Sei sulla pagina 1di 132

ELEGANCE GLASS AQUA 67

ELEGANCE ALL STYLE AQUA 68


ELEGANCE STYLE AQUA 69
CLESSIDRA GLASS AQUA 70
CLESSIDRA ALL STYLE AQUA 71
ERGONOMIC GLASS AQUA 72
TURBO SLOT GLASS 73

WOOD CANALIZZATE
ALADINO GLASS 78
CANALIZZATI ALADINO ALL STYLE 79
ALADINO STYLE 80
C 12 WOOD 55 24 ELEGANCE GLASS 81
C 14 WOOD 55 25 ELEGANCE ALL STYLE 82
C 14 WOOD 65 26 ELEGANCE STYLE 83
C 15 WOOD 75 27 CLESSIDRA GLASS 84
C 17 WOOD 91 55 28 CLESSIDRA ALL STYLE 85
C 16 WOOD 120 55 29 ERGONOMIC GLASS 86
C 14 WOOD BIS 75 30 SLOT GLASS 87
C 14 WOOD TRIS 65 31 COMPACT DESIGN 88
C 12 WOOD LDX 55 32 COMPACT GLASS 89
C 12 WOOD LSX 55 33 GLOBE GLASS 90
C 15 WOOD LDX 65 34
C 15 WOOD LSX 65 35
ARIA
INSERTI ARIA ALADINO GLASS 96
ALADINO ALL STYLE 97
SLOT WOOD 8 38 ALADINO STYLE 98
SLOT WOOD 9 39 ELEGANCE GLASS 99

STUFE ARIA ELEGANCE ALL STYLE


ELEGANCE STYLE
100
101
A 8 WOOD ELEGANCE ALL STYLE 42 CLESSIDRA GLASS 102
A 8 WOOD CLESSIDRA ALL STYLE 43 CLESSIDRA ALL STYLE 103
A 8 WOOD ERGONOMIC GLASS 44 ERGONOMIC GLASS 104
A 8 ALADINO ALL STYLE 45 SLOT GLASS 105
COMPACT DESIGN 106
COMPACT GLASS 107
GLOBE GLASS 108
PELLET SAT GLASS
CENTER ROOM
109
110
CALDAIE
RELAX
TECNIKA DUPLEX BI-POWER 52
TECNIKA FOR HOME 53 RELAX ALADINO GLASS 116
TECNIKA TURBO GLASS 54 RELAX ALADINO ALL STYLE 117
INTELLIGENT TANK 55 RELAX ALADINO STYLE 118
RELAX ELEGANCE GLASS 119
AQUA RELAX ELEGANCE ALL STYLE
RELAX ELEGANCE STYLE
120
121
AQUA TURBO TOP GLASS 56 RELAX CLESSIDRA GLASS 122
AQUA TURBO TOP ALL STYLE 57 RELAX CLESSIDRA ALL STYLE 123
AQUA TURBO TOP STYLE 58 RELAX ERGONOMIC GLASS 124
AQUA TURBO GLASS 59 RELAX GLOBE 125
AQUA TURBO NEW GLASS (PRESTIGE) 60 RELAX SAT GLASS 126
AQUA TURBO ALL STYLE (PRESTIGE) 61
AQUA TURBO STYLE (PRESTIGE) 62
AQUA TURBO COMPACT GLASS 63
ALADINO GLASS AQUA 64
ALADINO ALL STYLE AQUA 65
ALADINO STYLE AQUA 66
UNA STORIA TUTTA
ITALIANA
Moretti Design nasce nel 1960 a Nel 2015, i due marchi creati per il
Ripatransone, cittadina marchigiana in mercato estero, Moretti Camini e Moretti
provincia di Ascoli Piceno. In pochi anni, Fire, si uniscono definitivamente per dare
l’azienda si afferma nel mercato italiano, vita a Moretti Design. Inizia, da qui, un
riuscendo a conquistare piccole quote percorso di rinnovamento dell’azienda,
in diversi Paesi europei come Francia e che investe in tecnologie all’avanguardia
Spagna. e in comunicazione, affidando le

2
attività legate al Marketing all’Agenzia prodotti Moretti Design. Le 4 linee di
Pubblicitaria MW Communication. produzione, che verranno implementate
L’evoluzione riguarda l’organizzazione nei prossimi mesi, sono ideate per
anche da un punto di vista strutturale. consentire un controllo diretto di tutte le
Il quartier generale di Ripatransone, fasi di assemblaggio della stufa, grazie
il centro delle attività di business, alle quali i tecnici verificano il perfetto
si trasforma, così, in Atelier, parola funzionamento di ogni prodotto prima di
francese che significa “laboratorio”, essere consegnato al cliente.
luogo in cui sono forgiati a mano i

AN ALL-ITALIAN HISTORY UNE VÉRITABLE HISTOIRE ITALIENNE


Moretti Design was founded in 1960 in the province of Ascoli Moretti Design a  été fondée en 1960 dans la province d’Ascoli
Piceno. In just a few years, the company established itself in the Piceno.  En quelques années, l’entreprise elle-même établie sur
Italian market, managing to win small shares in several European le marché italien, à réussi à gagner des parts de marché dans
countries, such as France and Spain. On 2015, the two brands plusieurs pays européens comme la France et l’Espagne.
created for the foreign market, Moretti Camini and Moretti Fire, En 2015, les deux marques créées à l’origine pour le marché
merge permanently to give life to Moretti Design. From here begins étranger, Moretti Camini et Moretti Fire,  fusionnent de  manière
a path of renewal of the company, which invests in cutting-edge permanente pour créer une seule et même entité: Moretti Design.
technology and communications, entrusting Marketing related La société décide alors de faire preuve d’avant-gardisme
activities to the MW Communication advertising agency based in en investissant notamment en termes de technologie et de
Rome. communication, confiant ainsi les activités marketing de l’entreprise
The evolution concerns the organization also from a structural à l’agence de publicité MW Communication située à Rome.
point of view. The company headquarters, the center of business L’organisation de l’entreprise se voit également évoluer d’un point
activities, is transformed into Atelier, the French word for de vue structurel. Ainsi, le siège  de la société et  des activités
“laboratory”, the place where Moretti Design products are forged. commerciales se transforme en Atelier, terme permettant d’évoquer
The 4 production lines, which will be implemented in the coming un lieu où les produits Moretti Design sont forgés à la main.
months, are designed to allow a direct control of all assembly Les 4 lignes de production qui seront mises en place dans les
stages of the stove, thanks to which the technicians ensure a prochains mois, ont été conçues pour permettre un contrôle direct
perfect functionality of each product before being delivered to the de toutes les phases de montage du poêle. Ce qui permettra aux
customer. techniciens de vérifier le parfait fonctionnement de chaque produit
avant qu’il ne soit livré au client.

UNA HISTORIA 100% ITALIANA. EINE REIN ITALIENISCHE GESCHICHTE


Moretti Design fue fundada en 1960 en la provincia de Ascoli Piceno. Moretti Design wurde 1960 in der Provinz Ascoli Piceno gegründet. In
En pocos años, la empresa se estableció en el mercado italiano, nur wenigen Jahren hat sich das Unternehmen auf dem italienischen
logrando conquistar pequeñas cuotas de mercado en varios países Markt etabliert und es gelang ihm, kleine Anteile in mehreren
europeos, como Francia y España. En 2015, las dos marcas creadas europäischen Ländern wie Frankreich und Spanien zu erobern.
para el mercado extranjero, Moretti Camini y Moretti Fire, se unen Im Jahr 2015 wurden die beiden für den Auslandsmarkt geschaffenen
finalmente para crear Moretti Design. A partir de aquí comienza un Marken Moretti Camini und Moretti Fire vereinigt, um Moretti
camino de renovación de la empresa, invirtiendo en tecnología y Design zu gründen. Von hier aus beginnt ein Erneuerungsweg des
comunicación de vanguardia, confiando las actividades relacionadas Unternehmens, das in Spitzentechnologie und Kommunikation
con el Marketing a la agencia de publicidad MW Communication con investiert und die Marketingaktivitäten der in Rom ansässigen
sede en Roma. Werbeagentur MW Communication anvertraut.
La evolución concierne a la organización también desde un punto Die Entwicklung betrifft die Organisation auch aus struktureller
de vista estructural. La sede de la empresa, el centro de actividades Sicht. Der Hauptsitz des Unternehmens, das Zentrum der
comerciales, se transforma en Atelier, la palabra francesa para Geschäftstätigkeit, verwandelt sich in Atelier, das französische
“laboratorio”, el lugar donde se fabrican a mano los productos de Wort für “Labor”, in dem die Produkte von Moretti Design
Moretti Design. Las 4 líneas de producción, que se implementarán handgeschmiedet werden. Die 4 Produktionslinien, die in den
en los próximos meses, están diseñadas para permitir un control kommenden Monaten implementiert werden, ermöglichen eine
directo de todas las fases de montaje de la estufa, gracias a lo cual direkte Kontrolle aller Montagephasen des Ofens, wodurch die
los técnicos verifican el perfecto funcionamiento de cada producto Techniker die einwandfreie Funktion jedes Produkts überprüfen,
antes de entregarlo al cliente. bevor sie an den Kunden geliefert werden.

3
LA NUOVA DIMENSIONE DEL DESIGN

I valori dell’artigianalità, della bellezza classicità, la modernità e la complessità


e dell’innovazione diventano il fulcro di qualsiasi ambiente domestico.
dell’azienda, che si impegna nella Quest’identità internazionale ha
ricerca di nuove soluzioni in grado di portato l’azienda a compiere un’attenta
rendere stufe e camini dei prodotti selezione, in Italia e in Europa, delle
efficienti, altamente tecnologici e allo Boutique, luoghi in cui personale
stesso tempo in grado di rispecchiare la specializzato segue il cliente finale nel

4
processo di acquisto, di installazione affezionati al marchio.
e successiva manutenzione della stufa Atelier e Boutique sono la sintesi di una
nel periodo di garanzia, diventando politica commerciale che si distingue
un punto di riferimento per tutti gli nel mercato.

THE NEW DIMENSION OF DESIGN UNE NOUVELLE DIMENSION DU DESIGN


The values of craftsmanship, beauty and innovation become the L’artisanat,  la  beauté  et l’innovation  sont au cœur de l’entreprise
focus of the company, which is committed to the search for new qui recherche sans cesse de nouvelles solutions pour créer des
solutions that can render stoves and fireplaces efficient products, poêles et des cheminées efficaces et de haute-technologie, tout en
highly technological and at the same time able to reflect the classic, reflétant un style classique et moderne à la fois, pour correspondre
the modernity and complexity of any domestic environment. à la complexité de tous les environnements domestiques.
This international identity has led the company to make a careful Cette identité internationale a conduit l’entreprise à sélectionner
selection, in Italy and in Europe, of Boutiques, places where minutieusement en Italie et en Europe, des boutiques et des lieux
specialized personnel follow the final customer in the purchase où un personnel spécialisé suit le client final dans son processus
process, installation and subsequent maintenance of the stove d’achat, d’installation et de maintenance pendant la période de
during the warranty period, becoming a point of reference for all garantie de son poêle. Devenant ainsi des références pour tous les
those who are loyal to the brand. Atelier and Boutiques are the fidèles de la marque. L’Atelier et la Boutique sont la synthèse d’une
synthesis of a commercial policy that stands out in the market. politique commerciale qui se démarque sur le marché.

LA NUEVA DIMENSIÓN DEL DISEÑO DIE NEUE DIMENSION DES DESIGNS


Los valores de la artesanía, la belleza y la innovación se convierten Die Werte der Handwerkskunst, der Schönheit und der Innovation
en el foco de atención de la empresa, comprometida con la stehen im Mittelpunkt des Unternehmens, das sich der Suche nach
búsqueda de nuevas soluciones para que las estufas y chimeneas neuen Lösungen verschrieben hat, um Öfen und Kamine effizient
sean productos eficientes, altamente tecnológicos y, al mismo und hochtechnologisch zu machen und gleichzeitig den Klassiker,
tiempo, capaces de reflejar lo clásico, la modernidad y complejidad die Modernität und Komplexität einer häuslichen Umgebung zu
de cualquier ambiente doméstico. reflektieren.
Esta identidad internacional ha llevado a la compañía a realizar una Aufgrund dieser internationalen Identität hat das Unternehmen
selección cuidadosa, en Italia y en Europa, de boutiques, lugares in Italien und in Europa eine sorgfältige Auswahl von Boutiquen
donde el personal especializado sigue al cliente final en el proceso getroffen, an denen Fachpersonal den Endkunden beim Kauf, der
de compra, instalación y mantenimiento posterior de la estufa Installation und der anschließenden Wartung des Ofens während
durante el período de garantía, convirtiéndose en un punto de des Garantiezeitraums begleitet wird zu einem Bezugspunkt für
referencia para todos los fieles a la marca. Atelier y Boutique son la alle, die der Marke treu sind. Atelier und Boutique sind die Synthese
síntesis de una política comercial que se diferencia en el mercado. einer auf dem Markt herausragenden Geschäftspolitik.

5
Niente è più prezioso del tempo
Per questo vogliamo valorizzarlo progettati a partire da questo concetto,
con creazioni che rendano unico e per vivere a pieno gli spazi domestici
indimenticabile ogni vostro momento. Le condivisi con la famiglia o con gli amici.
stufe e i camini Moretti Design sono stati

Nothing is more precious than time. Rien n’est plus précieux que le temps.


This is why we want to enhance it with creations that make your C’est la raison pour laquelle nous souhaitons l’améliorer avec des
every moment unique and unforgettable. Moretti Design stoves créations qui rendent chaque instant unique et inoubliable. 
and fireplaces were designed starting from this concept, to fully live Les poêles et cheminées Moretti Design sont conçus à partir de cette
shared domestic spaces with family or friends. idée, afin de faire vivre pleinement les espaces partagés en famille
ou entre amis.

Nada es más precioso que el tiempo. Nichts ist wertvoller als die Zeit.
Por eso queremos mejorarlo con creaciones que hacen que cada Deshalb möchten wir es mit Kreationen aufwerten, die jeden
momento sea único e inolvidable. Las estufas y chimeneas Moretti Moment einzigartig und unvergesslich machen. Die Moretti
Design han sido diseñadas a partir de este concepto, para vivir Design Öfen und Kamine wurden ausgehend von diesem Konzept
plenamente los espacios domésticos compartidos con familiares entworfen, um die Wohnräume, die mit Familie oder Freunden
o amigos. geteilt werden, voll genießen zu können.

6
LA DOPPIA ANIMA DEL DESIGN
Chi di voi non si è mai incantato di fronte a un camino acceso, mentre
è comodamente disteso sul divano? Serenità e pace interiore, sono
le sensazioni che vi pervadono in quegli attimi che vorreste non
finissero mai.
Per questo abbiamo scelto di progettare per voi dispositivi che
sappiano cullarvi nei momenti speciali. Da soli, in compagnia,
in famiglia o con gli amici, gli ambienti della casa diventeranno il
punto di ritrovo delle vostre attività, illuminate dalla fiamma di Moretti
Design.
E per rispondere ad ogni vostra esigenza, abbiamo ideato due linee
di prodotti, con alimentazione a Legna e a Pellet, che rispecchiano
a pieno la nostra filosofia: garantire alte performance con emissioni
e consumi ridotti.

The double soul of Design La double âme du Design


Who of you has never been enchanted in front of a lit fireplace while Imaginez-vous devant une cheminée allumée tout en étant
comfortably lying on the couch? Serenity and inner peace, are the confortablement allongé sur votre canapé… Les sentiments de
feelings that pervade in those moments that you want to never end. sérénité et de paix intérieure vous envahissent dans ces moments
This is why we have chosen to design for you devices that are able inoubliables.
to cuddle you in special moments. C’est pourquoi nous avons choisi de concevoir pour vous des
Alone, in company, with your family or friends, the rooms of the dispositifs capables de vous projeter dans ces moments privilégiés.
house will become the meeting point of your activities, illuminated Seul, en compagnie, en famille ou entre amis, chaque pièce de la
by the Moretti Design flame. maison deviendra le point de rencontre de vos activités, illuminée
And to meet your every need, we have created two lines of par la flamme de MORETTIDESIGN.
products, powered by Wood and Pellets, which fully reflect our Et pour répondre à tous vos besoins, nous avons créé deux lignes
philosophy: to guarantee high performance with reduced emissions de produits, alimentées par bois et pellets, qui reflètent pleinement
and fuel consumption. notre philosophie: garantir des performances élevées avec une
réduction des émissions et de votre consommation.

La doble alma del Design Die doppelte Seele des Designs


Quién de ustedes nunca ha estado encantado frente a una Wer von Ihnen ist noch nie vor einem brennenden Kamin verzaubert
chimenea encendida mientras está cómodamente recostado en worden, während er bequem auf dem Sofa lag? Gelassenheit
el sofá? La serenidad y la paz interior son los sentimientos que le und innerer Frieden sind die Gefühle, die Sie in jenen Momenten
invaden en esos momentos y desearía que nunca se acabe. Es por durchdringen, welche Sie hoffen, dass Sie nie enden würden.
eso que hemos elegido diseñar productos para usted capaces de Deshalb haben wir uns entschieden, Geräte für Sie zu entwerfen,
relajarle en momentos especiales. Solo, en compañía, en familia o die Sie in besonderen Momenten wiegen können. Allein, in
con amigos, las estancias de la casa se convertirán en el punto de Gesellschaft, in der Familie oder mit Freunden werden die Räume
encuentro de sus actividades, iluminadas por la llama de Moretti des Hauses zum Treffpunkt Ihrer Aktivitäten, beleuchtet von der
Design. Y para satisfacer todas sus necesidades, hemos creado dos Flamme von Moretti Design. Um Ihren Bedürfnissen gerecht zu
líneas de productos, con alimentación a Leña y Pellet, que reflejan werden, haben wir zwei Linien von Produkten entwickelt, die durch
plenamente nuestra filosofía: garantizar un alto rendimiento con Holz und Pellet angetrieben werden. Diese Produkte spiegeln
menos emisiones y un menor consumo de combustible. unsere Philosophie voll wieder: Hohe Leistung bei reduziertem
Schadstoffaussto und Kraftstoffverbrauch.

7
TECNOLOGIA È
POTENZA

Il futuro è fatto di sfide e il successo


è determinato dalla capacità di farle
proprie e vincerle. Nella prospettiva
in cui la tecnologia avrà un ruolo
predominante e “integrato” nella vita
quotidiana dell’uomo, la progettazione
di ogni tipologia di dispositivo richiede
un’ attenzione massima ai dettagli,
affinché i clienti possano usufruire di
sistemi di riscaldamento in grado di
interagire con ogni contesto abitativo.

TECHNOLOGY IS POWER LA PUISSANCE DE LA TECHNOLOGIE 


The future is made of challenges and success is determined by the L’avenir est rempli de défis à relever pour en faire de vrais succès.
ability to make them your own and win them. In the perspective Dans la perspective où la technologie aura un rôle prédominant et
in which technology will have a predominant and “integrated” “intégré” dans la vie humaine quotidienne, la conception de chaque
role in daily human life, the design of each type of device requires type d’appareil requiert une attention particulière aux détails, de
maximum attention to detail, so that customers can take advantage sorte que les clients puissent tirer parti des systèmes de chauffage
of heating systems capable of interacting with every living context. capables d’interagir avec chaque contexte de vie.

TECNOLOGÍA Y POTENCIA TECHNOLOGIE IST MACHT


El futuro está hecho de desafíos y el éxito depende de la capacidad Die Zukunft besteht aus Herausforderungen, und der Erfolg wird
de hacerlo y conseguirlo. Hoy, la tecnología tiene un papel durch die Fähigkeit bestimmt, sie zu ihrer eigenen zu machen
predominante e “integrado” en la vida cotidiana, el diseño de cada und sie zu gewinnen. In der Perspektive, in der die Technologie
tipo de producto requiere la máxima atención en los detalles, para im täglichen menschlichen Leben eine vorherrschende und
que los clientes puedan aprovechar los sistemas de calefacción “integrierte” Rolle spielen wird, erfordert die Konstruktion jedes
capaces de interactuar con ellos en cualquier tipo de hogar. Gerätetyps ein Höchstma an Liebe zum Detail, so dass die Kunden
interaktiv mit Heizsystemen in jedem lebenden Kontext.arbeiten
können.

8
Ergonomia
/er-go-no-mì-a/ Progettiamo i nostri prodotti a misura d’uomo,
tenendo conto della loro destinazione d’uso e
Definizione: Scienza che si del loro utilizzo. Per questo poniamo al centro
occupa dell’interazione tra di tale processo un aspetto fondamentale:
gli elementi di un sistema e l’armonia tra uomo e macchina. Compattando
la funzione per cui vengono le funzionalità di ogni dispositivo in una
progettati, allo scopo di formula sempre più intelligente, siamo riusciti a
migliorare la soddisfazione coniugare gli aspetti tecnici con la bellezza del
dell’utente e l’insieme delle Design, per un risultato oltre l’immaginabile.
prestazioni del sistema.

/Er-go-no-mì-a/ /Er-go-no-mie/
Definition: Science that deals with the interaction between the Définition : Science qui traite de l’interaction entre les éléments d’un
elements of a system and the function for which they are designed système et la fonction pour laquelle ils sont conçus, afin d’améliorer
for, in order to improve user satisfaction and the overall performance la satisfaction de l’utilisateur et la performance globale du système.
of the system. Nous concevons nos produits à l’échelle humaine, en tenant
We design our products on a human scale, taking into account their compte de leur utilisation. C’est pourquoi nous plaçons au centre
intended use and utilization. For this reason we place at the center de ce processus un aspect fondamental : l’harmonie entre l’homme
of this process a fundamental aspect: the harmony between man et la machine. En condensant les fonctionnalités de chaque appareil
and machine. By compacting the functionality of each device into dans une formule de plus en plus intelligente, nous avons réussi à
an increasingly intelligent formula, we managed to combine the combiner les aspects techniques avec la beauté du design, pour un
technical aspects with the beauty of design, for a result beyond résultat inimaginable.
imaginable.

/Er-go-no-mí-a/ / Er-go-no-mi-in /
Definición: Ciencia que trata la interacción entre los elementos de Definition: Wissenschaft, die sich mit der Interaktion zwischen
un sistema y la función para la cual están diseñados, con el fin de den Elementen eines Systems und der Funktion beschäftigt, für
mejorar la satisfacción del usuario y el rendimiento general del die sie entworfen wurden, um die Benutzerzufriedenheit und die
sistema. Diseñamos nuestros productos a escala humana, teniendo Gesamtleistung des Systems zu verbessern.
en cuenta su propósito y uso. Es por esto que ponemos en el Wir entwerfen unsere Produkte im menschlichen Maßstab und
centro de este proceso, un aspecto fundamental: la armonía entre berücksichtigen deren beabsichtigten Verwendungszweck und
el hombre y la máquina. Al aunar la funcionalidad de cada producto Gebrauch. Aus diesem Grund stellen wir einen grundlegenden
en una fórmula cada vez más inteligente, logramos combinar los Aspekt in den Mittelpunkt dieses Prozesses: die Harmonie zwischen
aspectos técnicos con la belleza del diseño, para obtener un Mensch und Maschine. Durch die Verdichtung der Funktionalität
resultado más allá de lo imaginable. jedes Geräts zu einer immer intelligenter werdenden Formel gelang
es uns, die technischen Aspekte mit der Schönheit des Designs zu
kombinieren und damit ein unvorstellbares Ergebnis zu erzielen.

9
FUTURO
Ogni comunicazione è un dialogo fatto semplicità. È questa, per noi, la vera
di parole, segni, simboli. Per risalire al chiave del cambiamento. La rivoluzione
loro significato, gli interlocutori fanno non può essere fermata, per questo
riferimento ad un codice condiviso, abbiamo scelto tre parole chiave.
attraverso il quale l’interazione consente
di raggiungere un obiettivo comune. Trasparenza - Essenzialità - Fluidità
Tale assunto, che sembrerebbe lontano come fonte di ispirazione per i prodotti
dal nostro mondo, è invece alla base di Moretti Design, che trasforma ogni
ogni nostro progetto: creare dispositivi giorno la tua abitazione nella casa del
tecnologicamente avanzati, dotati di futuro.
un linguaggio che ha come origine la

FUTURE FUTUR
Every communication is a dialogue made of words, signs and Chaque communication est un dialogue composé de mots, de
symbols. To get back to their meaning, the speakers refer to a shared signes et de symboles. Pour comprendre leur sens, les interlocuteurs
code, through which the interaction allows to reach a common goal. se réfèrent à un code partagé, grâce auquel l’interaction permet
This assumption, which would seem far from our world, is instead d’atteindre un objectif commun. Cette hypothèse, qui semblerait
the basis of all our projects: to create technologically advanced bien éloignée de notre monde, est au contraire à la base de tous
devices, equipped with a language that has the origin of simplicity. nos projets : créer des dispositifs à la pointe de la technologie,
This is, for us, the true key to change. The revolution can not be dotés d’un langage à l’origine de la simplicité. Ce qui est pour nous
stopped, so we have chosen three keywords. la vraie clé du changement. La révolution ne peut pas être arrêtée,
Transparency - Essentiality Fluidity nous avons donc choisi trois mots-clés.
as a source of inspiration for Moretti Design products, which La transparence, l’essentiel, la fluidité
transforms every day your home into the home of the future. comme source d’inspiration pour les produits Moretti Design, qui
transforment chaque jour votre maison en une maison du futur.

FUTURO ZUKUNFT
Cualquier comunicación es un diálogo compuesto de palabras, Jede Kommunikation ist ein Dialog, bestehend aus Wörtern,
signos y símbolos. Para volver a su significado, los interlocutores Zeichen und Symbolen. Um auf ihre Bedeutung zurückzugreifen,
se refieren a un código compartido, a través del cual la interacción beziehen sich die Gesprächspartner auf einen gemeinsamen Code,
permite alcanzar un objetivo común. Esta constatación, que parece durch den die Interaktion ein gemeinsames Ziel erreichen kann.
estar muy lejos de nuestro mundo, está en la base de todos nuestros Diese Annahme, die weit von unserer Welt entfernt erscheint, ist
proyectos: la creación de dispositivos de tecnología avanzada, con die Grundlage aller unserer Projekte: Entwicklung technologisch
un lenguaje que tiene sus orígenes en la simplicidad. Esta es, para fortschrittlicher Geräte, die mit einer Sprache ausgestattet sind,
nosotros, la verdadera clave para cambiar. La revolución no se die den Ursprung der Einfachheit hat. Dies ist für uns der wahre
puede detener, por eso hemos elegido tres palabras clave. Schlüssel zur Veränderung. Die Revolution kann nicht gestoppt
Transparencia, Esencialidad, Fluidez werden, deshalb haben wir drei Schlüsselwörter ausgewählt,
como fuente de inspiración para los productos Moretti Design, que Transparenz, Wesentlichkeit, Flüssigkeit
transforman su hogar todos los días en el hogar del futuro. als Inspirationsquelle für die Produkte von Moretti Design, die Ihr
Zuhause jeden Tag zu einem Zuhause der Zukunft machen.

10
CALORE A PORTATA DI APP
La domotica sarà la parola chiave delle potenza, regolare il termostato ambiente
vostre giornate. Ovunque vi troviate, e caldaia o gestire la funzione crono
sul divano, dalla scrivania dell’ufficio o direttamente dallo smartphone, per
su un taxi in mezzo al traffico, grazie a trovare la casa calda e accogliente al
un qualsiasi collegamento di rete wi-fi, vostro rientro.
potrete accendere, spegnere, cambiare

HEAT WITHIN REACH THROUGH AN APP CHALEUR À PORTÉE DE L’APP


Home automation will be the key word of your days. Wherever you La domotique sera le mot clé de vos journées. Retrouvez votre foyer
are, on the couch, from the office desk or on a taxi in the middle of chaleureux et accueillant à votre retour grâce à la connexion WI-
traffic, thanks to any wi-fi network connection, you can switch on, FI. Depuis votre canapé, au bureau ou même dans les transports,
off, change power settings, adjust the room and boiler thermostat or vous pouvez allumer, éteindre, changer d’alimentation, régler le
manage the chrono function directly from your smartphone so that thermostat d’ambiance et la chaudière ou gérer la fonction chrono
you can find your house warm and cozy as you return. de votre poêle directement depuis votre smartphone.

EL CALOR AL ALCANCE DE LA APP WÄRME IN APP REICHWEITE


La domótica será la palabra clave de sus jornadas. Donde quiera Hausautomation wird das Schlüsselwort Ihrer Tage sein. Wo auch
que esté, en el sofá, desde el escritorio de la oficina o en un taxi en immer Sie sich auf dem Sofa, vom Schreibtisch oder im Taxi im
el tráfico, gracias a cualquier conexión de red wi-fi, puede encender, Verkehr befinden, können Sie dank der Wi-Fi-Netzwerkverbindung
apagar, cambiar la potencia, ajustar el termostato ambiente y de das Gerät ein- und ausschalten, die Leistungsstärke ändern, den
la caldera o gestionar la función Crono directamente desde el Raumthermostat und den Heizkessel einstellen oder die Crono
smartphone, para encontrar el hogar cálido y acogedor a su Funktion direkt vom Smartphone aus steuern, um bei Ihrer Rückkehr
regreso. ein warmes und einladendes Zuhause zu finden.

11
Sulla pagina bianca abbiamo disegnato dall’inconfondibile firma del marchio: il
ciò che credevamo essenziale, tenendo Trittico d’ acciaio. Simbolo della garanzia
a mente un unico obiettivo: andare manifatturiera italiana, è incastonato
oltre l’immaginabile. L’ incessante nelle strutture delle stufe e dei camini
lavoro dei nostri progettisti ha dato vita dell’azienda, conferendo loro il carattere
a una nuova generazione di manufatti, straordinario che sa possedere solo il
i cui meccanismi sono custoditi nel Design d’eccellenza.
loro aspetto avveniristico, valorizzato

DESIGN DESIGN
On the blank page we have designed what we thought is essential, A partir d’une page blanche, nous avons conçu ce que nous
keeping in mind one goal: to go beyond the imaginable. The pensions essentiel, en gardant à l’esprit un objectif : aller au-delà de
unceasing work of our designers has given life to a new generation l’imaginable. Le travail incessant de nos designers a donné vie à une
of artifacts, whose mechanisms are retained in their futuristic nouvelle génération d’artefacts, dont les mécanismes conservent
appearance, enhanced by the unmistakable brand’s signature: leur aspect futuriste, mis en valeur par la signature incontournable
the Stainless Steel Triptych. Symbol of the Italian manufacturing de la marque : le triptyque en acier. Symbole de la garantie de
guarantee, it is embedded in the company’s stoves and fireplaces, fabrication italienne, il est installé sur les poêles et cheminées de
giving them that extraordinary character that only Design of l’entreprise, ce qui leur confère un caractère extraordinaire à la
excellence possesses. hauteur de l’excellence de leur design.

DISEÑO DESIGN
En la página en blanco, hemos diseñado lo que consideramos Auf der leeren Seite haben wir das entworfen, was wir für wesentlich
esencial, teniendo en cuenta un objetivo: ir más allá de lo imaginable. halten, wobei wir ein Ziel vor Augen haben: außerhalb des
El trabajo incesante de nuestros diseñadores ha dado vida a una Vorstellungsvermögens. Die unaufhörliche Arbeit unserer Designer
nueva generación de productos, cuyos mecanismos se mantienen hat eine neue Generation von Artefakten zum Leben erweckt,
en su apariencia futurista, realzados por la firma inconfundible de deren Mechanismen in ihrem futuristischen Aussehen gehalten
la marca: el tríptico de acero. Símbolo de la garantía de fabricación werden, das durch die unverkennbare Unterschrift der Marke
italiana, se encuentra en las estufas y chimeneas de la empresa, verstärkt wird: das Stahl Triptychon. Als Symbol der italienischen
dándoles el carácter extraordinario que solo posee el Diseño de Herstellergarantie ist sie in die Öfen und Kamine des Unternehmens
excelencia. eingebettet und verleiht ihnen den au ergewöhnlichen Charakter,
der nur das Design der Exzellenz besitzt.

12
BELLEZZA,
SEMPLICITÀ E elemento all’interno di un contesto.
Coniugando queste caratteristiche,
STILE abbiamo dato voce al nostro spirito
artigianale e allo stesso tempo
tecnologico che ci contraddistingue,
realizzando oltre 150 modelli di stufe e
Fondiamo la nostra attività di Designer camini forgiati a mano, che rispecchiano
su questi tre valori fondamentali, per le più importanti certificazioni europee
soddisfare le esigenze dei clienti e le tendenze internazionali di design,
semplificando le loro vite con una sintesi senza tralasciare la semplicità di utilizzo
naturale tra creatività e funzionalità di un e di gestione del dispositivo.

BEAUTY, SIMPLICITY AND STYLE BEAUTÉ, SIMPLICITÉ ET STYLE


We base our activity as designers on these three fundamental En tant que designer, nous basons notre activité sur ces trois
values, to meet the needs of customers by simplifying their lives valeurs fondamentales pour répondre aux besoins des clients en
with a natural synthesis between creativity and functionality of an leur simplifiant la vie, avec une naturelle aisance entre créativité et
element within a context. fonctionnalité. En combinant ces caractéristiques, nous avons su
By combining these features, we gave voice to our craftsmanship nous distinguer en exprimant notre savoir-faire et notre technologie
spirit which is at the same time technological that distinguishes au travers de la création de plus de 150 modèles de poêles et
us, creating over 150 different stove models and hand-forged de cheminées forgés à la main, qui reflètent les plus importantes
fireplaces, which reflect the most important European certifications certifications européennes. Tendances internationales en matière
and international design trends, without neglecting the simplicity of de conception, sans pour autant négliger la simplicité d’utilisation
use and management of the device. des produits.

BELLEZA, SIMPLICIDAD Y ESTILO SCHÖNHEIT, EINFACHHEIT UND STIL


Basamos nuestra actividad como diseñador en estos tres valores Wir stützen uns bei unserer Tätigkeit als Designer auf diese drei
fundamentales, para satisfacer las necesidades de los clientes Grundwerte, um die Bedürfnisse der Kunden zu erfüllen, indem
simplificando sus vidas con una síntesis natural entre la creatividad sie ihr Leben durch eine natürliche Synthese aus Kreativität und
y la funcionalidad de un elemento dentro de un contexto. Funktionalität eines Elements in einem Kontext vereinfachen.
Combinando estas características, hemos dado voz a nuestro Durch die Kombination dieser Eigenschaften haben wir unserer
espíritu artesanal y tecnología al mismo tiempo, creando más de Handwerkskunst und Technologie eine Stimme verliehen, die uns
150 modelos de estufas y chimeneas forjadas a mano, que respetan auszeichnet. Wir haben über 150 Modelle von Öfen und Kaminen
las certificaciones europeas más importantes y las tendencias geschaffen, die von Hand geschmiedet wurden und sich in den
internacionales de diseño, sin dejar de lado la simplicidad de uso y wichtigsten europäischen Zertifizierungen und den internationale
el manejo del dispositivo. Designtrends wiederspiegeln., ohne die einfache Handhabung und
Verwaltung des Geräts zu vernachlässigen.

13
MATERIALI
IL VETRO, LA MAGIA CHE HA SOLO MORETTI DESIGN

Per la prima volta in assoluto il vetro


diventa protagonista di Design.
L’azienda ha introdotto nel mercato
internazionale la magia di un materiale
in grado di plasmarsi su forme e
tecnologie differenti, rendendo le stufe
delle opere d’arte installabili in qualsiasi
ambiente domestico.

MATERIALS MATIÈRES
Glass, the magic that only Moretti Design has Le verre: la magie que seul Moretti Design possède
For the first time ever, glass becomes the protagonist of Design. The Pour la première fois, le verre devient l’élément clé du design.
company has introduced in the international market the magic of a L’entreprise a introduit sur le marché international un matériau
material able to mold itself on different shapes and technologies, magique capable de se modeler sur différentes formes et
making the stoves works of art that can be installed in any domestic technologies, habillant ainsi nos poêles pour en faire de véritables
environment. œuvres d’art à installer dans toute la maison.

MATERIALES MATERIALIEN
El cristal, la magia que solo posee Moretti Design. Glas, die Magie, die nur Moretti Design hat.
Por primera vez, el cristal se convierte en el protagonista del Diseño. Zum ersten Mal wird Glas zum Protagonisten vom Design. Das
La empresa ha introducido en el mercado internacional la magia de Unternehmen hat auf dem internationalen Markt die Magie
un material capaz de moldearse en diferentes formas y tecnologías, eines Materials eingeführt, das sich verschiedenen Formen und
haciendo que las obras de arte sean instalables en cualquier entorno Technologien anpasst und die Öfen zu Kunstwerken macht die in
doméstico. jedem Wohnbereich installierbar sind.

14
CERAMICA, RITORNO ALLA
CLASSICITÀ DEL FUTURO
L’ argilla diventa una ceramica Hi-tech
attraverso un processo di cottura che
supera i mille gradi. Da qui, si genera il
materiale che riveste i nostri prodotti,
coniugando la tradizione dei dispositivi ACCIAIO, EFFICIENZA SENZA LIMITI
dell’azienda con l’esclusività della loro
bellezza.
Tutte le nostre stufe sono realizzate in
Firewall, materiale speciale che oltre
a garantire elevati rendimenti assicura
un’importante protezione della camera di
combustione.
L’acciaio, che ha racchiuso la complessità
contemporanea diventa il cuore dei nostri
prodotti. Le altissime temperature e il
contatto con combustibili in pellet e legna
lasciano inalterata la sua composizione,
per performance ad alta potenza.

Ceramics, a return to the classicism of the future La céramique: retour au futur classicisme
Clay becomes a Hi-tech ceramic through a cooking process that Grâce à un processus de cuisson supérieur à mille degrés, l’argile
exceeds one thousand degrees. From here, we generate the devient une céramique de haute technologie. Nous couvrons alors
material that lines our products, combining the tradition of the nos produits de ce matériau pour allier tradition et beauté.
company’s devices with the exclusivity of their beauty. L’acier ; une efficacité sans limites
Stainless Steel, efficiency without limits Tous nos poêles sont fabriqués en Firewall, un matériau spécial qui,
All of our stoves are lined with Firewall, a special material which, in en plus d’assurer des rendements élevés, assure une protection
addition to providing high yields, ensures an important protection importante de la chambre de combustion. L’acier devient alors le
of the combustion chamber. Stainless Steel, which has enclosed cœur de nos produits. Les températures très élevées et le contact
contemporary complexity, becomes the heart of our products. The avec les combustibles que sont les granulés et le bois laissent
very high temperatures and the contact with fuels such as pellets leur composition inchangée, pour des performances de puissance
and wood leave its composition unchanged, for a high power élevée.
performance.

La cerámica, un retorno al clasicismo del futuro. Keramik, eine Rückkehr zum Klassizismus der Zukunft
La arcilla se convierte en una cerámica de alta tecnología a través Der Ton wird durch einen Brennprozess von mehr als tausend Grad
de un proceso de cocción que supera los mil grados. A partir zu einer Hi-Tech-Keramik. Von hier aus generieren wir das Material,
de aquí, generamos el material que cubre nuestros productos, das unsere Produkte umfasst, und kombinieren die Tradition der
combinando la tradición de los dispositivos de la empresa con la Geräte des Unternehmens mit der Exklusivität ihrer Schönheit.
exclusividad de su belleza. Stahl, Effizienz ohne Grenzen
Acero, eficiencia sin límites. Alle unsere Öfen bestehen aus Firewall, einem speziellen Material,
Todas nuestras estufas están hechas de Firewall, un material das neben hohen Erträgen auch einen wichtigen Schutz der
especial que, además de garantizar altos rendimientos, garantiza Brennkammer gewährleistet. Stahl, der zeitgemäße Komplexität
una importante protección de la cámara de combustión. El acero, eingeschlossen hat, wird zum Herzstück unserer Produkte. Die sehr
que ha capturado la complejidad contemporánea, se convierte hohen Temperaturen und der Kontakt mit Brennstoffen aus Pellets
en el corazón de nuestros productos. Las temperaturas muy altas und Holz lassen die Zusammensetzung unverändert und sorgen für
y el contacto con los combustibles pellets y leña no alteran su eine hohe Leistung.
composición, para un rendimiento de alta potencia.

15
DA MORETTI DESIGN LA
CERTIFICAZIONE È DI CASA
Dal 1960 realizziamo prodotti di alta Ogni prodotto rispetta le norme e
qualità grazie alle continue ricerche e le direttive europee vigenti e viene
all’impiego di materiali di eccellenza. sottoposto a controllo da parte di Enti

16
qualificati che ne valutano i rendimenti, le dedicate alla progettazione e ai test di
emissioni e le caratteristiche costruttive. dispositivi innovativi che anticipino le
A tal fine, l’azienda continua ad evolversi normative, per un prodotto che duri nel
in Ricerca e Sviluppo, attraverso tempo e che contribuisca ad innescare
l’introduzione di nuove professionalità un ciclo ecosostenibile.

CMC Centro Misure Compatibilità

15a B-VG

EN 14785 EN 1329 EN 13240

AT MORETTI DESIGN, CERTIFICATION IS PART OF THE FAMILY! CHEZ MORETTI DESIGN, LA CERTIFICATION C’EST À LA MAISON !
Since 1960 we have produced high quality products thanks to Depuis 1960, nous produisons des produits de haute qualité grâce
continuous research and the use of excellent materials. Each à une recherche continue et à l’utilisation d’excellents matériaux.
product complies with current European standards and directives Chaque produit est conforme aux normes et directives européennes
and is supervised by qualified entities that evaluate their efficiency, en vigueur et est soumis au contrôle d’organismes qualifiés qui en
emissions and construction features. To this purpose, the company évaluent les rendements, les émissions et les caractéristiques de
continues to evolve in Research and Development, through the construction. Ainsi, l’entreprise continue d’évoluer en termes de
introduction of new professionals dedicated to the design and recherche et développement, en faisant appel à des professionnels
testing of innovative devices that anticipate regulations, for a dédiés à la conception et au test d’appareils innovants afin
product that lasts over time and contributes to triggering an eco d’anticiper les réglementations, pour créer des produits durables.
friendly cycle.

¡EN MORETTI DESIGN, LA CERTIFICACIÓN ESTÁ EN CASA! BEI MORETTI DESIGN IST DIE ZERTIFIZIERUNG ZU HAUSE!
Desde 1960 fabricamos productos de alta calidad gracias a la Seit 1960 produzieren wir dank kontinuierlicher Forschung und
investigación continua y al uso de excelentes materiales. Cada der Verwendung erstklassiger Materialien qualitativ hochwertige
producto cumple con las normativas y directivas europeas vigentes Produkte. Jedes Produkt entspricht den aktuellen europäischen
y está sujeto a control por parte de organismos certificadores Normen und Richtlinien und unterliegt der Kontrolle durch
que evalúan sus rendimientos, emisiones y características de qualifizierte Stellen, die ihr Wirkungsgrad, Emissionen und
fabricación. Con este fin, la compañía continúa evolucionando Konstruktionsmerkmale bewerten. Zu diesem Zweck entwickelt sich
hacia la Investigación y el Desarrollo, a través de la introducción de das Unternehmen kontinuierlich zu Forschung und Entwicklung,
nuevos profesionales dedicados al diseño y prueba de dispositivos indem es neue Fachleute einführt, die sich mit der Entwicklung
innovadores que anticipan las normativas, para un producto und Erprobung innovativer Geräte beschäftigen, die Vorschriften
duradero y eco-sostenible. vorwegnehmen, für ein Produkt, das über einen längeren Zeitraum
andauert und einen ökologisch nachhaltigen Zyklus auslöst.

17
 

GAMMA
 
   
AQUA 60/50/35 AQUA 30/24/20/15

INTELLIGENTE

 
  
AQUA 30/25/22/18 AQUA 30/25/22/18

AQUA CANALIZZATE WOOD

ARIA  


RELAX
CONVEZIONE NATURALE VENTILATE  
AQUA 18/16/14/12/10 AQUA 18/16/14/12/10
C 13/11/9 C 13/11/9
A 13/11/9 A 13/11/9
RELAX 13/11/9 RELAX 13/11/9
WOOD 8

  


 
 AQUA 18/16/14/12/10 AQUA 18/16/14/12/10
C 13/11/9 C 13/11/9
A 13/11/9 A 13/11/9
RELAX 13/11/9 RELAX 13/11/9
WOOD 8




 
 
RELAX 8/6,5 RELAX 8/6,5



   
   
AQUA 30/24/20/15 AQUA 30/25/22/18 AQUA 30/25/22/18 AQUA 30/25/22/18

   


     
AQUA 30/25/22/18 AQUA 30/25/22/18 AQUA 18/16/14 AQUA 18/16/14/12/10
C 13/11/9
A 13/11/9
RELAX 13/11/9
WOOD 8

   


   
AQUA 18/16/14/12/10 AQUA 18/16/14/12/10 AQUA 18/16/14/12/10 AQUA 18/16/14/12/10
C 13/11/9 C 13/11/9 C 13/11/9 C 13/11/9
A 13/11/9 A 13/11/9 A 13/11/9 A 13/11/9
RELAX 13/11/9 RELAX 13/11/9 RELAX 13/11/9 RELAX 13/11/9
WOOD 8

   


     
C 10 C 10/8 C 7 A7
A 10 A 10/8 A 7

    


 C
A
10/8
10/8
SLOT WOOD 8
SLOT WOOD 9
7
7
A 11
aqua 20/16/12
WOOD
COLLECTION
L’eccellenza tutta italiana, frutto di 60
anni di ricerche e sperimentazioni. La
perfezione plasmata in una unione
perfetta della bellezza e della tecnologia.
L’espressione del design, che ha reso
questa azienda celebre nel mondo,
applicata ai modelli più innovativi della
nuova collezione wood.

DUCTED CANALISÉES
The Italian excellence, the result of 60 years of research and L’excellence italienne, 60 ans de recherche et d’expérimentation.
experimentation. Perfection molded into a perfect union of beauty L’union parfaite de la beauté et de la technologie. L’expression du
and technology. The expression of design, which has made this design qui a rendu notre société célèbre dans le monde, appliquée
company famous in the world, applied to the most innovative aux modèles les plus innovants de la nouvelle collection wood.
models of the new wood collection.

CANALIZADA KANALISIERTEN
La excelencia italiana, fruto de 60 años de investigación y die italienische exzellenz, 60 jahre forschung und experimentation.
experimentación. La perfección plasmada en una unión perfecta die perfektion geformt in einer perfekten union von schönheit und
de belleza y tecnología. La expresión del diseño, que ha hecho technologie. der ausdruck des design, der dieses unternehmen in
esta compañía famosa en el mundo, aplicada a los modelos más der welt bekannt gemacht hat, auf den innovativsten modellen der
innovadores de la nueva colección leña. neuen holzkollektion angewandt.
WOOD LINE

C 12

24
Potenza Globale
MOR61055AG
Global Power
Puissance globale

KW 12
Potencia global
Verbrennungsleistung

Rendimento totale
Total efficiency

INFORMAZIONI TECNICHE
Puissance globale

% 77,5
Potencia global
Gesamtausbeute

Volume riscaldabile
Heating volume
C 12 WOOD 55

Beheizbares Volumen
Volumen calefactable

mc 405
Volume de réchauffement

Consumo MAX
Max comsumatio
ConsommationMAX
Consumo maxi

Kg/H 3,0
Maxi verbrauch

Uscita fumi
Chimney Output
Sortie conduit de cheminée
Salida conducto de humos

mm 250
Rauchauslass

2 uscite aria calda


2 warm air outlets
2 Warmluftausgänge

726 mm
2 salidas de aire caliente

mm 120
2 sorties d’air chaud

Peso
Weight
Poids
Peso

Kg 190

582 mm
Gewicht

1557 mm
SMOKE TOP

KIT
OPTIONAL

VENTILATION
TECHNOLOGY

CAST IRON

pagina web del modello


Scansiona il QR Code e accedi alla

Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
INOX

Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf
TRITTICO
CANALIZZATE
C 14
Potenza Globale
Global Power
MOR73055AG
Puissance globale
Potencia global

KW 14
Verbrennungsleistung

Rendimento totale
Total efficiency
Puissance globale

INFORMAZIONI TECNICHE
Potencia global

% 78.2
Gesamtausbeute

Volume riscaldabile
Heating volume
C 14 WOOD 55

Beheizbares Volumen
Volumen calefactable

mc 405
Volume de réchauffement

Consumo MAX
Max comsumatio
ConsommationMAX
Consumo maxi
Maxi verbrauch

Kg/H 3,3
Uscita fumi
Chimney Output
Sortie conduit de cheminée
Salida conducto de humos
Rauchauslass

mm 250
2 uscite aria calda
2 warm air outlets
2 Warmluftausgänge
2 salidas de aire caliente
2 sorties d’air chaud

826 mm
mm 120
Peso
Weight
Poids
Peso

Kg 206
Gewicht

581 mm
1546 mm
SMOKE TOP

KIT
OPTIONAL

VENTILATION
TECHNOLOGY

CAST IRON

pagina web del modello


Scansiona il QR Code e accedi alla

Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo

25
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf
INOX
TRITTICO
CANALIZZATE

WOOD LINE
WOOD LINE

C 14

26
Potenza Globale
Global Power
MOR73065AG

Puissance globale
Potencia global

KW 14
Verbrennungsleistung

Rendimento totale
Total efficiency

INFORMAZIONI TECNICHE
Puissance globale

% 79
Potencia global
Gesamtausbeute

Volume riscaldabile
Heating volume
C 14 WOOD 65

Beheizbares Volumen
Volumen calefactable

mc 400
Volume de réchauffement

Consumo MAX
Max comsumatio
ConsommationMAX
Consumo maxi

Kg/H 3,3
Maxi verbrauch

Uscita fumi
Chimney Output
Sortie conduit de cheminée
Salida conducto de humos

mm 250
Rauchauslass

2 uscite aria calda


2 warm air outlets
2 Warmluftausgänge

826 mm
2 salidas de aire caliente

mm 120
2 sorties d’air chaud

Peso
Weight
Poids
Peso

663 mm
Kg 233
Gewicht

1546 mm
SMOKE TOP

KIT
OPTIONAL

VENTILATION
TECHNOLOGY

CAST IRON

pagina web del modello


Scansiona il QR Code e accedi alla

Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
INOX

Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf
TRITTICO
CANALIZZATE
C 15
Potenza Globale
MOR81075G
Global Power
Puissance globale
Potencia global

KW 15
Verbrennungsleistung

Rendimento totale
Total efficiency
Puissance globale

INFORMAZIONI TECNICHE
Potencia global

% 77,3
Gesamtausbeute

Volume riscaldabile
Heating volume
C 15 WOOD 75

Beheizbares Volumen
Volumen calefactable

mc 400
Volume de réchauffement

Consumo MAX
Max comsumatio
ConsommationMAX
Consumo maxi
Maxi verbrauch

Kg/H 3,6
Uscita fumi
Chimney Output
Sortie conduit de cheminée
Salida conducto de humos
Rauchauslass

mm 250
2 uscite aria calda
2 warm air outlets
2 Warmluftausgänge
2 salidas de aire caliente
2 sorties d’air chaud

mm 120

926 mm
Peso
Weight
Poids
Peso

Kg 263
Gewicht

762 mm
1546 mm
SMOKE TOP

KIT
OPTIONAL

VENTILATION
TECHNOLOGY

CAST IRON

pagina web del modello


Scansiona il QR Code e accedi alla

Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo

27
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf
INOX
TRITTICO
CANALIZZATE

WOOD LINE
WOOD LINE

C 17

28
Potenza Globale
MOR91055AG
Global Power
Puissance globale
Potencia global

KW 17
Verbrennungsleistung

Rendimento totale
Total efficiency

INFORMAZIONI TECNICHE
Puissance globale

% 77,3
Potencia global
Gesamtausbeute

Volume riscaldabile
Heating volume
Beheizbares Volumen
Volumen calefactable

mc 400
Volume de réchauffement
C 17 WOOD 91 55

Consumo MAX
Max comsumatio
ConsommationMAX
Consumo maxi

Kg/H 4,3
Maxi verbrauch

Uscita fumi
Chimney Output
Sortie conduit de cheminée
Salida conducto de humos

mm 250
Rauchauslass

2 uscite aria calda


2 warm air outlets
2 Warmluftausgänge
2 salidas de aire caliente

mm 120
2 sorties d’air chaud

1021 mm
Peso
Weight
Poids
Peso

Kg 296
Gewicht

581 mm
1475 mm
SMOKE TOP

KIT
OPTIONAL

VENTILATION
TECHNOLOGY

CAST IRON

pagina web del modello


Scansiona il QR Code e accedi alla

Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
INOX

Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf
TRITTICO
CANALIZZATE
C 16
Potenza Globale
MOR1200AG
Global Power
Puissance globale
Potencia global

KW 16
Verbrennungsleistung

Rendimento totale
Total efficiency
Puissance globale

% 78
INFORMAZIONI TECNICHE
Potencia global
Gesamtausbeute

Volume riscaldabile
Heating volume
Beheizbares Volumen
Volumen calefactable

mc 390
Volume de réchauffement
C 16 WOOD 120 55

Consumo MAX
Max comsumatio
ConsommationMAX
Consumo maxi

Kg/H 4,1
Maxi verbrauch

Uscita fumi
Chimney Output
Sortie conduit de cheminée
Salida conducto de humos
Rauchauslass

mm 250
2 uscite aria calda
2 warm air outlets
2 Warmluftausgänge
2 salidas de aire caliente
2 sorties d’air chaud

mm 120

1304 mm
Peso
Weight
Poids
Peso

Kg 287
Gewicht

581 mm
1475 mm
SMOKE TOP

KIT
OPTIONAL

VENTILATION
TECHNOLOGY

CAST IRON

pagina web del modello


Scansiona il QR Code e accedi alla

Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo

29
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf
INOX
TRITTICO
CANALIZZATE

WOOD LINE
WOOD LINE

C 14

30
MORB73AG
Potenza Globale
Global Power
Puissance globale
Potencia global

KW 14
Verbrennungsleistung

Rendimento totale
Total efficiency

INFORMAZIONI TECNICHE
Puissance globale

% 73
Potencia global
Gesamtausbeute

Volume riscaldabile
Heating volume
Beheizbares Volumen
Volumen calefactable

mc 400
Volume de réchauffement
C 14 WOOD BIS 75

Consumo MAX
Max comsumatio
ConsommationMAX
Consumo maxi

Kg/H 3,4
Maxi verbrauch

Uscita fumi
Chimney Output
Sortie conduit de cheminée
Salida conducto de humos

mm 250
Rauchauslass

2 uscite aria calda


2 warm air outlets
2 Warmluftausgänge

826 mm
2 salidas de aire caliente

mm 120
2 sorties d’air chaud

Peso
Weight
Poids
Peso

736 mm
Kg 270
Gewicht

1540 mm
SMOKE TOP

KIT
OPTIONAL

VENTILATION
TECHNOLOGY

CAST IRON

pagina web del modello


Scansiona il QR Code e accedi alla

Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
INOX

Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf
TRITTICO
CANALIZZATE
C 14
MORT
Potenza Globale
Global Power
Puissance globale
Potencia global
Verbrennungsleistung

KW 13,3
Rendimento totale
Total efficiency
Puissance globale

INFORMAZIONI TECNICHE
Potencia global

% 76
Gesamtausbeute

Volume riscaldabile
Heating volume
Beheizbares Volumen
Volumen calefactable

mc 418
Volume de réchauffement

Consumo MAX
Max comsumatio
C 14 WOOD TRIS 65

ConsommationMAX
Consumo maxi
Maxi verbrauch

Kg/H 3,3
Uscita fumi
Chimney Output
Sortie conduit de cheminée
Salida conducto de humos
Rauchauslass

mm 250
2 uscite aria calda
2 warm air outlets
2 Warmluftausgänge
2 salidas de aire caliente

1035 mm
2 sorties d’air chaud

mm 120
Peso
Weight
Poids
Peso

Kg 260
Gewicht

684 mm
1536 mm
SMOKE TOP

KIT
OPTIONAL

VENTILATION
TECHNOLOGY

CAST IRON

pagina web del modello


Scansiona il QR Code e accedi alla

Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo

31
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf
INOX
TRITTICO
CANALIZZATE

WOOD LINE
WOOD LINE

C 12

32
MORLD55
Potenza Globale
Global Power
Puissance globale
Potencia global

KW 11,5
Verbrennungsleistung

Rendimento totale
Total efficiency

INFORMAZIONI TECNICHE
Puissance globale

% 79,1
Potencia global
Gesamtausbeute

Volume riscaldabile
Heating volume
Beheizbares Volumen
Volumen calefactable

mc 418
Volume de réchauffement

Consumo MAX
C 12 WOOD LDX 55

Max comsumatio
ConsommationMAX
Consumo maxi

Kg/H 2,9
Maxi verbrauch

Uscita fumi
Chimney Output
Sortie conduit de cheminée
Salida conducto de humos

mm 250
Rauchauslass

2 uscite aria calda


2 warm air outlets
2 Warmluftausgänge

750 mm
2 salidas de aire caliente

mm 120
2 sorties d’air chaud

Peso
Weight
Poids
Peso

Kg 214

570 mm
Gewicht

1545 mm
SMOKE TOP

KIT
OPTIONAL

VENTILATION
TECHNOLOGY

CAST IRON

pagina web del modello


Scansiona il QR Code e accedi alla

Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
INOX

Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf
TRITTICO
CANALIZZATE
C 12
MORLS55
Potenza Globale
Global Power
Puissance globale
Potencia global

KW 11,5
Verbrennungsleistung

Rendimento totale
Total efficiency
Puissance globale

INFORMAZIONI TECNICHE
Potencia global

% 79,1
Gesamtausbeute

Volume riscaldabile
Heating volume
Beheizbares Volumen
Volumen calefactable

mc 418
Volume de réchauffement

Consumo MAX
C 12 WOOD LSX 55

Max comsumatio
ConsommationMAX
Consumo maxi
Maxi verbrauch

Kg/H 2,9
Uscita fumi
Chimney Output
Sortie conduit de cheminée
Salida conducto de humos
Rauchauslass

mm 250
2 uscite aria calda
2 warm air outlets
2 Warmluftausgänge
2 salidas de aire caliente

750 mm
2 sorties d’air chaud

mm 120
Peso
Weight
Poids
Peso

Kg 214
Gewicht

570 mm
1545 mm
SMOKE TOP

KIT
OPTIONAL

VENTILATION
TECHNOLOGY

CAST IRON

pagina web del modello


Scansiona il QR Code e accedi alla

Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo

33
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf
INOX
TRITTICO
CANALIZZATE

WOOD LINE
WOOD LINE

C 15

34
MORLD65
Potenza Globale
Global Power
Puissance globale
Potencia global

KW 14,5
Verbrennungsleistung

Rendimento totale
Total efficiency

INFORMAZIONI TECNICHE
Puissance globale

% 80,1
Potencia global
Gesamtausbeute

Volume riscaldabile
Heating volume
Beheizbares Volumen
Volumen calefactable

mc 430
Volume de réchauffement

Consumo MAX
C 15 WOOD LDX 65

Max comsumatio
ConsommationMAX
Consumo maxi

Kg/H 3,9
Maxi verbrauch

Uscita fumi
Chimney Output
Sortie conduit de cheminée
Salida conducto de humos

mm 250
Rauchauslass

2 uscite aria calda


2 warm air outlets
2 Warmluftausgänge

926 mm
2 salidas de aire caliente

mm 120
2 sorties d’air chaud

Peso
Weight
Poids
Peso

655 mm
Kg 245
Gewicht

1543 mm
SMOKE TOP

KIT
OPTIONAL

VENTILATION
TECHNOLOGY

CAST IRON

pagina web del modello


Scansiona il QR Code e accedi alla

Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
INOX

Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf
TRITTICO
CANALIZZATE
C 15
MORLS65
Potenza Globale
Global Power
Puissance globale
Potencia global
Verbrennungsleistung

KW 14,5
Rendimento totale
Total efficiency
Puissance globale

INFORMAZIONI TECNICHE
Potencia global

% 80,1
Gesamtausbeute

Volume riscaldabile
Heating volume
Beheizbares Volumen
Volumen calefactable

mc 430
Volume de réchauffement

Consumo MAX
C 15 WOOD LSX 65

Max comsumatio
ConsommationMAX
Consumo maxi
Maxi verbrauch

Kg/H 3,9
Uscita fumi
Chimney Output
Sortie conduit de cheminée
Salida conducto de humos
Rauchauslass

mm 250
2 uscite aria calda
2 warm air outlets
2 Warmluftausgänge
2 salidas de aire caliente
2 sorties d’air chaud

mm 120

926 mm
Peso
Weight
Poids
Peso
Gewicht

Kg 245

655 mm
1543 mm
SMOKE TOP

KIT
OPTIONAL

VENTILATION
TECHNOLOGY

CAST IRON

pagina web del modello


Scansiona il QR Code e accedi alla

Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo

35
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf
INOX
TRITTICO
CANALIZZATE

WOOD LINE
WOOD LINE

38
Potenza Globale
Global Power
Puissance globale

KW 7
Potencia global
Verbrennungsleistung

Rendimento totale
Total efficiency

INFORMAZIONI TECNICHE
Puissance globale

% 80
Potencia global
Gesamtausbeute

Volume riscaldabile
Heating volume
SLOT WOOD 8

850 mm
Beheizbares Volumen
Volumen calefactable

mc 250
Volume de réchauffement

Consumo MAX
Max comsumatio
ConsommationMAX
Consumo maxi

540 mm
Kg/H 2,8
Maxi verbrauch

570 mm
Uscita fumi
Chimney Output
Sortie conduit de cheminée
Salida conducto de humos

mm 160
Rauchauslass

2 uscite aria calda


2 warm air outlets
2 Warmluftausgänge
2 salidas de aire caliente

mm 120
2 sorties d’air chaud

Peso
Weight
Poids

Kg 97
Peso
Gewicht

GLASS
MAGICAL

SUPPORT BASE
KIT
INOX

OPTIONAL
TRITTICO

VENTILATION
TECHNOLOGY

KIT
GLASS
FRONTAL

HERMETIC
SMOKE TOP

pagina web del modello


ECO

2022
DESIGN

Scansiona il QR Code e accedi alla

Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
DOOR

Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf
DOUBLE
CANALIZZATE
Potenza Globale
Global Power
Puissance globale
Potencia global

KW 7
Verbrennungsleistung

Rendimento totale
Total efficiency
Puissance globale

INFORMAZIONI TECNICHE

% 80
Potencia global
Gesamtausbeute

Volume riscaldabile
Heating volume

940 mm
SLOT WOOD 9

Beheizbares Volumen
Volumen calefactable

mc 250
Volume de réchauffement

Consumo MAX
Max comsumatio
ConsommationMAX
Consumo maxi
Maxi verbrauch

Kg/H 2,8

560 mm
570 mm
Uscita fumi
Chimney Output
Sortie conduit de cheminée
Salida conducto de humos

mm 160
Rauchauslass

2 uscite aria calda


2 warm air outlets
2 Warmluftausgänge
2 salidas de aire caliente
2 sorties d’air chaud

mm 120
Peso
Weight
Poids
Peso

Kg 106
Gewicht

GLASS
MAGICAL

SUPPORT BASE
KIT
INOX

OPTIONAL
TRITTICO

VENTILATION
TECHNOLOGY

KIT
GLASS
FRONTAL

HERMETIC
SMOKE TOP

pagina web del modello


ECO

2022
DESIGN

Scansiona il QR Code e accedi alla

Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo

39
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf
DOOR
DOUBLE
CANALIZZATE

WOOD LINE
WOOD LINE

42
Bordeaux
Potenza Nominale
Nominal Power

White
Nennleistung

KW 5,5
Potencia Nominal
Puissance nominale

A+
Black
Consumo a potenza nominale
Consumption at nominal power

INFORMAZIONI TECNICHE
Verbrauch nach Nennleistung

KG 1,6
Consumo a potencia nominal
Consommation à la puissance nominale

Rendimento
Efficiency
Puissance

% 82,5
Potencia
Gesamtausbeute

Tiraggio mninimo canna fumaria


Chimney flue minimum draft
Schornstein Mindestförderdruck

Pa 8,6
Tiro minimo
Tirage minimum de la cheminee

Peso
Weight
Poids

Kg 150
Peso
Gewicht

Uscita fumi
Chimney Output
Sortie conduit de cheminée
Salida conducto de humos

mm 150
Rauchauslass

546 mm
Ingresso aria
Air intel
Entrée d’air
A 8 WOOD ELEGANCE ALL STYLE

mm 80
Entrada aire
Lufteinlass

597 mm
1148 mm
KIT
GLASS
MAGICAL

HERMETIC
ZERO FAN

SMOKE TOP
INOX

ECO

OPTIONAL
2022
TRITTICO

DESIGN
TECHNOLOGY

WOOD
BRIQUEETS

pagina web del modello


GLASS
FRONTAL

Scansiona il QR Code e accedi alla

Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
REAR

Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf
RELAX

SMOKE
CONVEZIONE NATURALE
Bordeaux
Potenza Nominale
Nominal Power

White
Nennleistung
Potencia Nominal

KW 5,48
Puissance nominale

A+
Black
Consumo a potenza nominale
Consumption at nominal power

INFORMAZIONI TECNICHE
Verbrauch nach Nennleistung

KG 1,6
Consumo a potencia nominal
Consommation à la puissance nominale

Rendimento
Efficiency
Puissance

% 82,3
Potencia
Gesamtausbeute

Tiraggio mninimo canna fumaria


Chimney flue minimum draft
Schornstein Mindestförderdruck

Pa 8,6
Tiro minimo
Tirage minimum de la cheminee

Peso
Weight
Poids

Kg 140
Peso
Gewicht

Uscita fumi
Chimney Output
Sortie conduit de cheminée

mm 150
Salida conducto de humos
Rauchauslass

600 mm
Ingresso aria
Air intel
Entrée d’air

mm 80
A 8 WOOD CLASSIDRA ALL STYLE

Entrada aire
Lufteinlass

600 mm
1234 mm
KIT
GLASS
MAGICAL

HERMETIC
ZERO FAN

SMOKE TOP
INOX

OPTIONAL
VENEZIA
TRITTICO

BIENNALE
TECHNOLOGY

ECO

2022
DESIGN
WOOD
BRIQUEETS

pagina web del modello


GLASS
FRONTAL

Scansiona il QR Code e accedi alla

Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo

43
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf
REAR
RELAX

SMOKE
CONVEZIONE NATURALE

WOOD LINE
A 8 WOOD ERGONOMIC GLASS
WOOD LINE

RELAX
CONVEZIONE NATURALE

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Consommation à la puissance nominale

Schornstein Mindestförderdruck
Tiraggio mninimo canna fumaria

Tirage minimum de la cheminee

WOOD
Consumption at nominal power

ZERO FAN BRIQUEETS


Consumo a potenza nominale

Verbrauch nach Nennleistung


Consumo a potencia nominal

Chimney flue minimum draft

Sortie conduit de cheminée


Salida conducto de humos
Puissance nominale
Potenza Nominale

Potencia Nominal

Gesamtausbeute

Chimney Output

MAGICAL TRITTICO FRONTAL LATERAL SMOKE


Nominal Power

GLASS INOX GLASS GLASS REAR


Rauchauslass
Nennleistung

Ingresso aria
Rendimento

Entrada aire
Tiro minimo

Entrée d’air
Uscita fumi

Lufteinlass
Puissance
Efficiency

Potencia

Gewicht

Air intel
Weight

ECO
Poids
Peso

Peso

DESIGN
SMOKE TOP
2022
KW 5,48 KG 1,6 % 82,3 Pa 8,6 Kg 170 mm 150 mm 80

OPTIONAL

HERMETIC
KIT

Bordeaux White Black

Gunmetal Champagne

A+
Scansiona il QR Code e accedi alla
pagina web del modello
1273 mm
Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf
590 mm
580 mm
44
Bordeaux
Potenza Nominale
Nominal Power

White
Nennleistung
Potencia Nominal

KW 5,48
Puissance nominale

A+
Black
Consumo a potenza nominale
Consumption at nominal power

INFORMAZIONI TECNICHE
Verbrauch nach Nennleistung

KG 1,6
Consumo a potencia nominal
Consommation à la puissance nominale

Rendimento
Efficiency
Puissance

% 82,3
Potencia
Gesamtausbeute

Tiraggio mninimo canna fumaria


Chimney flue minimum draft
Schornstein Mindestförderdruck

Pa 8,6
Tiro minimo
Tirage minimum de la cheminee

Peso
Weight
Poids

Kg 180
Peso
Gewicht

Uscita fumi
Chimney Output
Sortie conduit de cheminée

mm 150
Salida conducto de humos
Rauchauslass

620 mm
A 8 WOOD ALADINO ALL STYLE

Ingresso aria
Air intel
Entrée d’air

mm 80
Entrada aire
Lufteinlass

620 mm
1157 mm
KIT
GLASS
MAGICAL

HERMETIC
ZERO FAN

SMOKE TOP
INOX

ECO

OPTIONAL
2022
TRITTICO

DESIGN
TECHNOLOGY

WOOD
BRIQUEETS

pagina web del modello


GLASS
FRONTAL

Scansiona il QR Code e accedi alla

Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo

45
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf
REAR
RELAX

SMOKE
CONVEZIONE NATURALE

WOOD LINE
PELLET
COLLECTION
Le stufe dotate di tale tecnologia, oltre
a diffondere calore nell’ambiente in cui
sono installate, consentono di riscaldare
l’acqua trasportata nell’impianto
idraulico, con un doppio vantaggio:
alimentare il calore dei termosifoni
collocati nelle stanze della casa e
produrre acqua calda sanitaria per
l’utilizzo domestico (in base ai kw e alle
caratteristiche tecniche della stufa). un
modo facile, veloce ed ecologico per
garantirvi sempre il massimo comfort
durante i mesi invernali.

AQUA AQUA
The stoves equipped with this technology, in addition to spreading Les poêles équipés de cette technologie, en plus de diffuser de
heat in the environment in which they are installed in, allow to heat la chaleur dans l’environnement dans lequel ils sont installés,
water which is then carried through through the hydraulic system, permettent de chauffer l’eau transportée dans le système
with a double advantage: feed heat to the radiators placed in the hydraulique, avec un double avantage : alimenter la chaleur des
rooms of the house and produce hot water for domestic use (based radiateurs placés dans les pièces de la maison et produire de l’eau
on the kW and the technical features of the stove). An easy, fast chaude à usage domestique (basé sur le kw et les caractéristiques
and ecological way to always guarantee maximum comfort during techniques du poêle). Un moyen simple, rapide et écologique de
the winter months. garantir un maximum de confort pendant les mois d’hiver.

AGUA AQUA-HOLZÖFEN
Las estufas equipadas con esta tecnología, además de difundir el Die Öfen, die mit dieser Technologie ausgestattet sind, verbreiten
calor en el entorno en el que están instaladas, le permiten calentar nicht nur die Wärme in der Umgebung, in der sie installiert sind,
el agua transportada en el circuito hidráulico, con una doble ventaja: sondern können auch das im Hydrauliksystem transportierte Wasser
alimentar el calor de los radiadores colocados en las estancias de erwärmen, mit dem doppelten Vorteil: die Wärme der Heizkörper,
la casa y producir agua caliente sanitaria para uso doméstico (en die in den Räumen des Hauses untergebracht sind, zuzuführen und
función de los kW y las características técnicas de la estufa). Una Warmwasser zu erzeugen Gesundheit für den häuslichen Gebrauch
forma fácil, rápida y ecológica de garantizar siempre el máximo (basierend auf der kW und den technischen Eigenschaften des
confort durante los meses de invierno. Ofens). Eine einfache, schnelle und umweltfreundliche Möglichkeit,
maximalen Komfort während der Wintermonate zu gewährleisten.
TECNIKA DUPLEX BI-POWER A+
AQUA LINE

1624 mm

AQUA
1297 mm
1078 mm

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
100 BAGS
15Kg
Consumo de electricidad watt
Electrical comsumation watt
Sortie conduit de cheminée

Elektrischer Verbrauch watt


Assorbimento elettrico watt
Salida conducto de humos

Absorption électrique watt

CAPACITY
Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Uscita fumi

SMOKE SMOKE DISPLAY


Pellet tank

DOUBLE
SMOKE TOP
Réservoir
Depósito

LATERAL REAR TOUCH DOOR


Gewicht
Weight
Poids
Peso

Peso

OPTIONAL
AQUA 60 KW KW 57,7/9,7 % 94,0 Kg 510-540 Kg/H 2,2-12,8 mm 160 Kg 110 W 550-400

AQUA 50 KW KW 46,0/9,7 % 94,8 Kg 510-540 Kg/H 2,2-10,1 mm 160 Kg 110 W 550-380


BOILER REMOTE
WI-FI SENSOR KEYBOARD
AQUA 35 KW KW 33,2/9,7 % 95,7 Kg 510-540 Kg/H 2,2-7,2 mm 160 Kg 110 W 550-350

Display Touch
Display Touch - Display Touch - Teclado Táctil - Display Touch

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

52
TECNIKA FOR HOME (INTELLIGENT CHARGE) A+

AQUA LINE
1500 mm

Bordeaux White Black

785 mm
660 mm

AQUA

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Consumo de electricidad watt
Electrical comsumation watt
Sortie conduit de cheminée

Elektrischer Verbrauch watt


Assorbimento elettrico watt
Salida conducto de humos

Absorption électrique watt


Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale

100 BAGS
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

15Kg
Rauchauslass
Global Power

Uscita fumi

SMOKE DISPLAY
Pellet tank

INTELLIGENTE QUARTZ
CAPACITY WI-FI
Réservoir
Depósito

CHARGE REAR VIDEO 7” IGNITION


Gewicht
Weight
Poids
Peso

Peso

ECO
DESIGN
AQUA 30 KW KW 30,1-5,0 % 92,0 Kg 307 Kg/H 1,1-6,6 mm 100 Kg 60 M370-N80-R26 FRONTAL SMART
MOTHERBOARD
DOUBLE 2022
GLASS DOOR

AQUA 24 KW KW 24,0-5,0 % 92,1 Kg 307 Kg/H 1,1-5,3 mm 100 Kg 60 M370-N68-R26

AQUA 20 KW KW 20,0-5,0 % 92,2 Kg 307 Kg/H 1,1-4,4 mm 100 Kg 60 M370-N60-R26


OPTIONAL

AQUA 15 KW KW 16,4-5,0 % 92,2 Kg 307 Kg/H 1,1-3,3 mm 100 Kg 60 M370-N50-R26


BOILER INTELLIGENT
SENSOR TANK

Display Touch
Display Touch - Display Touch - Teclado Táctil - Display Touch

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

53
TECNIKA TURBO GLASS A+
AQUA LINE

1500 mm

AQUA
785 mm
662 mm

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Consumo de electricidad watt
Electrical comsumation watt
Sortie conduit de cheminée

Elektrischer Verbrauch watt


Assorbimento elettrico watt
Salida conducto de humos

Absorption électrique watt


Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale

100 BAGS ECO


Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

15Kg DESIGN
Rauchauslass
Global Power

2022
Uscita fumi

SMOKE DISPLAY QUARTZ FRONTAL


Pellet tank

CAPACITY
Réservoir
Depósito

REAR TOUCH IGNITION GLASS


Gewicht
Weight
Poids
Peso

Peso

AQUA 30 KW KW 30,1-5,0 % 92,0 Kg 307 Kg/H 1,1-6,6 mm 100 Kg 60 M370-N80-R26 DOUBLE


DOOR

AQUA 24 KW KW 24,0-5,0 % 92,1 Kg 307 Kg/H 1,1-5,3 mm 100 Kg 60 M370-N68-R26

AQUA 20 KW KW 20,0-5,0 % 92,2 Kg 307 Kg/H 1,1-4,4 mm 100 Kg 60 M370-N60-R26 OPTIONAL


AQUA 15 KW KW 16,4-5,0 % 92,3 Kg 307 Kg/H 1,1-3,3 mm 100 Kg 60 M370-N50-R26
BOILER INTELLIGENT
WI-FI SENSOR TANK

Display Touch
Display Touch - Display Touch - Teclado Táctil - Display Touch

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

54
INTELLIGENT TANK
BREVETTATO - PATENTED - BREVETE

AQUA LINE
1500 mm

770 mm
952 mm

Unico ed elegante serbatoio con sistema di le caldaie e le stufe esistenti sul mercato. La
apertura dei sacchi di pellet brevettato da
INFORMAZIONI TECNICHE
grande capacità di oltre 475 LT, consente una
MORETTI DESIGN. La versione INTELLIGENT lunghissima autonomia.
TANK FOR ALL può essere installata su tutte
Consumo de electricidad watt
Electrical comsumation watt
Sortie conduit de cheminée

Elektrischer Verbrauch watt


Assorbimento elettrico watt
Salida conducto de humos

Absorption électrique watt


Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Tank with a sober and elegant appearance with the opening system of the pellet bags, patented by MORETTI DESIGN. The INTELLIGENT
Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet

TANK FOR ALL version can be installed on all boilers and stoves on the market. The large capacity (475LT) allows it a great autonomy.
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Uscita fumi

Pellet tank
Réservoir
Depósito
Gewicht
Weight

Réservoir simple et élégant avec le système d’ouverture de sac à granulés breveté de MORETTI DESIGN. La version RÉSERVOIR
Poids
Peso

Peso

INTELLIGENT POUR TOUS peut être installée sur toutes les chaudières et poêles du marché. La grande capacité (475 LT) lui permet une
grande autonomie.

Tanque de aspecto simple y elegante con el sistema patentado de apertura de bolsas de pellets de MORETTI DESIGN. La versión
INTELIGENT TANK FOR ALL se puede instalar en todas las calderas y estufas del mercado. La gran capacidad (475LT) le permite una gran
autonomía.

Ein Tank mit einem einfachen und eleganten Look der mit dem von MORETTI DESIGN patentierten Pelletbeutel-Öffnungssystem
ausgestattet ist. Die Version des INTELLIGENT TANK FOR ALL kann bei allen Kesseln und Öfen die es auf dem Markt gibt installiert werden.
Die große Kapazität (475 LT) ermöglicht eine sehr große Autonomie.

Scansiona il QR Code e accedi alla


pagina web del modello
Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

55
AQUA TURBO TOP GLASS A++
AQUA LINE

1284 mm

Bordeaux White Black

720 mm
619 mm

AQUA

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Wärmeleistung wasserseitig

Sortie conduit de cheminée


Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale

100 BAGS
Potenza all’acqua

Puissance à l’eau
Potencia al agua
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

15Kg
Rauchauslass
Global Power

Water power

Uscita fumi

Pellet tank

MAGICAL TRITTICO
CAPACITY
Réservoir
Depósito

GLASS INOX
Gewicht
Weight
Poids
Peso

Peso

AQUA 30 KW KW 32,0-6,6 % 91,7 KW 27,7 Kg 270 Kg/H 1,4-7,0 mm 100 Kg 29 FRONTAL LATERAL SMOKE
GLASS GLASS REAR

AQUA 25 KW KW 29,4-6,6 % 92,2 KW 25,0 Kg 270 Kg/H 1,4-6,4 mm 100 Kg 29


ECO
AQUA 22 KW KW 26,3-6,6 % 92,9 KW 22,0 Kg 270 Kg/H 1,4-5,7 mm 100 Kg 29 DESIGN
2022 QUARTZ EMERGENCY ROOM
IGNITION DISPLAY THEAMOSTAT
AQUA 18 KW KW 22,0-6,6 % 93,8 KW 17,8 Kg 270 Kg/H 1,4-4,7 mm 100 Kg 29

OPTIONAL

BOILER
WI-FI SENSOR

Ventilazione Frontale - Uscita Fumi Posteriore


Front Ventilation - Rear Exhaust Fume Outlet - Ventilation Avant - Sortie De Fumée Arrière - Ventilaciòn Frontal - Salida De
Humos Trasera - Front Gebläse - Rauchausgang Hinten

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

56
AQUA TURBO TOP ALL STYLE A++

AQUA LINE
1284 mm

Bordeaux White Black

720 mm
619 mm

AQUA

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Wärmeleistung wasserseitig

Sortie conduit de cheminée


Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale

100 BAGS
Potenza all’acqua

Puissance à l’eau
Potencia al agua
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

15Kg
Rauchauslass
Global Power

Water power

Uscita fumi

Pellet tank

MAGICAL TRITTICO
CAPACITY
Réservoir
Depósito

GLASS INOX
Gewicht
Weight
Poids
Peso

Peso

ECO
DESIGN
AQUA 30 KW KW 32,0-6,6 % 91,7 KW 27,7 Kg 270 Kg/H 1,4-7,0 mm 100 Kg 29 FRONTAL SMOKE 2022 QUARTZ
GLASS REAR IGNITION

AQUA 25 KW KW 29,4-6,6 % 92,2 KW 25,0 Kg 270 Kg/H 1,4-6,4 mm 100 Kg 29

AQUA 22 KW KW 26,3-6,6 % 92,9 KW 22,0 Kg 270 Kg/H 1,4-5,7 mm 100 Kg 29


EMERGENCY ROOM
DISPLAY THEAMOSTAT
AQUA 18 KW KW 22,0-6,6 % 93,8 KW 17,8 Kg 270 Kg/H 1,4-4,7 mm 100 Kg 29

OPTIONAL

BOILER
WI-FI SENSOR

Ventilazione Frontale - Uscita Fumi Posteriore


Front Ventilation - Rear Exhaust Fume Outlet - Ventilation Avant - Sortie De Fumée Arrière - Ventilaciòn Frontal - Salida De
Humos Trasera - Front Gebläse - Rauchausgang Hinten

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

57
AQUA TURBO TOP STYLE A++
AQUA LINE

1284 mm

Bordeaux White Black

720 mm
619 mm

AQUA

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Wärmeleistung wasserseitig

Sortie conduit de cheminée


Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale

100 BAGS
Potenza all’acqua

Puissance à l’eau
Potencia al agua
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

15Kg
Rauchauslass
Global Power

Water power

Uscita fumi

Pellet tank

MAGICAL TRITTICO
CAPACITY
Réservoir
Depósito

GLASS INOX
Gewicht
Weight
Poids
Peso

Peso

ECO
DESIGN
AQUA 30 KW KW 32,0-6,6 % 91,7 KW 27,7 Kg 270 Kg/H 1,4-7,0 mm 100 Kg 29 LATERAL FRONTAL SMOKE 2022
METAL GLASS REAR

AQUA 25 KW KW 29,4-6,6 % 92,2 KW 25,0 Kg 270 Kg/H 1,4-6,4 mm 100 Kg 29

AQUA 22 KW KW 26,3-6,6 % 92,9 KW 22,0 Kg 270 Kg/H 1,4-5,7 mm 100 Kg 29


QUARTZ EMERGENCY ROOM
IGNITION DISPLAY THEAMOSTAT
AQUA 18 KW KW 22,0-6,6 % 93,8 KW 17,8 Kg 270 Kg/H 1,4-4,7 mm 100 Kg 29

OPTIONAL

BOILER
WI-FI SENSOR

Ventilazione Frontale - Uscita Fumi Posteriore


Front Ventilation - Rear Exhaust Fume Outlet - Ventilation Avant - Sortie De Fumée Arrière - Ventilaciòn Frontal - Salida De
Humos Trasera - Front Gebläse - Rauchausgang Hinten

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

58
AQUA TURBO GLASS A++

AQUA LINE
1320 mm

Bordeaux White Black Gunmetal Champagne

690 mm
668 mm

AQUA

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Wärmeleistung wasserseitig

Sortie conduit de cheminée


Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale

100 BAGS
Potenza all’acqua

Puissance à l’eau
Potencia al agua
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

15Kg
Rauchauslass
Global Power

Water power

Uscita fumi

Pellet tank

MAGICAL TRITTICO
CAPACITY
Réservoir
Depósito

GLASS INOX
Gewicht
Weight
Poids
Peso

Peso

ECO
DESIGN
AQUA 30 KW KW 32,0-6,6 % 91,7 KW 27,7 Kg 270 Kg/H 1,4-7,0 mm 100 Kg 30 LATERAL FRONTAL SMOKE 2022 QUARTZ
GLASS GLASS REAR IGNITION

AQUA 25 KW KW 29,4-6,6 % 92,2 KW 25,0 Kg 270 Kg/H 1,4-6,4 mm 100 Kg 30

AQUA 22 KW KW 26,3-6,6 % 92,9 KW 22,0 Kg 270 Kg/H 1,4-5,7 mm 100 Kg 30


EMERGENCY ROOM
DISPLAY THEAMOSTAT
AQUA 18 KW KW 22,0-6,6 % 93,8 KW 17,8 Kg 270 Kg/H 1,4-4,7 mm 100 Kg 30

OPTIONAL

BOILER
WI-FI SENSOR

Ventilazione Frontale - Uscita Fumi Posteriore


Front Ventilation - Rear Exhaust Fume Outlet - Ventilation Avant - Sortie De Fumée Arrière - Ventilaciòn Frontal - Salida De
Humos Trasera - Front Gebläse - Rauchausgang Hinten

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

59
AQUA TURBO NEW GLASS (PRESTIGE) A++
AQUA LINE

1210 mm

Bordeaux White Black

670 mm
620 mm

AQUA

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Wärmeleistung wasserseitig

Sortie conduit de cheminée


Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale

100 BAGS
Potenza all’acqua

Puissance à l’eau
Potencia al agua
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

15Kg
Rauchauslass
Global Power

Water power

Uscita fumi

Pellet tank

MAGICAL TRITTICO
CAPACITY
Réservoir
Depósito

GLASS INOX
Gewicht
Weight
Poids
Peso

Peso

ECO
DESIGN
AQUA 30 KW KW 32,0-6,6 % 91,7 KW 27,7 Kg 270 Kg/H 1,4-7,0 mm 100 Kg 30 LATERAL FRONTAL SMOKE 2022 QUARTZ
GLASS GLASS REAR IGNITION

AQUA 25 KW KW 29,4-6,6 % 92,2 KW 25,0 Kg 270 Kg/H 1,4-6,4 mm 100 Kg 30

AQUA 22 KW KW 26,3-6,6 % 92,9 KW 22,0 Kg 270 Kg/H 1,4-5,7 mm 100 Kg 30


EMERGENCY ROOM
DISPLAY THEAMOSTAT
AQUA 18 KW KW 22,0-6,6 % 93,8 KW 17,8 Kg 270 Kg/H 1,4-4,7 mm 100 Kg 30

OPTIONAL

BOILER
WI-FI SENSOR

Ventilazione Frontale - Uscita Fumi Posteriore


Front Ventilation - Rear Exhaust Fume Outlet - Ventilation Avant - Sortie De Fumée Arrière - Ventilaciòn Frontal - Salida De
Humos Trasera - Front Gebläse - Rauchausgang Hinten

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

60
AQUA TURBO ALL STYLE (PRESTIGE) A++

AQUA LINE
1209 mm

Bordeaux White Black

670 mm
620 mm

AQUA

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Wärmeleistung wasserseitig

Sortie conduit de cheminée


Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale

100 BAGS
Potenza all’acqua

Puissance à l’eau
Potencia al agua
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

15Kg
Rauchauslass
Global Power

Water power

Uscita fumi

Pellet tank

MAGICAL TRITTICO
CAPACITY
Réservoir
Depósito

GLASS INOX
Gewicht
Weight
Poids
Peso

Peso

ECO
DESIGN
AQUA 30 KW KW 32,0-6,6 % 91,7 KW 27,7 Kg 270 Kg/H 1,4-7,0 mm 100 Kg 30 FRONTAL SMOKE 2022 QUARTZ
GLASS REAR IGNITION

AQUA 25 KW KW 29,4-6,6 % 92,2 KW 25,0 Kg 270 Kg/H 1,4-6,4 mm 100 Kg 30

AQUA 22 KW KW 26,3-6,6 % 92,9 KW 22,0 Kg 270 Kg/H 1,4-5,7 mm 100 Kg 30


EMERGENCY ROOM
DISPLAY THEAMOSTAT
AQUA 18 KW KW 22,0-6,6 % 93,8 KW 17,8 Kg 270 Kg/H 1,4-4,7 mm 100 Kg 30

OPTIONAL

BOILER
WI-FI SENSOR

Ventilazione Frontale - Uscita Fumi Posteriore


Front Ventilation - Rear Exhaust Fume Outlet - Ventilation Avant - Sortie De Fumée Arrière - Ventilaciòn Frontal - Salida De
Humos Trasera - Front Gebläse - Rauchausgang Hinten

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

61
AQUA TURBO STYLE (PRESTIGE) A++
AQUA LINE

1210 mm

Bordeaux White Black

670 mm
620 mm

AQUA

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Wärmeleistung wasserseitig

Sortie conduit de cheminée


Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale

100 BAGS
Potenza all’acqua

Puissance à l’eau
Potencia al agua
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

15Kg
Rauchauslass
Global Power

Water power

Uscita fumi

Pellet tank

MAGICAL TRITTICO
CAPACITY
Réservoir
Depósito

GLASS INOX
Gewicht
Weight
Poids
Peso

Peso

ECO
DESIGN
AQUA 30 KW KW 32,0-6,6 % 91,7 KW 27,7 Kg 270 Kg/H 1,4-7,0 mm 100 Kg 30 LATERAL FRONTAL SMOKE 2022 QUARTZ
METAL GLASS REAR IGNITION

AQUA 25 KW KW 29,4-6,6 % 92,2 KW 25,0 Kg 270 Kg/H 1,4-6,4 mm 100 Kg 30

AQUA 22 KW KW 26,3-6,6 % 92,9 KW 22,0 Kg 270 Kg/H 1,4-5,7 mm 100 Kg 30


EMERGENCY ROOM
DISPLAY THEAMOSTAT
AQUA 18 KW KW 22,0-6,6 % 93,8 KW 17,8 Kg 270 Kg/H 1,4-4,7 mm 100 Kg 30

OPTIONAL

BOILER
WI-FI SENSOR

Ventilazione Frontale - Uscita Fumi Posteriore


Front Ventilation - Rear Exhaust Fume Outlet - Ventilation Avant - Sortie De Fumée Arrière - Ventilaciòn Frontal - Salida De
Humos Trasera - Front Gebläse - Rauchausgang Hinten

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

62
AQUA TURBO COMPACT GLASS A++

AQUA LINE
1213 mm

Bordeaux White Black Gunmetal Champagne

354 mm
1055 mm

AQUA

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Wärmeleistung wasserseitig

Sortie conduit de cheminée


Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale

Potenza all’acqua

Puissance à l’eau
Potencia al agua
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Water power

Uscita fumi

Pellet tank

MAGICAL LATERAL FRONTAL


Réservoir
Depósito

GLASS METAL GLASS


Gewicht
Weight
Poids
Peso

Peso

ECO
DESIGN
AQUA 18 KW KW 21,9-5,8 % 92,1 KW 18,0 Kg 196 Kg/H 1,2-4,8 mm 80 Kg 29 SMOKE SMOKE 2022 EMERGENCY
LATERAL REAR SMOKE TOP DISPLAY

AQUA 16 KW KW 19,7-5,8 % 92,5 KW 16,0 Kg 196 Kg/H 1,2-4,3 mm 80 Kg 29

AQUA 14 KW KW 17,6-5,8 % 93,0 KW 14,0 Kg 196 Kg/H 1,2-3,8 mm 80 Kg 29


ROOM
THEAMOSTAT

OPTIONAL

Ventilazione Superiore - Uscita Fumi Posteriore - Uscita Fumi Laterale - Uscita WI-FI
BOILER
SENSOR

Fumi Superiore
Top Ventilation - Rear Exhaust Fume Outlet - Side Exhaust Fume Outlet - Top Exhaust Fume Outlet - Ventilation Supérieur
- Sortie De Fumée Arrière - Sortie De Fumée Latéral - Sortie De Fumée Supérieur - Ventilaciòn Superior - Salida De
Humos Trasera - Salida De Humos Lateral - Salida De Humos Superior - Gebläse Oben - Rauchausgang Hinten - Seitlicher
Rauchausgang - Rauchausgang Oben

Scansiona il QR Code e accedi alla


pagina web del modello
Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

63
ALADINO GLASS AQUA A++
AQUA LINE

1162 mm

Bordeaux White Black

636 mm
617 mm

AQUA

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Wärmeleistung wasserseitig

Sortie conduit de cheminée


Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale

Potenza all’acqua

Puissance à l’eau
Potencia al agua
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Water power

Uscita fumi

Pellet tank

SILENT MAGICAL
WI-FI
Réservoir
Depósito

GEARMOTOR GLASS
Gewicht
Weight
Poids
Peso

Peso

AQUA 18 KW KW 22,3-5,3 % 94,3 KW 17,5 Kg 250 Kg/H 1,2-4,8 mm 80 Kg 30 TRITTICO LATERAL FRONTAL SMOKE
INOX GLASS GLASS REAR NEW BODY
AQUA 16 KW KW 20,5-5,3 % 94,7 KW 16,0 Kg 250 Kg/H 1,2-4,4 mm 80 Kg 30
ECO
AQUA 14 KW KW 18,2-5,3 % 95,3 KW 14,0 Kg 250 Kg/H 1,2-3,9 mm 80 Kg 30 DESIGN
2022 QUARTZ EMERGENCY ROOM
IGNITION DISPLAY THEAMOSTAT
AQUA 12 KW KW 15,9-5,3 % 95,8 KW 12,0 Kg 250 Kg/H 1,2-3,3 mm 80 Kg 30

AQUA 10 KW KW 15,5-5,3 % 95,9 KW 11,7 Kg 250 Kg/H 1,2-3,2 mm 80 Kg 30 OPTIONAL

BOILER
SENSOR

Ventilazione Frontale - Uscita Fumi Posteriore


Front Ventilation - Rear Exhaust Fume Outlet - Ventilation Avant - Sortie De Fumée Arrière - Ventilaciòn Frontal - Salida De
Humos Trasera - Front Gebläse - Rauchausgang Hinten

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

64
ALADINO ALL STYLE AQUA A++

AQUA LINE
1155 mm

Bordeaux White Black

634 mm
618 mm

AQUA

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Wärmeleistung wasserseitig

Sortie conduit de cheminée


Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale

Potenza all’acqua

Puissance à l’eau
Potencia al agua
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Water power

Uscita fumi

Pellet tank

SILENT MAGICAL
WI-FI
Réservoir
Depósito

GEARMOTOR GLASS
Gewicht
Weight
Poids
Peso

Peso

AQUA 18 KW KW 22,3-5,3 % 94,3 KW 17,5 Kg 250 Kg/H 1,2-4,8 mm 80 Kg 30 TRITTICO FRONTAL SMOKE
INOX GLASS REAR NEW BODY
AQUA 16 KW KW 20,5-5,3 % 94,7 KW 16,0 Kg 250 Kg/H 1,2-4,4 mm 80 Kg 30
ECO
AQUA 14 KW KW 18,2-5,3 % 95,3 KW 14,0 Kg 250 Kg/H 1,2-3,9 mm 80 Kg 30 DESIGN
2022 QUARTZ EMERGENCY ROOM
IGNITION DISPLAY THEAMOSTAT
AQUA 12 KW KW 15,9-5,3 % 95,8 KW 12,0 Kg 250 Kg/H 1,2-3,3 mm 80 Kg 30

AQUA 10 KW KW 15,5-5,3 % 95,9 KW 11,7 Kg 250 Kg/H 1,2-3,2 mm 80 Kg 30 OPTIONAL

BOILER
SENSOR

Ventilazione Frontale - Uscita Fumi Posteriore


Front Ventilation - Rear Exhaust Fume Outlet - Ventilation Avant - Sortie De Fumée Arrière - Ventilaciòn Frontal - Salida De
Humos Trasera - Front Gebläse - Rauchausgang Hinten

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

65
ALADINO STYLE AQUA A++
AQUA LINE

1162 mm

Bordeaux White Black

636 mm
617 mm

AQUA

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Wärmeleistung wasserseitig

Sortie conduit de cheminée


Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale

Potenza all’acqua

Puissance à l’eau
Potencia al agua
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Water power

Uscita fumi

Pellet tank

SILENT MAGICAL
WI-FI
Réservoir
Depósito

GEARMOTOR GLASS
Gewicht
Weight
Poids
Peso

Peso

AQUA 18 KW KW 22,3-5,3 % 94,3 KW 17,5 Kg 250 Kg/H 1,2-4,8 mm 80 Kg 30 TRITTICO LATERAL FRONTAL SMOKE
INOX METAL GLASS REAR NEW BODY
AQUA 16 KW KW 20,5-5,3 % 94,7 KW 16,0 Kg 250 Kg/H 1,2-4,4 mm 80 Kg 30
ECO
AQUA 14 KW KW 18,2-5,3 % 95,3 KW 14,0 Kg 250 Kg/H 1,2-3,9 mm 80 Kg 30 DESIGN
2022 QUARTZ EMERGENCY ROOM
IGNITION DISPLAY THEAMOSTAT
AQUA 12 KW KW 15,9-5,3 % 95,8 KW 12,0 Kg 250 Kg/H 1,2-3,3 mm 80 Kg 30

AQUA 10 KW KW 15,5-5,3 % 95,9 KW 11,7 Kg 250 Kg/H 1,2-3,2 mm 80 Kg 30 OPTIONAL

BOILER
SENSOR

Ventilazione Frontale - Uscita Fumi Posteriore


Front Ventilation - Rear Exhaust Fume Outlet - Ventilation Avant - Sortie De Fumée Arrière - Ventilaciòn Frontal - Salida De
Humos Trasera - Front Gebläse - Rauchausgang Hinten

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

66
ELEGANCE GLASS AQUA A++

AQUA LINE
1151 mm

Bordeaux White Black

616 mm
541 mm

AQUA

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Wärmeleistung wasserseitig

Sortie conduit de cheminée


Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale

Potenza all’acqua

Puissance à l’eau
Potencia al agua
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Water power

Uscita fumi

Pellet tank

SILENT MAGICAL TRITTICO


Réservoir
Depósito

GEARMOTOR GLASS INOX


Gewicht
Weight
Poids
Peso

Peso

ECO
DESIGN
AQUA 18 KW KW 22,3-5,3 % 94,3 KW 17,5 Kg 250 Kg/H 1,2-4,8 mm 80 Kg 20 LATERAL FRONTAL SMOKE 2022
GLASS GLASS REAR NEW BODY
AQUA 16 KW KW 20,5-5,3 % 94,7 KW 16,0 Kg 250 Kg/H 1,2-4,4 mm 80 Kg 20

AQUA 14 KW KW 18,2-5,3 % 95,3 KW 14,0 Kg 250 Kg/H 1,2-3,9 mm 80 Kg 20


QUARTZ EMERGENCY ROOM
IGNITION DISPLAY THEAMOSTAT
AQUA 12 KW KW 15,9-5,3 % 95,8 KW 12,0 Kg 250 Kg/H 1,2-3,3 mm 80 Kg 20

AQUA 10 KW KW 15,5-5,3 % 95,9 KW 11,7 Kg 250 Kg/H 1,2-3,2 mm 80 Kg 20 OPTIONAL

BOILER
WI-FI SENSOR

Ventilazione Frontale - Uscita Fumi Posteriore


Front Ventilation - Rear Exhaust Fume Outlet - Ventilation Avant - Sortie De Fumée Arrière - Ventilaciòn Frontal - Salida De
Humos Trasera - Front Gebläse - Rauchausgang Hinten

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

67
ELEGANCE ALL STYLE AQUA A++
AQUA LINE

1151 mm

Bordeaux White Black

616 mm
641 mm

AQUA

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Wärmeleistung wasserseitig

Sortie conduit de cheminée


Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale

Potenza all’acqua

Puissance à l’eau
Potencia al agua
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Water power

Uscita fumi

Pellet tank

SILENT MAGICAL TRITTICO


Réservoir
Depósito

GEARMOTOR GLASS INOX


Gewicht
Weight
Poids
Peso

Peso

ECO
DESIGN
AQUA 18 KW KW 22,3-5,3 % 94,3 KW 17,5 Kg 250 Kg/H 1,2-4,8 mm 80 Kg 20 FRONTAL SMOKE 2022
GLASS REAR NEW BODY
AQUA 16 KW KW 20,5-5,3 % 94,7 KW 16,0 Kg 250 Kg/H 1,2-4,4 mm 80 Kg 20

AQUA 14 KW KW 18,2-5,3 % 95,3 KW 14,0 Kg 250 Kg/H 1,2-3,9 mm 80 Kg 20


QUARTZ EMERGENCY ROOM
IGNITION DISPLAY THEAMOSTAT
AQUA 12 KW KW 15,9-5,3 % 95,8 KW 12,0 Kg 250 Kg/H 1,2-3,3 mm 80 Kg 20

AQUA 10 KW KW 15,5-5,3 % 95,9 KW 11,7 Kg 250 Kg/H 1,2-3,2 mm 80 Kg 20 OPTIONAL

BOILER
WI-FI SENSOR

Ventilazione Frontale - Uscita Fumi Posteriore


Front Ventilation - Rear Exhaust Fume Outlet - Ventilation Avant - Sortie De Fumée Arrière - Ventilaciòn Frontal - Salida De
Humos Trasera - Front Gebläse - Rauchausgang Hinten

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

68
ELEGANCE STYLE AQUA A++

AQUA LINE
1151 mm

Bordeaux White Black

616 mm
541 mm

AQUA

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Wärmeleistung wasserseitig

Sortie conduit de cheminée


Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale

Potenza all’acqua

Puissance à l’eau
Potencia al agua
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Water power

Uscita fumi

Pellet tank

SILENT MAGICAL TRITTICO


Réservoir
Depósito

GEARMOTOR GLASS INOX


Gewicht
Weight
Poids
Peso

Peso

ECO
DESIGN
AQUA 18 KW KW 22,3-5,3 % 94,3 KW 17,5 Kg 250 Kg/H 1,2-4,8 mm 80 Kg 20 LATERAL FRONTAL SMOKE 2022
METAL GLASS REAR NEW BODY
AQUA 16 KW KW 20,5-5,3 % 94,7 KW 16,0 Kg 250 Kg/H 1,2-4,4 mm 80 Kg 20

AQUA 14 KW KW 18,2-5,3 % 95,3 KW 14,0 Kg 250 Kg/H 1,2-3,9 mm 80 Kg 20


QUARTZ EMERGENCY ROOM
IGNITION DISPLAY THEAMOSTAT
AQUA 12 KW KW 15,9-5,3 % 95,8 KW 12,0 Kg 250 Kg/H 1,2-3,3 mm 80 Kg 20

AQUA 10 KW KW 15,5-5,3 % 95,9 KW 11,7 Kg 250 Kg/H 1,2-3,2 mm 80 Kg 20 OPTIONAL

BOILER
WI-FI SENSOR

Ventilazione Frontale - Uscita Fumi Posteriore


Front Ventilation - Rear Exhaust Fume Outlet - Ventilation Avant - Sortie De Fumée Arrière - Ventilaciòn Frontal - Salida De
Humos Trasera - Front Gebläse - Rauchausgang Hinten

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

69
CLESSIDRA GLASS AQUA A++
AQUA LINE

1244 mm

Bordeaux White Black

659 mm
602 mm

AQUA

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Wärmeleistung wasserseitig

Sortie conduit de cheminée


Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale

Potenza all’acqua

Puissance à l’eau
Potencia al agua
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Water power

Uscita fumi

Pellet tank

SILENT MAGICAL TRITTICO


Réservoir
Depósito

GEARMOTOR GLASS INOX


Gewicht
Weight
Poids
Peso

Peso

AQUA 18 KW KW 22,3-5,3 % 94,3 KW 17,5 Kg 250 Kg/H 1,2-4,8 mm 80 Kg 30 LATERAL FRONTAL SMOKE BIENNALE
GLASS GLASS REAR VENEZIA NEW BODY
AQUA 16 KW KW 20,5-5,3 % 94,7 KW 16,0 Kg 250 Kg/H 1,2-4,4 mm 80 Kg 30
ECO
AQUA 14 KW KW 18,2-5,3 % 95,3 KW 14,0 Kg 250 Kg/H 1,2-3,9 mm 80 Kg 30 DESIGN
2022 QUARTZ EMERGENCY ROOM
IGNITION DISPLAY THEAMOSTAT
AQUA 12 KW KW 15,9-5,3 % 95,8 KW 12,0 Kg 250 Kg/H 1,2-3,3 mm 80 Kg 30

AQUA 10 KW KW 15,5-5,3 % 95,9 KW 11,7 Kg 250 Kg/H 1,2-3,2 mm 80 Kg 30 OPTIONAL

BOILER
WI-FI SENSOR

Ventilazione Frontale - Uscita Fumi Posteriore


Front Ventilation - Rear Exhaust Fume Outlet - Ventilation Avant - Sortie De Fumée Arrière - Ventilaciòn Frontal - Salida De
Humos Trasera - Front Gebläse - Rauchausgang Hinten

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

70
CLESSIDRA ALL STYLE AQUA A++

AQUA LINE
1240 mm

Bordeaux White Black

660 mm
602 mm

AQUA

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Wärmeleistung wasserseitig

Sortie conduit de cheminée


Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale

Potenza all’acqua

Puissance à l’eau
Potencia al agua
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Water power

Uscita fumi

Pellet tank

SILENT MAGICAL TRITTICO


Réservoir
Depósito

GEARMOTOR GLASS INOX


Gewicht
Weight
Poids
Peso

Peso

AQUA 18 KW KW 22,3-5,3 % 94,3 KW 17,5 Kg 250 Kg/H 1,2-4,8 mm 80 Kg 20 FRONTAL SMOKE BIENNALE
GLASS REAR VENEZIA NEW BODY
AQUA 16 KW KW 20,5-5,3 % 94,7 KW 16,0 Kg 250 Kg/H 1,2-4,4 mm 80 Kg 20
ECO
AQUA 14 KW KW 18,2-5,3 % 95,3 KW 14,0 Kg 250 Kg/H 1,2-3,9 mm 80 Kg 20 DESIGN
2022 QUARTZ EMERGENCY ROOM
IGNITION DISPLAY THEAMOSTAT
AQUA 12 KW KW 15,9-5,3 % 95,8 KW 12,0 Kg 250 Kg/H 1,2-3,3 mm 80 Kg 20

AQUA 10 KW KW 15,5-5,3 % 95,9 KW 11,7 Kg 250 Kg/H 1,2-3,2 mm 80 Kg 20 OPTIONAL

BOILER
WI-FI SENSOR

Ventilazione Frontale - Uscita Fumi Posteriore


Front Ventilation - Rear Exhaust Fume Outlet - Ventilation Avant - Sortie De Fumée Arrière - Ventilaciòn Frontal - Salida De
Humos Trasera - Front Gebläse - Rauchausgang Hinten

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

71
ERGONOMIC GLASS AQUA A++
AQUA LINE

1273 mm

Bordeaux White Black Gunmetal Champagne

590 mm
580 mm

AQUA

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Wärmeleistung wasserseitig

Sortie conduit de cheminée


Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale

Potenza all’acqua

Puissance à l’eau
Potencia al agua
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Water power

Uscita fumi

Pellet tank

SILENT MAGICAL TRITTICO


Réservoir
Depósito

GEARMOTOR GLASS INOX


Gewicht
Weight
Poids
Peso

Peso

ECO
DESIGN
AQUA 18 KW KW 22,3-5,3 % 94,3 KW 17,5 Kg 250 Kg/H 1,2-4,8 mm 80 Kg 25 LATERAL FRONTAL SMOKE 2022
GLASS GLASS REAR NEW BODY
AQUA 16 KW KW 20,5-5,3 % 94,7 KW 16,0 Kg 250 Kg/H 1,2-4,4 mm 80 Kg 25

AQUA 14 KW KW 18,2-5,3 % 95,3 KW 14,0 Kg 250 Kg/H 1,2-3,9 mm 80 Kg 25


QUARTZ EMERGENCY ROOM
IGNITION DISPLAY THEAMOSTAT
AQUA 12 KW KW 15,9-5,3 % 95,8 KW 12,0 Kg 250 Kg/H 1,2-3,3 mm 80 Kg 25

AQUA 10 KW KW 15,5-5,3 % 95,9 KW 11,7 Kg 250 Kg/H 1,2-3,2 mm 80 Kg 25 OPTIONAL

BOILER
WI-FI SENSOR

Ventilazione Frontale - Uscita Fumi Posteriore


Front Ventilation - Rear Exhaust Fume Outlet - Ventilation Avant - Sortie De Fumée Arrière - Ventilaciòn Frontal - Salida De
Humos Trasera - Front Gebläse - Rauchausgang Hinten

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

72
SLOT GLASS AQUA A++

AQUA LINE
1318 mm

AQUA 904 mm
903 mm

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Wärmeleistung wasserseitig

Sortie conduit de cheminée


Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale

Potenza all’acqua

Puissance à l’eau

ECO
Potencia al agua
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

DESIGN
Rauchauslass
Global Power

Water power

2022
Uscita fumi

Pellet tank

MAGICAL TRITTICO FRONTAL


SMOKE TOP
Réservoir
Depósito

GLASS INOX GLASS


Gewicht
Weight
Poids
Peso

Peso

AQUA 20 KW KW 24,2-6,2 % 92,7 KW 19,0 Kg 176 Kg/H 1,3-5,6 mm 80 Kg 18 QUARTZ EMERGENCY SLIDE ROOM DOUBLE LOADING
IGNITION DISPLAY STOVES THEAMOSTAT DOOR HATCH

AQUA 16 KW KW 19,1-6,2 % 90,0 KW 16,0 Kg 176 Kg/H 1,3-4,6 mm 80 Kg 18

AQUA 12 KW KW 15,2-6,2 % 90,0 KW 12,0 Kg 176 Kg/H 1,3-3,6 mm 80 Kg 18

OPTIONAL

N2 FLEXIBLE
BOILER SUPPORT BASE HYDRAULIC
WI-FI SENSOR AQUA SLOT CONNENCTION

Ventilazione Frontale - Uscita Fumi Superiore


Front Ventilation - Top Exhaust Fume Outlet - Ventilation Avant - Sortie De Fumée Arrière - Ventilaciòn Frontal - Salida De
Humos Superior - Front Gebläse - Rauchausgang Oben

Scansiona il QR Code e accedi alla


pagina web del modello
Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

73
La soluzione più adatta a chi vuole
riscaldare più ambienti, attraverso il
solo flusso dell’aria calda prodotta
dalla stufa. Il sistema centralizzato,
consente di regolare la temperatura
di ogni stanza attraverso i dispositivi
collegati all’impianto di riscaldamento,
per ottenere sempre il livello di calore
desiderato in qualsiasi momento.

DUCTED CANALISÉES
The most suitable solution for those who want to heat multiple La solution la plus appropriée pour ceux qui veulent chauffer
rooms, only through the flow of hot air produced by the stove. The plus d’espace, par le seul flux d’air chaud produit par le poêle. Le
centralized system allows to adjust the temperature of each room système centralisé vous permet de régler la température de chaque
through the devices connected to the heating system, to always pièce à l’aide des dispositifs connectés au système de chauffage,
obtain the desired level of heat at any time. pour obtenir toujours le niveau de chaleur souhaité.

CANALIZADA KANALISIERTEN
La solución más adecuada para aquellos que quieren calentar más Die lösung ist am besten für diejenigen geeignet, die mehrere
estancias, a través del único flujo de aire caliente producido por la räume durch den warmen luftstromstrom heizen möchten. Mit dem
estufa. El sistema centralizado le permite ajustar la temperatura de zentralisierten system können sie die temperatur in jedem raum
cada estancia a través de los dispositivos conectados al sistema über die an das heizsystem angeschlossenen gerät einstellen, um
de calefacción, para obtener siempre el nivel de calor deseado en jederzeit die gewünschte wärmemenge zu erhalten.
cualquier momento.
ALADINO GLASS A+
CANALISÉES LINE

1157 mm

Bordeaux White Black

632 mm
620 mm

CANALIZZATE

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Sortie conduit de cheminée
Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Ingresso aria

Entrada aire
Entrée d’air
Uscita fumi

Lufteinlass

Pellet tank

SILENT MAGICAL
WI-FI
Réservoir
Depósito

GEARMOTOR GLASS
Gewicht

Air intel
Weight
Poids
Peso

Peso

C 13 KW 12,2-3,6 % 87,2 Kg 155 Kg/H 0,8-2,9 mm 80 mm 60 Kg 21,0 TRITTICO LATERAL FRONTAL SMOKE
INOX GLASS GLASS REAR NEW BODY
C 11 KW 11,0-3,6 % 87,6 Kg 155 Kg/H 0,8-2,6 mm 80 mm 60 Kg 21,0
ECO
C9 KW 9,0-3,6 % 88,3 Kg 155 Kg/H 0,8-2,0 mm 80 mm 60 Kg 21,0 DESIGN
2022 EMERGENCY DOUBLE ROOM
DISPLAY DOOR THEAMOSTAT

OPTIONAL

AMBIENT MECHANICAL
SENSOR ROOM
2 Uscite Posteriori (2 Motori) - Ventilazione Frontale (1 Motore) - Uscita Fumi
Posteriore
2 Rear Outlets (2 Motors) - Front Ventilation (1 Motor) - Rear Exhaust Fume Outlet - 2 Salidas Traseras (2 Motores) - Ventilaciòn
Frontal (1 Motor) - Salida De Humos Trasera - 2 Sorties Arrière (2 Moteurs) - Ventilation Avant (1 Moteur) - Sortie De Fumée
Arrière - 2 Ausgänge Hinten (2 Motore) - Front Gebläse (1 Motor) - Rauchausgang Hinten

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

78
ALADINO ALL STYLE A+

CANALISÉES LINE
1157 mm

Bordeaux White Black

632 mm
620 mm

CANALIZZATE

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Sortie conduit de cheminée
Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Ingresso aria

Entrada aire
Entrée d’air
Uscita fumi

Lufteinlass

Pellet tank

SILENT MAGICAL
WI-FI
Réservoir
Depósito

GEARMOTOR GLASS
Gewicht

Air intel
Weight
Poids
Peso

Peso

C 13 KW 12,2-3,6 % 87,2 Kg 155 Kg/H 0,8-2,9 mm 80 mm 60 Kg 21,0 TRITTICO FRONTAL SMOKE


INOX GLASS REAR NEW BODY
C 11 KW 11,0-3,6 % 87,6 Kg 155 Kg/H 0,8-2,6 mm 80 mm 60 Kg 21,0
ECO
C9 KW 9,0-3,6 % 88,3 Kg 155 Kg/H 0,8-2,0 mm 80 mm 60 Kg 21,0 DESIGN
2022 EMERGENCY DOUBLE ROOM
DISPLAY DOOR THEAMOSTAT

OPTIONAL

AMBIENT MECHANICAL
SENSOR ROOM
2 Uscite Posteriori (2 Motori) - Ventilazione Frontale (1 Motore) - Uscita Fumi
Posteriore
2 Rear Outlets (2 Motors) - Front Ventilation (1 Motor) - Rear Exhaust Fume Outlet - 2 Salidas Traseras (2 Motores) - Ventilaciòn
Frontal (1 Motor) - Salida De Humos Trasera - 2 Sorties Arrière (2 Moteurs) - Ventilation Avant (1 Moteur) - Sortie De Fumée
Arrière - 2 Ausgänge Hinten (2 Motore) - Front Gebläse (1 Motor) - Rauchausgang Hinten

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

79
ALADINO STYLE A+
CANALISÉES LINE

1157 mm

Bordeaux White Black

632 mm
620 mm

CANALIZZATE

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Sortie conduit de cheminée
Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Ingresso aria

Entrada aire
Entrée d’air
Uscita fumi

Lufteinlass

Pellet tank

SILENT MAGICAL
WI-FI
Réservoir
Depósito

GEARMOTOR GLASS
Gewicht

Air intel
Weight
Poids
Peso

Peso

C 13 KW 12,2-3,6 % 87,2 Kg 155 Kg/H 0,8-2,9 mm 80 mm 60 Kg 21,0 TRITTICO LATERAL FRONTAL SMOKE
INOX METAL GLASS REAR NEW BODY
C 11 KW 11,0-3,6 % 87,6 Kg 155 Kg/H 0,8-2,6 mm 80 mm 60 Kg 21,0
ECO
C9 KW 9,0-3,6 % 88,3 Kg 155 Kg/H 0,8-2,0 mm 80 mm 60 Kg 21,0 DESIGN
2022 EMERGENCY DOUBLE ROOM
DISPLAY DOOR THEAMOSTAT

OPTIONAL

AMBIENT MECHANICAL
SENSOR ROOM
2 Uscite Posteriori (2 Motori) - Ventilazione Frontale (1 Motore) - Uscita Fumi
Posteriore
2 Rear Outlets (2 Motors) - Front Ventilation (1 Motor) - Rear Exhaust Fume Outlet - 2 Salidas Traseras (2 Motores) - Ventilaciòn
Frontal (1 Motor) - Salida De Humos Trasera - 2 Sorties Arrière (2 Moteurs) - Ventilation Avant (1 Moteur) - Sortie De Fumée
Arrière - 2 Ausgänge Hinten (2 Motore) - Front Gebläse (1 Motor) - Rauchausgang Hinten

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

80
ELEGANCE GLASS A+

CANALISÉES LINE
1150 mm

Bordeaux White Black

612 mm
546 mm

CANALIZZATE

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Sortie conduit de cheminée
Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Ingresso aria

Entrada aire
Entrée d’air
Uscita fumi

Lufteinlass

Pellet tank

SILENT MAGICAL TRITTICO


Réservoir
Depósito

GEARMOTOR GLASS INOX


Gewicht

Air intel
Weight
Poids
Peso

Peso

ECO
DESIGN
C 13 KW 12,2-3,6 % 87,2 Kg 155 Kg/H 0,8-2,9 mm 80 mm 60 Kg 22,0 LATERAL FRONTAL SMOKE 2022
GLASS GLASS REAR NEW BODY
C 11 KW 11,0-3,6 % 87,6 Kg 155 Kg/H 0,8-2,6 mm 80 mm 60 Kg 22,0

C9 KW 9,0-3,6 % 88,3 Kg 155 Kg/H 0,8-2,0 mm 80 mm 60 Kg 22,0


EMERGENCY DOUBLE ROOM
DISPLAY DOOR THEAMOSTAT

OPTIONAL

AMBIENT MECHANICAL
WI-FI SENSOR ROOM
2 Uscite Posteriori (2 Motori) - Ventilazione Frontale (1 Motore) - Uscita Fumi
Posteriore
2 Rear Outlets (2 Motors) - Front Ventilation (1 Motor) - Rear Exhaust Fume Outlet - 2 Salidas Traseras (2 Motores) - Ventilaciòn
Frontal (1 Motor) - Salida De Humos Trasera - 2 Sorties Arrière (2 Moteurs) - Ventilation Avant (1 Moteur) - Sortie De Fumée
Arrière - 2 Ausgänge Hinten (2 Motore) - Front Gebläse (1 Motor) - Rauchausgang Hinten

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

81
ELEGANCE ALL STYLE A+
CANALISÉES LINE

1150 mm

Bordeaux White Black

612 mm
546 mm

CANALIZZATE

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Sortie conduit de cheminée
Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Ingresso aria

Entrada aire
Entrée d’air
Uscita fumi

Lufteinlass

Pellet tank

SILENT MAGICAL TRITTICO


Réservoir
Depósito

GEARMOTOR GLASS INOX


Gewicht

Air intel
Weight
Poids
Peso

Peso

ECO
DESIGN
C 13 KW 12,2-3,6 % 87,2 Kg 155 Kg/H 0,8-2,9 mm 80 mm 60 Kg 22,0 FRONTAL SMOKE 2022
GLASS REAR NEW BODY
C 11 KW 11,0-3,6 % 87,6 Kg 155 Kg/H 0,8-2,6 mm 80 mm 60 Kg 22,0

C9 KW 9,0-3,6 % 88,3 Kg 155 Kg/H 0,8-2,0 mm 80 mm 60 Kg 22,0


EMERGENCY DOUBLE ROOM
DISPLAY DOOR THEAMOSTAT

OPTIONAL

AMBIENT MECHANICAL
WI-FI SENSOR ROOM
2 Uscite Posteriori (2 Motori) - Ventilazione Frontale (1 Motore) - Uscita Fumi
Posteriore
2 Rear Outlets (2 Motors) - Front Ventilation (1 Motor) - Rear Exhaust Fume Outlet - 2 Salidas Traseras (2 Motores) - Ventilaciòn
Frontal (1 Motor) - Salida De Humos Trasera - 2 Sorties Arrière (2 Moteurs) - Ventilation Avant (1 Moteur) - Sortie De Fumée
Arrière - 2 Ausgänge Hinten (2 Motore) - Front Gebläse (1 Motor) - Rauchausgang Hinten

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

82
ELEGANCE STYLE A+

CANALISÉES LINE
1150 mm

Bordeaux White Black

612 mm
546 mm

CANALIZZATE

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Sortie conduit de cheminée
Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Ingresso aria

Entrada aire
Entrée d’air
Uscita fumi

Lufteinlass

Pellet tank

SILENT MAGICAL TRITTICO


Réservoir
Depósito

GEARMOTOR GLASS INOX


Gewicht

Air intel
Weight
Poids
Peso

Peso

ECO
DESIGN
C 13 KW 12,2-3,6 % 87,2 Kg 155 Kg/H 0,8-2,9 mm 80 mm 60 Kg 22,0 LATERAL FRONTAL SMOKE 2022
METAL GLASS REAR NEW BODY
C 11 KW 11,0-3,6 % 87,6 Kg 155 Kg/H 0,8-2,6 mm 80 mm 60 Kg 22,0

C9 KW 9,0-3,6 % 88,3 Kg 155 Kg/H 0,8-2,0 mm 80 mm 60 Kg 22,0


EMERGENCY DOUBLE ROOM
DISPLAY DOOR THEAMOSTAT

OPTIONAL

AMBIENT MECHANICAL
WI-FI SENSOR ROOM
2 Uscite Posteriori (2 Motori) - Ventilazione Frontale (1 Motore) - Uscita Fumi
Posteriore
2 Rear Outlets (2 Motors) - Front Ventilation (1 Motor) - Rear Exhaust Fume Outlet - 2 Salidas Traseras (2 Motores) - Ventilaciòn
Frontal (1 Motor) - Salida De Humos Trasera - 2 Sorties Arrière (2 Moteurs) - Ventilation Avant (1 Moteur) - Sortie De Fumée
Arrière - 2 Ausgänge Hinten (2 Motore) - Front Gebläse (1 Motor) - Rauchausgang Hinten

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

83
CLESSIDRA GLASS A+
CANALISÉES LINE

1232 mm

Bordeaux White Black

600 mm
600 mm

CANALIZZATE

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Sortie conduit de cheminée
Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Ingresso aria

Entrada aire
Entrée d’air
Uscita fumi

Lufteinlass

Pellet tank

SILENT MAGICAL TRITTICO


Réservoir
Depósito

GEARMOTOR GLASS INOX


Gewicht

Air intel
Weight
Poids
Peso

Peso

C 13 KW 12,2-3,6 % 87,2 Kg 155 Kg/H 0,8-2,9 mm 80 mm 60 Kg 18,0 LATERAL FRONTAL SMOKE BIENNALE
GLASS GLASS REAR VENEZIA NEW BODY
C 11 KW 11,0-3,6 % 87,6 Kg 155 Kg/H 0,8-2,6 mm 80 mm 60 Kg 18,0
ECO
C9 KW 9,0-3,6 % 88,3 Kg 155 Kg/H 0,8-2,0 mm 80 mm 60 Kg 18,0 DESIGN
2022 EMERGENCY DOUBLE ROOM
DISPLAY DOOR THEAMOSTAT

OPTIONAL

AMBIENT MECHANICAL
WI-FI SENSOR ROOM
2 Uscite Posteriori (2 Motori) - Ventilazione Frontale (1 Motore) - Uscita Fumi
Posteriore
2 Rear Outlets (2 Motors) - Front Ventilation (1 Motor) - Rear Exhaust Fume Outlet - 2 Salidas Traseras (2 Motores) - Ventilaciòn
Frontal (1 Motor) - Salida De Humos Trasera - 2 Sorties Arrière (2 Moteurs) - Ventilation Avant (1 Moteur) - Sortie De Fumée
Arrière - 2 Ausgänge Hinten (2 Motore) - Front Gebläse (1 Motor) - Rauchausgang Hinten

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

84
CLESSIDRA ALL STYLE A+

CANALISÉES LINE
1232 mm

Bordeaux White Black

600 mm
600 mm

CANALIZZATE

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Sortie conduit de cheminée
Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Ingresso aria

Entrada aire
Entrée d’air
Uscita fumi

Lufteinlass

Pellet tank

SILENT MAGICAL TRITTICO


Réservoir
Depósito

GEARMOTOR GLASS INOX


Gewicht

Air intel
Weight
Poids
Peso

Peso

C 13 KW 12,2-3,6 % 87,2 Kg 155 Kg/H 0,8-2,9 mm 80 mm 60 Kg 18,0 FRONTAL SMOKE BIENNALE


GLASS REAR VENEZIA NEW BODY
C 11 KW 11,0-3,6 % 87,6 Kg 155 Kg/H 0,8-2,6 mm 80 mm 60 Kg 18,0
ECO
C9 KW 9,0-3,6 % 88,3 Kg 155 Kg/H 0,8-2,0 mm 80 mm 60 Kg 18,0 DESIGN
2022 EMERGENCY DOUBLE ROOM
DISPLAY DOOR THEAMOSTAT

OPTIONAL

AMBIENT MECHANICAL
WI-FI SENSOR ROOM
2 Uscite Posteriori (2 Motori) - Ventilazione Frontale (1 Motore) - Uscita Fumi
Posteriore
2 Rear Outlets (2 Motors) - Front Ventilation (1 Motor) - Rear Exhaust Fume Outlet - 2 Salidas Traseras (2 Motores) - Ventilaciòn
Frontal (1 Motor) - Salida De Humos Trasera - 2 Sorties Arrière (2 Moteurs) - Ventilation Avant (1 Moteur) - Sortie De Fumée
Arrière - 2 Ausgänge Hinten (2 Motore) - Front Gebläse (1 Motor) - Rauchausgang Hinten

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

85
ERGONOMIC GLASS A+
CANALISÉES LINE

1273 mm

Bordeaux White Black Gunmetal Champagne

585 mm
580 mm

CANALIZZATE

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Sortie conduit de cheminée
Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Ingresso aria

Entrada aire
Entrée d’air
Uscita fumi

Lufteinlass

Pellet tank

SILENT MAGICAL TRITTICO


Réservoir
Depósito

GEARMOTOR GLASS INOX


Gewicht

Air intel
Weight
Poids
Peso

Peso

ECO
DESIGN
C 13 KW 12,2-3,6 % 87,2 Kg 155 Kg/H 0,8-2,9 mm 80 mm 60 Kg 17,0 LATERAL FRONTAL SMOKE 2022
GLASS GLASS REAR NEW BODY
C 11 KW 11,0-3,6 % 87,6 Kg 155 Kg/H 0,8-2,6 mm 80 mm 60 Kg 17,0

C9 KW 9,0-3,6 % 88,3 Kg 155 Kg/H 0,8-2,0 mm 80 mm 60 Kg 17,0


EMERGENCY DOUBLE ROOM
DISPLAY DOOR THEAMOSTAT

OPTIONAL

AMBIENT MECHANICAL
WI-FI SENSOR ROOM
2 Uscite Posteriori (2 Motori) - Ventilazione Frontale (1 Motore) - Uscita Fumi
Posteriore
2 Rear Outlets (2 Motors) - Front Ventilation (1 Motor) - Rear Exhaust Fume Outlet - 2 Salidas Traseras (2 Motores) - Ventilaciòn
Frontal (1 Motor) - Salida De Humos Trasera - 2 Sorties Arrière (2 Moteurs) - Ventilation Avant (1 Moteur) - Sortie De Fumée
Arrière - 2 Ausgänge Hinten (2 Motore) - Front Gebläse (1 Motor) - Rauchausgang Hinten

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

86
SLOT GLASS A+

CANALISÉES LINE
1060 mm

CANALIZZATE
535 mm
744 mm

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Sortie conduit de cheminée
Salida conducto de humos

ONE AIR
Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX

BACK
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Ingresso aria

Entrada aire
Entrée d’air
Uscita fumi

Lufteinlass

Pellet tank

MAGICAL TRITTICO FRONTAL ROOM


SMOKE TOP
Réservoir
Depósito

GLASS INOX GLASS THEAMOSTAT


Gewicht

Air intel
Weight
Poids
Peso

Peso

ECO
DESIGN
C 10 KW 10,4-3,1 % 90,8 Kg 176 Kg/H 0,7-2,5 mm 80 mm 60 Kg 12,0
2022 EMERGENCY SLIDE DOUBLE
DISPLAY STOVES DOOR

C8 KW 8,0-3,1 % 90,8 Kg 176 Kg/H 0,7-2,0 mm 80 mm 60 Kg 12,0

OPTIONAL

AMBIENT MECHANICAL
WI-FI SENSOR ROOM

1 Uscita Posteriore (1 Motore) - Ventilazione Frontale (1 Motore) - Uscita Fumi


Superiore
1 Rear Outlet (1 Motor) - Front Ventilation (1 Motor) - Top Exhaust Fume Outlet - 1 Salida Trasera (1 Motor) - Ventilaciòn Frontal
(1 Motor) - Salida De Humos Superior - 1 Sortie Arrière (1 Moteur) - Ventilation Avant (1 Moteur) - Sortie De Fumée Supérieur - 1
Ausgang Hinten (1 Motor) - Front Gebläse (1 Motor) - Rauchausgang Oben

Scansiona il QR Code e accedi alla


pagina web del modello
Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

87
COMPACT DESIGN A+
CANALISÉES LINE

1243 mm

Bordeaux White Black Gunmetal Champagne

342 mm
930 mm

CANALIZZATE

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Sortie conduit de cheminée
Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Ingresso aria

Entrada aire
Entrée d’air
Uscita fumi

Lufteinlass

Pellet tank

SILENT LATERAL FRONTAL SLIDE


Réservoir
Depósito

GEARMOTOR METAL GLASS FRONTAL


Gewicht

Air intel
Weight
Poids
Peso

Peso

ECO
DESIGN
C 10 KW 9,6-3,7 % 87,5 Kg 131 Kg/H 0,8-2,3 mm 80 mm 60 Kg 15,0 SMOKE SMOKE 2022 QUARTZ
LATERAL REAR SMOKE TOP IGNITION

EMERGENCY ROOM
DISPLAY THEAMOSTAT

OPTIONAL

AMBIENT MECHANICAL
WI-FI SENSOR ROOM
2 Uscite Posteriori /Superiori (2 Motori) - Ventilazione Frontale (1 Motore) - Uscita
Fumi Superiore - Uscita Fumi Posteriore - Uscita Fumi Laterale
2 Rear/Top Outlet (2 Motor) - Front Ventilation (1 Motor) - Rear Exhaust Fume Outlet - Top Exhaust Fume Outlet - Side Exhaust
Fume Outlet - 2 Salida Trasera/ Superior (2 Motor) - Ventilaciòn Frontal (1 Motor) - Salida De Humos Trasera - Salida De Humos
Superior - Salida De Humos Lateral - 2 Sortie Arrière/Supérieur (2 Moteur) - Ventilation Avant (1 Moteur) - Sortie De Fumée
Arrière - Sortie De Fumée Supérieur - Sortie De Fumée Latéral - 2 Ausgang Hinten/ Oben (2 Motor) - Front Gebläse (1 Motor) -
Rauchausgang Hinten - Rauchausgang Oben - Seitlicher Rauchausgang

Scansiona il QR Code e accedi alla


pagina web del modello
Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

88
COMPACT GLASS A+

CANALISÉES LINE
1164 mm

Bordeaux White Black Gunmetal Champagne

265 mm
916 mm

CANALIZZATE

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Sortie conduit de cheminée
Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Ingresso aria

Entrada aire
Entrée d’air
Uscita fumi

Lufteinlass

Pellet tank

SILENT LATERAL FRONTAL MAGICAL


Réservoir
Depósito

GEARMOTOR METAL GLASS GLASS


Gewicht

Air intel
Weight
Poids
Peso

Peso

ECO
DESIGN
C 10 KW 9,6-3,7 % 87,5 Kg 131 Kg/H 0,8-2,3 mm 80 mm 60 Kg 11,0 SMOKE SMOKE 2022 QUARTZ
LATERAL REAR SMOKE TOP IGNITION

C8 KW 8,0-3,7 % 87,5 Kg 130 Kg/H 0,8-2,0 mm 80 mm 60 Kg 11,0

EMERGENCY DOUBLE ROOM


DISPLAY DOOR THEAMOSTAT

OPTIONAL

AMBIENT MECHANICAL
WI-FI SENSOR ROOM
2 Uscite Posteriori /Superiori (2 Motori) - Ventilazione Frontale (1 Motore) - Uscita
Fumi Superiore - Uscita Fumi Posteriore - Uscita Fumi Laterale
2 Rear/Top Outlet (2 Motor) - Front Ventilation (1 Motor) - Rear Exhaust Fume Outlet - Top Exhaust Fume Outlet - Side Exhaust
Fume Outlet - 2 Salida Trasera/ Superior (2 Motor) - Ventilaciòn Frontal (1 Motor) - Salida De Humos Trasera - Salida De Humos
Superior - Salida De Humos Lateral - 2 Sortie Arrière/Supérieur (2 Moteur) - Ventilation Avant (1 Moteur) - Sortie De Fumée
Arrière - Sortie De Fumée Supérieur - Sortie De Fumée Latéral - 2 Ausgang Hinten/ Oben (2 Motor) - Front Gebläse (1 Motor) -
Rauchausgang Hinten - Rauchausgang Oben - Seitlicher Rauchausgang

Scansiona il QR Code e accedi alla


pagina web del modello
Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

89
GLOBE GLASS A+
CANALISÉES LINE

1075 mm

Bordeaux White Black Gunmetal Champagne

537 mm
530 mm

CANALIZZATE

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Sortie conduit de cheminée
Salida conducto de humos

ONE AIR
Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX

BACK
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale

ECO
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

DESIGN
Rauchauslass
Global Power

Ingresso aria

Entrada aire
Entrée d’air

2022
Uscita fumi

Lufteinlass

SMOKE
Pellet tank

SILENT MAGICAL LATERAL


Réservoir
Depósito

GEARMOTOR GLASS GLASS REAR


Gewicht

Air intel
Weight
Poids
Peso

Peso

C7 KW 7,0-2,5 % 88,3 Kg 130 Kg/H 0,6-1,6 mm 80 mm 60 Kg 15,0 EMERGENCY DOUBLE ROOM


DISPLAY DOOR THEAMOSTAT

OPTIONAL

AMBIENT MECHANICAL
WI-FI SENSOR ROOM

1 Uscita Posteriore (1 Motore) - Ventilazione Frontale (1 Motore) - Uscita


Fumi Posteriore
1 Rear Outlet (1 Motor) - Front Ventilation (1 Motor) - Rear Exhaust Fume Outlet - 1 Salida Trasera (1 Motor) - Ventilaciòn Frontal
(1 Motor) - Salida De Humos Trasera - 1 Sortie Arrière (1 Moteur) - Ventilation Avant (1 Moteur) - Sortie De Fumée Arrière - 1
Ausgang Hinten (1 Motor) - Front Gebläse (1 Motor) - Rauchausgang Hinten

Scansiona il QR Code e accedi alla


pagina web del modello
Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

90
Progettate per garantire il massimo
rendimento all’interno di ambienti
circoscritti, ad esempio una o più stanze
adiacenti, le stufe Aria Ventilate sono
dotate di una ventola che favorisce la
fuoriuscita di aria calda dal dispositivo.
Questo meccanismo consente di
riscaldare l’ambiente in pochi minuti,
attraverso un sistema di controllo
della temperatura, regolabile tramite
un’interfaccia installata sulla stufa o
attraverso l’Applicazione dedicata.

AIR AIR
Designed to ensure maximum performance in confined spaces, for Conçus pour garantir des performances maximales dans les
example one or more adjoining rooms, the ventilated heaters are espaces confinés, comme par exemple dans une ou plusieurs
equipped with a fan that facilitates the outflow of hot air from the pièces adjacentes, les chauffages ventilés sont équipés d’un
device. this mechanism allows to heat the room in a few minutes, ventilateur facilitant l’évacuation de l’air chaud de l’appareil. Ce
through a temperature control system, adjustable via an interface mécanisme vous permet de chauffer la pièce en quelques minutes,
installed on the stove or through the dedicated application. via un système de contrôle de la température, réglable via une
interface installée sur le poêle ou via l’application dédiée.

AIRE AIR
Diseñados para garantizar el máximo rendimiento en espacios Die ventilierten Heizoefen sind mit einem Ventilator ausgestattet,
reducidos, por ejemplo, una o más estancias adyacentes, las der die maximale Luftleistung in engen Räumen, wie z. B. einem
estufas de aire ventilado están equipadas con un ventilador que oder mehreren benachbarten Räumen, gewährleistet. Dadurch
facilita el flujo del aire caliente del dispositivo. Este mecanismo le kann die heiße Luft aus dem Gerät entweichen. Dieser Mechanismus
permite calentar la habitación en pocos minutos, a través de un ermöglicht die Erwärmung der Räume in wenigen Minuten durch ein
sistema de control de temperatura, ajustable a través de un interfaz Temperatursteuerungssystem, das über eine am Ofen installierte
instalado en la estufa o a través de la aplicación dedicada. Schnittstelle oder durch die App einstellbar ist.
ALADINO GLASS A+

1157 mm

Bordeaux White Black

632 mm
620 mm

ARIA
VENTILATE

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Sortie conduit de cheminée
AIR LINE

Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Ingresso aria

Entrada aire
Entrée d’air
Uscita fumi

Lufteinlass

Pellet tank

SILENT MAGICAL TRITTICO


WI-FI
Réservoir
Depósito

GEARMOTOR GLASS INOX


Gewicht

Air intel
Weight
Poids
Peso

Peso

A 13 KW 12,2-3,6 % 87,2 Kg 155 Kg/H 0,8-2,9 mm 80 mm 60 Kg 21,0 LATERAL FRONTAL SMOKE


GLASS GLASS REAR SMOKE TOP NEW BODY
A 11 KW 11,0-3,6 % 87,6 Kg 155 Kg/H 0,8-2,6 mm 80 mm 60 Kg 21,0
ECO
A9 KW 9,0-3,6 % 88,3 Kg 155 Kg/H 0,8-2,0 mm 80 mm 60 Kg 21,0 DESIGN
2022 EMERGENCY DOUBLE ROOM
DISPLAY DOOR THEAMOSTAT

OPTIONAL

COAXIAL
PIPE TOP KIT PIPE KIT

Ventilazione Frontale (1 Motore) - Uscita Fumi Posteriore - Uscita Fumi


Superiore
Front Ventilation (1 Motor) - Rear Exhaust Fume Outlet - Ventilaciòn Frontal (1 Motor) - Salida De Humos Trasera - Ventilation Avant
(1 Moteur) - Sortie De Fumée Arrière - Front Gebläse (1 Motor) - Rauchausgang Hinten - Top Exhaust Fume Outlet - Salida De
Humos Superior - Sortie De Fumée Supérieur - Rauchausgang Oben - Seitlicher Rauchausgang

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

96
ALADINO ALL STYLE A+

1157 mm

Bordeaux White Black

632 mm
620 mm

ARIA
VENTILATE

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Sortie conduit de cheminée

AIR LINE
Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Ingresso aria

Entrada aire
Entrée d’air
Uscita fumi

Lufteinlass

Pellet tank

SILENT MAGICAL TRITTICO


WI-FI
Réservoir
Depósito

GEARMOTOR GLASS INOX


Gewicht

Air intel
Weight
Poids
Peso

Peso

A 13 KW 12,2-3,6 % 87,2 Kg 155 Kg/H 0,8-2,9 mm 80 mm 60 Kg 21,0 FRONTAL SMOKE


GLASS REAR SMOKE TOP NEW BODY
A 11 KW 11,0-3,6 % 87,6 Kg 155 Kg/H 0,8-2,6 mm 80 mm 60 Kg 21,0
ECO
A9 KW 9,0-3,6 % 88,3 Kg 155 Kg/H 0,8-2,0 mm 80 mm 60 Kg 21,0 DESIGN
2022 EMERGENCY DOUBLE ROOM
DISPLAY DOOR THEAMOSTAT

OPTIONAL

COAXIAL
PIPE TOP KIT PIPE KIT

Ventilazione Frontale (1 Motore) - Uscita Fumi Posteriore - Uscita Fumi


Superiore
Front Ventilation (1 Motor) - Rear Exhaust Fume Outlet - Ventilaciòn Frontal (1 Motor) - Salida De Humos Trasera - Ventilation Avant
(1 Moteur) - Sortie De Fumée Arrière - Front Gebläse (1 Motor) - Rauchausgang Hinten - Top Exhaust Fume Outlet - Salida De
Humos Superior - Sortie De Fumée Supérieur - Rauchausgang Oben - Seitlicher Rauchausgang

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

97
ALADINO STYLE A+

1157 mm

Bordeaux White Black

632 mm
620 mm

ARIA
VENTILATE

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Sortie conduit de cheminée
AIR LINE

Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Ingresso aria

Entrada aire
Entrée d’air
Uscita fumi

Lufteinlass

Pellet tank

SILENT MAGICAL
WI-FI
Réservoir
Depósito

GEARMOTOR GLASS
Gewicht

Air intel
Weight
Poids
Peso

Peso

A 13 KW 12,2-3,6 % 87,2 Kg 155 Kg/H 0,8-2,9 mm 80 mm 60 Kg 21,0 TRITTICO LATERAL FRONTAL SMOKE
INOX METAL GLASS REAR SMOKE TOP

A 11 KW 11,0-3,6 % 87,6 Kg 155 Kg/H 0,8-2,6 mm 80 mm 60 Kg 21,0


ECO
A9 KW 9,0-3,6 % 88,3 Kg 155 Kg/H 0,8-2,0 mm 80 mm 60 Kg 21,0 DESIGN
2022 EMERGENCY DOUBLE ROOM
NEW BODY DISPLAY DOOR THEAMOSTAT

OPTIONAL

COAXIAL
PIPE TOP KIT PIPE KIT

Ventilazione Frontale (1 Motore) - Uscita Fumi Posteriore - Uscita Fumi


Superiore
Front Ventilation (1 Motor) - Rear Exhaust Fume Outlet - Ventilaciòn Frontal (1 Motor) - Salida De Humos Trasera - Ventilation Avant
(1 Moteur) - Sortie De Fumée Arrière - Front Gebläse (1 Motor) - Rauchausgang Hinten - Top Exhaust Fume Outlet - Salida De
Humos Superior - Sortie De Fumée Supérieur - Rauchausgang Oben - Seitlicher Rauchausgang

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

98
ELEGANCE GLASS A+

1150 mm

Bordeaux White Black

612 mm
546 mm

ARIA
VENTILATE

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Sortie conduit de cheminée

AIR LINE
Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Ingresso aria

Entrada aire
Entrée d’air
Uscita fumi

Lufteinlass

Pellet tank

SILENT MAGICAL TRITTICO


Réservoir
Depósito

GEARMOTOR GLASS INOX


Gewicht

Air intel
Weight
Poids
Peso

Peso

ECO
DESIGN
A 13 KW 12,2-3,6 % 87,2 Kg 155 Kg/H 0,8-2,9 mm 80 mm 60 Kg 22,0 LATERAL FRONTAL SMOKE 2022
GLASS GLASS REAR SMOKE TOP NEW BODY
A 11 KW 11,0-3,6 % 87,6 Kg 155 Kg/H 0,8-2,6 mm 80 mm 60 Kg 22,0

A9 KW 9,0-3,6 % 88,3 Kg 155 Kg/H 0,8-2,0 mm 80 mm 60 Kg 22,0


EMERGENCY DOUBLE ROOM
DISPLAY DOOR THEAMOSTAT

OPTIONAL

COAXIAL
WI-FI PIPE TOP KIT PIPE KIT

Ventilazione Frontale (1 Motore) - Uscita Fumi Posteriore - Uscita Fumi


Superiore
Front Ventilation (1 Motor) - Rear Exhaust Fume Outlet - Ventilaciòn Frontal (1 Motor) - Salida De Humos Trasera - Ventilation Avant
(1 Moteur) - Sortie De Fumée Arrière - Front Gebläse (1 Motor) - Rauchausgang Hinten - Top Exhaust Fume Outlet - Salida De
Humos Superior - Sortie De Fumée Supérieur - Rauchausgang Oben - Seitlicher Rauchausgang

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

99
ELEGANCE ALL STYLE A+

1150 mm

Bordeaux White Black

612 mm
546 mm

ARIA
VENTILATE

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Sortie conduit de cheminée
AIR LINE

Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Ingresso aria

Entrada aire
Entrée d’air
Uscita fumi

Lufteinlass

Pellet tank

SILENT MAGICAL TRITTICO


Réservoir
Depósito

GEARMOTOR GLASS INOX


Gewicht

Air intel
Weight
Poids
Peso

Peso

ECO
DESIGN
A 13 KW 12,2-3,6 % 87,2 Kg 155 Kg/H 0,8-2,9 mm 80 mm 60 Kg 22,0 FRONTAL SMOKE 2022
GLASS REAR SMOKE TOP NEW BODY
A 11 KW 11,0-3,6 % 87,6 Kg 155 Kg/H 0,8-2,6 mm 80 mm 60 Kg 22,0

A9 KW 9,0-3,6 % 88,3 Kg 155 Kg/H 0,8-2,0 mm 80 mm 60 Kg 22,0


EMERGENCY DOUBLE ROOM
DISPLAY DOOR THEAMOSTAT

OPTIONAL

COAXIAL
WI-FI PIPE TOP KIT PIPE KIT

Ventilazione Frontale (1 Motore) - Uscita Fumi Posteriore - Uscita Fumi


Superiore
Front Ventilation (1 Motor) - Rear Exhaust Fume Outlet - Ventilaciòn Frontal (1 Motor) - Salida De Humos Trasera - Ventilation Avant
(1 Moteur) - Sortie De Fumée Arrière - Front Gebläse (1 Motor) - Rauchausgang Hinten - Top Exhaust Fume Outlet - Salida De
Humos Superior - Sortie De Fumée Supérieur - Rauchausgang Oben - Seitlicher Rauchausgang

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

100
ELEGANCE STYLE A+

1150 mm

Bordeaux White Black

612 mm
546 mm

ARIA
VENTILATE

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Sortie conduit de cheminée

AIR LINE
Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Ingresso aria

Entrada aire
Entrée d’air
Uscita fumi

Lufteinlass

Pellet tank

SILENT MAGICAL TRITTICO


Réservoir
Depósito

GEARMOTOR GLASS INOX


Gewicht

Air intel
Weight
Poids
Peso

Peso

ECO
DESIGN
A 13 KW 12,2-3,6 % 87,2 Kg 155 Kg/H 0,8-2,9 mm 80 mm 60 Kg 22,0 LATERAL FRONTAL SMOKE 2022
METAL GLASS REAR SMOKE TOP NEW BODY
A 11 KW 11,0-3,6 % 87,6 Kg 155 Kg/H 0,8-2,6 mm 80 mm 60 Kg 22,0

A9 KW 9,0-3,6 % 88,3 Kg 155 Kg/H 0,8-2,0 mm 80 mm 60 Kg 22,0


EMERGENCY DOUBLE ROOM
DISPLAY DOOR THEAMOSTAT

OPTIONAL

COAXIAL
WI-FI PIPE TOP KIT PIPE KIT

Ventilazione Frontale (1 Motore) - Uscita Fumi Posteriore - Uscita Fumi


Superiore
Front Ventilation (1 Motor) - Rear Exhaust Fume Outlet - Ventilaciòn Frontal (1 Motor) - Salida De Humos Trasera - Ventilation Avant
(1 Moteur) - Sortie De Fumée Arrière - Front Gebläse (1 Motor) - Rauchausgang Hinten - Top Exhaust Fume Outlet - Salida De
Humos Superior - Sortie De Fumée Supérieur - Rauchausgang Oben - Seitlicher Rauchausgang

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

101
CLESSIDRA GLASS A+

1232 mm

Bordeaux White Black

600 mm
600 mm

ARIA
VENTILATE

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Sortie conduit de cheminée
AIR LINE

Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Ingresso aria

Entrada aire
Entrée d’air
Uscita fumi

Lufteinlass

Pellet tank

SILENT MAGICAL TRITTICO


Réservoir
Depósito

GEARMOTOR GLASS INOX


Gewicht

Air intel
Weight
Poids
Peso

Peso

ECO
DESIGN
A 13 KW 12,2-3,6 % 87,2 Kg 155 Kg/H 0,8-2,9 mm 80 mm 60 Kg 18,0 LATERAL FRONTAL SMOKE BIENNALE 2022
GLASS GLASS REAR VENEZIA NEW BODY
A 11 KW 11,0-3,6 % 87,6 Kg 155 Kg/H 0,8-2,6 mm 80 mm 60 Kg 18,0

A9 KW 9,0-3,6 % 88,3 Kg 155 Kg/H 0,8-2,0 mm 80 mm 60 Kg 18,0


EMERGENCY DOUBLE ROOM
DISPLAY DOOR THEAMOSTAT

OPTIONAL

WI-FI

Ventilazione Frontale (1 Motore) - Uscita Fumi Posteriore


Front Ventilation (1 Motor) - Rear Exhaust Fume Outlet - Ventilaciòn Frontal (1 Motor) - Salida De Humos Trasera - Ventilation
Avant (1 Moteur) - Sortie De Fumée Arrière - Front Gebläse (1 Motor) - Rauchausgang Hinten

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

102
CLESSIDRA ALL STYLE A+

1232 mm

Bordeaux White Black

600 mm
600 mm

ARIA
VENTILATE

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Sortie conduit de cheminée

AIR LINE
Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Ingresso aria

Entrada aire
Entrée d’air
Uscita fumi

Lufteinlass

Pellet tank

SILENT MAGICAL TRITTICO


Réservoir
Depósito

GEARMOTOR GLASS INOX


Gewicht

Air intel
Weight
Poids
Peso

Peso

ECO
DESIGN
A 13 KW 12,2-3,6 % 87,2 Kg 155 Kg/H 0,8-2,9 mm 80 mm 60 Kg 18,0 FRONTAL SMOKE BIENNALE 2022
GLASS REAR VENEZIA NEW BODY
A 11 KW 11,0-3,6 % 87,6 Kg 155 Kg/H 0,8-2,6 mm 80 mm 60 Kg 18,0

A9 KW 9,0-3,6 % 88,3 Kg 155 Kg/H 0,8-2,0 mm 80 mm 60 Kg 18,0


EMERGENCY DOUBLE ROOM
DISPLAY DOOR THEAMOSTAT

OPTIONAL

WI-FI

Ventilazione Frontale (1 Motore) - Uscita Fumi Posteriore


Front Ventilation (1 Motor) - Rear Exhaust Fume Outlet - Ventilaciòn Frontal (1 Motor) - Salida De Humos Trasera - Ventilation
Avant (1 Moteur) - Sortie De Fumée Arrière - Front Gebläse (1 Motor) - Rauchausgang Hinten

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

103
ERGONOMIC GLASS A+

1273 mm

Bordeaux White Black Gunmetal Champagne

585 mm
580 mm

ARIA
VENTILATE

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Sortie conduit de cheminée
AIR LINE

Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Ingresso aria

Entrada aire
Entrée d’air
Uscita fumi

Lufteinlass

Pellet tank

SILENT MAGICAL TRITTICO


Réservoir
Depósito

GEARMOTOR GLASS INOX


Gewicht

Air intel
Weight
Poids
Peso

Peso

ECO
DESIGN
A 13 KW 12,2-3,6 % 87,2 Kg 155 Kg/H 0,8-2,9 mm 80 mm 60 Kg 17,0 LATERAL FRONTAL SMOKE 2022
GLASS GLASS REAR SMOKE TOP NEW BODY
A 11 KW 11,0-3,6 % 87,6 Kg 155 Kg/H 0,8-2,6 mm 80 mm 60 Kg 17,0

A9 KW 9,0-3,6 % 88,3 Kg 155 Kg/H 0,8-2,0 mm 80 mm 60 Kg 17,0


EMERGENCY DOUBLE ROOM
DISPLAY DOOR THEAMOSTAT

OPTIONAL

COAXIAL
WI-FI PIPE TOP KIT PIPE KIT

Ventilazione Frontale (1 Motore) - Uscita Fumi Posteriore - Uscita Fumi


Superiore
Front Ventilation (1 Motor) - Rear Exhaust Fume Outlet - Ventilaciòn Frontal (1 Motor) - Salida De Humos Trasera - Ventilation Avant
(1 Moteur) - Sortie De Fumée Arrière - Front Gebläse (1 Motor) - Rauchausgang Hinten - Top Exhaust Fume Outlet - Salida De
Humos Superior - Sortie De Fumée Supérieur - Rauchausgang Oben - Seitlicher Rauchausgang

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

104
SLOT GLASS A+

1060 mm

535 mm
744 mm

ARIA
VENTILATE

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Sortie conduit de cheminée

AIR LINE
Salida conducto de humos

DOUBLE
Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX

DOOR
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale

ECO
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

DESIGN
Rauchauslass
Global Power

Ingresso aria

Entrada aire
Entrée d’air

2022
Uscita fumi

Lufteinlass

EMERGENCY
Pellet tank

FRONTAL ROOM SLIDE


SMOKE TOP
Réservoir
Depósito

GLASS THEAMOSTAT STOVES DISPLAY


Gewicht

Air intel
Weight
Poids
Peso

Peso

A 10 KW 10,4-3,1 % 90,8 Kg 176 Kg/H 0,7-2,5 mm 80 mm 60 Kg 12,0 TRITTICO


INOX

A8 KW 8,0-3,1 % 90,8 Kg 176 Kg/H 0,7-2,0 mm 80 mm 60 Kg 12,0

OPTIONAL

WI-FI

Ventilazione Frontale (1 Motore) - Uscita Fumi Superiore

Front Ventilation (1 Motor) - Top Exhaust Fume Outlet - Ventilaciòn Frontal (1 Motor) - Salida De Humos Superior - Ventilation
Avant (1 Moteur) - Sortie De Fumée Supérieur - Front Gebläse (1 Motor) - Rauchausgang Oben

Scansiona il QR Code e accedi alla


pagina web del modello
Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

105
COMPACT DESIGN A+

1243 mm

Bordeaux White Black Gunmetal Champagne

342 mm
930 mm

ARIA
VENTILATE

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Sortie conduit de cheminée
AIR LINE

Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Ingresso aria

Entrada aire
Entrée d’air
Uscita fumi

Lufteinlass

SMOKE
Pellet tank

SILENT LATERAL FRONTAL SLIDE


Réservoir
Depósito

GEARMOTOR METAL GLASS FRONTAL LATERAL


Gewicht

Air intel
Weight
Poids
Peso

Peso

ECO
DESIGN
A 10 KW 9,6-3,7 % 87,5 Kg 131 Kg/H 0,8-2,3 mm 80 mm 60 Kg 15,0 SMOKE 2022 QUARTZ EMERGENCY
REAR SMOKE TOP IGNITION DISPLAY

ROOM
THEAMOSTAT

OPTIONAL

WI-FI
Ventilazione Frontale (1 Motore) - Uscita Fumi Superiore - Uscita Fumi Posteriore -
Uscita Fumi Laterale
Front Ventilation (1 Motor) - Rear Exhaust Fume Outlet - Top Exhaust Fume Outlet - Side Exhaust Fume Outlet - Ventilaciòn
Frontal (1 Motor) - Salida De Humos Trasera - Salida De Humos Superior - Salida De Humos Lateral - Ventilation Avant (1 Moteur)
- Sortie De Fumée Arrière - Sortie De Fumée Supérieur - Sortie De Fumée Latéral - Front Gebläse (1 Motor) - Rauchausgang
Hinten - Rauchausgang Oben - Seitlicher Rauchausgang

Scansiona il QR Code e accedi alla


pagina web del modello
Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

106
COMPACT GLASS A+

1164 mm

Bordeaux White Black Gunmetal Champagne

265 mm
916 mm

ARIA
VENTILATE

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Sortie conduit de cheminée

AIR LINE
Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Ingresso aria

Entrada aire
Entrée d’air
Uscita fumi

Lufteinlass

SMOKE
Pellet tank

SILENT MAGICAL LATERAL FRONTAL


Réservoir
Depósito

GEARMOTOR GLASS METAL GLASS LATERAL


Gewicht

Air intel
Weight
Poids
Peso

Peso

ECO
DESIGN
A 10 KW 9,6-3,7 % 87,5 Kg 131 Kg/H 0,8-2,3 mm 80 mm 60 Kg 11,0 SMOKE 2022 QUARTZ EMERGENCY
REAR SMOKE TOP IGNITION DISPLAY

A8 KW 8,0-3,7 % 87,5 Kg 130 Kg/H 0,8-2,0 mm 80 mm 60 Kg 11,0

DOUBLE ROOM
DOOR THEAMOSTAT

OPTIONAL

WI-FI
Ventilazione Frontale (1 Motore) - Uscita Fumi Superiore - Uscita Fumi Posteriore -
Uscita Fumi Laterale
Front Ventilation (1 Motor) - Rear Exhaust Fume Outlet - Top Exhaust Fume Outlet - Side Exhaust Fume Outlet - Ventilaciòn
Frontal (1 Motor) - Salida De Humos Trasera - Salida De Humos Superior - Salida De Humos Lateral - Ventilation Avant (1 Moteur)
- Sortie De Fumée Arrière - Sortie De Fumée Supérieur - Sortie De Fumée Latéral - Front Gebläse (1 Motor) - Rauchausgang
Hinten - Rauchausgang Oben - Seitlicher Rauchausgang

Scansiona il QR Code e accedi alla


pagina web del modello
Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

107
GLOBE GLASS A+

1075 mm

Bordeaux White Black Gunmetal Champagne

537 mm
530 mm

ARIA
VENTILATE

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Sortie conduit de cheminée
AIR LINE

Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale

ECO
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

DESIGN
Rauchauslass
Global Power

Ingresso aria

Entrada aire
Entrée d’air

2022
Uscita fumi

Lufteinlass

SMOKE
Pellet tank

SILENT MAGICAL LATERAL


Réservoir
Depósito

GEARMOTOR GLASS GLASS REAR


Gewicht

Air intel
Weight
Poids
Peso

Peso

A7 KW 7,0-2,5 % 88,3 Kg 125 Kg/H 0,6-1,6 mm 80 mm 60 Kg 15,0 EMERGENCY DOUBLE ROOM


DISPLAY DOOR THEAMOSTAT

OPTIONAL

WI-FI

Ventilazione Frontale (1 Motore) - Uscita Fumi Posteriore


Front Ventilation (1 Motor) - Rear Exhaust Fume Outlet - Ventilaciòn Frontal (1 Motor) - Salida De Humos Trasera - Ventilation
Avant (1 Moteur) - Sortie De Fumée Arrière - Front Gebläse (1 Motor) - Rauchausgang Hinten

Scansiona il QR Code e accedi alla


pagina web del modello
Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

108
SAT GLASS A+

1061 mm

Bordeaux White Black Cortain Petroleum

535 mm
446 mm

ARIA
VENTILATE

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Sortie conduit de cheminée

AIR LINE
Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale

ECO
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

DESIGN
Rauchauslass
Global Power

Ingresso aria

Entrada aire
Entrée d’air

2022
Uscita fumi

Lufteinlass

SMOKE
Pellet tank

SILENT MAGICAL LATERAL


Réservoir
Depósito

GEARMOTOR GLASS GLASS REAR


Gewicht

Air intel
Weight
Poids
Peso

Peso

A7 KW 7,0-2,5 % 88,3 Kg 125 Kg/H 0,6-1,6 mm 80 mm 60 Kg 15,0 EMERGENCY DOUBLE ROOM


DISPLAY DOOR THEAMOSTAT

OPTIONAL

WI-FI

Ventilazione Frontale (1 Motore) - Uscita Fumi Posteriore


Front Ventilation (1 Motor) - Rear Exhaust Fume Outlet - Ventilaciòn Frontal (1 Motor) - Salida De Humos Trasera - Ventilation
Avant (1 Moteur) - Sortie De Fumée Arrière - Front Gebläse (1 Motor) - Rauchausgang Hinten

Scansiona il QR Code e accedi alla


pagina web del modello
Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

109
CENTER ROOM A+

3000 mm

ARIA
VENTILATE 1170 mm
1170 mm

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Sortie conduit de cheminée
AIR LINE

Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Ingresso aria

Entrada aire
Entrée d’air
Uscita fumi

Lufteinlass

Pellet tank

MAGICAL TRITTICO LATERAL FRONTAL


SMOKE TOP
Réservoir
Depósito

GLASS INOX GLASS GLASS


Gewicht

Air intel
Weight
Poids
Peso

Peso

A 11 KW 10,4-3,1 % 90,8 Kg 320 Kg/H 0,7-2,0 mm 80 mm 60 Kg 12,0 EMERGENCY ROTATION DOUBLE ROOM
DISPLAY 270° DOOR THEAMOSTAT

OPTIONAL

WI-FI

Ventilazione Frontale (1 Motore) - Uscita Fumi Superiore


Front Ventilation (1 Motor) - Top Exhaust Fume Outlet - Ventilaciòn Frontal (1 Motor) - Salida De Humos Superior - Ventilation
Avant (1 Moteur) - Sortie De Fumée Supérieur - Front Gebläse (1 Motor) - Rauchausgang Oben

Scansiona il QR Code e accedi alla


pagina web del modello
Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

110
Le stufe della Linea Relax sono la
massima espressione della silenziosità.
La ventilazione è sostituita da un sistema
di riscaldamento per irraggiamento
basato sul naturale flusso di aria,
generato da un braciere più ampio che
favorisce la combustione del pellet. Per
un comfort senza precedenti.

RELAX RELAX
The Relax range of stoves are the ultimate expression of silence. Les poêles de la gamme Relax sont l’expression ultime du silence.
The ventilation is replaced by an irradiation heating system based La ventilation est remplacée par un système de chauffage par
on the natural flow of air, generated by a wider burner that favors irradiation basé sur le flux naturel d’air, généré par un brasier plus
the combustion of the pellets. For unprecedented comfort. large qui favorise la combustion des pellets. Pour un confort sans
précédent.

RELAX RELAX
Las estufas de la Linea Relax son la máxima expresión del silencio. Die Relax-Öfen sind der ultimative Ausdruck von Stille. Die Belüftung
La ventilación está sustituida por un sistema de calentamiento por wird durch ein Strahlungsheizungssystem ersetzt, das auf dem
irradiación basado en el flujo natural del aire, generado por un natürlichen Luftstrom basiert, der durch ein breiteres Kohlenbecken
brasero más ancho que favorece la combustión de los pellets. Para erzeugt wird, das die Verbrennung der Pellets begünstigt. Für einen
una comodidad sin precedentes. beispiellosen Komfort.
RELAX ALADINO GLASS A+

1157 mm

Bordeaux White Black

632 mm
620 mm

RELAX
CONVEZIONE NATURALE

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Sortie conduit de cheminée
Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Ingresso aria

Entrada aire
Entrée d’air
Uscita fumi

Lufteinlass

Pellet tank

SILENT MAGICAL TRITTICO


WI-FI
Réservoir
Depósito

GEARMOTOR GLASS INOX


Gewicht

Air intel
Weight
Poids
Peso

Peso

RELAX 13 KW 12,2-3,6 % 87,2 Kg 155 Kg/H 0,8-2,9 mm 80 mm 60 Kg 21,0 LATERAL FRONTAL SMOKE
GLASS GLASS REAR SMOKE TOP NEW BODY
RELAX 11 KW 11,0-3,6 % 87,6 Kg 155 Kg/H 0,8-2,6 mm 80 mm 60 Kg 21,0
ECO
RELAX 9 KW 9,0-3,6 % 88,3 Kg 155 Kg/H 0,8-2,0 mm 80 mm 60 Kg 21,0 DESIGN
2022 EMERGENCY DOUBLE ROOM
DISPLAY DOOR THEAMOSTAT

OPTIONAL
RELAX LINE

COAXIAL
PIPE TOP KIT PIPE KIT

Uscita Fumi Posteriore - Uscita Fumi Superiore


Rear Exhaust Fume Outlet - Salida De Humos Trasera - Sortie De Fumée Arrière - Rauchausgang Hinten - Top Exhaust Fume
Outlet - Salida De Humos Superior - Sortie De Fumée Supérieur - Rauchausgang Oben - Seitlicher Rauchausgang

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

116
RELAX ALADINO ALL STYLE A+

1157 mm

Bordeaux White Black

632 mm
620 mm

RELAX
CONVEZIONE NATURALE

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Sortie conduit de cheminée
Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Ingresso aria

Entrada aire
Entrée d’air
Uscita fumi

Lufteinlass

Pellet tank

SILENT MAGICAL TRITTICO


WI-FI
Réservoir
Depósito

GEARMOTOR GLASS INOX


Gewicht

Air intel
Weight
Poids
Peso

Peso

RELAX 13 KW 12,2-3,6 % 87,2 Kg 155 Kg/H 0,8-2,9 mm 80 mm 60 Kg 21,0 FRONTAL SMOKE


GLASS REAR SMOKE TOP NEW BODY
RELAX 11 KW 11,0-3,6 % 87,6 Kg 155 Kg/H 0,8-2,6 mm 80 mm 60 Kg 21,0
ECO
RELAX 9 KW 9,0-3,6 % 88,3 Kg 155 Kg/H 0,8-2,0 mm 80 mm 60 Kg 21,0 DESIGN
2022 EMERGENCY DOUBLE ROOM
DISPLAY DOOR THEAMOSTAT

OPTIONAL
RELAX LINE

COAXIAL
PIPE TOP KIT PIPE KIT

Uscita Fumi Posteriore - Uscita Fumi Superiore


Rear Exhaust Fume Outlet - Salida De Humos Trasera - Sortie De Fumée Arrière - Rauchausgang Hinten - Top Exhaust Fume
Outlet - Salida De Humos Superior - Sortie De Fumée Supérieur - Rauchausgang Oben - Seitlicher Rauchausgang

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

117
RELAX ALADINO STYLE A+

1157 mm

Bordeaux White Black

632 mm
620 mm

RELAX
CONVEZIONE NATURALE

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Sortie conduit de cheminée
Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Ingresso aria

Entrada aire
Entrée d’air
Uscita fumi

Lufteinlass

Pellet tank

SILENT MAGICAL TRITTICO


WI-FI
Réservoir
Depósito

GEARMOTOR GLASS INOX


Gewicht

Air intel
Weight
Poids
Peso

Peso

RELAX 13 KW 12,2-3,6 % 87,2 Kg 155 Kg/H 0,8-2,9 mm 80 mm 60 Kg 21,0 LATERAL FRONTAL SMOKE
METAL GLASS REAR SMOKE TOP NEW BODY
RELAX 11 KW 11,0-3,6 % 87,6 Kg 155 Kg/H 0,8-2,6 mm 80 mm 60 Kg 21,0
ECO
RELAX 9 KW 9,0-3,6 % 88,3 Kg 155 Kg/H 0,8-2,0 mm 80 mm 60 Kg 21,0 DESIGN
2022 EMERGENCY DOUBLE ROOM
DISPLAY DOOR THEAMOSTAT

OPTIONAL
RELAX LINE

COAXIAL
PIPE TOP KIT PIPE KIT

Uscita Fumi Posteriore - Uscita Fumi Superiore


Rear Exhaust Fume Outlet - Salida De Humos Trasera - Sortie De Fumée Arrière - Rauchausgang Hinten - Top Exhaust Fume
Outlet - Salida De Humos Superior - Sortie De Fumée Supérieur - Rauchausgang Oben - Seitlicher Rauchausgang

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

118
RELAX ELEGANCE GLASS A+

1150 mm

Bordeaux White Black

612 mm
546 mm

RELAX
CONVEZIONE NATURALE

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Sortie conduit de cheminée
Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Ingresso aria

Entrada aire
Entrée d’air
Uscita fumi

Lufteinlass

Pellet tank

SILENT MAGICAL TRITTICO


Réservoir
Depósito

GEARMOTOR GLASS INOX


Gewicht

Air intel
Weight
Poids
Peso

Peso

ECO
DESIGN
RELAX 13 KW 12,2-3,6 % 87,2 Kg 155 Kg/H 0,8-2,9 mm 80 mm 60 Kg 22,0 LATERAL FRONTAL SMOKE 2022
GLASS GLASS REAR SMOKE TOP NEW BODY
RELAX 11 KW 11,0-3,6 % 87,6 Kg 155 Kg/H 0,8-2,6 mm 80 mm 60 Kg 22,0

RELAX 9 KW 9,0-3,6 % 88,3 Kg 155 Kg/H 0,8-2,0 mm 80 mm 60 Kg 22,0


EMERGENCY DOUBLE ROOM
DISPLAY DOOR THEAMOSTAT

OPTIONAL
RELAX LINE

COAXIAL
WI-FI PIPE TOP KIT PIPE KIT

Uscita Fumi Posteriore - Uscita Fumi Superiore


Rear Exhaust Fume Outlet - Salida De Humos Trasera - Sortie De Fumée Arrière - Rauchausgang Hinten - Top Exhaust Fume
Outlet - Salida De Humos Superior - Sortie De Fumée Supérieur - Rauchausgang Oben - Seitlicher Rauchausgang

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

119
RELAX ELEGANCE ALL STYLE A+

1150 mm

Bordeaux White Black

612 mm
546 mm

RELAX
CONVEZIONE NATURALE

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Sortie conduit de cheminée
Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Ingresso aria

Entrada aire
Entrée d’air
Uscita fumi

Lufteinlass

Pellet tank

SILENT MAGICAL TRITTICO


Réservoir
Depósito

GEARMOTOR GLASS INOX


Gewicht

Air intel
Weight
Poids
Peso

Peso

ECO
DESIGN
RELAX 13 KW 12,2-3,6 % 87,2 Kg 155 Kg/H 0,8-2,9 mm 80 mm 60 Kg 22,0 FRONTAL SMOKE 2022
GLASS REAR SMOKE TOP NEW BODY
RELAX 11 KW 11,0-3,6 % 87,6 Kg 155 Kg/H 0,8-2,6 mm 80 mm 60 Kg 22,0

RELAX 9 KW 9,0-3,6 % 88,3 Kg 155 Kg/H 0,8-2,0 mm 80 mm 60 Kg 22,0


EMERGENCY DOUBLE ROOM
DISPLAY DOOR THEAMOSTAT

OPTIONAL
RELAX LINE

COAXIAL
WI-FI PIPE TOP KIT PIPE KIT

Uscita Fumi Posteriore - Uscita Fumi Superiore


Rear Exhaust Fume Outlet - Salida De Humos Trasera - Sortie De Fumée Arrière - Rauchausgang Hinten - Top Exhaust Fume
Outlet - Salida De Humos Superior - Sortie De Fumée Supérieur - Rauchausgang Oben - Seitlicher Rauchausgang

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

120
RELAX ELEGANCE STYLE A+

1150 mm

Bordeaux White Black

612 mm
546 mm

RELAX
CONVEZIONE NATURALE

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Sortie conduit de cheminée
Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Ingresso aria

Entrada aire
Entrée d’air
Uscita fumi

Lufteinlass

Pellet tank

SILENT MAGICAL TRITTICO


Réservoir
Depósito

GEARMOTOR GLASS INOX


Gewicht

Air intel
Weight
Poids
Peso

Peso

ECO
DESIGN
RELAX 13 KW 12,2-3,6 % 87,2 Kg 155 Kg/H 0,8-2,9 mm 80 mm 60 Kg 22,0 LATERAL FRONTAL SMOKE 2022
METAL GLASS REAR SMOKE TOP NEW BODY
RELAX 11 KW 11,0-3,6 % 87,6 Kg 155 Kg/H 0,8-2,6 mm 80 mm 60 Kg 22,0

RELAX 9 KW 9,0-3,6 % 88,3 Kg 155 Kg/H 0,8-2,0 mm 80 mm 60 Kg 22,0


EMERGENCY DOUBLE ROOM
DISPLAY DOOR THEAMOSTAT

OPTIONAL
RELAX LINE

COAXIAL
WI-FI PIPE TOP KIT PIPE KIT

Uscita Fumi Posteriore - Uscita Fumi Superiore


Rear Exhaust Fume Outlet - Salida De Humos Trasera - Sortie De Fumée Arrière - Rauchausgang Hinten - Top Exhaust Fume
Outlet - Salida De Humos Superior - Sortie De Fumée Supérieur - Rauchausgang Oben - Seitlicher Rauchausgang

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

121
RELAX CLESSIDRA GLASS A+

1232 mm

Bordeaux White Black

600 mm
600 mm

RELAX
CONVEZIONE NATURALE

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Sortie conduit de cheminée
Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Ingresso aria

Entrada aire
Entrée d’air
Uscita fumi

Lufteinlass

Pellet tank

SILENT MAGICAL TRITTICO


Réservoir
Depósito

GEARMOTOR GLASS INOX


Gewicht

Air intel
Weight
Poids
Peso

Peso

ECO
DESIGN
RELAX 13 KW 12,2-3,6 % 87,2 Kg 155 Kg/H 0,8-2,9 mm 80 mm 60 Kg 18,0 LATERAL FRONTAL SMOKE BIENNALE 2022
GLASS GLASS REAR VENEZIA NEW BODY
RELAX 11 KW 11,0-3,6 % 87,6 Kg 155 Kg/H 0,8-2,6 mm 80 mm 60 Kg 18,0

RELAX 9 KW 9,0-3,6 % 88,3 Kg 155 Kg/H 0,8-2,0 mm 80 mm 60 Kg 18,0


EMERGENCY DOUBLE ROOM
DISPLAY DOOR THEAMOSTAT

OPTIONAL
RELAX LINE

WI-FI

Uscita Fumi Posteriore


Rear Exhaust Fume Outlet - Salida De Humos Trasera - Sortie De Fumée Arrière - Rauchausgang Hinten

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

122
RELAX CLESSIDRA ALL STYLE A+

1232 mm

Bordeaux White Black

600 mm
600 mm

RELAX
CONVEZIONE NATURALE

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Sortie conduit de cheminée
Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Ingresso aria

Entrada aire
Entrée d’air
Uscita fumi

Lufteinlass

Pellet tank

SILENT MAGICAL TRITTICO


Réservoir
Depósito

GEARMOTOR GLASS INOX


Gewicht

Air intel
Weight
Poids
Peso

Peso

ECO
DESIGN
RELAX 13 KW 12,2-3,6 % 87,2 Kg 155 Kg/H 0,8-2,9 mm 80 mm 60 Kg 18,0 FRONTAL SMOKE BIENNALE 2022
GLASS REAR VENEZIA NEW BODY
RELAX 11 KW 11,0-3,6 % 87,6 Kg 155 Kg/H 0,8-2,6 mm 80 mm 60 Kg 18,0

RELAX 9 KW 9,0-3,6 % 88,3 Kg 155 Kg/H 0,8-2,0 mm 80 mm 60 Kg 18,0


EMERGENCY DOUBLE ROOM
DISPLAY DOOR THEAMOSTAT

OPTIONAL
RELAX LINE

WI-FI

Uscita Fumi Posteriore


Rear Exhaust Fume Outlet - Salida De Humos Trasera - Sortie De Fumée Arrière - Rauchausgang Hinten

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

123
RELAX ERGONOMIC GLASS A+

1273 mm

Bordeaux White Black Gunmetal Champagne

585 mm
580 mm

RELAX
CONVEZIONE NATURALE

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Sortie conduit de cheminée
Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Ingresso aria

Entrada aire
Entrée d’air
Uscita fumi

Lufteinlass

Pellet tank

SILENT MAGICAL TRITTICO


Réservoir
Depósito

GEARMOTOR GLASS INOX


Gewicht

Air intel
Weight
Poids
Peso

Peso

ECO
DESIGN
RELAX 13 KW 12,2-3,6 % 87,2 Kg 155 Kg/H 0,8-2,9 mm 80 mm 60 Kg 17,0 LATERAL FRONTAL SMOKE 2022
GLASS GLASS REAR SMOKE TOP NEW BODY
RELAX 11 KW 11,0-3,6 % 87,6 Kg 155 Kg/H 0,8-2,6 mm 80 mm 60 Kg 17,0

RELAX 9 KW 9,0-3,6 % 88,3 Kg 155 Kg/H 0,8-2,0 mm 80 mm 60 Kg 17,0


EMERGENCY DOUBLE ROOM
DISPLAY DOOR THEAMOSTAT

OPTIONAL
RELAX LINE

COAXIAL
WI-FI PIPE TOP KIT PIPE KIT

Uscita Fumi Posteriore - Uscita Fumi Superiore


Rear Exhaust Fume Outlet - Salida De Humos Trasera - Sortie De Fumée Arrière - Rauchausgang Hinten - Top Exhaust Fume
Outlet - Salida De Humos Superior - Sortie De Fumée Supérieur - Rauchausgang Oben - Seitlicher Rauchausgang

Le Caldaie e le Stufe con sistema CLEAN svuotano il cassetto ceneri


dopo un intero BANCALE di PELLET bruciato.
*Boilers and Stoves with the CLEAN system need their ash drawer emptied only once after an entire PALLET LOAD OF
PELLETS is consumed.

*Les Chaudières et les Poêles qui ont le système “CLEAN” ont un cendrier qui à une autonomie d’une palette de Pellet de Scansiona il QR Code e accedi alla
combustion. pagina web del modello
*Las calderas y las estufas con el sistema CLEAN permiten vaciar el cajón de cenizas después de un palet entero de pellet. Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
*Kessel und Öfen mit dem CLEAN-System müssen nur einmal entleert werden, nachdem eine gesamte PALETTENLADUNG
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
VON PELLETS verbraucht wurde.
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

124
RELAX GLOBE A+

1113 mm

Bordeaux White Black Gunmetal Champagne

552 mm
530 mm

RELAX
CONVEZIONE NATURALE

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Sortie conduit de cheminée
Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Ingresso aria

Entrada aire
Entrée d’air
Uscita fumi

Lufteinlass

Pellet tank

SILENT MAGICAL TRITTICO AIR


Réservoir
Depósito

GEARMOTOR GLASS
Gewicht

INOX DIRECTION
Air intel
Weight
Poids
Peso

Peso

ECO
DESIGN
RELAX 8 KW 8,0-2,4 % 91,9 Kg 157 Kg/H 0,5-1,9 mm 80 mm 60 Kg 18,5 SMOKE 2022 QUARTZ EMERGENCY DOUBLE ROOM
REAR IGNITION DISPLAY DOOR THEAMOSTAT

RELAX 6,5 KW 6,5-2,4 % 93,0 Kg 155 Kg/H 0,5-1,5 mm 80 mm 60 Kg 18,5

LATERAL
GLASS

OPTIONAL
RELAX LINE

WI-FI PIPE TOP KIT

Uscita Fumi Posteriore


Rear Exhaust Fume Outlet - Salida De Humos Trasera - Sortie De Fumée Arrière - Rauchausgang Hinten

Scansiona il QR Code e accedi alla


pagina web del modello
Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

125
RELAX SAT GLASS A+

1070 mm

Bordeaux White Black Cortain Petroleum

570 mm
446 mm

RELAX
CONVEZIONE NATURALE

INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNOLOGY
Sortie conduit de cheminée
Salida conducto de humos

Tank Fassungsvermögen
Consommation min-MAX
Verbrennungsleistung

Min-Max comsumatio
Pellet Wirkungsgrad

Min-Maxi verbrauch
Consumo min-MAX

Consumo mín-maxi
Rendimento totale
Puissance globale

Puissance globale
Potenza Globale

Chimney Output

Serbatoio pellet
Potencia global

Potencia global
Total efficiency

Rauchauslass
Global Power

Ingresso aria

Entrada aire
Entrée d’air
Uscita fumi

Lufteinlass

SMOKE
Pellet tank

SILENT MAGICAL LATERAL FRONTAL


Réservoir
Depósito

GEARMOTOR GLASS GLASS GLASS REAR


Gewicht

Air intel
Weight
Poids
Peso

Peso

ECO
DESIGN
RELAX 8 KW 8,0-2,4 % 91,9 Kg 157 Kg/H 0,5-1,9 mm 80 mm 60 Kg 18,5
2022 QUARTZ EMERGENCY DOUBLE ROOM
IGNITION DISPLAY DOOR THEAMOSTAT

RELAX 6,5 KW 6,5-2,4 % 93,0 Kg 155 Kg/H 0,5-1,5 mm 80 mm 60 Kg 18,5

AIR TRITTICO
DIRECTION INOX

OPTIONAL
RELAX LINE

WI-FI PIPE TOP KIT

Uscita Fumi Posteriore


Rear Exhaust Fume Outlet - Salida De Humos Trasera - Sortie De Fumée Arrière - Rauchausgang Hinten

Scansiona il QR Code e accedi alla


pagina web del modello
Scan the QR Code and access the web page of the model
Scannez le QR Code et accédez à la page Web du modèle
Escánee el Código QR y acceda a la página web del modelo
Scannen Sie den QR-Code und rufen Sie die Webseite des Models auf

126
_Permette di programmare le accensioni _Il FIREWALL è un materiale speciale adottato
e gli spegnimenti della stufa. dalla moretti design per la realizzazione della
_Timers lets you program turning on and camera di combustione.
_FIREWALL is a special material used by
off.
moretti design for the construction of the
_Programmation horaire. combustion chamber.
_Permite programar los encendidos y los _Le FIREWALL est un matériau spécial utilisé
apagados de la estufa. par MORETTIDESIGN pour la construction de
_Zur Programmierung des Zündens und la chambre de combustion.
des Ausschaltens des Ofens. _El FIREWALL es de un material especial
adoptado por moretti design para la
construcción de la cámara de combustión.
_DISPLY VIDEO 7" è la nuova generazione _FIREWALL ist ein spezielles Material, das von
di disply touch a colori che permette moretti design für den Bau der
molte nuove funzioni. Brennkammer verwendet wird.
_Le caldaie e le stufe con 100 BAGS _Porta tutto vetro. _DISPLAY VIDEO 7 "is the new generation
CAPACITY, svuotano il cassetto delle ceneri _Door all glass. of color display touch that allows many _Il frontale del prodotto è interamente
dopo aver bruciato circa 100 sacchi da 15 kg di _Tout en verre. new functions. realizzato in vetro temprato.
pellet. _Puerta Todos cristal. _DISPLY VIDEO 7" est la nouvelle _The front of the product is entirely made
_Boiler and stoves whit 100 BAGS CAPACITY,
_Tür Komplett aus Glas. génération d'écran tactile couleur qui of tempered glass.
it is sufficient to empty the ash drawer once
permet de nombreuses nouvelles _L'avant du produit est entièrement en
after burining about 100 bags of 15 kg of
fonctions. verre trempé.
pellets.
_Optional: Sonda ambiente per stufe _La PANTALLA DE VIDEO DE 7 "es la _La parte frontal del producto realizado
_Capacitè du cendrier des chaudières et
canalizzate. nueva generación de pantalla táctil a color completamente en acero templado.
poêles environ 100 SACS,Vider le cendrier
_Optional: Room probe for ducted stoves. que permite muchas funciones nuevas. _Die Vorderseite des Produkts besteht
après avoir brûlè environ 100 sacs de 15 kg de
_Optionnel : Sonde ambiante pour poêle vollständig aus gehärtetem Glas.
pellets. _7 " VIDEO DISPLAY ist die neue
canalisé.
_Las calderas y estufas que hayan Generation von Farb-Touch-Displays, die
_Opcional: sonda ambiente para estufas
quemado 100 BOLSAS de pellet de 15 kg viele neue Funktionen ermöglicht. _Optional: connettore metallico per il
canalizadas.
cada una, vacìan el cajón de cenizas collegamente della presa d'aria
_Optional: Raumsonde für kanalisierte
despuès de haberlos consumido. all'esterno dell'abitazione.
Öfen. _DISPLY TOUCH di prima generazione con tasti
_Kessel und Öfen mit 100 _Optional: metal connector for the
SACKKAPAZITÄT entleeren die capacitivi. HERMETIC
_First generation DISPLAY TOUCH with connection of the air intake outside the
Ascheablade, nachdem etwa 100 Sack _Cassetto per la raccolta delle ceneri. KIT
house.
mit 15 kg Pellets verbrannt wurden. _The heat exchanger is automatically cleaned. capacitive keys.
_Optionnel : connecteur métallique pour
_Cendrier. _Affichage tactile 1ère génération.
le raccordement de l'entrée d'air à
_Cajón cenicero. _PANTALLA TÁCTIL de primera generación l'extérieur de la maison.
_Scambiatore per la produzione di aria con teclas capacitivas.
_Ausziehbare Aschelade. _Opcional: conector metálico para la
calda.
_DISPLAY TOUCH der 1. Generation mit conexión de la toma de aire fuera de la
_Exchanger for hot air production.
kapazitiven Tasten. casa.
_Ventilation d'air chaud.
_Intercambiador para la producción de _Esegue automaticamente la pulizia dello _Optional: Metallanschluss für den
aire caliente. scambiatore di calore. _Le caldaie e le stufe con DOUBLE DOOR Anschluss des Lufteinlasses außerhalb
_Tauscher zur Warmluft Erzeugung. _The heat exchanger is automatically cleaned. sono dotate di due porte prima di accedere des Hauses Kessels.
_Nettoyage automatique de l'échangeur. alla camera di combustione.
_Efectúa automáticamente la limpieza del _DOUBLE DOOR boilers and stoves have two _Il sistema Hermetic permette di utilizzare
_Permette di canalizzare l’aria calda su intercambiador de calor. doors before entering inside the combustion tutta l’aria di combustione della stufa
più stanze. E' obbligatorio l'inserimento _Führt automatisch die Reinigung des chamber. dall’esterno dell’abitazione. Ideale per le
di sonde ambiente per il corretto Waärmetauschers aus. _Les chaudières et poêles à double porte ont case passive a bassa emissione.
funzionamento del prodotto. Il
deux portes avant d'accéder à la chambre de _The Hermetic system allows to use
raggiungimento della temperatura in
combustion. combustion air exclusively provided from
tutte le stanza metteranno la stufa in
_Prodotto esposto alla biennale di _Las calderas y estufas de DOBLE PUERTA the outside of the home.Ideal for passive
modulazione.
Venezia e premiato come opera d'arte tienen dos puertas antes de la cámara de houses with low emission levels.
_It allows to duct hot air in to several
rooms. It is mandatory to insert room dai maggiori esperti del momento. combustión. _Appareil étanche ; prend l'air à l'extérieur,
probes for a correct function of the _Product exhibited at the Venice _Kessel und Öfen mit DOPPLETÜR haben vor idéal pour les maisons passives et BBC.
product. Reaching the set temperature Biennale and awarded as a work of art dem Zugang der Brennkammer zwei Türen _El sistema Hermetic permite utilizar todo el
in all the rooms will put the stove into by the leading experts of the moment. aire de la combustion de la estufa del
modulation. _Produit exposé à la Biennale de Venise exterior para el interno de la estancia. Ideal
et primé comme œuvre d'art par les _Optional: cassetto frontale per il carico
_Permet de canaliser l'air chaud vers para casas bajas y de baja emision.
meilleurs experts du moment. del pellet
plusieurs pièces. Il est obligatoire _Das Hermetic-System ermöglicht es
d'utiliser des sondes ambiantes pour le _Producto exhibido en la Bienal de _Optional: front drawer for loading pellets.
_En option: tiroir de chargement de Ihnen, die gesamte Verbrennungsluft
bon fonctionnement du produit. Une fois Venecia y premiado como obra de arte des Ofens von außerhalb des Hauses zu
la température atteinte dans toutes les por los principales expertos del Pellets en Façade.
_Opcional: cassete frontal para la carga de nutzen. Ideal für Passivhäuser mit
pièces, le poêle se mettra en momento.
pellet. geringen Emissionen.
modulation. _Produkt auf der Biennale in Venedig
_Permite canalizar aire caliente a ausgestellt und von den führenden _Optional: frontale Schublade zum Laden
múltiples habitaciones. Es obligatorio Experten der Gegenwart als Kunstwerk der Pellets. _Optional: è possibile applicare uno
insertar sondas ambientales para el
ausgezeichnet. scambiatore per la produzione di acqua
correcto funcionamiento del producto.
_I prodotti sono già certificati per la calda sanitaria.
Alcanzar la temperatura en todas las
habitaciones pondrá la estufa en _Optional: Sonda boiler. ECO normativa Europea (ECODESIGN 2022) che _Option: kit for producing hot water for
domestic use with a plate heat
modulación _Optional: Boiler probe. DESIGN entrerà in vigore del 2022.
exchanger.
_Ermöglicht es, Heißluft in mehrere _The products are already certified with the
Räume zu leiten. Es ist zwingend
_Optionnel : Sonde ballon. 2022 European standard (ECODESIGN 2022) _En option, le Kit ECS (Eau Chaude
erforderlich, Raumsonden einzusetzen, _Opcional: sonda para un acumulador. Sanitaire).
which will come into force in 2022.
damit das Produkt ordnungsgemäß _Optional: Kessel-Sonde. _Les produits sont déjà certifiés puor la _Opcional: se puede colocar un
funktioniert. Durch Erreichen der règlementation européenne (ECODESIGN intercambiador para la producción de
Temperatur in allen Räumen wird der 2022) qui entrera en vigueur en 2022. agua caliente sanitaria..
Ofen in die Modulation versetzt. _Camera di combusione in ghisa. _Optional: man kann einen
_Los productos ya están certificados para la
_Cast iron combustion chamber. regulación europea (ECODISEÑO 2022) que Wärmetauscher zur Warmwasser
_Chambre de combustion en fonte. entrarà en vigencia en 2022. Bereitung anbringen.
_Possibilità tramite paratia meccanica _Cámara de combustión en hierro fundido. _Die Produkte sind bereits für die
di dirigere l'aria frontalmente o verso _Brennkammer aus Gusseisen. europäische Verordnung (ECODESIGN
l'alto. _Producono acqua calda offrendo la
2022) zertifiziert, die 2022 in Kraft
_Possibility to direct the air flow via possibilità di collegare la termostufa a
treten wird.
mechanical bulkhead through the tutti gli impianti già esistenti.
front or upwards. _Sistema che pulisce automaticamente il _The possibility of connecting all our
_Possibilité de diriger l'air vers l'avant bracere dove avviene la combustione. _Dotate di display di emergenza per eventuali heaters to many different type of existing
ou vers le haut avec la cloison _Automatic cleaning system for the brazier guasti del radiocomando. equipment.
mécanique. where combustion takes place. _Equipped with emergency display in the _Production d'eau chaude pour le
_Posibilidad mecánica para dirigir el case of remote control failure. chauffage, réseau neuf ou existant.
_ Nettoyage automatique du brasier.
_Équipé d'un display d'urgence pour toute _Producen agua caliente ofreciendo la
aire frontalmente o hacia arriba. _Sistema que limpia automáticamente el
défaillance de la télécommande. posibilidad de conectar la termoestufa a
_Möglichkeit durch mechanisches brasero donde se produce la combustión.
_Equipado con pantalla de emergencia para todas los sistemas ya existentes.
Schott die Luft frontal oder nach oben _Ein System, welches das Kohlenbecken _Produziert Warmwasser, mit der
zu lenken. cualquier fallo de control remoto
automatisch dort reinigt, wo die _Ausgestattet mit Notbedienungspanel Möglichkeit den Thermo-Ofen mit allen
Verbrennung erfolgt. bereits existierenden Anlagen zu
für eventuelle Fernbedienungs
verbinden.
_Sistema che pulisce automaticamente il Störungen.
bracere dove avviene la combustione ed
esegue automaticamente la pulizia dello _Optional: Kit tubi completo di adattatore _I prodotti sono da intendersi inclusi di
_Sistema di controllo automatico della
scambiatore di calore. Coassiale per uscita fumi superiore. combustione che mantiene sempre alta componenti idraulici, installati all'interno e
_Automatic cleaning system for the _Optional: Complete pipe kit with Coaxial l’ efficienza della termostufa. testati a 3 Bar di pressione.
brazier where combustion takes place adapter for upper smoke outlet. _Automatic combustion control system. _The products include hydraulic
and also the heat exchanger is _Optionnel : kit de tuyaux complet avec that always maintains high the components installed inside that have
automatically cleaned. adaptateur coaxial (80/130) pour sortie thermostove efficiency. been tested at 3 Bar pressure.
_ Nettoyage automatique du brasier et de fumée supérieure. _Système automatique de contrôle de la _Les appareils incluent à l'intérieur des
nettoyage automatique de l'échangeur. _Opcional: kit de tubería completo con combustion qui maintient toujours composants hydrauliques, installés et
_Sistema que limpia automáticamente el l'efficacité thermique du poêle à un testés à une pression de 3 bars.
adaptador coaxial para salida de humos
brasero donde se produce la combustión. niveau élevé. _El producto incluye los componentes
superior.
Efectúa automáticamente la limpieza del _Sistema de control automático de la hidráulicos, instalados en el interior y
_Optional: Rohrsatz komplett mit probados a una presión de 3 bar..
intercambiador de calor.. combustión que mantiene siempre
_Ein System, welches das Kohlenbecken Koaxialadapter für oberen Rauchabzug. _Die Produkte sind ausgestattet mit allen
elevada la eficiencia de latermoestufa.
automatisch dort reinigt, wo die _Automatisches Verbrennungs-Kontrol- hydraulischen Komponenten, die
Verbrennung erfolgt. Führt automatisch lsystem, das die hohe Effizienz des innerlich installiert wurden und bei 3 bar
die Reinigung des Wärmetauschers aus. thermo-Ofens garantiert. Druck getestet wurden.
_Sistema di caricamento che semplifica il _Optional: Flessibili per il collegamento _Optional: Disply a distanza con cavo. _Uscita superiore de fumi.
carico del combustibile e ne riduce la idraulico della stufa/caldaia. _Optional: Remote display with cable. _Upper smoke outlet.
fuoriuscita di polvere. _Optional: Flexible hoses for the hydraulic _Optionnel: affichage à distance avec câble. _Sortie de fumée supérieure.
_Loading system that simplifies the loading connection of the stove / boiler. _Opcional: pantalla remota con cable. _Salida superior de humos.
of the fuel and reduces the leakage of dust. _Optionnel : tuyaux flexibles pour le _Optional: Ferndisplay mit Kabel. _Oberer Rauchabzug.
_Système de chargement qui simplifie le raccordement hydraulique du poêle /
chargement du combustible et réduit les chaudière.
fuites de poussière. _Opcional: mangueras flexibles para la _Dotata di termostato ambiente. _Optional: Base di sostegno.
_Sistema de carga que simplifica la carga del conexión hidráulica de la estufa / caldera. _Equipped with room thermostat. _Optional: Support base.
combustible y reduce la fuga de polvo. _Optional: Flexible Schläuche für den _Équipé d'un thermostat d'ambiance. _Optionnel : support.
_Ladesystem, dass das Laden des hydraulischen Anschluss des Ofens / _Dotada de termostato ambiente. _Opción: soporte.
Brennstoffs vereinfacht und das Kessels. _Ausgestattet mit Raumthermostat. _Optional: Stützbasis.
Austreten von Staub reduziert.

_Corpo del prodotto nuovo. _Optional: Base di sostegno AQUA SLOT.


_La visione della fiamma può ruotare a
_New product body. 270 gradi. _Optional: AQUA SLOT support base.
_Optional: Serbatoio di pellet aggiuntivo
Nouveau corps du produit. _The view of the flame can rotate at _Optionnel : base de support pour
con sistema Intelligente charge
_Nuevo cuerpo del producto. 270 degrees. INSERT HYDRO.
integrato.
_Optional: Additional pellet tank with _Körper des neuen Produktes. _La vision de la flamme peut tourner à _Opcional: base de soporte AQUA SLOT.
integrated Intelligent charge system. 270 degrés. _Optional: AQUA SLOT Stützbasis.
_Optionnel : réservoir à granulés _La visión de la llama puede girar 270
supplémentaire avec système de charge _Le ventole disattivabili per la fuoriuscita grados..
_Die Sicht der Flamme kann sich um _Top realizzata in Maiolica.
intelligente intégrée. di aria calda rendono la stufa
silenziosissima. Il riscaldamento avviene 270 Grad drehen. _Top is build in Majoilica.
_Opcional: tanque de pellets adicional
per convezione naturale. _Top céramique.
con sistema de carga inteligente
integrado. _The disable ventilators for spreading _Top hecha de mayólica.
warm air renders the stove very _Motoriduttore con il controllo dei
_Optional: Zusätzlicher Pellet-Tank mit _Das obere Teil wurde aus Majolika
silent. Heating occurs by natural giri che azzera completamete la
integriertem Intelligentem Ladesystem. hergestellt.
convection. rumorosita.
_Possibilité de désactiver la ventilation, _Gearmotor with rpm control that
convection naturelle Silence de completely eliminates the noise. _Griglie frontali realizzate in acciaio inox,
_Laterali completamente in vetro. fonctionnement. _Motoréducteur avec contrôle du segno di riconoscimento della MORETTI
_Le ventilador se puede desactivar para la régime qui élimine complètement le DESIGN.
_Side panels entirely made of glass.
salida de aire caliente hace que la estufa bruit. _Front grids made of stainless steel,
_Tous les côtés sont en verre.
sea silenciosisima. La calefacciòn es por _Motorreductor con control de rpm que recognition sign of MORETTI DESIGN.
_Laterales en vidrio completamente.
convecciòn natural. elimina por completo el ruido. _Grilles avant en acier inoxydable, signe
_Seiten komplett aus Glas. _Die deaktivierbaren Ventilatoren für das distinctif de MORETTIDESIGN.
_Getriebemotor mit Drehzahlregelung,
Entweichen der Heissluft machen den _Rejillas frontales de acero inoxidable, un
der die Geräusche vollständig beseitigt.
Ofen extrem leise. Die Heizung erfolg signo de reconocimiento de MORETTI
_Laterali completamente in metallo. durch natürliche Konvektion. DESIGN.
_Side panels entirely made of metal. _Porta che scorre verso l'alto. _Frontgitter aus Edelstahl,
_Tous les côtés sont métalliques. _Upwards sliding door. Erkennungszeichen von MORETTI DESIGN.
_Laterales de metal. _Permette di canalizzare l’aria calda su _Porte coulissante vers le haut.
_Seiten komplett aus Metall. UNA stanza e scaldare l'ambiente dove la _TRASLATION.
_La stufa è dotata di un grande cassetto con
macchina è posizionata. E' obbligatorio _Schiebetür nach oben.
l'inserimento della sonda ambiente per il ruote per rimuovere la cenere.
corretto funzionamento del prodotto. Il _The stove is fitted with a large drawer on
_Botola di carico per slot aqua inclusa. raggiungimento della temperatura in tutte _Vetri frontali che, nella fase di wheels for removing ash.
_Loading hatch included for slot aqua. le stanza metteranno la stufa in accensione del prodotto, si aprono _Le poêle est doté d’un grand tiroir à
_Trappe de chargement incluse pour slot modulazione. automaticamente. roulettes pour enlever les cendres.
aqua. _It allows to duct hot air onto ONE room _Frontal glass panels that open _La estufa dispone de un gran cajón con
_Escotilla de carga para la SLOT hidro and heat the environment where the ruedas para retirar las cenizas.
automatically when the product is
incluida. machine is located. It is mandatory to _Der Ofen ist für die Beseitigung der Asche
turned on.
_Bei dem Modell Aqua Slot ist die insert a room probe for a correct function mit einer großen Schublade auf Rädern
of the product. Reaching the set _Verres frontal qui s'ouvrent
Ladeklappe inklusiv.. automatiquement lorsque le produit est versehen.
temperature in all the rooms will put the
stove into modulation. allumé.
_Il vous permet de canaliser l'air chaud _Ventanas frontales que se abren _Optional: Kit di ventilazione completo di
_Vetro studiato e realizzato su misura per
dans UNE seule pièce et de chauffer automáticamente cuando se enciende bocchette, centralina, ventilatore e tubi.
tutti i prodotti MORETTI DESIGN, consente
l'environnement où se trouve la machine. Il el producto. _Optional: Ventilation kit complete with
la visione della camera di combustione
est obligatoire d'insérer la sonde _Seiten-Glassscheiben, die sich beim vents, control unit, fan and pipes.
solo a fiamma accesa. Il prodotto sarà d'ambiance pour le bon fonctionnement Einschalten des Produkts automatisch _Optionnel : kit de ventilation complet
anche in estate un eccezionale du produit. Une fois la température öffnen. avec bouches d'aération, unité de
complemento di arredo. atteinte dans toutes les pièces, le poêle se commande, ventilateur et tuyaux.
_Glass designed and tailored for all mettra en modulation..
_Stufa che scorre su due guide per _Opcional: kit completo de ventilación
MORETTI DESIGN products, it allows the _Le permite canalizar el aire caliente hacia
assistenza o per carico pellet. con salidas de aire, unidad de control,
view of combustion chamber only when UNA habitación y calentar el entorno
_Stove that slides on two guides for ventilador y mangueras..
the flame is lit. The product will also be donde se encuentra la máquina. Es
assistance or for pellet loading. _Optional: Belüftungsset mit
an exceptional piece of furniture in the obligatorio insertar la sonda de habitación
para el correcto funcionamiento del _VPoêle coulissant sur glissières pour Belüftungsöffnungen, Steuereinheit,
summer.
producto. Alcanzar la temperatura en l'assitance ou pour le chargement des Lüfter und Rohren.
_Verre conçu et réalisé sur mesure pour
tous les produits MORETTIDESIGN, il todas las habitaciones pondrá la estufa en granulés.
modulación. _Estufa que se desliza sobre dos guías _L’interfaccia che permette la gestione
permet de visualiser la chambre de
_Sie können die heiße Luft in EINEN Raum para realizar la asistencia técnica o para remota tramite SMARTPHONE di ultima
combustion uniquement lorsque la
leiten und die Umgebung, in der sich die la carga de pellets. generazione.
flamme est allumée. Le Poêle sera Maschine befindet, erwärmen. Es ist
également un meuble d'exception en été. _Ofen, der zum Service oder zum _Interface that allows remote
zwingend erforderlich, die Raumsonde
_Diseñado y fabricado a medida para Laden von Pellets auf zwei management by SMARTPHONE.
einzusetzen, damit das Produkt
todos los productos MORETTI DESIGN, Führungsgleisen gleitet. _Gestion de l'appareil depuis un
ordnungsgemäß funktioniert. Durch
permite ver la cámara de combustión Erreichen der Temperatur in allen Räumen SMARTPHONE de dernière génération.
solo con la llama encendida. El producto wird der Ofen in die Modulation versetzt. _Top della stufa che scorre per il _Interfaz que permite la gestión remota
también será un mueble excepcional en caricamento del combustibile. a través SMARTPHONE de última
verano. _Top of the stove that slides to allow the generación.
_Alimentazione a pellet.
_Das für alle MORETTI DESIGN-Produkte loading of fuel. _Modul, Schnittstelle, die
_Pellet powered heater.
maßgeschneiderte Glas ermöglicht die _Le dessus du poêle coulisse pour Remote-Management via
_Combustible : granulés de bois SMARTPHONE der letzten Generation
Betrachtung der Brennkammer nur bei charger le combustible.
_Alimentación con pellet. ermöglicht.
brennender Flamme. Das Produkt wird _La parte superior de la estufa se
auch im Sommer ein außergewöhnliches _Pelletversorgung
desliza para cargar combustible.
Möbelstück sein. _Verschiebbare Oberseite des Ofens um _Alimentazione a legna.
_Optional: Kit tubi completo per uscita den Brennstoff zu laden. _Wood powered.
_Completamente realizzata in Maiolica. fumi superiore. _Combustible : bois.
_Completely build in Majolica. _Optional: Complete pipe kit for upper _Nuova generazione di scheda madre con _Alimentación a leña.
_Finition céramique.. smoke outlet. innumerevoli nuove funzioni. _Angetrieben mit Holz.
_Completamente hecho mayólica. _Optionnel : kit de tuyaux complet pour _New generation of motherboard with
_Komplett aus Majolika hergestellt. sortie de fumée supérieure. countless new functions.
_Alimentazione con bricchette di legna.
_Opcional: kit de tubería completo para _Nouvelle génération de carte mère avec
_Powered with wood briquettes.
salida de humos por la parte superior. d'innombrables nouvelles fonctions.
_Combustibles : Bûchettes de bois.
_Raschiatore manuale per la pulizia dello _Optional: Komplettes Rohrset für _Nueva generación de placas base con
_Alimentación con briquetas de
scambiatore. oberen Rauchabzug. innumerables funciones nuevas.
madera.
_Hand scraper for cleaning the heat _Neue Steuerplatine Generation mit
_Angetrieben mit Holzbriketts.
exchanger. _Candeletta di accensione al quarzo. unzähligen neuen Funktionen.
_Nettoyage manuel de l'échangeur. _Quartz igniter.
_Tiradores manuales para limpieza del _Bougie d'allumage en quartz.
intercambiador. _Uscita laterale dei fumi. _Prodotto senza dotazione di
_Bujía de cuarzo.
_Manueller Schaber für die Reinigung des _Side smoke outlet. ventilatore.
_Quarzzündpatrone.
Plattenwärmetäuschers. _Sortie latérale des fumées. _Product without fan.
_Salida lateral de humos. _Produit sans ventilateur.
_Optional: Termostato ambiente _Seitlicher Rauchabzug. _Producto sin ventilador.
_Radiocomando comodo per modificare le
meccanico. regolazioni della stufa. _Produkt ohne Gebläse.
_Optional: Mechanical room thermostat. _Remote control for adjust the settings.
_Télécommande pour modifier les réglages _Uscita posteriore dei fumi.
_Optionnel : thermostat d'ambiance
mécanique . du poêle et l'allumage. _Rear smoke outlet.
_Mando a distancia cómodo para modificar _Sortie de fumée arrière.
_Opcional: Termostato ambiente. los ajustes de la estufa.
_Optional: Mechanischer _Salida posterior de humos.
_Bequeme Fernbedienung zur
Raumthermostat. Veränderung der Ofeneinstellungen. _Rauchabzug hinten.

Potrebbero piacerti anche