Sei sulla pagina 1di 8

FAQ 31 UE regulation 305/2011 Bureau Veritas Italia SpA

European Commission – www.bureauveritas.it


LIBERA TRADUZIONE IN Francesco Sutera
ITALIANO CON NOTE Luglio 2014 francesco.sutera@it.bureauveritas.com
v.0

CPR FAQ 31 - EN 1090-1 Ambito di Applicazione ai fini della marcatura CE

La commissione Europea ha pubblicato sul sito istituzionale relativo al Regolamento Prodotti da


Costruzione (UE 305/2011) una serie di domande e risposte frequenti (FAQ).
La FAQ n.31 è relativa al campo di applicazione della norma EN 1090-1 e riporta anche una lista di
prodotti esclusi per i quali il Comitato Europeo di Normazione ha espresso il consenso per l’esclusione.
Detta FAQ è stata redatta nella sola lingua inglese.
Il presente documento ha come obiettivo di fornire ai diversi attori italiani (Fabbricanti, Direzione Lavori,
Ispettori, etc, etc..) interessati alla marcatura CE secondo EN 1090-1 una libera traduzione Italiana e delle
note a supporto.
In alcun modo ha l’obiettivo di voler sostituire il documento della commissione il quale resta l’unico
documento ufficiale di riferimento.

FAQ 31. When does the CE marking have to be affixed on the basis of EN 1090-1:2009+A1:2011 ?

The CE marking has to be affixed on a construction product on the basis of the harmonised standard EN 1090-
1:2009+A1:2011 when all the following conditions are satisfied:

the product is covered by the scope of EN 1090-1:2009+A1:2011 (please find the indicative, non-exhaustive
list of products che not covered by the scope of EN 1090-1:2009+A1:2011 as provided by CEN ), and the
product is a structural construction product within the meaning of the Construction Products Regulation (EU)
305/2011 which means:
the product is intended to be incorporated in a permanent manner in construction works (buildings or
civil engineering works), and
the product has a structural function in relation to the construction work (i.e. its failure will affect the
satisfaction of Basic Work Requirement 1 as detailed in Annex I of Regulation EU 305/2011).

and the product is not covered by a dedicated European product specification (because if a specific harmonised
EN, or an European Technical Approval Guideline (ETAG) or an European Technical Approval, or an
European Technical Assessment (ETA) for this product exists, the basis for the CE marking is the relevant
specific harmonised EN, or the ETApproval, or the ETAssessment).

FREE ITALIAN TRANSLATION: 31. Quando deve essere apposta la marcatura CE secondo la EN
1090-1:2009 + A1: 2011?

La marcatura CE , sulla base della norma armonizzata EN 1090-1:2009 + A1: 2011, deve essere apposta su un
prodotto da costruzione quando tutte le seguenti condizioni sono soddisfatte:

il prodotto è coperto dal campo di applicazione della EN 1090-1:2009 + A1: 2011 (vedasi in allegato l'elenco
indicativo, non esaustivo dei prodotti che non rientrano nel campo di applicazione della norma EN 1090-1:2009
+ A1: 2011 così come redatto dal CEN, Comitato Europeo di Normazione ), e il prodotto è un prodotto da
costruzione strutturale ai sensi del regolamento sui prodotti da costruzione (UE) 305/2011, il che significa che:

il prodotto è destinato ad essere incorporato in modo permanente nelle opere da costruzione (edifici o
opere di ingegneria civile),
e il prodotto ha una funzione strutturale in relazione all' opera da costruzione (cioè un suo cedimento
influenzerà il rispetto del Requisito Base delle Opere n.1 come dettagliato all'allegato I del regolamento
UE 305/2011).

e il prodotto non è coperto da una specifica tecnica Europea dedicata (perché se esiste una specifica, EN, norma
armonizzata, o una Linea Guida per il Benestare Tecnico Europeo (ETAG) o un Benestare Tecnico Europeo, o
una valutazione tecnica europea (ETA) per prodotto da valutare, il riferimento per la marcatura CE sarà la
relativa norma EN armonizzata, o il ETApproval, o il ETAssessment).

L'autore non si assume alcuna responsabilità in merito all'attualità, alla correttezza, alla completezza o alla qualità delle informazioni
riportate nel documento. 1 di 8
FAQ 31 UE regulation 305/2011 Bureau Veritas Italia SpA
European Commission – www.bureauveritas.it
LIBERA TRADUZIONE IN Francesco Sutera
ITALIANO CON NOTE Luglio 2014 francesco.sutera@it.bureauveritas.com
v.0

List of items not covered by EN 1090:2009+A1:2011


The following list is a non-exhaustive list of items not covered by EN 1090:2009+A1:2011. It is limited to the
items on which there is CEN consensus1
L'elenco che segue è un elenco non esaustivo di elementi che non rientrano nel campo di applicazione della
EN 1090:2009 + A1: 2011. L’elenco è limitato a quegli elementi per i quali il esiste un consenso del Comitato
Europeo di Normazione (CEN1).

Original CEN TEXT Free Italian translation Note

Aluminium and Alluminio e leghe di alluminio - Prodotti costituenti per EN 1090-3


aluminium alloys – Prodotti strutturali per impieghi
Structural products for nelle costruzioni EN 15088
construction works
according to EN 15088

Bearings and steel Appoggi e elementi metallici


components used in utilizzati per gli appoggi in accordo
bearings according to EN alle norme della serie EN 1337
1337

Blind rivets Rivetti a strappo o ciechi

Cabinets for cables and Armadi/quadri per cablatura ed


power supply impianti di alimentazione
installations (apparecchiature elettriche)

Cables, ropes and wires Cavi, funi e fili funi: insieme di fili (trefolo)+Anima ; Cavi:
funi (assemblate)

Castings Getti

Circulation fixtures Attrezzature fisse per la Sono in ambito 1090-1 gli elementi
except sign gantry and circolazione stradale eccetto strutturali metallici come quelli indicati
cantilevers segnali a ponte (portali) e dei nelle immagini:
sostegni a sbalzo

1
An appropriate consultation among CEN members in still ongoing./ E’ ancora in corso una approfondita discussione tra i membri del
CEN

L'autore non si assume alcuna responsabilità in merito all'attualità, alla correttezza, alla completezza o alla qualità delle informazioni
riportate nel documento. 2 di 8
FAQ 31 UE regulation 305/2011 Bureau Veritas Italia SpA
European Commission – www.bureauveritas.it
LIBERA TRADUZIONE IN Francesco Sutera
ITALIANO CON NOTE Luglio 2014 francesco.sutera@it.bureauveritas.com
v.0

Original CEN TEXT Free Italian translation Note

Cladding kits according to Sistemi di rivestimento in accordo Sistemi di rivestimento per le facciate
ETAG 034 all’ETAG 034 ventilate

Cold formed steel tubes Profilati cavi formati a freddo in Prodotti costituenti per la EN 1090-2
according to EN 10219-1 accordo alla 10219-1

Components for Componenti per controsoffitti


suspended ceilings

Curtain walling according Facciate continue in accordo alla


to EN 13830 EN 13830

Doors Porte Serramenti in genere non sono inclusi


nella EN 1090-1

Expansion joints for road Giunti di dilatazione per i ponti


bridges according to stradali in accordo all’ETAG 032
ETAG 032

External blinds according Sistemi oscuranti esterni in


to EN 13561 accordo alla EN 13569

Non structural fences and Parapetti e recinzioni non


railings strutturali

Fasteners glued to Sistemi di fissaggio incollati alla


wooden structure struttura in legno

Fastening plates and Piastre di fissaggio ed altri


other cast into concrete elementi di fissaggio inglobati nel
fasteners not covered by getto di calcestruzzo non coperti
design codes da codici di progettazione

Flagpoles Pennoni (Aste portabandiera)

Forgings Elementi forgiati

Foundation bolts, column Bulloni da fondazione (Tirafondi),


shoes scarpe per pilastri (bicchieri).

Free-standing steel Camini strutturalmente


chimneys according to EN indipendenti in acciaio in accordo
13084-7 alla EN 13084-7

Fully supported metal Lastre e bande metalliche


sheet for roofing, totalmente supportate per
cladding and lining coperture, rivestimenti esterni e
according to EN 14783 interni n accordo alla EN 14783

L'autore non si assume alcuna responsabilità in merito all'attualità, alla correttezza, alla completezza o alla qualità delle informazioni
riportate nel documento. 3 di 8
FAQ 31 UE regulation 305/2011 Bureau Veritas Italia SpA
European Commission – www.bureauveritas.it
LIBERA TRADUZIONE IN Francesco Sutera
ITALIANO CON NOTE Luglio 2014 francesco.sutera@it.bureauveritas.com
v.0

Original CEN TEXT Free Italian translation Note

Gates Cancelli

Hangers and brackets for Connettori trasversali,


masonry according to EN incatenamenti orizzontali, ganci e
845-1 mensole di sostegno in accordo
alla EN 845-1

Hot finished steel tubes Profilati cavi finiti a caldo di Prodotti costituenti per la EN 1090-2
according to EN 10210-1 acciaio in accordo alla EN 10210-1

Hot rolled steel flat Prodotti laminati a caldo di acciai Prodotti costituenti per la EN 1090-2
products and sections per impieghi strutturali in accordo
according to EN 10025-1 alla EN 10025

Industrial, commercial Porte e cancelli industriali,


and garage doors and commerciali e da garage - senza
gates – without fire caratteristiche di resistenza al
resistance or smoke fuoco o controllo del fumo in
accordo alla EN 13241-1
control according to EN
13241-1

Lightning columns Pali per la pubblica illuminazione


according to EN 40-5 in accordo alla EN 40-5

Lintels for masonry Architravi per muratura in accordo


according to EN 845-2 alla EN 845-2

Masonry anchors Connettori trasversali,


according to EN 845-1 incatenamenti orizzontali, ganci e
mensole di sostegno per muratura
in accordo alla 845-1

Metal anchors for use in Ancoraggi metallici da utilizzare


concrete according to nel calcestruzzo in accordo
ETAG 001 all’ETAG 001

Metal anchors for use in Ancoraggi metallici da utilizzare


masonry according to per murature in accordo all’ETAG
ETAG 029 029

Metal chimneys Camini metallici in accordo alla


according to EN 1856-1 EN 1856-1

Metal frame building kits Kit di Intelaiatura metallica per


according to ETAG 025 edifici in accordo alla ETAG 025

L'autore non si assume alcuna responsabilità in merito all'attualità, alla correttezza, alla completezza o alla qualità delle informazioni
riportate nel documento. 4 di 8
FAQ 31 UE regulation 305/2011 Bureau Veritas Italia SpA
European Commission – www.bureauveritas.it
LIBERA TRADUZIONE IN Francesco Sutera
ITALIANO CON NOTE Luglio 2014 francesco.sutera@it.bureauveritas.com
v.0

Original CEN TEXT Free Italian translation Note

Metal framing Componenti di intelaiature


components for metalliche per sistemi in
plasterboard according to cartongesso in accordo alla EN
EN 14195 14195

Metal liners according to Condotti metallici (per camini) in


EN 1856-2 accordo alla EN 1856-2

Noise barriers (except Barriere antirumore ( eccetto i


their steel frame componenti del relativo telaio
components) according to d’acciaio) in accordo alla EN
EN 14388 14388

Non-pre-loadable bolts Bulloneria strutturale non a Prodotti costituenti per la EN 1090-2


according to EN 15048 serraggio controllato in accordo
alla EN 15048

Ornamentations Ornamenti, Decorazioni

Pedestrian door sets, Porte pedonali, porte e finestre


industrial, commercial, industriali, commerciali e da
garage doors and garage - Prodotti con
openable windows - caratteristiche di resistenza al
Product standard, fuoco o controllo del fumo
performance secondo la prEN16034
characteristics - Fire
resistance and/or smoke
control characteristics
according prEN 16034

Piles if non-fabricated Pali se non fabbricati Poco chiari gli elementi indicati
(Prefabbricati?)

Pipelines and pipes Condotte e tubazioni

Powder actuated fasteners Ganci di fissaggio azionati


elettricamente

Prefabricated building Unita abitative prefabbricate in (casette metalliche prefabbricate)


units according to ETAG accordo all’ETAG 023
023

Prefabricated stair kits Kit per scale prefabbricate in


according to ETAG 008 accordo alla ETAG 008

Prefabricated steel and Sistemi a fune prefabbricati in


stainless steel wire rope acciaio con terminali
systems with end
connectors

L'autore non si assume alcuna responsabilità in merito all'attualità, alla correttezza, alla completezza o alla qualità delle informazioni
riportate nel documento. 5 di 8
FAQ 31 UE regulation 305/2011 Bureau Veritas Italia SpA
European Commission – www.bureauveritas.it
LIBERA TRADUZIONE IN Francesco Sutera
ITALIANO CON NOTE Luglio 2014 francesco.sutera@it.bureauveritas.com
v.0

Original CEN TEXT Free Italian translation Note

Prefabricated tension rod Sistemi a barre di tensione


systems with fork end prefabbricati con terminali a
connectors forcella

Pre-loadable bolts Elementi di collegamento Prodotti costituenti per la EN 1090-2


according to EN 14399-1 strutturali ad alta resistenza
adatti al precarico EN 14399-1

Pressure vessels not incl. Apparecchiature a pressino


the supporting structure escluso la struttura di supporto

Rails or sleepers for Binari e traverse per sistemi


railway systems ferroviari

Reinforcing steel for Acciao per armatura per Esempio Tondo da C.A.
concrete or masonry calcestruzzo e sistemi di
muratura

Road parapets, crash Sistemi contenimento per le Guard Rail


barriers, crash cushions strade ( parapetti), barriere di
according to EN 1317-5 sicurezza, attenuatori d’urto in
accordo alla EN 1317-5

Roof safety products incl. Prodotti per la sicurezza delle


roof ladders and coperture incluse scale e
walkways passerelle

Scaffoldings Ponteggi

Sculptures (Metal Art) Sculture Metalliche

Self-drilling and self- Viti auto-perforanti ed auto-


tapping screws filettanti

Self-supporting insulating Pannelli isolanti autoportanti a


panels (sandwich panels) doppio rivestimento con
according to EN 14509 paramenti metallici in accordo
alla EN 14509

Self-supporting metal Lastre metalliche autoportanti Class III: Construction where cold-
sheets for roofing, per coperture, rivestimenti formed sheeting is used as an element
cladding and lining esterni e interni in accordo alla that only transfers loads to the structure.
according to EN 14782 EN 14872 utilizzati in classe
Classe III: Costruzioni in cui la lamiera
used in structural class III strutturale III come definito negli
lavorata a freddo è utilizzata come
as defined in EN 1993-1- eurocodici EN 1993-1-3 ed EN
elemento che solamente trasferisce i
3 and EN 1999-1-4. 1999-1-4
carichi alla struttura.

L'autore non si assume alcuna responsabilità in merito all'attualità, alla correttezza, alla completezza o alla qualità delle informazioni
riportate nel documento. 6 di 8
FAQ 31 UE regulation 305/2011 Bureau Veritas Italia SpA
European Commission – www.bureauveritas.it
LIBERA TRADUZIONE IN Francesco Sutera
ITALIANO CON NOTE Luglio 2014 francesco.sutera@it.bureauveritas.com
v.0

Original CEN TEXT Free Italian translation Note

Sheet piling according to Palancole in accordo alla 10248-1 formate a caldo


prEN 10248-1 and prEN prEN10248-1 ed alla prEN
1029-1 formate a freddo
10249-1 10249-1
Esempio: Uso:

Shutters according to EN Chiusure oscurante in accordo


13659 alla EN 13659

Stainless steel strip EN 10088-4:2009 Acciai È prodotto costituente EN 1090-2 ma


according to EN 10088-4 inossidabili - fogli/lamiere e essendo queste norme (armonizzate) del
nastri di acciai resistenti alla 2009 non è stato possibile inserirle nella
corrosione da utilizzare nelle EN 1090-2 che è del 2008
costruzioni

Stainless steel bars, rods, EN 10088-5:2009 Acciai È prodotto costituente EN 1090-2 ma


wire, sections according inossidabili -barre, vergella, filo, essendo queste norme (armonizzate) del
to EN 10088-5 profilati e prodotti finiti a freddo 2009 non è stato possibile inserirle nella
di acciai resistenti alla EN 1090-2 che è del 2008
corrosione da utilizzare nelle
costruzioni

Steel and aluminium Manufatti/elementi/component Vedasi anche art.5 Regolamento CPR


components and elements di acciaio ed/o alluminio 305/2011. La marcatura CE non si
produced on work site fabbricati/realizzati in cantiere applica a lavorazioni in cantiere.

Steel and aluminium Scale in acciaio e alluminio,


stairs, walkways and passerelle e recinzioni che fanno
fences forming integral parte integrante di una
part of a machine macchinario.

Steel beams for Travi d’acciaio per strutture


composite steel concrete composte acciaio-calcestruzzo
structures not covered by non coperte da codici di
design codes progettazione

Steel casting for Getti d’acciaio per uso Prodotti costituenti per la EN 1090-2
structural use according strutturale in accord alla EN
to EN 10340 10340

L'autore non si assume alcuna responsabilità in merito all'attualità, alla correttezza, alla completezza o alla qualità delle informazioni
riportate nel documento. 7 di 8
FAQ 31 UE regulation 305/2011 Bureau Veritas Italia SpA
European Commission – www.bureauveritas.it
LIBERA TRADUZIONE IN Francesco Sutera
ITALIANO CON NOTE Luglio 2014 francesco.sutera@it.bureauveritas.com
v.0

Original CEN TEXT Free Italian translation Note

Steels for quenching and Acciai da bonifica da utilizzare


tempering for nelle costruzioni in accordo alla
construction purposes EN 10343
according to EN 10343

Steel lintels according to Architravi in accord alla EN


EN 845-2 845-2

Structural components for Componenti strutturali per le


the moving parts of parti in movimento delle gru
cranes

Structural components for Componenti strutturali per


offshore structures str1utture offshore

Structural metal faced Panelli sandwich rivestiti con


sandwich panels metallo strutturale (portanti)

Tanks - Workshop Serbatoi di acciaio prefabbricati


fabricated steel tanks - Serbatoi orizzontali cilindrici a
according to EN 12285-2 singola e a doppia parete per
depositi fuori-terra di liquidi
infiammabili e non infiammabili
che possono inquinare l'acqua
secondo la EN 12285-2

Traditional craft type and Lavorazioni artigianali e


non-structural component non strutturali (es.
components (e. g. fabbri che fanno banderuole,
blacksmith making cassette delle lettere, rastrelliere
weather cocks, letter per biciclette, recinzioni)
boxes, bicycle racks,
fences)

Traffic sign supports Pali per segnaletica stradale in Segnaletica stradale permanente
according to EN 12899-1 accordo alla EN 12899-1

Timber connectors Connettori per strutture in legno Connettori d’acciaio( piastre di taglio,
according to EN 14545 in accordo alla EN 14545 ad anello elastico, a piastra dentata,
elementi di collegamento di lamiera
metallica punzonata, piastra chiodata)

Timber dowel–type Strutture di legno - Elementi di Elementi di collegamento di forma


fasteners according to EN collegamento di forma cilindrica cilindrica in acciaio per strutture di
14592 secondo la EN 14592 legno (Chiodi, viti, spinotti, bulloni e
dadi)

L'autore non si assume alcuna responsabilità in merito all'attualità, alla correttezza, alla completezza o alla qualità delle informazioni
riportate nel documento. 8 di 8

Potrebbero piacerti anche