Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Indicatori L115/L116
Sicurezza
Quelle che seguono sono alcune delle principali norme di sicurezza.
Per avere visione di tutte le norme di sicurezza consultare il Manuale di
Servizio completo.
Non pulire la macchina mentre questa è accesa. Per la pulizia usare solo
un panno pulito inumidito con acqua contenente una piccola quantità di
detersivo domestico.
1 Accendete la macchina.
1 8 1 8 7 5 3
NOTA:
La password di servizio deve essere digitata prima che
termini la sequenza di test display, altrimenti viene ignorata.
1 CE
Connettori esterni
L115 (vedere tabella 1.1)
Seriali 2 & 3
Ghiera di terra
Seriale 1
Soglie
input/output Presa di
alimentazione
Cella di carico
Cella di carico
Presa di
alimentazione Seriale 1 Etichetta Soglie output
Tutti i connettori esterni impermeabili sono del tipo IP68 Bulgin Buccaneer
con le connessioni indicate nella tabella 1.2.
Connessioni
Scheda opz.
COM seriale
Connettore
Connettore
carico PL8
COM 2 & 3
Periferico
Periferico
Periferico
Esterno
Cella di
Esterno
Esterno
duplice
COM 1
Soglie
N.
20mA
PIN
RS232/RS485/RS422
Connettore RS232
Connettore 20mA
Opzione 4–20mA
opzione 4–20mA
N.
Cella di carico
Duplice 20mA
Accumulatore
Pin
Connessioni
COM seriale
Opzionale
(Outputs)
(inputs)
Input *
1 0VA Ground Current Ground Ground Ground Accum.
loop Rx + (+)
2 +5VA RS232 Current RS232 Tx Collettore Anodo (+) Non
(eccitazione +) Tx loop Rx – Output 1 Input 1, usato
Anodo (+)
Input 2
3 Riferimento + RS232 Current RS232 Rx Emettitore Catodo(–) Non
Rx loop Tx + Output 1 Input 1 usato*
4 –5VA RS232 Current RS485 Collettore Catodo(–) Accum.
(eccitazione –) RTS loop Tx – Tx/Rx (A) Output 2 Input 2 (–)
5 Riferimento – RS232 20mA RS232 Emettitore Anodo (+) Non
CTS current CTS Output 2 Input 3, usato
source Anodo (+)
Input 4
6 Segnale + Non 20mA RS485 Collettore Catodo(–) Non
usato current Tx/Rx (B) Output 3 Input 3 usato
sink
7 Segnale – RS232 0VI 0VI Emettitore Catodo(–)
0V Output 3 Input 4
8 Schermo Non Non usato RS422 Tx Collettore 0VI
usato (B) Output 4
9 Non usato Non Ground RS422 Tx Emettitore 4–20mA
usato (A) Output 4 (+)
Opzioni collegabili
PL4
PL2
BAT1
LK1
LK1 – Tasto acceso/standby: PL14
1 e 2 = Normale operazione
2 e 3 = Macchina accesa quando è PL9
collegata alla rete
SB1
Modalità di servizio
I tasti eseguono una funzione differente nella modalità di servizio rispetto
alla modalità operativa.
Il tasto punto decimale muove verso l’alto, di un passo alla volta, il menu
di servizio.
0–9 I tasti numerici sono usati per selezionare il menu e sottomenu e per
modificare il valore dell’opzione selezionata. Il valore dell’inserimento è
controllato prima che sia accettato. Se l’immissione visualizzata è valida,
sarà accettata. Se non è valida il blep suonerà per 1/2 secondo per
indicare un errore nell’inserimento e aspetterà un inserimento valido.
Solo L115 : Durante la visualizzazione del peso si possono immettere il
numero di avanzamenti di riga per la stampante interna.
Menu 02 Varie
Sottomenu Opzioni
01 Autospegnimento 0 Nessuno 3 Dopo 15 minuti
1 Dopo 5 minuti 4 Dopo 30 minuti
2 Dopo 10 minuti
02 Password supervisore (massimo 15 cifre) (massimo 7 caratteri numerici)
03 Password utente (massimo 8 cifre) (massimo 7 caratteri numerici)
04 Tastiera inibita 0 La tastiera opera 1 La tastiera è inibita nella
normalmente modalità operativa
05 Operazione tasto B/G 0 Tasto disabilita 2 Visualizza il peso lordo
1 Alterna visualizzazioni mentre il tasto è tenuto
peso lordo/netto in ogni premuto.
battitura successiva.
06 Funzione test tastiera 0 Nessuna azione 1 Esegue funzione test
tastiera
07 Configurazione tasto 0 Tasto “CANCELLA” 1 Tasto “FUNZIONE”
Cancella/Funzione
08 Calibrazione sistema di 0 Nessuna azione 1 Calibra sistema di pesatura
pesatura bagagli esterno
09 Valore di sovraccarico Valore peso
per il nastro
trasportatore del
sistema di pesatura
bagagli
10 Formato ora/data * 0 G/M/A 2 A/M/G
1 M/G/A
Menu 08 Password
Sottomenu Opzioni
01 Protezione modalità 0 Nessuna password 1 Password utente richiesta
“soglie” richiesta
02 Protezione della 0 Nessuna password 1 Password supervisore
stampa dei sub–totali richiesta per stampare i richiesta per consentire la
sub–totali stampa
Menu 09 Calibrazione
Sottomenu Opzioni
01 Incremento bilancia 0 *1 6 *1 e *2 AVR
1 *2 7 *2 e *5 AVR
2 *5 8 *5 e *10 AVR
3 *10 9 *10 e *20 AVR
4 *20 10 *20 e *50 AVR
5 *50
02 Capacità bilancia Vedi sotto capacità bilancia
(1 AVR range)
03 Capacità bilancia Vedi sotto capacità bilancia
(2 AVR range)
04 Impostazioni filtro 0 –15
05 Bilancia a zero 0 Non azzerare (passa al 99 Sì, azzera bilancia
prossimo sottomenu)
06 Bilancia a pieno carico 0 Bilancia non a pieno carico 99 Sì, bilancia a pieno carico
(passa al prossimo
sottomenu)
07 Cancellazione punti di 0 No (passa al prossimo 99 Sì cancella tutti i punti
linearizzazione sottomenu)
08 Visualizzaz./Cancellaz. 0 No (passa al prossimo 99 Visualizza/consente la
dei punti di sottomenu) cancellazione dei punti
linearizzazione
09 Inserimento dei nuovi 0 No (passa al prossimo 99 Consente l’inserimento dei
punti di linearizzazione sottomenu) punti
CAPACITA’ BILANCIA
La capacità della bilancia deve essere inserita completamente
(includendo il punto decimale correttamente posizionato), cioè per una
bilancia di 5 Kg. con intervallo di 0.002 Kg., l’inserimento deve essere
5.000.
Tokens di stampa
Caratteri ASCII
Dec Token Dec Token Dec Token Dec Token
001 SOH 033 ! 065 A 097 a
002 STX 034 ” 066 B 098 b
003 ETX 035 £ 067 C 099 c
004 EOT 036 $ 068 D 100 d
005 ENQ 037 % 069 E 101 e
006 ACK 038 & 070 F 102 f
007 BEL 039 ’ 071 G 103 g
008 BS 040 ( 072 H 104 h
009 HT 041 ) 073 I 105 i
010 LF 042 * 074 J 106 j
011 VT 043 + 075 K 107 k
012 FF 044 , 076 L 108 l
013 CR 045 – 077 M 109 m
014 SO 046 . 078 N 110 n
015 SI 047 / 079 O 111 o
016 DLE 048 0 080 P 112 p
017 DC1 049 1 081 Q 113 q
018 DC2 050 2 082 R 114 r
019 DC3 051 3 083 S 115 s
020 DC4 052 4 084 T 116 t
021 NAK 053 5 085 U 117 u
022 SYN 054 6 086 V 118 v
023 ETB 055 7 087 W 119 w
024 CAN 056 8 088 X 120 x
025 EM 057 9 089 Y 121 y
026 SUB 058 : 090 Z 122 z
027 ESC 059 ; 091 [ 123 {
028 FS 060 < 092 \ 124 |
029 GS 061 = 093 ] 125 }
030 RS 062 > 094 ^ 126 ~
031 US 063 ? 095 _ 127 DEL
032 SP 064 @ 096 ‘
Tokens speciali
Dec Token Applicazione 168 REF Testo ausiliario stampa
170 VER N. versione software
128 GWT Peso lordo
171 TEN Dati per i decimi
129 NWT Peso netto
172 GN Lordo/netto
130 PST Valore tara preimpostata
173 WST Peso stabile
131 SAT Valore tara semiautomatica
174 NUL Nullo
132 UN Unità
175 B60 Stringa di comunicazione per
133 CON Numero consecutivo B600
134 BCC Carattere di controllo blocco 176 P91 P901 Token di stringa per il nastro
135 ID Identificativo macchina di pesatura
136 UNC Unità stringa CTH 198 REP Token di ripetizione. Per
esempio, REP 032 005 ripeterà il
138 TV1 Valore di soglia 1 cod. 032 (spazio) nella stringa 5
139 TV2 Valore di soglia 2 volte
140 TV3 Valore di soglia 3 199 TOP Segue con 1, 2 ,3, o 4 stati di
soglia O/P
141 TV4 Valore di soglia 4
200 DAT Data
151 GTO Totale generale
201 TIM Ora
153 STO Sub–totale
202 ERR Stato errore
154 GTD Totale generale (cancella totale)
155 STD Sub–totale (cancella totale)
162 DIS Stato display remoto
NOTA 1: Come standard, i valori relativi al peso, es. i valori come peso, tare, soglie, avranno una
lunghezza di 5 cifre. E’ possibile cambiare una stringa seguendo il token selezionato con un
valore decimale, tra 2 e 9, che sarà usato per variare la lunghezza della stringa di peso.
NOTA 2: Il token REP è speciale in quanto prende i due token successivi inseriti nella stringa per
generare la sua uscita futura. Il suo intento è quello di ripetere qualsiasi carattere ASCII fino a
255 volte. Viene usato quando le stringhe hanno bisogno di essere spaziate in modo che si
possa stampare al centro, sul lato destro della pagina, o quando l’intestazione ha bisogno di
essere sottolineata. Senza il token REP, la stringa dovrebbe essere completata manualmente
con i caratteri richiesti che saranno probabilmente usati per coprire tutti gli spazi disponibili nella
stringa configurata, e non consentono all’utente di avere il suo formato richiesto.
Emulazione battuta
Ad ogni tasto è assegnato un carattere ASCII che può essere trasmesso
all’indicatore per simulare un’operazione del tasto.
Interfaccia computer
Se viene ricevuto un <ENQ>, il canale seriale dell’indicatore trasmetterà
al computer la stringa configurata in quel canale seriale.
Un computer può richiedere specifiche informazioni all’indicatore, tramite
sequenze di “escape”. Per accedere a queste informazioni specifiche, il
computer trasmette all’indicatore la seguente sequenza: <ESC> <token>
<ENQ>
Totalizzazione remota
Se l’indicatore è collegato ad un display remoto (sistema di pesatura
bagagli) o un PC, i totali possono essere cancellati o aggiunti al display
remoto o al PC.
Dove l’indicatore è parte di una rete controllata dal PC, le totalizzazioni
possono essere utilizzate sia dal PC che dall’indicatore. Se l’indicatore
viene usato per le totalizzazioni, solo il sub–totale sarà cancellato.
Se l’indicatore non è parte di una rete, il sub–totale e il totale generale
saranno entrambi cancellati quando viene premuto nel display remoto il
tasto cancella totali.
Stringhe di stampa
Stringhe fisse
NOTA: Ogni stringa deve terminare con il token EOS. Questo è
impostato automaticamente dall’indicatore. Il token non può
essere immesso o cancellato manualmente.
1 STX, NWT, SP, UN, SP, GN, SP, CON, CR, LF, CR, LF, CR, LF, CR, LF,
CR, LF, CR, LF,ETX, BCC, EOS
2 STX, REF, SP, ID, SP, CON, SP, NWT, SP, UN, SP, GN, CR, LF, ETX, BCC,
EOS
3 STX, NWT, SP, UN, SP, GN, CR, LF, ETX, BCC, EOS
4 STX, CR, LF, REF, REP, SP, 004, CON, REP, SP, 034, NWT, SP, UN, REP,
SP, 011, CR, LF, ETX, BCC, EOS
5 STX, NWT, SP, UN, SP, GN, SP, CON, CR, LF, ETX, BCC, EOS
6 STX, B60, ETX, BCC, EOS
14 STX, NWT, STO, DIS, TOP, 001, ERR, ETX, BCC, EOS
Messaggi di errore
Messaggi di errore di calibrazione
Err 100 Peso non stabile durante la procedura di zero.
Err 101 Peso non stabile durante la procedura a pieno carico.
Err 104 Segnale di zero troppo grande
Err 105 Segnale di pieno carico troppo piccolo
Err 110 Sono memorizzati punti di linearizzazione non validi.
Err 111 Non sono memorizzati punti di linearizzazione.
Messaggi di errore “Power up”/”Exit set up”
Err 201 Errore di checksum sul chip delle EPROM
Err 202 Errore di accesso al chip delle EEPROM.
Err 205 Errore di checksum sul chip delle EEPROM.
Err 206 Configurazione impostazione servizio non valida (vedere nota).
Err 210 Errore accesso XRAM.
Err 211 Errore accesso IRAM.
Err 213 XRAM corrotta.
Err 214 ADC convertitore guasto
Err 304 Scheda soglie guasta
Err 305 Scheda seriale guasta
Err 306 Guasto stampante interna, o inceppata o non installata.
Err 307 Guasto tastiera, tasto cortocircuitato o tasto bloccato.
Err 400 Dati campo utente non validi.
Err 900 L’indicatore non riesce a stabilire comunicazioni con il sistema di pesatura
bagagli.
Err 996 Batterie esterne scariche.
Err 997 Batterie interne scariche (cambia entrambi le batterie).
Err 998 Alimentazione bassa.
Err 999 Errore irreversibile (bisogna lavorare nella modalità impostazione per
vedere la causa dell’errore).
Err 600 I_Stack_burst (errore sistema multiprogrammazione). Irreversibile,
nessuna procedura di recupero possibile.
Err 601 Task_too_big (errore sistema multiprogrammazione). Irreversibile,
nessuna procedura di recupero possibile.
Err 602 Stk_underflow (errore sistema multiprogrammazione). Irreversibile,
nessuna procedura di recupero possibile.
Messaggi di errore comunicazione
Err 501 Stampante sul canale COM 1 “FINE CARTA”.
Err 502 Stampante sul canale COM 2 “FINE CARTA”.
Lista pezzi
General assembly – L115
Printer door assembly
Battery door (61227–109)
(70076–717); no printer
door (61227–108)
Front cover
Keyboard (70785–669, (61253–218)
70785–670)
Printer and loom
(70734–491)
Printer controller
PCB (71014–702)
Transformer plate
(65651–109) PSU PCB
Trips option PCB (71014–610)
(71014–509)
Transformer: printer
(70668–263); no
printer (70668–264)
Serial comms PCB
(71014–550) Mounting plate
(65543–113)
Looms – L115
20 mA
Keyboard PCB
Earth
Interconnecting
Load cell Comm 1 loom (70734–425)
PL8 PL3
PL4
Serial Trips
Comms PCB PCB
PL7
Main PCB
Printer loom
Printer controller (70734–493)
PL2 loom (70734–490) Printer
Controller
PL14 Printer
PL1 PL10 PL16 PL5 PL6 PSU
Mains
Earth braid Transformer Earth
LED (transformer)
Custom (70611–339) E N L Earth braid (printer)
Display PCB (70611–464)
Earth
Brown lead
Earth lead (filter) Mains (70611–437)
Display loom (70611–339) Filter
Battery (70734–473)
Backlit display loom Fuse Blue lead
(70734–772) (70611–438)
Battery holder and loom
assembly (70785–717) ENL Mains input/filter
(70668–413)
Lid (61225–129)
Display panel
(70658–227)
Backlit display panel
(70658–228)
Battery (70646–115)
Base plate (61662–296)
Main PCB 71014–905
(old models 71014–561)
Transformer assembly
(70668–264)
9–way connector (18137–053)
Filter (70785–461)
Looms – L116
RS232 loom (red) (70734–465)
Comm 1 20mA loom (blue) (70734–458
PL8 PL3
PL4
Serial Trips 20mA
Comms PCB
PCB
PCB
PL7
Main PCB
Interconnecting
PL2 loom (70734–425)
Display loom
PL14 (70734–473)
Backlit display
PL1 PL10 PL16 PL5 PL6
loom (70734–772)
Mains
Transformer