Sei sulla pagina 1di 64

COLLEZIONE

2019
COLLEZIONE
2019

Collezione Collection 1
2019

IT- La nostra missione si traduce nella parola EN- Our mission is reflected in innovation aimed to
innovazione, intesa a interpretare e incontrare con read and successfully meet the market requirements.
successo le esigenze del mercato. L’ innovazione, per Innovation for SCIC matching 3 aspects : design,
SCIC, si traduce in tre aspetti: design, tecnologia technology and quality. One of our priority when
e qualità. Una delle nostre priorità quando si we talk about project design is the great care and
parla di progettazione è la cura e l’attenzione per attention toward styles, materials and colors, which is
stili, materiali e colori, ovvero alla dimensione the aesthetical reality.
estetica. Collaboriamo con i più importanti studi We collaborate with the most important Designers
di architettura e manteniamo sempre uno sguardo and Architects by always looking towards the fashion
rivolto al mondo della moda. world with special regard.
Da una piccola località in provincia di Parma partono From a small village close to Parma leave kitchens and
le cucine e gli arredi a marchio Scic famosi in tutto furnitures SCIC branded known all over the world.
il mondo. In questo bacino di tradizione italiana e di Our production remains totally located in this land of
terre di artigiani, rimane interamente localizzata la Italian tradition and craftsmen.
nostra produzione. Today SCIC produces with cutting-edge technologies
Oggi Scic produce con tecnologie e macchinari and machineries to ensure a detailed control of each
all’avanguardia, così da garantire un accurato stages of production : from raw material selection
controllo di tutte le fasi produttive: dalla selezione di to the details care, through the ongoing research of
materiali alla cura del dettaglio, attraverso la continua reliability, safety and durability.
ricerca di affidabilità, sicurezza e durata nel tempo. In This is the solution to maintain a product with high
questo modo è possibile mantenere un prodotto di alta level quality close to artisan workshop upon whom
qualità che si avvicina alla lavorazione di laboratorio SCIC started in the last century.
artigiano dalla quale Scic è partita nel secolo scorso.

2 Collezione Collection 3
CONTENT

CONTENT Canossa
08-27

Pompei
28-43

Labirinto
44-61

Monolite
62-81

Technical data
82-109

Complementi
110-119

4 Collezione Collection 5
Indice Index 2019

CANOSSA POMPEI LABIRINTO MONOLITE


DESIGNED BY DESIGNED BY DESIGNED BY ANNA AND DESIGNED BY
SER-JØHN & CO R&D SCIC ENRICO CATTANEO R&D SCIC

Spessore anta 24 mm. Spessore anta 12 mm. Spessore anta 22 mm. Spessore anta 28 mm.

Finitura anta in vetro cannettato laccato. Arte, tradizione e tecnologia. L'anta Anta con maniglia integrata. La cornice La perfezione formale raggiunta attraverso
Maniglia: tubolare in acciaio verniciato realizzata in lava vulcanica è la caratteristica in alluminio nero, con il suo particolare un design scolpito, squadrato ma accogliente.
con distanziali in ottone. Telaio di sostegno di questo modello. Presa maniglia ricavata sul profilo, supporta un pannello di metallo I volumi degli elementi presentano una totale
per basi in ferro tagliato a laser con piede profilo stesso dell’anta. naturale. Gola integrata al top in marmo assenza di gole e maniglie con sistema push-
auto-livellante. Passamaneria tubolare in Le lastre in lava vengono tagliate su misura, retroilluminato e anta battente. pull che permette una comoda apertura delle
acciaio verniciato nero con terminale in noce incise e infine decorate e smaltate a mano dai L'attenzione del progetto è stata portata ante. Il top taglio 45° si trova perfettamente
canaletto. Contaminazioni provenienti dal maestri artigiani. L’energia della pietra lavica sui materiali e toni naturali come l'ottone racchiuso dalle ante Monolite presentando
mondo dell'architettura, del design e della si unisce alla freddezza dell’acciaio satinato anticato vibrante delle ante accostato al noce una soluzione esteticamente piacevole e di
moda si fondono nei dettagli dando vita al del top. canaletto dei vani giorno. estrema praticità e resistenza.
modello Canossa.

Door thickness 24 mm. Door thickness 12 mm. Door thickness 22 mm. Door thickness 28 mm.

Door finishing in fluted black glass. Art, tradition and technology. The door is made Door with integrated handle. The black aluminium A formal perfection achieved through a carved,
Handles: tubular painted steel with natural of volcanic lava and is key feature in this model. frame, with its peculiar outline, supports a square but cosy design. The volumes of the
brass spacers. Support frame for laser-cut iron The grooves are routed out of the edge of the natural metal panel. Integrated groove in elements are without any profile grips or handles,
bases with self-leveling foot. Black painted steel cabinet door itself. The slabs in lava are cut to backlighted marble top and hinged door. with the Push-Pull opening system, that allows
tubular trimmings with canaletto walnut trim. size, engraved and at last decorated and glazed The project focuses on natural materials and an easy opening oh the doors. The 45° cut top is
Contaminations from the world of architecture, by hand by master craftsmen. The energy of the tones, such as doors burnished brass combined fully enclosed by monolite doors and produces an
design and fashion merge in the details, giving life lava stone join the coldness of the satin-finished with canaletto walnut of open elements. aesthetically pleasant and highly practical and
to Canossa model. steel of the top. resistant solution.

6 Collezione Collection 7
CANOSSA
DESIGNED BY
SER-JØHN & CO.

IT — Canossa, un luogo antico che richiama alla EN — Canossa is an ancient place that recalls the
memoria la figura di Matilde, donna colta e saggia che figure of Matilde, a well-read and wise woman who
seppe sostenere l’arte e la cultura in territorio emiliano. supported art and culture in the region Emilia.
Personaggi e storie quasi perdute che evocano A character and story whose memory is almost lost,
suggestioni, trovano legami con quello che ogni but still manages to evoke the same suggestions after
giorno costituisce la nostra ricerca di cose fatte bene, a thousand years, forging new bonds with our daily
saldamente ancorata alla grande tradizione artigianale search for things done well, deeply rooted into the
italiana. great Italian craftsmanship tradition.
Canossa propone un disegno stratificato, dove molti Canossa sports a layered design, with many references
sono i riferimenti alla tradizione, con dettagli che to tradition and details that emerge like memories in
affiorano come ricordi in bianco e nero. Uno stile black and white. An eclectic style inspired by classic
eclettico ispirato a forme classiche, plasmate su shapes, adjusted to the need for contemporary features
esigenze contemporanee di funzionalità e stile. and style.

8 Collezione Collection 9
CANOSSA

10 Collezione Collection 11
CANOSSA

IT — Legno, gres, dettagli in ottone e metallo nero EN — Wood, stoneware, brass and black metal details
sottolineano la praticità d'uso di una cucina che invita underline the practicality of use of a kitchen that
alla riscoperta di uno spazio condiviso in cui vivere invites to rediscovery a shared space in which to live
e cucinare. Flessibilità, funzionalità e alta qualità and cook. Flexibility, functionality and high quality
dell'artigianato. craftsmanship.

12 Collezione Collection 13
CANOSSA

14 Collezione Collection 15
CANOSSA

IT — Qui e nella pagina di fianco, la madia con anta EN — In this page and in the following sideboard with
contenitore in noce canaletto e acciaio naturale, con case-door in canaletto walnut and natural steel, with
maniglia tubolare in noce canaletto. canaletto walnut tubolar handle.
Il sistema di elementi indipendenti, come le madie del The system of independent elements, such as
modello Canossa, superano il concetto tradizionale the Canossa sideboards model, over comes the
di cucina. L' anta, con apertura a 180°, propone la traditional kitchen concept. The door, with 180°
componibilità degli accessori con i supporti regolabili opening, proposes the accessories modularity with the
in metallo verniciato per contenitori di spezie, cibi e adjustable supports in black metal for spice, food and
utensili. utensil containers.

16 Collezione Collection 17
CANOSSA

IT — Nella pagina di fianco, colonna con work-station


in gres calce grigio e cassetti in noce canaletto.
Qui un dettaglio dei cassetti con l'anta cannettata
che ricorda le scanalature di colonne marmoree o la
morbida plissettatura di stoffe preziose.

EN — In the following page, column with calce grigio


stoneware work-station and walnut drawer.
Particular of the drawers with fluted door that recalls
the grooves of marble columns, or the soft pleating of
precious fabrics.

18 Collezione Collection 19
CANOSSA

CANOSSA Basi / Base units

DESIGNED BY
SER-JØHN & CO

692mm
5036

957
692mm
5744

730
Colonne / Tall units
879
895
1200

3295

2150
692m 1075
1200

5046
1405 2815 2815

Finiture / Finishing

Basi Base units Colonne Tall units


Strutture: melaminico nero Structures: black melamine Strutture: noce canaletto Structures: walnut Vetro cannettato Gres calce grigio
Ante: vetro cannettato laccato Doors: fluted black glass, calce Ante: interno noce canaletto, Doors: inside walnut, Fluted glass Calce grigio stoneware
nero, gres calce grigio grigio stoneware esterno acciaio naturale outside natural steel
Cassetti e cestoni: metallo nero Drawers and pull-out: black metal Cassetti: noce canaletto Drawers: walnut
Maniglie: tubolare in acciaio Handles: tubular in black painted Portautensili: metallo Tool holders: black painted metal
verniciato nero con distanziali in steel with spacers in natural brass verniciato nero
ottone naturale Top: calce grigio stoneware
Top: gres calce grigio spessore thickness 100mm
100mm Plinths: aluminium painted black Noce canaletto Acciaio verniciato nero Acciaio naturale Ottone naturale
Zoccoli: alluminio verniciato nero Walnut Black painted steel Natural steel Natural brass

20 Collezione Collection 21
CANOSSA

CANOSSA
DESIGNED BY
SER-JØHN & CO

11

3 10
9

2
A

1 E

7 8 F

C
12
G
4
6
D

H
5

Attrezzature interne cassetti


Drawers equipment

1 4 7 A - Portaposate e portacoltelli 9 11 Attrezzature interne cassetti


Corrimano 4 lati in tubolare Piano cottura 5 fuochi Lavello singolo con gocciolatoio B - Fondo con gommina Anta in noce canaletto con Supporti regolabili in metallo Inner equipment drawers
d'acciaio verniciato nero, con semifilotop con manopole incassato nel top finitura antiscivolo e kit portapiatti apertura a 180°, finitura verniciato per contenitori di
terminali in ottone e noce integrate nel top ottone C - Portaposate, portacoltelli, esterna acciaio naturale, spezie, cibi e utensili E - Portacoltelli e tagliere
canaletto Semiflush hob with 5 burners Brass built-in sink and basin with portaspezie e tagliere finitura interna metallo nero Adjustable supports in black F - Portaposate
4-sided handrail in black painted knobs integrated into the top drip D - Fondo con gommina Door in walnut with 180° opening, metal for spice, food and utensil G - portaposate e porta spezie
tubolar steel bar, with brass and 5 8 antiscivolo, kit portapiatti, external finish in natural steel, containers con 9 vasi vetro
walnut terminal Anta in vetro cannettato Struttura porta corrimano in 2 kit scatola singola e kit inside finish in black metal 12 H - Fondo con gomma
2 Fluted glass door acciaio verniciato nero portapasta 10 Colonna dispensa, forni antiscivolo
Piede in ottone regolabile 6 spessore 8mm A - Cutlery-tray and knife tray Colonna con work-station in e lavastoviglie in noce
Adjustable brass foot Anta in gres calce grigio con Handrail holding structure in B - Bottom with anti-slip rubber, gres calce grigio e cassetti in canaletto E - Knife tray and cutter
3 maniglia integrara in alluminio black painted steel kit plate racks noce canaletto Tall walnut unit with pantry F - Cutlery-tray
Maniglia tubolare in acciaio nero thickness 8mm C - Cutlery-tray, knife tray, Column with calce grigio work- ovens and dishwasher G - Cutlery-tray and spice-tray
con distanziali in ottone Calce grigio stoneware door with spice-tray and cutter station and walnut drawer with 9 glass jars
Tubular steel handle with brass built-in black aluminium handle D - Bottom with anti-slip rubber, H - Bottom with anti-slip rubber
spacers kit plate racks, two kit boxes
coffered and kit pull out pasta
rack

22 Collezione Collection 23
CANOSSA

STRUTTURA CASSA ZOCCOLI


BOX STRUCTURE PLINTHS

Melaminico nero Alluminio verniciato nero


Black melamine Black painted aluminum

PIEDINI, SOSTEGNI DI MANIGLIE E CORRIMANO STRUTTURA METALLICA, CORRIMANO E MANIGLIE


FEET, HANDLES AND HANDRAILS' SUPPORTS METAL STRUCTURE, HANDRAILS AND HANDLES

Ottone naturale Acciaio verniciato nero


Natural brass Black painted steel

FINITURE CONSIGLIATE
SUGGESTED FINISHES

FRONTALI CASSETTI E PANNELLI DI RIVESTIMENTO


DRAWERS FRONTS AND CLADDING PANELS

Vetro cannettato Laccato nero Gres calce grigio


Fluted glass Black lacquered Calce grigio stoneware

STRUTTURA MADIA PANNELLI INTERNI RIVESTIMENTO ESTERNO ANTE


SIDEBOARD STRUCTURE INNER PANELS EXTERNAL DOORS COVERING

Noce canaletto Acciaio verniciato nero Acciaio naturale


Walnut Black painted steel Natural steel

24 Collezione Collection 25
CANOSSA

PIANO IN MARMO E PIETRA (*)


MARBLE AND STONE TOP

Marmo di Carrara Calacatta oro

Pietra fossena fiammata Brown stone Pietra grey Brown antique

Basalto levigato

PIANO IN GRES
STONEWARE TOP

Gres Calce grigio Gres Milan stone Gres Terrazzo white Gres Terrazzo black

(*)Piano disponibile anche in quarzite. Per le finiture disponibili fare riferimento al listino SCIC.
Top also available in quartzite. For the available finishes, refer to the SCIC price list.

26 Collezione Collection 27
POMPEI
DESIGNED BY
R&D SCIC

IT - Dalla lava del vulcano, materiale vivo e unico al EN - We have shaped the Pompei model by volcano
mondo, abbiamo plasmato il modello Pompei. lava, a living and unique material in the world.
Ispirato alla grandezza di una città la cui fama Inspired by the grandeur of a city whose fame has
ha attraversato i secoli e i confini, la cui storia ha crossed centuries and borders, whose history has
affascinato generazioni. fascinated generations.
Qui troviamo le nostre radici culturali profonde, quelle Here, we can find our deepest cultural roots, in the
che da tempo immemorabile cercano la bellezza: nelle footsteps those ancestors who have been seeking
proporzioni, nei colori, nella manifattura e tornano nel beauty from time immemorial with proportions, colors
gusto innato, genuinamente italiano, per tutto ciò che and manufacture; those roots that still contribute to
è esteticamente appagante. Come sempre, abbiamo form the innate, genuinely Italian taste for all that is
voluto lavorare sulle migliori tradizioni del nostro aesthetically satisfying. As always, we wanted to work
paese, affrontandole con gli strumenti dell’innovazione. on the best traditions of our country facing them with
the tools of innovation.

28 Collezione Collection 29
POMPEI

30 Collezione Collection 31
IT — Le superfici del modello Pompei sono EN — The surfaces of Pompei model are made of
realizzate in lava vulcanica. Dal nostro incontro con volcanic lava. From our meeting with this material, a
questo materiale è nata una cucina unica, dai toni unique kitchen was born.
imponenti. La pietra lavica, scura e compatta, viene The lava stone, dark and compact, is dug at the foot
scavata ai piedi del grande vulcano per essere lavorata of the great volcano and processed like any other
come le altre pietre naturali; tagliata e fresata a natural stone; cut and milled to size, it is guaranteed
misura per portare all’interno della cucina, un to bring an element of great value into your kitchen,
elemento di grande valore, quasi il reperto di un’altra almost as a find from another era.
epoca.

32 Collezione Collection 33
POMPEI

IT — Un dettaglio del ponte attrezzato EN — Particular of rovere pompei


in rovere pompei con portapasta, equipped bridging frame with pasta-
portacoltelli e portaspezie. rack, knife-rack and spice-tray.

34 Collezione Collection 35
POMPEI

IT — Di seguito, la vetrina modello Gradoni, una EN — Here below, the Gradoni display cabinet model,
perfetta unione di estetica e funzionalità grazie alla a perfect combination of aesthetics and functionality
presa maniglia integrata, in finitura gun metal e vetro thanks to the integrated handle grip, with the gun
fumè riflettente. metal profile and reflective smoked glass.

36 Collezione Collection 37
POMPEI

POMPEI Colonne / Tall units


DESIGNED BY
R&D SCIC B

6600

280

640
640

2400 325 1150 325 2400


1200

Basi / Base units


1222

897
220
4234
240

4234
A A

817

897
80
Basi Colonne vetrina Base units Glass tall units
Strutture: melaminico nero Strutture: alluminio gun metal Structures: black melamine Structures: gun metal aluminum
Ante: pietra lavica scavata e Ante: profilo gradoni gun metal Doors: carved and enamelled Doors: gradoni gun metal profile
smaltata sp. 12 mm Fianchi: rovere pompei lava stone thk. 12 mm Sides: pompei oak
Fianchi: pietra lavica smaltata Ripiani: frame neri con LED Sides: enamelled lava stone Shelves: black frame with LED Finiture / Finishing
sp. 12 mm Zoccoli: alluminio gun metal thk. 12 mm Plinths: gun metal aluminum
Cassetti e cestoni: alluminio nero Drawers: black aluminum
Zoccoli: alluminio gun metal grey Complementi Plinths: Gun metal grey aluminum Accessories
Top: Acciaio inox scotch brite, A - Ponte attrezzato in rovere Top: scotch brite stainless steel A - Pompei oak equipped bridging
sp. 6 mm con vasca singola pompei thk. 6 mm, integrated sink basin frame Laccato lucido ferro Acciaio Inox scotch brite Melaminico nero
intregrata B - Cantinetta in rovere pompei with drip B - Wine cooler in pompei oak Ferro glossy lacquered Scotch brite stainless steel Black melamine

Colonne Tall units


Strutture: melaminico nero Structures: black melamine
Ante: laccato lucido ferro Doors: Ferro glossy lacquered
Fianchi: laccato lucido ferro Sides: Ferro glossy lacquered
Ripiani : frame neri con LED Shelves: black frame with LED
Maniglie: rovere pompei Handles: pompei oak Pietra lavica peltro Alluminio nero Alluminio gun metal grey Rovere pompei
Zoccoli: alluminio gun metal Plinths: gun metal aluminum Peltro lava stone Black aluminum Gun metal grey aluminum Pompei oak

38 Collezione Collection 39
POMPEI

POMPEI
DESIGNED BY
R&D SCIC

7
1

4
B

1 3 5 Esempio compositivo per 6 7 8


Ante in pietra lavica, incise, Ponte attrezzato in rovere Base tirello 600 mm con attrezzature cassetti interni: Colonne laccato lucido ferro, Cantinetta in rovere pompei Vetrina modello Gradoni con
decorate e smaltate a mano pompei 2 cassetti interni A - Portaposate e portacoltelli maniglie in rovere pompei. Pompei oak wine cellar presa maniglia integrata,con
Volcanic lava stone door are Pompei oak equipped bridging Base units 600 mm with pan B - Portaposate e portaspezie Ripiani frame neri con LED telaio gun metal e vetro fumè
engraved, decorated and enamel frame holding pull-out trolley 2 inside C - Fondo con gommina Polish lacquered ferro tall units, riflettente. Ripiani frame neri
by hand 4 drawers antiscivolo pompei oak handles. Black frame con LED
2 Lavello e gocciolatoio integrato shelves with LED The Gradoni display cabinet
Piano a induzione filotop nel top Composition example for model, with integrated handle,
Fully flush built-in induction hob Integrated sink basin with drip equipment inner drawers: with the gun metal profile and
A - Cutlery-tray and knife tray reflective smoked glass. Black
B - Cutlery-tray and spice-tray frame shelves with LED
C - Bottom with anti-slip rubber

40 Collezione Collection 41
POMPEI

STRUTTURA CASSE ISOLA ZOCCOLI


BOX STRUCTURE PLINTHS

Melaminico nero Alluminio brill Alluminio gun metal grey Alluminio bronzo
Black melamine Brill aluminum Gun metal grey aluminum Bronze aluminum

ANTE BASI
BASE UNITS DOORS

Pietra lavica peltro Pietra lavica bronzo Pietra lavica piombo


Peltro lava stone Bronzo lava stone Piombo lava stone

FINITURE CONSIGLIATE PIANO IN ACCIAIO INOX STRUTTURA CANTINETTA


SUGGESTED FINISHES STAINLESS STEEL TOP WINE CELLAR STRUCTURE

Acciaio Scotch brite Acciaio vintage Rovere pompei


Scotch brite stainless steel Vintage stainless steel Pompei oak

ANTE VETRINA RIPIANI VETRINA


DISPLAY CABINET DOORS DISPLAY CABINET SHELVES

Alluminio gun metal grey Vetro fumè riflettente Alluminio nero Vetro fumè riflettente
Gun metal grey aluminum Smoked reflecting glass Black aluminum Smoked reflecting glass

ANTE COLONNE IN LACCATO


LACQUERED TALL UNITS DOORS

Disponibili in tutte le finiture presenti a listino SCIC.


Available in all the finishes on the SCIC price list.

42 Collezione Collection 43
LABIRINTO
DESIGNED BY ANNA
AND ENRICO CATTANEO

IT — Ispirato ai verdi labirinti, limite estremo dei EN — Drawing inspiration from the green labyrinths,
giardini all’italiana, con il progetto Labirinto abbiamo arguably the highest example of Italian gardening, our
voluto rendere particolare omaggio ad un luogo unico al Labirinto project pays a special tribute to a unique
mondo, più simile al sogno che alla realtà: il Labirinto place in the world, more similar to a dream than it is
della Masone di Fontanellato a Parma. to reality: the Labirinto della Masone di Fontanellato,
Come un sentiero che schiude diramazioni, il progetto in Parma. Just like a pathway that forks into different
Labirinto percorre soluzioni e finiture diverse per branches, the Labirinto project goes through diverse
raggiungere un unico risultato di bellezza e armonia. solutions and finishes to achieve a single result of
beauty and harmony.

44 Collezione Collection 45
LABIRINTO

IT — Un primo piano dello snack EN — A close-up of the snack on


in appoggio in noce canaletto con worktop in walnut and antique
struttura in acciaio colore bronzo bronze steel support-legs.
anticato.

IT - L’attenzione del progetto è stata portata sui EN - The project focuses on natural materials and
materiali e toni naturali, come l’ottone anticato tones, such as burnished brass combined with
accostato al legno noce canaletto e al sorprendente canaletto walnut and our surprising back-lit Patagonia
top in Patagonia retroilluminato che vuole altresì countertop, whose purpose is to display and enhance
introdurre ed esaltare tutto ciò che è naturale, all that is natural, intrinsically precious and mutable,
intrinsecamente prezioso e mutevole, ispirandosi ai drawing inspiration from the game of light seeping
giochi di luce fra le alte fronde del bambù. through the high tops of bamboo branches.

46 Collezione Collection 47
LABIRINTO

IT — Utilizzando forme lineari


ma non minimaliste, proporzioni
studiate di spessori e accostamenti
di materiali nobili, naturali ma
inconsueti, il modello Labirinto
crea una sorta di disegno nascosto,
qualcosa di cui si coglie il valore
anche al primo sguardo, ma che
si svela sempre di più attraverso
dettagli sorprendenti.

EN — With its linear but non-


minimalist shapes, carefully-
studied proportions of different
thickness and juxtapositions
of noble, natural yet unusual
materials, the Labirinto model
creates a sort of hidden design,
something whose core value is
easily understood even at first
glance, but nonetheless keeps
unfolding more and more into
surprising details.

48 Collezione Collection 49
LABIRINTO

IT — Qui e nella pagina precedente, EN — In this and previous page,


il top in marmo Patagonia the backlighted top in Patagonia
retroilluminato con anta battente, marble with doors in burnished
in ottone anticato, combinati per brass combined to create a refined
creare un'atmosfera raffinata e and enveloping atmosphere.
avvolgente.

50 Collezione Collection 51
LABIRINTO

IT — Un primo piano della cornice EN — A particular of the open


a giorno in legno noce canaletto. frame in canaletto walnut
Il modello Labirinto presentato wood. Labirinto model allows a
permette una declinazione della declination of the same kitchen in
stessa cucina in diversi materiali different natural materials: simple
naturali: finiture semplici ma but precious finishes that require
preziose che richiedono cura nel attention to detail and 'know-how'.
dettaglio e 'saper fare'.

52 Collezione Collection Collezione Collection 53


LABIRINTO

LABIRINTO Colonne / Tall units

DESIGNED BY ANNA
AND ENRICO CATTANEO

4350

2591
600

350
1350

4350

Basi / Base units

4540
1200

2000

910
1400

3780

3780

Basi Colonne Base units Tall units


Strutture: melaminico nero Strutture: melaminico nero Structures: black melamine Structures: black melamine
Ante e fianchi: telaio in alluminio Ante: telaio in alluminio verniciato Doors and sides: black painted Doors: frame in matt black Finiture / Finishing
verniciato nero e ottone anticato nero opaco e ottone anticato aluminum frame and antique brass painted aluminum and antique
Zoccoli: alluminio anodizzato nero Fianchi: ottone anticato Plinths: black anodized aluminum brass
Cassetti e cestoni: alluminio nero Zoccoli: alluminio anodizzato nero Drawers and pull-out: black Sides: antique brass
Ripiani: frame neri con LED Ripiani: frame neri con LED aluminum Plinths: black anodized aluminum
Top: marmo Patagonia con profilo Shelves: black frame profile with Shelves: black frame with LED Alluminio verniciato nero Vetro bronzo riflettente
in ottone anticato Complementi LED Black painted aluminum Reflective bronze glass
Snack in appoggio in noce Top: Patagonia marble with Accessories
Vani a giorno canaletto e acciaio inox verniciato brushed brass profile Snack on worktop in walnut and
Strutture e cornici: noce canaletto ottone anticato Antique brass painted stainless
Ripiani: vetro extra-chiaro Open units steel
illuminato Structures and frames: walnut
Shelves: extra-clear glass
enlightened Ottone anticato Marmo Patagonia Noce canaletto Melaminico nero
Antique brass Patagonia marble Walnut Black melamine

54 Collezione Collection 55
LABIRINTO

LABIRINTO
DESIGNED BY ANNA
AND ENRICO CATTANEO

10
2

11

A
9
7

5
8

1 4 7 Attrezzature interne cassetti 9 10


Anta in ottone anticato Piano gas standard Lavello a vasca singola semi Drawers equipment Colonna forno H 2591 mm con Colonna a giorno con cornice in
Antique brass door Standard built-in gas hob filotop in ottone anta battente. Ripiani in vetro legno noce canaletto.
2 5 Brass semi-flush built-in single A - Portaposate, portaspezie telaio frame nero + LED Ripiani in vetro extra-chiaro
Base a giorno con cornice in Penisola in noce canaletto + basin e tagliere Oven column H 2591 mm with Open frame in canaletto walnut
legno noce canaletto struttura in ottone anticato 8 B - Fondo con gomma hinged door. Glass shelves with wood column + extra-clear glass
Open frame in canaletto walnut Canaletto walnut penisula + Gola verticale antiscivolo, kit contenitore, black frame + LED shelves
wood base units antique brass strcture Vertical groove kit scatola singola 11
3 6 Colonna frigo H 2591 mm
Cappa ad isola rivestita in Base cassettone 1200 mm A - Cutlery-tray, spice-tray Fridge column H 2591 mm
noce canaletto Base units 1200 mm with large and cutter
Canaletto walnut paneled island drawers B - Bottom with anti-slip rubber,
hood kit bring, kit boxes coffered

56 Collezione Collection 57
LABIRINTO

STRUTTURA CASSA GOLE E ZOCCOLI PROFILO ANTE


BOX STRUCTURE GROOVES AND PLINTHS DOORS PROFILES

Melaminico nero Alluminio nero satinato Alluminio verniciato nero


Black melamine Black satin aluminum Black painted aluminum

PROFILO DEL PIANO VANI A GIORNO


TOP PROFILE OPEN UNITS

Ottone anticato Acciaio verniciato nero Noce canaletto


Antique brass Black painted stainless steel Walnut

FINITURE CONSIGLIATE
SUGGESTED FINISHES
ANTE E PANNELLI DI RIVESTIMENTO
DOORS AND CLADDING PANELS

Acciaio laccato opaco Seta Acciaio laccato opaco Canapa Acciaio laccato opaco Tortora Acciaio laccato opaco Ferro
Seta matt lacquered steel Canapa matt lacquered steel Tortora matt lacquered steel Ferro matt lacquered steel

Acciaio verniciato ottone Acciaio verniciato nero ardesia


anticato Black ardesia painted stainless steel
Antique brass painted stainless steel

Ottone anticato
Antique brass

58 Collezione Collection 59
LABIRINTO

PIANO IN MARMO E PIETRA (*)


MARBLE AND STONE TOP

Marmo di Carrara Sahara noir Striato elegante Emperador

Pietra grey Cedar stone Brown stone Brown antique

Bronze amani Mystic brown Cappuccino Marmo Patagonia

Calacatta oro vagli Calacatta oro Calacatta bettogli


Pietra fossena fiammata

(*)Piano disponibile anche in quarzite. Per le finiture disponibili fare riferimento al listino SCIC.
Top also available in quartzite. For the available finishes, refer to the SCIC price list.

60 Collezione Collection 61
MONOLITE
DESIGNED BY
R&D SCIC

IT — Monolite come blocco di pietra unico, come arte EN — Monolite as a single stone block and ancestral
ancestrale derivazione diretta della natura. art, originated by nature.
Da questa idea nasce un modello di cucina che unisce From this idea comes a kitchen that combines
tecnologia e materia. Un'unione che esalta l'armonia technology and material. A combination that enhances
del binomio colore-natura: superfici materiche, solcate the armony of the binomial: tactile surfaces, furrowed
da leggere texture della pietra Fossena fiammata by slight textures of Pietra Fossena stone meet the
incontrano il laccato opaco tortora che rivestono le matt tortora lacquer that cover the rigorous and
forme rigorose ed essenziali del modello Monolite. essential forms of the Monolite model.

62 Collezione Collection 63
MONOLITE

64 Collezione Collection 65
MONOLITE

IT — Qui e nella pagina precedente EN — In this and previous pages:


la vetrina modello Gradoni con the Gradoni display cabinet model,
presa maniglia integrata, telaio with integrated handle, with the
nero e vetro fumè non riflettente. black profile and anti-reflective
smoked glass.

66 Collezione Collection 67
MONOLITE

68 Collezione Collection 69
IT — Qui l'anta in Pietra Fossena
fiammata con taglio 45° scompare
all’interno della struttura, prestandosi
a diventare un unico elemento. Questo
taglio è caratteristico del modello
Monolite, in particolare si evidenzia
all'apertura di ante e cassetti dotati di
apertura push-pull.

EN — The door in flamed Pietra


Fossena with its 45° cut disappears
inside the structure, becoming a
single element. This cutting is a
characteristic of this model, is evident
at the opening of doors and drawers,
which are equipped with a push-pull
opening.

70 Collezione Collection 71
MONOLITE

IT — In alternativa all'apertura EN — As an alternative to the island


push-pull dell'isola è possibile push-pull opening the insertion of a
inserire il profilo sottotop in steel profile is possible, it keeps visible
acciaio o laccata per favorire the characteristic 45° cut of the top,
l'apertura del cassettone. doors and side edges of the counter.

72 Collezione Collection 73
MONOLITE

MONOLITE Colonne vetrina e basi / Glass tall units and base units
DESIGNED BY
R&D SCIC
478

2591

2591
930 3000 930

4860 725

Basi / Base units

4902
1242

891
3660
1820

891
3660
1242 1820

Finiture / Finishing

Basi Base units Colonne vetrina Glass tall units


Strutture: melaminico greige Structures: greige melamine Strutture: alluminio nero Structures: black aluminum
Ante: pietra Fossena fiammata Doors: Fossena fiammata stone Ante: alluminio nero e Doors: black aluminum and
e laccato opaco tortora and tortora matt lacquered vetro extrachiaro extra-clear glass
Cassetti e cestoni: acciaio inox Drawers and pull-out: Ripiani: alluminio nero e Shelves: black aluminum and
Top: pietra Fossena fiammata stainless steel vetro extrachiaro extra-clear glass
spessore 20 mm e 30 mm Top: Fossena fiammata stone Zoccoli: alluminio nero Plinths: black aluminum
Zoccoli: Alluminio nero satinato thickness 20 mm and 30 mm Vetro extrachiaro Alluminio nero satinato Laccato opaco tortora Pietra fossena fiammata
Plinths: Black satin aluminum Extra-clear glass Black satin aluminum Tortora matt lacquered Fossena fiammata stone

74 Collezione Collection 75
MONOLITE

MONOLITE
DESIGNED BY
R&D SCIC

1
2

A 7

Attrezzature interne cassetti


Inner equipment drawers

A - Portaposate e portacoltelli
1 3 B - Portaposate e portaspezie
Lavello in acciaio Durinox di Gruppo cottura composto da: C - Portaposate e tagliere 5 6 7
Blanco con vasca singola - Piano a induzione filotop D - Fondo con gomma Colonna vetrina Gradoni Top apribile in pietra Fossena Profilo sottotop in acciaio
sottotop - Piano a gas filotop antiscivolo, kit portapiatti, in alluminio anodizzato nero fiammata, attrezzabile con per favorire l'apertura del
Durinox steel by Blanco sink with - Piastra teppanyaki a induzione 2 kit portapasta e vetro fumè. Ripiani Frame lavello saldato, rubinetto cassettone.
under-top mounted sigle Basin - Coppia di aspiratori per piano in alluminio nero e vetro reclinabile e piano cottura ad Steel profile it keeps visible the
2 cottura A - Cutlery-tray and extrachiaro con LED integrati induzione characteristic 45° cut of the
Penisola con top sp. 40 mm in Cooking group: B - Spice-tray Gradoni display cabinet model The Fossena fiammato opening top, doors and side edges of the
vetro retrolaccato nero e piedi - Filotop induction hob C - Cutlery-tray and double with the anodized black profile top can be accessorised internally, counter.
in metallo nero - Filotop gas hob cutting board and fumè glass. Aluminium black welded sink folding tap and
Penisula with glossy black - Modular plate teppanyaki D - Bottom with anti-slip rubber, and extra-clear glass Frame induction hob
lacquered glass top and black - Pair of aspirators for hob kit plate racks, 2 kit pull out shelves with LED
metal table legs pasta

76 Collezione Collection 77
MONOLITE

STRUTTURA CASSA
BOX STRUCTURE

Melaminico nero Melaminico greige


Black melamine Greige melamine

GOLE E ZOCCOLI
GROOVES AND PLINTHS

FINITURE CONSIGLIATE Alluminio nero satinato Alluminio gun metal grey


SUGGESTED FINISHES Black satin aluminum Gun metal grey aluminum

PIANO E ANTE IN FENIX


FENIX TOP AND DOORS

Bianco kos FX32 Bianco malè FX29 Grigio efeso FX725 Beige luxor FX719

Castoro Ottawa FX717 Grigio londra FX718 Grigio bromo FX724 Nero ingo FX720

Doha titanio FX2638 Zinco doha FX2628 Bronzo doha FX2629 Piombo doha FX2630

78 Collezione Collection 79
MONOLITE

PIANO E ANTE IN MARMO E PIETRA ANTE IN LEGNO


MARBLE AND STONE TOP AND DOORS WOOD DOORS

Asia, Europa, noce - Asia, Europe, walnut

Marmo di Carrara Sahara noir Brown antique Emperador Rovere bruciato Acacia bruciata Olmo grigio (EUROPA OPACO)

Pietra grey Mystic brown Brown stone Marmo Patagonia Palissandro Ebano Desert wood Eucalyptus

Pietra fossena fiammata Calacatta oro vagli Calacatta oro Calacatta bettogli Noce naturale inciso (ASIA OPACO) Noce luxury

ANTE IN LACCATO Rovere - Oak


LACQUERED DOORS

Rovere carbone spazzolato Rovere cenere spazzolato Rovere visone spazzolato Rovere naturale spazzolato

Carbone Ghiaia Fango Ardesia

Rovere carbone spacco Rovere cenere spacco Rovere visone spacco Rovere naturale spacco
Ferro Seta Tortora Ulivo

Laccato speciale - Special lacquered

Liquid metal perla Liquid metal mercurio Liquid metal grigio nevada Liquid fumo di londra

Terra - etruria Terra - volterra Terra - tuscania Terra - tarquinia

80 Collezione Collection 81
TECHNICAL DATA

Accessori cassetti
Drawer accessories

Composizioni cassetti
Drawer compositions

Portarifiuti
Waste bis
TECHNICAL DATA

Piani cottura
Hob

Lavelli
Sinks

Colonne
Tall units

Vani attrezzati
Equipped units

Cappe
Hood

Illuminazione
Lighting

Profili vetrine
Door profiles

82 Collezione Collection 83
ACCESSORI CASSETTI COMPOSIZIONI CASSETTI
DRAWER ACCESSORIES DRAWER COMPOSITIONS

600 mm 900 mm 1200 mm

CASSETTI
CASSETTI DRAWERS
DRAWERS

1 2 3

A B C

4 5 6

D E F

CASSETTONI
CASSETTONI PULL-OUT BASKETS
PULL-OUT BASKETS

7
8 9

G G I

10 11 12

K L M

CASSETTI CASSETTONI DRAWERS PULL-OUT BASKETS

1 - Fondo cassetto in tela 7 - Fondo con gomma 1 - Drawer bottom in rubberized 7 - Bottom with anti-slip rubber Finiture / Finishing
gommata antiscivolo canvas for drawer
2 - Portaposate modulare 8 - Kit portapasta 2 - Modular "U" and "L" cutlery 8 - Kit pull-out pasta -rack
ad "U" e a "L" 9 - Kit portapiatti tray 9 - Kit plate racks
3 - Portacoltelli calamitato 10 - Kit portapiatti 3 - Knight tray magnetic 10 - Kit plate racks
4 - Tagliere, bilancia elettronica 11 - Kit scatola singola 4 - Cutter and Kitchen scale 11 - Kit boxes coffered
5 - Portaspezie 6 e 9 vasetti 12 - Kit contenitore 5 - Spice-tray 6 and 9 jars 12 - Kit bring
6 - Porta pellicola doppia e 6 - Roll box and dobule roll box
singola in alluminio in aluminium Alluminio nero Rovere nero Rovere tinto noce Rovere naturale
Black aluminium Black oak Walnut stained oak Natural oak

84 Collezione Collection 85
CASSETTI

COMPOSIZIONI CASSETTI
DRAWER COMPOSITIONS

900 mm
900 mm

Fondo con gomma antiscivolo


in rovere naturale, kit
Fondo con gomma antiscivolo portapiatti in rovere naturale,
in rovere nero, kit portapasta kit contenitore in rovere
in rovere nero, kit portapiatti naturale
in rovere nero
Bottom in natural oak wood with
Bottom in black oak wood with anti-slip rubber, natural oak wood
anti-slip rubber, black oak wood kit plate racks, natural oak wood
kit plate racks, black oak wood kit kit bring
pull-out pasta-rack

900 mm 900 mm

Fondo con gomma antiscivolo


in rovere nero, kit contenitore
in rovere nero, kit scatola Fondo con gomma antiscivolo
singola in rovere nero in rovere naturale, kit scatola
singola in rovere naturale
Bottom in black oak wood with
anti-slip rubber, black oak wood Bottom in natural oak wood with
kit bring, black oak wood kit anti-slip rubber, natural oak wood
boxes coffered kit boxes coffered

86 Collezione Collection 87
CASSETTI

COMPOSIZIONI CASSETTONI
PULL-OUT BASKETS

900 mm
900 mm

Fondo con gomma antiscivolo


Fondo con gomma antiscivolo in rovere naturale, kit
in rovere nero, kit portapasta portapiatti in rovere naturale,
in rovere nero, kit portapiatti kit contenitore in rovere
in rovere nero naturale

Bottom in black oak wood with Bottom in natural oak wood with
anti-slip rubber, black oak wood anti-slip rubber, natural oak wood
kit plate racks, black oak wood kit plate racks, natural oak wood
kit pull-out pasta-rack kit bring

900 mm 900 mm

Fondo con gomma antiscivolo


in rovere nero, kit contenitore
in rovere nero, kit scatola Fondo con gomma antiscivolo
singola in rovere nero in rovere naturale, kit scatola
singola in rovere naturale
Bottom in black oak wood with
anti-slip rubber, black oak wood Bottom in natural oak wood with
kit bring, black oak wood kit anti-slip rubber, natural oak wood
boxes coffered kit boxes coffered

88 Collezione Collection 89
PORTARIFIUTI

PORTARIFIUTI
WASTE BIS

600 mm 600 mm

1 4
Base tirello portarifiuti + Base tirello portarifiuti +
pattumiere di serie T2 60 pattumiere per cestone P-ONE 60
Base units with pull-out basket + Base units with pull-out basket +
standard dustbins T2 60 dustbins for large drawer P-ONE 60

4
1 5
Base tirello portarifiuti + pattumiere
optional AL 100 AUTOMATIC 60
Base units with pull-out basket + optional
dustbins AL 100 AUTOMATIC 60

900 mm 900 mm

2 6
Base lavello 2 cassettoni + Base lavello 2 cassettoni + pattumiere
pattumiere di serie T2 90 optional AL 100 AUTOMATIC 90
Sink Base units with 2 large drawers + Sink Base units with 2 large drawers +
standard dustbins T2 90 optional dustbins AL 100 AUTOMATIC 90

2 6

1200 mm 1200 mm

3 7
Base lavello 2 cassettoni + Base lavello 2 cassettoni + pattumiere
pattumiere di serie T2 120 optional AL 100 AUTOMATIC 120
Sink Base units with 2 large drawers + Sink Base units with 2 large drawers + optional
standard dustbins T2 120 dustbins AL 100 AUTOMATIC 120

3 7

90 Collezione Collection 91
PIANI COTTURA

PIANI COTTURA
HOB

modulo 900 mm

Piano cottura 5 fuochi incasso


semifilotop con bordo inclinato
di 3 mm.
Semi-flush built-in hob with 5
2 burners with inclined edge of 1/8".

5
modulo 900 mm

Piano cottura aspirante,


incasso semifilotop
Extractor hob, semi-flush built-in

1 2
Piano a gas pitt filotop Vasche cottura multipla
Fully flush built-in pitt gas hob semifilotop
Multiple cooking Basin semi-flush
built-in modulo 900 mm

Piano cottura 3 fuochi, incasso


pitt filotop
3 4 5 6 Hob with 3 burners, fully flush
Piano a gas standard Piano a induzione Piano a gas Elementi modulari built-in pitt gas hob
Standard built-in gas hob filotop semifilotop + comandi filotop + comandi
Fully flush built-in induction hob Semi-flush built-in gas hob + Fully flush built-in modular
controls elements + controls

92 Collezione Collection 93
LAVELLI

LAVELLI
SINKS

2
1 2
Vasca e gocciolatoio ad incasso Vasca singola in marmo
Standard built-in Basin with drip sottotop
Under-top mounted marble
4
single Basin
1

3 4
6 Vasca e gocciolatoio integrato
Vasca singola semi filotop
nel top
Semi-flush built-in single Basin
Integrated sink Basin with drip
3

5 6
Vasca singola filotop Vasca singola sottotop
5 Fully-flush built-in single Basin Under-top mounted single Basin

1 2 3 4 5 6

Incasso Sottotop Integrato nel top Semi filotop Filotop Sottotop


Standard built-in Under-top mounted Integrated sink Flush built-in Fully flush built-in Under-top mounted

94 Collezione Collection 95
COLONNE

COLONNE COLONNE ANGOLO


COLUMNS CORNER COLUMNS

1 2

1
Colonna angolo ad anta
1 2 battente, ripiani interni
Colonna con dispenser acqua/ Colonna con cantina vini Corner column with leaf door,
ghiaccio Wine cooler column internal shelves
Column with water/ice dispenser

2
3 4 5 Colonna angolo ad anta
Colonna frigo con congelatore Colonna con doppio forno Colonna 900 mm con forno battente, cesti estraibili
Fridge column with freezer Column with double oven 35 7/16" column with oven LeMans
Corner column with leaf door,
pull-out LeMans baskets

96 Collezione Collection Collezione Collection 97


COLONNE

COLONNE ATTREZZATE
ACCESSORIZED COLUMNS

1 2 1
Colonna portaderrate con Colonna anta unica con Colonne sospese
attrezzatura estraibile cassetti interni attrezzabili Suspended columns
Foodstuff column with pull-out Single door column with drawers
accessory suitable for accessories
2
Colonne con profondità ridotta
3 4 5 Columns with reduced depth
Colonna anta battente con Colonna work-station con Colonna portascope con anta
attrezzatura estraibile piano estraibile in acciaio Column with brush-holder door
Leaf door column with pull-out Work-station column with pull-
accessory out stainless stell top

98 Collezione Collection Collezione Collection 99


COLONNE

VANI ATTREZZATI
EQUIPPED UNITS

1
Colonna magnum complanare 3
con ante scorrevoli
altezza realizzabile 2076 mm e
2508 mm
Magnum columns with sliding
overlapping doors
achievable height 2076 mm and
2508 mm

3
2 Colonne ghost con ante a
Colonne magnum con ante a pacchetto
scomparsa ghost altezze realizzabili 2076 mm e
altezze realizzabili 2076 mm e 2508 mm - solo per spessore
2508 mm anta 22 mm, escluso modello
Magnum column with concealed Labirinto
ghost doors Ghost column with foldable doors
achievable heights 2076 mm and achievable heights 2076 mm and
2508 mm 2508 mm - only for door thickness
22 mm, Labirinto model excluded

100 Collezione Collection Collezione Collection 101


CAPPE

CAPPE
HOODS

1 2 3

9 10
7 8

7
Cappa integrata nel
controsoffitto
Integrated ceiling hood

8-9
Cappa integrata nel pensile
Integrated hood in the
4 5 6 wall unit

10
12 Cappa retroanta
11 Cooker hood behind door

11
1 2 3 4 Cappa downdraft a
Cappa a parete o isola Cappa a parete, isola Cappa pannellabile ad isola Cappa a parete scomparsa nel top
Wall mounted hood, o penisola Paneled island hood Wall mounted hood Retractable hood downdraft in
island hood Wall mounted hood, the worktop
island hood,
peninsula hood 12
Piano cottura aspirante
5 6 Extractor hob
Cappa cilindrica ad isola Cappa ad isola + mensola
Cilindrical island hood Island hood + shelf

102 Collezione Collection 103


ILLUMINAZIONE

ILLUMINAZIONE
LIGHTING

ILLUMINAZIONE SUL PIANO DI LAVORO ILLUMINAZIONE INTERNO CONTENITORI


WORK TOP LIGHTING BASES INTERNAL LIGHTING

1 2 3
6 7 6
1 Multiled interno cassetti
Barra sottopensile Units internal multiled
Bar under wall unit drawers

2 7
Faretti integrati Multiled interno
sottopensile anta battente
Built-in spotlights Units internal multiled
leaf door

3
Barra integrata
sottopensile
Built-in bar

ILLUMINAZIONE INTERNO COLONNE E PENSILI


COLUMNS AND WALL UNITS INNER LIGHTING

4 5 8 9 10
4 8
Schiena luminosa Schiena luminosa
Bright back pensili
Bright back
wall units
5
Piano retroilluminato 9
Backlighted top Ripiani frame con LED -
pensili
Frame shelves with LED
wall units

10
Ripiani frame con LED -
colonne
Frame shelves with LED
tall units

104 Collezione Collection 105


PROFILI VETRINE
DOOR PROFILES GRADONI
Gradoni Finiture profilo / Finishing profile

5
16

28
23
Alluminio nero Alluminio gun metal grey
Black aluminum Gun metal grey aluminum

35

Il profilo a Gradoni studiato dal team R&D SCIC, The Gradoni profile designed by SCIC R&D team
garantisce un'ottima tenuta del vetro nel telaio. guarantees an excellent close of the glass in the
Soft Finiture profilo / Finishing profile Una perfetta unione di estetica e funzionalità frame. A perfect combination of aesthetics and
grazie alla presa maniglia integrata. Il particolare functionality thanks to the integrated handle grip.
sistema di giunti di collegamento mette in risalto The particular joint system emphasizes the double
la doppia cornice che si evidenzia seguendo i frame of the telaio Gradoni which is highlighted by
contorni delle ante. following the contours of the doors.

Alluminio gun metal grey Alluminio bronzo


Gun metal grey aluminum Bronze aluminum

Nude Finiture profilo / Finishing profile


In foto: profilo in alluminio
gun metal e vetro fumè
riflettente.

In the picture: aluminum gun


metal profile and reflective
smoked glass
Alluminio gun metal grey Alluminio bronzo
Gun metal grey aluminum Bronze aluminum

Finiture vetro disponibili / Finishing available glass

Vetro extrachiaro Vetro fumè Vetro serigrafato


Extra-clear glass Smoked glass Screen printed glass

106 Collezione Collection 107


SOFT NUDE
R 6.5 R 26
16

28
22

28
35 25

Un profilo in alluminio dalle linee morbide e An aluminum profile with soft and delicate style. La lastra di vetro è incorniciata nel profilo in The glass plate is framed in the aluminum profile
delicate. L'eleganza del telaio Soft è enfatizzata The elegance of telaio Soft is emphasized by a slight alluminio del telaio Nude. Una composizione dal of the telaio Nude. A composition with an extreme
da un leggero smusso che sembra creare una bevel that seems to create an original and precious design estremamente minimalista che lascia la minimalist design which gives the perception total
cornice originale e allo stesso tempo preziosa, frame at the same time, discreet and stylish design. sensazione di totale trasparenza. transparency.
un design discreto ma raffinato. La sua identità Its multi-faceted identity combines different finishes Uno stile inconfondibile che si valorizza con An unmistakable style, enhanced by the use of
poliedrica combina le diverse finiture di alluminio of aluminum with those of glass. l'utilizzo di materiali esclusivi. exclusive materials.
a quelle del vetro.

In foto: profilo in In foto: Profilo in


alluminio bronzo e alluminio bronzo e
vetro extra-chiaro vetro bronzo riflettente

In the picture: bronze In the picture: bronze


aluminum profile and aluminum profile and
extra-clear glass reflecting bronze glass.

Finiture vetro disponibili / Finishing available glass Finiture vetro disponibili / Finishing available glass

Vetro extrachiaro Vetro fumè Vetro bronzo Vetro extrachiaro Vetro fumè riflettente Vetro bronzo riflettente Vetro laccato colore
Extra-clear glass Smoked glass Bronze glass Extra-clear glass Smoked reflecting glass Bronze reflecting glass Color painted glass

108 Collezione Collection 109


COMPLEMENTI

COMPLEMENTI

IT — SCIC rafforza la propria identità aziendale EN — SCIC its strengthens his own business identity
offrendo la possibilità di progettare l'intera immagine offering the possibility to plan the whole image of
della casa. SCIC offre una soluzione completa ai the house. SCIC provides a complete, state-of-the-art
massimi livelli qualitativi e prestazionali offrendo solutions as for performance and quality level, offering
tutte le competenze e il know-how nell’ambito della all of its know-how and proficiency in the fields of
progettazione, fornitura ed esecuzione. design, supplies and manufacturing.
Ponendo grande attenzione ai dettagli siamo in grado Thanks to a reliable, consolidated experience, we
di fornire un servizio di massima qualità grazie a are able to foresee ahead of times, managing a high
un’esperienza consolidata e affidabile, capace di number of projects with expertise and professionalism,
anticipare i tempi, per rispondere in modo completo to provide comprehensive and satisfying solutions to
alle necessità di una committenza esigente. suit the needs of the most demanding clients.
Realizziamo soluzioni su misura gestendo un We offer customized solutions, managing high-quality
prodotto Made in Italy di elevata qualità attraverso il Made in italy products with technical and operational
coordinamento tecnico ed operativo, l’accurata scelta coordination, selecting the right materials and finishes
di materiali e finiture e il rigoroso controllo produttivo with utmost accuracy and a strict control over the
delle lavorazioni. manufacturing process.

110 Collezione Collection 111


URANO
DESIGNED BY
SER-JØHN & CO

1400
740

IT — La morbida forma del tavolo crea un piacevole EN — The soft form of table creates a vivid contrast
contrasto con il piano marmoreo dai toni forti e with the marble top in strong and decisive tones.
decisi. La forma tondeggiante unita ai colori decisi e The rounded form coupled with mixed and decisive
contrastanti si completa con una gamba in ferro e piedi colors is supplemented by an iron leg with basement
in ottone. Un’unione di forme e materiali che dialogano in brass. A shapes and materials union which perfectly
perfettamente tra loro a realizzare un tavolo scultura. converse among each other to realize a sculpture table.
Telaio in metallo tagliato a laser, verniciato nero con Frame in metal laser cut, black painted with brass
dettagli in ottone. Piano realizzato con una texture di details. Top made with marbles texture.
marmi.

112 Collezione Collection 113


CALANCHI
DESIGNED BY
R&D SCIC

~ 970
~ 2500

740
IT — Il tavolo Calanchi unisce i toni caldi del legno EN — The Calanchi table combines the warm tones
con la luminosità di oro e ottone, un connubio che of wood with the brightness of gold and brass, a
caratterizza l’ambiente e invita alla convivialità. Le combination that characterizes the enhances the
venature del legno richiamano l’elemento naturale environment. A unique example of craftsmanship and
mentre l’aggiunta dei minerali valorizza la lavorazione details research.
artigiana. Un esempio unico di lavorazione artigiana e The grains of the wood recall natural element while
ricerca del dettaglio. Grazie ai punti di luce dell’ottone e the addition of minerals underlines the craftsmanship.
dell’oro, questo tavolo si abbina perfettamente ai colori Thanks to the points of light of brass and gold, this
degli ambienti moderni e classici. table perfectly matches the colors of modern and classic
environments.

114 Collezione Collection 115


EFESTO
DESIGNED BY
SER-JØHN & CO

950
2500

750
IT — Efesto, dio del fuoco e fabbro degli dei, forgiò EN — Efesto, god of fire and blacksmith of gods, forged
nel metallo ogni grande snodo della mitologia greca. in the metal every great hub of Greek mythology.
Così questo tavolo nasce dalla fredda materia con una So, this table is born from the cold material with a
base forgiata nel metallo e un piano in noce canaletto base forged in the metal and a top in canaletto walnut
dalle striature uniche che danno vita ad un tavolo with unique streaks that give life to a modern and
moderno e irripetibile. Efesto è un tavolo importante, unrepeatable table. Efesto is a strong table, it holds
che domina la scena. Il piano decorato con una trama the field.
geometrica si appoggia su una struttura in metallo che The top decored with a geometrical texture lays on a
caratterizza il disegno del tavolo. I dettagli in ottone si structure metal which characteries the design.
inseriscono come piccoli punti luce nel basamento. Brass details are part of basement as small spotlights.

116 Collezione Collection 117


SIPARIO
DESIGNED BY ANNA
AND ENRICO CATTANEO

2300 / 2650
1550 365

IT — Sipario è un sistema che si articola nello spazio EN — Sipario is a system that it develops hiding or
celando o esaltando i dettagli dell’ambiente. exalting the details of the room.
Una cornice in noce Canaletto contiene una struttura in A canaletto walnut frame contains a brass structure
ottone che regge le mensole in legno. La luce integrata which holds wood shelves.
nell’arredo ne esalta le forme geometriche e leggere. Lighting enhances the geometric and lightweight
Ideale anche per una soluzione centro stanza. shapes. Perfect for a central room position.

118 Collezione Collection 119


COMPANY PROFILE

IT — La produzione Scic si estende per oltre 70.000 mq EN — Scic’s production plant spreads over more
di capannoni nell’area di Viarolo di Parma, nel Nord than 70,000sqm in the area of Viarolo di Parma, in
Italia. I capannoni bassi e longilinei che si sviluppano northern Italy. The flat, long buildings developed along
lungo l’Autostrada del Sole ospitano gli showroom, the A1 Highway are home to showrooms, offices and
gli uffici e la produzione e sono il segno distintivo workshops. They are the physical representation and
dell’azienda italiana che mantiene una produzione distinctive mark of an Italian brand that proudly kept a
centralizzata ed interamente italiana. centralized production entirely based in Italy.
In questo bacino di tradizione italiana e di terre di While Scic exports its products all over the world, the
artigiani, rimane interamente localizzata la produzione productive core remains here, in this land of skilled
del prodotto Scic distribuito in tutto il mondo. Da una craftsmen, a cradle of Italian traditions. All of the
piccola località in provincia di Parma partono world-famous kitchens and pieces of furniture by Scic
le cucine e gli arredi a marchio Scic famosi in tutto il were actually born in this small town in the province
mondo. of Parma.

120 Collezione Collection 121


CREDITS

Thanks to:
AEG
B.Arredo
Broggi 1818
Coem
Gemeg
Luigi Bormioli
Newform
Pentole Agnelli
Ser-John & Co Studio
Viabizzuno

SCIC Italia si riserva il diritto di apportare ogni modifica SCIC Italia reserves the rights to apply modifications for the
mirata al miglioramento funzionale e qualitativo dei propri functional or qualitative improvement of its products.
prodotti. Texts and drawings present in this brochure have a
Testi e disegni presenti in questo stampato hanno scopo divulgative purpose: for every technical and dimensional
divulgativo: per ogni aspetto tecnico e dimensionale fare aspect please refer to the company’s price lists and their
riferimento ai listini aziendali e relativi aggiornamenti. relative updatings.

AZIENDA CON SISTEMA QUALITA’ CERTIFICATO DA ICILA UNI EN ISO 9001


SCIC SPA
Via Cremonese 135/a - 43126 Parma
122 T. +39 0521 6655 - E. info@scic.it
Collezione Collection 123
scic.it

Potrebbero piacerti anche