Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
470W367056_ITA_NO
Rev. : F
ISTRUZIONI – WEDA 50
PERICOLO
La macchina non può essere modificata senza il previo consenso del costruttore. Usare solo ricambi
originali. Se si effettuano modifiche senza la previa autorizzazione del costruttore si corre il rischio di
provocare gravi danni al personale.
- Queste raccomandazioni per la sicurezza sono state scritte in conformità alle norme internazionali di
sicurezza. Si dovrà inoltre far riferimento alle norme di sicurezza vigenti localmente. Prima di usare la
macchina, leggere con cura queste istruzioni e conservarle in luogo sicuro.
- Accertarsi che le indicazioni sulla macchina riguardanti l'uso, la sicurezza e la manutenzione siano sempre
leggibili.
- L'uso della macchina e' limitato alle applicazioni specificate nella documentazione relativa al prodotto.
- Sostituire immediatamente le parti danneggiate. Sostituire per tempo le parti soggette ad usura.
EQUIPAGGIAMENTO DI SICUREZZA:
PERICOLO
Si può verificare che il livello di rumorosità ammissibile di 85 db (a), possa essere superato dalla macchina
e/o dall'applicazione. L'esposizione prolungata a forti rumori senza protezione auricolare può causare danni
permanenti all'udito.
L'esposizione prolungata alle vibrazioni può causare danni alle mani, alle dita ed ai polsi. Non usare la
macchina se si avvertono segni di disagio, crampi o dolore. Consultare un medico prima di riprendere a
lavorare con la macchina.
Usare sempre equipaggiamenti di sicurezza omologati. L'operatore così come ogni altra persona che possa
venire a trovarsi nelle immediate vicinanze dell'area di lavoro, dovrà indossare le seguenti protezioni:
- Casco di sicurezza.
- Protezioni auricolari.
- Maschera antipolvere in ambienti polverosi.
- Guanti di protezione.
- Scarpe di protezione.
- Occhiali protettivi
Per evitare il rischio che i vestiti vengano impigliati nella macchina, evitare di indossare capi di abbigliamento
ampi. I capelli lunghi vanno raccolti in una retina.
AREA DI LAVORO:
PERICOLO
2/20
ISTRUZIONI – WEDA 50
MOTORI:
PERICOLO
Accertarsi che i motori siano conformi alle rispettive norme di sicurezza vigenti in campo nazionale ed
internazionale.
- Macchina elettrica: ci si deve accertare che la macchina sia collegata al voltaggio ed alla frequenza
specificate sulla targhetta della macchina. Il cavo di alimentazione deve essere di opportune dimensioni.
Controllare che il cavo e la spina non siano guasti. Non arrestare mai la macchina estraendo la spina dalla
sua presa. Usare l'interruttore della macchina. Tenere lontano il cavo dalle parti rotanti della macchina.
AVVIAMENTO DELLA MACCHINA:
ATTENZIONE
Prima dell'avviamento, prendere familiarità con la macchina ed accertarsi che la macchina non abbia i guasti
più comuni. Avviare quindi la macchina seguendo le istruzioni ed il catalogo ricambi.
USO:
ATTENZIONE
Usare la macchina solo per il servizio per il quale essa e' prevista. Essere sicuri di conoscere come arrestare
rapidamente la macchina nel caso si presenti una situazione di emergenza. Durante l'uso non toccare le
parti rotanti.
MANUTENZIONE:
ATTENZIONE
Il lavoro di manutenzione deve essere svolto solo da personale qualificato. Tenere lontano dalla macchina il
personale non autorizzato. Non fare manutenzione mentre la macchina e' in movimento oppure mentre il
motore sta funzionando. Non usare mai una macchina quando e' guasta.
STARE SVEGLI:
ATTENZIONE
Stare sempre concentrati su quello che si sta facendo. Usare il buon senso. Non usare mai la macchina se
si e' stanchi o sotto l'effetto di farmaci, alcolici o altre sostanze che possono influire sulla vista, sulla
prontezza di riflessi o sulla capacita' di giudizio.
3/20
ISTRUZIONI – WEDA 50
GENERALITA’
Le pompe di drenaggio sommergibili WEDA sono ideali per pompare acqua leggermente contaminata.
CARATTERISTICHE
L’apparecchio in alluminio, leggero e ad alto rendimento, comprende una camicia di raffreddamento che
assicura un adeguato raffreddamento del motore in qualsiasi momento.
Le pompe, progettate per essere utilizzate immediatamente dopo l’accensione, comprendono una
protezione incorporata del motore contro il rischio di sovraccarico.
Le versioni dotate di interruttore galleggiante consentono un funzionamento automatico.
L’eccezionale dispositivo di tenuta a cartuccia può essere comodamente sostituito in loco e in breve tempo.
I compressori, progettati per essere utilizzati in applicazioni pesanti quali l’edilizia e l’estrazione di minerali,
sono in ferro cromato resistente, mentre tutte le altre componenti sono rivestite internamente in gomma.
Il gioco del compressore è facilmente regolabile in modo da permetterne la compensazione in condizioni di
usura.
DATI TECNICI
Pompa WEDA50
Scarico mm - (in) 80 (3’’)
100 (4’’)
Adatta per medium con pH 5-8
Temperatura massima dell’acqua 40°C
Profondità massima di immersione m - (ft) 20 - (67)
Dimensione massima dei solidi mm – (in) ∅6 – (0,24)
Peso (cavo escluso ) kg - (lb) 55 - (121)
Filtro Fori rettangolari 6 x 32.5 mm
Velocità in rpm 50Hz (60Hz) 2850 - (3420)
Classe di isolamento dello statore F (155°C)
4/20
ISTRUZIONI – WEDA 50
2,5
1,5
CARATTERISTICHE IDRAULICHE
50Hz 60Hz
Power (kW) Electrical Power (hp) Electrical
A cco r d ing t o ISO 9 9 0 6 - A N N EX A A cco r d ing t o ISO 9 9 0 6 - A N N EX A
7 9,00
1 1
6
6,00
Power (kW)
Power (hp)
5
3 3
4
3,00
2 2
3
2 0,00
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 0 100 200 300 400 500 600 700 800
Flow (m3/h) Flow (US gpm )
Curve Head x Flow Curve Head x Flow
A cco r d ing t o ISO 9 9 0 6 - A N N EX A A cco r d ing t o ISO 9 9 0 6 - A N N EX A
45 140,00
40
120,00
35 1 : High head 1 : High head
100,00
30
Head (m)
Head (ft)
25 80,00
20 60,00
2 : Medium head 2 : Medium head
15
40,00
10 3 : Low head 3 : Low head
5 20,00
0 0,00
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 0 100 200 300 400 500 600 700 800
5/20
ISTRUZIONI – WEDA 50
DIMENSIONI
Dimensioni mm / in
SCARICHI DISPONIBILI
NUMERO
3’’ Standard con tubo (1 elemento di aggancio) 470W203562
3’’ BSP - filettato 470W203484
3’’ NPT - filettato 470W203570
4’’ Standard con tubo (1 elemento di aggancio) 470W203564
4’’ BSP - filettato 470W203482
4’’ NPT - filettato 470W203572
INSTALLAZIONE
La pompa non deve essere utilizzata in un ambiente infiammabile / esplosivo o per
pompare liquidi infiammabili!
Ruotare i cavi in modo che i connettori non rimangano nell’acqua. Considerare il rischio di
elettrocuzione.
6/20
ISTRUZIONI – WEDA 50
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Controllare che i dati relativi a tensione e frequenza presenti sulla targhetta della pompa corrispondano a
quelli della rete principale.
L’installazione elettrica deve essere eseguita da un elettricista qualificato!
7/20
ISTRUZIONI – WEDA 50
MANUTENZIONE
PRESTAZIONI DELLA POMPA
Per mantenere elevato il rendimento della pompa è necessario che i giochi tra le componenti siano minimi.
La regolazione del gioco tra il compressore e la piastra anti-usura avviene attraverso le rondelle di
regolazione. La regolazione del gioco tra il compressore e il diffusore avviene invece stringendo
alternativamente i dadi che fissano il diffusore. Una volta regolato, deve risultare possibile ruotare il
compressore manualmente.
Fig 1
Un compressore usurato può presentare bordi molto taglienti. Indossare sempre guanti
protettivi!
Controllare ogni sei mesi il livello e la quantità di olio in
corrispondenza della manutenzione. Se l’olio è emulsionato
con acqua, è necessario rimuovere il sistema di
guarnizione dall’albero del motore per consentire il cambio
dell’olio (vedere Fig. 2).
Marca Olio
Statoil Hydra Way HM32
Texaco Ranco Oil HD32
Mobil DTE24
Castrol Hyspin AWS32
Shell Tellus oil32
KIT DI MANUTENZIONE
Numero Descrizione Componenti incluse
componente
Serie di guarnizioni Componenti 7, 11, 27, 28, 36, 40, 42, 53, 57,
470W254495
61, 64, 74, 82 .
Serie di componenti anti-usura WEDA50L -
470W743601 Componenti 34,48,69,75,77,80 .
50Hz - Pressione bassa
Serie di componenti anti-usura WEDA50L -
470W743602 Componenti 34,48,69,75,77,80 .
50Hz - Pressione bassa
Serie di componenti anti-usura WEDA50N -
470W743603 Componenti 34,48,70,76,77,80 .
50Hz - Pressione media
Serie di componenti anti-usura WEDA50N -
470W743604 Componenti 34,48,70,76,77,80 .
60Hz - Pressione media
Serie di componenti anti-usura WEDA50H - Componenti
470W743605
50Hz - Pressione alta 9,34,48,71,74,81,82,83,84,86,87,88.
Serie di componenti anti-usura WEDA50H - Componenti
470W743606
60Hz - Pressione alta 9,34,48,71,74,81,82,83,84,86,87,88.
4700W60015 Quantità olio 2L -
Nota: Fare riferimento al catalogo dei ricambi.
8/20
ISTRUZIONI – WEDA 50
ACCESSORI
BOCCHETTONE DI MANDATA 4” PER MANICHETTA : 470W253202
VALVOLA DI NON RITORNO 4" : 470W209750
ANODI IN ZINCO N/P 470W254206
Durante il pompaggio di acqua salata (che è altamente aggressiva nei confronti dell’alluminio), la pompa
dovrebbe essere protetta usando anodi in zinco.
INSTALLAZIONE
SCHEMA ELETTRICO
COLLEGAMENTO ∆ - 3 FASI
9/20
ISTRUZIONI – WEDA 50
COLLEGAMENTO Y - 3 FASI
Una pompa dotata del sensore NVB non si avvia se è collegata una sequenza di fasi errata, o se una
fase non ha luogo.
Se la pompa non si ferma quando l’acqua raggiunge il livello del filtro, aprire il coperchio della pompa e
regolare il partitore di tensione del sensore NVB nella direzione "-" per fermarla.
Se la pompa si ferma prima che l’acqua raggiunga il livello del filtro, regolare il partitore nella direzione "+".
NOTA : Questa funzione non è attiva in caso di pompe ad alta prevalenza o con avviamento stella-triangolo
10/20
ISTRUZIONI – WEDA 50
CONTROLLO DI LIVELLO, NVB INCORPORATO
Descrizione
L’ “NVB” è un sistema elettronico utilizzato per controllare l’operazione
di pompaggio. E’ collegato ad un set di 2 elettrodi (sensori) localizzati
sul coperchio del contattore della pompa.
Caratteristiche:
Controllo del pompaggio della pompa a seconda del livello dell’acqua
Protezione della pompa, la pompa si arresterà in caso di:
o errata sequenza delle fasi (invertire le fasi nella presa per ottenere la sequenza corretta)
o caduta di tensione
o sovraccarico (filtro intasato, ecc.)
o surriscaldamento: controllato da termistori all’interno dell’avvolgimento motore
o funzionamento senz’acqua
Operazione di pompaggio:
La pompa parte quando l’acqua raggiunge i sensori e si ferma quando l’aria viene aspirata attraverso la
fascia di livello.
Il livello dell’acqua, per partire, può essere abbassato utilizzando cavi più lunghi da collegare agli elettrodi.
Il livello dell’acqua, per fermarsi, può essere regolato utilizzando il potenziometro dell’ NVB:
- Se la pompa non parte, in mancanza d’acqua, girare il potenziometro in senso orario fino al suo
stop
- Se la pompa si ferma prima di aspirare aria, girare il potenziometro in senso anti-orario.
Nota: un cavallotto (4) viene fornito con il kit / pompa. Quando collegato ai sensori, il controllo di livello
dell’acqua è disattivato e la pompa funziona continuamente.
11/20
ISTRUZIONI – WEDA 50
SCHEMA ELETTRICO
REGOLAZIONI
Per le regolazioni sono presenti due ripartitori di tensione.
1) "Res A" nella parte superiore della scatola di NVB
2) "Res B" nella scatola della scheda elettronica
LA POMPA DI FERMA PRIMA CHE L’ACQUA VADA SOTTO IL LIVELLO DEL FILTRO.
A) Nella scatola di NVB deve esserci 1 solo cavo in uno dei fori!
B) Girare "Res A" in senso antiorario! FATTO ?
C) Riportare "Res A" nella posizione intermedia! Girare "Res B" in senso orario (sulla scheda
elettronica: aprire la scatola di NVB, eseguire la regolazione e chiudere nuovamente la scatola)
FATTO ?
D) Girare "Res B" come in B) fino a quando la pompa non si ferma una volta che l’acqua cade sotto il
livello del filtro. Affinare la regolazione con "Res A".
12/20
ISTRUZIONI – WEDA 50
CATALOGO RICAMBI
RESERVDELSTÄLLNING ORDERING SPARE PARTS
Följande uppgifter ska lämmas vid beställning av To avoid errors in delivery, please give the following
reservdelar för att undvika leveransfel : information when ordering spare parts :
1. Maskintyp. 1. Type of machine.
2. Maskinens seriunmmer. 2. Machine serial number.
3. Antal av önskad reservdel. 3. Quantity required.
4. Reserdelens artikelnummer. 4. Part number.
5. Reservedelens benämning. 5. Parts description.
6. Måttupgifter vid beställning av metervara. 6. Dimensions when ordering per length.
13/20
ISTRUZIONI – WEDA 50
SPARE PARTS
Note : To place spare parts order, use :
- The serial number of the machine
- The description and part number;
Ref Designation P/N Qty Qty Qty
L N H
1 Handle complete 470W253016 1 1 1
2 Data plate (CE) 470W743583 1 1 1
Data plate (CSA) 470W743612 1 1 1
2
3 Cable 4x2.5mm 20m 470W204082 1 1 1
2
Cable 4x4 mm 20m 470W273089 1 1 1
Cable CSA SOW 4xAWG14 20m 470W367177 1 1 1
4 Rivet 4700W65430 4 4 4
5 Nut 4700W84209 2 2 2
6 Contactor cover 470W252039 1 1 1
Contactor cover for NVB 470W252210 1 1 1
7 O-ring 470W254073 2 2 2
9 Nut 4700W84210 12 12 16
10 Washer 4700W51170 4 4 16
11 Teflon washer 470W254415 2 2 2
12 Stud bolt 4700W69623 2 2 2
13 Top bracket 470W714022 1 1 1
2
14 Cable sleeve 4x2.5 mm 470W204108 1 1 1
2
Cable sleeve 4x4 mm 470W209560 1 1 1
2
15 Cable inlet cpl 4x4mm Incl. Pos 19,20,21,22,23 and 25 470W209563 1 1 1
2
16 Cable inlet cpl 4x2.5mm Incl. Pos 17,18,21,22,14 and26 470W204089 1 1 1
27 Discharge gasket 470W743466 1 1 1
28 O-ring 4700W65121 2 2 2
29 Stud bolt 470W254304 2 2 2
31 Inner casing 470W714001 1 1 1
32 Discharge 4" for hose 470W203564 1 1 1
Discharge 4" BSP thread 470W203482 1 1 1
Discharge 4" NPT thread 470W203572 1 1 1
Discharge 3" for hose 470W203562 1 1 1
Discharge 3" BSP thread 470W203484 1 1 1
Discharge 3" NPT thread 470W203570 1 1 1
33 Stud bolt 4700W69642 2 2 2
34 Stud bolt 470W254226 4 4 -
Stud bolt 470W254358 - - 4
35 Stator See page 14 - - - -
36 O-ring 4700W65024 1 1 1
37 Ball bearing 4700W61001 1 1 1
38 Oil 2 l 4700W60015 x x x
39 Rotor 470W724059 1 1 1
40 O-ring 4700W65033 1 1 1
41 Oil plug 470W254042 2 2 2
42 O-ring 4700W65006 2 2 2
43 Seal unit complete 470W253362 1 1 1
44 Screw 4700W75659 4 4 4
45 Wear plate 470W252021 1 1 1
46 Driving sleeve 470W254033 1 1 1
47 Support washer 470W254075 1 1 1
48 Trimming spacer 470W254090 8 8 8
49 Nut 470W254232 1 1 1
50 Circlips 4700W50671 1 1 1
51 Seal casing cpl Incl pos 52,53 54 * 470W254363 1 1 1
14/20
ISTRUZIONI – WEDA 50
15/20
ISTRUZIONI – WEDA 50
Stator Unit
Power supply Stator Contactor complete
(31 + 35)
380-400V - 3 - 50Hz 470W724000 470W743623 470W743475
16/20
WEDA50L WEDA50N WEDA50H
90
17/20
WEDA50N, WEDA50L, WEDA50H
2010-01-04
18/20
WEDA50N, WEDA50L, WEDA50H
2010-01-04
19/20
HQ address: P.O Box 48 – 77220 Tournan-en-Brie, France, Tel:+33.1. 64.42.59.00, Fax: + 33.1. 64.42.00.04
Factory address : P.O Box 63, Route de Neville, 76460 Saint Valery-en-caux, France, Tel: +33.2.35.57.07.76,
Fax: +33.2.35.97.48.82
We reserve the right to change specifications without notice. Photos and illustrations do not always show standard versions of machines.
www.dynapac.com