Sei sulla pagina 1di 145

INDOOR

OUTDOOR

RACK

SPOT COOLER

LIQUID CHILLER
STULZ the natural choice
Air conditioners / Condizionatori per quadri elettrici / Klimageräte / Acondicionadores de aire

Indoor Rack
ERE .......................................114
PROTHERM .........................................15 EXW .......................................115
TOP .........................................28
SLIM .........................................40
SLIM IN .........................................46
OPERA .........................................53 Spot Cooler
MODULE .........................................58 ECE .................................117
SMART .........................................62
EXPLOSION PROOF .........................................64

Outdoor Accessories / Accessori / Zubehör / Accesorios


EVO .......................................101 EBB ............................119

Ventilation / Ventilazione / Lüftung / Ventilacion

KRYOS .........................................84
GRV .........................................93
TB .........................................96

Heat exchangers / Scambiatori di calore per quadri elettrici / Wärmetauscher / Intercambiadores de calor

XVA .........................................66 Outdoor


EXW .........................................72 XVO .......................................110

Liquid chillers / Refrigeratori di liquido / Flüssigkeitsrückkühler / Refrigeradores de liquido

COMPACT .......................................128
VERTICAL .......................................130
PRECISION .......................................135
LARGE .......................................138
O-FLOW (oil-olio-öl-aceite) .......................................142

Accessories - Accessori - Zubehör - Accesorios

.......................................144

1
THE STULZ’S GROUP INDUSTRIAL DIVISION , DIVISIONE INDU STRIALE DE L GRU PPO ST UL Z

G EH ÖRT Z U R DEUT S C H EN S T ULZ G RUPPE , LA DIVISION INDUSTRIAL DE STULZ GROUP

Dal 1989 si presenta come una realtà produttiva Since 1989, is among the leading producers of
nel mercato internazionale del condizionamento electronic enclosure cooling modules and liquid
di quadri elettrici e della refrigerazione di fluidi di chillers.
processo. A constant update in technology and innovation,
L’innovazione, la flessibilità ed il rispetto a high quality proved by certification ISO9001, the
dell’ambiente sono i fattori della qualità COSMOTEC flexibility in offering customized solutions are the
riconosciuta dalla certificazione ISO9001. reasons of Cosmotec success.
L’investimento nella ricerca, l’aggiornamento Investment in research and development, the
continuo delle tecnologie, delle applicazioni e application of the lates technologies , together with
l’utilizzo esclusivo di componenti di elevata qualità the exclusive use of best quality components, form
sono alla base della logica di produzione aziendale, the basis of Cosmotec production, whose target is
orientata ad offrire un’ampia gamma di soluzioni. to offer widest possible range of solutions.
Uno spirito d’impresa dinamico e la partecipazione Our company pledge to customers, is to provide
ad un gruppo internazionale, con partner them with best possible response, one which
commerciali e centri di assistenza tecnica in tutto should be expected of a company being part of
il mondo, consentono all’azienda di offrire la an international manufacturing group, with global
massima tempestività nelle risposte. commercial partners and technical assistance
centres (the after sales network extends to 70
countries worldwide).

und betreut hauptsächlich Industriekunden aus Desde 1989, se presenta como una realidad
der Branche Maschinenbau. productiva en el mercado internacional del
Unser Unternehmen ist seit 1989 auf acondicionamiento de cuadros eléctricos y de la
dem internationalen Markt im Bereich refrigeración de fluidos de proceso.
der Schaltschrankklimatisierung und der Innovación, flexibilidad y respeto al medio ambiente
Flüssigkeitsrückkühlung erfolgreich tätig. son los factores de la calidad de Cosmotec
Wir sind ISO 9001 zertifiziert und stehen darüber reconocida por las certificaciones ISO 9001.
hinaus für einen hohen Grad an Innovationen und La inversión en la investigación, la continua
Umweltfreundlichkeit. actualización de las tecnologías y de las aplicaciones,
Investitionen in die Forschung und Entwicklung, junto a un uso exclusivo de componentes de
die Anwendung der neusten Technologien und der elevada calidad son la base de la producción de
Einsatz von besten Qualitätskomponenten bilden Cosmotec, cuyo objetivo es ofrecer una amplia
die Basis für unsere Produktion. gama de soluciones.
Unser Ziel ist, dem Kunden eine große Auswahl an El espíritu dinámico de todos los empleados y la
Lösungsmöglicheiten zu bieten und gemeinsam die pertenencia de la empresa a un grupo internacional
optimale Lösung für seine Applikation zu finden. con distribuidores comerciales y centros de servicio
Durch unser weltweites Service- und postventa en todo el mundo, permiten a la
Kundendienstnetz sind wir auch nach dem Verkauf empresa ofrecer la máxima rapidez en la respuesta
ein kompenter Ansprechpartner für die Bedürfnisse al cliente.
unserer Kunden.

2
INDOOR
PROTHERM Cooling capacity
Capacità di raffreddamento
Power Supply
Alimentazione
Dimensions
Dimensioni
Code
Codice
Page
Pag
UL
Kälteleistung Stromversorgung Abmessungen Kodex Seite
Wall mounted air conditioners
Potencia frigorìfica Tensión de alimentación Dimensiones Còdigo Pag
Condizionatori da parete
Wandklimageräte W V - ph - Hz H/A W/L D/P
Acondicionadores de aire murales 330 230-1-50/60 436 320 180 EVE0300220 16
330 100/115-1-50/60 436 320 180 EVE0300203 16
500 230-1-50/60 634 308 221 EVE0400220 17
500 230-1-50/60 • 634 308 221 EVE04U0220 17
500 115-1-60 • 634 308 221 EVE04U0203 17
450 400-1-50/60 634 308 233 EVE0400217 17
850 230-1-50/60 634 308 221 EVE0800220 18
850 230-1-50/60 • 634 308 221 EVE08U0220 18
850 115-1-60 • 634 308 221 EVE08U0203 18
800 400-1-50/60 634 308 233 EVE0800217 18
900 230-1-50/60 784 322 220 EVE1008220 19
1050 230-1-50/60 934 406 244 EVE1100220 20
1050 440/440-1-50/60 934 406 244 EVE1100230 20
1400 230-1-50/60 934 406 244 EVE1400220 21
1400 230-1-50/60 • 934 406 244 EVE14U0220 21
1400 115-1-60 • 934 406 244 EVE14U0203 21
1400 400/440-1-50/60 934 406 244 EVE1400230 22
1400 400/460-3-50/60 • 934 406 244 EVE14U02626000 22
2000 230-1-50/60 934 406 244 EVE2000220 23
2000 230-1-60 • 1004 406 232 EVE20U0220 24
2000 115-1-60 • 1004 406 232 EVE20U0203 24
2000 400-3-50 / 440-3-60 1004 406 232 EVE2000260 24
2700 230-1-50/60 1234 508 375 EVE28002206000 25
2700 400-3-50 / 440-3-60 1234 508 375 EVE28002606000 25
2700 230-1-50/60 • 1234 508 375 EVE28U0201 25
4000 230-1-50/60 1234 508 375 EVE41002206000 26
4000 400-3-50 / 440-3-60 1234 508 375 EVE41002606000 26
4000 230-1-60 • 1234 508 375 EVE41U0201 26

TOP Cooling capacity


Capacità di raffreddamento
Power Supply
Alimentazione
Dimensions
Dimensioni
Code
Codice
Page
Pag
UL
Top mounting air conditioners Kälteleistung Stromversorgung Abmessungen Kodex Seite
Condizionatori da tetto Potencia frigorìfica Tensión de alimentación Dimensiones Còdigo Pag
Klimageräte, Montage an der Oberseite
W V - ph - Hz H/A W/L D/P
Acondicionadores de aire para techo
330 230-1-50/60 180 476 324 EHE0300220 28
330 110/115-1-50/60 180 476 324 EHE0300203 28
500 230-1-50/60 • 350 604 448 EHE04U0220 29
500 115-1-60 • 350 604 448 EHE04U0203 29
600 230-1-50/60 330 600 320 EHE06S0220 30
600 400/440-1-50/60 330 600 320 EHE06S0230 30
900 230-1-50/60 330 600 320 EHE09S0220 31
950 230-1-50/60 • 350 604 448 EHE09U0220 32
950 101-1-50/115-1-60 • 350 604 448 EHE09U0203 32
1400 230-1-50/60 350 604 448 EHE1400220 33
1400 230-1-50/60 • 350 604 448 EHE14U0220 33
1400 115-1-60 • 350 604 448 EHE14U0203 33
1400 400/440-1-50/60 350 604 448 EHE1400230 34
2000 230-1-50/60 371 611 476 EHE2000220 35
2000 400/440-1-50/60 371 611 476 EHE2000230 35
2700 230-1-50/60 487 804 480 EHE2800220 36
2700 400-3-50 / 440-3-60 487 804 480 EHE2800260 36
2700 230-1-60 • 487 804 496 EHE28U0201 36
3800 230-1-50/60 487 804 480 EHE4100220 37
3800 400-3-50 / 440-3-60 • 487 804 480 EHE4100260 37
3800 230 -1- 60 487 804 480 EHE41U0201 37
5200 400-3-50/60 488 908 554 EHE60002216000 38

3
SLIM Cooling capacity
Capacità di raffreddamento
Power Supply
Alimentazione
UL
Dimensions
Dimensioni
Code
Codice
Page
Pag
Kälteleistung Stromversorgung Abmessungen Kodex Seite
Extra-flat wall mounting air conditioners Potencia frigorìfica Tensión de alimentación Dimensiones Còdigo Pag
Condizionatori da parete extra piatti W V - ph - Hz H/A W/L D/P
Extraflache Wandklimageräte 1050 230-1-50/60 1614 402 180 EVE11A1220 40
Acondicionadores de aire murales extra planos 1050 400/440-1-50/60 1614 402 180 EVE11A1230 40
1400 230-1-50/60 1614 402 180 EVE14A1220 41
1400 230-1-50/60 • 1614 402 180 EVE14U1220 41
1400 400/440-1-50/60 1614 402 180 EVE14A1230 41
2000 230-1-50/60 1614 402 180 EVE20A1220 42
2000 400-440/1/50-60 1614 402 180 EVE20A1230 42
2000 203-1-50/60 • 1614 402 180 EVE20U1220 42
2500 230-1-50/60 1664 492 223 EVE25A1220 43
2500 203-1-50/60 • 1664 492 223 EVE25U1220 43
2500 400-3-50/60 1664 492 223 EVE25A1221 43
2500 440/460-3-50/60 • 1664 492 223 EVE25U1262 43
3000 230-1-50/60 1664 492 223 EVE30A12206000 44
3000 400-3-50 / 440-3-60 1664 492 223 EVE30A12606000 44

SLIM-IN Cooling capacity


Capacità di raffreddamento
Power Supply
Alimentazione
UL
Dimensions
Dimensioni
Code
Codice
Page
Pag
Kälteleistung Stromversorgung Abmessungen Kodex Seite
Extra-flat door mounted air conditioners Potencia frigorìfica Tensión de alimentación Dimensiones Còdigo Pag
Condizionatori da porta extra piatti W V - ph - Hz H/A W/L D/P
Extraflache Türklimageräte
850 230-1-50/60 950 370 180 EVE08A32206000 46
Acondicionadores de aire murales extra planos para
1050 230-1-50/60 1657 445 182 EVE11A32206000 47
puerta
1400 230-1-50/60 1657 445 182 EVE14A32206000 48
1400 400/440-1-50/60 1657 445 182 EVE14A32306000 48
1400 230-1-50/60 • 1657 445 182 EVE14U32206000 48
2000 230-1-50/60 1657 445 182 EVE20A32206000 49
2000 230-1-50/60 • 1657 445 182 EVE20U32206000 49
2500 230-1-50/60 1664 492 223 EVE25A32206000 50
2500 400-3-50/60 1664 492 223 EVE25A32216000 50
2500 230-1-50/60 • 1664 492 223 EVE25U32206000 50
2500 440/460-3-50/60 • 1664 492 223 EVE25U32626000 50
3000 230-1-50/60 1664 492 223 EVE30A32206000 51
3000 400-3-50 / 440-3-60 1664 492 223 EVE30A32606000 51

OPERA Cooling capacity


Capacità di raffreddamento
Power Supply
Alimentazione
UL
Dimensions
Dimensioni
Code
Codice
Page
Pag
Kälteleistung Stromversorgung Abmessungen Kodex Seite
Flexible wall mounted air conditioners Potencia frigorìfica Tensión de alimentación Dimensiones Còdigo Pag
Condizionatori da parete flessibili W V - ph - Hz H/A W/L D/P
Flexibele Wandklimageräte 400 230-1-50/60 550 280 157 EVE03OP2206000 53
Acondicionadores de aire murales flexibles 1050 230-1-50/60 950 400 252 EVE11OP2206000 54
1050 400/440-1-50/60 950 400 252 EVE11OP2306000 54
1400 230-1-50/60 950 400 252 EVE14OP2206000 55
1400 400/440-1-50/60 950 400 252 EVE14OP2306000 55
2000 230-1-50/60 950 400 252 EVE20OP2206000 56
2000 400-3-50/60 950 400 252 EVE20OP2216000 56

4
Cooling capacity Power Supply Dimensions Code Page
Capacità di raffreddamento Alimentazione Dimensioni Codice Pag
MODULE Kälteleistung
Potencia frigorìfica
Stromversorgung
Tensión de alimentación
UL
Abmessungen
Dimensiones
Kodex
Còdigo
Seite
Pag
W V - ph - Hz H/A W/L D/P
Air conditioners is enclosure module
5800 400-3-50 / 440-3-60 2000 600 383 EVE60002606000 58
Condizionatori in modulo di armadio
Klimageräte in Schrankmodul 8000 400-3-50 / 440-3-60 2000 800 383 EVE80002606000 59
Acondicionadores de aire en módulo de armario 10000 400-3-50/60 2000 800 383 EVEA0002616000 60

Cooling capacity Power Supply Dimensions Code Page

SMART Capacità di raffreddamento


Kälteleistung
Potencia frigorìfica
Alimentazione
Stromversorgung
Tensión de alimentación
UL
Dimensioni
Abmessungen
Dimensiones
Codice
Kodex
Còdigo
Pag
Seite
Pag

Wall mounted air conditioners W V - ph - Hz H/A W/L D/P


Condizionatori da parete 420 230-1-50/60 300 500 140 EVE03H3220 62
Wandklimageräte 420 230-1-50/60 520 300 150 EVE03H52206000 62
Acondicionadores de aire murales

EXPLOSION Cooling capacity


Capacità di raffreddamento
Power Supply
Alimentazione
Motor
Dimensions
Dimensioni
Code
Codice
Page
Pag
PROOF Kälteleistung
Potencia frigorìfica
Stromversorgung
Tensión de alimentación
Protection
class
Abmessungen
Dimensiones
Kodex
Còdigo
Seite
Pag
W V - ph - Hz H/A W/L D/P
E-ex air conditioners
800 230-1-50 II B T3 1200 500 400 EVE08EX200 64
Condizionatori E-ex
800 230-1-60 II B T3 1200 500 400 EVE08EX201 64
E-ex Klimageräte
2000 230-1-50 II C T4 2000 800 550 EVE20EX200 64
Acondicionadores E-ex
2000 230-1-60 II C T4 2000 800 550 EVE20EX201 64
4100 400-3-50 II C T5 2000 800 550 EVE41EX207 64
4100 400-3-60 II C T5 2000 800 550 EVE41EX208 64
6000 400-3-50 II C T4 2000 800 550 EVE60EX207 64

5
Cooling capacity Power Supply Dimensions Code Page
Resa specifica Alimentazione Dimensioni Codice Pag
UL
X-LINE
Spezifische Leistung Stromversorgung Abmessungen Kodex Seite
Potencia frigorìfica Tensión de alimentación Dimensiones Còdigo Pag

Air to air heat exchanger W/°C V - ph - Hz H/A W/L D/P


Scambiatori di calore aria -aria 16 230-1-50/60 410 204 110 XVA1600320 66
Flexibele Wandklimageräte 16 115-1-50/60 • 410 204 110 XVA16U0322 66
Acondicionadores de aire murales flexibles 35 230-1-50/60 780 252 86 XVA3500320 67
35 230-1-50/60 • 780 252 86 XVA35U0320 67
35 115-1-50/60 • 780 252 86 XVA35U0322 67
50 230-1-50/60 780 311 86 XVA5000320 68
50 230-1-50/60 • 780 311 86 XVA50U0320 68
50 115-1-50/60 • 780 311 86 XVA50U0322 68
80 230-1-50/60 1250 311 106 XVA8000320 69
80 230-1-50/60 • 1250 311 106 XVA80U0320 69
80 115-1-50/60 • 1250 311 106 XVA80U0322 69
85 230-1-50/60 1250 311 106 XVA9000320 70

Cooling capacity with ∆t25C° Power Supply Dimensions Code Page


Resa specifica Alimentazione Dimensioni Codice Pag

EXW
UL
Spezifische Leistung bei ∆t25C° Stromversorgung Abmessungen Kodex Seite
Rendimiento específico Tensión de alimentación Dimensiones Còdigo Pag

Air to water heat exchanger W V - ph - Hz H/A W/L D/P


Scambiatori di calore aria - acqua 870 230-1-50/60 404 308 114 EXW0600220 72
Luft -zu-Wasser-Wärmetauscher 870 115-1-50/60 404 308 114 EXW0600222 72
Intercambiadores de calor aire - agua 2200 230-1-50/60 925 400 205 EXW1500220 73
2200 115-1-50/60 925 400 205 EXW1500222 73
3100 230-1-50/60 925 400 205 EXW2500220 74
3100 230-1-50/60 925 400 205 EXW2500222 74
6700 230-1-50/60 1101 501 300 EXW5000220 75
12500 230-1-50 2000 800 400 EXWA000220 76
12500 400/440-1-50/60 2000 800 400 EXWA000230 76
12500 230-1-50/60 1800 800 250 EXWA001220 77
17500 230-1-50 2000 800 600 EXWA500220 78
17500 400/440-1-50/60 2000 800 600 EXWA500230 78
25000 230-1-50/60 2000 800 600 EXWB000220 79
25000 400/440-1-50/60 2000 800 600 EXWB000230 79
2200 230-1-50/60 200 804 205 EXW15H0220 80
2200 115-1-50/60 200 804 404 EXW15H0222 80
2200 230-1-50/60 270 450 397 EXW15SW220Z 81
7500 230-1-50/60 268 1000 397 EXW70SW220Z 82

Units available from 2009

6
Air volume Power Supply Dimensions Code Page

KRYOS
Portata aria Alimentazione Dimensioni Codice Pag
UL
Luftmenge Stromversorgung Abmessungen Kodex Seite
Caudal aire ventil Tensión de alimentación Dimensiones Còdigo Pag

Filter fans m3/h V - ph - Hz H/A W/L D/P


Griglie di ventilazione con filtro - - • 109 109 21 GKF10 84
Lüftungsgitter mit filter 35 230-1-50/60 • 109 109 59 GKV1000220 GKV10P0220 84
Rejillas de ventilaciön con filtro 35 115-1-50/60 • 109 109 59 GKV1000222 GKV10P0222 84
35 12 DC 109 109 59 GKV1000210 GKV10P0210 84
35 24 DC 109 109 59 GKV1000211 GKV10P0211 84
35 48 DC 109 109 59 GKV1000212 GKV10P0212 84
- - • 150 150 21 GKF15 85
67 230-1-50/60 • 150 150 59 GKV1500220 GKV15P0220 85
67 115-1-50/60 • 150 150 59 GKV1500222 GKV15P0222 85
67 12 DC 150 150 59 GKV1500210 GKV15P0210 85
67 24 DC 150 150 59 GKV1500211 GKV15P0211 85
67 48 DC 150 150 59 GKV1500212 GKV15P0212 85
60 24 AC 150 150 59 GKV1500232 85
- - • 204 204 25 GKF20 86
108 230-1-50/60 • 204 204 97 GKV2000220 GKV20P0220 86
108 115-1-50/60 • 204 204 97 GKV2000222 GKV20P0222 86
108 12 DC 204 204 97 GKV2000210 GKV20P0210 86
108 24 DC 204 204 97 GKV2000211 GKV20P0211 86
108 48 DC 204 204 97 GKV2000212 GKV20P0212 86
- - • 250 250 25 GKF25 87
190 230-1-50/60 • 250 250 109 GKV2500220 GKV25P0220 87
190 115-1-50/60 • 250 250 109 GKV2500222 GKV25P0222 87
190 12 DC 250 250 109 GKV2500210 GKV25P0210 87
190 24 DC 250 250 109 GKV2500211 GKV25P0211 87
190 48 DC 250 250 109 GKV2500212 GKV25P0212 87
- - • 250 250 25 GKF25 88
370 230-1-50/60 250 250 86 GKV2501220 88
370 230-1-50/60 • 250 250 86 GKV25P1220 88
370 115-1-50/60 250 250 86 GKV2501222 88
370 115-1-50/60 • 250 250 86 GKV25P1222 88
- - • 325 325 25 GKF30 89
500 230-1-50/60 • 325 325 140 GKV3000220 GKV30PO220 89
500 115-1-50/60 • 325 325 140 GKV3000222 GKV30P0222 89
- - • 250 250 25 GKF30 90
615 230-1-50/60 325 325 140 GKV30A1220 GKV30P1220 90
615 115-1-50/60 325 325 140 GKV30A1222 GKV30P1222 90
615 230-1-50/60 • 325 325 140 GKV30A1220U GKV30P1220U 90
615 115-1-50/60 • 325 325 140 GKV30A1222U GKV30P1222U 90
- - • 325 325 25 GKF30 91
990 230-1-50/60 325 325 140 GKV30A2220 GKV30P2220 91
1100 400-3-50/60 325 325 140 GKV30A2207 GKV30P2207 91
990 230-1-50/60 • 325 325 140 GKV30A2220U GKV30P2220U 91
990 115-1-50/60 • 325 325 140 GKV30A2222U GKV30P2222U 91

Units available with EMC protection

Air volume Power Supply Dimensions Code Page

GRV Portata aria


Luftmenge
Alimentazione
Stromversorgung
UL
Dimensioni
Abmessungen
Codice
Kodex
Pag
Seite
Caudal aire ventil Tensión de alimentación Dimensiones Còdigo Pag

Filter fans m3/h V - ph - Hz H/A W/L D/P


Griglie di ventilazione con filtro 50 230-1-50/60 130 130 65 GRV1200220 93
Lüftungsgitter mit filter 50 115-1-50/60 130 130 65 GRV1200222 93
Rejillas de ventilaciön con filtro 100 230-1-50/60 255 255 130 GRV2500220 93
100 115-1-50/60 255 255 130 GRV2500222 93
220 230-1-50/60 255 255 130 GRV2501220 94
220 115-1-50/60 255 255 130 GRV2501222 94
500 230-1-50/60 323 323 160 GRV300A220 94
500 115-1-50/60 323 323 160 GRV300A222 94
500 400-3-50/60 323 323 160 GRV300A207 94

7
Air volume Power Supply Dimensions Code Page
Portata aria Alimentazione Dimensioni Codice Pag
TB Luftmenge
Caudal aire ventil
Stromversorgung
Tensión de alimentación
IP
Abmessungen
Dimensiones
Kodex
Còdigo
Seite
Pag

Exhaust fans top mounting m3/h V - ph - Hz H/A W/L D/P


Torrino di estrazione da tetto 575 230-1-50/60 44 108 460 380 TB19000220 96
Dachventilator installation an der oberseite 350 230-1-50/60 54 108 460 380 TB190HF220 96
Extractores de techo 575 115-1-50/60 44 108 460 380 TB19000222 96
350 115-1-50/60 54 108 460 380 TB190HF222 96
860 230-1-50/60 44 108 460 380 TB22000220 97
610 230-1-50/60 54 108 460 380 TB220HF220 97
860 115-1-50/60 44 108 460 380 TB22000222 97
610 115-1-50/60 54 108 460 380 TB220HF222 97
1450 230-1-50/60 44 160 540 400 TB25000220 98
1100 230-1-50/60 54 160 540 400 TB250HF220 98
2365 230-1-50/60 44 300 600 550 TB35000220 99
1865 230-1-50/60 54 300 600 550 TB350HF220 99

Units available from 2009

OUTDOOR Cooling capacity


Capacità di raffreddamento
Power Supply
Alimentazione
Dimensions
Dimensioni
Code
Codice
Page
Pag

EVO
UL
Kälteleistung Stromversorgung Abmessungen Kodex Seite
Potencia frigorìfica Tensión de alimentación Dimensiones Còdigo Pag
W V - ph - Hz H/A W/L D/P
Air conditioners external mounting
Condizionatori da installazione esterna 850 230-1-50/60 634 308 221 EVO0700220 101
Klimageräte für aussenmontage 800 230-1-50/60 774 308 181 EVO0700120 102
Acondicionadores de aire para una applicación 1400 230-1-50/60 934 406 244 EVO1400220 103
externo 1400 230-1-50/60 1060 406 233 EVO1400120 104
2000 230-1-50/60 934 406 244 EVO2000220 105
2000 230-1-50/60 1060 406 233 EVO2000120 106
4000 230-1-50/60 1234 508 375 EVO4100220 107
4000 400-3N-50/60 1234 508 375 EVO4100242 107
4000 230-1-50/60 1310 509 353 EVO4100120 108
4000 400-3N-50/60 1310 509 353 EVO4100142 108

Cooling capacity Power Supply Dimensions Code Page


Capacità di raffreddamento Alimentazione Dimensioni Codice Pag
XVO Kälteleistung
Potencia frigorìfica
Stromversorgung
Tensión de alimentación
UL
Abmessungen
Dimensiones
Kodex
Còdigo
Seite
Pag
W/°C V - ph - Hz H/A W/L D/P
Air to air heat exchanger
60 230-1-50/60 1090 380 110 XVO6000220 110
Scambiatori di calore aria-aria
60 48 DC 1090 380 110 XVO6000212 110
Luft-luft-Wärmetauscher
Intercambiadores de calor aire-aire 80 230-1-50/60 1090 440 110 XVO8000220 110
80 48 DC 1090 440 110 XVO8000212 110
100 230-1-50/60 1260 440 110 XVOA000220 111
100 48 DC 1260 440 110 XVOA000212 111
130 230-1-50/60 1260 485 155 XVOA500220 111
130 48 DC 1260 485 155 XVOA500212 111
60 230-1-50/60 1090 380 110 XVO6000120 112
60 48 DC 1090 380 110 XVO6000112 112
80 230-1-50/60 1090 440 110 XVO8000120 112
80 48 DC 1090 440 110 XVO8000112 112
100 230-1-50/60 1260 440 110 XVOA000120 113
100 48 DC 1260 440 110 XVOA000112 113
130 230-1-50/60 1260 485 155 XVOA500120 113
130 48 DC 1260 485 155 XVOA500112 113

8
RACK Cooling capacity
Capacità di raffreddamento
Power Supply
Alimentazione
Dimensions
Dimensioni
Code
Codice
Page
Pag
ERE Kälteleistung
Potencia frigorìfica
Stromversorgung
Tensión de alimentación
UL
Abmessungen
Dimensiones
Kodex
Còdigo
Seite
Pag

Rack Air Conditioners W V - ph - Hz H/A W/L D/P


Condizionatori Rack 950 230-1-50/60 311 (7U) 482,6 579,5 ERE1000320 114
Klimageräte für Rack
Acondicionadores de aire por Rack

Cooling capacity Power Supply Dimensions Code Page


Capacità di raffreddamento Alimentazione Dimensioni Codice Pag
UL
EXW Kälteleistung
Potencia frigorìfica
Stromversorgung
Tensión de alimentación
Abmessungen
Dimensiones
Kodex
Còdigo
Seite
Pag

Rack Air to Water Heat Exchangers W V - ph - Hz H/A W/L D/P


Scambiatori Rack 1500 230-1-50/60 177 (4U) 482,6 545 EXW15R0120 115
Luft-zu-wasser-wärmetauscher Rack 2500 230-1-50/60 267 (6U) 482,6 545 EXW25RO120 115
Intercambiadores Rack

SPOT COOLER Cooling capacity Power Supply Dimensions Code Page


Capacità di raffreddamento Alimentazione Dimensioni Codice Pag
ECE Kälteleistung
Potencia frigorìfica
Stromversorgung
Tensión de alimentación
UL
Abmessungen
Dimensiones
Kodex
Còdigo
Seite
Pag

Rack Air to Water Heat Exchangers W V - ph - Hz H/A W/L D/P


Scambiatori Rack 3000 400/3/50 1055 800 510 ECE30002071000 117
Luft-zu-wasser-wärmetauscher Rack 6000 400/3/50 1546 600 950 ECE60002601000 118
Intercambiadores Rack

9
COMPACT Cooling capacity
Capacità di raffreddamento
Power supply
Alimentazione
Dimensions
Dimensioni
Code
Codice
Page
Pag

WLA Kühlleistung
Potencia frigorìfica
Leistungaufnahme
Tensión de alimentación
Abmessungen
Dimensiones
Kodex
Còdigo
Seite
Pag

Liquid chiller W (*) V - ph - Hz H/A W/L D/P


Refrigeratori di liquido 1100 230/1/50 (230/1/60) 387 604 470 WLA14 128
Flüssigkeitsrückkühler 1900 230/1/50 (230/1/60) 387 607 470 WLA20 128
Refrigeradores de liquido 2500 230/1/50 (230/1/60) 497 804 480 WLA28 129
3500 230/1/50 (230/1/60) 497 804 480 WLA41 129
4200 230/1/50 (230/1/60) 497 804 480 WLA45 129

VERTICAL Cooling capacity


Capacità di raffreddamento
Power supply
Alimentazione
Dimensions
Dimensioni
Code
Codice
Page
Pag

WRA Kühlleistung
Potencia frigorìfica
Leistungaufnahme
Tensión de alimentación
Abmessungen
Dimensiones
Kodex
Còdigo
Seite
Pag
W (*) V - ph - Hz H/A W/L D/P
Liquid chiller
Refrigeratori di liquido 1100 230/1/50 (230/1/60) 686 525 480 WRA13 130
Flüssigkeitsrückkühler 1900 230/1/50 (230/1/60) 686 525 480 WRA20 130
Refrigeradores de liquido 3600 230/1/50 (230/1/60) 1146 570 740 WRA35 130
4700 230/1/50 (230/1/60) 1146 570 740 WRA45 130
5600 400/3/50 (460/3/60) 1146 570 740 WRA58 130
7400 400/3/50 (460/3/60) 1146 570 740 WRA70 130
9000 400/3/50 1146 570 740 WRA85 130
10300 400/3/50 (460/3/60) 1500 735 926 WRA95 132
12900 400/3/50 (460/3/60) 1500 735 926 WRAA3 132
16000 400/3/50 (460/3/60) 1500 735 926 WRAA6 132
18900 400/3/50 (460/3/60) 1927 900 1200 WRAA8 133
24100 400/3/50 (460/3/60) 1927 900 1200 WRAB4 133
29300 400/3/50 (460/3/60) 1927 900 1200 WRAB8 133
33000 400/3/50 (460/3/60) 1927 900 1200 WRAC2 133
41200 400/3/50 (460/3/60) 2000 1250 1250 WRAC8 134
51000 400/3/50 (460/3/60) 2000 1250 1250 WRAD8 134

PRECISION Cooling capacity Power supply Dimensions Code Page

WLA Capacità di raffreddamento


Kühlleistung
Potencia frigorìfica
Alimentazione
Leistungaufnahme
Tensión de alimentación
Dimensioni
Abmessungen
Dimensiones
Codice
Kodex
Còdigo
Pag
Seite
Pag

Liquid chiller W (*) V - ph - Hz H/A W/L D/P


Refrigeratori di liquido 29000 400/3/50 (460/3/60) 1450 700 1650 WLAB8 135
Flüssigkeitsrückkühler 32000 400/3/50 (460/3/60) 1450 700 1650 WLAC2 135
Refrigeradores de liquido 41000 400/3/50 (460/3/60) 1820 1140 2000 WLAC8 135
51000 400/3/50 (460/3/60) 1820 1140 2000 WLAD8 135
72000 400/3/50 (460/3/60) 1820 1140 2400 WLAG2 135
90500 400/3/50 (460/3/60) 1820 1140 2400 WLAH8 135

10
SWITCHGEAR CABINETS COOLING UNITS - CLIMATIZZAZIONE PER QUADRI ELETTRICI, SERVER RACK, OUTDOOR CABINET
SCHALTSCHRANK-KLIMATISIERUNG - ACONDICIONAMENTO DE CUADRO ELECTRICOS

The Cosmotec cooling systems are designed to


maintain the correct temperature inside switchgear
cabinets for the industrial automation, in the ser-
ver racks or in the outdoor cabinet for ICT market.
The range of products is very ample and articula-
ted to satisfy the specific demands of the clients.
Besides our new software CosmotecSelect helps,
in simple and automatic way, in the choice of
the suitable products to satisfy the data project.

I sistemi di raffreddamento Cosmotec sono progettati


per mantenere la corretta temperatura all’interno di
quadri elettrici per l’automazione industriale, nei Ser-
ver Rack o negli outdoor cabinet per il mercato ICT.
La gamma di prodotti è molto ampia ed articola-
ta per soddisfare le specifiche esigenze dei clienti.
Inoltre il nostro software Cosmotec Select aiuta Die Cosmotec Kühlsyste-
in modo semplice e automatico, nella scelta dei me sind entwickelt worden, um die
prodotti più idonei a soddisfare i dati di progetto. Schaltschrankinnentemperatur in indu-
striellen Anwendungen, in Server-Schrän-
ken oder auch in Outdoorschränken für den
ICT-Bereich zu regeln und sicherzustellen.
Um eine geeignete Lösung für spezifi-
sche Applikationen zu finden,steht eine
große Auswahl an Produkten zur Verfügung.
Die neue Software” Cosmotec Select” er-
möglicht eine einfache und schnelle Be-
rechung der erforderlichen Kühlleistung.
Das Resultat ist ein Vorschlag aller verfüg-
baren Produkte für diesen Anwendungsfall.

Los sistemas de enfriamiento Cosmotec es planeado


para mantener la correcta temperatura dentro de cua-
dros eléctricos por la automación industrial, en los ser-
vidores rack o en los outdoor cabinet por el mundo ICT.
La gama de productos es muy amplia y articulada para
satisfacer las específicas exigencias de los clientes.
Además nuestro nuevo software Cosmotec Se-
lect ayuda , de modo simple y automático, en la
elección de los productos más idóne-
os a satisfacer los datos de proyecto.

12
GENERAL FEATURES - ALLGEMEINE MERKMALE - CARATTERISTICHE GENERALI - CARACTERÍSTICAS COMUNES

Condensate protection Protezione di condensa Kondensawasserschutz Protección contra la perdita de


Double condensate protection Doppio sistema di protezione contro 2-faches Kondenswasser- condensaciónes
system. le perdite di condensa dell’armadio Schutzsystem. Doble sistema de protecciòn contra la
perdita de condensaciònes.

No filter No filtro Kein Filter No filtro


All models have the heat exchanger Le superfici di scambio termico, pro- Bei fast allen Modellen halten die En casi todos los modelos las super-
NO surfaces specifically designed to gettate per prevenire l’intasamento Wärmeaustauschflächen, die dafür ficies de intercambio térmico, conce-
prevent clogging by particles and da parte di particelle o fibre presenti angelegt sind, Verstopfungen bidas para prevenir su ata-scamiento
fibers in the ambient air. Therefore, nell’aria esterna, mantengono alta durch in der Außenluft enthaltene debido a partículas o fibras presentes
M A

C E

N they remain very efficient even in l’efficienza anche nelle condizioni Partikel oder Fasern zu vermeiden, en el aire exterior, mantienen una ele-
N
I

TE N A
the worst ambient conditions and ambientali più gravose. In tal modo i ihren Wirkungsgrad auch unter vada eficiencia incluso en condiciones
filters are eliminated. filtri non sono più necessari. schwierigen Umweltbedingungen ambientales extraordinariamente rígi-
aufrecht. Deshalb sind Filter nicht das. De esta manera los filtros dejan
mehr nötig. de ser necesarios.

Condensate dissipator Dissipazione condensa Kondenswasserableitung Disipación de la condensación


Units equipped with a condensate Tutte le unità sono dotate di Dissi- Gerät mit Kondensatablauf, dient- Unidad provista de disipador de con-
dissipator, a device that solves the patore di condensa che elimina i zur Beseitigung von Kondenswa- densación que elimina los problemas
problems of condensate manage- problemi di gestione ed evacuazione sser. de gestión y evacuación de la con-
ment and evacuation. della condensa. densación.

Environment safety Sicurezza dell’ambiente Umweltschutz Seguridad del medio ambiente


In all stages, from the drawing bo- In tutte le fasi, dalla progettazione Für alle Phasen der Herstellung, d.h. En todas las fases, desde el diseño
ard to the creation of our products, alla realizzazione dei prodotti ven- von der Planung bis zur Fertigstel- hasta la fabricación de los productos,
EEC safety regulations and envi- gono rispettate le norme di sicu- lung der Produkte, werden die EG- se respetan las normas de seguridad
ronmental resources are respected, rezza CEE e le risorse ambientali, Sicherheitsnormen beachtet, und CEE y los recursos ambientales, utili-
using ecological gases and recycla- utilizzando gas ecologici e materiali dies unter Schonung der natürli- zando gases ecológicos y materiales
ble materials riciclabili. chen Rohstoffe durch Verwendung reciclables.
umweltfreundlicher Gase und re-
cyclebarer Materialien.

Fast connection Fast connection Steckbare Anschlüsse Conexión rápida


Fast connection for power supply Connessione veloce con connettore Steckbare Anschlüsse für die Conexión rápida para la alimentación
and alarms/door contact (Male di potenza e di diagnosi (maschio Spannungsversorgung und für y contactos de alarma/puerta (macho
supplied) fornito a corredo) Alarm-/Türkontakte (Stecker gehört suministrado)
zum Lieferumfang)

Scroll Scroll Scroll Scroll


Rotating spiral compressor of supe- Compressore orbitale ad alti rendi- Umlaufkompressor mit hoher volu- Compresor orbital con elevadas pre-
rior volumetric and thermodynamic menti volumetrici e termodinamici, metrischer und thermodynamischer staciones volumétricas y termodiná-
SCR

OR

performance, consisting of a fixed costituiti da una spirale fissa ed una Leistung, bestehend aus einer fest- micas, constituido por una espiral fija
SS

LL
O

E
C O MPR spiral and a rotating one, both of orbitale, entrambe dotate di pareti stehenden und einer umlaufenden y una orbital, ambas provistas de pa-
which feature helicoidal walls at a elicoidali e sfasate di 180°. Spirale, die jeweils mit schrauben- redes helicoidales y desfasadas 180°.
displacement angle of 180°. förmigen, um 180° verschobenen
Wänden ausgestattet sind.

Patented Core Patented Core Patented Core Patented Core


New heat exchange coil allows the Il nuovo pacco di scambio consente Durch unser neues Wärmetau- Nuevo paquete de intercambio per-
best ratio between the surface and di avere il miglior rapporto tra la su- scherpaket ergibt sich ein besseres mite disponer de la mejor relación en-
the exchange factor, offering great perficie ed il fattore di scambio con- Verhältnis zwischen Fläche und Au- tre superficie y factor de intercambio,
performance in a small space. sentendo di avere grandi prestazioni stauschfaktor, das große eistungen proporzionando grandes prestaciones
EUROPATENT WO 01/78916 AZ in uno spazio ridotto. auf reduziertem Raum ermöglicht. en un espacio reducido.
EUROPATENT WO 01/78916 AZ EUROPATENT WO 01/78916 AZ EUROPATENT WO 01/78916 AZ

IP55 IP55 IP55 IP55


The integral gasket assure an IP55 La guarnizione integrale garantisce Die Rundumdichtung versichert La junta de estanqueidad integral
una protezione IP55 einen perfekten IP55 Schutz garantizar una perfecta protección
IP55

Patented outlet Patented outlet Patented outlet Patented outlet


Condensate protection system Protezione contro condensa in Kondenswasser Schutzsystem Proteccion contra la perdita de con-
VR94A000056 armadio VR94A000056 VR94A000056 densaciónes VR94A000056

IP54 IP54 IP54 IP54


The unit have IP54 protection I prodotti sono IP54 Die Artikel sind IP54 Proteccion IP54
degree

13
UL UL UL UL
Certificated product following the Prodotto certificato UL secondo le Gerät mit UL Beglaubigung im Producto con certificación UL con
American and Canadian norms. normative americane e canadesi. Bezug auf die amerikanischen und referencia a las normas americanas y
kanadischen Vorschriften. canadienses

Ball bearings Ball bearings Ball bearings Ball bearings


Ball bearing fans Ventilatori su cuscinetti a sfera Luefter auf Lagern Ventiladores sobre cojinetes

Air flow Portata d’aria Luftmenge Caudal aire


35/1100m3/h 35/1100m3/h 35/1100m3/h 35/1100m3/h

EU4 EU4 EU4 EU4


Filter material grade Tipologia materiale filtro Materialtypen des filter Tipología material filtro
(Din 24185) (Din 24185) (dIN 24185) (Din 24185)

A TER Environment safety Sicurezza dell’ambiente Environment safety Environment safety


W
The air conditioners are water- I condizionatori sono progettati per The air conditioners are water- Los equipos de aire acondicionado
resistere agli agenti atmosferici. La proof: the water exit the unit from son resistentes al agua: el agua de
P R

proof: the water exit the unit from


N

O
O

T E
C T the base and do not enter the en- pioggia che entra nel condizionatore the base and do not enter the en- lluvia nunca entra en el interior del
I

closure. non entra nell’armadio elettrico ma closure. armario eléctrico sino que es forzada
fuoriesce dalla base dell’unità. a salir por la base del refrigerador al
exterior.

Color Color Color Color


The units can be delivered with I prodotti possono essere richiesti Die Artikel sind mit anderer Farben Los artículos pueden solicitarse con
R other RAL7035 colors con altri colori RAL7035 erhältlich 7035 diversos RAL7035 pintura
C

O
L O

Futura heavy 30
15

Inox Inox Inox Inox


The units can be delivered with I prodotti possono essere richiesti Die Artikel sind mit Außengehäuse Los artículos pueden solicitarse con
casing in AISI 304 stainless steel. con carpenteria in acciaio AISI 304. aus Edelstahl AISI 304 erhältlich. carpintería exterior de acero AISI
304.

Futura heavy 30
15

EBB EBB EBB EBB


This is a device which allows elec- È un dispositivo che permette di ge- Mit dieser Vorrichtung können die Es un dispositivo que permite gestio-
tronic management of the main stire elettronicamente le principali Hauptfunktionen des Klimageräts nar electrónicamente las principales
conditioner functions. funzioni del condizionatore. elektronisch gesteuert werden. funciones del acondicionador.
E B B

Futura heavy 30
15

FF
DI
Differencial thermostat Termostato differenziale Differential thermostat Termostato diferencial
Thermostat 20 – 46 °C Termostato 20 – 46 °C Thermostat 20 – 46 °C Termostato 20 – 46 °C

Warm Warm Heizung Warm


Internal heating element controlled Resistenza elettrica montata interna- Interne Heizung, die über ein inter- Resistencia eléctrica montada inter-
W by an internal thermostat. mente controllata da un termostato nes Thermostat gesteuert wird. namente controlada por un termo-
A R M
interno. stato.

N TI Anti Corrosion Anti Corrosion Anti Corrosion Anti Corrosion


A
Copper/copper condenser coil with Condensatore rame/rame con trat- Kupfer/Kupfer Wärmetauscher Serpentín del condensador cobre/
poliurethanic treatment to imcrease tamento poliuretanico per aumen- mit einer PU-Beschichtung für cobre con tratamiento poliuretánico
C O

the protection to heavy ambients. tare il grado di protezione agli am- den Einsatz bei schwierigen para incrementar la protección en
O

R
R O S I
bienti ostili. Umweltbedingungen (z.B. amoniak, ambientes hostiles.
schwefelhaltiger Luft usw.)

14
PROTHERM Wall mounted air conditioners
Condizionatori da parete
Wandklimageräte
Acondicionadores de aire murales

COMMON FEATURES CARATTERISTICHE GENERALI


Specifically developed for mounting on the wall or door of Sono progettati specificamente per l’installazione a bordo
electronic enclosures, the air conditioners cover a cooling macchina o sulla parete dell’armadio elettrico. Grazie al
capacity range from 330W to 4000W. Common to all models sistema di autopulizia del condensatore non è più necessario
is the “Selfcleaning” condenser coil which remove the pulire il filtro aria, eliminando così la manutenzione ordinaria. 5
necessity of the air filter, avoiding the ordinary maintenance. dime di montaggio coprono potenze frigorifere da 330 a 4000
Most models are equipped with Condensate Dissipator (from W. Dalla taglia EVE11 è presente il dissipatore di condensa
EVE11). The standard control is electromechanical, and as ecologico integrato.
option an electronic one (EBB). Il controllo standard è elettromeccanico ed a richiesta è
disponibile la scheda elettronica EBB.

ALLGEMEINE MERKMALE CARACTERÍSTICAS COMUNES


Diese Klimageräte, die für die Wand- bzw. Türenmontage Específicamente desarrollados para el montaje lateral en los
entwickelt wurden, besitzen Kühlleistungen von 330 Watt bis armarios eléctricos, los equipos de aire acondicionado cubren
zu 4000 Watt. una amplia gama de potencias frigoríficas desde 330W a
Grösstmögliche Lamellenabstände der Wärmetauscher 4000W. Gracias al sistema “autolimpiante” del condensador,
erlauben einen filterlosen und wartungsfreien Betrieb. el cual elimina la necesidad de colocar filtro de aire, se evita el
Die meisten Geräte besitzen eine serienmässige mantenimiento ordinario. La mayoría de los modelos ( a partir
Kondensatverdampfung (ab EVE11). del EVE11) vienen equipados con Disipador de la Condensación.
Die Steuerung erfolgt über ein mechanisches Thermostat. El control standard es electromecánico, y opcional el control
Optional ist eine elektronische Steuerung (EBB) lieferbar. electrónico (EBB).

15
PROTHERM Performance - Resa - Leistung - Rendimiento
W

EVE03 450 Inside cabinet


temperature °C

Temperatura
400 armadio
elettrico °C

Schaltschrank
350 temperatur °C

Temperatura
dentro del
armario
300 eléctrico °C
45
40
35
250
30
25
200
20 25 30 35 40 45 50 55 ˚C
Ambient temperature - Temperatura ambiente
Raumtemperatur - Temperatura ambiente

320 180 320


24 126 170

17
80

51
89
Ø16 Ø26

119
436

47
24

436
70
316

4xØ8
40

17 286 17

NO

Caratteristiche generali / General features / Allgemeinen Merkmale / Características generales


M A

C E

N
N
I

TE N A

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO M.U. EVE0300220 EVE0300203


Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza
C

O R
L O

V-ph-Hz 230-1-50/60 100/115-1-50/60


Futura heavy 30
15
Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia
Cooling capacity L35L35 - Potenza raffreddamento L35L35 - DIN 3168
W 330 330
Futura heavy 30
Kälteleistung L35L35 - Potencia refrigeración L35L35 - DIN 3168
15

Cooling capacity L35L50 - Potenza raffreddamento L35L50 - DIN 3168


W 270 270
Kälteleistung L35L50 - Potencia refrigeración L35L50 - DIN 3168
Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità
mm 436x320x180 436x320x180
Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad
Max running current - Corrente max, in marcia
A 1,4 2,8
Betriebsstrom max. - Corriente máxima, en marcha
wichtigsten Option / opciónes principales

Starting current - Corrente assorbita alla partenza


A 5 10
Anlaufstrom - Corriente absorbida al arranque
Power absorbed L35L50 - Potenza assorbita L35L50 - DIN 3168
opzioni principali / main options

W 240 240
Leistungsaufnahme L35L50 - Potencia absorbida L35L50 - DIN 3168
Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera
m3/h 164 164
Luftmenge Schrankseite, freie Öffnung - Caudal aire ventil. lado armario
Side cabinet temperature limits - Limiti temperatura lato armadio
°C 25 - 45 25 - 45
Temperaturbereich Schrankseite - Límites temperatura lado armario
Side ambient temperature limits - Limiti temperatura lato ambiente
°C 20 - 55 20 - 55
Temperaturbereich Raumseite - Límites temperatura lado ambiente
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 60 60
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido
Weight - Peso
kg 17 18
Gewicht - Peso

16
PROTHERM Performance - Resa - Leistung - Rendimiento
W

EVE04 700

Cooling capacity - Capacità di raffreddamento


Kälteleistung - Capacidad de refrigeración
Inside cabinet
temperature °C

650 Temperatura
armadio
elettrico °C
600
Schaltschrank
temperatur °C
550
Temperatura
dentro del
500 armario
45 eléctrico °C

450
40

400
35

350
30

300 25
20 25 30 35 40 45 50 55 ˚C
Ambient temperature - Temperatura ambiente
Raumtemperatur - Temperatura ambiente

308 221/233
634

NO

Caratteristiche generali / General features / Allgemeinen Merkmale / Características generales


M A

C E

N
N
I

TE N A

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO M.U. EVE0400220 EVE04U0220 EVE04U0203 EVE0400217


Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza
C

O R
L O

V-ph-Hz 230-1-50/60 230-1-50/60 115-1-60 400-1-50/60


Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia Futura heavy 30
15

Cooling capacity L35L35 - Potenza raffreddamento L35L35 - DIN 3168


W 500 500 500 500
Kälteleistung L35L35 - Potencia refrigeración L35L35 - DIN 3168 Futura heavy 30
15

Cooling capacity L35L50 - Potenza raffreddamento L35L50 - DIN 3168 E B B


W 410 410 410 410
Kälteleistung L35L50 - Potencia refrigeración L35L50 - DIN 3168
Futura heavy 30
15

Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità


mm 634x308x221 634x308x221 634x308x221 634x308x233
Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad
Max running current - Corrente max, in marcia
A 2 2 4 1
Betriebsstrom max. - Corriente máxima, en marcha
wichtigsten Option / opciónes principales

Starting current - Corrente assorbita alla partenza


A 15 15 30 6
Anlaufstrom - Corriente absorbida al arranque
Power absorbed L35L50 - Potenza assorbita L35L50 - DIN 3168
opzioni principali / main options

W 324 370 370 370


Leistungsaufnahme L35L50 - Potencia absorbida L35L50 - DIN 3168
Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera
m3/h 290 320 320 330
Luftmenge Schrankseite, freie Öffnung - Caudal aire ventil. lado armario
Side cabinet temperature limits - Limiti temperatura lato armadio
°C 25 - 45 25 - 45 25 - 45 25 - 45
Temperaturbereich Schrankseite - Límites temperatura lado armario
Side ambient temperature limits - Limiti temperatura lato ambiente
°C 20 - 55 20 - 55 20 - 55 20 - 55
Temperaturbereich Raumseite - Límites temperatura lado ambiente
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54 54 54 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 65 65 65 65
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido
Weight - Peso
kg 23 23 23 30
Gewicht - Peso

17
PROTHERM Performance - Resa - Leistung - Rendimiento
W

EVE08 1200 Inside cabinet

Cooling capacity - Capacità di raffreddamento


Kälteleistung - Capacidad de refrigeración
temperature °C

1100 Temperatura
armadio
elettrico °C
1000
Schaltschrank
temperatur °C
900
Temperatura
800 dentro del
armario
eléctrico °C
45
700
40

600 35

500
30

400 25
20 25 30 35 40 45 50 55 ˚C
Ambient temperature - Temperatura ambiente
Raumtemperatur - Temperatura ambiente

308 221/233
634

NO

Caratteristiche generali / General features / Allgemeinen Merkmale / Características generales


M A

C E

N
N
I

TE N A

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO M.U. EVE0800220 EVE08U0220 EVE08U0203 EVE0800217


Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza
C

O R
L O

V-ph-Hz 230-1-50/60 230-1- 60 115-1-60 400-1-50/60


Futura heavy 30
15
Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia
Cooling capacity L35L35 - Potenza raffreddamento L35L35 - DIN 3168
W 850 850 850 850
Futura heavy 30
Kälteleistung L35L35 - Potencia refrigeración L35L35 - DIN 3168
15

E B B Cooling capacity L35L50 - Potenza raffreddamento L35L50 - DIN 3168


W 620 620 620 620
Kälteleistung L35L50 - Potencia refrigeración L35L50 - DIN 3168
Futura heavy 30

Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità


15

mm 634x308x221 634x308x221 634x308x221 634x308x233


Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad
Max running current - Corrente max, in marcia
A 2,8 2,7 5,2 1,6
Betriebsstrom max. - Corriente máxima, en marcha
wichtigsten Option / opciónes principales

Starting current - Corrente assorbita alla partenza


A 15 12 29 9,6
Anlaufstrom - Corriente absorbida al arranque
Power absorbed L35L50 - Potenza assorbita L35L50 - DIN 3168
opzioni principali / main options

W 415 420 420 415


Leistungsaufnahme L35L50 - Potencia absorbida L35L50 - DIN 3168
Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera
m3/h 330 330 330 330
Luftmenge Schrankseite, freie Öffnung - Caudal aire ventil. lado armario
Side cabinet temperature limits - Limiti temperatura lato armadio
°C 25-45 25 - 45 25 - 45 25 - 45
Temperaturbereich Schrankseite - Límites temperatura lado armario
Side ambient temperature limits - Limiti temperatura lato ambiente
°C 20-55 20 - 55 20 - 55 20 - 55
Temperaturbereich Raumseite - Límites temperatura lado ambiente
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54 54 54 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 65 65 65 65
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido
Weight - Peso
kg 26 26 26 30
Gewicht - Peso

18
PROTHERM W
Performance - Resa - Leistung - Rendimiento

EVE10 1300 Inside cabinet

Cooling capacity - Capacità di raffreddamento


Kälteleistung - Capacidad de refrigeración
temperature °C
1200
Temperatura
armadio
1100 elettrico °C

1000 Schaltschrank
temperatur °C

900 Temperatura
dentro del
45 armario
800
eléctrico °C
40
700
35
600

30
500
25
400
20 25 30 35 40 45 50 55 ˚C
Ambient temperature - Temperatura ambiente
Raumtemperatur - Temperatura ambiente

28 266 28 322 221


161
27

108
159

Ø180
375
413

784
80

6 Ø8
221
185

Ø26
27

18 286 53 18

NO

Caratteristiche generali / General features / Allgemeinen Merkmale / Características generales


M A

C E

N
N
I

TE N A

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO M.U. EVE1008220


Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza
V-ph-Hz 230-1-50/60
Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia
C

O R
L O

Cooling capacity L35L35 - Potenza raffreddamento L35L35 - DIN 3168


W 900
Futura heavy 30
15

Kälteleistung L35L35 - Potencia refrigeración L35L35 - DIN 3168


Cooling capacity L35L50 - Potenza raffreddamento L35L50 - DIN 3168
W 760
Futura heavy 30
15

Kälteleistung L35L50 - Potencia refrigeración L35L50 - DIN 3168 E B B

Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità


mm 784x322x220 Futura heavy 30

Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad


15

Max running current - Corrente max, in marcia


A 3
Betriebsstrom max. - Corriente máxima, en marcha
Starting current - Corrente assorbita alla partenza
wichtigsten Option / opciónes principales

A 14,5
Anlaufstrom - Corriente absorbida al arranque
Power absorbed L35L50 - Potenza assorbita L35L50 - DIN 3168
W 618
Leistungsaufnahme L35L50 - Potencia absorbida L35L50 - DIN 3168
opzioni principali / main options

Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera
m3/h 330
Luftmenge Schrankseite, freie Öffnung - Caudal aire ventil. lado armario
Side cabinet temperature limits - Limiti temperatura lato armadio
°C 25 - 45
Temperaturbereich Schrankseite - Límites temperatura lado armario
Side ambient temperature limits - Limiti temperatura lato ambiente
°C 20 - 55
Temperaturbereich Raumseite - Límites temperatura lado ambiente
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 65
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido
Weight - Peso
kg 29
Gewicht - Peso

19
PROTHERM Performance - Resa - Leistung - Rendimiento
W

EVE11 1700

Cooling capacity - Capacità di raffreddamento


Kälteleistung - Capacidad de refrigeración
Inside cabinet
temperature °C

Temperatura
1500
armadio
elettrico °C

1300 Schaltschrank
temperatur °C

Temperatura
1100 dentro del
armario
eléctrico °C
45
900
40

35
700 30
25
500
20 25 30 35 40 45 50 55 ˚C
Ambient temperature - Temperatura ambiente
Raumtemperatur - Temperatura ambiente

406 244
934

60

NO

Caratteristiche generali / General features / Allgemeinen Merkmale / Características generales


M A

C E

N
N
I

TE N A

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO M.U. EVE1100220 EVE1100230


C

O R
L O
Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza
V-ph-Hz 230-1-50/60 400/440-1-50/60
Futura heavy 30
15
Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia
Cooling capacity L35L35 - Potenza raffreddamento L35L35 - DIN 3168
W 1050 1050
Futura heavy 30
Kälteleistung L35L35 - Potencia refrigeración L35L35 - DIN 3168
15

E B B Cooling capacity L35L50 - Potenza raffreddamento L35L50 - DIN 3168


W 840 840
Kälteleistung L35L50 - Potencia refrigeración L35L50 - DIN 3168
Futura heavy 30
15

Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità


mm 934x406x244 934x406x244
Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad
Max running current - Corrente max, in marcia
A 2,8 1,6
Betriebsstrom max. - Corriente máxima, en marcha
wichtigsten Option / opciónes principales

Starting current - Corrente assorbita alla partenza


A 16 16
Anlaufstrom - Corriente absorbida al arranque
Power absorbed L35L50 - Potenza assorbita L35L50 - DIN 3168
opzioni principali / main options

W 506 506
Leistungsaufnahme L35L50 - Potencia absorbida L35L50 - DIN 3168
Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera
m3/h 575 575
Luftmenge Schrankseite, freie Öffnung - Caudal aire ventil. lado armario
Side cabinet temperature limits - Limiti temperatura lato armadio
°C 25 - 45 25-45
Temperaturbereich Schrankseite - Límites temperatura lado armario
Side ambient temperature limits - Limiti temperatura lato ambiente
°C 20 - 55 20-55
Temperaturbereich Raumseite - Límites temperatura lado ambiente
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 65 65
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido
Weight - Peso
kg 42 52
Gewicht - Peso

20
PROTHERM Performance - Resa - Leistung - Rendimiento
W

EVE14 2000 Inside cabinet

Cooling capacity - Capacità di raffreddamento


Kälteleistung - Capacidad de refrigeración
temperature °C
1900
Temperatura
1800 armadio
elettrico °C
1700
Schaltschrank
1600 temperatur °C

1500 Temperatura
dentro del
1400 armario
eléctrico °C
1300 45

1200 40

1100 35

1000 30

900 25
20 25 30 35 40 45 50 55
˚C

Ambient temperature - Temperatura ambiente


Raumtemperatur - Temperatura ambiente

406 244
934

60

NO

Caratteristiche generali / General features / Allgemeinen Merkmale / Características generales


M A

C E

N
N
I

TE N A

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO M.U. EVE1400220 EVE14U0220 EVE14U0203


C

Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza


O
L O

V-ph-Hz 230-1-50/60 230-1-50/60 115-1-60


Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia Futura heavy 30
15

Cooling capacity L35L35 - Potenza raffreddamento L35L35 - DIN 3168


W 1400 1400 1400
Kälteleistung L35L35 - Potencia refrigeración L35L35 - DIN 3168 Futura heavy 30
15

Cooling capacity L35L50 - Potenza raffreddamento L35L50 - DIN 3168 E B B

W 1170 1170 1170


Kälteleistung L35L50 - Potencia refrigeración L35L50 - DIN 3168
Futura heavy 30
15

Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità


mm 934x406x244 934x406x244 934x406x244
Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad
Max running current - Corrente max, in marcia
A 5 5 9,5
Betriebsstrom max. - Corriente máxima, en marcha
wichtigsten Option / opciónes principales

Starting current - Corrente assorbita alla partenza


A 17 17 32
Anlaufstrom - Corriente absorbida al arranque
Power absorbed L35L50 - Potenza assorbita L35L50 - DIN 3168
opzioni principali / main options

W 939 939 860


Leistungsaufnahme L35L50 - Potencia absorbida L35L50 - DIN 3168
Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera
m3/h 575 575 575
Luftmenge Schrankseite, freie Öffnung - Caudal aire ventil. lado armario
Side cabinet temperature limits - Limiti temperatura lato armadio
°C 25-45 25 - 45 25 - 45
Temperaturbereich Schrankseite - Límites temperatura lado armario
Side ambient temperature limits - Limiti temperatura lato ambiente
°C 20-55 20 - 55 20 - 55
Temperaturbereich Raumseite - Límites temperatura lado ambiente
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54 54 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 65 65 65
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido
Weight - Peso
kg 42 42 46
Gewicht - Peso

21
PROTHERM Performance - Resa - Leistung - Rendimiento
W

EVE14 2000

Cooling capacity - Capacità di raffreddamento


Kälteleistung - Capacidad de refrigeración
Inside cabinet
temperature °C
1900
Temperatura
1800 armadio
elettrico °C
1700
Schaltschrank
1600 temperatur °C

1500 Temperatura
dentro del
1400 armario
eléctrico °C
1300 45

1200 40

1100 35

1000 30

900 25
20 25 30 35 40 45 50 55 ˚C

Ambient temperature - Temperatura ambiente


Raumtemperatur - Temperatura ambiente

406 244
934

60

NO

Caratteristiche generali / General features / Allgemeinen Merkmale / Características generales ( EVE14U02626000 )


M A

C E

N
N

E B B
I

TE N A

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO M.U. Futura heavy 30


15 EVE1400230 EVE14U02626000
Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza 400/3/50
V-ph-Hz 400/440-1-50/60
Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia 460/3/60
Cooling capacity L35L35 - Potenza raffreddamento L35L35 - DIN 3168
C

O R
L O

W 1400 1400
Futura heavy 30
Kälteleistung L35L35 - Potencia refrigeración L35L35 - DIN 3168
15

Cooling capacity L35L50 - Potenza raffreddamento L35L50 - DIN 3168


W 1170 1170
Kälteleistung L35L50 - Potencia refrigeración L35L50 - DIN 3168
Futura heavy 30

Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità


15

mm 934x406x244 934x406x244
Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad
wichtigsten Option / opciónes principales

Max running current - Corrente max, in marcia


A 3,3 3
Betriebsstrom max. - Corriente máxima, en marcha
Starting current - Corrente assorbita alla partenza
opzioni principali / main options

A 17 16
Anlaufstrom - Corriente absorbida al arranque
Power absorbed L35L50 - Potenza assorbita L35L50 - DIN 3168
W 939 939
Leistungsaufnahme L35L50 - Potencia absorbida L35L50 - DIN 3168
Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera
m3/h 575 575
Luftmenge Schrankseite, freie Öffnung - Caudal aire ventil. lado armario
Side cabinet temperature limits - Limiti temperatura lato armadio
°C 25 - 45 25 - 45
Temperaturbereich Schrankseite - Límites temperatura lado armario
Side ambient temperature limits - Limiti temperatura lato ambiente
°C 20 - 55 20 - 55
Temperaturbereich Raumseite - Límites temperatura lado ambiente
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 65 65
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido
Weight - Peso
kg 50 50
Gewicht - Peso

22
PROTHERM Performance - Resa - Leistung - Rendimiento
W

EVE20

Cooling capacity - Capacità di raffreddamento


Kälteleistung - Capacidad de refrigeración
2700
Inside cabinet
2600 temperature °C
2500
Temperatura
2400 armadio
elettrico °C
2300

2200 Schaltschrank
temperatur °C
2100

2000 Temperatura
dentro del
1900 armario
45 eléctrico °C
1800
40
1700

1600 35
1500
30
1400
25
1300
20 25 30 35 40 45 50 55 ˚C
Ambient temperature - Temperatura ambiente
Raumtemperatur - Temperatura ambiente

406 244
934

60

NO

Caratteristiche generali / General features / Allgemeinen Merkmale / Características generales


M A

C E

N
N
I

TE N A

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO M.U. EVE2000220


Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza
E B B

V-ph-Hz 230-1-50/60
Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia Futura heavy 30
15

Cooling capacity L35L35 - Potenza raffreddamento L35L35 - DIN 3168


W 2000
Kälteleistung L35L35 - Potencia refrigeración L35L35 - DIN 3168
Cooling capacity L35L50 - Potenza raffreddamento L35L50 - DIN 3168
W 1700
Kälteleistung L35L50 - Potencia refrigeración L35L50 - DIN 3168
Futura heavy 30

Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità


15

mm 934x406x244
C

O R
L O

Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad


Max running current - Corrente max, in marcia
Futura heavy 30
15

A 2,5
Betriebsstrom max. - Corriente máxima, en marcha
wichtigsten Option / opciónes principales

Starting current - Corrente assorbita alla partenza


A 20
Anlaufstrom - Corriente absorbida al arranque
Power absorbed L35L50 - Potenza assorbita L35L50 - DIN 3168
opzioni principali / main options

W 1200
Leistungsaufnahme L35L50 - Potencia absorbida L35L50 - DIN 3168
Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera
m /h
3
860
Luftmenge Schrankseite, freie Öffnung - Caudal aire ventil. lado armario
Side cabinet temperature limits - Limiti temperatura lato armadio
°C 25 - 45
Temperaturbereich Schrankseite - Límites temperatura lado armario
Side ambient temperature limits - Limiti temperatura lato ambiente
°C 20 - 55
Temperaturbereich Raumseite - Límites temperatura lado ambiente
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 65
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido
Weight - Peso
kg 44
Gewicht - Peso

23
PROTHERM Performance - Resa - Leistung - Rendimiento
W

EVE20 2700

Cooling capacity - Capacità di raffreddamento


Kälteleistung - Capacidad de refrigeración
Inside cabinet
2600 temperature °C

2500 Temperatura
armadio
2400
elettrico °C
2300
Schaltschrank
2200
temperatur °C
2100
Temperatura
2000 dentro del
1900 armario
45 eléctrico °C
1800
40
1700

1600 35
1500
30
1400
25
1300
20 25 30 35 40 45 50 55 ˚C
Ambient temperature - Temperatura ambiente
Raumtemperatur - Temperatura ambiente

406 244
1004

NO

Caratteristiche generali / General features / Allgemeinen Merkmale / Características generales


M A

C E

N
N
I

TE N A

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO M.U. EVE20U0220 EVE20U0203 EVE2000260


Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza
V-ph-Hz 230-1-60 115-1-60 400-3-50/440-3-60
Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia
E B B
Cooling capacity L35L35 - Potenza raffreddamento L35L35 - DIN 3168
W 2000 2000 2000
Futura heavy 30
15
Kälteleistung L35L35 - Potencia refrigeración L35L35 - DIN 3168
Cooling capacity L35L50 - Potenza raffreddamento L35L50 - DIN 3168
W 1700 1700 1700
Futura heavy 30
Kälteleistung L35L50 - Potencia refrigeración L35L50 - DIN 3168
15

Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità


C

O R
L O
mm 1004x406x244 1004x406x244 1004x406x244
Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad
Futura heavy 30

Max running current - Corrente max, in marcia


15

A 7,3 11,5 2,5


Betriebsstrom max. - Corriente máxima, en marcha
wichtigsten Option / opciónes principales

Starting current - Corrente assorbita alla partenza


A 22 38 10
Anlaufstrom - Corriente absorbida al arranque
Power absorbed L35L50 - Potenza assorbita L35L50 - DIN 3168
opzioni principali / main options

W 1200 1200 1200


Leistungsaufnahme L35L50 - Potencia absorbida L35L50 - DIN 3168
Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera
m3/h 575 575 860
Luftmenge Schrankseite, freie Öffnung - Caudal aire ventil. lado armario
Side cabinet temperature limits - Limiti temperatura lato armadio
°C 25 - 45 25 - 45 25 - 45
Temperaturbereich Schrankseite - Límites temperatura lado armario
Side ambient temperature limits - Limiti temperatura lato ambiente
°C 20 - 55 20 - 55 20 - 55
Temperaturbereich Raumseite - Límites temperatura lado ambiente
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54 54 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 65 65 65
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido
Weight - Peso
kg 44 44 44
Gewicht - Peso

24
PROTHERM W
Performance - Resa - Leistung - Rendimiento

EVE28 3700

Cooling capacity - Capacità di raffreddamento


Kälteleistung - Capacidad de refrigeración
Inside cabinet
temperature °C
3500
Temperatura
armadio
3300
elettrico °C

3100 Schaltschrank
temperatur °C

2900 Temperatura
dentro del
2700 45 armario
eléctrico °C

2500
40

2300

35
2100

30
1900
20 25 30 35 40 45 50 55 ˚C
Ambient temperature - Temperatura ambiente
Raumtemperatur - Temperatura ambiente

508 375
1234

NO

( )
EVE28002206000
Caratteristiche generali / General features / Allgemeinen Merkmale / Características generales
M A

EVE28002606000
C E

N
N

E B B
I

TE N A

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO M.U. EVE28002206000 EVE28002606000


Futura heavy 30
15
EVE28U0201
Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza 400-3-50
V-ph-Hz 230-1-50/60 230-1-60
Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia 440-3-60
Cooling capacity L35L35 - Potenza raffreddamento L35L35 - DIN 3168 E B B

W 2700 2700 2700


Kälteleistung L35L35 - Potencia refrigeración L35L35 - DIN 3168 Futura heavy 30
15

Cooling capacity L35L50 - Potenza raffreddamento L35L50 - DIN 3168


W 2300 2300 2300
Kälteleistung L35L50 - Potencia refrigeración L35L50 - DIN 3168
Futura heavy 30
15

Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità


mm 1234x508x375 1234x508x375 1234x508x375
C

O R
L O

Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad


Max running current - Corrente max, in marcia
Futura heavy 30
15

A 9 3 8,8
Betriebsstrom max. - Corriente máxima, en marcha
wichtigsten Option / opciónes principales

Starting current - Corrente assorbita alla partenza


A 38 16 38
Anlaufstrom - Corriente absorbida al arranque
Power absorbed L35L50 - Potenza assorbita L35L50 - DIN 3168
opzioni principali / main options

W 1450 1450 1450


Leistungsaufnahme L35L50 - Potencia absorbida L35L50 - DIN 3168
Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera
m3/h 860 860 860
Luftmenge Schrankseite, freie Öffnung - Caudal aire ventil. lado armario
Side cabinet temperature limits - Limiti temperatura lato armadio
°C 25-45 25-45 25 - 45
Temperaturbereich Schrankseite - Límites temperatura lado armario
Side ambient temperature limits - Limiti temperatura lato ambiente
°C 20-55 20-55 20 - 55
Temperaturbereich Raumseite - Límites temperatura lado ambiente
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54 54 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 70 70 70
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido
Weight - Peso
kg 86 83 79
Gewicht - Peso

25
PROTHERM Performance - Resa - Leistung - Rendimiento
W

EVE41 5600 Inside cabinet

Cooling capacity - Capacità di raffreddamento


Kälteleistung - Capacidad de refrigeración
temperature °C

5100 Temperatura
armadio
elettrico °C
4600
Schaltschrank
temperatur °C
4100
Temperatura
dentro del
3600 armario
45 eléctrico °C
3100
40
2600 35

2100
30
25
1600
20 25 30 35 40 45 50 55 ˚C

Ambient temperature - Temperatura ambiente


Raumtemperatur - Temperatura ambiente

508 375
1234

NO

( )
EVE41002206000
Caratteristiche generali / General features / Allgemeinen Merkmale / Características generales EVE41002606000
M A

C E

N
N
I

TE N A E B B

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO M.U. EVE41002206000 EVE41002606000


Futura heavy 30
15
EVE41U0201
Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza 400-3-50
E B B

V-ph-Hz 230-1-50/60 230-1-60


Futura heavy 30
15
Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia 440-3-60
Cooling capacity L35L35 - Potenza raffreddamento L35L35 - DIN 3168
W 4000 4000 4000
Kälteleistung L35L35 - Potencia refrigeración L35L35 - DIN 3168
Cooling capacity L35L50 - Potenza raffreddamento L35L50 - DIN 3168
W 2900 2900 2900
Kälteleistung L35L50 - Potencia refrigeración L35L50 - DIN 3168
Futura heavy 30
15

Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità


C

R
mm 1234x508x375 1234x508x375 1234x508x375
O
L O

Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad


Futura heavy 30

Max running current - Corrente max, in marcia


15

A 9,2 3,5 10,5


Betriebsstrom max. - Corriente máxima, en marcha
wichtigsten Option / opciónes principales

Starting current - Corrente assorbita alla partenza


A 46,5 18 46,5
Anlaufstrom - Corriente absorbida al arranque
Power absorbed L35L50 - Potenza assorbita L35L50 - DIN 3168
opzioni principali / main options

W 1800 1780 1780


Leistungsaufnahme L35L50 - Potencia absorbida L35L50 - DIN 3168
Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera
m /h3
1450 1450 1510
Luftmenge Schrankseite, freie Öffnung - Caudal aire ventil. lado armario
Side cabinet temperature limits - Limiti temperatura lato armadio
°C 25 - 45 25 - 45 25 - 45
Temperaturbereich Schrankseite - Límites temperatura lado armario
Side ambient temperature limits - Limiti temperatura lato ambiente
°C 20 - 55 20 - 55 20 - 55
Temperaturbereich Raumseite - Límites temperatura lado ambiente
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54 54 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 75 75 75
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido
Weight - Peso
kg 81 86 83
Gewicht - Peso

26
TOP Top mounting air conditioners
Condizionatori da tetto
Klimageräte, Montage an der Oberseite
Acondicionadores de aire para techo

COMMON FEATURES CARATTERISTICHE GENERALI


Specifically developed for mounting on the top of electronic Sono progettati specificamente per l’installazione sul tetto
enclosures, the air conditioners cover a cooling capacity degli armadi elettrici. Grazie al sistema di autopulizia del
range from 330W to 52000W. Common to all models is the condensatore non è più necessario pulire il filtro aria, eliminando
“Selfcleaning” condenser coil which remove the necessity così la manutenzione ordinaria. 4 dime di montaggio coprono
of the air filter, avoiding the ordinary maintenance. Most potenze frigorifere da 330 a 5200 W. Dalla taglia EHE14 è
models are equipped with Condesate Dissipator and “Triple presente il dissipatore di condensa ecologico integrato abbinato
condensate protection system” (from EHE14). The standard al triplo sistema di protezione contro la condensa.
control is electromechanical, and as option an electronic one Il controllo standard è elettromeccanico ed a richiesta è
(EBB). disponibile la scheda elettronica EBB.

ALLGEMEINE MERKMALE CARACTERÍSTICAS COMUNES


Diese für den Dachaufbau entwickelten Klimageräte besitzen Específicamente desarrollados para el montaje en el techo
Kühlleistungen von 330 Watt bis zu 5200 Watt. en los armarios eléctricos, los equipos de aire acondicionado
Größtmögliche Lamellenabstände der Wärmetauscher cubren una amplia gama de potencias frigoíficas desde 330W
erlauben einen filterlosen und wartungsfreien Betrieb. a 5200W. Gracias al sistema “autolimpiante” del condensador,
Die meisten Geräte besitzen eine Kondensatverdampfung und el cual elimina la necesidad de colocar filtro de aire, se evita
ein 3fach Sicherheitssystem gegen el mantenimiento ordinario. La mayoría de los modelos ( a
Kondensateinbruch standardmäßig (ab EHE14). partir del EHE14) vienen equipados con un Disipador de la
Die Steuerung erfolgt über ein mechanisches Thermostat. Condensación integrado combinado con un “Triple sistema
Optional ist eine elektronische Steuerung (EBB) lieferbar. de protección contra la condensación”. El control standard es
electromecánico, y opcional el control electrónico (EBB).

27
TOP Performance - Resa - Leistung - Rendimiento
W

EHE03 460
Inside cabinet

Cooling capacity - Capacità di raffreddamento


Kälteleistung - Capacidad de refrigeración
440 temperature °C

420 Temperatura
armadio
400 elettrico °C

380 Schaltschrank
temperatur °C
360
Temperatura
340
dentro del
320 armario
eléctrico °C
300
45
280
40
260
35
240
30
220
25
200 20
20 25 30 35 40 45 50 55 ˚C
Ambient temperature - Temperatura ambiente
Raumtemperatur - Temperatura ambiente

476 180
324

NO

Caratteristiche generali / General features / Allgemeinen Merkmale / Características generales


M A

C E

N
N
I

TE N A

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO M.U. EHE0300220 EHE0300203


Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza
V-ph-Hz 230-1-50/60 115-1-50/60
Futura heavy 30
15
Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia
Cooling capacity L35L35 - Potenza raffreddamento L35L35 - DIN 3168
C

O R
L O

W 330 330
Futura heavy 30
Kälteleistung L35L35 - Potencia refrigeración L35L35 - DIN 3168
15

Cooling capacity L35L50 - Potenza raffreddamento L35L50 - DIN 3168


W 270 270
Kälteleistung L35L50 - Potencia refrigeración L35L50 - DIN 3168
Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità
mm 180x476x324 180x476x324
Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad
Max running current - Corrente max, in marcia
A 1,4 2,8
Betriebsstrom max. - Corriente máxima, en marcha
wichtigsten Option / opciónes principales

Starting current - Corrente assorbita alla partenza


A 5 10
Anlaufstrom - Corriente absorbida al arranque
Power absorbed L35L50 - Potenza assorbita L35L50 - DIN 3168
opzioni principali / main options

W 240 240
Leistungsaufnahme L35L50 - Potencia absorbida L35L50 - DIN 3168
Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera
m /h
3
164 164
Luftmenge Schrankseite, freie Öffnung - Caudal aire ventil. lado armario
Side cabinet temperature limits - Limiti temperatura lato armadio
°C 25 - 45 25 - 45
Temperaturbereich Schrankseite - Límites temperatura lado armario
Side ambient temperature limits - Limiti temperatura lato ambiente
°C 20 - 55 20 - 55
Temperaturbereich Raumseite - Límites temperatura lado ambiente
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 60 60
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido
Weight - Peso
kg 17 17
Gewicht - Peso

28
TOP Performance - Resa - Leistung - Rendimiento
W

EHE04 700

Cooling capacity - Capacità di raffreddamento


Kälteleistung - Capacidad de refrigeración
Inside cabinet
temperature °C
650 Temperatura
armadio
elettrico °C
600
Schaltschrank
temperatur °C
550
Temperatura
500 dentro del
45 armario
eléctrico °C
450
40

400
35
350
30

300 25
20 25 30 35 40 45 50 55 ˚C
Ambient temperature - Temperatura ambiente
Raumtemperatur - Temperatura ambiente

604 448 604


52 100 132 20
262.5

32
52
72
350

404
404

260

300

340
IN OUT
72
52

32
35 235 299 35

NO

Caratteristiche generali / General features / Allgemeinen Merkmale / Características generales


M A

C E

N
N
I

TE N A

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO M.U. EHE04U0220 EHE04U0203


Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza
V-ph-Hz 230-1-60 115-1-60
Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia Futura heavy 30
15

Cooling capacity L35L35 - Potenza raffreddamento L35L35 - DIN 3168


C

O R
L O

W 500 500
Kälteleistung L35L35 - Potencia refrigeración L35L35 - DIN 3168 Futura heavy 30
15

Cooling capacity L35L50 - Potenza raffreddamento L35L50 - DIN 3168


W 410 410
E B B

Kälteleistung L35L50 - Potencia refrigeración L35L50 - DIN 3168


Futura heavy 30

Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità


15

mm 350x604x448 350x604x448
Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad
Max running current - Corrente max, in marcia
A 1,8 4
Betriebsstrom max. - Corriente máxima, en marcha
wichtigsten Option / opciónes principales

Starting current - Corrente assorbita alla partenza


A 9 18
Anlaufstrom - Corriente absorbida al arranque
Power absorbed L35L50 - Potenza assorbita L35L50 - DIN 3168
opzioni principali / main options

W 410 410
Leistungsaufnahme L35L50 - Potencia absorbida L35L50 - DIN 3168
Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera
m3/h 575 575
Luftmenge Schrankseite, freie Öffnung - Caudal aire ventil. lado armario
Side cabinet temperature limits - Limiti temperatura lato armadio
°C 25 - 45 25 - 45
Temperaturbereich Schrankseite - Límites temperatura lado armario
Side ambient temperature limits - Limiti temperatura lato ambiente
°C 20 - 55 20 - 55
Temperaturbereich Raumseite - Límites temperatura lado ambiente
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 65 65
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido
Weight - Peso
kg 35 41
Gewicht - Peso

29
TOP Performance - Resa - Leistung - Rendimiento
W

EHE06 800

Cooling capacity - Capacità di raffreddamento


Kälteleistung - Capacidad de refrigeración
Inside cabinet
temperature °C
750
Temperatura
armadio
700 elettrico °C

650 Schaltschrank
temperatur °C

600 Temperatura
45 dentro del
armario
550
eléctrico °C
40
500
35
450
30
400
25

350
20 25 30 35 40 45 50 55 ˚C
Ambient temperature - Temperatura ambiente
Raumtemperatur - Temperatura ambiente

NO

Caratteristiche generali / General features / Allgemeinen Merkmale / Características generales


M A

C E

N
N
I

TE N A

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO M.U. EHE06S0220 EHE06S0230


Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza
V-ph-Hz 230-1-50/60 400/440-1-50/60
Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia
Futura heavy 30

Cooling capacity L35L35 - Potenza raffreddamento L35L35 - DIN 3168


15

W 600 600
C

O R
L O

Kälteleistung L35L35 - Potencia refrigeración L35L35 - DIN 3168


Futura heavy 30

Cooling capacity L35L50 - Potenza raffreddamento L35L50 - DIN 3168


15

E B B
W 510 510
Kälteleistung L35L50 - Potencia refrigeración L35L50 - DIN 3168
Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità
Futura heavy 30
15

mm 330x600x320 330x600x320
Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad
Max running current - Corrente max, in marcia
A 1,8 1
Betriebsstrom max. - Corriente máxima, en marcha
wichtigsten Option / opciónes principales

Starting current - Corrente assorbita alla partenza


A 16 7,7
Anlaufstrom - Corriente absorbida al arranque
Power absorbed L35L50 - Potenza assorbita L35L50 - DIN 3168
opzioni principali / main options

W 455 455
Leistungsaufnahme L35L50 - Potencia absorbida L35L50 - DIN 3168
Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera
m3/h 164 164
Luftmenge Schrankseite, freie Öffnung - Caudal aire ventil. lado armario
Side cabinet temperature limits - Limiti temperatura lato armadio
°C 25 - 45 25 - 45
Temperaturbereich Schrankseite - Límites temperatura lado armario
Side ambient temperature limits - Limiti temperatura lato ambiente
°C 20 - 55 20 - 55
Temperaturbereich Raumseite - Límites temperatura lado ambiente
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 65 65
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido
Weight - Peso
kg 30 37
Gewicht - Peso

30
TOP Performance - Resa - Leistung - Rendimiento
W

EHE09 1400
Inside cabinet

Cooling capacity - Capacità di raffreddamento


Kälteleistung - Capacidad de refrigeración
temperature °C
1300
Temperatura
armadio
1200 elettrico °C

Schaltschrank
1100
temperatur °C

1000 Temperatura
dentro del
armario
900 eléctrico °C

800 45

40
700

35
600

30
500
20 25 30 35 40 45 50 55 ˚C
Ambient temperature - Temperatura ambiente
Raumtemperatur - Temperatura ambiente

NO

Caratteristiche generali / General features / Allgemeinen Merkmale / Características generales


M A

C E

N
N
I

TE N A

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO M.U. EHE09S0220


Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza E B B

V-ph-Hz 230-1-50/60
Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia Futura heavy 30
15

Cooling capacity L35L35 - Potenza raffreddamento L35L35 - DIN 3168


W 900
Kälteleistung L35L35 - Potencia refrigeración L35L35 - DIN 3168 Futura heavy 30
15

Cooling capacity L35L50 - Potenza raffreddamento L35L50 - DIN 3168


C

O R

W 760
L O

Kälteleistung L35L50 - Potencia refrigeración L35L50 - DIN 3168


Futura heavy 30
15

Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità*


mm 330x600x320
Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad*
Max running current - Corrente max, in marcia
A 2,7
Betriebsstrom max. - Corriente máxima, en marcha
wichtigsten Option / opciónes principales

Starting current - Corrente assorbita alla partenza


A 15
Anlaufstrom - Corriente absorbida al arranque
Power absorbed L35L50 - Potenza assorbita L35L50 - DIN 3168
opzioni principali / main options

W 468
Leistungsaufnahme L35L50 - Potencia absorbida L35L50 - DIN 3168
Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera
m3/h 345
Luftmenge Schrankseite, freie Öffnung - Caudal aire ventil. lado armario
Side cabinet temperature limits - Limiti temperatura lato armadio
°C 25 - 45
Temperaturbereich Schrankseite - Límites temperatura lado armario
Side ambient temperature limits - Limiti temperatura lato ambiente
°C 20 - 55
Temperaturbereich Raumseite - Límites temperatura lado ambiente
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 65
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido
Weight - Peso
kg 38
Gewicht - Peso

31
TOP W
Performance - Resa - Leistung - Rendimiento

EHE09 1400 Inside cabinet

Cooling capacity - Capacità di raffreddamento


Kälteleistung - Capacidad de refrigeración
temperature °C
1300
Temperatura
armadio
1200 elettrico °C

Schaltschrank
1100
temperatur °C

1000 Temperatura
dentro del
armario
900 eléctrico °C
45

800
40

700
35

600 30
25
500
20 25 30 35 40 45 50 55 ˚C
Ambient temperature - Temperatura ambiente
Raumtemperatur - Temperatura ambiente

604 448 604


52 100 132 20
262.5

32
52
72
350

404
404

260

300

340
IN OUT
72
52

32
35 235 299 35

NO

Caratteristiche generali / General features / Allgemeinen Merkmale / Características generales


M A

C E

N
N
I

TE N A

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO M.U. EHE09U0220 EHE09U0203


E B B
Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza
V-ph-Hz 230-1-50/60 100-1-50/115-1-60
Futura heavy 30
15
Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia
Cooling capacity L35L35 - Potenza raffreddamento L35L35 - DIN 3168
W 950 950
Futura heavy 30
Kälteleistung L35L35 - Potencia refrigeración L35L35 - DIN 3168
15

R
Cooling capacity L35L50 - Potenza raffreddamento L35L50 - DIN 3168
C

O L O

W 760 760
Futura heavy 30
Kälteleistung L35L50 - Potencia refrigeración L35L50 - DIN 3168
15

Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità


mm 350x604x448 350X604X448
Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad
Max running current - Corrente max, in marcia
A 3 6
Betriebsstrom max. - Corriente máxima, en marcha
wichtigsten Option / opciónes principales

Starting current - Corrente assorbita alla partenza


A 15 32
Anlaufstrom - Corriente absorbida al arranque
Power absorbed L35L50 - Potenza assorbita L35L50 - DIN 3168
opzioni principali / main options

W 620 620
Leistungsaufnahme L35L50 - Potencia absorbida L35L50 - DIN 3168
Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera
m3/h 575 575
Luftmenge Schrankseite, freie Öffnung - Caudal aire ventil. lado armario
Side cabinet temperature limits - Limiti temperatura lato armadio
°C 25 - 45 25 - 45
Temperaturbereich Schrankseite - Límites temperatura lado armario
Side ambient temperature limits - Limiti temperatura lato ambiente
°C 20 - 55 20 - 50
Temperaturbereich Raumseite - Límites temperatura lado ambiente
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 65 65
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido
Weight - Peso
kg 41 41
Gewicht - Peso

32
TOP Performance - Resa - Leistung - Rendimiento
W

EHE14 2000

Cooling capacity - Capacità di raffreddamento


Kälteleistung - Capacidad de refrigeración
Inside cabinet
temperature °C
1900
Temperatura
armadio
1800 elettrico °C

Schaltschrank
1700 temperatur °C

1600 Temperatura
dentro del
armario
1500 eléctrico °C

1400

1300 45

1200 40

1100 35

1000 30

900 25
20 25 30 35 40 45 50 55 ˚C
Ambient temperature - Temperatura ambiente
Raumtemperatur - Temperatura ambiente

604 448 604


52 100 132 20
262.5

32
52
72
350

404
404

260

300

340
IN OUT
72
52

32
35 235 299 35

NO

Caratteristiche generali / General features / Allgemeinen Merkmale / Características generales


M A

C E

N
N
I

TE N A

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO M.U. EHE1400220 EHE14U0220 EHE14U0203


Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza
E B B

V-ph-Hz 230-1-50/60 230-1-50/60 100-1-50/115-1-60


Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia Futura heavy 30
15

Cooling capacity L35L35 - Potenza raffreddamento L35L35 - DIN 3168


W 1400 1400 1400
Kälteleistung L35L35 - Potencia refrigeración L35L35 - DIN 3168 Futura heavy 30
15

Cooling capacity L35L50 - Potenza raffreddamento L35L50 - DIN 3168 O L O R


C

W 1170 1170 1170


Kälteleistung L35L50 - Potencia refrigeración L35L50 - DIN 3168 Futura heavy 30
15

Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità


mm 350x604x448 350x604x446 350X604X446
Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad
Max running current - Corrente max, in marcia
A 4,3 4,3 8,9
Betriebsstrom max. - Corriente máxima, en marcha
wichtigsten Option / opciónes principales

Starting current - Corrente assorbita alla partenza


A 17 17 34
Anlaufstrom - Corriente absorbida al arranque
Power absorbed L35L50 - Potenza assorbita L35L50 - DIN 3168
opzioni principali / main options

W 840 840 840


Leistungsaufnahme L35L50 - Potencia absorbida L35L50 - DIN 3168
Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera
m /h
3
575 575 575
Luftmenge Schrankseite, freie Öffnung - Caudal aire ventil. lado armario
Side cabinet temperature limits - Limiti temperatura lato armadio
°C 20-45 20 - 45 20 - 45
Temperaturbereich Schrankseite - Límites temperatura lado armario
Side ambient temperature limits - Limiti temperatura lato ambiente
°C 20-55 20 - 55 20 - 55
Temperaturbereich Raumseite - Límites temperatura lado ambiente
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54 54 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 65 65 65
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido
Weight - Peso
kg 45 43 43
Gewicht - Peso

33
TOP Performance - Resa - Leistung - Rendimiento
W

EHE14 2000

Cooling capacity - Capacità di raffreddamento


Kälteleistung - Capacidad de refrigeración
Inside cabinet
temperature °C
1900
Temperatura
armadio
1800
elettrico °C

1700 Schaltschrank
temperatur °C

1600 Temperatura
dentro del
armario
1500
eléctrico °C

1400
45
1300

1200
40
35
1100
30
1000

25
900
20 25 30 35 40 45 50 55 ˚C
Ambient temperature - Temperatura ambiente
Raumtemperatur - Temperatura ambiente

604 448 604


52 100 132 20
262.5

32
52
72
350

404
404

260

300

340
IN OUT
72
52

32
35 235 299 35

NO

Caratteristiche generali / General features / Allgemeinen Merkmale / Características generales


M A

C E

N
N
I

TE N A

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO M.U. EHE1400230


Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza
E B B

V-ph-Hz 400/440-1-50/60
Futura heavy 30
15
Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia
Cooling capacity L35L35 - Potenza raffreddamento L35L35 - DIN 3168
W 1400
Futura heavy 30
Kälteleistung L35L35 - Potencia refrigeración L35L35 - DIN 3168
15

Cooling capacity L35L50 - Potenza raffreddamento L35L50 - DIN 3168


C

O R

W 1170
L O

Kälteleistung L35L50 - Potencia refrigeración L35L50 - DIN 3168


Futura heavy 30

Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità


15

mm 350x604x448
Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad
Max running current - Corrente max, in marcia
A 2,9
Betriebsstrom max. - Corriente máxima, en marcha
wichtigsten Option / opciónes principales

Starting current - Corrente assorbita alla partenza


A 9,8
Anlaufstrom - Corriente absorbida al arranque
Power absorbed L35L50 - Potenza assorbita L35L50 - DIN 3168
opzioni principali / main options

W 840
Leistungsaufnahme L35L50 - Potencia absorbida L35L50 - DIN 3168
Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera
m /h
3
575
Luftmenge Schrankseite, freie Öffnung - Caudal aire ventil. lado armario
Side cabinet temperature limits - Limiti temperatura lato armadio
°C 25 - 45
Temperaturbereich Schrankseite - Límites temperatura lado armario
Side ambient temperature limits - Limiti temperatura lato ambiente
°C 20 - 55
Temperaturbereich Raumseite - Límites temperatura lado ambiente
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 65
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido
Weight - Peso
kg 53
Gewicht - Peso

34
TOP Performance - Resa - Leistung - Rendimiento
W

EHE20 2700

Cooling capacity - Capacità di raffreddamento


Kälteleistung - Capacidad de refrigeración
Inside cabinet
2600 temperature °C

2500 Temperatura
armadio
2400 elettrico °C
2300
Schaltschrank
2200 temperatur °C

2100 Temperatura
2000
dentro del
armario
1900 eléctrico °C
45
1800
40
1700

1600 35
1500
30
1400

1300
25
20 25 30 35 40 45 50 55 ˚C
Ambient temperature - Temperatura ambiente
Raumtemperatur - Temperatura ambiente

604
52 100 132 20

32
52
72
404

260

300

340
IN OUT
72
52

32
35 235 299 35

NO

Caratteristiche generali / General features / Allgemeinen Merkmale / Características generales


M A

C E

N
N
I

TE N A

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO M.U. EHE2000220 EHE2000230


Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza
E B B

V-ph-Hz 230-1-50/60 400/440-1-50/60


Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia Futura heavy 30
15

Cooling capacity L35L35 - Potenza raffreddamento L35L35 - DIN 3168


W 2000 2000
Kälteleistung L35L35 - Potencia refrigeración L35L35 - DIN 3168 Futura heavy 30
15

Cooling capacity L35L50 - Potenza raffreddamento L35L50 - DIN 3168


C

O R
L O
W 1700 1700
Kälteleistung L35L50 - Potencia refrigeración L35L50 - DIN 3168
Futura heavy 30
15

Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità


mm 358x604x448 358x604x448
Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad
Max running current - Corrente max, in marcia
A 5 2,75
Betriebsstrom max. - Corriente máxima, en marcha
wichtigsten Option / opciónes principales

Starting current - Corrente assorbita alla partenza


A 22 13
Anlaufstrom - Corriente absorbida al arranque
Power absorbed L35L50 - Potenza assorbita L35L50 - DIN 3168
opzioni principali / main options

W 1100 1100
Leistungsaufnahme L35L50 - Potencia absorbida L35L50 - DIN 3168
Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera
m /h
3
860 860
Luftmenge Schrankseite, freie Öffnung - Caudal aire ventil. lado armario
Side cabinet temperature limits - Limiti temperatura lato armadio
°C 25 - 45 25 - 45
Temperaturbereich Schrankseite - Límites temperatura lado armario
Side ambient temperature limits - Limiti temperatura lato ambiente
°C 20 - 55 20 - 55
Temperaturbereich Raumseite - Límites temperatura lado ambiente
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 65 67
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido
Weight - Peso
kg 44 56
Gewicht - Peso

35
TOP W
Performance - Resa - Leistung - Rendimiento

EHE28 3800
Inside cabinet

Cooling capacity - Capacità di raffreddamento


Kälteleistung - Capacidad de refrigeración
temperature °C
3600
Temperatura
3400 armadio
elettrico °C
3200
Schaltschrank
temperatur °C
3000
Temperatura
2800 dentro del
armario
2600
45 eléctrico °C

40
2400

2200

35
2000

1800
30
20 25 30 35 40 45 50 55 ˚C
Ambient temperature - Temperatura ambiente
Raumtemperatur - Temperatura ambiente

804 480 804


35 769
102 240 360 102
35

52
487

97
454
260
384

350
IN OUT
480

97

52
35

52 100 500 135 17


26

NO

Caratteristiche generali / General features / Allgemeinen Merkmale / Características generales


M A

C E

N
N
I

TE N A

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO M.U. EHE2800220 EHE2800260 EHE28U0201


E B B
Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza 400-3-50
V-ph-Hz 230-1-50/60 230-1-60
Futura heavy 30
Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia 440-3-60
15

Cooling capacity L35L35 - Potenza raffreddamento L35L35 - DIN 3168


W 2700 2700 2700
Kälteleistung L35L35 - Potencia refrigeración L35L35 - DIN 3168
Cooling capacity L35L50 - Potenza raffreddamento L35L50 - DIN 3168
C

R
W 2300 2300 2300
O
L O

Kälteleistung L35L50 - Potencia refrigeración L35L50 - DIN 3168


Futura heavy 30

Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità


15

mm 487x804x480 487x804x480 487x804x480


Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad
Max running current - Corrente max, in marcia
Futura heavy 30
15

A 8 2,3 8.8
Betriebsstrom max. - Corriente máxima, en marcha
wichtigsten Option / opciónes principales

Starting current - Corrente assorbita alla partenza


A 38 16 38
Anlaufstrom - Corriente absorbida al arranque
Power absorbed L35L50 - Potenza assorbita L35L50 - DIN 3168
opzioni principali / main options

W 1350 1350 1570


Leistungsaufnahme L35L50 - Potencia absorbida L35L50 - DIN 3168
Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera
m /h 3
860 860 1510
Luftmenge Schrankseite, freie Öffnung - Caudal aire ventil. lado armario
Side cabinet temperature limits - Limiti temperatura lato armadio
°C 25 - 45 25 - 45 25 - 45
Temperaturbereich Schrankseite - Límites temperatura lado armario
Side ambient temperature limits - Limiti temperatura lato ambiente
°C 20 - 55 20 - 55 20 - 50
Temperaturbereich Raumseite - Límites temperatura lado ambiente
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54 54 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 67 75 67
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido
Weight - Peso
kg 81 85 81
Gewicht - Peso

36
TOP Performance - Resa - Leistung - Rendimiento
W

EHE41 5400

Cooling capacity - Capacità di raffreddamento


Kälteleistung - Capacidad de refrigeración
Inside cabinet
5200 temperature °C
5000
Temperatura
4800 armadio
4600 elettrico °C
4400
Schaltschrank
4200 temperatur °C
4000
3800 Temperatura
dentro del
3600 armario
3400 eléctrico °C
45
3200
3000 40
2800
35
2600
2400 30
2200
2000 25
1800
20 25 30 35 40 45 50 55 ˚C
Ambient temperature - Temperatura ambiente
Raumtemperatur - Temperatura ambiente

804 480 804


35 769
102 240 360 102
35

52
487

97
454
260
384

350
IN OUT
480

97

52
35

52 100 500 135 17


26

NO

Caratteristiche generali / General features / Allgemeinen Merkmale / Características generales


M A

C E

N
N
I

TE N A

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO M.U. EHE4100220 EHE4100260 EHE41U0201


E B B
Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza 400-3-50
V-ph-Hz 230-1-50/60 230-1-60
Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia 440-3-60 Futura heavy 30
15

Cooling capacity L35L35 - Potenza raffreddamento L35L35 - DIN 3168


W 3800 3800 3800
Kälteleistung L35L35 - Potencia refrigeración L35L35 - DIN 3168
Cooling capacity L35L50 - Potenza raffreddamento L35L50 - DIN 3168
C

O R
L O

W 2700 2700 2700


Kälteleistung L35L50 - Potencia refrigeración L35L50 - DIN 3168 Futura heavy 30
15

Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità


mm 487x804x480 487x804x480 487x804x480
Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad
Futura heavy 30

Max running current - Corrente max, in marcia


15

A 9 3,8 9,1
Betriebsstrom max. - Corriente máxima, en marcha
wichtigsten Option / opciónes principales

Starting current - Corrente assorbita alla partenza


A 38 17 38
Anlaufstrom - Corriente absorbida al arranque
Power absorbed L35L50 - Potenza assorbita L35L50 - DIN 3168
opzioni principali / main options

W 1700 1700 1700


Leistungsaufnahme L35L50 - Potencia absorbida L35L50 - DIN 3168
Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera
m /h 3
1450 1450 1450
Luftmenge Schrankseite, freie Öffnung - Caudal aire ventil. lado armario
Side cabinet temperature limits - Limiti temperatura lato armadio
°C 25 - 45 25 - 45 25 - 45
Temperaturbereich Schrankseite - Límites temperatura lado armario
Side ambient temperature limits - Limiti temperatura lato ambiente
°C 20 - 55 20 - 55 20 - 55
Temperaturbereich Raumseite - Límites temperatura lado ambiente
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54 54 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 75 75 75
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido
Weight - Peso
kg 84 86 84
Gewicht - Peso

37
TOP Performance - Resa - Leistung - Rendimiento
W

EHE60 7400 Inside cabinet

Cooling capacity - Capacità di raffreddamento


Kälteleistung - Capacidad de refrigeración
7200 temperature °C
7000
6800 Temperatura
armadio
6600
elettrico °C
6400
6200 Schaltschrank
6000 temperatur °C
5800
5600 Temperatura
dentro del
5400
armario
5200
eléctrico °C
5000
4800
4600
4400 45
4200
4000 40
3800
35
3600
3400 30
3200
3000
20 25 30 35 40 45 50 55 ˚C
Ambient temperature - Temperatura ambiente
Raumtemperatur - Temperatura ambiente

904 904
102 290 410 102
35
35

52
147
488

260

450

554
IN OUT
147
554
596

52
130 22
35

52 100

Caratteristiche generali / General features / Allgemeinen Merkmale / Características generales E B B

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO Futura heavy 30


15 M.U. EHE60002216000
Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza
V-ph-Hz 400-3-50/60
Futura heavy 30
15
Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia
Cooling capacity L35L35 - Potenza raffreddamento L35L35 - DIN 3168
C

O R
L O

W 5200
Futura heavy 30
Kälteleistung L35L35 - Potencia refrigeración L35L35 - DIN 3168
15

Cooling capacity L35L50 - Potenza raffreddamento L35L50 - DIN 3168


W 4100
Kälteleistung L35L50 - Potencia refrigeración L35L50 - DIN 3168
Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità
mm 488x908x554
Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad
Max running current - Corrente max, in marcia
A 4,8
Betriebsstrom max. - Corriente máxima, en marcha
wichtigsten Option / opciónes principales

Starting current - Corrente assorbita alla partenza


A 25
Anlaufstrom - Corriente absorbida al arranque
Power absorbed L35L50 - Potenza assorbita L35L50 - DIN 3168
opzioni principali / main options

W 3300
Leistungsaufnahme L35L50 - Potencia absorbida L35L50 - DIN 3168
Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera
m3/h 1450
Luftmenge Schrankseite, freie Öffnung - Caudal aire ventil. lado armario
Side cabinet temperature limits - Limiti temperatura lato armadio
°C 25 - 45
Temperaturbereich Schrankseite - Límites temperatura lado armario
Side ambient temperature limits - Limiti temperatura lato ambiente
°C 20 - 55
Temperaturbereich Raumseite - Límites temperatura lado ambiente
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 75
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido
Weight - Peso
kg 105
Gewicht - Peso

38
SLIM Extra-flat wall mounted air conditioners
Condizionatori da parete extra piatti
Extraflache Wandklimageräte
Acondicionadores de aire murales extra planos

COMMON FEATURES CARATTERISTICHE GENERALI


The air conditioners of the SLIM series have been developed Sono progettati specificamente nei casi in cui sia richiesta una
in answer to the requirement of a reduced unit depth for profondità ridotta delle unità (solo 180 mm). L’elevata distanza
enclosure wall or door mounting. Units in this series are only tra le aperture d’ingresso e di uscita dell’aria nel circuito interno
180 mm deep. The cooling capacity range is from 1050 W permettono una distribuzione ottimale del flusso d’aria. Grazie
to 3000 W, with only 2 different cut-outs. The large distance al sistema di autopulizia del condensatore non è più necessario
between inlet and outlet of the air allows an optimal thermal pulire il filtro aria, eliminando così la manutenzione ordinaria.
management inside the enclosure. Common to all models is the 2 dime di montaggio coprono potenze frigorifere da 1050 a
“Selfcleaning” condenser coil which remove the necessity of 3000 W. Il controllo standard è elettromeccanico ed a richiesta
the air filter, avoiding the ordinary maintenance. The standard è disponibile la scheda elettronica EBB.
control is electromechanical, and as option an electronic one
(EBB).

ALLGEMEINE MERKMALE CARACTERÍSTICAS COMUNES


Die Slim-Klimageräte mit einer nur 180mm Bautiefe, wurden für Los refrigeradores de la serie SLIM han sido desarollados en
die Wand- bzw. Türmontage entwickelt. Es sind Kühleistungen respuesta a la necesidad de reducir la profundidad de las
von 1050 Watt bis 3000 Watt bei nur zwei unterschiedlichen unidades de montaje lateral (solo 180MM de profundidad). El
Montageausschnitten lieferbar. rango de potencias frigoríficas va de 1050W a 3000W, con
Größtmögliche Lamellenabstände der Wärmetauscher erlauben solo dos recortes. La amplia distancia entre la entrada y la
einen filterlosen und wartungsfreien salida del aire permite una distribución óptima del flujo de aire.
Betrieb. Común a todos los modelos, es el sistema “autolimpiante” del
Der große Abstand zwischen Lufteinlaß und Luftauslaß condensador, el cual elimina la necesidad de colocar filtro de
garantiert ein optimales Thermalmanagement. aire y se evita el mantenimiento ordinario. El control standard
Die Steuerung erfolgt über ein mechanisches Thermostat. es electromecánico, y opcional el control electrónico (EBB).
Optional ist eine elektronische Steuerung (EBB) lieferbar. electromecánico, y opcional el control electrónico (EBB).

39
SLIM W
Performance - Resa - Leistung - Rendimiento

EVE11 Inside cabinet

Cooling capacity - Capacità di raffreddamento


Kälteleistung - Capacidad de refrigeración
1700
temperature °C

Temperatura
1500 armadio
elettrico °C

Schaltschrank
1300 temperatur °C

Temperatura
dentro del
1100
armario
eléctrico °C
45
900
40

35
700 30
25
500
20 25 30 35 40 45 50 55 ˚C
Ambient temperature - Temperatura ambiente
Raumtemperatur - Temperatura ambiente

182 402
402 37
36 36

434
201
770

ø175
1614

841
1614

770

180
159
37

30 30

NO

Caratteristiche generali / General features / Allgemeinen Merkmale / Características generales


M A

C E

N
N
I

TE N A

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO M.U. EVE11A1220 EVE11A1230


E B B
Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza
V-ph-Hz 230-1-50/60 400-440/1/50/60
Futura heavy 30
Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia
15

Cooling capacity L35L35 - Potenza raffreddamento L35L35 - DIN 3168


W 1050 1050
Kälteleistung L35L35 - Potencia refrigeración L35L35 - DIN 3168
Futura heavy 30
15

Cooling capacity L35L50 - Potenza raffreddamento L35L50 - DIN 3168


C

W 840 840
O
L O

Kälteleistung L35L50 - Potencia refrigeración L35L50 - DIN 3168


Futura heavy 30

Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità


15

mm 1614x402x180 1614x402x180
Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad
Max running current - Corrente max, in marcia
A 2,8 1,6
Betriebsstrom max. - Corriente máxima, en marcha
wichtigsten Option / opciónes principales

Starting current - Corrente assorbita alla partenza


A 16 96
Anlaufstrom - Corriente absorbida al arranque
Power absorbed L35L50 - Potenza assorbita L35L50 - DIN 3168
opzioni principali / main options

W 506 506
Leistungsaufnahme L35L50 - Potencia absorbida L35L50 - DIN 3168
Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera
m3/h 575 575
Luftmenge Schrankseite, freie Öffnung - Caudal aire ventil. lado armario
Side cabinet temperature limits - Limiti temperatura lato armadio
°C 25 - 45 25 - 45
Temperaturbereich Schrankseite - Límites temperatura lado armario
Side ambient temperature limits - Limiti temperatura lato ambiente
°C 20 - 55 20 - 55
Temperaturbereich Raumseite - Límites temperatura lado ambiente
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 65 65
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido
Weight - Peso
kg 47 57
Gewicht - Peso

40
SLIM W
Performance - Resa - Leistung - Rendimiento

EVE14 2000

Cooling capacity - Capacità di raffreddamento


Kälteleistung - Capacidad de refrigeración
Inside cabinet
temperature °C
1900
Temperatura
1800 armadio
elettrico °C
1700
Schaltschrank
1600 temperatur °C

1500 Temperatura
dentro del
1400 armario
eléctrico °C
1300 45

1200 40

1100 35

1000 30

900 25
20 25 30 35 40 45 50 55

Ambient temperature - Temperatura ambiente


Raumtemperatur - Temperatura ambiente

402
402 182 36 36

37

434
201
770

ø175
1614

841
1614

770

180
159
37

30 30

NO

Caratteristiche generali / General features / Allgemeinen Merkmale / Características generales


M A

C E

N
N
I

TE N A

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO M.U. EVE14A1220 EVE14U1220 EVE14A1230


E B B
Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza
V-ph-Hz 230-1-50/60 230-1-50/60 400-440/1/50/60
Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia Futura heavy 30
15

Cooling capacity L35L35 - Potenza raffreddamento L35L35 - DIN 3168


W 1400 1400 1400
Kälteleistung L35L35 - Potencia refrigeración L35L35 - DIN 3168 Futura heavy 30
15

Cooling capacity L35L50 - Potenza raffreddamento L35L50 - DIN 3168


C

O R
L O

W 1170 1170 1170


Kälteleistung L35L50 - Potencia refrigeración L35L50 - DIN 3168 Futura heavy 30
15

Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità


mm 1614x402x180 1614x402x180 1614x402x180
Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad
Max running current - Corrente max, in marcia
A 4,8 5 2,7
Betriebsstrom max. - Corriente máxima, en marcha
wichtigsten Option / opciónes principales

Starting current - Corrente assorbita alla partenza


A 17 20 96
Anlaufstrom - Corriente absorbida al arranque
Power absorbed L35L50 - Potenza assorbita L35L50 - DIN 3168
opzioni principali / main options

W 930 930 930


Leistungsaufnahme L35L50 - Potencia absorbida L35L50 - DIN 3168
Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera
m3/h 575 575 575
Luftmenge Schrankseite, freie Öffnung - Caudal aire ventil. lado armario
Side cabinet temperature limits - Limiti temperatura lato armadio
°C 25 - 45 25-45 25 - 45
Temperaturbereich Schrankseite - Límites temperatura lado armario
Side ambient temperature limits - Limiti temperatura lato ambiente
°C 20 - 55 20-55 20 - 55
Temperaturbereich Raumseite - Límites temperatura lado ambiente
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54 54 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 65 65 65
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido
Weight - Peso
kg 47 47 57
Gewicht - Peso

41
SLIM W
Performance - Resa - Leistung - Rendimiento

EVE20 2700 Inside cabinet

Cooling capacity - Capacità di raffreddamento


Kälteleistung - Capacidad de refrigeración
temperature °C
2600

2500 Temperatura
armadio
2400
elettrico °C
2300
Schaltschrank
2200 temperatur °C
2100
Temperatura
2000 dentro del
armario
1900
45 eléctrico °C
1800
40
1700

1600 35
1500
30
1400
25
1300
20 25 30 35 40 45 50 55 ˚C
Ambient temperature - Temperatura ambiente
Raumtemperatur - Temperatura ambiente

402 182 402


36 36
37

434
201
770

ø175
1614

1614

841
770

180
159
37

30 30

NO

Caratteristiche generali / General features / Allgemeinen Merkmale / Características generales


M A

C E

N
N
I

TE N A

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO M.U. EVE20A1220 EVE20A1230 EVE20U1220


Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza
E B B

V-ph-Hz 230-1-50/60 400-440/1/50-60 230-1-50/60


Futura heavy 30
15
Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia
Cooling capacity L35L35 - Potenza raffreddamento L35L35 - DIN 3168
W 2000 2000 2000
Futura heavy 30
Kälteleistung L35L35 - Potencia refrigeración L35L35 - DIN 3168
15

Cooling capacity L35L50 - Potenza raffreddamento L35L50 - DIN 3168


C

O R

W 1700 1700 1700


L O

Kälteleistung L35L50 - Potencia refrigeración L35L50 - DIN 3168


Futura heavy 30
15

Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità


mm 1614x402x180 1614x402x180 1614x402x180
Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad
Max running current - Corrente max, in marcia
A 6 3,5 7
Betriebsstrom max. - Corriente máxima, en marcha
wichtigsten Option / opciónes principales

Starting current - Corrente assorbita alla partenza


A 20 120 33
Anlaufstrom - Corriente absorbida al arranque
Power absorbed L35L50 - Potenza assorbita L35L50 - DIN 3168
opzioni principali / main options

W 1160 1160 1160


Leistungsaufnahme L35L50 - Potencia absorbida L35L50 - DIN 3168
Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera
m3/h 860 860 860
Luftmenge Schrankseite, freie Öffnung - Caudal aire ventil. lado armario
Side cabinet temperature limits - Limiti temperatura lato armadio
°C 25-45 25-45 25-45
Temperaturbereich Schrankseite - Límites temperatura lado armario
Side ambient temperature limits - Limiti temperatura lato ambiente
°C 20-55 20-55 20-55
Temperaturbereich Raumseite - Límites temperatura lado ambiente
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54 54 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 65 65 65
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido
Weight - Peso
kg 50 60 50
Gewicht - Peso

42
SLIM W
Performance - Resa - Leistung - Rendimiento

EVE25
4000 Inside cabinet

Cooling capacity - Capacità di raffreddamento


Kälteleistung - Capacidad de refrigeración
temperature °C

Temperatura
3500
armadio
elettrico °C

Schaltschrank
3000
temperatur °C

Temperatura
dentro del
2500 45 armario
eléctrico °C
40
2000

35

1500 30

25
1000
20 25 30 35 40 45 50 55 ˚C
Ambient temperature - Temperatura ambiente
Raumtemperatur - Temperatura ambiente

NO

Caratteristiche generali / General features / Allgemeinen Merkmale / Características generales


M A

C E

N
N
I

TE N A

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO M.U. EVE25A1220 EVE25U1220 EVE25A1221 EVE25U1262


Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza 400-3-50
E B B

V-ph-Hz 230-1-50/60 230-1-50/60 400-3-50/60


Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia 460-3-60 Futura heavy 30
15

Cooling capacity L35L35 - Potenza raffreddamento L35L35 - DIN 3168


W 2500 2500 2500 2500
Kälteleistung L35L35 - Potencia refrigeración L35L35 - DIN 3168 Futura heavy 30
15

Cooling capacity L35L50 - Potenza raffreddamento L35L50 - DIN 3168


C

O R
L O
W 1950 1950 1950 1950
Kälteleistung L35L50 - Potencia refrigeración L35L50 - DIN 3168
Futura heavy 30
15

Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità


mm 1664x492x223 1664X492X223 1664x492x223 1664X492X223
Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad
wichtigsten Option / opciónes principales

Max running current - Corrente max, in marcia


A 7,1 8 4,14 3,2
Betriebsstrom max. - Corriente máxima, en marcha
Starting current - Corrente assorbita alla partenza
opzioni principali / main options

A 30 35 17 10
Anlaufstrom - Corriente absorbida al arranque
Power absorbed L35L50 - Potenza assorbita L35L50 - DIN 3168
W 1478 1478 1478 1478
Leistungsaufnahme L35L50 - Potencia absorbida L35L50 - DIN 3168
Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera
m3/h 860 860 860 860
Luftmenge Schrankseite, freie Öffnung - Caudal aire ventil. lado armario
Side cabinet temperature limits - Limiti temperatura lato armadio
°C 25 45 25-45 25 - 45 25-45
Temperaturbereich Schrankseite - Límites temperatura lado armario
Side ambient temperature limits - Limiti temperatura lato ambiente
°C 20 - 55 20-55 20 - 55 20-55
Temperaturbereich Raumseite - Límites temperatura lado ambiente
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54 54 54 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 65 65 65 65
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido

43
SLIM Performance - Resa - Leistung - Rendimiento
W

EVE30 3900

Cooling capacity - Capacità di raffreddamento


Kälteleistung - Capacidad de refrigeración
Inside cabinet
temperature °C
3700
Temperatura
armadio
3500 elettrico °C

Schaltschrank
3300
temperatur °C

3100 Temperatura
dentro del
armario
2900 eléctrico °C

2700
45

2500 40
35
2300 30

2100 25
20 25 30 35 40 45 50 55 ˚C
Ambient temperature - Temperatura ambiente
Raumtemperatur - Temperatura ambiente

NO

Caratteristiche generali / General features / Allgemeinen Merkmale / Características generales


M A

C E

N
N

E B B
I

TE N A

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO Futura heavy 30


15
M.U. EVE30A12206000 EVE30A12606000
Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza
V-ph-Hz 230-1-50/60 400-3-50/440-3-60
Futura heavy 30
15
Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia
Cooling capacity L35L35 - Potenza raffreddamento L35L35 - DIN 3168
C

O R
L O

W 3000 3000
Futura heavy 30
Kälteleistung L35L35 - Potencia refrigeración L35L35 - DIN 3168
15

Cooling capacity L35L50 - Potenza raffreddamento L35L50 - DIN 3168


W 2500 2500
Kälteleistung L35L50 - Potencia refrigeración L35L50 - DIN 3168
Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità
mm 1664x492x223 1664x492x223
Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad
wichtigsten Option / opciónes principales

Max running current - Corrente max, in marcia


A 8,5 3,9
Betriebsstrom max. - Corriente máxima, en marcha
Starting current - Corrente assorbita alla partenza
opzioni principali / main options

A 46 18
Anlaufstrom - Corriente absorbida al arranque
Power absorbed L35L50 - Potenza assorbita L35L50 - DIN 3168
W 1950 1950
Leistungsaufnahme L35L50 - Potencia absorbida L35L50 - DIN 3168
Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera
m3/h 1050 1050
Luftmenge Schrankseite, freie Öffnung - Caudal aire ventil. lado armario
Side cabinet temperature limits - Limiti temperatura lato armadio
°C 25 45 25 - 45
Temperaturbereich Schrankseite - Límites temperatura lado armario
Side ambient temperature limits - Limiti temperatura lato ambiente
°C 20 - 55 20 - 55
Temperaturbereich Raumseite - Límites temperatura lado ambiente
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 75 75
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido

44
SLIM IN

COMMON FEATURES CARATTERISTICHE GENERALI


The air conditioners are designed for recessed installation in Sono progettati specificamente per l’installazione a incasso
the door or in the side of the enclosure. The cooling capacity quasi totale nella porta o nella parete dell’armadio elettrico.
range is from 850 W to 3000 W, with only 3 different cut-outs. L’elevata distanza tra le aperture d’ingresso e di uscita dell’aria
The large distance between inlet and outlet of the air allows an nel circuito interno permettono una distribuzione ottimale del
optimal thermal management inside the enclosure. Common flusso d’aria. Grazie al sistema di autopulizia del condensatore
to all models is the “Selfcleaning” condenser coil which non è più necessario pulire il filtro aria, eliminando così la
remove the necessity of the air filter, avoiding the ordinary manutenzione ordinaria. 3 dime di montaggio coprono
maintenance. The standard control is electronic (mechanical potenze frigorifere da 850 a 3000 W. Il controllo standard
for EVE08) and the connection is through a connector plug. è elettronico (EBB); la connessione elettrica è mediante una
morsettiera ad innesto.

ALLGEMEINE MERKMALE CARACTERÍSTICAS COMUNES


Diese für den Einbau entwickelten Klimageräte besitzen nur Son diseñados específicamente para la instalación escastrada
180mm Einbautiefe und sind von 850 Watt bis 3000 Watt en la puerta o en el lateral del armario. El rango de potencias
lieferbar, bei drei möglichen Montageausschnitten. frigoríficas va de 850W a 3000W, con solo tres diferentes
Größtmögliche Lamellenabstände der Wärmetauscher erlauben recortes. La amplia distancia entre la entrada y la salida del
einen filterlosen und wartungsfreien Betrieb. aire permite una distribución óptima del flujo de aire. Común
Der große Abstand zwischen Lufteinlaß und Luftauslaß a todos los modelos, es el sistema “autolimpiante” del
garantiert ein optimales Thermalmanagemant. condensador, el cual elimina la necesidad de colocar filtro de
Standardmäßig werden sie mit einer elektronischen Steuerung aire y se evita el mantenimiento ordinario. El control standard
und einem Steckeranschluss geliefert. es electrónico (EBB) y la conexión es a través de un conector.
EVE08 wird mit einem mechanischem Thermostat und 3m
Anschlussleitung ausgestattet..

45
SLIM IN W
Performance - Resa - Leistung - Rendimiento

EVE08 1200 Inside cabinet

Cooling capacity - Capacità di raffreddamento


Kälteleistung - Capacidad de refrigeración
temperature °C

1100 Temperatura
armadio
elettrico °C
1000
Schaltschrank
temperatur °C
900
Temperatura
dentro del
800
armario
eléctrico °C
700 45
40

600 35

500
30

400 25
20 25 30 35 40 45 50 55 ˚C
Ambient temperature - Temperatura ambiente
Raumtemperatur - Temperatura ambiente

NO

Caratteristiche generali / General features / Allgemeinen Merkmale / Características generales


M A

C E

N
N

E B B
I

TE N A

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO Futura heavy 30


15
M.U. EVE08A32206000
Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza
V-ph-Hz 230-1-50/60
Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia
Cooling capacity L35L35 - Potenza raffreddamento L35L35 - DIN 3168
C

O R

W 850
L O

Kälteleistung L35L35 - Potencia refrigeración L35L35 - DIN 3168


Futura heavy 30
15

Cooling capacity L35L50 - Potenza raffreddamento L35L50 - DIN 3168


W 620
Kälteleistung L35L50 - Potencia refrigeración L35L50 - DIN 3168
Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità
mm 950X370X180
Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad
Max running current - Corrente max, in marcia
A 2
Betriebsstrom max. - Corriente máxima, en marcha
wichtigsten Option / opciónes principales

Starting current - Corrente assorbita alla partenza


A 15
Anlaufstrom - Corriente absorbida al arranque
Power absorbed L35L50 - Potenza assorbita L35L50 - DIN 3168
opzioni principali / main options

W 415
Leistungsaufnahme L35L50 - Potencia absorbida L35L50 - DIN 3168
Side cabinet temperature limits - Limiti temperatura lato armadio
°C 25 - 45
Temperaturbereich Schrankseite - Límites temperatura lado armario
Side ambient temperature limits - Limiti temperatura lato ambiente
°C 20 - 55
Temperaturbereich Raumseite - Límites temperatura lado ambiente
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 65
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido

Funzionamento - Duty cycle % 100

Weight - Peso
kg 32
Gewicht - Peso

46
SLIM IN W
Performance - Resa - Leistung - Rendimiento

EVE11A3 1700

Cooling capacity - Capacità di raffreddamento


Kälteleistung - Capacidad de refrigeración
Inside cabinet
temperature °C

Temperatura
1500 armadio
elettrico °C

Schaltschrank
1300
temperatur °C

Temperatura
dentro del
1100
armario
eléctrico °C
45
900
40

35
700 30
25
500
20 25 30 35 40 45 50 55 ˚C
Ambient temperature - Temperatura ambiente
Raumtemperatur - Temperatura ambiente

427 445 182


23.5 398 23.5 155
23.5
109

128.5
700

700
1618

1610

1657
700

700
109

128.5

406 N°6 FORIø8


23.5

9 427 9

NO

Caratteristiche generali / General features / Allgemeinen Merkmale / Características generales


M A

C E

N
N

E B B
I

TE N A

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO M.U. EVE11A32206000


Futura heavy 30
15

Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza


C

O R
L O

V-ph-Hz 230-1-50/60
Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia Futura heavy 30
15

Cooling capacity L35L35 - Potenza raffreddamento L35L35 - DIN 3168


W 1050
Kälteleistung L35L35 - Potencia refrigeración L35L35 - DIN 3168
Cooling capacity L35L50 - Potenza raffreddamento L35L50 - DIN 3168
W 840
Kälteleistung L35L50 - Potencia refrigeración L35L50 - DIN 3168
wichtigsten Option / opciónes principales

Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità


mm 1657x445x182
Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad
Max running current - Corrente max, in marcia
opzioni principali / main options

A 2,8
Betriebsstrom max. - Corriente máxima, en marcha
Starting current - Corrente assorbita alla partenza
A 16
Anlaufstrom - Corriente absorbida al arranque
Power absorbed L35L50 - Potenza assorbita L35L50 - DIN 3168
W 506
Leistungsaufnahme L35L50 - Potencia absorbida L35L50 - DIN 3168
Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera
m3/h 575
Luftmenge Schrankseite, freie Öffnung - Caudal aire ventil. lado armario
Side cabinet temperature limits - Limiti temperatura lato armadio
°C 25 - 45
Temperaturbereich Schrankseite - Límites temperatura lado armario
Side ambient temperature limits - Limiti temperatura lato ambiente
°C 20 - 55
Temperaturbereich Raumseite - Límites temperatura lado ambiente
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 65
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido

47
SLIM IN W
Performance - Resa - Leistung - Rendimiento

EVE14A3 2000 Inside cabinet

Cooling capacity - Capacità di raffreddamento


Kälteleistung - Capacidad de refrigeración
temperature °C
1900
Temperatura
1800 armadio
elettrico °C
1700
Schaltschrank
1600 temperatur °C

1500 Temperatura
dentro del
1400 armario
eléctrico °C
1300 45

1200 40

1100 35

1000 30

900 25
20 25 30 35 40 45 50 55

Ambient temperature - Temperatura ambiente


Raumtemperatur - Temperatura ambiente

427 445 182


23.5 398 23.5 155
23.5
109

128.5
700

700
1618

1610

1657
700

700
109

128.5

406 N°6 FORIø8


23.5

9 427 9

NO

Caratteristiche generali / General features / Allgemeinen Merkmale / Características generales


M A

C E

N
N

E B B
I

TE N A

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO M.U. Futura heavy 30


15
EVE14A32206000 EVE14A32306000 EVE14U32206000
Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza
C

O R
L O

V-ph-Hz 230-1-50/60 400/440-1-50/60 230-1-50/60


Futura heavy 30
15
Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia
Cooling capacity L35L35 - Potenza raffreddamento L35L35 - DIN 3168
W 1400 1400 1400
Kälteleistung L35L35 - Potencia refrigeración L35L35 - DIN 3168
Cooling capacity L35L50 - Potenza raffreddamento L35L50 - DIN 3168
W 1170 1170 1170
Kälteleistung L35L50 - Potencia refrigeración L35L50 - DIN 3168
wichtigsten Option / opciónes principales

Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità


mm 1657x445x182 1657x445x182 1657X445X182
Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad
Max running current - Corrente max, in marcia
opzioni principali / main options

A 5 3,3 5
Betriebsstrom max. - Corriente máxima, en marcha
Starting current - Corrente assorbita alla partenza
A 17 96 20
Anlaufstrom - Corriente absorbida al arranque
Power absorbed L35L50 - Potenza assorbita L35L50 - DIN 3168
W 939 939 939
Leistungsaufnahme L35L50 - Potencia absorbida L35L50 - DIN 3168
Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera
m3/h 575 575 575
Luftmenge Schrankseite, freie Öffnung - Caudal aire ventil. lado armario
Side cabinet temperature limits - Limiti temperatura lato armadio
°C 25 - 45 25 - 45 25-45
Temperaturbereich Schrankseite - Límites temperatura lado armario
Side ambient temperature limits - Limiti temperatura lato ambiente
°C 20 - 55 20 - 55 20-55
Temperaturbereich Raumseite - Límites temperatura lado ambiente
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54 54 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 65 65 65
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido

48
SLIM IN W
Performance - Resa - Leistung - Rendimiento

EVE20A3 2700

Cooling capacity - Capacità di raffreddamento


Kälteleistung - Capacidad de refrigeración
Inside cabinet
2600 temperature °C

2500 Temperatura
2400
armadio
elettrico °C
2300
Schaltschrank
2200
temperatur °C
2100
Temperatura
2000 dentro del
1900 armario
45 eléctrico °C
1800
40
1700

1600 35
1500
30
1400
25
1300
20 25 30 35 40 45 50 55 ˚C
Ambient temperature - Temperatura ambiente
Raumtemperatur - Temperatura ambiente

427 445 182


23.5 398 23.5 155
23.5
109

128.5
700

700
1618

1610

1657
700

700
109

128.5

406 N°6 FORIø8


23.5

9 427 9

NO

Caratteristiche generali / General features / Allgemeinen Merkmale / Características generales


M A

C E

N
N

E B B
I

TE N A

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO Futura heavy 30


15
M.U. EVE20A32206000 EVE20U32206000
C

R
Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza
O
L O

V-ph-Hz 230-1-50/60 230-1-50/60


Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia Futura heavy 30
15
wichtigsten Option / opciónes principales

Cooling capacity L35L35 - Potenza raffreddamento L35L35 - DIN 3168


W 2000 2000
Kälteleistung L35L35 - Potencia refrigeración L35L35 - DIN 3168
Cooling capacity L35L50 - Potenza raffreddamento L35L50 - DIN 3168
W 1700 1700
opzioni principali / main options

Kälteleistung L35L50 - Potencia refrigeración L35L50 - DIN 3168


Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità
mm 1657x445x182 1657X445X182
Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad
Max running current - Corrente max, in marcia
A 5 7
Betriebsstrom max. - Corriente máxima, en marcha
Starting current - Corrente assorbita alla partenza
A 20 33
Anlaufstrom - Corriente absorbida al arranque
Power absorbed L35L50 - Potenza assorbita L35L50 - DIN 3168
W 1146 1146
Leistungsaufnahme L35L50 - Potencia absorbida L35L50 - DIN 3168
Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera
m3/h 860 860
Luftmenge Schrankseite, freie Öffnung - Caudal aire ventil. lado armario
Side cabinet temperature limits - Limiti temperatura lato armadio
°C 25 - 45 25-45
Temperaturbereich Schrankseite - Límites temperatura lado armario
Side ambient temperature limits - Limiti temperatura lato ambiente
°C 20 - 55 20-55
Temperaturbereich Raumseite - Límites temperatura lado ambiente
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 65 65
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido

49
SLIM IN W
Performance - Resa - Leistung - Rendimiento

EVE25 4000 Inside cabinet

Cooling capacity - Capacità di raffreddamento


Kälteleistung - Capacidad de refrigeración
temperature °C

Temperatura
3500 armadio
elettrico °C

Schaltschrank
3000 temperatur °C

Temperatura
dentro del
2500 armario
45 eléctrico °C

40
2000

35
1500 30

25
1000
20 25 30 35 40 45 50 55 ˚C

Ambient temperature - Temperatura ambiente


Raumtemperatur - Temperatura ambiente

NO

Caratteristiche generali / General features / Allgemeinen Merkmale / Características generales


M A

C E

N
N

E B B
I

TE N A

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO M.U. EVE25A32206000 EVE25A32216000


Futura heavy 30
15
EVE25U32206000 EVE25U32626000
Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza 400-3-50
V-ph-Hz 230-1-50/60 400-3-50/60 230-1-50/60
Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia 460-3-60
Cooling capacity L35L35 - Potenza raffreddamento L35L35 - DIN 3168
W 2500 2500 2500 2500
C

O R
L O

Kälteleistung L35L35 - Potencia refrigeración L35L35 - DIN 3168


wichtigsten Option / opciónes principales

Cooling capacity L35L50 - Potenza raffreddamento L35L50 - DIN 3168


Futura heavy 30
15

W 1950 1950 1950 1950


Kälteleistung L35L50 - Potencia refrigeración L35L50 - DIN 3168
Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità
opzioni principali / main options

mm 1664x492x223 1664x492x223 1664X492X223 1664X492X223


Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad
Max running current - Corrente max, in marcia
A 7,1 4,2 8 3,2
Betriebsstrom max. - Corriente máxima, en marcha
Starting current - Corrente assorbita alla partenza
A 30 17 35 10
Anlaufstrom - Corriente absorbida al arranque
Power absorbed L35L50 - Potenza assorbita L35L50 - DIN 3168
W 1478 1478 1478 1478
Leistungsaufnahme L35L50 - Potencia absorbida L35L50 - DIN 3168
Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera
m3/h 860 860 860 860
Luftmenge Schrankseite, freie Öffnung - Caudal aire ventil. lado armario
Side cabinet temperature limits - Limiti temperatura lato armadio
°C 25 - 45 25 - 45 25-45 25-45
Temperaturbereich Schrankseite - Límites temperatura lado armario
Side ambient temperature limits - Limiti temperatura lato ambiente
°C 20 - 55 20 - 55 20-55 20-55
Temperaturbereich Raumseite - Límites temperatura lado ambiente
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54 54 54 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 65 65 65 65
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido

50
SLIM IN W
Performance - Resa - Leistung - Rendimiento

EVE30 3900

Cooling capacity - Capacità di raffreddamento


Kälteleistung - Capacidad de refrigeración
Inside cabinet
temperature °C
3700
Temperatura
armadio
elettrico °C
3500
Schaltschrank
3300 temperatur °C

Temperatura
3100 dentro del
armario
eléctrico °C
2900

45
2700

40
2500

35
2300

30
2100
20 25 30 35 40 45 50 55 25
˚C
Ambient temperature - Temperatura ambiente
Raumtemperatur - Temperatura ambiente

NO

Caratteristiche generali / General features / Allgemeinen Merkmale / Características generales


M A

C E

N
N

E B B
I

TE N A

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO M.U. Futura heavy 30


15 EVE30A32206000 EVE30A32606000
Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza 400-3-50
V-ph-Hz 230-1-50/60
Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia 440-3-60
Cooling capacity L35L35 - Potenza raffreddamento L35L35 - DIN 3168
C

O R
L O
W 3000 3000
Kälteleistung L35L35 - Potencia refrigeración L35L35 - DIN 3168
wichtigsten Option / opciónes principales

Futura heavy 30
15

Cooling capacity L35L50 - Potenza raffreddamento L35L50 - DIN 3168


W 2500 2500
Kälteleistung L35L50 - Potencia refrigeración L35L50 - DIN 3168
Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità
opzioni principali / main options

mm 1664x492x223 1664x492x223
Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad
Max running current - Corrente max, in marcia
A 8,5 3,9
Betriebsstrom max. - Corriente máxima, en marcha
Starting current - Corrente assorbita alla partenza
A 46 18
Anlaufstrom - Corriente absorbida al arranque
Power absorbed L35L50 - Potenza assorbita L35L50 - DIN 3168
W 1950 1950
Leistungsaufnahme L35L50 - Potencia absorbida L35L50 - DIN 3168
Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera
m3/h 1050 1050
Luftmenge Schrankseite, freie Öffnung - Caudal aire ventil. lado armario
Side cabinet temperature limits - Limiti temperatura lato armadio
°C 25 - 45 25 - 45
Temperaturbereich Schrankseite - Límites temperatura lado armario
Side ambient temperature limits - Limiti temperatura lato ambiente
°C 20 - 55 20 - 55
Temperaturbereich Raumseite - Límites temperatura lado ambiente
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 75 75
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido

51
OPERA

COMMON FEATURES CARATTERISTICHE GENERALI


The air conditioners are designed for external or recessed Sono condizionatori versatili che possono essere installati a
installation in the door or in the side of the enclosure. The semincasso o sporgenti nella porta o nella parete dell’armadio
cooling capacity range is from 420 W to 2000 W, with only 2 elettrico. Grazie al sistema di autopulizia del condensatore
different cut-outs. Common to all models is the “Selfcleaning” non è più necessario pulire il filtro aria, eliminando così la
condenser coil which remove the necessity of the air filter, manutenzione ordinaria. 2 dime di montaggio coprono potenze
avoiding the ordinary maintenance. The standard control frigorifere da 420 a 2000 W. Il controllo standard è elettronico
is electronic (mechanical for EVE03) and the connection is (eccetto EVE03). La connessione elettrica è mediante una
through a connector plug. morsettiera ad innesto.

ALLGEMEINE MERKMALE CARACTERÍSTICAS COMUNES


Diese Klimageräte, die für die Wand- und Türmontage entwickelt Estas unidades son diseñadas específicamente para la
wurden, haben eine Kühlleistung von 380 Watt bis 2000 Watt, instalación escastrada en la puerta o en el lateral del armario.
bei nur zwei unterschiedlichen Montageausschnitten. El rango de potencias frigoríficas va de 420W a 2000W, con
Aufbau- und Halb/Halb Einbaumontage ist ohne Zubehör solo dos diferentes recortes. Común a todos los modelos, es
möglich. el sistema “autolimpiante” del condensador, el cual elimina la
Größtmögliche Lamellenabstände der Wärmetauscher erlauben necesidad de colocar filtro de aire y se evita el mantenimiento
einen filterlosen und wartungsfreien Betrieb. ordinario. El control standard es electrónico (mecánico para
Filtermatten können nach Bedarf kundenseitig eingebaut EVE03) y la conexión es a través de un conector.
werden.
Standardmäßig besitzen sie eine elektronische Steuerung (EBB)
und einen steckbaren Anschluss.
EVE03 ist standardmässig mit einem mechanischem Thermostat
und einer 3m Anschlussleitung ausgeführt.

52
OPERA W
Performance - Resa - Leistung - Rendimiento

EVE03 550 Inside cabinet

Cooling capacity - Capacità di raffreddamento


Kälteleistung - Capacidad de refrigeración
temperature °C

500 Temperatura
armadio
elettrico °C
450
Schaltschrank
temperatur °C

400 Temperatura
dentro del
armario
45
350 eléctrico °C

40
300
35

250 30

200 25
20 25 30 35 40 45 50 55 ˚C
Ambient temperature - Temperatura ambiente
Raumtemperatur - Temperatura ambiente

SEMI-ENCASING INSTALLATION EXTERNAL INSTALLATION

NO

Caratteristiche generali / General features / Allgemeinen Merkmale / Características generales


M A

C E

N
N
I

TE N A

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO M.U. EVE03OP2206000


Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza
V-ph-Hz 230-1-50/60
Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia Futura heavy 30
15

Cooling capacity L35L35 - Potenza raffreddamento L35L35 - DIN 3168


C

O R
L O

W 380
Kälteleistung L35L35 - Potencia refrigeración L35L35 - DIN 3168 Futura heavy 30
15

Cooling capacity L35L50 - Potenza raffreddamento L35L50 - DIN 3168


W 330
Kälteleistung L35L50 - Potencia refrigeración L35L50 - DIN 3168
Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità*
mm 550x280x157
Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad*
wichtigsten Option / opciónes principales

Max running current - Corrente max, in marcia


A 1,2
Betriebsstrom max. - Corriente máxima, en marcha
Starting current - Corrente assorbita alla partenza
opzioni principali / main options

A 4,7
Anlaufstrom - Corriente absorbida al arranque
Power absorbed L35L50 - Potenza assorbita L35L50 - DIN 3168
W 300
Leistungsaufnahme L35L50 - Potencia absorbida L35L50 - DIN 3168
Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera
m3/h 328
Luftmenge Schrankseite, freie Öffnung - Caudal aire ventil. lado armario
Side cabinet temperature limits - Limiti temperatura lato armadio
°C 25/45
Temperaturbereich Schrankseite - Límites temperatura lado armario
Side ambient temperature limits - Limiti temperatura lato ambiente
°C 20/55
Temperaturbereich Raumseite - Límites temperatura lado ambiente
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 60
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido

53
OPERA W
Performance - Resa - Leistung - Rendimiento

EVE11 1700 Inside cabinet

Cooling capacity - Capacità di raffreddamento


Kälteleistung - Capacidad de refrigeración
temperature °C

Temperatura
1500 armadio
elettrico °C

Schaltschrank
1300 temperatur °C

Temperatura
dentro del
1100
armario
eléctrico °C
45
900
40

35
700 30
25
500
20 25 30 35 40 45 50 55 ˚C
Ambient temperature - Temperatura ambiente
Raumtemperatur - Temperatura ambiente

SEMI-ENCASING INSTALLATION EXTERNAL INSTALLATION

NO

Caratteristiche generali / General features / Allgemeinen Merkmale / Características generales


M A

C E

N
N

E B B
I

TE N A

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO M.U. Futura heavy 30


15 EVE11OP2206000 EVE11OP2306000
Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza
V-ph-Hz 230-1-50/60 400-440/1/50-60
Futura heavy 30
15
Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia
Cooling capacity L35L35 - Potenza raffreddamento L35L35 - DIN 3168
C

O R
L O

W 1050 1050
Futura heavy 30
Kälteleistung L35L35 - Potencia refrigeración L35L35 - DIN 3168
15

Cooling capacity L35L50 - Potenza raffreddamento L35L50 - DIN 3168


W 840 840
Kälteleistung L35L50 - Potencia refrigeración L35L50 - DIN 3168
Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità
mm 950X400X252 950X400X252
Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad
Max running current - Corrente max, in marcia
A 2,8 1,6
Betriebsstrom max. - Corriente máxima, en marcha
wichtigsten Option / opciónes principales

Starting current - Corrente assorbita alla partenza


A 16 9
Anlaufstrom - Corriente absorbida al arranque
Power absorbed L35L50 - Potenza assorbita L35L50 - DIN 3168
opzioni principali / main options

W 670 670
Leistungsaufnahme L35L50 - Potencia absorbida L35L50 - DIN 3168
Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera
m3/h 575 575
Luftmenge Schrankseite, freie Öffnung - Caudal aire ventil. lado armario
Side cabinet temperature limits - Limiti temperatura lato armadio
°C 25 - 45 25-45
Temperaturbereich Schrankseite - Límites temperatura lado armario
Side ambient temperature limits - Limiti temperatura lato ambiente
°C 20 - 55 20 - 55
Temperaturbereich Raumseite - Límites temperatura lado ambiente
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 65 65
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido
Weight - Peso
kg 41 48
Gewicht - Peso

54
OPERA W
Performance - Resa - Leistung - Rendimiento

EVE14 2000

Cooling capacity - Capacità di raffreddamento


Kälteleistung - Capacidad de refrigeración
Inside cabinet
temperature °C
1900
Temperatura
1800 armadio
elettrico °C
1700
Schaltschrank
1600 temperatur °C

1500 Temperatura
dentro del
1400 armario
eléctrico °C
1300 45

1200 40

1100 35

1000 30

900 25
20 25 30 35 40 45 50 55 ˚C

Ambient temperature - Temperatura ambiente


Raumtemperatur - Temperatura ambiente

SEMI-ENCASING INSTALLATION EXTERNAL INSTALLATION

NO

Caratteristiche generali / General features / Allgemeinen Merkmale / Características generales


M A

C E

N
N

E B B
I

TE N A

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO M.U. Futura heavy 30


15 EVE14OP2206000 EVE14OP2306000
Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza
V-ph-Hz 230-1-50/60 400-440/1/50-60
Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia Futura heavy 30
15

Cooling capacity L35L35 - Potenza raffreddamento L35L35 - DIN 3168


C

O R
L O

W 1400 1400
Kälteleistung L35L35 - Potencia refrigeración L35L35 - DIN 3168 Futura heavy 30
15

Cooling capacity L35L50 - Potenza raffreddamento L35L50 - DIN 3168


W 1170 1170
Kälteleistung L35L50 - Potencia refrigeración L35L50 - DIN 3168
Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità
mm 950X400X252 950X400X252
Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad
Max running current - Corrente max, in marcia
A 5 3,3
Betriebsstrom max. - Corriente máxima, en marcha
wichtigsten Option / opciónes principales

Starting current - Corrente assorbita alla partenza


A 17 9
Anlaufstrom - Corriente absorbida al arranque
Power absorbed L35L50 - Potenza assorbita L35L50 - DIN 3168
opzioni principali / main options

W 1300 1300
Leistungsaufnahme L35L50 - Potencia absorbida L35L50 - DIN 3168
Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera
m /h
3
575 575
Luftmenge Schrankseite, freie Öffnung - Caudal aire ventil. lado armario
Side cabinet temperature limits - Limiti temperatura lato armadio
°C 25 - 45 25-45
Temperaturbereich Schrankseite - Límites temperatura lado armario
Side ambient temperature limits - Limiti temperatura lato ambiente
°C 20 - 55 20 - 55
Temperaturbereich Raumseite - Límites temperatura lado ambiente
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 65 65
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido
Weight - Peso
kg 41 48
Gewicht - Peso

55
OPERA W
Performance - Resa - Leistung - Rendimiento

EVE20 2700 Inside cabinet

Cooling capacity - Capacità di raffreddamento


Kälteleistung - Capacidad de refrigeración
2600
temperature °C

2500 Temperatura
armadio
2400
elettrico °C
2300
Schaltschrank
2200 temperatur °C
2100
Temperatura
2000 dentro del
1900
armario
45 eléctrico °C
1800
40
1700

1600 35
1500
30
1400
25
1300
20 25 30 35 40 45 50 55 ˚C

Ambient temperature - Temperatura ambiente


Raumtemperatur - Temperatura ambiente

SEMI-ENCASING INSTALLATION EXTERNAL INSTALLATION

NO

Caratteristiche generali / General features / Allgemeinen Merkmale / Características generales


M A

C E

N
N

E B B
I

TE N A

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO M.U. Futura heavy 30


15
EVE20OP2206000 EVE20OP2216000
Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza
V-ph-Hz 230-1-50/60 400-3-50/60
Futura heavy 30
15
Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia
Cooling capacity L35L35 - Potenza raffreddamento L35L35 - DIN 3168
C

O R
L O

W 2000 2000
Futura heavy 30
15
Kälteleistung L35L35 - Potencia refrigeración L35L35 - DIN 3168
Cooling capacity L35L50 - Potenza raffreddamento L35L50 - DIN 3168
W 1700 1700
Kälteleistung L35L50 - Potencia refrigeración L35L50 - DIN 3168
Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità
mm 950X400X270 950X400X270
Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad
Max running current - Corrente max, in marcia
A 6,2 2,5
Betriebsstrom max. - Corriente máxima, en marcha
wichtigsten Option / opciónes principales

Starting current - Corrente assorbita alla partenza


A 20 10
Anlaufstrom - Corriente absorbida al arranque
Power absorbed L35L50 - Potenza assorbita L35L50 - DIN 3168
opzioni principali / main options

W 1200 1200
Leistungsaufnahme L35L50 - Potencia absorbida L35L50 - DIN 3168
Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera
m3/h 575 860
Luftmenge Schrankseite, freie Öffnung - Caudal aire ventil. lado armario
Side cabinet temperature limits - Limiti temperatura lato armadio
°C 25 - 45 25 - 45
Temperaturbereich Schrankseite - Límites temperatura lado armario
Side ambient temperature limits - Limiti temperatura lato ambiente
°C 20 - 55 20 - 55
Temperaturbereich Raumseite - Límites temperatura lado ambiente
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 65 65
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido
Weight - Peso
kg 45 48
Gewicht - Peso

56
MODULE Air conditioners in enclosure module
Condizionatori in modulo di armadio
Klimageräte in Schrankmodul
Acondicionadores de aire en módulo de armario

COMMON FEATURES CARATTERISTICHE GENERALI


The units are the best technical and cost-effective solution for I condizionatori sono progettati per l’uso in batterie di armadi
cooling long arrays of enclosures where large cooling capacities con installazione integrata sul fianco. Le potenze frigorifere
are required. The cooling capacity is from 5800 W to 10000 W. vanno da 5800 a 10000 W. L’ingresso dell’aria lato armadio
They are built into enclosure modules 600 mm and 800 mm può essere sul fianco o sulla parte superiore del condizionatore,
deep. The units are mounted on the side of the enclosure array nel caso in cui sia presente un condotto sopra la batteria di
to achieve a good aesthetic integration. The enclosure air inlet armadi. Il controllo standard è elettronico (EBB).
can be on the side or on the top of the enclosure when an
external top duct is provided. The standard control is electronic
(EBB).

ALLGEMEINE MERKMALE CARACTERÍSTICAS COMUNES


Diese Klimageräte mit Kühlleistung von 5800 Watt bis zu 10000 Estas unidades son la solución técnica mas efectiva para
Watt sind die beste und zugleich kostengünstigste Lösung refrigerar baterías de armarios donde se requieren elevadas
um lange Schaltschrankreihen mit großen Verlustleistung zu potencias frigoríficas. La gama cubre un rango de potencias
kühlen.(Tiefe 600 bzw. 800mm). frigoríficas de 5800W a 10000W. Se construyen en modulos
Standardmässig besitzen sie eine elektronische Steuerung de 600 y 800 mm de profundidad. Las unidades se montan
(EBB). en el lateral de la batería de armarios para lograr una buena
estética. La entrada de aire al armario puede ser en el lateral
o en el techo del amario utilizando una canaleta externa al
techo. El control standard es electrónico (EBB).

57
MODULE W
Performance - Resa - Leistung - Rendimiento

EVE60 8500 Inside cabinet

Cooling capacity - Capacità di raffreddamento


Kälteleistung - Capacidad de refrigeración
temperature °C
8000
Temperatura
armadio
7500
elettrico °C

7000 Schaltschrank
temperatur °C
6500
Temperatura
dentro del
6000 armario
eléctrico °C
5500

5000 45
40
4500 35

4000 30
25
3500
20 25 30 35 40 45 50 ˚C
Ambient temperature - Temperatura ambiente
Raumtemperatur - Temperatura ambiente

600 383
2000

Caratteristiche generali / General features / Allgemeinen Merkmale / Características generales


SCR

OR
SS

LL
O

E E B B
C O MPR

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO Futura heavy 30


15
M.U. EVE60002606000
Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza 400-3-50
C

O R
L O

V-ph-Hz
Futura heavy 30
Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia 440-3-60
15

Cooling capacity L35L35 - Potenza raffreddamento L35L35 - DIN 3168


W 5800
Kälteleistung L35L35 - Potencia refrigeración L35L35 - DIN 3168
Cooling capacity L35L50 - Potenza raffreddamento L35L50 - DIN 3168
W 4500
Kälteleistung L35L50 - Potencia refrigeración L35L50 - DIN 3168
Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità
mm 2000x600x383
Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad
Max running current - Corrente max, in marcia
A 5,8
Betriebsstrom max. - Corriente máxima, en marcha
wichtigsten Option / opciónes principales

Starting current - Corrente assorbita alla partenza


A 28
Anlaufstrom - Corriente absorbida al arranque
Power absorbed L35L50 - Potenza assorbita L35L50 - DIN 3168
opzioni principali / main options

W 2614
Leistungsaufnahme L35L50 - Potencia absorbida L35L50 - DIN 3168
Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera
m /h
3
1720
Luftmenge Schrankseite, freie Öffnung - Caudal aire ventil. lado armario
Side cabinet temperature limits - Limiti temperatura lato armadio
°C 25 - 45
Temperaturbereich Schrankseite - Límites temperatura lado armario
Side ambient temperature limits - Limiti temperatura lato ambiente
°C 25 - 50
Temperaturbereich Raumseite - Límites temperatura lado ambiente
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 75
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido
Weight - Peso
kg 100
Gewicht - Peso
*without protection grill - senza griglia
*ohne Gitter - sin rejilla

58
MODULE Performance - Resa - Leistung - Rendimiento

EVE80
W
11500

Cooling capacity - Capacità di raffreddamento


Kälteleistung - Capacidad de refrigeración
Inside cabinet
11000 temperature °C

10500 Temperatura
armadio
10000
elettrico °C
9500
Schaltschrank
9000 temperatur °C
8500
Temperatura
8000 dentro del
armario
7500 eléctrico °C
7000
45
6500 40
6000
35
5500

5000 30
4500 25
20 25 30 35 40 45 50 ˚C
Ambient temperature - Temperatura ambiente
Raumtemperatur - Temperatura ambiente

800 383
2000

Caratteristiche generali / General features / Allgemeinen Merkmale / Características generales


SCR

OR
SS

LL
O

E E B B
C O MPR

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO Futura heavy 30


15
M.U. EVE80002606000
Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza 400-3-50
C R
O
L O

V-ph-Hz
Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia 440-3-60 Futura heavy 30
15

Cooling capacity L35L35 - Potenza raffreddamento L35L35 - DIN 3168


W 8000
Kälteleistung L35L35 - Potencia refrigeración L35L35 - DIN 3168
Cooling capacity L35L50 - Potenza raffreddamento L35L50 - DIN 3168
W 5900
Kälteleistung L35L50 - Potencia refrigeración L35L50 - DIN 3168
Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità
mm 2000x800x383*
Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad
Max running current - Corrente max, in marcia
A 7
Betriebsstrom max. - Corriente máxima, en marcha
Starting current - Corrente assorbita alla partenza
A 28
Anlaufstrom - Corriente absorbida al arranque
wichtigsten Option / opciónes principales

Power absorbed L35L50 - Potenza assorbita L35L50 - DIN 3168


W 3619
Leistungsaufnahme L35L50 - Potencia absorbida L35L50 - DIN 3168
Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera
opzioni principali / main options

m /h
3
3000
Luftmenge Schrankseite, freie Öffnung - Caudal aire ventil. lado armario
Side cabinet temperature limits - Limiti temperatura lato armadio
°C 20 - 45
Temperaturbereich Schrankseite - Límites temperatura lado armario
Side ambient temperature limits - Limiti temperatura lato ambiente
°C 25 - 50
Temperaturbereich Raumseite - Límites temperatura lado ambiente
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 76
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido
Weight - Peso
kg 110
Gewicht - Peso
*without protection grill - senza griglia
*ohne Gitter - sin rejilla

59
MODULE W
Performance - Resa - Leistung - Rendimiento

EVEA0 13000

Cooling capacity - Capacità di raffreddamento


Kälteleistung - Capacidad de refrigeración
Inside cabinet
temperature °C
12500

12000 Temperatura
armadio
11500 elettrico °C

11000 Schaltschrank
temperatur °C
10500
Temperatura
10000 dentro del
armario
9500 eléctrico °C
9000

8500
45

8000 40
35
7500
30
7000

6500 25
20 25 30 35 40 45 50 ˚C
Ambient temperature - Temperatura ambiente
Raumtemperatur - Temperatura ambiente

800 383
2000

Caratteristiche generali / General features / Allgemeinen Merkmale / Características generales


SCR

OR
SS

LL
O

E
C O MPR E B B

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO Futura heavy 30


15 M.U. EVEA0002616000
Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza
C

O R
L O

V-ph-Hz 400-3-50/60
Futura heavy 30
Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia
15

Cooling capacity L35L35 - Potenza raffreddamento L35L35 - DIN 3168


W 10000
Kälteleistung L35L35 - Potencia refrigeración L35L35 - DIN 3168
Cooling capacity L35L50 - Potenza raffreddamento L35L50 - DIN 3168
W 7800
Kälteleistung L35L50 - Potencia refrigeración L35L50 - DIN 3168
Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità
mm 2000x800x383*
Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad
Max running current - Corrente max, in marcia
A 7
Betriebsstrom max. - Corriente máxima, en marcha
wichtigsten Option / opciónes principales

Starting current - Corrente assorbita alla partenza


A 40
Anlaufstrom - Corriente absorbida al arranque
Power absorbed L35L50 - Potenza assorbita L35L50 - DIN 3168
W 4500
opzioni principali / main options

Leistungsaufnahme L35L50 - Potencia absorbida L35L50 - DIN 3168


Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera
m /h
3
2x1490
Luftmenge Schrankseite, freie Öffnung - Caudal aire ventil. lado armario
Side cabinet temperature limits - Limiti temperatura lato armadio
°C 25 - 45
Temperaturbereich Schrankseite - Límites temperatura lado armario
Side ambient temperature limits - Limiti temperatura lato ambiente
°C 20 - 50
Temperaturbereich Raumseite - Límites temperatura lado ambiente
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 76
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido
Weight - Peso
kg 150
Gewicht - Peso
*without protection grill - senza griglia
*ohne Gitter - sin rejilla

60
SMART

COMMON FEATURES CARATTERISTICHE GENERALI


Thanks to the horizontal installation and the compact sizes, La disposizione orizzontale e le compatte dimensioni,
it is suitable to control boards, small boxes or directly on the permettono comodamente l’installazione a bordo macchina
machines. The cooling capcity of 420 W is regulated by an o su pulpiti o quadri di comando. La potenza frigorifera è di
intarnal electromechanical thermostat. The power supply, 420 W, gestita da un termostato elettromeccanico interno.
230 V 50/60 Hz is through a 3 m chord. L’alimentazione, a 230 V 50/60 Hz, avviene tramite un cavo
lungo 3 m.

ALLGEMEINE MERKMALE CARACTERÍSTICAS COMUNES


Das Horizontal-Klimagerät ist speziell entwickelt worden, Gracias a la disposición horizontal y el tamaño compacto,
um Bedienpanel, kleine kompakte Schaltschränke usw. zu se instala perfectamente en cuadros de mando, cajas o
kühlen. directamente en máquinas. La potencia frigorífica de 420
Die Kühlleistung ist 420 Watt. Der elektrische Anschluss w se regula por medio de un termostato electromecánico
230V-50/60HZ erfolgt über eine 3m Leitung. interno. La alimentación, a 230 V 50/60Hz es a través de un
cable de 3m de longitud.

61
SMART W
Performance - Resa - Leistung - Rendimiento

EVE03 600

550

500

450

400

350 45

300 40

250 35

30
200
20 25 30 35 40 45 50 55 ˚C

Caratteristiche generali / General features / Allgemeinen Merkmale / Características generales ( E B B


EVE03H52206000 )
CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO M.U. Futura heavy 30
15
EVE03H3220 EVE03H52206000
Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza
C

O R
L O

V-ph-Hz 230-1-50/60 230-1-50/60


Futura heavy 30
Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia
15

Cooling capacity L35L35 - Potenza raffreddamento L35L35 - DIN 3168


W 420 420
Kälteleistung L35L35 - Potencia refrigeración L35L35 - DIN 3168
Cooling capacity L35L50 - Potenza raffreddamento L35L50 - DIN 3168
W 280 380
Kälteleistung L35L50 - Potencia refrigeración L35L50 - DIN 3168
wichtigsten Option / opciónes principales

Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità


mm 500x300x140 520X300X150
Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad
Max running current - Corrente max, in marcia
opzioni principali / main options

A 1,2 1,2
Betriebsstrom max. - Corriente máxima, en marcha
Starting current - Corrente assorbita alla partenza
A 4,7 4,7
Anlaufstrom - Corriente absorbida al arranque
Power absorbed L35L50 - Potenza assorbita L35L50 - DIN 3168
W 300 300
Leistungsaufnahme L35L50 - Potencia absorbida L35L50 - DIN 3168
Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera
m3/h 165 m³/h 165
Luftmenge Schrankseite, freie Öffnung - Caudal aire ventil. lado armario
Side cabinet temperature limits - Limiti temperatura lato armadio
°C 25-45 25-45
Temperaturbereich Schrankseite - Límites temperatura lado armario
Side ambient temperature limits - Limiti temperatura lato ambiente
°C 20-55 20-55
Temperaturbereich Raumseite - Límites temperatura lado ambiente
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 60 60
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido

62
EXPLOSION PROOF E-ex air conditioners
Condizionatori E-ex
E-ex Klimageräte
Acondicionadores E-ex

COMMON FEATURES CARATTERISTICHE GENERALI


They are specifically designed to cool switchgear or analysis I condizionatori antideflagranti sono progettati specificatamente
cabinets in Hazardous areas. All electromechanical components per rispondere alle esigenze di raffreddamento di armadi
are certified ATEX, Zone II type Eex-d B or C. The standard elettrici, di comando e di analisi in ambienti con pericolo di
housing is made with AISI304 stainless steel, and upon request esplosione.
AISI316. The components must be wired at customer care to Tutti i componenti elettromeccanici usati sono certificati ATEX,
the cabinet. As option is available an Eex-d commandbox to Zona II tipo Eex-d 2 suddivisione B o C
control the airconditioner. Upon request other power supplies La carrozzeria standard è in acciaio inossidabile AISI 304,
or temperature classes are available. mentre a richiesta è possibile la versione in AISI 316. L’unità
standard non ha gli allacciamenti elettrici che devono essere
collegati a cura del cliente nel quadro elettrico da raffreddare;
a richiesta è disponibile un piccolo quadro elettrico Eex-d di
comando del condizionatore che viene montato esternamente
allo stesso. E’ possibile richiedere versioni non standard delle
classi di temperatura o della suddivisione dei gas.

ALLGEMEINE MERKMALE CARACTERÍSTICAS COMUNES


Diese Klimageräte sind entwickelt worden, um Schaltschränke Están específicamente diseñados para responder a las
in explosionsgefährdeten Umgebungen zu kühlen. exigencias de refrigeración de los armarios eléctricos situados en
Alle elektronischen Komponenten sind nach ATEX, Zone II, ambientes con peligro de explosiones. Todos los componentes
Eex-d B oder C zertifiziert. electromecánicos están certificados ATEX, Zona II Tipo
Das Gehäuse ist aus Edelstahl AISI 304 (optional AISI 316 Eex-d B o C. La carcasa standard esta fabricada en acero
möglich). inoxidable AISI304 y bajo pedido AISI316. Los componentes
Der elektrische Anschluss erfolgt kundenseitig. deberán ser cableados al armario por el cliente. Como
Auf Anfrage sind andere Spannungen und Temperaturbereiche opción, hay disponible una caja de mando Eex-d exterior para
möglich. controlar el equipo de aire acondicionado. Otras tensiones de
alimentación y clases de temperatura disponibles bajo pedido.

63
EXPLOSION PROOF

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO M.U. EVE08EX200 EVE08EX201


Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza
V-ph-Hz 230-1-50 230-1-60
Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia
Cooling capacity L35L35 - Potenza raffreddamento L35L35 - DIN 3168
W 800 800
Kälteleistung L35L35 - Potencia refrigeración L35L35 - DIN 3168
Cooling capacity L35L50 - Potenza raffreddamento L35L50 - DIN 3168
W 620 620
Kälteleistung L35L50 - Potencia refrigeración L35L50 - DIN 3168
Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità*
mm 1200x500x400 1200x500x400
Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad*
Max running current - Corrente max, in marcia
A 5,9 5,9
Betriebsstrom max. - Corriente máxima, en marcha
Starting current - Corrente assorbita alla partenza
A 1 10
Anlaufstrom - Corriente absorbida al arranque
Power absorbed L35L50 - Potenza assorbita L35L50 - DIN 3168
W 590 590
Leistungsaufnahme L35L50 - Potencia absorbida L35L50 - DIN 3168
Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera
m3/h 340 340
Luftmenge Schrankseite, freie Öffnung - Caudal aire ventil. lado armario
Side cabinet temperature limits - Limiti temperatura lato armadio
°C 25 - 45 25 - 45
Temperaturbereich Schrankseite - Límites temperatura lado armario
Side ambient temperature limits - Limiti temperatura lato ambiente
°C -10 / +50 -10 / +50
Temperaturbereich Raumseite - Límites temperatura lado ambiente
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 65 65
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido
Weight - Peso
kg 100 100
Gewicht - Peso
CLASS - PROTEZIONE
II C T4 II C T4
KLASSE - CLASE

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO M.U. EVE20EX200 EVE20EX201 EVE41EX207 EVE41EX208 EVE60EX207
Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza
V-ph-Hz 230-1-50 230-1-60 400-3-50 440-3-60 400-350
Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia
Cooling capacity L35L35 - Potenza raffreddamento L35L35 - DIN 3168
W 2000 2000 4100 4100 6000
Kälteleistung L35L35 - Potencia refrigeración L35L35 - DIN 3168
Cooling capacity L35L50 - Potenza raffreddamento L35L50 - DIN 3168
W 1700 1700 3100 3100 4500
Kälteleistung L35L50 - Potencia refrigeración L35L50 - DIN 3168
Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità
mm 2000x800x550 2000x800x550 2000x800x550 2000x800x550 2000X800X550
Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad
Max running current - Corrente max, in marcia
A 11,4 11,4 3,6 4 7,9
Betriebsstrom max. - Corriente máxima, en marcha
Starting current - Corrente assorbita alla partenza
A 43,4 43,4 23 23 12,9
Anlaufstrom - Corriente absorbida al arranque
Power absorbed L35L50 - Potenza assorbita L35L50 - DIN 3168
W 2600 2600 3300 3300 3500
Leistungsaufnahme L35L50 - Potencia absorbida L35L50 - DIN 3168
Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera
m /h
3
2000 2000 2000 2000 2000
Luftmenge Schrankseite, freie Öffnung - Caudal aire ventil. lado armario
Side cabinet temperature limits - Limiti temperatura lato armadio
°C 25 - 45 25 - 45 25 - 45 25 - 45 25-45
Temperaturbereich Schrankseite - Límites temperatura lado armario
Side ambient temperature limits - Limiti temperatura lato ambiente
°C -10 / +50 -10 / +50 -10 / +50 -10 / +50 -10/+50
Temperaturbereich Raumseite - Límites temperatura lado ambiente
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54 54 54 54 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 70 70 70 70 68
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido
Weight - Peso
kg 190 190 190 190 200
Gewicht - Peso
CLASS - PROTEZIONE
II C T4 II C T4 II C T5 II C T5 II C T4
KLASSE - CLASE

64
X-LINE Air to air heat exchanger
Scambiatori di calore aria-aria
Luft/Luft-Wärmetauscher
Intercambiadores de calor aire-aire

COMMON FEATURES CARATTERISTICHE GENERALI


When the external temperature is lower than the internal Se la temperatura ambiente è inferiore alla temperatura
temperature, and a “maintenance free” system is requested, a massima accettabile dai componenti dell’armadio e l’assenza di
X-LINE air to air heat exchanger is the most convenient choice. manutenzione è un must, allora I prodotti X-Line sono la scelta
The air to air heat exchanger XVA, with the internal patented migliore. Costruiti con il nuovo brevettato pacco di scambio in
aluminium core, satisfy completely the market request by small alluminio, dalle dimensioni ridotte ma dalla grande efficienza,
dimensions, very high efficiency and new design. 4 sizes from hanno una resa specifica da 16 a 85 W/K. Sono provvisti di
16 W/K to 85 W/K heat transmission rate. They are always deflettori aria per il flusso interno e per quello esterno.
supplied with deflectors for the outlet of ambient and enclosure
air in order to optimize the enclosure thermal management.

ALLGEMEINE MERKMALE CARACTERÍSTICAS COMUNES


Ist die Umgebbungstemperatur geringer als die gewünschte Cuando la temperatura exterior es más baja que la interna,
Schaltschrankinnentemperatur und ist eine “wartungsfreie” y se requiere un sistema “libre de mantenimiento”, la
Kühlung gewünscht, ist der Luft-Luft-Wärmetauscher die elección más conveniente es el intercambiador de aire-aire
beste Lösung. X-LINE. El intercambiador de aire-aire XVA, con la estructura
Die Serie XVA gibt es in vier Größen von 16 W/K bis 85 W/K. de intercambio interna de aluminio patentada, satisface
Durch den patentierten Aluminium-Kühlkörper bauen die plenamente las exigencias del mercado gracias a su reducido
Wärmetauscher bei hohen Kühlleistungen sehr kompakt. tamaño, a su elevado rendimiento y al nuevo diseño. Disponibles
en 4 modelos de 16W/K a 85W/K. Incluyen siempre deflectores
para dirigir el aire hacia el exterior e interior optimizando la
gestión térmica del armario.a

65
X-LINE Performance - Resa - Leistung - Rendimiento

XVA16 360

320

280

240

200

160

120

80

40

0
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22

FRONT VIEW SIDE VIEW REAR VIEW EXTERNAL INSTALLATION INTERNAL INSTALLATION

204

27.5 149 27.5

����

���
410

��
11 182 11
���

���

���
40

4xØ8
����

204 110

��
11 182 11
��

NO

Caratteristiche generali / General features / Allgemeinen Merkmale / Características generales


M A

C E

N
N
I

TE N A

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO M.U. XVA1600320 XVA16U0322


Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza
V-ph-Hz 230-1-50/60 115-1-50/60
Futura heavy 30
15
Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia
Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità
C

O R
L O

mm 410x204x110 410x204x110
Futura heavy 30
Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad
15

Specific heat transmission - Resa specifica


W/K 16 16
Spezifische Leistung - Rendimiento específico
wichtigsten Option / opciónes principales

Power absorbed - Potenza assorbita


W 64 40
Leistungsaufnahme - Potencia absorbida
Absorbed current - Corrente assorbita
opzioni principali / main options

A 0,6 0,6
Stromaufnahme - Corriente absorbida
Fan air flow - Portata aria ventilatore
m3/h 100 100
Luftmenge Lüfter - Caudal aire ventilador
Working limits ambient temperature min/max - Limiti funzionamento temp. amb. min/max
°C -5/+55 -5/+55
Betriebstemperaturbereich, Raumseite min./max. - Límites de temp. de funcionamiento, lado amb. mín/máx
Working limits cabinet temperature min/max - Limiti funzionamento temp. armadio min/max
°C -5/+55 -5/+55
Betriebstemperaturbereich, Schrankseite min./max. - Límites de temp. de funcionamiento, lado armario mín/máx
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 54 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 58 58
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido
Weight - Peso
kg 4,6 4,6
Gewicht - Peso

66
X-LINE W
Performance - Resa - Leistung - Rendimiento

XVA35 800

700

600

500

400

300

200

100

0
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 ∆t

FRONT VIEW SIDE VIEW REAR VIEW EXTERNAL INSTALLATION INTERNAL INSTALLATION

252 86 252 �� ��� ��


26 200 26

��
��� ����

Ø180
��

108
780

���
730
���
��
���

��
���

4xØ8 Ø26

51 �� ��� ��
��

12 228 12 ���

NO

Caratteristiche generali / General features / Allgemeinen Merkmale / Características generales ( XVA3500320 )


M A

C E

N
N
I

TE N A
)

CODE - CODICE - CODE - CÓDIGO M.U. XVA3500320 XVA35U0320 XVA35U0322


XVA3500320

Voltage / Phase / Frequency - Tensione / Fase / Frequenza


V-ph-Hz 230-1-50/60 230/1/60 115/1/60
Spannung / Phase / Frequenz - Voltaje / Fase / Frecuencia
Height / Width / Depth - Altezza / Larghezza / Profondità DI
FF

mm 780x252x86 780x252x86 780x252x86


Höhe / Breite / Tiefe - Altura / Ancho / Profundidad
Specific heat transmission - Resa specifica
(

W/K 35 35 35
Spezifische Leistung - Rendimiento específico
Power absorbed - Potenza assorbita
W 160 160 140
Leistungsaufnahme - Potencia absorbida Futura heavy 30
15

Absorbed current - Corrente assorbita


C

O R

A 0,72 0,8 1,1 L O

Stromaufnahme - Corriente absorbida


wichtigsten Option / opciónes principales

Futura heavy 30

Fan air flow - Portata aria ventilatore


15

m3/h 575 575 575


Luftmenge Lüfter - Caudal aire ventilador
opzioni principali / main options

Working limits ambient temperature min/max - Limiti funzionamento temp. amb. min/max
°C -5/+55 -5/+55 -5/+55
Betriebstemperaturbereich, Raumseite min./max. - Límites de temp. de funcionamiento, lado amb. mín/máx
Working limits cabinet temperature min/max - Limiti funzionamento temp. armadio min/max
°C -5/+55 -5/+55 -5/+55
Betriebstemperaturbereich, Schrankseite min./max. - Límites de temp. de funcionamiento, lado armario mín/máx
Side cabinet protection degree - Protezione lato armadio
IP 55 54 54
Schutzgrad Schrankseite - Protección lado armario
Noise level - Rumorosità
dB(A) 76 76 76
Geräuschpegel dB(A) - Nivel de ruido
Weight - Peso
kg 7,5 7,5 7,5
Gewicht - Peso

67
X-LINE W
Performance - Resa - Leistung - Rendimiento

XVA50 1100

1000

900

800

700

600

500

400

300

200

100

0
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 ∆t

FRONT VIEW SIDE VIEW REAR VIEW EXTERNAL INSTALLATION INTERNAL INSTALLATION

311 86 12.5 286 12.5

���
��
���

���
780

4xØ8<