Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
lo spagnolo
Seconda edizione
Guida alla consultazione
1
PARLO SPAGNOLO
secondo il Spagna
Parlo spagnolo 1
lo spagnolo: in Catalogna el catalán, il catalano; nei Paesi Ba-
QCER: sarai in grado dischi
chiedere informazioni
el vasco (o euskera), il basco; in Galizia elpersonali
gallego, il ga- e ri-
Guarda! puoi
liziano.
spondere a domande analoghe
La Spagna si divide(A1)in 19� scrivere
autonomías, comunitàsemplici
autonome, frasi
1
QCER (Quadro
che comprendono le isole Canarie, le Baleari e le province
su di te e su persone dinordafricane
fantasia Ceuta(A2).
e Melilla. Ogni autonomía ha una capitale GUARDA!
ascoltare
e un parlamento propri, condizione che dà una chiara idea di
Gli spagnoli
Inquadrami per sono in genere orgogliosi della regione da
Comune
indipendenza. La capitale della Spagna è Madrid, capoluogo
anche dell’autonomía di Madrid.
LA STORIA
ascoltare gli audio
quale provengono, specialmente se si tratta di una delle zo
tutti gli audio
Europeo di Le regioni della Spagna Da dove vengono queste persone? Prova a identificare i luo-
con una propria lingua:
dell’unità
ghi corretti.
Riferimento per
a. Soy barcelonés. d. Soy valenciana.
òò Cataluña, Catalogna;
b. Soy madrileña. e. Soy canaria.
¿DE DÓNDE ERES? DI DOVE SEI?
Gli spagnoli sono in genere orgogliosi della regione dalla
c. Soy malagueño. f. Soy sevillano.
1
schi el vasco (o euskera), il basco; in Galizia el gallego, il ga- La Spagna si divide in 19 autonomías, comunità autonom
liziano.
LA STORIA La Spagna si divide in 19 autonomías, comunità autonome,
che comprendono le isole Canarie, le Baleari e le provin
che comprendono le isole Canarie, le Baleari e le province nordafricane Ceuta e Melilla. Ogni autonomía ha una capit
• Ascolta e leggi i dialoghi.
nordafricane Ceuta e Melilla. Ogni autonomía ha una capitale Ogni
e un
2. Ora leggi il dialogo e trovadialogo
parlamento è accompagnato
propri,
l’equivalente spagnolo
condizione che dà una chiara idea
per “Da
e un parlamento propri, condizione che dà una chiara idea di vieni?”. indipendenza. La capitale della Spagna (io) è Madrid, capoluo
indipendenza. La capitale della Spagna è Madrid,da domande ed esercizi che ti aiuteranno
dove Soy significa
¿DE DÓNDE ERES? DI DOVE SEI? capoluogo sono, mentre
anche dell’autonomía di Madrid. Eva
anche dell’autonomía di Madrid.
¿De dónde eres? eres significa
1. A una conferenza internazionale Eva incontra Pepe: i due ragazzi si parlano
usando un registro informale. Ascolta il dialogo alcune volte e completa i fumetti.
Pepe a comprendere
Soy de Madrid, ¿y tú? la storia raccontata
(tu) sei. Yo e
tú non sono
necessari
08
Soy de ,
Eva
e aSoyfamiliarizzare
de Salamanca.
con la( pag.
lingua.
12).
Da dove vengono
Soy de queste persone?
. Prova a identificare i luo-
¿y tú?
ghi corretti.
Da dove vengono queste persone? Prova a identificare i luo-
USTED ES ESPAÑOL,
ghi ¿VERDAD?
corretti. LEI È SPAGNOLO, VERO?
a. Soy barcelonés. d. Soy valenciana.
b. Soy madrileña. e. Soy canaria. a. Soyla barcelonés.
3. Sempre alla conferenza, d. Soy
señora Medina incontra il señor Arenas. valenciana.
Qui il lin-
c. Soy malagueño. f. Soy sevillano. b. Soy
guaggio usato è formale, per cuimadrileña. e. Soy
alcune espressioni differiscono da quelle canaria.
del dia-
09 logo tra Eva e Pepe. Ascolta più volte e indica se le affermazioni sono vere o false.
c. Soy malagueño.
V F
f. Soy sevillano.
a. Il señor Arenas è messicano.
8 b. Viene da Città del Messico. V F
09
dove vieni?”. Soy significa (io)
sono, mentre 9
Eva ¿De dónde eres? eres significa
VIII
09 logo tra Eva e Pepe. Ascolta più volte e indica se le affermazioni sono vere o false.
• Impara le parole
¿Es usted mexicano/a? Lei è messicano/a?
Parlo spagnolo 1
e le espressioni ES DE BARCELONA È DI BARCELLONA CHIEDERE E DIRE QUALI LINGUE SI PARLANO
più importanti 7. Mercedes, che viene dal Perù, in un’email a un’amica parla di Eduardo, un ra-
gazzo che ha incontrato alla conferenza. Quali lingue parla Eduardo e da quale re-
¿Hablas/Habla Vd. español? Parli/Parla spagnolo?
della situazione
gione della Spagna viene?
…se llama Eduardo y es catalán. Es de Barcelona. Habla catalán, español y un Hablo (un poco de) español. Parlo (un po’ di) spagnolo.
comunicativa
poco de inglés…
No hablo español, hablo inglés. Non parlo spagnolo, parlo inglese.
¿Eres español/a?
¿Es usted mexicano/a?
Sei spagnolo/a?
Lei è messicano/a? Ogni volta leggile, 11
11
tra spagnolo e
3
-ar hablar parlare
-er ser essere
italiano. 1
-ir vivir vivere
I verbi spagnoli sono perlopiù regolari, ovvero seguono uno schema fisso per le òò Si aggiunge alla fine della frase ¿verdad? o ¿no?:
persone e per i tempi. Quelli che non rispettano lo schema predefinito si dicono
Usted es español, ¿verdad?/¿no? Lei è spagnolo, vero/no?
irregolari. In questa unità imparerai alcune forme del presente indicativo di due verbi
molto importanti: hablar e ser. Il primo è regolare, mentre il secondo è irregolare:
òò Si usa un avverbio interrogativo:
hablar parlare ser essere ¿Cómo te llamas? Come ti chiami?
yo hablo parlo soy sono
tú hablas parli eres sei
él/ella habla lui/lei parla es lui/lei è Ogni esempio
Tutte le domande in spagnolo sono racchiuse fra due punti interrogativi, uno all’ini-
spagnolo è
usted habla lei parla es lei è zio e uno alla fine della frase. Inoltre, negli avverbi interrogativi la vocale su cui cade l’ac-
cento va sempre scritta accentata, ad esempio ¿cómo? e ¿dónde?
Osserva che il verbo nella forma di usted, lei nel registro formale, è sempre identico
alla terza persona singolare él/ella. seguito dalla
DIRE DI NO
corrispondente
YO, TÚ, ÉL, ELLA… IO, TU, LUI, LEI...
traduzione
Come in italiano, per fare la forma negativa in spagnolo basta mettere la negazio-
Poiché la desinenza del verbo è sufficiente a chiarire il soggetto, in spagnolo
similmente all'italiano, parole come yo, tú, él, ella vengono normalmente
ne prima del verbo: italiana.
omesse, a meno che non le si voglia enfatizzare, ad esempio per sottolineare una No soy español. Non sono spagnolo.
contrapposizione:
No hablo español. Non parlo spagnolo.
Soy español. Sono spagnolo.
Yo soy mexicano. Io sono messicano.
MASCHILE O FEMMINILE? IX
12
In spagnolo, come in italiano, gli aggettivi hanno due generi: il maschile e il fem-
Soy española/inglesa/alemana. Sono spagnola/inglese/tedesca.
4 | IN PRATICA
Alcuni paesi ispanofoni usano la parola hindú al posto di indio per indicare una persona
proveniente dall’India.
MÉXICO O MÉJICO?
scrivi e parla in 12. Ramiro, uno studente, dà qualche informazione su di sé in un’email. Prova a
completarla con le forme verbali corrette. COME SI PRONUNCIA?
spagnolo.
4
Querida Patricia:
(a) Ramiro Fernández Salas y
gli esercizi.
Fernández Salas. Il primo è quello del padre e il secondo è quello della madre. Il secondo
si usa solo in situazioni e contesti più formali o ufficiali.
8. COME SI PRONUNCIA? Ognuna delle vocali spagnole a, e, o corrisponde a un solo
suono e si pronuncia come in italiano.
11
13. SCRIVI Stai scrivendo per la prima volta a un ragazzo spagnolo. Dai informa-
zioni su di te simili a quelle che ha fornito Ramiro nell’esercizio 12. Esercitati con:
14
14. LEGGI E RIFLETTI Durante una fiera commerciale a Barcellona, a un visitatore
viene chiesto di riempire questo modulo, scritto in spagnolo e in catalano, la lin-
SCRIVI
gua locale. Come risponderesti alle domande che ti vengono poste su di lui?
5
Artes de las 8h De 8h a 11h De 11h a 14h De 14h a 17h De 17h a 20h Después de las 20h
Avant de les 8h De 8h a 11h De 11h a 14h De 14h a 17h De 17h a 20h Després de les 20h
• Ti accorgerai che
d. ¿Usted es de Barcelona? 4. De Mallorca.
e. ¿Habla usted inglés? 5. Sí, ¿dígame?
la difficoltà degli
f. Perdone. 6. No, lo siento.
g. ¿De dónde es Ramiro? 7. Sí, de Chicago.
esercizi cresce
h. ¿Habla inglés María? 8. No, es argentina.
i. Carmen es chilena, ¿no? 9. Es de Málaga.
j. ¿Eres norteamericano? 10. No, solo habla español.
a mano a mano Questo esercizio riguarda alcune domande di base fondamentali: chiedere a qual-
AUTOVALUTAZIONE
che si procede.
SONO
cuno da dove viene, qual è la sua nazionalità e se parla una certa lingua. SonoIN GRADO DI …
tutte
domande a cui ti potrebbe capitare di dover rispondere. Se necessario, controlla le
tue risposte nelle Soluzioni degli esercizi alla fine del volume, altrimenti prosegui
con l’Unità 2.
. . . dire da dove vengo.
puoi confrontare 18
le tue risposte con AUTOVALUTAZIONE
SONO IN GRADO DI …
18
volume.
I BOX
• Nelle unità puoi incontrare due tipi di box:
Per approfondire lo studio della lingua e scoprire aspetti curiosi della civiltà e
della cultura spagnole e ispano-americane.
Per conoscere il significato delle parole, mentre leggi un testo o ascolti un
dialogo.
X
1 Hablo español
1 HABLO ESPAÑOL
PARLO SPAGNOLO
IN QUESTA UNITÀ IMPARERAI
òò a dire da dove vieni
òò a dire la tua nazionalità
òò a dire quali lingue parli
8
Parlo spagnolo 1
1 LA STORIA
3. Sempre alla conferenza, la señora Medina incontra il señor Arenas. Qui il lin-
guaggio usato è formale, per cui alcune espressioni differiscono da quelle del dia-
09 logo tra Eva e Pepe. Ascolta più volte e indica se le affermazioni sono vere o false.
d. Viene da Puebla. V F
9
Come sta? 2
23
2 ¿Cómo está?
GLI ARTICOLI
EL E LA
I nomi sono parole che indicano persone (secretaria, segretaria), cose (teléfono,
telefono), concetti astratti (gusto, piacere). Anche in spagnolo i nomi sono maschili
o femminili; gli articoli determinativi sono el per il maschile e la per il femminile:
UN E UNA
L’equivalente dell’articolo indeterminativo italiano è un per il maschile e una per il
femminile:
maschile un compañero de trabajo un collega di lavoro
femminile una secretaria una segretaria
Di solito, i nomi che terminano in -o sono maschili e quelli che terminano in -a sono
femminili. A volte però la terminazione di un nome non è sufficiente per individuar-
ne il genere, per questo è utile imparare sempre un nome con il suo articolo:
EL SEÑOR, LA SEÑORA/SEÑORITA
24
10 ¿Cuántos años tienes?
7. PARLA Osserva la famiglia di Luisa: come parleresti di lei, di suo marito Pe-
dro e dei loro tre figli? Comincia con Se llama Luisa ...
120
10 ¿Cuántos años tienes?
La prima parte del test verifica la tua conoscenza di tre verbi fondamentali. Se hai
ancora dei dubbi sul loro uso, e in particolare sulla differenza fra ser e estar, guarda
il Riepilogo di grammatica ( pag. 291): qui troverai ulteriori spiegazioni ed esempi.
Nel Riepilogo di grammatica ( pag. 286) puoi anche ripassare la costruzione delle
comparazioni, su cui si concentra la seconda parte del test.
AUTOVALUTAZIONE
SONO IN GRADO DI …
. . . parlare di me e della mia famiglia.
. . . descrivere la mia casa.
. . . fare confronti.
122
Riepilogo di grammatica
RIEPILOGO DI GRAMMATICA
In questo riepilogo trovi i principali argomenti di grammatica presentati nel corso. Per una
loro spiegazione più dettagliata e per le forme e terminazioni dei vari tempi verbali, consulta
le unità.
GLI ARTICOLI
maschile femminile
singolare el hotel, l’albergo la habitación, la stanza
plurale los hoteles, gli alberghi las habitaciones, le stanze
maschile femminile
singolare un helado, un gelato una casa, una casa
plurale unos helados, dei gelati unas casas, delle case
I NOMI UNITÀ 2, 3, 10
285
Verbi irregolari
VERBI IRREGOLARI
Di seguito puoi consultare le forme irregolari di alcuni verbi molto comuni. L’asterisco indica i verbi
interessati anche da cambiamento nella radice.
ABRIR APRIRE
participio passato: abierto
ANDAR CAMMINARE
pretérito: anduve, anduviste, anduvo, anduvimos, anduvisteis, anduvieron
CONDUCIR GUIDARE
presente indicativo: (yo) conduzco
presente congiuntivo: conduzca, conduzcas, conduzca, conduzcamos, conduzcáis,
conduzcan
pretérito: conduje, condujiste, condujo, condujimos, condujisteis, condujeron
DAR DARE
presente indicativo: (yo) doy
pretérito: di, diste, dio, dimos, disteis, dieron
presente congiuntivo: dé, des, dé, demos, deis, den
DECIR* DIRE
presente indicativo: (yo) digo
presente congiuntivo: diga, digas, diga, digamos, digáis, digan
pretérito: dije, dijiste, dijo, dijimos, dijisteis, dijeron
futuro: diré, dirás, dirá, diremos, diréis, dirán
condizionale: diría, dirías, diría, diríamos, diríais, dirían
imperativo: (tú) di, (Vd.) diga
gerundio: diciendo
participio passato: dicho
ESCRIBIR SCRIVERE
participio passato: escrito
293
Dizionario spagnolo-italiano
el adelantamiento alcohólico alcolico anglosajón anglosassone
agg. aggettivo
sorpasso la alegría gioia la anguila anguilla
avv. avverbio
la adición aggiunta alemán tedesco el ángulo angolo
f. femminile
adiós arrivederci Alemania Germania el anillo anello
interr. interrogativo
v. verbo adivinar indovinare la alergia allergia el animal animale
el adjetivo aggettivo alérgico allergico el anís anice
Il genere dei sostantivi adjunto allegato el alfiler spillo el año anno
spagnoli è indicato dagli la administración ammi- la alfombra tappeto la anomalía anomalia
articoli el (maschile) nistrazione algo qualcosa la ansiedad ansia
e la (femminile). administrar amministrare el algodón cotone el antebrazo avambraccio
la admiración ammira- alguien qualcuno antes prima
zione algún qualche anticipar anticipare
la aduana dogana el aliento alito el anticipo anticipo
A adulterado adulterato allí là el anticonceptivo contrac-
aa el adulto adulto el alimento cibo cettivo
a menudo spesso advertir notare el alma anima los anticuerpos anticorpi
a través de attraverso el aerobic aerobica el almacén magazzino la antigüedad antichità
abandonar abbandonare la aeronáutica aero- la almohada cuscino las antigüedades anti-
el abanico ventaglio nautica el almuerzo pranzo quariato
el abastecimiento rifor- el aeropuerto aeroporto los Alpes Alpi antiguo antico
nimento el afecto affetto el alpinismo alpinismo el antirrobo antifurto
el abedul betulla afeitarse radersi alpino alpino anual annuale
la abeja ape la afición hobby alquilar noleggiare anular disdire
abierto aperto el aficionado tifoso el alquiler 1 affitto el anular anulare
el aborto aborto África Africa 2 noleggio el anuncio annuncio,
abrazar abbracciare africano africano alrededor intorno inserzione
el abrebotellas apribot- afroamericano afroame- los alrededores dintorni el anzuelo amo
tiglie ricano la altitud altitudine apagado spento
el abrelatas apriscatole la agencia agenzia alto 1 alt 2 alto apagar spegnere
el abrigo cappotto la agenda agenda la altura altezza aparcar parcheggiare
abril aprile ágil agile alzar alzare aparecer apparire
abrir aprire agosto agosto el ama de casa f. casalinga el apartamento apparta-
abrochar abbottonare, el agroturismo agritu- el amanecer alba mento
allacciare rismo amante amante apenas appena
abstracto astratto el agua f. acqua la amapola papavero la apendicitis appendicite
la abuela nonna el aguacero acquazzone amar amare el aperitivo aperitivo
el abuelo nonno aguado annacquato amargo amaro el apio sedano
abundante abbondante agudo acuto amarillo giallo el aplauso applauso
acampar campeggiare la aguja ago el ambiente ambiente el aplazamiento rinvio
el acantilado strapiombo agujerear forare la ambulancia ambulanza apreciar apprezzare
accesible accessibile el agujero foro el ambulatorio ambu- aprender imparare
el acceso accesso ahí lì latorio el aprendiz apprendista
el accidente incidente ahogar annegare América America la aprobación approvazione
el aceite olio ahora adesso la amígdala tonsilla aquel quello
la aceituna oliva el ahorro risparmio la amigdalitis tonsillite aquí qui
aceptar accettare el airbag airbag el amigo amico árabe arabo
la acera marciapiede el ajedrez scacchi la amistad amicizia el arañazo graffio
acogedor accogliente el ajo aglio el amor amore el árbitro arbitro
el acompañante accom- el ala ala el amparo riparo el árbol albero
pagnatore el álamo pioppo la ampolla fiala el arbusto cespuglio
acompañar accompa- la alarma allarme la añada annata el arco iris arcobaleno
gnare el albaricoque albicocca el analgésico analgesico la arena sabbia
activo attivo el albatros albatros el análisis analisi Argentina Argentina
la actualidad attualità el albergue ostello ancho largo el argumento argomento,
actuar agire la albóndiga polpetta la anchoa acciuga trama
la acuarela acquerello el albornoz accappatoio el ancla àncora la arista spigolo (geometria)
el adagio adagio el alcalde sindaco anémico anemico el arma arma
la adaptación adatta- la alcantarilla fogna, la anestesia anestesia el armario armadio
mento tombino el ángel angelo el aroma aroma
adaptar adattare alcanzar raggiungere angloamericano angloa- el aromatizante aroma-
adecuado adatto el alcohol alcol mericano tizzante
321
Dizionario italiano-spagnolo
attaccapanni la percha bastone el bastón calamita el imán carne la carne
attento atento battuta el chiste calcio el fútbol carnevale el carnaval
atterraggio el aterrizaje baule el baúl calcolo el cálculo caro 1 querido 2 caro
attivo activo beauty-case el neceser de caldaia la caldera (prezzo)
attracco el atraque belleza caldo caliente carota la zanahoria
attraversare atravesar beige beige calore el calor carriola la carretilla
attraverso a través de belga belga caloria la caloría carro el carro
attrezzo la herramienta Belgio Bélgica calvo calvo carrozzeria la carrocería
attualità la actualidad bello bonito calza el calcetín carrozzina el cochecito
Australia Australia benzina la gasolina camera la habitación carta el papel
australiano australiano bere beber cameriera la camarera cartolina la postal
Austria Austria betulla el abedul cameriere el camarero cartone el cartón
austriaco austriaco bevanda la bebida camicia la camisa casa la casa
autista el conductor bianco blanco camion el camión casalinga el ama de
autogol el gol en propia Bibbia la Biblia camminare caminar casa f.
meta biblioteca la biblioteca camomilla la manzanilla cascata la cascada
automatico automático bicchiere el vaso campagna la campaña, el caserma el cuartel
automobile el coche, el bicicletta la bicicleta campo cassa la caja
automóvil bidone el bidón campana la campana cassaforte la caja fuerte
autoradio la autorradio biglietto el billete campanello el timbre cassettiera la cómoda
autorità la autoridad bilancia la balanza campanile el campanario cassetto el cajón
autorizzazione la auto- biologia la biología campeggiare acampar castello el castillo
rización biondo rubio campeggio el camping cattivo malo
autosalone la sala de birra la cerveza campo el campo cattolicesimo el catoli-
exposición de coches biscotto la galleta canale el canal cismo
autoscuola la autoescuela bisogno la necesidad candela la vela cattolico católico
autostop el autoestop bistecca el bistec cane el perro cavalcavia el paso elevado
autosufficiente autosu- blu azul canile la perrera cavallo el caballo
ficiente bocca la boca canneto el cañaveral cavatappi el sacacorchos
autotrasporto el tran- bollire hervir canoa la canoa caverna la caverna
sporte por carretera bombola la bombona, la canottaggio el remo cefalo el mújol
avambraccio el antebrazo botella cantare cantar celebre célebre
avere tener, haber (v. borsa la bolsa, el bolso cantina 1 la bodega (vini) celeste celeste
ausiliare) (borsetta) 2 el sótano (parte della celibe soltero
aviazione la aviación borsellino el monedero casa) cella la celda
avo el abuelo bosco el bosque canto el canto cellulare el móvil
avvenimento el evento bottiglia la botella canzone la canción cemento el cemento
avvio el inicio bottone el botón canzonetta la canción cena la cena
azienda la empresa braccio el brazo popular centesimo 1 centésimo
azzurro azul brandina la cama capannone la nave (ordinale) 2 el céntimo
plegable industrial (moneta)
B Brasile Brasil caparra la fianza cento ciento
bruciato quemado capelli el pelo centomila cien mil
baciare besar brufolo el grano capello el cabello centralino la centralita
bacio el beso brutto feo, malo capitale la capital centro el centro
baffo el bigote buccia la piel, la cáscara capogiro el vahído cera la cera
bagnato mojado buffo gracioso cappella la capilla ceramica la cerámica
bagno el (cuarto de) baño bugiardino el prospecto cappello el sombrero cercare buscar
(in casa), el servicio (in buonasera buenas tardes cappotto el abrigo cereale el cereal
locale pubblico) buono bueno cappuccio la capucha cerimonia la ceremonia
balcone el balcón burro la mantequilla capra la cabra cerotto la tirita
bambino el niño busta el sobre capricorno el capricornio certificato el certificado
banana el plátano caramella el caramelo certo cierto
banca el banco
bancarella el puesto C carattere el carácter cervello el cerebro
carbone el carbón cervo el ciervo
bancone la barra cabina la cabina cardinale el cardenal cespuglio el arbusto
barattolo el tarro cacao el cacao cardiologo el cardiólogo cestino la cesta
barbiere el peluquero cacciavite el destornil- cariato cariado chiacchierare charlar
barista el barman lador caricabatterie el cargador chiamata la llamada
basilica la basílica caduta la caída de la batería chiesa la iglesia
basso bajo caffè el café carie la caries chilogrammo el kilogramo
bassorilievo el bajorrelieve caffeina la cafeína
333
Impara Impara lo spagnolo in maniera semplice ed efficace, anche senza
l’aiuto di un insegnante.
lo spagnolo Con questo corso potrai imparare o ripassare lessico, grammatica
Seconda edizione e pronuncia a partire da situazioni e contesti reali: salutare,
presentarti e parlare della tua famiglia, scambiare indirizzi e numeri
di telefono, ordinare da mangiare e da bere, fare una prenotazione
e annullarla, descrivere esperienze passate e progetti futuri,
formulare un’ipotesi e molto altro ancora.
Per ascoltare gli audio del corso, scarica sul tuo smartphone
l’app GUARDA! o vai su https://dizionaripiu.zanichelli.it/
libri-e-app/proposte/lingua-in-pratica/
Al pubblico € 26,90 • • •
In copertina:
9 788808 992574 Artwork: Lessismore
* In caso di variazione Iva o cambiamento prezzo
consultare il sito o il catalogo dell’editore
1 2 3 4 5 6 7 8 9 (10U) Foto: Aaron Amat/iStockphoto www.zanichelli.it