Sei sulla pagina 1di 83

ARTEC Quadra FEB-15_COD 019A0004

QUADRA

COLOMBINI S.p.A.

Azienda certificata UNI EN ISO 9001:2008 Telefono da Italia 0549 975 611 www.colombinigroup.com
Azienda certificata UNI EN ISO 14001:2004 Fax da Italia 0549 909 266 www.colombinicasa.com Quadra
Strada Ca’ Valentino, 124 Phone from abroad +378 975 948 http://b2b.colombinigroup.com
47891 Falciano - Repubblica di San Marino Fax from abroad +378 975 955
Italian Kitcken
QUADRA

UN DESIGN FLESSIBILE A flexible design for a smart spirit.

PER UN’ANIMA SMART.


Quadra is today's kitchen.
A suggestion with a distinct character
and a strong personality, beautiful

QUADRA È LA CUCINA and intelligent, just as you wanted.

Un diseño flexible para

DI OGGI. UNA PROPOSTA un alma inteligente.


Quadra es la cocina de hoy.

DAL CARATTERE DECISO


Una propuesta de carácter resuelto
y fuerte personalidad, bella
e inteligente, precisamente

E DALLA FORTE
como la querías tú.

Design flexible et esprit smart.

PERSONALITÀ, BELLA Quadra est la cuisine d'aujourd'hui.


Une proposition décisive marquée

E INTELLIGENTE, PROPRIO
par une forte personnalité, belle et
intelligente, comme vous la vouliez.

COME LA VOLEVI TU.


SCEGLI QUADRA PERCHÉ...
Why pick QUADRA... / Elige QUADRA porque... / Choisissez QUADRA parce que...

1. 2. 3. 4. 5. 6.
Potrai optare per tantissimi abbinamenti di finiture Quando si parla di cucina i dettagli non sono Potrai ottenere il massimo dell’ergonomia e della Con i vani a giorno previsti in finitura nobilitato, Barre led e pensili con fondo luminoso contribuiscono Le tante soluzioni salvaspazio come l'armadio
e colori, per una cucina originale e personalizzata. trascurabili! Potrai scegliere la maniglia che più ti piace personalizzazione con i top sagomati realizzati oppure in finitura super matt potrai arredare con stile a creare una cucina estremamente personalizzata secretaire e la panca con cassettiera sono solo alcuni
tra la gamma Artec. per creare volumetrie uniche e superfici materiche. il tuo ambiente. e suggestiva, e ne sottolineano la doppia valenza degli accorgimenti per ottimizzare al massimo
/ You can opt for very many combinations of finishes funzionale ed estetica. gli spazi della tua cucina.
and colours, for an original and personalised kitchen. / When talking about kitchens, the details must / You can get optimum ergonomics and maximum / With the open compartments in a veneered
/ Podrás optar por muchísimas combinaciones not be neglected! You can choose the handle customisation with the shaped worktops designed or super-matt finish, you will be able to furnish / LED bars and wall units with lighting in the undersides / The many space-saving solutions such as the
de acabados y colores, para tener una cocina original you like best among the Artec range. to create unique volumes and textured surfaces. your room with style. contribute to creating an extremely personalised and secretaire cupboard and the bench with drawers are
y personalizada. / En una cocina no hay que descuidar los detalles! / Podrás obtener la máxima ergonomía y / Con los módulos abiertos revestidos de melamina attractive kitchen, and emphasise their dual functional only some of the clever devices for making optimum
/ Vous avez le choix de nombreuses associations et Podrás elegir el tirador que más te guste personalización con las encimeras perfiladas, realizadas o con acabado super matt podrás decorar tu ambiente and aesthetic value. use of the spaces in your kitchen.
couleurs, pour une cuisine originale et personnalisée. de la gama Artec. para crear volumetrías únicas y superficies matéricas. con estilo. / Barras led y muebles altos con fondo luminoso / Las numerosas soluciones para ahorrar espacio, como
/ En termes de cuisine, aucun détail n'est à négliger. / Profitez d'une ergonomie et d'une personnalisation / Grâce aux niches en surfacé ou en finition super matt, contribuyen a crear una cocina bien personalizada el armario secretaire y el banco con cajonera son sólo
Vous avez même le choix de la poignée maximales grâce à des plans profilés permettant optez pour un style adapté à votre espace. y sugestiva, destacando la funcionalidad y la estética. algunos de los recursos para optimizar al máximo los
de la gamme Artec. de créer des volumes uniques et des effets de matière. / Les barres LED et les éléments hauts avec fond espacios de tu cocina.
lumineux contribuent à la création d'une cuisine / De nombreuses solutions permettent de gagner
extrêmement personnalisée et suggestive grâce de la place, dont l'armoire secrétaire et le banc à tiroirs.
à une mise en exergue des aspects fonctionnels Il ne s'agit là que quelques-unes des idées permettant
et esthétiques. d'optimiser les espaces de votre cuisine.

2. 4.

6.
1.

5.

3.

ARTEC QUADRA / 4 ARTEC QUADRA / 5


01 / QUADRA

DISEGNARE NUOVI Design new spaces where you did

SPAZI DOVE NON TE LO


not expect them, breaking away from
the layouts of traditional compositions.
Quadra opens the door to a new

ASPETTAVI, ROMPENDO multi-functional conception of the


contemporary kitchen.

GLI SCHEMI DELLE Diseñar nuevos espacios donde


no te lo esperabas, rompiendo con

COMPOSIZIONI TRADI-
los esquemas de las composiciones
tradicionales.
Quadra abre las puertas a una nueva

ZIONALI.
concepción multifunción de la cocina
contemporánea.

QUADRA APRE LE PORTE De nouveaux espaces inattendus,


qui brisent les modèles des

A UNA NUOVA CONCE-


compositions traditionnelles.
Quadra met la polyvalence à la portée
de la cuisine contemporaine.

ZIONE MULTIFUNZIONA-
LE DELLA CUCINA
CONTEMPORANEA.
OTTIMIZZARE OGNI SPAZIO ATTRAVERSO SOLU-
Optimise every space using unique Optimizar cada espacio a través de Optimiser chaque espace grâce à des
solutions; Quadra proposes a mini living soluciones únicas: Quadra propone una solutions uniques. Quadra propose un
room integrated with the versatile pequeña zona living integrada con la zona mini-séjour intégré à un espace studio

ZIONI UNICHE; QUADRA PROPONE UN MINI LIVING and functional study area. estudio, versátil y funcional. polyvalent et fonctionnel.

INTEGRATO CON LA ZONA STUDIO VERSATILE


E FUNZIONALE.
ARTEC QUADRA / 10 ARTEC QUADRA / 11
ARTEC QUADRA / 12 ARTEC QUADRA / 13
GIOVANE E FRESCA, ADATTA
Young and fresh, suitable for satisfying
every taste and need for space thanks to
smart solutions such as the inbuilt drawers,

A SODDISFARE OGNI GUSTO E NECES- an excellent solution to help you to always


be perfectly organised.

SITÀ DI SPAZIO GRAZIE A SOLUZIONI Joven y fresca, apta para satisfacer todos
los gustos y necesidades de espacio gracias

SMART COME I CASSETTI IN DOTA-


a soluciones inteligentes como los cajones
en dotación, una excelente solución para
tener siempre una organización perfecta.

ZIONE, UN’OTTIMA SOLUZIONE Jeune et fraîche, pour tous les goûts et

PER AVERE SEMPRE UNA PERFETTA


tous les espaces, grâce à des solutions
intelligentes: une solution idéale pour
une organisation parfaite.

ORGANIZZAZIONE.

ARTEC QUADRA / 15
LE COLONNE DELLA CUCINA PERMET-
The columns that form part of the kitchen
let you fit the appliances such as oven
and fridge at a comfortable and perfectly

TONO DI INSTALLARE GLI ELETTRO- practical height: a rational and necessary


design solution.

DOMESTICI COME FORNO E FRIGO Las columnas de la cocina permiten instalar


electrodomésticos como el horno y el

AD UN'ALTEZZA COMODA E ASSOLU-


frigorífico, a una altura cómoda y bien práctica:
una solución de diseño racional y necesaria.

TAMENTE PRATICA: UNA SOLUZIONE Les colonnes de la cuisine permettent


d'installer les électroménagers tels que

DI DESIGN RAZIONALE E NECESSARIA.


le four et le réfrigérateur à une hauteur
confortable: une solution de design aussi
rationnelle que nécessaire.

ARTEC QUADRA / 16
ARTEC QUADRA / 18 ARTEC QUADRA / 19
VOLUMI INTELLIGENTI E FORME PERSONALIZZABI-
LI, CARATTERIZZANO UNA PROPOSTA INNOVATIVA
ED ESCLUSIVA. ECCO CHE UN PIANO PUÒ DIVEN-
TARE UN APPOGGIO PER IL PC, LIBRI ED OGGETTI
SEMPRE DISPONIBILI E A PORTATA DI MANO.

Intelligent volumes and customisable Volúmenes inteligentes y formas Les volumes intelligents et les formes
shapes characterise an innovative and personalizables caracterizan una propuesta personnalisables se retrouvent dans
exclusive offer. Look how a worktop can innovadora y exclusiva. Una encimera une proposition novatrice et exclusive.
become a support for the computer, books puede convertirse en la superficie de apoyo Un plateau devient ainsi un support
and objects that are always available and del ordenador, de libros y otros objetos, para d'ordinateur ou un étagère pour des livres
within arm's reach. tenerlos siempre al alcance de la mano. et des objets toujours accessibles.

ARTEC QUADRA / 20 ARTEC QUADRA / 21


01 / TECHNICS

6.

ILLUMINAIZONE LED SOTTOPENSILE.

3.

PRATICA BARRA PORTAOGGETTI


SOTTOPENSILE.

7.

ZONA LIVING INTEGRATA


CON ZONA STUDIO.
1.

ANTE IN FINITURA EFFETTO LEGNO OLMO


BIANCO E VERDE OCEANO.
4.

ELEMENTI A GIORNO VERTICALI


IN FINITURA ANTA.

5.

COLONNE INTERMEDIE PER OSPITARE


2. FORNO E FRIGORIFERO
CASSETTI CON MANIGLIA AD INCASSO STAR.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
/ Doors in olmo bianco and verde oceano / Drawers with star recessed handle. / Practical under-unit hanging rail. / Vertical open units in finish / Half-columns to house oven and fridge. / Under-unit LED lighting. / Living area integrated with study area.
wood effect finish. / Cajones con tirador empotrado Star. / Práctica barra portaobjetos bajo mueble. to match the door. / Medias columnas para alojar / Iluminación led bajo mueble. / Zona living integrada con zona estudio.
/ Puertas con acabado efecto madera olmo / Tiroirs avec poignée encastrable Star. / Barre porte-objets pratiques sous / Elementos abiertos verticales el horno y el frigorífico. / Eclairage led sous élément haut. / Espace séjour intégré à l'espace studio.
bianco y verde oceano. élément haut. con el mismo acabado de la puerta. / Colonnes mi-hauteur pour four
/ Battants avec effet olmo bianco / Niches verticales dans la même finition et réfrigérateur.
et verde oceano. que les battants.

ARTEC QUADRA / 22 ARTEC QUADRA / 23


02 / QUADRA

PULIZIA FORMALE Clean shapes and natural effect

E FINITURE AD EFFETTO
finishes suggest a spare physicality,
making for a kitchen with elegant and
sophisticated lines.

NATURALE, RICHIAMA- Formas sencillas y acabados de efecto


natural dan un aspecto físico esencial,

NO UNA FISICITÀ ESSEN- para una cocina de líneas elegantes


y preciadas.

ZIALE, PER UNA CUCINA Formes épurées et finitions naturelles


pour un minimalisme incontournable.

DALLE LINEE ELEGANTI


Une cuisine marquée par des lignes
élégantes et précieuses.

E PREGIATE.
IN UN MIX DI MATERICITÀ TATTILE E GEOMETRIE
In a mix of tactile texture and unusual En una mezcla de materia táctil y Un mélange de matières tactiles et de
geometry, a worktop configured geometrías inusuales, la encimera formes originales pour un plan proposé
with different heights is a useful trick configurada con diferentes alturas es un útil en différentes hauteurs, séparant ainsi

INCONSUETE, IL TOP CONFIGURATO CON ALTEZZE for separating the dining area from
the work area.
escamoteo para separar la zona comedor
de la encimera de trabajo.
l'espace repas du plan de travail.

DIVERSE È UN UTILE ESCAMOTAGE PER SEPARARE


LA ZONA PRANZO DAL PIANO DI LAVORO.
ARTEC QUADRA / 28 ARTEC QUADRA / 29
LA MANIGLIA TRAPEZIO ENFATIZZA IL CARATTERE
CONTEMPORANEO DELLA COMPOSIZIONE E RAP-
PRESENTA UN SEGNO DISTINTIVO DI ORIGINALITÀ.

The Trapezio handle emphasises El tirador Trapezio enfatiza el carácter La poignée Trapezio souligne
the contemporary character of the contemporáneo de la composición le côté contemporain de la
composition and represents an original y constituye un signo distintivo composition et se veut une marque
distinguishing feature. de originalidad. d'originalité.

ARTEC QUADRA / 30 ARTEC QUADRA / 31


I TONI TRADIZIONALI DELLA CUCINA SONO SPEZ-
ZATI DA DETTAGLI HI-TECH, COME LA MANIGLIA
INTEGRATA PLANET, CHE NE BILANCIANO IL DE-
SIGN E CONFERISCONO PULIZIA LINEARE ALLA
COMPOSIZIONE.
The traditional shades of the kitchen Los tonos tradicionales de la cocina Les couleurs traditionnelles de la cuisine
are broken up by the integrated Planet se alternan con detalles de alta tecnología, sont mises en valeur par des détails
handle, which balances their design como el tirador integrado Planet, high-tech, comme la poignée intégrée
and confers clean lines on the que equilibran el diseño otorgando Planet, qui souligne l'équilibre du design
composition. a la composición una prolijidad lineal. et le côté linéaire de la composition.

ARTEC QUADRA / 32 ARTEC QUADRA / 33


ARTEC QUADRA / 34 ARTEC QUADRA / 35
ARTEC QUADRA / 36 ARTEC QUADRA / 37
LE COLONNE, SONO CONFIGURABILI
It is also configurable with 30 cm columns
to create pleasant plays of colour to
complement the highly organised spaces.

ANCHE DA 30 CM PER CREARE PIACE- Las columnas son configurables incluso

VOLI GIOCHI DI COLORE IN FUNZIONE


a 30 cm para crear agradables juegos
de color en función de una óptima
organización de los espacios.

DELLA MASSIMA ORGANIZZAZIONE Les colonnes sont également disponibles


en 30 cm, pour créer d'agréables jeux

DEGLI SPAZI. de couleur en fonction de l'organisation


des espaces.

ARTEC QUADRA / 38 ARTEC QUADRA / 39


02 / TECHNICS

1.
3.
ANTE PENSILI IN FINITURA DECORATIVO
CANAPA. CAPPA INTEGRATA NEL PENSILE
DELLA CUCINA.

4.

5. COLONNE ATTREZZATE DA 30 CM, OTTIMALI


PER LA GESTIONE DELLO SPAZIO.
ISOLA BIFACCIALE CON CASSETTIERA
E BASI CON ANTE. ANTE IN FINITURA
DECORATIVO LEGNO TIGLIO GRIGIO.

2.
7.
MANIGLIA TRAPEZIO.
PIANO PENISOLA IN FINITURA CESAR BROWN
STONE E SGABELLI STOCCARDA.

6.

GAMBA PENISOLA DAL DESIGN UNICO


E ORIGINALE.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
/ Doors wall units in canapa / Trapezio handle. / Cooker hood integrated into / 30 cm equipped columns, / Double-fronted island with drawer and / Peninsula support leg with unique / Peninsula worktop in Cesar brown stone
decorative finish. / Tirador Trapezio. the kitchen wall unit. excellent for space management. door units in tiglio grigio decorative finish. and original design. top finish and Stoccarda stools.
/ Puertas muebles altos con acabado / Poignée Trapezio. / Campana integrada en el mueble / Columnas equipadas de 30 cm, / Isla bifacial con cajonera y puertas / Pata de la península de diseño / Encimera de la península con acabado
decorativo canapa. alto de la cocina. excelentes para optimizar el espacio. acabado decorativo madera tiglio grigio. único y original. Cesar brown stone y taburetes Stoccarda.
/ Battants éléments hauts en finition canapa. / Hotte intégrée dans l'élément / Colonnes équipées de 30 cm, / Illot double face avec tiroirs et battent en / Pied de péninsule, unique et original. / Plan de péninsule en finition Cesar
haut de la cuisine. un must pour gagner de la place. finition tiglio grigio. brown stone et tabourets Stoccarda.

ARTEC QUADRA / 40 ARTEC QUADRA / 41


03 / QUADRA

RICERCA ESTETICA Aesthetic experiment and uniformity

E UNIFORMITÀ CONVI-
live side by side through the linear
geometry and uniform details, which
combine purely practical functions

VONO ATTRAVERSO with details that add great visual value.

El estudio estético y la uniformidad

LE GEOMETRIE LINEARI conviven a través de geometrías


lineales y detalles únicos que conjugan

E I DETTAGLI UNICI,
funciones netamente prácticas
con detalles de gran valor visual.

CHE CONIUGANO FUN-


Recherche esthétique et uniformité
se fondent dans des lignes et des
détails uniques, alliant les aspects

ZIONI PRETTAMENTE pratiques et les traits visuels.

PRATICHE A DETTAGLI
DI GRANDE VALORE
VISIVO.
ATMOSFERE CALDE RIPORTANO I RICORDI VERSO
The warm atmosphere takes the memory Atmósferas cálidas traen recuerdos de la Des tons chauds, à l'image de la tradition,
back to tradition, and wood effect finishes tradición, acabados efecto madera aportan avec des finitions à effet bois qui apportent
provide warmth to create welcoming calidez a los ambientes para que resulten une touche de chaleur supplémentaire

LA TRADIZIONE, FINITURE EFFETTO LEGNO REGA- spaces made for living in. acogedores, hechos para ser vividos. à des espaces à vivre et à partager.

LANO CALORE PER RENDERE GLI AMBIENTI ACCO-


GLIENTI E FATTI PER ESSERE VISSUTI.
ARTEC QUADRA / 46 ARTEC QUADRA / 47
PERCHÈ IN CUCINA LO SPAZIO NON
Because in the kitchen, space is never
enough.
Quadra offers practical and innovative

È MAI ABBASTANZA. solutions such as the under-oven drawer,


an extra compartment which can be used

QUADRA PROPONE SOLUZIONI PRA-


for keeping crockery and objects.

Porque en la cocina el espacio nunca

TICHE E INNOVATIVE COME IL CAS-


es suficiente.
Quadra propone soluciones prácticas
e innovadoras como el cajón debajo

SETTO SOTTOFORNO, UN VANO IN del horno, un espacio más para guardar


vajilla y objetos.

PIÙ SFRUTTABILE PER CONSERVARE Car en cuisine, l'espace vient toujours


à manquer.

STOVIGLIE ED OGGETTI.
Quadra propose des solutions pratiques
et novatrices, comme le tiroir sous
le four, un compartiment de plus pour
les ustensiles et les objets.

ARTEC QUADRA / 49
L'APERTURA A SOFFIETTO DEL PENSILE SCOLAPIATTI
The fold-up flap door of the draining wall La apertura de fuelle del mueble alto L'ouverture en accordéon de l'égouttoir
unit is one of the many ergonomic solutions escurridor es una de las numerosas suspendu constitue l'une des nombreuses
which will allow you to make practical soluciones ergonómicas que te permitirán solutions ergonomiques qui vous

È UNA DELLE MOLTEPLICI SOLUZIONI ERGONOMI- use of all the space you need, in complete
freedom.
disfrutar de todo el espacio que necesitas,
de manera práctica y con total libertad.
permettront d'exploiter tout l'espace
dont vous avez besoin, en toute liberté.

CHE CHE TI PERMETTERANNO DI SFRUTTARE CON


PRATICITÀ TUTTO LO SPAZIO DI CUI HAI BISOGNO,
IN TUTTA LIBERTÀ.

ARTEC QUADRA / 50 ARTEC QUADRA / 51


ARTEC QUADRA / 53
ARTEC QUADRA / 54 ARTEC QUADRA / 55
IL DNA DELLA CUCINA CAMBIA INTEGRANDO
The DNA of the kitchen changes, La esencia de la cocina cambia integrando L'DNA de la cuisine évolue puisqu'il
integrating living areas and best zonas living e interpretando de la mejor intègre le séjour, interprétant au mieux
interpreting architecture that is increasingly manera arquitecturas cada vez más des architectures toujours plus ouvertes.

ZONE LIVING E INTERPRETANDO AL MEGLIO open-space: thus this room of the house
becomes a key player in the domestic
abiertas: es así como este ambiente
del hogar se convierte en protagonista
L'espace devient l'élément phare
de la vie au quotidien.

ARCHITETTURE SEMPRE PIÙ OPEN SPACE: COSÌ


living arrangements. absoluto de la vida doméstica.

QUESTO AMBIENTE DELLA CASA DIVENTA PROTA-


GONISTA ASSOLUTO DEL VIVERE DOMESTICO.

ARTEC QUADRA / 56 ARTEC QUADRA / 57


RITAGLIARSI UNO SPAZIO TUTTO PER SÉ NON
Cutting off a space all for oneself has never Hacerse de un espacio exclusivo para S'aménager un espace exclusif n'a jamais
been so simple. See how, thanks to formal uno mismo nunca ha sido tan sencillo. été chose facile. Grâce à certains éléments
tricks, such as the secretaire cupboard, Gracias a recursos formales como formels, comme l'armoire secrétaire,

È MAI STATO COSÌ SEMPLICE. ECCO CHE GRAZIE we can carve out in the kitchen a small
office space or a valuable storage are
el armario secretaire, podemos obtener
en la cocina una pequeña zona oficina
la cuisine accueille un petit espace bureau
ou un débarras pour les électroménagers

AD ACCORGIMENTI FORMALI, COME L’ARMADIO


a for keeping the electrical appliances o un precioso trastero para conservar et les objets de tous les jours.
and everyday objects. los electrodomésticos y los objetos
de todos los días.

SECRETAIRE, POSSIAMO RICAVARE IN CUCINA


UNA PICCOLA ZONA UFFICIO O UN PREZIOSO
RIPOSTIGLIO PER CONSERVARE GLI ELETTRODO-
MESTICI E GLI OGGETTI DI TUTTI I GIORNI.

ARTEC QUADRA / 58 ARTEC QUADRA / 59


03 / TECHNICS

1.

ANTE EFFETTO NATURAL, IN DECORATIVO


3. OLMO BIANCO.
ELEGANTI ELEMENTI A GIORNO IN FINITURA
GRIGIO LONDRA SUPER MATT.

7.

PENISOLA SAGOMATA FRECCIA


6.
IN LAMINATO PORFIDO SCURO E SGABELLI
ILLUMINAZIONE LED SOTTOPENSILE
LISBONA.

2.
5.
4.
MANIGLIA SET LUNGOMARE IN FINITURA
BASE LIVING CON PRATICO CASSETTONE
PRATICO E MULTIFUNZIONALE ARMADIO GRIGIO LONDRA.
ESTRAIBILE.
SECRETAIRE, PER AMPLIARE LO SPAZIO
DELLA CUCINA IN MODO ORIGINALE.

6.

SUPPORTO PER PENISOLA FRECCIA.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
/ Natural effect doors, in decorative / Lungomare handle set in grigio / Elegant open units in super matt grigio / Practical and multifunctional secretaire / Living room base with practical / Under-unit LED lighting. / Arrow-shaped peninsula in porfido
olmo bianco. Londra finish. Londra finish. cupboard, to make more space in the pull-out drawer unit. / Iluminación led bajo mueble. scuro laminate and Lisbona stools.
/ Puertas efecto natural con acabado / Tirador set Lungomare acabado / Elegantes elementos abiertos acabado kitchen in an original way. / Mueble bajo para living con práctica / Eclairage led sous élément haut. / Península con perfil de flecha en laminado
decorativo olmo bianco. grigio Londra. grigio Londra super matt. / Práctico armario secretaire multifunción, cajonera extraíble. pórfido oscuro y taburetes Lisbona.
/ Battants à effet naturel olmo bianco. / Poignée Lungomare en finition / Niches élégantes en finition grigio para ampliar el espacio de la cocina de / Eléments bas pour séjour / Péninsule profilée en forme de flèche en
grigio Londra. Londra super matt. manera original. avec compartiment extractible. stratifié porfido scuro et tabourets Lisbona.
/ Armoire secrétaire pratique et
polyvalente pour ouvrir encore la cuisine
de façon originale.

ARTEC QUADRA / 60 ARTEC QUADRA / 61


04 / QUADRA

DESIGN GIOVANE DI RE- Young design with a metropolitan

SPIRO METROPOLITANO
flavour, absolutely contemporary.
Every detail recalls the dominant theme
of originality, while following the linking

E ASSOLUTAMENTE AT- thread of absolute functionality


and formal rationality.

TUALE. OGNI DETTAGLIO Diseño joven de aire metropolitano


totalmente actual. Cada detalle evoca

CHIAMA IL TEMA DOMI-


el tema dominante de la originalidad,
siguiendo el hilo conductor
de la funcionalidad absoluta

NANTE DELL’ORIGINA-
y de la racionalidad formal.

Un design jeune et urbain absolument

LITÀ, PUR SEGUENDO IL contemporain. Chaque détail évoque


l'originalité et suit le fil conducteur: côté

FILO CONDUTTORE DEL-


pratique et forme épurée.

LA FUNZIONALITÀ ASSO-
LUTA E DELLA RAZIONA-
LITÀ FORMALE.
FINITURE EFFETTO LEGNO SI ALTERNANO
Wood effect finishes alternate with colour, Acabados efecto madera se alternan Alternance de finitions effet bois
for a look which is always fresh and up to con color, para un look siempre fresco et de couleurs pour un style frais
the minute. y de moda. et tendance.

AL COLORE, PER UN LOOK SEMPRE FRESCO


E DI TENDENZA.
ARTEC QUADRA / 66 ARTEC QUADRA / 67
PER CHI AMA LA PRATICITÀ E L’ORGA-
For people who love practicality and
organisation, we have designed several
compositional solutions to have everything

NIZZAZIONE, ABBIAMO STUDIATO in order and within arm's reach, to enable


you to inhabit your spaces better.

DIVERSE SOLUZIONI COMPOSITIVE Para quienes aman la practicidad


y la organización, hemos estudiado

PER AVERE SEMPRE TUTTO IN ORDINE


diferentes soluciones compositivas
que permiten mantener todo en orden
y al alcance de la mano y disfrutar

E A PORTATA DI MANO, PER VIVERE al máximo de los espacios.

AL MEGLIO I PROPRI SPAZI.


Pour ceux qui aiment le côté pratique
et l'organisation, nous avons travaillé
sur plusieurs compositions permettant
de vivre mieux les différents espaces.

ARTEC QUADRA / 68 ARTEC QUADRA / 69


ARTEC QUADRA / 70 ARTEC QUADRA / 71
LA PANCA CON CASSETTI È DISPONIBILE CON
The bench with drawers is available with El banco con cajones está disponible Le banc à tiroirs est proposé avec une
seats in eco-leather or in standard fabric; con asientos de piel sintética o tejido de assise en éco-cuir ou en tissu de série.
a great innovation in furnishing, designed serie; una gran innovación de decoración Une grande innovation dans le secteur

LE SEDUTE IN ECOPELLE O IN TESSUTO DI SERIE; to make even more space available. diseñada para tener más espacio a
disposición.
de l'aménagement, conçue pour avoir
encore plus d'espace à disposition.

UNA GRANDE INNOVAZIONE NELL'ARREDO,


STUDIATA PER AVERE ANCORA PIÙ SPAZIO
A DISPOSIZIONE.
ARTEC QUADRA / 72 ARTEC QUADRA / 73
IL DESIGN MODERNO E DINAMICO DELLA CUCINA
EMERGE NEGLI ELEMENTI A GIORNO, CONFIGURA-
BILI IN FINITURA EFFETTO LEGNO O  SUPERMATT.
The modern and dynamic design El diseño moderno y dinámico de la Le design moderne et dynamique
of the kitchen emerges in the open units, cocina emerge en los elementos abiertos, de la cuisine est dû aux niches déclinées
configurable in wood effect or supermatt configurables con acabado efecto madera avec finition bois ou supermatt.
finish. o supermatt.

ARTEC QUADRA / 75
OGNI ANGOLO È STUDIATO PER
Every corner is designed to be exploited
to the maximum in an organised way;
the laundry area is an excellent solution

ESSERE SFRUTTATO AL MASSIMO for having a functional laundry which


is always in order.

IN MODO ORGANIZZATO; LA ZONA Cada rincón se estudia para el máximo


aprovechamiento del espacio; la zona

LAUNDRY È UN’OTTIMA SOLUZIONE


laundry es una excelente solución para
un lavadero funcional y siempre en orden.

PER AVERE UNA LAVANDERIA FUN- Chaque recoin est conçu pour être exploité
et organisé. La zone lessive constitue

ZIONALE E SEMPRE IN ORDINE.


une solution idéale, fonctionnelle
et toujours rangée.

ARTEC QUADRA / 76 ARTEC QUADRA / 77


ARTEC QUADRA / 78 ARTEC QUADRA / 79
PERCHÉ UNA CUCINA STUDIATA PER ESSERE PRA-
TICA ED EFFICIENTE, PUÒ ESSERE ANCHE BELLA!
ECCO CHE DETTAGLI UNICI COME LE VETRINE,
SOTTOLINEANO LA LEGGEREZZA E LA CONTEMPO-
RANEITÀ DELLA COMPOSIZIONE.
Because a kitchen designed to be practical Porque una cocina diseñada para Car une cuisine pratique et efficace
can also be beautiful! Look how unique ser práctica y eficiente también puede peut aussi être belle. Les vitrines uniques
details such as the display windows ser bella. Detalles únicos como las vitrinas soulignent la légèreté et la modernité
emphasise the lightness and contemporary destacan la ligereza y la contemporaneidad de l'ensemble.
character of the composition. de la composición.

ARTEC QUADRA / 80 ARTEC QUADRA / 81


04 / TECHNICS
1.

ANTE NELLA DOPPIA FINITURA DECORATIVO


LEGNO TIGLIO GRIGIO E MIMOSA. 4.

ELEMENTI A GIORNO IN FINITURA


DECORATIVO LEGNO, PERFETTAMENTE
COORDINATI ALLE ANTE.

3.

SOLUZIONI VERSATILI COME LA BASE


2.
DA 30 CM CON CESTO ESTRAIBILE.
MANIGLIA RIVER.

6.

PANCA CON CASSETTI E SEDUTE IN FINITURA


ECOPELLE NERA, DISPONIBILI ANCHE 5.
IN TESSUTO.
ZONA LIVING INTEGRATA E MIXATA
ALL'AMBIENTE CUCINA.

7.

TAVOLO GROENLANDIA CON PIANO


IN FINITURA TOP CESAR BROWN STONE
E SEDIE LISBONA.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
/ Doors in the dual decorative finish tiglio / River handle. / Versatile solutions such as the 30 cm / Open units in wood decorative finish, / Living area integrated and mixed / Bench with drawers and seat in black / Groenlandia table with worktop in cesar
grigio wood and mimosa. / Tirador River. base with pull-out basket. perfectly coordinated with the doors. with the kitchen space. eco-leather finish, also available in fabric. brown stone top finish and Lisbona seats.
/ Puertas con doble acabado decorativo / Poignée River. / Soluciones versátiles como el mueble / Elementos abiertos con acabado / Zona living integrada y mezclada / Banco con cajones y asientos con / Mesa Groenlandia con encimera acabado
madera tiglio grigio y mimosa. bajo de 30 cm con cesto extraíble. decorativo madera, perfectamente a juego con el ambiente cocina. acabado de piel sintética negra, Cesar brown stone y sillas Lisbona.
/ Battants en finition tiglio grigio et mimosa. / Solutions polyvalentes, comme le caisson con las puertas. / Espace séjour intégré à l'espace cuisine. disponibles también en tejido. / Table Groenlandia avec plateau finition
de 30 cm avec panier extractible. / Niches en finition bois parfaitement / Banc avec tiroirs et assises en finition éco- Cesar brown stone et chaises Lisbona.
assortie aux battants. cuir noire. Egalement disponibles en tissu.

ARTEC QUADRA / 82 ARTEC QUADRA / 83


05 / QUADRA

ATMOSFERE LIGHT Light atmosphere and soft shades

E TONALITÀ SOFT CON-


contribute to defining sharp lines
and elegant profiles.
Quadra is synonymous with versatility,

TRIBUISCONO A DEFINI- because every solution is possible


and suited to every need.

RE LINEE DECISE E PROFI- Atmósferas ligeras y tonalidades suaves


contribuyen a definir líneas resueltas

LI ELEGANTI.
y perfiles elegantes.
Quadra es sinónimo de versatilidad,
porque cualquier solución es posible

QUADRA È SINONIMO
y adecuada para cualquier exigencia.

Ambiance et couleurs légères pour des

DI VERSATILITÀ, PERCHÉ lignes marquées et des profils élégants.


Quadra est synonyme de polyvalence,

OGNI SOLUZIONE È POS-


car chaque solution est possible
et adaptée à toutes les exigences.

SIBILE E ADATTA A OGNI


ESIGENZA.

ARTEC 84|Paragon Glam Paragon Glam|ARTEC 85


ARTEC 86|Paragon Glam Paragon Glam|ARTEC 87
UNA CUCINA ARTEC, UN LIVING VOLO, UN DIVANO
An Artec kitchen, a Volo living room, Una cocina Artec, un living Volo, un sofá Le total look: une cuisine Artec, un séjour
a Sofup sofa and Idea objects, together Sofup y accesorios Idea, juntos para una Volo, un divan Sofup et les objets Idea.
for an all-inclusive, total look proposal. propuesta all inclusive, total look.

SOFUP E L’OGGETTISTICA IDEA, INSIEME PER UNA


PROPOSTA ALL INCLUSIVE, TOTAL LOOK.
ARTEC QUADRA / 88 ARTEC QUADRA / 89
ORGANIZZARE TUTTI GLI SPAZI, COMPRESI I CAS-
SETTONI SOTTOLAVELLO E QUELLI DEDICATI ALLA
RACCOLTA DIFFERENZIATA DEI RIFIUTI, NON SARÀ
PIÙ UN PROBLEMA, GRAZIE AI PRATICI ACCESSORI
PER LA SUDDIVISIONE DEI VANI DELLA CUCINA.

Organising all the spaces, including the Con prácticos accesorios para la subdivisión Organiser tous les espaces, dont les
under-sink drawers and those designed de los módulos de la cocina, ya no será un caissons sous évier et pour le tri sélectif
for collecting differentiated types of waste, problema organizar los espacios, incluso des déchets, n'est plus un problème
will no longer be a problem, thanks to the los cajones debajo del fregadero y los grâce aux accessoires pratiques pour
practical accessories for dividing the spaces recipientes para la recogida selectiva de los la répartition des espaces dans
in the kitchen. desecho la cuisine.

ARTEC QUADRA / 90 ARTEC QUADRA / 91


ARTEC QUADRA / 92 ARTEC QUADRA / 93
ARTEC QUADRA / 94 ARTEC QUADRA / 95
LE COLONNE SONO ELEMENTI
The columns are necessary elements for
making optimum use of the compositional
possibilities of the kitchen, and can be

NECESSARI PER SFRUTTARE AL ME- a practical solution to housing closets


and larder.

GLIO LE POSSIBILITÀ COMPOSITIVE Las columnas sirven para aprovechar


al máximo las posibilidades compositivas

DELLA CUCINA E POSSONO


de la cocina, y pueden utilizarse como
prácticos trasteros o despensas.

ESSERE UN PRATICO RIMEDIO PER Les colonnes sont incontournables pour


exploiter au mieux les possibilités offertes

OSPITARE RIPOSTIGLIO E DISPENSA.


par la cuisine. Elles s'avèrent une solution
idéale comme débarras ou cellier.

ARTEC QUADRA / 97
L’INNOVATIVO TOP IN LAMINATO
The innovative worktop in slatted
cement effect laminate ensures solidity
and strength, as well as a pleasant

EFFETTO CEMENTO DOGATO GARAN- sensation to the touch which reveals


rough and textured surfaces, in line

TISCE SOLIDITÀ E RESISTENZA, OLTRE


with contemporary design.

La innovadora encimera laminada efecto

CHE UNA PIACEVOLE SENSAZIONE


cemento en duelas garantiza solidez y
resistencia, además de dar una agradable
sensación al tacto, que pone en evidencia

AL TATTO CHE EVIDENZIA SUPERFICI superficies ásperas y matéricas en línea


con el diseño moderno.

RUVIDE E MATERICHE, IN LINEA Le plateau innovant en stratifié effet ciment


texturé lui garantit solidité et résistance,

CON IL DESIGN CONTEMPORANEO.


procurant une sensation rugueuse au
toucher et un effet de matière, qui répond
aux critères du design contemporain.

ARTEC QUADRA / 98 ARTEC QUADRA / 99


ARTEC QUADRA / 100 ARTEC QUADRA / 101
UN UNICO AMBIENTE IN PIENA LIBERTÀ: LA CUCI-
A single environment, completely free: Un único ambiente en plena libertad: Un espace unique en totale liberté:
the kitchen extends right up to the living la cocina se prolonga hasta la sala la cuisine se prolonge jusqu'au salon
room to be even more complete de estar para resultar aún más completa pour être encore plus complète

NA SI PROLUNGA FINO AL SALOTTO PER ESSERE and multifunctional. y multifunción. et polyvalente.

ANCORA PIÙ COMPLETA E MULTIFUNZIONALE.


ARTEC QUADRA / 102 ARTEC QUADRA / 103
05 / TECHNICS 4.

SOLUZIONI PER LA RAZIONALIZZAZIONE


DEGLI SPAZI, COME L’ARMADIO RIPOSTIGLIO.

5.

ARMADIO PORTASCOPE, PER AVERE SEMPRE


TUTTO ORDINATO E A PORTATA DI MANO

3.

ELEGANTE E FUNZIONALE, IL PENSILE


A GIORNO COAST.

2.

MANIGLIA EVER.

1. 6.

ANTA FINITURA NOBILITATO BIANCO. BASI CUCINA INTEGRATE NEI FRONTALI


DELL’ISOLA, IN PROFONDITÀ RIDOTTA.

7.

DETTAGLI DI STILE, COME LA ZOCCOLATURA


EFFETTO ACCIAIO LUCIDO.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
/ Door in white veneered finish. / Ever handle. / Elegant and functional, the Coast / Solutions for rationalising the spaces, / Broom cupboard, so as to have / Kitchen bases integrated into the faces / Style details, such as the polished steel
/ Puerta acabado melamina bianco. / Tirador Ever. open wall unit. such as the storage cupboard. everything in order and within arm's reach. of the island, in reduced depth. effect skirting.
/ Battant avec finition surfacée bianco. / Poignée Ever. / Mueble alto abierto Coast: / Soluciones para la racionalización de los / Armario escobero, para tener todo / Muebles bajos de cocina integrados / Detalles de estilo, como los rodapiés
elegante y funcional. espacios, como el armario trastero. siempre en orden y al alcance de la mano. en los frentes de la isla, de profundidad efecto acero brillante.
/ La niche suspendue Coast, / Solutions pour rationaliser les espaces, / Armoire pour toujours avoir les brosses reducida. / Touches de style, comme le socle avec
élégante et fonctionnelle. comme l'armoire débarras. à portée de main. / Caissons de faible profondeur intégrés effet acier brillant.
aux façades de l'îlot.

ARTEC QUADRA / 104 ARTEC QUADRA / 105


06 / QUADRA

NOTE DI UNA NATURA- Notes of a natural elegance furnish the

LE ELEGANZA ARREDA-
kitchen area, with the choice of a new
and extremely contemporary finish.

NO L'AMBIENTE CUCINA Notas de natural elegancia decoran


el ambiente cocina con un nuevo
acabado extremadamente actual.

SCEGLIENDO UNA NUO- Des notes d'élégance naturelle

VA FINITURA ESTREMA-
pour un espace cuisine marqué
par une nouvelle finition
extrêmement naturelle.

MENTE ATTUALE.
L'OLMO STORM SOTTOLINEA IL CARATTERE
Olmo storm emphasising the sophisticated El olmo storm destaca el carácter refinado Olmo storm soulignet le caractère raffiné
character of this model. de este modelo. de ce modèle.

RAFFINATO DI QUESTO MODELLO.

ARTEC QUADRA / 110 ARTEC QUADRA / 111


L’ACCIAIO DELLE MANIGLIE E DEGLI ELETTRODO-
MESTICI IMPREZIOSISCE I TONI CALDI DELL’OLMO
STORM SULLE SUPERFICI. ALL’INTERNO DEI VANI,
LA PRATICITÀ FA DA PADRONE.

The steel of the handles and the electrical El acero de los tiradores de los L'acier des poignées et des
appliances enhances the warm tones electrodomésticos enriquece los tonos électroménagers rehausse les tons chauds
of the olmo storm on the surfaces. Inside cálidos del olmo Storm de las superficies. des surfaces olmo storm. Les caissons
the cupboards, practicality is in control. En el interior de los módulos domina privilégient les aspects pratiques.
la practicidad.

ARTEC QUADRA / 113


ARTEC QUADRA / 114
06 / TECHNICS

4.

PENSILI CON MANIGLIA INTEGRATA PLANET.

5.

ELETTRODOMESTICI A COLONNA.
1.

ANTE IN FINITURA OLMO STORM 6.


E CANAPA.
SGABELLI AMSTERDAM.

3.

MANIGLIA TRENDY.

2.

TOP LAMINATO IN FINITURA BROWN.

1. 2. 3. 4. 5. 6.
/ Doors in olmo storm and canapa / Worktop laminate in brown finish. / Trendy handle. / Wall units with Planet integrated handle. / Column electrical appliances. / Amsterdam stools.
finish. / Encimera en laminado acabado brown. / Tirador Trendy. / Muebles altos con tirador integrado / Electrodomésticos de columna. / Taburetes Amsterdam.
/ Puertas con acabado olmo Storm / Plateau stratifié avec finition Brown. / Poignée Trendy. Planet. / Electroménagers en colonne. / Tabourets Amsterdam.
y canapa. / Eléments suspendus avec poignée
/ Battants en finition olmo storm intégrée Planet.
et canapa.

ARTEC QUADRA / 116 ARTEC QUADRA / 117


07 / QUADRA

UN AMBIENTE ISPIRA- An environment inspired by modern

TO AL RIGORE DEL DE-


design rigour rediscovers warmth
in the shades of the wood.
A return to the colours of nature

SIGN MODERNO RISCO- which emphasise rigorous forms


and capacious spaces.

PRE CALORE NEI TONI Un ambiente inspirado en el rigor


del diseño moderno redescubre

DELL'ESSENZA.
la calidez de los tonos de la madera.
Una evocación de los colores de la
naturaleza que enfatiza las formas

UN RICHIAMO AI COLO-
rigurosas y los grandes volúmenes.

Un espace inspiré par un design

RI DELLA NATURA CHE ciselé et moderne, réchauffé


par les teintes de bois.

SOTTOLINEA FORME
Un rappel des couleurs naturelles
qui souligne les formes et les volumes
massifs.

RIGOROSE E CAPIENTI
VOLUMI.

ARTEC 118|Paragon Glam Paragon Glam|ARTEC 119


ARTEC QUADRA / 120 ARTEC QUADRA / 121
QUADRA NON È UNA SEMPLICE CUCINA
Quadra is not just a simple kitchen Quadra no es una simple cocina sino Quadra n'est pas seulement une cuisine.
but a multifunctional environment thanks un ambiente multifunción gracias Il est un espace polyvalent, car assorti
to the compatibility of the elements a la compatibilidad de los elementos aux éléments de décoration permettant

MA UN AMBIENTE MULTIFUNZIONALE GRAZIE of furniture which make it possible


to modulate the spaces.
de decoración que permite modular
los espacios.
de moduler les espaces.

ALLA COMPATIBILITÀ DEGLI ELEMENTI D'ARREDO


CHE PERMETTE DI MODULARE GLI SPAZI.

ARTEC QUADRA / 122 ARTEC QUADRA / 123


07 / TECHNICS

5.

ARMADIO PORTASCOPE.

1.

ANTE FINITURA BIANCO.


3.

4. TOP IN ACCIAIO INOX.

MANIGLIA GIOIA E GIOIA PORTACANOVACCI.

2.

BASI IN FINITURA ROVERE BROWN.

1. 2. 3. 4. 5.
/ Doors in white finish. / Bases in rovere brown finish. / Worktop in stainless steel. / Gioia and Gioia Portacanovacci handle. / Broom cupboard.
/ Puertas acabado bianco. / Muebles bajos acabado rovere brown. / Encimera de acero inoxidable. / Tirador Gioia y portapaños Gioia. / Armario escobero.
/ Battants avec finition bianco. / Caissons avec finition rovere brown. / Plateau en acier inox. / Poignée Gioia et Gioa porte-serviettes. / Armoire à balais.

ARTEC QUADRA / 124 ARTEC QUADRA / 125


08 / QUADRA

MODULARITÀ E GEOME- Modularity and geometry dominate

TRIA ARREDANO
the kitchen and living space, informed
by stylistic continuity.
The contemporary daytime environment

CUCINA E SPAZIO LIVING extends into open spaces where a


consistent and personal look is chosen.

ALL'INSEGNA DELLA Modularidad y geometría decoran


la cocina y el living destacando

CONTINUITÀ STILISTICA.
la continuidad estilística.
La zona día contemporánea se desarrolla
en espacios abiertos con un look

L'AMBIENTE GIORNO
coherente y personal.

Polyvalence et géométrie fusionnent

CONTEMPORANEO dans un espace cuisine/séjour dont


le style est le dénominateur commun.

SI SVILUPPA IN SPAZI
Le séjour moderne est mis en valeur
par des espaces ouverts qui privilégient
la cohérence et la personnalité.

APERTI SCEGLIENDO
UN LOOK COERENTE
E PERSONALE.

ARTEC QUADRA / 126 ARTEC QUADRA / 127


ARTEC QUADRA / 130 ARTEC QUADRA / 131
LA BASE CON TAVOLO ESTRAIBILE
The base with pull-out table is a play
of volumes which optimises the space
with great restraint. An important feature,

È UN GIOCO DI VOLUMI CHE OTTIMIZ- however, is the aesthetic impact


of the arrow-shaped peninsula.

ZA LO SPAZIO CON GRANDE DISCRE- El mueble bajo con mesa extraíble crea
un juego de volúmenes que optimiza

ZIONE. IMPORTANTE INVECE


el espacio con gran discreción. Importante
el impacto estético de la península flecha.

L’IMPATTO ESTETICO DELLA PENISO- Le caisson avec table extractible joue


sur les volumes et optimise discrètement

LA FRECCIA.
l'espace. L'impact esthétique de la
péninsule en forme de flèche est
indéniable.

ARTEC QUADRA / 133


GLI ELEMENTI A GIORNO COAST
The Coast open units are a structural
component which uses white to create
a pleasant play of pairing with the worktop

SONO UNA COMPONENTE STRUTTU- and contrast with the doors and the
Bridge handle.

RALE CHE SFRUTTA IL BIANCO Los elementos abiertos Coast son una
componente estructural que aprovecha

PER CREARE UN PIACEVOLE GIOCO


el blanco para crear una agradable
combinación con la encimera y un contraste
con las puertas y los tiradores Bridge.

DI ABBINAMENTO CON IL TOP Les niches Coast constituent autant

E CONTRASTO CON LE ANTE E LA MA-


d'éléments structurels qui exploitent le blanc
pour créer de délicieuses associations avec
le plateau, et contrastent avec les portes

NIGLIA BRIDGE.
et la poignée Bridge.

ARTEC QUADRA / 134 ARTEC QUADRA / 135


LA ZONA LIVING QUADRA PREVEDE LA CREAZIONE
The Quadra living area provides for La zona living Quadra prevé la creación L'espace séjour Quadra prévoit la création
the creation of modular structures with de estructuras modulares con los de structures modulaires grâce aux niches
the Coast open units, to best customise elementos abiertos Coast para personalizar Coast permettant une personnalisation

DI STRUTTURE MODULARI CON GLI ELEMENTI the living space corner. al máximo el rincón living. efficace.

A GIORNO COAST PER PERSONALIZZARE AL ME-


GLIO IL CORNER SOGGIORNO.
ARTEC QUADRA / 136 ARTEC QUADRA / 137
08 / TECHNICS
1.

ANTE IN FINITURA CANAPA.

4.

ILLUMINAZIONE LED SOTTOPENSILE.

3.
6.
MANIGLIA BRIDGE BIANCA.
SCOLAPIATTI CON APERTURA A SOFFIETTO.

7.

SGABELLI LISBONA.

5.

BASE SALVASPAZIO CON TAVOLINO


ESTRAIBILE.

2.

TOP E PENISOLA SAGOMATA FRECCIA


IN LAMINATO BIANCO.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
/ Doors in canapa finish. / Worktop and arrow-shaped peninsula / White Bridge handle. / Under-unit LED lighting / Space-saving base with pull-out small table. / Draining wall units with fold-up flap door. / Lisbona stools.
/ Puertas acabado canapa. in white laminate. / Tirador Bridge bianco. / Iluminación led bajo mueble. / Mueble bajo ahorra-espacio / Escurreplatos con apertura de fuelle. / Taburetes Lisbona.
/ Battants en finition canapa. / Encimera y península de perfil flecha / Poignée bridge bianca. / Eclairage led sous élément haut. con mesa extraíble. / Egouttoir avec ouverture en accordéon. / Tabourets Lisbona.
en laminado bianco. / Caisson gain de place avec tablette
/ Plateau et péninsule profilée en flèche extractible.
en stratifié bianco.

ARTEC QUADRA / 138 ARTEC QUADRA / 139


09 / QUADRA

CONTEMPORANEO Contemporary is not always

NON È SEMPRE SINO-


synonymous with minimalist:
it often clothes even more traditional
atmospheres with personality. Olmo

NIMO DI MINIMALISTA is a versatile finish which lends itself


well to finishing the most linear design.

SPESSO VESTE CON Lo contemporáneo no siempre es


sinónimo de minimalismo sino que a

PERSONALITÀ ANCHE
menudo da personalidad a atmósferas
más tradicionales. El olmo es un
acabado versátil que bien se presta

ATMOSFERE PIÙ TRADI-


para complementar un diseño lineal.

Contemporain n'est pas toujours

ZIONALI. L'OLMO È UNA synonyme de minimaliste. Il s'agit avant


tout de personnaliser des espaces plus

FINITURA VERSATILE
traditionnels. L'orme est une finition qui
se prête aussi bien à un design linéaire.

CHE BEN SI PRESTA A RI-


FINIRE ANCHE IL DESIGN
PIÙ LINEARE.
ARTEC QUADRA / 144 ARTEC QUADRA / 145
LA VETRINA CON TELAIO IN ALLUMINIO
The aluminium display window with frame La vitrina con marco de aluminio es La vitrine avec cadre en aluminium est
is a Quadra exclusive which is perfectly una exclusividad de Quadra que se une exclusivité de Quadra, qui convient
completed by doors in matching finish complementa perfectamente con las puertas parfaitement aux battants et aux éléments

È UN'ESCLUSIVA DI QUADRA CHE SI COMPLETA and the elements below the wall unit. con acabado y los elementos bajo mueble. suspendus.

PERFETTAMENTE CON LE ANTE IN FINITURA


E GLI ELEMENTI SOTTOPENSILE.

ARTEC QUADRA / 146 ARTEC QUADRA / 147


ANCHE I COMPLEMENTI SONO
The complementary items, too, are
important. For this reason the Groenlandia
table with bench is a furnishing solution

IMPORTANTI. PER QUESTO IL TAVOLO which favours simplicity of forms and


practicality in use.

CON PANCA GROENLANDIA È UNA También los complementos son


importantes. Por eso la mesa con banco

SOLUZIONE DI ARREDO CHE PREDILI-


Groenlandia es una solución de decoración
que privilegia la sencillez de las formas
y la practicidad de uso.

GE LA SEMPLICITÀ DELLE FORME Les compléments ont aussi leur

E LA PRATICITÀ NELL'UTILIZZO.
importance. C'est la raison pour laquelle
la table avec banc Groenlandia constitue
la solution idéale par la simplicité de ses
formes et son côté pratique.

ARTEC QUADRA / 148 ARTEC QUADRA / 149


09 / TECHNICS

3.

MANIGLIA FIOCCO.
5.

PENSILE CON FONDO LUMINOSO.

6.
2.
TOP IN LAMINATO BIANCO DAX STONE.
PENSILI CON ANTE VETRINA.

4. TOP E SCHIENALE IN ACCIAOIO INOX

7.

TAVOLO GROENLANDIA CON PANCA.

1.

ANTE IN FINITURA OLMO.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
/ Doors in olmo finish. / Wall units with glazed doors. / Fiocco handle. / Top and back in stainless steel. / Wall unit with lighting in the underside. / Top in bianco Dax stone laminate. / Groenlandia table with bench.
/ Puertas acabado olmo. / Muebles altos con puertas vitrina. / Poignée Fiocco. / Encimera y trasera de acero inoxidable. / Mueble alto con fondo luminoso. / Encimera en laminado bianco Dax Stone. / Mesa Groenlandia con banco.
/ Battants avec finition olmo. / Eléments hauts avec vitrine. / Tirador Fiocco. / Plateau et dos en acier inox. / Elément haut avec fond lumineux. / Plateau en stratifié blanc Dax stone. / Table Groenlandia avec banc.

ARTEC QUADRA / 150 ARTEC QUADRA / 151


TAVOLI E SEDIE DA ABBINARE A QUADRA
Tables and chairs to team with Quadra | Mesas y sillas para combinar con Quadra | Tables et chaises à associer à Quadra.

Artec propone un'ampia gamma Artec offers an extensive range Artec propone una amplia Artec propose une vaste gamme
di modelli ispirati alle più attuali of models inspired by the latest gama de modelos inspirados en las de modèles s’inspirant
tendenze del design, progettati design trends, devised to guarantee tendencias más actuales del diseño, des tendances du design le plus actuel,
per garantire massima funzionalità maximum functionality and built diseñados para garantizar la máxima conçus pour garantir le plus haut niveau
e realizzati per durare nel tempo. to stand the test of time. funcionalidad y realizados para durar con de fonctionnalité et réalisés pour résister
In questa sezione vengono presentati This section presents a selection of el tiempo. En esta sección se presentan à l’usure du temps. Cette section
alcuni tavoli e sedie selezionati tables and chairs which algunas mesas y sillas seleccionadas y présente des tables et des chaises
e consigliati in abbinamento we recommend you team recomendadas en combinación con la sélectionnées et conseillées pour être
alla cucina Quadra. with the Quadra kitchen model. cocina Quadra. associées à la cuisine Quadra.

ARTEC QUADRA / 152


TAVOLI E SEDIE DA ABBINARE A Quadra*
Tables and chairs to team with Quadra* | Mesas y sillas para combinar con Quadra* | Tables et chaises à associer à Quadra*

VENEZUELA GROENLANDIA
fisso / non extensible / fijo / fixe Struttura piedistallo con basamento fisso / non extensible / fijo / fixe Struttura e gambe “rettangolari” in metallo verniciate a polveri
1. ø cm 110 ø cm 60 in metallo verniciato o cromato. 1. cm. 120 x 80 epossidiche. Piano in laminato disponibile nelle finiture di serie dei
Piano in Mdf spessore cm 2,5 postformato 2. cm. 130 x 80 top Sp 4 cm. Squadrati.
bianco opaco. 3. cm. 140 x 80
4. cm. 150 x 80 Frame metal rectangular structure and legs painted metal with
Frame Pedestal underframe with ø cm 60 5. cm. 160 x 80 epoxy powders. Laminate top available in all the series finishes of
painted or chromed metal bases. 6. cm. 170 x 80 tops th. 4 cm. Squared.
Top 2 cm thick MDF table top lacquered matt white. 7. cm. 180 x 80
Estructura y patas “rectangulares” de metal pintado con polvos
Estructura pedestal con basamentos epoxídicos. Encimera en laminado disponible en los acabados de
de 60 cm ø en metal pintado o cromado. serie de las encimera Esp.4 cm. Esquadrado.
Plano en Mdf de 2 cm de espesor
lacado blanco opaco. Structure et pieds “rectangulaires” en métal teinté de poudre
époxy. Plateau en mélaminé disponible dans les finitions de série
Structure du piédestal avec bases des plans Ep. 4 cm Bord carré.
de ø 60 cm en métal peint ou chromé.
Plateau en Mdf de 2 cm d’épaisseur,
laqué en blanc mat.

INGHILTERRA SVIZZERA
allungabile / extensible / Struttura e gambe in alluminio anodizzato fisso / non extensible / fijo / fixe Struttura e gambe “rettangolari” in metallo verniciate a polveri
alargable / allongeable nei colori di serie. 1. cm. 120 x 80 epossidiche. Piano in laminato disponibile nelle finiture di serie dei
1. cm 120 (180) X 90 Piano in vetro temprato spessore mm 6 su supporto melaminico sp. 2. cm. 130 x 80 top Sp 4 cm. Squadrati.
2. cm 160 (220) X 90 mm 12, verniciatura coprente 3. cm. 140 x 80
nei colori di serie. Pianetti allungo in nobilitato 4. cm. 150 x 80 Frame metal rectangular structure and legs painted metal with
con colori abbinati al piano. 5. cm. 160 x 80 epoxy powders. Laminate top available in all the series finishes of
6. cm. 170 x 80 tops th. 4 cm. Squared.
Frame Anodised aluminium underframe 7. cm. 180 x 80
and legs in standard colours. Estructura y patas “rectangulares” de metal pintado con polvos
Top of tempered glass thickness of 6 mm thick, on melamine epoxídicos. Encimera en laminado disponible en los acabados de
support 12 mm, covering painting in standard colors. serie de las encimera Esp.4 cm. Esquadrado.
Extension shelves in melamine with matching colors to the top.
Structure et pieds “rectangulaires” en métal teinté de poudre
Estructura y patas de aluminio anodizado époxy. Plateau en mélaminé disponible dans les finitions de série
en los colores de serie. des plans Ep. 4 cm Bord carré.
Plano de cristal templado de 6 mm de espesor apoyo melamina
12 mm, que abarca la pintura en colores estándar. Estantes de
extensión en melamina con colores a juego con el plano principal.

Structure et pieds en aluminium anodisé,


dans les coloris de série.
Plateau en verre trempé de 6 mm d’épaisseur soutien de mélamine
12 mm, couvrant la peinture en couleurs standard. Étagères d'exten-
sion en mélamine avec des couleurs assorties au plateau.

IRLANDA
fisso / non extensible / fijo / fixe Struttura castello in multistrato di pioppo, rivestito in laminato nei
1. cm 110x 75 colori di serie abbinati alle gambe.
2. cm 130 x 80 Gambe in metallo colore alluminio
3. cm 160 x 80 Piani varie possibilità di personalizzazione del piano: laminato,
Marmo / Granito, Quarzo-resina in vari spessori.

allungabile / extensible / Frame Poplar multiply structure, laminated in standard colours


alargable / allongeable matching the legs.
1. cm 110 (155) x 75 Legs Metal legs in aluminium colour.
2. cm 130 (180) x 80 Tops Different possibilities to customise the top: laminated, Marble
3. cm 160 (210) x 80 / Granite, Quartz-resin of different thickness.

Estructura multicapa de álamo, revestida en laminado en los colores de


serie que pueden combinarse con las patas.
Patas de metal, color aluminio.
Plano Varias posibilidades para personalizar el tablero: laminado,
Mármol/Granito, Cuarzo-resina en varios espesores.

Structure multicouches de peuplier, revêtue de plaques stratifiées


avec couleurs de serie assorties aux pieds.
Pieds en métal, couleur aluminium.
Plan Diverses possibilités de personnalisation du plan: stratifié,
Marbre/Granit, Quartz-résine en différentes épaisseurs.

* Per maggiori informazioni e approfondimenti, consultare il Listino Moderno Artec.


* For more details and information consult the Modern Artec price List.
* Para obtener más detalles y información consulte el Listo de precios Artec Moderno.
* Pour tout renseignement ou approfondissement complémentaire, consulter le Tarif Moderne Artec

ARTEC QUADRA / 154 ARTEC QUADRA / 155


TAVOLI E SEDIE DA ABBINARE A Quadra*
Tables and chairs to team with Quadra* | Mesas y sillas para combinar con Quadra* | Tables et chaises à associer à Quadra*

MILANO MILANO sgabello / stool / tabourete / tabouret LISBONA LISBONA sgabello / stool / tabourete / tabouret
H cm 86 Struttura in metallo satinato. H cm 99 Struttura in metallo satinato. H cm 86 Struttura in Tubolare metallico colore alluminio. H cm 77 Struttura in tubolare metallico colore alluminio
P cm 54 Seduta e schienale in tessuto sintetico P cm 56 Seduta e schienale in tessuto sintetico P cm 50 Scocca in tecnopolimero nei colori di serie. P cm 52 Seduta in tecnopolimero nei colori
L cm 42 a rete nei colori di serie. L cm 42 a rete nei colori di serie. L cm 49,5 L cm 46 di serie.
S cm 46 S cm 65 S cm 47 Frame aluminium tubular metal frame. S cm 62
Frame Satin finish metal frame. Frame. Satin finish metal frame. Technopolymer shell in the standard colours. Frame aluminium tubular metal frame.
Seat Synthetic mesh fabric seat Seat. Synthetic mesh fabric seat Seat Technopolymer seat in standard colours
and back in standard colours. and back in standard colours. Estructura de tubular metálico en color
aluminio. Estructura de tubular metálico en color
Estructura de metal satinado. Estructura de metal satinado. Bastidor en tecnopolímero en los colores de aluminio.
Asiento y respaldo de tejido sintético Asiento y respaldo de tejido sintético serie. Asiento de tecnopolìmero en los colores
en malla en los colores de serie. en malla en los colores de serie. de serie
Structure en métal tubulaire en coloris
Structure en métal satiné. Structure en métal satiné. aluminum. Structure en métal tubulaire formé en coloris
Assise et dossier en filoche synthétique, dans les Assise et dossier en filoche synthétique, dans les Coque en technopolymère dans les couleurs aluminium.
coloris de série. coloris de série. de série. Assise fond Assise en technopolymère dans le
coloris de série

STOCCARDA STOCCARDA sgabello / stool / tabourete / tabouret AMSTERDAM AMSTERDAM sgabello / stool / tabourete / tabouret
H cm 81 Struttura in metallo verniciato H cm 62 Struttura in metallo verniciato color alluminio. H cm 82 Struttura Sedia in faggio massello, finiture H cm 95 Struttura Sgabello in faggio massello.
P cm 47,5 color alluminio. P cm 40 Seduta in multistrato di frassino o faggio, finiture P cm 51 laccate nei colori di serie. P cm 46 Finiture laccate nei colori di serie.
L cm 40 Seduta in multistrato di frassino o faggio, finiture L cm 40 laccato o tinte legno. L cm 44 Seduta e schienale in multistrato di faggio L cm 44 Seduta e schienale in multistrato di faggio
S cm 45,5 laccato o tinte legno. S cm 62 S cm 45 sagomato, laccato nelle finiture di serie. S cm 65 sagomato, laccato nelle finiture di serie.
Frame Aluminium coloured metal frame.
Frame Aluminium coloured metal frame. Seat Ash or beech plywood seat depending on Frame Chair in solid beech, lacquered finishes in Frame Stool structure in solid beechwood.
Seat Ash or beech plywood the finish. standard colours. Lacquer finish in all series colours.
seat depending on the finish. Seat and back in beech plywood, lacquered in Seat and back in shaped beechwood
Estructura de metal color aluminio. standard finishes. plywood, Lacquered in all series finishes.
Estructura de metal color aluminio. Asiento en contraplacado fresno
Asiento en contraplacado fresno o haya dependiendo del acabado. Estructura Silla de madera maciza de haya, Estructura taburete en haya maciza.
o haya dependiendo del acabado. acabados lacados en los colores de serie. Acabados laqueados en los colores de serie.
Structure en métal couleur aluminium. Asiento y respaldo de multicapa de haya Asiento y respaldo hechos de madera
Structure en métal couleur aluminium. Assise en contre-plaqué de frêne moldurada, lacada en los acabados de serie.. contrachapadade haya moldurada, lacados en los
Assise en contre-plaqué de frêne ou de hêtre selon la finition. colores de serie.
ou de hêtre selon la finition. Structure Chaise en hêtre massif, finitions
laquées dans les coloris de série. Structure Structure tabouret en hêtre
Assise et dossier en feuilleté de hêtre façonné, massi. Finitions laques dans les coloris de série.
laqué dans les finitions de série. Fond assise et dossier en multi stratifié de
hêtre façonné laqué dans les finitions de série.

DUBLINO LONDRA
H cm 81 Struttura in tubolare metallico colore alluminio. H cm 83 Struttura in tubolare metallico colore alluminio.
P cm 47,5 Seduta e schienale in multistrato di frassino P cm 50 Seduta scocca in polipropilene termoformato
L cm 40 o faggio. L cm 43,5 nei colori di serie.
S cm 45,5 S cm 46,5
Frame Metal tubular structure in aluminium Frame Metal tubular structure in aluminium
colour. colour.
Ash tree or beech plywood seat and back. Seat Thermoformed polypropylene body in
standard colours.
Estructura de tubular metálico, color aluminio.
Asiento y respaldo de multicapa de fresno Estructura de tubular metálico en color
o haya. aluminio.
Asiento Bastidor de polipropileno termoforma-
Structure en métal tubulaire, coloris aluminium. do en los colores de serie.
Assise et dossier en feuilleté de frêne i hêtre.
Structure en métal tubulaire en coloris
aluminium.
Fond Coque en polypropylène thermoformé,
dans les coloris de série.

H= altezza totale/ total height/ altura total/ L= larghezza / width / anchura / largeur * Per maggiori informazioni e approfondimenti, consultare il Listino Moderno Artec.
hauteur totale S= altezza seduta / seat height / altura del asiento / * For more details and information consult the Modern Artec price List.
P= profondità/ depth/ profundidad/ profondeur hauteur du siège * Para obtener más detalles y información consulte el Listo de precios Artec Moderno.
* Pour tout renseignement ou approfondissement complémentaire, consulter le Tarif Moderne Artec

ARTEC QUADRA / 156 ARTEC QUADRA / 157


COLORI E FINITURE MANIGLIE DA ABBINARE A QUADRA*
Colours and finishes | Colores y acabados | Couleurs et finitions Handles to match with Quadra* | Tiradores para combinar con Quadra* | Poignees a assortir a midacharme à Quadra*

NOBILITATO OPACO
EVER GIOIA GIOIA PORTACANOVACCI

Bianco Canapa Mimosa Verde oceano Maniglia in metallo. Maniglia in metallo. Maniglia in metallo.
Metal handle. Metal handle. Metal handle.
Tirador de metal. Tirador de metal. Tirador de metal.
Poignée en métal. Poignée en métal. Poignée en métal.
NOBILITATO EFFETTO LEGNO

RIVER PLANET STAR INCASSO

Olmo bianco Olmo Olmo strorm Tiglio grigio Rovere brown

Maniglia in finitura alluminio lucido. Maniglia in metallo. Maniglia in Alluminio con terminali in metallo.
Gloss finish aluminium handle. Metal handle. Aluminium handle with metal ends .
Tirador en acabado aluminio brillante. Tirador de metal. Tirador de aluminio con elementos terminales de metal.
Poignée dans la finition aluminium brillant. Poignée en métal. Poignée en aluminium avec éléments
terminaux en métal.

BRIDGE ELEGANT TRENDY

Maniglia in metallo. Bianco. Maniglia in metallo. Maniglia in metallo.


Metal handle. White. Metal handle. Metal handle.
Tirador de metal. Blanco. Tirador de metal. Tirador de metal.
Poignée en métal. Blanc. Poignée en métal. Poignée en métal.

FIOCCO TRAPEZIO SET

Maniglia in metallo. Maniglia in metallo. Maniglia in metallo.


Metal handle. Metal handle. Metal handle.
Tirador de metal. Tirador de metal. Tirador de metal.
Poignée en métal. Poignée en métal. Poignée en métal.

* Per maggiori informazioni e approfondimenti, consultare il Listino Moderno Artec.


* For more details and information consult the Modern Artec price List.
* Para obtener más detalles y información consulte el Listo de precios Artec Moderno.
* Pour tout renseignement ou approfondissement complémentaire, consulter le Tarif Moderne Artec

ARTEC QUADRA / 158 ARTEC QUADRA / 159


art direction
COLOMBINI S.p.A.
Design
DARIO POLES DESIGNER
Progetto grafico
EIKON
Fotografia
STUDIO LEON PESARO
Art Buyer
SILVIA URBINATI
Fotolito
Z13
Stampa
ARTELITO

La Colombini S.p.A. si riserva


di apportare, senza alcun preavviso
le modifiche che riterrà
più opportune al fine
di migliorare il prodotto.
ARTEC Quadra FEB-15_COD 019A0004

QUADRA

COLOMBINI S.p.A.

Azienda certificata UNI EN ISO 9001:2008 Telefono da Italia 0549 975 611 www.colombinigroup.com
Azienda certificata UNI EN ISO 14001:2004 Fax da Italia 0549 909 266 www.colombinicasa.com Quadra
Strada Ca’ Valentino, 124 Phone from abroad +378 975 948 http://b2b.colombinigroup.com
47891 Falciano - Repubblica di San Marino Fax from abroad +378 975 955