Esplora E-book
Categorie
Esplora Audiolibri
Categorie
Esplora Riviste
Categorie
Esplora Documenti
Categorie
Installazione e uso
Cooker
Installation and use
oa
Aragaz
Instalare i utilizare
Konyhabtor
Bepts s hasznlat
K 342 G/R
K 342 GB/R
K 342 GS/R
K 343 GS/R
15
26
36
47
Avvertenze
Per garantire lefficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico:
rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati
richiedete sempre lutilizzo di parti di ricambio originali
1 Queste istruzioni sono valide solo per i paesi di destinazione i
cui simboli figurano sul libretto e sulla targa matricola dellapparecchio.
2 Questo apparecchio stato concepito per un uso di tipo non
professionale all'interno di abitazione.
3 Questo libretto riguarda un apparecchio di classe 1 (isolato) o
classe 2 - sottoclasse 1 (incassato tra 2 mobili).
4 Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono
importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione,
duso e di manutenzione. Conservare con cura questo libretto
per ogni ulteriore consultazione.
5 Dopo aver tolto limballaggio assicurarsi dellintegrit dellapparecchio. In caso di dubbio non utilizzare lapparecchio e rivolgersi a
personale professionalmente qualificato. Gli elementi dellimballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti
di pericolo.
6 Linstallazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del
costruttore da personale professionalmente qualificato. Una errata
installazione pu causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non pu essere considerato responsabile.
7 La sicurezza elettrica di questo apparecchio assicurata soltanto
quando lo stesso correttamente collegato ad un efficiente impianto di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza
elettrica. E necessario verificare questo fondamentale requisito di
sicurezza e, in caso di dubbio, richiedere un controllo accurato dellimpianto da parte di personale professionalmente qualificato. Il
costruttore non pu essere considerato responsabile per eventuali
danni causati dalla mancanza di messa a terra dellimpianto.
8 Prima di collegare lapparecchio accertarsi che i dati di targa siano
rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica e gas.
9 Verificare che la portata elettrica dellimpianto e delle prese di corrente siano adeguate alla potenza massima dellapparecchio indicata in targa. In caso di dubbio rivolgersi ad una persona professionalmente qualificata.
10 Allinstallazione occorre prevedere un interruttore omnipolare con
distanza di apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm.
11 In caso di incompatibilit tra la presa e la spina dellapparecchio fare
sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato. Questultimo, in particolare, dovr anche accertare che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dallapparecchio. In generale sconsigliabile luso di adattatori,
prese multiple e/o prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile necessario utilizzare solamente adattatori semplici o
multipli e prolunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza, facendo per attenzione a non superare il limite di portata in valore di
corrente, marcato sulladattatore semplice e sulle prolunghe, e quello
di massima potenza marcato sulladattatore multiplo.
12 Non lasciare lapparecchio inutilmente inserito. Spegnere linterruttore generale dellapparecchio quando lo stesso non utilizzato, e
chiudere il rubinetto del gas.
13 Non ostruire le aperture o fessure di ventilazione o di smaltimento
calore.
Le istruzioni che seguono sono rivolte allinstallatore qualificato affinch compia le operazioni di installazione
regolazione e manutenzione tecnica nel modo pi corretto e secondo le norme in vigore.
Importante: qualsiasi intervento di regolazione, manutenzione etc. deve essere eseguito con la cucina
elettricamente disinserita.
Posizionamento
Importante: questo apparecchio pu essere installato e
funzionare solo in locali permanentemente ventilati secondo le prescrizioni delle Norme UNI-CIG 7129 e 7131
in vigore. Debbono essere osservati i seguenti requisiti:
a) Il locale deve prevedere un sistema di scarico allesterno dei fumi della combustione, realizzato tramite una
cappa o tramite un elettroventilatore che entri automaticamente in funzione ogni volta che si accende lapparecchio.
Livellamento
Per poter livellare la cucina vengono forniti dei piedini di
regolazione. In caso di necessit questi piedini possono
essere avvitati nelle apposite sedi poste negli angoli alla
base della cucina.
Direttamente allesterno
b) Il locale deve prevedere un sistema che consenta lafflusso dellaria necessaria alla regolare combustione.
La portata di aria necessaria alla combustione non deve
essere inferiore a 2 m3/h per kW di potenza installata. Il
sistema pu essere realizzato prelevando direttamente
laria dallesterno delledificio tramite un condotto di almeno 100 cm2 di sezione utile e tale che non possa
essere accidentalmente ostruito. Per gli apparecchi privi sul piano di lavoro, del dispositivo di sicurezza per
assenza di fiamma, le aperture di ventilazione debbono
essere maggiorate nella misura del 100%, con un minimo di 200cm2 (Fig. A). Ovvero, in maniera indiretta da
locali adiacenti, dotati di un condotto di ventilazione con
lesterno come sopra descritto, e che non siano parti
comuni dellimmobile, o ambienti con pericolo di incendio, o camere da letto (Fig. B).
Particolare A
Locale
adiacente
Locale da
ventilare
Fig. A
Fig. B
c) Un utilizzo intensivo e prolungato dellapparecchio pu
necessitare di una aerazione supplementare per esempio lapertura di una finestra o una aerazione pi effi4
mit e fissarlo per mezzo di fascette di serraggio conformi alla UNI-CIG 7141. Qualora una o pi di queste condizioni non possa essere rispettata, bisogner ricorrere ai
tubi metallici flessibili, conformi alla norma UNI-CIG 9891.
Allorch la cucina venga installata secondo le condizioni
della classe 2 sottoclasse 1 opportuno collegarsi alla
rete gas solamente tramite tubo metallico flessibile conforme alla UNI-CIG 9891.
420 mm.
420 mm.
Min.
600 mm.
Min.
Min.
HOOD
Controllo tenuta
Importante: ad installazione ultimata controllare la perfetta tenuta di tutti i raccordi utilizzando una soluzione saponosa e mai
una fiamma.
Ad allacciamento avvenuto assicurarsi che il tubo metallico flessibile non venga a contatto con parti mobili o schiacciato.
Collegamento gas
Il collegamento dellapparecchio alla tubazione o alla bombola
del gas dovr essere effettuato come prescritto dalle Norme UNICIG 7129 e 7131, solo dopo essersi accertati che esso regolato per il tipo di gas con cui sar alimentato. In caso contrario
eseguire le operazioni indicate al paragrafo Adattamento ai diversi tipi di gas. Su alcuni modelli lalimentazione del gas pu
avvenire indifferentemente da destra o da sinistra a seconda dei
casi; per cambiare il collegamento necessario invertire il
portagomma con il tappo di chiusura e sostituire la guarnizione
di tenuta (in dotazione con lapparecchio). Nel caso di alimentazione con gas liquido, da bombola, utilizzare regolatori di pressione conformi alle Norme Nazionali in vigore.
Importante: per un sicuro funzionamento, per un adeguato uso
dellenergia e maggiore durata dellapparecchiatura, assicurarsi che la pressione di alimentazione rispetti i valori indicati nella
tabella 1 Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli.
Fig. F
Fig. G
Attenzione: rimontando il bruciatore del grill verificare che
la distanza tra la termocoppia di sicurezza (se presente)
e il bruciatore sia di 4 mm.
Fig. C
Fig. D
4 mm
Fig.E
6
Nota
Qualora la pressione del gas utilizzato sia diversa (o variabile) da quella prevista, necessario installare, sulla
tubazione dingresso un appropriato regolatore di pressione (secondo UNI-CIG 7430 regolatori per gas
canalizzati).
Gas Liquido
Bruciatore
Diametro
(mm)
Potenza termica
kW (p.c.s.*)
By-Pass
1/100
ugello
1/100
Gas Naturale
portata*
g/h
ugello
1/100
Nomin.
Ridot.
(mm)
(mm)
***
**
(mm)
portata*
l/h
Rapido
(Grande)(R)
100
3.00
0.7
41
86
218
214
116
286
Semi Rapido
(Medio)(S)
75
1.90
0.4
30
70
138
136
106
181
Ausiliario
(Piccolo)(A)
55
1.00
0.4
30
50
73
71
79
95
Forno
3.10
1.0
46
85
225
221
132
295
Grill
2.50
80
182
179
122
227
28-30
20
35
37
25
45
Pressioni di
alimentazione
*
**
***
Nominale (mbar)
Minima (mbar)
Massima (mbar)
S S
A
K 342 G/R
K 342 GB/R
K 342 GS/R
K 343 GS/R
20
17
25
Caratteristiche Tecniche
Dimensioni utili del forno:
larghezza cm 39
profondit cm 44
altezza cm 34
104
Bruciatori:
adattabili a tutti i tipi di gas indicati nella targhetta
caratteristica situata allinterno della ribaltina oppure,
una volta aperto il cassetto scaldavivande, sulla parete
interna sinistra.
60
50
85/90
A
B
E
L
D
M
F
Q
La selezione delle varie funzioni presenti nella cucina avviene agendo sui dispositivi ed organi di comando posti sul
cruscotto della stessa.
Le manopole di comando dei bruciatori a gas del
piano di cottura (N)
In corrispondenza di ciascuna delle manopole indicata,
to, individuata dal simbolo quando questo posto in corrispondenza della tacca di riferimento, sono indicate le posi-
Min
140
145
150
160
180
200
220
Max
250
La temperatura impostata viene automaticamente raggiunta e mantenuta costante dallorgano di controllo (il termostato) comandato dalla manopola.
Premendo a fondo e ruotando la manopola M fino alla posizione
si mette in funzione il grill a raggi infrarossi,
che permette la doratura dei cibi oltre ad essere consigliato
per la cottura di arrosti (braciole, salsicce, roast-beef).
Dato che la cucina dotata di dispositivo di sicurezza
necessario mantenere premuta la manopola per circa 6
secondi in modo da consentire il passaggio del gas.
Avvertenza importante: nel caso di una estinzione accidentale delle fiamme dei bruciatori del forno, chiudere la
manopola di comando del bruciatore e non riaccendere il
bruciatore prima di un minuto.
Importante: quando si utilizza il grill necessario lasciare
10
la porta del forno semiaperta posizionando fra porta e cruscotto il deflettore D che impedisce il surriscaldamento delle
manopole della cucina.
Bruciatore
Rapido (R)
24 26
16 20
Ausiliario (A)
10 14
, impostare il tempo
12
13
Peso
(Kg)
Posizione cottura
ripiani dal basso
Temperatura
(C)
Tempo di
preriscaldamento
(minuti)
Tempo di
cottura
(minuti)
Pasta
Lasagne
Cannelloni
Paste gratinate
2.5
2.5
2.5
3
3
3
210
200
200
10
10
10
60-75
40-50
40-50
Carne
Vitello
Pollo
Anatra
Coniglio
Maiale
Agnello
1.7
1.5
1.8
2.0
2.1
1.8
3
3
3
3
3
3
200
220
200
200
200
200
10
10
10
10
10
10
85-90
90-100
100-110
70-80
70-80
90-95
Pesce
Sgombri
Dentice
Trota al cartoccio
1.1
1.5
1.0
3
3
3
180-200
180-200
180-200
10
10
10
35-40
40-50
40-45
Pizza
Napoletana
1.0
220
15
15-20
Torte
Biscotti
Crostata
Torte salate
Torte lievitate
0.5
1.1
1.0
1.0
3
3
3
3
180
180
180
165
15
15
15
15
30-35
30-35
45-50
35-40
1
1,5
1
1
n. 4
4
4
3
4
4
5
5
5
5
5
15-20
20
7
15-20
5
1
2
5
5
70-80
70-80
1,0
0,8
5
5
40-45
25-30
Cottura al grill
Bistecche di vitello
Cotolette
Hamburger
Sgombri
Toast
Cottura al grill con
girarrosto
Vitello allo spiedo
Pollo allo spiedo
Cottura al grill con
girarrosto multispiedo
(presente solo su alcuni
modelli)
Spiedini di carne
Spiedini di verdura
NB: i tempi di cottura sono indicativi e possono essere modificati in base ai propri gusti personali. Nelle cotture al
grill la leccarda va posta sempre al 1 ripiano a partire dal basso.
14
14 The user must not replace the supply cable of this appliance. Always contact an after-sales service centre which
has been authorised by the manufacturer if the cable has
been damaged or needs replacement.
15 This appliance must be used for the purpose for which it
was expressly designed. Any other use (e.g. heating rooms)
is considered to be improper and consequently dangerous.
The manufacturer declines all liability for damage resulting
from improper and irresponsible use.
16 A number of fundamental rules must be followed when using electrical appliances. The following are of particular importance:
Do not touch the appliance when your hands or feet are
wet.
Do not use the appliance barefooted.
Do not use extensions, but if they are necessary, caution
must be exercised.
Never pull the power supply cable or the appliance to
unplug the appliance plug from the mains.
Never leave the appliance exposed to atmospheric agents
(rain, sun etc.)
Do not allow children or persons who are not familiar
with the appliance to use it, without supervision.
17 Always unplug the appliance from the mains or switch off
the main switch before cleaning or carrying out maintenance.
18 If you are no longer using an appliance of this type, remember to make it unserviceable by unplugging the appliance
from the mains and cutting the supply cable. Also make all
potentially dangerous parts of the appliance safe, above all
for children who could play with the appliance.
19 To avoid accidental spillage do not use cookware with uneven or deformed bottoms on the burners. Turn the handles
of pots and pans inwards to avoid knocking them over accidentally.
20 Some parts of the appliance remain heated for a long time
after use. Make sure not to touch them.
21 Never use flammable liquids such as alcohol or gasoline,
etc. near the appliance when it is in use.
22 When using small electric appliances near the hob, keep
the supply cord away from the hot parts.
23 Make sure the knobs are in the / position when the appliance is not in use.
24 When the appliance is in use, the heating elements and some
parts of the oven door become extremely hot. Make sure
you don't touch them and keep children well away.
25 Gas appliances require regular air exchange to ensure
trouble-free performance. When installing the cooker,
follow the instructions provided in the paragraph on
Positioning the appliance.
26 The glass top (only on certain models) can shatter if it is
overheated. Therefore, all of the burners or hot plates must
be turned off before the top is closed.
27 If the cooker is placed on a pedestal, take the necessary
precautions to prevent the same from sliding off the pedestal
itself.
15
Installation
All instruction on the following pages must be carried out
by a competent person (corgi registered) in compliance
with gas safety (installation and use) regulation 1984.
Important: disconnect the cooker from the electrycity
and gas supply when any adjustment, etc.
Directly to the
exterior
Adjacent
room
Room to
be ventilated
Fig. A
Examples of ventilation openings
for the comburent air
Fig. B
Increased opening between
the door and and floor
16
420 mm.
420 mm.
Min.
600 mm.
Min.
Min.
HOOD
check that the burner does not turn off when you turn
the knob from Max to Min and and when you open
and close the oven door quickly.
V
V
Fig. C
Fig. F
Fig. G
Important: when mounting the grill burner check that there is a
space of at least 4 mm between the security thermocouple (if
installed) and the burner.
Fig. D
4 mm
Fig.E
Pay particular attention to the plug wires and
thermocouple tubes.
18
Important
On completion of the operation, replace the old rating
sticker with one indicating the new type of gas used. This
sticker is available from our Service Centres.
Note
Should the pressure of the gas used be different (or vary)
from the recommended pressure, it is necessary to fit a
suitable pressure regulator onto the inlet pipe in
compliance with current National Regulations relative to
regulators for channelled gas.
Liquid Gas
Burner
Diameter
(mm)
Thermal Power
kW (p.c.s.*)
By-Pass Nozzle
1/100
1/100
Nominal Reduced
Natural Gas
Flow*
g/h
Nozzle
1/100
(mm)
(mm)
***
**
(mm)
Flow*
l/h
Nozzle Flow*
1/100
l/h
(mm)
Fast
(Large)(R)
100
3.00
0.7
41
86
218
214
116
286
143
286
Semi Fast
(Medium)(S)
75
1.90
0.4
30
70
138
136
106
181
118
181
Auxiliary
(Small)(A)
55
1.00
0.4
30
50
73
71
79
95
80
95
Oven
3.10
1.0
46
85
225
221
132
295
148
288
Grill
2.50
80
182
179
122
227
139
227
28-30
20
35
37
25
45
Nominal (mbar)
Minimum (mbar)
Maximum (mbar)
Supply
Pressures
*
**
***
20
17
25
13
6,5
18
G 20
G 25.1
G 30
Burner
By-pass
1/100 (mm)
Thermal
power kW
Nozzle
1/100 (mm)
Thermal
power kW
Nozzle
1/100 (mm)
Thermal
power kW
Nozzle
1/100 (mm)
Fast (R)
41
3,30
116
2,60
116
2,60
86
30
2,10
106
1,70
106
1,70
70
Auxiliary (A)
30
1,15
79
0,90
79
0,90
50
Oven
46
3,50
132
2,60
132
3,00
85
Grill
2,60
122
2,00
122
2,40
80
Supply pressures
25 mbar
25 mbar
S S
A
P.C.I. G30
P.C.I. G25.1
K 342 G/R
K 342 GB/R
K 342 GS/R
K 343 GS/R
19
30 mbar
3
122,8 MJ/m
32,510 MJ/m3
Technical characteristics
This appliance conforms with the following European
Economic Community directives:
58 lt
104
60
50
85/90
20
A
B
E
D
K
F
L
direction to the maximum setting. Each burner can be operated at its maximum, minimum or intermediate power. Shown
on the knob are the different symbols for off (the knob is on this
setting when the symbol lines up with the reference mark on the
symbol. To light a specific burner just press the button labelled L while pushing the corresponding knob all the way in
21
but not the "L" button (the symbol is located near each knob).
To light a burner, simply press the corresponding knob all the
Min
140
145
150
160
180
200
220
Max
250
,
To use the grill, turn the knob clockwise till to setting
after holding a lighted match or a lighter close to the grill burner.
In the grill burner equipped with a safety device, the knob
must be held pressed in for about 6 seconds in order to
activate the flame failure device. In this way the infrared ray
comes on for browning the food or cooking roast, chops,
sausages, roast-beef, etc.; for grill cooking, place a drip-pan under
the grill to catch the grease.
Important Notice: In the event the flame for the oven accidentally goes out, turn the control knob for the burner to the off
position and do not relight the burner for at least one minute.
Important: when using the grill, the oven door must be left partly
open by positioning the deflector D between door and panel to
prevent the cooker knobs from overheating.
Attention: Only use the bottom shelf of the oven when using
the rotisserie to cook (where present). For all other types of
cooking, never use the bottom shelf and never place anything
on the bottom of the oven when it is in operation because this
could damage the enamel. Always place your cookware (dishes,
aluminium foil, etc. etc.) on the grate provided with the appliance
inserted especially along the oven guides.
Attention
Avoid the children touch the oven door because it is very hot
during the cooking.
22
Burner
Fast (R)
24 - 26
16 - 20
Auxiliary (A)
10 - 14
Cooking advice
baking temperatures are normally around 160C/200C.
Do not open the oven door during the baking process as
this could cause the cake to sink.In general:
Baking cakes
The oven should always be warm before putting in cakes
wait till the end of preheating (about 10-15 min.). Cake23
Pastry dropped
Replace the glass cover and reconnect the oven to the mains.
24
Cooking position of
shelves from
bottom
Temperature
(C)
Pre-heating time
(min)
Cooking time
(min.)
Pasta
Lasagne
Cannelloni
Pasta bakes au gratin
2.5
2.5
2.5
3
3
3
210
200
200
10
10
10
60-75
40-50
40-50
Meat
Veal
Chicken
Duck
Rabbit
Pork
Lamb
1.7
1.5
1.8
2.0
2.1
1.8
3
3
3
3
3
3
200
220
200
200
200
200
10
10
10
10
10
10
85-90
90-100
100-110
70-80
70-80
90-95
Fish
Mackerel
Dentex
Trout baked in paper
1.1
1.5
1.0
3
3
3
180-200
180-200
180-200
10
10
10
35-40
40-50
40-45
Pizza
Napolitan
1.0
220
15
15-20
Cake
Biscuits
Tarts
Savoury pie
Raised Cakes
0.5
1.1
1.0
1.0
3
3
3
3
180
180
180
165
15
15
15
15
30-35
30-35
45-50
35-40
1
1,5
1
1
n. 4
4
4
3
4
4
5
5
5
5
5
15-20
20
7
15-20
5
1
2
5
5
70-80
70-80
1,0
0,8
5
5
40-45
25-30
Food to be cooked
Grill cooking
Veal steaks
Cutlets
Hamburgers
Mackerels
Toast sandwiches
Grill cooking with
rotisserie
Veal on the spit
Chicken on the spit
Grill cooking with
multi-skewer rotisserie
(only a few models)
Meat kebabs
Vegetable kebabs
NB: cooking times are approximate and may vary according to personal taste. When cooking using the grill, the
dripping-pan must always be placed on the 1st oven rack from the bottom.
25
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
. .
. , ,
, , , .. .
.
1
( ) 2 1 (
).
; ( , , ) ,
.
,
. ,
.
.
1,5 . , - , , .
.
.
.
, ,
.
, .
.
, .
.
, , .
,
.
(
),
3 ,
. .
.
, :
.
.
.
,
,
.
,
.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
, (, ) .
,
.
,
, .
.
, , .
, .
,
.
, . .
(, ..) .
. ,
, .
, ,
/ .
, . . ,
: ,
.
:
- .
- , , .
-
. .
. , ,
.
, ,
.
, , ( , , ).
, , :
, ,
(
, ).
!
:
, ;
.
26
.
: , .. .
( )
,
. ,
.
:
, , :
) , . ,
.
( )
, .
) .
2 3/ .
100
2, .
, ,
,
200 3 (. ). ,
(
),
,
(. ).
X,
, . ,
, 50 .
:
a) , -
, .
) , , 110 .
110
.
)
.
)
,
420 . ,
, 700 ().
.
.
)
, ,
.
) , . ,
,
,
. , ( ).
(, , ..), 50.
) , , .
27
, , 3 ,
. ,
, 50 .
, :
() ,
(. );
,
;
.
N.B. , ,
, .
, , .
, .
, .
, ( ).
,
, .
: , , , . 1 .
,
,
, .
,
.
, .
:
8 ;
13 .
:
,
50.
1500 .
,
.
,
.
.
. ,
.
,
2 1, .
, , .
,
.
: , .
: 8,
13. .
)
;
7
(. . 1 );
.
: .
.
1/2 . , .
2000 . ,
.
,
.
.
) :
;
( )
,
.
N.B. .
(.
) (
). -
28
, .
) :
.
,
Max Min .
:
V (. F) ;
7
(. G) (. . 1).
) :
;
(. .
C);
V (. D)
;
(. E)
7
(. 1).
V
V
I
. F
. G
: ,
4
.
. C
. D
4 mm
. E
) c
(. .):
;
10 M, Min;
;
,
, , .
N.B. .
:
( ).
: ,
.
29
(mm)
(p.c.s.*)
1/100
1/100
*
g/h
1/100
()
()
***
**
()
*
l/h
1/100
*
l/h
()
()(R)
1 00
3.00
0.7
41
86
21 8
21 4
116
286
143
286
()(S)
75
1.90
0.4
30
70
1 38
1 36
1 06
1 81
118
1 81
-
()
(A)
55
1.00
0.4
30
50
73
71
79
95
80
95
3.10
1.0
46
85
225
221
1 32
29 5
148
288
2.50
80
1 82
1 79
1 22
227
1 39
227
28-30
20
35
37
25
45
*
**
***
()
()
()
15 1013
P.C.S. = 50.37 M/
P.C.S. = 49.47 M/
P.C.S. = 37.78 M/3
20
17
25
K 342 G/R
K 342 GB/R
K 342 GS/R
K 343 GS/R
S S
A
13
6,5
18
: 39 c
: 44 c
: 34 c
.
:
- 73/23/EEC 19/02/73 ( )
;
- 89/336/EEC 03/05/89 ( )
;
- 90/396/EEC 29/06/90 () ;
- 93/68/EEC 22/07/93 .
58
: 42 c
: 44 c
: 17 c
104
60
50
,
,
:
27570.0-87
27570.14-88
23511-79
50033-92
50696-94
85/90
53
30
()
A
B
C
( )
D
E
F
G
H
( )
K
L
( )
M
N
O
( )
P ( )
Q ( )
A
B
E
D
K
F
L
:
; , .
,
()
.
( ).
(N)
,
, .
,
. -
(. ).
.
, .
L,
31
L ,
, .
,
.
(H), L (-
;
, , :
).
Min
140
145
150
180
160
200
220
Max
250
, , ,
.
,
(
) .
: ,
, , ,
1 .
,
, .
, -
.
,
6 , .
( ). ,
. , , : , , , ..
.
L,
.
, , 1 .
, .
: 6 , , .
: ,
1 .
:
D
.
: ,
. ,
.
,
.
: ( ).
,
. (, ..)
.
()
( Min Max),
.
F (. .) Max.
: , .
()
,
: ,
.
() ( )
,
.
( )
, :
a) 1- ;
) 4-
,
;
) .
, 6
( ) .
32
:
,
: ;
;
;
.
( )
, . ,
, .
(.)
: .
(R )
2 4 -2 6
(S )
1 6 -2 0
( )
1 0 -1 4
N.B. , .
. , .
,
.
.
2 ,
.
, .
( ).
,
.
, . , :
:
:
10C
.
( 10-15 .). 160/
200C. ,
. , .
:
10C
.
33
,
1 . ,
, (150175).
, , 200220,
. , . ,
.
() .
,
.
, .
,
.
, :
,
.
:
.
,
:
. , ,
.
.
, , :
, .
,
.
,
.
, ,
.
( ).
, .
. .
,
; .
.
(. .).
( )
N.B. , .
: - .
. , .
N.B.: .
34
,
( ) .
.
(. .) , 300 :
-
230 ,
-
25 ,
-
14.
.
()
()
()
()
2,5
2,5
2,5
3
3
3
210
200
200
10
10
10
60-75
40-50
40-50
1,7
1,5
1,8
2,0
2,1
1,8
3
3
3
3
3
3
200
220
200
200
200
200
10
10
10
10
10
10
85-90
90-100
100-110
70-80
70-80
90-95
1,1
1,0
3
3
180-200
180-200
10
10
35-40
40-45
1,0
220
15
15-20
0,5
1,1
1,0
1,0
3
3
3
3
180
180
180
165
15
15
15
15
30-35
30-35
45-50
35-40
1,0
1,5
1
1,1
4 .
4
4
3
4
4
5
5
5
5
5
15-20
20
7
15-20
5
1,0
2,0
5
5
70-80
70-80
1,0
0,8
5
5
40-45
25-30
NB: .
Indesit Company
10
,
.
, ,
.
.
35
Avertismente
Pentru a garanta eficiena i sigurana acestui produs electrocasnic v sftuim s urmai aceste indicaii:
- adresai-v exclusiv centrelor de asisten tehnic autorizate
- solicitai ntotdeauna piese de schimb originale
1 Acest aparat a fost conceput pentru folosirea nonprofesional n interiorul locuinei.
2 Aceste instruciuni sunt pentru rile ale cror simboluri
apar pe coperta prezentului Manual de Instruciuni
3 nainte de utilizarea aparatului, citii cu atenie instruciunile
coninute n prezentul Manual de Instruciuni referitoare
la indicaiile de siguran a instalrii, folosirea i
ntreinerea lui. Pstrai cu grij acest manual n vederea
oricrei consultri ulterioare.
4 Dup ce ai ndeprtat ambalajul, asigurai-v de
integritatea aparatului. In caz de dubii, nu utilizai aparatul
i adresai-v personalului calificat. Elementele de
ambalare (pungi de plastic, polistiren, cuie, etc.) nu
trebuie s fie lsate la ndemna copiilor pentru c pot
reprezenta evidente surse de pericol.
5 Operaia de instalare trebuie efectuat doar de ctre un
tehnician autorizat, n conformitate cu reglementrile legale. Productorul i declin orice responsabilitate pentru
instalearea defectuoas ce poate avea ca efecte rniri
ale persoanelor sau pagube ale bunurilor din locuin..
6 Sigurana electric a acestui aparat este asigurat doar
n cazul unei mpmntri corecte prevzute de normele
legale de siguran electric.
7 Este necesar s verificai aceste prevederi de siguran
i, n caz de dubiu, s solicitai un control amnunit din
partea personalului calificat. Productorul nu poate fi
considerat responsabil de absena unei astfel de
mpmntri.
8 nainte de a conecta aparatul, asigurai-v c informaiile
coninute pe eticheta aparatului i pe ambalajul acestuia
sunt n concordan cu reeaua electric de distribuiie a
gazului.
9 Verificai dac capacitatea electric a instalaiei i a
prizelor de curent este n concordan cu puterea maxim
a aparatului indicat pe etichet. n caz de dubiu, adresaiv personalului calificat din punct de vedere profesional.
10 Pentru a efectua operaia de instalare avei nevoie de un
ntreruptor omnipolar cu o deschidere a contactelor
egal sau superioar cu 3 mm.
11 n caz de incompatibilitate a prizei, recurgei la nlocuirea
ei cu un model recomandat de personalul calificat.
Seciunea cablului de alimentare trebuie s se coreleze
cu puterea absorbit de aparat. n general, nu v
sftuim s recurgei la prelungitoare sau prize multiple. Dac utilizarea acestora este indispensabil, este
necesar s utilizai doar prelungitoare conforme cu
normele de siguran legale i s nu depii limitele
maxime marcate pe aceste prelungitoare.
12 Nu lsai aparatul conectat la sursa electric n mod inutil.
Deconectai ntrerupatorul general al aparatului cnd
acesta din urm nu este utilizat i nchidei robinetul de
gaz.
13 Nu obstrucionai deschiderile speciale pentru ventilare
sau cldur.
36
Instalare
Instruciunile ce urmeaz se adreseaz instalatorului
calificat n vederea ndeplinirii operaiilor de instalare,
reglare i ntreinere tehnic n modul cel mai corect i n
concordan cu normele n vigoare.
Important: orice intervenie de reglare, ntreinere
trebuie s fie executat n absena oricrei conectri
la reeaua electric din buctrie.
Poziionare: Aragazul este prevzut cu un sistem de
protecie mpotriva nclzirilor excesive i din aceast
cauz instalarea se poate face n apropierea mobilelor a
cror nlime nu depete nivelul plitei. Acest aparat
poate fi instalat i poate funciona doar n locuri bine ventilate. Trebuie s citii cu atenie urmtoareleindicaii:
a) Camera trebuie s fie prevzut cu un sistem de evacuare n exterior a fumului provenit prin ardere, realizat
cu ajutorul unei hote sau prin intermediul unui ventilator
electric care s intre n funciune automat la fiecare
aprindere a aparatului.
b) Camera trebuie s fie prevzut cu un sistem care s
permit afluxul de aer necesar arderii regulate. Debitul
de aer necesar arderii nu trebuie s fie mai mic de 2
m3 pentru un kW de putere instalat. Sistemul poate fi
realizat prelevnd direct aerul din exteriorul cldirii prin
intermediul unei conducte de cel puin 100 cm2; cu o
deschidere care s nu fie blocat n mod accidental
(fig. A). Sistemul poate procura aerul necesar pentru
ardere prin mijloace indirecte de la camerele adiacente, prevzute cu o conduct de ventilaie spre exterior
(fig. B).
Instalarea aragazului
Instalarea se poate face n apropierea mobilelor a caror
nlime nu depete nivelul plitei. Dac aragazul este
plasat n apropierea pereilor, a vitrinelor sau a dulapurilor,
acestea din urm trebuie s reziste la o temperatur
superioar cu 50 C n raport cu temperatura camerei.
Pentru o corect instalare a aragazului va trebui s luai
n considerare urmtoarele precauii:
a) Aragazul poate fi aezat n orice camer, cu excepia
bii.
b) Mobilele situate n apropiere, a cror nlime
depete planul de lucru, trebuie s fie situate la cel
puin 110 mm distan de plit.
c) Hotele trebuie s fie instalate n concordan cu
instruciunile coninute n acest manual;
d) Dulapurile suspendate pot fi montate deasupra
aragazului dar distan minim fa de planul de lucru
trebuie s fie de 420 mm. Distana minim la care pot
fi poziionate mobilele adiacente n raport cu aragazul
va fi de 700 mm
e) Peretele care este n contact cu cel aflat n spatele
aragazului trebuie s fie din material neinflamabil.
Fig. A
Fig. B
c) Utilizarea intensiv sau prelungit a aparatului poate
necesita o aerisire suplimentar, de exemplu
deschiderea unei ferestre sau o aerisire mai eficient,
mrind puterea de aspiraie mecanic dac aceasta
exist.
d) Gazul lichefiat, mai greu dect aerul, coboar n partea
de jos. De aceea locurile n care sunt depozitate butelii
GPL trebuie s fie echipate cu orificii spre exterior astfel
inct s permit evacuarea eventualelor scurgeri de
gaz. Buteliile goale sau parial goale nu trebuie instalate
sau depozitate n locuri cu un nivel mai jos dect solul
(pivnie). Este important s inem doar butelia pe care
o folosim, pozitionat astfel inct s nu fie subiect de
aciune direct a surselor de caldur (cuptor, vatr,
sob), factori de cretere a temperaturii buteliei cu
peste 50 C.
Orizontalitate (prezent doar la anumite modele)
Pentru a aeza aragazul n poziie orizontal, v putei
folosi de picioarele de reglare, nvtrindu-le n cele dou
sensuri de rotaie pentru a le deuruba/nuruba.
37
420 mm.
420 mm.
Min.
600 mm.
Min.
Min.
HOOD
A
I
Fig. C
Fig. F
Fig. G
Important: atunci cnd montai arztorul grill-ului ,
verificai s existe un spaiu minim de 4 mm ntre
dispozitivul de siguran i arztor (vezi figura alturat)
Fig. D
4 mm
Fig.E
a) Reglarea la minim a arztorului cuptorului pe gaz cu
termostat ( a se vedea figura)
- aprindei arztorul conform descrierii din paragraful
butonul de reglare al cuptorului din prezentul manual
de instruciuni
- fixai butonul de reglare pe poziia Min dupa ce a
fost timp de 10 min. pe poziia Max
- ndeprtai butonul de reglare
- reglai urubul poziionat n afara termostatului pn
cnd vei obine o flacr mic, dar stabil.
- N.B: n cazul gazelor lichide, urubul de reglare va
trebui nurubat pn la fund
39
Diametru
(mm)
Gaz Lichid
Furtun
1/100
Gaz natural
Furtun
Debit*
1/100
l/h
Putere termic
kW
By-Pass
1/100
Debit*
g/h
Nominal Redus
(mm)
(mm)
***
**
(mm)
Rapid
(Mare)R
100
3.00
0.7
41
86
218
214
116
286
Semi Rapid
(Medium) S
75
1.90
0.4
30
70
138
136
106
181
55
1.00
0.4
30
50
73
71
79
95
3.10
1.0
2.50
Nominal (mbar)
Minim (mbar)
Maxim (mbar)
46
-
85
80
225
182
28-30
20
35
221
179
37
25
45
132
122
295
227
Auxiliar
(Mic)A
Cuptor
Grill
Presiune
furnizat
*
**
***
K 342 G/R
K 342 GB/R
K 342 GS/R
K 343 GS/R
S S
A
20
17
25
Caracteristici tehnice
Acest aragaz este produs n conformitate cu urmtoarele
directive ale Comunitii Economice Europene:
- 73/23/EEC din 19/02/73 (Tensiune sczut) i cele
adiionale acesteia;
- 89/336/EEC din 03/05/89 (Compatibilitate
Electromagnetic) i cele adiionale acesteia;
- 90/396/EEC din 29/06/90 (Gaz) i cele adiionale
acesteia;
- 93/68/EEC din 22/07/93 i cele adiionale acesteia.
Cuptorul:
Dimensiuni (nlime x Lime x Profunzime): 34x39x44
Volum: 58 lt
Dimensiuni interne ale sertarului pentru depozitare:
Lungime: 42 cm
Adncime: 44 cm
Inlime: 23 cm
Tensiunea i frecvena sursei de alimentare cu energie electric
vezi eticheta
104
Arztoare:
Adaptate a se folosi la tipurile de gaz indicate pe
plcua din partea inferioar, partea stng
60
50
85/90
40
A
B
E
D
K
G
L
F
L
Min
140
145
150
160
180
200
220
Max
250
poziiei
42
Rotisorul
Pentru activarea lui, procedai n felul urmtor:
a) poziionai tava de colectare a grsimilor pe nivelul 1
b) introducei dispozitivul special de susinere a rotisorului
la cel de-al 4-lea nivel i poziionai frigarea
introducnd-o, prin intermediul deschizturii speciale,
n rotisorul poziionat n spatele cuptorului
c) activai rotisorul prin apsarea butonului O
Burner
Fast (R)
24 - 26
16 - 20
Auxiliary (A)
10 - 14
43
Coacerea dulciurilor
Cuptorul trebuie uor nclzit nainte de coacerea
dulciurilor. Ateptai ntotdeauna sfritul fazei de
prenclzire (aproximativ 10-15 min). Temperaturile de
coacere normale pentru dulciuri sunt n jur de 160C/
200C. Nu deschideti ua n timpul coacerii pentru evitarea
descreterea aluatului. n general, urmai sfaturile de mai
jos:
44
Ungerea robinetelor
Se recomand n cazul blocrii sau atunci cnd operarea
lor este ngreunat.
N.B. Aceast operaie trebuie efectuat de ctre
personalul calificat.
Scoaterea capacului
Capacul aragazului poate fi nlturat n vederea nlesnirii
operaiei de curare. n acest scop, este necesar s fie
deschis complet i ridicat ( a se vedea figura)
45
Greutate
(kg)
Timpul
de
coacere
(min)
2.5
2.5
2.5
3
3
3
210
200
200
10
10
10
60-75
40-50
40-50
1.7
1.5
1.8
2.0
2.1
1.8
3
3
3
3
3
3
200
220
200
200
200
200
10
10
10
10
10
10
85-90
90-100
100-110
70-80
70-80
90-95
1.1
180-200
10
35-40
1.5
1.0
3
3
180-200
180-200
10
10
40-50
40-45
1.0
220
15
15-20
0.5
1.1
3
3
180
180
15
15
30-35
30-35
1.0
1.0
3
3
180
165
15
15
45-50
35-40
1
1,5
1
1
4
4
3
4
5
5
5
5
15-20
20
7
15-20
1
2
5
5
70-80
70-80
1,0
40-45
0,8
25-30
Biztonsgi utastsok
A kszlk teljestkpessgnek s biztonsgnak megtartsnak rdekben krjk figyeljen a kvetkezkre:
kizrlag a jtllsi jegyen felsorolt szervizeinkhez forduljon!
ragaszkodjon eredeti alkatrszek beszerelshez!
1
2
3
4
10
11
12
13
zembe helyezs
Ezek az utastsok szakkpzett, engedlyezett mszaki
szerelnek szlnak azrt, hogy biztostsa a beszerels,
belltsok s karbantartsok helyes elvgzst a jelenleg
rvnyben lv elrsok betartsval.
Fontos: minden belltsi vagy karbantartsi munklat
elvgzse eltt vlassza le a kszlket az ramhlzatrl!
A kszlk elhelyezse:
Tzveszlyessg besorols tekintetben ez a kszlk X tpus,
ami azt jelenti, hogy a tzhely kzvetlenl konyhabtor mell
is elhelyezhet feltve, hogy a btor magassga nem haladja
meg a tzhely magassgt. A tzhely htoldalval rintkez
falnak nem szabad gylkony anyagbl lennie. Ne felejtse el,
hogy hasznlat kzben a tzhely hts fala akr 50C-kal is a
szobahmrsklet fl emelkedhet!
Fontos: A kszlk csak megfelelen szellz helyisgben
llthat fel az rvnyben lv elrsoknak megfelelen.
gyeljen a kvetkez elrsok betartsra:
a) A helyisgnek rendelkeznie kell egy elszv rendszerrel,
amely az gstermket a szabadba vezeti. Ez lehet
praelszv vagy elektromos ventiltor, amely a st zembe
helyezsekor automatikusan bekapcsol.
Szomszdos
helyisg
A szoba,amelyet
szellztetni kell
HOOD
420 mm.
Min.
420 mm.
600 mm.
Min.
Min.
Gz csatlakoztats
A tzhely gz-csatlakoztatst csak szakkpzett gzszerel
vgezheti. A helytelen zembe helyezsbl add krokrt a
gyrt semmilyen felelssget nem vllal.
A kszlket a helyi gzmvek elrsai s az rvnyben lv
szablyozsok betartsval kell a hlzatra vagy a gzpalackra
csatlakoztatni.
Mieltt a kszlket rktn a gzra ellenrizze, hogy a tzhely
a hztartsban lv gzfajtra van-e belltva! Ha nem, akkor a
gz csatlakoztatsa eltt kvesse az tlls ms gzfajtra
cm fejezet utastsait!
Nhny tpusnl a kszlk jobb s bal oldaln is tallhat
gzcsatlakoztatsi lehetsg, amely szksg szerint hasznlhat.
Ha meg szeretn vltoztatni a csatlakoztats helyt, cserlje meg
a tml tart s a zrsapka helyt s helyezze vissza a tmtst
(a kszlk tartozka)!
Palackos folykony PB gzzal val mkdtets esetn
hasznljon az rvnyes elrsoknak megfelel
nyomsszablyzt!
Fontos: Ellenrizze, hogy a gznyoms megfelel-e a Gzg
s gzfvka jellemz adatai cm tblzatban tallhat
rtkeknek, mert ez biztostja a biztonsgos zemelst, a
megfelel fogyasztst s a kszlk hossz lettartamt!
Csatlakoztats a tmlvel
tlls ms gzfajtra
A gz fajtjnak tlltshoz, tekintettel arra a gzfajtra,
amelyhez a kszlket gyrtottk (a fedre erstett cmkn
olvashat) kvesse a kvetkez lpseket:
a) Cserlje ki a kszlkre felszerelt tmltartt a megfelelre.
Fontos: A folykony, palackos PB gzhoz val tmltart
jelzse 8, a fldgzhoz val pedig 13. Mindig illessze be a
tmtst!
b) A fvkk kicserlse:
Tvoltsa el a rcsokat s a lemezt a burkolatbl!
Csavarozza ki a fvkkat 7 mm-es csavarkulcs
hasznlatval s cserlje ki az j tpus gzhoz val
fvkkra (ld. az 1 tblzatot a Gzg s gzfvka
jellemz adatai)!
Szerelje vissza az sszes elemet az elz lpsek fordtott
sorrendjben!
49
A st tlltsa ms gzfajtra
(Csak szakembereknek!)
a)
A st gfvkjnak cserje:
Tvoltsa el a fikot!
Tvoltsa el az A vd elemet (ld. C bra)!
Tvoltsa el a csavart s ezutn a V st gt (ld. D bra)!
Tvoltsa el a st ajtt a mvelet megknnytse rdekben!
Csavarja ki a st g fvkt specilis a fvkhoz val 7
mm-es csavarkulcs hasznlatval (ld. E bra) s cserlje ki
a fvkt egy az j gzfajtnak megfelelre (ld. 1. tblzat)!
V
V
C bra
F bra
G bra
D bra
4 mm
E bra
b) A gzst g minimum belltsa hfokszablyzval (ld.
az brkat):
Gyjtsa meg az gt a hasznlati tmutat St gomb cm
JE gyors (R)
JH, BH Kzepes
(S)
Segdg BE (A)
St
Grill
sszes
Fvka
tmr
(mm)
1,16
1,06
0,79
1,32
1,22
-
G 25.1
Nvleges
Gzterhels
gsh
(Nm3/h)
(MJ/m3)
0,288
32,510
0,189
32,510
0,101
0,308
0,237
0,966
Nvleges
hterhels
(kW)
2,6
1,7
Fvka
tmr
(mm)
1,16
1,06
0,9
2,6
2,0
9,5
0,79
1,32
1,22
-
32,510
32,510
32,510
-
JE gyors (R)
JH, BH Kzepes
(S)
Segdg BE (A)
St
Grill
sszes
Fvka
tmr
(mm)
0,86
0,7
0,50
0,85
0,80
3,71
G 30
Nvleges
hterhels
(kW)
2,6
1,7
0,9
3,0
2,5
12,4
S S
A
K 342 G/R
K 342 GB/R
K 342 GS/R
K 343 GS/R
51
G20
Gzterhels Nvleges
(Nm3/h)
gsh
(MJ/m3)
0,318
37,780
0,209
37,780
0,112
0,341
0,259
1,098
37,780
37,780
37,780
-
Nvleges
hterhels
(kW)
3,30
2,10
1,15
3,5
2,6
11,65
73/23/CEE, 1973.02.19
(Alacsony feszltsg) s
vonatkoz mdostsai
89/336/CEE, 1989.05.03 (Elektromgneses
kompatibilits) s vonatkoz
mdostsai
93/68/CEE, 1993.07.22
s vonatkoz mdostsai
90/396/CEE, 1990. 06.028 (Gz) s vonatkoz
mdostsai
73/23/CEE,
Befoglal mretek:
szlessg 500: mm
mlysg: 500 mm
magassg: 850/900 mm
A sttr rtartalma: 50 l
MSZ EN 30-1-1/1999
Indesit Company.
Viale Aristide Merloni 47.60044
Fabriano (AN) ITALY
A gzgk teljestmnye:
G 20
gyors(R)
3,3 kW
kzepes(S)
2,1 kW
segd (mokka)(A)
1,15 kW
A st g teljestmnye: 3,5 kW
Grill teljestmny:
2,6 kW
sszes teljestmny:
11,65 kW
Tzveszlyessgi besorols:
X
G 25.1
2,6 kW
1,7 kW
0,9 kW
2,6 kW
2,0 kW
9,5 kW
104
60
50
85/90
52
A tzhely lersa
A
H
B
E
D
K
L
K St rcs
L Elektromos gyjt a fzlap gkhz (tpustl fggen)
M St s grill vezrl gomb
N A tzhely gzginek vezrl gombjai
O St s forgnyrs vilgts gomb (tpustl fggen)
P Idmr gomb (tpustl fggen)
Q Country stlus ra s idmr (tpustl fggen)
A Zsrfelfog bortlap
B Gz g
C gsbiztost a fzlap gihez
D Ednytart rcs
E Kapcsol tbla
F llthat lbacska vagy lb
G Serpeny vagy sttepsi
H Elektromos gyjt (tpustl fggen)
53
Min
140
145
150
160
180
200
220
Max
250
Ezt a gombot a
szimblum jelzi s bekapcsolja a stben a
vilgtst. gy a sts kzben az ajt kinyitsa nlkl
ellenrizheti az telt.
g
Gyors g (R)
Kzepes g (S)
Segd g (A)
Az idmr belltsa
A pontos id belltsa
55
Stsi tancsok
A st szmos alternatvt knl, hogy brmelyik telt a lehet
legjobban kszthesse el.
Idvel meg fogja tanulni, hogyan rheti el a legjobb
eredmnyeket a stvel. A kvetkez tancsok csak tjkoztat
jellegek, amelyek a szemlyes tapasztalatai s zlse szerint
eltrhetnek.
Hal s hs stse
Ha fehr hst st, szrnyast vagy halat, alacsony hmrsklet
belltsokat hasznljon (150C-175C)! A piros hsoknak kvl
jl t kell slnik s bell porhanysnak s ldsnak kell lennik,
ezrt ajnlatos a stst magas hmrskleten elkezdeni rvid
ideig (200C-220C), azutn csavarja a hfokszablyzt
alacsonyabb hmrskletre!
ltalnossgban minl nagyobb a slt, annl kisebb hmrskletbellts s hosszabb stsi id szksges.
Tegye a hst a rcs kzepre s helyezze al a zsrfelfog
serpenyt, hogy felfogja a zsiradkot! A rcsot a st kzepn
helyezze el!
Ha nvelni szeretn az alulrl jv h mennyisgt, az als
magassgi szintet hasznlja!
Stemnyek stse
Stemnyek stsnl mindig melegtse el a stt kb. 10-15
percig! Az ajnlott hmrsklet stemnyek stsnl 160C/
200C krl van. Ne nyissa ki a st ajtajt a stemny slse
kzben, hogy elkerlje a stemny sszeesst!
ltalnossgban:
A stemny tl szraz
Nvelje a hmrskletet 10C-kal s cskkentse a stsi
idt!
A stemny sszeesik
Hasznljon kevesebb folyadkot
hmrskletet 10C-kal!
vagy
cskkentse
56
Karbantarts, tisztts
A st lmpa cserje
A csapok bezsrozsa
A (gz)csapok idvel beragadhatnak vagy nehzz vlik az
elfordtsuk. Ha ez megtrtnik bell meg kell tiszttani s be
kell zsrozni azokat.
Figyelem: Ezt a mveletet csak a gyrt ltal engedlyezett
szakember vgezheti.
Megjegyzs:
Ne csukja be az vegfedt, amg a gz gk melegek!
Tvoltson el a fedrl minden folyadkot, mieltt kinyitn
azt!
Fontos:
Rendszeresen ellenrizze a gztmlt s ha brmilyen hibt
szlel, cserltesse ki azt! Ajnlatos vente kicserltetni
szakemberrel a tmlt.
A fed eltvoltsa
57
Stsi tblzat
Az tel fajtja
Tsztk
Lasagne
Cannelloni
Slt tszta
Hsok
Borj
Csirke
Kacsa
Nyl
Serts
Brny
Halak
Makrla
Fogas
Pisztrng paprban stve
Pizza
Npolyi pizza
Stemnyek
Keksz
Gymlcstorta
Csokold torta
Kelt tszta
Grill sltek
Borj slt
Hs szelet
Hamburger
Makrla
Melegszendvics
Forgnyrson sltek
Borj nyrson
Csirke nyrson
Multi-forgnyrson
sltek (tpustl fggen)
Hs kebab
Zldsg kebab
Sly (kg)
A st aljtl
szmtott magassgi
szint
Hmrsklet
(C)
Elmelegtsi id
(perc)
Stsi id (perc)
2,5
2,5
2,5
3
3
3
210
200
200
10
10
10
60-75
40-50
40-50
1,7
1,5
1,8
2,0
2,1
1,8
3
3
3
3
3
3
200
220
200
200
200
200
10
10
10
10
10
10
85-90
90-100
100-110
70-80
70-80
90-95
1,1
1,5
1,0
3
3
3
180-200
180-200
180-200
10
10
10
35-40
40-50
40-45
1,0
220
15
15-20
0,5
1,1
1,0
1,0
3
3
3
3
180
180
180
165
15
15
15
15
30-35
30-35
45-50
35-40
1
1,5
1
1
4 db
4
4
3
4
4
5
5
5
5
5
15-20
20
7
15-20
5
1
2
5
5
70-80
70-80
1,0
0,8
5
5
40-45
25-30
Megjegyzs: A megadott stsi idk tjkoztat jellegek s az egyni zlstl fggen eltrhetnek. Amennyiben a grill
hasznlatval st, a zsrfelfog serpenyt mindig az als magassgi szintre helyezze be!
58
59
Merloni Elettrodomestici
01/2005 - 195029148.03