Manuale d’uso, service e manutenzione
KolpoView
Manuale d’uso, service e manutenzione
Adamo S.r.l.
Via F. Culcasi, 1/B Z.I.R. – 91100 TRAPANI (TP) - ITALY
Tel. +39 0923 778 Fax +39 0923 534026
info@[Link]
Rif.: MU_Kolpo_V01.2022 Prodotto: KolpoView Pag. 1 di 27
È vietata la riproduzione anche parziale senza autorizzazione scritta della Adamo S.r.l.
Manuale d’uso, service e manutenzione
Rif.: MU_Kolpo_V01.2022 Prodotto: KolpoView Pag. 2 di 27
È vietata la riproduzione anche parziale senza autorizzazione scritta della Adamo S.r.l.
Manuale d’uso, service e manutenzione
AVVISI ............................................................................................................................ 4
1. INTRODUZIONE....................................................................................................... 5
2. AVVERTENZE GENERALI E PRECAUZIONI ......................................................... 6
3. DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO.................................................................. 10
3.1 CARATTERISTICHE PRINCIPALI .............................................................................. 10
3.2 ASPETTI E COMPONENTI DEL DISPOSITIVO ............................................................. 10
4. UTILIZZO DEL DISPOSITIVO ................................................................................ 15
4.1 PREPARAZIONE DEL DISPOSITIVO.......................................................................... 15
4.1.1 Regolazione contrappeso del braccio a pantografo ....................................... 16
4.1.2 Regolazione della distanza interpupillare degli oculari................................... 17
4.1.3 Regolazione delle diottrie ............................................................................... 17
4.2 EFFETTUARE UNA VISITA ...................................................................................... 18
4.2.1 Mettere a fuoco l’immagine ......................................................................... 18
4.2.2 Utilizzare il filtro verde ................................................................................. 19
4.2.3 Cambio oculari e/o obiettivi ......................................................................... 20
5. MANUTENZIONE ................................................................................................... 21
5.1 VERIFICA PERIODICA ............................................................................................ 21
5.2 SOSTITUZIONE FUSIBILI ........................................................................................ 21
5.3 SOSTITUZIONE LAMPADA ..................................................................................... 22
6. PULIZIA DELLO STRUMENTO ............................................................................. 23
7. CARATTERISTICHE TECNICHE COLPOSCOPIO ............................................... 24
8. ACCESSORI OPZIONALI ...................................................................................... 24
9. RESPONSABILITÀ ................................................................................................ 25
10. GARANZIA .......................................................................................................... 25
11. LEGENDA SIMBOLI ........................................................................................... 26
12. PROBLEMI E LORO RISOLUZIONE ..................................................................... 27
Rif.: MU_Kolpo_V01.2022 Prodotto: KolpoView Pag. 3 di 27
È vietata la riproduzione anche parziale senza autorizzazione scritta della Adamo S.r.l.
Manuale d’uso, service e manutenzione
AVVISI
! ATTENZIONE!
PER EVITARE PERICOLI DI FUOCO O SCOSSA, NON ESPORRE
QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’ UMIDITA’.
! ATTENZIONE!
NESSUNA MODIFICA O CAMBIO DI UNITA’ È CONSENTITA
ECCETTO PER QUANTO SPECIFICATO DALLA ADAMO S.R.L. IN
QUESTO MANUALE. IL COLLEGAMENTO DI UNITA’ DIVERSE DA
QUELLE IN USO PUO’ PROVOCARE DANNI IRREVERSIBILI,
RIDUCENDO IL GRADO DI SICUREZZA DI TUTTO IL SISTEMA,
COME PREVISTO DALLA NORMATIVA VIGENTE. IN CASI DEL
GENERE DIVENTA PERICOLOSO L’UTILIZZO DEL SISTEMA SIA
PER L’OPERATORE SIA PER IL PAZIENTE.
! ATTENZIONE!
PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON
RIMUOVERE IL COPERCHIO.
NON TOCCARE I COMPONENTI INTERNI. RIVOLGERSI A
PERSONALE QUALIFICATO.
! ATTENZIONE!
PRIMA DI EFFETTUARE QUALUNQUE MANUTENZIONE
SCOLLEGARE COMPLETAMENTE IL SISTEMA DALLA RETE
STACCANDO IL CORDONE DI ALIMENTAZIONE.
Rif.: MU_Kolpo_V01.2022 Prodotto: KolpoView Pag. 4 di 27
È vietata la riproduzione anche parziale senza autorizzazione scritta della Adamo S.r.l.
Manuale d’uso, service e manutenzione
1. Introduzione
Questo manuale contiene informazioni che non possono essere copiate né
riportate, in toto o in parte, senza esplicita approvazione della Adamo S.r.l.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche al manuale senza preavviso.
L’utilizzatore di questo apparecchio sarà ritenuto unico responsabile per ogni
tipo di danno, disfunzione dell’unità o lesioni all’utilizzatore che possa
risultare da un uso improprio di qualsiasi genere, da riparazioni o modifiche
apportate da altri e non dal produttore o un tecnico debitamente autorizzato
da quest’ultimo.
Il presente manuale per l’operatore fornisce le istruzioni d’uso per il
colposcopio / video colposcopio digitale serie KolpoView.
Leggete tutte le istruzioni, avvertenze e indicazioni prima dell’uso.
La mancata osservazione delle istruzioni o delle avvertenze potrebbe
causare lesioni al paziente o all’operatore.
Il prodotto fornito potrebbe variare leggermente per la forma, il colore o le
caratteristiche tecniche a causa del continuo rinnovamento del prodotto.
KolpoView è un dispositivo di ausilio per la colposcopia e la
videocolposcopia.
La colposcopia è un procedimento ginecologico con il quale il medico,
utilizzando un colposcopio, osserva la vulva, la mucosa vaginale ed il collo
uterino, ovvero quella porzione dell’utero che sporge sul fondo vaginale.
Il colposcopio è composto da un sistema ottico (comprendente obiettivo,
lente a potenza variabile, oculare, sistema illuminante, supporto e sistema
elettrico). È possibile scegliere diversi tipi di montaggio corrispondenti per
diverse esigenze.
A seconda della configurazione acquistata, l’apparecchio può comprendere
una telecamera, montata sulla testa del dispositivo, che a sua volta è in
comunicazione con una workstation. Quando il medico punta il dispositivo
sulla vagina, l’ausilio della telecamera permette di visionare su monitor
l’immagine ingrandita della zona esaminata.
L’apparecchio utilizza la più recente tecnologia digitale per fornire immagini
ad alta risoluzione della reale colposcopia. Si tratta di un colposcopio / video
colposcopio di ultima generazione che offre caratteristiche straordinarie.
Questo manuale è stato preparato per fornire al personale autorizzato
informazioni sulle funzioni e l’utilizzo del dispositivo.
Viene fornito con l’apparecchio e dovrebbe sempre rimanere vicino ad esso.
L’utilizzatore deve leggerlo e comprenderlo prima di utilizzare il dispositivo.
Il suo funzionamento deve avvenire in conformità con le norme di sicurezza
previste, allo scopo di garantire la sicurezza del paziente e dell’operatore.
Rif.: MU_Kolpo_V01.2022 Prodotto: KolpoView Pag. 5 di 27
È vietata la riproduzione anche parziale senza autorizzazione scritta della Adamo S.r.l.
Manuale d’uso, service e manutenzione
2. Avvertenze generali e precauzioni
Uso previsto:
Il dispositivo viene impiegato durante le visite ginecologiche per
l'osservazione ingrandita, senza contatto, dei genitali femminili esterni (vulva,
vagina, cervice uterina), nell'area visibile, o di altri organi esterni.
Consente di evidenziare anomalie e viene utilizzato per facilitare la diagnosi.
A seconda del modello acquistato i colposcopi KolpoView con fotocamera
integrata consentono di acquisire fotografie e video che possono essere
utilizzati per documentare i referti.
Il dispositivo è destinato all'utilizzo in ambulatori medici e/o cliniche ed è
adatto all’utilizzo in sala operatoria.
Requisiti ambientali:
a) Trasporto e stoccaggio
Range di temperatura ambientale: -40℃~55℃;
Range di umidità relativa; 10%~80%;
Range di pressione barometrica: 500 hPa~1060 hPa.
b) Funzionamento
Range di temperatura ambientale: 5℃~40℃;
Range di umidità relativa; 30%~80%;
Range di pressione barometrica: 700 hPa~1060 hPa;
AC 100~240 V, 50/60 Hz
Messa a terra appropriata
Dotazioni di sicurezza:
− Tipo di classificazione per prevenzione shock elettrico: Classe I
− Grado di classificazione per prevenzione shock elettrico: Parte non
applicata;
− Grado di protezione dall'ingresso di liquidi: IPX0
− Il colposcopio non appartiene ad attrezzature AP&APG;
− Classificazione per modo operativo: funzionamento continuo;
− Il colposcopio non dispone di un dispositivo di protezione da defibrillazione
Simboli e terminologia:
Avvertenza: consultare il manuale
d’uso per ulteriori informazioni
Attenzione: queste indicazioni si
riferiscono a operazioni che, se non
vengono interrotte o corrette
Rif.: MU_Kolpo_V01.2022 Prodotto: KolpoView Pag. 6 di 27
È vietata la riproduzione anche parziale senza autorizzazione scritta della Adamo S.r.l.
Manuale d’uso, service e manutenzione
immediatamente, possono provocare
danni o guasti all’apparecchio.
Pericolo: Questo segnale identifica una
condizione o operazione che se non
viene corretta o interrotta
immediatamente, può causare lesioni o
problemi al paziente.
PRECAUZIONI
− Sicurezza del colposcopio: i requisiti per la sicurezza indicati in questa
sezione si intendono per il Colposcopio nella sua interezza e si riferiscono
allo strumento. La loro importanza non è correlata all’ordine di
presentazione. NOTA: questo non è un dispositivo per trattamenti.
− Accertarsi che il colposcopio funzioni normalmente prima di utilizzarlo.
− Se non si allenta la manopola, forzando eccessivamente si può
danneggiare l’adattatore coassiale della testa del colposcopio.
− Questo dispositivo effettua esami senza contatto, evitando cioè il contatto
con il paziente durante l’uso.
− Non inserire né disinserire mai il cavo video (ove previsto), prima di
spegnere il sistema.
− Senza approvazione scritta da parte del produttore, l’utente non può
rimuovere, modificare o utilizzare accessori che non siano conformi ai
requisiti stabiliti dal produttore.
− Maneggiare con cura i cavi di segnale durante il collegamento. Allineare i
connettori, non inserire o disinserire con forza altrimenti si potrebbero
danneggiare il cavo e i connettori con conseguente impatto sulla qualità
dell’immagine o l’alimentazione elettrica della telecamera o altri dispositivi
(ove previsti).
− Quando non viene utilizzato il colposcopio, l’interruttore generale di
corrente dovrebbe essere spento e la telecamera (ove prevista) coperta
per evitare che si impolveri.
− Per evitare interruzioni di corrente accidentali e altri potenziali incidenti,
per il colposcopio utilizzare una rete elettrica stabile, senza interruzioni.
− Prima di pulire il sistema, assicurarsi di aver scollegato il cavo di
alimentazione della corrente del sistema.
− Pulire secondo quanto specificato da Adamo S.r.l.
− Tenere i telefoni cellulari lontani dall’apparecchio.
− Il materiale di imballaggio deve essere tenuto lontano dalla portata dei
bambini secondo i regolamenti vigenti.
− In caso di dubbi, contattate Adamo S.r.l. prima possibile.
− Attenetevi a quanto stabilito dal presente manuale.
Questo manuale non sostituisce le disposizioni mediche.
Rif.: MU_Kolpo_V01.2022 Prodotto: KolpoView Pag. 7 di 27
È vietata la riproduzione anche parziale senza autorizzazione scritta della Adamo S.r.l.
Manuale d’uso, service e manutenzione
ATTENZIONE
− Saltuariamente verificare eventuali abrasioni, tagli o ammaccature sul
cavo di corrente.
− Il colposcopio non dovrebbe mai essere conservato o messo in funzione
in zone dove potrebbe bagnarsi o essere esposto a condizioni ambientali
come temperature estreme o umidità, luce solare diretta, polvere ecc.
− Non ci sono parti di questo apparecchio o dei suoi accessori sulle quali
l’utente possa operare manutenzione. Qualsiasi tentativo di smontare e
riparare l’apparecchio annullerà la validità della garanzia.
− Non pulire l’illuminatore o le lenti con alcool. Non toccare le parti ottiche o
le lenti.
− Non sterilizzare.
− Non immergere nessuna parte dell’apparecchio in soluzioni detergenti.
PERICOLO
Il colposcopio deve essere collegato ad un’appropriata presa di corrente con
la relativa messa a terra di sicurezza. La stanza dove viene messo in
funzione deve essere ventilata e priva di rumori, corto circuiti o altre fonti di
interferenza e non sottoposta a luce solare diretta.
− Gli utilizzatori di questo apparecchio devono essere preparati secondo le
corrette procedure mediche. Devono avere il tempo per leggere e
comprendere le istruzioni d’uso prima di iniziare qualsiasi procedura.
Devono avere la possibilità di leggere e seguire le istruzioni di qualsiasi
altro dispositivo utilizzato in correlazione con il colposcopio.
− Il colposcopio non dovrebbe essere utilizzato in presenza di gas o agenti
chimici infiammabili o esplosivi, né installato in aree dove normalmente
vengono utilizzati tali materiali.
− Tenere l’apparecchio elettrico lontano da liquidi per evitare possibili corto
circuiti e danni alla strumentazione.
− L’utilizzatore del colposcopio deve attenersi alle condizioni di
funzionamento previste in questo manuale; altrimenti si potrebbe
incorrere in danni alla strumentazione e mettere in pericolo la sicurezza
del paziente.
− Tutti gli ingressi e le uscite (input e output) servono a collegare
esclusivamente dispositivi periferici che siano conformi alla norma IEC
60601-1 o altre norme IEC consone alla natura del dispositivo periferico.
Collegando ulteriori dispositivi periferici al video colposcopio si potrebbe
aumentare il rischio associato a correnti di dispersione verso
l’apparecchio o il paziente. Per garantire la sicurezza dell’operatore e del
Rif.: MU_Kolpo_V01.2022 Prodotto: KolpoView Pag. 8 di 27
È vietata la riproduzione anche parziale senza autorizzazione scritta della Adamo S.r.l.
Manuale d’uso, service e manutenzione
paziente, l’utente dovrebbe tenere in considerazione i requisiti IEC 60601-
1 sul sistema di corrente di dispersione.
− Non fissare l’illuminatore perché la fortissima luminosità potrebbe
provocare lesioni agli occhi.
Questo simbolo indica che l’intero apparecchio può essere fonte di
preziose materie prime, e che quindi non deve essere gettato nei rifiuti, ma
raccolto separatamente ed avviato al recupero e riciclaggio. Queste materie
prime, se disperse nell’ambiente, possono causare danni alle persone e
all’ambiente stesso. Il produttore dell’apparecchio, così come la Pubblica
Amministrazione, si fanno carico di tutelare l’ambiente recuperando,
riutilizzando e riciclando le materie prime in esso contenute. Tale recupero
richiede, tuttavia, il Vostro contributo. Quando, al termine del suo utilizzo,
l’apparecchio verrà eliminato, non tentate di aprirlo o di riutilizzarne parti in
modo diverso da quanto descritto nel presente manuale d’uso. Esso deve
essere portato presso i Centri di Raccolta Comunali per lo smaltimento come
prodotto RAEE. Il recupero delle materie prime avverrà secondo la direttiva
europea 2002/96/CE, i suoi aggiornamenti e tutte le altre direttive in vigore.
Attenzione: la Legge prevede sanzioni per chi smaltisce abusivamente
apparecchiature riportanti il simbolo qui riportato. Si declina ogni
responsabilità per chi smaltisce o modifica l’apparecchio in modo difforme da
quanto qui indicato.
Nel caso in cui fosse necessario rispedire l’apparecchio alla ditta costruttrice
per la riparazione o la manutenzione si prega di utilizzare l’imballaggio
originale o, se non disponibile, un imballo comunque adeguato.
Il produttore dell’apparecchio non assume responsabilità alcuna nel
caso di inosservanza delle avvertenze di cui sopra.
L’apparecchio è stato costruito in ottemperanza alle seguenti norme e
direttive: - CEE 93/42 DLGS 46/97. - CEI EN 60601-1
KolpoView è un sistema semplice da installare e utilizzare. Assicuratevi che
tutti i requisiti elettrici, elettronici ed ambientali siano conformi a quanto
indicato, prima di procedere con l’installazione.
Rif.: MU_Kolpo_V01.2022 Prodotto: KolpoView Pag. 9 di 27
È vietata la riproduzione anche parziale senza autorizzazione scritta della Adamo S.r.l.
Manuale d’uso, service e manutenzione
3. Descrizione dell’apparecchio
3.1 Caratteristiche principali
KolpoView dispone delle seguenti caratteristiche:
• Corpo ottico stereo con tubo binoculare,
• Distanza interpupillare regolabile,
• Correzioni diottriche tramite oculari regolabili,
• Distanza di lavoro di 295-300 mm circa,
• Ingrandimento variabile a 5 fattori,
• Filtro verde per l'osservazione dei vasi sanguigni,
• Illuminazione a LED con intensità di illuminazione regolabile,
• Stativo fisso o con braccio a pantografo (a seconda del modello),
• Base su ruote.
3.2 Aspetti e componenti del dispositivo
Rif.: MU_Kolpo_V01.2022 Prodotto: KolpoView Pag. 10 di 27
È vietata la riproduzione anche parziale senza autorizzazione scritta della Adamo S.r.l.
Manuale d’uso, service e manutenzione
Figura 1
Legenda Fig. 1:
1. Base
2. Colonna
3. Basamento del braccio
4. Braccio a pantografo (mod.KV30 e KV30NB)
5. Testa / Corpo ottico
Rif.: MU_Kolpo_V01.2022 Prodotto: KolpoView Pag. 11 di 27
È vietata la riproduzione anche parziale senza autorizzazione scritta della Adamo S.r.l.
Manuale d’uso, service e manutenzione
Figura 2
Legenda Fig. 2:
1. Base
2. Ruote con sistema di bloccaggio
3. Colonna
4. Manopola di regolazione
5. Cavo di alimentazione
6. Manopola di regolazione
Rif.: MU_Kolpo_V01.2022 Prodotto: KolpoView Pag. 12 di 27
È vietata la riproduzione anche parziale senza autorizzazione scritta della Adamo S.r.l.
Manuale d’uso, service e manutenzione
7. Vite di bloccaggio – solo per personale autorizzato
8. Manopola di regolazione
9. Manopola per impugnatura / regolazione testa
10. Oculari
11. Ghiera selettore ingrandimenti
12. Obiettivo
13. Filtro
14. Braccio a pantografo (mod.KV30 e KV30NB)
15. Manopola di regolazione
16. Comandi di controllo / Pulsante accensione
17. Sede sorgente luminosa / Basamento del braccio
18. Presa per cavo di alimentazione
Rif.: MU_Kolpo_V01.2022 Prodotto: KolpoView Pag. 13 di 27
È vietata la riproduzione anche parziale senza autorizzazione scritta della Adamo S.r.l.
Manuale d’uso, service e manutenzione
Figura 4
Figura 3
Legenda Fig. 3:
1. Maniglia centrale per impugnatura / regolazione posizione testa
2. Oculari
3. Ghiera selettore ingrandimenti
4. Obiettivo
5. Pulsante attivazione / disattivazione filtro
Legenda Fig. 4:
1. Partitore ottico (ove previsto)
2. Manopola regolazione microfuoco
La Adamo S.r.l. si riserva di apportare modifiche tecniche ed estetiche, al fine di migliorarne il
prodotto, senza alcun preavviso
Rif.: MU_Kolpo_V01.2022 Prodotto: KolpoView Pag. 14 di 27
È vietata la riproduzione anche parziale senza autorizzazione scritta della Adamo S.r.l.
Manuale d’uso, service e manutenzione
4. Utilizzo del dispositivo
4.1 Preparazione del dispositivo
a) Regolare la disposizione del colposcopio secondo le proprie necessità
agendo sulle manopole di regolazione come segue e se necessario.
ATTENZIONE!
Prima di utilizzare il dispositivo assicurarsi che i cavi non siano
avvolti e o bloccati nelle manopole di regolazione. Nel caso
provvedere a ripristinare quanto necessario per evitare danni al
dispositivo.
Le seguenti regolazioni fanno riferimento alle posizioni delle parti del
colposcopio rispetto all’asse orizzontale e/o verticale come meglio
specificato:
I. Regolare la posizione orizzontale di basamento del braccio (fig.2,
n.17) tramite la manopola di regolazione n.4 della fig.2.
Agire sulla manopola in senso antiorario per allentare il fermo,
ruotare il basamento fino alla posizione desiderata ed avvitare di
nuovo la manopola in senso orario per arrestare il movimento.
II. Regolare la posizione orizzontale del braccio a pantografo (fig.2,
n.14) tramite la manopola di regolazione n.15 della fig.2.
Agire sulla manopola in senso antiorario per allentare il fermo,
ruotare il braccio fino alla posizione desiderata e avvitare di nuovo
la manopola in senso orario per arrestare il movimento.
III. Utilizzare la manopola di regolazione n. 6 della fig.2 per regolare
l’altezza del braccio a pantografo (posizione verticale) e, in caso di
necessità, per regolare il contrappeso in seguito all’installazione
degli eventuali accessori ([Link]. PC, ecc. installato su apposito
supporto).
Agire sulla manopola in senso antiorario per allentare il fermo,
posizionare il braccio all’altezza desiderata e avvitare di nuovo la
manopola in senso orario per arrestare il movimento.
Se si desidera la resistenza di questa manopola può essere
lasciata leggermente morbida per una più pratica movimentazione
del braccio durante l’esame.
Per regolare il contrappeso fare riferimento al paragrafo 4.1.1.
IV. Regolare la posizione orizzontale della testa del colposcopio
utilizzando la manopola di regolazione n.8 della fig.2.
Ruotare la manopola in senso antiorario per allentare il fermo,
ruotare la testa fino alla posizione desiderata e avvitare di nuovo la
manopola in senso orario per arrestare il movimento.
Raccomandazione: Si consiglia di arrestare sempre il movimento
di rotazione della testa per evitare che il cavo di alimentazione si
Rif.: MU_Kolpo_V01.2022 Prodotto: KolpoView Pag. 15 di 27
È vietata la riproduzione anche parziale senza autorizzazione scritta della Adamo S.r.l.
Manuale d’uso, service e manutenzione
avvolga intorno alla struttura di sostegno ed una forte tensione ne
causi la rottura.
V. Regolare l’inclinazione della testa del colposcopio tramite
l’impugnatura centrale del dispositivo (fig.2, n.9).
Ruotare l’impugnatura della maniglia in senso antiorario per
allentare il fermo, inclinare la testa in su e in giù fino alla posizione
desiderata e avvitare di nuovo l’impugnatura della maniglia in
senso orario per arrestare il movimento.
Raccomandazione: Si consiglia di arrestare sempre il movimento
di inclinazione della testa sia per evitare che il cavo di
alimentazione si avvolga intorno alla struttura di sostegno ed una
forte tensione ne causi la rottura sia per lavorare con una messa a
fuoco continua.
4.1.1 Regolazione contrappeso del braccio a pantografo
Per la regolazione del contrappeso del braccio a pantografo, necessario in
seguito all’installazione di eventuali accessori, agire nella seguente
maniera:
− Tenere sollevato verso l’alto il braccio a pantografo e ruotare in senso
antiorario l’apposita manopola di regolazione (fig.2, n.6) per aumentare
la spinta verso l’alto del braccio e, viceversa, per diminuirla.
− Si raggiunge la corretta taratura quando il corpo ottico, con gli
eventuali accessori, si mantiene in equilibrio per tutta l’escursione del
braccio a pantografo.
b) Posizionare il pulsante di accensione del dispositivo su “ON” e ruotare in
senso orario la manopola di regolazione dell’intensità luminosa
c) Ruotare il selettore degli ingrandimenti, nella posizione “2.5”.
d) Mettere a fuoco un oggetto di prova, possibilmente con superficie piana,
posizionando il colposcopio alla corretta distanza di lavoro e seguendo le
indicazioni per la messa a fuoco dell’immagine e le indicazioni per
aggiustare finemente la messa a fuoco micrometrica.
ATTENZIONE! Durante l’uso prestare attenzione a non ostruire le feritoie
dell’areazione
Rif.: MU_Kolpo_V01.2022 Prodotto: KolpoView Pag. 16 di 27
È vietata la riproduzione anche parziale senza autorizzazione scritta della Adamo S.r.l.
Manuale d’uso, service e manutenzione
Prima di procedere con una visita è necessario sapere che con KolpoView è
possibile eseguire questi accorgimenti:
4.1.2 Regolazione della distanza interpupillare degli oculari
Il dispositivo consente di regolare gli oculari secondo la propria distanza
interpupillare (IPD). L’IPD (rappresentato con la riga in giallo nell’immagine
sottostante) indica la distanza tra gli occhi e nel dispositivo il parametro è
regolabile in un range da 55 a 76 mm circa.
Per la regolazione:
− Poggiare delicatamente gli occhi sugli oculari provvisti di gusci di
protezione in gomma.
− Afferrare con entrambe le mani la struttura metallica degli oculari.
− Muovere delicatamente i cilindri oculari allontanandoli o avvicinandoli fra
loro per regolare la propria distanza che sarà individuata nel momento in
cui, con entrambi gli oculari, si visualizza un’unica immagine circolare.
4.1.3 Regolazione delle diottrie
Il dispositivo consente di regolare le diottrie secondo le proprie necessità.
Per la regolazione:
- Allineare le manopole diottriche sullo “0”, in posizione neutra come
mostrato in figura.
- Ruotare il selettore degli ingrandimenti nella posizione “2.5”.
Rif.: MU_Kolpo_V01.2022 Prodotto: KolpoView Pag. 17 di 27
È vietata la riproduzione anche parziale senza autorizzazione scritta della Adamo S.r.l.
Manuale d’uso, service e manutenzione
- Collocare gli occhi sugli oculari e mettere a fuoco l’immagine su un
oggetto fisso finché lo stesso oggetto non appare chiaro e nitido.
Per la messa a fuoco si consiglia di puntare sulle lettere di un libro o sul
particolare di un oggetto. Si consiglia di non mettere a fuoco oggetti
omogenei senza particolari come, ad esempio, un frutto.
- Chiudere l’occhio destro. Ruotare la manopola delle diottrie con la mano
sinistra, finché l'oggetto non appare chiaro e nitido all'occhio sinistro.
Nota: La diottria consente di regolare il campo visivo ingrandendo o
rimpicciolendo.
- A questo punto procedere chiudendo l’occhio sinistro. Ruotare la
manopola diottrica destra con la mano destra, finché l'oggetto non appare
chiaro e nitido all'occhio destro. Nota: La diottria consente di regolare il
campo visivo ingrandendo o rimpicciolendo.
KolpoView è parafocale per cui, impostata correttamente la compensazione
diottrica, passando dall’ingrandimento più basso a quello più alto e viceversa,
l’immagine rimarrà a fuoco.
4.2 Effettuare una visita
Fare sdraiare la paziente in posizione supina.
Il colposcopio deve essere posizionato in modo che la testa del dispositivo si
trovi a circa 300 mm dall'area che si desidera visualizzare.
Regolare la posizione della testa tramite la manopola di impugnatura
centrale. Per inclinare la testa è necessario ruotare e allentare il fermo della
manopola dell’impugnatura. Una volta posizionato per come desiderato
ruotare in senso inverso la manopola per serrare il movimento.
Con il dispositivo acceso e il fascio di luce posizionato verso il campo da
osservare, mettersi preferibilmente seduti e posizionare gli occhi contro gli
oculari.
Se necessario, regolare eventualmente la distanza interpupillare e
assicurarsi di impostare la propria lettura diottrica corretta.
Procedere mettendo a fuoco il campo osservato ed eseguire la visita.
4.2.1 Mettere a fuoco l’immagine
Le caratteristiche del sistema ottico in dotazione restituiscono un ottimo
risultato su tutto il campo osservato e minimizzano il ricorso alla messa a
fuoco.
a) Posizionare la testa del dispositivo alla distanza consigliata (circa 300
mm)
b) Ruotare il selettore degli ingrandimenti sul valore maggiore (2.5) e
posizionare gli occhi sugli oculari per visualizzare l’immagine
Rif.: MU_Kolpo_V01.2022 Prodotto: KolpoView Pag. 18 di 27
È vietata la riproduzione anche parziale senza autorizzazione scritta della Adamo S.r.l.
Manuale d’uso, service e manutenzione
c) Afferrare con la mano destra l’impugnatura centrale e muovere la testa del
dispositivo in avanti o indietro fino a che il campo osservato non viene
messo a fuoco e visualizzato correttamente attraverso gli oculari
Ricorda: Fino a che non viene visualizzato il campo non cercare, in
questa fase, di mettere a fuoco utilizzando la messa a fuoco di precisione.
d) Una volta ottenuta la messa a fuoco dell’immagine procedere
posizionando la mano sinistra sulla manopola micrometrica di messa a
fuoco di precisione per ottenere una visualizzazione chiara e nitida della
zona da esaminare.
La rotazione della manopola di messa a fuoco di precisione muove
delicatamente la parte ottica verso l’oggetto da visualizzare o, al
contrario, si sposta in direzione opposta ad esso.
Il dispositivo dispone di un’ampia escursione millimetrica e consente di
ottenere una variazione del fuoco con passi di circa 0,1 mm.
A seconda del modello acquistato è possibile che il vostro dispositivo
disponga di manopola micrometrica di messa a fuoco di precisione sia a
destra che a sinistra.
e) Una volta effettuate le regolazioni sopra descritte, ruotare il selettore degli
ingrandimenti: l’immagine resterà a fuoco per tutti i valori disponibili. Se
del caso, intervenire nuovamente sulla regolazione della messa a fuoco di
precisione.
Gli ingrandimenti inferiori consentiranno una visione più ampia e una
maggiore profondità di campo per l’esame della cervice.
Gli ingrandimenti maggiori consentiranno di rilevare caratteristiche più fini
come i vasi sanguigni anomali per una maggiore qualità e nitidezza della
visione.
4.2.2 Utilizzare il filtro verde
Per una rappresentazione differenziata del tessuto è possibile applicare il
filtro verde.
KolpoView dispone di filtro verde incorporato, attivabile e/o disattivabile
tramite apposito comando posto sulla parte frontale della testa del
colposcopio (fig.3, n.5).
Rif.: MU_Kolpo_V01.2022 Prodotto: KolpoView Pag. 19 di 27
È vietata la riproduzione anche parziale senza autorizzazione scritta della Adamo S.r.l.
Manuale d’uso, service e manutenzione
Attivare il filtro verde durante un esame consente di visualizzare particolari
dettagli del campo osservato, mettendo in risalto tutte le strutture rosse della
lesione ed in evidenza la lettura vascolare.
A seconda del modello acquistato è possibile che il vostro dispositivo
disponga di più filtri (ad es. filtro verde e filtro ambra). Disporre di più filtri
consente di mettere in risalto ed in evidenza caratteristiche diverse della
lesione.
4.2.3 Cambio oculari e/o obiettivi
KolpoView può essere accessoriato con ulteriori oculari e/o obiettivi
supplementari, rispetto alla dotazione di base, per implementare la scelta da
parte dell’utilizzatore.
Nel caso abbiate a disposizione più oculari e/o obiettivi, è necessario
eseguire un cambio.
Il cambio è semplice: basta semplicemente ruotare il componente da
sostituire (sia obiettivo che oculari) e provvedere ad avvitare i supplementari.
Non è necessario nessun intervento di calibrazione.
Rif.: MU_Kolpo_V01.2022 Prodotto: KolpoView Pag. 20 di 27
È vietata la riproduzione anche parziale senza autorizzazione scritta della Adamo S.r.l.
Manuale d’uso, service e manutenzione
5. Manutenzione
Il gruppo ottico e le parti meccaniche non richiedono particolare
manutenzione. La qualità dei materiali impiegati nella costruzione del
colposcopio garantirà le migliori prestazioni per parecchi anni.
Prima di ogni utilizzo è opportuno che l’utente verifichi la presenza di
eventuali danni visibili.
Se lo strumento non dovesse funzionare correttamente, verificare se il
problema rientra fra quelli elencati nell’apposito paragrafo dedicato alla
risoluzione dei problemi più frequenti, in alternativa non esitate a contattare
la Adamo S.r.l.
5.1 Verifica periodica
Controllare periodicamente il dispositivo. Eventuali anomalie devono essere
segnalate immediatamente al fornitore.
Al fine di mantenere l’apparecchio in perfetto stato funzionale e di garantire
un adeguato livello di affidabilità, si raccomanda di eseguire il test di
sicurezza dopo ogni eventuale intervento di riparazione ed in caso ogni 2
(due) anni.
Poiché il colposcopio non ha parti di applicazione e non è in contatto diretto
con il paziente, per la valutazione devono essere utilizzati i limiti per i
dispositivi con una parte di applicazione di tipo B.
Contattare la Adamo S.r.l. per concordare la manutenzione preventiva del
dispositivo.
KolpoView richiede pochissimi interventi di manutenzione grazie alle
caratteristiche dei componenti utilizzati:
- una lampada a LED ha una durata vita stimata superiore alle 35.000 ore e
- i fusibili possono bruciarsi per eventuali sbalzi di tensione
Ad ogni modo, nel caso dovesse rendersi necessario, procedere come
segue.
5.2 Sostituzione fusibili
Per accedere al vano fusibili scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente ed estrarre la spina del cavo posta sul retro del
basamento del braccio.
I due porta fusibili, di colore nero, sono ubicati sotto il basamento del
braccio.
Rif.: MU_Kolpo_V01.2022 Prodotto: KolpoView Pag. 21 di 27
È vietata la riproduzione anche parziale senza autorizzazione scritta della Adamo S.r.l.
Manuale d’uso, service e manutenzione
− Procurarsi il cacciavite fornito in dotazione dal fornitore e svitare i
porta fusibili.
− Togliere i fusibili dalla loro sede e procedere con il cambio.
Raccomandazione: sebbene possa essersi bruciato solo uno dei
due fusibili si consiglia di procedere con la sostituzione di entrambi.
− Reinserire i porta fusibili nelle loro sedi e riavvitare.
Avvertenza: utilizzare solo fusibili conformi ai dati nelle Caratteristiche
tecniche.
Nel caso vi fosse la necessità di ulteriori fusibili, rispetto a quelli accessori in
dotazione, contattare la Adamo S.r.l.
5.3 Sostituzione lampada
Questo intervento non è possibile da parte dell’utilizzare. Contattare la
Adamo S.r.l. per richiedere un intervento tecnico.
Rif.: MU_Kolpo_V01.2022 Prodotto: KolpoView Pag. 22 di 27
È vietata la riproduzione anche parziale senza autorizzazione scritta della Adamo S.r.l.
Manuale d’uso, service e manutenzione
6. Pulizia dello strumento
La qualità dell'immagine dipende prevalentemente dalla pulizia degli oculari.
Rimuovere eventuali tracce di polvere con un pennello a setola morbida.
Per pulire le lenti si può utilizzare una soluzione acquosa a base di sapone.
Per macchie persistenti si consiglia di usare un batuffolo di cotone imbevuto
di alcool puro.
Per l'asciugatura è consigliabile utilizzare gli appositi panni per lenti.
Attenzione! Non utilizzare mai detergenti potenti o corrosivi! Queste
sostanze potrebbero provocare danni permanenti.
Attenzione! Non tentare mai di smontare il corpo ottico.
Per quanto riguarda la struttura del colposcopio e lo stativo pulire con un
panno umidificato (non bagnato). Utilizzare una soluzione detergente con la
normale diluizione ed infine asciugare con un panno asciutto non sfilacciato.
Possono essere utilizzate le seguenti soluzioni di pulizia:
- Detergente universale,
- Detergente igienico,
- Detergente per superfici
Per la disinfezione del colposcopio e dello stativo utilizzare soluzioni di
disinfezione a base alcolica pronta all’uso o disinfettanti a base di ammine o
a base di ossigeno attivo (perossido).
Le soluzioni utilizzate per la pulizia e la disinfezione devono essere impiegate
rispettando le indicazioni del produttore ed è necessario osservare i rispettivi
tempi di esposizione.
Ricorda:
- Tenere il colposcopio riparato da sostanze corrosive.
- Le parti meccaniche possono essere pulite con un pennello morbido.
- Coprire il colposcopio con una protezione antipolvere dopo l'uso.
Rif.: MU_Kolpo_V01.2022 Prodotto: KolpoView Pag. 23 di 27
È vietata la riproduzione anche parziale senza autorizzazione scritta della Adamo S.r.l.
Manuale d’uso, service e manutenzione
7. Caratteristiche tecniche Colposcopio
5 fattori di ingrandimento;
Corpo ottico Selettore ingrandimenti:
0.4x, 0.6x, 1.0x, 1.6x, 2.5x
Testa binoculare Inclinata a 45°
12,5x di serie;
Oculari
disponibili: 20x (opzionali)
Compensazione diottrica Regolabile su entrambi gli oculari
Messa a fuoco fine Micrometrica
Distanza interpupillare Regolabile da 55 a 76 mm circa
f-300 mm di serie;
Obiettivo
disponibili: f-200 mm / f-250 mm (opzionali)
Distanza di lavoro 29,5-30,0 cm circa con f-300 mm di serie
Verde di serie;
Filtro a slitta
disponibile: ambra (opzionale)
Illuminazione a LED
Intensità luminosa Regolabile
Fusibili n.2, 5x20 3.15Amp. (mod.KV30)
Alimentazione 220-240V, 50-60 Hz
Conformità IEC EN 60601-1, CEE 93/42
8. Accessori opzionali
Codice Descrizione
OB-20x Oculari 20x
OC-f-20; OC-f-25 Obiettivo f-200mm; Obiettivo f-250mm
Il colposcopio KolpoView, modello KV30, può essere aggiornato in qualsiasi
momento alla versione modello KV30NB (versione comprensiva di sistema di
acquisizione, archiviazione e gestione immagini e video).
Contattare la Adamo S.r.l. per ulteriori informazioni
Rif.: MU_Kolpo_V01.2022 Prodotto: KolpoView Pag. 24 di 27
È vietata la riproduzione anche parziale senza autorizzazione scritta della Adamo S.r.l.
Manuale d’uso, service e manutenzione
9. Responsabilità
La Adamo S.r.l. non è responsabile della sicurezza, affidabilità e prestazioni
dei prodotti qualora:
− Le operazioni di montaggio, installazione, tarature, modifiche e riparazioni
non siano state effettuate da personale competente del Rivenditore
autorizzato o della Adamo S.r.l.
− L’impianto elettrico del locale nel quale è installato l’apparecchio non sia
conforme alle norme in materia di sicurezza e prevenzione.
− L’apparecchio non sia utilizzato conformemente alle istruzioni contenute
nel presente manuale.
La Adamo S.r.l. declina ogni responsabilità per danni provocati a persone o
cose derivanti da manomissioni dell’apparecchio, da mancata o inadeguata
manutenzione e dall’inosservanza delle disposizioni contenute nel presente
manuale.
La Adamo S.r.l. declina ogni responsabilità per le conseguenze dirette o
indirette derivanti dall’uso dell’apparecchio, essendo le stesse di competenza
dell’utilizzatore.
10. Garanzia
Il prodotto è garantito contro danni e difetti di funzionamento che possano
dipendere dalla cattiva qualità delle materie prime impiegate o da deficienze
costruttive per un periodo di mesi ______________________.
La garanzia è prestata per vizi e difetti di funzionamento (art.1490 c.c.), per
difetto di qualità promesse o essenziali all’uso cui la cosa è destinata
(art.1497 c.c.) e per garanzia di buon funzionamento (art.1512 c.c.) per tutto
il periodo di garanzia offerto, a decorrere dalla data di consegna indicata su
apposito documento.
Dalla garanzia sono esclusi tutti i danni derivanti da catastrofi naturali
(alluvioni, incendi, etc.), cadute accidentali, difetti dell’impianto elettrico,
negligenza, uso improprio o abuso dell’apparecchiatura, manutenzioni e
riparazioni effettuate da personale non autorizzato dalla Adamo S.r.l.,
qualsiasi condizione di utilizzo non prevista dal costruttore.
Le riparazioni non eseguibili presso la sede del cliente verranno effettuate
presso i laboratori della Adamo S.r.l..
Le spese di trasporto sono a carico del cliente.
La Adamo S.r.l. non è responsabile di eventuali danni causati dal mancato
funzionamento dell’apparecchiatura. Il cliente non potrà in nessun caso
Rif.: MU_Kolpo_V01.2022 Prodotto: KolpoView Pag. 25 di 27
È vietata la riproduzione anche parziale senza autorizzazione scritta della Adamo S.r.l.
Manuale d’uso, service e manutenzione
richiedere risarcimenti per danni subiti in conseguenza di fermo delle
apparecchiature.
Per ulteriori informazioni contattare il Rivenditore autorizzato o la sede della
Adamo S.r.l..
11. Legenda simboli
Corrente alternata
Terra di protezione
Aperto (sconnessione dalla rete elettrica)
Chiuso (sconnessione dalla rete elettrica)
Parte applicata tipo “B”
S.P.V. Intervento di personale tecnico specializzato
Rif.: MU_Kolpo_V01.2022 Prodotto: KolpoView Pag. 26 di 27
È vietata la riproduzione anche parziale senza autorizzazione scritta della Adamo S.r.l.
Manuale d’uso, service e manutenzione
12. Problemi e loro risoluzione
POSSIBILE PROBLEMA RISOLUZIONE
• Assicurarsi che il cavo di
alimentazione sia inserito
correttamente
Il colposcopio / videocolposcopio non si • Assicurarsi che l’interruttore di
accende accensione del colposcopio e delle
varie unità siano nella posizione “I”
• Controllare e sostituire i fusibili se
guasti
• Controllare l’alimentazione elettrica
• Controllare che il cavo di
La luce di visualizzazione del
illuminazione sia collegato
colposcopio non si accende
• Ruotare la manopola che regola
l’intensità luminosa
• Eseguire la procedura di messa a
fuoco indicata nel presente manuale
L’immagine non è a fuoco d’uso per ottenere un’immagine
nitida
• Verificare la pulizia delle ottiche
• Stringere la manopola per la
regolazione dell’altezza e/o
Il corpo del colposcopio è instabile
effettuare una regolazione del
contrappeso
• Assicurarsi che il colposcopio e le
Non appare nessuna immagine sul
varie unità collegate (monitor,
monitor (ove presente)
carrello, pc, ecc.) siano accesi
• Assicurarsi che non siano fonti di
interferenze vicino, come
L’immagine sul monitor mostra strisce o apparecchiature con motori elettrici,
altri disturbi elettrobisturi, ecc.
Stare lontano da tali fonti di
interferenze se ci sono
Errore acquisizione immagini (ove • Assicurarsi che il cavo dell’unità
presente) ottica sia collegato correttamente
L’unità di videoscansione (ove presente) • Assicurarsi che il cavo sia collegato
non lavora anche se è accesa correttamente
I dispositivi esterni, quali tastiera –
• Assicurarsi che le batterie siano
mouse – pedale doppio – telecomando,
cariche e, in caso, sostituirle
non funzionano (ove previsti)
Per problemi non presenti in tabella e/o non risolti contattare la Adamo
S.r.l.
Rif.: MU_Kolpo_V01.2022 Prodotto: KolpoView Pag. 27 di 27
È vietata la riproduzione anche parziale senza autorizzazione scritta della Adamo S.r.l.