Sei sulla pagina 1di 52

L U X U R Y D E S I G N

SWITCHES & SOCKETS


M A D E I N B R A S S
LUXURY DESIGN SWITCHES & SOCKETS MADE IN BRASS
I TA L I A N & O T H E R I N T ’ S TA N D A R D S : GERMAN · FRENCH · EURO-AMERICAN · INDIAN

FEDE : NEW FEDE : NUOVO FEDE : NUEVO


DECORATIVE ITALIAN SISTEMA DECORATIVO SISTEMA DECORATIVO
SYTEM ITALIANO ITALIANO

Luxury, elegance and sophistication: these Lusso, eleganza e raffinatezza : sono ques- Lujo, elegancia y sofisticación: estos son
are the traits that have inspired our new te le caratteristiche che hanno ispirato le los rasgos que han inspirado nuestras nue-
decorative collections. The EMPORIO, nuove collezioni decorative. EMPORIO, vas colecciones decorativas: El EMPORIO,
SAN SEBASTIAN, PROVENCE, SIENA, SAN SEBASTIAN, PROVENZA, SIENA, SAN SEBASTIAN, PROVENCE, SIENA,
PALACE, SMALTO ITALIANO & SICILIA PALAZZO, SMALTO ITALIANO e SICILIA, PALACE, SMALTO ITALIANO y SICILIA.
ranges are all manufactured in accordance sono realizzati in conformità con le normati- Fabricadas de conformidad con la norma-
with Italian electrical regulations to ensure ve e gli standards italiani, per garantire una tiva eléctrica italiana para garantizar una
straightforward installation. agevole installazione. fácil instalación.
Each FEDE collection is a decorative mas- Ogni collezione FEDE è un capolavoro Cada colección FEDE es una obra maestra
terpiece, expertly designed, handcrafted decorativo, progettato da esperti, realizza- decorativa, diseñada por expertos, con los
from the best materials and skilfully finished. to a mano con i migliori materiali e sapien- mejores materiales y excelentemente aca-
With their classic style, high-quality electri- temente finito. Con il suo stile classico, i badas. Con su estilo clásico, componentes
cal components and stunning brass plates, componenti elettrici di alta qualità ed ele- eléctricos de alta calidad y marcos de latón
these FEDE wiring accessories make a ganti cornici in ottone , FEDE rende unica la impresionantes, FEDE aporta una decora-
unique addition to the décor of both homes decorazione in abitazioni e alberghi. ción singular para hogares y Hoteles.
and Hotels.

LUXURY SWITCH COLLECTIONS
LUSSUOSE COLLEZIONI DI INTERRUTTORI
INDEX COLECCIONES DE INTERRUPTORES DE LUJO
EM POR I O C O LLECT I ON 6
S AN S EB AS TI AN COL L ECT I ON 10
S AN S EB AST IA N PRO VENCE COL L ECT I ON 14
S I ENA C O LLEC TION 16

S I ENA PALA CE COL L ECT I ON 20
S M ALTO I TALI ANO COL L ECT I ON 22
S I C I LI A C O LLEC TI ON 26

STATE-OF-THE-ART ELECTRICAL MODULES BRASS COVERS


MODULI ELETTRICI D’AVANGUARDIA CON CORNICI DI OTTONE
MÓDULOS ELÉCTRICOS DE VANGUARDIA CON TAPAS DE LATÓN

S INGLE MO DU LE / 1 MODUL O / 1 MODUL O 29
TV /S AT S O C KET OUT L ET S / PRESE PER T V/SAT / T OMAS PA R A T V / SAT 30
BR AS S C O V ER S F OR MULT I MEDI A SOCK ET S
C O V ER IN O TTONE PER CONNET T ORE MULT I MEDI A
TAPAS DE LATÓ N PARA CONECT ORES MULT I MEDI A 32

STATE-OF-THE-ART ELECTRICAL MODULES


MODULI ELETTRICI D’AVANGUARDIA
MÓDULOS ELÉCTRICOS DE VANGUARDIA

S INGLE MO DU LE / 1 MODUL O / 1 MODUL O 36
DO U BLE MO DU LES / MODUL O DOPPI O / MÓDUL OS DOB L E S 41
3 MO DU LES / 3 MODUL I / 3 MÓDUL OS 45

TECHNICAL DATA / SPECIFICHE TECNICHE / DATOS TÉCNICOS
FIXING S U P P O RT S / SUPPORT I DI F I SSAG G I O / SOPORT ES D E F I J A CI ÓN 48

DIMENS IO N S / DI MENSI ONI / DI MENSI ONES 48

INS TALLATIO N BOXES / SCAT OL E D’I NSTAL L AZ I ONE / CA J A S D E I N STA L A CI ÓN 48


EMPORIO SAN SEBASTIAN SIENA SMALTO ITALIANO SICILIA
collection collection collection collection collection
EMPORIO COLLECTION
The new EMPORIO collection is the La nuova collezione EMPORIO è il risul- Pasión por el latón y la creación de obras de
result of our passion for brass, our love tato della nostra passione per l’ottone, il arte únicas, bellamente concebidas, que se
of artistic flourish, and our meticulous nostro amore per il fiorire artistico, e la transforman en marcos para interruptores. Nos
attention to detail. We also revisited nostra meticolosa attenzione per i dettagli. centramos en los detalles decorativos y sus
some of the classic FEDE switch plate Abbiamo anche rivisitato alcuni dei disegni acabados exclusivos, señas de identidad de
designs for inspiration, transforming classici delle cornici degli interruttori FEDE la nueva colección EMPORIO.
our rich heritage into these sublime per ispirazione, trasformando il nostro ricco
new decorative icons. In the EMPORIO patrimonio in queste nuove sublimi icone
collection, luxury reigns supreme. decorative. Nella collezione Emporio il La inspiración surge de la rica herencia de
lusso regna sovrano. FEDE, revisando el diseño de nuestras placas
clásicas para interruptores, hemos creado un
These ravishing wiring accessories fea- nuevo icono decorativo. Su original forma y
ture exclusive finishes and a chic style, Questi splendidi accessori di cablaggio decoración reflejan nuestra absoluta atención y
perfect for putting the final touch on presentano finiture esclusive ed uno stile cuidado de cada detalle. El lujo reina con un
high-end interior decoration projects. elegante, perfetto per imprimere un tocco estilo pulido y elegante, simplemente sublime.
finale ai progetti di arredamento d’interni
di alta gamma.
The EMPORIO collection is a true mas- La nueva colección EMPORIO es un impresio-
terpiece that echoes the values of FEDE, nante símbolo de los valores de FEDE que con-
namely our conviction that small details La collezione EMPORIO è una vera opera jugan la estética con la calidad como premisas
definitely make a big difference when it maestra ,che riecheggia i valori di FEDE. fundamentales.
comes to décor. Questa è la nostra convinzione: che senza
dubbio i piccoli dettagli creano una grande
differenza quando si tratta di decorazione.

66
EMPORIO
COLLECTION

7
EMPORIO
COLLECTION

8
2 MODULES 3 MODULES 4 MODULES 5 MODULES

FDBS137002CB FDBS137003CB FDBS137004CB FDBS137005CB

FDBS137002OP FDBS137003OP FDBS137004OP FDBS137005OP

FDBS137002PB FDBS137003PB FDBS137004PB FDBS137005PB

FDBS137002OB FDBS137003OB FDBS137004OB FDBS137005OB

99
SAN SEBASTIAN COLLECTION

Express the individuality of your home Esprimete l’individualità della vostra Exprese la individualidad de su hogar
or business with the unique SAN casa o dell’ ufficio, con La collezione con mecanismos eléctricos únicos de
SEBASTIAN collection. Since its launch, unica SAN SEBASTIAN. Dal suo lan- diseño y lujo.
this distinctly original range of luxury cio, questa originalissima gamma di
light switches and electrical sockets has interruttori e meccanismi elettrici di lusso
been a hit with antique enthusiasts, jour- è stato un successo tra gli appassionati Las colecciones de FEDE se integran
nalists and well-respected decorators. di antiquariato, i giornalisti ed i migliori en la decoración de los interiores más
decoratori. exclusivos, con una amplia variedad de
estilos, prestando especial atención a los
Like every exclusive collection of FEDE clásicos.
products, this range complements a Come ogni collezione esclusiva di pro-
wide variety of interior styles, including dotti FEDE, questa gamma si adatta ad
everything from the baroque to the con- una grande varietà di stili interni, dal Nuestra prestigiosa colección, SAN
temporary. barocco al contemporaneo. SEBASTIAN, se compone de marcos
decorativos para interruptores y mecanis-
mos eléctricos con acabados excepcio-
With its exquisite finishes, distinguis- Con le sue finiture squisite, il design dis- nalmente refinados y exquisitos, integrán-
hed design, and dependable electri- tintivo e componenti elettrici affidabili, dose a la perfección en proyectos de Alta
cal components, the prestigious SAN la prestigiosa collezione di interruttori e Decoración.
SEBASTIAN collection of switches and meccanismi elettrici SAN SEBASTIAN è
sockets is destined to become a classic destinata a diventare un classico della
of highclass décor. decorazione di classe.

1010
SAN SEBASTIAN
COLLECTION

11
SAN SEBASTIAN
COLLECTION
2 MODULES 3 MODULES 4 MODULES 5 MODULES

FDBS122002CB FDBS122003CB FDBS122004CB FDBS122005CB

FDBS122002OP FDBS122003OP FDBS122004OP FDBS122005OP

FDBS122002PB FDBS122003PB FDBS122004PB FDBS122005PB

FDBS122002OB FDBS122003OB FDBS122004OB FDBS122005OB

13
SAN SEBASTIAN PROVENCE COLLECTION
The SAN SEBASTIAN PROVENCE collec- La collezione SAN SEBASTIAN PROVENCE Como si el tiempo se hubiera detenido,
tion features a timeless design that is firmly presenta un design senza tempo saldamen- las casas de estilo provenzal, combinan
rooted in the style of country houses. These te radicato nello stile delle abitazioni di armoniosamente materiales naturales como
switches and sockets evoke the warm cosy campagna. Questi interruttori e prese evo- la piedra, la teja, el latón y la madera,
feeling of traditional Provencal homes and cano la calda, piacevole sensazione delle evocando una forma de vida sencilla y
the simple relaxed lifestyle that comes with case tradizionali provenzali ed il semplice relajada en el campo.
them. e sereno stile di vita che le accompagna.

En FEDE, nos identificamos plenamente


We manufacture the marvellous brass base Produciamo queste cornici SAN SEBASTIAN con este estilo y hemos creado una gama
of these SAN SEBASTIAN PROVENCE front PROVENCE con meraviglioso ottone, con especial, SAN SEBASTIAN PROVENCE,
plates with an exclusive hand-painted finish, una finitura esclusiva dipinta a mano, che incluyendo un nuevo acabado: el blanco
ensuring that every frame is unique. garantisce l’unicità di ogni singolo pezzo. decapé para los marcos.

This range complements natural building Questa gamma si abbina ai materia- Realizamos este acabado, pintando a
materials, such as stone, wood, and cera- li da costruzione naturali come pietra, mano sobre la base de nuestro auténtico
mic tile, but it also makes a captivating legno e piastrelle in cotto, ma offre anche latón. De ahí, su valor artístico y exclusivo
addition to contemporary settings. un’affascinante tocco di classe per gli que nos cautiva. ¡No existen dos marcos
ambienti contemporanei. iguales!

2 MODULES 3 MODULES 4 MODULES 5 MODULES

FDBS122002BD FDBS122003BD FDBS122004BD FDBS122005BD


14
SAN SEBASTIAN
PROVENCE
COLLECTION
SIENA COLLECTION

At FEDE, the natural beauty of Tuscany In FEDE, le bellezze naturali della La decoración TOSCANA destaca por
and its romantic countryside has inspired Toscana e del suo paesaggio romantico sus refinados detalles que nos cautivan.
us to create a new range of switch plates: ci hanno ispirato a creare una nuova En FEDE, nos hemos inspirado por la
the SIENA collection. For this range, we linea di cornici per interruttori: collezione belleza de los paisajes toscanos de gran
have taken our cues from Tuscan interior SIENA. romanticismo, creando una nueva colec-
decorating’s meticulous attention to detail. ción de interruptores: SIENA.

Per questa gamma, abbiamo realizzato i


With its sophisticated design, hand-craf- nostri progetti con meticolosa attenzione El toque final para la decoración de
ted finishes and genuine brass construc- ai dettagli della decorazione d’interni villas, hoteles con encanto, palacios o
tion, this exclusive collection is perfect for della Toscana. castillos.
putting the finishing touches on everything
from beautiful villas and charming hotels
to palaces and castles. Con il suo design sofisticato, le finiture Nuestro exclusivo latón también conoci-
artigianali e la realizzazione in vero do como bronce francés con acabados
ottone, questa esclusiva collezione è realizados a mano, consigue el ambiente
Wherever the SIENA collection’s installed, perfetta per mettere gli ultimi ritocchi ovun- perfecto para disfrutar y relajarse en la
it is sure to add a dash of decorative flair que, dalle belle ville agli hotel di lusso, TOSCANA.
and create a warm relaxing atmosphere. dai palazzi ai castelli.
Installando la collezione SIENA, si è
sempre certi di aggiungere un tocco di
stile per creare un’atmosfera calda e
rilassante.

16
SIENA
COLLECTION
SIENA
COLLECTION
2 MODULES 3 MODULES 4 MODULES 5 MODULES

FDBS135002CB FDBS135003CB FDBS135004CB FDBS135005CB

FDBS135002OP FDBS135003OP FDBS135004OP FDBS135005OP

FDBS135002PB FDBS135003PB FDBS135004PB FDBS135005PB

FDBS135002OB FDBS135003OB FDBS135004OB FDBS135005OB

19
SIENA PALACE COLLECTION

At FEDE, we have created an innovative con- In FEDE, abbiamo creato un concetto inno- FEDE ha creado un nuevo concepto en Alta
cept for high-class wiring accessories: “The vativo per le nostre placche per interruttori e Decoración: “La Luminaria Joya”.
Jewel Switch”. By incorporating sparkling prese di alta classe: “L’interruttore gioiello“. El lujo elevado a su máximo exponente con
SWAROVSKI® ELEMENTS into our exclusi- Incorporando MADE WITH SWAROVSKI® destellos brillantes de los cristales MADE
ve authentic brass switch plates, our Jewel ELEMENTS nelle esclusive placche in WITH SWAROVSKI® ELEMENTS, que se
Switches offer the highest level of luxury. ottone autentico, i nostri interruttori gioiello integran en nuestros interruptores. Sin ningu-
Every piece of our extraordinary SIENA offrono il massimo livello del lusso. na duda, piezas únicas y extraordinarias en
PALACE collection is skillfully sculpted and Ogni pezzo della straordinaria collezione ediciones limitadas: “obras de arte” escul-
decorated by our master craftsmen, making SIENA PALACE é sapientemente scolpito pidas y decoradas por nuestros maestros
each a unique work of art. e decorato dai nostri maestri artigiani, che artesanos.
rendono ogni opera d’arte unica.

2 MODULES 3 MODULES 4 MODULES 5 MODULES

FDBS135002OPCL FDBS135003OPCL FDBS135004OPCL FDBS135005OPCL

FDBS135002PBCL FDBS135003PBCL FDBS135004PBCL FDBS135005PBCL


20
PALACE
SIENA
COLLECTION
PALACE
COLLECTION

MADE WITH SWAROVSKI® ELEMENTS


MADE WITH SWAROVSKI® ELEMENTS
SMALTO ITALIANO COLLECTION
The SMALTO ITALIANO collection takes La collezione SMALTO ITALIANO si ispi- La creatividad artística de FEDE se ins-
its inspiration from traditional jewellery- ra alle tecniche di gioielleria tradiziona- pira en la ornamentación de joyas, uti-
making practices, namely the use of li, utilizzando lo smalto italiano. I nostri lizando una de las técnicas decorativas
Italian enamel. Our master artisans have maestri artigiani hanno applicato questa más antiguas y apreciadas: el esmalta-
applied this highly-valued technique tecnica molto preziosa alle nostre cornici do italiano.
to decorative front plates with brilliant con risultati brillanti.
results.
Joyas que visten las paredes cual pie-
Questa magnifica gamma offre una dras preciosas, con una exquisita paleta
This magnificent range offers an exquisi- tavolozza raffinata, tra cui rosso rubino , de intensos acabados: el Rojo Rubí,
te palette, including Ruby Red, Emerald verde smeraldo, blu zaffiro ed i famosi el Verde Esmeralda, el Azul Zafiro, el
Green and Blue Sapphire, as well as the Pearl White e Jet Black. Blanco Nácar y el Negro Azabache.
popular Pearl White and Jet Black.

Grazie alle finiture di smalti brillanti, Esta fuente de inspiración de gran inten-
Thanks to their vivid enamel finishes, gli interruttori SMALTO ITALIANO ador- sidad, vivacidad y colorido, la hemos
the SMALTO ITALIANO switches and neranno le vostre pareti come gemme. trasladado a nuestros interruptores y
sockets adorn your walls like precious Queste cornici per interruttori e prese mecanismos eléctricos de la colección
stones. These luxury wiring accessories di lusso saranno una scelta sicura per SMALTO ITALIANO, gracias al savoir-
are sure to enhance the aesthetic appeal migliorare l’estetica di ogni progetto di faire de nuestros maestros artesanos en
of any high-end design project. Design di alta decorazione. orfebrería.

22
SMALTO ITALIANO
COLLECTION
SMALTO ITALIANO
COLLECTION
2 MODULES 3 MODULES 4 MODULES 5 MODULES

FDBS135002AZEN FDBS135003AZEN FDBS135004AZEN FDBS135005AZEN

FDBS135002NEEN FDBS135003NEEN FDBS135004NEEN FDBS135005NEEN

FDBS135002VEEN FDBS135003VEEN FDBS135004VEEN FDBS135005VEEN

FDBS135002ROEN FDBS135003ROEN FDBS135004ROEN FDBS135005ROEN

FDBS135002OPEN FDBS135003OPEN FDBS135004OPEN FDBS135005OPEN


25
SICILIA COLLECTION
The SICILIA collection features a timeless Ispirati dalla bellezza della SICILIA, abbia- Inspirados por la Belleza de SICILIA, hemos
design that is firmlyrooted in the style of mo creato la nostra nuova collezione che creado nuestra nueva colección que lleva
country houses. These switches and sockets porta il suo nome. Il nostro nuovo design su nombre. Nuestro nuevo diseño con un
evoke the warm cosy feeling of traditional con un motivo elegante e raffinato, coniuga motivo elegante y refinado, combina a la
homes and the simple relaxed lifestyle that perfettamente ambienti classici e moderni perfección en ambientes clásicos y moder-
comes with them. grazie al suo stile irresistibile. nos por su irresistible estilo.

We manufacture the marvellous brass base Un tocco di glamour per ambienti singolari Un toque de glamour para estancias singu-
of these SICILIA front plates with an exclusi- con una propria personalità, senza strava- lares con personalidad propia, sin extrava-
ve hand-painted finish, ensuring that every ganza e sofisticazione, che optano per gancias ni sofisticación, que apuestan por
frame is unique. pezzi unici, fatti a mano, scelti con cura per piezas únicas y artesanales, elegidas con
la loro decorazione. mimo para su decoración.

3 MODULES 3 MODULES 3 MODULES 3 MODULES

FDBS130003CB FDBS130003OP FDBS130003PB FDBS130003OB


26
SICILIA
COLLECTION
STATE-OF-THE-ART
ELECTRICAL MODULES
BRASS COVERS
APPARECCHIATURE ELETTRICHE
D’AVANGUARDIA CON
CORNICI DI OTTONE
MECANISMOS ELÉCTRICOS
DE VANGUARDIA
28
CON TAPAS DE LATÓN
SWITCHES & PUSH-BUTTON MODULES
MODULI INTERRUTTORI E PULSANTI
MÓDULOS DE INTERRUPTORES Y PULSADORES

SINGLE MODULE
FDIT-30000 FDIT-30002 FDIT-30003 FDIT-30004 FDIT-30005 FDIT-30060
16AX 250 V~ 2P 16AX 250 V~ 1P 16AX 250 V~ 1P 16AX 250 V~ 1P/NO 16AX 250 V~ 16 AX 250 V~
Single pole Double pole switch Single pole Single pole Single pole Multifunction module
one-way switch Intrerupator bipolare two-way switch intermediate switch push-button switch Modul multifunctional
Intrerupator 1P Interruptor 2 polos Deviator Invertitor Pulsant Módulo multifuncional
Interruptor 1P Conmutador Interruptor conmutador Pulsador

FDBS-6085
230V~
Mini led lamp
with cable, blue color
Lampada spia a led
colore blu.
Lámpara Mini LED
con cable, de color azul

BRASS KEYS / TASTI IN OTTONE / TECLAS DE LATÓN


Tasto largo Tecla ancha con difusor
Wide key Tecla ancha Wide key with diffuser Tasto largo con diffusore
(adatto a tutti LED (adecuada para
(suitable for all (adecuada para todos for illumination LED lamp a led (adatto a tutti gli
gli interruttori/ todos los interruptores/
single-key light interruptores/pulsadores (suitable for all single-key interruttori/pulsanti con
pulsanti con tasto con una tecla) pulsadores con una
switches modules) light switches modules) tasto singolo)
singolo) tecla)
WHITE DÉCAPÉ BRIGHT PATINA BRIGHT GOLD BRIGHT CHROME WHITE DÉCAPÉ BRIGHT PATINA BRIGHT GOLD BRIGHT CHROME

FDBS-04325BD FDBS-04325PB FDBS-04325OB FDBS-04325CBСВ FDBS-04327BD FDBS-04327PB FDBS-04327OB FDBS-04327CBСВ

Narrow key with diffuser Tasto stretto con diffusore Teclas estrechas con
Narrow keys Tasto stretto (adatto Teclas estrechas difusor LED (adecuadas
(suitable for all a tutti gli interruttori/ (adecuadas para todos for illumination LED lamp led (adatto a tutti gli inte-
para todos los interrup-
double-key light pulsanti con tasto los interruptores/pulsado- (suitable for all double-key rruttori/pulsanti con tasto
tores/pulsadores con
switch modules) doppio) res con doble tecla) light switch modules) doppio) doble tecla)

FDBS-04326BD FDBS-04326PB FDBS-04326OB FDBS-04326CBСВ FDBS-04328BD FDBS-04328PB FDBS-04328OB FDBS-04328CBСВ 29


TV/SAT SOCKET OUTLETS / PRESE PER TV/SAT / TOMAS PARA TV/SAT
BRASS TV/SAT COVERS Ø 3,50 mm
CLAMP SCREW
Guarantees tight mechanical and electrical contact and
Ø 8 mm permits different cables avoiding mounting problems

VITE DI FISSAGGIO
Assicura un contatto meccanico ed elettrico sicuro e
consente a diversi spessori del cavo evitando
problemi di montaggio.

FIJACIÓN POR TORNILLO


Garantiza un firme contacto mecánico y eléctrico y permite
The compact size of the modules ensures fixing of cables and installation to the mounting box in the wall.
diferentes espesores de cables evitando problemas de montaje.
Le dimensioni compatte dei moduli assicurano il fissaggio dei cavi e l’installazione della scatola da incasso nel muro.
El tamaño compacto de los módulos asegura la fijación de los cables y la instalación de la caja de montaje en la pared.

BRASS TV/SAT SOCKETS / PRESE TV/SAT IN OTTONE / TAPAS TV/SAT DE LATÓN


WHITE DÉCAPÉ BRIGHT PATINA BRIGHT GOLD BRIGHT CHROME
Cover for modules with single connector
Tappo per moduli ad un connettore
Cubierta para módulos de un conector
FDBS-04331BD-A FDBS-04331PB-A FDBS-04331OB-A FDBS-04331CB-A

Cover for modules with double connector


Tappo per moduli a connettore doppio
Cubierta para módulos de doble conector
FDBS-04332BD-A FDBS-04332PB-A FDBS-04332OB-A FDBS-04332CB-A

ecoCOMPACT OUTLET SERIES


The ecoCOMPACT (FD090F) adapter consists of one diecast slot with high screening factor. Its two thread holes allow both adapters FD091F
and / or FD092F to be mounted. This kit should be used together with the covers show on page 139. The ecoCOMPACT has a very wide
bandwith from 4 to 2350 MHz and it is compatible with analogue and digital TV/SAT signals.

L’adattatore ECOCOMPACT ( FD090F ) è costituito da slot di metallo con alto fattore di proiezione. Nei due fori filettati è possibile fissare gli
Diecast adapter FD090F F-F adapter FD091F F-IEC male adapter FD092F adattatori FD091F e / o FD092F . Una volta assemblato si accoppia ai tappi elencati a pagina 69. La nostra gamma ECOCOMPACT ha
Adattatore pressofuso Adattatore F-F FD091F Adattatore F-IEC maschio FD092F una banda larga 4 a 2350MHz , e supporta i segnali TV / SAT analogico e digitale.
Adaptador de fundición Adaptador F-F FD091F Adaptador F-IEC Macho FD092F
a presión FD090F El adaptador ecoCOMPACT (FD090F) consiste en una pieza metálica con alto factor de proyección. Sus dos ranuras permiten insertar los
adaptadores FD091F y/o FD092F. Una vez montado se acopla a las tapas que aparecen en la página 69. Nuestra gama ecoCOMPACT
posee banda ancha de 4 a 2350MHz, y es compatible con las señales de TV/SAT analógicas y digitales.
miniCOMPACT OUTLET SERIES
miniCOMPACT miniCOMPACT miniCOMPACT
outlet with F connector Outlet with diecast IEC MALE connector Outlet diplexed with diecast IEC MALE connector
Pack of 20 units Pack of 20 units Pack of 20 units
Presa miniCOMPACT con connettore Presa miniCOMPACT con connettore Maschio Presa miniCOMPACT con connettore doppio Femmina/
Femmina. Confezione da 20 pezzi IEC.Confezione da 20 pezzi Maschio IEC. Confezione da 20 pezzi
Toma miniCOMPACT con conector HEMBRA F Toma miniCOMPACT con conector MACHO IEC Toma miniCOMPACT con conector doble HEMBRA
Pack de 20 unidades Pack de 20 unidades F/MACHO IEC
30 Pack de 20 unidades
miniCOMPACT OUTLET SERIES W COMPACT OUTLET SERIES
• New single slot diecast box • Nuovo contenitore compatto pressofuso pervconnettore • Nuevo conector en caja compacta
• Occupies very little space (23mm depth, connector excluded) • Spazio minimo (profondità 23mm, connettore escluso ) • Mínimo espacio (23mm profundidad, excluido el conector) REFERENCE SCHEME OUTLET DESCRIPTION
• High screening factor >90dB • Alto fattore di proiezione di > 90dB • Alto factor de proyección >90dB SAT+DC
950÷2350MHz

• Ultra wide bandwith 4 ÷ 2350 MHz • Ampiezza di banda ultra larga da 4 a 2350 MHz • Amplitud de Banda Ultra Ancha 4 ÷ 2350 MHz FD009F - 4 dB TV
4÷860MHz
Trough TV with diplex
Through
• High whole band linearity and return loss values • Elevata perdita di ritorno di segnale e linearità di banda • Elevado retorno de pérdida de señal y linealidad de banda - 3,5 dB
SAT + DC/TV
• Silver plated contacts • Contatti argentati • Contactos de plata PTV/SAT-DMX/P/M IN OUT TV
4÷2350MHz 4÷860MHz
• For TV/SAT analogue and digital signals • Per la TV / SAT analogico e digitale • Para TV/SAT analógica y digital SAT+DC

• Linkable together to main face plate • Le prese sono fissate al cover ed alla cornice attraverso il telaio • Las tomas se fijan a la tapa y al marco con el bastidor FD012F 950÷2350MHz
- 2,2 dB
Diplex SAT + DC (with ”F”)
and TV (clamp out)
PTV/SAT+M/CC IN OUT TV
REFERENCE SCHEME OUTLET DESCRIPTION REFERENCE SCHEME OUTLET DESCRIPTION 4÷2350MHz
SAT+DC
4÷860MHz

Through
Througt + DC (diode between
FD100F/..
950÷2350MHz
- 6 dB
TAPR SAT - 6 dB TV
4÷2350MHz 4÷860MHz -10 dB OUT and IN), with diplex
FD001F
950÷2350MHz - 10 dB
<- 2 dB FD220F/.. - 4 dB TV PTV/SAT-DMX/P/D… - 14 dB
-14 dB
-18 dB SAT + DC (with diode between
End with IEC - 6 dB 4÷860MHz
Through + DC between 6-10-14-18-22
- 18 dB
- 22 dB IN OUT+DC
-22 dB
tap and IN TV)
- 10 dB - 4 dB
male connector - 14 dB - 6 dB IN and OUT with
4÷2350MHz

PTV/SAT/IEC IN M-DMX/P/IS/… - 18 dB -10 dB


- 22 dB IN -14 dB isolated diplex SAT/TV
TAP+DC
4÷2350MHz
3-6-10-14-18-22 OUT+DC -18 dB
4÷2350MHz -22 dB
FD001F/DC 4÷2350MHz

<- 2 dB SAT+DC
End + DC with 950÷2350MHz

IEC male connector FD270F/.. - 4 dB TV

PTV/SAT/IEC/DC - 6 dB
- 10 dB
4÷860MHz
- 4 dB
Through + DC between
IN
4÷2350MHz - 14 dB - 6 dB IN and OUT with
TAP+DC M-DMX/P/DC/… - 18 dB
IN
-10 dB
diplex SAT + DC/TV
4÷2350MHz
- 22 dB -14 dB
FD002F < - 2 dB
End + DC with
3-6-10-14-18-22 OUT+DC
4÷2350MHz
-18 dB
-22 dB
PTV/SAT/F/DC F connector SAT+DC
950÷2350MHz
IN FD280F/.. - 4 dB
- 6 dB
TV

TAP+DC
4÷2350MHz
- 10 dB
4÷860MHz
- 4 dB
Through with COMPACT OUTLET DIPLEXED
FD003F/…
4÷2350MHz
Through
Througt + DC (diode - 14 dB - 6 dB diplex SAT + DC/TV WITH F and IEC MALE
- 6 dB M-DMX/P/… - 18 dB -10 dB
CONEECTORS
between OUT-in) and - 22 dB IN -14 dB
PTV/SAT-P/F/DC/…
- 10 dB 3-6-10-14-18-22 OUT -18 dB
- 14 dB Tap + DC with diode and 4÷2350MHz -22 dB
- 18 dB
6-10-14-18-22 - 22 dB
IN OUT
+DC F connector SAT+DC
950÷2350MHz PRESA DOPPIA COMPATTA
FD290F/..
4÷2350MHz
- 4 dB TV con CONNETTORE FEMMINA F
TAP+DC - 6 dB 4÷860MHz Through + DC with diode
FD004F/.. 4÷2350MHz
- 10 dB - 4 dB Ne MASCHIO IEC
- 6 dB Through + DC between - 14 dB - 6 dB between IN and OUT with
- 10 dB IN and Tap with M-DMX/P/D/… - 18 dB -10 dB
diplex SAT + DC/TV
PTV/SAT-P/F/ … - 14 dB - 22 dB IN -14 dB
- 18 dB F connector 3-6-10-14-18-22 OUT+DC -18 dB
TOMA COMPACTA DOBLE
6-10-14-18-22 - 22 dB IN OUT
4÷2350MHz -22 dB
4÷2350MHz
SAT+DC
con CONECTORES

FD506F/... FD010F 950÷2350MHz

- 2,2dB TV
HEMBRA F y MACHO IEC
- 4 dB Through + DC between 4÷860MHz End with diplex
- 6 dB
PTV/SAT-P/IEC/… IN and OUT with - 2,2 dB SAT + DC/TV
OUT
- 10 dB PTV/SAT-DMX/T
- 14 dB isolated IEC male connector IN
3-6-10-14-18-22 +DC IN - 18 dB 4÷2350MHz

4÷2350MHz - 22 dB
SAT+DC SAT

FD011F
950÷2350MHz
-2,2dB
FD013F 950÷2350MHz

- 2,2dB TV
TV
4÷860MHz
End with separate 4÷860MHz End with isolated diplex
-2,2dB TV input and SAT + DC input - 2,2 dB SAT + DC/TV
PTV/SAT-DMX/U3 PTV/SAT-DMX/T/IS IN
IN TV IN SAT 4÷2350MHz
4÷860MHz 950÷2350MHz

NEW BRASS BLANK COVERS BLANK COVERS


NUOVO TAPPO CIECO IN OTTONE TAPPO CIECO IN TECNOPOLIMERO
NUEVAS TAPAS CIEGAS DE LATÓN TAPAS CIEGAS DE PLÁSTICO
WHITE DÉCAPÉ BRIGHT PATINA BRIGHT GOLD BRIGHT CHROME WHITE

FD04338BD FD04338PB FD04338OB FD04338CB FD043338 31


BRASS COVERS FOR MULTIMEDIA SOCKETS
COVER IN OTTONE PER CONNETTORE MULTIMEDIA
BRASS MULTIMEDIA COVERS TAPAS DE LATÓN PARA CONECTORES MULTIMEDIA
WHITE DÉCAPÉ BRIGHT PATINA BRIGHT GOLD BRIGHT CHROME

FDBS-04333BD-A FDBS-04333PB-A FDBS-04333OB-A FDBS-04333CB-A

FDBS-04334BD-A FDBS-04334PB-A FDBS-04334OB-A FDBS-04334CB-A

OUTLETS FOR CATEGORY 5E & 6E INFORMATION NETWORKS


PRESE DATI CATEGORIA 5 E CATEGORIA 6
TOMAS INFORMÁTICAS CATEGORÍA 5 Y CATEGORÍA 6
Shutter Self-clamping contacts for fast mounting
Coperchio Morsetti di contatto per montaggio rapido
Tapa Contactos de pinzas para montaje rápido.
Bronze gold-plated contacts
Contatti in bronzo dorato
Contactos recubiertos
de oro y bronce.

Shutter holders Category designation


Connection diagram Supporto del coperchio Stampigliatura della categoria
Schema di cablaggio Designación de categoría
Sujetador de tapas
Diagrama de conexión Tamaño compacto Abrazadera
Compact size Cable tie
Dimensioni ridotte Morsetto

FIBER-OPTIC CONNECTORS / CONNETTORI PER FIBRA OTTICA / CONECTORES DE FIBRA ÓPTICA


ST connector PB sleeve, Manicotto del connettore PB ST, Manga de conector PB ST, FD-1D2/ST (White/ Bianco/ Blanco)
19.20mm 19.20mm 19.20mm

Individual Pack of 1 unit Confezione singolo pezzo Pack Individual de 1 unidad

LC flangeless connector PB sleeve, Connettore flangia manicotto PB LC, Manga de apoyo conector PB LC, FD-2D2/LC (White/ Bianco/ Blanco)
19.20mm 19.20mm 19.20mm

Individual Pack of 1 unit Confezione singolo pezzo Pack Individual de 1 unidad

SC flangeless connector PB sleeve, Connettore flangia manicotto PB SC, Manga de apoyo conector PB SC, FD-2D2/SC (White/ Bianco/ Blanco)
19.20mm 19.20mm 19.20mm
32
Individual Pack of 1 unit Confezione singolo pezzo Pack Individual de 1 unidad
PHONE, COMPUTER AND AUDIO CONNECTORS
NUOVA GAMMA MULTIMEDIA WHITE BLACK
BIANCO NERO
NUEVA GAMA MULTIMEDIA BLANCO NEGRO

6 contact phone socket Connettore RJ -11 presa telefonica Toma teléfono 6 vías FD-T3-B FD-T3-M
For RJ-11 connector 6 poli. Cat . 3e Para conector RJ-11. Cat. 3e
Cat. 3e Confezione singolo pezzo Pack de 1 unidad.
Pack of 1 unit.

Information outlets (data), Toma informática (Internet), FD-T5-B FD-T5-M


Presa dati ,Cat 5e Confezione
Cat. 5e. Pack of 1 unit Cat. 5e. Pack de 1 unidad
singolo pezzo Presa dati ,Cat 65e
Information outlets (data), Toma informática (Internet),
Confezione singolo pezzo
Cat. 6e. Pack of 1 unit. Cat. 6e. Pack de 1 unidad. FD-T6-B FD-T6-M

HDMI connector Connettore HDMI Conector HDMI FD-210HD FD-210HD-M


Pack of 1 unit Confezione singolo pezzo Pack de 1 unidad

USB connector Connessione USB, connettore Conexión USB FD-210USB FD-210USB-M


Jack-to-jack connection, jack-to jack 2.0A-A finitura Conector Jack-to-jack,
2.0A-A, nickel coating nichel 2.0A-A, acabado en níquel
Pack of 1 unit Confezione singolo pezzo Pack de 1 unidad

RCA connector, Connettore RCA Au adio, Conector RCA FD-310RSA-YL FD-310RSA-YL-M


Audio, nickel coating finitura nikel Audio, acabado en níquel
Pack of 1 unit Confezione singolo pezzo Pack de 1 unidad

BANANA audio outlet Red Connettore audio Rosso BANANA Rojo FD-BJ-B-R FD-BJ-M-R
Pack of 1 unit Black BANANA Nero conector audio Negro FD-BJ-B-M FD-BJ-M-M
Confezione singolo pezzo Pack de 1 unidad


Audio outlet for plugs Spina jack audio Ø3.5mm Toma de audio para enchufes FD-35S-B FD-35S-M
Ø3.5mm Confezione singolo pezzo Ø3.5mm
Pack of 1 unit Pack de 1 unidad

Self-clamping audio outlet Presa audio auto bolccante Toma de audio de pinzas FD-310ST FD-310ST-M
Pack of 1 unit Confezione singolo pezzo Pack de 1 unidad

33
STATE-OF-THE-ART
ELECTRICAL MODULES
APPARECCHIATURE
ELETTRICHE D’AVANGUARDIA
MECANISMOS ELÉCTRICOS
DE VANGUARDIA
SWITCHES / INTERRUTTORI / INTERRUPTORES
SINGLE MODULE

FDBS-21000 FDBS-21002 FDBS-21003 FDBS-21001 FDBS-21004 FDBS-21005 FDBS-21025


16AX 250V~ 2P 16AX 250V~ 1P 16AX 250V~ 1P NA 10A 250V~ 16AX 250V~ 16A 250V~ 16A 250V~
Single pole switch Double pole switch Two way switch Push-to-make switch, Intermediate switch Push-to-make switch Push-to-break switch
Interruttore Interruttore Deviatore di linea Pulsante silenzioso 1P NA Invertitore di linea Pulsante 1P NA Pulsante 1P NC
Interruptor Interruptor Conmutador Pulsador silencioso Interruptor de cruzamiento Pulsador Pulsador

FDBS-21030 FDBS-21070 FDBS-21071 FDBS-21072 FDBS-21075 FDBS-21076 FDBS-21058


16A 250V~ with 2,25 m 16A 250V~ 16A 250V~ 16A 250V~ 16AX 250V~ 16AX 250V~ 300W 250V~
Cord-operated NO Push-to-make switch Push-to-make switch Push-to-make switch Double pole switch, Double pole switch, Rotary dimmer for inductive loads,
pushbutton with key symbol with light symbol with bell symbol with resistance symbol with water-heater symbol Dimmer per carichi induttivi con
Pulsante a tirante 1P NA Pulsante Apriporta Pulsante Luce Pulsante Campanello Interruttore 2P Resistenza Interruttore 2P Boiler deviatore a pulsante
Pulsador con tirador Puklsador de abrir Pulsador luz Pulsador campanilla Interruptor resistencia Interruptor calentador Regulador para cargas inductivas
puerta

FDBS-21077 FDBS-21052 FDBS-21054 FDBS-21059 FDBS-21082 FDBS-21084 FDBS-BS20058X FDBS-BS21058X


16AX 250V~ 100-500W 230V~ 60-500W (60-500VA) 230V~ 100-500W, 230V~ 10A contact, 230V coil 10A contact, 230V coil 300W 250V~ 300W 250V~
Double pole switch, with Rotary dimmer for Touch dimmer for Rotary dimmer with two-way Single phase relay 4 sequences double phase relay Rotary dimmer for fan Rotary dimmer with two-way
ventilator symbol. resistive load. resistive and inductive load. switch for resistive load. switch 1 NO switch 2 NO Dimmer per ventiladore switch for resistive load.
Interruttore 2P Ventilatore Dimmer statico Toutch dimmer per carichi Dimmer per carichi resistivi Relè Unipolare con bobina Relè Commutatore 4 sequenze Regulador rotativo para Dimmer rotativo con
Interruptor 2P ventilador per carichi resistivi. resistivi ed induttivi. con deviatore a pulsante. Relé Unipolar con bobina Relè conmutador 4 sequencias ventilador deviatore a pulsante.
Regulador estático para Regulador táctil para carga Regulador conmutador para Regulador rotativo con
carga resistiva resistiva e inductiva carga resitiva pulsador conmutador.

36
DOUBLE SWITCHES / INTERRUTTORI DOPPI / INTERRUPTORES DOBLES

SINGLE MODULE
FDBS-21010 FDBS-21011 FDBS-21013 FDBS-21020 FDBS-21021 FDBS-21022
16AX 250V~ 16AX 250V~ 16AX 250V~ 16A 250~ 16A 250~ 16A 250~
Double one pole switch One pole switch + two way switch Double two way switch Double pushbutton1NO+1NO Double pushbutton1NO+1NO+1NC. Double pushbutton 1NO+1NO+1NC+1NC,
Doppio interruttore 1P Interruttore 1P + deviatore di linea Doppio deviatore di linea 1P Pulsante doppio 1P/NA+1PNA Pulsante doppio 1P/ NA+1P/NA+1P/NC Pulsante doppio1P/NA+1P/NA+1P/NC+1P/NC
Interruptor de 2 polos Interruptor + conmutador Doppio deviatore di linea 1P Doble pulsador 1P/NA+1PNA Pulsador doble 1P/ NA+1P/NA+1P/NC Pulsador doble 1P/NA+1P/NA+1P/NC+1P/NC

FDBS-21026 FDBS-21027
16A 250V~ 16A 250V~
Two-circuit switch 1P (3 contacts) Two-circuit switch 2P (6 contacts)
Commutatore 1P (3 Morsetti) Commutatore 2P (6 Morsetti)
Conmutador 1P (3 contactos) Conmutador 2P (6 contactos)

NEON LIGHT MODULES / MODULI LUMINOSI FLUORESCENTI / MÓDULOS DE LUZ DE NEÓN

FDBS-21380 FDBS-21381 FDBS-21382 FDBS-21465 FDBS-21466 FDBS-6085


230V~ 230V~ 230V~ 230V~ 230V~ 230V~
Red pilot light with lamp Green pilot light with lamp White pilot light with lamp Emergency light with white LED, Continuity indicator light with blue Mini led lamp
Portalampada spia rossa Portalampada spia verde Portalampada spia bianca 16cd luminous intensity, LED, 3cd luminous intensity, 12h with cable, blue color
Portalampara luz roja Portalampara luz verde Portalampara luz blanca 120 minutes duration hours duration Lampada spia a led colore blu
Lampada d’emergenza, autonomia Segnalatore d’emergenza, autonomia 230V~ Lámpara Mini LED
120’, luminosità 16cd, alimentazione 12h, luminosità 3cd, alimentazione con cable, de color azul
Lampara de emergencia, Lampara de emergencia,
autonomía 120’, luminosidad 16cd autonomía 120’, luminosidad 16cd

37
SOCKET OUTLETS / PRESE / BASES DE ENCHUFE
SINGLE MODULE

FDBS-21159 FDBS-21162 FDBS-21180 FDBS-21181 FDBS-21182


P17/11, 250V~ 2P+E 10/16A P11, 250V~ 2P+E 10A 2P 10A, Ø 4 mm, 250V~ 2P 10A, Ø 4 mm, 250V~ 2P 10A, Ø 4,8 mm, 250V~
Socket outlet, Italian standard Socket outlet, Italian standard Socket outlet, holes with safety device Socket outlet. Socket outlet.
Presa 2P+T Bipasso Presa P11 2P+T Presa 2P, con sicurezza Presa Presa
Base de enchufe estándard italiano Base de enchufe, estándard italiano Base de enchufe, con dispositivo de Base de enchufe Base de enchufe
seguridad

FDBS-21185 FDBS-21186 FDBS-21188


2P 10A, Ø 4,8 mm, 250V~ 2P+E 15A, 250V~ 2P+E 16A Ø 4,8 mm, 250V~
Euro-American socket outlet, American socket outlet, Euro-American socket outlet,
Presa Euroamericana Presa Americana Presa Euroamericana
Toma Euroamericana Toma Americana Toma Euroamericana

ACOUSTIC MODULES / SEGNALAZIONE ACUSTICA / SEÑALIZACIÓN ACÚSTICA

FDBS-21350 FDBS-21351 FDBS-21354 FDBS-21355 FDBS-21356


12V 230V~ 125V~ 5VA 12V~ 5VA 230V~ 8VA
Bell Bell Buzzer Buzzer Buzzer
Suoneria Suoneria Ronzatore Ronzatore Ronzatore
Campanilla Campanilla Zumbador Zumbador Zumbador

38
TELEPHONE & DATA SOCKET OUTLETS
PRESE TELEFONICHE E DATI

SINGLE MODULE
CONECTORES PARA TELÉFONO Y DATOS

FDBS-21215 FDBS-21216 FDBS-21218 FDBS-21219 FDBS-21220 FDBS-21221 FDBS-21218-T


RJ11 telephone RJ12 telephone RJ45 data outlet, RJ45 data outlet, RJ45 data outlet, RJ45 data outlet, RJ45 telephone
outlet, 6/4 contacts outlet, 6/6 contacts Cat.5e UTP, unshielded, Cat.5e FTP, shielded, Cat.6 UTP, unshielded, Cat.6 FTP, shielded, outlet adapter
Presa RJ11 8/8 contacts 8/8 contacts 8/8 contacts 8/8 contacts
Presa RJ12 Tasto 1 modulo per
plug 6/4 contatti plug 6/6 contatti Presa RJ45 Cat.5e Presa RJ45 Cat.5e Presa RJ45 Cat.6 Presa RJ45 Cat.6 connettore telefonia/dati RJ
UTP non schermata FTP schermata UTP non schermata FTP schermata
Toma RJ11 Toma RJ12 Adaptador para toma
plug 6/4 contactos Toma RJ45 Cat.5e Toma RJ45 Cat.5e Toma RJ45 Cat.6 Toma RJ45 Cat.6 teléfono Rj45
plug 6/6contactos
UTP sin panrtalla FTP con pantalla UTP sin pantalla UTP con pantalla

SAFETY DEVICES BLANK MODULES


APPARECCHIATURE DI SICUREZZA MODULI BIANCHI
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD MÓDULOS EN BLANCO

FDBS-21555 FDBS-21520.6 FDBS-21520.10 FDBS-21520.16 FDBS-21090 FDBS-21095 FDBS-21095.2


16A 5x10 1P+N C 6A 120-230V~ 1P+N C 10A 120-230V~ 1P+N C 16A 120-230V~ Blank module Blank module Double blank module
Fuse holder 1500A 3000A 3000A Falso polo liscio with flex outlet with flex outlet
Portafusibile Automatic circuit breaker Automatic circuit breaker Automatic circuit breaker 1 Módulo en blanco Uscita passafilo Uscita passafilo
Portafusibles Interruttore automatico Interruttore automatico Interruttore automatico 1 Módulo en blanco 2 moduli
magnetotermico magnetotermico magnetotermico con salida pasacables 2 Módulos en blanco
Interruptor automático Interruptor automático Interruptor automático con salida pasacables
magnetotérmico magnetotérmico magnetotérmico

39
TV & SAT SOCKET OUTLETS / PRESE TV & SAT / TOMAS DE TV/SAT
SINGLE MODULE
FDBS-21270-D FDBS-21270-7 FDBS-21270-10 FDBS-21270-14 FDBS-21270-18 FDBS-21270-DC
Coaxial TV/RD/SAT 5-2400 Coaxial TV/RD/SAT 5-2400 Mhz Coaxial TV/RD/SAT 5-2400 Coaxial TV/RD/SAT 5-2400 Mhz Coaxial TV/RD/SAT 5-2400 Coaxial TV/RD/SAT 5-2400 Mhz
Mhz socket outlet, direct socket outlet, direct connection, Mhz socket outlet, through-line socket outlet, through-line Mhz socket outlet, through-line socket outlet, through-line connection,
connection, with IEC 60169-2 with IEC 60169-2 male connector, connection, with IEC 60169-2 connection, with IEC 60169-2 connection, with IEC 60169-2 with IEC 60169-2 male connector,
male connector allows DC current passage male connector, 7db attenuation male connector, 10db attenuation male connector, 14db attenuation 18db attenuation
Presa coassiale IEC Maschio Presa coassiale IEC Maschio Presa coassiale IEC Maschio Presa coassiale IEC Maschio Presa coassiale IEC Maschio Presa coassiale IEC Maschio diretta
diretta 5-2400Mhz passante dB 7 passante dB 10 passante dB 14 passante dB 18 5-2400Mhz con passaggio di corrente
Toma coaxial IEC Macho Toma coaxial IEC Macho de Toma coaxial IEC Macho de Toma coaxial IEC Macho de Toma coaxial IEC Macho de Toma coaxial IEC Macho
directa 5-2400Mhz paso dB 7 paso dB 10 paso dB 14 paso dB 10 directa 5-2400Mhz con paso de corriente

FDBS-21274-DC FDBS-21277-D FDBS-21277-7 FDBS-21277-10 FDBS-21277-14 FDBS-21277-18


Coaxial TV/RD/SAT 5-2400 Coaxial TV/RD/ SAT 5-2400 Coaxial TV/RD/SAT 5-2400 Mhz Coaxial TV/RD/SAT 5-2400 Mhz Coaxial TV/RD/SAT 5-2400 Mhz Coaxial TV/RD/SAT 5-2400 Mhz
Mhz socket outlet, through- Mhz socket outlet, direct socket outlet, through-line connection, socket outlet, through-line connection, socket outlet, through-line connection, socket outlet, through-line connection,
line connection, with IEC connection, with 2 IEC 60169-2 with 2 IEC 60169-2 male and female with 2 IEC 60169-2 male and with 2 IEC 60169-2 male and female with 2 IEC 60169-2 male and female
60169-24 female connector male and female connector connector, 7db attenuation female connector, 10db attenuation connector, 14db attenuation connector, 18db attenuation
Presa coassiale F Femmina Presa coassiale IEC-F Presa coassiale IEC-F Mas-Fem Presa coassiale IEC-F Presa coassiale IEC-F Presa coassiale IEC-F
passante 5-2400Mhz Maschio-Femmina diretta passante dB 7 Mas-Fem passante dB 10 Mas-Fem passante dB 14 Mas-Fem passante dB 18
Toma coaxial F Hembra Toma coaxial IEC-F Toma coaxial IEC-F Toma coaxial IEC-F Toma coaxial IEC-F Toma coaxial IEC-F
directa 5-2400Mhz Macho-Hembra directa Macho-Hembra de paso dB 7 Macho-Hembra de paso dB 10 Macho-Hembra de paso dB 14 Macho-Hembra de paso dB 18

FDBS-21254 FDBS-21255 FDBS-21265 FDBS-21266 FDBS-21267


Coaxial 9,5 mm TV socket Coaxial 9,5 mm TV socket Coaxial TV socket outlet, direct Coaxial TV/SAT socket outlet, direct Coaxial socket outlet, direct
outlet, direct connection outlet, through-line connection connection, IEC 60169-2 male connector connection, IEC 60169-24 female connector connection, BNC female connector
Presa TV 9,5mm finale Presa TV 9,5mm pass./finale Presa coassiale IEC maschio Presa TV Connettore IEC Femmina Presa coassiale BNC femmina
Toma coaxial TV 9,5mm Toma coaxial TV 9,5mm Toma coaxial IEC Macho Toma coaxial TV IEC Hembra Toma coaxial BNC Hembra
conexión directa conexión a través de la linea

40
SWITCHES / INTERRUTTORI / INTERRUPTORES

DOUBLE MODULES
FDBS-21000.2 FDBS-21002.2 FDBS-21003.2 FDBS-21004.2 FDBS-21005.2 FDBS-21025.2
16AX 250V~ 16AX 250V~ 16AX 250V~ 16AX 250V~ 16A 250V~ 16A 250V~
One pole switch Double pole switch, Two way switch Intermediate switch Push-to-make switch Push-to-break pushbutton
Interruttore Interruttore Deviatore di linea 1P Invertitore di linea Pulsante 1P NA Pulsante1P NC
Interruptor Interruptor 2 polos Conmutador Interruptor de cruzamiento Pulsador 1P NA Pulsador 1P NC

FDBS-21030.2 FDBS-21070.2 FDBS-21071.2 FDBS-21072.2 FDBS-21040 FDBS-21052.2


16A 250V~ 16A 250V~ 16A 250V~ 16A 250V~ 16A 250V~ 100-500W 230V~
Cord-operated NO pushbutton Push-to-make pushbutton, Push-to-make pushbutton, Push-to-make pushbutton, Push-to-make name-holder Rotary dimmer for
with 2,25m. cord with key symbol with light symbol with bell symbol pushbutton resistive load
Pulsante Tirante 1P Pulsante Apriporta NA Pulsante Luce NA Pulsante Campanello NA Pulsante portanome 1P NA Dimmer statico per
Pulsador tirador con 2,25m Pulsador abre-puertas Pulsante Luce NA Pulsador campanilla Pulsador personalizable carichi resistivi
de cable Pulsador luz Regulador estático para
carga resistiva

FDBS-21054.2 FDBS-21059.2 FDBS-21058.2 FDBS-21058.2X FDBS-BS21016 FDBS-BS21017


60-500W (60- 500VA), 230V~ 100-500W, 230V~ 300W 250V~ 300W 250V~ 16AX 250V~ 16AX, 250V~
Touch dimmer for resistive and Rotary dimmer with Rotary dimmer for Rotary dimmer for fan 3 gang one way switch 3 gang two way
inductive load two-way switch for inductive loads regulation (inductive load) Comando con tre switch, 16AX 250V~
Toutch dimmer per carichi resistive load Dimmer rotativo con deviatore interruttori 1P Comando con tre
Dimmer per carichi
resistivi ed induttivi Dimmer per carichi resistivi con induttivi con deviatore a a pulsante, per regolazione Módulo de 2 con 3 deviatori 1P
Regulador táctil para carga deviatore a pulsante, pulsante, compatibile ventole (carico induttivo) interruptores Módulo de 2 con 3
resitiva e inductiva compatibile con filtro RFI con filtro RFI Regulador rotativo con conmutadores
Regulador para carga resistiva Regulador para conmutador -pulsador para
con conmutador- pulsador carga inductiva con ventilador (Carga inductiva)
compatible con filtro RFI conmutador-pulsador
compatible con filtro RFI

41
SOCKET OUTLETS / PRESE / BASES DE ENCHUFE
DOUBLE MODULES

FDBS-21170 FDBS-21174 FDBS-21175 FDBS-21176 FDBS-21177


2P+E 10/16A 250V~ 2P+E 16A, P30, 250V~ Shuko 2P+E 16A, P30, 250V~ 2P+E 16A , 250V~ 2P+E 16A, 250V~
“universal” socket outlet, socket outlet with trasparent Shuko socket outlet, Shuko Socket outlet, socket outlet, French standard
Italian standard P11/P17/ cover, Italian standard Italian standard German standard
Presa Standard Francese
P30 + German standard Presa UNEL P30 2P+T Presa UNEL P30 2P+T Presa UNEL 2P+T
Presa P17/P30 universale laterale e centrale laterale Base de enchufe
laterale e centrale
orizzontale Estándard francés
Base de enchufe UNEL Base de enchufe UNEL Base de enchufe UNEL
Base de enchufe universal Estándard italiano Estándard alemán

FDBS-21178 FDBS-21188.2 FDBS-21187 FDBS-21104


2P+E 13A 250V~ 2P+E 16A, Ø 4,8 mm, 250V~ 2P+E 15A 250V~ 2P+E 5/15A socket
Socket outlet, British standard Euro-American socket outlet, socket outlet, British standard outlet, Indian standard, 250V~
Presa Standard britannico Presa Euroamericana con sicurezza Presa Standard britannico Presa Standard indiano
Base de enchufe Base de enchufe Euro-americana Base de enchufe Base de enchufe
Estándard británico con dispositivo de seguridad Estándard británico Estándard india

TELEPHONE & DATA SOCKET OUTLETS/TELEPHONE & DATA SOCKET OUTLETS/TOMAS DE TELÉFONO Y DATOS

FDBS-21220.2
FDBS-BS21215 FDBS-BS21216 FDBS-21215.2 FDBS-21216.2 FDBS-21218.2 FDBS-21218.2-T RJ45, Cat.6e UTP, data outlet,
BS “Master” telephone outlet BS “Slave” telephone outlet RJ11, 6/4 contacts RJ12, 6/6 contacts RJ45, 8/8 contacts data outlet, Cat.5e UTP, unshielded, RJ45 telephone outlet adapter 8/8 contacts, unshielded
Presa Telefonica master BS Presa Telefonica slave BS telephone outlet, telephone outlet, Presa RJ45 8/8 contatti non schermata Tasto per connettore telefonia dati RJ45 Presa RJ45 8/8 contatti non schermata
Presa RJ11 6/4 contatti Presa RJ12 6/6 contatti Toma RJ45 8/8 contactos Adaptador para toma teléfono RJ45 Toma de datos RJ45, sin pantalla
BS “Principal” toma de BS “Secundario” toma de UTP sin pantalla
Toma teléfono Toma teléfono
teléfono teléfono
6/4 contactos 6/6 contactos

42
TV & SAT SOCKET OUTLETS / PRESE TV & SAT / TOMAS DE TV & SAT

DOUBLE MODULES
FDBS-21254.2 FDBS-21255.2 FDBS-21265.2 FDBS-21266.2 FDBS-36272
Coaxial 9,5 mm TV socket outlet, Coaxial 9,5 mm TV socket outlet, Coaxial TV socket outlet, Coaxial TV/SAT socket outlet, Standard cover for TV+Radio socket outlet, white
direct connection through-line connection direct connection, direct connection, IEC 60169-24 Tappo standard per presa tv+radio, bianco
Presa TV 9,5mm finale Presa TV 9,5mm pass./finale IEC 60169-2 male connector female connector Cubierta estándar para toma TV + Radio, blanco
Toma coaxial TV 9,5mm Toma coaxial TV 9,5mm Presa coassiale IEC maschio Presa coassiale SAT75 ohm
conexión directa conexión a través de la linea Toma coaxial IEC Macho Toma coaxial SAT75 ohm

LIGHT SIGNALISATION DEVICES/DISPOSITIVI DI SEGNALAZIONE/DISPOSITIVOS DE SEÑALIZACIÓN

FDBS-21380.2 FDBS-21381.2 FDBS-21382.2 FDBS-21465.2 FDBS-21466.2 FDBS-21462


Red pilot light with 230V~ lamp Green pilot light with 230V~ lamp White pilot light with Emergencylight with white Continuity indicator light with Portable emergency light with
Portalampada spia rossa con lampada Portalampada spia verde con lampada 230V~ lamp LED, 16cd luminous intensity, blue LED, 3cd luminous intensity, white LED and ON-OFF switch,
Portalampara luz roja Portalampara luz verde Portalampada spia 120 minutes duration, 230V~ 12 hours duration, 230V~ 16cd luminous intensity, 120
bianca 2 moduli con Lampada d’emergenza 2 moduli, Segnalatore d’emergenza 2 minutes duration, 230V~

SAFETY DEVICES lampada 220V


Portalampara luz
autonomia 120’, luminosità 16cd, moduli, autonomia 12h, luminosità Lampada d’emergenza estraibile
alimentazione 230V~ 3cd, alimentazione 230V~ autonomia 120’, luminosità

DISPOSITIVI DI SICUREZZA blanca Lampara de emergencia,


autonomía 120’, luminosidad
Lampara de emergencia, 16cd, alimentazione 230V~ con
autonomía 12h, luminosidad interruttore
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD 16cd 3cd Lampara de emergencia,
autonomía 120’, luminosidad
16cd, con interruptor

FDBS-21530.6 FDBS-21530.10 FDBS-21530.16


1P+N C 6A 1500A, 120-230V~ 1P+N C 10A 3000A, 120-230V~ 1P+N C 16A 3000A,120-230V~
Automatic differential circuit Automatic differential circuit breaker, automatic differential circuit breaker,
breaker, breaking capacity breaking capacity breaking capacity
Interruttore automatico magnetotermico Interruttore automatico magnetotermico Interruttore automatico magnetotermico
differenziale differenziale differenziale 1P+NC16A pi3000A
Interruptor automático de circuito Interruptor automático de circuito Interruptor automático de circuito
diferencial, Capacidad de corte diferencial, Capacidad de corte diferencial, Capacidad de corte

43
SWITCHES / INTERRUTTORI / INTERRUPTORES
DOUBLE MODULES

FDBS-BS20150 FDBS-BS20151 FDBS-BS20353 FDBS-BS20351


20A 250V~ 20A 250V~ 45A 250V~ 45A 250V~
Double pole switch with Double pole switch Double pole switch Double pole switch
“WATER HEATER” engraving with “AIR CONDITIONER” engraving with “COOKER” engraving with “AIR CONDITIONER” engraving
Interruttore bipolare con iscrizione Interruttore bipolare con iscrizione Interruttore bipolare con iscrizione Interruttore bipolare con iscrizione
“SCALDABAGNO” “CONDIZIONATORE” “CUCINA” “CONDIZIONATORE”
Interruptor de 2 polos con Interruptor de 2 polos con “AIRE Interruptor de 2 polos con “” Interruptor de 2 polos con “AIRE
“CALENTADOR DE AGUA” grabado ACONDICIONADO” grabado grabado ACONDICIONADO” grabado

FDBS-BS20120 FDBS-BS20132 FDBS-BS20145


Double pole switch, 20A 250V~ Double pole switch, 32A 250V~ Double pole switch, 45A 250V~
Interruttore bipolare 20A 250V~ Interruttore bipolare 32A 250V~ Interruttore bipolare 45A 250V~
Interruptor de 2 polos, 20A 250V~ Interruptor de 2 polos, 32A 250V~ Interruptor de 2 polos, 45A 250V~

44
SHAVER SOCKET OUTLET / PRESA RASOIO / BASE DE ENCHUFE PARA AFEITADORA

3 MODULES
FDBS-BS21190
Stand-alone socket outlet for
shaver, 20VA 120V~ and 230V~
Fixing support included

Presa rasoio 2P 127V~


e 230V~, 20VA

Base de enchufe para máquina de


afeitar 2P 127V~ y 230V~, 20VA

ACCESS CONTROL / GESTIONE ACCESS / CONTROL DE ACCESO

FDBS-BSHA02013
RFID access control module
Fixing support included

Difra: modulo gestione


accessi RFID standalone&bus

Módulo de control de acceso


Soporte de fijación incluído

45
2 MODULES 2 MODULES
85 x 85 mm 85 x 85 mm

3 MODULES 3 MODULES
125 x 85 mm 125 x 85 mm

4 MODULES 4 MODULES
151 x 85 mm 151 x 85 mm

5 MODULES 5 MODULES
151 x 85 mm 151 x 85 mm
TECHNICAL DATA
SPECIFICHE TECNICHE
DATOS TÉCNICOS
FIXING SUPPORTS / SUPPORTO DI FISSAGGIO / SOPORTES DE FIJACIÓN

FD-BS16225 FD-IT3 FD-BS16004 FD-BS16555


2 modules support, with screws, 3 modules support, with screws, 4 modules support, with screws, 5 modules support, with screws,
for devices’ frontal insertion for devices’ frontal insertion for devices’ frontal insertion for devices frontal insertion
Supporto da 2 moduli, con viti, per Supporto da 3 moduli, con viti, per Supporto da 4 moduli, viti, per Supporto da 5 moduli, viti, per
apparecchiature ad inserimento apparecchiature ad inserimento frontale apparecchiature ad inserimento frontale apparecchiature ad inserimento frontale
frontale Bastidor de3 módulos, con tornillos, Bastidor de 4 módulos, con tornillos, Bastidor de 5 módulos, con tornillos,
Bastidor de 2 módulos, con tornillos, para mecanismos de inserción frontal para mecanismos de inserción frontal para mecanismos de inserción frontal
para mecanismos de inserción frontal

DIMENSIONS / DIMENSIONI / DIMENSIONES


EMPORIO, SAN SEBASTIAN, PROVENCE, SICILIA SIENA, PALACE, SMALTO
2 MODULES 2 MODULES
85 x 85 mm 85 x 85 mm

3 MODULES 3 MODULES
125 x 85 mm 125 x 85 mm

4 MODULES 4 MODULES
151 x 85 mm 151 x 85 mm

5 MODULES 5 MODULES
151 x 85 mm 151 x 85 mm

INSTALLATION BOXES DIMENSIONS/DIMENSIONI DELLE SCATOLE D’INCASSO/DIMENSIONES DE CAJAS DE INSTALACIÓN

2 MODULES 3 MODULES 4 MODULES 5 MODULES

43 mm 48 mm 48 mm 49,7 mm

2 module flush mounting box with metal supports. 3 module flush mounting box with metal supports. 4 module flush mounting box with metal supports. 5 module flush mounting box with metal supports.
Scatola d’incasso 2 moduli, con supporto metallico Scatola d’incasso 3 moduli, con supporto metallico Scatola d’incasso 4 moduli, con supporto metallico Scatola d’incasso 5 moduli , con supporto metallico
Caja de empotrar 2 módulos con soporte de metal Caja de empotrar 3 módulos con soporte de metal Caja de empotrar 4 módulos con soporte de metal Caja de empotrar 5 módulos con soporte de metal
48
MOUNTING SCHEMES / SCHEMI DI MONTAGGIO / ESQUEMAS DE MONTAJE
2 MODULE APPLICATIONS / APPLICAZIONE DEL MODULO DA 2 / APLICACIONES DEL MÓDULO DE 2

2x1 modules devices 1x2 module device


FD-BS16225 FDBS137002OB 2 apparecchiature da 1 modulo 1 apparecchiatura da 2 moduli
2 mecanismos de 1 módulo 1 mecanismo de 2 módulos

3 MODULE APPLICATIONS / APPLICAZIONE DEL MODULO DA 3 / APLICACIONES DEL MÓDULO DE 3

1x2 modules + 1x1 module device 1x3 module device


FD-IT3 FDBS137003OB 1 apparecchiatura da 2 moduli + 1 apparecchiatura da 1 modulo 3 apparecchiature da 1 modulo
1 mecanismo de 2 módulos + 1 mecanismos de 1 módulo 3 mecanismos de 1 módulo

4 MODULE APPLICATIONS / APPLICAZIONE DEL MODULO DA 4 / APLICACIONES DEL MÓDULO DE 4

1x4 module devices 1x2 modules + 1x2 modules device


FD-BS16004 FDBS137004OB 4 apparecchiature da 1 modulo 2 apparecchiature da 2 moduli
4 mecanismos de 1módulo 2 mecanismos de 2 módulos

5 MODULE APPLICATIONS / APPLICAZIONE DEL MODULO DA 5 / APLICACIONES DEL MÓDULO DE 5

5x1 module devices 2x2 + 1 module device


FD-BS16555 FDBS137005OB 5 apparecchiature da 1 modulo 2 apparecchiature da 2 moduli + 1 apparecchiatura da 1 modulo
5 mecanismos de 1módulo 2 mecanismos de 2 módulos + 1 mecanismos de 1módulo
49
INSTALLATION EXAMPLE / ESEMPIO D’INSTALLAZIONE / EJEMPLO DE INSTALACIÓN

2 Fix the frame on


to the device
Fissare la cornice
al dispositivo
Fijar el marco en
el dispositivo

BRASS WIDE KEY


TASTO LARGO DI OTTONE
TECLA ANCHA DE LATÓN

1 Place the switch covers


on the device
Colocar las cubiertas de
latón en el mecanismo
Colocar las cubiertas de
latón en el mecanismo

BRASS NARROW KEY


TASTO STRETTO DI OTTONE
TECLA ESTRECHA DE LATÓN

50
MULTIFUNCTIONAL SWITCHES / INTERRUTTORI MULTIFUNZIONE / INTERRUPTORES MULTIFUNCIONALES

PUSH-BUTTON TWO WAY SWITCH ONE POLE SWITCH DOUBLE POLE SWITCH INTERMEDIATE SWITCH
PULSANT DEVIATOR INTRERUPATOR 1P INTRERUPATOR 2P INVERTITOR
PULSADOR CONMUTADOR INTERRUPTOR INTERRUPTOR 2 POLOS INTERRUPTOR DE CRUZAMIENTO

INSTALLATION MINI LED LAMP / INSTALLAZIONE DELLA MINI LAMPADA LED / INSTALACIÓN DE LA LAMPARA MINI LED

FDBS-6085
230V~ Mini led lamp
with cable, blue color
230V~ Lampada spia a
led colore blu.
230V~ Lámpara Mini LED
con cable, de color azul

We reserve the right to carry out modifications on our models, sizes, finishes and on the information contained in the present CATALOGUE without prior notice. Copying this CATALOGUE is expressively forbidden without our consent.
Ci riserviamo il diritto di apportare cambiamenti nei nostri modelli, dimensioni , finiture e le informazioni contenute in questo CATALOGO senza preavviso. Copiare questo catalogo è espressamente proibito senza il nostro consenso. 
Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en nuestros modelos, tamaños, acabados y sobre la información contenida en el presente CATÁLOGO sin previo aviso. La copia de este catálogo está expresamente prohibida sin nuestro consentimiento.
HEADQUARTERS & SHOWROOM
Av. Llenguadoc, 45-47 · (08915) Badalona
(Barcelona) SPAIN
Phone +34 934 183 856
Fax +34 933 952 315

info@fedebcn.com
www.fedeswitchandlight.com

Creative Director ANDREU ROIG © 2019 FEDE

Potrebbero piacerti anche