Sei sulla pagina 1di 67

Linea

Italian Kitcken
LINEA
The term evergreen is used to describe Se llama evergreen un modelo que incluye Le terme evergreen désigne les modèles
SI DICE EVERGREEN QUANDO SI PARLA DI UN MODELLO CAPACE a model capable of summing up all the las principales características que debe qui rassemblent toutes les caractéristiques
most important characteristics that a tener una cocina. Y así puede definirse les plus importantes d'une cuisine. C'est
DI SINTETIZZARE TUTTE LE CARATTERISTICHE PIÙ IMPORTANTI kitchen should have. This is hence the una línea que, a través de un diseño le cas de la gamme Linea, qui, par son
best term to describe Linea which, thanks contemporáneo y una gran flexibilidad design contemporain et des structures
CHE UNA CUCINA DEVE AVERE. COSÌ SI PUÒ DEFINIRE LINEA to its contemporary design and ultimate estructural, con el tiempo se ha afianzado polyvalentes, allie aspects pratiques,
structural flexibility, has in time proved como sinónimo de practicidad, calidad y qualité et style intemporel.
CHE, ATTRAVERSO UN DESIGN CONTEMPORANEO E GRANDE itself to be both practical, top quality and
affording timeless style.
estilo imperecedero.

FLESSIBILITÀ STRUTTURALE, SI È CONFERMATA NEL TEMPO


SINONIMO DI SENSO PRATICO, QUALITÀ E UNO STILE SENZA TEMPO.
SCEGLI LINEA PERCHÉ...
Why pick LINEA... / Elige LINEA porque... / Choisissez LINEA parce que...

1. 2. 3. 4. 5. 6.
Monolaccati lucidi, laccati opachi e nobilitati: una Due profili maniglie tra cui scegliere, Linea Lower con Nuovi spazi, nuove idee: ecco la nicchia, un elemento Elementi pensili a giorno con mensole, base a giorno L'armadio complanare Lungomare, abbinabile al Le basi panca ribassate con cassetto sono una
gamma di colori e finiture da abbinare in libertà. presa in basso in finitura alluminio e bianco o Linea pratico e bellissimo. terminale-laterale: soluzioni creative per arredare con modello Linea, è un pratico sistema contenitivo soluzione salvaspazio che può rivelarsi
Upper con presa in alto in finitura titanio. grande attenzione alla funzionalità. di grande impatto estetico. anche una pratica seduta se personalizzata
/ Glossy single lacquer, matt lacquer and veneered / New spaces, new ideas: presenting the recess, a con cuscini in ecopelle o tessuto fantasia fancy.
finishes: a range of colours and finishes to mix and / Two handle profiles to choose from, Linea Lower with practical and truly eye-catching feature. / Open wall units with shelves, open end-side base / The Lungomare flush-fitted cupboard, designed to
match freely. a low grip in alluminio and bianco finish or Linea Upper / Nuevos espacios, nuevas ideas: el nicho, un elemento unit: creative solutions to furnish with a major focus on be teamed with the Linea model, is a practical storage / The lowered bench base units with a drawer are a
/ Monolacados brillantes, lacados mate y revestimientos with a high grip in titanio finish. práctico y bellísimo. functionality. system with a strong styling impact. space-saving solution that can also reveal itself to be a
de melamina: una gama de colores y acabados para / Dos perfiles de tirador: Linea Lower, con agarre abajo, / De nouveaux espaces et de nouvelles idées : la niche / Elementos altos abiertos con repisas, elemento bajo / El armario coplanar Lungomare, combinable practical seat, where customised with cushions in eco-
combinar en libertad. acabado alluminio y bianco, o Linea Upper, con agarre belle et pratique. abierto terminal-lateral: soluciones creativas para con el modelo Linea, es un práctico sistema de leather or fancy patterned fabric.
/ Éléments en finition laquée une face brillante, mate arriba, acabado titanio. decorar prestando mucha atención a la funcionalidad. almacenamiento de gran impacto estético. / Las bases banco rebajadas con cajón son una solución
et surfacée : une palette de couleurs et de finitions / Deux profils de poignée au choix, Linea Lower avec / Éléments hauts ajourés avec étagères, éléments bas / L'armoire coplanaire Lungomare peut être associée au de ahorro de espacio que puede servir de asiento,
combinables à l'envi. une prise basse en finition alluminio et bianco ou Linea ajourés terminaux et latéraux : des solutions créatives modèle Linea. Ce rangement pratique est une véritable personalizado con cojines de piel ecológica o tejido
Upper avec une prise haute en finition titanio. pour aménager l'espace tout en privilégiant le côté réussite sur le plan visuel. fantasía fancy.
fonctionnel. / Les meubles bas rabaissés avec tiroir permettent un
gain de place. Quelques coussins en éco-cuir ou en
tissu fantasia fancy suffisent à les transformer en assises
pratiques.

2.

1. 4.

3. 6.

5.

ARTEC LINEA / 4 ARTEC LINEA / 5


01 / LINEA
The modern and eclectic soul lends itself El alma moderna y ecléctica de Linea L'âme moderne et éclectique de Linea
L'ANIMA MODERNA ED ECLETTICA DI LINEA SI PRESTA BENISSIMO perfectly to the task of furnishing the most se presta perfectamente para equipar se prête à merveille aux espaces les plus
diverse settings, interpreting the design diferentes ambientes, interpretando el divers, tant le projet s'inscrit dans les goûts
AD ARREDARE ANCHE AMBIENTI MOLTO DIVERSI TRA LORO, according to the home-dweller's tastes and proyecto según los gustos de quienes et les tendances du moment.
the latest trends. habitan el hogar y las tendencias del
INTERPRETANDO IL PROGETTO SECONDO I GUSTI DI CHI ABITA LA momento.

CASA E LE TENDENZE DEL MOMENTO.

ARTEC LINEA / 6 ARTEC LINEA / 7


LA VETRINA TORNA AD ESSERE UN ELEMENTO DI TENDENZA The display window is back in fashion
and proves extremely useful to restore
La vitrina vuelve a ser un elemento de
moda y resulta muy útil para recuperar
La vitrine redevient un meuble tendance
particulièrement utile puisqu'elle
E SI RIVELA MOLTO UTILE PER RECUPERARE LUMINOSITÀ brightness to the room, especially when
accompanied by matt finish frames in dark
luminosidad en el ambiente, sobre todo
cuando se acompaña con estructuras
apporte davantage de lumière à l'espace,
notamment en présence d'une structure

NELL'AMBIENTE, SOPRATTUTTO QUANDO SI ACCOMPAGNA A hues and with bold contrasts. en acabado mate de tonos oscuros y
contrastes decididos.
mate dans des tons sombres et contrastés.

STRUTTURE IN FINITURA OPACA DAI TONI SCURI E DAI CONTRASTI


DECISI.

ARTEC LINEA / 8 ARTEC LINEA / 9


ARTEC LINEA / 10 ARTEC LINEA / 11
GLI ACCESSORI INTERNI DI SERIE The standard internal accessories make it
possible to rationalise every single space to
PERMETTONO DI RAZIONALIZZARE OGNI make it fully accessible and highly practical.

VOLUME E RENDONO ACCESSIBILE E Los accesorios internos de serie permiten


racionalizar cada volumen y hacen que
cada espacio resulte accesible y práctico.
PRATICO OGNI SPAZIO.
Les accessoires intérieurs de série
permettent de rationaliser le volume en
exploitant chaque espace.

ARTEC LINEA / 12 ARTEC LINEA / 13


ARTEC LINEA / 14 ARTEC LINEA / 15
ANCHE SE LE ARCHITETTURE DOMESTICHE Even though domestic architectures may not leave much room for the kitchen, a modular
and truly flexible furniture system furnishes without compromise: here, style and
NON LASCIANO MOLTO SPAZIO ALLA practicality complete one another.

CUCINA, UN ARREDO COMPONIBILE E Aunque las arquitecturas domésticas no dejen mucho espacio a la cocina, un mobiliario
modular realmente flexible equipa sin compromisos: aquí el estilo y la practicidad se
complementan.
VERAMENTE FLESSIBILE ARREDA SENZA
Même si l'architecture ne laisse pas énormément de place à la cuisine, un aménagement
COMPROMESSI: QUI STILE E PRATICITÀ SI souple et modulable résout le problème sans concession : lorsque le style et les aspects
pratiques ne font qu'un.
COMPLETANO.

ARTEC LINEA / 16 ARTEC LINEA / 17


01 / TECHNICS

5.

SCOLAPIATTI AD APERTURA VERTICALE LIFT.

2.

PENSILI CON ANTE TELAIO ALLUMINIO E


VETRO.

3.
4.
MANIGLIA LINEA UPPER TITANIO.
CAPPA INTEGRATA NEL PENSILE.

1. 7.

ANTE IN FINITURA CAFFELATTE OPACO. SOSTEGNO CAVALLETTO PER PENISOLA,


SGABELLI ERWIN.

6.

BASE A GIORNO TERMINALE-LATERALE.

8.

ZOCCOLO ANTRACITE.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
/ Doors in matt caffelatte finish. / Wall units with aluminium framed glass / Linear Upper titanio handle. / Cooker hood integrated into the wall / Lift vertical opening plate drainer unit. / Open end-side base unit. / Cavalletto support for peninsula, Erwin / Zoccolo antracite.
/ Puertas en acabado caffelatte opaco. doors. / Tirador Linea Upper titanio. unit. / Escurridor con apertura vertical lift. / Mueble bajo abierto terminal-lateral. stools. / Antracite plinth.
/ Battants en finition caffelatte mat. / Muebles altos con puertas marco / Poignée Linea Upper titanio. / Campana integrada en el mueble alto. / Égouttoir à ouverture verticale lift / Meuble bas ajouré terminal-latéral. / Soporte cavalletto para península, / Rodapiés antracite.
aluminio y vidrio. / Hotte intégrée à l'élément haut. taburetes Erwin. / Socle antracite.
/ Éléments hauts avec battants et cadre / Support cavalletto pour péninsule,
aluminium et vitrage. tabourets Erwin.

ARTEC LINEA / 18 ARTEC LINEA / 19


02 / LINEA
In search of a sophisticated and welcoming En busca de un total look sofisticado y À la recherche du total look sophistiqué
ALLA RICERCA DI UN TOTAL LOOK SOFISTICATO E ACCOGLIENTE, total look, the kitchen is adorned with acogedor, la cocina se viste de nuevas et accueillant, la cuisine adopte un style
new atmospheres designed with unusual atmósferas diseñadas con soluciones nunca propre grâce à des solutions originales
LA CUCINA SI VESTE DI NUOVE ATMOSFERE DISEGNATE CON solutions and emphasised by the singular banales, destacadas por los acabados. mises en valeur par les finitions.
finishes.
SOLUZIONI MAI BANALI E SOTTOLINEATE DALLE FINITURE.

ARTEC LINEA / 20 ARTEC LINEA / 21


ARTEC LINEA / 22 ARTEC LINEA / 23
CUCINA E SOGGIORNO SONO The kitchen and living room feature the
same style, even when they afford different
La cocina y la sala de estar plasman el
mismo estilo aun con superficies diferentes:
Cuisine et séjour sont autant
d'interprétations d'un style unique, même
DECLINAZIONE DELLO STESSO STILE surfaces: hence settings are brought to life,
each complementing and completing the
es así como nacen ambientes que se
complementan entre sí con coherencia y
en présence de surfaces différentes : des
espaces cohérents voient le jour sans

ANCHE QUANDO PROPONGONO SUPERFICI other consistently and repeatedly. sin repetirse. jamais se répéter.

DIVERSE: NASCONO COSÌ AMBIENTI CHE SI


COMPLETANO A VICENDA CON COERENZA E
MAI RIPETITIVITÀ.

ARTEC LINEA / 24 ARTEC LINEA / 25


LA LIBERTÀ DI COMPORRE CON LE FINITURE PERMETTE DI
COORDINARE UN ELEMENTO COME LA NICCHIA CON IL TOP E
I FIANCHI DEL PIANO DI LAVORO SENZA ACCONTENTARSI DI
LIMITANTI COMPROMESSI.

The freedom of composing with various La libertad de componer con los acabados La liberté de composition grâce à des
finishes makes it possible to match an permite coordinar un elemento como el finitions permettant d'associer un élément
element such as the recess with the nicho con la encimera y los laterales de la tel que la niche à un plan de travail ou des
top and side panels of the work surface encimera de trabajo sin limitaciones. côtés sans compromis.
without simply making do with limiting
compromises.

ARTEC LINEA / 26 ARTEC LINEA / 27


ARTEC LINEA / 28 ARTEC LINEA / 29
ARTEC LINEA / 30 ARTEC LINEA / 31
IL TOP CON DOPPIO SPESSORE È UNA
SCELTA DI TENDENZA: QUI SOTTOLINEATA
DAL DOPPIO MATERIALE CHE CREA UN
PREZIOSO CONTRASTO COMBINANDO
PORFIDO SCURO E LAMINATO EFFETTO
MARMO BILBAO.

The dual thickness top is a trendy choice: La encimera de doble espesor es una Le plan double épaisseur à l'honneur :
emphasised here by the dual material that elección de moda: aquí es enfatizada por ici, souligné par un matériau doublé et
creates a delightful contrast by combining el doble material, que crea un precioso contrasté grâce à l'association du porfido
porfido scuro with marmo bilbao effect contraste combinando porfido scuro con scuro et du stratifié marmo bilbao.
laminate. laminado efecto marmo bilbao.

ARTEC LINEA / 32 ARTEC LINEA / 33


ARTEC LINEA / 34 ARTEC LINEA / 35
02 / TECHNICS

1.

ANTE IN FINITURA SUCUPIRA BEIGE E


MONOLACCATO LUCIDO AVORIO CHIARO.

3.

MANIGLIA LINEA LOWER.

5.

SOGGIORNO VITALYTY.

2.

NICCHIA IN FINITURA LAMINATO EFFETTO 4.


MARMO BILBAO.
ISOLA ATTREZZATA PER COTTURA E
LAVAGGIO CON CAPPA D'ARREDO E
LAVASTOVIGLIE.

6.

SGABELLO ERWIN.

1. 2. 3. 4. 5. 6.
/ Doors in sucupira beige finish and glossy / Recess in marmo bilbao effect laminate / Linea Lower handle. / Accessorised island for cooking and / Vitalyty living room. / Erwin stool.
single lacquer in avorio chiaro. finish. / Tirador Linea Lower. washing with decorative hood and / Sala de estar Vitalyty. / Tabourete Erwin.
/ Puertas en acabado sucupira beige y / Nicho en acabado laminado efecto / Poignée Linea Lower. dishwasher. / Séjour Vitalyty. / Tabouret Erwin.
monolaccato lucido avorio chiaro. marmo bilbao. / Isla equipada para cocción y lavado con
/ Battants en finition sucupira beige et / Niche en finition stratifié effet marmo campana decorativa y lavavajillas.
laqués une face avorio chiaro brillant. bilbao. / Îlot équipé avec plan de cuisson et
espace de lavage, avec hotte et lave-
vaisselle.

ARTEC LINEA / 36 ARTEC LINEA / 37


03 / LINEA
Shapes and materials distinguish the Formas y materiales caracterizan las Formes et matériaux pour des espaces
FORME E MATERIALI CARATTERIZZANO LE ATMOSFERE DI AMBIENTI atmospheres of settings where domestic atmósferas de ambientes donde la vida domestiques où la vie bat son plein : la
life thrives continuously: the kitchen and doméstica late constantemente: la cocina cuisine et le séjour se fondent pour donner
DOVE LA VITA DOMESTICA PULSA COSTANTEMENTE: LA CUCINA E living room, especially when they merge, y el living, especialmente cuando se unen, à la maison tout son caractère.
are the heart and the utmost expression of son el corazón y la máxima expresión de
IL LIVING, SPECIALMENTE QUANDO SI FONDONO, SONO IL CUORE E all the character of a home. todo el carácter del hogar.

LA MASSIMA ESPRESSIONE DI TUTTO IL CARATTERE DELLA CASA.

ARTEC LINEA / 38 ARTEC LINEA / 39


LINEA, FRESCA DI RESTYLING, PROPONE Linea, freshly restyled, offers a new handle
in titanio finish with an ergonomically-
Linea, recién rediseñada, propone un
nuevo tirador acabado titanio con agarre
La nouvelle gamme Linea propose une
poignée en finition titanio avec prise
UNA NUOVA MANIGLIA IN FINITURA TITANIO designed grip that guarantees maximum
comfort of use and a perfect design, even
ergonómico que garantiza el máximo
confort de uso y un diseño perfecto,
ergonomique qui offre un confort
d'utilisation maximal et un design optimal,

CON PRESA ERGONOMICA CHE GARANTISCE to complete doors with bolder finishes. incluso para complementar puertas con
acabados más resueltos.
assorti aux finitions les plus originales.

IL MASSIMO CONFORT DI UTILIZZO E UN


DESIGN PERFETTO ANCHE PER COMPLETARE
ANTE DALLE FINITURE PIÙ DECISE.

ARTEC LINEA / 40 ARTEC LINEA / 41


ARTEC LINEA / 42 ARTEC LINEA / 43
LE BASI DELLA GAMMA POSSONO ESSERE COMPLETATE CON The base units in the range can be
completed with open end units which, in
Los muebles bajos de la gama se pueden
complementar con elementos abiertos
Les meubles bas de la gamme peuvent
être assortis de niches terminales qui, ici,
ELEMENTI A GIORNO TERMINALI CHE, IN QUESTO CASO, this case, embellish the island configuration
dedicated to the cooking and washing
terminales que, en este caso, enriquecen la
configuración de la isla dedicada a la zona
apportent une touche supplémentaire à
la configuration de l'îlot réservé à l'espace

IMPREZIOSISCONO LA CONFIGURAZIONE DELL'ISOLA DEDICATA areas. cocción y lavado. cuisson et lavage.

ALLA ZONA COTTURA E LAVAGGIO.

ARTEC LINEA / 44 ARTEC LINEA / 45


The single bowl sinks are now a constant in
increasingly accessorised kitchens in terms
of household appliances and the ongoing
pursuit of space for work surfaces: here,
even the accessories make the difference.

Los fregaderos de seno único ya son una


constante en cocinas cada vez mejor
equipadas con electrodomésticos y
encimeras más espaciosas: aquí también los
accesorios marcan la diferencia.

Les éviers simples sont toujours plus


appréciés dans des cuisines ultra-équipées
où l'espace de travail se fait trop rare : ici
encore, les accessoires font la différence.

I LAVELLI A VASCA UNICA SONO ORMAI UNA COSTANTE IN


CUCINE SEMPRE PIÙ EQUIPAGGIATE DAL PUNTO DI VISTA DEGLI
ELETTRODOMESTICI E ALLA COSTANTE RICERCA DI SPAZIO
PER I PIANI DI LAVORO: QUI ANCHE GLI ACCESSORI FANNO LA
DIFFERENZA.

ARTEC LINEA / 46 ARTEC LINEA / 47


ATTRAVERSO LA CONFIGURAZIONE DELLE
COLONNE È POSSIBILE PROGETTARE UNA
ZONA DELLA CUCINA FONDAMENTALE
SCEGLIENDO LE FUNZIONALITÀ DA
PRIVILEGIARE E, IN BASE A QUESTE, GLI
ELEMENTI PER COMPORRE AL MEGLIO LA
PROPRIA STRUTTURA.

By configuring the tall units, customers Mediante la configuración de las columnas La configuration des colonnes permet de
can design a vital area of the kitchen by es posible proyectar una zona de la cocina concevoir une zone essentielle de la cuisine
choosing which function to focus on and, fundamental, eligiendo las funciones a en choisissant les fonctions principales
accordingly, the units, to compose their privilegiar y, en base a éstas, los elementos et, sur cette base, les éléments pour une
kitchen in the best possible way. para optimizar la composición de la structure idéale.
estructura.

ARTEC LINEA / 48 ARTEC LINEA / 49


ARTEC LINEA / 50 ARTEC LINEA / 51
LE BASI SOSPESE SONO L'ELEMENTO IDEALE
PER COMPLETARE L'AMBIENTE CON UN
LIVING COORDINATO IN TUTTO E PER TUTTO
ALLA CUCINA, DALLE MANIGLIE AL TOP
PASSANDO PER LA FINITURA ANTE.

The wall-mounted base units are the ideal Los muebles bajos suspendidos son ideales Les meubles bas suspendus permettent de
element to complete the setting with a para completar el ambiente con un living compléter l'espace par un séjour en tout et
living room that matches the kitchen in a juego con la cocina, desde los tiradores pour tout assorti à la cuisine, des poignées
every tiny detail, from the handles to the hasta la encimera, pasando por el acabado au plan de travail en passant par la finition
top and even the door finishes. de las puertas. des battants.

ARTEC LINEA / 52 ARTEC LINEA / 53


03 / TECHNICS

5.

PRATICA COLONNA ESTRAIBILE.


4.

LIVING LINEA COORDINATO ALLA CUCINA.

1.

ANTE IN FINITURA FRASSINO DORIAN E


MONOLACCATO LUCIDO GRIGIO ASFALTO.

2.

MANIGLIA LINEA UPPER TITANIO.

6.

LAVASTOVIGLIE A COLONNA.
3.

IL TOP A SORMONTO OLMO NATURALE


CREA UN’UTILISSIMA ZONA SNACK.

7.

SGABELLI BRENT.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
/ Doors in frassino dorian finish glossy / Linear Upper titanio handle. / The olmo naturale laminate creates this / Linea living to match the kitchen, / Practical pull-out tall unit. / Column dishwasher. / Brent stools.
grigio asfalto single lacquer finish. / Tirador Linea Upper titanio. uber-trendy snack area. / Living Linea a juego con la cocina. / Práctica columna extraíble. / Lavavajillas de columna. / Taburetes Brent.
/ Puertas en acabado frassino dorian y / Poignée Linea Upper titanio. / El laminato olmo naturale crea una / Séjour Linea assorti à la cuisine, / Colonne extractible pratique. / Lave-vaisselle en colonne. / Tabourets Brent.
monolaccato lucido grigio asfalto. utilísima zona snack.
/ Portes en finition frassino dorian et / Le stratifié olmo naturale dessine un
laquées une face couleur grigio asfalto espace repas particulièrement utile.
brillant.

ARTEC LINEA / 54 ARTEC LINEA / 55


04 / LINEA
Settings furnished with Linea are bright and Los ambientes equipados con Linea son Les espaces Linea sont à la fois lumineux
QUELLI ARREDATI DA LINEA SONO AMBIENTI LUMINOSI E contemporary: because this is a kitchen luminosos y contemporáneos: porque et contemporains : car ces cuisines se
model with an ever-trendy look, that éste es un modelo de cocina de aspecto distinguent par un look toujours plus
CONTEMPORANEI: PERCHÉ QUESTO È UN MODELLO DI CUCINA DAL combines geometric shapes and materials siempre actual, que combina geometrías y actuel, qui associent des formes et des
heralding a truly timeless elegance. materiales de una elegancia imperecedera. matériaux élégants et intemporels.
LOOK SEMPRE ATTUALE, CHE COMBINA GEOMETRIE E MATERIALI
ALL'INSEGNA DI UN'ELEGANZA CHE NON TRAMONTA MAI.
COLONNE E BASI RIBASSATE COMBINATE CON ELEMENTI SOSPESI E Tall units and lowered base units combined
with wall-mounted and open units to
Las columnas y los muebles bajos
rebajados combinados con elementos
Des colonnes et des meubles rabaissés
associés aux éléments suspendus et aux
A GIORNO SONO LA CHIAVE PER COMPORRE SOLUZIONI D'ARREDO put together ergonomic and functional
furnishing solutions, where the geometric
suspendidos abiertos constituyen la clave
para componer soluciones de decoración
niches pour un ensemble ergonomique et
fonctionnel, dont les formes rappellent le

ERGONOMICHE E FUNZIONALI, DOVE LE GEOMETRIE CONSENTONO shapes enable the design to stand out like a
genuine customised setting.
ergonómicas y funcionales en las que
las geometrías dan origen a un proyecto
sur mesure.

verdaderamente a medida.
AL PROGETTO DI CARATTERIZZARSI COME UN VERO E PROPRIO SU
MISURA.

ARTEC LINEA / 60 ARTEC LINEA / 61


ATTRAVERSO LE MENSOLE LA PRATICITÀ In the shelves, practicality merges with
style: thus everyday objects can turn into
SI FONDE CON LO STILE: COSÌ GLI genuine interior design items that stand out
and personalise the kitchen.

OGGETTI DI USO QUOTIDIANO POSSONO En las repisas la practicidad se une al


estilo: los objetos de uso cotidiano pueden
TRASFORMARSI IN VERI E PROPRI transformarse en auténticos complementos
que caracterizan y aportan personalidad al
COMPLEMENTI CHE CARATTERIZZANO E ambiente cocina.

RENDONO PIÙ PERSONALE L'AMBIENTE Les étagères : à la croisée du pratique et du


style : les objets du quotidien deviennent
CUCINA. de véritables éléments de caractère, pour
une cuisine à l'image de ceux qui l'habitent.

ARTEC LINEA / 65
PER ARREDARE SPAZI AMPI E To furnish generously sized and multi-
functional settings, the living area is even
El rincón living es cada vez más
buscado para equipar amplios espacios
Pour aménager les vastes espaces
polyvalents, le coin séjour est toujours plus
MULTIFUNZIONALI, L'ANGOLO LIVING È more sophisticated: here, the frame with
lacquer finish doors is completed by open
multifunción: aquí la estructura con puertas
lacadas se completa con módulos abiertos,
apprécié : ici, une structure avec battants
laqués est assortie de niches, pour des

SEMPRE PIÙ RICERCATO: QUI LA STRUTTURA compartments, to achieve discrete storage


and recesses to dedicate to your own
para crear volúmenes de almacenamiento
discretos y nichos según el estilo personal.
volumes discrets et une touche originale.

styling.
CON ANTE LACCATE VIENE COMPLETATA
DA VANI A GIORNO, PER AVERE VOLUMI DI
CONTENIMENTO DISCRETI E NICCHIE DA
DEDICARE AL PROPRIO STYLING.

ARTEC LINEA / 66 ARTEC LINEA / 67


ARTEC LINEA / 68
04 / TECHNICS

1.
2. ANTE IN FINITURA FRASSINO BIANCO PURO E
LACCATO CAFFELATTE OPACO.
ELEMENTO A GIORNO CON MENSOLE.

5. 6.

MANIGLIA A SCOMPARSA INTEGRATA CAPPA INTEGRATA PER MANTENERE LA


PLANET SUI PENSILI E MANIGLIA LINEA CONTINUITÀ DEI PENSILI ANCHE SULLA
LOWER SULLE BASI. ZONA LAVORO.

3.

COLONNA 2 ANTE CON SOLUZIONE DOPPIA


MANIGLIA LINEA LOWER.

7.

TAVOLO FLORIDA E SEDIE ALLEN.

4.

BASI RIBASSATE PER IL CORNER LIVING.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
/ Doors in frassino bianco puro finish and / Open unit with shelves. / 2-door tall unit with double Linea Lower / Lowered base units for the living room / Planet integrated recessed handle on the / Integrated cooker hood to retain / Florida table and Allen chairs.
matt caffelatte lacquer finish. / Elemento abierto con repisas. handle solution. area. wall units and Linea Lower handle on the continuity between the wall units and the / Mesa Florida y sillas Allen.
/ Puertas en acabado frassino bianco puro / Niche avec étagères. / Columna 2 puertas con solución de / Muebles bajos rebajados para el rincón base units. operational area. / Table Florida et chaises Allen.
y laccato caffelatte opaco. doble tirador Linea Lower. living. / Tirador abatible integrado Planet en los / Campana integrada para mantener la
/ Battants en finition frassino bianco puro / Colonne à 2 battants avec double / Meubles bas rabaissés pour le coin muebles altos y tirador Linea Lower en los continuidad de los muebles altos, incluso
et laqués caffelatte mat. poignée Linea Lower. séjour. muebles bajos. en la zona de trabajo.
/ Poignée escamotable intégrée Planet sur / Hotte intégrée pour garantir la continuité
les éléments hauts et poignée Linea Lower des éléments hauts sur l'espace de travail.
sur les meubles bas.

ARTEC LINEA / 70 ARTEC LINEA / 71


05 / LINEA
The harshness of the white is completed by El rigor del blanco se completa con la La rigueur du blanc se complète avec la
IL RIGORE DEL BIANCO SI COMPLETA CON IL NATURALE CALORE the natural warmth of the sucupira beige calidez natural del color sucupira beige que chaleur naturelle du sucupira beige qui
that emphasizes the open units and shaped destaca elementos abiertos y encimeras met en relief les éléments ouverts et le plan
DEL SUCUPIRA BEIGE CHE SOTTOLINEA ELEMENTI A GIORNO E TOP top. A never common contemporary molduradas. Una elegancia contemporánea façonné. Une élégance contemporaine
elegance. nunca banal. nullement banale.
SAGOMATO. UN'ELEGANZA CONTEMPORANEA MAI BANALE.
I PIANI SAGOMATI SONO UNA DELLE NOVITÀ The shaped tops are among the
novelties of this new Linea range: a more
Las encimeras molduradas se encuentran
entre las novedades de esta nueva imagen
Les plans façonnés sont une des
nouveautés du nouveau look de Linea: un
DEL NUOVO LOOK DI LINEA: UN DESIGN contemporary design that adds both
sobriety and sophistication.
de Línea: un diseño más contemporáneo
de sobriedad y sofisticación.
design plus contemporain à l'enseigne de la
sobriété et de la recherche.

PIÙ CONTEMPORANEO ALL'INSEGNA DELLA


SOBRIETÀ E DELLA RICERCATEZZA.

ARTEC LINEA / 76 ARTEC LINEA / 77


ARTEC LINEA / 78 ARTEC LINEA / 79
UNA MANIGLIA DAL DESIGN ACCATTIVANTE A handle of attractive design and of
great ergonomic comfort, also available
E DAL CONFORT ERGONOMICO, in a matte lacquer finish for an absolute
aesthetic coherence.

DISPONIBILE ANCHE IN LACCATURA OPACA Un tirador de diseño atractivo y de mayor


confort ergonómico, también disponible
PER UNA COERENZA ESTETICA ASSOLUTA. en un laqueado mate para una absoluta
combinación estética.

Une poignée au design captivant et au plus


grand confort ergonomique disponible
aussi en laque mat pour une cohérence
esthétique absolue.

ARTEC LINEA / 81
05 / TECHNICS

1.

ANTE IN FINITURA LACCATO BIANCO


OPACO.

6.

COLONNE ATTREZZATE PORTASCOPE E


RIPOSTIGLIO.

2.

MANIGLIA LINEA LOWER BIANCO OPACO


ABBINATA ALLA MANIGLIA PLANET.

4.

ELEMENTO A GIORNO IN CONTROCOLORE


PER ESALTARE L'EFFETTO 'NICCHIA'.

3.

LA PENISOLA FRECCIA IN FINITURA


SUCUPIRA BEIGE A SORMONTO CREA UNA
PRATICA ZONA SNACK.

5.

L'ELEMENTO A GIORNO IN BASE SI


COORDINA A QUELLO IN COLONNA IN
FINITURA SUCUPIRA BEIGE.

1. 2. 3. 4. 5. 6.
/ The doors in matt bianco lacquer finish. / Matt bianco Linea Lower handle teamed / The Freccia protruding peninsula in / Open unit in the opposite colour to / The open element in the base unit / Equipped tall units for use as broom
/ Puertas en acabado laccato bianco with the Planet handle. sucupira beige finish creates a practical lip emphasise the "recessed" effect. matches the one in the tall unit in sucupira cupboards and storage.
opaco. / Tirador Linea Lower bianco opaco for use as a snack counter. / Elemento abierto en color contrastante beige finish. / Columnas equipadas para escobero y
/ Portes en finition laquée mate couleur combinado con tirador Planet. / La península Freccia en acabado sucupira para destacar el efecto nicho. / El elemento bajo abierto hace juego con trastero.
bianco. / Poignée Linea Lower bianco mat associée beige superpuesta crea una práctica zona / Élément ajouré contrasté pour renforcer la columna en acabado sucupira beige. / Armoire à balais et débarras équipés.
à la poignée Planet. snack. l'effet de niche. / La niche du meuble bas est assortie à
/ La péninsule Freccia en finition sucupira celle de la colonne en finition sucupira
beige en saillie dessine un espace repas beige.
pratique.

ARTEC LINEA / 82 ARTEC LINEA / 83


06 / LINEA
The elegance of black paired with the La elegancia del negro combinado con el L'élégance du noir agencée à la finition
L'ELEGANZA DEL NERO ABBINATO ALLA FINITURA SUCUPIRA BEIGE sucupira beige finish offers a deep acabado sucupira beige ofrece profundas sucupira beige offre des atmosphères
atmosphere for a modern and refined atmósferas para un diseño moderno y profondes pour un design recherché et
REGALA ATMOSFERE PROFONDE PER UN DESIGN RICERCATO design. The total black underlines the refinado. moderne. Le black met en évidence le
contemporary character of Linea. El total black subraya el carácter caractère contemporain
E MODERNO. IL TOTAL BLACK SOTTOLINEA IL CARATTERE contemporáneo de la Línea. de Linea.

CONTEMPORANEO DI LINEA.

ARTEC LINEA / 84 ARTEC LINEA / 85


ARTEC LINEA / 86 ARTEC LINEA / 87
ARTEC LINEA / 88 ARTEC LINEA / 89
ARTEC LINEA / 90 ARTEC LINEA / 91
COME
PERSONALIZZARE
I VOLUMI?
LE NUMEROSE
SOLUZIONI DI
ATTREZZATURA
INTERNA PREVISTE
DALLA GAMMA
LASCIANO SPAZIO
SOPRATTUTTO
ALLE IDEE!

How can you customise the volumes? The


numerous internal equipment solutions
provided by this range make way especially
for your ideas!

Cómo personalizar los volúmenes las


numerosas soluciones de equipamiento
interno incluidas en la gama dejan espacio
sobre todo para las ideas.

Comment personnaliser les volumes ? Les


nombreux équipements intérieurs de la
gamme laissent surtout la place aux idées !

ARTEC LINEA / 92 ARTEC LINEA / 93


06 / TECHNICS

1.

ANTE IN FINITURA LACCATO OPACO NERO.


2.

ELEMENTI A GIORNO CON MENSOLE E


PENSILI A GIORNO SUCUPIRA BEIGE.

4.

TOP, CON LAVELLO INTEGRATO, E


SCHIENALE IN ACCIAIO INOX.

3.

PENISOLA FRECCIA, CON SUPPORTO, IN


FINITURA SUCUPIRA BEIGE.

5.
6.
ARMADIO COMPLANARE ATTREZZATO
LUNGOMARE.
MANIGLIA LINEA LOWER ALLUMINIO.

1. 2. 3. 4. 5. 6.
/ Doors in matt nero lacquer finish. / Open elements with shelves and open / Freccia peninsula, with support, in / Top, with integrated sink, and back in / Lungomare equipped flush-fitted / Alluminio Linea Lower handle.
/ Puertas en acabado laccato opaco nero. wall units in sucupira beige finish. sucupira beige finish. stainless steel. cupboard. / Tirador Linea Lower alluminio.
/ Battants en finition laquée mate nero. / Elementos abiertos con repisas y / Península Freccia, con soporte, en / Encimera con fregadero integrado y / Armario coplanar equipado Lungomare. / Poignée Linea Lower alluminio.
elementos altos abiertos sucupira beige. acabado sucupira beige. trasera de acero inoxidable. / Armoire coplanaire équipée Lungomare.
/ Niches avec étagères et éléments hauts / Péninsule Freccia avec support en finition / Plan de travail avec évier intégré et dos
ajourés sucupira beige. sucupira beige. en acier inox.

ARTEC LINEA / 94 ARTEC LINEA / 95


07 / LINEA
The merger of white and essences brings La fusión de blanco y de esencia De la fusion du blanc et de l'essence
DALLA FUSIONE DI BIANCO ED ESSENZA ECCO ATMOSFERE DI a feeling of natural elegance. The Linea crea atmósferas de natural elegancia. jaillissent des atmosphères d'une élégance
surfaces define both a kitchen environment Las superficies de Línea definen un naturelle. Les superficies de Linea
NATURALE ELEGANZA.LE SUPERFICI DI LINEA DEFINISCONO UN that is cared for in every detail and a ambiente de cocinas cuidado en cada définissent une atmosphère de cuisine
coordinated living room area that bring detalle y espacios de salón coordinados soignée dans tous ses détails et un espace
AMBIENTE CUCINA CURATO IN OGNI DETTAGLIO E UNO SPAZIO refinement to the home. rafinadamente. living assorti à l'enseigne du raffiné.

LIVING COORDINATO ALL'INSEGNA DELLA RAFFINATEZZA.


UNA PARETE MODULARE, COMPOSTA DA VANI A GIORNO E NON, A modular wall, comprising open
compartments and closed ones, can be
Una pared modular, compuesta por
módulos abiertos o no, puede ser útil
Une paroi modulable composée de niches
et de meubles fermés permet de faire le
PUÒ ESSERE UTILE PER COLLEGARE L'AMBIENTE CUCINA E LA ZONA used to connect the kitchen to the living
room with an attractive and at the same
para conectar el ambiente cocina con
la zona living mediante una solución de
lien entre l'espace cuisine et le séjour grâce
à une solution de continuité agréable et

LIVING CON UNA SOLUZIONE DI CONTINUITÀ PIACEVOLE E PRATICA time practical continuous solution. continuidad agradable y práctica. pratique à la fois.

ALLO STESSO TEMPO.

ARTEC LINEA / 100 ARTEC LINEA / 101


ARTEC LINEA / 102 ARTEC LINEA / 103
IL SUCUPIRA GRIGIO IN QUESTA VARIANTE: In this variant in sucupira grigio: both
contemporary and natural, combined with
Sucupira grigio en esta variante:
contemporáneo y natural al mismo tiempo,
Sucupira grigio dans cette variante:
contemporain et naturel en même temps,
CONTEMPORANEO E NATURALE ALLO glossy bianco and quartz top, it refines a
sober and modern composition.
combinado con el bianco laqueado y el
top de cuarzo se obtiene una composición
assorti au bianco brillant et au plan en
quartz parfait une composition moderne

STESSO TEMPO, ABBINATO AL BIANCO sobria y moderna. et sobre.

LUCIDO E AL TOP IN QUARZO RIFINISCE UNA


COMPOSIZIONE MODERNA E SOBRIA.

ARTEC LINEA / 104 ARTEC LINEA / 105


07 / TECHNICS

1.

ANTE IN FINITURA SUCUPIRA GRIGIO E


BIANCO MONOLACCATO LUCIDO.

6.

COLONNA PORTASCOPE.

5.

FORNO E MICROONDE A COLONNA,


COORDINATI AL PROGETTO CUCINA.

4.
3.
LAVASTOVIGLIE A LARGHEZZA RIDOTTA 45
CM. MANIGLIA LINEA LOWER COLORE
ALLUMINIO ABBINATA ALLA MANIGLIA
PLANET.

2.

BASE A GIORNO IN FINITURA ANTA.

1. 2. 3. 4. 5. 6.
/ Doors in sucupira grigio and glossy / Open base unit in finish to match the / Alluminio coloured Linea Lower handle / Slim-fit 45 cm wide dishwasher. / Column oven and microwave which / Tall broom cupboard.
bianco single lacquer finish. door. teamed with the Planet handle. / Lavavajillas de ancho reducido 45 cm. match the kitchen design. / Columna escobero.
/ Puertas en acabado sucupira grigio y / Mueble bajo abierto en el mismo / Tirador Linea Lower color alluminio / Lave-vaisselle de largeur réduite 45 cm. / Horno y microondas de columna, a juego / Colonne de rangement pour les balais.
bianco monolaccato lucido. acabado de la puerta. combinado con tirador Planet. con el proyecto cocina.
/ Battants en finition sucupira grigio et / Meuble bas ajouré dans la même finition / Poignée Linea Lower alluminio associée à / Four et micro-ondes en colonne assortis
bianco brillant laqués une face. que les battants. la poignée Planet. au projet de cuisine.

ARTEC LINEA / 108 ARTEC LINEA / 109


08 / LINEA
Dictated by architecture it respects both Sigue los dictados de la arquitectura Suit les tendances de l'architecture en
SEGUE I DETTAMI DELL'ARCHITETTURA RISPETTANDONE surfaces and style: a highly versatile respetando superificies y estilo: una cocina respectant les espaces et le style: une
kitchen that brings elegance to any verdaderamente versátil que adapta su cuisine complètement versatile qui adapte
SUPERFICI E STILE: UNA CUCINA DAVVERO VERSATILE ADATTA space and knows how to appreciate the elegancia a cualquier espacio y sabe son élégance à tout type d'espace et sait
characteristics of every home environment. apreciar las características de cada casa. mettre en valeur les caractéristiques de
LA SUA ELEGANZA AD OGNI SPAZIO E SA VALORIZZARE LE chaque milieu domestique.

CARATTERISTICHE DI OGNI AMBIENTE DOMESTICO.

ARTEC LINEA / 110 ARTEC LINEA / 111


TOP IN FINITURA CESAR BROWN, BASI NERE OPACHE E PENSILI Top in Cesar brown finish, matt nero base
units and wall units in sucupira beige finish
Encimera en acabado cesar brown, bases
en nero opaco y altos en sucupira beige
Plan en finition cesar brown, meubles bas
nero mat et meubles hauts en sucupira
IN SUCUPIRA BEIGE CON ELEMENTI A GIORNO COORDINATI: IL with matching open units: the secret of
elegance falls within these combinations.
con elementos abiertos coordinados:
el secreto de la elegancia està en los
beige avec éléments ouverts coordonnés:
le secret de l'élégance est dans les

SEGRETO DELL'ELEGANZA È NEGLI ABBINAMENTI. combinaciones. compléments.

ARTEC LINEA / 112 ARTEC LINEA / 113


ARTEC LINEA / 114 ARTEC LINEA / 115
LE MANIGLIE LINEA LOWER RIFINISCONO The Linea Lower handles refine the
overall appearance and are paired with
Le tiradores Linea Lower refinan la estética
y combinadas al sucupira demuestran
Les poigneés Linea Lower parfont
l'esthétique et accompagnées du
L'ESTETICA ED ABBINATE AL SUCUPIRA the sucupira to demonstrate how details
are the most important element when
como especialmente los detalles son
importantes cuando se decora.
sucupira prouvent que les détails sont
particulièrement importants quand on

DIMOSTRANO CHE SOPRATTUTTO I furnishing. aménage.

PARTICOLARI SONO IMPORTANTI QUANDO


SI ARREDA.

ARTEC LINEA / 116 ARTEC LINEA / 117


08 / TECHNICS

5. 2.

CAPPA INTEGRATA NEL PENSILE. PENSILI A GIORNO IN FINITURA ANTA.

1.

ANTE IN SUCUPIRA BEIGE E LACCATE NERO


OPACO.

4.

TOP ANGOLARE SAGOMATO "CONCAVO".

3.

PENISOLA GOCCIA CON SOSTEGNO "D18".

6.

BASE ANGOLATA PER LAVELLO DEDICATO.

1. 2. 3. 4. 5. 6.
/ Doors in sucupira beige finish and matt / Open wall units in finish to match the / Goccia peninsula with "D18" support. / Shaped "concave" corner top. / Cooker hood integrated into the wall / Angled base unit for dedicated sink.
nero lacquer finish. door. / Península goccia con sostén "D18". / Encimera angular perfilada "cóncava". unit. / Mueble bajo angulado para fregadero
/ Puertas en acabado sucupira beige y / Muebles altos abiertos en el mismo / Péninsule goccia avec support D18. / Plan de coin profilé concave. / Campana integrada en el mueble alto. dedicado.
laccato nero opaco. acabado de la puerta. / Hotte intégrée à l'élément haut. / Meuble bas d'angle pour évier.
/ Battants sucupira beige et laqués nero / Éléments hauts ajourés dans la même
mat. finition que les battants.

ARTEC LINEA / 118 ARTEC LINEA / 119


TAVOLI E SEDIE DA ABBINARE A LINEA
Tables and chairs to team with LInea | Mesas y sillas para combinar con Linea | Tables et chaises à associer à Linea .

Artec propone un'ampia Artec offers an extensive range of Artec propone una amplia gama de Artec propose une vaste gamme
gamma di modelli ispirati alle più models inspired by the latest design modelos inspirados a las tendencias de modèles s'inspirant des tendances
attuali tendenze del design, progettati trends, devised to guarantee maximum más actuales del design, pensados para du design les plus actuelles, conçus
per garantire massima funzionalità functionality and built to stand the test of garantizar la máxima funcionalidad pour garantir le plus haut niveau de
e realizzati per durare nel tempo. In time. This section presents a selection of y realizados para durar con el tiempo. En fonctionnalité et réalisés pour résister à
questa sezione vengono presentati tables and chairs which we recommend esta sección se presentan algunas mesas l'usure du temps. Cette section présente
alcuni tavoli e sedie selezionati e you team with the Linea kitchen model. y sillas seleccionadas y recomendadas en des tables et des chaises sélectionnées
consigliati in abbinamento alla cucina combinación con la cocina Linea. et conseillées pour être associées à la
Linea . cuisine Linea .

ARTEC LINEA / 120 ARTEC LINEA / 121


TAVOLI E SEDIE DA ABBINARE A LINEA*
Tables and chairs to team with Linea* | Mesas y sillas para combinar con Linea* | Tables et chaises à associer à Linea*

VENEZUELA FLORIDA
fisso / non extensible / fijo / fixe Struttura piedistallo con basamento ø cm 60 in metallo verniciato allungabile / extensible / Struttura in metallo verniciato a polveri epossidiche in finitura
1. ø cm 110 o cromato. alargable / allongeable alluminio o bianco lucido con meccanismo di apertura modulare
Piano in Mdf spessore cm 2,5 bianco opaco. 1. cm. 120 (-160-200) x 80 montato su guide.
2. cm. 140 (-180-220-260) x 80 Piano in laminato disponibile nelle finiture di serie dei top sp 2 cm.  
Frame Pedestal underframe with ø cm 60 painted or chromed metal
bases. Frame in metal varnished with epoxy powder in aluminium finish or
Top 2,5 cm thick MDF table top matt white. glossy white with modular opening mechanism mounted on runners.
Work top in melamine available in standard th. 2 cm work-top
Estructura pedestal con base de 60 cm ø de metal pintado o finishes.
cromado.
Tablero de Mdf de 2,5 cm de espesor blanco opaco. Estructura de metal pintado con polvos epoxídicos acabado
aluminio o blanco brillante, con mecanismo de apertura modular
Structure du piédestal avec bases de ø 60 cm en métal peint ou montado en guías.
chromé. Tablero de laminado disponible en los acabados de serie de las
Plan en stratifié d' Ep 2,5 cm blanc mat. encimeras Esp. 2 cm.

Structure en métal verni de poudre époxy, finition en aluminium


ou blanc brillant avec un mécanisme d'ouverture modulaire monté
sur des rails.
Plan en stratifié disponible dans les finitions des série des plans de
travail sp2 cm.

INGHILTERRA CALIFORNIA
allungabile / extensible / Struttura e gambe in alluminio anodizzato nei colori di serie. allungabile / extensible / Struttura in metallo verniciato a polveri epossidiche in finitura
alargable / allongeable Piano in vetro temprato spessore mm 6 su supporto melaminico sp. alargable / allongeable alluminio o bianco lucido con meccanismo di apertura modulare
1. cm 120 (180) X 90 mm 12, verniciatura coprente nei colori di serie. 1. cm. 120 (-160-200) x 80 montato su guide.
2. cm 160 (220) X 90 Pianetti allungo in nobilitato con colori abbinati al piano. 2. cm. 140 (-180-220-260) x 80 Piano in laminato disponibile nelle finiture di serie dei top sp 2 cm.  

Frame and Legs in anodised aluminium in standard finishes. Frame in metal varnished with epoxy powder in aluminium finish or
Work Top in tempered glass th. 6 mm on melamine support th. 12 glossy white with modular opening mechanism mounted on runners.
mm, covering varnish in standard colors. Work top in melamine available in standard th. 2 cm work-top
melamine extension tops in finishes matching the top. finishes.

Estructura y patas de aluminio anodizado de los colores de serie. Estructura de metal pintado con polvos epoxídicos acabado
Tablero de vidrio templado de Esp. 6 mm sobre soporte melamínico aluminio o blanco brillante, con mecanismo de apertura modular
Esp. 12 mm, pintura cubriente de los colores de serie. montado en guías.
Tableros de extensión de melamínico con colores combinados al Tablero de laminado disponible en los acabados de serie de las
tablero principal. encimeras Esp. 2 cm.

Structure et pieds en aluminium anodisé, dans les coloris de série. Structure en métal verni de poudre époxy, finition en aluminium
Plan en verre tempré d' Ep 6mm sur un support en mélamine Ep 12 ou blanc brillant avec un mécanisme d'ouverture modulaire monté
mm, peinture couvrant dans les coloris de série. sur des rails.
Rallonges en mélaminé en couleurs associées au plan. Plan en stratifié disponible dans les finitions des série des plans de
travail sp2 cm.

SVIZZERA NEBRASKA
fisso / non extensible / fijo / fixe Struttura e gambe “rettangolari” in metallo verniciate a polveri allungabile / extensible / Struttura e gambe in nobilitato sp 25 laccato.
1. cm. 120 x 80 epossidiche. alargable / allongeable Piano in laminato disponibile nelle finiture di serie dei top sp 2 cm.
2. cm. 130 x 80 Piano in laminato disponibile nelle finiture di serie dei top Sp 4 cm. 1. cm. 130 (-170) x 80
3. cm. 140 x 80 Squadrati. 2. cm. 160 (-200) x 80 Frame and legs Metal rectangular structure and legs painted metal
4. cm. 150 x 80 with epoxy powders. Laminate
5. cm. 160 x 80 Frame metal rectangular structure and legs painted metal with Work top available in standard th. 2 cm work-top finishes..
6. cm. 170 x 80 epoxy powders.
7. cm. 180 x 80 Laminate top available in all the series finishes of tops th. 4 cm. Estructura y patas de melamínico Esp. 25 lacado.
Squared. Encimera de laminado disponible en los acabados de serie de las
encimeras Esp.2 cm.
Estructura y patas “rectangulares” de metal pintado con polvos
epoxídicos. Structure et pieds en mélaminé Ep. 25 laqué.
Encimera de laminado disponible en los acabados de serie de las Plan en stratifié disponible dans les finition de série des plans Ep.
encimeras Esp.4 cm. Descuadrada. 2 cm.

Structure et pieds “rectangulaires” en métal teinté de poudre


époxy.
Plan en mélaminé disponible dans les finitions de série des plans Ep.
4 cm Bord carré.

* Per maggiori informazioni * For more details and information * Para más información y detalles, * Pour tout renseignement ou approfondissement
e approfondimenti, consultare consult the modern Artec price list. consultar la lista de precios moderno Artec. complémentaire, consulter le tarif moderne Artec.
il listino prezzi moderno Artec.

ARTEC LINEA / 122 ARTEC LINEA / 123


TAVOLI E SEDIE DA ABBINARE A LINEA*
Tables and chairs to team with Linea* | Mesas y sillas para combinar con Linea* | Tables et chaises à associer à Linea*

MILANO ALLEN BRENT sgabello / stool / tabourete / tabouret MILANO sgabello / stool / tabourete / tabouret
H cm 86 Struttura in metallo satinato. H cm 82 Struttura in faggio verniciato nei colori di serie H cm 67-89 Struttura in cromo lucido con meccanismo H cm 99 Struttura in metallo satinato.
P cm 54 Seduta e schienale in tessuto sintetico P cm 40 Seduta in legno verniciato nei colori di serie. P cm 40 saliscendi. P cm 56 Seduta e schienale in tessuto sintetico
L cm 42 a rete nei colori di serie. L cm 38 L cm 40 Seduta in legno nei colori di serie L cm 42 a rete nei colori di serie.
S cm 46 S cm 47 Frame in varnished beechwood in standard S cm 58-80 S cm 65
Frame satin finish metal frame. finishes. Frame in glossy chrome with rise and fall Frame satin finish metal frame.
Seat synthetic mesh fabric seat Seat in varnished wood in standard finishes. meccanism. Seat synthetic mesh fabric seat
and back in standard colours. Seat in wood in standard finishes. and back in standard colours.
Estructura de haya pintada en los colores de
Estructura de metal satinado. serie. Estructura: cromo brillante con mecanismo Estructura de metal satinado.
Asiento y respaldo de tejido sintético Asiento de madera pintada en los colores de sube-baja. Asiento y respaldo de tejido sintético
en malla en los colores de serie. serie. Asiento: de madera en los cobres de serie. en malla en los colores de serie.

Structure en métal satiné. Structure en hêtre verni dans les couleurs de Structure en chrome brillant avec en Structure en métal satiné.
Assise et dossier en filoche synthétique, dans les série. mécanisme de verrouillage. Assise et dossier en filoche synthétique, dans les
couleurs de série. Assise en bois verni dans les couleurs de série. Assise en bois dans les coloris de série. coloris de série.

LISBONA LOS ANGELES LISBONA sgabello / stool / tabourete / tabouret DAYTONA sgabello / stool / tabourete / tabouret
H cm 86 Struttura in tubolare metallico colore alluminio. H cm 85 Struttura in tubolare metallico colore alluminio. H cm 77 Struttura in tubolare metallico colore alluminio. H cm 87 Struttura in frassino tinto nei colori di serie
P cm 50 Seduta scocca in tecnopolimero in colore P cm 47 Impilabile. P cm 52 Seduta scocca in tecnopolimero in colore P cm 40 oppure in faggio verniciato nei colori di serie.
L cm 49,5 bianco. L cm 52 Seduta scocca in multistrato di faggio nei colori L cm 46 bianco. L cm 38 Seduta in paglia o legno nei colori di serie.
S cm 47 S cm 46 di serie. S cm 62 S cm 65
Frame aluminium tubular metal frame. Frame aluminium tubular metal frame. Frame in stained ash in standard finishes or
Seat technopolymer shell in bianco colour. Frame Frame aluminium tubular metal frame. Seat technopolymer shell in bianco colour. varnished beechwood in standard finishes.
Seat shell in beech plywood in standard Seat. in straw or wood in standard finishes.
Estructura de tubular metálico de color finishes. Estructura de tubular metálico de color
aluminio. aluminio. Estructura de fresno teñido en los colores de
Asiento bastidor de tecnopolímero de color Estructura Estrucura de tubular metálico de Asiento bastidor de tecnopolímero de color serie o de haya pintado en los colores de serie.
blanco. color aluminio. bianco. Asiento de paja o de madera de los colores de
Asiento Bastidor de multicapa de haya serie.
Structure en métal tubulaire en coloris moldurada en los acabados de serie. Structure en métal tubulaire en coloris
aluminum. aluminum. Structure en frêne teinté dans les coloris de
Assise coque en technopolymère en couleur Structure Structure en métal tubulaire en Assise coque en technopolymère en couleur série ou en hêtre verni dans les coloris de série.
bianco. coloris aluminium. bianco. Assise en paille ou bois dans les coloris de série.
Assise coque en feuilleté de hêtre façonné dans
les finitions de série

DAYTONA ERWIN ERWIN sgabello / stool / tabourete / tabouret


H cm 86 Struttura in frassino tinto nei colori di serie H cm 83 Struttura in acciaio satinato, bianco ottico o H cm 94 Struttura in acciaio satinato, bianco ottico o
P cm 40,5 oppure in faggio verniciato nei colori di serie. P cm 47 nero opaco. P cm 49 nero opaco.
L cm 44 Seduta in paglia o legno nei colori di serie. L cm 42 Seduta disponibile in legno, polipropilene e soft L cm 43 Seduta disponibile in legno, polipropilene e soft
S cm 45 S cm 46 nei colori di serie. S cm 65 nei colori di serie.
Frame in stained ash in standard finishes or
varnished beechwood in standard finishes. Frame in satin-finish steel, optic white or matt Frame in satin-finish steel, optic white or matt
Seat. in straw or wood in standard finishes. black black
Seat available in wood, polypropylene and soft Seat available in wood, polypropylene and soft
Estructura de fresno teñido en los colores de in standard finishes. in standard finishes.
serie o de haya pintado en los colores de serie.
Asiento de paja o de madera de los colores de Estructura de metal satinado, blanco óptico o Estructura de metal satinado, blanco óptico o
serie. negro opaco. negro opaco.
Asiento disponible de madera, de polipropileno Asiento disponible de madera, de polipropileno
Structure en frêne teinté dans les coloris de y soft de los colores de serie. y soft de los colores de serie.
série ou en hêtre verni dans les coloris de série.
Assise en paille ou bois dans les coloris de série. Structure en acier brossé, blanc optique ou Structure en acier brossé, blanc optique ou
noir mat. noir mat.
Assise disponible en bois, polypropylène et soft Assise disponible en bois, polypropylène et soft
dans les coloris de série. dans les coloris de série.

H= altezza totale/ total height/ altura total/ L= larghezza / width / anchura / largeur * Per maggiori informazioni * For more details and information * Para más información y detalles, * Pour tout renseignement ou approfondissement
hauteur totale S= altezza seduta / seat height / altura del asiento / e approfondimenti, consultare consult the modern Artec price list. consultar la lista de precios moderno Artec. complémentaire, consulter le tarif moderne Artec.
P= profondità/ depth/ profundidad/ profondeur hauteur du siège il listino prezzi moderno Artec.

ARTEC LINEA / 124 ARTEC LINEA / 125


TAVOLI E SEDIE DA ABBINARE A LINEA * MANIGLIE DA ABBINARE A LINEA *
Tables and chairs to team with Linea | Mesas y sillas para combinar con Linea | Tables et chaises à associer à Linea . Handles to match with Linea | Tiradores para combinar con Linea | Poignees a assortir à Linea .

BASE PANCA LINEA LOWER LINEA UPPER


L cm 60 / cm 90 Base ribassate living con cassetto corredate di
set cuscini schienale e seduta personalizzabili in
ecopelle (bianca o nera) o tessuto fantasia fancy

Lowered Living base units with drawer


accompanied by set of customizable seat and
back cushions in ecoleather (white or black) or in
fancy pattern fabric.

Base rebaja para sala con cajón acompañada


de set de cojines de respaldo y asiento que se
pueden personalizar con ecopiel (blanca o negra)
o tela de fantasía fancy.
Maniglia in alluminio laccata bianco opaco. Maniglia in alluminio anodizzato. Maniglia in alluminio verniciata titanio.
Meubles bas rabaissés living avec tiroir Matt bianco lacquer finish aluminium handle. Anodised aluminium handle. Titanio coated aluminium handle.
composés de sets de coussins dossier et assise Tirador de aluminio lacado bianco mate. Tirador de aluminio anodizado. Tirador de aluminio pintado titanio.
personnalisables en imitation cuir (blanc ou noir) Poignée en aluminium laquée bianco mat. Poignée en aluminium anodisé. Poignée en aluminium vernie titanio.
ou en tissu fantaisie fancy.

PLANET PUSH PULL

COLORI E FINITURE
Maniglia interna integrata in alluminio. Dispositivo Push Pull disponibile per sopracolonne e soprapensili.
Internal integrated aluminium handle. Linea Push pull available for tall unit and wall unit add-on elements.
Tirador interno integrado en aluminio. Push pull Lnea disponible para Muebles sobre-columnas
Colours and finishes | Colores y acabados | Couleurs et finitions Poignée intérieure intégrée en aluminium. y sobre-colgantes.
Push pull Linea disponible pour les meubles à poser sur colonnes
ANTE IN NOBILITATO DECORATIVO LEGNO et sur meubles hauts.

Frassino bianco puro Frassino dorian Sucupira beige Sucupira grigio

ANTE MONOLACCATE LUCIDE ANTE LACCATE OPACO

Bianco Avorio chiaro Grigio asfalto Bianco Caffelatte Nero

* Per maggiori informazioni * For more details and information * Para más información y detalles, * Pour tout renseignement ou approfondissement
e approfondimenti, consultare consult the modern Artec price list. consultar la lista de precios moderno Artec. complémentaire, consulter le tarif moderne Artec.
il listino prezzi moderno Artec.

ARTEC LINEA / 126 ARTEC LINEA / 127


art direction
COLOMBINI S.p.A.
Design
DARIO POLES DESIGNER
Progetto grafico
EIKON
Fotografia
STUDIO LEON PESARO
Art Buyer
SILVIA URBINATI
Fotolito
Z13
Stampa
PAZZINI STAMPATORE EDITORE

La Colombini S.p.A. si riserva


di apportare, senza alcun preavviso
le modifiche che riterrà
più opportune al fine
di migliorare il prodotto.
ARTEC Linea APR-15_COD 019A0012

COLOMBINI S.p.A.

Azienda certificata UNI EN ISO 9001:2008 Telefono da Italia 0549 975 611 www.colombinigroup.com
Azienda certificata UNI EN ISO 14001:2004 Fax da Italia 0549 909 266 www.colombinicasa.com
Strada Ca’ Valentino, 124 Phone from abroad +378 975 948 http://b2b.colombinigroup.com
47891 Falciano - Repubblica di San Marino Fax from abroad +378 975 955