Sei sulla pagina 1di 79

THE

NIGHT
COLLECTION
n.02
BACKSTAGE
ALYS
CHARLES
HUSK
PAPILIO
SIENA
TUFTY-BED
DADO
SURFACE
B&B ITALIA THE NIGHT COLLECTION
/INDEX

05 BACKSTAGE
DESIGN ANTONIO CITTERIO

LETTI E COMPLEMENTI
BEDS AND COMPLEMENTS

103 ALYS
DESIGN GABRIELE AND OSCAR BURATTI

107 CHARLES
DESIGN ANTONIO CITTERIO

113 HUSK
DESIGN PATRICIA URQUIOLA

119 PAPILIO
DESIGN NAOTO FUKASAWA

123 SIENA
DESIGN NAOTO FUKASAWA

127 TUFTY-BED
DESIGN PATRICIA URQUIOLA

131 DADO
DESIGN STUDIO KAIROS

137 SURFACE
DESIGN VINCENT VAN DUYSEN
/BACKSTAGE
ANTONIO CITTERIO

Il progetto B&B Italia che rivolge Backstage, the B&B Italia project for
l’attenzione alla zona notte porta la bedrooms is designed by Antonio
firma di Antonio Citterio: è Backstage, Citterio. It is the most innovative and
la risposta più innovativa e internazionale international solution to the storage
al sistema di contenimento degli armadi problem of traditional wardrobes. The
guardaroba tradizionali. Il primo plus key feature is its refined and sophisticated
che viene percepito è la sua immagine image: the use of precious materials,
elegante e sofisticata: l’uso di materiali the exclusive finishing details, the wide
pregiati, i dettagli esclusivi delle finiture, range of variants, the boiserie effect of
la ricca gamma di varianti, l’effetto surfaces designed for Backstage to merge
boiserie delle superfici che permettono into various spaces, and not only into
di ambientare Backstage in spazi diversi, the bedroom. The door opening system
non soltanto nella zona riservata alla notte. inspired by contemporary architecture
Soluzione rivoluzionaria, l’apertura delle offers a revolutionary solution: the
ante, ispirata al linguaggio architettonico innovative mechanism developed and
contemporaneo: come le porte a tutta patented by B&B Italia opens the full
altezza, grazie all’innovativo meccanismo height doors with simultaneous rotation
sviluppato e brevettato da B&B Italia, and translation (roto-translation) that
le ante si aprono con un movimento ensures reduced bulk and better
simultaneo di rotazione e traslazione accessibility to internal compartments.
(rototraslante) che consente un ingombro Backstage also proposes an exclusive
ridotto e maggiore accessibilità ai vani choice of accessories and fittings that
interni. Inoltre Backstage propone un underscore expert craftsmanship and
corredo esclusivo di accessori e the quality and purity of materials.
attrezzature che sottolineano la sapienza
artigianale coniugata con la qualità e la
purezza dei materiali.
THE NIGHT COLLECTION 7

/01 ARMADIO A MISURA / MADE TO MEASURE WARDROBE


8 BACKSTAGE ANTONIO CITTERIO /01 ARMADIO A MISURA / MADE TO MEASURE WARDROBE THE NIGHT COLLECTION 9

HARRY LARGE POUF_OTTOMAN FRANK POUF_OTTOMAN


PSICHE SPECCHIO_MIRROR LITHOS TAVOLINO_SMALL TABLE (VEDI CATALOGO_SEE CATALOGUE MAXALTO)
BACKSTAGE ANTONIO CITTERIO /01 ARMADIO A MISURA / MADE TO MEASURE WARDROBE THE NIGHT COLLECTION 11

HARRY LARGE POUF_OTTOMAN


12 BACKSTAGE ANTONIO CITTERIO /01 ARMADIO A MISURA / MADE TO MEASURE WARDROBE THE NIGHT COLLECTION 13

La cura dei dettagli esprime l’eccellenza The extreme attention to detail reveals the
della maestria artigianale. Da osservare excellence of masterly craftsmanship.
il disegno delle maniglie a incasso The design of the built-in bronzed nickel
verniciate nickel bronzato con inserti painted handles with dark brown leather
in pelle testa di moro. In pelle sempre inserts deserves special notice.
arricchita dalle impunture da sellaio, The coin tray and internal drawer spacers
il vano porta-oggetti e i divisori interni are always in leather enriched with
dei cassetti. Nickel bronzato anche per saddle stitching. The drawer units and
cassettiere e porta camicie. shirt rack are bronzed nickel painted.
14 BACKSTAGE ANTONIO CITTERIO /01 ARMADIO A MISURA / MADE TO MEASURE WARDROBE THE NIGHT COLLECTION 15

Backstage può diventare divisorio tra Backstage can become a partition wall
due spazi diversi anche per funzione. between two spaces that present
Qui trova posto lungo la parete della zona functional differences. Here it is placed
antistante la camera da letto che si along the wall of the area that precedes
intravede alle sue spalle. the bedroom, a glimpse of which can
Le ante, in finitura rovere chiaro, si aprono be seen behind the wardrobe.
con l’inedito movimento rototraslante. The doors in light oak finish, open with
the original roto-translation movement.

HARRY LARGE POUF_OTTOMAN


THE NIGHT COLLECTION 17

/02 ARMADIO TRADIZIONALE / TRADITIONAL WARDROBE


18 BACKSTAGE ANTONIO CITTERIO /02 ARMADIO TRADIZIONALE / TRADITIONAL WARDROBE THE NIGHT COLLECTION 19

HUSK LETTO E TAVOLINO_BED AND SMALL TABLE


20 BACKSTAGE ANTONIO CITTERIO /02 ARMADIO TRADIZIONALE / TRADITIONAL WARDROBE THE NIGHT COLLECTION 21

Al di qua della stanza da letto, Backstage In the bedroom, Backstage becomes an


diventa un divisorio attrezzato e sceglie equipped partition wall with a shellac type
una finitura effetto gommalacca, finish obtained with special treatment.
ottenuta con un trattamento speciale. The internal light is switched on when
La luce interna si accende alla apertura the roto-translating doors are opened.
delle ante rototraslanti. A battente, The two sides have hinged doors to
invece, le ante ai due lati per consentire adopt custom-made functional solutions.
funzionali soluzioni a misura.
22 BACKSTAGE ANTONIO CITTERIO /02 ARMADIO TRADIZIONALE / TRADITIONAL WARDROBE THE NIGHT COLLECTION 23

Per questa soluzione gli interni sono in The interiors of this solution are in
pelle coloniale, che riveste anche il coloniale leather that also lines the spacers
divisorio posto nel primo cassetto, il inside the top drawer, the belt hanger
portacinture con ganci verniciati nickel with bronzed nickel painted hooks and
bronzato e il vano vuota tasche con the coin tray with jewelry box.
portagioielli. Impeccabili e preziose The joints between wood, leather and
le linee di raccordo tra legno, pelle e metal are impeccable and precious.
metallo. Molto raffinato l’accostamento The colour combination of the various
di colori tra i diversi materiali. materials is highly sophisticated.
THE NIGHT COLLECTION 25

/03 ARMADIO A TUTTA PARETE / ENTIRE WALL WARDROBE


BACKSTAGE ANTONIO CITTERIO /03 ARMADIO A TUTTA PARETE / ENTIRE WALL WARDROBE THE NIGHT COLLECTION

PAPILIO LETTO_BED AWA TAVOLINI_SMALL TABLES


28 BACKSTAGE ANTONIO CITTERIO /03 ARMADIO A TUTTA PARETE / ENTIRE WALL WARDROBE THE NIGHT COLLECTION 29

Ai lati del letto corrono le pareti che The walls with the double built-in wardrobe
accolgono come boiserie continue la one for him and one for her run along the
doppia armadiatura ad incasso: una per sides of the bed like a continuous boiserie.
lei e l’altra per lui. La finitura laccata, The lacquered finish with a shellac look
con l’effetto tattile della gommalacca, is in steel grey, chosen from sixteen
è grigio acciaio, scelto tra sedici colori. colours. The roto-translating door, which
Da annotare, l’anta rototraslante che fa acts both as door to and connection with
da porta e passaggio di comunicazione the bath anteroom deserves special notice.
con l’antibagno.

AWA TAVOLINO_SMALL TABLE


30 BACKSTAGE ANTONIO CITTERIO /03 ARMADIO A TUTTA PARETE / ENTIRE WALL WARDROBE THE NIGHT COLLECTION 31

Riporre al meglio abiti e accessori vuol Efficiently arranged clothes and accessories
dire organizzare in modo razionale gli require rational organisation of wardrobe
interni del guardaroba, quindi flessibilità interiors; hence, flexible layout and
della loro disposizione e delle loro measurements, which are custom-made
dimensioni che Backstage studia ad hoc, by Backstage to meet the personal
interpretando le esigenze personali del requirements of clients. As, for instance,
cliente. Come la presenza dello specchio the presence of the moveable mirror
orientabile e la posizione delle barre and the position of the bronzed painted
verniciate bronzate. hanging rods.
THE NIGHT COLLECTION 33

/04 CABINA ARMADIO A MISURA /


MADE TO MEASURE WALK-IN CLOSET
34 BACKSTAGE ANTONIO CITTERIO /04 CABINA ARMADIO A MISURA / MADE TO MEASURE WALK-IN CLOSET THE NIGHT COLLECTION 35

TUFTY-TOO SISTEMA DI SEDUTE_SEATING SYSTEM P60 POUF_OTTOMAN CRATIS TAPPETO_CARPET


PATHOS CONSOLE (VEDI CATALOGO_SEE CATALOGUE MAXALTO)
36 BACKSTAGE ANTONIO CITTERIO /04 CABINA ARMADIO A MISURA / MADE TO MEASURE WALK-IN CLOSET THE NIGHT COLLECTION 37

All’altezza di una suite lussuosa o di Designed to meet the quality standards


una stanza tutta per sé, la grande cabina of a luxury suite or of a room entirely to
armadio è una boiserie continua nel itself, the large walk-in wardrobe creates
pregiato legno sucupira. In facciata, il continuous boiserie in precious sucupira
pannello centrale, può ospitare la tv. wood. The central front panel can
All’interno della cabina, l’armadio a due become a TV compartment. The dark brown
ante rivestito in cuoio testa di moro. thick leather-lined two-door wardrobe
is installed inside the walk-in closet.
38 BACKSTAGE ANTONIO CITTERIO /04 CABINA ARMADIO A MISURA / MADE TO MEASURE WALK-IN CLOSET THE NIGHT COLLECTION 39

P60 POUF_OTTOMAN CRATIS TAPPETO_CARPET


PATHOS CONSOLE (VEDI CATALOGO_SEE CATALOGUE MAXALTO)
40 BACKSTAGE ANTONIO CITTERIO /04 CABINA ARMADIO A MISURA / MADE TO MEASURE WALK-IN CLOSET THE NIGHT COLLECTION 41

La cabina armadio può essere organizzata


e disposta nel passaggio alle spalle della
camera da letto vera e propria con un’area
per lei e una per lui. Per ognuna, al suo
interno, la presenza di un armadio per
riporre i capi più importanti: il rivestimento
in pelle evidenzia le raffinate impunture
da sellaio. Le maniglie sono verniciate
nickel bronzate.

The walk-in closet can be organised


and installed in the passage behind the
bedroom with an area for her and one
for him. Each area has a wardrobe for
the most important items: the leather
cover highlights the refined saddle stitch.
Handles are bronzed nickel painted.
42 BACKSTAGE ANTONIO CITTERIO /04 CABINA ARMADIO A MISURA / MADE TO MEASURE WALK-IN CLOSET THE NIGHT COLLECTION 43

ERIK TESTATA_HEADBOARD LUCREZIA GIROLETTO_BEDSIDE FEBO BERGÈRE RECIPIO ELEMENTI DI SERVIZIO_SERVICE ELEMENTS
(VEDI CATALOGO_SEE CATALOGUE MAXALTO)
THE NIGHT COLLECTION 45

/05 CABINA ARMADIO E PARETE DIVISORIA /


WALK-IN CLOSET AND DIVIDING WALL
46 BACKSTAGE ANTONIO CITTERIO /05 CABINA ARMADIO E PARETE DIVISORIA / WALK-IN CLOSET AND DIVIDING WALL THE NIGHT COLLECTION 47

CRINOLINE POLTRONA_ARMCHAIR (VEDI CATALOGO_SEE CATALOGUE OUTDOOR)


48 BACKSTAGE ANTONIO CITTERIO /05 CABINA ARMADIO E PARETE DIVISORIA / WALK-IN CLOSET AND DIVIDING WALL THE NIGHT COLLECTION 49

La stessa proposta di doppia cabina, divisa The same proposal of a double walk-in
al femminile e al maschile, qui presenta closet with a dedicated area for both him
una variazione: all’interno non c’è più and her presents a variation in this case:
l’armadio in pelle e le attrezzature sono it does not have the leather wardrobe,
disposte ad “L” su due lati. La parete and fittings are installed with an L-shaped
libera accoglie lo specchio d’appoggio. layout on two sides. The free wall has a
Sia la boiserie esterna, sia gli interni leaning mirror. Both external boiserie and
sono in legno sucupira. interiors are in sucupira wood.

HIVE POUF_OTTOMAN
50 BACKSTAGE ANTONIO CITTERIO /05 CABINA ARMADIO E PARETE DIVISORIA / WALK-IN CLOSET AND DIVIDING WALL THE NIGHT COLLECTION 51

Sotto il ripiano in sucupira, i portacamicie e Under the sucupira shelf, the shirt rack
la doppia cassettiera sono verniciati nickel and the double drawer unit are bronzed
bronzato; così pure il gancio porta-abito nickel painted, and so is the flush fitting
ad incasso: utilissimo, accanto allo specchio, hanger: it is extremely useful near the mirror
per appendere ciò che si è tolto o quello to hang clothes that have been just slipped
che si è scelto di indossare o provare. off or that have to be worn or tried on.
THE NIGHT COLLECTION 53
54 BACKSTAGE ANTONIO CITTERIO /05 CABINA ARMADIO E PARETE DIVISORIA / WALK-IN CLOSET AND DIVIDING WALL THE NIGHT COLLECTION 55

La funzionalità e l’adattabilità dei contenuti The project’s functionality and adaptability


progettuali soddisfano diversi livelli di satisfy a variety of needs on different
esigenze. In questa soluzione la parete levels. In this solution, the partition wall
divisoria è una boiserie continua con is made up of continuous wood panelling
un unico accesso all’ambiente cabina with a single access point leading to a
armadio che racchiude interni organizzati. well laid out walk-in closet.

HUSK LETTO E TAVOLINO_BED AND SMALL TABLE TUFTY-TOO POUF_OTTOMAN SUAVIS TAPPETO_CARPET
THE NIGHT COLLECTION 57

/06 CABINA ARMADIO PERSONALIZZATA /


CUSTOM MADE WALK-IN CLOSET
58 BACKSTAGE ANTONIO CITTERIO /06 CABINA ARMADIO PERSONALIZZATA / CUSTOM MADE WALK-IN CLOSET THE NIGHT COLLECTION 59
60 BACKSTAGE ANTONIO CITTERIO /06 CABINA ARMADIO PERSONALIZZATA / CUSTOM MADE WALK-IN CLOSET THE NIGHT COLLECTION 61

Declinata in una grande composizione The impressive composition of the walk-in


la cabina armadio diventa elemento di closet provides an architectural structure
definizione architettonica dell’ambiente. to the space. Freestanding chests of
Cassettiere ad isola completano e drawers complete and enhance the area
valorizzano l’ambiente dedicato alla cabina; devoted to the wardrobe; a furnishing
una soluzione di arredo arricchita dalla solution enriched by the possibility of a
possibilità del top rivestito in pelle che leather-upholstered top that emphasises
evidenzia le raffinate impunture da sellaio, the refined topstitched stitching, and by
e dai divisori interni posti nel primo cassetto. internal dividers inside the top drawer.
Per riporre le calzature, strutture a ponte, The bridge structures for storing shoes
accostabili e sovrapponibili, con finitura can be set adjacent or stacked, and come
nickel bronzato. in a bronzed nickel finish.

FRANK POUF_OTTOMAN
THE NIGHT COLLECTION 63

Dressing room declinata in una The dressing room presents a linear


composizione lineare che dà vita ad una composition that creates a “room within
“stanza nella stanza” per racchiudere i a room” in which to store one’s clothes.
propri abiti. Grande libertà compositiva Great compositional freedom marks
per le strutture a ponte che creano un the bridge structures, which create an
ambiente dedicato all’ordine, un nuovo environment dedicated to tidiness; a
modo per riporre i capi piegati in assoluta new way of putting away folded clothes
libertà e con un eccezionale varietà in total freedom and with exceptional
estetica e funzionale. aesthetic and functional variety.
64 BACKSTAGE ANTONIO CITTERIO /06 CABINA ARMADIO PERSONALIZZATA / CUSTOM MADE WALK-IN CLOSET THE NIGHT COLLECTION 65

FEBO POLTRONA_ARMCHAIR PSICHE SPECCHIO_MIRROR (VEDI CATALOGO_SEE CATALOGUE MAXALTO)


THE NIGHT COLLECTION 67

Uno sguardo all’interno per capire A view of the inside to get an idea of the
l’ampia possibilità di scelta dei materiali, extensive choice of either harmonious or
in sintonia o a contrasto. Nella pagina di contrasting materials. Page on the left,
sinistra, tutto è rivestito in pelle coloniale. all items are covered in coloniale leather.
Qui sopra, per entrambi gli interni la scelta Top, in tortora melamine faced is the
del melaminico pelle tortora, ma, a sinistra choice for both interiors but, on the left,
il ripiano è verniciato nickel bronzato e, the shelf is bronzed nickel painted, while
a destra, è in pelle testa di moro. it is in dark brown leather on the right.
68 BACKSTAGE ANTONIO CITTERIO ATTREZZATURA INTERNA / INTERNAL EQUIPMENT

Sucupira, tessuto e sedici laccature Sucupira, fabric and sixteen colours lacquer
per le facciate e infinite variazioni degli for the front, and an infinite choice of
interni per accontentare ogni gusto. variations for the interiors, to meet all
Qualche esempio: qui sopra, a sinistra, taste demands. Examples include:
al legno sucupira si abbina il verniciato top left, sucupira wood combined with
nickel bronzato del ripiano oppure tutto a bronzed nickel painted shelf or all
e solo sucupira, come sopra a destra. surfaces lined with sucupira wood, as in
Nella pagina accanto, sucupira e pelle the top right image. Next page, sucupira
testa di moro. and dark brown leather.
70 BACKSTAGE ANTONIO CITTERIO ATTREZZATURA INTERNA / INTERNAL EQUIPMENT THE NIGHT COLLECTION 71

01 05
ANTE ESTERNE ARMADIO / MANIGLIE
CABINA ARMADIO verniciato nickel bronzato con
legno sucupira inserti pelle testa di moro
16 colori laccati satinati verniciato nickel bronzato con
16 colori laccati effetto gommalacca inserti pelle coloniale

EXTERNAL DOORS FOR HANDLES


WARDROBE / WALK-IN CLOSET bronzed nickel painted with
sucupira wood dark brown leather inserts
16 colours satin lacquered bronzed nickel painted with
16 colours shellac type finish coloniale leather inserts

02 06
BOISERIE CASSETTIERE
legno sucupira CENTRALI E LATERALI
16 colori laccati satinati verniciato nickel bronzato
16 colori laccati effetto gommalacca
CENTRAL AND SIDE
BOISERIE CHESTS OF DRAWERS
sucupira wood bronzed nickel painted
16 colours satin lacquered
16 colours shellac type finish

01 02 05 06

03 07
STRUTTURA ARMADIO / CASSETTIERE A ISOLA
INTERNO CABINA ARMADIO verniciato nickel bronzato con
melaminizzato sucupira inserti pelle testa di moro
melaminizzato pelle tortora verniciato nickel bronzato con
melaminizzato pelle coloniale inserti pelle coloniale

WARDROBE FRAME / INTERNAL ISLAND CHEST OF DRAWERS


FINISHES FOR WALK-IN CLOSET bronzed nickel painted with
sucupira melamine faced dark brown leather inserts
tortora leather melamine faced bronzed nickel painted with
coloniale leather melamine faced coloniale leather inserts

04 08
ANTE CONTENITORE CABINA ARMADIO DIVISORI INTERNI CASSETTI
cuoio rigenerato coloniale pelle coloniale
cuoio rigenerato testa di moro pelle testa di moro
verniciato nickel bronzato
DRAWERS SPACERS
DOORS OF THE STORAGE UNIT coloniale leather
INSIDE THE WALK-IN CLOSET dark brown leather
coloniale regenerated thick leather
dark brown regenerated thick leather
bronzed nickel painted

03 04 07 08
72 BACKSTAGE ANTONIO CITTERIO ATTREZZATURA INTERNA / INTERNAL EQUIPMENT THE NIGHT COLLECTION 73

09 12
PORTASCARPE MULTIFUNZIONE VASCHETTA VUOTATASCHE
verniciato nickel bronzato verniciato nickel bronzato con
inserti pelle testa di moro
MULTIFUNCTION SHOES RACK verniciato nickel bronzato con
bronzed nickel painted inserti pelle coloniale

COIN TRAY
bronzed nickel painted with
dark brown leather inserts
bronzed nickel painted with
coloniale leather inserts

13
PORTACINTURA
verniciato nickel bronzato con
inserti pelle testa di moro
verniciato nickel bronzato con
inserti pelle coloniale

BELT HANGER
bronzed nickel painted with
dark brown leather inserts
bronzed nickel painted with
coloniale leather inserts
09 12 13

10 14
PIANI E PIANI LUCE PORTAGIOIE
melaminizzato sucupira verniciato nickel bronzato con
melaminizzato pelle tortora inserti pelle testa di moro
melaminizzato pelle coloniale verniciato nickel bronzato con
pelle coloniale inserti pelle coloniale
pelle testa di moro
verniciato nickel bronzato JEWELRY BOX
bronzed nickel painted with
SHELF AND SHELF WITH LIGHT dark brown leather inserts
sucupira melamine faced bronzed nickel painted with
tortora leather melamine faced coloniale leather inserts
coloniale leather melamine faced
coloniale leather 15
dark brown leather SPECCHIO ORIENTABILE
bronzed nickel painted verniciato nickel bronzato

11 MOVEABLE MIRROR
GRIGLIE CONTENITORI bronzed nickel painted
verniciato nickel bronzato

GRIDS OF STORAGE UNITS


bronzed nickel painted

10 11 14 15
74 BACKSTAGE ANTONIO CITTERIO ATTREZZATURA INTERNA / INTERNAL EQUIPMENT THE NIGHT COLLECTION 75

16 INDICE MANIGLIE / HANDLES OVERVIEW


PORTABITO AD INCASSO
verniciato nickel bronzato

FLUSH FITTING HANGER


bronzed nickel painted

17
MANIGLIA INTERNA ANTA
verniciato nickel bronzato

DOOR INTERNAL HANDLE


bronzed nickel painted

16 17

18
BARRE APPENDIABITI
verniciato nickel bronzato

CLOTHES RAILS
bronzed nickel painted

18
THE NIGHT COLLECTION 77

/BACKSTAGE
PAGINE TECNICHE_TECHNICAL PAGES
78 BACKSTAGE ANTONIO CITTERIO PAGINE TECNICHE / TECHNICAL PAGES THE NIGHT COLLECTION 79

MODULI / MODULES

Altezze Larghezze
Heights Widths

Vano interno armadio


1450 mm - 57 1/8”
max 320 mm - 12 /8
5 ” ante rototraslanti
max 320 mm - 12 5/8” Internal wardrobe compartment
max 320 mm - 12 5/8”
1700 mm - 66 7/8” with roto-translating doors
max 320 mm - 12 5/8” max 320 mm - 12 5/8”
max 320 mm - 12 5/8” Taglio a misura
1950 mm - 76 3/4” Opportunity of made to measure

475 mm - 18 3/4”
Elementi ad anta battente Taglio a misura
Elements with hinged doors Opportunity of made to measure
575 mm - 22 5/8”

2268 mm - 89 3/8” 2428 mm - 95 5/8” 2588 mm - 102” 2876 mm - 113 1/8”


950 mm - 37 3/8”
solo per interno
cabina armadio
only for walk-in 1200 mm - 47 1/4”
Interno cabine armadio
closet interior Walk-in closet interior
1450 mm - 57 1/8”
Taglio a misura
Opportunity of made to measure
1700 mm - 66 7/8”

1950 mm - 76 3/4”
Taglio a misura
Opportunity of made to measure

sezione chiusura max 320 mm - 12 5/8”


closing section max 320 mm - 12 5/8”
80 BACKSTAGE ANTONIO CITTERIO PAGINE TECNICHE / TECHNICAL PAGES THE NIGHT COLLECTION 81

MODULI / MODULES CABINE ARMADIO / WALK-IN CLOSET

Tamponamento
superiore a misura
Upper filler made to measure

2268 mm - 89 3/8” 2268 mm - 89 3/8”


2428 mm - 95 5/8” 2428 mm - 95 5/8”
2588 mm - 102” 2588 mm - 102”
2876 mm - 113 1/8”

950 mm - 37 3/8” 950 mm - 37 3/8”


1450 mm - 57 1/8” 1450 mm - 57 1/8” 725 mm - 28 1/2” 1200 mm - 47 1/4” 1200 mm - 47 1/4”
475 mm 575 mm 950 mm - 37 3/8”
1700 mm - 66 7/8” 1700 mm - 66 7/8” 850 mm - 33 1/2” 1450 mm - 57 1/8” 1450 mm - 57 1/8”
18 3/4” 22 5/8” 1200 mm - 47 1/4”
1950 mm - 76 3/4” 1950 mm - 76 3/4” 975 mm - 38 3/8” 1700 mm - 66 7/8” 1700 mm - 66 7/8”
1950 mm - 76 3/4” 1950 mm - 76 3/4”

Tamponamento laterale a misura Telaio spessore 75 mm - 3” Tamponamento centrale a misura Fianco spessore 40 mm - 1 5/8” Fianco spessore 40 mm - 1 5/8” Fianco spessore 40 mm - 1 5/8”
Lateral filler made to measure Frame thickness 75 mm - 3” Central filler made to measure Side thickness 40 mm - 1 5/8” Side thickness 40 mm - 1 5/8” Side thickness 40 mm - 1 5/8”

400 mm
15 3/4”
620 mm - 24 /8
3 ”

Il sistema prevede l’integrazione del blocco “centrale” al sistema armadio tradizionale per permettere composizioni a misura 400 mm
The system can allowed integration of the central block with the traditional system in order to have a made to measure composition 15 3/4”
82 BACKSTAGE ANTONIO CITTERIO PAGINE TECNICHE / TECHNICAL PAGES THE NIGHT COLLECTION 83

FINITURE / FINISHES

LACCATURE SATINATE E EFFETTO GOMMALACCA (VERNICI ALL’ACQUA) / SATIN LACQUERED AND SHELLAC TYPE FINISH (WATER-BASED PAINTS)

9110 9118 1344 3738 4516 1346


bianco bianco gesso beige sabbia tortora deserto marrone palude

Effetto gommalacca (tutti i colori) - Shellac type finish (all colours)


white chalk white sand beige tortora desert marsh brown

Melaminizzato pelle coloniale - Coloniale leather melamine faced


Melaminizzato pelle tortora - Tortora leather melamine faced

Melaminizzato sucupira - Sucupira melamine faced

Verniciato nickel bronzo - Bronze nickel painted


Satinato (tutti i colori) - Satin (all colours)
3750 3748 1340 9907 3764 1348

Pelle testa di moro - Dark brown leather


caffé grigio fumo grigio acciaio antracite nero giallo cedro

Sucupira - Sucupira / Rovere - Oak


coffee smoke grey steel grey anthracite black citron yellow

Pelle coloniale - Coloniale leather


FINITURE - FINISHES
1343 1347 3751 3755
verde timo arancio cachi prugna rosso mattone
thyme green khaki orange plum brick red MODELLO / MODEL
Colonna per coppia ante rototraslanti e anta a battente - Columns for pair of roto-translating doors and hinged door • • •
MELAMINICO / MELAMINE FACED Portale per anta rototraslante (passaggio porta) - Frame for roto-translating door (door passage) • • •
Fianco centrale/Fianco laterale - Central side/Lateral side • • •
Anta rototraslante/Anta a battente/Veletta superiore - Roto-translating door/Hinged door/Upper infill panel • • •
Montante/Fascia di chiusura laterale - Upright/Lateral closing panel • • •
Fianco laterale di finitura - Lateral finish side • • •
Fascia di chiusura superiore - Upper closing panel • • •
0393S 0398A 0392T
Sucupira Pelle coloniale Pelle tortora
Ripiano/Ripiano con lampada LED - Shelf/Shelf with LED lamp • • • • • •
Sucupira Coloniale leather Tortora leather Tubo appendiabiti - Clothes rail •
Cassettiera - Chest of drawer •
PELLE / LEATHER ATTREZZATURA INTERNA / INTERNAL FITTINGS Vuotatasche (top cassettiera) - Coin tray (chest of drawer top) • •
Divisorio interno per cassetto - Internal partition for drawer • •
Griglia portacamicie - Shirt holder •
Portacinture/Vuotatasche/Portagioie - Belt hanger/Coin tray/Jewelry box • •
Specchio orientabile - Moveable mirror •
Maniglia tipologia A / B - Handle typology A / B • •
AF571 AF355 0169B Maniglia tipologia C - Handle typology C •
Pelle coloniale Pelle testa di moro Verniciato nickel bronzo
Coloniale leather Dark brown leather Bronze nickel painted Maniglia interna per anta rototraslante - Internal handle for roto-translating door •
Copricerniere per anta a battente - Hinges cover for hinged door • •
LEGNO / WOOD

0383S 0374C 0378G 0381N 0370F


Sucupira Rovere chiaro spazzolato Rovere grigio Rovere nero spazzolato Rovere fumigato
Sucupira Brushed light oak Grey oak Brushed black oak Smoked oak

La tonalità dei colori e dei materiali riprodotta su carta ha un valore indicativo / The colours and materials shades reproduced on paper is an indication.
84 BACKSTAGE ANTONIO CITTERIO PAGINE TECNICHE / TECHNICAL PAGES THE NIGHT COLLECTION 85

ABACO / ABACUS

Cassettiere centrali e laterali / Central and side chests of drawers Griglie portacamicie / Shirt holders Portascarpe multifunzione / Multifunction shoes rack

Larghezze / Widths: Larghezze / Widths: Larghezze / Widths: Larghezze / Widths:


600 mm - 23 5/8” / 725 mm - 28 1/2” / 850 mm - 33 1/2” / 975 mm - 38 3/8” 725 mm - 28 1/2” / 850 mm - 33 1/2” / 975 mm - 38 3/8” 600 mm - 23 5/8” / 725 mm - 28 1/2” / 850 mm - 33 1/2” / 975 mm - 38 3/8” 600 mm - 23 5/8” / 725 mm - 28 1/2” / 850 mm - 33 1/2” / 975 mm - 38 3/8”
(solo per armadio / only for wardrobe)

150 mm

150 mm
5 7/8"
270 mm

270 mm

5 7/8"
10 5/8"

10 5/8"
BKPS prof. / depth / Tiefe
360 mm

360 mm

BKPC
14 1/8"

14 1/8"

360 mm

360 mm
prof. / depth / Tiefe 354 mm - 14"

14 1/8"

14 1/8"
520 mm - 20 1/2"

BKC2C prof. / depth / Tiefe BKC2L prof. / depth / Tiefe


520 mm - 20 1/2"

150 mm

150 mm
520 mm - 20 1/2"

5 7/8"

5 7/8"
BKPS prof. / depth / Tiefe
516 mm - 20 1/4"
520 mm

520 mm

520 mm

520 mm
20 1/2"

20 1/2"

20 1/2"

20 1/2"
BKC3C prof. / depth / Tiefe BKC3L prof. / depth / Tiefe
520 mm - 20 1/2" 520 mm - 20 1/2" Ripiani per armadio / Shelves for wardrobe Ripiani con luce per armadio / Shelves with light for wardrobe

Larghezze / Widths: Larghezze / Widths:


750 mm - 29 1/8” / 875 mm - 34 1/2” / 1000 mm - 39 3/8” 1450 mm - 38 3/8” / 1700 mm - 66 7/8” / 1950 mm - 76 3/4”
1450 mm - 38 3/8” / 1700 mm - 66 7/8” / 1950 mm - 76 3/4”
680 mm

680 mm

680 mm
680 mm
26 3/4"

26 3/4"

26 3/4"
26 3/4"

BKC4C prof. / depth / Tiefe BKC4L prof. / depth / Tiefe


520 mm - 20 1/2" 520 mm - 20 1/2"
BKR BKR prof. / depth / Tiefe prof. / depth / Tiefe
BKRL BKRL prof. / depth / Tiefe prof. / depth / Tiefe
358 mm - 14 1/8" 520 mm - 20 1/2"
358 mm - 14 1/8" 520 mm - 20 1/2"

Cassettiere a isola / Island chest of drawers


Ripiani (apertura battente) / Shelves (hinged opening)
Larghezze / Widths: Larghezze / Widths:
Larghezze / Widths:
600 mm - 23 5/8” / 725 mm - 28 1/2” / 850 mm - 33 1/2” / 975 mm - 38 3/8” 1200 mm - 47 1/4” / 1450 mm - 38 3/8” / 1700 mm - 66 7/8” / 1950 mm - 76 3/4”
475 mm - 18 3/4” / 575 mm - 22 5/8” (solo per armadio / only for wardrobe)

BKRB prof. / depth / Tiefe


584 mm - 23"
720 mm
28 3/8"

720 mm
28 3/8"

BKC8C prof. / depth / Tiefe


1040 mm - 41"
BKC8C prof. / depth / Tiefe
550 mm - 21 5/8" Ripiani per cabina armadio / Shelves for walk-in closet Ripiani con luce per cabina armadio / Shelves with light for walk-in closet

Larghezze / Widths: Larghezze / Widths:


750 mm - 29 1/8” / 875 mm - 34 1/2” / 1000 mm - 39 3/8” / 1450 mm - 38 3/8” 950 mm - 37 3/8” / 1200 mm - 47 1/4” / 1450 mm - 38 3/8”
1700 mm - 66 7/8” / 1950 mm - 76 3/4” / 950 mm - 37 3/8” / 1200 mm - 47 1/4” 1700 mm - 66 7/8” / 1950 mm - 76 3/4”
720 mm
28 3/8"

BKC16C prof. / depth / Tiefe BKR prof. / depth / Tiefe BKRL prof. / depth / Tiefe
1040 mm - 41" 358 mm - 14 1/8" 358 mm - 14 1/8"
86 BACKSTAGE ANTONIO CITTERIO PAGINE TECNICHE / TECHNICAL PAGES THE NIGHT COLLECTION 87

ATTREZZATURA INTERNA / INTERNAL EQUIPMENT

PROFONDITÀ 660 MM - 26” / DEPTH 660 MM - 26” PROFONDITÀ 852 MM - 33 1/2” / DEPTH 852 MM - 33 1/2”

2268 mm - 89 3/8” 2268 mm - 89 3/8”


2428 mm - 95 5/8” 2428 mm - 95 5/8”
2588 mm - 102” 2588 mm - 102”

1450 mm - 57 1/8” 1450 mm - 57 1/8”


1700 mm - 66 7/8” 1700 mm - 66 7/8”
1950 mm - 76 3/4” 1950 mm - 76 3/4”

660 mm - 26”

852 mm - 33 1/2”
88 BACKSTAGE ANTONIO CITTERIO PAGINE TECNICHE / TECHNICAL PAGES THE NIGHT COLLECTION 89

ATTREZZATURA INTERNA / INTERNAL EQUIPMENT

PROFONDITÀ 660 MM - 26” / DEPTH 660 MM - 26” PROFONDITÀ 852 MM - 33 1/2” / DEPTH 852 MM - 33 1/2”

2268 mm - 89 3/8” 2268 mm - 89 3/8”


2428 mm - 95 5/8” 2428 mm - 95 5/8”
2588 mm - 102” 2588 mm - 102”

1450 mm - 57 1/8” 1450 mm - 57 1/8”


1700 mm - 66 7/8” 1700 mm - 66 7/8”
1950 mm - 76 3/4” 1950 mm - 76 3/4”

660 mm - 26”

852 mm - 33 1/2”
90 BACKSTAGE ANTONIO CITTERIO PAGINE TECNICHE / TECHNICAL PAGES THE NIGHT COLLECTION 91

ESEMPI DI COMPOSIZIONI - ARMADIO / EXAMPLES OF COMPOSITIONS - WARDROBE Anta rototraslante Anta battente Porta Telaio spessore 75 mm - 3”
Roto-translating door Hinged door Door Frame thickness 75 mm - 3”

2268 mm - 89 3/8” 2268 mm - 89 3/8”


2428 mm - 95 5/8” 2428 mm - 95 5/8”
2588 mm - 102” 2588 mm - 102”

1450 mm - 57 1/8” 1450 mm - 57 1/8” 1450 mm - 57 1/8” 1450 mm - 57 1/8”


1700 mm - 66 7/8” 1700 mm - 66 7/8” 1700 mm - 66 7/8” 1700 mm - 66 7/8”
1950 mm - 76 3/4” 1950 mm - 76 3/4” 1950 mm - 76 3/4” 1950 mm - 76 3/4”

660 mm - 26” 660 mm - 26”


852 mm - 33 1/2” 852 mm - 33 1/2”

2268 mm - 89 3/8” 2268 mm - 89 3/8”


2428 mm - 95 5/8” 2428 mm - 95 5/8”
2588 mm - 102” 2588 mm - 102”

475 mm 475 mm
1450 mm - 57 1/8” 1450 mm - 57 1/8” 1450 mm - 57 1/8”
18 3/4” 18 3/4”
1700 mm - 66 7/8” 1700 mm - 66 7/8” 1700 mm - 66 7/8”
575 mm 575 mm
1950 mm - 76 3/4” 1950 mm - 76 3/4” 1950 mm - 76 3/4”
22 5/8” 22 5/8”

660 mm - 26” 660 mm - 26”


852 mm - 33 1/2” 852 mm - 33 1/2”
92 BACKSTAGE ANTONIO CITTERIO PAGINE TECNICHE / TECHNICAL PAGES THE NIGHT COLLECTION 93

ESEMPI DI COMPOSIZIONI - ARMADIO / EXAMPLES OF COMPOSITIONS - WARDROBE Anta rototraslante Anta battente Porta Telaio spessore 75 mm - 3”
Roto-translating door Hinged door Door Frame thickness 75 mm - 3”

2268 mm - 89 3/8” 2268 mm - 89 3/8”


2428 mm - 95 5/8” 2428 mm - 95 5/8”
2588 mm - 102” 2588 mm - 102”

475 mm 475 mm
1450 mm - 57 1/8” 1450 mm - 57 1/8” 725 mm - 28 1/2” 1450 mm - 57 1/8” 725 mm - 28 1/2”
18 3/4” 18 3/4”
1700 mm - 66 7/8” 1700 mm - 66 7/8” 850 mm - 33 1/2” 1700 mm - 66 7/8” 850 mm - 33 1/2”
575 mm 575 mm
1950 mm - 76 3/4” 1950 mm - 76 3/4” 975 mm - 38 3/8” 1950 mm - 76 3/4” 975 mm - 38 3/8”
22 5/8” 22 5/8”

660 mm - 26” 660 mm - 26”


852 mm - 33 1/2” 852 mm - 33 1/2”

2268 mm - 89 3/8” 2268 mm - 89 3/8”


2428 mm - 95 5/8” 2428 mm - 95 5/8”
2588 mm - 102” 2588 mm - 102”

475 mm 475 mm 475 mm


1450 mm - 57 1/8” 1450 mm - 57 1/8” 1450 mm - 57 1/8” 1450 mm - 57 1/8” 725 mm - 28 1/2”
18 3/4” 18 3/4” 18 3/4”
1700 mm - 66 7/8” 1700 mm - 66 7/8” 1700 mm - 66 7/8” 1700 mm - 66 7/8” 850 mm - 33 1/2”
575 mm 575 mm 575 mm
1950 mm - 76 3/4” 1950 mm - 76 3/4” 1950 mm - 76 3/4” 1950 mm - 76 3/4” 975 mm - 38 3/8”
22 5/8” 22 5/8” 22 5/8”

660 mm - 26” 660 mm - 26”


852 mm - 33 1/2” 852 mm - 33 1/2”
94 BACKSTAGE ANTONIO CITTERIO PAGINE TECNICHE / TECHNICAL PAGES THE NIGHT COLLECTION 95

ESEMPI DI COMPOSIZIONI - CABINA ARMADIO / EXAMPLES OF COMPOSITIONS - WALK-IN CLOSET Anta rototraslante Anta battente Porta Telaio spessore 75 mm - 3” Tamponamento a misura
Roto-translating door Hinged door Door Frame thickness 75 mm - 3” Filler made to measure

2268 mm - 89 3/8” 2268 mm - 89 3/8”


2428 mm - 95 5/8” 2428 mm - 95 5/8”
2588 mm - 102” 2588 mm - 102”

725 mm - 28 1/2” 1450 mm - 57 1/8”


850 mm - 33 1/2” 1700 mm - 66 7/8”
975 mm - 38 3/8” 1950 mm - 76 3/4”

2268 mm - 89 3/8” 2268 mm - 89 3/8”


2428 mm - 95 5/8” 2428 mm - 95 5/8”
2588 mm - 102” 2588 mm - 102”

725 mm - 28 1/2” 725 mm - 28 1/2” 1450 mm - 57 1/8”


850 mm - 33 1/2” 850 mm - 33 1/2” 1700 mm - 66 7/8”
975 mm - 38 3/8” 975 mm - 38 3/8” 1950 mm - 76 3/4”
96 BACKSTAGE ANTONIO CITTERIO PAGINE TECNICHE / TECHNICAL PAGES THE NIGHT COLLECTION 97

ESEMPI DI COMPOSIZIONI - CABINA ARMADIO / EXAMPLES OF COMPOSITIONS - WALK-IN CLOSET Anta rototraslante Anta battente Porta Telaio spessore 75 mm - 3” Tamponamento a misura
Roto-translating door Hinged door Door Frame thickness 75 mm - 3” Filler made to measure

2268 mm - 89 3/8” 2268 mm - 89 3/8”


2428 mm - 95 5/8” 2428 mm - 95 5/8”
2588 mm - 102” 2588 mm - 102”

1450 mm - 57 1/8” 1450 mm - 57 1/8” 1450 mm - 57 1/8” 1450 mm - 57 1/8”


1700 mm - 66 7/8” 1700 mm - 66 7/8” 1700 mm - 66 7/8” 1700 mm - 66 7/8”
1950 mm - 76 3/4” 1950 mm - 76 3/4” 1950 mm - 76 3/4” 1950 mm - 76 3/4”

2268 mm - 89 3/8”
2428 mm - 95 5/8”
2588 mm - 102”

1450 mm - 57 1/8” 1450 mm - 57 1/8”


1700 mm - 66 7/8” 1700 mm - 66 7/8”
1950 mm - 76 3/4” 1950 mm - 76 3/4”
98 BACKSTAGE ANTONIO CITTERIO PAGINE TECNICHE / TECHNICAL PAGES THE NIGHT COLLECTION 99

ESEMPI DI COMPOSIZIONI - CABINA ARMADIO / EXAMPLES OF COMPOSITIONS - WALK-IN CLOSET Anta rototraslante Anta battente Porta Telaio spessore 75 mm - 3” Tamponamento a misura
Roto-translating door Hinged door Door Frame thickness 75 mm - 3” Filler made to measure

2268 mm - 89 3/8”
2428 mm - 95 5/8”
2588 mm - 102”

1450 mm - 57 1/8” 725 mm - 28 1/2”


1700 mm - 66 7/8” 850 mm - 33 1/2”
1950 mm - 76 3/4” 975 mm - 38 3/8”

2268 mm - 89 3/8”
2428 mm - 95 5/8”
2588 mm - 102”

1450 mm - 57 1/8” 725 mm - 28 1/2”


1700 mm - 66 7/8” 850 mm - 33 1/2”
1950 mm - 76 3/4” 975 mm - 38 3/8”
THE NIGHT COLLECTION 101

/ LETTI E COMPLEMENTI
BEDS AND COMPLEMENTS

103 ALYS
DESIGN GABRIELE AND OSCAR BURATTI

107 CHARLES
DESIGN ANTONIO CITTERIO

113 HUSK
DESIGN PATRICIA URQUIOLA

119 PAPILIO
DESIGN NAOTO FUKASAWA

123 SIENA
DESIGN NAOTO FUKASAWA

127 TUFTY-BED
DESIGN PATRICIA URQUIOLA

131 DADO
DESIGN STUDIO KAIROS

137 SURFACE
DESIGN VINCENT VAN DUYSEN
102 ALYS GABRIELE AND OSCAR BURATTI THE NIGHT COLLECTION 103

/ALYS GABRIELE AND OSCAR BURATTI

Un foglio di cuoio”pizzicato” in due punti A sheet of leather “pinched” in two


alla base: di qui nascono l’andamento e la places at the base: here is where
naturale inclinazione della testata. the movement and natural inclination
Ha una forma accogliente e protettiva di of the headboard originate. It has a
grande efficacia formale che si accompagna comfortable and protective shape with
a fasce perimetrali particolarmente remarkable formal simplicity and very
ridotte nello spessore, segnate da una thin sides marked by a lengthwise
cucitura che le percorre. Il piano del seam. The bed surface, which can be
letto può essere sospeso da terra a due adjusted to two heights, has an effect
differenti altezze. La base è volutamente of suspension and floating of the
bassa per suggerire un effetto di super-comfortable mattress.
sospensione e di galleggiamento del
materasso superconfortevole.
104 ALYS GABRIELE AND OSCAR BURATTI THE NIGHT COLLECTION 105

SHELF LIBRERIA_BOOKCASE FRANK TAVOLINO_SMALL TABLE


106 CHARLES ANTONIO CITTERIO THE NIGHT COLLECTION 107

/CHARLES ANTONIO CITTERIO

E’ una derivazione dell’omonimo divano It derives from the namesake sofa that prodotti correlati / linked products:
riconoscibile dal celebre piedino a “L” can be easily recognised by the famous Charles and Charles Large
rovesciato in alluminio spazzolato lucido o inverted “L”-shaped foot in bright or divani, divani componibili e poltrone /
verniciato. Offre due versioni: una più painted brushed aluminium. It offers sofas, modular sofas and armchairs
importante, con fasce aggettanti rispetto two versions: one with protruding sides Charles
al materasso leggermente incassato, ed compared to the slightly recessed tavolini e complementi /
una più semplice che vede le fasce a filo mattress, and one more simple with the small tables and complements
materasso. Anche nella variante con ruote. sides flush with the mattress. Available vedi catalogo / see catalogue:
also in the variant with wheels. “The Collection”

EILEEN TAVOLINO_SMALL TABLE


108 CHARLES ANTONIO CITTERIO THE NIGHT COLLECTION 109

FAT-FAT TAVOLINO_SMALL TABLE DADO CONTENITORE_STORAGE UNIT


110 CHARLES ANTONIO CITTERIO THE NIGHT COLLECTION 111

EILEEN TAVOLINO_SMALL TABLE


112 HUSK PATRICIA URQUIOLA THE NIGHT COLLECTION 113

/HUSK PATRICIA URQUIOLA

La ricerca sulla morbidezza e sul comfort Research into softness and comfort is prodotti correlati / linked products:
è la stessa che accomuna tutta la serie common to the entire Husk series, from the Husk-Sofa
Husk, dalla poltrona, al divano alla sedia. armchair to the sofa and the chair. Soft and divani / sofas
Soffice e geometrica, semplice e complessa, geometric, simple and complex, but above Husk, Husk ’15
soprattutto confortevole: la testata all comfortable, the headboard strongly poltrone, sedie e tavolini
fortemente caratterizzata dal gioco delle characterised by the visual effects of the armchairs, chairs and small tables
cuciture sembra abbracciare il sommier. stitching seems to embrace the bed frame. vedi catalogo / see catalogue:
“The Collection”

DADO COMODINO_NIGHT TABLE


114 HUSK PATRICIA URQUIOLA THE NIGHT COLLECTION 115

HUSK TAVOLINO_SMALL TABLE DADO COMODINO_NIGHT TABLE


116 HUSK PATRICIA URQUIOLA THE NIGHT COLLECTION 117

FAT-FAT TAVOLINO_SMALL TABLE SURFACE CONTENITORE_STORAGE UNIT HUSK ’15 SEDIA_CHAIR SUAVIS TAPPETO_CARPET
118 PAPILIO NAOTO FUKASAWA THE NIGHT COLLECTION 119

/PAPILIO NAOTO FUKASAWA

Una forma continua, monomaterica, A continuous single material shape prodotti correlati / linked products:
dettagliata nelle proprozioni. Esprime with detailed proportions. Aesthetics Grande Papilio, Piccola Papilio
una estetica risolta brillantemente have been brilliantly solved, as with poltrone girevoli e pouf /
come avviene per le poltrone, rispetto the armchairs, compared to which swivel armchairs and ottoman
alle quali è stata leggermente ridotta the conical shape has been slightly Mini Papilio
la conicità, ripresa anche nel disegno reduced but it has been taken up in poltroncina girevole / swivel armchair
della fascia. Il materasso è posizionato the design of the side. The mattress is Papilio, Papilio Shell
quasi a filo perimetro per accentuare placed almost flush with the perimeter sedie / chairs
il rigore dell’insieme. to enhance the overall rigour. Love Papilio
divanetto / small sofa
vedi catalogo / see catalogue:
“The Collection”

AWA TAVOLINO_SMALL TABLE


120 PAPILIO NAOTO FUKASAWA THE NIGHT COLLECTION 121

BACKSTAGE ARMADIO_WARDROBE AWA TAVOLINI_SMALL TABLES


122 SIENA NAOTO FUKASAWA THE NIGHT COLLECTION 123

/SIENA NAOTO FUKASAWA

Fin dal primo sguardo colpisce per la sua From the very first glance its airy image
immagine aerea, grazie al pianale a sbalzo is striking with the projecting base that
che disegna l’intero perimetro del letto defines the entire perimeter of the bed
e che nella porzione posteriore diventa and which, at the back, becomes a
piano d’appoggio per libri e accessori. convenient surface to place books and
Su di esso si innesta lo schienale dotato accessories. The backrest is inclined to
di un breve risvolto e inclinato per offrire offer an ideal relaxing position.
una posizione relax ottimale. Di grande Impressive from behind, it can even be
effetto visto “di spalle”, può essere placed at the centre of the room.
posizionato anche in centro stanza.

FAT-FAT VASSOIO_TRAY
124 SIENA NAOTO FUKASAWA THE NIGHT COLLECTION 125

NIX TAVOLINI_SMALL TABLES


126 TUFTY-BED PATRICIA URQUIOLA THE NIGHT COLLECTION 127

/TUFTY-BED
PATRICIA URQUIOLA

Comfort e solidità, modernità e legame Comfort and solidity, modernity and the prodotti correlati / linked products:
con la tradizione espressa dalla citazione bond with tradition expressed by citing Tufty-Time, Tufty-Time ’15, Tufty-Too
dello spirito Chesterfield e capitonné. the Chesterfield spirit and capitonné style. divani componibili / modular sofas
In pelle o tessuto, il rivestimento è The leather or fabric cover is divided into vedi catalogo / see catalogue:
caratterizzato su base e testata dalla squares, the distinctive feature of the “The Collection”
suddivisione a riquadri, segno distintivo series, on the base and headboard.
della serie. Grazie alla sua configurazione With a base that goes down to the floor,
chiusa a terra consente l’utilizzo dello it allows the internal space to be used
spazio interno come vano di servizio. as a convenient compartment.

FAT-FAT TAVOLINO_SMALL TABLE


128 TUFTY-BED PATRICIA URQUIOLA THE NIGHT COLLECTION 129

LADY-FAT ELEMENTO DI SERVIZIO_SERVICE ELEMENT GOLD COLLECTION ELEMENTO DI SERVIZIO_SERVICE ELEMENT


130 DADO STUDIO KAIROS THE NIGHT COLLECTION 131

/DADO STUDIO KAIROS

Ampia famiglia di contenitori che trovano, A large family of storage units enhanced
pur mantenendo il rigore formale del by chromatic variations and plays of bright
loro disegno, variazioni cromatiche e and matt finishes, while maintaining the
giochi di finiture lucide e opache. formal rigour of the design. They are
Un importante dettaglio li personalizza: customised by an important detail: the
la maggiore profondità di top e fianchi greater depth of the tops and sides, as
rispetto ai cassetti che attribuisce al compared to the drawers, that contribute
fronte maggiore interesse. Cassettiere a sense of depth to the front. Chest of
con sviluppo verticale o orizzontale drawers that develop vertically or
affiancano elementi meno profondi, horizontally are placed beside elements
con facciate che alternano vani vuoti e that are less deep, with fronts that
cassetti, da utilizzare a fianco del letto. alternate empty portions and drawers,
designed for use at the bedside.

MART POLTRONCINA_SMALL ARMCHAIR


132 DADO STUDIO KAIROS THE NIGHT COLLECTION 133

HIVE TAVOLINO E POUF_SMALL TABLE AND OTTOMAN


134 DADO STUDIO KAIROS THE NIGHT COLLECTION 135
136 SURFACE VINCENT VAN DUYSEN THE NIGHT COLLECTION 137

/SURFACE VINCENT VAN DUYSEN

L’ampia famiglia di contenitori a cassetti The wide range of Surface storage units prodotti correlati / linked products:
Surface riprende tutte le caratteristiche with drawers take all the combinations of Surface
di accostamento di materiali e finiture materials and finishes from the homonym complementi / complements
della omonima serie di tavolini. series of small tables. vedi catalogo / see catalogue:
“The Collection”

HUSK LETTO_BED CRATIS TAPPETO_CARPET


138 SURFACE VINCENT VAN DUYSEN THE NIGHT COLLECTION 139

La vocazione modulare di Surface, The Surface modular vocation inspired


ispirata a una geometria compositiva di by compositional surface geometry of
superfici diverse per materiali e colori, different materials and colours is a source
offre soluzioni stimolanti per progettisti of suggestions for interior decorators.
e interior decorator.

HUSK LETTO_BED SUAVIS TAPPETO_CARPET


140 SURFACE VINCENT VAN DUYSEN THE NIGHT COLLECTION 141

MART POLTRONA_ARMCHAIR
THE NIGHT COLLECTION 143

/ LETTI E COMPLEMENTI
BEDS AND COMPLEMENTS
PAGINE TECNICHE_TECHNICAL PAGES
LETTI E COMPLEMENTI
144 BEDS AND COMPLEMENTS PAGINE TECNICHE / TECHNICAL PAGES THE NIGHT COLLECTION 145

ALYS Gabriele and Oscar Buratti 2013 CHARLES Antonio Citterio 2004 - 2011

86,5 cm
99 cm

99 cm
92 cm
38 1/4"

92 cm
38 1/4"

87 cm
34 1/4"
39"

39"

34"

35,5 cm

37 cm
14 5/8"
14"
20 cm

20 cm
7 7/8"

7 7/8"
13 cm

13 cm
LCA

5 1/8"

5 1/8"
LY 210LY LC
180 - 187 - 197 - 207 - 220 - 227 cm 180 - 187 - 197 - 207 - 220 - 227 cm 212 cm 187 - 197 - 207 - 227 cm 187 - 197 - 207 - 227 cm 222 cm 170 - 180 - 190 cm 221 cm 184 - 191 - 201 - 211 - 224 - 231 cm 236 cm
70 / " - 73 5/8" - 77 1/2" - 81 1/2" - 86 5/8" - 89 3/8"
7 8
70 / " - 73 5/8" - 77 1/2" - 81 1/2" - 86 5/8" - 89 3/8"
7 8 83 1/2" 73 5/8" - 77 1/2" - 81 1/2" - 89 3/8" 73 5/8" - 77 1/2" - 81 1/2" - 89 3/8" 87 3/8" 66 7/8" - 70 7/8" - 74 3/4" 87" 72 1/2" - 75 1/4" - 79 1/8" - 83 1/8" - 88 1/4" - 91" 92 7/8"

153 - 160 - 170 cm 153 - 160 - 170 cm


60 1/4" - 63" - 66 7/8" 160 - 170 - 180 - 200 cm 60 1/4" - 63" - 66 7/8"
160 - 170 - 180 cm
180 - 193 - 200 cm 63" - 66 7/8" - 70 7/8" - 78 3/4"
63" - 66 7/8" - 70 7/8" 180 - 193 - 200 cm
70 7/8" - 76" - 78 3/4"
70 7/8" - 76" - 78 3/4"

Telaio interno tubolari e profilati d’acciaio Internal frame tubular steel and steel profiles Telaio interno tubolari e profilati d’acciaio Internal frame tubular steel and steel profiles
Imbottitura telaio interno schiuma di poliuretano flessibile a freddo Bayfit ® (Bayer ®), Internal frame upholstery Bayfit ® (Bayer ®) flexible cold shaped polyurethane foam, Imbottitura telaio interno schiuma di poliuretano flessibile a freddo Bayfit ® (Bayer ®), Internal frame upholstery Bayfit ® (Bayer ®) flexible cold shaped polyurethane foam,
fodera in fibra di poliestere polyester fibre cover fodera in fibra di poliestere polyester fibre cover
Fasce estrusi d’alluminio anodizzato Bed sides anodized aluminium extrusions Piedini fusione d’alluminio spazzolato lucido, Feet bronzed nickel painted, bright brushed or
Piedini materiale termoplastico nero Feet black thermoplastic material verniciato nickel bronzato o verniciato cromato nero painted black chrome die-cast aluminium
Rete tubolari in acciaio e doghe in multistrato di faggio Slatted base tubular steel and beechwood multilayer slats Struttura di sostegno ruote acciaio verniciato grigio Wheels support frame grey painted steel
Traverse di sostegno rete tubolari d’acciaio verniciato Support crosspieces for slatted base Ruote materiale plastico bianco Wheels white plastic material
Rivestimento cuoio o cuoio con grana painted tubular steel Puntali materiale termoplastico Ferrules thermoplastic material
Cover thick leather or embossed thick leather Rivestimento tessuto o pelle Cover fabric or leather

Rivestimento in cuoio_Thick leather cover

1121201 1121280 1121300 1121350 1121150


avorio tortora naturale testa di moro nero
ivory tortora natural dark brown black

Rivestimento in cuoio con grana_Embossed thick leather cover Piedini_Feet

1136400 11366420 1136100 1136350 1136150 1136750 0189A 0174B 0170M


verde bottiglia verde fango naturale testa di moro nero bordeaux spazzolato lucido verniciato nickel bronzato verniciato cromato nero
bottle green mud green natural dark brown black bordeaux bright brushed bronzed nickel painted painted black chrome

La tonalità dei colori e dei materiali riprodotta su carta ha un valore indicativo / The colours and materials shades reproduced on paper is an indication. La tonalità dei colori e dei materiali riprodotta su carta ha un valore indicativo / The colours and materials shades reproduced on paper is an indication.
LETTI E COMPLEMENTI
146 BEDS AND COMPLEMENTS PAGINE TECNICHE / TECHNICAL PAGES THE NIGHT COLLECTION 147

HUSK Patricia Urquiola 2013 PAPILIO Naoto Fukasawa 2013

204 cm 230 - 234 cm


80 3/8" 90 1/2" - 92 1/8"

102 cm
107 cm

107 cm

40 1/8"
42 1/8"

42 1/8"

40,5 cm
30 cm
11 3/4"

30 cm
11 3/4"

16"
LH153 LH LP
165 cm 233 cm 182 - 192 - 205 cm 233 cm 191,5 - 198,5 - 208,5 - 218,5 - 231,5 - 238,5 cm 227 cm
65" 91 3/4" 71 5/8" - 75 5/8" - 80 3/4" 91 3/4" 75 3/8" - 78 1/8" - 82 1/8" - 86" - 91 1/8" - 93 7/8" 89 3/8"

153 - 160 - 170 cm


153 cm 170 - 180 - 193 cm 60 1/4" - 63" - 66 7/8"
60 1/4" 66 7/8" - 70 7/8" - 76" 180 - 193 - 200 cm
70 7/8" - 76" - 78 3/4"

230 cm
90 1/2"
107 cm

Telaio interno tubolari e profilati d’acciaio Internal frame tubular steel and steel profiles
42 1/8"

Imbottitura telaio interno schiuma di poliuretano flessibile a freddo Bayfit ® (Bayer ®), Internal frame upholstery Bayfit ® (Bayer ®) flexible cold shaped polyurethane foam,
30 cm
11 3/4"

210LH
182 - 192 cm
71 5/8" - 75 5/8"
243 cm
95 5/8"
fodera in fibra di poliestere polyester fibre cover
Piedini acciaio e materiale plastico Feet steel and plastic material
Traverse di sostegno rete tubolari d’acciaio verniciato Support crosspieces for slatted base
Rivestimento tessuto o pelle in categorie limitate painted tubular steel
170 - 180 cm
66 7/8" - 70 7/8" Cover fabric or leather in limited categories

Telaio interno tubolari e profilati d’acciaio Internal frame tubular steel and steel profiles
Imbottitura telaio interno testata Headboard internal frame upholstery
schiuma di poliuretano flessibile a freddo Bayfit ® (Bayer ®), Bayfit ® (Bayer ®) flexible cold shaped polyurethane foam,
fodera in fibra di poliestere polyester fibre cover
Imbottitura telaio interno fasce Bed sides internal frame upholstery
poliuretano sagomato, fodera in fibra di poliestere shaped polyurethane, polyester fibre cover
Piedini alluminio pressofuso verniciato, lamiera d’acciaio verniciato Feet bronzed nickel painted or painted black chrome
nickel bronzato o verniciato cromato nero die-cast aluminium, painted steel sheet
Puntali materiale termoplastico Ferrules thermoplastic material
Traverse di sostegno rete tubolari d’acciaio verniciato Support crosspieces for slatted base
Rivestimento tessuto o pelle painted tubular steel
Cover fabric or leather

Piedini_Feet

0174B 0170M
verniciato nickel bronzato verniciato cromato nero
bronzed nickel painted painted black chrome

La tonalità dei colori e dei materiali riprodotta su carta ha un valore indicativo / The colours and materials shades reproduced on paper is an indication.
LETTI E COMPLEMENTI
148 BEDS AND COMPLEMENTS PAGINE TECNICHE / TECHNICAL PAGES THE NIGHT COLLECTION 149

SIENA Naoto Fukasawa 2007 TUFTY-BED Patricia Urquiola 2007

77 cm
30 3/8"
77 cm
30 3/8"

77 cm
30 3/8"

34 cm
13 3/8"
24 cm

24 cm
9 1/2"

9 1/2"
LSI LSIW LTU
176 - 196 - 216 cm 244 cm 176 - 196 - 216 cm 244 cm 200 - 220 cm 247 cm
69 1/4" - 77 1/8" - 85" 96" 69 1/4" - 77 1/8" - 85" 96" 78 3/4" - 86 5/8" 97 1/4"

153 - 160 - 170 cm 153 - 160 - 170 cm 153 - 160 - 170 cm


60 1/4" - 63" - 66 7/8" 60 1/4" - 63" - 66 7/8" 60 1/4" - 63" - 66 7/8"

180 - 193 - 200 cm 180 - 193 - 200 cm 180 - 193 - 200 cm


70 7/8" - 76" - 78 3/4" 70 7/8" - 76" - 78 3/4" 70 7/8" - 76" - 78 3/4"

Telaio interno tubolari e profilati d’acciaio Internal frame tubular steel and steel profiles Telaio interno tubolari e profilati d’acciaio Internal frame tubular steel and steel profiles
Imbottitura telaio interno schiuma di poliuretano flessibile a freddo Bayfit ® (Bayer ®), Internal frame upholstery Bayfit ® (Bayer ®) flexible cold shaped polyurethane foam, Imbottitura telaio interno schiuma di poliuretano flessibile a freddo Bayfit ® (Bayer ®), Internal frame upholstery Bayfit ® (Bayer ®) flexible cold shaped polyurethane foam,
fodera in fibra di poliestere polyester fibre cover fodera in fibra di poliestere polyester fibre cover
Basamento tubi d’acciaio verniciato nickel bronzato o cromato lucido Base-frame bronzed nickel painted or bright chromed tubular steel Rete per contenitore minuteria in materiale plastico, Slatted base for storage unit
Struttura di sostegno ruote acciaio verniciato grigio Wheels support frame grey painted steel tubolari in acciaio e doghe in multistrato di faggio plastic material tools, tubular steel and beechwood multilayer slats
Rete tubolari in acciaio e doghe in multistrato di faggio Slatted base tubular steel and beechwood multilayer slats Meccanismo di sollevamento rete per contenitore Raising mechanism for storage unit slatted base
Puntali materiale termoplastico Ferrules thermoplastic material azionato da molla a gas con comando manuale operated by a manually controlled gas-lift
Ruote materiale plastico bianco Wheels white plastic material Piano interno per contenitore Internal shelf for storage unit
Rivestimento tessuto o pelle Cover fabric or leather pannello in fibra di legno MDF MDF wood fibre panel
Supporto rete fissa materiale termoplastico nero Fixed slatted base support black thermoplastic material
Piastra angolare acciaio verniciato nero Corner plate black painted steel
Piedini e puntali rovere naturale Feet and ferrules natural oak
Rivestimento tessuto o pelle Cover fabric or leather

Basamento_Base-frame

0110M 0174B
cromato lucido verniciato nickel bronzato
bright chromed bronzed nickel painted

La tonalità dei colori e dei materiali riprodotta su carta ha un valore indicativo / The colours and materials shades reproduced on paper is an indication.
LETTI E COMPLEMENTI
150 BEDS AND COMPLEMENTS PAGINE TECNICHE / TECHNICAL PAGES THE NIGHT COLLECTION 151

SURFACE Vincent Van Duysen 2015 SURFACE Vincent Van Duysen 2015

Struttura contenitori e frontali cassetti Storage units frame and drawers fronts
18 1/8"
46 cm

18 1/8"
46 cm
CSF75A CSF75AV pannelli in particelle di legno: rovere chiaro spazzolato, veneered wood particles panels: brushed light oak,
75 cm 45 cm 75 cm 75 cm 45 cm rovere grigio, rovere fumigato, rovere nero spazzolato, grey oak, smoked oak, brushed black oak,
29 1/2" 17 3/4" 29 1/2" 29 1/2" 17 3/4"
verniciato satinato o verniciato lucido satin painted or glossy painted
Struttura contenitori con inserto e ripiano estraibile Storage units frame with section and extractable shelf
legno massello, pannello in particelle di legno impiallacciato solid wood, veneered wood particles panel:
rovere chiaro spazzolato, rovere grigio, rovere fumigato o brushed light oak, grey oak, smoked oak or
rovere nero spazzolato brushed black oak
18 1/8"
46 cm

18 1/8"
46 cm
CSF75 CSF75V Frontali cassetti pannello in fibra di legno MDF Drawers fronts MDF wood fibre panels:
75 cm 75 cm 45 cm 75 cm 75 cm 45 cm verniciato satinato o verniciato lucido oak veneered, satin painted or glossy painted
29 1/2" 29 1/2" 17 3/4" 29 1/2" 29 1/2" 17 3/4"
Inserto pannello in fibra di legno MDF: Section satin painted or glossy painted
verniciato satinato o verniciato lucido MDF wood fibre panel
Fianco e zoccolo pannello in laminato stratificato HPL verniciato nickel bronzato Side and baseboard bronzed nickel painted HPL stratified laminate panel
Struttura cassetti pannelli in fibra di legno MDF verniciato nickel bronzato, Drawers frame panels in bronzed nickel painted MDF wood fibre,
fondo in particelle di legno nobilitato bottom in refined wood particles
18 1/8"
46 cm

18 1/8"
46 cm
CSF790A CSF90AV
Piedini regolabili acciaio e materiale plastico Adjustable feet steel and plastic material
90 cm 45 cm 90 cm 90 cm 45 cm
35 3/8" 17 3/4" 35 3/8" 35 3/8" 17 3/4"
18 1/8"
46 cm

18 1/8"
46 cm
CSF90 CSF90V
90 cm 90 cm 45 cm 90 cm 90 cm 45 cm
35 3/8" 35 3/8" 17 3/4" 35 3/8" 35 3/8" 17 3/4"

25 5/8"
65 cm
25 5/8"
65 cm

CSF120A CSF120AV
120 cm 120 cm 55 cm 120 cm 120 cm 55 cm Struttura e ripiano_Frame and shelf
47 1/4" 47 1/4" 21 5/8" 47 1/4" 47 1/4" 21 5/8"
25 5/8"
65 cm

0374C 0378G 0370F 0381N


CSF120BV rovere chiaro spazzolato rovere grigio rovere fumigato rovere nero spazzolato
120 cm 120 cm 55 cm brushed light oak grey oak smoked oak brushed black oak
47 1/4" 47 1/4" 21 5/8"

Fianco e zoccolo_Side and baseboard Inserto piano_Top section

Cartella colori p 153 Cartella colori p 153


Colours range p 153 Colours range p 153
25 5/8"
65 cm

25 5/8"
65 cm

CSF150D CSF150DV
150 cm 150 cm 55 cm 150 cm 150 cm 55 cm
59" 59" 21 5/8" 59" 59" 21 5/8" 0174B verniciato satinato verniciato lucido
verniciato nickel bronzato satin painted glossy painted
bronzed nickel painted

Nel disegno tecnico la parte ombreggiata indica gli inserti e i vani a giorno / In the technical drawing the grey shading indicates the sections and open compartmens. La tonalità dei colori e dei materiali riprodotta su carta ha un valore indicativo / The colours and materials shades reproduced on paper is an indication.
LETTI E COMPLEMENTI
152 BEDS AND COMPLEMENTS PAGINE TECNICHE / TECHNICAL PAGES THE NIGHT COLLECTION 153

CARTELLA COLORI_COLOURS RANGE


DADO Studio Kairos 2007 LACCATURE SATINATE_SATIN LAQUERED

133 cm
52 3/8"
17 3/4"
45 cm

17 3/4"
45 cm
CD52B CD77 CD52A 9110E 9118E 1344E 3738E 4516E 1346E
51,5 cm 55 cm 76,5 cm 55 cm 51,5 cm 55 cm bianco bianco gesso beige sabbia tortora deserto marrone palude
20 1/4" 21 5/8" 30 1/8" 21 5/8" 20 1/4" 21 5/8" white chalk white sand beige tortora desert marsh brown
15 3/4"
40 cm

15 3/4"
40 cm
15 3/4"
40 cm
CD90DX CD90SX CD120
3750E 3748E 1340E 9907E 3764E 1348E
90 cm 43 cm 90 cm 43 cm 120 cm 43 cm
35 3/8" 16 7/8" 35 3/8" 16 7/8" 47 1/4" 16 7/8" caffé grigio fumo grigio acciaio antracite nero giallo cedro
coffee smoke grey steel grey anthracite black citron yellow
36 5/8"
93 cm

27 1/8"
69 cm

27 1/8"
69 cm
CD92 CD122 CD150 1343E 1347E 3751E 3755E
91,5 cm 55 cm 121,5 cm 55 cm 150 cm 55 cm verde timo arancio cachi prugna rosso mattone
36" 21 5/8" 47 7/8" 21 5/8" 59" 21 5/8"
thyme green khaki orange plum brick red

LACCATURE LUCIDE_GLOSSY LAQUERED

Struttura esterna contenitore Storage unit external frame


pannelli in fibra di legno verniciato satinato satin painted wood fibre panels
Frontale cassetti pannello in particelle di legno verniciato satinato o verniciato lucido Drawer fronts satin painted or glossy painted wood particles panel
Finitura interna cassetti pannello in particelle di legno melaminizzato grigio Drawer internal finish grey melamine faced wood particles panel 9110L 9118L 1344L 3738L 4516L 1346L
Guide scorrimento cassetti estrazione totale tipo TIP-ON Drawer runners TIP-ON fully extractible bianco bianco gesso beige sabbia tortora deserto marrone palude
white chalk white sand beige tortora desert marsh brown

3750L 3748L 1340L 9907L 3764L 1348L


caffé grigio fumo grigio acciaio antracite nero giallo cedro
coffee smoke grey steel grey anthracite black citron yellow
Frontale cassetti_Drawer fronts Struttura esterna_External frame

Cartella colori p 153 Cartella colori p 153 Cartella colori p 153


Colours range p 153 Colours range p 153 Colours range p 153

1343L 1347L 3751L 3755L


verniciato satinato verniciato lucido verniciato satinato verde timo arancio cachi prugna rosso mattone
satin painted glossy painted satin painted thyme green khaki orange plum brick red

La tonalità dei colori e dei materiali riprodotta su carta ha un valore indicativo / The colours and materials shades reproduced on paper is an indication.
CONTATTI_CONTACTS CREDITI_CREDITS
B&B ITALIA SPA B&B ITALIA STORES
22060 NOVEDRATE (CO) ITALY
STRADA PROVINCIALE 32 EUROPE ASIA
T. + 39 031 795 111
F. + 39 031 791 592 B&B ITALIA MILANO B&B ITALIA SOHO B&B ITALIA TOKYO B&B ITALIA BANGKOK Styling pc studio - Patrizia Cantarella
VIA DURINI 14, MILANO CLOSING AUGUST 2016 1, 3F AOYAMA OM-SQUARE 2-5-8, 523 MAHAPRUTHARAM ROAD Photographer Fabrizio Bergamo
T. 02 76 44 41 138 GREENE STREET KITA AOYAMA 10500 BANGKOK, THAILAND
INFO STORE.MILANO@BEBITALIA.IT NEW YORK, NY 10012 MINATO-KU, TOKYO 107-0061 T. +66 2 237 6999 Graphic design CR&S B&B Italia
ITALIA T. 212 966 3514 T. 03 3478 3837 BADIPOL.CH@YIPJACKS.COM
NUMERO VERDE 800 018 370 B&B ITALIA LONDON INFO.USA@BEBITALIA.COM F. 03 3478 3838
Copyright CR&S B&B Italia
USA
250 BROMPTON ROAD INFO@BEBITALIA.CO.JP B&B ITALIA HO CHI MINH CITY December 2015
LONDON SW3 2AS B&B ITALIA WASHINGTON DC 1ST FLOOR TIMES SQUARE BUILDING
TOLL FREE NUMBER 800 872 1697 T. 020 7591 8111 3320 M STREET NORTHWEST B&B ITALIA BEIJING 22-36 NGUYEN HUE BOULEVARD & 57-69F Printing Nava Press
ALL OTHER COUNTRIES
STORE.LONDON@BEBITALIA.IT WASHINGTON DC 20007 1ST FLOOR, INTERNATIONAL HALL 5, DONG KHOI STREET, BEN NGHE WARD, Rotolito Lombarda Group
T. 202 337 7700 EASYHOME AT NORTH DISTRICT 1, HO CHI MINH CITY, VIETNAM
T. + 39 031 795 213 B&B ITALIA PARIS INFO.USA@BEBITALIA.COM 4TH RING ROAD, BEIJING, CHINA T. 0084-8 66 840 333
F. + 39 031 791 592 35, RUE DU BAC T. 0086 10 84648161 F. 0084-8 35 210 333
75007 PARIS B&B ITALIA DALLAS BEB@DESIGNSPACE.COM.CN BEBITALIA@EURASIA-CONCEPT.COM
INFO@BEBITALIA.COM T. 01 55 35 14 35 1707 OAK LANE AVENUE, DALLAS, TX 75207
WWW.BEBITALIA.COM INFO@INTERNUM.COM B&B ITALIA SHANGHAI B&B ITALIA MANILA
WWW.MAXALTO.IT B&B ITALIA BERLIN ADD: 308-309, JSWB HONGQIAO TWENTY-FOUR SEVEN MCKINLEY
TORSTRASSE 140 B&B ITALIA HOUSTON INTERNATIONAL FURNISHING CENTER, CORNER OF SEVENTH AVENUE, Si ringrazia_Thanks to:
10119 BERLIN 3303 KIRBY DRIVE, HOUSTON, TX 77098 NO.75 LOU SHAN GUAN ROAD, 24TH STREET & MCKINLEY PARKWAY,
TEL 0049 3024 0477377 T. 832 242 9470 200336 SHANGHAI, CHINA BONIFACIO GLOBAL CITY PHILIPPINES
p 8/9 p 108/109 p 132 La descrizione e le immagini dei prodotti
WWW.MINIMUM.DE BEBHOUSTON@INTERNUM.COM T. + 86 21 62098011 T. +63 2 634 85 87 porta-abiti giapponese Oltrefrontiera; porta-abiti Agape 12; lampada Artemide; del presente catalogo sono puramente
WWW.INTERNUM.COM INFO@SPIGA.COM.CN CORPORATE@FOCUSGLOBALINC.COM
B&B ITALIA MÜNCHEN WWW.SPIGA.COM.CN WWW.BEBITALIAMANILA.COM tappeto Kasthall coperta Lanificio Somma; plaid Somma indicative e non possono essere
MAXIMILIANSPLATZ 21 B&B ITALIA AUSTIN pelliccia Federico Albarello considerate vincolati ai fini del loro utilizzo.
80333 MÜNCHEN TEMPORARY STORE B&B ITALIA KAOHSIUNG B&B ITALIA NEW DELHI
T. 089 461 368 - 0 1009 WEST 6TH STREET, SUITE 120 BON MAISON INTERNATIONAL CO. LTD LA TENDENZA p 10/11 p 134 B&B Italia si riserva di apportare ai
INFO@BEBITALIA.DE AUSTIN, TX 78703 67 MINQUAN 1ST ROAD, 5 RETREAT FARM, MANDI ROAD
INFO@INTERNUM.COM 80251 KAOHSIUNG, TAIWAN CHATTARPUR, NEW DELHI 110074
cappelli panama Borsalino p 110/111 scatole in lacca nera Rossana Orlandi; prodotti le modifiche che ritiene più
B&B ITALIA WIEN T. +886 7 3327676 T. +91 999 969 3093 porta-abiti Agape 12; lampada Flos opportune, in qualsiasi momento e
FRANZ-JOSEFS-KAI 45 - 1010 WIEN B&B ITALIA SAN FRANCISCO F. +886 7 3327171 BEBITALIA@LATENDENZA.COM
T. +43 (0) 1 533 55 00 2211 ALAMEDA STREET SERVICE@BONMAISON.CO p 12/13 coperta Lanificio Somma senza preavviso.
INFO@BEBITALIA-WIEN.AT SAN FRANCISCO, CA 94103 panama Borsalino p 136 Per ulteriori informazioni sulle caratteri
WWW.BEBITALIA-WIEN.AT T. 415 565 0900 B&B ITALIA TAIPEI MIDDLE EAST
SALES@ARKSF.COM 39 DONG HUA NAN ROAD 2ND SECTION p 118 lampada Flos; stiche tecniche dei prodotti, invitiamo a
B&B ITALIA ATHENS WWW.ARKSF.COM DA’AN DISTRICT, TAIPEI CITY, TAIWAN B&B ITALIA DUBAI
358 KIFISIAS AVE, T. +886.2.2755.5855 JUMEIRAH BEACH ROAD - JUMEIRAH 3
p 26/27 tappeto Nani Marquina scultura di Giovanni De Francesco consultare il sito www.bebitalia.com
15233 HALANDRI - ATHENS B&B ITALIA SEATTLE SERVICE@BONMAISON.CO NEXT TO DUBAI OFFSHORE SAILING CLUB lampade a sospensione Flos; Luisa Delle Piane dove troverete l’elenco dei rivenditori
T. 0030 210 6847720 1300 WESTERN AVENUE DUBAI UAE - T. 971 43466932
INFO@DELOUDIS.GR SEATTLE, WA 98101 B&B ITALIA NINGBO A.VARGHESE@BAITUTI.COM tappeto Kasthall p 120/121 autorizzati a cui rivolgervi.
T. 206 287 9992 3003-3004, 3F AREA A, NINGBO HEYI sospensioni Flos; p 138
B&B ITALIA ISTANBUL SEATTLE@DIVAFURNITURE.COM AVENUE, SHOPPING CENTER B&B ITALIA ABU DHABI
DEREBOYU CD. NO. 78 WWW.DIVAFURNITURESEATTLE.COM NINGBO CITY, ZHEJIANG, CHINA LIVING INTERIOR FURNITURE p 38 tappeto Kasthall lampada Flos Descriptions and pictures of products
ORTAKÖY - ISTANBUL T. + 86 574 87269858 SHOP 1 AL AIN TOWER, KHALIDIYA
T. +90 212 327 0595 B&B ITALIA SUN VALLEY INFO@SPIGA.COM.CN ABU DHABI - U.A.E.
lampada Flos; included in this catalogue have an
WWW.MOZAIKDESIGN.COM 350 WALNUT AVE. KETCHUM, ID 83340 WWW.SPIGA.COM.CN T. + 971 2 2222 566 scatola rivestita in tessuto Hetre p 124/125 p 139 indicative value only and are not binding
T. 208 928 6379 BEBITALIA@LIVINGINTERIORS.AE
B&B ITALIA CYPRUS ROB@ARSUNVALLEY.COM B&B ITALIA SHENZHEN coperta Gruppo di Installazione; lampada Flos; for products’ use.
50 LIMASSOL AVENUE WWW.ARSUNVALLEY.COM ROOM 101-105, BUILDING A4, OCT B&B ITALIA DOHA p 42/43 cuscini bianchi e neri C&C; bottiglia in ottone Skultuna; B&B Italia reserves the right to modify
2014 NICOSIA - CYPRUS EAST INDUSTRIAL ZONE CREATIVE ALFARDAN OFFICE TOWER 7TH FLOOR
T. 00357 22758788 B&B ITALIA MEXICO CITY AND CULTURAL PARK, NANSHAN 61 AL FUNDUQ STREET, WEST BAY lampade Artemide; tappeto Kasthall; tappeto Saharai servomuto Discipline their products without prior notification.
FURN-ART@SPIDERNET.COM.CY JAVIER BARROS SIERRA 540 DISTRICT, SHENZHEN, CHINA DOHA, QATAR
TORRE 1. LOCAL N2-L8. PB T. +86 755 86969999 T. +974 5006 3296
coperta C&C For further technical information of
PARK PLAZA, SANTA FE C.P 01210 INFO@RITZSHANGAI.COM SIMONA.STRUZZI@BEBITALIA.COM p 128/129 p 140 the products, please contact the
AMERICAS T. (52) 55 6377 4411
BEBITALIAMX@ESENCIAL.COM.MX B&B ITALIA TAICHUNG B&B ITALIA TEL AVIV p 48/49 lampada Flos lampada Flos; authorised dealer closest to you
B&B ITALIA NEW YORK OPENING SPRING 2016 3 HATARUCHA STREET scatole in tessuto bicolore Hetre; specchio Cyclope Luisa Delle Piane (see www.bebitalia.com).
150 EAST 58TH STREET B&B ITALIA SAO PAULO NO.211, CHAOFU RD. XITUN DIST. 63509, TEL AVIV, ISRAEL
NEW YORK, NY 10155 AVENIDA BRASIL 1653 JARDIM AMERICA TAICHUNG CITY, 40757 TAIWAN T. 972 3 7449935 panama Borsalino p 130
T. 800 872 1697 CEP: 01431-001 SÃO PAULO (SP) BRASIL SERVICE@BONMAISON.COM STUDIO3@BEBITALIA.CO.IL
INFO.USA@BEBITALIA.COM T. +55 11 3368-6033 WWW.THEBOXFURNITURE.CO.IL
federa cuscino con bordo grigio
BEBITALIA@CASUALMOVEIS.COM.BR B&B ITALIA SEOUL p 104/105 Bandit Queen (India);
B&B ITALIA MADISON 6-15 CHUNGDAM-DONG
OPENING SPRING 2016 B&B ITALIA BELO HORIZONTE GANGNAM-GU, SEOUL opera a parete Galleria Clio Calvi e plaid in lambswool Somma
135 MADISON AVENUE RUA ANDALUZITA, 125 CARMO SION, T. + 82 2 3447 6000 Rudy Volpi; plaid Society; (www.somma.it);
NEW YORK, NY 10016 BELO HORIZONTE (MG) F. + 82 2 3443 6289
T. 800 872 1697 T. +55 31 3281 4882 INFINI@INFINI.CO.KR tappeto Tappeti Contemporanei; ciotola bianca Rossana Orlandi;
INFO.USA@BEBITALIA.COM CONTATO@CASUALMOVEIS.COM.BR
vaso When Objects Work tappeto Kasthall;
vaso nero Rina Menardi
MAXALTO È UN MARCHIO B&B ITALIA. PER CONOSCERE LA COLLEZIONE MAXALTO VISITI GLI STORE MAXALTO O B&B ITALIA.
MAXALTO IS A B&B ITALIA BRAND. FOR ADDITIONAL INFORMATION ON THE MAXALTO COLLECTION PLEASE VISIT OUR MAXALTO OR B&B ITALIA STORES.

MAXALTO STORES

EUROPE ASIA

MAXALTO PARIS MAXALTO MIAMI MAXALTO HONG KONG MAXALTO TAIPEI


RUE DU BAC 43, PARIS 75007 4141 NE 2ND AVENUE SUITE 115 UPPER G/F WILSON HOUSE, OPENING SPRING 2016

Made in Italy V9085055


TEL. 01 53 63 25 10 MIAMI, FL 33137 19-27 WYNDHAM STREET, HONG KONG 39 DONG HUA NAN ROAD 2ND SECTION
MAXALTO@MAXALTO.FR T. 305 572 2915 T. 00852 28668829 DA’AN DISTRICT, TAIPEI CITY, TAIWAN
INFO@MAXALTOMIAMI.COM INFO@DENTRO.COM.HK T. +886.2.2755.5855
WWW.4141DESIGN.COM WWW.DENTRO.COM.HK SERVICE@BONMAISON.CO
AMERICAS
MAXALTO CHICAGO MAXALTO KAOHSIUNG MAXALTO HO CHI MINH CITY
MAXALTO LOS ANGELES 309 WEST SUPERIOR STREET OPENING SPRING 2016 1ST FLOOR TIMES SQUARE BUILDING
8811 BEVERLY BLVD. CHICAGO, IL 60654 N.65, MINQUAN 1ST RD., LINYA DIST., 22-36 NGUYEN HUE BOULEVARD & 57-69F
LOS ANGELES, CA 90048 T. 312 664 6190 KAOHSIUNG CITY 80251, TAIWAN DONG KHOI STREET, BEN NGHE WARD,
T. 310 986 6448 MAXALTO.USA@BEBITALIA.COM SERVICE@BONMAISON.CO DISTRICT 1, HO CHI MINH CITY, VIETNAM
INFO@DIVAFURNITURE.COM T. 0084-8 66 840 333
F. 0084-8 35 210 333
BEBITALIA@EURASIA-CONCEPT.COM

Potrebbero piacerti anche