Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Luxury, elegance and sophistication: these Lusso, eleganza e raffinatezza : sono ques- Lujo, elegancia y sofisticación: estos son
are the traits that have inspired our new te le caratteristiche che hanno ispirato le los rasgos que han inspirado nuestras nue-
decorative collections. The EMPORIO, nuove collezioni decorative. EMPORIO, vas colecciones decorativas: El EMPORIO,
SAN SEBASTIAN, PROVENCE, SIENA, SAN SEBASTIAN, PROVENZA, SIENA, SAN SEBASTIAN, PROVENCE, SIENA,
PALACE, SMALTO ITALIANO & SICILIA PALAZZO, SMALTO ITALIANO e SICILIA, PALACE, SMALTO ITALIANO y SICILIA.
ranges are all manufactured in accordance sono realizzati in conformità con le normati- Fabricadas de conformidad con la norma-
with Italian electrical regulations to ensure ve e gli standards italiani, per garantire una tiva eléctrica italiana para garantizar una
straightforward installation. agevole installazione. fácil instalación.
Each FEDE collection is a decorative mas- Ogni collezione FEDE è un capolavoro Cada colección FEDE es una obra maestra
terpiece, expertly designed, handcrafted decorativo, progettato da esperti, realizza- decorativa, diseñada por expertos, con los
from the best materials and skilfully finished. to a mano con i migliori materiali e sapien- mejores materiales y excelentemente aca-
With their classic style, high-quality electri- temente finito. Con il suo stile classico, i badas. Con su estilo clásico, componentes
cal components and stunning brass plates, componenti elettrici di alta qualità ed ele- eléctricos de alta calidad y marcos de latón
these FEDE wiring accessories make a ganti cornici in ottone , FEDE rende unica la impresionantes, FEDE aporta una decora-
unique addition to the décor of both homes decorazione in abitazioni e alberghi. ción singular para hogares y Hoteles.
and Hotels.
LUXURY SWITCH COLLECTIONS
LUSSUOSE COLLEZIONI DI INTERRUTTORI
INDEX COLECCIONES DE INTERRUPTORES DE LUJO
EM POR I O C O LLECT I ON 6
S AN S EB AS TI AN COL L ECT I ON 10
S AN S EB AST IA N PRO VENCE COL L ECT I ON 14
S I ENA C O LLEC TION 16
S I ENA PALA CE COL L ECT I ON 20
S M ALTO I TALI ANO COL L ECT I ON 22
S I C I LI A C O LLEC TI ON 26
66
EMPORIO
COLLECTION
7
EMPORIO
COLLECTION
8
2 MODULES 3 MODULES 4 MODULES 5 MODULES
99
SAN SEBASTIAN COLLECTION
Express the individuality of your home Esprimete l’individualità della vostra Exprese la individualidad de su hogar
or business with the unique SAN casa o dell’ ufficio, con La collezione con mecanismos eléctricos únicos de
SEBASTIAN collection. Since its launch, unica SAN SEBASTIAN. Dal suo lan- diseño y lujo.
this distinctly original range of luxury cio, questa originalissima gamma di
light switches and electrical sockets has interruttori e meccanismi elettrici di lusso
been a hit with antique enthusiasts, jour- è stato un successo tra gli appassionati Las colecciones de FEDE se integran
nalists and well-respected decorators. di antiquariato, i giornalisti ed i migliori en la decoración de los interiores más
decoratori. exclusivos, con una amplia variedad de
estilos, prestando especial atención a los
Like every exclusive collection of FEDE clásicos.
products, this range complements a Come ogni collezione esclusiva di pro-
wide variety of interior styles, including dotti FEDE, questa gamma si adatta ad
everything from the baroque to the con- una grande varietà di stili interni, dal Nuestra prestigiosa colección, SAN
temporary. barocco al contemporaneo. SEBASTIAN, se compone de marcos
decorativos para interruptores y mecanis-
mos eléctricos con acabados excepcio-
With its exquisite finishes, distinguis- Con le sue finiture squisite, il design dis- nalmente refinados y exquisitos, integrán-
hed design, and dependable electri- tintivo e componenti elettrici affidabili, dose a la perfección en proyectos de Alta
cal components, the prestigious SAN la prestigiosa collezione di interruttori e Decoración.
SEBASTIAN collection of switches and meccanismi elettrici SAN SEBASTIAN è
sockets is destined to become a classic destinata a diventare un classico della
of highclass décor. decorazione di classe.
1010
SAN SEBASTIAN
COLLECTION
11
SAN SEBASTIAN
COLLECTION
2 MODULES 3 MODULES 4 MODULES 5 MODULES
13
SAN SEBASTIAN PROVENCE COLLECTION
The SAN SEBASTIAN PROVENCE collec- La collezione SAN SEBASTIAN PROVENCE Como si el tiempo se hubiera detenido,
tion features a timeless design that is firmly presenta un design senza tempo saldamen- las casas de estilo provenzal, combinan
rooted in the style of country houses. These te radicato nello stile delle abitazioni di armoniosamente materiales naturales como
switches and sockets evoke the warm cosy campagna. Questi interruttori e prese evo- la piedra, la teja, el latón y la madera,
feeling of traditional Provencal homes and cano la calda, piacevole sensazione delle evocando una forma de vida sencilla y
the simple relaxed lifestyle that comes with case tradizionali provenzali ed il semplice relajada en el campo.
them. e sereno stile di vita che le accompagna.
This range complements natural building Questa gamma si abbina ai materia- Realizamos este acabado, pintando a
materials, such as stone, wood, and cera- li da costruzione naturali come pietra, mano sobre la base de nuestro auténtico
mic tile, but it also makes a captivating legno e piastrelle in cotto, ma offre anche latón. De ahí, su valor artístico y exclusivo
addition to contemporary settings. un’affascinante tocco di classe per gli que nos cautiva. ¡No existen dos marcos
ambienti contemporanei. iguales!
At FEDE, the natural beauty of Tuscany In FEDE, le bellezze naturali della La decoración TOSCANA destaca por
and its romantic countryside has inspired Toscana e del suo paesaggio romantico sus refinados detalles que nos cautivan.
us to create a new range of switch plates: ci hanno ispirato a creare una nuova En FEDE, nos hemos inspirado por la
the SIENA collection. For this range, we linea di cornici per interruttori: collezione belleza de los paisajes toscanos de gran
have taken our cues from Tuscan interior SIENA. romanticismo, creando una nueva colec-
decorating’s meticulous attention to detail. ción de interruptores: SIENA.
16
SIENA
COLLECTION
SIENA
COLLECTION
2 MODULES 3 MODULES 4 MODULES 5 MODULES
19
SIENA PALACE COLLECTION
At FEDE, we have created an innovative con- In FEDE, abbiamo creato un concetto inno- FEDE ha creado un nuevo concepto en Alta
cept for high-class wiring accessories: “The vativo per le nostre placche per interruttori e Decoración: “La Luminaria Joya”.
Jewel Switch”. By incorporating sparkling prese di alta classe: “L’interruttore gioiello“. El lujo elevado a su máximo exponente con
SWAROVSKI® ELEMENTS into our exclusi- Incorporando MADE WITH SWAROVSKI® destellos brillantes de los cristales MADE
ve authentic brass switch plates, our Jewel ELEMENTS nelle esclusive placche in WITH SWAROVSKI® ELEMENTS, que se
Switches offer the highest level of luxury. ottone autentico, i nostri interruttori gioiello integran en nuestros interruptores. Sin ningu-
Every piece of our extraordinary SIENA offrono il massimo livello del lusso. na duda, piezas únicas y extraordinarias en
PALACE collection is skillfully sculpted and Ogni pezzo della straordinaria collezione ediciones limitadas: “obras de arte” escul-
decorated by our master craftsmen, making SIENA PALACE é sapientemente scolpito pidas y decoradas por nuestros maestros
each a unique work of art. e decorato dai nostri maestri artigiani, che artesanos.
rendono ogni opera d’arte unica.
Grazie alle finiture di smalti brillanti, Esta fuente de inspiración de gran inten-
Thanks to their vivid enamel finishes, gli interruttori SMALTO ITALIANO ador- sidad, vivacidad y colorido, la hemos
the SMALTO ITALIANO switches and neranno le vostre pareti come gemme. trasladado a nuestros interruptores y
sockets adorn your walls like precious Queste cornici per interruttori e prese mecanismos eléctricos de la colección
stones. These luxury wiring accessories di lusso saranno una scelta sicura per SMALTO ITALIANO, gracias al savoir-
are sure to enhance the aesthetic appeal migliorare l’estetica di ogni progetto di faire de nuestros maestros artesanos en
of any high-end design project. Design di alta decorazione. orfebrería.
22
SMALTO ITALIANO
COLLECTION
SMALTO ITALIANO
COLLECTION
2 MODULES 3 MODULES 4 MODULES 5 MODULES
We manufacture the marvellous brass base Un tocco di glamour per ambienti singolari Un toque de glamour para estancias singu-
of these SICILIA front plates with an exclusi- con una propria personalità, senza strava- lares con personalidad propia, sin extrava-
ve hand-painted finish, ensuring that every ganza e sofisticazione, che optano per gancias ni sofisticación, que apuestan por
frame is unique. pezzi unici, fatti a mano, scelti con cura per piezas únicas y artesanales, elegidas con
la loro decorazione. mimo para su decoración.
SINGLE MODULE
FDIT-30000 FDIT-30002 FDIT-30003 FDIT-30004 FDIT-30005 FDIT-30060
16AX 250 V~ 2P 16AX 250 V~ 1P 16AX 250 V~ 1P 16AX 250 V~ 1P/NO 16AX 250 V~ 16 AX 250 V~
Single pole Double pole switch Single pole Single pole Single pole Multifunction module
one-way switch Intrerupator bipolare two-way switch intermediate switch push-button switch Modul multifunctional
Intrerupator 1P Interruptor 2 polos Deviator Invertitor Pulsant Módulo multifuncional
Interruptor 1P Conmutador Interruptor conmutador Pulsador
FDBS-6085
230V~
Mini led lamp
with cable, blue color
Lampada spia a led
colore blu.
Lámpara Mini LED
con cable, de color azul
Narrow key with diffuser Tasto stretto con diffusore Teclas estrechas con
Narrow keys Tasto stretto (adatto Teclas estrechas difusor LED (adecuadas
(suitable for all a tutti gli interruttori/ (adecuadas para todos for illumination LED lamp led (adatto a tutti gli inte-
para todos los interrup-
double-key light pulsanti con tasto los interruptores/pulsado- (suitable for all double-key rruttori/pulsanti con tasto
tores/pulsadores con
switch modules) doppio) res con doble tecla) light switch modules) doppio) doble tecla)
VITE DI FISSAGGIO
Assicura un contatto meccanico ed elettrico sicuro e
consente a diversi spessori del cavo evitando
problemi di montaggio.
L’adattatore ECOCOMPACT ( FD090F ) è costituito da slot di metallo con alto fattore di proiezione. Nei due fori filettati è possibile fissare gli
Diecast adapter FD090F F-F adapter FD091F F-IEC male adapter FD092F adattatori FD091F e / o FD092F . Una volta assemblato si accoppia ai tappi elencati a pagina 69. La nostra gamma ECOCOMPACT ha
Adattatore pressofuso Adattatore F-F FD091F Adattatore F-IEC maschio FD092F una banda larga 4 a 2350MHz , e supporta i segnali TV / SAT analogico e digitale.
Adaptador de fundición Adaptador F-F FD091F Adaptador F-IEC Macho FD092F
a presión FD090F El adaptador ecoCOMPACT (FD090F) consiste en una pieza metálica con alto factor de proyección. Sus dos ranuras permiten insertar los
adaptadores FD091F y/o FD092F. Una vez montado se acopla a las tapas que aparecen en la página 69. Nuestra gama ecoCOMPACT
posee banda ancha de 4 a 2350MHz, y es compatible con las señales de TV/SAT analógicas y digitales.
miniCOMPACT OUTLET SERIES
miniCOMPACT miniCOMPACT miniCOMPACT
outlet with F connector Outlet with diecast IEC MALE connector Outlet diplexed with diecast IEC MALE connector
Pack of 20 units Pack of 20 units Pack of 20 units
Presa miniCOMPACT con connettore Presa miniCOMPACT con connettore Maschio Presa miniCOMPACT con connettore doppio Femmina/
Femmina. Confezione da 20 pezzi IEC.Confezione da 20 pezzi Maschio IEC. Confezione da 20 pezzi
Toma miniCOMPACT con conector HEMBRA F Toma miniCOMPACT con conector MACHO IEC Toma miniCOMPACT con conector doble HEMBRA
Pack de 20 unidades Pack de 20 unidades F/MACHO IEC
30 Pack de 20 unidades
miniCOMPACT OUTLET SERIES W COMPACT OUTLET SERIES
• New single slot diecast box • Nuovo contenitore compatto pressofuso pervconnettore • Nuevo conector en caja compacta
• Occupies very little space (23mm depth, connector excluded) • Spazio minimo (profondità 23mm, connettore escluso ) • Mínimo espacio (23mm profundidad, excluido el conector) REFERENCE SCHEME OUTLET DESCRIPTION
• High screening factor >90dB • Alto fattore di proiezione di > 90dB • Alto factor de proyección >90dB SAT+DC
950÷2350MHz
• Ultra wide bandwith 4 ÷ 2350 MHz • Ampiezza di banda ultra larga da 4 a 2350 MHz • Amplitud de Banda Ultra Ancha 4 ÷ 2350 MHz FD009F - 4 dB TV
4÷860MHz
Trough TV with diplex
Through
• High whole band linearity and return loss values • Elevata perdita di ritorno di segnale e linearità di banda • Elevado retorno de pérdida de señal y linealidad de banda - 3,5 dB
SAT + DC/TV
• Silver plated contacts • Contatti argentati • Contactos de plata PTV/SAT-DMX/P/M IN OUT TV
4÷2350MHz 4÷860MHz
• For TV/SAT analogue and digital signals • Per la TV / SAT analogico e digitale • Para TV/SAT analógica y digital SAT+DC
• Linkable together to main face plate • Le prese sono fissate al cover ed alla cornice attraverso il telaio • Las tomas se fijan a la tapa y al marco con el bastidor FD012F 950÷2350MHz
- 2,2 dB
Diplex SAT + DC (with ”F”)
and TV (clamp out)
PTV/SAT+M/CC IN OUT TV
REFERENCE SCHEME OUTLET DESCRIPTION REFERENCE SCHEME OUTLET DESCRIPTION 4÷2350MHz
SAT+DC
4÷860MHz
Through
Througt + DC (diode between
FD100F/..
950÷2350MHz
- 6 dB
TAPR SAT - 6 dB TV
4÷2350MHz 4÷860MHz -10 dB OUT and IN), with diplex
FD001F
950÷2350MHz - 10 dB
<- 2 dB FD220F/.. - 4 dB TV PTV/SAT-DMX/P/D… - 14 dB
-14 dB
-18 dB SAT + DC (with diode between
End with IEC - 6 dB 4÷860MHz
Through + DC between 6-10-14-18-22
- 18 dB
- 22 dB IN OUT+DC
-22 dB
tap and IN TV)
- 10 dB - 4 dB
male connector - 14 dB - 6 dB IN and OUT with
4÷2350MHz
<- 2 dB SAT+DC
End + DC with 950÷2350MHz
PTV/SAT/IEC/DC - 6 dB
- 10 dB
4÷860MHz
- 4 dB
Through + DC between
IN
4÷2350MHz - 14 dB - 6 dB IN and OUT with
TAP+DC M-DMX/P/DC/… - 18 dB
IN
-10 dB
diplex SAT + DC/TV
4÷2350MHz
- 22 dB -14 dB
FD002F < - 2 dB
End + DC with
3-6-10-14-18-22 OUT+DC
4÷2350MHz
-18 dB
-22 dB
PTV/SAT/F/DC F connector SAT+DC
950÷2350MHz
IN FD280F/.. - 4 dB
- 6 dB
TV
TAP+DC
4÷2350MHz
- 10 dB
4÷860MHz
- 4 dB
Through with COMPACT OUTLET DIPLEXED
FD003F/…
4÷2350MHz
Through
Througt + DC (diode - 14 dB - 6 dB diplex SAT + DC/TV WITH F and IEC MALE
- 6 dB M-DMX/P/… - 18 dB -10 dB
CONEECTORS
between OUT-in) and - 22 dB IN -14 dB
PTV/SAT-P/F/DC/…
- 10 dB 3-6-10-14-18-22 OUT -18 dB
- 14 dB Tap + DC with diode and 4÷2350MHz -22 dB
- 18 dB
6-10-14-18-22 - 22 dB
IN OUT
+DC F connector SAT+DC
950÷2350MHz PRESA DOPPIA COMPATTA
FD290F/..
4÷2350MHz
- 4 dB TV con CONNETTORE FEMMINA F
TAP+DC - 6 dB 4÷860MHz Through + DC with diode
FD004F/.. 4÷2350MHz
- 10 dB - 4 dB Ne MASCHIO IEC
- 6 dB Through + DC between - 14 dB - 6 dB between IN and OUT with
- 10 dB IN and Tap with M-DMX/P/D/… - 18 dB -10 dB
diplex SAT + DC/TV
PTV/SAT-P/F/ … - 14 dB - 22 dB IN -14 dB
- 18 dB F connector 3-6-10-14-18-22 OUT+DC -18 dB
TOMA COMPACTA DOBLE
6-10-14-18-22 - 22 dB IN OUT
4÷2350MHz -22 dB
4÷2350MHz
SAT+DC
con CONECTORES
- 2,2dB TV
HEMBRA F y MACHO IEC
- 4 dB Through + DC between 4÷860MHz End with diplex
- 6 dB
PTV/SAT-P/IEC/… IN and OUT with - 2,2 dB SAT + DC/TV
OUT
- 10 dB PTV/SAT-DMX/T
- 14 dB isolated IEC male connector IN
3-6-10-14-18-22 +DC IN - 18 dB 4÷2350MHz
4÷2350MHz - 22 dB
SAT+DC SAT
FD011F
950÷2350MHz
-2,2dB
FD013F 950÷2350MHz
- 2,2dB TV
TV
4÷860MHz
End with separate 4÷860MHz End with isolated diplex
-2,2dB TV input and SAT + DC input - 2,2 dB SAT + DC/TV
PTV/SAT-DMX/U3 PTV/SAT-DMX/T/IS IN
IN TV IN SAT 4÷2350MHz
4÷860MHz 950÷2350MHz
LC flangeless connector PB sleeve, Connettore flangia manicotto PB LC, Manga de apoyo conector PB LC, FD-2D2/LC (White/ Bianco/ Blanco)
19.20mm 19.20mm 19.20mm
SC flangeless connector PB sleeve, Connettore flangia manicotto PB SC, Manga de apoyo conector PB SC, FD-2D2/SC (White/ Bianco/ Blanco)
19.20mm 19.20mm 19.20mm
32
Individual Pack of 1 unit Confezione singolo pezzo Pack Individual de 1 unidad
PHONE, COMPUTER AND AUDIO CONNECTORS
NUOVA GAMMA MULTIMEDIA WHITE BLACK
BIANCO NERO
NUEVA GAMA MULTIMEDIA BLANCO NEGRO
6 contact phone socket Connettore RJ -11 presa telefonica Toma teléfono 6 vías FD-T3-B FD-T3-M
For RJ-11 connector 6 poli. Cat . 3e Para conector RJ-11. Cat. 3e
Cat. 3e Confezione singolo pezzo Pack de 1 unidad.
Pack of 1 unit.
BANANA audio outlet Red Connettore audio Rosso BANANA Rojo FD-BJ-B-R FD-BJ-M-R
Pack of 1 unit Black BANANA Nero conector audio Negro FD-BJ-B-M FD-BJ-M-M
Confezione singolo pezzo Pack de 1 unidad
Audio outlet for plugs Spina jack audio Ø3.5mm Toma de audio para enchufes FD-35S-B FD-35S-M
Ø3.5mm Confezione singolo pezzo Ø3.5mm
Pack of 1 unit Pack de 1 unidad
Self-clamping audio outlet Presa audio auto bolccante Toma de audio de pinzas FD-310ST FD-310ST-M
Pack of 1 unit Confezione singolo pezzo Pack de 1 unidad
33
STATE-OF-THE-ART
ELECTRICAL MODULES
APPARECCHIATURE
ELETTRICHE D’AVANGUARDIA
MECANISMOS ELÉCTRICOS
DE VANGUARDIA
SWITCHES / INTERRUTTORI / INTERRUPTORES
SINGLE MODULE
36
DOUBLE SWITCHES / INTERRUTTORI DOPPI / INTERRUPTORES DOBLES
SINGLE MODULE
FDBS-21010 FDBS-21011 FDBS-21013 FDBS-21020 FDBS-21021 FDBS-21022
16AX 250V~ 16AX 250V~ 16AX 250V~ 16A 250~ 16A 250~ 16A 250~
Double one pole switch One pole switch + two way switch Double two way switch Double pushbutton1NO+1NO Double pushbutton1NO+1NO+1NC. Double pushbutton 1NO+1NO+1NC+1NC,
Doppio interruttore 1P Interruttore 1P + deviatore di linea Doppio deviatore di linea 1P Pulsante doppio 1P/NA+1PNA Pulsante doppio 1P/ NA+1P/NA+1P/NC Pulsante doppio1P/NA+1P/NA+1P/NC+1P/NC
Interruptor de 2 polos Interruptor + conmutador Doppio deviatore di linea 1P Doble pulsador 1P/NA+1PNA Pulsador doble 1P/ NA+1P/NA+1P/NC Pulsador doble 1P/NA+1P/NA+1P/NC+1P/NC
FDBS-21026 FDBS-21027
16A 250V~ 16A 250V~
Two-circuit switch 1P (3 contacts) Two-circuit switch 2P (6 contacts)
Commutatore 1P (3 Morsetti) Commutatore 2P (6 Morsetti)
Conmutador 1P (3 contactos) Conmutador 2P (6 contactos)
37
SOCKET OUTLETS / PRESE / BASES DE ENCHUFE
SINGLE MODULE
38
TELEPHONE & DATA SOCKET OUTLETS
PRESE TELEFONICHE E DATI
SINGLE MODULE
CONECTORES PARA TELÉFONO Y DATOS
39
TV & SAT SOCKET OUTLETS / PRESE TV & SAT / TOMAS DE TV/SAT
SINGLE MODULE
FDBS-21270-D FDBS-21270-7 FDBS-21270-10 FDBS-21270-14 FDBS-21270-18 FDBS-21270-DC
Coaxial TV/RD/SAT 5-2400 Coaxial TV/RD/SAT 5-2400 Mhz Coaxial TV/RD/SAT 5-2400 Coaxial TV/RD/SAT 5-2400 Mhz Coaxial TV/RD/SAT 5-2400 Coaxial TV/RD/SAT 5-2400 Mhz
Mhz socket outlet, direct socket outlet, direct connection, Mhz socket outlet, through-line socket outlet, through-line Mhz socket outlet, through-line socket outlet, through-line connection,
connection, with IEC 60169-2 with IEC 60169-2 male connector, connection, with IEC 60169-2 connection, with IEC 60169-2 connection, with IEC 60169-2 with IEC 60169-2 male connector,
male connector allows DC current passage male connector, 7db attenuation male connector, 10db attenuation male connector, 14db attenuation 18db attenuation
Presa coassiale IEC Maschio Presa coassiale IEC Maschio Presa coassiale IEC Maschio Presa coassiale IEC Maschio Presa coassiale IEC Maschio Presa coassiale IEC Maschio diretta
diretta 5-2400Mhz passante dB 7 passante dB 10 passante dB 14 passante dB 18 5-2400Mhz con passaggio di corrente
Toma coaxial IEC Macho Toma coaxial IEC Macho de Toma coaxial IEC Macho de Toma coaxial IEC Macho de Toma coaxial IEC Macho de Toma coaxial IEC Macho
directa 5-2400Mhz paso dB 7 paso dB 10 paso dB 14 paso dB 10 directa 5-2400Mhz con paso de corriente
40
SWITCHES / INTERRUTTORI / INTERRUPTORES
DOUBLE MODULES
FDBS-21000.2 FDBS-21002.2 FDBS-21003.2 FDBS-21004.2 FDBS-21005.2 FDBS-21025.2
16AX 250V~ 16AX 250V~ 16AX 250V~ 16AX 250V~ 16A 250V~ 16A 250V~
One pole switch Double pole switch, Two way switch Intermediate switch Push-to-make switch Push-to-break pushbutton
Interruttore Interruttore Deviatore di linea 1P Invertitore di linea Pulsante 1P NA Pulsante1P NC
Interruptor Interruptor 2 polos Conmutador Interruptor de cruzamiento Pulsador 1P NA Pulsador 1P NC
41
SOCKET OUTLETS / PRESE / BASES DE ENCHUFE
DOUBLE MODULES
TELEPHONE & DATA SOCKET OUTLETS/TELEPHONE & DATA SOCKET OUTLETS/TOMAS DE TELÉFONO Y DATOS
FDBS-21220.2
FDBS-BS21215 FDBS-BS21216 FDBS-21215.2 FDBS-21216.2 FDBS-21218.2 FDBS-21218.2-T RJ45, Cat.6e UTP, data outlet,
BS “Master” telephone outlet BS “Slave” telephone outlet RJ11, 6/4 contacts RJ12, 6/6 contacts RJ45, 8/8 contacts data outlet, Cat.5e UTP, unshielded, RJ45 telephone outlet adapter 8/8 contacts, unshielded
Presa Telefonica master BS Presa Telefonica slave BS telephone outlet, telephone outlet, Presa RJ45 8/8 contatti non schermata Tasto per connettore telefonia dati RJ45 Presa RJ45 8/8 contatti non schermata
Presa RJ11 6/4 contatti Presa RJ12 6/6 contatti Toma RJ45 8/8 contactos Adaptador para toma teléfono RJ45 Toma de datos RJ45, sin pantalla
BS “Principal” toma de BS “Secundario” toma de UTP sin pantalla
Toma teléfono Toma teléfono
teléfono teléfono
6/4 contactos 6/6 contactos
42
TV & SAT SOCKET OUTLETS / PRESE TV & SAT / TOMAS DE TV & SAT
DOUBLE MODULES
FDBS-21254.2 FDBS-21255.2 FDBS-21265.2 FDBS-21266.2 FDBS-36272
Coaxial 9,5 mm TV socket outlet, Coaxial 9,5 mm TV socket outlet, Coaxial TV socket outlet, Coaxial TV/SAT socket outlet, Standard cover for TV+Radio socket outlet, white
direct connection through-line connection direct connection, direct connection, IEC 60169-24 Tappo standard per presa tv+radio, bianco
Presa TV 9,5mm finale Presa TV 9,5mm pass./finale IEC 60169-2 male connector female connector Cubierta estándar para toma TV + Radio, blanco
Toma coaxial TV 9,5mm Toma coaxial TV 9,5mm Presa coassiale IEC maschio Presa coassiale SAT75 ohm
conexión directa conexión a través de la linea Toma coaxial IEC Macho Toma coaxial SAT75 ohm
43
SWITCHES / INTERRUTTORI / INTERRUPTORES
DOUBLE MODULES
44
SHAVER SOCKET OUTLET / PRESA RASOIO / BASE DE ENCHUFE PARA AFEITADORA
3 MODULES
FDBS-BS21190
Stand-alone socket outlet for
shaver, 20VA 120V~ and 230V~
Fixing support included
FDBS-BSHA02013
RFID access control module
Fixing support included
45
2 MODULES 2 MODULES
85 x 85 mm 85 x 85 mm
3 MODULES 3 MODULES
125 x 85 mm 125 x 85 mm
4 MODULES 4 MODULES
151 x 85 mm 151 x 85 mm
5 MODULES 5 MODULES
151 x 85 mm 151 x 85 mm
TECHNICAL DATA
SPECIFICHE TECNICHE
DATOS TÉCNICOS
FIXING SUPPORTS / SUPPORTO DI FISSAGGIO / SOPORTES DE FIJACIÓN
3 MODULES 3 MODULES
125 x 85 mm 125 x 85 mm
4 MODULES 4 MODULES
151 x 85 mm 151 x 85 mm
5 MODULES 5 MODULES
151 x 85 mm 151 x 85 mm
43 mm 48 mm 48 mm 49,7 mm
2 module flush mounting box with metal supports. 3 module flush mounting box with metal supports. 4 module flush mounting box with metal supports. 5 module flush mounting box with metal supports.
Scatola d’incasso 2 moduli, con supporto metallico Scatola d’incasso 3 moduli, con supporto metallico Scatola d’incasso 4 moduli, con supporto metallico Scatola d’incasso 5 moduli , con supporto metallico
Caja de empotrar 2 módulos con soporte de metal Caja de empotrar 3 módulos con soporte de metal Caja de empotrar 4 módulos con soporte de metal Caja de empotrar 5 módulos con soporte de metal
48
MOUNTING SCHEMES / SCHEMI DI MONTAGGIO / ESQUEMAS DE MONTAJE
2 MODULE APPLICATIONS / APPLICAZIONE DEL MODULO DA 2 / APLICACIONES DEL MÓDULO DE 2
50
MULTIFUNCTIONAL SWITCHES / INTERRUTTORI MULTIFUNZIONE / INTERRUPTORES MULTIFUNCIONALES
PUSH-BUTTON TWO WAY SWITCH ONE POLE SWITCH DOUBLE POLE SWITCH INTERMEDIATE SWITCH
PULSANT DEVIATOR INTRERUPATOR 1P INTRERUPATOR 2P INVERTITOR
PULSADOR CONMUTADOR INTERRUPTOR INTERRUPTOR 2 POLOS INTERRUPTOR DE CRUZAMIENTO
INSTALLATION MINI LED LAMP / INSTALLAZIONE DELLA MINI LAMPADA LED / INSTALACIÓN DE LA LAMPARA MINI LED
FDBS-6085
230V~ Mini led lamp
with cable, blue color
230V~ Lampada spia a
led colore blu.
230V~ Lámpara Mini LED
con cable, de color azul
We reserve the right to carry out modifications on our models, sizes, finishes and on the information contained in the present CATALOGUE without prior notice. Copying this CATALOGUE is expressively forbidden without our consent.
Ci riserviamo il diritto di apportare cambiamenti nei nostri modelli, dimensioni , finiture e le informazioni contenute in questo CATALOGO senza preavviso. Copiare questo catalogo è espressamente proibito senza il nostro consenso.
Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en nuestros modelos, tamaños, acabados y sobre la información contenida en el presente CATÁLOGO sin previo aviso. La copia de este catálogo está expresamente prohibida sin nuestro consentimiento.
HEADQUARTERS & SHOWROOM
Av. Llenguadoc, 45-47 · (08915) Badalona
(Barcelona) SPAIN
Phone +34 934 183 856
Fax +34 933 952 315
info@fedebcn.com
www.fedeswitchandlight.com