Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
www.diniargeo.com
Indice
Introduzione 4
Installazione 5
Requisiti per l'installazione 5
Precauzioni elettriche 5
Messa a terra del quadro 7
Componenti interni 9
Caratteristiche tecniche 10
PC industriale (vista interna) 11
Lettore RFID 15
Presa Schuko 15
Slot per installazione del trasmettitore di peso 15
Interruttore generale 15
Controllo della temperatura 15
Stampante termica 16
3
USER_MAN_ITA_6116EVO-BOX_23.09
Introduzione
Gentile Cliente,
la ringraziamo per aver acquistato un prodotto DINI ARGEO.
Questo manuale contiene tutte le istruzioni per una corretta installazione e messa in funzione del prodotto 6116EVO-BOX.
Nel ringraziarLa per l’acquisto di questo prodotto, vorremmo porre alla Sua attenzione alcuni aspetti di questo manuale.
Il presente libretto fornisce utili indicazioni per il corretto funzionamento e la manutenzione del prodotto a cui fa riferimento;
è indispensabile quindi prestare la massima attenzione a tutti quei paragrafi che illustrano il modo più semplice e sicuro per operare.
Nel redigere il presente manuale è stata prestata la massima attenzione, ma eventuali segnalazioni di imprecisioni sono sempre
bene accolte.
Lo strumento è coperto da garanzia e NON DEVE ESSERE MANOMESSO DALL’UTILIZZATORE per nessun motivo.
Ogni tentativo di riparazione o modifica può esporre l’utilizzatore al pericolo di scossa elettrica ed annulla qualsiasi condizione
di garanzia, sollevando la Casa Costruttrice da ogni responsabilità.
Ogni problema con il prodotto deve essere notificato al fabbricante o al rivenditore dove è stato acquistato.
In ogni caso TOGLIERE TENSIONE prima di qualsiasi operazione di installazione o riparazione.
Optimized layout for A4 print.
4
USER_MAN_ITA_6116EVO-BOX_23.09
Installazione
Per garantire il mantenimento delle condizioni di temperatura e umidità richieste all'interno del quadro è necessario tenere lo
strumento sempre alimentato.
i
Al primo avvio del PC, collegarlo ad internet e installare gli ultimi aggiornamenti di Windows®.
Precauzioni elettriche
• Utilizzare un'alimentazione di rete regolata entro ± 10% della tensione nominale.
• Le protezioni elettriche (fusibili, etc.) sono a carico dell’installatore.
• Rispettare le distanze minime raccomandate tra i cavi di categorie diverse (vedi tabella a pag. 6).
• I seguenti cavi devono rispettare le lunghezze massime ammesse (vedi tabella a pag. 6), essere obbligatoriamente schermati
ed essere inseriti da soli in canaline o tubi metallici:
- i cavi di estensione delle celle di carico;
- i cavi dell’amplificatore di segnale;
L’ingresso nel quadro dei cavi cella o amplificatore deve essere autonomo. Essi devono essere collegati direttamente alla
morsettiera del trasmettitore.
• Montare filtri “RC” su tutti i dispositivi che producono disturbi elettrici.
• Le connessioni verso le celle di carico e qualsiasi dispositivo esterno devono avere lunghezza minore possibile.
• Le estremità dei cavi (connettori, conduttori, capicorda, etc.) devono essere installate a regola d’arte; la schermatura del cavo
dev’essere mantenuta integra fino in prossimità del punto di connessione.
Sul prodotto viene applicato l'adesivo riportato a lato per avvertire l'utilizzatore sul rischio elettrico presente:
• - RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
• - NON SMONTARE L'APPARECCHIO
• - PRIMA DI ESEGUIRE INTERVENTI DI MANUTENZIONE, SCOLLEGARE COMPLETAMENTE L'ALIMENTAZIONE ELETTRICA
ALL'APPARECCHIO.
Optimized layout for A4 print.
5
USER_MAN_ITA_6116EVO-BOX_23.09
DISTANZE RACCOMANDATE E CLASSIFICAZIONE DEI CAVI
≥ 100 mm
≥ 200 mm
≥ 500 mm
Distanza ≥ 100 mm
≥ 500 mm
≥ 500 mm
Cavi alimentazione a
bassa tensione (< 60 V).
Cavi coassiali.
CORRENTE:
100 metri con cavo 2 x 0,25 mm2;
50 metri con cavo 150 metri con cavo 2 x 0,5 mm2;
6 x 0,25 mm2; 1200 m con doppino
300 metri con cavo 2 x 1 mm2.
twistato 2 x 24 AWG
15 m con baud rate
schermato con calza
100 metri con cavo fino a 19200. TENSIONE:
esterna + bandella
6 x 0,5 mm2. 50 metri con cavo 2 x 0,25 mm2;
in alluminio.
75 metri con cavo 2 x 0,5 mm2;
150 metri con cavo 2 x 1 mm2.
Optimized layout for A4 print.
6
USER_MAN_ITA_6116EVO-BOX_23.09
Messa a terra del quadro
Per la corretta messa a terra ed un ottimale funzionamento del sistema, occorre collegare a terra il quadro, le eventuali celle di carico, e
scatola di giunzione e la struttura pesatrice.
ESEMPI:
• Nel caso in cui le celle di carico siano collegate alla scheda attraverso una scatola di giunzione, occorre collegare lo schermo del cavo
proveniente dalla scheda e gli schermi dei cavi cella alla presa di terra della scatola di giunzione (fare riferimento al manuale
della scatola di giunzione) e collegare quest’ultima a terra tramite un cavo di rame di sezione non inferiore a 16 mm2.
• Nel caso in cui le celle di carico siano collegate direttamente alla scheda (senza l’utilizzo della scatola di giunzione), occorre collegare gli
schermi dei cavi cella al punto di messa a terra (o barra di terra).
• Nel caso in cui il sistema di pesatura riguardi strutture grandi e/o all’aperto (pese a ponte, silo, etc.) e la distanza tra la scatola
di giunzione e la scheda di peso sia superiore a 10 m, collegare le schermature dei cavi cella alla presa di terra nella scatola
di giunzione.
STRUTTURA PESATRICE
Collegare a terra la struttura pesatrice e/o le eventuali strutture non collegate (ad esempio silo che rilasciano materiale sulla struttura
pesatrice) tramite cavi di sezione non inferiore a 16 mm2.
Collegare inoltre la parte superiore con la parte inferiore di ogni cella tramite una treccia di rame di sezione non inferiore a 16 mm2.
PC
Il collegamento a terra del 6116EVO-BOX avviene tramite l'apposita vite.
ATTENZIONE: Verificare che la presa di alimentazione a cui verrà collegato il quadro sia dotata di linea di terra.
NOTE GENERALI:
• Tutti i cavi di terra devono essere di lunghezza adeguata, in modo da ottenere una resistenza complessiva dell’impianto
di messa a terra inferiore ad 1 Ω.
• Nel caso in cui il sistema di pesatura riguardi strutture grandi e/o all’aperto (pese a ponte, silo, etc.):
- il collegamento a terra va realizzato collegando i cavi di terra ad una barra di terra e la barra di terra al palo di terra
con un cavo di sezione non inferiore a 50 mm2;
- lo spessore dei cavi deve essere maggiore (50 mm2 invece che 16 mm2 e 100 mm2 invece che 50 mm2), poiché le tensioni
in gioco sono maggiori (ad es. fulmini);
- il palo di terra deve essere posto ad una distanza di almeno 10 m dalla struttura.
• Se il ricettore di carico si trova a più di 10 m dal trasmettitore, si consiglia l’utilizzo della linea di SENSE e di celle di carico
equipaggiate di circuito di compensazione (SENSE).
Optimized layout for A4 print.
7
USER_MAN_ITA_6116EVO-BOX_23.09
Disegni tecnici dimensionali
12
96.5 40
A (1:2)
40 183
474 400
656
565
606
A 406
19
430.4 248
Optimized layout for A4 print.
8
USER_MAN_ITA_6116EVO-BOX_23.09
Componenti interni
1 5 6
7 8
10 11 12
9
2 3
13 14
9
USER_MAN_ITA_6116EVO-BOX_23.09
Caratteristiche tecniche
PROCESSORE Intel Celeron N2930 QuadCore 64bit, 2 Mb cache, fino a 2.16 GHz.
GRAFICA Intel HD Graphics
SISTEMA OPERATIVO Windows 10 IoT Enterprise LTSC in lingua Inglese. (altre lingue opzionali)
TOUCH SCREEN Capacitivo con tecnologia multi-touch a 10 punti
SCHERMO Dimensioni 10.1"
Risoluzione 1280x800 px
16.7 M di colori
Luminosità 350 cd/m2
Angolo di visione 170/170
Contrasto 800:1
RAM DDR3L 4 GB 1600 MHz
STORAGE Memoria interna SSD Sata III, 128 Gb
Slot per scheda SD fino a 32 Gb
PERIFERICHE • USB: 2 x USB 3.0 type A
• Seriali: COM1: 1 x RS-232/422/485 DE9P(default RS-232)
COM2: 1 x RS-232 DE9P
• Audio: 3.5 mm line out
• Lan: 2 x GbE RJ-45
• Interruttore di accensione remoto a 2 pin
10
USER_MAN_ITA_6116EVO-BOX_23.09
PC industriale (vista interna)
SW
D E G
B F
C
1 5
6 9
Optimized layout for A4 print.
11
USER_MAN_ITA_6116EVO-BOX_23.09
A Morsetto di alimentazione
B Uscita AUX
La porta Line Out puo essere collegata a casse audio, attraverso un connettore jack da 3.5mm
6116EVO-BOX è configurato di fabbrica per accendersi automaticamente quando alimentato. Nel caso in cui l'alimentazione
venga a mancare, il dispositivo si riaccenderà al rispristino dell'alimentazione.
Se il dispositivo viene spento forzatamente, sarà necessario utilizzare l'interruttore generale 13 (figura a pag. 9), togliendo e
ridando alimentazione.
11 2 3
Se si desidera disabilitare l'accensione automatica, configurare la funzione attraverso il DIP switch sotto lo sportello
rimovibile.
Sarà inoltre necessario collegare un pulsante per l'accensione manuale sul morsetto C (figura a pag. 8):
11 2 3
1. Rimuovere le due viti sul 2. Rimuovere la vite di fissaggio 3. Sfilare delicatamente il carrello
pannello posteriore e alzare il presente sul carrello di di supporto dell'SSD dal suo
coperchio di protezione. supporto dell'SSD. alloggiamento.
Funzione Configurazione
6 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1
OFF
OFF
Accensione
automatica
(Default)
ON
ON
6 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1
OFF
OFF
Accensione
4. Impostare il funzionamento tramite
tramite i DIP switch sotto lo pulsante
ON
ON
Prima di togliere l'alimentazione, arrestare Windows e attendere sempre almeno 5 secondi prima di togliere tensione allo
Optimized layout for A4 print.
strumento.
12
USER_MAN_ITA_6116EVO-BOX_23.09
D Usb
Sono disponibili due porte USB 3.0 di tipo A. La velocità di comunicazione della porta puo arrivare fino a 5000Mb/s e la
massima corrente erogabile è di 2.0A
E Lan 1 e Lan 2
Le due porte Gigabit Ethernet 10/100/1000M su connettore RJ45 sono gestite indipendentemente e permettono
di collegarsi a due reti LAN differenti.
F Com 1 e Com 2 1 5
6 9
Tipo di connettore: DE9P seriale maschio
2 RX 422_RX- NC RXD
6 DSR NC NC DSR
7 RTS NC NC RTS
8 CTS NC NC CTS
9 RI NC NC RI
* La porta seriale COM1 può essere configurata per funzionare come RS232, RS422 o RS485. La configurazione della porta
seriale è gestita attraverso 2 passaggi. Nel primo, viene modificata la configurazione dei DIP switch posizionati sotto lo slot
SSD, mentre nel secondo vengono modificate le impostazioni della porta seriale dal BIOS.
La porta COM2 può essere utilizzata esclusivamente come RS232.
11 2 3
11 2 3
1. Rimuovere le due viti sul 2. Rimuovere la vite di fissaggio 3. Sfilare delicatamente il carrello
pannello posteriore e alzare il presente sul carrello di di supporto dell'SSD dal suo
coperchio di protezione. supporto dell'SSD. alloggiamento.
Optimized layout for A4 print.
13
USER_MAN_ITA_6116EVO-BOX_23.09
Funzione Configurazione
6 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1
OFF
OFF
RS232
(Default)
ON
ON
6 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1
OFF
OFF
4. Impostare il funzionamento RS485/422
tramite i DIP switch sotto lo
ON
ON
slot SSD, secondo la seguente
tabella:
Salvare la configurazione:
⊲ Save & Exit
⊲ Save Changes and Exit
• Yes
Cambiare le impostazioni del BIOS al di fuori delle impostazioni descritte su questo manuale, potrebbe causare danni
irreversibili al dispositivo. Dini Argeo non è responsabile per eventuali danni causati dalla modifica delle impostazioni o delle
voci diversi da quelli esplicitamente descritti in questo manuale.
G Collegamento a terra
Vite per collegare a il case del PC. Viene eseguito di serie con un cavo di terra con sezione pari a 16 mm2.
Non rimuovere per nessun motivo il collegamento durante l'utilizzo!
Optimized layout for A4 print.
14
USER_MAN_ITA_6116EVO-BOX_23.09
3 Lettore RFID
Lettore RFID integrato per la lettura di tessere con frequenza 13,56MHz.
Le tessere compatibili sono I-Code SLIX, I-Code SLIS, Mifare Ultralight, Mifare Classic 1K, Mifare Classic 4K, Mifare Plus X
4K, Mifare Desfire 4K, STM LRi2k e Ntag203.
È possibile comunicare con la stampante attraverso la porta USB del PC, come porta seriale COM virtuale, utilizzando il
baud rate 38400-e-8-1.
Per la manutenzione, programmazione e utilizzo, fare riferimento al manuale del modulo RFID.
9 Presa Schuko
È disponibile una presa Shuko a quadro, con uscita 110/240 Vac, 2A max.
13 Interruttore generale
L'interruttore generale consente di togliere alimentazione al quadro per interventi di manutenzione.
È dotato di protezione contro cortocircuiti e sovraccarichi.
15
USER_MAN_ITA_6116EVO-BOX_23.09
4 Stampante termica
La stampante termica con taglierina integrata, permette la stampa di scontrini.
È possibile comunicare con la stampante attraverso la porta USB del PC, come porta seriale COM virtuale, utilizzando un
baud rate 9600-n-8-1.
1. REGOLARE LA RISERVA DI CARTA 2. INSERIRE UN ROTOLO CARTA SUL PERNO DELLA STAFFA
Soglia al di sotto della quale la stampante segnala il quasi fine PORTA-ROTOLO
carta. Agire sulla leva mostrata in figura: spostando la leva
verso l’alto si aumenta la riserva di carta, spostando la leva
verso il basso si diminuisce la riserva di carta.
COM 24Vdc
COM 24Vdc
Cavo di
alimentazione
COM 24Vdc
5. INSERIRE LA CARTA NELLA BOCCA DI INGRESSO 6. ATTENDERE IL CARICAMENTO AUTOMATICO DELLA CARTA
RISPETTANDO IL VERSO DI ROTAZIONE MOSTRATO IN COM 24Vdc
V ROOM
COM 24Vdc
V ROOM
V ROOM
V ROOM
V ROOM
Ad ogni cambio carta ispezionare l’interno del dispositivo e rimuovere eventuali ritagli di carta e l’accumulo di polvere.
Utilizzare aria compressa per la pulizia dei meccanismi interni della stampante.
Optimized layout for A4 print.
V ROOM
16
USER_MAN_ITA_6116EVO-BOX_23.09
INCEPPAMENTO CARTA
17
USER_MAN_ITA_6116EVO-BOX_23.09
APERTURA / CHIUSURA STAMPANTE
18
USER_MAN_ITA_6116EVO-BOX_23.09
HEAD OFFICE
Via Della Fisica, 20
www.diniargeo.com
Via Dell’Elettronica, 15
SERVICE ASSISTANCE