Sei sulla pagina 1di 42

I3T

N.5. Scena [e] Duetto N.5. Scena [andJ Duet


[Violetta e Germont] fVioletta and GermontJ

(SCENA IV Violetta ch'entra con alcune carte, parlando con Annina, poi Giuseppe a tempo) _.
iSCnNn mVioletta who enters with some papeis in her hand, speaking with Annina, and later Giuseppe)
Allegro
Violetta

Al-fre-do?
Al-fre-do?
Annina

Per Pa
Allegro He ls

aJ
t t t f "t J' j
IArchi] I

Vio.

E tor - ne-rà ?
Andwill re - turn?
Ann.

-ri-gior or par-ti-va. Pria che tra - mon - ti il


on his way to Par - is. Be - fore the night øp

-r

Vio.

È stra-no!
How cu-rious!
Ann.

glor-no. dir - vel m'im - po-se..


- proaches. he said to tell You.

aJ t ,, , #l , , ,
l\ tl I I I

137341
r32
(prende la lettera)
10 (she takes the letter)

Vio. Vi(

Sta ben.. In bre - ve giun - ge - rà uom d'af-


My thanks A busi-ness-man will be here in a
(le presenta una lettera)
Giuseppe (he hands her a letter)

Per voi..
Ma-dame

a)
ill I

(SCENA V: Violetta quindi il Vi


(SCEN E V Violetta and then
(Annina e Giuseppe escono) apre la lettera
13 (Annina and Gíuseppe leave) she opens the letter

Vio.

- fa - ri.. en - tri al - l'i - stan - te.. Ah! ah!


mo - ment it's most im - por-tant. Ah! ah!

a)
frll: --.

introdotto da Giuseppe, che,avanzate due sedie, riparte)


sig. Germont,
16 Germont accompanied by Giuseppe, who places two chairs forward and leaves)

Vio.

sco - pn - vâ Flo - ra il mio ri - ti - ro!. e m'in-vi - taa dan - zar per que - sta c
Now Flo -ra knows where I am hid-ing! she in-vitesme to come to her thß

a)

r3734r
t33
getta il foglio sul tavolino (e siede)
t9 she tosses the note on the table (and sits down)

Vio.

se - ra!... In - van m'a - spet - te - rà.. Sa - rà lui che at-


eve ning!... She'll wøit for me in vain. He's the one I

qulun sr - gno-re.
There's some - one wait-ing
tat L -

(accenna Giuseppe d'introdurlo)


22 Allegro imotions to Giisàppe to show him in) Recitativo

Vio.

- ten - do...
men-tioned
Allegro
Germont

Ma-da-mi-gel-la Va- le
Ma-de-moi-sel'le Va- le
Allegro Recitativo

aJ t----i| ¿:_2 tJt


b¿
_l
¿.
J JI
¿ I¿
\ I
-#l..lH-- ---#ìz-=---t-

26

Vio.

Son I - o...
Come in, please

Ger

-ry?.. D'Al - fre - do il pa - dre in me VE


- ry?.. I am the fa - ther tf AT

e)

137341,
134
(sorpresa gli accenna di sedere)
28 (surprised, she motions for him to sit down)

Vio.
Vi
Voi?
You? (sedendo)
con forza
(sitting down)

Ger G(

de - te. Sì, del - I'in - cau - to chea ru-i - na cor - re am-ma - lia - to da
fre - do. Yes, of that thought-less, of thatreck-lesscrea-ture you are leød - ing to

risentita (alzandosi)
(she rises to her feet)
31 indignant

Vio. Vi

Don na son lo, SI gno Í9, ed ln mla


sir you ad- dress a la dy who has re-

Ger Gt

VO l.
ru in.

Vio. Vi

ca-sa ch'io vi la scias-sen - ti - te più per voi che per


- ceived you. Now per-haps I should leave you, more for your sake than

Ger Gr

a)

137341,
135
(per uscire) (torna a sedere)
35 (about to leave) (sits down again)

Vio.

me. Tiat - to in er - ror voi fo - ste.


mtne, Trust me, you are mß - tak - en..

Ger

(Quai mo - di!) Pu - re... De' suoi


(What breed - ing!) Tell me.. He in-

a) ì}
t>

38

; Vio.

Non l'o - sò fi-no - ra. Ri-fiu-te-


Had he made this of fer I would re -
Ger

be - nie-gli do - novuol far - vi...


tend - ed to give you hß for - tune...

gli dà una carta


41 hands him a document

Vio.

rer. A tut - ti è mi - ste - ro que-st'at-to... A voi nol


fus". I trust you will keep thß a se-cret... Here is your

Ger

Pur tan - to lus so.


But all thß lux 'ry

137341
136
44 Moderato
Vio. Vic

sl - 4... (dopo averle scorse coll'occhio)


ans-wer, scorre le carte
he reads it rapidly (after he has finished reading)

Ger Ger

Moderato

a)
hJ ¿ T ¿J¿ \-,- b¿JJ J¿¿
,-Êli L -.Êlr
-

48

Vio.

Vio

Ger

Ciel! che di - sco-pro! D'o-gni vo-stroa - ve - re or vo-le te spo -


Ah! how a - maz-ing! h ß your in - ten-tion to sell all your pos -

51

Vio. Vio,

Ger

- gliar - vi! Ah it pas - sa to per - ché, per - ché v'ac -


- ses -sions! oh, the pit y! your past ß still a -

a
p

r37341
t37
con entusiasmo
53 enthusiastically

Vio.

Più non e SI ste or a-moAl-fre do, e Dio lo can - cel


The past is o ver I love Al - fre do, and in the sight of
Ger

-cu - sa?
- gainst you.

aJ ì'

Allegro
a tempo allarg.
56,^+ pp

Vio.

lò col pen- ti - men - to mi o.


God I stand re - deemed for - ev er.

Allegro
a tempo col canto

aJ
f á â -l
J t Õ
t btt
pp
I I

59

Vio.

oh co - me dol ce ml suo - na il vo - stro ac-


Germont
oh, how it moves me to hear you speak so

No-bi li sen - siin - ve - ro!.


You are so kind and no - ble!

z +

t37341,
L38

62

Vio. Vi(

- cen to! (alzandosi)


gent ly! (rßing)

Ger

Eda tai sen SI un SA gri-fi-zio


Yet I must ask you to make a no-ble

1.e
d+t

(alzandosi)
(rising)
64 Allegro
Vi,
Vio.

Ah no! ta - ce-te. Ter - ri - bil co sa chie - de - re - ste


Oh, no! don't tell me. You'll ask for more thanI can ev - er
Gr
Ger

chieg- go..
ges - ture.

Allegro

67
Gr

Vio.

cer - to.. il pre vi - di. v'at-te-si e ra fe-li ce


give you. some - thing told me. I felt it oh, I was far too

137341
139

70

Vio.
trop po
hap pv
Germont

D'Al-fre - do il pa dre, la sor - te, I'av - ve - nir do - man - da or


Al-fre - do's ft ther im-plores you! In your hønds you hold the

73

Vio.

Di due fi gli!
Your two chil dren!
A
Ger

qul de' suoi due fi - gli! Sì.


fate of my two chil - dren! Yes.

^
-
cantabile dolcissimo
77 Allegromoderato Q=S+)
Ger

Pu ta src -co - meun an ge -lo


Pure in her ra - diant love li- ness,
Allegro moderato Q -- Aq)

ffi
p

pp
137341
140
80

Ger. Ge

Id dio mi diè u - na fi glia; seAl - fre-do ne ga


God grant-ed me a daugh ter; she's nev - er known the

.J 777

83
Ge
Ger

rte de re ln SE noal-la fa ml glia,


bit ter NCSS sor row and mis fo, tune,
"f

a.)
VJJJ JJf
'ì}ì]JC.>i>

86
A^
^ ,G.
Ger

I'a-ma-toea-man-te glo ne cui spo - sa an-dar do


Ten - der of heart and fuil love ls her in - tend - ed

-of

d

89 G(
¡

Ger

ve a or sl rl-cu sa al vln co-lo che


hus band, but not un - til my son comes home a

a ili]ìJlr¿Ue 7 7
- tIaJJe

13734L

L
1,41,
dim.
92

Ger

lie ti, lie ti ne ren - de a... - non mu - ta - te in


Deh
gain will he a- gree to wed- her Do not de-stroy the

a ¿iù +J' ì]i}ì] tr, ,r,


I

p
t(
95 lc

Ger

tri bo -li le ro - se del - l'a mor, deh non mu - ta-te in


flow'r of love, flow - er so bright and fair, oh, do not kill the

a.)
trt ttt ì}J .} JJJ

ff-
98

Ger

tri bo-li le ro - se del-l'a - mor, a' prie ghi miei re


hopes of love and turn them to de - spair I beg of you to

a) '1i¡} J i} +Je J ,, ,
rtt

100 pp stent. stentate ¡\ animandoapocoapoco


^
Ger

si - ste - re, [o, Iot non vo-gliail vo-stro cor, ro, no.
let your lov - ing heart re ceive a fa - ther's anx - ious plea.
col canto animandoapocoapoco

a) il - tÜ
pp
I l\
b*i
pp
* A: Ger.: vedi Note.
see Notes. 137341,
1,42

102 Yiolefta
Vio

Ah! com-pren - do... do-vrò per al - cun tem-po daAl-fre-do al-lon - ta -


Ah! you're ask - ing that I should leave Al - fre - do un - til hß sß - ter's

Gel

a) -l 7 LJ 7 7 f
-- >-
W
ii ii hbi t Ei hi i
^ pp

accelerando a

Vio.

-nar - ml., do-lo-ro-so fo-ra per me... pur


mar-riage. I shall miss him, but since you wish... 1.., Vio
Germont

Non è ciò che


That was not my Ger
accelerando a
- , Fl -{hrlt l-
I -. Ã8.711 f '1 "
fa
a) /r\¡l
>-
= pp
f\ hft tt h*i a222
bbþt

pp

108 poco a poco

Vio.
Vic
Cie - lo! che più cer ca - fe? of fer - sias -
Heav - ens! what are you ask - ing? What can I

Ge.
Ger
chie - do...
mean-ing...
poco a poco

E=-

rrtt
AJ

-b - 2
b
a_
b 2
b

137341,

L
1,43

110

Vio.

-sa - I Vo - le - te che per


o.f - .fer?... You mean that I must
Ger

Pur non ba sta.


More, be - lieve me.

|.fr,_ 4 4 * hL L} ]

112

r Vio.

sem - pre a lui ri - nun - zi?... no glam-


Stve him up fo, - ev - er?... Ah no. I
Ger

È d'uo po!
For ev er!

a æ
¡h¡ t4 ] 4 ¡hc

futta forza
pausa lunga
114

Vio. ^ ^
- mal, no, mal.
can't, nev - er,
Ger

^ ^
a
tTuttil ff-: V

N \ â
--il.--t- t¡EtÉrl.a ^
-

137341
144
Vivacissimo Q. = tOS)
118 agitato
Vio
Vio.

Non sa -
Pe-te qua-leaf-fet-tovi-vo,im-men-so-m'ar-deil
I
If I told you ìro* I love him, you would real - ize- can't

Vivacissimo Q.=108)
_"__--l----Hì-:-
a) ? ?f I tJ
ppp [Archi] -¿ *

Vio
121

Vio.

pet - to?. - mi - ci
che néa né pa - ren-ti lo non
Ieave him. I have no one but Al - fre - do to pro

r ff
JJ
¿ ppp
J J
-}' -F'

Vio
124
a placere

Vio.

con - to- frai vi - ven-ti? e che Al - fre do m'ha giu


that I
-
- tect me and em - brace me, and he swore would
col canto

1- LJ
-_ ff
JI
¿ b?
lpizz.l
i
t è
Ð--t :

127 dim. * I tempo


Vic
Vio.

-Ía - to che in lui tut to tro - ve - rò?... Non sa -


find in him my love, my llk, my all... IfI
I temPo
ffi
a)
I J r t
¿
f [arco]
r3
ñ I

* A:vio.: vedi Note'


ffi
.ree Notcs.

137341.
1,45

131

Vio.

pe-te che col pi-ta d'a - tro mor - bo è la mia


told you how I suf - fer from an ill - ness will de -
that

a) ? J e J.Je ö
ppp ç

134

Vio.

vi - ta? chegià pres - so il fin ne ve - do! ch'io mi


- stroy me? it is hope - less, I shan't re - cov - er! can I

T* -
--------l-
{ffi- -------
aJ ht I- I ¡
'
[+Legni]
-
')-

137 Ancora più vivo


Vio.

SE pa rt da Al - fre - do? .- Ahil sup pli - zioè sì sple -


bear to leave Al - fre-do?. What you ask tf me would
Ancora più vtvo
-
t#
a) a
¡ a
\, t-I-I t-I-t
.t
4-I¡*- q"q--r-- .n

140

Vio.

-ta to, il sup - pli - zio è sì sple ta- to che a mo-


break my heart and bring such fear - ful an gußh. If_ we must

-
p

137341,
t46
144

Vio. Vio.

-rlrr+ a mo-rlr pre rl rò, Sì, mo


part, if we part I'd rath er die, oh, !€S'

- trtv
d
3$3t3 Î ]23C]c Lil¿¿ b* t l^h- - , L- ta

148

Vio.
- rlr- pre-fe - ri rò,
die, I'd rath - er die,

^r*fttFl
- --
Ger
ì2'-
^Lt k t ttlttt Lil¿¿ b* lr l-h- ¿ . L- a
-J

152

Vio.
âh, mo rir Pre-fe - ri-
ah, tf we part I'd rath - er
b)
ffi rl I I I I I
ffi
d LI l-¿
>-
ff ¡rutt4 >- 2-
iel iIt- t-
ttt l\
ffi
- -
Ge
1
A
Vio.

rò, ah, pre-fe - ri- mo


die, ah, please let-me die! Yes,

ffi
dUn-
A , â- fff
Ii1!
1
rr- 4!it¿¿ L#l - -
4=t --+-,+j-. -ã-

L37341
t47
160

Vio.

rlr.
die. a pracere
Germont

È gra - veil SA grl Îi - zio,


I know how you must suf- fer,
col canto

a) e
IArchi]

lunga pausa
165

Ger.
^
ma pur tran - quil - la u di - te-mi!
but calm your - self and hear me out!

^
1-

b â

Andantino piuttosto mosso 1) = Oø¡


170 Yioletta

più non
parlante Be still, I
Ger

Bel la voi sie - te e glo - vl - ne... col tem-po


Youth - ful as you are and bequ ti - ful... an - oth-er,

Andantino piuttosfo mosso Q = OA¡

aJ J
Ip)ipizz.l
J rl ç e

l\ t-, N

137341,
148
1

Vio.

di te In - ten-do m'è im pos - sl bi le.. lui


beg you an - oth- er. ftot im - pos si ble I
Gt

.,! a , ¿
=.
a)
|
f-,

176

Vio. Gt

so-lo a-mar vo - gl'i o


love him, I love him on Iy

Germont

Sia
I

¡9 l-'l I å T I t T I ::-
---l
.) 1
¿ w -Jt b¿ J¿ ! JfiJ C b'J,ë¿ Gr
pp [arco]

\ :=
=l-l =t-l -
I

pp
178

Ger.

pu re. ma vo-lu bi-le so-


know thß but q man can have û

G,
[+Legni]

137341
I49
colpita
.180 Violetta stricken
^
an Di o! con semplicità
oh hea vens!

Ger
^
- ven te è l'uom Un
change of The

^
.) I

ff
È-Fl
-l-l ^

183 pp
Ger

dì, quan - do ve-ne-rl il tem - poa - vrà fu


day will come when sud- den - ly your charm and grace will

a
pp
V V
.-
V
V
=r- e
?VV V.

p
186

Ger

-ga te pre sto il te - dio a sor - ge - re. Che sa - rà al-


van - ßh, the bloom of love will die a- way And what re -

a-)
V
7 r Y.

? C
t

189 {<*

Ger
- lor? pen - sa te. Per vol non a - vran
- mains? I ask you. The years will bring no

AJ

\
I
¿ 4t
\
'1t
û J vvv?
-

* 4,c".. = I ).. .f x* A:cer. = --j v .f v I

137341
150

192

Ger Vi

bal SA mo I più SO a - viaf fet ti; pol


hap pi ness, no chil dren will con sole you; your

Tt=niFLllll-l c t'c
Gt
a) e v v V V V

t í ) Q t

¡')
\.t

dim.
195

Ger

- ché dal ciel non fu - ro - no- tai no - di be - ne-det


love de fies the law of God, and God with - holds his bless
-
- -
^ Gr
I 7 7 r 7
f
V

] i a ] + +^

198 Yioletta

E ve-ro, è ve - rol.
How bit-ter, how bit-ter!
ppp

Ger
Gr

- ti. Ah dun - que, dun que - sper-da - si tal


ing A ban - don all those use - less dreams that

a) r
ppp
t t bc
5
C
b i i

t37341,
t51,
201

Vio.

E ve-ro, è ver!.
How pain-ful, how true!

Ger

so - gno se dut to Í9, sia - te di mia f.a


tempt your heart to fol ly. Søve from this shame my

a)

* * t ft be
b
C
b

.4

ppp p dolciss.
204

Ger

-ml glia I'an giol con so-la-to re... Vio-let-ta, deh pen-
chil dren, be our Suar di-an an gel. . . Vio - let - ta, please, I

a.-"-'
a)
=Ez- pp
ppp
I Î I t t bç

cresc.
207

Ger

SA te - ci, ne sie - te in tem-po an - cor! È Dio chei-spi- ra, o


beg of you, be fore it ,s too late! pit-y
take on the

a)
-l qe

t
l- - LT

137341
1,52 I

209 *
Vi(
Ger

glo - vi-ne, è Dio che i -spi - ra, o gio VI flet è Dio chei-
Iove that binds a fa - ther to his on ly son, I beg !ou,
-

c C
L Î Î

con estremo dolore


with deep sorrow
211 YioleLta

(co sì al la Vi(
(Hope less the

^**
Ger

spl ra tai det-tiaun ge - ni-tor.


pit ya lone - ly fa - ther's heart.

â [Legni,Vl. !

a) ppp

fin
:.-r'
bt
f ^
lr lr lr lr ïú71 -
I
--
--
[Vc., Cb. pizz.] Vi,

213
-
Vio.

ml SE ra ch'èTun dì ca-
føte of the one who has

lJ lJ lj, lJ ïúT1 [TT1


- l-'fl l-l-l-1 -
-- -- ----f----
-- --
/1
* A: Ger.: vedi Note. ** A: Ger. = ,h .h I t A: Vio. = "che"
see Notes,

- -
13734I -
153

215

Vio.

du fã, di più rl-


foll €frt nev er will

aJ Y

ffi-Æ7,rrrl-ru rTÏ rTÏ vttttttt


217
-
Vio.

sor ge re spe ran - zaè


she be ab solved or for-

aJ

ilmT,rrrl-r* - liït-'1 l-l--1


IbJJJJJJJ
--
-
l¿¿¿¿¿¿¿
--

219

Vio.

mu ta!.. Se pur be-


giv en! E ven ,f
Germont

Sia - te di mia fa
Save from thß shame my

t$t'r' I ñ ,

aJ r

rTÏ rTT] þttttttt -

137341
t54
221

Vio. Vio

-ne fi co le in dul gà
God will ac - cept her re-

Ger
Ge.
l'an - giol con - so la
chil dren, and be our guard ian

223

Vio. Vic

-di o, I'uo moim - pla-ca bil per lei sa-


- pent Qnce, men are re - lent less and she ¿,t

Ger.
Ge
- tor, ah, sla te
an gel, save them,

a) L_.¿:Ì lr-

ffiffiffiffi r,l r,l tlll tl tl t1l1


-
225 a piacere con forza

Vio.
-
Sl' per lei sa - rà, I'uo - mo im - pla ca - bi-le-
doomed, yes, lor ev er doomed, men are re lent - less-
/.\ Vir
Ger

l'an giol con - so la tor,


save and -tect them both,

a)
C
t- L> e
l- 7u= 7 b=

*A:Ger.= lJ t ¡
137341,
155

228

Vio.

per lei SA fà, l'uo-mo im - pla -


and she Ls men are re

Ger

sta te, sla te an giol con so


be their guard ian an 8el, pro tect them

a)

LrrÍ 1V T
V
231 * â
Vio.

-ca-bil per lei sa - rà!...) Ah!


- lent - less and she is doomed!...) Ah!
A
Ger

- tor, sra ta, sia - te I'an-giol con - so - tor


both, be their guard - ian an - gel, pro - tect them both.
^
dim.

^
f fff I tl
Y
l
=
v
(a Germont piangendo)
(to Germon4 weeping)
Andantino Q.= SO¡ -
-
234 cantabile
Vio.

Di te al la gio v1 ne SI bel lae


Tell your he - lov ed child, 8en tle and

Andantino 1J. = SO¡

a) at .t JJ ¿t tt t¿
(p)[erchi]

xa:vio.= l,Nyî il

r37341
1,56

237

Vio. Vio

pu fa che av vlu na vit ti-ma


blame less, some one she'll nev er know
Iob.]
p

a) tt -- .a eì> 7
l_! 7
rJ
i

240
-
Vio.

del la sven - tu tã, cul IE sta un


sheds tears tf sor
- row, tell her of

ffll'r - - r t{''
AJ 7
t_I 7
h
E_ï
7
t_I 7
r_! P [vc.]
N
-r.
'
D ñ G q q a q Ge

243

Vio.

u nl - co, un u - ni - co rag-gio di be ne
one who loved, who loved with such ten - der de vo tnn.

-----<

r r

Ge
246 pp
Vio.

che a lei il sa - grl fi ca e che mor - rà, e mor-r a, e


tell how for her I that love and must die, and
sur - ren-dered must
lob.l /-\

7 7 7
t_I r 7 7

r37341
1,57

Vio.

- rà!
die!

Germont

Pian - gr, plan - gr, plan gi, o mi - se - ra, pian - gi, pian - gi,
Gen- tly, gen - tly, weep your tears of de - spair, gen - tly, gen - tly,
t

---]--------Y----+,
a) L-) 4 l-)
eCCç
tLii btthtt +Je+
LLLi
¡l' l ''t 7 --------f-------

,t "l ---J-

252

Ger

plan gi... su - pre - mo, il veg 8o' su - pre - mo, il veg - go, èil sa gri -
weep your tears of af - flic tion. How you must su.f - fer in your great

I t-
aJ
-
t.
bÌ*\tt ,bt: tt tt 3t "rl'll l lI
Þ¿ I
-

ppp
255 b

Ger

fi zio, è il sa - gri - fi zio ch'og - gi ti chieg - go.. Sen - to nel


sad ness, how you must mourn the love you sur-ren-dered I, too, am

f l=l'r'irl ¡: I ¡:

a)

t'tr', h
,¡i:
I
ii
I I
i,
I
ii
I I
"lvi ii i, ii btt ¡ir t

13734L
158
cresc.
ff
258

Ger Vio.

- l'a - ni - ma già le tue pe - ne.. co - rag-gio... e il no - bil tuo cor vin - ce


suf - fer-ing, suf -f'ring your tor - ment. cour-age will con-quer this ter - ri - ble

Ger
L

261 Yioletta

Vio
Di te al la glo vl-ne
dim. allargando Tell your be- lov ed child,

Ger
Ger
- rà, ed il cor vin - ce - rà. Ah SU pre mo, il
grief, this un-bear - a - ble grief, Ah how you must

-W L

a) l-r,v tr rt t¿ ii
,^.) (p) lvc.pizz]

264 Vio

Vio.

sì bel lae pu ra che av vru na


8en tle and blame less, some one she'll

Ger. Gel

veg - go, sì, su - pre mo, il veg - go,


suf - fer, les, how you must suf - fer,

a) It ¿t ar tt úú ìÜi}

r37341,
t59
*
267 f
Vio.

vit ti -ma del la sven - tu tÃ,


nev er know sheds tears of sor row,
f
Ger

èilsa grl - fi - zio che o - ra ti chieg go


how you suf fer mourn-ing the love you sur -ren dered
p

ffi
a) 7
t_Í 7
t_I 7
t_I 7
hE-F 7
t_I 7
t_!

270

Vio.

cul re staun u nl - co, un u - nl - co rag- gio di


tell her of one who loved, who loved with such tend - er de

Ger
-
Sen to nel l'a nl-ma
L too, am suf fer - ing,

a) - - ì] ;J ta úa I
¿ I
¿
I
¿ I
I

273

Vio.

che a lei il sa-gn fi - ca e che mor-


vo tion tell how fo, her I sur - ren-dered that
::::::::=..---

Ger

già le tue pe ne. co - rag-glo. eil


I know your pam. be cour- age - ous and

AJ
tt tt 7
E-T
7
iJ 7 D'
LT 7
f_r
* A:vio.: vedi Note.
see Notes.
137341,
160

Vio. Vio

-rà, e mor - rà, e mor - Íã, a


love and must die, and must die, f-o-l

Ger
Ger

no - bi - le cor vtn - ce- rà, pian- gl, pran - gr, pran-gr, o mr SC

con - quer your grief, all your grief, gen' tly, gen - tly, weep your of
[+Legni, Cor.]

d 77
7
t_Í r
un filo di voce
279
f- dim ppp
Vio
Vio.
lei il SA grl -fi - cae mor
her I sur ren - dered and must
f dim.
Ger
Ger
-Í4., co - rag gio... e il no bi-le cor vln - ce
grief. be brave and you will yet con - quer de

pppp
b¡r.

281
p
Vio
Vio.
-p a lei il sa-
rà,
die, Ío, her I sur -

f p
Ger
Ger
- fã, pran gr, plan - gl, pran-gr,o ml se - r4... co-rag - gio...eil
spair, gen tly, gen - tly, weep your tears of grief... be brave and
I

:
bl t ¡L^

-P
137341.
t61
un filo di voce
284 ppp
Vio.

grl fi-cae mor Íà, e che mor - rà, e che mor -


ren dered and must die, now I must die, now I must
Ger

no-bi-le cor vin-ce - rà, co - rag glo eil no - bil


you will yet con-quer de - spair, havecour - - age do not de

a pppp -- Y--V
-|T l^-
--¿-¿-
(silenzio)
(silence)
287 ,í-=-.
Vio.
^
- tã, e mor - ra, e che mor-rà, che mor-rà!
die, I must die, now I must die, I must die!
,--T--_.
Ger. ^
cor vin - ce - rà, ah sì, il no - bil cor vin - ce - rà.
-spair, con-quer grief, ahyes, andcon-quer all your de-spair.
A
aJ

â
tt I I I
-F -F

Sostenuto (J = S8)
290

Vio.

Im - po-ne - te. Nol cre - de -


What to tell him? He knows it's

Ger

Non a-mar-lo di-te-gli.


Tell him that your love is gone.
Sostenuto (J=SS)

t(tt' ¡' '' a


a -_- ¿, ú t,
Lpl'
[Archipizz.]¡-¡ . t- \

13'.7341
1,62

292 303

Vio. Vio.

ta. Se - gui-ram-mi.
false. But he'll fol-low!

Ger.

Par - ti-te... AI
Then leave him. Then

a)
bJ J"} bJ J"? Þt | | 305

t4 Vio.
-,l.l

295

Vio.

Qual fi - glia, qual fi - glia m'ab-brac - cia - te. for-te co - sì sa


Em - brace ffiq em - brace me as your daugh - ter then I can bear the

307
Ger
Vio.
lor
say

a)
[Archi arco]

(s'abbracciano)
(they embrace)
Allegro Q = ß8)
Vio.
309
- ro.. Tia bre ve el VI fia re So' maaf- Vio.
pam. Your son will be re stored soon, but
Allegro (J = 1iS)

137341,
1,63

303

Vio.

- tool - treo gnl di - re... a suo con -


he will be de - spond-ent.. you must be

[+Legni]

aJ lf -
FF= TE FFE Fffi -eC
LLL f-h5æ
il va per iscrivere)
30s the garden, she goes to write)

Vio.

-for - to di co-là VO le-re te..


read - y, wait- there to con - sole him.

|'ll|U

-TT Ì+ç IITTJ.


307

Vio.
Sa - pen - dol, v'op - por -

Germont
I must be strong and

Che pen - sa te?


You will write him?

tãr
a)

tTfT-l ?ll I-ITTT


309

Vio.

-re ste al pen sler ml-o.


tell him that all ¿s o - ver.

I a t*L a6a 7 ¡;tf rt e

d
rrf:.-1 ? ? I ß

137341
1.64

311
Germont
Vi(
Ge -ne ro sa! e per
How un ish! how can

313

Ger
Vir
vol che far pos s'i o, che far pos
I re - pØy your kind ness? Oh, how
":

a.) cresc.
[3 ] ] ]

31s

Ger
Vi,
- s'i o, o ge-ne - ro
- self ßh! How can I thank

aJ
ff I

(tornando a lui)
(she returns to him)
317
Violetta
^

Mor -
() In
Ger. Gr
sa?.
you?

^
a)
I t- t-t t-ã t-
^

1,3'134t
1,65
Allegromoderato Q =105)
320 f pp
Vio.

-rò!... mor-rò|.. la mia me-mo fla non fi a ch'ei ma- le-


death, in death a - lone I'll find re lief, in death I shall be re-
Allegro moderato Q = 105)

a ,rrl ,, ,, t, , , 4? , , ,
fpf ['Archi'pizzj'
tttt
W

JZ4 morendo

Vio.

-di- Cà, sele* mre pe-neor - rl bi-li ** vl sta chi al-men gli
- ward ed, oh, let him keep my mem o-ry and think of me with

a J.JiliJ eiJ.JC
-
I
-
I
,, | + | 'l
i28

Vio.

di ca.
kind NCSS.

Germont

No, ge - ne-ro - sa, vi VE-TC e lie ta voi do-


No - blest of wom - en, you must live, live hap py and con-

ùrrn ,,,, ,,,, wl | |


(/1)
332 /.------\\
Ger. -dim.
- vre te; mer - cè di que - ste la - gri - me dal cie lo un glor-no a-
- tent ed; may heøv - en calm your grief and may your tears ev er be re

^
-
üi}ilil J ttJe
I
ll .J , ?? | |

* A:Vio. = "tue" x* \7
A: Vio. = "non fia che alcun"
t37341
t66
animando Q = lsz¡
animando con molta passione
33ó Voletta
Ge

Co-no sca il sa gn fi zio ch'io con - su - mai d'a -


I pray he nev er suf fers this pøin, this bit - ter

Ger

vre te.
ward ed.
animando Q = ISZ¡

o, fl / 7

[p]F-esniJ tttl

ten.
340 *,-----.
Ge
Vio.

-mo - re.. che sa - rà suo fin l'ul ti-mo so - spl ro del- mio
tor - ment. tell him my hfe be longed to him and now for him- I
,zT__.

W
a)
f+ I t
^ tt I

ffi

i44 Vi
Vio.

cor.
die. pp
Germont
Gt

Pre - mia - to il sa gn fi zto sa - rà del vo-stroa-


Your cour - age and de vo tion, I know will be re-

ü, , - t t:

l I

xa:vio.=íìll )J'.fl
t37341.
L67

346
cresc. f
Ger

-mo re... d'u - n'o - pra co sì no bi-le an - dre te fie-raal -


ward ed... and you'll re gard this sac ri - fice with ev er - last-ing

aJ a J
¿ ¿

sempre più animando


con
348 Violetta

Co -no sca il sa gri - fi zro ch'io


I pray he nev er suf fers thß

Ger.

- lor, Sì, Sì, Sì, an - dre - te fie - ra,


pride, I know it! How brave and no - ble,
sempre più animando

ù? V V V
a 3 a t

ten.
,---T----.
Vio.

con su - mai d'a mo - re. che sa - rà suo fin


patn, this bit - ter tor - ment tell him my hfe be
ten.
/.\

' Ger

fie - ra al - lor, d'u n'o - pra co SI


no - ble deed, you will re - gard thß

^
AJ a L-J
C t L¿ I I *rs

r37341,
168

354

Vio. Vi,

I'ul ti-mo so - spl ro del- mio cor che


longed to him andnow for him- I die, oh,

Gt
Ger
no bi -le sa-re te fie ra al - lor, pre - mia-to il sa - grr -
sac ri fice with ev er-last ing pride, your cour-age and de -
----t-
e) iJ i> ;> C .C - ;Ûr;Ú ì]il, , 7

Î*l ] 3]
--Ð-
-1--

357

Vio. Vi

SA rà SU o
tell him, tell him I
Gt
Ger

fi zio, pre - mia - to il sa - gri fi zio sa - rà del vo - stro


vo tion, your cour - age and de vo tion, I know will be re

a) 7 f

tl t t ttt CCC
*Lt C
L C
Í +
L

lr lr t,l

359 Vi

Vio.

l'ul ti - mo- SO sprr, e


die fo, him- a lone, and
Gr

Ger

cor. ah SI, d'u - n'o - pra co SI


- war ded, !€s, the sac - ri - fice you

a I
t 7
I

pp C C e eeC
lpl
¡+-:-:-+--
{= l= l- t= t= l= 1 *] ] ] l
>----f- +-
7
rl I t-

1,37341
r69
361

Vio.

SA rà SU o
tell him, tell him

Ger.
no - bil, d'u - n'o - pra co - si no bil an - dre - te, an - dre - te
of fered, the sac - ri - fice you of fered you'll view with ev - er

a) I 7 I
f
COe CCC
t-l I t ttt Ltt TLL

I I

cresc.
363

Vio.

I'ul ti - mo- so - spl ro, so spl ro rlcl


hfe be - longed- to him a-lone, and- for him-
-
Ger

fie ra al lor, d'u nto pra


last ing pride, you will re

a) (¡
c 7
(cresc. )
CleleC
r _ E Ê E e C
--t#
-
--Ð-

f
Vio.

cof, del m10 cor, e SA rà


now I must die, I lived my

-
Ger.

co sì no bi le, d'u - n'o pra


gard thß sac ri fice, you will re-

4 _

137341,
170
369 ff
Vio. Vl

suo fin I'ul ri mo so - spi - ro del mro


Iife for him a - lone, forhim a-lone I
G

Ger
co sì no bi le an - dre - te fie ra al-
- gard this sac ri fice with ev - er - last ing

372

Vio. v
cor,
*
Qui giun - ge al - cun! par -
die. There's some - one near! please

Ger
G
lor
pride.

aJ fv- ¿t¿'¿o ¿ ,¿r¿r¿r¿r¿J¿+¿+


["f] P'ttil p

-1

374

Vio. V

-ti - te!
leave me!

Ger. G
Ah gra to v'è il cor
How can I ev er

aJ f vt¿-¿'l-¿-t-t-t TJrJ'¿J¿])'¿.1'
[/] truttil p

-l

* A:Vio. ='Ah giunge alcun!"


137341,
171,

376

Vio.

Par - ti te!
Please leave me!
â
Ger.

mi - o!..
thank you!

r-t---rF-
^
a) f vrt-¿-t-t-t-t't l'?e-e---ere-ere-e a-
tfl
^

(s'abbracciano)
(they embrace)
379 dolce
a
Vio.

Non ci ve - drem più for - se Sia te fe li ce Ad


Now we must part for-ev-er Fare well fo, ev er for
dolce

Ger.

Sia te fe-li - ce
Adagio Fqre well for-ev - er.

[Archi pizz.]
I t V'

lpl

pausa
si allontanano verso la porta
383 they go toward the door

Vio.

-di - o! Co-no- scail sa gn


-ev-er! Germont è sulla porta I pray he nev er
Germont is at the door
Ger

Ad-di-o!
For-ev-er!

^
AJ ì] V'
t
I

137341
172
piangendo
387 weeping â
4
Vio.

fi zto con - su - mai d'a mo re... che SA rà suo fin


sur fers this pain, this bit - ter tor ment.., tell him my hfe be

Ger

Sì. Sì.
Ah! Ah!

^
aJ a ,
^

il pianto le tronca la parola


choking with tears
391

Vio. ^
I'ul ti - mo... Ad - di-o!... Fe li ce sta te Ad-
longed to him... Please go now! Fare - well for - ev er for- Vi

Ger

Ad-di-o!... Fe li ce sla te Ad-


Have cour-age!. Fare - well for - ev er fo, -

400
39s
/^ VJ

Vio.

di o!
ev er! (esce per la porta del giardino)
(he leaves by the door that leads into the garden)

Ger.
^
di o!
ev er!

^
'-= .-_ ìoi
ff-= -=
a)
lTutti]
-------- i I â
It'r _€-
u
137341

Potrebbero piacerti anche