Sei sulla pagina 1di 16

LEZIONE 19 MARZO

Ulysses is an open text. And very difficult, different from other books. Little plot, little happens, few main
characters, but immens openness to interpretation. A text written to remain open, to create this sense to
openess interpretation. Joyce wrote a text that is supposed to be liberating. But to achieve the liberation is
not easy. Ecco perché è un testo difficile, perché lo è anche la liberazione. Complex as everyday life. È
scritto proprio per creare questa immensità di libertà e interpretazione. È difficile proprio come la vita
reale. Trama corta, pochi personaggi, anche se è un lungo libro. Ambientato in un solo giorno, ecco perché
è difficile, dobbiamo essere attenti a ogni secondo e minuto di un solo giorno. Il tempo passa veramente
lento per essere un solo giorno. (ma non sono nemmeno 24 ore, di meno)

3 main characters:

Stephen (pronunciato Steven) Dedalus, giovane, 22 anni come la stessa età di Joyce nel momento in cui
scrive nel 1904 (libro ambientato nel giugno 1904, nel giorno del Bloomsdale, 16 giugno), laureato, è stato
in francia per alcuni mesi per studiare medicina, ma tornato a dublino perché è morta la madre. Vive a sud
di dublino, vive con due amici che poi si scoprono non essere amici. Pensa troppo, spende troppo in
brothels. È intellettuale. Personaggio incompleto. Scettico, troppo triste per godersi la vita.

A young frustated intellectual, whose mother has just passed away, lives with 2 young men (friends and
enemies, uno inglese e uno irlandese) in the Martello tower on Dublin’s seaside. In the book he will enjoy
the company of intellectuals too but he always feels betrayed by everybody around. He thinks a lot. He likes
the drink and spends money in brothels (at the end of the book). He is escaping (from home, family,
country, church?)

Leopold Bloom, famiglia ebrea emigrata in irlanda. Si converte all’anglicanesimo, ma è rimasto ebreo
dentro. Lo trattano come un outsider, lo giudicano. Lavora nel campo della pubblicità, ha tante idee, pensa
cose strane è molto fantasioso, quindi ha idee ma non intellettuali. La moglie la tradisce e lui lo sa. Il
rapporto si rovina dopo la morte prematura del figlio maschio. Anche lui ha un affair, ma non la incontra, è
virtuale perché si scambiano lettere.

His original Hungarian name, Virag, means flower.

Cerca di salvare stephen, ma perché se non sono nemmeno amici?

Of jewish origins in catholic ireland, he always feels an outsider. The people mistreat him all time. His job i
to sell ads to newspapers. He likes to come up with invetions. He think a lot too about the smallest details
of everyday life. He is very curious. His wife betrays him and he knows. He has too a virtual affair with a lady
from whom he receives only letters to which he responds signing himself Henry Flower.

Is he tying to rescue stephen? From what and why? Per la madre, perché è sempre ubriaco, perché è
troppo triste? Perché cerca di salvarlo anche se non sono amici?

Molly Bloom (moglie di Leopold), nata in Gibilterra (parte dell’inghilterra, attaccata alla Spagna, come
ancora oggi). Situazione simile all’Irlanda che era parte dell’Inghilterra in quel periodo. Molly era
fisicamente in spagna ma politicamente in inghilterra. È una cantante, molto bella. Ha un amante di nome
Boylan. Appare in pochi episodi, l’ultimo è dedicato a lei, il più lungo, pensa alla sua giornata, alla sua
famiglia, al marito, all’amante.

An operetta singer. English father, spagnish mother, born in Gibraltar. She likes men, she flirts with many of
them. She has now a lover, Boylan, who will ‘pay a visit’ to the Blooms house in the afternoon. She only
appears at the end of the book, in bed, and thinks a lot about her past, present, future, her men, her
husbands.
Poi altri personaggi che vanno e vengono ma non sono fondamentali.

PLOT IN A FEW WORDS

Stephen has breakfast in the tower, introduces his theory of shakespeare to an english man living there
with his friend/enemy Buck Mulligan. He then teaches a class in school and argues with the headmaster
about history. He walks on the beach and has several complex interior monologues. He talks and drinks
with journalists and explains to intellectuals his shakespeare theory, the he goes to the brothels, gets drunk
and he is hit by british soldiers. The he he meets Bloom who’s come to rescue him. (episodi 16 e 17 loro
due insieme)

Bloom cooks breakfat for molly. He then goes to a catholic church to rest, picks up the letter from his virtual
lover, goes to a funeral, then to a couple of pubs, he is insulted by nationalists for being a jew, he
masturbates on the beach, then follows drunken stephen as he is worried about him. Rescues him after the
fight, takes him to a coffee place then to his home, considers the possibility of an affair between the young
men and his wife.

Molly eats her breakfast and asks bloom for the explanation of a difficult word in a book she read
(metempsicosi). Then her armi s seen throwing a coin to a paper. She has sex with her lover (but we dont
witness to the scene). She reflects in bed on how men trated and treat her, and has a few fond thoutghs
also for her husband. She also considers having an affair with stephen.

Oggi è normale che il marito prepara la colazione alla moglie, ma a quei tempi era strano, quindi joyce
compie una rivoluzione.

Metempsicosi (reincarnazione) torna spesso nel libro, lo chiede la prima volta molly al marito.

Ciò che è importante di questo libro è l’interpretazione!!

Umberto Eco sull’opera aperta, che vuole creare la libertà di interpretazione, ma è una libertà illimitata,
non possiamo inventare. Leggiamo lo stesso libro ma abbiamo tanti tipi di interpretazioni diverse.
L’ambiguità nel testo è intenzionale, una cosa non significa solo una cosa.

According to Eco, when writing an open text, the author is taking into account the relative freedom of his
readers, a freedom that is limited but also encouraged by the text’s intentions and by the author’s intention
to produce an opern text. An opern text permits a high number of interpretations, but not an infinite
number.

An open reading is therefore relatively free, just as free was the intention of the author to produce an open
text. A text’s ambiguity is intentional and helps understand the nature of the text itself, its structures and
strictures, as well as the reading strategies it allows.

Discussion about the first 3 episodes. The Telemachiad is a reference to Telemachus son Odysseus in
Omer’s classic epic Odyssey. Joyce used this epic poem as the scaffold of his novel set in a single day, the 16
June 1904, now known as Bloom’s day in dublin.

The character of stephen was introduced in a joyce’s previous novel A portrait of the artist.

Figlio di Bloom: Rudy, morto solo dopo 11 giorni


Figlia di Bloom: Milly

-First episode takes place between 8 and 9 am. Tante allitterazioni. 3 uova a colazione che rappresentano
the Holy Trinity: yellow and white are the colors of the roman catholic flag. Mulligan is the fals father,
stephen the son, Hayne is the false Holy Spirit. Senso dell’umorismo in questo episodio: ad es Mulligan
canta ed è contento perché stephen viene pagato a lavoro quindi dopo possono andare insieme a bere e
prende in giro stephen per il suo cognome antico e greco (sembra quasi prendere in giro anche l’odissea di
omero). Ireland was not an indipendet nation at this time. Stephen la mattina chiede a Mulligan quando
l’altro lascerà casa, perché l’altro è inglese, quindi lui rappresenta la presenza dell’inghilterra in irlanda.
Anche quando stephen si specchia dice che quello è il simbolo dell’irlanda, uno specchio rotto da servo.
Stephen si sente colpevole della morte della madre, ma anche quasi terrore.

Si deve fare il bagno, mulligan lo prende in giro col nomignolo, lavarsi una volta al mese. Stephen ha paura
dell’acqua da quando è piccolo.

-Second episode, inizia con la lezione di stephen ai suoi allievi. Between 9 and 10 am. Corto ma intenso.

Riddle of stephen, che ricorda un indovinello inglese che joyce ha riadattato, cambiando parole e
modificandolo, ma la base è la stessa. Precisa struttura grammaticale perché sono tutti al past tense e le
ultime due invece al present simple. E ha questa struttura perché le ultime due righe al presente sembrano
essere proprio distaccate dalle altre.

‘heaven’ and ‘eleven’ : sono collegati perché il figlio è morto dopo 11 giorni. Inoltre nell’undicesimo libro
dell’odissesa, avviene la discesa negli inferi.

Anafora della lettera T. per vecchi scrittori la lettera T rappresentava le tre parti di un’arma e l’unica frase
che non inizia con questa lettera è quella in cui è presenta il numero 11, coincidenza?

Stephen si sente colpevole della morte della madre più di quanto ci si senta joyce.

Stephen is the thirsthy fox.

Stephen’s views on money. Hes not very good with it. While he is sitting in daysy’s office he is thinking
about money and the troubles.

Antisemitismo.

-Third episode, known as Proteus and its all about change. Stephen is walking on the beach thinking about
the world of his sense versus the world of hi perception. It is a very philosophical chapter. Stephen thinks
about God, fathers in general and what it would be like to take an alternative route and visit his mother’s
family, but he doesnt take that decision. He continues down the beach. Memories of Paris, thoughts of his
present situation. He thinks also about the earlier riddle with his students.

Between 10 and 11 am.

In questo episodio si dà importanza al destino, alle diverse scelte che vengono prese nella vita e cosa
sarebbe successo se ad esempio stephen non avesse continuare a camminare sulla spiaggia ma fosse
andata a trovare la sua famiglia. Stephen non prende quella strada e sta cercando la propria nel mondo.

Percezione dell’irlanda di stephen. Philosophical questions about himsel and his life. E questo fa sì che
anche noi ci facciamo delle domande. Ulysses is an interactive book and it changes every time you read it.
Senso di colpevolezza nei confronti della madre perché mentre era malata mandava a stephen i soldi a
parigi. Alcolismo. Non è più il bravo ragazzo che era prima. Cerca di non essere come il padre, ma non ci
riesce. Senso di inevitabilità.

Language of waves. Joyce prova a imitare il suono delle onde che si infrangono sulla spiaggia e sugli scogli.
Allitterazioni. Quando leggi ti dà proprio il senso delle onde.

Ha paura dell’acqua ma sta comunque sulla spiaggia. Un uomo sta annegando ma lui non può salvarlo.
Quest uomo sembra rappresentare Icaro o comunque l’uomo che annega, che cade, che è in trappola.
Questa è la paura di tutti, anche di stephen.

LEZIONE 27 MARZO

Joyce chiama l’ulisse ai suoi amici italiani come una storiella di un giorno. Ha fatto uno schema prima della
pubblicazione che nomina come lo scheletro del libro, per una più semplice comprensione della struttura e
fare collegamenti tra i vari episodi.

Calypso or a second beginning ogni episodio ha uno schema preciso, scene e un titolo

1 Telemachus (qui non ci sono organi)

-Telemachus

-Nestor

-Proteus

2Calypso

- Time 8-9 breakfast, like ep1 con telemachus quindi c’è un inizio parallelo.
- Scene here Bloom’s House, in ep1 we had a tower.
- Color Orange, in ep1 gold adn white.
- Technique Narrative mature/adult, in ep1 narrative young. Quindi c’è una maturazione, così come
per i colori. Anche noi cambiamo ogni secondo, diventiamo qualcun altro, maturiamo, quindi c’è un
collegamento alla vita umana.
- Correspondences: 1Mr Bloom=Ulysses. Il nome di Ulysses ha due pronunce. Joyce usava la
pronuncia greca. Ulysses is nobody, like Mr Bloom. But he is also a everybody. 2Molly
Bloom=Calypso and Penelope, who is a nymph 3Nymph (che non è un reale personaggio)=Calypso.
Com’è possibile che la nimpa è calipso come lo è ms Bloom? Questo schema non aiuta molto, ci
complica anche tante interpretazioni. 4Zion=Itacha (da dove arriva odisseo e dove torna dopo il
suo viaggio)
- Science/art: mythology and economics, in ep1 theologhy. Qual è la connessione tra mitologia e
economia? Perché queste sono considerate scienze o arti? Mitology is a proto theology, spiegava il
ruolo degli dei sulla terra. Nel 17 secolo scienza significava knowledge e tutto ciò che ha che fare
con essa, non significava solo scienza come può essere la matematica. Quindi questa può essere
una spiegazione. La mitologia non ha confini e non ha differenze con le altre scienze. Arte significa
il modo in cui vengono fatte le cose. Mithology is also a way to understand, cosi come teologia e
economia, che significano appunto spiegare come avvengono alcune cose.
- Meaning: moon, exile (joyce scrive l’ulisse tra trieste e parigi), family, vagina, isreal in bondage cioe
l’israele schiavo (in ep1 disposessed son in struggle, il figlio che combatte e è stato diseredato).
Stephen potrebbe essere interpretato come il giovane joyce, mentre leopold bloom come joyce
adulto.
- Organ: kidneys, in ep1 none. Why kidneys? A leopold piacciono come cibo. Stephen non ha
nemmeno un corpo in ep1. Alcuni dicono che stephen is like an angel. Oppure non ha corpo perché
lui è il passato di joyce. (mentre bloom ha la stessa età di joyce, a metà vita, come dante, come età
della maturazione).
- Symbol: exile, family, nymph, vagina, israel.

ODYSSEY

Odysseus has been in calypso’s island, ogygia for 7 years. Calypso is a nymph and he is in love with him and
wont let him go. Zeus sends hermes to persuade her, affinchè lui se ne andasse. Odysseus sets sail on her
advice, but poseidon finds out and raises a storm, why? Perché ulisse rende cieco suo figlio polifemo.
Athena saves him and helps him reach nausicaa’s island, scheria. nymph= one of a numerous class of semi
divine beings, imagined as beautiful maidens inhabiting the sea, rivers, fountains, hills, woods or trees.
Nymphs are generally reagrded as divine spirits who animate nature and are usually depicted as beautiful,
young nubile maidens who love to dance ans ing. Devoted to sexual freedom, a threat to the wives.

joyce sembra aver usato l’odissea, cambiando però l’ordine dei fatti.

Ep1 e ep4 iniziano con la colazione. Parallelismo tra sud e nord. Colazione nei due episodi, ma in due parti
differenti. Colazione della famiglia Bloom. Epi1 SUD di dublino, epi4 NORD di dublino. (a dublino sud era
middle class, north more proletarian) Tutti e due gli episodi sono pieni di monologhi interiori, people talking
to themselves. Danno l’idea di introspezione, come la mente lavora, ciò che noi non riusciamo a vedere
degli altri, ma che tutti facciamo ogni giorno. Noi nella nostra vita pensiamo di più o facciamo di più?
Sogniamo, stiamo in silenzio, parliamo a noi stessi?

Questo libro è più realistico (rispetto ai novel) perché non riguarda solo le azioni dei personaggi ma anche
ciò che loro pensano realmente, come nella nostra vita quotidiana. Questo libro ci dice anche ciò che non
vediamo normalmente.

È più importante body or mind?

Body is important, but mind is much more important. Body vs mind? Sono opposti o due entità distinte?
Opossites are similar. Senza l’opposto non si esisterebbe. Joyce is for a continuum, not opposition. Una
singola unità.

Bloom is very hungry ‘’kidneys were in his mind’’ (kidneys as rognone). I reni al posto della testa?

The kidneys, the supposed seat of the desires and affections, used metaphorically for heart. The reins and
the heart are often mentioned together as denoting the whole moral constitution of man. A most intimate
and vital part of the body.

Funzione dei reni: filtrano, purificano, decidono cosa espellere e cosa tenere. Come la funzione della mente
forse? Bloom deve purificare stephen, che è il passato.
First part of ulysses: Telemachiad with 3 episodes. Storia del figlio.

Second part: this part, Calypso, storia del padre.

Third part: Nostoss, il ritorno a casa.

In the second part, there is the first mention of Leopold bloom. Kidneys in his mind. Gli piace l’odore. È una
prima presentazione quasi repulsive, disgustoso? Perché lo presenta in questo modo che è disturbante?
Dovrebbe essere un personaggio che ci deve piacere. Ce lo presenta così perché ci vuole far incuriosire, ci
vuole far pensare ‘i want to know more’? Effetto di straniamento, per un personaggio che ci presenta qui
per la prima volta, una persona che mangia organi interni, per di più a quell’epoca. ‘he moved about the
kitchen softly’ forse per non svegliare qualcuno? Fare poco rumore. Non è importante l’azione, ma ciò che
ha in mente durante l’azione, ovvero kidneys. ‘gelid light e gentle summer morning’ messi in opposizione.

‘she didnt like her plate full...’ Non si capisce di chi sono queste parole. Probabile sia il pensiero di Bloom o
di un narratore esterno. Di solito il monologo interiore è al presente. Qui siamo al passato, ma c’è
un’alternanza tra Bloom e il narratore che non riusciamo a intuire subito, non realizziamo al primo
momento. Narratore esterno che rimette tutto insieme. Joyce non è un semplice narratore, vuole essere
presente.

Verso del gatto che cambia durante le pagine, diventa sempre più difficile e impronunciabile. La terza volta
che viene che viene pronunciato presenta molte consonanti presenti anche nel nome di Mercurio/Hermes,
che è il messaggero che va da calipso per dirle di lasciar andare odisseo. Anche il gatto quindi è un
messaggero, questo è il suo ruolo. ‘my writingtable’ who is talking now? in una storia normale si capisce
sempre chi parla, qui a volte no. Abbiamo queste intrusioni di joyce.

Il libro scritto da joyce dopo l’ulysse. La frase ‘nor avoice from afire’ far è lontano, ma fire è fuoco. In
italiano il roveto ardente. Nella genesi la voce di gesu che esce dal fuoco. Ma in joyce non è solo dal fuoco,
ma anche una voce lontana. Nor a voice, è anche la moglie Nora. È questo il modo di scrivere di joyce.
Molto attento alle parole.

Prr. È il gatto che parla o Bloom che lo imita? In joyce non capiremmo mai tutto come nei libri normali.

È molto attento ai dettagli, realistico, nel descrivere la gatta.

‘They call them stupid’. Ma chi? Forse le donne? O le persone in generale? O i gatti capiscono meglio noi?
(nella frase successiva)

E anche dopo non capiamo se si riferisce a sua moglie o alla gatta. La gatta o la moglia capisce quello che
vuole capire. Chissà come mi vede. Chissà perché è cosi vendicativa con me.

Jump: saltare, bypassare, fare a meno di una persona. Quindi può essere sia la gatta che la moglie. Non c’è
un solo livello.

Il messaggero è un intermediario. Acquista funzione solo col messaggio. Qual è il messaggio del gatto?
Bloom mette su il bollitore, dà cibo al gatto e poi dice alla moglie softly (again) ‘im going round the corne.
Be back in a minute’. Sembra very kind and gentle, anche se così non sembra dai primi momenti della sua
presentazione.

Prime parole di Ms Bloom ‘mn’. E saranno sue le ultime parole di tutto libro ‘yes’. La prima parola sembra
una voce da lontano, che non si vede. Come interpretiamo mn? Come no? Potrebbe anche essere, mmm
forse, oppure che vuole dormire un po’ di più. In quel momento potrebbe non volere nulla. ‘he heard a
warm heavy sigh’ si può sentire un sospiro pesante, ma caldo anche? Lui ci dà l’impressione di vedere il
calore del letto sotto le lenzuola.

Altro pezzo: nel negozio bloom guarda a una donna pensando e vedendo come si muove. Lei sta
comprando qualcosa e lui la punta. Le piace? La vuole seguire? Si chiede queste cose. E non vuole perderla
di vista. Vuole vederla camminare, che bella cosa da vedere di prima mattina. Ci resta male perché poi le se
ne va. Nel frattempo si immagina che questa donna abbia una storia con un poliziotto. Non sappia perché
pensa a questo. Si ricorda che questo poliziotto la coccolava vicino casa sua.

Altro pezzo: bloom immagina. Ha bisogno di essere occupato con la mente per non pensare al figlio morte e
alla moglie che lo tradisce. Per avere vie di fuga, molte volte pensa all’East. Pensa al mar morto. Guarda al
cielo, alle nuvole. (nell’ep1 ci sono frasi molto simili a questo pezzo, quando stephen guarda le nuvole).
Guardano alle stesse nuvole ma da due diverse prospettive. Cloud ‘grey and far’. La memoria del mar
morto, che si credeva fosse un lago vulcanico. Bloom pensa che dal mar morto è nata la razza più antica (gli
ebrei, come lui). L’ha proprio partorita, la prima razza, la più vecchia, che ha errato lontano per tutta la
terra, da schiavitù a schiavitù, morendo e rinascendo. Adesso stava lì, non poteva più partorire, era morto.
Come la vagina di una vecchia, desolata, impossibilitata. È un passaggio quasi orrificante, anche se poetico
e evocativo. Molto desolato. Opposti che si incontrano e scontrano.

Altro pezzo: quando Bloom realizza del tradimento della moglie. Il postino ha lasciato delle lettere, lui le
prende, legge l’indirizzo e il destinatario e qui capisce che la moglie lo tradisce. All’inizio del 900 se volevi
scrivere alla moglie di qualcuno dovevi scrivere Ms Leopold Boom. Il nome del marito e titolo della moglie.
ma questa lettera è indirizzata proprio a lei, il marito non è proprio menzionato. Quindi capisce che è un
uomo che se ne frega del marito di questa donna. Qui realizza che qualche uomo vede sua moglie.

LEZIONE 3 APRILE

Epi6

Hades: Ade. È il più divertente, tante battute, molto comico. Fun and desperation (come in Hamlet=muore
Ophelia e subito dopo c’è un clown)

Dicotomia morte/vita. Perché è così importante la morte per noi? È comunque una parte della nostra vita
per tutti. Un'altra opera che lavora molto su questa dicotomia è Hamlet.

Idea delle ombre (divina commedia)

Death in literature:

-Coleridge, A rime of the ancient mariner. Anche per lui, vita e morte non sono separate.

-Hamlet ‘to die, to sleep’. Morire sembra essere uguale a dormire. La differenza è che mentre dormiamo
sogniamo, quando muoriamo no, non lo facciamo più, o forse speriamo solo di farlo. Quindi i sogni sono
positivi.

-Wiilliam Cullen Bryant with the poem ‘Earth’. Its about the possibility for dead to speaking.
Ulysses is a book of the dead.

Libri egiziani della morte, creati per mettere nei sarcofagi. Composizioni non sulla morte, ma per la morte.

‘a Theory of dreams’: un libro strano sui sogni e la morte. In letteratura tutte le volte che incontriamo la
morte, non è la fine di tutto, ma simile al dormire, a un sogno. Per Jung l’inconscio che è la parte di noi che
non è consapevole durante il giorno, l’inconscio è la metafora del land of the dead.

Unconscious as ignoto.

Odyssey meets shadows.

In questo episodio si sorpassano 4 fiumi di dublino, che rappresentano i 4 fiumi dell’ade. Quindi dublino
rappresenta la terra della morte. Che è immagine dell’inconscio, che influenza i nostri sogni.

A THEORY OF ORGANS

-Heart (broken). Perché l’organo per questo episodio è il cuore? Perché smette di battere?

Quando abbiamo il cuore spezzato è veramente spezzato? No, è simbolico.

Bloom è il padre di un bimbo morto e figlio di un padre morto.

--Epi6 lettura col prof

Bloom vede una donna che si avvicina, spiaccica il naso e spia nel vetro della carrozza. Bloom è come se
dicesse alla signora di ringraziare il cielo perché è stata risparmiata, non è lei ad essere morta. Le donne
hanno uno straordinario interesse per i morti, felici di vederli andare via (morire), ma le donne soffrono
quando mettono al mondo le persone. Bloom pensa queste cose ed è quasi comico per non pensare ad
altro e per esorcizzare il suo dolore.

Erano le donne che preparavano le salme e facevano questo lavoro.

Pensa anche ‘ma quando morirò chi toccherà il mio corpo?’. Sono tutti pensieri disturbanti quasi,
impressionanti.

Gruppo di amici (tra cui il padre di stephen) che vedono da fuori stephen. Parte cruciale perché dobbiamo
capire chi è il vero padre di stephen, se suo padre simon o bloom. E chi è il figlio di chi. La relazione padre-
figlio qui è molto importante.

Chi è la madre di dio? Gesù ha una madre, ma dio no. Ma nella trinità padre-figlio-spirito santo, ogni
persona è anche l’altra, si parla di un’unica persona. Quindi maria potrebbe essere anche la madre di dio.
Gesù è anche il suo stesso padre.

Storia di Hamlet. (padre-figlio) nella prima produzione shakespeare interpreta il ruolo del padre di amleto.

C’è anche Boylan tra loro al cimitero (amante e manager di molly). Bloom lo sa che è l’amante. Bloom ci
pensa e lo poi camminare in strada. È sconvolto dalla coincidenza di pensarlo e poi vederlo subito e anche
dal fatto che gli altri potrebbero aver capito. Quindi cerca di fare il vago a guardarsi le unghie. E pensa ‘c’è
qualcosa in più che gli altri e mia moglie vedono in lui? Il suo fascino? La sua reputazione pessima che
attira?’ cerca di pensare ad altro ma non ci riesce, è triste, sa che poi Boylan andrà da sua moglie.
Gli altri gli chiedono se anche lui va ai concerti e il tour della moglie organizzati dal manager. Risponde di no
perché ha un impegno ovvero l’anniversario della morte del padre. (non lo spiega, si capisce dopo). Gli altri
quasi scherzano sulla moglie, anche chiamandola ‘madame’ che significa signora o prostituta.

Loro poi vedono un’altra bara, un altro funerale, di un bambino. Bloom quindi pensa al figlio morto.
Passaggio molto triste. Si colpevolizza anche della morte di suo figlio pensando che se un bimbo è in buona
salute è grazie alla madre, al contrario è colpa del padre.

Poi si parla del fatto che la cosa più brutta della morte e la peggior disgrazia è il suicidio. Poiché mulligan sa
che il padre di bloom si è ucciso, tossisce cercando di far capire, ma loro continuano a parlarne.chi lo fa è un
codardo. Forse non sanno o non ricordano del padre di bloom.

LEZIONE 17 APRILE

Episodio scilla e cariddi, episodio cruciale. Uno dei più complicati in terms of theory. Complicato perché
pieno di allusioni, è collegato ad alcuni lavori di shakespeare.

Cosa succede nell’odissea? Mito scilla e cariddi nell’odissea. Scylla and Charybdis, in Greek mythology, two
immortal and irresistible monsters who beset the narrow waters traversed by the hero Odysseus in his
wanderings described in Homer’s Odyssey, Book XII. They were later localized in the Strait of Messina.
Scylla was a supernatural female creature, with 12 feet and 6 heads on long, snaky necks, each head having
a triple row of sharklike teeth, while her loins were girdled by the heads of baying dogs. Charybdis, who
lurked under a fig tree a bowshot away on the opposite shore, drank down and belched forth the waters
thrice a day and was fatal to shipping. Her character was most likely the personification of a whirlpool. Circe
tells odysseus and his comrades chich route they shoul take to get home. They have 2 choices: corssing the
wandering rocks, or the strait between the tock where the monster Scylla lives and the whirplool called
Charybdis. They opt for the second choice. Again, they will have to face the dilemma of whether to sail
close to scylla at the risk of being eaten up or to sail by the whirplool. Circe advises them to go for the first
option. She is proven right though some of the crew died.

Ulysess is more about questions than answers. Le risposte non sono cosi soddisfacenti. Le domande
rimangono aperte e con loro non si parla di parzialità. Quali sono le domande dell’ulisse?

Big questions (literature vs life): is it possible to gain any biographical knowledge from reading fiction? How
important is it to know about an author’s life? Does it help to better understan a work of fiction? What do
we know about shakespeare’s life? What is the relationship between shakespeare ahd homer?

Nelle scuole si usa ancora l’approccio biografico agli autori. Questo è importante e ci serve? Secondo me si.

Sembra di vedere sempre di più una connessione tra joyce e shakespeare. Sembra però un irish e non un
english shakespeare.

C’è relazione tra homer e shakespeare? Homer è il padre della letteratura greca, shakespeare è il padre
della letteratura inglese. E joyce è il padre di chi e cosa?

In this episode we are in the library. Non c’è posto migliore per la letteratura. Sthephen is discussing his
shakespeare theory with some dublin intellectuals. His theory is about the truth of shakespeare’s life as he
believes it’s hidden in shakespeare’s works. Lui crede che se leggiamo attentamente shakespeare
potremmo trovare nei suoi lavori cose riguardanti la sua vita. Nella biblioteca per la prima volta non
troviamo personaggi, ma vere persone. Correspondence between life and literature? Are they contraries?
In the first 3 episodes joyce calls attention to stephen as a hamlet figure. Haunted by the ghost of his
mother, estranged from his father, dressed in black, paralyzed by artistic in action. Stephen himself
identifies with hamlet all day. It is in hamlet, joyce believed, that shakespeare simultaneously writes about
universal values even as he writes about himself.

The scilla and cariddi episode takes place in the library, an appropriate place to discuss how books should
be read and written.

‘bard’ era la parola per indicare il poeta nel mondo anglosassone. E si trasmette di padre in figlio.

Joyce considera shakespeare as shapesphere, un incredibile padre di tutto.

Un poeta è una persona creativa. Così come sono creativi tutti quelli a contatto la scienza, la matematica,
l’algebra. Questo è il rapporto tra letteratura e scienza. La creatività nasce dalle domande, dal dubbio, e
non da risposte e certezze.

Organo: cervello.

Simboli: amleto, shakespeare, cristo, socrate, londra e stratford, scolasticismo e misticismo, platone e
aristotele, gioventù e maturità.

Correspondences: the rock con aristotele, dogma, stratford. The whirlpool con platone, mysticism e londra.
Ulysses con socrato, gesu e shakespeare.

Shakespeare is the turning point here.

‘what’s in a name’ – a game of names. In romeo and juliet. ‘il tuo cognome non conta se ci amiamo’, dice
julia. In ulisse questa frase è da riprendere letteralmente. Joyce pensa che un nome non è solo un nome. Un
nome contiene qualcosa. Che cosa c’è in un nome? Joyce gioca molto coi nomi.

Stephen parla solo come se fosse schizofrenico. Si fa domande e si risponde solo. Parla a se stesso in inglese
elisabettiano. Stephen si considera come un’Entelechia, forma delle forme (e questo era gia stato detto
quando nel primo episodio si paragona a amleto).

Entelechy for aristotele: The complete realization and final form of some potential concept. The conditions
under which a potential thing becomes actualized. Per aristotele quindi l’entelechia è l’idea che ogni cosa
che si realizza era già presente all’interno di se stessa in forma potenziale. Con questo concetto ci si
contrappone a platone. Per aristotele invece ogni cosa che esiste, esisteva già al suo interno ed esistevano
le condizioni per la sua attualizzazione. According to aristotele, the future was already present in the past.
Future is already past. Se abbiamo un’idea nel futuro, quella è già presente e di conseguenza anche già
passato.

Chi è l’entelechia di chi e di cosa nell’ulisse?

Fatherhood as mystery. Rapporto di paternità strano tra stephen e leopold. Anche la chiesa si fonda sul
dubbio della paternità. Chi è il padre di chi? Chi è l’entelechia di chi?

NOMI

-John shakespeare, papà di shakespeare

-William shakespeare, son and father


-Hamnet shakespeare, figlio di william, battezzato il 2 febbraio del 1585. Il 2 febbraio è il compleanno di
joyce e di ulisse che è pubblicato il 2 febbraio del 1922 (ovvero 40esimo anniversario di joyce). Died 11
years after birth.

-John joyce, father

-John joyce, primogenito con stesso nome del padre, dead in 1880. (nell’amleto papà e figlio, re e principe
con stesso nome)

-James joyce, son and father, nasce nel 1882

-Giorgio e Lucia figli di joyce, più un terzo senza nome morto da aborto nel 1908.

-Rudolph Virag, Bloom’s father.

-Leopold Bloom, son and father

Rudy Bloom (nome del nonno) morto 11 giorni dopo la nascita.

Dietro ai nomi non ci sono solo nomi, ma veri misteri. Tanti nomi nel libro con dei significati.

LEZIONE 24 APRILE

Episode 9

È l’episodio che rappresenta proprio l’oralità. È un ritorno alle origini per la letteratura. Discussione su cos’è
un testo orale (vedere).

È come se l’ulisse ascoltato migliora, diventa più interessante. Diventa più vivo. Ulisse è un libro di
intrattenimento, ma diverso dagli altri, perché non è un libro che dovresti subito finire di leggere, anzi ha
bisogno di una lenta lettura, di pensiero, di riflessione, attenzione ai particolari e ai dettagli, essere sempre
critici. Come la letteratura, che deve intrattenere ma allo stesso tempo insegnare qualcosa.

‘art has to reveal to us ideas, formless spiritual essences’

Pe stephen bisogna leggere la letteratura anche biograficalmente. E stephen sarebbe young Joyce.

Noi cambiano tutti i giorni e siamo pieni di contraddizioni.

Per joyce i libri sono un esercizio per crescere e migliorare, per mettersi sempre in gioco. Lui è molto
realistico, perché attraverso le parole vorrebbe far vedere come siamo fatti veramente, e non far vedere
cose inesistenti. In questo, è più realista dei realisti.

LEZIONE 8 MAGGIO

episodio 12, Cyclops molto politico, letture storiche politiche.

Storia di Polifemo. Differenza di intelligenza tra lui e odisseo. Connessioni tra questo e l’episodio.

Il plurale di ciclope è Cyclopes o Cyclops o Cyclopses. Cyclops in certi usi dell’inglese è sia singolare che
plurale. Joyce gioca sul numero dei sostantivi.

Time 5-6pm
Colore verde (no color in Gorman). Connessione tra verde e Irlanda. Quindi con questo colore ci vuole far
immaginare proprio la terra irlandese. Ingl vs Irl in questo episodio.

Science/art: chirurgia per Linati, politics for Gorman. Entrambi possono essere pericolose (una politica non
buona può rovinare la vita degli altri, stessa cosa con un’operazione chirurgica uscita male la gente muore).
Due scienze fallibili.

Persone: prometeo, nessuno, ulisse, galatea. Galatea (cerca).

Correspondencese: Nessuno=io (che potrebbe essere chiunque), lancia=sigaro, sfida=apoteosi

Senso: il terrore egocida in inglese Egocidal terror.

Tecnica: simmetria alternataper Linati, gigantism per Gorman

Symbols: nation, state, religion, gymnastics, idealism, exaggeration, fanatism, collectivity, virgin

Organi: muscoli e ossa

Non ci sono donne in questo episodio.

Fondatore della Gaelic League association= michael cusack. Association che vuole far rivivere gli sport
gaelici. (gaelic football and camogie). Interessano i vecchi sport inglesi. Michael sembra essere the Citizen
nell’episodio, il personaggio è basato su di lui.

Poco narrativo, perché l’episodio è in un pub, quindi molte chiacchiere e discussioni. A lot of digressions.

A volte non si capisce nemmeno chi sta parlando in quel momento.

Debate on Irishness. Molti attacchi a Bloom (ebreo ungaro).

Bantam Lyons chiede a Bloom di mostrargli il giornale. Misunderstanding between them. Si capiscono male
perché Bloom voleva dire che il giornale non lo voleva più e l’avrebbe buttato, invece Bantam capisce
Throwaway (nome di un cavallo che poi vince, quindi tutti credono che Bloom abbia scommesso e vinto
soldi).

Bloom di solito resiste agli attacchi, ma in questo episodio risponde. Bloom alla fine dell’episodio diventa il
profeta Elijah e ascende al paradiso, senza morire.

The citizen è nazionalista, arrabbiato con gli inglesi, con gli ebrei. Attacca duramente con le parole.

National culture influenced by drinking and pub culture anche the mythologized celtic past. Più bevono più
diventano aggressivi, anche se non tutti.

Strano gergo, che è quello irlandese orale. Non è facile da leggere perché è proprio come parlano
informalmente gli irlandesi.

Non sapremo mai chi è questo ‘io’. Il narratore è ‘io’. I-eye. Collegamento polifemo acciecato-nobody.

Circonciso=ebreo. Episodio su pregiudizi razziali fin dall’inizio.

Perché Joyce alterna narrazione normale e mitologica?

I dialoghi sono molto veloci da leggere. Real life speech. Nel pub c’è the citizen. Siamo tutti cittadini, ma
questo è IL cittadino. Perché qui manca il nome del narratore e il nome del citizen?
Passano da un discorso all’altro, da una bestemmia a parlare dell’amico morto, mezzi ubriachi. Parlano
della morte in maniera scurrile e con leggerezza.

Bloom arriva nel pub, più colto di quelli che ci sono. Bloom invece non scherza e rimane sempre serio,
dando spiegazioni, non capendo le battute.

Il citizen si infervora. Irlandese che parla male degli inglesi, dicendo anche che loro non sono

nemmeno europei. Dice cosa manca all’inghilterra.

Bloom difende il suo popolo. Qui non è proprio una femminuccia così come lo descrivono. Quando esce dal
pub, gli altri pensano vada a riscuotere i soldi della vincita del cavallo. Parlano anche dell’omosessualità di
Bloom (totty).

Finisce con discussione. Terremoto quando cade la scatola di biscotti. Bloom ascende al cielo.

LEZIONE 15 MAGGIO

Nausicaa, the banned chapter 13. Gli episodi venivano pubblicati volta per volta in giornali e riviste. Quando
questo venne pubblicato ci furono problemi. The Little Review pubblicava questi episodi, Nausicaa
nell’estate 1920. Siccome contiene un pezzo di masturbazione, ci furono problemi. Ulysses giudicato come
un osbcene work. In America venne considerato illegale, era un crimine averlo e se ci fossero state copie
pirata.

Nel 1933 John Woolsey giudicò il libro non osceno quindi propose di rimetterlo in circolo.

Chi è Nausicaa? Giovane e bella. Odisseo sulla spiaggia nudo, sporco, stanco, distrutto. Nausicaa sulla
spiaggia per lavare i panni e giocare con amici. Odisseo era sopravvissuto dopo 3 giorni di tempesta a causa
di Poseidone. Sente Nausicaa e gli amici giocare e ridere. Decide di andare a vederli. Gli amici di Nausicaa
sono quasi spaventati, invece lei non è scioccata dalla sua nudità. Odisseo le chiede aiuto, con i vestiti, ma
lei non vuole farsi vedere con lei, ci sarebbero stati gossip. Al palazzo, odisseo incontra Alcino che ascolta la
sua storia e decide di dargli una barca per tornare e casa.

Schema linati:

organo occhio e naso

significato: the projected mirage miraggio di cose nella nostra mente ma al di fuori

scienza-arte pittura

colore grigio. Grigio is a mixed tra bianco e nero, è anche il colore della cataratta.

I part sentimental: Gerty (anche nell’amleto)

II part: cinical (Bloom)

Ciò che percepiamo esiste, ciò che non possiamo percepire non esiste. Tutto esiste prima di tutto nella
nostra mente se lo percepisce (secondo il filosofo Berkeley).

Sandymount strand (episode 3). È una spiaggia strana.

We have stream of counscion. Pochi dialoghi qui, ma succedono molte cose nella mente.
È reale ciò che abbiamo nella mente? La realtà è ciò che tocchiamo e vediamo o tutto ciò che è nella nostra
percezione?

22 MAGGIO

Circe: episodio 15. Differenti pronunce per il titolo di questo episodio. Il più importante e il più lungo. È una
sorta di riassunto di tutto il libro, con molti temi. Uno scenario di allucinazione e sogno, un mix tra realtà e
immaginazione. Oggetti che parlano. Quindi non sembra reale perché non sono che succedono veramente.
Ma quello che vediamo e facciamo è reale nella nostra vita?

Circe è una maga. Trasforma in maiali. L’Irlanda come Circe?

Strana storia d’amore tra circe e ulisse, circe lo lascia andare a casa e sa la strada.

11-12pm

Scienza: danza (Linati) magic (Gorman) Entrambe sono arte, ma come fa la danza ad essere una scienza? =
alchemy, ovvero la trasformazione di qualcosa in altro, come la danza rappresenta una trasformazione.

Tecnica: visione animata fino allo scoppio (Linati) allucinazione (Gorman). Differenza tra i due? La visione è
più religiosa

Symbols: zoology, magic, poison, antidote, reel

Organ: locomotr apparatus (complex) and skeleton. Uno dà l’idea di movimento e vita, l’altro idea di morte.
E uno è visibile, l’altro no.

Freud. We experience at night what we suppress during the day.

Multiple identities: Jeckyll/Hyde. Bisogna uccidere ciò che abbiamo dentro, ma questo sarebbe traumatico.

La fiction serve per nascondere la realtà.

Are we always the same or do we continually change (shapes and forms). Un passaggio in cui bloom e
stephen si guardano allo specchio e vedono shakespeare. =Shapesphere. Shakespeare è come se fosse
proprio un personaggio in questo episodio e parla nello specchio. (ricordarsi la leggenda di coprire gli
specchi quando qualcuno muore)

Molte voci e molti temi= sesso, caos, taboo, amore, religione, magia, imperialismo, rischi, profezie,
paternità.

Joyce in Drama and Life scrive che la letteratura è morta e bisogna dare importanza al drama, non inteso
solo come teatro, but the drama of our life.

L’episodio molto strano anche dal punto di vista grafico (ci sono le iscrizioni teatrali), perché è come se ci
fosse inserito un pezzo teatrale, che però non è rappresentabile per le troppe persone, per i vestiti.

Bloom ha un’allucinazione in cui lui vede Molly anche se non c’è realmente. La vede lì, al red district. Anche
se bloom non è ubriaco, ma molto stanco. Non si capisce mai cosa avviene e se quello che succede è vero.
Bloom qui spera di essere donna e diventa madre. Partorisce 8 figli.

Stephen picchiato da un soldato.

Bloom incontra anche il figlio. Il figlio di shakespeare morto a 11 anni e battezzato il 2 febbraio, compleanno
di joyce e della sua opera. Uno spirito, un bambino fatato, che leggeva in silenzio un libro. Lo vede morto e
lo chiama piano.
Giordano Bruno: Il Canto di Circe: la magia della memoria.

ULTIMO EPISODIO

Per fare Bloom ha ripreso Italo Svevo. Per Molly ha ripreso Annalive, che riprende anche la figura femminile
della moglie di Svevo.

Quintessenza di libertà in questo episodio.

Lo schema è molto difficile. Il tempo è un tempo infinito.

Lei è come una divinità.

Questa fine è una correzione all’Ulisse originale dove ulisse uccide tutti. Qui non c’è violenza.

L’episodio è solo una coda, non c’è azione, non c’è troppo, non succede nulla. Solo stream. Molly ha il ruolo
più importante, ma sembra anche essere un episodio distaccato dal libro. Ma proprio perché è come se
fosse una divinità che deve essere distante da tutto il resto. Absently present. Non è mai lì ma c’è sempre.

Possiamo sempre sforzarci e impegnarci a capire la mente e i pensieri degli altri.

Dice che bloom sa che cos’è una donna.

Non solo novel of the mind, ma anche novel of the body.

Siamo abituati alla letteratura come qualcosa di scritto. Qui è scritto ma dà senso di oralità. Anche se
quando sei a letto solo, i tuoi pensieri non può sentirli nessuno. Connessioni, tecnica associativa, tutto a
casa e somiglianza anche di suono delle parole. Pensiero associativo ma anche dissociativo, ovvero al suo
opposto, senza alcun legame. Il pensiero di molly sembra quasi schizofrenico. Passa a pensare all’amante e
al marito, confondendoli.

Il passato dorme, ma si risveglia. Ma noi non sappiamo cosa succederà dopo perché il libro finisce e rimane
infinito.

È un episodio ottimistico o no? Uno yes alla vita convinto o detto con disperazione?

Organi: il grasso e la carne. Si dà corpo al pensiero.

Pluralità di stili in tutto l’ulisse, ogni episodio ne ha uno. Qui c’è lo stile che rappresenta lo stream.
Complicato e straniante. I confini sfumano.

Pessoa, poeta portoghese, dice: Be as plural as the universe. Evitare di credere alla bugia dell’individualità.
Non dobbiamo confinarci e sentirci plurali.

Fiume di parole che scorrono. Cose che non avrebbe mai detto a voce alta.

8 papaveri che l’amante le manda le ricordano il suo compleanno.

Joyce è riuscito a rendere il realismo?

Critica femminista? Non c’è una visione unica. Io che ne penso? Joyce non era un misogino.

Dà la colpa a bloom se lei tradisce.

La parte finale è romantica, anche se molly mischia e confonde i pensieri.


‘il sole splende per te’ frase di Roberto Prezioso di trieste detta alla moglie di joyce. Nell’ulisse la mette in
bocca a bloom che la dice alla moglie.

Quando le fa la proposta, non ha subito risposto. Stava pensando ad altro, agli altri amanti.

Potrebbero piacerti anche