Sei sulla pagina 1di 66

3-855-576-47 (1)

DVD Recorder
Istruzioni per l’uso

DVO-1000MD
© 2005 Sony Corporation
4. Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare
ATTENZIONE energia a radiofrequenze e, se non viene installato in
Per ridurre il rischio di incendi o scosse conformità alle istruzioni del manuale, può
elettriche, non esporre questo apparato alla provocare interferenze ad altre apparecchiature. Se
pioggia o all’umidità. ciò dovesse succedere (per determinare ciò è
sufficiente scollegare il cavo dall’apparecchio)
Per eventuali riparazioni, rivolgersi adottare le misure seguenti: collocare l’apparecchio
esclusivamente a personale qualificato. in una diversa postazione. Collegare questo
apparecchio e l’apparecchiatura in questione a
QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE circuiti diversi. Consultare il vostro rivenditore
(secondo lo standard EN60601-1-2 e CISPR11,
MESSO A TERRA.
classe B, gruppo 1).

Simboli sui prodotti Attenzione


Per lo smaltimento dell’apparecchio o degli accessori è
Questo simbolo indica il terminale necessario rispettare la legge del paese e la normativa
equipotenziale che porta i vari componenti dell’ospedale in questione.
di un sistema allo stesso potenziale. AVVERTENZA per il collegamento
dell’alimentazione
Questo simbolo indica che il manuale in Per l’alimentazione elettrica locale utilizzare un cavo di
dotazione contiene importanti istruzioni per alimentazione adeguato.
il funzionamento e la manutenzione 1. Utilizzare un cavo di alimentazione (a 3 anime)/
dell’apparecchio. connettore per l’apparecchio/spina con terminali di
messa a terra approvati che siano conformi alle
normative sulla sicurezza in vigore in ogni paese, se
Importanti avvertenze per l’uso in applicabili.
ambienti medicali 2. Utilizzare un cavo di alimentazione (a 3 anime)/
1. Tutte le apparecchiature collegate a questo connettore per l’apparecchio/spina conformi alla rete
apparecchio devono essere certificate conformi agli elettrica (voltaggio, ampere).
standard CEI60601-1, CEI60950, CEI60065 o ad In caso di domande relative all’uso del cavo di
altri standard CEI/ISO applicabili alle alimentazione/connettore per l’apparecchio/spina di cui
apparecchiature. sopra, consultare personale qualificato.
2. Quando questo apparecchio viene utilizzato insieme
ad altre apparecchiature nell’area del paziente*, è Attenzione
necessario che esso venga alimentato da un
trasformatore isolato oppure che venga collegato per L’utilizzo di comandi o regolazioni o l’esecuzione di
mezzo di un terminale di messa a terra aggiuntivo alla procedure diversi da quelli specificati nel presente
messa a terra del sistema, a meno che esso non venga documento può provocare una pericolosa esposizione
certificato conforme allo standard CEI60601-1. alle radiazioni.

* Area del paziente


5m
1.
R

Questo REGISTRATORE DVD è classificato come


PRODOTTO LASER CLASSE 1.
3. Se collegato ad altre apparecchiature, la corrente di
dispersione potrebbe aumentare. Attenzione
L’utilizzo di strumenti ottici con questa apparecchiatura
aumenta il pericolo per gli occhi.

2
ATTENZIONE
L’apparecchio non deve essere esposto a gocciolamenti
o spruzzi. Non collocare sull’apparecchio oggetti
contenenti liquidi, come ad esempio vasi di fiori.

Importante
La targhetta di identificazione è situata sul fondo.

3
Riproduzione a ripetizione ..................................37
Sommario Riproduzione a ripetizione tra due punti
(ripetizione A-B) .............................................37
Precauzioni ............................................................. 5 Riproduzione a ripetizione di un capitolo .........39
Copyright ............................................................... 6 Riproduzione a ripetizione di un titolo .............40
Riproduzione dal display TITLE LIST .............41
Verifica delle informazioni su un disco ..............42
Descrizione Visualizzazione di un’immagine bloccata ..........43
Caratteristiche ....................................................... 7
Posizione e funzione delle parti ............................ 9
Pannello anteriore .............................................. 9 Modifica
Pannello posteriore ........................................... 12 Modifica dei titoli .................................................44
Collegamento ....................................................... 14 Verifica/Modifica delle informazioni sul
Collegamento dell’apparecchio esterno (1) ..... 14 titolo ................................................................44
Collegamento dell’apparecchio esterno (2) ..... 15 Protezione di un titolo .......................................45
Accensione e spegnimento .................................. 16 Cancellazione di un titolo .................................46
Preparazione dell’impostazione ......................... 17
Selezione del sistema di segnali video NTSC o Menu
PAL ................................................................ 17
Impostazione di data e ora ............................... 19 Configurazione ed elenco dei menu ....................48
Selezione dell’interfaccia remota ..................... 21 Configurazione dei menu ..................................48
Elenco menu .....................................................48
Funzionamento del menu di base .......................53
Registrazione
Uso di dischi ......................................................... 23
Dischi utilizzabili ............................................. 23
Miscellanea
Note relative all’uso ......................................... 23 Messaggi ................................................................55
Inserimento ed estrazione dei dischi ................ 23 Messaggi di errore ............................................55
Preparazione della registrazione ........................ 25 Messaggi di avvertenza ....................................55
Selezione dei segnali di ingresso ...................... 25 Guida alla soluzione dei problemi ......................59
Modalità di selezione e registrazione ............... 26 Caratteristiche tecniche .......................................60
Registrazione ........................................................ 27 Dati generali .....................................................60
Registrazione dei titoli ..................................... 27 Connettori di ingresso/uscita ............................61
Contrassegno di indici durante la Segnali di controllo ...........................................61
registrazione ................................................... 28 Altre ..................................................................61
Utilizzo di un interruttore a pedale .................. 29 Uso di un telecomando SVRM-100A (non in
Aggiunta di informazioni ai titoli ..................... 30 dotazione) ..............................................................62
Funzione Pre Rec ............................................. 31 Posizione e funzione delle parti ........................62
Quando lo spazio sul disco si esaurisce durante la Contrassegno di indici ......................................62
registrazione ................................................... 32 Ricerca di una determinata immagine - Scansione
Finalizzazione di un disco ................................... 33 di indici ...........................................................63
Formattazione di un disco .................................. 34 Ricerca diretta di immagini per numero di indice -
Ricerca di indici ..............................................63
Cancellazione di un indice ................................63
Riproduzione Glossario ...............................................................64
Riproduzione ........................................................ 35 Indice .....................................................................65
Dischi riproducibili .......................................... 35
Riproduzione di un disco ................................. 35
Riproduzione rapida in avanti o all’indietro .... 35
Aggiunta di indici durante la riproduzione ...... 35
Ricerca del punto desiderato .............................. 36
Passaggio a un titolo desiderato ....................... 36
Passaggio a un capitolo desiderato ................... 36

4 Sommario
Quando viene acceso l’apparecchio, appare il seguente
Precauzioni messaggio. Attendere fino a quando scompare prima di
caricare un disco.
Sulla finestra del monitor: MOISTURE HAS BEEN
Uso e conservazione DETECTED.
Sul display del pannello: HUMID!
Sicurezza
• Se del liquido o un oggetto dovessero entrare Durante il caricamento del disco
nell’apparecchio, scollegarlo e farlo controllare da nell’apparecchio
personale qualificato prima di farlo funzionare Se si sottopone l’apparecchio a una scossa violenta o lo
nuovamente. si sposta con un disco inserito in fase di registrazione o
• Se non si intende usare l’apparecchio per diversi riproduzione, il disco potrebbe danneggiarsi. Accertarsi
giorni, scollegarlo dalla presa di rete. di rimuovere il disco prima di spostare l’apparecchio.
• Per scollegare il cavo, tirarlo per la spina. Non tirare
mai il cavo. Imballaggio e trasporto
Conservare la scatola e il materiale originale di
Luoghi di impiego e di deposito imballaggio poiché potrebbero risultare utili in caso di
Non usare e non riporre l’apparecchio in nessuno dei spostamento dell’apparecchio. Per ottenere la massima
seguenti luoghi. protezione imballare l’apparecchio nello stesso modo in
• Luoghi soggetti a temperature eccessive (gamma della cui è stato imballato in fabbrica e fare attenzione a non
temperatura di impiego: da 5ºC a 40ºC (da 41ºF a sottoporlo a scosse violente durante il trasporto.
104ºF))
• Luoghi esposti alla luce solare diretta per periodi Precauzioni per i prodotti con HDD
prolungati o vicini a impianti di riscaldamento. integrato
• Luoghi umidi o polverosi.
Il presente apparecchio dispone di un’unità disco fisso
• Luoghi soggetti a forti vibrazioni.
(HDD) integrata. Quest’ultima è costituita da un
• Luoghi vicini ad apparecchiature che generano
dispositivo di precisione. In caso di urti, vibrazioni,
emissioni elettromagnetiche.
elettricità statica, temperatura o umidità elevata, è
• Luoghi vicini a stazioni emittenti che generano forti
possibile che si verifichino perdite di dati. Per
onde radio.
l’installazione e l’uso dell’apparecchio, osservare
• Luoghi esposti a gocciolamenti o spruzzi. Non
attentamente le seguenti precauzioni.
appoggiare oggetti pieni di liquido, come vasi,
sull’apparecchio. Spruzzando l’apparecchio con del Proteggere l’apparecchio da urti e vibrazioni
liquido si potrebbe causare un malfunzionamento. Se viene sottoposto a urti o vibrazioni, l’HDD può
risultare danneggiato e potrebbero verificarsi perdite di
Usare l’apparecchio in posizione orizzontale
dati dall’HDD stesso.
Questo apparecchio è stato progettato per funzionare in
• Per trasportare l’apparecchio, utilizzare il materiale di
posizione orizzontale. Non usarlo collocandolo su di un
imballaggio specificato. In caso di trasporto su carrelli
lato, o inclinato in maniera eccessiva.
o simili, utilizzare un mezzo che non trasmetta
Evitare impatti violenti vibrazioni eccessive. Diversamente, l’HDD potrebbe
Cadute o scosse violente subite dall’apparecchio risultare danneggiato.
possono causare problemi di funzionamento. • Non spostare l’apparecchio mentre è acceso. Anche
prima di installarlo su rack o rimuoverlo, è necessario
Non ostruire le aperture di ventilazione assicurarsi che sia spento.
Per evitare il surriscaldamento dell’apparecchio, non • Proteggere tutti i dispositivi dotati di HDD presenti nel
ostruire le aperture di ventilazione, per esempio rack da eventuali urti.
avvolgendo l’apparecchio in un panno mentre è in • Prima di installare l’apparecchio su rack o di
funzione. rimuoverlo, assicurarsi che anche eventuali dispositivi
dotati di HDD presenti nel rack siano spenti.
Condensa • Non rimuovere i pannelli o le parti esterne
Se l’apparecchio viene spostato da un ambiente molto dell’apparecchio.
freddo a uno caldo o viene utilizzato in un luogo umido, • Per collocare l’apparecchio sul pavimento o su
potrebbe formarsi della condensa sul sensore ottico. un’altra superficie, assicurarsi che disponga dei
Quindi, se l’apparecchio viene utilizzato in queste piedini specificati, quindi depositare l’apparecchio su
condizioni, non registrerà o funzionerà correttamente. tale superficie con estrema cautela. Se i piedini non
sono presenti, applicarli innanzitutto all’apparecchio.

Precauzioni 5
Non collocare l’apparecchio in prossimità di altri
dispositivi che potrebbero risultare fonte di vibrazioni.
Copyright
Dopo lo spegnimento, attendere 30 secondi.
• Il materiale riprodotto o registrato con questo
Per un breve periodo di tempo successivo allo
apparecchio potrebbero essere protetti da copyright.
spegnimento, i dischi presenti all’interno dell’HDD
Registrazioni non autorizzate di tale materiale
continuano a ruotare e le testine si trovano in posizione
possono essere in contravvenzione delle leggi sul
instabile. Durante tale periodo, l’apparecchio è più
copyright. Non è possibile utilizzare questo materiale
sensibile a urti e vibrazioni rispetto ai periodi di normale
senza il permesso dei rispettivi proprietari eccetto che
funzionamento. Per almeno 30 secondi dopo lo
per utilizzo personale.
spegnimento, evitare di sottoporre l’apparecchio a
• Questo prodotto incorpora una tecnologia di
qualsiasi tipo di urto. Dopo tale periodo, i dischi
protezione del copyright, che è protetta da brevetti
dell’HDD si saranno arrestati completamente e sarà
statunitensi e da altri diritti di proprietà intellettuale.
quindi possibile utilizzare l’apparecchio.
L’utilizzo di questa tecnologia di protezione del
Precauzioni relative a temperatura e umidità copyright dev’essere autorizzato da Macrovision, ed è
Utilizzare e conservare l’apparecchio solo in luoghi in inteso solo per l’uso domestico e per altri usi di
cui i valori limite di temperatura e umidità non vengono visione limitata, salvo quando diversamente
superati. autorizzato da Macrovision. Non è consentito lo
Gamma di temperature di utilizzo: +5 a +40 °C (+41 a smontaggio o la manomissione.
+104 °F) • Poiché il registratore dispone di una funzione di
Gamma di umidità di utilizzo: 20 a 80% di umidità protezione da copia, i programmi software e di
relativa (senza condensa) trasmissione che contengono segnali di protezione
Gamma di temperature di deposito: -20 a +60 °C (-4 a dalla copia non possono essere registrati su questo
+140 °F) apparecchio.
Gamma di umidità di deposito: 20 a 90% di umidità • Poiché questo registratore dispone di una funzione che
relativa (senza condensa) proibisce la riproduzione di dischi non permessi come
dischi pirata, non è possibile utilizzare tali dischi su
In caso di problemi all’HDD questo apparecchio.
Anche se sembrano verificarsi problemi di
funzionamento dell’HDD, assicurarsi di osservare tutte Esenzione da responsabilità per il pagamento
le precauzioni di cui sopra. In tal modo, è possibile di danni in relazione a dati registrati
evitare che si verifichino ulteriori danni finché non è Non ci assumiamo alcuna responsabilità per il
possibile diagnosticare e risolvere il problema. pagamento di danni per dati non registrati o riprodotti a
causa di problemi come il malfunzionamento
Sostituzione dell’HDD dell’apparecchio, la corruzione o la perdita di dati
L’HDD dell’apparecchio è una parte consumabile che registrati o modificati, o per qualsiasi perdita causata da
necessita di sostituzione periodica. Se l’apparecchio tali malfunzionamenti o perdite di dati.
viene utilizzato a temperatura ambiente, il ciclo normale Si prega di tenere presente tale politica.
di sostituzione è di circa due anni o 10.000 ore. Tuttavia, Potrebbero verificarsi dei problemi quando si effettuano
ciò ha un valore puramente indicativo e non implica le seguenti operazioni:
alcuna garanzia sulla durata di vita prevista di questa • Quando si utilizza un disco registrato o modificato
parte. Anche se l’apparecchio viene utilizzato entro i utilizzando l’apparecchio con un altro registratore
limiti di temperatura raccomandati, maggiore sarà la DVD o il drive DVD di un personal computer.
temperatura ambiente, minore sarà la durata di vita • Quando si tenta di riutilizzare un disco con questo
effettiva. Per la sostituzione delle parti, rivolgersi al apparecchio, dopo averlo utilizzato nelle operazioni
rivenditore Sony o a un rappresentante Sony. descritte sopra.
• Quando si utilizza un disco registrato utilizzando un
altro registratore DVD o il drive DVD di un personal
Pulizia
computer con questo apparecchio.
Se il rivestimento o il pannello sono sporchi, passarli
delicatamente con un panno morbido asciutto. In caso di
sporco ostinato, usare un panno imbevuto con un
detergente neutro per rimuovere lo sporco e quindi
asciugare con un panno asciutto. L’uso di alcool,
diluenti, insetticidi o altri solventi volatili può causare la
deformazione del rivestimento o danneggiare le finiture.

6 Copyright
1) L’apparecchio viene prodotto sotto la licenza da Dolby Laboratories. Il
Descrizione simbolo “Dolby” e Double-D sono marchi registrati da Dolby
Laboratories.

Riproduzione tramite la funzione di


ricerca rapida
Caratteristiche

Descrizione
• Passaggio immediato ai titoli desiderati
• Passaggio immediato agli indici desiderati
Il DVO-1000MD è un registratore DVD progettato per Consente di effettuare una ricerca per indici.
l’utilizzo con apparecchiature video come apparecchi • Elenco titoli
diagnostici ultrasonici. Il DVO-1000MD comprime i Consente di visualizzare l’elenco dei titoli registrati
segnali video inviati dall’apparecchiatura esterna con un sul disco, e utilizzando questo elenco, è possibile
formato MPEG-2 e i segnali audio con formato Dolby cercare il titolo desiderato dal quale iniziare la
Digital (2CH), e registra segnali audio e video su un riproduzione.
disco DVD+RW.
Le seguenti sono le principali caratteristiche
Varietà di interfacce di ingresso/uscita
dell’apparecchio.
Interfacce digitali
Disco riscrivibile DVD+RW 1) come Questo apparecchio è equipaggiato con un connettore
supporto di registrazione i.LINK 1) in modo da poter inserire i segnali audio e
Poiché il disco riscrivibile DVD+RW è utilizzato come video digitali di formato DV.
disco amovibile, il disco viene automaticamente
1) i.LINK e sono marchi registrati di Sony Corporation e indicano che
finalizzato e i dischi registrati con questo apparecchio questo prodotto è conforme alla norma IEEE1394-1995 e relative
possono essere inseriti in altri lettori DVD+RW. Inoltre, revisioni.
questo apparecchio cerca il primo spazio vuoto in modo
automatico ed inizia a registrare a partire da quel punto. Interfacce analogiche
In questo modo, non è necessario effettuare alcuna L’apparecchio può utilizzare anche le seguenti
operazione di ricerca e si può iniziare a registrare subito interfacce analogiche.
dopo aver inserito il disco. • Interfacce video analogiche
– Ingressi (con loop-through)/uscite composite
1) è un marchio registrato. – Ingressi (con loop-through)/uscita S-video
• Interfacce audio analogiche
Alta qualità e lunga registrazione – Ingressi/uscite a 2 canali
L’apparecchio si serve del sistema di registrazione VBR – Uscita monitor
(Variable Bit Rate) che varia il tasso di compressione di
MPEG2 in modo dinamico a seconda delle immagini Interfacce di controllo
registrate, in modo da garantire sempre l’alta qualità Questo apparecchio è equipaggiato con le seguenti
della registrazione rispetto al tempo di registrazione. interfacce.
Inoltre, è possibile selezionare la qualità dell’immagine • Interfaccia RS-232C/interfaccia USB
tra tre diverse modalità di registrazione: HQ (circa Questo apparecchio è equipaggiato con RS-232C a
60 minuti: CBR (Constant Bit Rate)), SP (circa 9 pin, compatibile con il protocollo del registratore di
120 minuti: VBR) e LP (circa 180 minuti: VBR). videocassette SVO-9500MD e un’interfaccia USB
compatibile con il protocollo RS-232C. Queste
Registrazione degli indici interfacce offrono le seguenti nuove funzioni oltre alle
È possibile contrassegnare gli indici durante la esistenti funzioni di controllo a distanza
registrazione o la riproduzione. Ciò consente di cercare dell’apparecchio:
punti desiderati in modo istantaneo durante la – Dati meta ingresso/uscita per titolo
riproduzione e di riprodurre un segmento specificato da È possibile registrare dati meta come nome, codice
due punti ripetutamente. identificativo, data di produzione dall’apparecchio
esterno per ogni titolo.
– Ingresso/uscita di dati aggiornati in tempo reale
Registrazione audio di alta qualità • Interfaccia i.LINK
Il formato di registrazione Dolby Digital 1) AC3 Segue il protocollo AV/C
consente di registrare suono audio d’alta qualità È possibile scegliere tra un’interfaccia RS-232C,
contemporaneamente ai segnali video. un’interfaccia USB o un’interfaccia i.LINK da un
menu.

Caratteristiche 7
• Controllo tramite unità di controllo a distanza
È possibile utilizzare le seguenti unità di controllo a
distanza.
– Telecomando SVRM-100A (non in dotazione)

Dimensioni compatte
Descrizione

Le dimensioni compatte dell’apparecchio rendono


quest’ultimo adatto per l’utilizzo con strumentazione
medica studiata per spazi limitati.

8 Caratteristiche
Posizione e funzione delle parti
Pannello anteriore

Descrizione
1 Interruttore 1 (accensione) e indicatore attesa
2 Vassoio disco
3 Pulsante OPEN/CLOSE

7 Sezione di controllo disco 8 Sezione di controllo menu/disco


6 Display del pannello anteriore
5 Connettore REMOTE 2
4 Connettore REMOTE 1

1 Interruttore 1 (accensione) e indicatore attesa 2 Vassoio disco


Premere il tasto di accensione sull’apparecchio Utilizzato per inserire o rimuovere il disco.
quando l’interruttore (vedere pagina 12) MAIN
POWER sul pannello posteriore è inserito. Ciò 3 Pulsante OPEN/CLOSE
causa l’accensione del display del pannello Premere per aprire o chiudere il vassoio del disco.
anteriore. Anche se questo interruttore è in
posizione di disinserimento, l’indicatore è 4 Connettore REMOTE 1 (minipresa stereo)
illuminato di verde quando l’interruttore MAIN Collegare un telecomando SVRM-100A (non in
POWER è inserito. Per spegnere l’apparecchio, dotazione) a questo connettore per il controllo a
premere nuovamente l’interruttore. distanza.

Nota 5 Connettore REMOTE 2 (minipresa)


Collegare un interruttore a pedale (non in
Se l’interruttore MAIN POWER sul pannello
dotazione) a questo connettore. Tramite questo
posteriore non è inserito, l’alimentazione non verrà
interruttore è possibile controllare la registrazione e
inserita neanche se verrà premuto questo
le interruzioni.
interruttore 1 (accensione).

Posizione e funzione delle parti 9


6 Display del pannello anteriore Per maggiori informazioni sulla riproduzione a
ripetizione, vedere “Riproduzione a ripetizione” a
pagina 37.
A Indicatore del disco
F Indicatore TITLE
B Indicatore modalità di registrazione Indica il numero del titolo che viene riprodotto o
Descrizione

C Indicatore segnale INPUT registrato.


D Indicatore Dolby
E Indicatore REPEAT
G Indicatore CHAP (capitolo)
Indica il numero del capitolo viene riprodotto o
F Indicatore TITLE
registrato.
G Indicatore CHAP
H Indicatore tempo H Indicatore tempo
In condizioni di funzionamento normale, visualizza
il tempo trascorso. Durante la registrazione,
vengono visualizzati il tempo trascorso o il tempo
rimasto sul disco secondo le impostazioni di menu
I Sezione display principale
del REC COUNTER (vedere pagina 52) del
SETUP MENU. Quando si seleziona il tempo
rimasto sul disco, si illumina “REMAIN”.

A Indicatore del disco I Sezione display principale


Si accende quando un disco DVD+RW che Durante il funzionamento del menu o dell’elenco,
consente la registrazione e la riproduzione con viene visualizzata la voce selezionata.
questo apparecchio viene caricato nel vassoio. Se si verifica un caso di funzionamento anomalo,
Questo indicatore si spegne quando si apre un viene visualizzato un codice d’errore o un
vassoio del disco. messaggio d’allarme.
Questo indicatore non si accende quando sul In questo manuale, il funzionamento del menu
vassoio viene caricato un disco che non può essere viene spiegato tramite lo schermo del monitor.
utilizzato con questo apparecchio. Sulla sezione display principale dello schermo del
pannello anteriore, si accende la voce di menu
B Indicatore modalità di registrazione correntemente selezionata sullo schermo del
Indica la modalità di registrazione. monitor.
Durante la riproduzione di un disco, viene indicata
la modalità di registrazione usata per il disco. 7 Sezione di controllo disco
Durante la registrazione, viene indicata la modalità
di registrazione selezionata. Quando si procede alla
riproduzione di un disco che è stato registrato
tramite un altro registratore DVD, non si accenderà
alcun indicatore.

C Indicatore segnale INPUT F Pulsante zREC


Indica il segnale di ingresso correntemente E Pulsante XPAUSE
selezionato. D Pulsante >NEXT/DOWN
C Pulsante BPLAY
Connettore di Indicatore
ingresso B Pulsante .PREV/UP
S-VIDEO IN S-VIDEO A Pulsante xSTOP

VIDEO IN VIDEO
DV IN (i.LINK) i.LINK

D Indicatore Dolby A Pulsante xSTOP


Si spegne quando si riproduce un segnale audio Premere questo pulsante per arrestare l’operazione
registrato in un formato diverso da Dolby Digital. di registrazione o riproduzione.

E Indicatore REPEAT B Pulsante .PREV/UP


Si accende durante la riproduzione a ripetizione. PREV: Viene utilizzato per saltare a un capitolo.

10 Posizione e funzione delle parti


Premendolo una volta, ci si porta al punto iniziale 8 Sezione di controllo menu/disco
del capitolo che viene riprodotto.
Premendolo due volte, si passa al punto iniziale del
capitolo precedente.
Premendo questo pulsante con il pulsante BPLAY
premuto è possibile avviare una riproduzione

Descrizione
rapida all’indietro a una velocità tripla rispetto alla
velocità di riproduzione normale.
UP: Utilizzato per ritornare alla pagina precedente
durante il funzionamento del titolo nel display
TITLE LIST.
Pulsanti D V, v, B, b
C Pulsante BPLAY C Pulsante SET
Quando si preme questo pulsante, esso si illumina e B Pulsante LIST
la riproduzione ha inizio. A Pulsante MENU

D Pulsante >NEXT/DOWN
NEXT: Viene utilizzato per saltare a un capitolo.
Quando viene premuto una sola volta, si passa al A Pulsante MENU
punto iniziale del capitolo successivo. Utilizzato per abilitare il funzionamento del menu.
Premendo questo pulsante con il pulsante BPLAY Premere questo pulsante per visualizzare il menu
premuto è possibile avviare una riproduzione sullo schermo del monitor e sul display del
rapida in avanti a una velocità tripla rispetto alla pannello anteriore. Premerlo di nuovo per uscire dal
velocità di riproduzione normale. menu.
DOWN: Utilizzato per passare alla pagina
successiva durante il funzionamento del titolo nel B Pulsante LIST
display TITLE LIST. Premere questo pulsante per visualizzare il menu
TITLE LIST.
E Pulsante XPAUSE
Durante la riproduzione, premere questo pulsante C Pulsante SET
per interrompere la riproduzione. Durante Premere questo pulsante per salvare le nuove
l’interruzione, viene visualizzato un fermo impostazioni, come particolari voci di menu.
immagine.
Premendo nuovamente questo pulsante o premendo D Pulsanti V, v, B, b (funzionamento del cursore)
il pulsante BPLAY è possibile riavviare la Utilizzati per eseguire operazioni relative al menu.
riproduzione. Premere questi pulsanti per selezionare una voce di
Durante la registrazione, premere questo pulsante menu, per cambiare i valori numerici e così via.
per interrompere la registrazione. Premendo I pulsanti B e b vengono anche utilizzati per saltare
nuovamente questo pulsante è possibile riavviare la al punto adeguato durante le operazioni di
registrazione. riproduzione.
Pulsante B: Premendolo una volta durante la
F Pulsante zREC riproduzione, ci si porta al punto iniziale del titolo
Quando si preme questo pulsante, esso si illumina e che viene riprodotto. Premendolo due volte, si
la registrazione ha inizio. passa al punto iniziale del titolo precedente.
Premendolo con il pulsante SET durante l’arresto,
ci si porta all’inizio del primo titolo del disco.
Pulsante b: Quando viene premuto una sola volta
durante la riproduzione, si passa al punto iniziale
del titolo successivo. Premendolo con il pulsante
SET durante l’arresto, ci si porta all’inizio
dell’ultimo capitolo del disco.
Per informazioni dettagliate sui titoli, vedere
pagina 27. Per informazioni dettagliate sui capitoli,
vedere pagina 29.
Pulsante v (FREEZE): Quando si preme questo
pulsante la prima volta durante la riproduzione,
l’immagine visualizzata è quella di un fotogramma
bloccato. Quando si preme la seconda volta,

Posizione e funzione delle parti 11


l’immagine bloccata viene sostituita dall’immagine l’immagine al primo fotogramma o al primo
bloccata del primo campo. Quando si preme la terza campo.
volta, l’immagine bloccata del primo campo viene
sostituita dall’immagine bloccata del secondo Nota
campo. Ogni volta che si preme il pulsante v,
Il pulsante v non funziona come un pulsante
l’immagine bloccata cambia in questa sequenza.
Descrizione

FREEZE quando viene visualizzata la finestra di


La voce FREEZE MODE (vedere pagina 50) di
menu o la finestra TITLE LIST. In quelle finestre,
SETUP MENU consente di scegliere se bloccare
il pulsante funziona solo come un pulsante di
funzionamento del cursore.

Pannello posteriore

2 Connettori S-VIDEO IN

3 Connettori VIDEO IN

4 Connettore VIDEO OUT


1 Interruttore MAIN
POWER
5 Connettore S-VIDEO OUT

6 Connettore MONITOR AUDIO


qd -Connettore
AC IN
7 Connettori AUDIO OUT L/R
8 Connettori AUDIO IN L/R
9 Connettore REMOTE IN RS-232C
0 Connettore DV IN (i.LINK)
qa Connettore USB

qs Connettore terminale di terra


equipotenziale

1 Interruttore MAIN POWER tramite il connettore adeguato (contrassegnato con


Portarlo su = per accendere l’apparecchio. Portarlo ). Quindi gli stessi segnali che vengono inviati
su z per spegnere l’apparecchio. Di solito, questo al connettore di sinistra vengono trasmessi dal
interruttore rimarrà nella posizione di inserimento e connettore destro ad altri apparecchi. Se il
l’apparecchio verrà acceso e spento tramite connettore destro non viene collegato, il connettore
l’interruttore sul pannello anteriore. sinistro è terminato automaticamente con
un’impedenza di 75 Ω.
Nota
3 Connettori VIDEO IN (tipo BNC)
Se è necessario disinserire l’alimentazione
Il connettore VIDEO IN di sinistra inserisce segnali
principale quando non si utilizza l’apparecchio per
video analogici compositi.
lunghi periodi di tempo e così via, spegnere sempre
I due connettori sono collegati in parallelo
l’apparecchio tramite l’interruttore 1 (accensione)
(loop-through). Se si collegano segnali video
sul pannello anteriore prima di disinserire questo
compositi al connettore di sinistra, è possibile
interruttore.
collegare in parallelo il segnale ad altri apparecchi
tramite il connettore adeguato (contrassegnato con
2 Connettori S-VIDEO IN (mini DIN a 4 pin)
). Quindi gli stessi segnali che vengono inviati
Il connettore S-VIDEO IN di sinistra inserisce
al connettore di sinistra vengono trasmessi dal
segnali S-video analogici.
connettore destro ad altri apparecchi. Se il
I due connettori sono collegati in parallelo
connettore destro non viene collegato, il connettore
(loop-through). Se si collegano segnali d’ingresso
sinistro è terminato automaticamente con
S-video al connettore di sinistra, è possibile
un’impedenza di 75 Ω.
collegare in parallelo il segnale ad altri apparecchi

12 Posizione e funzione delle parti


4 Connettore VIDEO OUT (tipo BNC) qd -Connettore AC IN
Connettore di uscita per segnali video compositi Per l’alimentazione locale, usare sempre un cavo di
analogici. alimentazione appropriato (non in dotazione).
Vedere e “AVVERTENZA per il collegamento
5 Connettore S-VIDEO OUT (mini DIN a 4 pin) dell’alimentazione”.
Connettore di uscita per segnali S-video analogici.

Descrizione
6 Connettore MONITOR AUDIO (presa fono)
Connettore di uscita dei segnali audio mono usato
per il monitoraggio.
I segnali audio in uscita da questo connettore
possono essere selezionati dal canale audio 1, dal
canale audio 2 o tra segnali audio misti, usando
AUDIO MON CH (vedere pagina 49) del SETUP
MENU.

7 Connettori AUDIO OUT L/R (presa fono)


Connettori di uscita segnali audio analogici.

8 Connettori AUDIO IN L/R (presa fono)


Connettori di ingresso segnali audio analogici.

9 Connettore REMOTE IN RS-232C (9 pin)


Si tratta di un’interfaccia RS-232C da 9 pin
compatibile con il protocollo del registratore di
videocassette SVO-9500MD.
Utilizzare questo connettore per controllare questo
apparecchio collegandolo con altro
equipaggiamento come un apparecchio esterno che
supporta l’interfaccia RS-232C.

0 Connettore DV IN (i.LINK) (6 pin)


Connettore di ingresso per segnali video digitali
conformi al protocollo i.LINK.
Questo connettore viene utilizzato per controllare
questo apparecchio collegandolo ad
equipaggiamento come un apparecchio esterno che
supporta i.LINK.

qa Connettore USB
Questo connettore viene utilizzato per controllare
questo apparecchio collegandolo ad
equipaggiamento come un apparecchio esterno che
supporta un’interfaccia USB.
Questo connettore USB 2.0 supporta USB a
massima velocità (12 Mbps).

qs Connettore terminale di terra equipotenziale


Questo connettore viene utilizzato per collegare la
presa equipotenziale per portare tutti i componenti
del sistema allo stesso potenziale.
Vedere “Importanti avvertenze per l’uso in
ambienti medicali” a pagina 2.

Posizione e funzione delle parti 13


Collegamento
• Collegare il cavo di alimentazione CA per ultimo.
Note
• Prima di effettuare i collegamenti, accertarsi di
Descrizione

disinserire l’alimentazione di tutte le periferiche.

Collegamento dell’apparecchio esterno (1)


Questa sezione offre un esempio di collegamento per – LCH: emette il segnale audio del canale audio 1.
azionare l’apparecchio collegato all’apparecchio – RCH: emette il segnale audio del canale audio 2.
esterno utilizzando un telecomando (non in dotazione) – MIX: emette un segnale audio misto da entrambi i
e/o un interruttore a pedale (non in dotazione). canali 1 e 2 (impostazione di fabbrica).
• Selezione del segnale di ingresso
Impostazioni necessarie per l’utilizzo di questo Selezionare il segnale di ingresso “ANALOG”
esempio di collegamento utilizzando il sottomenu INPUT SELECT di SETUP
Effettuare le seguenti impostazioni prima di utilizzare MENU (vedere pagina 25).
questo esempio di collegamento usando SETUP • Selezione della modalità dell’interruttore a
MENU. pedale
Per maggiori informazioni sul funzionamento dei menu, Selezionare la modalità di funzionamento
vedere “Funzionamento del menu di base” a pagina 53. dell’interruttore a pedale tra LOW EDGE
• Selezione dell’uscita audio (impostazione di fabbrica), HIGH EDGE e LOW
Selezionare il canale di uscita audio usando il ACTIVE (vedere pagina 29).
sottomenu AUDIO MON CH di SETUP MENU
(vedere pagina 49).

1
Cavo S-video (non in dotazione) A connettore di uscita S-video
1
Apparecchio esterno
2 2 A connettore di uscita audio analogico

Cavo audio (non in dotazione)

3
Cavo audio (non in dotazione)

4 AUDIO IN L/R
Cavo di alimentazione CA (non in dotazione)
1 A connettore di ingresso S-video Monitor
Pannello posteriore S-VIDEO IN
S-VIDEO OUT
3
A connettore di ingresso audio
analogico

MONITOR AUDIO

4
- AC IN
Pannello anteriore
a uscita CA Telecomando
REMOTE 1 SVRM-100A

REMOTE 2 Interruttore a pedale

14 Collegamento
Collegamento dell’apparecchio esterno (2)
Questa sezione offre un esempio di collegamento – LCH: emette il segnale audio del canale audio 1.
dell’apparecchio esterno per controllare l’apparecchio – RCH: emette il segnale audio del canale audio 2.
dall’apparecchio esterno collegato. – MIX: emette un segnale audio misto da entrambi i
canali 1 e 2 (impostazione di fabbrica).

Descrizione
Impostazioni necessarie per l’utilizzo di questo • Selezione del segnale di ingresso
esempio di collegamento Selezionare il segnale di ingresso “ANALOG”
Effettuare le seguenti impostazioni prima di utilizzare utilizzando il sottomenu INPUT SELECT di SETUP
questo esempio di collegamento usando SETUP MENU (vedere pagina 25).
MENU. • Selezione della modalità di controllo a distanza
Per maggiori informazioni sul funzionamento dei menu, Selezionare un’interfaccia per controllare
vedere “Funzionamento del menu di base” a pagina 53. l’apparecchio tramite RS232C (impostazione di
• Selezione dell’uscita audio fabbrica), USB e iLINK (vedere pagina 21).
Selezionare il canale di uscita audio usando il Quando si controlla l’apparecchio, è disponibile una
sottomenu AUDIO MON CH di SETUP MENU sola interfaccia tra RS232C (impostazione di fabbrica),
(vedere pagina 49). USB e iLINK.

1 5
Cavo S-video (non in dotazione) Cavo DV (non in dotazione)

6
2
Cavo USB (non in dotazione)
Cavo audio (non in dotazione)
7
3 Cavo di alimentazione CA (non in dotazione)
Cavo audio (non in dotazione)

Cavo RS-232C (tipo incrociato/non in dotazione)


Monitor

A connettore di ingresso S-video A connettore di ingresso audio


analogico
1

S-VIDEO IN AUDIO IN L/R


2
3
1

A connettore di A connettore di
S-VIDEO OUT
uscita audio uscita S-video
analogico
MONITOR AUDIO

7
a uscita CA - AC IN
Apparecchio esterno
REMOTE IN RS-232C 4 a connettore RS-232C

DV IN (i.LINK) 5 a connettore DV

USB 6 a connettore USB

Nota
È possibile utilizzare solo un’interfaccia tra le interfacce RS-232C,
USB e iLINK per controllare l’apparecchio a distanza.

Collegamento 15
Spegnimento
Accensione e Se non si intende utilizzare l’apparecchio per un lungo
periodo di tempo, scollegare la principale fonte di
spegnimento alimentazione.

1 Premere l’interruttore 1 (accensione) sul pannello


Descrizione

Accensione anteriore per portare l’apparecchio in modalità di


attesa.
Pannello posteriore
2 Impostare l’interruttore MAIN POWER sul
1 pannello posteriore su z (disinserimento).
L’indicatore attesa sul pannello anteriore si spegne
e l’alimentazione viene disinserita.

Cavo di alimentazione CA (a uscita CA)

Indicatore attesa Pannello anteriore

1 Collegare il cavo di alimentazione CA (non in


dotazione) alla presa di corrente, e poi impostare
l’interruttore MAIN POWER situato sul pannello
posteriore sul lato [ (inserimento).
L’indicatore attesa sul pannello anteriore si
illumina di verde.

2 Premere l’interruttore 1 (accensione) sul pannello


anteriore.
L’alimentazione dell’apparecchio viene inserita e il
display del pannello anteriore si illumina. Sul
display del pannello anteriore appare il messaggio
“Welcome”. Poi, il messaggio diventa “Now
loading...” Quando il messaggio diventa infine “NO
DISC!”, si può dare inizio all’operazione
successiva.
Quando il disco viene caricato nell’apparecchio,
apparirà il messaggio “0101 0:00:00” al posto di
“NO DISC!”

Per accendere o spegnere l’apparecchio


durante le normali operazioni
Accendere o spegnere l’apparecchio usando
l’interruttore 1 (accensione) sul pannello anteriore.
Quando si preme nuovamente l’interruttore 1
(accensione), appare il messaggio “Good Bye” sul
display del pannello anteriore, quindi il display si
spegne e l’alimentazione si disinserisce. Poi,
l’apparecchio entra in modalità di attesa.

16 Accensione e spegnimento
Selezionare il sistema di segnali video adeguato,
Preparazione corrispondente a quello utilizzato nella propria area.

dell’impostazione
11,12 10 1
Prima di iniziare ad utilizzare l’apparecchio dopo aver

Descrizione
effettuato tutti i dovuti collegamenti, è necessario
eseguire le seguenti operazioni.
• Selezione del sistema di segnali video NTSC o PAL
Selezionare il sistema di segnali video utilizzato nella
propria zona.
Per maggiori informazioni, vedere “Selezione del
sistema di segnali video NTSC o PAL” (pagina 17).
• Impostazione di data ed ora
Quando si avvia l’apparecchio per la prima volta è
necessario impostare la data e l’ora.
Per maggiori informazioni, vedere “Impostazione di 2,4,9 3,5,6,8
data e ora” (pagina 19). 4,6,7
• Selezione dell’interfaccia remota
Selezionare l’interfaccia remota da utilizzare per
controllare l’apparecchio a distanza. In fabbrica, viene
selezionato come default l’RS232C. Se si desidera 1 Premere il pulsante MENU.
utilizzare USB o i.LINK, cambiare l’impostazione
dell’interfaccia remota. Viene visualizzato il menu TOP.
Per maggiori informazioni, vedere “Selezione
dell’interfaccia remota” (pagina 21).

Selezione del sistema di segnali


video NTSC o PAL
Quando si utilizza l’apparecchio per la prima volta, è
necessario selezionare il sistema di segnali video. Il
sottomenu TV SYSTEM dell’ENHANCED MENU del
SETUP MENU consente di selezionare il sistema di
segnali video NTSC o PAL.
Per maggiori informazioni sulle operazioni di menu, 2 Selezionare “SETUP MENU” premendo il pulsante
vedere “Funzionamento del menu di base” (pagina 53). V o v.

Nota Viene evidenziato “SETUP MENU”.


In fabbrica, viene selezionato come default il segnale
video NTSC. Se il monitor non corrisponde al sistema di
segnali video correntemente selezionato, è possibile
eseguire le operazioni di menu utilizzando la sezione
display principale dello schermo del pannello anteriore.

3 Premere il pulsante b.

Preparazione dell’impostazione 17
Appare il SETUP MENU. Quando sotto l’ultima voce del menu di
impostazione di base vengono aggiunte ulteriori
voci di menu, appare il seguente display.
Descrizione

4 Selezionare “MENU GRADE” dal display del


SETUP MENU.
7 Selezionare “TV SYSTEM” premendo il pulsante v.
Ogni volta che si preme il pulsante v o V, il cursore
evidenziato si sposta verso il basso o l’alto voce per
voce. Quando il cursore evidenziato raggiunge
l’ultima voce “KEY INHIBIT”, premere
nuovamente il pulsante v. Appare così la pagina
successiva del SETUP MENU.
Premere il pulsante v diverse volte fino a quando
viene evidenziata la voce “MENU GRADE”.

8 Premere il pulsante b.
Appare il sottomenu TV SYSTEM.

5 Premere il pulsante b.
Viene visualizzato il seguente display.

9 Selezionare il sistema di segnali video desiderato


premendo il pulsante V o v.

Viene evidenziato il sistema di segnali video


selezionato.

SISTEMA TV Descrizione
NTSC Per registrare o riprodurre con il
sistema di segnali video NTSC
(impostazione di fabbrica).

6 Selezionare “ENHANCED” premendo il pulsante PAL Per registrare o riprodurre con il


sistema di segnali video PAL.
v. Poi, con “ENHANCED” evidenziato, premere il
pulsante B.
10 Premere il pulsante SET.

18 Preparazione dell’impostazione
Appare il messaggio “NOW SAVING...” e Viene visualizzato il menu TOP.
l’apparecchio inizia a salvare l’impostazione.
Una volta completata l’operazione di salvataggio,
scompare il messaggio.
Poi, appare il messaggio “TV SYSTEM WAS
CHANGED PLEASE POWER OFF.” sul display

Descrizione
del monitor, e il messaggio “POWER OFF!” sul
display del pannello anteriore.

Nota
Il sistema TV non cambia anche se si preme il
pulsante SET. Accertarsi di disinserire e inserire
l’alimentazione dell’apparecchio come descritto
nei punti 11 e 12 per cambiare il sistema. 2 Selezionare “SETUP MENU” premendo il pulsante
V o v.
11 Premere l’interruttore 1 (accensione) sul pannello Viene evidenziato “SETUP MENU”.
anteriore per disinserire l’accensione.

Sul display del pannello anteriore appare il


messaggio “Good Bye”. Poi, il display del pannello
anteriore si spegne, l’alimentazione viene
disinserita e l’apparecchio entra in modalità di
attesa.

12 Premere nuovamente l’interruttore 1 (accensione)


per accendere l’apparecchio.

Impostazione di data e ora


3 Premere il pulsante b.
Il sottomenu DATE/TIME PRESET del SETUP MENU
consente di impostare data e ora. Appare il SETUP MENU.

9 1

4 Selezionare “DATE/TIME PRESET” dal display


SETUP MENU.

3,5 6 4 2,7 Ogni volta che si preme il pulsante v o V, il cursore


evidenziato si sposta verso il basso o verso l’alto di
una singola posizione. Quando il cursore
evidenziato raggiunge l’ultima voce, premendo il
pulsante v, premere nuovamente il pulsante v.
1 Premere il pulsante MENU. Appare così la pagina successiva del SETUP
MENU.

Preparazione dell’impostazione 19
Premere il pulsante v diverse volte fino a quando preme il pulsante B, viene evidenziata la cifra
viene evidenziata la voce “DATE/TIME PRESET”. all’estrema destra della colonna della data.

Display pannello anteriore durante il


funzionamento del menu
La colonna della data appare quando si imposta la
Descrizione

data nella colonna della data sul sottomenu DATE/


TIME PRESET. E la colonna dell’ora appare
quando si imposta l’ora nella colonna dell’ora.

7 Cambiare il valore numerico premendo il pulsante


V o v.

Premere il pulsante V per aumentare un valore.


5 Premere il pulsante b. Premere il pulsante v per ridurre un valore.

Apparirà il sottomenu DATE/TIME PRESET. 8 Impostare i rimanenti valori di data ed ora ripetendo
i punti 6 e 7.

9 Premere il pulsante SET una volta impostate data


ed ora.

I valori di data ed ora sono stati impostati.


Appare il messaggio “NOW SAVING...” e
l’apparecchio inizia a salvare l’impostazione.
Una volta completata l’operazione di salvataggio, il
messaggio scompare e l’apparecchio torna al suo
normale display.

6 Selezionare la cifra da impostare premendo il Per annullare l’impostazione di data/ora


pulsante B o b. senza modificare i valori
Premere il pulsante MENU. L’apparecchio torna al
Premere il pulsante B o b fino a quando la cifra che display SETUP MENU (2/2) o (2/3) a un livello
si desidera modificare viene evidenziata. superiore a quello attuale. L’impostazione viene
annullata. Premere nuovamente il pulsante MENU.
Display data (mese/data/anno) L’apparecchio abbandona il menu e torna allo
Display evidenziato (cifra da
cambiare) schermo normale.

Nota
In questo caso, non appare il messaggio
“ABORT!”.

Display ora

Per spostare il cursore tra la colonna della


data e la colonna dell’ora
Se si preme il pulsante b quando viene evidenziata
la cifra all’estrema destra della colonna della data,
viene evidenziata la cifra all’estrema sinistra della
colonna dell’ora. Quando viene evidenziata la cifra
all’estrema sinistra della colonna dell’ora, se si

20 Preparazione dell’impostazione
Appare il SETUP MENU.
Selezione dell’interfaccia remota
Il sottomenu REMOTE I/F del SETUP MENU consente
di selezionare l’interfaccia da utilizzare per controllare
l’apparecchio a distanza.
L’impostazione originale è RS-232C.

Descrizione
7 1

4 Selezionare “REMOTE I/F” premendo il pulsante


v.

3,5 2,4,6

1 Premere il pulsante MENU.

Viene visualizzato il menu TOP.


5 Premere il pulsante b.

Appare il sottomenu REMOTE I/F.

2 Selezionare “SETUP MENU” premendo il pulsante


V o v.

Viene evidenziato “SETUP MENU”. 6 Selezionare l’interfaccia remota desiderata


premendo il pulsante V o v.

Viene evidenziata l’interfaccia remota selezionata.

Voce Interfaccia
RS232C Per controllare l’apparecchio
esterno collegato al connettore RS-
232C a) (impostazione di fabbrica).
iLINK Per controllare l’apparecchio
esterno collegato al connettore
i.LINK. b)
USB Per controllare l’apparecchio
3 Premere il pulsante b. esterno collegato al connettore
USB. c)

Preparazione dell’impostazione 21
a) Questo protocollo è compatibile con il
protocollo del registratore di videocassette
SVO-9500MD.
b) Questa impostazione non è collegata
all’impostazione per il segnale di ingresso.
c) Questo protocollo è equivalente al protocollo
Descrizione

RS-232C.

7 Premere il pulsante SET.

Appare il messaggio “NOW SAVING...” e


l’apparecchio inizia a salvare l’impostazione.
Una volta completata l’operazione di salvataggio, il
messaggio scompare e l’apparecchio torna al suo
normale display.
L’impostazione dell’interfaccia remota
dell’apparecchio è quella selezionata al punto 6.

22 Preparazione dell’impostazione
Conservazione
Registrazione • Non conservare i dischi in luoghi direttamente esposti
alla luce del sole o in altri luoghi con condizioni di
temperatura e umidità elevate.
• Conservare i dischi proprie custodie.
• Le impronte digitali o la polvere accumulatasi sul
Uso di dischi disco causano il deterioramento della qualità
dell’immagine. Tenere pulito il disco.

Dischi utilizzabili Manutenzione dei dischi


• Pulire il disco con un panno morbido, strofinandolo a
È possibile utilizzare i dischi DVD+RW corrispondenti

Registrazione
partire dal centro e verso l’esterno. Se la polvere è
a una velocità quadrupla. pesante, pulirlo con un panno morbido inumidito con
acqua, quindi rimuovere l’acqua con un panno
Nota asciutto.
Si possono utilizzare dischi sia per i dati che per l’audio.

Formattazione dei dischi


Un disco mai utilizzato non richiede alcuna
formattazione. Il disco viene automaticamente
formattato quando viene caricato nell’apparecchio.
Quando si utilizza un disco formattato da un computer o
registrato utilizzando un’altra apparecchiatura per DVD, • Non utilizzare solventi come benzene, diluente,
formattare il disco utilizzando il sottomenu FORMAT di detergenti per dischi disponibili sul mercato o uno
DISC INFO. spray antistatico. L’utilizzo di questi prodotti potrebbe
danneggiare i dischi.
Nota
Se si formatta un disco già utilizzato, tutti i dati presenti
vengono cancellati.
Inserimento ed estrazione dei
Per maggiori informazioni su come formattare un disco, dischi
vedere “Formattazione di un disco” a pagina 34.
Inserimento di un disco
Note relative all’uso
Gestione 1 3 2,4
• Non toccare la superficie di registrazione o
riproduzione del disco. Afferrare il disco alle sue
estremità.

• Non utilizzare i seguenti tipi di disco. L’inosservanza


di questa istruzione potrebbe causare il
malfunzionamento dell’apparecchio.
– Un disco sul quale è attaccata un’etichetta di carta o
un sigillo 1 Premere l’interruttore 1 (accensione) per
– Un disco sul quale permane la colla del cellofane o accendere l’apparecchio.
di un’etichetta, o una parte dell’etichetta stessa
– Un disco crepato Sul display del pannello anteriore appare il
– Un disco crepato che è stato ricomposto tramite messaggio “Welcome”.
colla (o una sostanza simile)

Uso di dischi 23
Il messaggio diventa “Now loading...”, quindi “NO Se si inseriscono dischi che non possono
DISC!” si accende. Passare all’operazione essere utilizzati con l’apparecchio
successiva. Appare il messaggio “Not Supported!”.
In questo caso, estrarre il disco ed inserire un disco che
Nota può essere utilizzato con l’apparecchio.
Se l’interruttore 1 (accensione) non è inserito e il
display del pannello anteriore non si illumina anche Estrazione di un disco
premendo l’interruttore principale, controllare che
l’interruttore MAIN POWER sul pannello 1 Premere il pulsante OPEN/CLOSE con
posteriore sia posizionato su ] (inserimento). l’alimentazione inserita.
Per maggiori informazioni su come accendere o L’alloggiamento del disco si apre.
Registrazione

spegnere l’apparecchio, vedere “Accensione e


spegnimento” a pagina 16. 2 Rimuovere il disco.

2 Premere il pulsante OPEN/CLOSE. 3 Se non si desidera inserire un altro disco, premere il


L’alloggiamento del disco si apre. pulsante OPEN/CLOSE per chiudere il vassoio del
Sul display del pannello anteriore viene disco.
visualizzato il messaggio “OPEN”.

3 Collocare il disco sul vassoio.

Con la superficie di registrazione/riproduzione


rivolta verso il basso

4 Premere il pulsante OPEN/CLOSE oppure spingere


leggermente l’alloggiamento del disco.

L’alloggiamento del disco si chiude.


Il display DISC IN lampeggia e sul display del
pannello anteriore viene visualizzato il messaggio
“Now loading...”.

Display DISC IN

Passare al punto successivo quando il messaggio


“Now loading...” scompare e il display DISC IN
smette di lampeggiare.

24 Uso di dischi
Appare il SETUP MENU.
Preparazione della
registrazione
Selezione dei segnali di ingresso
Il sottomenu INPUT SELECT di SETUP MENU
consente di selezionare il segnale di ingresso da
registrare.

Registrazione
3 Selezionare “INPUT SELECT” premendo il
6 1 pulsante V o v.

2,3,5 2,4
4 Premere il pulsante b.

1 Premere il pulsante MENU. Appare il sottomenu INPUT SELECT.


Viene visualizzato il menu TOP.

5 Selezionare il segnale di ingresso desiderato


2 Selezionare “SETUP MENU” premendo il pulsante premendo il pulsante V o v.
V o v e premere il pulsante b con “SETUP MENU” Segnale di Impostazione
evidenziato. ingresso
ANALOG Per registrare un segnale d’ingresso
analogico sul connettore VIDEO IN
o S-VIDEO IN (impostazione di
fabbrica).
i.LINK Per registrare un segnale di ingresso
digitale DV standard sul connettore
DV IN (i.LINK).

Quando viene selezionato un segnale di


ingresso analogico:
Quando si collega un cavo S-video al connettore
S-VIDEO IN dell’apparecchio, il segnale S-video

Preparazione della registrazione 25


viene selezionato indipendentemente dal fatto che 2 Selezionare “SETUP MENU” premendo il pulsante
venga ricevuto o meno un segnale S-video e gode di V o v e premere il pulsante b con “SETUP MENU”
priorità su un segnale d’ingresso video composito evidenziato.
del connettore VIDEO IN.
Sul display del pannello anteriore appare il
messaggio “S-VIDEO”.

6 Premere il pulsante SET.

Appare il messaggio “NOW SAVING...” e


l’apparecchio inizia a salvare l’impostazione.
Registrazione

Una volta completata l’operazione di salvataggio, il


messaggio scompare e l’apparecchio torna al suo
normale display.
Il segnale di ingresso è andato a buon fine. Appare il SETUP MENU.

Modalità di selezione e
registrazione
L’apparecchio si serve di tre diverse modalità di
registrazione.
Il sottomenu REC MODE di SETUP MENU consente di
selezionare la modalità di registrazione.

5 1
3 Confermare che REC MODE sia evidenziato e
premere il pulsante b.

Appare il sottomenu REC MODE.

2,4 3

1 Premere il pulsante MENU.

Viene visualizzato il menu TOP. 4 Selezionare la modalità di registrazione desiderata


premendo il pulsante V o v.

26 Preparazione della registrazione


Modalità di
registrazione
Impostazione Tempo di
registrazione Registrazione
massimo
Con questo apparecchio è possibile registrare fino a
HQ Per registrare in Circa 1 ora
modalità di
49 titoli in un unico disco.
registrazione ad alta Inoltre, è possibile contrassegnare gli indici in punti
qualità. desiderati durante la registrazione.
SP Per registrare in Circa 2 ore Quando si registrano ulteriori dati su un disco già
modalità standard registrato, l’apparecchio comincia dall’inizio della
(impostazione di porzione vuota del disco.
fabbrica).

Registrazione
LP Per registrare per un Circa 3 ore Note
lungo periodo di tempo.
• Se si inserisce un disco sul quale sono già stati
registrati 49 titoli, e così via, non è possibile
5 Premere il pulsante SET. registrarvi altri dati. Controllare il disco prima di
Appare il messaggio “NOW SAVING...” e utilizzarlo.
l’apparecchio inizia a salvare l’impostazione. • Quando il tempo rimanente del disco è di cinque
Una volta completata l’operazione di salvataggio, il minuti, la sezione display principale dello schermo del
messaggio scompare e l’apparecchio torna al suo pannello anteriore (TITLE/CHAP/indicatore tempo)
normale display. lampeggia.
La modalità di registrazione è impostata. • Prima di effettuare la registrazione importante,
accertarsi di registrare se l’apparecchio sia in grado di
registrare correttamente.

Registrazione dei titoli

1 3 2,4

6 5

1 Premere l’interruttore 1 (accensione) per


accendere l’apparecchio.

Sul pannello anteriore viene visualizzato il


messaggio “Welcome”.
Quando il messaggio diventa “Now loading...”,
quindi “NO DISC!”, passare all’operazione
successiva.

Registrazione 27
I titoli sono numerati nella sequenza secondo la
Nota
quale sono stati registrati.
Se l’apparecchio non si accende e il display del
pannello anteriore non si illumina anche premendo
Titolo 1 Titolo 2 Titolo 3
l’interruttore 1 (accensione), controllare che
l’interruttore MAIN POWER sul pannello
posteriore sia posizionato su ] (inserimento).
Per maggiori informazioni su come accendere o
spegnere l’apparecchio, vedere “Accensione e La La registrazione La registrazione La
registrazione si arresta si arresta registrazione
spegnimento” a pagina 16. inizia La registrazione La registrazione si arresta
inizia inizia
Registrazione

2 Premere il pulsante OPEN/CLOSE.


L’alloggiamento del disco si apre.
Sul display del pannello anteriore viene Per effettuare una pausa durante la
visualizzato il messaggio “OPEN”. registrazione
Premere il pulsante XPAUSE.
3 Collocare il disco sul vassoio. Per riprendere la registrazione, premere nuovamente il
pulsante XPAUSE.

Nota
Quando l’apparecchio è controllato a distanza
dall’interfaccia remota RS-232C, il comando STOP
funziona e consente di effettuare una pausa o di arrestare
la registrazione. La funzione attivata dipende
dall’impostazione della voce 232C STOP (vedere
pagina 52) dell’ENHANCED MENU del SETUP
MENU.

Se i pulsanti sul pannello anteriore non


funzionano nemmeno quando vengono
premuti
Con la superficie di registrazione/riproduzione
rivolta verso il basso La voce KEY INHIBIT (vedere pagina 50) del SETUP
MENU è impostata su “ON”.
La funzione di blocco chiave è attivata in modo che tutti
4 Premere il pulsante OPEN/CLOSE oppure spingere i tasti eccetto il pulsante MENU, il pulsante LIST,
leggermente l’alloggiamento del disco. l’interruttore dell’alimentazione e il pulsante OPEN/
CLOSE sono disattivati per impedire la pressione
L’alloggiamento del disco si chiude. accidentale dei pulsanti.
Il display DISC IN lampeggia e sul display del Per riattivare i pulsanti, impostare la voce KEY
pannello anteriore viene visualizzato il messaggio INHIBIT su “OFF”.
“Now loading...”. Tuttavia, quando l’apparecchio si trova in stato di
Quando il display DISC IN smette di lampeggiare, funzionamento del menu, si possono utilizzare i pulsanti
passare al punto 5. B, b, V, v e SET.

5 Premere il pulsante zREC.


Contrassegno di indici durante la
L’apparecchio inizia a registrare un titolo.
registrazione
6 Per interrompere la registrazione di quel titolo, È possibile contrassegnare gli indici in punti desiderati
premere il pulsante xSTOP. durante la registrazione. Ciò consente di cercare punti
desiderati in modo istantaneo durante la riproduzione e
7 Ripetere la registrazione dei restanti titoli ripetendo di riprodurre un segmento specificato da due punti di
i punti 5 e 6. seguito.
Si possono contrassegnare fino a 254 indici su un disco
e fino a 99 indici su un titolo.
Gli indici possono essere contrassegnati nei seguenti tre
modi:

28 Registrazione
Per usare il pulsante XPAUSE
Durante la registrazione, premere il pulsante XPAUSE
Utilizzo di un interruttore a pedale
per interrompere l’operazione di registrazione. Un interruttore a pedale (non in dotazione) consente di
Premendo nuovamente questo pulsante è possibile dare inizio o interrompere la registrazione.
riavviare la registrazione. L’indice viene contrassegnato L’operazione necessaria per l’avvio o l’interruzione
al punto di riavvio della registrazione. della registrazione dipende dall’impostazione del
sottomenu FOOT SW del SETUP MENU.
Note
Nota
• Gli indici non vengono contrassegnati quando il
sottomenu RECPAUSE INDEX (vedere pagina 52) Per arrestare la registrazione quando si utilizza un
dell’ENHANCED MENU è impostato su “OFF.” interruttore a pedale, premere il pulsante xSTOP sul

Registrazione
• Una volta premuto il pulsante XPAUSE per pannello anteriore dell’apparecchio.
interrompere la registrazione, non viene registrato
alcun dato fino a quando non si preme nuovamente il 1 Premere il pulsante MENU.
pulsante XPAUSE per riavviare la registrazione.
Viene visualizzato il menu TOP.
Per utilizzare il telecomando SVRM-100A
Premere il pulsante MARK sul telecomando
SVRM-100A (non in dotazione).
Per maggiori informazioni su come contrassegnare gli
indici, vedere “Contrassegno di indici” a pagina 62.

Per contrassegnare automaticamente gli indici


Gli indici vengono contrassegnati automaticamente ogni
cinque minuti quando il sottomenu AUTO INDEX
(vedere pagina 50) del SETUP MENU è impostato su
ON.

Nota 2 Selezionare “SETUP MENU” premendo il pulsante


Si possono contrassegnare fino a 254 indici su un disco V o v e premere il pulsante b con “SETUP MENU”
e fino a 99 indici su un titolo. evidenziato.
Quando il numero di indici supera il limite massimo,
appare un messaggio di avvertenza. Appare il SETUP MENU.
Per informazioni dettagliate sui messaggi d’allarme,
vedere “Messaggi di avvertenza” a pagina 55.

Per creare automaticamente nuovi titoli


Il sottomenu AUTO TITLE del SETUP MENU
consente di creare un nuovo titolo quando il numero di
indici in un titolo supera 99.
Per i dettagli, vedere “AUTO TITLE” a pagina 50.

Segmento tra gli indici


Il segmento tra gli indici si chiama capitolo.

Titolo 1 Titolo 2 Titolo 3

Capitolo 1 Capitolo 2 Capitolo 3 Capitolo 1 Capitolo 2 Capitolo 1

Indici

Registrazione 29
3 Selezionare “FOOT SW” premendo il pulsante V 6 Premere il pulsante SET.
o v.
Appare il messaggio “NOW SAVING...” e
l’apparecchio inizia a salvare l’impostazione.
Una volta completata l’operazione di salvataggio, il
messaggio scompare e l’apparecchio torna al suo
normale display.

Aggiunta di informazioni ai titoli


Quando si registrano dei dati, vengono registrati
Registrazione

automaticamente mese/data/anno/ora/minuto/secondo
(esempio: 01/06/04 17:25:19).
Inoltre, il telecomando RM-P110 (non in dotazione)
4 Premere il pulsante b. consente di cambiare il nome del titolo e di registrare
dati di 2048 byte per ogni titolo usando la tastiera
Appare il sottomenu FOOT SW. dell’RM-P110. In questo modo, si possono registrare
ulteriori informazioni per un titolo.

Come utilizzare un telecomando RM-P110 (non


in dotazione) come tastiera per la modifica/
l’aggiunta di nome ed informazioni relativi al
titolo
Dovreste effettuare le seguenti impostazioni di menu ed
operazioni:
• Collegare il telecomando RM-P110 al connettore
RS-232C dell’apparecchio.
• Impostare il sottomenu REMOTE I/F (vedere
pagina 49) del SETUP MENU su RS232C.
5 Selezionare la modalità desiderata premendo il • Impostare il sottomenu KEYBOARD (vedere
pulsante V o v. pagina 49) del SETUP MENU su ON.
È possibile inserire caratteri in modalità di
Modalità Impostazione sovrascrittura. Utilizzare il tasto ESC per la funzione di
LOW EDGE Per avviare la registrazione quando backspace.
si preme l’interruttore a pedale, o
interrompere la registrazione Note
durante la registrazione stessa.
Anche se si rilascia l’interruttore a • Accertarsi di spegnere l’apparecchio impostando
pedale, lo stato di registrazione o di utilizzando l’interruttore 1 (accensione) sul pannello
interruzione della registrazione
rimane impostato (impostazione di anteriore dell’apparecchio.
fabbrica). Per maggiori informazioni su come spegnere
l’apparecchio, vedere “Spegnimento” a pagina 16.
HIGH EDGE Per avviare la registrazione quando
si preme e si rilascia l’interruttore a • Quando non si utilizza il telecomando RM-P110,
pedale, o interrompere la accertarsi di impostare il sottomenu KEYBOARD del
registrazione durante la SETUP MENU su OFF (vedere pagina 49).
registrazione stessa.
L’apparecchio non passa da
un’operazione all’altra quando si
preme l’interruttore a pedale.
LOW ACTIVE L’apparecchio procede alla
registrazione quando si tiene
premuto l’interruttore a pedale.
Quando si rilascia l’interruttore a
pedale, il funzionamento
dell’apparecchio si interrompe.

30 Registrazione
Per aggiungere informazioni sul titolo o Appare il SETUP MENU.
modificare le informazioni del titolo
Il display TITLE INFO del menu dei titoli consente di
modificare le informazioni sui titoli.

Nome del titolo

Registrazione
3 Selezionare “PRE REC” premendo il pulsante V o
v.

Informazioni sul titolo (dati di 2048 byte)

Per maggiori informazioni, vedere “Verifica/Modifica


delle informazioni sul titolo” a pagina 44.
Quando si effettua una registrazione tramite
equipaggiamento come apparecchi esterni, i dati
vengono registrati tramite il protocollo di
comunicazione.

4 Premere il pulsante b.
Funzione Pre Rec
Quando il sottomenu PRE REC del SETUP è impostato Appare il sottomenu PRE REC.
su “ON”, l’apparecchio salva gli ultimi 5 secondi di dati
video nella memoria interna. Questa funzione consente
all’apparecchio di iniziare a registrare gli ultimi
5 secondi di dati video precedentemente salvati ai fini
della continuità.

1 Premere il pulsante MENU.

Viene visualizzato il menu TOP.

5 Selezionare la modalità desiderata premendo il


pulsante V o v.

Modalità Impostazione
OFF Per registrare il segnale video subito
dopo aver iniziato a registrare
(impostazione di fabbrica).
ON Per iniziare a registrare usando gli
ultimi 5 secondi di dati video salvati
in precedenza.
2 Selezionare “SETUP MENU” premendo il pulsante
V o v e premere il pulsante b con “SETUP MENU”
evidenziato.

Registrazione 31
6 Premere il pulsante SET. 3 Selezionare “DISC END” premendo il pulsante V o
v.
Appare il messaggio “NOW SAVING...” e
l’apparecchio inizia a salvare l’impostazione.
Una volta completata l’operazione di salvataggio, il
messaggio scompare e l’apparecchio torna al suo
normale display.
Viene effettuata l’impostazione per la precedente
registrazione.
Registrazione

Quando lo spazio sul disco si


esaurisce durante la registrazione
All’impostazione di fabbrica, l’apparecchio smette di 4 Premere il pulsante b.
registrare automaticamente e il vassoio del disco si apre.
Il sottomenu DISC END del SETUP MENU consente di Appare il sottomenu DISC END.
modificare questa impostazione.

1 Premere il pulsante MENU.


Viene visualizzato il menu TOP.

5 Selezionare la modalità di fine disco desiderata


premendo il pulsante V o v.

Modalità Impostazione
2 Selezionare “SETUP MENU” premendo il pulsante GOTO TOP Per tornare all’inizio del disco.
V o v e premere il pulsante b con “SETUP MENU”
evidenziato. END STOP Per tornare all’inizio dell’ultimo
titolo, e arrestare automaticamente
la registrazione. Tuttavia, il disco
Appare il SETUP MENU. non viene espulso e il disco rimane
nel vassoio.
EJECT Per arrestare la registrazione ed
espellere il disco automaticamente.
(impostazione di fabbrica).

6 Premere il pulsante SET.

Appare il messaggio “NOW SAVING...” e


l’apparecchio inizia a salvare l’impostazione.
Una volta completata l’operazione di salvataggio, il
messaggio scompare e l’apparecchio torna al suo
normale display.
L’impostazione viene eseguita.

32 Registrazione
Viene visualizzato il display FINALIZE.
Finalizzazione di un
disco
Vi è un caso in cui un disco registrato su questo
apparecchio dev’essere finalizzato per poter essere
riprodotto su un’altra apparecchiatura compatibile con
l’equipaggiamento DVD+RW. Per finalizzare il disco,
procedere come segue.
Anche se il disco è finalizzato, può essere utilizzato per

Registrazione
registrare nuovamente o modificare dati registrati sul
disco.

1 Inserire il disco da finalizzare nell’apparecchio.


5 Selezionare “EXEC” premendo il pulsante V o v.
2 Premere il pulsante MENU. Quindi premere il pulsante SET.
Viene visualizzato il menu TOP. Appare il messaggio “READY?”

6 Premere il pulsante SET.

Appare il messaggio “FINALIZING THE DISC.


PLEASE WAIT.”, e l’operazione di finalizzazione
ha inizio.
Una volta completata l’operazione di
finalizzazione, appare il messaggio
“COMPLETE!”, l’apparecchio abbandona il menu
e torna al display normale.

7 Rimuovere il disco.
3 Selezionare “DISC INFO” premendo il pulsante V
o v e premere il pulsante b con “DISC INFO”
evidenziato.

Appare il sottomenu DISC INFORMATION.

4 Premere il pulsante V o v per selezionare


“FINALIZE” e premere il pulsante b con
“FINALIZE” evidenziato.

Finalizzazione di un disco 33
Viene visualizzato il display FORMAT.
Formattazione di un
disco
Si possono cancellare tutti i dati registrati sul disco
DVD+RW e formattare quel disco in modo da poterlo
utilizzare con l’apparecchio.

Nota
Se si formatta un disco già utilizzato, tutti i dati presenti,
Registrazione

come i nomi dei titoli, vengono cancellati. Non sarà


possibile tornare allo stato precedente alla
formattazione.
5 Selezionare “EXEC” premendo il pulsante V o v,
quindi premere il pulsante SET.
1 Inserire il disco da formattare nell’apparecchio.
Appare il messaggio “READY?”
2 Premere il pulsante MENU.
Per abbandonare la formattazione di un
disco
Viene visualizzato il menu TOP.
Selezionare “ESC”, premere il pulsante SET con
ESC evidenziato.
Oppure premere il pulsante MENU.

6 Premere il pulsante SET.

Appare il messaggio “FORMATTING THE DISC.


PLEASE WAIT.”, e l’operazione di formattazione
ha inizio.
Una volta completata l’operazione di
formattazione, appare il messaggio
“COMPLETE!”, l’apparecchio abbandona il menu
e torna al display normale.
3 Selezionare “DISC INFO” premendo il pulsante V
o v e premere il pulsante b con “DISC INFO” 7 Rimuovere il disco.
evidenziato.

Appare il sottomenu DISC INFORMATION.

4 Selezionare “FORMAT” premendo il pulsante V o


v e premere il pulsante b con “FORMAT”
evidenziato.

34 Formattazione di un disco
Per maggiori informazioni su come accendere o
Riproduzione spegnere l’apparecchio, vedere “Accensione e
spegnimento” a pagina 16.

2 Premere il pulsante OPEN/CLOSE.

Riproduzione L’alloggiamento del disco si apre.


Sul display del pannello anteriore viene
visualizzato il messaggio “OPEN”.
Dischi riproducibili
È possibile utilizzare i dischi 4 x DVD+RW.
3 Inserire il disco da riprodurre nell’alloggiamento.

4 Premere il pulsante OPEN/CLOSE.


Nota
Potrebbe non essere possibile riprodurre i dischi L’alloggiamento del disco si chiude.
registrati a causa di graffi sul disco, polvere Il display DISC IN lampeggia e sul display del

Riproduzione
accumulatasi sul disco, condizioni di registrazione o pannello anteriore viene visualizzato il messaggio
apparecchiatura di registrazione. “Now loading...”.
Passare al punto 5 quando il messaggio “Now
loading...” scompare e il display DISC IN si
Riproduzione di un disco illumina.

5 Premere il pulsante BPLAY.

La riproduzione viene avviata.


1 3 2,4
Nota
Per un istante, l’immagine viene bloccata e la
riproduzione audio interrotta tra un titolo e l’altro.

Per interrompere la riproduzione


Premere il pulsante xSTOP.

Riproduzione rapida in avanti o


all’indietro
5
Pulsante STOP x Per avviare una riproduzione rapida in avanti
Premere il pulsante >NEXT/DOWN tenendo
premuto il pulsante BPLAY. Ciò consente di avviare una
riproduzione rapida in avanti a una velocità tripla
1 Premere l’interruttore 1 (accensione) per rispetto alla velocità di riproduzione normale.
accendere l’apparecchio.
Per avviare una riproduzione rapida all’indietro
Sul pannello anteriore viene visualizzato il Premere il pulsante .PREV/UP tenendo premuto il
messaggio “Welcome”. pulsante BPLAY. Ciò consente di avviare una
Quando il messaggio diventa “Now loading...”, riproduzione rapida all’indietro a una velocità tripla
quindi “NO DISC!” , passare all’operazione rispetto alla velocità di riproduzione normale.
successiva.
Aggiunta di indici durante la
Nota
riproduzione
Se l’apparecchio non si accende e il display del
pannello anteriore non si illumina anche premendo È possibile aggiungere indici usando il telecomando
l’interruttore 1 (accensione), controllare che SVRM-100A.
l’interruttore MAIN POWER sul pannello Per maggiori informazioni su come aggiungere indici,
posteriore sia posizionato su ] (inserimento). vedere “Uso di un telecomando SVRM-100A (non in
dotazione)” a pagina 62.

Riproduzione 35
Passaggio a un capitolo desiderato
Ricerca del punto I pulsanti .PREV/UP o >NEXT/DOWN
desiderato consentono di passare al capitolo precedente o al
capitolo successivo rispetto a quello correntemente
riprodotto.
Passaggio a un titolo desiderato
I pulsanti B o b consentono di passare al titolo
precedente o al titolo successivo rispetto a quello
correntemente riprodotto.
Riproduzione

Pulsante >NEXT/DOWN

Pulsante .PREV/UP

Quando si preme il pulsante >NEXT/DOWN:


1 2 Quando si preme questo pulsante una volta, si passa al
punto iniziale del capitolo successivo.

Quando si preme il pulsante .PREV/UP:


1 Premere il pulsante BPLAY. Quando si preme questo pulsante una volta, si passa al
punto iniziale del capitolo correntemente riprodotto.
La riproduzione viene avviata. Quando si preme questo pulsante due volte, si passa al
punto iniziale del capitolo precedente.
2 Premere il pulsante B o b per passare al titolo
Esempio
desiderato.

Quando si preme il pulsante B: Direzione di riproduzione


Quando si preme questo pulsante una volta, si passa
al punto iniziale del titolo correntemente riprodotto.
Quando si preme questo pulsante due volte, si passa A B C D
al punto iniziale del titolo precedente a quello
Capitolo 1 Capitolo 2 Capitolo 3 Capitolo 4 a)
correntemente riprodotto.
PREV NEXT
Quando si preme il pulsante b:
Quando si preme questo pulsante una volta, si passa P
al punto iniziale del titolo successivo.
a) L’ultimo capitolo registrato su un disco

Quando si preme il pulsante .PREV/UP o il pulsante


>NEXT/DOWN nella posizione corrente (punto P),
l’apparecchio si comporta come segue:
Quando si preme il pulsante .PREV/UP una volta: si
passa al punto C.
Quando si preme il pulsante .PREV/UP due volte: si
passa al punto B.

36 Ricerca del punto desiderato


Quando si preme il pulsante >NEXT/DOWN una
volta: si passa al punto D.
Quando si preme il pulsante >NEXT/DOWN due
Riproduzione a
volte: quando il punto finale è la fine dell’ultimo
capitolo, l’apparecchio passa all’inizio dell’ultimo
ripetizione
capitolo. In questo caso, l’apparecchio passa al punto D. È possibile ripetere le seguenti operazioni di
riproduzione utilizzando il menu.
• Riproduzione a ripetizione tra due punti (ripetizione
A-B)
• Riproduzione a ripetizione del capitolo correntemente
riprodotto
• Riproduzione a ripetizione del titolo correntemente
riprodotto

Riproduzione a ripetizione tra due

Riproduzione
punti (ripetizione A-B)
È possibile ripetere la riproduzione di una determinata
sezione specificata da due punti.

Impostazione dei punti A e B


Attenersi alla procedura indicata di seguito per
impostare i punti A e B e ripetere la riproduzione.

1 Inserire il disco da riprodurre.

2 Premere il pulsante MENU durante la riproduzione.

Viene visualizzato il menu TOP.

3 Selezionare “REPEAT FUNCTION” premendo il


pulsante V o v, quindi premere il pulsante b quando
“REPEAT FUNCTION” è evidenziato.

Riproduzione a ripetizione 37
Viene visualizzato il display REPEAT La riproduzione ha inizio e la lettera “A” viene
FUNCTION. visualizzata in bianco nella parte inferiore sinistra
della schermata.

La lettera “A” viene evidenziata in bianco.

4 Selezionare “REPEAT A-B” premendo il pulsante


V o v, quindi premere il pulsante b quando
Riproduzione

“REPEAT A-B” è evidenziato.

Viene visualizzato il display REPEAT A-B.


7 Premere il pulsante SET quando l’immagine
raggiunge il punto che si desidera impostare come
punto A.
Il punto A viene impostato e la lettera “A”
scompare. Quindi, viene visualizzata la lettera “B”
in bianco.

La lettera “A” scompare e la lettera


“B” viene evidenziata in bianco.

5 Selezionare “A-B SET” premendo il pulsante v.

Se si torna al display del menu precedente


premendo il pulsante B dopo aver
impostato solo il punto A
L’impostazione del punto A viene annullata. I punti
A e B precedentemente impostati vengono
conservati. Se si preme nuovamente il pulsante b, è
6 Premere il pulsante SET. possibile iniziare ad impostare il punto B.

8 Premere il pulsante SET quando l’immagine


raggiunge il punto che si desidera impostare come
punto B.

Il punto B viene impostato e la lettera “B”


scompare. Inizia la riproduzione a ripetizione tra i
punti A e B impostati. Questi punti, A e B,
rimangono memorizzati fino a quando non vengono
impostati nuovi punti A e B o fino a quando il disco
non viene estratto.

38 Riproduzione a ripetizione
Nota
2 Con la voce “REPEAT” selezionata, premere il
pulsante SET.
Quando si cancella un titolo (vedere pagina 46) o si
formatta un disco (vedere pagina 34), vengono
annullati i punti A e B impostati.

Interruzione della riproduzione a


ripetizione tra i punti A e B
I due seguenti metodi sono disponibili per arrestare la
riproduzione a ripetizione tra due punti.
• Utilizzo del pulsante B, b, .PREV/UP, o
>NEXT/DOWN
• Utilizzo di un’operazione di menu.
Viene avviata la riproduzione a ripetizione tra i
Per arrestare la riproduzione a ripetizione punti A e B.
usando il pulsante B, b, .PREV/UP, o

Riproduzione
>NEXT/DOWN Se il punto A o il punto B non sono stati
Passare a un titolo o a un capitolo situato all’esterno ancora impostati
della sezione specificata dai punti A e B usando il Il messaggio di errore “NO AB POINT!” appare
pulsante B, b, .PREV/UP, o >NEXT/DOWN. sullo schermo del pannello anteriore e sul display
del monitor appare il messaggio “NO A.B POINT.
Per arrestare la riproduzione a ripetizione SET THE A & B POINT”.
tramite le operazioni di menu

1 Per visualizzare la voce REPEAT FUNCTION, Riproduzione a ripetizione di un


eseguire la procedura dal punto 1 al punto 2 capitolo
indicata in “Riproduzione a ripetizione tra due
punti (ripetizione A-B)” a pagina 37. È possibile ripetere la riproduzione di un determinato
capitolo.
2 Con la voce “CLEAR REPEAT” selezionata, Procedere nel modo seguente per specificare un capitolo
premere il pulsante SET. e condurre la riproduzione a ripetizione.

1 Premere il pulsante MENU.

Viene visualizzato il menu TOP.

L’apparecchio esce dalla modalità di ripetizione


A-B e arresta la riproduzione.

Riproduzione a ripetizione dei punti


esistenti A e B 2 Selezionare “REPEAT FUNCTION” premendo il
pulsante V o v, quindi premere il pulsante b quando
1 Per visualizzare la voce REPEAT A-B, eseguire la “REPEAT FUNCTION” è evidenziato.
procedura dal punto 2 al punto 3 indicata in
“Riproduzione a ripetizione tra due punti
(ripetizione A-B)” a pagina 37.

Riproduzione a ripetizione 39
Viene visualizzato il display REPEAT Viene visualizzato il menu TOP.
FUNCTION.

2 Selezionare “REPEAT FUNCTION” premendo il


3 Selezionare “REPEAT CHAPTER” premendo il pulsante V o v, quindi premere il pulsante b quando
pulsante V o v. “REPEAT FUNCTION” è evidenziato.
Riproduzione

Viene visualizzato il display REPEAT


FUNCTION.

4 Premere il pulsante SET quando si giunge al


capitolo che si desidera ripetere.

Viene avviata la riproduzione a ripetizione del 3 Selezionare “REPEAT TITLE” premendo il


capitolo corrente. pulsante V o v.

Per interrompere la riproduzione a ripetizione


del capitolo
Eseguire l’operazione descritta in “Interruzione della
riproduzione a ripetizione tra i punti A e B” a pagina 39.

Riproduzione a ripetizione di un
titolo
È possibile ripetere la riproduzione di un determinato
titolo.
Procedere nel modo seguente per specificare un titolo e 4 Premere il pulsante SET quando si giunge al titolo
condurre la riproduzione a ripetizione. che si desidera ripetere.
1 Premere il pulsante MENU. Viene avviata la riproduzione a ripetizione del
titolo corrente.

Per interrompere la riproduzione a ripetizione


del titolo
Eseguire l’operazione descritta in “Interruzione della
riproduzione a ripetizione tra i punti A e B” a pagina 39.

40 Riproduzione a ripetizione
Viene visualizzato il seguente display.
Riproduzione dal display
TITLE LIST
È possibile selezionare il capitolo desiderato e
riprodurlo usando l’elenco titoli.

1 Inserire il disco da riprodurre.

2 Premere il pulsante LIST.

Viene visualizzato il display TITLE LIST.


5 Selezionare il capitolo che si desidera riprodurre
premendo il pulsante V o v, quindi premere il
pulsante SET.

Riproduzione
Viene avviata la riproduzione del capitolo
selezionato.

Visualizzazione della pagina successiva


Quando vi sono più pagine dell’elenco titoli visualizzato
al punto 3 e l’elenco capitoli visualizzato al punto 4,
sono disponibili i seguenti due metodi per visualizzare
Per riprodurre dal capitolo superiore del un’altra pagina.
titolo desiderato
Selezionare il titolo desiderato premendo il Utilizzo del pulsante V o v
pulsante V o v e quindi il pulsante SET.
1 Evidenziare l’ultimo titolo o capitolo sulla pagina
3 Selezionare il titolo contenente il capitolo da corrente per passare alla pagina successiva
visualizzare premendo il pulsante V o v. premendo il pulsante v.

Viene visualizzato il seguente display del titolo Ogni volta che si preme il pulsante V o v, il display
selezionato. scorre in alto o in basso di una riga alla volta.

2 Premere il pulsante v.

Viene visualizzata la nuova pagina.

Utilizzo del pulsante .PREV/UP o del


pulsante >NEXT/DOWN
Per ritornare alla pagina precedente: Premere il
pulsante .PREV/UP.
Per passare alla pagina successiva: Premere il
pulsante >NEXT/DOWN.

Quando vi sono più pagine


Esistono due metodi per spostarsi a un’altra pagina.
Per i dettagli, vedere “Visualizzazione della pagina
successiva” a pagina 41.

4 Selezionare “PLAY” premendo il pulsante V o v,


quindi premere il pulsante b.

Riproduzione dal display TITLE LIST 41


Voce Funzione
Verifica delle REC DATE FIRST: Data di registrazione più
vecchia tra i titoli registrati in un
informazioni su un disco disco.
LATEST: Data di registrazione più
È possibile verificare le informazioni contenute su un recente tra i titoli registrati in un
disco.
disco. (Entrambe vengono solo
Attenersi alla procedura indicata di seguito per visualizzate)
visualizzare il display DISC INFORMATION.
DISC REMAIN Per visualizzare la capacità di
registrazione residua in intervalli di
1 Inserire un disco e premere il pulsante MENU. tempo per ciascuna modalità di
registrazione (solo visualizzazione).
Viene visualizzato il menu TOP. FINALIZE Per finalizzare un disco.
FORMAT Per formattare un disco.

Per visualizzare il nome disco completo


Riproduzione

Premere il pulsante V o v per selezionare “DISC


NAME”, quindi premere il pulsante b.

2 Premere il pulsante V o v per selezionare “DISC


INFO”, quindi premere b con “DISC INFO”
evidenziato.
Premere il pulsante b.
Viene visualizzato il display DISC
INFORMATION.

È possibile modificare il nome disco sulla


schermata precedente.
Tuttavia, non è possibile modificare il nome disco
È possibile verificare le seguenti informazioni
su quest’apparecchio. È necessario il telecomando
contenute su un disco.
RM-P110 (non in dotazione).
Voce Funzione È possibile modificare il nome disco utilizzando
RM-P110 (non in dotazione) collegato al
DISC NAME Per visualizzare il nome disco.
connettore RS-232C.
MEDIA Per visualizzare il tipo di supporto Per informazioni dettagliate sull’RM-P110, vedere
(solo visualizzazione). “Come utilizzare un telecomando RM-P110 (non in
TITLE COUNT Per visualizzare il numero di titoli dotazione) come tastiera per la modifica/l’aggiunta
registrati su un disco (solo di nome ed informazioni relativi al titolo” a
visualizzazione).
pagina 30.

Per tornare al display DISC INFORMATION


precedente
Premere il pulsante MENU.

42 Verifica delle informazioni su un disco


La voce FREEZE MODE (vedere pagina 50) di SETUP
Visualizzazione di MENU consente di scegliere se bloccare l’immagine al
primo fotogramma o al primo campo.
un’immagine bloccata Per annullare l’immagine bloccata ed eseguire
di nuovo la riproduzione
Visualizzazione di immagini bloccate Premere il pulsante BPLAY.
tramite i pulsanti dell’apparecchio Per maggiori informazioni relative al telecomando,
vedere “Uso di un telecomando SVRM-100A (non in
Per visualizzare un’immagine bloccata durante la
dotazione)” a pagina 62.
riproduzione sono disponibili i due metodi seguenti.

• Pressione del pulsante XPAUSE durante la


riproduzione
La riproduzione viene interrotta e l’immagine in
questo punto si blocca.
In questo caso, l’immagine bloccata è un’immagine

Riproduzione
del campo.
Per annullare l’immagine bloccata ed eseguire di
nuovo la riproduzione:
Premere nuovamente il pulsante XPAUSE, oppure
premere il pulsante BPLAY.

• Pressione del pulsante v (FREEZE) durante la


riproduzione
È possibile visualizzare immagini bloccate su un
fotogramma o su un campo in sequenza. Quando si
preme il pulsante v una volta, l’immagine visualizzata
è quella del fotogramma.
Quando si preme il pulsante v due volte, l’immagine
bloccata viene sostituita dall’immagine bloccata del
primo campo. Quando si preme il pulsante v tre volte,
l’immagine bloccata viene sostituita dall’immagine
bloccata del secondo campo. Ogni volta che si preme
il pulsante v, l’immagine bloccata cambia in questa
sequenza.
La voce FREEZE MODE (vedere pagina 50) di
SETUP MENU consente di scegliere se bloccare
l’immagine al primo fotogramma o al primo campo.
Per annullare l’immagine bloccata ed eseguire di
nuovo la riproduzione:
Premere il pulsante BPLAY.

Quando l’apparecchio viene controllato


con il telecomando SVRM-100A
Per bloccare l’immagine in riproduzione
Premere il pulsante FREEZE durante la riproduzione.
Quando si preme il pulsante FREEZE una volta,
l’immagine bloccata è l’immagine del fotogramma.
Quando si preme il pulsante FREEZE due volte,
l’immagine bloccata viene sostituita dall’immagine
bloccata del primo campo. Quando si preme il pulsante
FREEZE tre volte, l’immagine bloccata viene sostituita
dall’immagine bloccata del secondo campo. Ogni volta
che si preme il pulsante FREEZE, l’immagine bloccata
cambia nella sequenza sopra indicata.

Visualizzazione di un’immagine bloccata 43


3 Selezionare il titolo con le informazioni che si
Modifica desidera verificare premendo il pulsante V o v,
quindi premere il pulsante b.

Viene visualizzato il seguente display.

Modifica dei titoli


Il menu TITLE LIST consente di eseguire le seguenti
operazioni di modifica sui titoli.
• Verifica di informazioni sui titoli e modifica
dei titoli
È possibile verificare informazioni sui titoli e
modificare i titoli secondo necessità.
Per i dettagli, vedere “Verifica/Modifica delle
informazioni sul titolo” a pagina 44.
• Protezione di un titolo
È possibile proteggere i titoli da cancellazioni o Quando vi sono più pagine nell’elenco titoli
modifiche accidentali. Sono disponibili i seguenti due metodi per passare
Per i dettagli, vedere “Protezione di un titolo” a a un’altra pagina.
pagina 45. • Utilizzo del pulsante V o v
• Cancellazione di un titolo Ogni volta che si preme il pulsante V o v, il
Modifica

È possibile cancellare titoli non necessari. display scorre in alto o in basso di una riga alla
Per i dettagli, vedere “Cancellazione di un titolo” a volta.
pagina 46. Evidenziare l’ultimo titolo sulla pagina corrente
premendo il pulsante v. Quando viene
evidenziato l’ultimo titolo, premere il pulsante v.
Verifica/Modifica delle informazioni Viene visualizzata la nuova pagina.
sul titolo • Utilizzo del pulsante .PREV/UP o del
pulsante >NEXT/DOWN
Il menu TITLE LIST consente di verificare le
Per ritornare alla pagina precedente: Premere
informazioni relative al titolo desiderato. Inoltre, è
il pulsante .PREV/UP.
possibile modificare il nome e le informazioni relative al
Per passare alla pagina successiva: Premere il
titolo sui display TITLE NAME e TITLE INFO.
pulsante >NEXT/DOWN.
Nota 4 Selezionare “TITLE NAME” per verificare o
Per modificare le informazioni sui titoli, è necessario il modificare il nome del titolo, oppure “TITLE
telecomando RM-P110 (non in dotazione). INFO” per visualizzare o modificare le
informazioni del titolo premendo il pulsante V o v.
1 Inserire il disco da modificare.
Per verificare o modificare il nome del titolo
2 Premere il pulsante LIST.

Viene visualizzato il display TITLE LIST.


Viene visualizzato l’elenco dei titoli.

44 Modifica dei titoli


Per verificare o modificare le informazioni telecomando RM-P110 (non in dotazione)
del titolo all’apparecchio.
Per maggiori informazioni su come utilizzare
RM-P110, vedere “Come utilizzare un
telecomando RM-P110 (non in dotazione) come
tastiera per la modifica/l’aggiunta di nome ed
informazioni relativi al titolo” a pagina 30.

Una volta completata l’operazione di


modifica:
Una volta eseguita l’operazione di modifica,
premere il pulsante SET sull’apparecchio usando il
telecomando RM-P110.
Durante il salvataggio del nome o delle
5 Premere il pulsante b. informazioni del titolo, viene visualizzato il
messaggio “SAVING...” sul display del pannello
Vengono visualizzati il nome o le informazioni del anteriore. Sul display del monitor viene
titolo selezionato al punto 3. visualizzato il messaggio “THIS TITLE IS
CHANGING INFORMATION. PLEASE WAIT”
Quando si seleziona “TITLE NAME”: mentre vengono salvati il nome o le informazioni
del titolo.
Il nome del titolo visualizzato correntemente

Modifica
Per verificare le informazioni di un altro
titolo
Premere il pulsante LIST. Viene nuovamente
visualizzata la schermata del punto 3.
Quindi premere il pulsante B per tornare alla
schermata del punto 2.
Infine, ripetere i punti 2 e 3 per verificare le
informazioni di un altro titolo.

Protezione di un titolo
Il nome del titolo registrato automaticamente sul
disco Il display TITLE LIST consente di proteggere i titoli da
cancellazioni involontarie evitando, allo stesso tempo, di
Quando si seleziona “TITLE INFO”: aggiungere o eliminare gli indici dai titoli.
Attenersi alla procedura indicata di seguito.
Nome del titolo
1 Inserire il disco su cui sono registrati i titoli che si
desidera proteggere.

2 Premere il pulsante LIST.

Viene visualizzato il display TITLE LIST.


Viene visualizzato l’elenco dei titoli.

Informazioni del titolo

Per modificare le informazioni e il nome del


titolo
Su questo apparecchio non è possibile modificare i
titoli e le informazioni. Per farlo, collegare il

Modifica dei titoli 45


3 Selezionare il titolo da proteggere dall’elenco 6 Per scegliere l’impostazione desiderata, premere il
premendo il pulsante V o v. Quindi, premere il pulsante V o v.
pulsante b.
Nome del titolo selezionato

Viene visualizzato il seguente display.

Impostazione Descrizione

Quando vi sono più pagine nell’elenco titoli ON Il titolo è protetto.


Sono disponibili i seguenti due metodi per passare OFF Il titolo non è protetto
a un’altra pagina. (impostazione di fabbrica).
• Utilizzo del pulsante V o v
• Utilizzo del pulsante .PREV/UP o del
Modifica

pulsante >NEXT/DOWN 7 Premere il pulsante SET.


Per i dettagli, vedere “Quando vi sono più pagine
nell’elenco titoli” a pagina 44.
Cancellazione di un titolo
4 Selezionare “PROTECT” premendo il pulsante V o Attenersi alla procedura indicata di seguito.
v.
Stato corrente
1 Inserire il disco su cui sono registrati i titoli che si
desidera cancellare.

2 Premere il pulsante LIST.

Viene visualizzato il display TITLE LIST.


Viene visualizzato l’elenco dei titoli.

5 Premere il pulsante b.

Viene visualizzato il display di impostazione.

3 Selezionare il titolo che si desidera cancellare


dall’elenco titoli premendo prima il pulsante V o v,
poi il pulsante b.

46 Modifica dei titoli


Viene visualizzato il seguente display. 6 Selezionare “EXEC” premendo il pulsante V o v.

Quando vi sono più pagine nell’elenco titoli 7 Premere il pulsante SET.


Sono disponibili i seguenti due metodi per passare
a un’altra pagina. Appare il messaggio “READY?”
• Utilizzo del pulsante V o v
• Utilizzo del pulsante .PREV/UP o del 8 Premere il pulsante SET.
pulsante >NEXT/DOWN
Per i dettagli, vedere “Quando vi sono più pagine Il messaggio “ERASING THIS TITLE. PLEASE
nell’elenco titoli” a pagina 44. WAIT” appare evidenziato, e l’apparecchio inizia a

Modifica
cancellare il titolo selezionato.
4 Selezionare “ERASE” premendo il pulsante V o v.
Nota
Con questo apparecchio è possibile registrare fino a
49 titoli in un unico disco.
Una volta cancellato l’ultimo titolo, la capacità del disco
aumenta della dimensione del titolo cancellato. Quando
si cancella un titolo, viene apportata una modifica ai
numeri dei titoli in base a dove si trovava il titolo
cancellato nell’elenco dei titoli. Ad esempio,
cancellando il titolo 30, ovvero l’ultimo attualmente
registrato, i titoli restanti saranno quelli che vanno dall’1
al 29. Il successivo titolo registrato assumerà il numero
30.
5 Premere il pulsante b.
La capacità del disco non cambia se si cancellano solo
alcuni titoli e non l’ultimo. Tuttavia, i numeri dei titoli
Viene visualizzato il seguente display.
vengono rinumerati usando i numeri dei titoli cancellati.

Modifica dei titoli 47


Menu Elenco menu
Questa sezione descrive i menu che vengono visualizzati
quando si preme il pulsante MENU, utilizzando gli
elenchi.
L’impostazione racchiusa in un riquadro indica
Configurazione ed l’impostazione originale.
elenco dei menu Menu REPEAT FUNCTION
L’apparecchio dispone di due tipi di menu: uno viene Questo menu consente di effettuare una riproduzione a
visualizzato premendo il pulsante MENU, l’altro è il ripetizione tra due punti (ripetizione A-B), la
menu dell’elenco titoli visualizzato premendo il riproduzione del capitolo e del titolo.
pulsante LIST.
Questa sezione descrive la configurazione e l’elenco del
menu visualizzato quando si preme il pulsante MENU.
Per maggiori informazioni sul funzionamento dei menu,
vedere “Funzionamento del menu di base” a pagina 53.
Per maggiori informazioni sul menu dell’elenco titoli,
vedere “Riproduzione dal display TITLE LIST” a
pagina 41.

Informazioni sul display del pannello anteriore


durante un’operazione di menu
In questo manuale si utilizza il display del monitor per
illustrare il funzionamento dei menu. Le voci Voce Funzione
correntemente evidenziate sul display del monitor
REPEAT A-B Per riprodurre ripetutamente un segmento
Menu

vengono visualizzate sulla sezione display principale del


specificato da due punti (punto A e punto
pannello anteriore. B)
Ogni volta che si preme il pulsante B, b, V o v, il display
REPEAT Per riprodurre ripetutamente il capitolo
cambia. CHAPTER riprodotto correntemente
REPEAT TITLE Per riprodurre ripetutamente il titolo
riprodotto correntemente
Configurazione dei menu
CLEAR REPEAT Per arrestare la riproduzione a ripetizione
Premere il pulsante MENU. Viene visualizzato il menu corrente
TOP.
Menu DISC INFORMATION
Il menu consente di verificare i dettagli del disco, e di
finalizzare e formattare il disco.

Il menu TOP è configurato come indicato di seguito.


• Menu REPEAT FUNCTION
• Menu DISC INFO
• SETUP MENU
Per maggiori informazioni sui menu, vedere “Elenco
Voce Funzione
menu” a pagina 48.
DISC NAME Per visualizzare il nome disco
MEDIA Per visualizzare il tipo di supporto (solo
visualizzazione)

48 Configurazione ed elenco dei menu


Voce Funzione Voce Funzione Impostazione
TITLE COUNT Per visualizzare il numero di titoli REMOTE I/F Per selezionare [RS232C]: controlla
registrati su un disco (solo l’interfaccia l’apparecchio con
visualizzazione) con cui l’attrezzatura collegata al
controllare connettore RS-232C (un
REC DATE FIRST: Data di registrazione più vecchia
l’apparecchio protocollo compatibile con il
tra i titoli registrati in un disco.
protocollo del
LATEST: Data di registrazione più
videoregistratore
recente tra i titoli registrati in un disco.
SVO-9500MD Sony).
(Entrambe vengono solo visualizzate)
i.LINK: controlla
DISC REMAIN Per visualizzare la capacità di
l’apparecchio con
registrazione residua in intervalli di
l’attrezzatura collegata al
tempo per ciascuna modalità di
connettore DV IN (i.LINK).
registrazione (solo visualizzazione)
USB: controlla l’apparecchio
FINALIZE Per finalizzare un disco
con l’attrezzatura collegata al
FORMATO Per formattare un disco connettore USB (un
protocollo compatibile con il
protocollo RS-232C).
SETUP MENU
KEYBOARD Per scegliere se ON: la tastiera viene
Questo menu consente di effettuare varie impostazioni a attivare o meno utilizzata.
seconda delle circostanze per utilizzare l’apparecchio. la tastiera del
[OFF]: la tastiera non viene
telecomando
utilizzata.
RM-P110 (non
in dotazione)
BAUDRATE Per selezionare 9600 /[19200]/38400/57600/
una velocità di 115200
comunicazione
(velocità di
trasmissione)

Menu
durante il
controllo
dell’apparecchio
con
l’attrezzatura
collegata al
Voce Funzione Impostazione connettore
RS-232C
REC MODE Per selezionare HQ: registra un’immagine di
una modalità di qualità elevata.
registrazione
[SP]: registra nella modalità
standard.
LP: registra per un intervallo
di tempo maggiore.
AUDIO Per selezionare LCH: emette il segnale audio
MON CH un segnale in del canale audio 1.
uscita dal
RCH: emette il segnale audio
connettore
del canale audio 2.
MONITOR
AUDIO sul [MIX]: emette un segnale
pannello audio misto da entrambi i
posteriore canali 1 e 2.
INPUT Per selezionare [ANALOG]: invia il segnale
SELECT un segnale analogico al connettore
video e audio in VIDEO IN o S-VIDEO IN.
ingresso
iLINK: invia il segnale
digitale al connettore DV IN
(i.LINK).

Configurazione ed elenco dei menu 49


Voce Funzione Impostazione Voce Funzione Impostazione
FOOT SW Per selezionare [LOW EDGE]: avvia la FREEZE Per selezionare [FRAME]: visualizza
l’operazione da registrazione o inserisce una MODE il tipo di un’immagine bloccata del
eseguire pausa di registrazione quando immagine fotogramma quando si preme
quando si si preme l’interruttore a bloccata il pulsante, un’immagine
aziona pedale. Anche se si rilascia visualizzata bloccata del primo campo
l’interruttore a l’interruttore a pedale, lo stato quando la quando si preme il pulsante
pedale (non in di registrazione o di riproduzione è due volte, un’immagine
dotazione) interruzione della messa in pausa. bloccata del secondo campo
registrazione rimane (Questa quando si preme il pulsante
impostato. modalità è per la terza volta.
attiva solo
HIGH EDGE: avvia la 1ST FIELD: ogni volta che si
quando viene
registrazione o inserisce una preme il pulsante, l’immagine
utilizzato il
pausa di registrazione quando bloccata visualizzata passa
pulsante v sul
si preme e rilascia nell’ordine dal primo campo
pannello
l’interruttore a pedale. al secondo campo e infine al
anteriore o il
L’apparecchio non passa da fotogramma.
pulsante
un’operazione a un’altra
FREEZE sul 2ND FIELD: ogni volta che
quando si preme l’interruttore
telecomando si preme il pulsante,
a pedale.
SVRM-100A l’immagine bloccata
LOW ACTIVE: (non in visualizzata passa nell’ordine
L’apparecchio procede alla dotazione)) dal secondo campo, al
registrazione quando si tiene fotogramma e al primo
premuto l’interruttore a campo.
pedale. Quando si rilascia
DISC END Per selezionare GOTO TOP: torna all’inizio
l’interruttore a pedale, il
l’operazione da del disco.
funzionamento
eseguire
dell’apparecchio si END STOP: torna all’inizio
quando il disco
interrompe. dell’ultimo titolo, e arresta
si riempie in
automaticamente la
AUTO Per selezionare ON a): gli indici vengono fase di
Menu

registrazione. Tuttavia, il
INDEX il contrassegno contrassegnati registrazione
disco non viene espulso e
automatico automaticamente ogni
rimane nel vassoio.
degli indici 5 minuti.
durante la [EJECT]: interrompe la
[OFF]: gli indici non vengono
registrazione registrazione e il disco viene
contrassegnati
automaticamente espulso.
automaticamente.
REGION Per selezionare [1]: riproduce un disco
AUTO Per selezionare [ON]: crea il titolo successivo
CODE il codice di registrato in Nord America
TITLE se viene creato automaticamente. Si
zona per la (questo codice di zona non è
o meno un raccomanda di selezionare
riproduzioneb) disponibile per il sistema di
nuovo titolo in questa impostazione quando
segnali video PAL).
modo si collega l’equipaggiamento
automatico VHS. 2: riproduce un disco
quando il registrato in Europa
OFF: non crea il titolo
numero di occidentale (PAL), Medio
successivo automaticamente.
indici in un oriente (PAL), Sud Africa
titolo supera 99 (PAL) e Giappone (NTSC)
KEY Per disattivare i ON: attiva la funzione di 3: Sud-Est asiatico compresa
INHIBIT pulsanti e blocco tasti. Hong Kong c)
proteggerli da
[OFF]: disattiva la funzione di 4: America centrale e
pressioni
blocco tasti. Tutti i pulsanti America del Sud, Australia
involontarie ad
sono attivi. (PAL)
eccezione dei
pulsanti 5: Africa (NTSC), Europa
MENU, LIST, orientale, Russia, Asia
1 (accensione) centrale compresa India
e OPEN/ (PAL)
CLOSE
6: Cina (PAL)

50 Configurazione ed elenco dei menu


Voce Funzione Impostazione ENHANCED MENU - Sottomenu avanzato
PRE REC Per selezionare ON Avvia la registrazione Attenersi alla procedura indicata di seguito per accedere
se l’apparecchio utilizzando gli ultimi cinque al menu avanzato.
avvia o meno la secondi di dati video salvati
registrazione
con i dati
precedentemente. 1 Selezionare “MENU GRADE” su SETUP MENU
[OFF]: avvia la registrazione premendo il pulsante V o v.
pre-memorizzati
immediatamente.
di cinque
secondi
B/W MODE Per commutare [OFF]: Elabora il segnale
a forza la proveniente dai connettori
modalità di VIDEO IN, VIDEO OUT e
elaborazione S-VIDEO OUT come segnali
del segnale dei a colori normali.
connettori
ON: Registra il segnale
VIDEO IN,
inviato al connettore VIDEO
VIDEO OUT e
IN come un segnale in bianco
S-VIDEO OUT
e nero con un’ampia gamma,
a un segnale in
e taglia il segnale di burst di
bianco e nero
uscita dai connettori VIDEO
OUT e S-VIDEO.
Selezionare questa
2 Premere il pulsante b.
impostazione quando segnali
in bianco e nero vengono Viene visualizzato il seguente display.
inviati al connettore VIDEO
IN ed emessi dal connettore
VIDEO OUT.
DATE/TIME Per impostare la data e l’ora dell’apparecchio.
PRESET

Menu
MENU Per visualizzare [BASIC]: visualizza solo il
GRADE il menu menu di base.
avanzato
ENHANCED: visualizza il
menu avanzato come
sottomenu del menu di base. d)

a) Gli indici registrati automaticamente non possono essere cancellati.


3 Selezionare “ENHANCED” premendo il pulsante
b) Se il sistema del segnale video non corrisponde a quello utilizzato nella v, e premere il pulsante B.
propria area, il disco non può essere riprodotto anche se viene
selezionato il codice di zona corretto. Impostare il sistema del segnale Vengono visualizzate le voci del sottomenu
video su NTSC o PAL sul sottomenu TV SYSTEM dell’ENHANCED
MENU. avanzato sotto l’ultima voce del menu di base.

c) Nelle regioni dell’Asia Sud-orientale, vengono utilizzati sia il sistema


PAL che il sistema NTSC. Controllare se il proprio sistema televisivo
è NTSC o PAL prima di utilizzare questo apparecchio.

d) Per maggiori informazioni sul menu avanzato, vedere il paragrafo


seguente, “ENHANCED MENU - Sottomenu avanzato”.

Configurazione ed elenco dei menu 51


Sottomenu ENHANCED MENU Voce Funzione Impostazione
DEVICE Per [DVO]: selezionarlo quando
Voce Funzione Impostazione
TYPE a) selezionare il l’apparecchio è collegato
TV SYSTEM Per [NTSC] /PAL dispositivo all’apparecchio video come
selezionare il che invia la apparecchio esterno.
sistema di risposta
SVO9500: selezionare
segnali video quando si
quest’impostazione quando
NTSC o PAL riceve un
l’apparecchio viene utilizzato
comando INQ
232C STOP a) Per REC PAUSE: inserisce una per sostituire un
del protocollo
selezionare pausa di registrazione. videoregistratore
RS-232C
l’operazione SVO-9500MD Sony esistente.
[REC STOP]: interrompe la
da eseguire
registrazione. HOUR Per visualizzare Solo visualizzazione b)
quando si
METER il tempo totale
riceve un
di utilizzo
comando
dell’unità disco
STOP
rigido e
dall’interfaccia
dell’unità DVD
RS-232C
e il numero di
durante la
volte in cui
registrazione
l’alloggiamento
232C FF/ Per NEXT/PREV: Esegue la stessa è stato aperto e
REW a) selezionare operazione dei pulsanti chiuso
l’operazione di >NEXT/DOWN e
ricerca quando .PREV/UP a) Questa voce è attiva quando si seleziona “RS232C” o “USB” per la
si riceve un dell’apparecchio quando si voce “REMOTE I/F” del menu di base.
comando FF/ riceve il comando FF o PREV.
REW b) Viene visualizzata la schermata indicata di seguito.
[FF/REW]: passa all’inizio del
dall’interfaccia
disco quando si riceve il
RS-232C
comando FF o REW.
Menu

RECPAUSE Permette di [ON]: Contrassegna un indice.


INDEX selezionare se
OFF: Non contrassegna un
l’apparecchio
indice.
contrassegna
un indice Nota
quando L’impostazione del sottomenu
riprende la PRE REC (vedere pagina 51)
registrazione del SETUP MENU è
dopo che obbligatoriamente su “OFF,”
l’operazione quando RECPAUSE INDEX è
viene impostato su “OFF.”
interrotta
premendo il
pulsante
XPAUSE
durante la
registrazione.
REC Per selezionare REMAIN: visualizza la
COUNTER la capacità residua del disco.
visualizzazione
[COUNTER]: visualizza il
dell’indicatore
tempo di registrazione
temporale sul
trascorso.
pannello
anteriore
durante la
registrazione

52 Configurazione ed elenco dei menu


Viene evidenziato il sottomenu selezionato.
Funzionamento del
menu di base
Questa sezione descrive le funzioni del menu di base
comuni a ciascun display.
Alcune funzioni sono descritte in altre sezioni del
manuale, a cui è possibile fare riferimento.

6 1
3 Premere il pulsante b.

Viene visualizzato il display del sottomenu


successivo di livello inferiore.

3,5 2,4

Menu
1 Premere il pulsante MENU.

Viene visualizzato il menu TOP. Quando il menu correntemente visualizzato


contiene più sottomenu
La voce selezionata viene evidenziata. Accedere al display del menu desiderato ripetendo
i punti 2 e 3.

Esempio

Viene evidenziata la voce selezionata l’ultima volta


che è stata utilizzata questa schermata del menu.

2 Selezionare il menu di base desiderato premendo il v


pulsante V o v.

Funzionamento del menu di base 53


Per tornare a un livello superiore Quando viene visualizzata la schermata
Premere il pulsante B. Ogni volta che si preme il indicata di seguito durante un’operazione di
pulsante B, la schermata torna al menu superiore di menu
un livello.

4 Quando viene visualizzata la schermata con una


voce che si desidera impostare o modificare,
selezionare l’impostazione desiderata premendo il
pulsante V o v.

Quando si sposta il cursore sull’impostazione,


questa viene evidenziata e selezionata.

Esempio: nella schermata indicata di


seguito, “ANALOG” è selezionato come
segnale di ingresso. Quando si evidenzia “ESC” e si preme il
pulsante SET:
L’apparecchio torna al display del menu superiore di un
livello rispetto a quello corrente senza eseguire
l’impostazione.

Quando si evidenzia “EXEC” e si preme il


pulsante SET:
Viene visualizzato il messaggio di conferma
“READY?”.
Premere di nuovo il pulsante SET.
Appare il messaggio relativo al funzionamento corrente
Menu

e l’apparecchio completa quell’operazione. Una volta


Per continuare la configurazione delle completata l’operazione di salvataggio, il messaggio
impostazioni, andare al punto 5. scompare e l’apparecchio torna al suo normale display.
Per terminare l’operazione di menu, andare al
punto 6. Per annullare l’operazione di menu
Premere il pulsante MENU da un qualsiasi livello di
5 Accedere al sottomenu desiderato premendo i menu prima di premere il pulsante SET.
pulsanti B, b, V o v e ripetere il punto 4. Viene visualizzato il messaggio “ABORT!” e tutte le
impostazioni modificate vengono annullate.
Una volta configurate tutte le impostazioni da L’apparecchio torna alla schermata normale.
menu, andare al punto 6.

6 Premere il pulsante SET.

Viene visualizzata la seguente schermata e


l’apparecchio avvia il salvataggio delle
impostazioni effettuate.

Una volta completata l’operazione di salvataggio, il


messaggio scompare e l’apparecchio torna al suo
normale display.

54 Funzionamento del menu di base


Miscellanea

Messaggi
Sullo schermo del monitor e sul display del pannello • Messaggi di errore
anteriore vengono visualizzati i due tipi di messaggi • Messaggi di avvertenza
seguenti.

Messaggi di errore
Questo apparecchio è dotato di una funzione di errore viene visualizzato sullo schermo del monitor e
autodiagnostica che individua eventuali anomalie sulla sezione display principale del pannello anteriore.
interne. Al rilevamento di un’anomalia, un codice di Quando viene visualizzato il codice di errore, contattare
il centro di assistenza Sony più vicino.

Schermo del monitor Sezione display principale del pannello anteriore

Indicazione di errore
Codice di errore

Messaggio di errore

Codice di errore

Miscellanea
Messaggi di avvertenza
Durante l’utilizzo, l’apparecchio potrebbe inviare dei Adottare delle misure correttive in base al messaggio
messaggi di avvertenza come quelli indicati qui sotto fornito.
allo schermo del monitor e al display del pannello
anteriore.

Schermo del monitor Sezione display principale del pannello anteriore

Indicazione di avvertenza

Contenuto del messaggio


di avvertenza

Misure correttive

Messaggi 55
Messaggio Causa e soluzioni
Schermo del monitor Display del pannello anteriore
LOW BATTERY. LOW BATTERY! L’apparecchio ha rilevato che il livello di carica della
PLEASE CONTACT SERVICE. batteria è basso all’accensione. È necessario sostituire la
batteria.
tPremere un pulsante per far scomparire il messaggio
di avvertenza. Contattare il rivenditore Sony di zona
per sostituire la batteria.
MOISTURE HAS BEEN DETECTED. HUMID! All’interno dell’apparecchio può formarsi della
KEEP THE POWER ON AND WAIT condensa.
UNTIL THIS INDICATION GOES OFF. tLasciare l’apparecchio acceso e, prima di caricare il
disco, attendere che il messaggio di avvertenza
scompaia.
DISC FULL. DISC FULL! È stato inserito un disco quasi pieno. Il messaggio viene
CANNOT ADD NEW TITLES. visualizzato per circa cinque secondi, quindi il display
torna allo stato normale.
DISC FULL. Si è cercato di registrare su un disco pieno. Il messaggio
USE ANOTHER DISC. viene visualizzato per circa cinque secondi, quindi il
display torna allo stato normale.
t Sostituire il disco con un disco con una capacità
sufficiente per la registrazione.
TITLE FULL. Title FULL! È stato inserito un disco sul quale sono stati registrati
CANNOT ADD NEW TITLES. 49 titoli. Il messaggio viene visualizzato per circa cinque
secondi, quindi il display torna allo stato normale.
TITLE FULL. Si è cercato di registrare su un disco sul quale erano già
USE ANOTHER DISC. stati registrati 49 titoli. Il messaggio viene visualizzato
per circa cinque secondi, quindi il display torna allo stato
normale.
tEliminare i titoli non necessari (vedere pagina 46), o
sostituire il disco con un disco con una capacità
sufficiente per la registrazione.
INDEX FULL. Index FULL! È stato inserito un disco sul quale sono già stati registrati
CANNOT ADD NEW TITLES. 254 indici. Il messaggio viene visualizzato per circa
Miscellanea

cinque secondi, quindi il display torna allo stato normale.


INDEX FULL. Si è cercato di contrassegnare un indice su un disco sul
CANNOT ADD NEW INDEXES. quale erano già stati contrassegnati 254 indici durante la
riproduzione. Il messaggio viene visualizzato per circa
cinque secondi, quindi il display torna allo stato normale.
tEliminare gli indici non necessari (vedere pagina 63),
o sostituire il disco con un disco con una capacità
sufficiente per la registrazione.
INDEX FULL. Sono stati già registrati 254 indici. Questo messaggio
USE ANOTHER DISC. viene visualizzato per circa cinque secondi, quindi il
display torna allo stato normale.
tEliminare gli indici non necessari (vedere pagina 63),
o sostituire il disco con uno sul quale sia possibile
registrare.
99 INDEXES. 99 indexes! Si è cercato di contrassegnare un indice in un titolo sul
CANNOT ADD NEW INDEXES. quale erano già stati contrassegnati 99 indici durante la
riproduzione. Il messaggio viene visualizzato per circa
cinque secondi, quindi il display torna allo stato normale.
tEliminare gli indici non necessari (vedere pagina 63).
99 INDEXES. Sono già stati registrati 99 indici in un titolo. Questo
MAKE A NEW TITLE. messaggio viene visualizzato per circa cinque secondi,
quindi il display torna allo stato normale.
tCreare un nuovo titolo.
NO A.B POINT. NO AB POINT! I punti A e/o B non sono stati impostati.
SET THE A & B POINT. tImpostare i punti non ancora configurati utilizzando la
voce REPEAT A-B del menu REPEAT FUNCTION
(vedere pagina 37).

56 Messaggi
Messaggio Causa e soluzioni
Schermo del monitor Display del pannello anteriore
THIS TITLE IS PROTECTED. Protected! Si è cercato di eliminare un titolo protetto. I titoli protetti
non possono essere eliminati. Il messaggio viene
visualizzato per circa cinque secondi, quindi il display
torna allo stato normale.
CANNOT RECORD THIS SIGNAL. Can’t REC! Si è cercato di registrare dei segnali vietati. Il messaggio
viene visualizzato per circa cinque secondi, quindi il
display torna allo stato normale.
tSegnali di ingresso compatibili.
PLAYBACK PROHIBITED BY REGION CODE! Si è cercato di riprodurre un disco con un codice di zona
REGION CODE. diverso da quello dell’apparecchio. Il messaggio
scompare quando si apre l’alloggiamento del disco.
tImpostare il codice di zona dell’apparecchio su quello
del disco utilizzando il sottomenu REGION CODE di
SETUP MENU.
KEY INHIBIT MODE IS SELECTED. KEY INHIBIT! La funzione di blocco tasti è attiva. Il messaggio viene
SET KEY INHIBIT MODE TO OFF. visualizzato per circa cinque secondi, quindi il display
torna allo stato normale.
tDisabilitare la funzione di blocco tasti impostando il
sottomenu KEY INHIBIT di SETUP MENU su OFF.
ABNORMAL SETTINGS ILL. SETUP! Le impostazioni configurate con SETUP MENU non
SELECTED IN SETUP MENU. sono corrette. Premere un pulsante per far scomparire il
SET ITEMS IN THE SETUP MENU TO messaggio di avvertenza, quindi eseguire l’operazione
THE APPROPRIATE VALUES. seguente.
CONTACT SERVICE IF THIS ALARM tCorreggere le impostazioni di SETUP MENU (vedere
APPEARS AGAIN AFTER ABOVE pagina 49). Se le impostazioni effettuate vengono
PROCEDURE. nuovamente disattivate o se appare nuovamente questo
messaggio, contattare il rivenditore Sony più vicino.
NO DISC. NO DISC! Non è stato inserito alcun disco.
INSERT A DISC. tInserire un disco.
DISC CANNOT BE PLAYED BACK. PAL DISC! Nell’apparecchio è stato inserito un disco registrato nel
USE DISC WITH NTSC RECORDING. sistema di segnali video PAL mentre l’impostazione
predefinita è NTSC.

Miscellanea
tInserire un disco registrato usando il sistema di segnali
video NTSC.
DISC CANNOT BE PLAYED BACK. NTSC DISC! Nell’apparecchio è stato inserito un disco registrato nel
USE DISC WITH PAL RECORDING. sistema di segnali video NTSC mentre l’impostazione
predefinita è PAL.
tInserire un disco registrato usando il sistema di segnali
video PAL.
NOT SUPPORTED DISC. Not supported! È stato inserito un disco che non può essere usato con
USE DVD+RW DISC. l’apparecchio. Il messaggio scompare quando si apre
l’alloggiamento del disco.
tUtilizzare un disco DVD+RW compatibile con
l’apparecchio.
LOADING TIME OVER. LOADING ERROR! L’apparecchio non è in grado di riconoscere il disco.
tControllare il disco o sostituire il disco con un altro.
DISC ERROR. DISC ERROR! L’apparecchio non è stato in grado di accedere al disco.
tControllare il disco o sostituire il disco con un altro.
RECOVERING THE DISC. Recovering... Recupero del disco in corso.
PLEASE WAIT. tAttendere fino a quando il messaggio non scompare.
CANNOT RECOVER. Can’t Recover! L’apparecchio non è stato in grado di effettuare il
CHANGE THE DISC. recupero.
tSostituire il disco con un altro.
FINALIZING THE DISC. Finalizing... L’apparecchio sta finalizzando il disco.
PLEASE WAIT. tAttendere fino a quando il messaggio non scompare.
CANNOT FINALIZE THIS DISC. Fin. Failed! L’apparecchio non è stato in grado di finalizzare il disco.
CHECK THE DISC. tSostituire il disco con un altro.

Messaggi 57
Messaggio Causa e soluzioni
Schermo del monitor Display del pannello anteriore
FORMATTING THE DISC. Formatting... Formattazione del disco in corso.
PLEASE WAIT. tAttendere fino a quando il messaggio non scompare.
CANNOT FORMAT THIS DISC. Init. Failed! L’apparecchio non è stato in grado di effettuare la
formattazione.
tSostituire il disco con un altro.
Miscellanea

58 Messaggi
Problema Causa e soluzioni
Guida alla soluzione dei L’apparecchio è • I cavi di collegamento sono stati
acceso, ma sul staccati dai connettori di ingresso e di
problemi monitor non viene
visualizzata alcuna
uscita sul pannello posteriore.
tCollegarli correttamente (vedere
Se l’apparecchio non funziona correttamente, eseguire i immagine oppure le pagina 14).
immagini • I collegamenti dei connettori di
controlli elencati di seguito prima di contattare il visualizzate sono ingresso e di uscita sono errati.
rivenditore Sony. distorte. tCollegarli correttamente (vedere
pagina 14).
Problema Causa e soluzioni • Il cavo di collegamento è rotto.
tControllare i cavi utilizzati per
Anche se si preme • L’interruttore MAIN POWER situato
collegare l’apparecchio ad altri
l’interruttore sul pannello posteriore è impostato su
dispositivi.
principale sul z (disinserimento).
• Il segnale in ingresso corrente è
pannello anteriore, tImpostare l’interruttore MAIN
diverso da quello selezionato tramite
l’apparecchio non POWER su [ (inserimento) (vedere
menu.
si accende pagina 16).
tSelezionare il segnale in ingresso
(l’indicatore della • Il cavo di alimentazione CA è
corretto utilizzando il sottomenu
modalità di attesa scollegato.
INPUT SELECT di SETUP
non è acceso). tControllare se il cavo di
MENU (vedere pagina 25).
alimentazione è scollegato dalla
• Il disco è graffiato o sporco.
presa CA o collegato non
tUtilizzare un disco senza graffi o
correttamente (vedere pagina 14).
un disco pulito (vedere pagina 23).
L’apparecchio non Il funzionamento anomalo potrebbe
L’immagine del Un cavo S-video è collegato al connettore
funziona essere causato dall’influenza
segnale in ingresso S-VIDEO.
correttamente. Ad dell’elettricità statica.
sul connettore tStaccare il cavo S-video S dal
esempio, tPremere l’interruttore 1 (accensione)
VIDEO IN non connettore S-VIDEO (vedere
i pulsanti non sul pannello anteriore per spegnere
viene visualizzata pagina 25).
funzionano. l’apparecchio e impostare
anche se la voce
Impossibile l’interruttore MAIN POWER sul
INPUT SELECT è
registrare o pannello posteriore su z
impostata su
riprodurre. (disinserimento) (vedere pagina 16).
“ANALOG” in
Quindi, scollegare il cavo di
SETUP MENU.
alimentazione CA. Attendere alcuni
minuti, quindi ricollegare il cavo di L’audio non si • I cavi di collegamento sono stati
alimentazione CA e accendere di sente. L’audio è staccati dai connettori di ingresso e di

Miscellanea
nuovo l’apparecchio. disturbato. uscita sul pannello posteriore.
tRicollegarli (vedere pagina 14).
L’alloggiamento del Dopo le operazioni di registrazione o di
• I collegamenti dei connettori di
disco non si apre modifica dei dati, l’alloggiamento del
ingresso e di uscita sono errati.
anche se si preme il disco potrebbe ritardare di alcuni secondi
tCollegarli correttamente (vedere
pulsante OPEN/ prima di aprirsi. Ciò è dovuto al fatto che
pagina 14).
CLOSE. l’apparecchio aggiunge alcune
• Il cavo di collegamento è rotto.
informazioni necessarie sul disco. Non si
tControllare i cavi utilizzati per
tratta di un malfunzionamento.
collegare l’apparecchio ad altri
dispositivi.
• L’apparecchio si trova in modalità di
riproduzione rapida in avanti o di
riproduzione rapida all’indietro.
tPremere il pulsante BPLAY
(vedere pagina 35).
• Il disco è graffiato o sporco.
tUtilizzare un disco senza graffi o
un disco pulito (vedere pagina 23).

Guida alla soluzione dei problemi 59


Problema Causa e soluzioni
Impossibile • Si è cercato di utilizzare un disco che è Caratteristiche tecniche
registrare protetto da scrittura.
sull’apparecchio. tSostituire il disco con uno su cui
sia possibile registrare i dati.
• La capacità residua del disco non è Dati generali
sufficiente.
tSostituire il disco. Formato registrazione/riproduzione
• Sono stati già registrati 49 titoli. In tal Formato DVD +VR
caso, non è possibile registrare altri Video: MPEG-2 @ML(CBR, VBR)
dati, anche se il disco ha ancora Audio: Dolby digital 2 CH
capacità residua.
Sistema di formato segnale
tCancellare i titoli non necessari o
sostituire il disco (vedere NTSC/PAL (commutabile tramite
pagina 46). menu)
• È stato inserito un disco che non può Requisiti di alimentazione
essere usato con l’apparecchio. Da 100 a 240 V CA, 50/60 Hz
tUtilizzare un disco DVD+RW
Corrente di ingresso
(vedere pagina 23).
Da 0,56 A a 0,28 A
Impossibile • Non è stato ancora inserito alcun Temperatura di funzionamento
riprodurre disco.
dall’apparecchio. tInserire un disco (vedere Da 5°C a 40°C
pagina 23). Umidità di utilizzo
• È stato inserito un disco privo di dati Da 20% a 80% (condensa non
registrati. permessa)
tInserire un disco registrato. Temperature di deposito e trasporto
• Il disco è stato inserito in modo errato.
tInserire il disco correttamente Da –20°C a +60°C
(vedere pagina 23). Umidità di deposito e trasporto
• È stato inserito un disco che non può Da 20% a 90% (condensa non
essere usato con l’apparecchio. permessa)
tL’apparecchio non è in grado di Peso Circa 6 kg
riprodurre un disco diverso da
quello registrato con il formato Dimensioni Circa 212 × 128,5 × 382 mm (l/a/p)
DVD+RW. (include parti sporgenti max)
• È stato inserito un disco con un codice
di zona diverso da quello 212
Miscellanea

dell’apparecchio.
tRiprodurre un disco con un codice
di zona uguale a quello
dell’apparecchio (vedere
pagina 50).
• Se il disco da riprodurre è stato
registrato con un’altra unità, la
riproduzione non può essere eseguita
se il disco non è stato finalizzato.
tFinalizzare il disco (vedere
pagina 33).
382

Durante la L’apparecchio interrompe la riproduzione


riproduzione, tra un titolo e l’altro e, trascorso circa un
l’immagine viene secondo, inizia a riprodurre il titolo
bloccata per alcuni successivo. Non si tratta di un
istanti (circa un malfunzionamento.
secondo) e l’audio
interrotto.
I dati sul disco sono Contattare il rivenditore Sony più vicino.
danneggiati.
128.5

Unità: mm

60 Caratteristiche tecniche
Connettori di ingresso/uscita Altre
Accessori in dotazione
Ingressi per segnali video analogici Disco DVD+RW DPW120MD (1)
VIDEO IN (tipo BNC × 2, passante Software di montaggio DVD
con terminazione automatica da InfoEditor (1)
75 Ω), Composito, 1,0 Vp-p, 75 Ω, Prima di usare l’apparecchio (1)
sinc. negativo CD-ROM (1)
S-VIDEO IN (Mini DIN a 4 pin × 2, Garanzia (1)
passante con terminazione Accessori non in dotazione
automatica da 75 Ω) Telecomando SVRM-100A
Y: 1,0 Vp-p
C: 0,286 Vp-p (NTSC), 0,3 Vp-p Caratteristiche per ambienti medicali
(PAL), burst colore, 75 Ω, sinc. Protezione contro scosse elettriche:
negativo Classe I
Protezione contro infiltrazioni di acqua
Uscite per segnali video analogici dannose:
VIDEO OUT (Tipo BNC × 1), Ordinaria
Composito, 1,0 Vp-p, 75 Ω, sinc. Grado di sicurezza in presenza di
negativo miscela anestetica infiammabile con
S-VIDEO OUT (mini DIN a 4 pin × 1) aria o con ossigeno o protossido
Y: 1,0 Vp-p d’azoto:
C: 0,286 Vp-p (NTSC), 0,3 Vp-p Apparecchio non adatto all’uso in
(PAL), burst colore, 75 Ω, sinc. presenza di miscela anestetica
negativo infiammabile con aria o con
Ingressi per segnali audio analogici ossigeno o protossido d’azoto
AUDIO IN L/R (Presa fono × 1 per Modo di funzionamento:
ogni canale), 2 Vrms (Full bit), Continuo
impedenza d’ingresso 47 kΩ o più,
non bilanciata Dischi consigliati
Si consiglia di utilizzare dischi DVD+RW DPW120MD
Uscite per segnali audio analogici prodotti da Sony.

Miscellanea
AUDIO OUT L/R (Presa fono × 1 per
ogni canale), 2 Vrms (Full bit),
Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a
impedenza carico 47 kΩ, non
modifiche senza preavviso.
bilanciata
MONITOR AUDIO (Presa fono × 1)
2 Vrms (Full bit), impedenza carico Note
47 kΩ, non bilanciato • Eseguire sempre una registrazione di prova, e verificare
che il contenuto sia stato registrato correttamente.
LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI
Segnali digitali QUALSIASI TIPO, COMPRESI, MA SENZA
DV IN (i.LINK) LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A
A 6 pin, conforme a IEEE1394 CAUSA DI GUASTI DI QUESTO APPARECCHIO O
DEI SUOI SUPPORTI DI REGISTRAZIONE, SISTEMI
DI MEMORIZZAZIONE ESTERNA O QUALSIASI
ALTRO SUPPORTO O SISTEMA DI
Segnali di controllo MEMORIZZAZIONE PER REGISTRARE CONTENUTI
REMOTE 1 Minipresa stereo, per il collegamento DI QUALSIASI TIPO.
di un telecomando SVRM-100A • Verificare sempre che l’apparecchio stia funzionando
correttamente prima di usarlo. LA SONY NON SARÀ
(non in dotazione) RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO,
REMOTE 2 Minipresa, per il collegamento di un COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A,
interruttore a pedale (non in RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DELLA
dotazione) PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI
REMOTE IN RS-232C DOVUTA A GUASTI DI QUESTO APPARECCHIO, SIA
DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ DELLA
D-sub a 9 pin, seriale asincrono GARANZIA SIA DOPO LA SCADENZA DELLA
USB (Universal Serial Bus) GARANZIA, O PER QUALUNQUE ALTRA RAGIONE.
Specification Revision 2,0 (fino alla
velocità massima)

Caratteristiche tecniche 61
5 Pulsante STOP
Uso di un telecomando Emette il comando STOP.

SVRM-100A (non in 6 Pulsante REC


Emette il comando REC.
dotazione)
7 Pulsante PAUSE
Il collegamento di un SVRM-100A al connettore Emette il comando PAUSE.
REMOTE 1 sul pannello anteriore consente di Quando l’apparecchio riceve questo comando
controllare l’apparecchio a distanza. È possibile durante la riproduzione, interrompe la
contrassegnare gli indici e ricercarli utilizzando riproduzione.
l’apposito comando jog/shuttle. Quando l’apparecchio riceve questo comando
Questa sezione descrive la posizione e la funzione delle durante la registrazione, interrompe la
parti e le operazioni di ricerca eseguibili con il registrazione.
telecomando SVRM-100A.
8 Pulsante F FWD
Ha la stessa funzione del pulsante >NEXT/
Posizione e funzione delle parti DOWN sull’apparecchio.
Questa sezione descrive le funzioni utilizzate per
azionare l’apparecchio. I pulsanti del telecomando 9 Pulsante PLAY
SVRM-100A analoghi a quelli sull’apparecchio hanno Emette il comando PLAY.
la medesima funzione.
0 Pulsante REW
Ha la stessa funzione del pulsante .PREV/UP
1 Pulsante FREEZE
sull’apparecchio.
2 Pulsante INDEX
3 Pulsante MARK qa Pulsante JOG/SHUTTLE
4 Pulsante ERASE Consente di riprodurre in modalità jog/shuttle
utilizzando l’apposito comando jog/shuttle.
5 Pulsante STOP
L’indicatore si accende.
6 Pulsante REC qs Comando JOG/SHUTTLE
Miscellanea

7 Pulsante PAUSE La direzione e la velocità di riproduzione sono


8 Pulsante F FWD determinati dalla posizione del comando Shuttle e
9 Pulsante PLAY viene emesso il comando di ricerca.
Il comando Jog diventa attivo quando il comando
0 Pulsante REW
Shuttle è impostato su STILL.
qa Pulsante JOG/SHUTTLE La velocità e la direzione di riproduzione sono
qs Comando JOG/SHUTTLE determinati dalla direzione e dalla velocità con cui
si ruota il selettore e viene emesso il comando di
ricerca.

1 Pulsante FREEZE Contrassegno di indici


Emette il comando FREEZE.
È possibile contrassegnare gli indici nel punto
2 Pulsante INDEX desiderato durante la registrazione e la riproduzione.
Emette il comando INDEX.
Dopo aver premuto questo pulsante, l’apparecchio 1 Impostare l’apparecchio sulla modalità di
entra in modalità di scansione indici. Dopo aver registrazione o riproduzione.
premuto questo pulsante due volte, l’apparecchio
entra in modalità di ricerca indici. 2 Premere il pulsante MARK nel momento in cui
viene visualizzata l’immagine a cui si vuole
3 Pulsante MARK assegnare l’indice.
Emette il comando MARK.
È possibile contrassegnare fino a 99 indici in un
4 Pulsante ERASE titolo e fino a 254 indici in un disco.
Emette il comando ERASE.

62 Uso di un telecomando SVRM-100A (non in dotazione)


Ricerca di una determinata 5 Per ricercare un’immagine situata prima della
posizione corrente, premere il pulsante REW.
immagine - Scansione di indici Per ricercare un’immagine situata dopo la
posizione corrente, premere il pulsante F FWD.
1 Inserire un disco su cui sono stati registrati degli
indici.
Cancellazione di un indice
2 Impostare l’apparecchio sulla modalità di arresto o Gli indici contrassegnati possono essere cancellati
riproduzione. premendo il pulsante MARK del telecomando
SVRM-100A.
3 Premere il pulsante INDEX sul telecomando per Per cancellare un indice, attenersi alla procedura
una volta. riportata di seguito.
Il comando INDEX viene trasmesso e Nota
l’apparecchio entra in modalità di scansione indici.
Non è possibile cancellare indici creati all’inizio della
4 Per ricercare un’immagine situata prima della registrazione, quelli creati premendo il pulsante
posizione corrente, premere il pulsante REW. XPAUSE dell’apparecchio durante la registrazione o
quelli contrassegnati automaticamente impostando il
Per ricercare un’immagine situata dopo la sottomenu AUTO INDEX su ON (vedere pagina 50).
posizione corrente, premere il pulsante F FWD.
Quando l’apparecchio individua un segnale di 1 Impostare l’apparecchio nella modalità di
indice, riproduce l’immagine registrata in questo scansione indici.
punto per circa 10 secondi, quindi ricerca il segnale
di indice successivo. 2 Cercare l’indice da cancellare.
L’apparecchio ricerca ripetutamente i segnali di
indici fino all’inizio o alla fine del disco. 3 Premere il pulsante ERASE.

Per annullare la modalità di scansione indici L’indice ricercato al punto 2 viene cancellato.
La modalità di scansione indici viene annullata In tal caso, il segmento di questo capitolo viene
automaticamente quando la ricerca raggiunge l’inizio o aggiunto al capitolo precedente formando un unico
la fine del disco. Per annullare la modalità di scansione capitolo.

Miscellanea
indici prima di raggiungere l’inizio o la fine del disco,
premere un pulsante qualsiasi tra il pulsante STOP, il
pulsante PLAY, i pulsanti B e b dell’apparecchio e
l’unità SVRM-100.

Ricerca diretta di immagini per


numero di indice - Ricerca di indici
1 Inserire un disco su cui sono stati registrati degli
indici.

2 Impostare l’apparecchio sulla modalità di arresto o


riproduzione.

3 Premere il pulsante INDEX sul telecomando per


due volte.
L’apparecchio entra nella modalità di ricerca indici.

4 Specificare il numero di indice desiderato


premendo il pulsante INDEX sul telecomando il
numero di volte corrispondente al numero di indice
desiderato.

Uso di un telecomando SVRM-100A (non in dotazione) 63


destro e sinistro posteriore. Questo è
Glossario ciò che si chiama 5.1 Channel
Surround. La riproduzione a 2 canali
è disponibile per il DVO-1000MD.
Bit rate
Il bit rate è il valore che indica la Indice
quantità di informazioni compresse Un indice è un contrassegno inserito
registrate sul disco DVD ogni in un punto desiderato durante la
secondo. L’unità è il Mbps (megabit riproduzione o la registrazione.
al secondo) per i segnali video. Il DVO-1000MD può inserire fino a
1 Mbps indica che la quantità di 99 indici per un singolo titolo e fino
informazioni al secondo è pari a a 256 indici per disco.
1.000.000 di bit. Per i segnali audio,
si utilizza il kbps (kilo bit al Mbps
secondo). Tanto maggiore è questo Mbps è l’abbreviazione di megabit
valore, tanto più grande sarà la al secondo.
quantità di informazioni. Tuttavia, L’Mbps viene utilizzato per indicare
questo valore non fa riferimento alla la velocità di trasmissione dei dati. Il
qualità di suono e immagine. bit è l’unità utilizzata per indicare la
dimensione dei dati gestiti dai
Capitolo computer. 1 Mbps significa che è
Un segmento di immagine diviso da possibile gestire 1.000.000 di
due indici. segnali digitali al secondo.
Codice regione Titolo
Un codice per specificare la regione La più grande unità di immagini o
in cui viene riprodotto il disco. I musica registrati su un DVD. Di
registratori DVD e i lettori DVD solito, per il software di immagine,
sono dotati di propri codici regione. un film rappresenta un titolo, e per il
Un disco può essere riprodotto solo software di musica, un album (o
quando i codici regione di lettore e brano musicale) rappresenta un
registratore sono gli stessi. titolo.
Miscellanea

Con il DVO-1000MD, un titolo è


Finalizzare l’immagine registrata dall’inizio alla
Organizzare i dati su un disco DVD fine della registrazione.
registrati in modo tale che possano
essere riprodotti tramite un altro Titolo originale
apparecchio per DVD. I titoli effettivamente registrati sul
Un disco DVD+RW è finalizzato DVD+RW (modo VR).
quando viene scaricato dopo la Una volta modificati, non è possibile
registrazione. Tuttavia, la farli tornare al loro stato originale.
finalizzazione è necessaria anche
quando un disco viene riprodotto
tramite un’apparecchiatura
compatibile con dischi DVD+RW.
Sul disco è possibile registrare
nuovamente anche se è stato
finalizzato.

Formato Dolby Digital


Il Dolby Digital è una tecnologia di
compressione dei dati audio
sviluppata dai Dolby Laboratories. È
nota come “Dolby Surround”. I
segnali in uscita sono composti da
1 canale di woofer per la
riproduzione di toni bassi, oltre a un
segnale sul lato destro e sinistro
anteriore, uno centrale e uno sul lato

64 Glossario
Impostazione dell’interfaccia remota riproduzione di un titolo 40
Indice 21
Impostazione della modalità di
Riproduzione a ripetizione A-B 37
RM-P110 (non in dotazione) 30
registrazione 26
A Impostazione di data e ora 19 T
Indice
Accensione/Spegnimento 16 Telecomando SVRM-100A (non in
aggiunta durante la riproduzione
35 dotazione)
C contrassegno 62 contrassegno di indici 62
contrassegno durante la posizione e funzione delle parti
Capitolo
registrazione 28 62
passaggio a 36
ricerca di indici 63
riproduzione a ripetizione 39
scansione di indici 63
Caratteristiche tecniche 60 M Titolo
Collegamento 14
Menu aggiunta di informazioni 30
Copyright 6
configurazione 48 cancellazione 46
elenco 48 passaggio 36
D ENHANCED MENU 51 protezione 45
Disco funzionamento di base 53 riproduzione a ripetizione 40
dischi riproducibili 35 menu DISC INFORMATION 48 verifica delle informazioni 44
dischi utilizzabili per la menu REPEAT FUNCTION 48 verifica/modifica delle
registrazione 23 SETUP MENU 49 informazioni del titolo 44
finalizzazione 33 Messaggi verifica/modifica di un nome di
formattazione 34 messaggi di avvertenza 55 titolo 44
Inserimento ed estrazione 23 messaggi di errore 55
note relative all’uso 23
riproduzione 35 P
verifica delle informazioni 42
Posizione e funzione delle parti
pannello anteriore 9
F pannello posteriore 12
Finalizzazione 33 Precauzioni 5

Miscellanea
Formattazione di un disco 34
Funzioni 7 R
Registrazione
G contrassegno di indici 28
Guida alla soluzione dei problemi 59 preparazione 25
selezione dei segnali di ingresso
25
I selezione della modalità di
Impostazione registrazione 26
funzione di registrazione titoli 27
precedente 31 Riproduzione
impostazione dell’interfaccia aggiunta di indici durante la
remota 21 riproduzione 35
impostazione di fine disco durante dal display TITLE LIST 41
la registrazione 32 disco 35
selezione del segnale di ingresso passaggio a un capitolo desiderato
25 36
selezione del sistema di segnali passaggio a un titolo desiderato
video 17 36
utilizzo di un interruttore a pedale rapida in avanti o all’indietro 35
29 Riproduzione a ripetizione A-B
Impostazione dei segnali di ingresso 37
25 visualizzazione di un’’immagine
Impostazione del sistema di segnali bloccata 43
video 17 Riproduzione a ripetizione
riproduzione di un capitolo 39

Indice 65
Sony Corporation

Potrebbero piacerti anche