Sei sulla pagina 1di 59

Sinfonia

ARTEC SINFONIA 117


Sinfonia
SINFONIA
Scegli Sinfonia perché
Why pick Sinfonia...
Elige Sinfonia porque...
Choisissez Sinfonia parce que...

1 2 3
Le quattro finiture dell'anta interpretano Il pensile vetrinetta finale con doppia La vetrina con crociera e vetro serigrafato
tutte le anime del classico di Sinfonia. anta è una nuova struttura pratica effetto tessuto crea luminosi volumi per
e ricercata. il contenimento come la cabina armadio
Four finishes to interpret the many angolare.
faces of the classic Sinfonia style. The wall unit with end double glass
door represents a new, practical and The glass unit with cross-front and
Los cuatro acabados de la puerta exclusive structure. fabric-effect frosted glass, creates
interpretan todas las almas del clásico light-filled storage volumes, similarly
de Sinfonia. El colgante con vitrinita final con doble to the corner cupboard. 1 5
puerta es una nueva estructura práctica
Les quatre finitions de la porte y estimada. La vitrina con puerta cruz y vidrio
interprètent toutes les âmes du serigrafiado efecto tejido crea luminosos
classique de Sinfonia. Le placard mural avec vitrine finale à volúmenes para la contención como
double porte est une nouvelle structure la cabina armario.
pratique et recherchée.
La vitrine à croisillon et vitre sérigraphiée
effet tissu crée des volumes lumineux
pour le rangement comme le placard
d'angle.

4 5 6 3

La base con modulo portabottiglie viene L'isola sagomata Alba è configurata La boiserie con mensole può essere
proposta in diverse configurazioni. con top a doppia altezza creando così completata con reggimensole in ferro
un pratico piano snack. finitura bianco, grigio Dorian o carbone.
The base unit with bottle rack is
proposed in various configurations. The shaped Alba island features The wood panelling with shelves can
a split-level top to a practical be embellished with an iron bracket
La base con módulo porta botellas es snack table. in a bianco, grigio Dorian or carbone
propuesta en diversas configuraciones. finish.
La isla perfilada Alba está configurada
La base avec module porte-bouteilles est con encimera de doble altura por una La boiserie con estantes puede ser
proposée en plusieurs configurations. práctica encimera snack. completada con soporte de estante
en hierro acabado bianco, grigio Dorian
L'ilot profilé Alba est configuré avec un or carbone.
plan de travail à double hauteur pour un
plateau pratique pour les en-cas. La boiserie avec étagères peut être
complétée par un support en fer
finition bianco, grigio Dorian or carbone. 2 6

4 ARTEC SINFONIA 5
~ O1 ~ SINFONIA

8 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 9


~ O1 ~ SINFONIA

10 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 11


~ O1 ~ SINFONIA

I n una cucina, che si ispira al cento per cento alla tradizione, l'atmosfera è importante
anche nelle aree più operative. Qui il legno e i toni caldi sono protagonisti:
anche gli elettrodomestici infatti sono stati scelti in tono su tono con il top in laminato
Marmo Bilbao. La cappa integrata è ideale per non interrompere la continuità dei pensili
in finitura Siena scuro completati dalla cimasa.

In the kitchen, wholly inspired by a En una cocina, que se inspira al cien Dans une cuisine qui s'inspire à cent
traditional look, atmosphere plays a key por ciento en la tradición, la atmósfera pour cent de la tradition, l'atmosphère
role even in areas where practicality is a es importante incluso en las áreas más est importante même dans les zones
must. Here the protagonists are wood operativas. Aquí la madera y los tonos opérationnelles. Ici le bois et les tons
and warm tones: even the appliances cálidos son protagonistas: incluso los chauds sont les éléments principaux :
have been selected in tone on tone with electrodomésticos de hecho han sido même l'électroménager a en effet été choisi
a laminate top in a Marmo Bilbao finish. elegidos tono sobre tono con la encimera en coordination avec le plan de travail en
The integrated hood guarantees continuity laminado Marmo Bilbao. La campana laminé Marmo Bilbao. La hotte intégrée est
of the wall units in a Siena scuro finish, integrada es ideal para no interrumpir la idéale pour ne pas interrompre la continuité
complete with cornice. continuidad de los colgantes con acabado des placards muraux en finition Siena scuro
Siena scuro completados con la cornisa. complétés par la moulure.

12 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 13


~ O1 ~ SINFONIA

14 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 15


~ O1 ~ SINFONIA

Particolari come la cimasa, l'anta telaio con Details such as the cornice, cross-front Particulares como la cornisa, la estructura Les détails comme la moulure, la porte
crociera e il vetro serigrafato effetto tessuto, door frame and fabric-effect frosted glass, con puerta cruz y el vidrio serigrafiado con à encadrement avec croisillon et la vitre
completati con elementi come i cassettini complete with elements such as the top efecto tejido, completados con elementos sérigraphiée effet tissu, complétés par
sopra top, sono la vera essenza di questo add-on drawers, are the true essence of this como los cajoncitos sobre encimera, son des éléments comme les petits tiroirs
modello. Il pomolo Doria, in bronzo antico model. The Doria kitchen knob, in bronzo la verdadera esencia de este modelo. sur-meubles, sont la véritable essence de
con inserto decorato, aggiunge quel tocco antico with a decorative insert, adds a El pomo Doria, en bronzo antico con ce modèle. La poignée Doria, en bronzo
di romantica eleganza a una composizione touch of elegant romance to a composition aplicación decorada, añade ese toque de antico avec décoration, ajoute une touche
già ricca di dettagli preziosi. already rich in precious details. romántica elegancia a una composición d'élégance romantique à une composition
ya rica de preciosos detalles. déjà riche en détails précieux.

16 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 17


~ O1 ~ SINFONIA

18 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 19


~ O1 ~ SINFONIA

Componendo gli elementi a giorno Classy


del sistema d'arredo e incorniciando il tutto
con la cimasa, Sinfonia propone
un importante sistema a parete per il living.
Questa libreria, perfettamente abbinata
alla cucina, crea un ambiente evocativo
dall'anima borghese.

Through the clever composition of the


Classy open elements, elegantly framed
by the cornice, Sinfonia proposes a truly
impressive wall system for living areas.
This bookshelf, which perfectly
complements the kitchen, creates an
evocative atmosphere with a distinctly
bourgeois feel.

Componiendo los elementos abiertos


Classy del sistema de amueblamiento y
enmarcando todo con la cornisa, Sinfonia
propone un importante sistema de pared
para el living. Esta librería perfectamente
combinada con la cocina, crea un
ambiente evocador de alma burguesa.

En composant les éléments ouverts Classy


du système d'ameublement et en
encadrant le tout avec la moulure, Sinfonia
propose un important système mural pour
le séjour. Cette bibliothèque, parfaitement
coordonnée à la cuisine, crée un espace
évocateur à l'âme bourgeoise.

20 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 21


~ O1 ~ SINFONIA
7
3 5 Il tavolo Nuova Zelanda con gambe
Lo zoccolo a rilievo L'anta vetro con crociera e il vetro color Siena scuro e piano in laminato
in finitura anta. serigrafato effetto tessuto. coordinato al top.

2 6
Il divano e la poltrona Sofup L'anta in legno colore Siena scuro con
modello Verve. maniglia Doria bronzo antico.
1
Il pensile a giorno Classy 4 8
a colorazione integrale. Il top in laminato Marmo Bilbao SP.4 cm. Sedia Merano colore Siena scuro.

1 2 3 4 5 6 7 8
Classy open wall unit in full colour. Sofup Verve model lounge and Textured plinth in door finish. Laminate top in Marmo Bilbao Cross-front and frosted Wooden door in a Siena scuro finish, Nuova Zelanda table with legs in La table Nuova Zelanda avec Merano chair in Siena scuro
El colgante abierto Classy con armchair. El rodapié en relieve en acabado finish thk. 4 cm. fabric-effect glass door. with Doria handle in bronzo antico. Siena scuro and laminate table top, pieds couleur Siena scuro et un finish.
coloración integral. El sofá y la poltrona Sofup de la puerta. La encimera en laminado Marmo La puerta de vidrio con cruz y el La puerta de madera color Siena coordinated with the kitchen top. plateau en laminé coordonné Silla Merano color Siena scuro.
Le placard mural ouvert Classy modelo Verve. La plinthe en relief en finition anta. Bilbao ESP. 4 cm. vidrio serigrafiado efecto tejido. scuro con tirador Doria bronzo antico. La mesa Nuova Zelanda con avec le plan de travail. Chaise Merano couleur Siena
à coloration intégrale. Le canapé et le fauteuil Sofup Le plan de travail en laminé La porte vitrée à croisillon et la La porte en bois couleur Siena scuro patas color Siena scuro y scuro.
modèle Verve. Marmo Bilbao EP. 4 cm. vitre sérigraphiée effet tissu. avec poignée Doria bronzo antico. encimera en laminado coordinada
a la encimera.

22 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 23


~ O2 ~ SINFONIA

26 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 27


~ O2 ~ SINFONIA

E lemento centrale di questa composizione dallo stile aristocratico è l'isola, incorniciata


dal top sagomato in laminato Emperador brown, utile piano di lavoro e ulteriore area
di contenimento grazie ai pratici cassettoni. Anche la cornice sotto top in finitura anta, e la
tradizionale piattaia, sono elementi fortemente distintivi, che fondono praticità ed estetica.

The main feature of this aristocratic-style Elemento central de esta composición de L'élément principal de cette composition
composition is the island, framed by the estilo aristocrático es la isla, enmarcada au style aristocratique est l'ilot, encadré
shaped laminate top in an Emperador por la encimera perfilada en laminado par le plan de travail profilé en laminé
brown finish, a great work area with Emperador brown, útil encimera de trabajo Emperador brown, et zone de rangement
additional storage space thanks to the y adicional área de contención gracias a los supplémentaire grâce aux tiroirs très
practical drawers. The under-top in the prácticos cajones. También el marco bajo pratiques. Même la moulure sous-meuble
door finish, along with the classic plate- encimera del acabado de la puerta, y el en finition anta, et le vaisselier traditionnel,
holder, both represent highly distinctive tradicional escurridor de platos, son sont des éléments fortement distinctifs,
elements in a merge between practicality elementos fuertemente distintivos, que qui mêlent praticité et esthétisme.
and visual appeal. funden practicidad y estética.

28 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 29


~ O2 ~ SINFONIA

30 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 31


~ O2 ~ SINFONIA

Il lavello con sgocciolatoio liscio


e la raffinata maniglia Arles con inserto
in ceramica sono dettagli essenziali
per caratterizzare il modello.
La doppia altezza dei piani dell’isola,
la lavorazione dello zoccolo in finitura
anta e l'alternarsi di volumi aperti e chiusi,
rappresentano una grande ricerca
di estetica e funzionalità, dove materiali
e finiture si intrecciano perfettamente.

The sink with smooth drainer and


sophisticated Arles handle with ceramic
insert, are the essential details setting this
model apart. The split-level island tops,
the workmanship of the plinth in the door
finish, and the play on open and closed
volumes, represent a commitment to visual
appeal and practicality, where materials
and finishes are perfectly intertwined.

El fregador con escurridor liso y el


refinado tirador Arles con inserto en
cerámica son detalles esenciales para
caracterizar el modelo. La doble altura
de las encimeras de la isla, la elaboración
del rodapié en acabado de la puerta y el
alternar volúmenes abiertos y cerrados,
representan una gran búsqueda de
estética y funcionalidad, donde materiales
y acabados se entrecruzan perfectamente.

L'évier avec égouttoir lisse et la


poignée raffinée Arles avec détail en
céramique sont des détails essentiels
pour caractériser le modèle. La double
hauteur des plans de l'ilot, le travail de la
plinthe en finition anta et l'alternance de
volumes ouverts et fermés, représentent
une grande recherche d'esthétisme et
de fonctionnalité, où les matériaux et les
finitions s'entremêlent parfaitement.

32 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 33


~ O2 ~ SINFONIA

34 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 35


~ O2 ~ SINFONIA

I pensili e la vetrinetta in stile inglese


con vetro serigrafato effetto tessuto
scendono sul piano di lavoro come gli
elementi alti delle credenze di un tempo.
Ma la modernità non può mancare anche
in una cucina che si ispira al passato,
ecco allora attrezzature interne e piano
a induzione che risolvono al meglio le
esigenze funzionali delle cucine più
contemporanee.

The wall units and glass cabinets in true


English style with fabric-effect frosted
glass, elegantly fall onto the worktop just
like the tall cupboards of the past.
But even a kitchen inspired by the past
needs a modern touch, hence the internal
equipment and induction hob, catering
to the practical demands of the most
contemporary kitchens.

Los colgantes y la vitrinita en estilo inglés


con vidrio serigrafiado efecto tejido
bajan a la encimera de trabajo como los
elementos altos de los aparadores de un
tiempo. Pero la modernidad no puede
faltar también en una cocina que se
inspira en el pasado, he aquí entonce
herramientas internas y encimera a
inducción que resuelven mejor las
exigencias funcionales de las cocinas más
contemporáneas.

Les placards muraux et la vitrine


suspendue au style anglais avec vitre
sérigraphiée effet tissu descendent sur le
plan de travail comme les éléments hauts
des buffets d'antan. Mais la modernité ne
peut pas manquer même dans une cuisine
qui s'inspire du passé, c'est pourquoi elle
renferme des accessoires intérieurs et un
plan de cuisson à induction qui répondent
au mieux aux exigences fonctionnelles des
cuisines les plus contemporaines.

36 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 37


~ O2 ~ SINFONIA

38 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 39


~ O2 ~ SINFONIA

3 5
Il pensile Classy piattaia a colorazione Il top con cornice sottotop in laminato 6
integrale. Emperador brown SP. 2 cm. Il portale cappa P. 45 cm, H. 243 cm.

8
1 7 Il tavolo Nuova Zelanda e le sedie
Lo zoccolo a rilievo in finitura anta. Il banco colazione Alba. Agrigento colore orzo scuro.
2 4
La base portabottiglie a colorazione L'anta laccato colore grigio Dorian anticato
integrale. con maniglia Arles oro/panna.

1 2 3 4 5 6 7 8
Textured plinth in door finish. Bottle rack base unit in full Classy plate-holder wall unit in Door in lacquered antiqued La porte laquée couleur grigio Laminate top in Emperador brown Emperador brown EP. 2 cm. avec Hood housing D. 45 cm Alba breakfast bench. Nuova Zelanda table and
El rodapié en relieve en acabado colour. full colour. grigio Dorian, with Arles handle Dorian anticato avec poignée finish thk. 2 cm. with undermount moulure sous-meuble. H. 243 cm. El banco desayuno Alba. Agrigento chairs in orzo scuro.
de la puerta. La base porta botellas con El colgante Classy escurridor de in gold/cream. Arles oro/panna. frame. El portal campana P. 45 cm, Le comptoir couleur Alba. La mesa Nuova Zelanda y las
La plinthe en relief en finition anta. coloración integral. platos con coloración integral. La puerta laccato color grigio La encimera en laminado H. 243 cm. sillas Agrigento color orzo scuro.
La base porte-bouteilles Le placard mural Classy à Dorian anticato con tirador Arles Emperador brown ESP. 2 cm. con La hotte cachée par des portes La table Nuova Zelanda et les
à coloration intégrale. coloration intégrale. oro/panna. marco bajo encimera. P. 45 cm, H. 243 cm. chaises Agrigento couleur orzo
Le plan de travail en laminé scuro.

40 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 41


~ O3 ~ SINFONIA

44 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 45


~ O3 ~ SINFONIA

S infonia propone una combinazione di elementi con ispirazioni classiche e soluzioni


compositive contemporanee. La struttura a parete, composta da vetrine e zona
operativa, viene abbinata a un'isola dalla base essenzialmente tradizionale,
ma caratterizzata da piani su più livelli e da un bancone ad alto spessore che segue
i trend del momento.

Sinfonia proposes a combination of Sinfonia propone una combinación de Sinfonia propose une association d'éléments
elements inspired by classic styles, and elementos con inspiraciones clásicas y aux inspirations classiques et des solutions
modular contemporary solutions. soluciones compositivas contemporáneas. de composition contemporaines.
The wall-mounted structure, composed La estructura en pared, compuesta por La structure murale, composée de vitrines
of glass units and a work area, is paired vitrinas y zona operativa es combinada a et d'une zone opérationnelle, est associée
with an island featuring an essentially una isla de base esencialmente tradicional, à un ilot dont la base est essentiellement
traditional base unit, yet with split-level pero caracterizada por encimeras sobre traditionnelle, mais caractérisée par des
shelving and an extra thick top in line with más niveles y por un banco de alto espesor plans sur plusieurs niveaux et par un
current trends. que sigue las tendencias de momento. comptoir de grande épaisseur qui suit les
tendances du moment.

46 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 47


~ O3 ~ SINFONIA

Nell'area cottura tutto è costruito in nome


della praticità, ma anche dello stile.
Il top in laminato in finitura Marmo Calacatta
sottolinea il piano e protegge la parete,
mentre la cappa è racchiusa da una struttura
classica perfettamente integrata nella cimasa.

The cooking area is built in the name of


practicality, but also style.
The laminate top in a Marmo Calacatta
finish highlights the surface and protects the
wall, while the hood is enclosed by a classic
structure, sitting perfectly in the cornice.

En el área cocción todo está construido en


nombre de la practicidad, pero también del
estilo. La encimera en laminado en acabado
Marmo Calacatta resalta la encimera y
protege la pared, mientras la campana
está encerrada por una estructura clásica
perfectamente integrada en la cornisa.

Dans la zone cuisson, tout est construit au


nom de la praticité, mais aussi du style.
Le plan de travail en laminé en finition
Marmo Calacatta souligne le plateau
et protège le mur, tandis que la hotte
est cachée par une structure classique
parfaitement intégrée dans la moulure.

48 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 49


~ O3 ~ SINFONIA

50 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 51


~ O3 ~ SINFONIA

In un'ottica progettuale di continuità In a design style aiming for continuity En una óptica proyectiva de continuidad Dans une optique conceptuelle de
tra ambiente cucina e living, le colonne between the living and kitchen areas, the entre ambiente cocina y living, las continuité entre l'espace cuisine et le
sono completate da colonne finali laterali tall units are completed by open side-facing columnas son completadas por columnas séjour, les colonnes sont complétées par
a giorno e l'isola contribuisce a dividere end units, while the island is used to finales laterales abiertas y la isla contribuye des colonnes finales latérales ouvertes
l'area operativa da quella conviviale. separate the work and entertaining areas. a dividir el área operativa de la convival. et l'ilot contribue à séparer la zone
opérationnelle de la zone conviviale.

52 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 53


~ O3 ~ SINFONIA

6
3 Le ante colore bianco anticato Siena scuro
La cabina ad angolo con anta vetro. con maniglia Vintage.

1 4
La colonna finale laterale Classy L'elemento soprapiano Sinfonia 5 8
a colorazione integrale. con reggimensole in metallo. La colonnina finale per penisola. 7 Sgabello Berna colore Siena scuro.
Il top in laminato Marmo Calacatta SP. 4 cm.
2 e il piano penisola in laminato olmo naturale
La cimasa in finitura anta. SP. 6 cm.

1 2 3 4 5 6 7 8
Classy open side-facing end unit Cornice in door finish. Corner cupboard with glass door. Sinfonia top add-on element End upright for peninsula. Doors in antiqued white Siena Laminate top in Marmo Calacatta Le plan de travail en laminé Berna stool in Siena scuro.
in full colour. La cornisa en acabado de la puerta. La cabina en ángulo con puerta with metal shelf bracket. La columnita final para península. scuro finish with Vintage handle. finish thk. 4 cm and peninsula Marmo Calacatta EP. 4 cm et Taburete Berna color Siena scuro.
La columna final lateral Classy La moulure en finition anta. de vidrio. El elemento sobre encimera La colonne finale pour ilot. Las puertas color bianco anticato laminate top in olmo naturale le plan de l'ilot en laminé olmo Tabouret Berna couleur Siena scuro.
con coloración integral. Le placard d'angle avec porte Sinfonia con soporte de estante Siena scuro con tirador Vintage. finish thk. 6 cm. naturale EP. 6 cm.
La colonne latérale finale Classy vitrée. en metal. Les portes couleur bianco anticato La encimera en laminado Marmo
à coloration intégrale. L'élément surmeuble Sinfonia Siena scuro avec poignée Vintage. Calacatta ESP. 4 cm. y la encimera
avec support en métal. península en laminado olmo
naturale ESP. 6 cm.

54 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 55


~ O4 ~ SINFONIA

58 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 59


~ O4 ~ SINFONIA

N ella sua versione shabby, Sinfonia coniuga il fascino del passato con un elegante
concept contemporaneo. Il sistema di pensili della composizione è abbinato
all'elemento a giorno con mensole e alla vetrina in stile inglese.
Elementi fondamentali per una cucina dall'anima classica, ma estremamente apprezzata
dal gusto attuale, sono i dettagli di ante e maniglie.

In its shabby version, Sinfonia fuses the En su versión shabby, Sinfonia conjuga Dans sa version shabby, Sinfonia conjugue
allure of the past with the concept of el encanto del pasado con un elegante le charme du passé et un élégant concept
contemporary elegance. concepto contemporáneo. contemporain.
The wall unit system in this composition El sistema de colgantes de la composición Le système de placards muraux de la
is embellished by an open element with está combinado al elemento abierto con composition est associé à l'élément ouvert
shelving, and an English-style glass unit. estantes y a la vitrina en estilo inglés. avec des étagères et à la vitrine au style
Door and handle details represent Elementos fundamentales para una cocina anglais. Les éléments fondamentaux
essential elements in a kitchen, which de alma clásica, pero muy apreciada por el pour une cuisine à l'âme classique, mais
while classic at heart, is up to step with gusto actual, son los detalles de puertas y extrêmement appréciée par le goût actuel,
modern trends. tiradores. sont les détails des portes et des poignées.

60 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 61


~ O4 ~ SINFONIA

62 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 63


~ O4 ~ SINFONIA

Anche una cucina con soluzioni


innovative può conservare un legame con
la tradizione. In questa composizione
le basi con capienti cassettoni attrezzati,
il modulo portabottiglie e una pratica
dispensa ricavata dal cestello estraibile
da 15 cm, sono soluzioni funzionali che
favoriscono l’ottimizzazione dello spazio.

Even a kitchen with innovative solutions


can maintain its ties with tradition. In this
composition, the base units with spacious
equipped drawers, bottle rack and
practical 15 cm storage area carved out
of the pull-out basket, represent practical,
space-saving solutions.

También una cocina con soluciones


innovadoras puede conservar un vínculo
con la tradición. En esta composición
las bases con grandes cajones equipados,
el módulo porta botellas y una práctica
despensa obtenida del cesto extraíble
de 15 cm, son soluciones funcionales que
favorecen la optimización del espacio.

Même une cuisine avec des solutions


innovantes peut conserver un lien avec
la tradition. Dans cette composition
les bases avec de grands tiroirs
accessoirisés, le module porte-bouteilles
et un garde-manger pratique obtenu grâce
au panier extractible de 15 cm, sont des
solutions fonctionnelles qui favorisent
l'optimisation de l'espace.

64 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 65


~ O4 ~ SINFONIA

U na visione romantica dell’ambiente cucina è l'ispirazione


giusta per arredare attraverso la ricchezza delle soluzioni
e dei dettagli di questo modello. L'elemento a giorno con
schienale dogato e mensole e il pensile vetrinetta finale, sono
particolari perfetti per personalizzare anche la zona operativa.

A romantic vision for the kitchen Una visión romántica del ambiente cocina Une vision romantique de la cuisine est
environment is the inspiration behind the es la inspiración justa para amoblar a l'inspiration juste pour meubler à travers
richness of the solutions and details in this través de la riqueza de las soluciones y de la richesse des solutions et des détails de
model. The open element with slatted los detalles de este modelo. El elemento ce modèle. L'élément ouvert avec fond à
back panel and shelves, together with the abierto con respaldo con duelas y estantes lattes et étagères et la vitrine suspendue
end glass unit, add the perfect touch of y el colgante vitrinita final, son particulares finale, sont des détails parfaits pour
detail for a truly personalised work area. perfectos para personalizar también la personnaliser la zone opérationnelle.
zona operativa.

66 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 67


~ O4 ~ SINFONIA

68 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 69


~ O4 ~ SINFONIA

Protagonista di questa versione di Sinfonia


è il bianco che è stato utilizzato anche per
la scelta dei complementi, tavolo e sedie.
Il top e la schiena in laminato Emperador
nut sono stati scelti per creare un piacevole
effetto a contrasto tra le superfici operative.

The protagonist of this Sinfonia


composition is the colour white, which
has also been chosen for the accessories,
table and chairs. The laminate top and
splashback in an Emperador nut finish
have been selected to create a pleasant
contrast between the work surfaces.

Protagonista de esta versión de Sinfonia


es el blanco que ha sido utilizado también
para la selección de los complementos,
mesa y sillas. La encimera y la trasera
en laminado Emperador nut han sido
seleccionados para crear un agradable
efecto de contraste entre las superficies
operativas.

L'élément central de cette version de


Sinfonia est le blanc qui a été utilisé même
pour le choix des compléments, table et
chaises. Le plan de travail et la crédence
en laminé Emperador nut ont été choisis
pur créer un effet agréable en contraste
entre les surfaces opérationnelles.

70 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 71


~ O4 ~ SINFONIA

3 6
La base portabottiglie a colorazione Il tavolo Venezuela e le sedie Merano
integrale. colore bianco opaco.

1 4 5 8
Le ante laccato colore bianco anticato La base testata penisola con colonnina Il top, con cornice sottotop, e schienali La mensola reversibile con reggimensola
con pomolo Ceramica. Sinfonia. in laminato Emparador nut SP. 2 cm. in metallo colore bianco.

2 7
Lo zoccolo a rilievo in finitura anta. Il pensile vetrinetta finale a due ante.

1 2 3 4 5 6 7 8
Lacquered antiqued white doors Textured plinth in door finish. Bottle rack base unit in full colour. Peninsula head base unit with Laminate top, with undermount Le plan de travail, avec moulure Venezuela table and Merano Double-door end glass wall unit. Reversible shelf with bracket
with Ceramic knob. El rodapié en relieve en acabado de La base porta botellas con Sinfonia upright. frame and back panels in sous-meuble, et crédences chairs in matt white. El colgante vitrinita final con dos in white metal.
Las puertas laccato color bianco la puerta. coloración integral. La base cabecera península con Emperador nut finish thk. 2 cm. en laminé Emparador nut EP. 2 cm. La mesa Venezuela y las sillas puertas. El estante reversible con soporte
anticato con pomo Ceramica. La plinthe en relief en finition anta. La base porte-bouteilles à columnita Sinfonia. La encimera, con marco bajo Merano color bianco opaco. La vitrine suspendue finale à deux de estante en metal color bianco.
Les portes laquées couleur bianco coloration intégrale. La base ilot avec colonne Sinfonia. encimera, y respaldos en laminado La table Venezuela et les chaises portes. L'étagère réversible avec support
anticato avec poignée Ceramica. Emparador nut ESP. 2 cm. Merano couleur bianco opaco. en métal couleur bianco.

72 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 73


ARTEC SINFONIA 75
~ O5 ~ SINFONIA

76 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 77


~ O5 ~ SINFONIA

P uò un classico essere contemporaneo? Sì, soprattutto Sinfonia. I suoi richiami alla tradizione
sono delicati e si prestano ad abbinamenti mai banali con elementi più moderni ed
elettrodomestici high-tech. In questa proposta le ante dai toni caldi e chiari, sono accostate
a finiture più decise come il Cesar brown stone del top e l'acciaio: l'illuminazione a Led
sottopensile non solo rende più pratica la zona lavoro, ma sottolinea anche il valore
di questi materiali.

Can classic be contemporary? Yes, ¿Puede un clásico ser contemporáneo? Un classique peut-il être contemporain ?
especially Sinfonia. Its delicate references Sí, sobre todo Sinfonia. Sus llamados a Oui, surtout Sinfonia. Ces éléments
to tradition allow combinations that are all la tradición son delicados y se prestan rappelant la tradition sont délicats et se
but trivial, with modern elements and para combinaciones nunca banales prêtent à des associations jamais banales
high-tech appliances. In this composition, con elementos más modernos y avec des éléments plus modernes et un
the light, warm-tone doors are paired with electrodomésticos high-tech. En esta électroménager high-tech. Dans cette
stronger finishes, such as the top in Cesar propuesta las puertas de tonos cálidos proposition, les portes aux tons chauds
brown stone, and steel: the under-cabinet y claros, se acercan a acabados más et clairs sont associées à des finitions plus
LED lighting makes for a more practical decididos como el Cesar brown stone de la marquées comme le Cesar brown stone du
work area, while highlighting the value of encimera y el acero: la iluminación con Led plan de travail et l'acier : l'éclairage à led
the materials used. bajo colgante no solo hace más práctica la sous-meuble non seulement rend la zone
zona de trabajo, sino que subraya también de travail plus pratique, mais il souligne
el valor de estos materiales. également la valeur de ces matériaux.

78 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 79


~ O5 ~ SINFONIA
Le ante che caratterizzano Sinfonia, The doors, unique to Sinfonia and shown La puertas que caracterizan Sinfonia, Les portes qui caractérisent Sinfonia, ici en
qui in grigio sabbia, sono rese ancor più here in grigio sabbia, are embellished aquí en grigio sabbia, se hacen aún más grigio sabbia, deviennent encore plus
preziose dall'effetto anticato che sottolinea by an antiqued effect that enhances the preciosas por el efecto anticuado que précieuses grâce à l'effet vieilli qui souligne
la cornice e completate da un elemento più cornice, and are completed by a more resalta el marco y completas por un la moulure et sont complétées par un
moderno come la maniglia Elegant. modern element, the Elegant handle. elemento más moderno como el tirador élément plus moderne comme la poignée
I volumi racchiusi da ante, pensili The storage spaces hidden behind Elegant. Los volúmenes encerrados por Elegant. Les volumes fermés par des
e cassettoni rivelano la grande capienza doors, wall units and drawers reveal the puertas, colgantes y cajones revelan la portes, des placards muraux et des tiroirs
degli arredi, razionalizzata con alcuni degli enormous potential of these elements, gran capacidad de los amueblamientos, révèlent la grande capacité des meubles,
accessori interni proposti dalla gamma. rationalised by a selection of internal racionalizada con algunos de los accesorios rationalisée avec quelques accessoires
accessories proposed by the range. internos propuestos por la gama. intérieurs proposés par la gamme

80 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 81


~ O5 ~ SINFONIA

L e colonne suggeriscono infinite possibilità di personalizzazione e si adattano con grande


semplicità ad ogni spazio a disposizione. Qui, grazie alla colonna laterale a giorno
Mode, la composizione viene completata con una nicchia ideale per creare una soluzione
di continuità con la zona living.

The tall units offer endless possibilities Las columnas sugieren infinitas Les colonnes suggèrent d'infinies
for personalisation and adapt to every posibilidades de personalización y se possibilités de personnalisation et
available space with amazing ease. adaptan con gran simplicidad a cada s'adaptent avec grande simplicité à chaque
Here, thanks to the Mode open side-facing espacio a disposición. Aquí, gracias espace à disposition.
tall unit, the composition is completed by a la columna lateral abierta Mode, la Ici, grâce à la colonne latérale ouverte
a nook, perfect for creating a continuous composición es completada con un Mode, la composition est complétée par
solution with the living area. nicho ideal para crear una solución de une niche idéale pour créer une solution
continuidad con la zona living. de continuité avec la zone du séjour.

82 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 83


~ O5 ~ SINFONIA

84 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 85


~ O5 ~ SINFONIA

B asi sospese e vetrina della zona giorno sono abbinate


al divano Legend della collezione Sofup a sua volta
perfettamente in tinta con il grigio sabbia anticato utilizzato
per le ante della cucina. Estetica, funzionalità ed ergonomia
sono le caratteristiche comuni ad ogni elemento del sistema
e a tutto lo spazio arredato con Sinfonia.

Wall-mounted base units and glass Bases suspendidas y vitrina de la zona día Les bases suspendues et la vitrine de
cabinets in the living area are combined están combinadas al sofá Legend de la la zone du séjour sont associées au
with the Legend lounge from the Sofup colección Sofup a su vez perfectamente canapé Legend de la collection Sofup,
collection, which is perfectly matched with en color con el grigio sabbia anticato qui s'accorde lui-aussi au griggio sabbia
the antiqued grigio sabbia of the kitchen utilizado para las puertas de la cocina. anticato utilisé pour les portes de la
doors. Visual appeal, practicality and Estética, funcionalidad y ergonomía cuisine. Esthétisme, fonctionnalité et
ergonomics are the common traits in every son las características comunes de cada ergonomie sont les caractéristiques
element of this system, and in all spaces elemento del sistema y de todo el espacio communes à chaque élément du système
furnished with Sinfonia. amueblado con Sinfonia. et à tout l'espace meublé avec Sinfonia.

86 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 87


~ O5 ~ SINFONIA

3 6
La barra appendioggetti Stark La colonna finale laterale Mode con ante 8
con accessori. fisse a colorazione integrale. Il tavolo Florida e le sedie Allen bianco.
1
Le ante laccate colore bianco anticato 5
e grigio sabbia anticato con maniglia Il top e l'alzatona in laminato Cesar brown
Elegant. stone SP. 2 cm.
4
2 La cappa integrata con ante apertura 7
Lo zoccolo in alluminio. a soffietto. La zona living con pensili a ribalta.

1 2 3 4 5 6 7 8
Doors in lacquered antiqued Les portes laquées couleur blanco Aluminium plinth. Stark hanging bar with Integrated hood with lift-up Top and upstand in Cesar brown Mode open side-facing end tall Living area with flap door wall White Florida table and Allen
white and antiqued grigio sabbia, anticato et grigio sabbia anticato El rodapié en aluminio. accessories. door. stone thk. 2 cm. unit in full colour. units. chairs.
with Elegant handle. avec poignée Elegant. La plinthe en aluminium. La barra cuelga objetos Stark La campana integrada con La encimera y el copete en La columna final lateral Mode La zona living con colgantes La mesa Florida y las sillas Allen
Las puertas lacadas color bianco con accesorios. puertas apertura con fuelle. laminado Cesar brown stone con puertas fijas con coloración abatibles. bianco.
anticato y grigio sabbia anticato La barre de crédence Stark La hotte intégrée avec portes ESP. 2 cm. integral. La zone du séjour avec placards La table Florida et les chaises
con tirador Elegant. avec accessoires. relevables. Le plan de travail et crédence en La colonne finale latérale Mode muraux à portes basculantes. Allen bianco.
laminé Cesar brown stone EP. 2 cm. avec portes fixes à coloration
intégrale.

88 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 89


ARTEC SINFONIA 91
~ O6 ~ SINFONIA

92 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 93


~ O6 ~ SINFONIA

E lemento centrale della composizione è l'isola, incorniciata dal top in laminato in finitura
Emperador brown: il suo stile classico è mixato con un elemento molto industrial come il nuovo
sostegno per penisola Metal colore carbone e gli sgabelli Oxford. In ogni struttura di questa
composizione ritroviamo la grande personalità che si ottiene attingendo dallo stile nordico,
il rigore delle forme e dei materiali naturali; dal vintage americano i dettagli come il disegno
delle cornici delle vetrine, l'anticatura delle ante in grigio Dorian e la maniglia Conchiglia peltro.

The central element of this composition Elemento central de la composición es L'élément central de la composition est
is the island, framed by the laminate top la isla, enmarcada por la encimera en l'ilot, encadré par le plan de travail en
in an Emperador brown finish: its classic laminado en acabado Emperador brown: laminé, en finition Emperador brown : son
style is contrasted by a distinctly industrial su estilo clásico es mezclado con un style classique est mélangé à un élément
element, namely the new support for the elemento muy industrial como el nuevo très industriel comme le nouveau support
Metal peninsula in a carbone finish, and soporte para península Metal color pour ilot Metal couleur carbone et les
the Oxford stools. carbone los taburetes Oxford. tabourets Oxford. Dans chaque structure
Every structure in this composition is En cada estructura de esta composición de cette composition, nous retrouvons
characterised by huge personality, inspired encontramos la gran personalidad que se la grande personnalité obtenue en puisant
by a Nordic style with its clean contours obtiene extrayendo del estilo nórdico, dans le style nordique, la rigueur des
and natural materials; American vintage is el rigor de las formas y de los materiales formes et des matériaux naturels, dans le
the inspiration behind the details such as naturales; del vintage americano los vintage américain les détails comme
the glass unit frame design, the antique detalles como el diseñode los marcos de le dessin des cadres des vitrines, l'aspect
finish of the doors in grigio Dorian and the las vitrinas, el anticuado de las puertas en vieilli des portes en grigio Dorian et la
handle in Conchiglia peltro. grigio Dorian y el tirador Conchiglia peltre. poignée Conchiglia peltro

94 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 95


~ O6 ~ SINFONIA

96 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 97


~ O6 ~ SINFONIA

Le colonne a giorno, le mensole e le vetrine


sono accessori fondamentali per una cucina
tutta da personalizzare.
In questo alternarsi di aperture e chiusure,
di ricerca estetica e praticità, materiali
e finiture giocano un ruolo chiave:
il vetro dei pensili è il tocco di luce in
più, necessario in una composizione
caratterizzata da superfici decise e toni caldi.

The open tall units, shelves and glass units


are essential elements in a kitchen open
to personalisation. In a continuous play
between open and closed, visual appeal
and practicality, materials and finishes play
a key role: the glass in the wall units offers
a touch of extra light, an essential factor
in a composition characterised by strong
surfaces and warm tones.

Las columnas abiertas, los estantes y las


vitrinas son accesorios fundamentales para
una cocina toda a personalizar.
En este alternar de aperturas y cierres,
de búsqueda de estética y practicidad,
materiales y acabados juegan un rol clave:
el vidrio de los colgantes es el toque de
luz de más, necesario en una composición
caracterizada por superficies decididas y
tonos cálidos.

Les colonnes ouvertes, les étagères et les


vitrines sont des accessoires fondamentaux
pour une cuisine à personnaliser entièrement.
Dans cette alternance d'ouvertures et de
fermetures, pratique et esthétiquement
recherchée, les matériaux et les finitions
jouent un rôle clé : la vitre des placards
muraux est la touche de lumière en
plus, nécessaire dans une composition
caractérisée par des surfaces marquées et
des tons chauds

98 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 99


~ O6 ~ SINFONIA

100 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 101


~ O6 ~ SINFONIA

L a schiena dogata degli elementi a giorno Classy si trasforma in boiserie dove le mensole
completano la parete. Attraverso il top, questa struttura diventa un tutt'uno con le basi,
creando una zona operativa che ricorda molto quella delle cucine in muratura del passato:
Sinfonia è perfetta per una casa contemporanea dove elementi della tradizione, particolari
industrial e vintage convivono in grande armonia.

The back panel slats in the Classy open La trasera con duelas de los elementos Le fond à lattes des éléments ouverts
elements are transformed into wood abiertos Classy se transforma en boiserie Classy se transforme en boiserie où les
panelling, with shelves completing the donde los estantes completan la pared. étagères complètent le mur. Grâce au
wall. Through the top, this structure A través de la encimera, esta estructura plan de travail, cette structure ne fait plus
becomes one with the base units, creating se convierte en un todo con las bases, qu'un avec les bases, créant une zone
a work area reminiscent of kitchens of the creando una zona operativa que recuerda opérationnelle qui rappelle beaucoup
past: Sinfonia is perfect for contemporary mucho la de las cocinas en muros del celle des cuisines en maçonnerie d'antan
homes where elements of the past, pasado: Sinfonia es perfecta para una casa : Sinfonia est parfaite pour une maison
industrial detail and vintage, all co-exist contemporánea donde elementos de la contemporaine où éléments traditionnels,
in harmony. tradición, particulares industrial y vintage pièces industrielles et vintage cohabitent
conviven en grande armonía. en harmonie.

102 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 103


~ O6 ~ SINFONIA

7
1 3 Il top in laminato Emperador brown SP. 8
L'elemento a giorno Classy con Il sostegno per penisola Metal
2 cm e piano penisola in laminato olmo La barretta illuminazione a led sottopensile
reggimensole in metallo colore carbone. in colore carbone.
naturale SP. 6 cm. L. 240 cm.
5
Le ante laccato colore grigio Dorian
2 anticato e grigio sabbia anticato con
Il basamento Metal in colore carbone. maniglie Conchiglia peltro.
6
4 La colonna a giorno Mode a colorazione
Lo sgabello Oxford. integrale.

1 2 3 4 5 6 7 8
Classy open element with metal Metal base in carbone finish. Support for Metal peninsula in Oxford stool. Doors in lacquered antiqued Les portes laquées couleur grigio Mode open tall unit in full colour. Laminate top in Emperador brown Le plan de travail en laminé Under-cabinet LED light bar
shelf bracket in carbone finish. La base Metal en color carbone. carbone finish. El taburete Oxford. grigio Dorian and antiqued grigio Dorian anticato et grigio sabbia La columna abierta Mode con finish thk. 2 cm and laminate Emperador brown EP. 2 cm et L. 240 cm.
El elemento abierto Classy con La base Metal couleur carbone. El soporte para península Metal Le tabouret Oxford. sabbia, with Conchiglia peltro anticato avec poignées Conchiglia coloración integral. peninsula top in olmo naturale plan de l'ilot en laminé orme La barra iluminación a led bajo
soporte de estante en metal color en color carbone. handles. en étain. La colonne ouverte Mode à finish thk. 6 cm. naturel EP. 6 cm. colgante L. 240 cm.
carbone. Le support pour ilot Metal couleur Las puertas lacadas color grigio coloration intégrale. La encimera en laminado La réglette d'éclairage led
L'élément ouvert Classy avec carbone. Dorian anticato grigio sabbia Emperador brown ESP. 2 cm sous-meuble L. 240 cm.
support à étagères en métal anticato con tiradores Conchiglia y encimera en laminado olmo
couleur carbone. peltre. naturale ESP. 6 cm.

104 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 105


TAVOLI E SEDIE DA ABBINARE A SINFONIA
Tables and chairs to team with Sinfonia / Mesas y sillas para combinar con Sinfonia / Tables et chaises à assortir à Sinfonia TAVOLI E SEDIE DA ABBINARE A SINFONIA
Tables and chairs to team with Sinfonia / Mesas y sillas para combinar con Sinfonia / Tables et chaises à assortir à Sinfonia

CALIFORNIA AGRIGENTO

Allungabile Struttura in metallo Frame in metal Estructura de Structure en métal H cm 95 Struttura in frassino Structure in solid Estructura de fresno Structure en frêne
Extensible verniciato a polveri varnished with epoxy metal pintado con verni de poudre S cm 46 massello. ash wood macizo. massif.
Alargable epossidiche in finitura powder in aluminium polvos epoxídicos époxy, finition P cm 44 Fondino sagomato Seat. Shaped seat Asiento moldurado Fond façonné en bois
Allogeable alluminio o bianco finish or glossy acabado aluminio en aluminium ou L cm 45 in massello di legno in solid wood as de madera maciza massif comme
1. cm. 120 lucido con meccanismo white with modular o blanco brillante, blanc brillant avec come struttura. structure. como estructura. la structure.
(-160-200) x 80 di apertura modulare opening mechanism con mecanismo de un mécanisme
2. cm. 140 montato su guide. mounted on runners. apertura modular d'ouverture modulaire
(-180-220-260) x 80 Piano in laminato Work top in montado en guías. monté sur des rails.
disponibile nelle melamine available Tablero de laminado Plan en stratifié
finiture di serie dei in standard th. 2 cm disponible en los disponible dans les
top sp 2 cm. work-top finishes. acabados de serie finitions des série
de las encimeras des plans de travail
Esp. 2 cm. sp2 cm.

FLORIDA SCIACCA

Allungabile Struttura Frame in metal Estructura Structure en métal H cm 95 Struttura in frassino Structure in solid Estructura de fresno Structure en frêne
Extensible in metallo verniciato varnished with epoxy de metal pintado con verni de poudre S cm 46 massello. ash wood. macizo. massif.
Alargable a polveri epossidiche powder in aluminium polvos epoxídicos époxy, finition P cm 44 Seduta impagliata. Straw seat. Asiento de paja. Assise en paille de riz.
Allogeable in finitura alluminio finish or glossy acabado aluminio en aluminium ou L cm 45
1. cm. 120 o bianco lucido white with modular o blanco brillante, blanc brillant avec
(-160-200) x 80 con meccanismo di opening mechanism con mecanismo de un mécanisme
2. cm. 140 apertura modulare mounted on runners. apertura modular d'ouverture modulaire
(-180-220-260) x 80 montato su guide. Work top in montado en guías. monté sur des rails.
Piano in laminato melamine available Tablero de laminado Plan en stratifié
disponibile nelle in standard th. 2 cm disponible en los disponible dans les
finiture di serie dei work-top finishes. acabados de serie finitions des série
top sp 2 cm. de las encimeras des plans de travail
Esp. 2 cm. sp2 cm.

VENEZUELA AUGUSTA

H cm 95 Struttura in frassino Structure in solid Estructura de fresno Structure en frêne


fisso / non extensible Struttura piedistallo Frame Pedestal Estructura pedestal Structure du
S cm 48 massello. ash wood. macizo. massif.
fijo / fixe con basamento ø underframe with con basamentos de piédestal avec bases
P cm 44 Seduta in tessuto. Seat. Fabric covered Asiento de tejido. Assise en tissu.
1. ø cm 110 cm 60 in metallo ø cm 60 painted 60 cm ø en metal de ø 60 cm en métal
L cm 45 seat.
verniciato o cromato. or chromed metal pintado o cromado. peint ou chromé.
Piano in Mdf bases. Plano en Mdf de 2,5 Plateau en Mdf de
spessore cm 2,5 Top 2,5 cm thick cm de espesor blanco 2,5 cm d’épaisseur,
bianco opaco. MDF table top matt opaco. en blanc mat.
white.

NUOVA ZELANDA BOLZANO

Fisso/ Non extensible Struttura in Structure. Poplar Estructura en Structure H cm 87 Struttura in faggio Structure in ashwood, Estructura de Structure en hêtre
Fijo / Fixe multistrato di pioppo multiply structure and multicapa de álamo multicouches de S cm 48 massello o frassino. solid timber or beech. madera maciza massif ou frêne.
cm 110 x 75 e gambe in massello “Sabre-shaped” solid y patas de madera peuplier et pieds en P cm 50 Seduta impagliata. Seat. Rice straw seat. de haya o fresno. Assise en paille de riz.
cm 130 x 80 di legno sagomato a wood legs. maciza moldurado con bois massif façonnés L cm 41 Asiento de paja.
cm 160 x 80 forma “Sciabola”. Top. Laminate forma “Sable”. en forme de “Sabre”.
Piano in laminato top and structure Encimera y estructura Plateau en mélamine
Allungabile disponibile nelle available in all the en laminado disponible disponible dans les
Extensible finiture di serie series finishes of en los acabados finitions de série des
Alargable dei top Sp 3 e 4 cm tops th. 3 e 4 cm de serie de las plans Ep. 3 et 4 cm
Allogeable postfomato, squadrato postformed, squared encimera Esp. 3 y bord postfomré, carré
cm 110 (155) x 75 e massellato. and solid timber. 4 cm postformado, et bois massif.
cm 130 (180) x 80 escuadrado y terminado
cm 160 (210) x 80 con madera maciza.

106 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 107


TRENTO BERNA sgabello / stool / tabourete / tabouret

H cm 87 Struttura in faggio Structure in ashwood, Estructura de haya Structure en hêtre H cm 89 Struttura in faggio Structure in ashwood, Estructura de haya Structure en hêtre
S cm 48 massello o frassino. solid timber or beech. con terminación massif ou frêne. S cm 62 massello o frassino. solid timber or beech. con terminación massif ou frêne.
P cm 50 Fondino sagomato Seat. Shaped seat de madera maciza Fond façonné P cm 44 Seduta impagliata. Seat. Straw-covered de madera maciza Assise empaillée.
L cm 41 in massello di legno in solid wood o fresno. en bois massif L cm 42 seat. o fresno.
come struttura. as structure. Asiento moldurado comme la structure. Asiento de paja.
de madera maciza
como estructura.

CORTINA OXFORD sgabello / stool / tabourete / tabouret

H cm 87 Struttura in faggio Structure in ashwood, Estructura de haya Structure en hêtre H cm 65/80 Struttura in metallo Frame in metal Estructura en metal Structure en métal
S cm 46,5 massello o frassino. solid timber or beech. con terminación de massif ou frêne. P cm 45 verniciato carbone. painted in carbone. verniciato carbone. peint carbone.
P cm 47,5 Seduta impagliata. Seat. Straw-covered madera maciza o Assise empaillée. L cm 45 Seduta in legno Seat Wooden seat Asiento en madera Assise en bois
L cm 43 seat. fresno. S cm 65/80 regolabile in altezza adjustable in height ajustable en altura réglable en hauteur
Asiento de paja. con vite. with screw. con tornillos. avec vis.

MERANO ALLEN sgabello / stool / tabourete / tabouret

H cm 87 Struttura in faggio Structure in ashwood, Estructura de haya Structure en hêtre H cm 95 Struttura e seduta Seat and frame in Estructura y Structure et assise
S cm 46,5 massello o frassino. solid timber or beech. con terminación massif ou frêne. P cm 46 in faggio laccato matt lacquered beech asiento de haya en hêtre laqué mat.
P cm 47,5 Fondino sagomato Seat. Shaped seat de madera maciza Fond façonné L cm 44 opaco. wood. lacado mate.
L cm 43 in massello di legno in solid wood o fresno. en bois massif S cm 65
come struttura. as structure. Asiento moldurado comme la structure.
de madera maciza
como estructura.

BERNA

H cm 88 Struttura in faggio Structure in ashwood, Estructura de haya Structure en hêtre


S cm 47 massello o frassino. solid timber or beech. con terminación massif ou frêne.
P cm 45 Seduta impagliata. Seat. Straw-covered de madera maciza Assise empaillée.
L cm 42 seat. o fresno.
Asiento de paja.

ALLEN

H cm 82 Struttura e seduta Seat and frame in Estructura y Structure et assise


P cm 51 in faggio laccato matt lacquered beech asiento de haya en hêtre laqué mat.
L cm 44 opaco. wood. lacado mate.
S cm 45

108 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 109


COLORI E FINITURE MANIGLIE CONSIGLIATE IN ABBINAMENTO A SINFONIA
Colours and finishes / Colores y acabados / Couleurs et finitions Handles recommended in combination with Sinfonia / Tiradores recomendados en combinación con Sinfonia /
Poignées recommandées pour s’assortir avec Sinfonia

LACCATO OPACO

Bianco anticato Grigio Dorian anticato Grigio sabbia anticato

MANIGLIA / POMOLO ARLES MANIGLIA / POMOLO ALLEGRA MANIGLIA / ELEGANT


Maniglia in metallo e ceramica neutra / Metal Maniglia in metallo / Metal handle Maniglia in metallo / Metal handle
and plain porcelain handle / Tirador de metal y Tirador de metal / Poignée en métal Tirador de metal / Poignée en métal
cerámica neutra / Poignée en métal et céramique
LEGNO neutre

Siena scuro

MANIGLIA / POMOLO DORIA MANIGLIA CONCHIGLIA POMOLO DIAMANTE


Maniglia e pomolo in metallo e ceramica decorata Maniglia in metallo / Metal handle Pomolo in metallo / Metal knowb
Handle and knowb in metal and decorated Tirador de metal / Poignée en métal Pomo de metal / Pommeau en métal
ceramic / Tirador y pomo de metal y cerámica
decorada / Poignée et pommeau en metal et
céramique décorée.

POMOLO ROMANTICA MANIGLIA VINTAGE POMOLO CERAMICA


Pomolo in metallo / Metal knowb Maniglia in metallo / Metal handle Pomolo in ceramica decorata / Knowb in
Pomo de metal / Pommeau en métal Tirador de metal / Poignée en métal decorated ceramic / Pomo de cerámica decorada
Pommeau en céramique décorée

110 ARTEC SINFONIA ARTEC SINFONIA 111


Immagine, ricerca e art direction
COLOMBINI S.p.A.
Design
DARIO POLES
Progetto grafico
EIKON
Fotografia
STUDIO LIFE
Art Buyer
PAOLA MOTOLESE LAZZARO
Fotolito
MIC STUDIO
Stampa
PAZZINI EDITORE

La Colombini S.p.A. si riserva


di apportare, senza alcun preavviso
le modifiche che riterrà
più opportune al fine
di migliorare il prodotto.

ARTEC SINFONIA 113


ARTEC Sinfonia GEN-17_COD 019A0055

COLOMBINI S.p.A.

Azienda certificata UNI EN ISO 9001:2008 Telefono da Italia 0549 975 611 www.colombinigroup.com
Azienda certificata UNI EN ISO 14001:2004 Fax da Italia 0549 943 553 www.colombinicasa.com
Strada Ca’ Valentino, 124 Phone from abroad +378 975 948
47891 Falciano - Repubblica di San Marino Fax from abroad +378 975 955 http://b2b.colombinigroup.com

116 ARTEC SINFONIA

Potrebbero piacerti anche