Sei sulla pagina 1di 21

Armonia

Scegli Armonia perché


Why pick Armonia...
Elige Armonia porque...
Choisissez Armonia parce que...

§
2 4
Le maniglie sono un elemento fondamentale Gli elementi a giorno disponibili per basi, colonne
per caratterizzare il look della propria cucina: e pensili sono ormai un must per creare ed arredare.
per questo la gamma sempre rinnovata di Artec
propone un'ampia varietà di stili e finiture. The open elements, available for base units, columns
and wall units, have become a must for creating
Handles are fundamental when it comes to and furnishing.
establishing a kitchen’s individual look, so Artec’s
constantly updated range offers a wide variety of Tanto para los altos, bajos y columnas, el módulo
styles and finishes. abierto se ha convertido en un elemento indispensable
para crear y decorar.
Los tiradores son fundamentales para distinguir
el look de la propia cocina; por ello, la gama Artec L'élément ouvert, applicable aussi bien sur les 5 6
renueva constantemente su vasto surtido de estilos 3 éléments hauts que sur les éléments bas, est
y acabados. aujourd'hui un incontournable pour créer et décorer.

Les poignées sont un élément fondamental pour


définir le look de votre cuisine : c'est pourquoi la
gamme sans cesse renouvelée de Artec offre un large
éventail de styles et de finitions.

1 3 5 6

1 2
3 5 6
L'anta telaio in finitura orzo scuro è la vera La cabina ad angolo dispensa senza base e zoccolo, La vetrina con inglesina non può mancare Elementi come ringhierina e cassettini rifiniscono
protagonista dello stile tradizionale di questo modello: è la soluzione ideale per sfruttare al meglio lo spazio in un ambiente cucina classico: scegliere dove e sottolineano il carattere romantico di Armonia.
ispirato al passato, pensato per il futuro. in funzione dell'ordine. posizionarla è a discrezione del progetto.
Features such as the rail and small drawers are
The framed door with dark barley finish is definitely The corner larder tall unit, without base or plinth, The cabinet with small-pane glass doors is an ornamental and underline Armonia’s romantic
the real star of this model’s traditional style: inspired is the ideal way for making the best use of space essential in a classical kitchen: where it is placed character.
by the past, designed for the future. and keeping things neat and tidy. depends on personal preference.
Algunos elementos como las barandillas y los
La puerta con bastidor en color cebada oscuro La despensa rinconera, sin bajo ni rodapié, es la En una cocina clásica no puede faltar la vitrina estilo pequeños cajones definen y remarcan el carácter
es la verdadera protagonista del estilo tradicional solución ideal para aprovechar al máximo el espacio inglés: su posición se elige en base a cada proyecto. romántico de Armonia.
de este modelo: inspirado en el pasado, concebido 2 y tener todo en orden.
para el futuro. La vitrine à petits carreaux est un must have Des éléments tels que la réglette et les tiroirs habillent
La colonne buffet d'angle, sans élément bas ni dans une cuisine classique : il suffit de choisir et soulignent le caractère romantique de Armonia.
La porte avec encadrement dans la finition orge foncé plinthe, est la solution de rangement idéale pour son emplacement.
est la vraie vedette de ce modèle au style traditionnel: exploiter au mieux l'espace.
fondé sur le passé, pensé pour l'avenir.

2 4

4 ARTEC ARMONIA ARTEC ARMONIA 5


~ O1 ~ ARMONIA

8 ARTEC ARMONIA ARTEC ARMONIA 9


~ O1 ~ ARMONIA

Qui passato e presente convivono perché è sempre importante


non dimenticare l'anima funzionale che ogni cucina deve avere:
arredare diventa quindi un piacevole assecondare i propri gusti
e le proprie esigenze, senza compromessi.

Here past and present blend effectively Aquí el pasado convive con el presente, Ici, le passé et le présent se mêlent, car
because the kitchen’s functional soul porque nunca hay que dejar de lado la une cuisine se doit d'être fonctionnelle:
must always be borne in mind: furnishing vocación funcional propia de cada cocina: décorer, c'est aussi satisfaire ses goûts et
becomes an enjoyable way of expressing la decoración se convierte así en una ses exigences, sans compromis.
one’s own tastes and needs, down to the placentera concesión a los propios gustos
smallest detail. y necesidades, sin lugar a transacciones.

12 ARTEC ARMONIA ARTEC ARMONIA 13


~ O1 ~ ARMONIA

14 ARTEC ARMONIA ARTEC ARMONIA 15


~ O1 ~ ARMONIA

16 ARTEC ARMONIA ARTEC ARMONIA 17


~ O1 ~ ARMONIA

La scelta del top è molto importante The choice of worktop is very important La elección de la encimera es sumamente Le choix du plan est très important pour
per completare il progetto di arredo, for completing the design scheme, so the importante para completar el proyecto compléter le projet d'ameublement.
per questo la gamma di post-formati range of post-formed laminates on offer decorativo, razón por la cual la gama de C'est pourquoi la gamme d'éléments post
proposta viene sempre rinnovata is constantly renewed with trendy new posmoldeados se renueva constantemente formés est sans cesse renouvelée avec de
con nuove finiture di tendenza, anche finishes, including some with a tactile con nuevos acabados de tendencia, incluso nouvelles finitions tendance, notamment
dall'effetto materico come questa. effect like this one. con efectos matéricos como el de esta. l'effet matière comme la solution proposée ici.

18 ARTEC ARMONIA ARTEC ARMONIA 19


~ O2 ~ ARMONIA

28 ARTEC ARMONIA ARTEC ARMONIA 29


~ O2 ~ ARMONIA

30 ARTEC ARMONIA ARTEC ARMONIA 31


~ O2 ~ ARMONIA

Lo stile classico ha le sue regole, stilistiche e compositive: The classical style has its own stylistic and
compositional rules: lots of units and a
El estilo clásico tiene sus pautas de estilo
y composición: muchos elementos, gran
Le langage classique a ses propres règles
de style et de composition: un large éventail
tanti elementi, grande ricchezza di particolari, ma anche grande wealth of details, but also roomy interiors surtido de detalles, pero también gran d'éléments, une grande richesse de détails,
to meet space and labour-saving needs, capacidad de responder a las necesidades mais aussi une grande capacité à répondre
capacità di rispettare esigenze di spazio ed ergonomia, are the fundamental features of a well- de espacio y ergonomía. Son las características aux besoins d'espace et d'ergonomie, voilà
sono le caratteristiche fondamentali per distinguere un buon designed kitchen. It is only using these esenciales que distinguen un buen sistema les caractéristiques fondamentales qui
criteria that the design scheme will make de cocina; solo con estas prerrogativas el définissent un bon système de cuisine.
sistema cucina. Solo con queste premesse il progetto saprà sfruttare full use of all the compositional elements proyecto podrá aprovechar al máximo todos Ce n'est qu'en respectant ces conditions que le

al meglio tutti gli elementi compositivi a disposizione per creare available, to create the ideal structure. los módulos a disposición para crear la
composición ideal.
projet pourra tirer profit de tous les éléments
disponibles pour créer la composition idéale.
la struttura ideale.

32 ARTEC ARMONIA ARTEC ARMONIA 33


~ O2 ~ ARMONIA

38 ARTEC ARMONIA ARTEC ARMONIA 39


~ O3 ~ ARMONIA

48 ARTEC ARMONIA ARTEC ARMONIA 49


~ O3 ~ ARMONIA

This is Armonia: even in its simplest Así es Armonia: una cocina que, hasta en Armonia, c'est une cuisine qui, même dans
Questa è Armonia: una cucina che anche nella sua configurazione configuration, it conveys all the character su más simple configuración, manifiesta sa configuration la plus simple, exprime
più semplice trasmette tutta l'essenza di un classico prestigioso of a timeless classic of genuine prestige. plenamente la esencia de un clásico toute l'essence d'un style classique
Decorative and structural elements prestigioso e intemporal. Sus elementos prestigieux et intemporel.
e senza tempo. Elementi estetici e strutturali possono essere can be combined in an infinite series of estéticos y estructurales pueden combinarse Des éléments esthétiques et structurels
combinati tra loro sviluppando un'infinita serie di possibilità: possibilities, for creating an individual entre sí para desarrollar una infinidad de peuvent être combinés entre eux pour
interior design that is truly your own. alternativas destinadas a crear realmente el créer un nombre infini de possibilités et un
per creare davvero il proprio progetto personale di arredo. propio proyecto de decoración. projet d'ameublement très personnel.

54 ARTEC ARMONIA ARTEC ARMONIA 55


~ O3 ~ ARMONIA

60 ARTEC ARMONIA ARTEC ARMONIA 61


~ O4 ~ ARMONIA

66 ARTEC ARMONIA ARTEC ARMONIA 67


exclusive luxury collection

M I L A N O 2 0 1 9
FRANCESCO
MOLON

kitchen
26 27
I motivi classici degli intarsi delle ante sono un tributo agli oltre 50 anni di
storia del marchio Francesco Molon e allo stesso tempo una delicata
soluzione estetica che combina la raffinatezza delle linee con l’alto pregio
dei lussuosi interni.

The classic motifs of the door inlays are intended as a tribute to the over 50 years
of the Francesco Molon brand, at the same time it’s a delicate solution that
combines aesthetic refinement with the high quality of luxurious interiors.
FRANCESCO
MOLON

30 31

Le ante frontali della cucina sono in radiche di noce, intarsiati


con madreperla con finitura opaca effetto seta.
Fianchi in ebano makassar con finitura poliestere lucido. Le colonne sono
laccate con finitura lucida. I cassetti in essenza di noce opaco effetto seta ed
ebano makassar finitura poliestere high gloss con inserti in ottone, rivesti-
mento in pelle pony, dettagli laccati.
L’isola è composta da elementi sfalsati con top in marmo e profili in ottone;
Lazy-Susan girevole in noce finitura opaca effetto seta, inserti di madreperla
e ottone.

The kitchen’s doors are inlaid of walnut burls with mother-of-pearl with a
silk-effect matt finish. Side and back panels in makassar ebony with bright
polyester finish. Column fronts are lacquered and bright polyester finish.
Drawers front made in walnut, matt finish with silk-effect and makassar ebony
in bright polyester finish with brass inserts and pony covering, lacquered
details. The island is composed of staggered elements with marble tops and
brass profiles; Lazy-Susan swivel in walnut with a silky finish, mother-of-pearl
and brass inserts. z600 Columbus Circle Cucina / Kitchen composition
P600 Columbus Circle poltrona / Armchair
S711.01 Sgabello Negroni / Negroni cocktail stool
FRANCESCO
MOLON

La cura del singolo dettaglio e la sapiente combinazione dei materiali di ogni


elemento,rende ancora più prestigiosa questa camera da letto.
Essenza ebano makassar , intarsio in madreperla, finitura brillante poliestere, rivestimento in
tessuto, elementi in ottone

The attention to detail and the wise combination of materials for each and every
element makes this bedroom even more prestigious.
Makassar ebony essence, mother-of-pearl inlay, bright polyester finish,
fabric cover, brass elements

48 49

L601 libreria / Library


N515 Orbit Console
Q515 Orbit specchiera / Orbit Mirror
U504 Essential colonna rotonda / round pedestal
P506 Manhattan poltrona / upholstered armchair
FRANCESCO
MOLON

52 53

Intarsio di ottone e madreperla, un capolavoro unico fatto da mastri artigiani


premia la completa libertà di espressione del designer.
Dettagli maniglia realizzato con intarsio di madreperla, ottone e ebano nero, finitura
brillante poliestere

Inlay of brass and mother of pearl, a masterpiece made by master craftsmen


rewards the complete freedom of expression of the designer.
Handle detail: made with inlay of mother-of-pearl, brass and black ebony,
bright polyester finish.
SECRETS FROM PORTUGAL PAGE 81.

Potrebbero piacerti anche