Il 0% ha trovato utile questo documento (0 voti)
16 visualizzazioni20 pagine

Manuale Operatore UMI VHB15A-It

Il documento descrive un umidificatore riscaldato per gas respiratori. Include istruzioni per l'uso, specifiche tecniche, funzionalità, installazione, manutenzione e risoluzione dei problemi.

Caricato da

Angelo
Copyright
© © All Rights Reserved
Per noi i diritti sui contenuti sono una cosa seria. Se sospetti che questo contenuto sia tuo, rivendicalo qui.
Formati disponibili
Scarica in formato PDF, TXT o leggi online su Scribd
Il 0% ha trovato utile questo documento (0 voti)
16 visualizzazioni20 pagine

Manuale Operatore UMI VHB15A-It

Il documento descrive un umidificatore riscaldato per gas respiratori. Include istruzioni per l'uso, specifiche tecniche, funzionalità, installazione, manutenzione e risoluzione dei problemi.

Caricato da

Angelo
Copyright
© © All Rights Reserved
Per noi i diritti sui contenuti sono una cosa seria. Se sospetti che questo contenuto sia tuo, rivendicalo qui.
Formati disponibili
Scarica in formato PDF, TXT o leggi online su Scribd

Serie VHB15A

Umidificatore
riscaldato

MANUALE DI
ISTRUZIONI PER L'USO
P/N: 10017418 Revisione: H Data di pubblicazione: 07 nov.2018

Grazie per aver acquistato l'umidificatore serie VHB15A.


Il software di serie VHB15A ha rilasciato la versione: 2
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere il manuale.

Diritti di proprietà intellettuale


Questo manuale e i relativi diritti di proprietà intellettuale appartengono a
VINCENT MEDICAL MANUFACTURING CO. , LTD.
Senza il consenso scritto di Vincent Medical Manufacturing Co., Ltd.,
qualsiasi individuo o organizzazione non deve copiare, modificare, tradurre o
utilizzare qualsiasi parte del manuale.
Capitolo 1 INTRODUZIONE 5.4 Muto -------------------------------------------------------------------------- 13
------------------------------------------------------------------------------------------------- 01 Capitolo 6 RIPARAZIONE ------------------------------------------------- 15
Capitolo 1 INTRODUZIONE --------------------------------------------------- 5 6.1 Istruzioni di riparazione ------------------------------------------------- 15
1.1 Uso previsto --------------------------------------------------------------- 5 6.2 Risoluzione dei problemi ----------------------------------------------- 15
1.2 Prestazioni principali e specifiche tecniche --------------------------- 5 Capitolo 7 EMC INFORMATION ------------------------------------------- 18
Prestazione ------------------------------------------------------------------------- 5 Capitolo 8 USO E GARANZIA PERSOD ------------------------------- 13
1.3 Panoramica del prodotto (vedi figura 1) ------------------------------ 5 Guida rapida umidificatore serie VHB15A ---------------------------------- 14
3.1
1.5.1 Descrizione dei pulsanti del pannello di controllo -------------------- 7
2.4 Condizioni ambientali ------------------------------------------------- 9 Capitolo 4 INSTALLAZIONE DELL'UMIDIFICATORE
2.5 Caratteristiche di sicurezza ------------------------------------------- 9 ------------------------------------------------------------------------------------------------- 11

2.6 Protezione dell'ambiente ---------------------------------------------- 9 Capitolo 5 FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA


Capitolo 3 CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE ----------------- 9 ------------------------------------------------------------------------------------------------- 12
3.1 Pulizia dell'umidificatore --------------------------------------------- 9
3.2 Stoccaggio e trasporto ------------------------------------------------- 9 Capitolo 1 INTRODUZIONE --------------------------------------------------- 5

3.3 Informazioni sulla batteria -------------------------------------------- 9 1.1 Uso previsto---------------------------------------------------------------- 5

3.4 Ispezione di routine ---------------------------------------------------- 9 1.2 Prestazioni principali e specifiche tecniche --------------------------- 5

Capitolo 4 INSTALLAZIONE DELL'UMIDIFICATORE---------------- 11 Prestazione ------------------------------------------------------------------------- 5

Capitolo 5 FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA -------------------------- 11 1.3 Panoramica del prodotto (vedi figura 1) ------------------------------- 5

5.1 Avvio/Arresto ------------------------------------------------------------ 11 1.5.1 Descrizione dei pulsanti del pannello di controllo --------------------- 7

5.2 Selezione modalità di funzionamento -------------------------------- 11 2.4 Condizioni ambientali ------------------------------------------------- 9

5.2.1 -------------------------------------------------------------------------------- 11 2.5 Caratteristiche di sicurezza ------------------------------------------- 9

5.2.2 Imposta modalità invasiva non invasiva --------------------------- 11 2.6 Protezione dell'ambiente ---------------------------------------------- 9

5.3 Impostazioni di funzionamento ------------------------------------------- 11 Capitolo 3 CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE ------------------ 9

5.3.1 Imposta ora e data --------------------------------------------------------- 11 3.1 Pulizia dell'umidificatore ---------------------------------------------- 9

5.3.2 Impostare la temperatura -------------------------------------------- 13 3.2 Stoccaggio e trasporto ------------------------------------------------- 9

5.3.3 Imposta "IN/EXP" ---------------------------------------------------- 13 3.3 Informazioni sulla batteria -------------------------------------------- 9

5.3.4 Regolare la temperatura tra l'uscita dell'aria della camera e il 3.4 Ispezione di routine ---------------------------------------------------- 9
lato paziente. ---------------------------------------------------------------------- 13 Capitolo 4 INSTALLAZIONE DELL'UMIDIFICATORE --------------- 11
5.3.5 Funzionamento a filo riscaldato non doppio ---------------------- 13 Capitolo 5 FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA ------------------------- 11
5.1 Avvio/Arresto ------------------------------------------------------------ 11
5.2 Selezione modalità di funzionamento -------------------------------- 11
5.2.1 -------------------------------------------------------------------------------- 11
5.2.2 Imposta modalità invasiva non invasiva --------------------------- 11
5.3 Impostazioni di funzionamento ------------------------------------------- 11
5.3.1 Imposta ora e data --------------------------------------------------------- 11
5.3.2 Impostare la temperatura -------------------------------------------- 13
5.3.3 Imposta "IN/EXP" ---------------------------------------------------- 13
5.3.4 Regolare la temperatura tra l'uscita dell'aria della camera e il
lato paziente. ---------------------------------------------------------------------- 13
5.3.5 Funzionamento a filo riscaldato non doppio ---------------------- 13
5.4 Muto --------------------------------------------------------------------------- 13
Capitolo 6 RIPARAZIONE ------------------------------------------------- 15
6.1 Istruzioni di riparazione ------------------------------------------------- 15
6.2 Risoluzione dei problemi ------------------------------------------------ 15
Capitolo 7 EMC INFORMATION -------------------------------------------- 18
Capitolo 8 USO E GARANZIA PERSOD -------------------------------- 13
Guida rapida umidificatore serie VHB15A ---------------------------------- 14
6.1

Capitolo 7 EMC INFORMATION


------------------------------------------------------------------------------------------------ 18

Capitolo 8 USO E PERIODO DI GARANZIA


------------------------------------------------------------------------------------------------ 22
Capitolo 1 INTRODUZIONE 7. La posizione dell'operatore deve essere a meno di 30 cm dal dispositivo. La
1.1 Uso previsto CONDIZIONE SPECIFICA DI ALLARME e la sua priorità devono essere
L'umidificatore serie VHB15A è destinato a riscaldare e umidificare i gas di
leggibili dalla posizione dell'operatore.
respirazione consegnati ai pazienti. L'umidificatore mantiene automaticamente
Allarme ad alta Allarme a bassa Allarme umidità
le impostazioni di temperatura e umidità relativa selezionate dai professionisti Parametri di temperatura temperatura @ bassa @
sanitari. allarme audio e
funzionamento funzionamento
visivo
1.2 Prestazioni principali e specifiche tecniche normale normale
Modalità Lato paziente Umidità lato
Valori nominali: 220-240 V- ,50/60 Hz. invasiva Temperatura >41 Temperatura lato paziente <80%
Potenza: 320VA, Riscaldamento Filo: 24 V" ,80 VA (MAX). C, allarme paziente <35 p.m.C per più di 2
Piastra riscaldante Surriscaldamento Temperatura di interruzione: 118 7 C. immediato per più di 2 minuti minuti
Modalità non Lato paziente Temperatura lato Umidità lato
Dimensioni: Lunghezza 204mm / Larghezza 150 mm / Altezza 159 mm. invasiva Temperatura > 38 paziente <30 C per paziente<70%
Peso: 1,9 kg senza camera di umidificazione. c.c., allarme più di 2 minuti per più di 2
Gamma di temperatura lato paziente: immediato minuti
Modalità invasiva: 35-40 in C, default 39 in C. Fare riferimento alla sezione 6.2 per le informazioni complete sull'allarme.
Modalità non invasiva: 30-37 C, default 34 C.
Prestazione
Display: LCD.
Temperatura di funzionamento ambiente consigliata: VHB15A Serie 18-28 C
Sonde di temperatura-umidità campo di rilevamento dei dati cavo: 0-150 C,
Attenzione: Le prestazioni di umidità della serie VHB15A possono essere
Precisione:! 0,5 C (in 20-45 C gamma di temperatura).
Sistema allarme compromesse se utilizzate al di fuori della temperatura di funzionamento
1. Tutte le condizioni di allarme sono prioritarie. ambiente specificato. Portata consigliata: Modalità invasiva: da 5 a 60 L/min;
2. Tutte le condizioni di allarme sono condizioni tecniche di allarme Modalità non invasiva: da 5 a 120 L/min.
3. Il ritardo massimo di allarme per la bassa temperatura lato paziente, l'uscita Indice di umidità: Modalità invasiva: >33 mg/l, Modalità non invasiva:
della camera bassa temperatura e il lato paziente bassa umidità è di 22 minuti
Temperatura raccomandata del gas respiratorio: 30 °C
durante l'avvio e 2 minuti una volta stabilizzato l'umidificatore. Non c'è ritardo
per la generazione del segnale di allarme. Tempo di riscaldamento: <25 minuti (da una temperatura di partenza di 23,2 °C)

4. Il ritardo massimo di allarme per malfunzionamento della sonda di uscita 1.3 Panoramica del prodotto (vedi figura 1)
della camera o allarme lato paziente è di 10 minuti, e nessun ritardo per la 01 Pulsante di blocco della 02 Pannello anteriore 03 Adattatore del
generazione del segnale di allarme. camera filo del
5. Se si verificano contemporaneamente più condizioni di allarme, il sistema riscaldatore
04 Cavo dati/sensore 05 Umidificatore Base 06 Piastra
avviserà seguendo la classifica come mostrato nella riga "Priorità allarme" della temperatura-umidità riscaldante
tabella nella sezione 6.2, fino a quando tutte le condizioni di allarme non
saranno state eliminate. 07 Piastra di montaggio 08 Staffa di montaggio

6. Livello di pressione sonora superiore a 50dBA@ 1m.

P/N.:10017418 Rev.H Pagina: 01 di 22 P/N.:10017418 Rev.H Pagina: 02 di 22


06 05 01

1.5 Pannello di controllo M

Nota: Interfaccia di
1. Per il funzionamento dell'umidificatore sono necessari i seguenti lavoro

accessori aggiuntivi: Camera di umidificazione (ad esempio VHC20), Circuiti


di respirazione
(ad es. HBC03). La scelta della camera di umidificazione e del circuito di
respirazione dipenderà dall'applicazione come impostato da medici
qualificati / clinici. È inoltre possibile contattare il fornitore locale o Vincent
Medical Manufacturing Co., Ltd. per le opzioni della camera di
umidificazione e del circuito di respirazione.
2. L'alimentazione del gas e l'interfaccia paziente sono necessari per
l'intero sistema, come un ventilatore o un dispositivo di alimentazione
dell'aria.
3. Questa macchina deve essere messa a terra correttamente per la
protezione contro le scosse elettriche. Il filo di terra non deve essere
smontato o rimosso. E la macchina viene messa a terra correttamente solo
quando il filo di terra è collegato alla presa contrassegnata.
4. Utilizzare solo circuiti respiratori che sono prescritti da medici o medici.
5. Utilizzare solo gli elementi specificati come parte del sistema di
umidificazione o come compatibili con il sistema di umidificazione.
6. Fare sempre riferimento ai manuali degli accessori o della fornitura di
gas di accompagnamento per le rispettive informazioni per le misure di
sicurezza, il funzionamento, la regolazione, la pulizia, la sterilizzazione e le
procedure di disinfezione, manutenzione e condizioni ambientali di utilizzo
ammissibili, comprese le condizioni di trasporto e stoccaggio.
1.4 Lista di imballaggio
Umidificatore Base 1 PC
Staffa di montaggio 1 PC
Temperatura-umidificatore dati/ cavo sensore 1 PC
Adattatore del filo del riscaldatore 1 PC
Manuale d'uso 1 PC
Guida rapida 1 PC
P/N.:10017418 Rev.H Pagina: 03 di 22
Figura 2
Interfaccia di
avvio
Pulsante modalità
01 temperatura 02 Pulsante modalità

03 Segnale di selezione 04 Segnale di conferma

05 Pulsante di disattivazione 06 Impostazioni predefinite


Fotogramma di selezione Pulsante di controllo della
07 dei parametri 08
temperatura
09 Impostazioni precedenti •* 10 Display: temperatura di uscita
dell'aria lato paziente o della
11 Display: umidità relativa camera
12 Visualizzazione: ora di sistema

13 Indicatore del messaggio di 14 Display: tempo di esecuzione


errore
Esposizione: Inspiratory / Visualizzazione: modalità
15 Expiratory 16 invasiva o modalità non invasiva

1.5.1 Descrizione dei pulsanti del pannello di controllo

Nome pulsante Funzione


Pulsante modalità Commutare la visualizzazione della
temperatura temperatura tra il lato paziente e l'uscita
della camera di umidificazione
Passa dalla modalità invasiva alla modalità
Mode Button. non invasiva
Disattiva qualsiasi allarme, imposta il tempo
Pulsante di disattivazione o inserisci l'impostazione
Inspiratory/Expiratory
Impostare manualmente mode
la temperatura
Pulsante di controllo della
predefinita e regolare la temperatura durante
temperatura il funzionamento
P/N.:10017418 Rev.H Pagina: 04 di 22
4) Utilizzare le parti appropriate raccomandate dal fornitore locale o Vincent impostazioni di funzionamento del dispositivo, ventilatore o altri dispositivi di
Medical Manufacturing Co., Ltd. erogazione del gas per l'umidificatore prima di collegare il dispositivo al
5) Utilizzare l'alimentazione appropriata e garantire una messa a terra adeguata. paziente. Verificare la portata e la pressione del gas.
Attenzione! Il dispositivo deve essere azionato solo da personale addestrato Attenzione! Pericolo di esplosione: Si deve fare attenzione quando si usa con o
sotto la guida di un medico. Il dispositivo può essere venduto solo a medici vicino gas infiammabili o anestetici.
qualificati o medici. Attenzione! Non toccare la piastra riscaldante. La piastra di riscaldamento può
Attenzione! Rispettare le migliori prassi: le istruzioni per l'uso non sostituiscono essere calda (oltre 85 c.c.) e può causare ustioni. Prima di toccare o pulire la
le procedure mediche stabilite. Le "migliori pratiche" dei gruppi medici e/o piastra di riscaldamento, assicurarsi che la piastra di riscaldamento sia

dell'associazione indipendente dovrebbero sempre essere seguite. sufficientemente raffreddata.

Attenzione! Prima di utilizzare il dispositivo, l'utente deve comprendere l'uso del Attenzione! Accessori consigliati: Si devono usare solo le camere di

dispositivo, le sue applicazioni e i requisiti di sicurezza. umidificazione, i circuiti respiratori e altri accessori raccomandati dal produttore.

Attenzione! La serie VHB15A è destinata ad essere utilizzata in combinazione Gli accessori non autorizzati non raccomandati dal fornitore locale o da Vincent

con l'alimentazione di gas, come iVent 201 o altri dispositivi di alimentazione Medical Manufacturing Co., Ltd. possono compromettere le prestazioni o

dell'aria che soddisfano i requisiti della norma IEC 60601-1 e IEC 60601-1-2. compromettere la sicurezza.

Attenzione! Non versare acqua al di sopra del livello massimo indicato sulla Attenzione! Pericolo di scosse elettriche: Il rischio di scosse elettriche può
verificarsi se il sistema non è correttamente messo a terra. Il sistema utilizza un
camera di umidificazione. Se l'acqua traboccata può entrare nel circuito
alimentatore 220-240VAC. e contiene un cavo di massa separato. Il filo di massa
respiratorio del paziente.
non deve essere smontato o rimosso. Collegare il filo di massa alla presa marcata
Attenzione! Non versare acqua superiore a 37C o inferiore a 10 C nella camera
per garantire che il sistema sia sicuro e correttamente a terra.
di umidificazione.
Attenzione! Pulizia e manutenzione: il sistema deve essere spento e scollegato
Attenzione! L'umidificatore riscaldato non è raccomandato per essere utilizzato
dall'alimentazione prima di pulire il dispositivo.
a meno di 5LPM di flusso di gas se utilizzato con circuiti non riscaldati.
Attenzione! La manutenzione tecnica e/o la riparazione devono essere
Attenzione! Assicurarsi che la modalità invasiva sia impostata per i pazienti che
effettuate solo da personale qualificato e formato.
hanno bypassato le vie aeree.
Attenzione! Non ammollare o sterilizzare l'umidificatore riscaldato.
Attenzione! Funzionamento: Assicurarsi che la temperatura di consegna del gas
Attenzione! Durante l'uso prolungato, il circuito respiratorio produrrà condensa.
al paziente soddisfi la prescrizione del medico. Effettuare una verifica regolare
La condensa deve essere accuratamente rimossa dal circuito respiratorio. Si
della temperatura di funzionamento. La trasmissione di gas surriscaldato può
raccomanda di installare il circuito di respirazione con una trappola per l'acqua
bruciare, o causare altri pericoli per i pazienti.
per aiutare a rimuovere la condensazione.
Attenzione! Funzionamento: Garantire la corretta connessione e le

P/N.:10017418 Rev.H Pagina: 07 di 22 P/N.:10017418 Rev.H Page:08of22


Attenzione! Tenere i connettori dei dati temperatura-umidità / cavo del sensore (ad esempio.
e adattatore filo riscaldato asciutto in ogni momento. Endozime AW plus con APA). Assicurarsi che il liquido di pulizia non entri

2.4 Condizioni ambientali all'interno dell'umidificatore durante la pulizia.


L'umidificatore non può essere sterilizzato. Non applicare alcuna sterilizzazione
Questo prodotto non deve essere esposto a vibrazioni eccessive, polvere, gas
ospedaliera sull'umidificatore e sui componenti elettrici, come la sterilizzazione
corrosivi o combustibili. Durante l'uso, questo prodotto deve essere sempre
in autoclave o la sterilizzazione a gas con ossido di etilene.
posizionato in posizione orizzontale. Le condizioni ambientali raccomandate per
Avvertimento:
il funzionamento sono:
Non immergere l'umidificatore in alcun liquido.
Temperatura ambiente: 18-28 C.
non sterilizzare l'umidificatore.
Umidità relativa: 15-93% senza condensa. Non utilizzare solventi organici per pulire la superficie dell'umidificatore.
Non immergere i dati di temperatura e umidità I cavo sensore in liquido
Pressione atmosferica: 86-106 kPa. Non utilizzare liquidi caustici o detergenti per pulire la temperatura e
Attenzione! Il funzionamento di apparecchiature chirurgiche ad alta frequenza, dati umidità / cavo del sensore.

apparecchiature a onde corte o a microonde in prossimità dell'umidificatore può Nota: La pulizia / disinfezione / metodo di sterilizzazione per accessori o fornitura
di gas, si prega di fare riferimento al loro manuale.
influire negativamente sulla sua funzione. Si raccomanda di allontanare
3.2 Stoccaggio e trasporto
l'umidificatore da tali dispositivi.
La temperatura di stoccaggio e di trasporto dovrebbe essere da -20 C a 55 C,
2.5 Caratteristiche di sicurezza umidità relativa: 15-93%, pressione atmosferica 86-106Kpa.
Se il termostato viene attivato (Temperatura di Taglio Eccessivo: 118 7'C), Si prega di conservare l'imballaggio originale del sistema per la protezione dello

l'allarme audio si accende e il dispositivo si spegne automaticamente. stoccaggio e del trasporto.


3.3 Informazioni sulla batteria
Attenzione: Se questo accade, si prega di contattare un tecnico qualificato
Una batteria al litio/diossido di manganese 3V è installata nel dispositivo per
servizio.
l'orologio in tempo reale. Solo personale addestrato dovrebbe servizio o sostituire
2.6 Protezione dell'ambiente la batteria. Una sostituzione o un servizio errati possono causare il
Al termine della vita utile, smaltire il dispositivo in conformità con le leggi e i malfunzionamento dell'umidificatore.
regolamenti locali. 3.4 Ispezione di routine
Prima di ogni utilizzo è consigliato un controllo visivo sull'intero dispositivo.
Capitolo 3 CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE
Controllare i segnali di allarme prima di ogni utilizzo. Collegare l'alimentazione di
3.1 Pulizia dell'umidificatore
rete, quindi accendere il prodotto senza Pluging nel cavo del sensore dati
Assicurarsi che il dispositivo sia spento e scollegato dall'alimentazione.
temperatura-umidità. Quindi premere OK, il simbolo g verrà visualizzato, e
Utilizzare un panno morbido umido per pulire la superficie dell'umidificatore. l'allarme audio suonerà.
Dopo ogni utilizzo, pulire i dati / cavo del sensore con disinfettanti raccomandati

P/N.:10017418 Rev.H Pagina: 07 di 22 P/N.:10017418 Rev.H Page:08of22


Capitolo 4 INSTALLAZIONE DELL'UMIDIFICATORE Quando si utilizza un circuito non riscaldato filo, si prega di c monitorare il livello

1. Installare la camera di umidificazione (A) sulla base umidificatore e collegare


dell'acqua nella trappola dell'acqua. Svuotare la condensazione K quando
raggiunge il livello massimo indicato.
il circuito di respirazione (B) (Fare riferimento ai manuali della camera di
umidificazione e del circuito di respirazione per ulteriori dettagli). Capitolo 5 FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA
2. Collegare la spina del cavo dati temperatura-umidità / sensore (C) alla presa 5.1 Avvio/Arresto
Attivare l'interruttore di alimentazione in posizione ON per avviare. Attivare
blu sulla base umidificatore fino a quando si sente un clic.
3. Spingere la sonda di uscita della camera (D) e la sonda laterale del paziente l'interruttore di accensione in posizione OFF per spegnere.

(E) nel circuito di respirazione. Assicurati che la sonda laterale del paziente sia 5.2 Selezione modalità di funzionamento
parallela al circuito di respirazione e assicurati anche che le sonde siano 5.2.1
completamente innestate e depresse. Premere il pulsante A o per selezionare l'opzione impostazioni.
Per selezionare "Impostazioni precedenti", premere OK per inserire
4. Collegare la spina dell'adattatore del filo del riscaldatore (F) alla presa rossa
un'interfaccia di lavoro. Per selezionare le "Impostazioni predefinite",
sulla base dell'umidificatore fino a sentire un clic. Collegare le altre estremità
premere OK per entrare nell'interfaccia successiva per impostare la
(G,H) dell'adattatore del filo del riscaldatore ai circuiti del filo del riscaldatore
modalità invasiva o non invasiva.
(l,J). Note: Dopo 10 secondi un segnale di avvertimento "De - De" suonerà e
Il sistema di umidificazione è ora pronto per l'uso. L'umidificatore sarà OK lampeggerà di rosso per chiedere all'utente di selezionare le
predefinito in modalità invasiva. impostazioni richieste.

5.2.2 Imposta modalità invasiva non invasiva


B
£D
</> Premere il tasto v per passare tra la modalità invasiva e la modalità non
C

manuale invasiva *, quindi premere OK o attendere 3 secondi toconfirm.


della
ventilatore o Durante l'utilizzo, premere il tasto y per 3 secondi per cambiare la modalità.
fornitura di D- 5.3 Impostazioni di funzionamento
E
gas per le
5.3.1 Imposta ora e data
tra circuiti respiratori e ventilatore.
connessioni
Premi il pulsante di disattivazione per 3 secondi. Uno sfondo verde
Cautela: lampeggia sopra
l'anno. Premere- O'p per selezionare. Premere nuovamente per passare a
mese, giorno, ora o minuto. Premere A o per selezionare l'impostazione
Nota: 1. Quando si utilizza con circuito elettrico non riscaldato, saltare 4. desiderata per ciascuna.
Premere OK quando finito.
2. Si prega di consultare il

P/N.:10017418 Rev.H Pagina: 07 di 22 P/N.:10017418 Rev.H Page:08of22


5.3.2 Impostare la temperatura 5.3.3 Imposta "IN/EXP"
(1) Regolazione della temperatura laterale del paziente Premere OK per 3 secondi e il sistema entra nella modalità di impostazione della

Quando l'icona della temperatura mostra " & ", premere OK per 3 temperatura. Quindi premere per inserire la modalità di impostazione "IN/EXP",

secondi e il sistema entra nella modalità di impostazione della il rapporto predefinito è 1:1.3. Premere o per aumentare o diminuire la

temperatura. Quando il simbolo di temperatura "C" lampeggia sul proporzione di EXP nell'intervallo fino a 1,5* Dopo l'impostazione, premere OK .

display, la temperatura lato paziente può essere impostata. In modalità Dopo 10 secondi senza risposta durante il processo di configurazione, il sistema
invasiva, la temperatura predefinita è di 39'C. Premere o per aumentare uscirà dalla modalità di impostazione e tornerà alla pagina principale senza
o diminuire la temperatura di 0,5 C intervalli nel range di 35-40'C; In salvare il parametro.
modalità non invasiva, la temperatura predefinita è 34'0. Premere A o Nota: Quando la condensazione nell'arto espiratorio aumenta,
per aumentare o diminuire la temperatura di 0,5'C intervalli nell'intervallo aumentare la proporzione di EXP.
=C
di 30-37 . Dopo l'impostazione, premere OK . Dopo 10 secondi senza 5.3.4 Regolare la temperatura tra l'uscita dell'aria della
risposta durante il processo di configurazione, il sistema uscirà dalla camera e il lato paziente.
modalità di impostazione e tornerà alla pagina principale senza salvare Durante il funzionamento premere il pulsante Temperatura Modalità per
tutti i parametri. monitorare la. temperatura del lato di uscita dell'aria della camera. Dopo 5
(2) Regolazione della temperatura all'uscita dell'aria della camera secondi, il sistema mostrerà automaticamente la temperatura del lato paziente.
Quando l'icona della temperatura mostra" 'F ", premere OK per 3 secondi *
e il sistema entra nella modalità di impostazione della temperatura.
5.3.5 Funzionamento a filo riscaldato non doppio
Quando il simbolo di temperatura "C" lampeggia sul display, la
Nell'interfaccia di lavoro, quando si utilizzano circuiti elettrici riscaldati a
temperatura di uscita dell'aria della camera può essere impostata. In
un solo arto o circuiti non riscaldati, l'indicatore del messaggio di errore
modalità invasiva, la temperatura predefinita è 36'0, quindi la temperatura
deve visualizzare U ' o premere il tasto OK per confermare, visualizzare
del paziente è 39'0. pressare o aumentare o diminuire la temperatura di
per l'uso di circuiti elettrici riscaldati a un arto, showl " per l'utilizzo di
0,5'0 intervalli nell'intervallo 34-43'0; In modalità non invasiva, la
circuiti non riscaldati.
temperatura di default è di 31 C, e la temperatura del paziente è di 34'0.
5.4 Muto
Premere o per aumentare o diminuire la temperatura di 0,5'0 intervalli
Quando suona l'allarme, premere il pulsante di disattivazione per il silenzio.
nell'intervallo di 30-32'0. Dopo l'impostazione, premere OK. Dopo 10
Dopo aver corretto il malfunzionamento, l'allarme del sistema si resetterà alla
secondi senza risposta durante il processo di configurazione, il sistema
uscirà dalla modalità di impostazione e tornerà alla pagina principale normalità. L'allarme suonerà nuovamente entro 1,5 minuti se il

senza salvare tutti i parametri. malfunzionamento identificato non viene corretto.

P/N.:10017418 Rev.H Pagina: 07 di 22 P/N.:10017418 Rev.H Page:08of22


Nota: Se si utilizza con circuiti non riscaldati, sistema con allarme. Premere per Qualsiasi riparazione o manutenzione effettuata da personale non qualificato e
disattivare e premere OK per tornare alla normalità. non in conformità con il manuale è una violazione della garanzia.
Capitolo 6 RIPARAZIONE 6.2 Risoluzione dei problemi
Attenzione! Le riparazioni devono essere effettuate da un tecnico addestrato Fare riferimento qui sotto per guida troubl'eshooting.
autorizzato. Nota: Nel diagramma sotto, il rosso indica che le parti/i simboli lampeggiano.
6.1 Istruzioni di riparazione
Messaggio di Alarm Possibile causa del
errore Priority malfunzionamento Azione correttiva
Per qualsiasi problema riguardante la riparazione o la sostituzione di parti si
prega di contattare il fornitore locale o Vincent Medical Manufacturing Co., Ltd. 1 Temperatura lato paziente > limite di Spegnere l'alimentazione, attendere la
allarme ad alta temperatura (invasivo 41 temperatura per decifrare e poi
Gli installatori e gli operatori devono rispettare le istruzioni di installazione, c.c., non invasivo 38 c.c.) accendere l'alimentazione. Se il
lampeggio rosso continua, scollegare e
funzionamento, ispezione e manutenzione delle apparecchiature. utilizzare una nuova unità. Contatta il
Il display della
fornitore locale.
Il personale addetto alla manutenzione deve essere autorizzato da Vincent temperatura lato
paziente sul display
Temperatura lato paziente < bassa , Premere per disattivare l'allarme e
Medical Manufacturing Co., Ltd. Vincent Medical Manufacturing Co., Ltd. non è LCD lampeggia in 2
allarme temperatura (invasiva 34'C, non prolungare il tempo di riscaldamento.
rosso.
responsabile per la sicurezza e l'affidabilità delle prestazioni delle attrezzature o invasiva 29'C) Verificare che la temperatura ambiente
non sia al di sotto dell'intervallo
del dispositivo se le riparazioni non sono effettuate da un tecnico addestrato operativo. In caso affermativo,
verificare se la temperatura ambiente è
autorizzato o quanto segue:
troppo fredda.
W Modificare o riparare il dispositivo senza l'autorizzazione di Vincent
7 Malfunzionamento della sonda Sostituire i dati temperatura-umidità /
Medical Manufacturing Co., Ltd. laterale del paziente cavo del sensore.

W Vengono utilizzate parti di fabbrica non raccomandate La temperatura lato


paziente viene
★ La fonte di energia elettrica non è compatibile con le normative locali visualizzata come" e
lampeggia in rosso

★ L'uso del dispositivo non è conforme al manuale di istruzioni =D,& 3 La temperatura di uscita della 1 . Controllare se la sonda di
camera <29 c.c.C (Solo per modalità temperatura è installata correttamente.
Si consiglia di ottenere le seguenti informazioni da qualsiasi personale che I dati sulla
invasiva) 2. Controllare se la camera è dotata o
temperatura di uscita
meno di acqua
esegue la manutenzione o le riparazioni: della camera
visualizzati sul display
LCD sono inferiori a
★ Natura e portata della manutenzione e/o delle riparazioni da effettuare 29 oC e lampeggiano
in rosso
★ Modifiche o modifiche al dispositivo

★ Data di manutenzione
Personale di manutenzione o ragione sociale
Firma del personale di manutenzione
P/N.:10017418 Rev.H Pagina: 07 di 22 P/N.:10017418 Rev.H Page:08of22
6 Malfunzionamento della
Sostituire il cavo dati / sensore.
sonda di uscita della camera

I dati della temperatura


all'uscita della camera
vengono visualizzati
come e lampeggiano in
rosso

I dati relativi all'umidità 4 1. Il flusso o la temperatura 1 . Controllare il flusso o la temperatura


sul display LCD ambiente supera l'intervallo ambiente se è nell'intervallo raccomandato.
lampeggeranno in consentito. 2. Controlli i dati di temperatura-umidità /cavo
rosso 2. Cavo dati /sensore guasto del sensore e sostituisca se è danneggiato.
3. Camera a corto di acqua risultati Altrimenti premere
in umidità Iess 80% (Invasive) o per disattivare l'allarme.
70% (Non-invasivo) per 2 zecche Se l'allarme si ripete, contattare la
continuamente dopo l'avvio per 20 manutenzione o il fornitore locale.
minuti. 3. Controlla se c'è acqua o no.

5 La camera di umidificazione non Aggiungere acqua alla camera di


ha acqua. umidificazione e riavviare il prodotto

8
Dati di temperatura-umidità / cavo
1 . Collegare in modo sicuro il cavo del
del sensore è scollegato, o
sensore dati temperatura-umidità.
malfunzionamento dei dati di
temperatura-umidità / sonda del [Link] i dati di temperatura / cavo del

cavo del sensore sensore.

1. La camera non è installata o non


9 [Link] correttamente la camera.
correttamente installata.
2. La piastra riscaldante è [Link] del contatto.
danneggiata o a circuito aperto.
3. Isolamento termico sul fondo
della piastra di riscaldamento
(supera T18 7 C).

10 1 . L'adattatore del filo riscaldato [Link] collegare adattatore filo


non è collegato. riscaldato
li
2. Malfunzionamento del circuito 2. Sostituire il circuito elettrico riscaldato.
o
elettrico riscaldato. 3. Sostituire adattatore filo riscaldato.
3. L'adattatore del cavo riscaldato
un
è difettoso.
Non
Malfunzionamento del sensore Contattare la manutenzione o il fornitore
allarma
della piastra riscaldante. locale.
P-Q Simbolo della rsi
camera L.-.J.
lampeggia

P/N.:10017418 Rev.H Pagina: 07 di 22 P/N.:10017418 Rev.H Page:08of22


Capitolo 7 EMC INFORMATION
La compatibilità elettromagnetica (EMC) dell'umidificatore della serie VHB15A è

progettata secondo IEC60601-1-2 Medical Electrical Equipment Part 1-2 General


Requirement'-relativa alla sicurezza, ai requisiti delle norme collaterali e alle

prove per la compatibilità elettromagnetica e al dispositivo in questione conformi


ai requisiti.

Guida e dichiarazione del costruttore-emissioni elettromagnetiche

Il modello VHB15A Series è destinato all'uso nell'ambiente elettromagnetico di seguito specificato. Il cliente o

l'utente del modello serie VHB15A dovrebbe assicurare che viene utilizzato in tale ambiente.

Prova delle
Conformità Guida all'ambiente elettromagnetico
emissioni
Il modello VHB15A Series utilizza energia RF solo per la sua

funzione interna. Pertanto, le sue emissioni di RF sono molto basse


Emissioni di RF
Gruppo 1
CISPR 11 e non sono suscettibili di interferenze nelle apparecchiature

elettroniche vicine.

Emissioni di RF
Classe B
CISPR 11

Armonico

Emissioni IEC
Conformità
Il modello VHB15A Series è adatto per l'uso in tutti gli
61000-3-2
stabilimenti diversi da quelli domestici e quelli direttamente

collegati alla rete pubblica di alimentazione a bassa tensione

che alimenta gli edifici utilizzati per scopi domestici.


Fluttuazioni di tensione

/emissioni di sfarfallio IEC

61000-3-3 Conformità

P/N.:10017418 Rev.H Pagina: 07 di 22 P/N.:10017418 Rev.H Page:08of22


Orientamento & Dichiarazione - Immunità elettromagnetica
Orientamento e dichiarazione - immunità elettromagnetica
Il modello VHB15A Series è destinato all'uso nell'ambiente elettromagnetico di seguito specificato. Il cliente o l'utente
del modello serie VHB15A dovrebbe assicurare che è utilizzato in un tale ambiente Il modello VHB15A Series è destinato all'uso nell'ambiente elettromagnetico di seguito specificato. Il cliente o
l'utente del modello serie VHB15A dovrebbe assicurare che viene utilizzato in tale ambiente.

Prova di immunità Livello di prova IEC 60601 Livello di conformità


Ambiente elettromagnetico -guida
Prova di immunità Livello di prova IEC 60601 Livello di conformità
Il pavimento deve essere in legno, Ambiente elettromagnetico -guida
Scarica Contatto a 8 kV
Contatto 8 kV 2 kV, cemento o ceramica. Se i pavimenti sono Le apparecchiature di comunicazione a
elettrostatica (ESD) 2 kV, 4 kV, 8 kV, 15 kV
4 kV, 8 kV, 15kVair ricoperti di materiale sintetico, l'umidità radiofrequenza portatili e mobili non devono
IEC 61000-4-2 aria' 3 VRM da 150 kHz a
relativa deve essere almeno del 30%. 3 VRM da 150 kHz a 30 essere utilizzate più vicine a nessuna parte
Mhz 6 VRM nelle bande 80 Mhz 6 VRM nelle
2kV per linee di bande ISM del modello VHB15A, compresi i cavi, della
Transiente elettrico 2kV per linee di La qualità dell'alimentazione di rete ISM
alimentazione 1 kV Da 3 V/m 80MHz a 2,7 distanza di separazione raccomandata
veloce/burst IEC alimentazione 1 kVfor Linee dovrebbe essere quella di un tipico Da 3 V/m 80MHz a 2,7
Linee di Ghz Ghz calcolata dall'equazione applicabile alla
61000-4-4 di ingresso/uscita ambiente commerciale o ospedaliero
ingresso/uscita frequenza del trasmettitore.
385MHz- 5785MHz 385MHz- 5785MHz
Condotto RF IEC
Specifiche di prova per Distanza di separazione
Surge IEC 61000-4- La qualità dell'alimentazione di rete
0,5 kV & 1 kV modo 61000-4-6 radiato Specifiche di prova per
5 Modalità differenziale dovrebbe essere quella di un tipico
differenziale 0,5 kV, 1 kV e
0,5 kV e 1 kV 0,5 kV, RF IEC 61000-4-3 ENCLOSURE PORT
ENCLOSURE PORT raccomandata d=1,2* P1 /2

2 kV modo comune ambiente commerciale o ospedaliero IMMUNITÀ alle IMMUNITY alle


1 kV e 2 kV d=l.2x P1/280 Mhz a 800 Mhz d=1,2x P1/280 Mhz
apparecchiature di apparecchiature di
a 2,5 Ghz dove P è la potenza massima di
Sbalzi di tensione, comunicazione senza fili comunicazione
La qualità dell'alimentazione di rete uscita nominale del trasmettitore in watt (W)*
interruzioni corte e 100% UT 100% UT RF (consultare la tabella 9 wireless RF
dovrebbe essere quella di un tipico
variazioni di tensione (100% dip in UT.) per (100% dip in UT.) per della norma IEC 60601-1- (Fare riferimento alla secondo il produttore del trasmettitore ed è
ambiente commerciale o ospedaliero. Se tabella 9 della norma
2:2014) la distanza di separazione raccomandata in
sulle linee di 0,5 ciclo 100% UT 0,5 ciclo 100% UT l'utilizzatore del modello VHB15A Series IEC 60601-1- 2:2014)
alimentazione IEC (immersione del 100% (immersione del 100% richiede un funzionamento continuo metri (m). L'intensità di campo dei trasmettitori RF fissi,
determinata da un'indagine del
61000-4-11. IN UT.) per 1 ciclo IN UT.) per 1 ciclo sito elettromagnetico3, dovrebbe
durante le interruzioni della rete elettrica,
essere inferiore al livello di conformità in
30% UT 30% UT si raccomanda di alimentare il modello NOTA 1 Alla fine degli 800 Mhz di 80 Mhz. si applica la gamma di
(70% dip in UT.) per ciascuna gamma di frequenze b. In
(70% dip in UT.)per VHB15A Series con un'alimentazione o frequenze più elevate. NOTA 2 Le presenti linee guida possono non
prossimità di apparecchiature
25/30 cicli 100% Ur 25/30 cicli 100% Ur una batteria ininterrotta. applicarsi in tutte le situazioni. La propagazione elettromagnetica è
(100% dip in UT.) per (100% dip in UT.) per contrassegnate dal seguente simbolo
influenzata dall'assorbimento e dalla riflessione di strutture, oggetti e
ciclo 250/300 ciclo 250/300 possono verificarsi interferenze:
persone.
(i.)
a
Le forze di campo provenienti da trasmettitori fissi, come stazioni di
base per telefoni radio (cellulari/cordless) e radio mobili terrestri,
radiotrasmissioni radioamatoriali/AM e FM e trasmissioni TV non
Frequenza di potenza
(50/60 Hz) campo I campi magnetici a frequenza di potenza possono essere previste teoricamente con precisione. Per valutare
30 A/m 30 A/m
magnetico IEC 61000- dovrebbero essere a livelli caratteristici di l'ambiente elettromagnetico si dovrebbe prendere in considerazione il ue a trasmettitori RF fissi, e misura l'intensità
una posizione tipica in un ambiente tipico rilevamento del sito elettromagnetico. Se il modello VHB15A Series di campo nella posizione Micable RF livello
4-8
commerciale o ospedaliero. supera il modello VHB15A Series ap deve essere osservato per di conformità sopra, funzionamento. Se le
verificare la normalità, possono essere necessarie ulteriori misure, prestazioni anormali s riorientare o spostare
come una serie VHB15A. il modello
b Nella gamma di frequenze da 150 kHz a 80 Mhz, strenc di campo
NOTA: UT È la tensione di rete a.c. prima dell'applicazione del livello di prova. I valori devono essere inferiori a 3V/m

P/N.:10017418 Rev.H Pagina: 07 di 22 P/N.:10017418 Rev.H Page:08of22


Distanze di separazione consigliate tra apparecchiature di comunicazione Capitolo 8 USO E GARANZIA PER SOD
RF portatili e mobili e il modello VHB15A Series. Non smontare il dispositivo. Il periodo di garanzia è di 1 anno dalla data di
Il modello VHB15A Series è destinato all'uso in un ambiente elettromagnetico in cui le perturbazioni RF irradiate sono
controllate. Il cliente o l'utente del modello VHB15A Series può aiutare a prevenire le interferenze elettromagnetiche acquisto. Il periodo di garanzia per i dati temperatura-umidità / cavo del
mantenendo una distanza minima tra le apparecchiature di comunicazione RF portatili e mobili (trasmettitori) e il
modello VHB15A Series come consigliato di seguito, secondo la potenza massima di putput delle apparecchiature di
sensore è di 6 mesi. Durante il periodo di garanzia, la garanzia è nulla alle
comunicazione.
seguenti condizioni:

1. Errore causato dal funzionamento dell'unità in condizioni o applicazioni


Distanza di separazione secondo la
Potenza massima di frequenza del trasmettitore m non soggette a prescrizione.
uscita nominale del
150kHz a 80MHz d=i.2x da 80MHz a 800MHz 800MHz a 2.5GHz
trasmettitore W 2. danni o lesioni causati dal mancato rispetto delle prescrizioni relative
p1/2 d=1,2* P72 d=2.3x P1/2

all'alimentazione elettrica,
0,01 0.12 0.12 0.23
3. Danni o lesioni causati da installazione, modifica o riparazione da parte
0,1 0,38 0,38 0.73
1 1.2 1.2 2.3 di tecnici o tecnici non autorizzati.

4. Danni o lesioni causati da calamità naturali come incendi, scosse di


s 10 3.8 3.8 7.3
terremoto, fulmini, inondazioni, ecc.
100 12 12 23
5. Quando la macchina sviluppa un guasto, si prega di contattare il fornitore
Per i trasmettitori con potenza di uscita massima non indicata sopra, la separazione raccomandata (d) in metri (m)
rimuovere secondo o Vincent Medical Manufacturing Co., Ltd. per la
può essere stimata utilizzando l'equazione applicabile alla frequenza del trasmettitore, dove P è la potenza di uscita
massima nominale del trasmettitore in watt (W) secondo il produttore del trasmettitore. manutenzione.
NOTA 1 A 80 Mhz e 800 Mhz. si applica la distanza di separazione per la gamma di frequenze superiori.
NOTA 2 Le presenti linee guida possono non applicarsi in tutte le situazioni. La propagazione elettromagnetica è
influenzata dall'assorbimento e dalla riflessione di strutture, oggetti e persone.

P/N.:1Q017418 Rev.H Pagina: 21 di 22 P/N.:10017418 Rev.H Page:22of22


Guida rapida umidificatore serie VHB15A

Questa guida spiega come impostare e utilizzare l'umidificatore serie


VHB15A.
Fare sempre riferimento al manuale per le istruzioni complete di
configurazione, avvertenze e

Manutenzione Rountine
Riferisca la manutenzione al personale qualificato. Tutti i dati di manutenzione e assistenza sono contenuti nel manuale.

Hil Vincent Medical Manufacturing Co., Ltd.


Appartamento/RM B2, 7/F., Hang Fung Industrial Building, Fase 2, 2G Hok Yuen Street, Hung Hom,

Kowloon, Hong Kong Tel: +852 2365 5688

Fax: +852 2765 8428

| EC | REP] Obelis s.a.


Bd General Wahis, 53.1030 Bruxelles, Belgio
Tel: +32 2 732 59 54 Fax: +32 2 732 60 03

Vincent Medical ha l'ultima spiegazione sulla guida rapida.

Revisione:*
Data di emissione: 07 nov, 201B

0197
uso previsto Simbolo

Un Un
L'umidificatore serie VHB15A è destinato a riscaldare e umidificare i gas di respirazione consegnati ai pazienti.
L'umidificatore mantiene automaticamente le impostazioni di temperatura e umidità relativa che -'' sono selezionate Tipo BF Parte applicata Umidità relativa Lato paziente

dall'operatore sanitario.
/j Cautela Modalità invasiva 0 Lato uscita aria
camera
Specificazione
Ipxl Modalità non invasiva | SN | Serial No.
Valutazioni: 220-240V-, 50/Sohz, 320VAor 110-127V-, 50/Sohz, 330VA. Protezione antigoccia per ! PX1

Alimentazione: Filo riscaldatore: 24V ~, 80VA (max)


Temperatura di interruzione del riscaldamento della piastra di riscaldamento: 118 7 "C
Un Attenzione: la temperatura della
superficie calda può superare 85 C
Durata
I Fragile

Fare riferimento al
Un
Pericolo di shock elettrico
Rivolgersi a personale di servizio
Dimensione: Lunghezza 204mm / Larghezza 150mm / Altezza 159mm
qualificato manuale di istruzionii Camera
Peso: 1,9 kg senza camera di umidificazione | ec
Non scartare booklet
Gamma di temperatura: Modalità invasiva: lato paziente: 35-40 C, default 39 C Raccolta dei RAEE (solo nell'UE) |RSP| Rappresentante dell'UE
n
Verso l'alto

Rapporto di potenza di guarigione


Gamma di temperatura: Modalità non invasiva: lato paziente: 30-37'C, default 34 C
Display: LCD
In/Exp tra zoppia inspiratoria e arto
espiratorio del circuito respiratorio
© Terra protettiva (terra) o "OFF" (energia)

Sonde del campo di rilevamento dei dati temperatura-umidità: 0-150C,


I "ON" (energia) Corrente alternata
C Marcatura CE

Precisione: 0,50 (nell'intervallo di temperatura: 20-450) Cavo riscaldatore Umidificatore Setup


1.
ۥ"'
Installare la camera di umidificazione (A) sulla base dell'umidificatore e collegare il circuito di respirazione (B)
Audio e Visivo Allarme ad alta Allarme a bassa temperatura @ Allarme umidità bassa @
Parametri di allarme temperatura funzionamento normale funzionamento normale (Fare riferimento ai manuali della camera di umidificazione e del circuito respiratorio per ulteriori dettagli).
Temperatura laterale del 2. Collegare la spina del cavo dati temperatura-umidità (C) alla presa blu sulla base umidificatore fino a sentire un
Modalità invasiva paziente > 41 p.m.C, • Temperatura lato paziente <35'C Umidità lato paziente clic udibile.
Allarme immediato. per più di 2 minuti. <80% per più di 2 minuti. 3. Spingere la sonda di uscita della camera (D) e la sonda laterale del paziente (E) nel circuito di respirazione.
Lato paziente Temperatura lato paziente <30'C Umidità lato
Cerca di assicurare che la sonda laterale del paziente sia parallela al circuito respiratorio.
Modalità non in? asive Temperatura > 38' C, per più di 2 minuti. paziente<70% per più di 2
4. Collegare la spina dell'adattatore del filo del riscaldatore (F) alla presa rossa sulla base dell'umidificatore fino a
allarme immediato. minuti.
sentire un clic udibile. Collegare le altre estremità (G> H) dell'adattatore del filo del riscaldatore ai circuiti del filo del
Livello di pressione sonora: Allarmi superiori a 50dBA@1m. riscaldatore (L J).
Prestazione
5. Il sistema di umidificazione è pronto per noi.
Temperatura ambiente consigliata: 18-280

Attenzione: se si opera a temperatura ambiente al di fuori della gamma consigliata, consultare il fornitore locale o
L'umidificatore è predefinito in modalità invasiva, B
Vincent Medical Manufacturing Co., Ltd
Portata consigliata: (circuiti non riscaldati) Modalità invasiva: 5-601/min, modalità non invasiva: 5-1201/min
Umidità Performance: Modalità invasiva: >33mg/l, modalità non invasiva: >10mg/l
Temperatura consigliata del gas spiratorio: £30 0
Tempo di riscaldamento: £ 25 minuti
Nota: E
Pulizia Quando si utilizza con circuito non riscaldato filo, saltare 4.
Base umidificatore: Utilizzare un panno morbido per pulire la superficie dell'umidificatore dopo aver scollegato Cautela: A-
l'alimentazione. Cavo dati temperatura-umidificazione: Dopo ogni utilizzo, pulire il cavo dati con disinfettanti consigliati Quando si utilizza un circuito non riscaldato, si prega di monitorare il
livello dell'acqua nella trappola. Svuotare la condensa quando r
(ad es. ENDOZIME AW PLUS WITH APA) mediante pulitura. raggiunge il livello massimo indicato.
Avvertimento: Nota:
Non immergere l'umidificatore o il cavo dati temperatura-umidità in alcun liquido. Sono necessari i seguenti accessori aggiuntivi: Camera di umidificazione (e. g.
Non sterilizzare l'umidificatore. VHC20), circuiti respiratori (e. g. HBC03). La scelta dipenderà dall'applicazione. Si prega di contattare il fornitore
Non utilizzare solventi organici per pulire la superficie dell'umidificatore. locale o Vincent Medical Manufacturing Co., Ltd. per raccomandazioni.
Non sterilizzare il cavo dati temperatura-umidità ad alta temperatura o ad alta pressione.

Umidificatore serie VHB15A Guida rapida P/N.:10017419 Rev.F Page:02 of 05


Pago:01 del 05
Umidificatore di serie VHB15A Guida rapida P/N.:10017419 Rev.F
Operazione essere impostata. In modalità invasiva, la temperatura predefinita è di 39 'C. Premere A o v per aumentare o diminuire
09 10 18
la temperatura di 0,5 'C intervalli nell'intervallo di 35-40,0 ¿C; In modalità non invasiva, la temperatura predefinita è di
34'C. Premere A o y per aumentare o diminuire la temperatura di 0,5 C intervalli nell'intervallo di 30 ~ 37 C. Dopo
ispirato l'impostazione, premere OK . Se nel processo di configurazione il tempo di attesa è superiore a 10 secondi, il sistema
uscirà dalla modalità di impostazione e tornerà alla pagina principale senza salvare tutti i parametri.

Uscita dell'aria della camera Regolazione della temperatura


Quando l'icona della temperatura mostra "'fl3", premere OK per 3 secondi e il sistema entra in modalità di

impostazione della temperatura. Quando il simbolo di temperatura "Z " lampeggia sul display, la temperatura di uscita

dell'aria della camera può essere impostata. In modalità invasiva, la temperatura predefinita è 36 Z, quindi la
temperatura del paziente è 39 'C. Premere A o y per aumentare o diminuire la temperatura di 0,5 Z intervalli
Interfaccia di avvio Figura 2 Interfaccia di lavoro
nell'intervallo di 34 ~ 43 'C; In modalità non invasiva, la temperatura predefinita è 31Z, quindi la
Pulsante modalità
01 temperatura 02- Pulsante modalità 03 Segnale di selezione temperatura del paziente è 34'C. Premere A o y per aumentare o diminuire la temperatura di 0,5
04 Segnale di conferma 05 Pulsante di disattivazione 06 Impostazioni predefinite
'intervalli C nell'intervallo di 30 ~ 32 Z . Dopo l'impostazione, premere OK • Se nel processo di configurazione il tempo
Impostazione parametri cornice Pulsante di controllo della
07 di selezione (evidenziata in OS 09 Impostazioni precedenti
temperatura di attesa è superiore a 10 secondi, il sistema uscirà dalla modalità di impostazione e tornerà alla pagina principale
colore rosso)
Temperatura di spostamento Tempo di spostamento del
10 dell'uscita dell'aria lato paziente 11 Displaytrelative humidity 12 senza salvare tutti i parametri.
sistema
o della camera
Indicatore del messaggio di
13 errore 14 Tempo di spostamento 15 Displaytln/Exp Imposta "IN/EXP"
16 Displaytinvasive mode o non-invasive mode Premere OK per 3 secondi e il sistema entra nella modalità di impostazione della temperatura. Quindi premere per
inserire la modalità di impostazione "IN/EXP", il rapporto predefinito è 1:1.3. Premere A o y per aumentare o diminuire

Avvio/Arresto la proporzione di EXP nell'intervallo da 1 a 1,5. Dopo l'impostazione, premere OK. Se nel processo di configurazione il
Attivare l'interruttore di alimentazione in posizione ON per avviare. Attivare l'interruttore di accensione in posizione tempo di attesa è superiore a 10 secondi, il sistema uscirà dalla modalità di impostazione e tornerà all'interfaccia di
OFF per spegnere. lavoro senza salvare il parametro.

Opzione di impostazione Nota: Quando la condensazione nell'arto espiratorio aumenta, aumentare la proporzione di EXP.
Premere il pulsante A o V per selezionare l'opzione impostazioni. Per l'invio di "Impostazioni precedenti", premere OK Commutare la visualizzazione della temperatura tra l'uscita dell'aria lato paziente e quella della
per inserire un'interfaccia di lavoro. camera
Per selezionare le "Impostazioni predefinite", premere OK per entrare nell'interfaccia successiva per selezionare la Durante il funzionamento premere il tasto Temperatura A per monitorare la temperatura del lato di uscita della
modalità "Invasiva" o "Non invasiva". Note: Dopo 10 secondi un segnale di avvertimento "De - De" suonerà e OK camera. Dopo 5 secondi, il sistema mostrerà automaticamente la temperatura del lato paziente.
lampeggerà di rosso per chiedere all'utente di selezionare le impostazioni richieste.
Muto
Quando suona l'allarme, premere il pulsante per silenziare. Dopo aver corretto il malfunzionamento, l'allarme del
Imposta modalità invasiva o non invasiva
sistema si resetta. L'allarme suonerà nuovamente entro 5 minuti se il malfunzionamento identificato non viene
Premere il pulsante per passare tra la modalità non invasiva e la modalità invasiva, quindi premere il pulsante OS per
corretto.
confermare durante l'utilizzo, premere il pulsante Y per 3 secondi per passare alla modalità.

Imposta ora e data Nota: Se si utilizza con circuiti non riscaldati, sistema di allarme. Pressig per mute e pressOK per tornare alla
Premere il pulsante di disattivazione $ per 3 secondi. Uno sfondo verde lampeggerà nel corso dell'anno. normalità.
Premere A o per selezionare. Premere OK di nuovo per passare al mese, giorno, ora o minuto. Premere Aorv per
Funzionamento del filo del riscaldatore non doppio
selezionare l'impostazione desiderata per ciascuno. Premere quando finito.
Quando si utilizzano circuiti elettrici riscaldati a singolo arto o circuiti non riscaldati, nell'interfaccia di lavoro,
Lato paziente Regolazione della temperatura
l'indicatore del messaggio di errore deve visualizzare o Q , premere il pulsante OK per confermare, visualizzare per
Quando l'icona della temperatura mostra " Premere OK per 3 secondi e il sistema entra nella modalità di impostazione
della temperatura. Quando il simbolo di temperatura " C" lampeggia sul display, la temperatura lato paziente può l'uso di circuiti elettrici riscaldati a singolo arto, per l'impiego di circuiti non riscaldati.

Guida rapida umidificatore serie VHB15A" 's/n.:10017419 ;'. ov,F


Pagina:03of 05
Vhb15asorles Umidificatore Guida rapida P/N.:10017419 Rev.F
Pagina:04of05
Configura le notifiche delle icone di & Operazione display
11
'i-fa La camera di umidificazione non viene rilevata, o la
piastra di riscaldamento non funziona (nessun
[•Qflfj Simbolo della camera è calore).
lampeggiante

La camera di umidificazione è vuota (senza acqua)

£= ==4 @D

llfr
Accompagnamento con tOtlrt lato
Sonda temperatura-umidità in caso di
paziente dati di temperatura lampeggianti in
malfunzionamento dell'uscita dell'aria della camera.
rosso,

----- rl» Sonda temperatura-umidità in caso di


malfunzionamento del lato paziente.

Sonde di malfunzionamento del cavo dati


temperatura-umidità o cavo dati temperatura-umidità
scollegati accidentalmente.

Sonda a piastra riscaldata non funzionante.

__ Cjr- ---- __________ g-y — Adattatore del filo riscaldato scollegato


accidentalmente, o adattatore del cavo o un
Tj o JO. malfunzionamento del circuito del filo riscaldato, o
HJ
l'utilizzo di circuiti del filo non riscaldati. -

Nota: sopra le parti/i simboli in rosso lampeggiano.


Per maggiori dettagli sulle possibili cause e sulle azioni correttive si rimanda alla sezione 6.2 del manuale.
Fare sempre riferimento al manuale per
gli avvisi completi!

Avvertimento
L'uso di circuiti respiratori, camere umidificatrici o altri accessori non raccomandati da Vincent Medical
Manufacturing Co., Ltd. può compromettere le prestazioni o la sicurezza.
Assicurarsi che entrambe le sonde di umidificazione/temperatura siano montate correttamente e in modo
sicuro. In caso contrario, le temperature superiori a 41 C possono essere consegnate al paziente.
Collegarsi sempre a un recipiente "di grado ospedaliero". Scollegare sempre l'alimentazione prima della
manutenzione. Quando si monta un umidificatore adiacente a un paziente assicurarsi che l'umidificatore è
sempre posizionato più basso del paziente.
Il funzionamento di apparecchiature chirurgiche ad alta frequenza, software o apparecchiature a
microonde in prossimità dell'umidificatore può influire negativamente sulla funzione. Se ciò si verifica,
l'umidificatore deve essere rimosso dalle vicinanze di tali dispositivi.
Controllare gli accessori per eventuali danni fisici prima dell'uso e sostituire se danneggiato.

Umidificatore rapido serie VHB15A r 'N.:10017419Rov.F Pago:05 di 05

Potrebbero piacerti anche