Sei sulla pagina 1di 144

MORE THAN A CLOSURE

MORE
TH
AN A
CLOSU
RE

More than a closure. LInvisibile presenta il catalogo


Chiusure Speciali che anche un progetto work in progress
raccontato attraverso illustrazioni. Disegni che sono gi realt ma
che trasmettono lidea del progetto in divenire e che riflettono lo
stretto rapporto tra la creativit del progettista e la capacit tecnica
de LInvisibile. Extra-Chiusure, Aperture Speciali, Passaggi
Architettonici, Nicchio, sono i quattro prodotti che compongono
la categoria delle Chiusure Speciali e sui quali LInvisibile ha
concentrato la propria ricerca. In chiusura il capitolo dei Sogni,
dove si anticipano le novit sulle quali LInvisibile al lavoro e
che proporr in futuro. Molto pi di sportelli e ante a totale filo
muro: un mondo nuovo disegnato su misura.

Molto di
pi di una semplice
chiusura

More than a closure. LInvisibile presents the Special Closures


catalogue that is also a work in progress told by means of
illustrations. Patterns that have already materialised but which
also transmit the idea of an evolving project, and which
reflect the close connection between a designers creativity
and the technical capacity that characterises LInvisibile.
LInvisibile has focused its research on the four product ranges
of the Special Closures category: Extra Closures, Special
Openings, Architectonic Passages, and Nicchio. At the closing,
the Dreams chapter, which anticipates the new products that
LInvisibile is currently working at, and which will be proposed
soon. Much more than flush-to-wall closures and doors:
a whole new world made to measure.
More than a closure. LInvisibile legt den Katalog der Spezialtren vor, der
auch ein Work in progress Projekt ist, von dem die Abbildungen berichten.
Zeichnungen, die bereits Realitt geworden sind, die aber gleichzeitig einen
Eindruck von der Idee vermitteln, die hinter dem Projekt steht, und zeigen, wie
eng die Kreativitt des Projektplaners mit den technischen Fachkenntnissen von
LInvisibile verbunden ist. Extra-Tren, Spezialffnungen, Mauerdurchgnge und
Nicchio sind die vier Produkte des Angebots an Spezialtren, auf die LInvisibile
seine Entwicklung konzentriert hat. Im abschlieenden Kapitel der Trume
werden die Neuheiten vorgestellt, an denen LInvisibile gerade arbeitet und die
in naher Zukunft auf den Markt gebracht werden. Viel mehr als wandbndige
Klappen und Schranktren: Eine neue Welt nach Ma.

5
5

More than a closure. LInvisibile prsente le catalogue Fermeture Spciales


qui est galement un projet work in progress racont travers des illustrations.
Des dessins qui sont dj une ralit, mais qui transmettent lide du projet en
volution et refltent le rapport troit entre la crativit du concepteur et la capacit
technique de LInvisibile. Fermetures Extra, Ouvertures Spciales, Passages
Architecturaux, Nicchio, sont les quatre produits qui font partie de la catgorie
Fermetures Spciales et sur lesquels LInvisibile a concentr ses recherches. En
clture, le chapitre des Rves qui devance les nouveauts sur lesquelles LInvisibile
travaille et quil proposera lavenir. Bien plus que des portes et des vantaux
fleur du mur fini : un monde nouveau dessin sur mesure.

More than a closure. LInvisibile presenta el catlogo Cierres Especiales que adems es un proyecto
work in progress descrito a travs de ilustraciones. Diseos que ya son una realidad pero que
transmiten la idea del proyecto dinmico y que reflejan la estrecha relacin entre la creatividad
del diseador y la capacidad tcnica de LInvisibile. Extra-Cierres, Aperturas Especiales, Pasos
Arquitectnicos, Nicchio, son los cuatro productos que componen la categora de los Cierres Especiales
y en los cuales LInvisibile ha concentrado su investigacin. como cierre, el captulo de los Sueos que
anticipa las novedades sobre las que LInvisibile est trabajando y que propondr en el futuro. Mucho
ms que puertas y hojas totalmente al ras de la pared: un mundo nuevo diseado a medida.

Extra-Chiusre
Extra Closures

Extra-Tren
Fermetures Extra
Extra Cierres

34

Aperture Speciali
Special Openings

Spezialffnungen
Ouvertures Spciales

62 Passaggi Architettonici

Aperturas Especiales

Architectonic Passages

Mauerdurchgnge
Passages Architecturaux
Pasos Arquitectnicos

Nicchio
Nicchio

Nicchio
Nicchio
Nicchio

96

74

Sogni
Dreams
Trume

Rves
Sueos

Tecnologia
Technology

Technologie
Technologie
Tecnologa

122

Una straordinaria normalit


8

Chiusure
Extra

Extra-Tren,
Auergewhnliche
Normalitt

Fermetures Extra,
une normalit
extraordinaire

Extra-Closures,
An extraordinary normality

Extra-Cierres,
una extraordinaria
normalidad

Le Extra-Chiusure
The Extra Closures
Der Extra-Tren
Les Fermetures Extra
Las Extra Cierres

Per muratura / rete

For masonry/ grid


Fr Mauerwerk / Netz
Pour maonnerie / grille
Para mampostera / red

Per muratura / flat

Per cartongesso

For masonry/ flat


Fr Mauerwerk / Flat
Pour maonnerie / flat
Para mampostera / flat

For plasterboard
Fr Gipskarton
Pour placopltre
Para yeso

60

60

12

38,5

12
50

55

Descrizione
del prodotto

Product
description

Caratteristiche
Sistema per ante e sportelli
chiudi vano a totale filo
muro, studiato per offrire
soluzioni ancora pi efficaci
e funzionali alle esigenze del
contenere e del chiudere vani
tecnici e spazi ciechi propri
dellambiente domestico.

Characteristics
System for flush-to-the-wall
room-dividing closures and
doors, conceived to offer the
most suitable and practical
solutions to contain and close
off technical niches and blind
corners typical of a home.

100

Beschreibung
des Produkts

Description
du produit

Merkmale
Caractristiques
System fr vollkommen
Systme pour vantaux et
wandbndige Tren und Klappen trappes de fermeture fleur de
fr Ablagen, das noch bessere mur fini, tudi pour offrir des
und funktionellere Lsungen
solutions encore plus efficaces
fr das perfekte Verschlieen
et fonctionnelles aux besoins
von Installationsfchern und
de rangement et de fermeture
Blindrumen im Wohnbereich
des espaces techniques et
bietet.
des rduits typiques du milieu
Composition
domestique.
Composizione
Nucleus-Frame in passivated Aufbau
Nucleo-Telaio in alluminio
extruded aluminium
Rahmeneinheit aus
Composition
estruso passivato (lega EN
(EN AW 6060 alloy,
stranggepresstem Aluminium
Noyau-Chssis en aluminium
AW 6060, Anticorodal 063),
Anticorodal 063), pull model. mit Oberflchenpassivierung
extrud passiv (alliage EN
modello a tirare. Adattabile
Adaptable to all traditional
(Legierung EN AW 6060 AW 6060, Anticorodal 063),
a tutti gli spessori di pareti
wall and plasterboard
Anticorodal 063), Modell zum
modle tirer. Sadapte
tradizionali e cartongesso,
thicknesses; supplied with
Ziehen. Geeignet fr Wnde aus toutes les paisseurs de
dotato di cerniere invisibili,
conceaLED hinges, protected Mauerwerk und Gipskarton in cloisons traditionnelles et en
protette da capsule in pvc.
by PVC capsules.
allen Strken. Mit unsichtbaren placopltre, il est quip de
Pannello spesso 35 mm in
A 35-mm thick poplar
Scharnieren, die durch PVCcharnires invisibles, protges
truciolare di pioppo, nobilitato chipboard, ennobLED and
Kapseln geschtzt sind.
par des capsules en pvc.
e bordato, senza battuta e
flanged at the edges, without Trblatt aus veredelten, 35 mm un panneau de 35 mm
direttamente verniciabile.
stop, directly paintable.
starken Pappelholz-Spanplatten dpaisseur en contreplaqu
mit Rand, das ohne Anschlag
lamell de peuplier, ennobli
Dimensioni
Dimensions
ist und direkt gestrichen werden et bord, sans battement et
(Riferimento alla luce
(Reference to clear widht).
kann.
directement apte la mise en
di passaggio).
Width - from 400 to 800 mm
peinture.
Larghezza - da 400 a 800 mm Height - from 600 to 2300 mm Abmessungen
For all the specific dimensions, refer to
Altezza - da 600 a 2300 mm
(In bezug auf lichten Ma).
Dimensions
the pirlist.
Per tutte le specifiche dimensionali fare
Breite - von 400 bis 800 mm
(Rference au passage).
riferimento al listino.
Hhe - von 600 bis 2300 mm
Largeur - de 400 800 mm
Applications
Alle Grenangaben knnen der Preisliste Hauteur - de 600 2300 mm
Applicazioni
Cabinets, wardrobe spaces,
entnommen werden.
Pour toutes les spcifications de dimension,
Armadiature, cabine-armadio, understairs, cupboards,
consulter le tarif.
sottoscala, dispense,
storerooms, closets,
Anwendungen
ripostigli, guardaroba,
wardrobes, bookshelves,
Wandschrnke, begehbare
Applications
librerie, vani porta consolle,
console, hi-fi, tv, pc
Schrnke, Einsatz unter Treppen, Placards, garde-robe,
hi-fi, tv o pc, ecc.
compartments, and many
Abstellkammern, Vorratsschrnke, soupente, gardes-manger,
more applications.
Garderoben, Bcherregale,
dbarras, armoires garde-robe,
Fcher fr Spielkonsolen,
bibliothques, niches porte
Fernseher und Hi-Fi-Anlagen, usw. pour console, hi-fi, tv ou pc, etc.

Descripcin
del producto

Caractersticas
Sistema para hojas y puertas
cierra-compartimiento totalmente
al ras de la pared, estudiado
para ofrecer soluciones an
ms eficaces y funcionales para
las exigencias de almacenar y
cerrar compartimientos tcnicos
y espacios ciegos propios del
ambiente domstico.
Composicin
Ncleo-Estructura de aluminio
extrudido pasivado (aleacin
EN AW 6060, Anticorodal 063),
modelo de tirar. Adaptable a
todos los espesores de paredes
tradicionales y de yeso, est
equipado con bisagras invisibles,
protegidas por cpsulas de PVC.
Panel de 35 mm de espesor
de conglomerado de chopo,
laminado y canteado, sin
tope, que se puede pintar
directamente.
Dimensiones
(Referencia a la luz de paso).
Anchura - de 400 a 800 mm
Altura - de 600 a 2300 mm

Para todas las dimensiones especficas,


consultar la lista de precios.

Aplicaciones
Armarios, cabinas armario,
huecos debajo de las escaleras,
despensas, armarios de servicio,
guardarropas, bibliotecas y
compartimientos porta consolas,
hi-fi, tv o pc, etc.

11
Finiture
Base ideale per un grande
numero di finiture: verniciatura,
laccatura, applicazione di
carta da parati (applicazione
specchi solo sul lato interno
ma non a filo muro - specchio
non fornito).
Le dimensioni realizzabili
delle ante predisposte per
lo specchio sono:
min. 400 x 1900 mm
max. 700 x 2300 mm

Finishes
Ideal basis for many finishes:
painting, lacquering,
wallpaper application
(mirrors can only be affixed
on the internal side,
not flush with the line of the
wall - the mirror is not
included in the supply).
It is possible to make the
door with the leaves arranged
to hold a mirror in the
following sizes:
min. 400 x 1900 mm
max. 700 x 2300 mm

Per i trattamenti fare sempre riferimento


alla scheda tecnica della finitura prescelta.
Per specifiche necessit di fattibilit
As per the finishings always refer
e rivestimento consultare il nostro
to the technical data sheet of the
Ufficio Tecnico.
chosen finishing.
We recommend to assess the
Serrature
feasibility of the required covering
with our technical office.
Serratura di serie il B-latch

08 (Bonaiti), che include la


maniglia tonda da incasso
cromo satinato (diam.
esterno 57 mm). Su richiesta
applicabile il sistema a
calamite o la serratura con
cilindro solo lato filo muro se
necessario chiudere a chiave
lanta.
Sensi di apertura
Tirare destro.
Tirare sinistro.
Forme realizzabili
Rettangolare, trapezoidale,
ad anta singola o doppia
(affiancate o sovrapposte).
Versioni
Per muratura.
Per cartongesso.

Locks
The series B-Latch 08 is the
standard lock, with round satin
chrome flush-fitting handle
(Outside diameter: 57 mm).
On request, a magnet closing
system or a cylinder with
key can be added on the
side flush to the wall if it is
necessary to lock the door
Direction of opening
Pull right.
Pull left.
Available shapes
Rectangular, trapezoidal,
single leaf or double leaf
(placed side by side or
superimposed).
Versions
For masonry.
For plasterboard.

Oberflche
Ideale Grundlage
fr eine Vielzahl an
Oberflchenvarianten:
Streichen, Lackieren und
Tapezieren.
(Anbringung von Spiegeln
nur an der Innenseite, nicht
wandbndig - Der Spiegel
ist nicht im Lieferumfang
einbegriffen).
Es kann eine Tr mit einem
Trblatt angefertigt werden, in
die ein Spiegel eingesetzt wird
in den folgenden Gren:
min. 400 x 1900 mm
max. 700 x 2300 mm

Fr die Oberflchen beziehen


Sie sich immer an die Angaben im
technischen Datenblatt.
Wir empfehlen, sich um die Machbarkeit
mit der gewnschten Verkleidung zu
prfen, mit unserem technischen Bro
in Verbindung zu setzen.

Finitions
Base idale pour un grand
nombre de finitions : peinture,
laquage, application de
papier-peint (application de
miroirs uniquement sur la face
interne, mais non fleur du mur
fini - Le miroir est exclu de la
fourniture).
On peut fabriquer la porte
avec panneaux amnags
pour lintroduction dune miroir
dans les dimensions suivantes:
min. 400 x 1900 mm
max. 700 x 2300 mm

Acabados
Base ideal para un gran
nmero de acabados: pintura,
laqueado, aplicaciones de
papel mural (aplicacin de
espejos slo en el lado interno
pero no al ras de la pared - El
espejo no es incluido en el
suministro).
Se puede fabricar la puerta
con hojas preparadas para el
montaje de un espejo en las
siguientes medidas:
min. 400 x 1900 mm
max. 700 x 2300 mm

Serrures
La Serrure de srie est la
B-latch 08, qui comprend
la poigne ronde encastre
en chrome satin (diam.
extrieur 57 mm).
Sur commande, on peut
appliquer le systme aimant
ou la serrure cylindre
uniquement du ct fleur
du mur fini, si le vantail doit
pouvoir se fermer cl.

Cerraduras
La cerradura de serie es
el B-latch 08 que incluye el
tirador redondo empotrado
cromo satinado (dim.
externo 57 mm).
Bajo pedido se puede aplicar
el sistema con imanes o la
cerradura con cilindro
slo lado al ras de la pared
si fuera necesario cerrar la
hoja con llave.

Pour les finitions consulter toujours


la fiche technique de la finition choisie.
Nous recommendons de contacter
notre Service Technique pour valuer la
faisabilit du revtement requis.

Trschlsser
Als Schloss ist serienmig
das B-Latch 08 montiert,
das einen runden EinlassMuschelgriff aus satiniertem
Chrom mit einschliet
(Auendurchmesser 57 mm).
Auf Wunsch kann ein
Magnetsystem oder ein
Zylinderschloss auf der
Sens douverture
wandbndigen Seite eingesetzt Tirer droite.
werden, wenn die Tr
Tirer gauche.
abschliebar sein soll.
Formes concevables
ffnungsrichtungen
Rectangulaire,
Zum Ziehen, rechts.
trapzodale, vantail simple
Zum Ziehen, links.
ou double ( effleurement
ou recouvrement).
Erhltliche Formen
Rechteckig, Trapezform, mit
Versions
einzelner oder doppelter
Pour maonnerie.
Tr (nebeneinander oder
Pour placopltre.
bereinander liegend).
Versionen
Fr Mauerwerk.
Fr Gipskarton.

Por los acababos consultar siempre la


ficha tcnica del acabado elegido.
Recomendamos que contacten con
nuestra Oficina Tcnica para evaluar la
viabilidad del revestimiento solicitado.

Sentidos de apertura
Apertura hacia la derecha.
Apertura hacia la izquierda.
Formas que se pueden
realizar
Rectangular, trapezoidal,
de hoja individual o doble
(apoyadas o superpuestas).
Versiones
Para mampostera.
Para yeso.

12

13

Extra-Chiusure
Copri armadio con
finitura laccata

Extra Closures
Wardrobe cover with
lacquered finish

Extra-Tren
Lackierte Schranktren

Fermetures Extra
Fermeture darmoire
finition laque

Extra Cierres
Cubre armario con
acabado lacado

Tipologia
Extra Chiusura ad anta
singola.

Type
Extra Closure - single leaf.

Typen
Extra-Tr einflgelig.

Dimensions
700 x 2200 mm H

Abmessungen
700 x 2200 mm H

Typologie
Fermeture Extra vantail
simple.

Tipo
Extra Cierre de hoja
individual.

Version
For plasterboard.

Version
Fr Gipskarton.

Dimensions
700 x 2200 mm H

Dimensiones
700 x 2200 mm H

Finish
Polished gold lacquered
on the side flush to the wall.

Oberflche
Lackierung in Goldgelb
glnzend auf der
wandbndigen Seite.

Version
Pour placopltre.

Versin
Para yeso.

Finition
Laqu jaune or brillant
du ct fleur du mur fini.

Acabado
Lacado amarillo oro brillante
en el lado al ras de la pared.

Schloss
B-Latch 08, runder EinlassMuschelgriff inbegriffen.

Serrure
B-Latch 08, poigne ronde
encastre incluse.

Cerradura
B-Latch 08, tirador redondo
empotrado incluido.

Anwendungen
Verschlieen von Schrnken.

Applications
Fermeture de placards.

Aplicaciones
Cubre armario.

Suggestion
Sur la surface intrieure
du panneau : application
de miroir.

Sugerencia
En la superficie interna del
panel: aplicacin de espejo.

Dimensioni
700 x 2200 mm H
Versione
Per cartongesso.
Finitura
Laccato giallo oro lucido
sul lato filo muro.
Serratura
B-Latch 08, maniglia tonda
da incasso inclusa.
Applicazioni
Copri armadiatura.
Suggerimento
Sulla superficie interna
del pannello: applicazione
di specchio.

Lock
B-Latch 08, round flush-fitting
handle included.
Applications
Wardrobe cover.

Tip
On the panel internal surface: Tipp
application of a mirror.
Auf der Innenseite vom
Trblatt: Anbringung
eines Spiegels.

14

15

Extra-Chiusure
Copri armadio

Extra Closures
Wardrobe cover

Extra-Tren
Schranktren

Fermetures Extra
Fermeture darmoire

Extra Cierres
Cubre armario

Tipologia
Extra Chiusura ad anta
singola.

Type
Extra Closure - single leaf.

Typ
Extra-Tr einflgelig.

Tipo
Extra Cierre de hoja individual

Dimensions
600 x 1900 mm H

Abmessungen
600 x 1900 mm H

Typologie
Fermeture Extra vantail
simple.

Version
For masonry.

Version
Fr Mauerwerk.

Finish
Painted like the wall.

Oberflche
Gestrichen wie die Wand.

Lock
B-Latch 08, round flush-fitting
handle included.

Schloss
B-Latch 08,
runder Einlass-Muschelgriff
inbegriffen.

Dimensioni
600 x 1900 mm H
Versione
Per muratura.
Finitura
Verniciata come la parete.
Serratura
B-Latch 08,
maniglia tonda
da incasso inclusa.
Applicazioni
Copri-armadiatura.
Suggerimento
Posizionamento in parete
sollevata rispetto alla quota
di pavimento (profilo in
alluminio su 4 lati).

Applications
Wardrobe cover.
Tip
Should be placed on the
wall, higher than floor height
(aluminium profile on 4 sides).

Dimensions
600 x 1900 mm H
Version
Pour maonnerie.
Finition
Peinte comme la cloison.
Serrure
B-Latch 08, poigne ronde
encastre incluse.

Anwendungen
Verschlieen von Schrnken.

Applications
Fermeture de placards.

Tipp
Anbringung an der Wand,
vom Boden hochgesetzt
(Aluminiumprofil an allen
4 Seiten).

Suggestion
Mise en place dans la cloison
surleve par rapport
au niveau du sol (profil en
aluminium sur 4 cts).

Dimensiones
600 x 1900 mm H
Versin
Para mampostera.
Acabado
Pintura como la pared.
Cerradura
B-Latch 08, tirador redondo
empotrado incluido.
Aplicaciones
Cubre armario.
Sugerencia
Posicionamiento en la pared,
elevado respecto a la altura
del piso (perfil de aluminio en
los 4 lados).

16

Extra-Chiusure
Anta rivestita con carta
da parati

Extra Closures
Leaf coated with
wallpaper

Extra-Tren
Tapezierter
Trflgel

Fermetures Extra
Vantail revtu de papier
peint

Extra Cierres
Hoja revestida con papel
mural

Tipologia
Extra Chiusura ad anta
singola.

Type
Extra Closure - single leaf.

Typ
Extra-Tr einflgelig.

Dimensions
700 x 1600 mm H

Abmessungen
700 x 1600 mm H

Typologie
Fermeture Extra vantail
simple.

Tipo
Extra Cierre de hoja
individual.

Version
For masonry.

Version
Fr Mauerwerk.

Dimensions
700 x 1600 mm H

Dimensiones
700 x 1600 mm H

Finish
Wallpaper, like the wall.

Oberflche
Tapeziert mit der gleichen
Tapete wie die Wand.

Version
Pour maonnerie.

Versin
Para mampostera.

Finition
Application de papier-peint,
comme la cloison.

Acabado
Aplicacin de papel mural,
como la pared.

Serrure
aimant, poigne ronde
encastre incluse.

Cerradura
Con imn, tirador redondo
empotrado incluido.

Applications
Fermeture de garde-robe.

Aplicaciones
Cubre compartimiento cabina
armario.

Dimensioni
700 x 1600 mm H
Versione
Per muratura.
Finitura
Applicazione di carta da
parati, come la parete.
Serratura
A calamita, maniglia tonda
da incasso inclusa.
Applicazioni
Copri-vano cabina armadio.
Suggerimento
Posizionamento in parete
sollevato rispetto alla quota
di pavimento (profilo in
alluminio su 4 lati).
Possibilit di spaziare con
i materiali per ottenere effetti
di mimetismo assoluti.

Lock
Magnet closing system, round
flush-fitting handle included
Applications
Wardrobe booth
compartment cover.
Tips
Should be placed on the
wall, higher than floor height
(aluminium profile on 4 sides).
It can be enlarged with
materials for a total
camouflage effect.

Schloss
Mit Magnetsystem, runder
Einlass-Griff inbegriffen.
Anwendungen
Verschlieen vom
Wandschrank.
Tipp
Anbringung an der Wand,
vom Boden hochgesetzt
(Aluminiumprofil an allen 4
Seiten). Genaue Positionierung
der Materialien fr absolute
Unaufflligkeit.

Suggestions
Mise en place dans la
cloison surleve par rapport
au niveau du sol (profil
en aluminium sur 4 cts).
Possibilit despacer avec des
matriaux pour obtenir des
effets de mimtisme absolu.

Sugerencias
Posicionamiento en la pared,
elevado respecto a la altura
del piso (perfil de aluminio en
los 4 lados). Posibilidad de
alternar los materiales para
obtener efectos de mimetismo
absolutos.

17

18

19

Extra-Chiusure
Copri dispensa

Extra Closures
Cupboard cover

Extra-Tren
Tren fr
Vorratsschrnke

Fermetures Extra
Fermeture de
garde-manger

Extra Cierres
Cubre despensa

Tipologia
Extra Chiusura ad anta
singola.

Type
Extra Closure - single leaf.

Typ
Extra-Tr einflgelig.

Dimensions
600 x 2000 mm H

Abmessungen
600 x 2000 mm H

Typologie
Fermeture Extra vantail
simple.

Tipo
Extra Cierre de hoja
individual.

Version
For masonry.

Version
Fr Mauerwerk.

Dimensions
600 x 2000 mm H

Dimensiones
600 x 2000 mm H

Finish
Painted like the wall.

Oberflche
Gestrichen wie die Wand.

Version
Pour maonnerie.

Versin
Para mampostera.

Lock
B-Latch 08, round flush-fitting
handle included.

Schloss
B-Latch 08, runder EinlassMuschelgriff inbegriffen.

Finition
Peinte comme la cloison.

Acabado
Pintura como la pared.

Applications
Kitchen setting
cupboard cover.

Serrure
B-Latch 08, poigne ronde
encastre incluse.

Anwendungen
Verschlieen von
Applications
Vorratsschrnken in der Kche. Fermeture de
garde-manger cuisine.
Tipp
Positionierung mehrerer
Suggestion
Trflgel an der Wand
Effleurement de plusieurs
(nicht verschraubt) fr ein
vantaux dans la cloison (pas
praktisches und optisch
boulonnes) pour un rsultat
ansprechendes Ergebnis.
fonctionnel et esthtique
excellent.

Cerradura
B-Latch 08, tirador redondo
empotrado incluido.

Dimensioni
600 x 2000 mm H
Versione
Per muratura.
Finitura
Verniciata come la parete.
Serratura
B-Latch 08, maniglia tonda
da incasso inclusa.
Applicazioni
Copri-dispensa
ambiente cucina.
Suggerimento
Affiancamento di
molteplici ante in parete
(non imbullonate) per il
massimo risultato funzionale
ed estetico.

Tip
Place multiple doors side by
side on the wall (not bolted)
to get an optimum functional
and aesthetic result.

Aplicaciones
Cubre despensa ambiente
cocina.
Sugerencia
Mltiples hojas apoyadas
en la pared (no atornilladas)
para lograr el mejor resultado
funcional y esttico.

20

21

Extra-Chiusure
Copri cabina armadio

Extra Closures
Wardrobe booth boxes

Extra-Tren
Tren fr Wandschrnke

Fermetures Extra
Corps de garde-robe

Extra Cierres
Cubre cabina armario

Tipologia
Extra Chiusura a doppia anta
affiancata.

Type
Extra Closure with double
leaves placed side by side.

Typologie
Fermeture extra double
vantail effleurement.

Tipo
Extra Cierre de doble
hojas apoyadas.

Dimensioni
1400 x 2300 mm (singole
ante da 700 + 700 mm).

Dimensions
1400 x 2300 mm (single
leaves, 700 + 700 mm).

Typ
Zweiflgelige Extra-Tr
mit nebeneinander
stehenden Flgeln.

Dimensions
1400 x 2300 mm (vantail
simple de 700 + 700 mm).

Versione
Per cartongesso.

Version
For plasterboard.

Dimensiones
1400 x 2300 mm
(hojas individuales de
700 + 700 mm).

Finitura
Verniciata come la parete.

Finish
Painted like the wall.

Serratura
B-latch 08, maniglia tonda da
incasso inclusa.

Lock
B-Latch 08, round flush-fitting
handle included.

Applicazioni
Copri-vano cabina armadio.

Applications
Wardrobe booth
compartment cover.

Suggerimento
Il contesto cabina armadio
pu essere arricchito, al suo
interno, di prodotti diversi
(ad es. Aperture Speciali
e Nicchio).
Possibilit di applicazione
di uno specchio sulla
superifice interna
delle ante, anche con
estetica sagomatura intorno
alla maniglia.

Tip
The wardrobe space
compartment can be
enriched with different
products (e.g. Special
Openings and Nicchio).
A mirror can be affixed on the
door internal surface;
also with lovely moulding
around the handle.

Abmessungen
1400 x 2300 mm (Einzelflgel:
von 700 + 700 mm).
Version
Fr Gipskarton
Oberflche
Gestrichen wie die Wand
Schloss
B-latch 08, runder EinlassMuschelgriff inbegriffen
Anwendungen
Verschlieen von
Wandschrnken
Tipp
Der Wandschrank kann intern
mit verschiedenen Artikeln
bereichert werden, wie zum
Beispiel mit Spezialffnungen
und Nicchio.
An der Innenseite vom
Trflgel kann ein Spiegel
mit ansprechender Form und
Aussparung fr den Griff
angebracht werden.

Version
Pour placopltre.
Finition
Peinte comme la cloison.
Serrure
B-latch 08, poigne ronde
encastre incluse.
Applications
Fermeture de garde-robe.
Suggestion
Le contexte garde-robe
peut tre enrichi lintrieur
avec des produits diffrents
(par ex. dOuvertures
Spciales et Nicchio).
Possibilit dapplication
dun miroir sur lintrieur
des vantaux, avec un
moulage esthtique autour
de la poigne.

Versin
Para yeso.
Acabado
Pintura como la pared.
Cerradura
B-latch 08, tirador redondo
empotrado incluido.
Aplicaciones
Cubre compartimiento
cabina armario.
Sugerencia
El contexto cabina armario
puede ser aumentado, en
su interior, con diferentes
productos (por ej. Aperturas
Especiales y Nicchio).
Posibilidad de aplicar un
espejo en la superficie interna
de las hojas, incluso con
perfilado esttico alrededor
del tirador.

22

Une bonne solution


a davantage besoin
despace que dides
Una buena solucin
ms que espacio
necesita ideas

Fr eine gute Lsung


sind Ideen wichtiger
als Platz

Un buona soluzione
pi che di spazio
ha bisogno di idee

23

Rather than space,


ideas are what a
good solution needs

24

71

25

Extra-Chiusure
Ante sovrapposte

Extra Closures
Superimposed leaves

Extra-Tren
bereinander
liegende Flgel

Fermetures Extra
Vantaux
recouvrement

Extra Cierres
Hojas superpuestas

Tipologia
Extra Chiusura
a 2 ante sovrapposte.

Type
Extra Closure with 2
superimposed leaves.

Typ
Extra-Tr mit 2 bereinander
liegenden Flgeln.

Typologie
Fermeture Extra 2 vantaux
recouvrement.

Tipo
Extra Cierre de 2 hojas
superpuestas.

Dimensioni
700 x 3000 mm H
(composto da singole ante
2300 H + 700 H mm).

Dimensions
700 x 3000 mm H
(composed of single leaves
2300 H + 700 H mm).

Abmessungen
700 x 3000 mm H
(aus einzelnen Trflgeln
2300 H + 700 H mm).

Dimensions
700 x 3000 mm H
(compose de vantaux simples
2300 H + 700 H mm).

Versione
Per cartongesso.

Version
For plasterboard.

Version
Fr Gipskarton.

Version
Pour placopltre.

Dimensiones
700 x 3000 mm H
(composto por hojas
individuales
2300 H + 700 H mm).

Finitura
Verniciato come la parete.

Finish
Painted like the wall.

Oberflche
Gestrichen wie die Wand.

Finition
Peint comme la cloison.

Serratura
Combinata fra B-Latch 08
e serratura calamita
(sulle ante superiori), entrambe
con maniglie tonde da
incasso incluse.

Lock
Combination of B-Latch 08
and magnet closing system
(on the upper leaves), both
with round flush-fitting handles
included.

Schloss
Kombination aus B-Latch 08
und Magnetschloss
(an den oberen Trflgeln),
beide mit rundem EinlassMuschelgriff inbegriffen.

Serrure
Alliance entre le B-Latch 08 et
la serrure aimante
( sur les vantaux suprieurs ),
les deux avec des poignes
rondes encastres incluses.

Applicazioni
Vano copri-ripostiglio.

Applications
Store room cover
compartment.

Anwendungen
Verschlieen von
Abstellkammern.

Applications
Fermeture de dbarras.

Suggerimento
Possibilit di anta superiore
fissa, possibilit di altezza
variabile della maniglia
sullanta.

Tip
A fixed upper leaf can be
added. Adjustable height of
the handle on the leaf.

Suggestion
Tipp
Possibilit de vantail suprieur
Der obere Trflgel kann als
fixe. Possibilit de hauteur
Standflgel ausgelegt werden. variable de la poigne sur le
Die Hhe vom Trgriff ist
vantail.
variabel.

Versin
Para yeso.
Acabado
Pintado como la pared.
Cerradura
Combinada entre B-Latch 08
y cerradura con imn
(en las hojas superiores),
ambas con tiradores
redondos empotrados
incluidos.
Aplicaciones
Compartimiento cubre
armario de servicio.
Sugerencia
Posibilidad de hoja superior
fija. Posibilidad de altura
variable del tirador en la hoja.

26

Extra-Chiusure
Copri dispensa

Extra Closures
Cupboard cover

Extra-Tren
Tren fr
Vorratsschrnke

Fermetures Extra
Fermeture de
garde-manger

Extra Cierres
Cubre despensa

Tipologia
Extra Chiusura ad anta
singola.

Type
Extra Closure - single leaf.

Typ
Extra-Tr einflgelig.

Dimensions
800 x 2300 mm H

Abmessungen
800 x 2300 mm H

Typologie
Fermeture Extra vantail
simple.

Tipo
Extra Cierre de hoja
individual.

Version
For masonry.

Version
Fr Mauerwerk.

Dimensions
800 x 2300 mm H

Dimensiones
800 x 2300 mm H

Finish
Matt blue lacquered.

Oberflche
Matt lackiert in Blau.

Version
Pour maonnerie.

Versin
Para mampostera.

Lock
B-Latch 08, round flush-fitting
handle included.

Schloss
B-latch 08, runder
Einlass-Muschelgriff
inbegriffen.

Finition
laque bleu opaque.

Acabado
lacado azul opaco.

Serrure
B-Latch 08, poigne ronde
encastre incluse.

Cerradura
B-Latch 08, tirador redondo
empotrado incluido.

Dimensioni
800 x 2300 mm H
Versione
Per muratura.
Finitura
laccato blu opaco.
Serratura
B-Latch 08, maniglia tonda
da incasso inclusa.
Applicazioni
Copri-vano di servizio
ambiente cucina.
Suggerimento
Possibilit di diversificare
i colori della finitura
sui due lati.

Applications
Kitchen setting service
compartment cover.
Tip
Finish colours can be different
on both sides.

Anwendungen
Applications
Verschlieen von
Fermeture despace
Wandschrnken in der Kche. de service cuisine.

Aplicaciones
Cubre compartimiento de
servicio ambiente cocina.

Tipp
Die Farben der Oberflchen
auf beiden Seiten knnen
unterschiedlich sein.

Sugerencia
Posibilidad de variar
los colores del acabado
en ambos lados.

Suggestion
Possibilit de diversifier
les couleurs de la finition
sur les deux cts.

27

28

Extra-Chiusure
Copri vano a doppie
ante affiancate

Extra Closures
Compartment cover with
double leaves placed
side by side

Extra-Tren
Fermetures Extra
Tren mit zwei Trflgeln Fermeture despace
nebeneinander
doubles vantaux
effleurement

Extra Cierres
Cubre compartimiento
de doble hojas apoyadas

Tipologia
Extra Chiusura a 2 ante
affiancate.

Type
Extra Closure with 2 leaves
placed side by side.

Tipologia
Extra-Tr mit 2 nebeneinander
liegenden Flgeln.

Typologie
Fermeture Extra 2 vantaux
effleurement.

Tipo
Extra Cierre de 2 hojas
apoyadas.

Dimensioni
900 x 600 mm H
(composto da singole ante
da 450 + 450 mm L)

Dimensions
900 x 600 mm H
(composed of single leaves
of 450 + 450 mm L)

Abmessungen
900 x 600 mm H
(aus einzelnen Trflgeln
mit 450 + 450 mm L)

Dimensions
900 x 600 mm H
(se compose dun vantail
simple de 450 + 450 mm L)

Versione
Per muratura.

Version
For masonry.

Version
fr Mauerwerk.

Version
Pour maonnerie.

Dimensiones
900 x 600 mm H
(compuesto por hojas
individuales de 450 + 450
mm L).

Finitura
Verniciata bianco tempera.

Finish
White distemper painted.

Oberflche
Gestrichen mit Temperawei.

Finition
Peinte en blanc gouache.

Serratura
B-latch 08, maniglia tonda
da incasso inclusa.

Lock
B-Latch 08, round flush-fitting
handle included.

Schloss
B-latch 08, runder EinlassMuschelgriff inbegriffen.

Serrure
B-latch 08, poigne ronde
encastre incluse.

Applicazioni
Vano copri-libreria
e consolle porta hi-fi.

Applications
Bookshelf cover compartment
and Hi-Fi consoles.

Suggerimento
Possibilit di dotare il
prodotto di mensole interne.

Tip
Product may come with
internal shelves.

Anwendungen
Verschlieen von
Bcherschrnken
und Hi-Fi-Schrnken.

Applications
Fermeture de bibliothque
encastre et console porte
hi-fi.

Tipp
Es knnen Einlegebden
eingesetzt werden.

Suggestion
Possibilit de doter le produit
dtagres intrieures.

Versin
Para mampostera.
Acabado
Pintura blanco tiza.
Cerradura
B-latch 08, tirador redondo
empotrado incluido.
Aplicaciones
Compartimiento cubre
biblioteca y consolas
porta hi-fi.
Sugerencia
Posibilidad de equipar el
producto con mnsulas
internas.

Se considerate
come un valore,
funzione e forma
coincidono

Si se las considera
como un valor,
funcin y forma
coinciden
Die Funktion
entspricht der Form,
wenn sie als Wert
Si on les considre angesehen wird

comme une valeur,


la fonction et la forme
concident

29

If considered
as values,
function and shape
converge

30

Extra-Chiusure
Copri ripostiglio

Extra Closures
Store room cover

Extra-Tren
Tren fr
Abstellkammern

Fermetures Extra
Fermeture de dbarras

Extra Cierres
Cubre armario de
servicio

Tipologia
Extra Chiusura ad anta
singola.

Type
Extra Closure - single leaf.

Typ
Extra-Tr einflgelig.

Dimensions
800 x 2000 mm H

Abmessungen
800 x 2000 mm H

Typologie
Fermeture Extra vantail
simple.

Tipo
Extra Cierre de hoja
individual.

Version
For masonry.

Version
Fr Mauerwerk.

Dimensions
800 x 2000 mm H

Dimensiones
800 x 2000 mm H

Finish
Painted like the wall.

Oberflche
Gestrichen wie die Wand.

Version
Pour maonnerie.

Versin
Para mampostera.

Lock
B-Latch 08, round flush-fitting
handle included.

Schloss
B-latch 08, runder EinlassMuschelgriff inbegriffen.

Finition
Peinte comme la cloison.

Acabado
Pintura como la pared.

Applications
Store room compartment
cover.

Anwendungen
Verschlieen von
Abstellkammern.

Serrure
B-latch 08, poigne ronde
encastre incluse.

Cerradura
B-latch 08, tirador redondo
empotrado incluido.

Applications
Fermeture de dbarras.

Aplicaciones
Cubre compartimiento
armario de servicio.

Dimensioni
800 x 2000 mm H
Versione
Per muratura.
Finitura
Verniciata come la parete.
Serratura
B-latch 08, maniglia tonda da
incasso inclusa.
Applicazioni
Copri-vano ripostiglio.

Suggerimento
Tip
Usare la porta per appendere Use the door to hang small
quadri di piccole dimensioni, paintings, in line with the wall.
in continuit con la parete.

Tipp
An der Tr knnen kleine
Bilder aufgehngt werden, die
die Bilderserie der
Wand fortfhren.

Suggestion
Utiliser la porte pour
suspendre des tableaux
de petites dimensions, en
continuit avec la cloison.

Sugerencia
Usar la puerta para colgar
cuadros de pequeas
dimensiones, en continuidad
con la pared.

31

32

33

Extra-Chiusure
Applicazioni per
sottoscala

Extra Closures
Applications for
understairs

Extra-Tren
Anwendungen unter der
Treppe

Fermetures Extra
Applications pour
soupente

Extra Cierres
Aplicaciones para huecos
debajo de las escaleras

Tipologia
Extra Chiusura ad
anta singola di forma
tronco-trapezoidale.

Type
Extra Closure, single
leaf with truncated
trapezoidal shape.

Typ
Extra-Tr mit einzelnem
Trflgel mit abgeschrgter
Trapezform.

Typologie
Fermeture Extra vantail
simple de forme
trapzodale tronque.

Tipo
Extra Cierre de hoja individual
con forma tronco-trapezoidal.

Dimensioni
600 x 1200 mm H
500 x 1000 mm H
400 x 600 mm H

Dimensions
600 x 1200 mm H
500 x 1000 mm H
400 x 600 mm H

Abmessungen
600 x 1200 mm H
500 x 1000 mm H
400 x 600 mm H

Dimensions
600 x 1200 mm H
500 x 1000 mm H
400 x 600 mm H

Versione
Per cartongesso.

Version
For plasterboard.

Version
Fr Gipskarton.

Version
Pour placopltre.

Finitura
Verniciato come la parete.

Finish
Painted like the wall.

Oberflche
Gestrichen wie die Wand

Finition
Peint comme la cloison.

Serratura
B-Latch 08, maniglia tonda
da incasso inclusa.

Lock
B-Latch 08, round flush-fitting
handle included.

Schloss
B-latch 08, runder EinlassMuschelgriff inbegriffen.

Serrure
B-Latch 08, poigne ronde
encastre incluse.

Applicazioni
Copri-vano sottoscala.

Applications
Understairs compartment
cover.

Anwendungen
Verschlieen vom Stauraum
unter der Treppe.

Applications
Fermeture de soupente.

Tip
Place multiple doors side
by side on the wall to get
an optimum functional and
aesthetic result.

Tipp
Mehrere wandbndige Tren
nebeneinander liefern ein
funktionelles Ergebnis mit
ansprechendem Design.

Suggerimento
Affiancamento di molteplici
ante in parete per il massimo
risultato funzionale ed
estetico.

Suggestion
Effleurement de plusieurs
vantaux dans la cloison pour
un rsultat fonctionnel et
esthtique excellent.

Dimensiones
600 x 1200 mm H
500 x 1000 mm H
400 x 600 mm H
Versin
Para yeso.
Acabado
Pintado como la pared.
Cerradura
B-Latch 08, tirador redondo
empotrado incluido.
Aplicaciones
Cubre compartimiento huecos
debajo de las escaleras.
Sugerencia
Mltiples hojas apoyadas en
la pared para lograr el mejor
resultado funcional y esttico.

Immaginando

Aperture
Speciali
34
En imaginant des
Ouvertures Spciales

Imagining
Special Openings
Imaginando
Aperturas Especiales
Vielfltige
Spezialffnungen

35

Aperture Speciali
Special Openings
Spezialffnungen
Ouvertures Spciales
Aperturas Especiales

Per muratura

Per cartongesso

For masonry
Fr Mauerwerk
Pour maonnerie
Para mampostera

For plasterboard
Fr Gipskarton
Pour placopltre
Para yeso

23

40

Descrizione
del prodotto

Product
description

Beschreibung
des Produkts

Description
du produit

Descripcin
del producto

Caratteristiche
Sistema di nicchia a vista
per il contenimento di qualsiasi
tipo di oggetto
che svolge duplice funzione:
espositiva e di arredo.
Lo spazio contenitivo rimane
aperto e quindi visibile,
evidenziando loggetto
sulla parete e rispetto
allambiente circostante.

Characteristics
Recess system
to contain any kind of objects
that has a double function:
to decorate and to furnish.
The enclosing space remains
open and therefore visible,
highlighting the object
on the wall and matching
the surrounding area.

Merkmale
Offenes Nische system
zum Verstauen beliebiger
Gegenstnde
mit doppelter Funktion:
Ausstellen und Einrichten.
Der Stauraum bleibt offen
und damit gut sichtbar
und der Blick des
Betrachters wird auf die
Gegenstnde gelenkt.

Caractristiques
Systme de niches apparentes
pour le rangement de
nimporte quelle sorte dobjet
qui remplit une double
fonction : lexposition
et la dcoration.
Lespace de rangement reste
ouvert, donc visible,
en montrant lobjet sur la
cloison et par rapport au
milieu environnant.

Caractersticas
Sistema de nicho a la vista
para almacenar cualquier
tipo de objeto que cumple
una doble funcin: expositiva
y de decoracin.
El espacio de almacenamiento
queda abierto y por lo tanto
es visible, mostrando el
objeto en la pared y respecto
al ambiente que lo rodea

Composizione
Telaio in alluminio estruso
passivato (lega EN AW
6060- Anticorodal 063)
disposto su 4 lati. La nicchia
a vista costituita da una
struttura scatolare che
viene applicata sui profili per
ricavare un vano chiuso su
5 lati (perimetro + fondo).
Dimensioni
(Riferimento alla luce
di passaggio).
Lato da 300 a 1800 mm
Profondit da 150 a 600 mm
Per tutte le specifiche dimensionali fare
riferimento al listino.

Applicazioni
Porta-tv e Hi-Fi, librerie,
porta-oggetti,
bacheche, espositori,
nicchie illuminanti, ecc...

Composition
Frame in passivated
extruded aluminium (EN AW
6060 alloy - Anticorodal 063),
on all 4 sides. The visible
recess system consists of
a box-like structure that is
fitted to the profiles to get
a closed compartment on
5 sides (perimeter + bottom).
Dimensions
(Reference to clear widht).
Side from 300 to 1800 mm
depth from 150 to 600 mm
For all the specific dimensions,
refer to the list.

Applications
TV and Hi-Fi compartment,
bookshelves, object holder,
showcases, display units,
lighting recesses, etc.

Aufbau
Rahmeneinheit aus
stranggepresstem Aluminium
mit Oberflchenpassivierung
(Legierung EN AW 6060 Anticorodal 063), auf 4 Seiten.
Die offene Nicchio besteht
aus einer Kastenstruktur, die
auf den Profilen angebracht
wird und damit ein auf 5
Seiten geschlossenes Fach
bildet (Seiten + Rckwand).

Composition
Chssis en aluminium
extrud passiv (alliage EN
AW 6060, Anticorodal 063),
dispos sur 4 cts. La niche
apparente se compose
dune structure en caisson
qui est applique sur les
profils pour obtenir un
compartiment ferm sur 5
cts (primtre + fond).

Abmessungen
(In bezug auf lichten Ma).
Seite von 300 bis 1800 mm
Tiefe von 150 bis 600 mm

Dimensions
(Rference au passage).
Ct de 300 1800 mm
profondeur de 150 600 mm

Anwendungen
Fernseh- und HiFi-Regale,
Bcherregale, Ablagefcher,
Schauksten, Aussteller,
beleuchtete Nicchion, usw.

Applications
Porte-tv et Hi-Fi, bibliothque,
porte-objets, tableaux
daffichage, prsentoirs,
niches claires, etc...

Alle Grenangaben knnen


der Preisliste entnommen werden.

Pour toutes les spcifications de


dimension, consulter le tarif.

Composicin
Estructura de aluminio
extrudido pasivado (aleacin
EN AW 6060, Anticorodal
063) dispuesta en los 4 lados.
El Nicchio a la vista est
formado por una estructura
en cajn que es aplicada en
los perfiles para obtener un
compartimiento cerrado en
5 lados (permetro + fondo).
Dimensiones
(Referencia a la luz de paso).
Lado de 300 a 1800 mm
profundo de 150 a 600 mm

Para todas las dimensiones especficas,


consultar la lista de precios.

Aplicaciones
Porta-tv y Hi-Fi, bibliotecas,
compartimientos,
tableros de anuncios,
expositores Nicchios para
iluminacin, etc.

37

Finiture
Verniciabili con idropitture
di buona qualit o smalti,
applicazione di carta da
parati e rivestimenti.

Per i trattamenti fare sempre riferimento


alla scheda tecnica della finitura prescelta.
Per specifiche necessit di fattibilit
e rivestimento consultare il nostro
Ufficio Tecnico.

Forme realizzabili
Quadrata, rettangolare,
trapezoidale o triangolare.
Versioni
Per muratura.
Per cartongesso.
Opzioni
A richiesta pu essere
inserito un sistema illuminante
con lampade a LED allinterno
della struttura.
I relativi trasformatori
possono essere nascosti
in una chiusura Nicchio.

Finishes
Paintable with water based
paints of good quality or
enamels, they can be covered
with wallpaper, ceramic,
mirrors and coatings.
As per the finishings always refer
to the technical data sheet of the
chosen finishing.
We recommend to assess the
feasibility of the required covering
with our technical office.

Available shapes
Square, rectangular,
trapezoidal.
Versions
For masonry.
For plasterboard.
Options
On request, a lighting
system with LED bulbs can be
installed inside the structure.
The relevant transformers
may be hidden in a Nicchio
closure.

Oberflche
Knnen mit wasserlslicher
Farbe gute Qualitt oder
Lacken gestrichen, tapeziert
oder mit Fliesen oder Spiegeln
verkleidet werden und
Verkleidungen.
Fr die Oberflchen beziehen
Sie sich immer an die Angaben im
technischen Datenblatt.
Wir empfehlen, sich um die Machbarkeit
mit der gewnschten Verkleidung zu
prfen, mit unserem technischen Bro
in Verbindung zu setzen.

Erhltliche Formen
Quadratisch, rechteckig,
Trapezform.
Versionen
Fr Mauerwerk.
Fr Gipskarton.
Optionen
Auf Wunsch kann
ein Beleuchtungssystem
mit LED-Leuchten in der
Struktur installiert werden.
Die dazugehrigen Trafos
knnen hinter einer Spezialtr
Nicchio untergebracht
werden.

Finitions
Apte la peinture leau de
bonne qualit ou lmail,
recouvrable de papierpeint, cramique, miroirs et
revtements.

Acabados
Se pueden pintar con pinturas
al agua de buena calidad o
esmaltes, se pueden revestir
con papel mural, cermicas,
espejos y revestimientos.

Formes concevables
Carre, rectangulaire,
trapzodale.

Formas que se pueden


realizar
Cuadrada, rectangular,
trapezoidal.

Pour les finitions consulter toujours


la fiche technique de la finition choisie.
Nous recommendons de contacter
notre Service Technique pour valuer la
faisabilit du revtement requis.

Versions
Pour maonnerie.
Pour placopltre.
Options
Sur commande, on peut
installer un systme
dclairage diodes
dans la niche.
Les transformateurs peuvent
tre cachs dans une
fermeture Nicchio.

Por los acababos consultar siempre la


ficha tcnica del acabado elegido.
Recomendamos que contacten con
nuestra Oficina Tcnica para evaluar la
viabilidad del revestimiento solicitado.

Versiones
Para mampostera.
Para yeso.
Opciones
Bajo pedido se puede
introducir un sistema de
iluminacin con lmparas
de LED en el interior de la
estructura.
Los transformadores
correspondientes se pueden
ocultar en un cierre Nicchio.

38

39

Aperture Speciali
Vani libreria

Special Openings
Spezialffnungen
Bookshelf compartments Bcherregalelemente

Ouvertures Spciales
Bibliothques encastres

Aperturas Especiales
Compartimientos
biblioteca

Tipologia
Aperture Speciali.

Type
Special Openings.

Typ
Spezialffnungen.

Typologie
Ouvertures Spciales.

Tipo
Aperturas Especiales.

Dimensioni
1200x 300 mm H
900x 300 mm H
1000x 400 mm H

Dimensions
1200 x 300 mm H
900 x 300 mm H
1000 x 400 mm H

Abmessungen
1200 x 300 mm H
900 x 300 mm H
1000 x 400 mm H

Dimensions
1200 x 300 mm H
900 x 300 mm H
1000 x 400 mm H

Dimensiones
1200 x 300 mm H
900 x 300 mm H
1000 x 400 mm H

Versione
Per cartongesso.

Version
For plasterboard.

Version
Fr Gipskarton

Version
Pour placopltre.

Versin
Para yeso.

Finitura
Verniciati come la parete.

Finish
Painted like the wall.

Oberflche
Gestrichen wie die Wand.

Finition
Peints comme la cloison.

Acabado
Pintados como la pared.

Applicazioni
Vani librerie.

Applications
Bookshelves compartments.

Anwendungen
Bcherregalelemente.

Applications
Bibliothques encastres.

Aplicaciones
Compartimientos bibliotecas.

Suggerimento
Possibile applicazione di
lampade LED per creare
giochi di colore in parete (la
struttura viene predisposta con
fori per accogliere i LED).

Tip
LED bulbs can be installed
in order to create colour
reflections on the wall (the
structure is fitted with holes for
placing the LED bulbs).

Tipp
Es knnen LED-Leuchten
eingebaut werden, um
Lichtspiele an der Wand
zu schaffen (in der Struktur
werden die Aussparungen fr
die LED-Leuchten ausgefhrt).

Suggestion
Possibilit dapplication de
diodes pour crer des jeux
de couleur dans la cloison (la
structure est perce dorifices
pour accueillir les diodes).

Sugerencia
Posible aplicacin de
lmparas de LED para
crear juegos de color en
la pared (la estructura es
preparada con orificios para
alojar los LEDS).

40

Aperture Speciali
Vani espositivi

Special Openings
Display compartments

Spezialffnungen
Ausstellungselemente

Ouvertures Spciales
Prsentoirs
encastrs

Aperturas Especiales
Compartimientos
expositivos

Tipologia
Aperture Speciali.

Type
Special Openings.

Typ
Spezialffnungen.

Typologie
Ouvertures Spciales.

Tipo
Aperturas Especiales.

Dimensioni
600 x 600 mm H

Dimensions
600 x 600 mm H

Abmessungen
600 x 600 mm H

Dimensions
600 x 600 mm H

Dimensiones
600 x 600 mm H

Versione
Per cartongesso.

Version
For plasterboard.

Version
Fr Gipskarton.

Version
Pour placopltre.

Versin
Para yeso.

Finitura
Verniciati come la parete.

Finish
Painted like the wall.

Oberflche
Gestrichen wie die Wand.

Finition
Peints comme la cloison.

Acabado
Pintados como la pared.

Applicazioni
Vani espositivi in contesto
commerciale.

Applications
display compartments in
commercial setting.

Anwendungen
Ausstellungselemente fr
Geschfte.

Applications
prsentoirs encastrs dans
un contexte commercial.

Aplicaciones
compartimientos expositivos
en contexto comercial.

Suggerimento
Possibile applicazione di
lampade LED (la struttura
viene predisposta con fori
per accogliere i LED).
Creazione di composizioni
multiple di vani espositivi.

Tip
LED bulbs can be installed
(the structure is fitted
with holes for placing
the LED bulbs).
Display compartments with
multiple arrangements
can be created.

Tipp
Es knnen LED-Leuchten
eingebaut werden (in
der Struktur werden die
Aussparungen fr die
LED-Leuchten ausgefhrt)
Es knnen Kombinationen
aus mehreren
Ausstellungselementen
realisiert werden.

Suggestion
Possibilit dinstallation
de diodes (la structure
est perce dorifices pour
accueillir les diodes).
Cration de compositions
multiples de prsentoirs
encastrs.

Sugerencia
Posible aplicacin de
lmparas de LED (la estructura
es preparada con orificios
para alojar los LEDS).
Creacin de composiciones
mltiples de compartimientos
expositivos.

41

42

43

Aperture Speciali
Soluzioni in sporgenza

Special Openings
Protruding
solutions

Spezialffnungen
Wandregalelemente

Ouvertures Spciales
Solutions
en saillie

Aperturas Especiales
Soluciones en voladizo

Tipologia
Aperture Speciali.

Type
Special Openings.

Typ
Spezialffnungen.

Typologie
Ouvertures Spciales.

Tipo
Aperturas Especiales.

Dimensioni
Varie.

Dimensions
Miscellaneous.

Abmessungen
Verschiedene.

Dimensions
Divers.

Dimensiones
Otros asuntos.

Versione
Per cartongesso.

Version
For plasterboard.

Version
Fr Gipskarton.

Version
Pour placopltre.

Versin
Para yeso.

Finitura
Verniciate come la parete.

Finish
Painted like the wall.

Oberflche
Gestrichen wie die Wand.

Finition
Peintes comme la cloison.

Acabado
Pintadas como la pared.

Applicazioni
Vani porta oggetti.

Applications
Anwendungen
Object holding compartments. Wandregale.

Applications
Niches porte-objets.

Suggerimento
Possibilit di creare giochi
di forme e profondit differenti
in sporgenza (non a filo muro)
sulla parete.

Tip
Different protruding
(not flush with the wall) shapes
and depths can be created
on the wall.

Suggestion
Possibilit de crer des jeux
de formes et profondeurs
diffrentes en saillie (pas
fleur du mur fini) sur la cloison.

Aplicaciones
Compartimientos para
almacenar objetos.

Tipp
Es knnen ansprechende
Kombinationen aus
Wandregalelementen mit
unterschiedlicher Tiefe
(nicht wandbndig)
realisiert werden.

Sugerencia
Posibilidad de crear juegos
de formas y profundidades
diferentes en voladizo (no al
ras de la pared).

44

Aperture Speciali
Vani porta oggetti di
dimensioni variabili

Special Openings
Object holding
compartments of
variable dimensions

Spezialffnungen
Wandregalelemente
unterschiedlicher Gre

Ouvertures Spciales
Niche porte-objets de
dimensions variables

Aperturas Especiales
Compartimientos para
almacenar objetos de
dimensiones variables

Tipologia
Aperture Speciali.

Type
Special Openings.

Typ
Spezialffnungen.

Typologie
Ouvertures Spciales.

Tipo
Aperturas Especiales.

Dimensioni
Varie.

Dimensions
Several.

Abmessungen
Verschiedene.

Dimensions
Divers.

Dimensiones
Otros asuntos.

Versione
Per cartongesso.

Version
For plasterboard.

Version
Fr Gipskarton.

Version
Pour placopltre.

Versin
Para yeso.

Finitura
Verniciati come la parete.

Finish
Painted like the wall.

Oberflche
Gestrichen wie die Wand.

Finition
Peints comme la cloison.

Acabado
Pintados como la pared.

Applicazioni
vani porta oggetti, anche
per contesto privato,
espositivo o museale.

Applications
object holding compartments,
also for private, display or
museum settings.

Anwendungen
Wandregalelemente, auch
fr Privatwohnungen,
Ausstellungen oder Museen.

Applications
niches porte-objets, galement
dans un contexte priv,
dexposition ou de muse.

Suggerimento
Gioco di dimensioni
e forme per larricchimento
architettonico delle pareti.

Tip
Play of dimensions and
shapes for the architectural
enrichment of walls.

Tipp
Mit Elementen
unterschiedlicher Gre und
Form lassen sich die Wnde
ansprechend gestalten.

Suggestion
Jeu de dimensions et
formes pour lenrichissement
architectural des cloisons.

Aplicaciones
compartimientos para
almacenar objetos, incluso
para contexto privado,
expositivo o museolgico.
Sugerencia
Juego de dimensiones
y formas para el
enriquecimiento
arquitectnico de
las paredes.

45

46

47

Aperture Speciali
Vani porta oggetti di
dimensioni variabili

Special Openings
Object holding
compartments of
variable dimensions

Spezialffnungen
Wandregalelemente
unterschiedlicher Gre

Ouvertures Spciales
Niche porte-objets de
dimensions variables

Aperturas Especiales
Compartimientos para
almacenar objetos de
dimensiones variables

Tipologia
Aperture Speciali.

Type
Special Opening.

Typ
Spezialffnungen.

Typologie
Ouvertures Spciales.

Tipo
Aperturas Especiales.

Dimensioni
Varie.

Dimensions
Several.

Abmessungen
Verschiedene.

Dimensions
Divers.

Dimensiones
Otros asuntos.

Versione
Per cartongesso.

Version
For plasterboard.

Version
Fr Gipskarton.

Version
Pour placopltre.

Versin
Para yeso.

Finitura
Verniciati come la parete.

Finish
Painted like the wall.

Oberflche
Gestrichen wie die Wand.

Finition
Peints comme la cloison.

Acabado
Pintados como la pared.

Applicazioni
Vani porta oggetti, anche
per contesto privato,
espositivo o museale.

Applications
object holding compartments,
also for private, display or
museum settings.

Anwendungen
Wandregalelemente,
auch fr Privatwohnungen,
Ausstellungen oder Museen.

Applications
niches porte-objets, galement
dans un contexte priv,
dexposition ou de muse.

Suggerimento
Accostamenti in parete di
Aperture Speciali e Nicchio
per mettere in risalto elementi
darredo lasciati in vista o
nascosti da ante.

Tip
Special Openings and
Nicchio can be put side
by side on walls in order
to highlight pieces
of furniture that are in sight
or hidden by leaves.

Tipp
Kombination aus
Spezialffnungen und
Nicchio, um offene oder
mit Tren verschlossene
Einrichtungselemente zu
betonen.

Suggestion
Juxtaposition dOuvertures
Spciales et de Nicchio sur
la cloison pour mettre en
exergue des lments de
dcoration apparents ou
masqus par un vantail.

Aplicaciones
compartimientos para
almacenar objetos, incluso
para contexto privado,
expositivo o museolgico.
Sugerencia
Combinacin en la pared
de Aperturas Especiales
y Nicchio para resaltar
elementos de decoracin
dejados a la vista u ocultados
por hojas.

48

49

Aperture Speciali
Vani porta oggetti

Special Openings
Object holding
compartments

Spezialffnungen
Wandregalelemente

Ouvertures Spciales
Niches porte-objets

Aperturas Especiales
Compartimientos para
almacenar objetos

Tipologia
Aperture Speciali.

Type
Special Openings.

Typ
Spezialffnungen.

Typologie
Ouvertures Spciales.

Tipo
Aperturas Especiales.

Dimensioni
600 x 600 mm H

Dimensions
600 x 600 mm H

Abmessungen
600 x 600 mm H

Dimensions
600 x 600 mm H

Dimensiones
600 x 600 mm H

Versione
Per cartongesso.

Version
For plasterboard.

Version
Fr Gipskarton.

Version
Pour placopltre.

Versin
Para yeso.

Finitura
Verniciate come la parete.

Finish
Painted like the wall.

Oberflche
Gestrichen wie die Wand.

Finition
Peintes comme la cloison.

Acabado
Pintadas como la pared.

Applicazioni
Vani porta oggetti
in contesto di sala
da bagno o termario.

Applications
Object holding compartments
in bathroom or spa setting.

Anwendungen
Wandregalelemente
fr Bder oder Thermen.

Tip
Install LED bulbs (the structure
is fitted with holes for
placing the LED bulbs).
Display compartments with
multiple arrangements can
be created.

Tipp
Es knnen LED-Leuchten
eingebaut werden (in
der Struktur werden die
Aussparungen fr die
LED-Leuchten ausgefhrt)
Es knnen Kombinationen
aus mehreren
Wandregalelementen
realisiert werden.

Applications
Porte-objet encastrs
dans un contexte de salle
de bain ou thermal.

Aplicaciones
Compartimientos para
almacenar objetos
en contexto de bao o spa.

Suggestion
Installation de diodes (la
structure est perce dorifices
pour accueillir les diodes).
Cration de compositions
multiples de prsentoirs
encastrs.

Sugerencia
Aplicacin de lmparas
de LED (la estructura es
preparada con orificios para
alojar los LEDS).
Creacin de composiciones
mltiples de compartimientos
expositivos.

Suggerimento
Applicazione lampade LED
(la struttura viene predisposta.
con fori per accogliere i LED)
Creazione di composizioni
multiple di vani espositivi.

La perfezione
si nasconde anche
dentro un angolo
50 gi perfetto

Perfection
is hidden even
inside a perfect
corner

La perfection
se cache galement
dans un coin parfait

La perfeccin se oculta
tambin dentro de un ngulo
perfecto
Perfektion
ist auch an perfekten
Details erkennbar

51

Aperture Speciali
Vani decorativi

Special Openings
Decorative
compartments

Spezialffnungen
Dekorative
Wandregalelemente

Ouvertures Spciales
Niches dcoratives

Aperturas Especiales
Compartimeintos
decorativos

Tipologia
Aperture Speciali.

Type
Special Openings.

Typ
Spezialffnungen.

Typologie
Ouvertures Spciales.

Tipo
Aperturas Especiales.

Dimensioni
In basso 800 x 800 mm H
In centro 400 x 400 mm H
In alto 400 x 800 mm H

Dimensions
Down 800 x 800 mm H
Centre 400 x 400 mm H
Up 400 x 800 mm H

Abmessungen
Unten 800 x 800 mm H
In der Mitte 400 x 400 mm H
Oben 400 x 800 mm H

Dimensions
En bas 800 x 800 mm H
Au centre 400 x 400 mm H
En haut 400 x 800 mm H

Dimensiones
Parte inferior 800 x 800 mm H
Parte central 400 x 400 mm H
Parte superior 400 x 800 mm H

Versione
Per muratura.

Version
For masonry.

Version
Fr Mauerwerk.

Version
Pour maonnerie.

Versin
Para mampostera.

Finitura
Verniciati come la parete.

Finish
Painted like the wall.

Oberflche
Gestrichen wie die Wand.

Finition
Peintes comme la cloison.

Acabado
pintados como la pared.

Applicazioni
Vani porta oggetti.

Applications
Anwendungen
Object holding compartments. Wandregalelemente.

Applications
Niches porte-objets.

Suggerimento
Possibile applicazione di
lampade LED, anche di colori
diversi, per ottenere effetti
decorativi in parete.

Tip
LED bulbs can be installed,
also bulbs of different colours,
in order to obtain decorative
effects on the wall.

Suggestion
Possibilit dinstallation
de diodes, mme de couleurs
diffrentes, pour obtenir
des effets dcoratifs dans
la cloison.

Aplicaciones
Compartimientos para
almacenar objetos.

Tipp
Es knnen LED-Leuchten
installiert werden, auch in
verschiedenen Farben,
mit denen sich dekorative
Effekte schaffen lassen.

Sugerencia
Posible aplicacin de
lmparas de LED, incluso
de colores diferentes, para
obtener efectos decorativos
en la pared.

52

Aperture Speciali
Vano libreria

Special Openings
Bookshelf compartment

Spezialffnungen
Bcherregalelement

Ouvertures Spciales
Bibliothque encastre

Aperturas Especiales
Compartimiento
biblioteca

Tipologia
Aperture Speciali.

Type
Special Openings.

Typ
Spezialffnungen.

Typologie
Ouvertures Spciales.

Tipo
Aperturas Especiales.

Dimensioni
1800 x 900 mm H

Dimensions
1800 x 900 mm H

Abmessungen
1800 x 900 mm H

Dimensions
1800 x 900 mm H

Dimensiones
1800 x 900 mm H

Versione
Per muratura.

Version
For masonry.

Version
Fr Mauerwerk.

Version
Pour maonnerie.

Versin
Para mampostera.

Finitura
Verniciato come la parete.

Finish
Painted like the wall.

Oberflche
Gestrichen wie die Wand.

Finition
Peint comme la cloison.

Acabado
Pintado como la pared.

Applicazioni
Vano porta libreria.

Applications
Bookshelf holding
compartment.

Anwendungen
Bcherregalelement.

Applications
Niche bibliothque.

Tipp
Einsetzen von Regalbden:
das System (Rahmeneinheit +
Trblatt) wird mit zustzlichen
Scharniere vorbereitet im
Verhltnis zum Gewicht und
Abmessungen.

Suggestion
Installation dtagres
intrieures: en fonction de
la dimension et du poids
supporter, le systme (chssis
+ panneau) est quip
dune ou plusieurs charnires
supplmentaires.

Aplicaciones
Compartimiento porta
biblioteca.

Suggerimento
Applicazione di mensole
interne: in base alle
dimensioni e ai pesi da
sostenere, la struttura viene
predisposta con sistemi di
rinforzo adeguati.

Tip
Internal shelves: according to
the dimensions and weights
that the whole system (frame
+ panel) has to bear, it is
equipped with additional
hinges.

Sugerencia
Aplicacin de mnsulas
internas: en funcin del peso y
las dimensiones que el sistema
completo (ncleo-estructura
+ panel) tiene que soportar,
se provee con las bisagras
adicionales necesarias.

53

54

55

Aperture Speciali
Vani funzionali

Special Openings
Spezialffnungen
Functional compartments Funktionelle
Wandregalelemente

Ouvertures Spciales
Niches fonctionnelles

Aperturas Especiales
Compartimientos
funcionales

Tipologia
Aperture Speciali.

Type
Special Openings.

Typ
Spezialffnungen.

Typologie
Ouvertures Spciales.

Tipo
Aperturas Especiales.

Dimensioni
1000 x 200 mm H
1000 x 800 mm H

Dimensions
1000 x 200 mm H
1000 x 800 mm H

Abmessungen
1000 x 200 mm H
1000 x 800 mm H

Dimensions
1000 x 200 mm H
1000 x 800 mm H

Dimensiones
1000 x 200 mm H
1000 x 800 mm H

Versione
Per cartongesso.

Version
For plasterboard.

Version
Fr Gipskarton.

Version
Pour placopltre.

Versin
Para yeso.

Finitura
Verniciata come la parete.

Finish
Painted like the wall.

Oberflche
Gestrichen wie die Wand.

Finition
Peinte comme la cloison.

Acabado
Pintura como la pared.

Applicazioni
Vani porta tv e lettori DVD.

Applications
Compartments for TV,
DVD players and varied
instruments.

Anwendungen
Wandelemente fr Fernseher,
DVD-Player und andere
Gerte.

Applications
Niches porte-tv, lecteurs DVD
et appareillage divers.

Aplicaciones
Compartimientos porta tv,
reproductores de DVD y otros
instrumentos.

Tip
To contain ultrathin TVs flush
to the wall. On request, the
box can be arranged for
passing through power and/
or service cables.

Tipp
Wandbndige Fcher fr
superdnne Fernseher Auf
Anfrage kann der Rahmen
auf das Durchfhren von
Stromkabeln und anderen
Kabeln ausgelegt werden.

Suggerimento
Contenimento tv-ultrasottili
a filo muro. Su richiesta
lo scatolato pu essere
predisposto per il passaggio
di cavi di alimentazione,
di servizio e/o
strumentazione varia.

Suggestion
Rangement tv extra-minces
fleur du mur fini.
Sur commande, le caisson
peut tre amnag pour
le passage de cbles
dalimentation et/ou de
service.

Sugerencia
Almacenamiento de
tv-ultraplanos al ras de
la pared Bajo pedido
la estructura puede ser
preparada para el paso
de cables de alimentacin
y/o de servicio.

56

Aperture Speciali
Vano libreria

Special Openings
Bookshelf compartment

Spezialffnungen
Bcherregalelement

Ouvertures Spciales
Bibliothque encastre

Aperturas Especiales
Compartimiento
biblioteca

Tipologia
Aperture Speciali.

Type
Special Openings.

Typ
Spezialffnungen.

Typologie
Ouvertures Spciales.

Tipo
Aperturas Especiales.

Dimensioni
1000 x 1500 mm H

Dimensions
1000 x 1500 mm H

Abmessungen
1000 x 1500 mm H

Dimensions
1000 x 1500 mm H

Dimensiones
1000 x 1500 mm H

Versione
Per cartongesso.

Version
For plasterboard.

Version
Fr Gipskarton.

Version
Pour placopltre.

Versin
Para yeso.

Finitura
Verniciato come la parete.

Finish
Painted like the wall.

Oberflche
Gestrichen wie die Wand.

Finition
Peint comme la cloison.

Acabado
Pintado como la pared.

Applicazioni
Vano porta oggetti.

Applications
Object holding compartment.

Anwendungen
Wandregalelement.

Applications
Niche porte-objets.

Suggerimento
Applicazione di una cornice
esterna per simulare un
quadro in parete per
valorizzare gli elementi
contenuti.

Tip
An external moulding can be
added to simulate a painting
on the wall and to increase
the value of the elements
contained.

Tipp
Anbringung eines
Rahmens, der einem Bild
nachempfunden ist, um
die ausgestellten Elemente
aufzuwerten.

Suggestion
Installation dun cadre
extrieur pour simuler un
tableau dans la cloison et
mettre en valeur les lments
quil renferme.

Aplicaciones
Compartimiento para
almacenar objetos.
Sugerencia
Aplicacin de un marco
externo para simular un
cuadro en la pared y as
valorizar los elementos
almacenados.

57

58

Aperture Speciali
Vani multifunzione

Special Openings
Multifunctional
compartments

Spezialffnungen
Multifunktionselemente

Ouvertures Spciales
Compartiments
multifonctions

Aperturas Especiales
Compartimientos
multifuncin

Tipologia
Aperture Speciali.

Type
Special Openings.

Typ
Spezialffnungen.

Typologie
Ouvertures Spciales.

Tipo
Aperturas Especiales.

Dimensioni
1800 x 500 mm H
600 x 500 mm H
600 x 500 mm H
500 x 500 mm H / Nicchio
800 x 500 mm H

Dimensions
1800 x 500 mm H
600 x 500 mm H
600 x 500 mm H
500 x 500 mm H / Nicchio
800 x 500 mm H

Abmessungen
1800 x 500 mm H
600 x 500 mm H
600 x 500 mm H
500 x 500 mm H / Nicchio
800 x 500 mm H

Dimensions
1800 x 500 mm H
600 x 500 mm H
600 x 500 mm H
500 x 500 mm H/ Nicchio
800 x 500 mm H

Dimensiones
1800 x 500 mm H
600 x 500 mm H
600 x 500 mm H
500 x 500 mm H / Nicchio
800 x 500 mm H

Versione
Per cartongesso.

Version
For plasterboard.

Version
Fr Gipskarton.

Version
Pour placopltre.

Versin
Para yeso.

Finitura
Verniciato come la parete.

Finish
Distempered wall.
Applications
Compartments with different
containment solutions:
Faux fireplaces. Wood-holder.
Bookcase.

Finition
Cloison peinte la peinture
eau.

Acabado
Pared pintada con tmpera.

Applicazioni
Vani con diverse soluzioni
di contenimento:
Simulazione caminetto.
Porta legna. Libreria.

Oberflche
Mit Tempera gestrichene.
Wand

Suggerimento
Possibilit di affiancamento
di pi Aperture Speciali
sulla stessa parete,
giocando con le dimensioni,
o accostamento a prodotti
diversi (es. Nicchio) per
mettere in risalto elementi
darredo lasciati in vista
o nascosti da ante.

Tips
Several Special Openings can
be juxtaposed on the same
wall in order making the most
of sizes. Or different products
can be place side by side
(for ex. Nicchio) to highlight
furniture pieces that are in
sight or hidden behind doors.

Anwendungen
Nicchion fr verschiedene
Nutzungslsungen:
Kaminsimulation. Regal fr
Holz. Bcherregal.

Applications
Niches avec plusieurs
solutions de rangement
Simulation de chemine.
Range-buches. Bibliothque.

Tipp
Es knnen mehrere
Spezialffnungen in der
gleichen Wand angelegt, fr
die unterschiedliche Gren
oder Produkte (z.B. Nicchio)
kombiniert werden, um offene
oder mit Tren verschlossene
Einrichtungselemente zu
betonen.

Suggestions
Possibilit deffleurement de
plusieurs Ouvertures Spciales
sur la mme cloison, en
jouant avec les dimensions,
ou de voisinage de produits
diffrents (ex. Nicchio) pour
mettre en valeur des lments
de dcoration apparents ou
cachs par des vantaux.

Aplicaciones
Compartimientos con
diferentes soluciones de
almacenamiento:
Simulacin de chimenea.
Leera. Biblioteca.
Sugerencias
Posibilidad de aplicar varias
Aperturas Especiales en la
misma pared, jugando con las
dimensiones o combinando
productos diferentes (por
ej.: Nicchio) para resaltar
elementos de decoracin a la
vista u ocultados por hojas.

59

60

61

Aperture Speciali
Vano con mensola

Special Openings
Compartment
with shelf

Spezialffnungen
Wandregalelement
mit Ablage

Ouvertures Spciales
Niche avec tagre

Aperturas Especiales
Compartimiento
con mnsula

Tipologia
Apertura Speciale.

Type
Special Opening.

Typ
Spezialffnungen.

Typologie
Ouverture Spciale.

Tipo
Apertura Especial.

Dimensioni
1800 x 500 mm H

Dimensions
1800 x 500 mm H

Abmessungen
1800 x 500 mm H

Dimensions
1800 x 500 mm H

Dimensiones
1800 x 500 mm H

Versione
Per muratura.

Version
For masonry.

Version
Fr Mauerwerk.

Version
Pour maonnerie.

Versin
Para mampostera.

Finitura
Verniciato come la parete.

Finish
Painted like the wall.

Oberflche
Gestrichen wie die Wand.

Finition
peinte comme la cloison.

Acabado
Pintado como la pared.

Applicazioni
Vano.

Applications
Compartment.

Anwendungen
Verschlieen.

Suggerimento
Possibilit di inserire un
ripiano fisso.

Tip
An opening fixed shelf can
be added.

Tipp
Es kann ein fest montierter
Einlegeboden beim ffnen
eingesetzt werden.

Applications
Niche.

Aplicaciones
Compartimiento.

Suggestion
Possibilit dintroduire une
tagre fixe ouverture.

Sugerencia
Posibilidad de incorporar
estante fijo apertura.

62

Attraversando un

Passaggio
63
Architettonico

Going through an
Architectonic Passage

En traversant un
Passage Architectural

Atravesando un
Paso Arquitectnico

Durch Mauerdurchgnge
durchgehen

Passaggi Architettonici
Architectonic Passages
Mauerdurchgnge
Passages Architecturaux
Pasos Arquitectnicos

Per muratura

Per cartongesso

For masonry
Fr Mauerwerk
Pour maonnerie
Para mampostera

For plasterboard
Fr Gipskarton
Pour placopltre
Para yeso

23

40

Descrizione
del prodotto

Product
description

Beschreibung
des Produkts

Description
du produit

Descripcin
del producto

Caratteristiche
Strutture che modellano
a piacimento i passaggi
fra gli ambienti con forme
uniche e sorprendenti.
Permettono di arredare
le pareti con architetture
ricercate.

Characteristics
Structures that model the
passages from room to room
as desired, with unique and
surprising shapes. Thanks to
these passages, walls can
be furnished with elaborate
structures.

Caractristiques
Structures qui modlent les
passages entre les pices
avec des formes uniques et
surprenantes selon vos dsirs.
Ils permettent de dcorer
les cloisons darchitectures
recherches.

Caractersticas
Estructuras que modelan a
gusto los pasos entre los
ambientes, con formas nicas
y sorprendentes. Permiten
decorar las paredes con
arquitecturas refinada.

Composizione
Telai in alluminio estruso
passivato (lega EN AW
6060- Anticorodal 063),
posizionati specularmente
luno rispetto allaltro. I due
telai sono disposti su tre
lati e sono uniti tra loro con
lastre di cartongesso. Lo
spessore complessivo delle
lastre in cartongesso poste
tra i due telai pu variare in
funzione della profondit del
passaggio che si desidera
ottenere. I telai sono inoltre
provvisti di appositi distanziali
di irrigidimento per dare
stabilit al prodotto in fase
di trasporto e installazione.

Composition
Frames in passivated
extruded aluminium (EN AW
6060 alloy - Anticorodal
063), placed mirroring to
each other. Both frames are
positioned on three sides and
joined by plasterboard sheets.
The total thickness of the
plasterboard sheets placed
between the two frames may
vary according to the passage
depth you want to obtain.
The frames also have suitable
strengthening spacers to give
stability to the product during
transport and installation

Merkmale
Einzelne Rahmen, mit denen
die Durchgnge zwischen
zwei Rumen mit einzigartigen
und berraschenden
Formen ganz nach eigenem
Geschmack gestaltet werden
knnen. Dieses System erlaubt
eine elegante architekto
Gestaltung der Wnde.

Dimensioni
Su richiesta.

For all the specific dimensions,


refer to the list.

Per tutte le specifiche dimensionali


fare riferimento al listino.

Dimensions
Upon request.

Composition
Chssis en aluminium
Aufbau
extrud passiv (alliage
Rahmen aus
EN AW 6060- Anticorodal
stranggepresstem Aluminium
063), placs lun en face de
mit Oberflchenpassivierung
lautre. Les deux chssis sont
(Legierung EN AW 6060disposs sur trois cts, unis
Anticorodal 063), die
entre eux par des plaques de
spiegelbildlich zueinander
placopltre. Lpaisseur totale
positioniert warden. Die
des plaques de placopltre
beiden Rahmen liegen auf
places entre les deux chssis
3 Seiten an und werden mit
peut varier en fonction de
Gipskartonplatten miteinander la profondeur du passage
verbunden. Die Strke der
que lon veut obtenir. Les
Gipskartonplatten zwischen
chssis sont galement munis
den beiden Rahmen kann je
dentretoises spciales de
nach der gewnschten Tiefe
renforcement pour donner de
des Durchgangs variieren.
la stabilit au produit lors du
Die Rahmen sind auerdem
transport et de linstallation.
mit Distanzstcken zur
Versteifung versehen, um das
Dimensions
Produkt fr den Transport und Sur commande.
Pour toutes les spcifications
die Montage ausreichend zu
de dimension, consulter le tarif.
stabilisieren.
Abmessungen
Auf Anfrage.

Alle Grenangaben knnen der


Preisliste entnommen werden.

Composicin
Estructuras de aluminio
extrudido pasivado (aleacin
EN AW 6060- Anticorodal
063), posicionadas
simtricamente una respecto
a la otra. Las dos estructuras
estn dispuestas en tres lados
y estn unidas con placas de
yeso. El espesor total de las
placas de yeso colocadas
entre las dos estructuras
puede variar en base a la
profundidad del paso que se
desea obtener. Las estructuras
estn equipadas adems con
especficos distanciadores
de enderezamiento para
dar estabilidad al producto
durante la fase de transporte
e instalacin.
Dimensiones
Bajo pedido.

Para todas las dimensiones especficas,


consultar la lista de precios.

65

Applicazioni
Passaggi Architettonici.

Applications
Architectonic Passages.

Anwendungen
Mauerdurchgnge.

Applications
Passages Architecturaux.

Aplicaciones
Pasos Arquitectnicos.

Finiture
Verniciabili come la parete.

Finishes
Paintable like the wall.

Finitions
peindre comme la cloison.

Forme realizzabili
Rettangolare, trapezoidale,
arco a tutto sesto.

Available shapes
rectangular, trapezoidal, fully
arched.

Oberflchen
Knnen wie die Wand
gestrichen werden

Acabados
Se pueden pintar como
la pared.

Versioni
Per muratura.
Per cartongesso.

Versions
For masonry.
For plasterboard.

Per i trattamenti fare sempre


riferimento alla scheda tecnica
della finitura prescelta.
Per specifiche necessit di fattibilit
e rivestimento consultare il nostro
Ufficio Tecnico.

As per the finishings always refer


to the technical data sheet of the
chosen finishing.
We recommend to assess the
feasibility of the required covering
with our technical office.

Erhltliche Formen
rechteckig,,mit Trapezform,
als Rundbogen.
Versionen
Fr Mauerwerk.
Fr Gipskarton.
Fr die Oberflchen beziehen
Sie sich immer an die Angaben im
technischen Datenblatt.
Wir empfehlen, sich um die Machbarkeit
mit der gewnschten Verkleidung zu
prfen, mit unserem technischen Bro
in Verbindung zu setzen.

Formes concevables
rectangulaire, trapzodale,
arc en plein cintre.
Versions
Pour maonnerie.
Pour placopltre.
Pour les finitions consulter toujours
la fiche technique de la finition choisie.
Nous recommendons de contacter
notre Service Technique pour valuer
la faisabilit du revtement requis.

Formas que se pueden


realizar
rectangular, trapezoidal,
arco de medio punto.
Versiones
Para mampostera.
Para yeso.
Por los acababos consultar siempre la
ficha tcnica del acabado elegido.
Recomendamos que contacten con
nuestra Oficina Tcnica para evaluar la
viabilidad del revestimiento solicitado.

66

67

Passaggi Architettonici
Varco di passaggio
ad arco

Architectonic Passages
Arched Architectonic
Passage

Mauerdurchgnge
Mauerdurchgang
mit Bogen

Passages Architecturaux
Passage Architectural
en arc

Pasos Arquitectnicos
Paso Arquitectnico
de arco

Tipologia
Passaggio Architettonico.

Type
Architectonic Passage.

Typ
Mauerdurchgnge.

Typologie
Passage Architectural.

Tipo
Paso Arquitectnico.

Dimensioni
1000 x 2500 mm H

Dimensions
1000 x 2500 mm H

Abmessungen
1000 x 2500 mm H

Dimensions
1000 x 2500 mm H

Dimensiones
1000 x 2500 mm H

Versione
Per muratura.

Version
For masonry.

Version
Fr Mauerwerk.

Version
Pour maonnerie.

Versin
Para mampostera.

Finitura
Verniciato come la parete.

Finish
Painted like the wall.

Oberflche
Gestrichen wie die Wand.

Finition
Peint comme la cloison.

Acabado
Pintado como la pared.

Applicazioni
Elemento architettonico
decorativo di passaggio tra
due ambienti.

Applications
Decorative architectonic
element between two rooms.

Anwendungen
Dekoratives architekto
Nicchio Durchgangselement
zwischen zwei Rumen.

Applications
lment architectural
dcoratif de passage entre
deux pices.

Aplicaciones
Elemento arquitectnico
decorativo de paso entre
dos ambientes.

Tipp
Es lassen sich Durchgnge mit
Rundbogen realisieren.

Suggestion
Possibilit de raliser des
passages en forme darc
en plein cintre.

Sugerencia
Posibilidad de realizar
pasos con forma de arco
de medio punto.

Suggerimento
Possibilit di realizzare
passaggi con forma ad arco
a tutto sesto.

Tip
It is possible to create fully
arched passages.

68

Passaggi Architettonici
Varco di passaggio

Architectonic Passages
Passageway

Mauerdurchgnge
Durchgang

Passages Architecturaux
Passage
dintercommunication

Pasos Arquitectnicos
Abertura de paso

Tipologia
Passaggio Architettonico.

Type
Architectonic Passage.

Typ
Mauerdurchgang.

Typologie
Passage Architectural.

Tipo
Paso Arquitectnico.

Dimensioni
800 x 2400 mm H

Dimensions
800 x 2400 mm H

Abmessungen
800 x 2400 mm H

Dimensions
800 x 2400 mm H

Dimensiones
800 x 2400 mm H

Versione
Per cartongesso.

Version
For plasterboard.

Version
Fr Gipskarton.

Version
Pour placopltre.

Versin
Para yeso.

Finitura
Verniciato come la parete.

Finish
Painted like the wall.

Oberflche
Gestrichen wie die Wand.

Finition
Peint comme la cloison.

Acabado
Pintado como la pared.

Applicazioni
Varco di passaggio.

Applications
Passageway.

Anwendungen
Durchgang.

Applications
Aplicaciones
Passage dintercommunication. Abertura de paso.

Suggerimento
Possibilit di realizzare anche
strette feritoie come elementi
decorativi in parete.

Tip
Narrow openings as
decorative elements on the
wall can also be created.

Tipp
Es lassen sich auch enge
Durchgnge als dekorative
Wandelemente gestalten.

Suggestion
Possibilit de raliser dtroites
fentes dans la cloison en guise
dlments dcoratifs.

Sugerencia
Posibilidad de realizar
tambin tragaluces estrechos
como elementos decorativos
en la pared.

Il movimento perfetto
quel gesto che fa
del silenzio la sua essenza
Die perfekte Bewegung
ist die Geste, deren
inneres Wesen die Stille ist

69

El movimiento perfecto
es ese gesto que hace
del silencio su esencia

Perfect movement is
the gesture whose
essence is silence
Le mouvement parfait
est ce geste qui fait
du silence son essence

70

71

Passaggi Architettonici
Varco di passaggio di
forma irregolare

Architectonic Passages
Irregular shaped
passing breakthrough

Mauerdurchgnge
Durchgang von
unregelmiger Form

Passages Architecturaux
Passage de forme
irrgulire

Pasos Arquitectnicos
Pasillo de pasaje con
forma irregular

Tipologia
Passaggio Architettonico.

Type
Architectonic Passage.

Typ
Mauerdurchgang.

Typologie
Passage Architectural.

Tipo
Paso Arquitectnico.

Dimensioni
1800 x 2400 mm H

Dimensions
1800 x 2400 mm H

Abmessungen
1800 x 2400 mm H

Dimensions
1800 x 2400 mm H

Dimensiones
1800 x 2400 mm H

Versione
Per cartongesso.

Version
For plasterboard.

Version
Fr Gipskarton.

Version
Pour placopltre.

Versin
Para yeso.

Finitura
Verniciato come la parete.

Finish
Painted like the wall.

Oberflche
Gestrichen wie die Wand.

Finition
Peint comme la cloison.

Acabado
Pintado como la pared.

Applicazioni
Varco di passaggio di forma
irregolare.

Applications
Irregular passageway.

Anwendungen
Durchgang mit
unregelmiger Form.

Applications
Passage de forme irrgulire

Aplicaciones
Abertura de paso de forma
irregular.

Suggerimento
Realizzazione di passaggi con
inclinazione ad imbuto.
Realizzazione di passaggi di
grandi dimensioni.

Tip
Passages with funnel-shaped
angles can be made.
Large passages can be
created.

Tipp
Es knnen schrge
Durchgnge mit Trichterform
realisiert werden.
Es knnen sehr groe
Durchgnge realisiert werden.

Suggestion
Ralisation de passages
inclinaison en forme
dentonnoir.
Ralisation de passages
de grandes dimensions.

Sugerencia
Realizacin de pasos con
inclinacin en forma de
embudo.
Realizacin de pasos de
grandes dimensiones.

72

Passaggi Architettonici
Varco di passaggio
a semi-arco

Architectonic Passages
Semi-arched Passage

Mauerdurchgnge
Durchgang mit
Halbbogen

Passages Architecturaux
Passage en demi-arc

Pasos Arquitectnicos
Abertura de
medio arco

Tipologia
Passaggio Architettonico.

Type
Architectonic Passage.

Typ
Mauerdurchgnge.

Typologie
Passage Architecturaux.

Tipo
Pasos Arquitectnico.

Dimensioni
2000 x 2300 mm H

Dimensions
2000 x 2300 mm H

Abmessungen
2000 x 2300 mm H

Dimensions
2000 x 2300 mm H

Dimensiones
2000 x 2300 mm H

Versione
Per cartongesso.

Version
For plasterboard.

Version
Fr Gipskarton.

Version
Pour placopltre.

Versin
Para yeso.

Finitura
Verniciato come la parete.

Finish
Painted like the wall.

Oberflche
Gestrichen wie die Wand.

Finition
Peint comme la cloison.

Acabado
Pintado como la pared.

Applicazioni
Varco di passaggio a
semiarco.

Applications
Semi-arched passageway.

Anwendungen
Durchgang mit Halbbogen.

Applications
Passage en demi-arc.

Tip
It can be used as entry
passage to the wardrobe
space.

Tipp
Suggestion
Damit lsst sich ein Zugang zu Possibilit dutilisation comme
begehbaren Wandschrnken entre de garde-robe.
realisieren.

Aplicaciones
Abertura de paso
de medio arco.

Suggerimento
Possibilit di utilizzo come
passaggio di ingresso delle
cabine armadio.

Sugerencia
Posibilidad de utilizar como
paso de entrada a las
cabinas armario.

73

Nascosto dentro il
74

Nicchio
Hidden inside
the Nicchio

Cach dans
le Nicchio
Oculto dentro
del Nicchio
Versteckt in
einer Nicchio

75

Il Nicchio
The Nicchio
Der Nicchio

Le Nicchio
El Nicchio

Per muratura

Per cartongesso

For masonry
Fr Mauerwerk
Pour maonnerie
Para mampostera

For plasterboard
Fr Gipskarton
Pour placopltre
Para yeso

30
18

85

Descrizione
del prodotto

Product
description

Beschreibung
des Produkts

Description
du produit

Descripcin
del producto

Caratteristiche
Sistema brevettato di ante
e sportelli chiudi vano
a totale filo muro per contenere
e chiudere vani tecnici e spazi
ciechi.

Characteristics
Patented system of flushto-the-wall room-dividing
closures and doors to contain
and close off technical
compartments and blind
corners.

Merkmale
Patentiertes System mit
perfekt wandbndigen Tren
und Klappen
zum Verschlieen von Fchern
und Ablagen.

Caractristiques
Systme brevet de vantaux
et trappes de fermeture
fleur du mur fini pour abriter et
fermer des espaces techniques
et des rduits.

Aufbau
Rahmeneinheit aus
stranggepresstem Aluminium
mit Oberflchenpassivierung
(Legierung EN AVV 6060
- Anticorodal 063) zum
Einmauern, die den Trstock
(Leibung-Trpfosten) ersetzt
und dafr sorgt, dass das
Trblatt mit dem Wandputz
bndig ist, ohne dass Blenden
erforderlich sind. Der Rahmen
besteht aus einer sehr robusten
Profilstruktur, die an alle
Wandstrken angepasst
werden kann. Umlaufend sind
Maueranker angebracht, die
das Einpassen in die Wand
erleichtern. Verstellbare und
Scharniere vervollstndigen die
Konstruktion.
Trblatt aus veredeltem MDF
mit einer Strke von 19 mm
und 10/10 Rand. Bei Bedarf
sind Trbltter aus feuerfestem
oder feuchtigkeitsbestndigem
Material oder aus
Tischlerplatten (fr Falltren)
erhltlich.

Composition
Noyau Chssis en aluminium
extrud passiv (alliage EN
AW 6060- Anticorodal 063)
murer, qui remplace le
caisson (intrados-chambranle),
en permettant au panneau
de saligner au niveau de
lenduit fini tout en liminant
les moulures couvre-joints.
Le chssis est form dune
structure tubulaire trs
robuste, adaptable toutes
les paisseurs de mur, munie
dagrafes de pourtour qui
facilitent le positionnement
mural et de charnires
rglables.
Panneau en MDF ennobli,
de 19 mm dpaisseur, bord
10/10. Possibilit de raliser
le panneau, en fonction des
besoins, en matriau ignifuge
ou rsistant lhumidit ou en
contreplaqu lamell (pour
trappes).

Caractersticas
Sistema patentado de hojas
y puertas cierra-compartimiento
totalmente al ras de la pared,
para almacenar y cerrar
compartimientos tcnicos y
espacios ciegos.

Composizione
Nucleo telaio in alluminio
estruso passivato (lega
EN AW 6060- Anticorodal
063) da integrare in parete,
che sostituisce il cassonetto
(imbotte-stipite), consentendo
al pannello di allinearsi al
filo muro eliminando cornici
coprifilo. Il telaio formato da
una struttura tubolare molto
robusta adattabile a tutti gli
spessori di parete, munita di
zanchette perimetrali che ne
facilitano il posizionamento in
parete e cerniere regolabili.
Pannello in MDF nobilitato,
di spessore 19 mm, bordato
10/10. Possibilit di realizzare
il pannello, a seconda delle
necessit, in materiale ignifugo
o resistente allumidit o in
listellare (per botole).

Composition
Wall-mounted Nucleus
frame in passivated extruded
aluminium (EN AW 6060 alloy
- Anticorodal 063) that replaces
the door post (intrados-jamb)
so that the panel may be
perfectly aligned with the
plaster, thus eliminating door
frames or jambs. The frame is a
very sturdy tubular structure that
adapts to any depth; supplied
with perimeter stay clamps that
facilitate fitting it to the wall,
and with adjustable hinges.
19-mm thick MDF panel,
ennobled, flanged edges
10/10. Depending on the
needs, the panel can be made
of flameproof or moisture-proof
material or of laminboard (for
trap doors).

Composicin
Ncleo-Estructura de aluminio
extrudido pasivado (aleacin
EN AW 6060 Anticorodal 063)
para empotrar, que sustituye el
encofrado (intrads-jambas),
permite alinear el panel al ras
del revoque, eliminando marcos
tapajuntas. La estructura est
formada por una estructura
tubular muy robusta adaptable
a todos los espesores de pared,
provista de grapas perimetrales
que facilitan su colocacin en
la pared y bisagras regulables.
Panel de MDF laminado, de
19 mm de espesor, canteado
10/10. Posibilidad de realizar el
panel, segn las necesidades,
de material ignfugo o resistente
a la humedad o de entablillado
(para trampillas).

77
Dimensioni
(Riferimento alla luce
di passaggio)
Ad anta singola (aperture
destra o sinistra)
Larghezza - da 300 a 700 mm
Altezza - da 300 a 2500 mm
Per tutte le specifiche dimensionali fare
riferimento al listino.

Applicazioni
Ripostigli, vani di ispezionamento,
botole, copri-rulli per tapparelle,
chiudi nicchie e spazi ciechi,
quadri di controllo, e qualsiasi
altro elemento di disturbo,
anche con aperture verso lalto
o verso il basso. Congeniale
allutilizzazione nel campo
della domotica, infatti
particolarmente indicato
per chiudere e nascondere
quadri di controllo, strumenti
per canalizzazioni di impianti
elettrici, idraulici ed informatici
(realizzabile per qualsiasi volume
di impiantistica o spessore di
parete).
Finiture
Verniciabile con smalti e
idropitture di buona qualit
e rivestibile con qualsiasi
materiale (ceramica, specchi,
vetro, battiscopa, carta da
parati, ecc...). In caso di
rivestimento dellanta vengono
applicate apposite cerniere.

Dimensions
(Reference to clear widht).
With single leaf (right or left
opening).
Width - from 300 to 700 mm
Height - from 300 to 2500 mm
For all the specific dimensions, refer to
the list.

Alle Grenangaben knnen der Preisliste


entnommen werden.

Applications
Anwendungen
Store rooms, cabinets, inspection Abstellrume, Schranksysteme,
compartments, trap doors, shutter Falltren, Rollladenksten,
boxes, closed recesses and blind Verschlieen von Wand Nicchio
corners, control panels, and
und Staurumen, Bedienblenden
any other troublesome element, und anderen strenden Elementen,
also with opening upwards
auch mit ffnungsrichtung nach
or downwards. It is perfect in
oben oder nach unten. Das System
the field of Home automation,
bietet sich fr den Einsatz im Bereich
and, in fact, it is the ideal way
der Domotik an und eignet sich
of closing off and concealing
ausgezeichnet, um Bedienblenden,
control panels, ducts and
Stromleitungen, Wasserleitungen
raceways for electrical, plumbing oder Kabelfhrungen fr Computer
and IT installations (it can be
zu verbergen. Realisierbar fr
made in any wall thickness or
beliebige Anlagengren und
plant design size).
Wandstrken.
Finishes
They can be painted with
enamels or water-based paints
of good quality, and can be
covered with any material
(ceramic, mirrors, glass, skirting
board, wallpaper, etc.). In case
of door coating, suitable hinges
are fitted.
Locks
The standard lock is the minilatch (push-pull). Available on
request: triangular box lock,
cylinder with key or magnet
closing system.

Serrature
Serratura di serie mini-latch
(premi-apri). A richiesta sono
disponibili anche: serratura box
triangolare, cilindro con chiave, Direction of opening
o calamita.
Pull right.
Pull left.
Sensi di apertura
Pull downwards.
Tirare destro.
Pull upwards.
Tirare sinistro.
Tirare verso il basso.
Tirare verso lalto.
Available shapes
square, rectangular, trapezoidal,
Forme realizzabili
all in single leaf or double
Quadrata, rettangolare,
leaf (placed side by side or
trapezoidale, tutte ad anta
superimposed) or multiple leaves
singola o doppia (affiancate o
(joined through a bolted system).
sovrapposte) o multiple (unite con
sistema di imbullonamento).
Versions
For masonry.
Versioni
For plasterboard.
Per muratura.
As per the finishings always refer
Per cartongesso.
Per i trattamenti fare sempre riferimento
alla scheda tecnica della finitura prescelta.
Per specifiche necessit di fattibilit e
rivestimento consultare il nostro Ufficio Tecnico.

Abmessungen
(In bezug auf lichten Ma).
Einzelner Trflgel (ffnung nach
rechts oder links).
Breite - von 300 bis 700 mm
Hhe - von 300 bis 2500 mm

to the technical data sheet of the


chosen finishing.
We recommend to assess the
feasibility of the required covering
with our technical office.

Oberflchen
Kann mit wasserlslicher Farbe
oder Lacken Farben gute
Qualitt gestrichen oder mit
beliebigen Materialien verkleidet
werden (Fliesen, Spiegel, Glas,
Fuleisten, Tapete, usw.). Wenn
der Trflgel verkleidet wird,
werden spezielle Scharniere
montiert.
Trschlsser
Serienmig sind die Mini-LatchSchlsser (Federschnappverschluss)
vorgesehen. Auf Wunsch sind
auch Schlsser mit Drehriegel,
Zylinderschlsser mit Schlssel oder
Magnetschlsser erhltlich.
ffnungsrichtungen
Zum Ziehen, rechts.
Zum Ziehen, links.
Zum Ziehen nach unten.
Zum Ziehen nach oben.
Erhltliche Formen
Quadratisch, rechteckig,
Trapezform, alle mit einzelner oder
doppelter Tr (nebeneinander
oder bereinander liegend) oder
mehrflgelig (verschraubt).
Versionen
Fr Mauerwerk.
Fr Gipskarton.
Fr die Oberflchen beziehen
Sie sich immer an die Angaben im
technischen Datenblatt. Wir empfehlen, sich
um die Machbarkeit mit der gewnschten
Verkleidung zu prfen, mit unserem technischen
Bro in Verbindung zu setzen.

Dimensions
(Rference au passage).
vantail simple (ouvertures
droite ou gauche).
Largeur - de 300 700 mm
Hauteur - de 300 2500 mm

Dimensiones
(Referencia a la luz de paso).
Con hoja individual (aperturas
derecha o izquierda).
Anchura - de 300 a 700 mm
Altura - de 300 a 2500 mm

Pour toutes les spcifications de dimension, Para todas las dimensiones especficas,
consulter le tarif.
consultar la lista de precios.

Applications
Aplicaciones
Dbarras, armoires, compartiments Armarios de servicio, armarios,
dinspection, trappes, cache-rouleau compartimientos de inspeccin,
pour volets, fermetures de niches et trampillas, cubre persianas, cierra
rduits, tableaux de contrle et tout Nicchios y espacios ciegos,
autre lment perturbateur, voire avec cuadros de control, y cualquier otro
des ouvertures vers le haut ou le bas. elemento que estorbe, incluso con
Leur utilisation dans le domaine de la aperturas hacia arriba o hacia
domotique est idale. Elle est en effet abajo. Adecuado para ser usado en
particulirement indique pour fermer el campo de la domtica, en efecto,
et masquer des tableaux de contrle, es particularmente indicado para
des instruments de canalisation des cerrar y ocultar cuadros de control,
installations lectriques, hydrauliques instrumentos para canalizaciones de
et informatiques (ralisable pour
sistemas elctricos, hidrulicos
nimporte quel volume dinstallation e informticos (se puede realizar para
ou paisseur de cloison).
cualquier volumen de instalacin o
espesor de pared).
Finitions
Peut se peindre lmail ou
Acabados
la peinture parfaite leau
Se puede pintar con esmaltes
et se revtir de nimporte quel
y pinturas al agua de buena
matriau (cramique, miroirs,
calidad y se puede revestir con
verre, plinthe, papier-peint, etc...). cualquier material (cermica,
En cas de revtement du vantail, espejos, vidrio, rodapi,
on applique des charnires
papel mural, etc.). En caso de
spciales.
revestimientos de la hoja, se
aplican bisagras especficas.
Serrures
La serrure de srie est le miniCerraduras
latch (pression-traction). Sur
Cerradura de serie minipestillo
commande, galement : serrure (pulsa-abre). Bajo pedido estn
botier triangulaire, cylindre
disponibles tambin: cerradura
avec cl ou aimant.
box triangular, cilindro con llave
o imn.
Sens douverture
Tirer droite.
Sentidos de apertura
Tirer gauche.
Apertura hacia la derecha.
Tirer vers le bas.
Apertura hacia la izquierda.
Tirer vers le haut.
Apertura hacia abajo.
Apertura hacia arriba.
Formes concevables
carre, rectangulaire,
Formas que se pueden
trapzodale, toutes un
realizar
vantail simple ou double (
cuadrada, rectangular,
effleurement ou recouvrement) trapezoidal, todas de hoja
ou multiple (allies au systme de individual o doble (apoyadas o
boulonnage).
superpuestas) o mltiple (unidas
con sistema de pernos).
Versions
Pour maonnerie.
Versiones
Pour placopltre.
Para mampostera.
Para yeso.
Fr die Oberflchen beziehen
Sie sich immer an die Angaben im
technischen Datenblatt.
Wir empfehlen, sich um die Machbarkeit
mit der gewnschten Verkleidung zu
prfen, mit unserem technischen Bro
in Verbindung zu setzen.

Por los acababos consultar siempre la


ficha tcnica del acabado elegido.
Recomendamos que contacten con
nuestra Oficina Tcnica para evaluar la
viabilidad del revestimiento solicitado.

78

79

Nicchio
Copri vano porta oggetti
con rivestimento

Nicchio
Object holding
compartment cover
with coating

Nicchio
Tr fr
Wandregalelemente
mit Verkleidung

Nicchio
Fermeture de niche
porte-objets avec
revtement

Nicchio
Cubre compartimiento
para almacenar objetos
con revestimiento

Tipologia
Nicchio ad anta singola.

Type
Single-leaf Nicchio.

Typ
Nicchio, einflgelig.

Typologie
Nicchio vantail simple.

Tipo
Nicchio de hoja individual.

Dimensioni
300 x 600 mm H

Dimensions
300 x 600 mm H

Abmessungen
300 x 600 mm H

Dimensions
300 x 600 mm H

Dimensiones
300 x 600 mm H

Versione
Per muratura.

Version
For masonry.

Version
Fr Mauerwerk.

Version
Pour maonnerie.

Versin
Para mampostera.

Finitura
Rivestito con piastrelle di
ceramica, come la parete.

Finish
Coated with ceramic tiles,
like the wall.

Oberflche
Mit Fliesen verkleidet,
wie die Wand.

Finition
Revtu de carreaux de
cramique, comme la cloison.

Acabado
Revestido con azulejos de
cermica, como la pared.

Serratura
Mini-latch (premi-apri).

Lock
Mini-latch (push-pull).

Serrure
Mini-latch (pression-traction).

Cerradura
Minipestillo (pulsa-abre).

Applicazioni
Copri vano porta oggetti
per sala da bagno.

Applications
Object holding compartment
cover for bathroom.

Schloss
Mini-latch
(Federschnappverschluss).

Applications
Fermeture de niche porteobjets pour salle de bain.

Suggerimento
Il pannello viene predisposto
per accogliere il rivestimento
prescelto (ceramiche,
specchi, ecc..) rimanendo
a totale filo muro con il
relativo rivestimento.

Tip
The panel is arranged to
install the pre-selected
coating (ceramic, mirrors, etc.),
and is fully flush to the wall
with the relevant coating.

Aplicaciones
Cubre compartimiento
para almacenar objetos para
el bao.

Si consiglia di verifica con lUfficio


Tecnico lo spessore dei rivestimenti.

We recommend to assess the thickness of


the required covering with our Technical
Office.

Anwendungen
Verschlieen von
Wandregalelemente
fr Bder.
Tipp
Das Trblatt wird auf die
gewnschte Verkleidung
(Fliesen, Spiegel, usw.)
ausgelegt und bleibt
absolut wandbndig mit der
entsprechenden Verkleidung.
Wir empfehlen die Machbarkeit mit der
gewnschten Verkleidung zu prfen, mit
unserem Technischen Bro.

Suggestion
Le panneau est amnag
pour accueillir le revtement
choisi (cramique, miroir, etc.)
tout en restant fleur du
mur fini avec le revtement
corrspondan.
Nous recommandons de vrifier
lpaisseur du revtement avec Notre
Service Technique.

Sugerencia
El panel es preparado
para alojar el revestimiento
previamente elegido
(cermicas, espejos, etc.),
quedando totalmente al
ras de la pared con el
correspondiente revestimiento.
Les recomendamos que verifiquen el
espesor del revestimiento solicitado con
Nuestra Oficina Tcnica.

80

Nicchio
vano porta oggetti con
specchio

Nicchio
Tr fr
Wandregalelemente
mit Spiegel

Nicchio
Niche porte-objets
miroir

Nicchio
Compartimiento
para almacenar objetos
con espejo

Tipologia
Type
Nicchio ad anta singola
Single-leaf Nicchio
con applicazione di specchio. with mirror.

Typ
Nicchio, einflgelig
mit Spiegel verkleidet.

Typologie
Nicchio vantail simple
avec application de miroir.

Tipo
Nicchio de hoja individual
con aplicacin de espejo.

Dimensioni
600 x 800 mm H

Dimensions
600 x 800 mm H

Abmessungen
600 x 800 mm H

Dimensions
600 x 800 mm H

Dimensiones
600 x 800 mm H

Versione
Per muratura.

Version
For masonry.

Version
Fr Mauerwerk.

Version
Pour maonnerie.

Versin
Para mampostera.

Finitura
Rivestito con specchio.

Finish
Coated with mirror.

Oberflche
Mit Spiegel verkleidet.

Finition
Revtu de miroir.

Acabado
Revestido con espejo.

Serratura
Mini-latch (premi-apri).

Lock
Mini-latch (push-pull).

Serrure
Mini-latch (pression-traction).

Cerradura
Minipestillo (pulsa-abre).

Applicazioni
Copri armadietto
a specchiera per sala
da bagno.

Applications
Cabinet cover
with large mirror
for bathroom.

Schloss
Mini-latch
(Federschnappverschluss).

Applications
Fermeture darmoire
miroir pour salle
de bain.

Aplicaciones
Cubre armario con espejo
para bao.

Suggerimento
Lanta viene predisposta
per accogliere lo specchio,
che rimane a totale
filo muro con la parete.
Per ambienti particolari
il Nicchio pu essere
realizzato in materiale
resistente allumidit.

Tip
The door is arranged
to install the mirror, extending
flush to the wall.
For special settings,
Nicchio can be made of
moisture-proof material.

Si consiglia di verificare con lUfficio


Tecnico lo spessore dei rivestimenti.

Nicchio
Object holding
compartment with
mirror

We recommend to assess the thickness of


the required covering with our Technical
Office.

Anwendungen
Verschlieen von
Spiegelschrnken
fr Bder.
Tipp
Das Trblatt wird auf die
Verkleidung mit dem Spiegel
ausgelegt und bleibt absolut
wandbndig.
Fr Sonderstandorte
kann Nicchio aus
feuchtigkeitsbestndigem
Material gefertigt werden.
Wir empfehlen die Machbarkeit mit der
gewnschten Verkleidung zu prfen, mit
unserem Technischen Bro.

Suggestion
Le vantail est amnag pour
accueillir le miroir, qui se situe
fleur de mur fini par rapport
la cloison.
Pour des pices particulires,
le Nicchio peut tre ralis
en matriau rsistant
lhumidit.
Nous recommandons de vrifier
lpaisseur du revtement avec Notre
Service Technique.

Sugerencia
La hoja es preparada para
alojar el espejo, el cual
queda completamente al
ras de la pared.
Para ambientes particulares,
Nicchio puede ser realizado
de material resistente a la
humedad.
Les recomendamos que verifiquen el
espesor del revestimiento solicitado con
Nuestra Oficina Tcnica.

81

82

Nicchio
Vani
multifunzionali

Nicchio
Multifunctional
compartments

Nicchio
Multifunktionselemente

Nicchio
Compartiments
multifonctions

Nicchio
Compartimientos
multifuncionales

Tipologia
Nicchio ad anta singola.

Type
Single-leaf Nicchio.

Typ
Nicchio, einflgelig.

Typologie
Nicchio vantail simple.

Tipo
Nicchio de hoja individual.

Dimensioni
Varie.

Dimensions
Several.

Abmessungen
Verschiedene.

Dimensions
Divers.

Dimensiones
Otros asuntos.

Versione
Per cartongesso
e muratura.

Version
For plasterboard
and masonry.

Version
Fr Gipskarton und
Mauerwerk.

Version
Pour maonnerie et
placopltre.

Versin
Para yeso y mampostera.

Finitura
Verniciati come la parete.

Finish
Painted like the wall.

Oberflche
Gestrichen wie die Wand.

Finition
Peints comme la cloison.

Serratura
Mini-latch (premi-apri).

Lock
Mini-latch (push-pull).

Serrure
Mini-latch (pression-traction).

Applicazioni
Copri vani porta oggetto,
vani di ispezionamento,
copri rullo per tapparella.

Applications
Object holding
compartment cover,
inspection compartments,
shutter boxes.

Schloss
Mini-latch
(Federschnappverschluss).

Suggerimento
La multi funzionalit del prodotto
permette linstallazione di un
gran numero di Nicchio nello
stesso ambiente, per utilizzare
al meglio gli spazi ma senza
elementi di disturbo alla vista
Per determinati ambienti (es.
caldaie) possibile predisporre
il prodotto con griglie
dareazione o richiedere lanta
in materiale ignifugo.
Possibilit di dotare il Nicchio
di serratura a calamita con
apertura tramite pomello o
maniglia da incasso o esterna.

Tip
Thanks to the product
multipurpose character, a
large number of Nicchio
can be installed in the same
setting, so as to make the
best use of the space without
troublesome elements at sight
For certain settings (e.g. boiler
rooms), the product can be
fitted with aeration grills, and
the door can be made of
flameproof material.
Nicchio can be fitted with
a magnet closing system with
opening through knob or a
flush-fitting or external handle.

Anwendungen
Verschlieen von
Wandregalelemente,
Kontrollfchern und
Rollladenksten.
Tipp
Nicchio hat einen
multifunktionellen Charakter.
Im gleichen Raum knnen
deshalb mehrere Elemente
installiert werden, die eine
optimale Ausnutzung vom Raum
bei ansprechendem Aussehen
erlauben. Fr Sonderstandorte
(z.B. Heizungen) sind
Belftungsgitter und Tren aus
feuerfestem Material erhltlich.
Nicchio ist mit Magnetschloss
lieferbar, das mit versenktem
oder externem Knauf oder
Griff geffnet wird.

Acabado
Pintados como la pared.
Cerradura
Minipestillo (pulsa-abre).

Applications
Fermeture de niches
porte-objets,
compartiments dinspection,
cache-rouleau pour volet.

Aplicaciones
Cubre compartimientos para
almacenar objetos,
compartimientos de
inspeccin,
cubre persianas.

Suggestion
La caractristique de
polyvalence du produit permet
linstallation dun grand
nombre de Nicchio dans la
mme pice, pour utiliser au
mieux lespace sans lment
perturbateur pour le regard.
Pour certaines pices bien
particulires (ex. chaudires),
le produit peut tre amnag
avec des grilles daration ou
le vantail peut tre command
en matriau ignifuge.
Possibilit de doter Nicchio
de serrure aimante avec une
ouverture par poigne ou
bouton encastr ou extrieur.

Sugerencia
La multifuncionalidad del
producto permite instalar una
gran cantidad de sistemas
Nicchio en el mismo ambiente,
para utilizar de la mejor manera
los espacios pero sin elementos
que obstaculicen la vista.
Para determinados ambientes
(por ej.: calderas) se puede
preparar el producto con
rejillas de ventilacin o solicitar
la hoja de material ignfugo.
Posibilidad de equipar el sistema
Nicchio con cerradura
con imn con apertura
mediante pomo o tirador
empotrado o externo.

83

Ogni cosa
ha bisogno del
giusto spazio
Everything
needs the
right space
Chaque chose
doit avoir son
espace appropri
Cada cosa
necesita su
espacio justo
Iedes Ding
braucht
seinen Platz

84

Nicchio
Vani
multifunzionali

Nicchio
Multifunctional
compartments

Nicchio
Multifunktionselemente

Nicchio
Compartiments
multifonctions

Nicchio
Compartimientos
multifuncionales

Tipologia
Nicchio ad anta singola.

Type
Single-leaf Nicchio.

Typ
Nicchio, einflgelig.

Typologie
Nicchio vantail simple.

Tipo
Nicchio de hoja individual.

Dimensioni
600 x 900 mm H

Dimensions
600 x 900 mm H

Abmessungen
600 x 900 mm H

Dimensions
600 x 900 mm H

Dimensiones
600 x 900 mm H

Versione
Per cartongesso e muratura.

Version
For plasterboard and
masonry.

Version
Fr Gipskarton und
Mauerwerk.

Version
Pour maonnerie et
placopltre.

Versin
Para yeso y mampostera.

Finish
Painted like the wall.

Oberflche
Gestrichen wie die Wand.

Finition
Peint comme la cloison.

Lock
Mini-latch (push-pull).

Schloss
Mini-latch
(Federschnappverschluss).

Serrure
Mini-latch (pression-traction).

Finitura
Verniciato come la parete.
Serratura
Mini-latch (premi-apri).
Applicazioni
Ante per cucine in muratura.
Sportelli copri vani per
dispensa. Possibilit di
apertura verso lalto o verso
il basso.
Suggerimento
Non ci sono limiti alle
applicazioni del prodotto per
ogni tipo di vano cieco
o chiusura tecnica.
Possibilit di dotare il Nicchio
di serratura calamita con
apertura tramite pomello
o maniglia da incasso o
esterna.
Possibilit di applicazione del
battiscopa in sormonta per
garantire massima invisibilit
in parete.

Applications
Doors for masonry kitchens
Closures. Compartment covers
for cupboard. Opening can
be upwards or downwards.
Tip
There are no limits on the
uses of the product for each
type of blind corner or
technical compartment;
The Nicchio can be fitted
with a magnet closing system
with opening through knob
or a flush-fitting or external
handle. The skirting board
can be overlapped so as to
ensure maximum invisibility on
the wall.

Anwendungen
Schranktren fr gemauerte
Kchen. Verschlieen von
Kchenschrnken. ffnen
nach oben oder unten
mglich.
Tipp
Dem Einsatz von Nicchio zum
Verschlieen von Staurumen
und Fchern aller Art sind
keine Grenzen gesetzt.
Nicchio ist mit Magnetschloss
lieferbar, das mit versenktem
oder externem Knauf oder
Griff geffnet wird. Es knnen
Fuleisten angebracht werden,
damit die Tren perfekt in der
Wand verschwinden.

Applications
Vantaux pour cuisines en
maonnerie Portes.
Fermeture de garde-manger.
Possibilit douverture vers le
haut ou vers le bas.
Suggestion
Il nexiste pas de limites aux
applications du produit pour
nimporte quel type de rduit
ou de fermeture technique ;
Possibilit de doter Nicchio
de serrure aimante avec une
ouverture par poigne ou
bouton encastr ou extrieur.
Possibilit dapplication de la
plinthe en saillie pour garantir
une excellente invisibilit la
cloison.

Acabado
Pintado como la pared.
Cerradura
Minipestillo (pulsa-abre).
Aplicaciones
Hojas para cocinas de
mampostera Puertas.
Cubre compartimientos
para despensa.
Posibilidad de apertura hacia
arriba o hacia abajo.
Sugerencia
No hay lmites para las
aplicaciones del producto
para cada tipo de
compartimiento ciego
o cierre tcnico;
Posibilidad de equipar
el sistema Nicchio con
cerradura con imn con
apertura mediante pomo o
tirador empotrado o externo
Posibilidad de aplicar
rodapi por encima para
garantizar la mxima
invisibilidad en la pared.

85

86

87

Nicchio
Nicchio
Vano centralina, pannelli Control box and control
di controllo
panel compartments

Nicchio
Elemente fr
Steuerungen und
Bedienblenden

Nicchio
Niche pour unit
lectronique, tableaux
de contrle

Nicchio
Compartimiento
centralita, paneles de
control

Tipologia
Nicchio ad anta singola.

Type
Single-leaf Nicchio.

Typ
Nicchio, einflgelig.

Typologie
Nicchio vantail simple.

Tipo
Nicchio de hoja individual.

Dimensioni
500 x 800 mm H

Dimensions
500 x 800 mm H

Abmessungen
500 x 800 mm H

Dimensions
500 x 800 mm H

Dimensiones
500 x 800 mm H

Versione
Per cartongesso.

Version
For plasterboard.

Version
Fr Gipskarton.

Version
Pour placopltre.

Versin
Para yeso.

Finitura
Verniciato come la parete.

Finish
Painted like the wall.

Oberflche
Gestrichen wie die Wand.

Finition
Peint comme la cloison.

Acabado
Pintado como la pared.

Serratura
Mini-latch (premi-apri).

Lock
Mini-latch (push-pull).

Serrure
Mini-latch (pression-traction).

Cerradura
Minipestillo (pulsa-abre).

Applicazioni
Copri vano di servizio
e/o tecnico.

Applications
Service and /or technical
compartment cover.

Schloss
Mini-latch
(Federschnappverschluss).

Suggerimento
Possibilit di apertura
verso destra/ verso sinistra,
verso lalto (con gancio di
sostegno), verso il basso (con
cavetto di sostegno)
o a soffitto (botola).
A seconda dellambiente
e/o delle necessit, possibilit
di realizzare lanta in
materiale resistente
allumidit o ignifugo.
Il Nicchio specifico nelle
applicazioni per la domotica.

Tip
Opening can be towards
right or left, upwards (with
support hook), downwards
(with support cable) or to the
ceiling (door trap).
Depending on the setting
and/or on the needs, the
door can be made of
moisture-proof or
flameproof material.
The Nicchio is particularly
applied in Home automation
uses.

Anwendungen
Verschlieen von Staurumen
bzw. techNicchion Fchern.
Tipp
Mglich ist die ffnung nach
rechts bzw. nach links, nach
oben (mit Sicherungshaken),
nach unten (mit Sicherheitsseil)
oder in der Decke (Falltr).
Je nach Standort und
Bedarf kann der Trflgel
aus feuchtigkeitsbestndigem
oder feuerfestem Material
gefertigt werden.
Nicchio eignet sich
besonders gut fr
Anwendungen im Bereich
der Domotik.

Applications
Aplicaciones
Fermeture despace de service Cubre compartimiento de
et/ou technique.
servicio y/o tcnico.
Suggestion
Possibilit douverture vers la
droite / vers la gauche, vers
le haut (avec un crochet de
support), vers le bas (avec
un cordon de soutien) ou au
plafond (trappe).
En fonction de la pice
et/ou des besoins, possibilit
de raliser le vantail en
matriau rsistant lhumidit
ou ignifuge.
Nicchio est spcifique aux
applications de domotique.

Sugerencia
Posibilidad de apertura hacia
la derecha / hacia la izquierda,
hacia arriba (con gancho de
soporte), hacia abajo (con
cable de soporte) o en el
techo (trampilla). Segn el
ambiente y/o las necesidades,
posibilidad de realizar la hoja
de material resistente a la
humedad o ignfugo.
El sistema Nicchio es
especfico en las aplicaciones
para la domtica.

88

Nicchio
Copri rullo per
tapparella

Nicchio
Shutter boxes

Nicchio
Abdeckungen fr
Rollladenksten

Nicchio
Cache-rouleau
pour volet

Nicchio
Cubre persiana

Tipologia
Nicchio ad anta singola.

Type
Single-leaf Nicchio.

Typ
Nicchio, einflgelig.

Typologie
Nicchio vantail simple.

Tipo
Nicchio de hoja individual.

Dimensioni
1600x 300 mm H
700 x 300 mm H
700 x 2400 mm H

Dimensions
1600 x 300 mm H
700 x 300 mm H
700 x 2400 mm H

Abmessungen
1600 x 300 mm H
700 x 300 mm H
700 x 2400 mm H

Dimensions
1600 x 300 mm H
700 x 300 mm H
700 x 2400 mm H

Dimensiones
1600 x 300 mm H
700 x 300 mm H
700 x 2400 mm H

Versione
Per cartongesso.

Version
For plasterboard.

Version
Fr Gipskarton.

Version
Pour placopltre.

Versin
Para yeso.

Finitura
Verniciati come la parete.

Finish
Painted like the wall.

Oberflche
Gestrichen wie die Wand.

Finition
Peints comme la cloison.

Acabado
Pintados como la pared.

Serratura
Mini-latch (premi-apri).

Lock
Mini-latch (push-pull).

Serrure
Mini-latch (pression-traction).

Cerradura
Minipestillo (pulsa-abre).

Applicazioni
Copri rullo per tapparella.
Copri rullo per porta finestra.
Copri vano porta finestra.

Applications
Shutter boxes.
Shutter box for French
window.
French window
compartment cover.

Schloss
Mini-latch
(Federschnappverschluss).

Applications
Cache-rouleau pour volet.
Cache-rouleau pour
porte-fentre.
Fermeture de compartiment
de porte-fentre.

Aplicaciones
Cubre persiana.
Cubre persiana para
puerta-ventana.
Cubre compartimiento
puerta-ventana.

Suggestion
Possibilit deffleurement
de plusieurs Nicchio
sur la mme cloison.

Sugerencia
Posibilidad de aplicar
varios Nicchio en
la misma pared.

Suggerimento
Possibilit di affiancamento
di pi Nicchio sulla stessa
parete.

Tip
Several Nicchio
can be placed side by side
on the same wall.

Anwendungen
Abdeckung fr
Rollladenksten.
Abdeckung fr
Rollladenksten an
Balkontren.
Verschlieen von Balkontren.
Tipp
Es knnen mehrere
Nicchio-Elemente
an der gleichen Wand
installiert werden.

89

90

91

Nicchio
Copri vano
per botola

Nicchio
Compartment cover
for door trap

Nicchio
Abdeckung
fr Falltren

Nicchio
Fermeture de
compartiment par
trappe

Nicchio
Cubre compartimiento
para trampilla

Tipologia
Nicchio per botola.

Type
Nicchio for door trap.

Typ
Nicchio fr Falltren.

Typologie
Nicchio par trappe.

Tipo
Nicchio para trampilla.

Dimensioni
800 x 600 mm H

Dimensions
800 x 600 mm H

Abmessungen
800 x 600 mm H

Dimensions
800 x 600 mm H

Dimensiones
800 x 600 mm H

Versione
Per cartongesso.

Version
For plasterboard.

Version
Fr Gipskarton.

Version
Pour placopltre.

Versin
Para yeso.

Finitura
Verniciato come il soffitto.

Finish
Painted like the ceiling.

Oberflche
Gestrichen wie die Decke.

Finition
Peint comme le plafond.

Acabado
Pintado como el techo.

Serratura
Mini-latch (premi-apri).

Lock
Mini-latch (push-pull).

Serrure
Mini-latch (pression-traction).

Cerradura
Minipestillo (pulsa-abre).

Applicazioni
Botola.

Applications
Trap door.

Schloss
Mini-latch
(Federschnappverschluss).

Applications
Trappe.

Aplicaciones
Trampilla.

Suggerimento
Dotazione di serie con
cavetto di sicurezza.
Possibilit di applicazione
della guarnizione
perimetrale per evitare il
passaggio della polvere.

Tip
Standard supply
with safety cables
Perimeter seals
can be fitted to prevent
the passage of dust.

Suggestion
Muni de srie de
cordons de scurit
Possibilit dapplication
du joint de pourtour
pour viter le passage
de la poussire.

Sugerencia
Equipamiento de serie
con cables de seguridad
Posibilidad de aplicar
la junta perimetral para
evitar el paso del polvo.

Anwendungen
Falltr.
Tipp
Serienmig mit
Sicherheitsseil.
Es kann eine Dichtung
am Rand angebracht
werden, die das
Herunterrieseln von
Staub verhindert.

92

Nicchio
Sottoscala con
rivestimento

Nicchio
Understairs
with coating

Nicchio
Stauraum unter der
Treppe mit Verkleidung

Nicchio
Soupente avec
revtement

Nicchio
Hueco de la escalera
con revestimiento

Tipologia
Nicchio a quattro ante
asimmetriche.

Type
Nicchio with four
asymmetrical leaves.

Typ
Nicchio mit vier
asymmetrischen Tren.

Typologie
Nicchio quatre vantaux
asymtriques.

Tipo
Nicchio de cuatro hojas
asimtricas.

Dimensioni
2400 x 500 mm H
(500 + 900 + 500 +
500 x 500 H)

Dimensions
2400 x 500 mm H
(500 + 900 + 500 +
500 x 500 H)

Abmessungen
2400 x 500 mm H
(500 + 900 + 500 +
500 x 500 H)

Dimensions
2400 x 500 mm H
(500 + 900 + 500 +
500 x 500 H)

Dimensiones
2400 x 500 mm H
(500 + 900 + 500 +
500 x 500 H)

Versione
Per cartongesso.

Version
For plasterboard.

Version
Fr Gipskarton.

Version
Pour placopltre.

Versin
Para yeso.

Finitura
Come la parete con
applicazione di carta
da parati.

Finish
Like the wall with
wallpaper.

Oberflche
Tapeziert wie die Wand.

Finition
Comme la cloison
avec application de
papier-peint.

Acabado
Como la pared con
aplicaciones de
papel mural.

Serrure
Mini-latch (pression-traction).

Cerradura
Minipestillo (pulsa-abre).

Serratura
Mini-latch (premi apri).
Applicazioni
Copri vano di servizio.
Suggerimento
Applicazione di pi Nicchio
affiancati con sistema
di imbullonamento;
E possibile affiancare
o sovrapporre ante
simmetriche o asimettriche;
Ideale lapplicazione copri
vano per sottoscala;
Possibilit di applicare la
guarnizione perimetrale
per evitare il passaggio di
polvere.
Si consiglia di verificare con lUfficio
Tecnico lo spessore dei rivestimenti.

Lock
Mini-latch (push-pull).

Schloss
Mini-latch
(Federschnappverschluss).

Applications
service compartment cover.

Anwendungen
Verschlieen von Stauraum.

Tip
Several Nicchio can be
applied side by side,
with bolted system;
Symmetrical or asymmetrical
leaves can be placed
side by side or overlapped;
Ideal as compartment
cover for understairs;
Perimeter seals can
be fitted to prevent the
passage of dust.

Tipp
Installation von mehreren
Nicchio-Elementen
nebeneinander, die
verschraubt werden.
Es knnen symmetrische und
asymmetrische Tren
neben- und bereinander
angeordnet werden.
Ideal fr das Verschlieen von
Stauraum unter der Treppe.
Es kann eine Dichtung am
Rand angebracht werden,
die das Herunterrieseln von
Staub verhindert.

We recommend to assess the thickness of


the required covering with our Technical
Office.

Wir empfehlen die Machbarkeit mit der


gewnschten Verkleidung zu prfen, mit
unserem Technischen Bro.

Applications
Aplicaciones
Fermeture despace de service. Cubre compartimiento
de servicio.
Suggestion
Application de plusieurs
Sugerencia
Nicchio effleurement, avec Aplicacin de varios
un systme de boulonnage ;
Nicchios apoyados, con
Il est possible deffleurer ou
sistema de pernos;
de recouvrir des vantaux
Se pueden apoyar o
symtriques ou asymtriques ; superponer hojas simtricas
Idale pour lapplication de
o asimtricas;
fermetures de soupente ;
Ideal la aplicacin
Possibilit dapplication du
cubre compartimiento
joint de pourtour pour viter le para huecos de escaleras;
passage de la poussire.
Posibilidad de aplicar
la junta perimetral para evitar
Nous recommandons de vrifier
el paso del polvo.
lpaisseur du revtement avec Notre
Service Technique.

Les recomendamos que verifiquen el


espesor del revestimiento solicitado con
Nuestra Oficina Tcnica.

93

94

Il Nicchio
Copri vano tecnico,
centralina

Nicchio
Technical compartment /
control box

Nicchio
Verschlieen von
Steuerungen und
techNicchion Fchern

Nicchio
Fermeture de local
technique, unit
lectronique

Nicchio
Cubre compartimiento
tcnico, centralita

Tipologia
Nicchio ad anta singola.

Type
Single-leaf Nicchio.

Typ
Nicchio, einflgelig.

Typologie
Nicchio vantail simple.

Tipo
Nicchio de hoja individual.

Dimensioni
500 x 800 mm H

Dimensions
500 x 800 mm H

Abmessungen
500 x 800 mm H

Dimensions
500 x 800 mm H

Dimensiones
500 x 800 mm H

Versione
Per muratura.

Version
For masonry.

Version
Fr Mauerwerk.

Version
Pour maonnerie.

Versin
Para mampostera.

Finitura
Verniciato come la parete.

Finish
Painted like the wall.

Oberflche
Gestrichen wie die Wand.

Finition
Peint comme la cloison.

Acabado
Pintado como la pared.

Serratura
Mini-latch (premi-apri).

Lock
Mini-latch (push-pull).

Serrure
Mini-latch (pression-traction).

Cerradura
Minipestillo (pulsa-abre).

Applicazioni
Copri vano centralina
comandi elettrici.

Applications
Electric controls box
compartment cover.

Schloss
Mini-latch
(Federschnappverschluss).

Tip
Special frames for Home
automation can be made in
order to house advanced
technological systems such
as control panels and ducts
and raceways for electrical
installations (door can be
made of flameproof material),
plumbing installations
(door can be made of
moisture-proof material) or IT
installations. It is presented as
a box-like structure that can
be made in any wall thickness
or plant design size.

Applications
Fermetures de compartiment
pour unit lectronique
commandes lectriques.

Aplicaciones
Cubre compartimiento
centralita mandos elctricos.

Suggerimento
Possibilit di realizzare telai
speciali per la domotica per
alloggiare sistemi evoluti
di tecnologia come quadri
di controllo e strumenti per
canalizzazione di impianti
elettronici (con possibilit
di realizzare lanta con
materiale ignifugo) o idraulici
(con possibilit di realizzare
lanta con materiale resistente
allumidit) o informatici. Si
presenta come una struttura
scatolare realizzabile per
qualsiasi spessore di parete o
volume di impiantistica.

Anwendungen
Verschlieen von Steuerungen
mit Bedienelementen
Tipp
Es knnen Spezialrahmen
fr die Domotik angefertigt
werden, in denen sich
moderne technologische
Systeme wie Bedienpaneele
und Steuerstnde
zur Kanalisierung der
elektroNicchion Anlage (mit
der Mglichkeit, die Tren
aus feuerfestem Material zu
fertigen), von Wasserleitungen
(mit der Mglichkeit, die Tren
aus feuchtigkeitsbestndigem
Material zu fertigen) und
der Computerausrstung
unterbringen lassen. Die
Kastenstruktur lsst sich an
beliebige Anlagengren und
Wandstrken anpassen.

Suggestion
Possibilit de raliser des
chssis spciaux pour la
domotique afin de loger des
systmes technologiques de
pointe, comme des tableaux
de contrle et des instruments
pour la canalisation
dinstallations lectroniques
(avec la possibilit de
raliser le vantail en matriau
ignifuge) ou hydraulique (avec
la possibilit de raliser le
vantail en matriau rsistant
lhumidit) ou informatiques.
Elle se prsente comme
une structure en caisson
ralisable dans nimporte
quelle paisseur de cloison ou
volume dinstallation.

Sugerencia
Posibilidad de realizar
estructuras especiales
para la domtica, para
alojar sistemas avanzados
de tecnologas tales
como cuadros de control
e instrumentos para la
canalizacin de sistemas
electrnicos (con posibilidad
de realizar la hoja con
material ignfugo) o
hidrulicos (con posibilidad
de realizar la hoja con
material resistente a la
humedad) o informticos.
se presenta como una
estructura en cajn, que se
puede realizar para cualquier
espesor de pared o volumen
de instalacin.

95

96

97
Los sueos, para que se vuelvan
realidad, necesitan ideas
que an no existen,
proyectos que an por
realizar y por inventar

Damit Trume wahr werden,


sind Ideen erforderlich,
die es noch nicht gibt,
und Projekte, die erst noch erfunden
werden mssen.

I Sogni, per diventare reali,


hanno bisogno di idee
che ancora non esistono
di progetti ancora da
realizzare e da inventare
For dreams to come true,
they need ideas
that still do not exist,
as well as projects that are still to be
pour devenir ralit, developed and invented
les rves demandent des ides
qui nexistent pas encore,
de projet raliser et inventer

Quel che raccontano


98

i Sogni

Talking
about Dreams
Ce que
Wovon
racontent les Rves
Trume erzhlen
Lo que cuentan
los Sueos

99

100

101

Sogni
Sistema sagomato
di illuminazione LED

Dreams
Shaped LED
lighting system

Trume
Geformtes LEDBeleuchtungssystem

Rves
Systme faonn
dclairage diodes

Sueos
Sistema perfilado de
iluminacin con LEDS

Sogniamo un sistema di
profili sagomati che possano
contenere un sistema di
illuminazione LED per
bordi-scala, feritoie e
piccoli spazi di servizio, sia
in ambienti domestici che
pubblici come, ad esempio,
musei o spazi commerciali.

We dream of a system of
shaped profiles that can
contain a LED lighting system
for step edgings, narrow
openings and small service
spaces, both at home and
at public settings such as
museums or commercial
spaces.

Wir trumen von einem


System mit geformten
Profilen, in denen ein
LED-Beleuchtungssystem
fr Treppenkanten, Schlitze
und kleine Servicerume
in Wohnungen und
an ffentlichen Orten
untergebracht werden kann,
wie zum Beispiel in Museen
oder Geschften.

Nous rvons d un systme


de profils faonns qui
peuvent abriter un systme
dclairage diodes pour
bords descalier, fentes et
petits espaces de service, tant
en milieu domestique que
public comme, par exemple,
des muses ou des espaces
commerciaux.

Soamos un sistema de
perfiles que pudieran alojar
un sistema de iluminacin con
LEDS para cantos-escalera,
tragaluces y pequeos
espacios de servicio, en
ambientes domsticos
y pblicos como por
ejemplo museos o espacios
comerciales.

102

Sogni
Specchiera a doppia
anta filo-muro

Dreams
Double-leaf, flush-tothe-wall large mirror

Trume
Spiegelschrank mit
zwei Tren

Rves
Miroir double vantail
fleur du mur

Sueos
Espejo de doble hoja
al ras de la pared

Sogniamo specchiere
integrate nella parete con
aperture su perni, con
superfici a vetro anche
allinterno delle ante e sul
fondo per un effetto riflettente
completamente avvolgente.

We dream of built-in large


mirrors with pivot opening
and glass surfaces also for
the inner side of doors and at
the bottom for an all-around
reflective effect.

Wir trumen davon, in


die Wand eingesetzte
Spiegelschrnke mit
Tren auf Zapfen und
Glasverkleidungen auch an
der Innenseite der Tren und
im Schrank zu realisieren,
um eine vollstndige
Spiegelwirkung zu erzielen.

Nous rvons de miroirs


intgrs dans la cloison avec
des ouvertures sur pivots, des
surfaces en verre lintrieur
des vantaux et sur le fond
pour un effet rflchissant
totalement enveloppant.

Soamos espejos integrados


en la pared con aperturas
en pernos, con superficies de
vidrio incluso en el interior
de las hojas y en el fondo
para un efecto reflectante
completamente envolvente.

103

104

Sogni
Vano sagomato
per parete curva

Dreams
Shaped compartment
for curved wall

Trume
Geformtes Nicchion
fr gebogene Wnde

Rves
Niche faonne pour
cloison incurve

Sueos
Compartimiento
perfilado para
pared curva

Sogniamo un sistema di
profili curvi che possano dare
forma a spazi per contenere
oggetti o semplicemente per
seguire la linea architettonica
morbida delle pareti e
diventare un vero elemento
architettonico.

We dream of a system of
curved profiles that can shape
spaces to contain objects
or simply to follow the soft
architectural line of walls, and
so such system turns into a
true architectural element.

Wir trumen von einem


System mit gebogenen
Profilen, mit dem sich
Regalelemente oder
Nicchion schaffen lassen,
die einfach nur der weichen
architektoNicchion Linie
der Wnde folgen und so zu
einem wahren Element der
Architektur werden.

Nous rvons d un systme de


profils incurvs qui peuvent
donner de la forme des
espaces pour renfermer des
objets ou simplement pour
suivre la ligne architecturale
douce des cloisons et
devenir un vritable lment
darchitecture.

Soamos un sistema de
perfiles curvos que puedan
dar forma a espacios
para almacenar objetos o
simplemente para seguir la
lnea arquitectnica suave
de las paredes y convertirse
en un verdadero elemento
arquitectnico.

105

106

Sogni
Nicchie e anta
sagomate

Dreams
Recesses and
shaped doors

Trume
Nicchion mit
geformten Tren

Rves
Niches
vantail faonn

Sueos
Nicchios y hojas
perfiladas

Sogniamo di poter costruire


delle nicchie con ante
sagomate che possano
rendere libero il progettista
di esprimere al massimo delle
sue possibilit la creativit
del progetto senza vincoli di
forma, regolarit o disegno.

We dream of being able


to construct recesses with
shaped doors so that
designers can be free to
express their project creativity
to the best without any
restraints in terms of shape,
regularity or design.

Wir trumen davon,


Nicchion mit geformten
Tren zu realisieren, die dem
Projektplaner die Freiheit
geben, seine Kreativitt
uneingeschrnkt zum
Ausdruck zu bringen, ohne an
Formen, Linien und Entwrfe
gebunden zu sein.

Nous rvons de pouvoir


construire des niches
vantaux faonns offrant au
concepteur la libert dans
la cration du projet, au
mieux de ses possibilits,
sans contraintes de forme,
rgularit ou plan.

Soamos poder realizar


Nicchios con hojas
perfiladas que puedan dar
libertad al diseador para
expresar al mximo de sus
posibilidades la creatividad
del proyecto sin vnculo de
forma, regularidad o diseo.

107

108

109

Sogni
Contenitore a
cassetti filomuro

Dreams
Flush-to-the-wall
compartment with
drawers

Trume
Wandbndige
Schubladenschrnke

Rves
Niche tiroirs fleur de
mur fini

Sueos
Contenedor con cajones
al ras de la pared

Sogniamo un sistema di
contenitori a cassetti filo-muro
che possa soddisfare sia le
esigenze di funzionalit,
sia di stabilit e durata nel
tempo resistendo agli sforzi di
movimento e usura
senza perdere stabilit e la
precisione dello sfioro.

We dream of a flush-to-thewall system with drawers that


can meet the functionality
requirements of stability and
long life, withstanding wear
and tear and movement stress
but without losing stability and
the precision of grazing.

Wir trumen von einem


System mit wandbndigen
Schubladenschrnken,
das allen Anforderungen
an Funktionalitt, Stabilitt
und Lebensdauer gerecht
wird und die Belastungen
und den Verschlei durch
das Herausziehen der
Schubfcher aushlt, ohne
Stabilitt und Bndigkeit zu
verlieren.

Nous rvons d un systme de


niches tiroirs fleur de mur
fini qui permette de satisfaire
les besoins de fonctionnalit,
de stabilit et de longvit
en rsistant aux efforts de
mouvement et dusure, sans
perdre la stabilit et la
prcision de linterstice.

Soamos un sistema de
contenedores con cajones al
ras de la pared que pueda
satisfacer las exigencias de
funcionalidad, de estabilidad
y duracin en el tiempo,
resistiendo a los esfuerzos
de movimiento y desgaste
sin perder estabilidad y la
estabilidad de la rebosadura.

110

Sogni
Vani curvi con
angoli arrotondati

Dreams
Curved compartments
with rounded corners

Trume
Rves
Gebogene Nicchion mit Niches incurves coins
abgerundeten Ecken
arrondis

Sueos
Compartimientos
curvos con ngulos
redondeados

Sogniamo la possibilit
di dare forma a vani
che utilizzino forme curve
anche per gli angoli
integrandosi alla perfezione
con spazi architettonici dal
disegno morbido e sinuoso.

We dream of the possibility


of creating curved
compartments even at
corners, thus perfectly merging
into architectural spaces with
soft and undulating design.

Wir trumen von der


Mglichkeit, Nicchion mit
gebogenen Formen und
abgerundeten Ecken zu
realisieren, die sich perfekt in
eine Architektur mit weichem
und sinnlichen Entwurf
einfgen.

Soamos la posibilidad de
dar forma a compartimientos
que utilicen formas curvas
incluso para los rincones,
integrndose a la perfeccin
con espacios arquitectnicos
de diseo suave y sinuoso.

Nous rvons de la possibilit


de donner une forme
des niches qui exploitent
des formes incurves, mme
dans les coins, en sintgrant
parfaitement dans les espaces
architecturaux au design doux
et sinueux.

111

112

113

Sogni
Passaggio
su quattro lati

Dreams
Passage on four sides

Trume
Durchgang mit vier
Seiten

Rves
Passage sur quatre cts

Sueos
Paso en cuatro lados

Sogniamo di realizzare
dei passaggi architettonici
sollevati da terra che per
tutti e quattro i lati disegnino
sulla parete delle aperture
libere da vincoli progettuali o
dimensionali.

We dream of creating
architectural passages above
the ground, which, on all four
sides, outline openings on the
wall without restraints in terms
of design or size.

Wir trumen davon,


hochgesetzte
Mauerdurchgnge
zu realisieren, die auf
allen vier Seiten frei von
Projekteinschrnkungen und
Grenvorgaben sind.

Nous rvons de raliser des


passages architecturaux
surlevs par rapport au sol,
qui dessinent sur leurs quatre
cts des ouvertures libres de
contraintes de projet ou de
dimensions.

Soamos realizar pasos


arquitectnicos elevados del
suelo, que para los cuatro
lados diseen en la pared
aperturas libres de vnculos de
diseo o dimensiones.

114

115

Sogni
Passaggio di forma
circolare

Dreams
Circular passage

Trume
Runder Durchgang

Rves
Passage de forme
circulaire

Sueos
Paso de forma circular

Sogniamo di realizzare un
passaggio architettonico
dalla forma pura: il cerchio.
Un disegno nella parete che
non un semplice passaggio
ma comunicazione ed
eleganza pura.

We dream of creating an
architectonic passage with
the purest shape: the circle.
A design on the wall that is
not merely a passage but
rather communication and
pure elegance.

Wir trumen davon, einen


Mauerdurchgang mit reiner
Form zu realisieren:
der Kreis. Ein Entwurf in der
Wand, der kein einfacher
Durchgang ist, sondern
Kommunikation und reine
Eleganz.

Nous rvons de raliser un


passage architectural la
forme pure : le cercle.
Un dessin dans la cloison qui
nest pas un simple passage
mais la communication et
llgance ltat pur.

Soamos realizar un paso


arquitectnico de forma pura:
el crculo. Un diseo en la
pared que no es un simple
paso sino comunicacin y
elegancia pura.

116

Sogni
Vani circolari
mensolati

Dreams
Circular compartments
with shelves

Trume
Runde Nicchion
mit Regalen

Rves
Niches circulaires
tagres

Sueos
Compartimientos
circulares con mnsulas

Sogniamo dei vani di forma


circolare che possano
contenere delle mensole
o sistemi di illuminazione
e diventare elementi per
esporre oggetti di piccole
dimensioni. Un progetto
adatto a spazi espositivi
e commerciali / negozi.

We dream of circular
compartments that can
contain shelves or lighting
systems, and thus turn into
elements for exhibiting
small objects.
A project suitable for
display spaces and
shops/commercial spaces.

Wir trumen von runden


Nicchion mit Regalen oder
Beleuchtungssystemen,
die zu Elementen fr
das Ausstellen kleiner
Gegenstnde werden.
Ein Projekt fr
Ausstellungsrume und
Geschfte.

Nous rvons de niches de


forme circulaire, susceptibles
de contenir des tagres ou
des systmes dclairage
pour devenir des lments o
exposer des objets de petites
dimensions. Un projet adapt
des espaces dexposition
et des magasins/locaux
commerciaux.

Soamos compartimientos
de forma circular que puedan
alojar mnsulas o sistemas
de iluminacin y convertirse
en elementos para exponer
objetos de pequeas
dimensiones.
Un proyecto apto para
espacios expositivos o
tiendas/comerciales.

117

118

119

Sogni
Vani a larghezza
variabile

Dreams
Variable length
compartments

Trume
Nicchion mit variabler
Breite

Rves
Niches de largeur
variable

Sueos
Compartimientos de
anchura variable

Sogniamo di poter estendere


in lunghezza il profilo
allinfinito, sogniamo di creare
un vano che possa correre
lungo una parete intera senza
soluzione di continuit con
una precisione millimetrica
nelle linee e negli angoli.

We dream of being able to


expand the profile length
ad infinitum; we dream of
creating a compartment that
can extend along a whole
wall endlessly, with a pinpoint
accuracy in lines and corners.

Wir trumen von einer


beliebigen Lnge des Profils,
davon, eine Nicchio
zu schaffen, die ber die
gesamte Innenwand verluft,
ohne Unterbrechung und mit
hchster Przision der Linien
und Ecken.

Nous rvons de pouvoir


tendre le profil en longueur
linfini, Nous rvons de crer
une niche qui puisse parcourir
toute la cloison, sans besoin
de donner continuit avec une
prcision millimtrique dans
les lignes et les coins.

Soamos poder extender la


longitud del perfil hasta el
infinito, soamos crear un
compartimiento que pueda
correr a lo largo de una
pared completa sin solucin
de continuidad, con una
precisin milimtrica en las
lneas y en los ngulos.

120

121

Sogni
Vani a profondit
variabile

Dreams
Variable depth
compartments

Trume
Nicchion mit
variabler Tiefe

Rves
Niches de profondeur
variable

Sueos
Compartimientos de
profundidad variable

Sogniamo di poter estendere


in larghezza il profilo per
poter dare forma a un vano
talmente spazioso
e funzionale da poter
contenere elettrodomestici
di grandi dimensioni che
producono calore durante
il funzionamento.

We dream of being able to


expand the profile width in
order to create a sufficiently
spacious and functional
compartment that can contain
those large appliances that
give off heat while functioning.

Wir trumen davon, die Profile


breiter zu machen und so
Nicchion zu schaffen, die
so gerumig und funktionell
sind, dass sogar groe
Haushaltsgerte darin Platz
finde, die bei Betrieb Wrme
erzeugen.

Nous rvons de pouvoir


tendre le profil en largeur
pour donner forme un
compartiment tellement
spacieux et fonctionnel
qui peut abriter des
lectromnagers de grandes
dimensions dgageant de
la chaleur pendant leur
fonctionnement.

Soamos poder extender


la anchura del perfil para
poder dar forma a un
compartimiento espacioso
y funcional, que pueda
almacenar electrodomsticos
de grandes dimensiones que
producen calor durante el
funcionamiento.

122

123
Tecnologa
Lo que est detrs de la
construccin de un sueo
es concretar
la experiencia

Tecnologia
Ci che sta dietro alla
costruzione di un sogno
la concretezza
dellesperienza

Technology
Behind the construction
of a dream
is the concreteness
of experience

Technologie
Hinter der Realisierung
eines Traums stehen
konkrete Erfahrungen

Technologie
ce qui se cache derrire
la construction dun rve,
cest la ralit
de lexprience

124

125

126

127

128

129

130

131

La tecnologia
Technology
Die Technologie
La technologie
La tecnologa

Passivazione
del metallo

Metal
passivation

Passivierung
des Metalls

Evita micro-distacchi
dellintonaco

It prevents micro
detachment of plaster

Verhindert kleine
Abplatzer am Verputz

Passivation
du mtal

Pasivacin
del metal

vite les microEvita microdtachements de lenduit desprendimiento del


revoque
La passivazione un
The passivation is a chemical Bei der Oberflchenpassivierung La passivation est un
trattamento chimico che
treatment applied to the
wird eine chemische Substanz
traitement chimique qui est
La pasivacin es un
viene applicato sul metallo
rough metal, used for each
auf das Rohmetall aufgetragen. appliqu sur le mtal brut
tratamiento qumico que se
grezzo utilizzato per tutti i telai LInvisibile frame (extruded
Alle Rahmen von LInvisibile
utilis pour tous les chssis
aplica en el metal sin labrar
LInvisibile (alluminio estruso EN aluminium EN AW 6060werden so behandelt
LInvisibile (aluminium extrud utilizado para todas las
AW 6060- Anticorodal 063).
Anticorodal 063, silicon alloy). (stranggepresstes Aluminium EN EN AW 6060- Anticorodal
estructuras LInvisibile (aluminio
Esclusivit LInvisibile.
LInvisibile exclusive process.
AW 6060 - Anticorodal 063,
063, alliage au silicium).
extrudido EN AW 6060Siliziumlegierung). Exklusivrecht
Exclusivit LInvisibile.
Anticorodal 063, aleacin de
Il processo di passivazione
The passivation process
LInvisibile.
silicio). Exclusividad LInvisibile.
garantisce un perfetto
guarantees perfect anchorage
Le processus de passivation
ancoraggio del telaio alle
of the frame to the wall, both Die Oberflchenpassivierung
garantit un ancrage parfait
El proceso de pasivacin
pareti sia in muratura che
masonry and plasterboard,
sorgt fr eine perfekte
du chssis aux cloisons,
garantiza un perfecto
cartongesso, evitando
avoiding whatever crack
Verankerung des Rahmens an
quelles soient en maonnerie anclaje de la estructura a
qualsiasi forma di screpolatura and/or micro detachment of
Wnden aus Mauerwerk und
ou en placopltre, en vitant
las paredes en mampostera
e/o micro distaccamenti
plaster. Moreover, it prevents
Gipskarton und verhindert
toute forme de fissure et/ou
y yeso, evitando cualquier
dellintonaco. Evita inoltre la
stain forming or resurfacing,
Risse und kleine Abplatzer am
de micro-dtachements de
forma de grietas y/o microformazione o il riaffioro di
as it holds back the metal
Verputz. Auerdem wird die
lenduit. Il vite galement la
desprendimientos del revoque.
macchie, perch arresta il
oxidation process.
Bildung oder das Durchscheinen formation ou la rapparition
Evita adems la formacin o
processo di ossidazione del
von Flecken vermieden, denn
de taches, parce quil arrte
la reaparicin de manchas,
metallo grezzo.
Passivation also renders
der Oxidationsprozess des
le processus doxydation du
ya que detiene el proceso de
aluminium perfectly paintable Rohmetalls wird unterbunden.
mtal brut.
oxidacin del metal sin labrar.
La passivazione consente
with water based paints of
inoltre una perfetta verniciatura good quality and enamels,
Durch die Passivierung kann das La passivation permet
La pasivacin permite adems
dellalluminio con idropitture
granting the door the capacity Aluminium mit wasserlslichen
galement une mise
pintar perfectamente el
di buona qualit e smalti,
to become one with the wall. Farben gute Qualitt oder
en peinture parfaite de
aluminio con pinturas al agua
conferendo alla porta la
Lacken perfekt berstrichen
laluminium avec des peintures de buena calidad y esmaltes,
capacit di diventare tuttuno
werden. Dadurch wird die Tr
leau de bonne qualit
brindando a la puerta la
con la parete che la ospita.
ganz eins mit der Wand, in die et des maux, la porte ne
capacidad de transformarse
sie eingesetzt wird.
formant plus quun tout avec
en una sola estructura con la
la cloison qui labrite.
pared que la alberga.

133

Telaio
in alluminio

Aluminium
frame

Rahmen
Aus Aluminium

Chssis
en aluminum

Estructura
de aluminio

Facilit e perfezione
nel montaggio
Garanzia 10 anni

Easy and perfect


assembling
10-year warranty

Erleichtert und optimiert


die Montage
10 Jahre Garantie

Facilit et perfection
de montage
Garantie 10 ans

Facilidad y perfeccin
en el montaje
Garanta de 10 aos

Il telaio il cuore tecnologico


dellInvisibile, il nucleo in
alluminio passivato che si
sostituisce al cassonetto
tradizionale e sa adattarsi a
pareti di spessore diverso.

The frame is LInvisibile


technological core, as the
passivated nucleus frame
replaces traditional frames,
and fits many different wall
thicknesses.
LInvisibile Nucleus-Frame
is the answer to the
professionals needs on the
building site and to their
requirement of a product:
- strong;
- easy to install;
- flawlessly straight;
- long lasting;
- perfect to be anchored
to both masonry and
plasterboard walls.
The frame and its accessories
undergo accurate tests
of carrying capacity and
resistance in order to
guarantee absolute sturdiness.

Le chssis est le cur


technologie de LInvisibile, le
noyau en aluminium passiv
qui se substitue au caisson
traditionnel et sadapte
aux cloisons de diffrentes
paisseurs.

La estructura es el corazn
tecnolgico de LInvisibile, el
ncleo de aluminio pasivado
que sustituye el encofrado
tradicional y se adapta a
paredes de diferente espesor.

Il Nucleo-Telaio de LInvisibile
la risposta alle esigenze dei
professionisti in cantiere e alla
loro necessit di disporre di
un prodotto:
- robusto;
- facile da montare;
- perfettamente rettilineo;
- durevole nel tempo;
- perfettamente ancorabile sia
alle pareti in muratura che in
cartongesso.
Il telaio e relative appendici
vengono sottoposti ad
accurati test di portanza e
resistenza per garantirne
lassoluta solidit.

Der Rahmen ist das


techNicchio Herzstck
von LInvisibile. Die
Einheit aus Aluminium mit
Oberflchenpassivierung
ersetzt den herkmmlichen
Trstock und passt
sich unterschiedlichen
Wandstrken an.

Die Rahmeneinheit von


LInvisibile ist die Antwort
auf die Bedrfnisse der
Architekten und Baufirmen
auf der Baustelle und gibt
ihnen endlich ein Produkt an
die Hand, das zahlreiche
Pluspunkte zu bieten hat:
- robust;
- leicht zu montieren;
- perfekt geradlinig;
- langlebig;
- perfekt in Mauerwerk und
Gipskarton zu verankern.
Der Rahmen mit seinen
Su tutti i propri prodotti,
For all its products, Portarredo Verankerungen wird akkuraten
LInvisibile offre unesclusiva
offers an exclusive 10-year
Tests zu Tragfhigkeit und
garanzia di 10 anni sui telai in warranty on aluminium frames. Widerstandskraft unterzogen,
alluminio.
um hchste Festigkeit zu
garantieren.
Portarredo bietet fr alle
eigenen Produkte eine
exklusive 10-Jahres-Garantie
auf die Rahmen aus
Aluminium.

Le Noyau Chssis de
LInvisibile est la rponse aux
besoins des professionnels
sur chantier et la ncessit
davoir disposition un
produit :
- robuste;
- facile monter ;
- parfaitement rectiligne ;
- durable travers le temps ;
- se fixe parfaitement la
cloison en maonnerie ou en
placopltre.
Le chssis et ses appendices
sont soumis un test minutieux
de portance et rsistance pour
garantir leur solidit absolue.
Sur tous ses produits,
Portarredo offre une garantie
exclusive de 10 ans sur les
chssis en aluminium.

El Ncleo-Estructura de
LInvisibile es la respuesta
a las exigencias de los
profesionales en el obrador y
a su necesidad de disponer
de un producto:
- robusto;
- fcil de montar;
- perfectamente rectilneo;
- duradero en el tiempo;
- se puede anclar
perfectamente a las paredes
de mampostera y de yeso.
La estructura y complementos
correspondientes son
sometidos a estrictas pruebas
de sustentacin y resistencia
para garantizar su absoluta
solidez.
Para todos sus productos,
Portarredo ofrece una
garanta exclusiva de 10 aos
en las estructuras de aluminio.

Per Extra-Chiusure
Inserto filettato

For Extra-Closures
Insert threaded

Fr Extra-Tren
Gewindeeinsatz

Pour les Fermetures Extra


Douille filete

Para Los Extra Cierres


Insercin roscada

Effetto saldatura
e totale assenza di
micro-vibrazioni del
corpo cerniera

Welding effect
and total absence of
micro-vibrations of the
hinge body

Verschweiungseffekt
und vlliges Fehlen von
Kleinstvibrationen des
Scharniers

Effet soudure
et absence totale de
micro-vibrations du
corps de charnire

Efecto soldadura y
total ausencia de microvibraciones del cuerpo
bisagra

Lutilizzo dellinserto filettato


per unire la cerniera al
telaio, permette di migliorare
lequilibratura del profilo
e di abbattere ogni
micro-vibrazione prodotta
dallanta nei suoi movimenti
di apertura e chiusura.

The use of threaded inserts


to join the hinge to the frame
improves the profile section
balance and minimises the
micro-vibration caused by
opening and closing the
leaves.

Durch die Verwendung


des Gewindeeinsatzes
zur Verbindung zwischen
Scharnier und Rahmen wird
die Auswuchtung des Profils
verbessert, Mikrovibrationen,
wie sie beim ffnen und
Schlieen des Trflgels
entstehen knnen, werden
vermieden.

Lemploi de la douille filete


pour assembler la charnire
au chssis permet damliorer
lquilibrage du profil et
dabattre toute micro-vibration
produite par le vantail au
cours de ses mouvements
douverture et de fermeture.

El uso de la insercin roscada


para unir la bisagra a la
estructura, permite mejorar el
equilibrio del perfil y reducir la
micro-vibracin producida por
la hoja en sus movimientos de
apertura y cierre.

La cerniera, protetta da una


capsula in pvc, viene unita
al profilo tramite un inserto
filettato di 27 mm, creando
un vero e proprio effetto
saldatura.

The hinge, protected by a


PVC capsule, is joined to the
aluminium profile section by
means of a 27-mm threaded
insert, creating a downright
welding effect.

Das mit einer PVC-Kapsel


geschtzte Scharnier wird
mit dem Gewindeeinsatz von
27 mm am Aluminiumprofil
The total welding of the rivet- angebracht. Dabei erzielt
La saldatura totale del
capsule-hinge system prevents der Gewindeeinsatz einen
sistema rivetto-capsulathe latter from transferring not Verschweiungseffekt.
cerniera impedisce a
even the slightest vibration
questultima di trasmettere la
to the capsule, thus avoiding
Die vollstndige
bench minima vibrazione
damage to the plaster that
Verschweiung des Systems
alla capsula, evitando che
surrounds it.
aus Nieten-Gehuselintonaco che lavvolge possa
Scharnier verhindert, dass
venire danneggiato.
auch kleinste Vibrationen
ber das Scharnier an das
Gehuse weitergegeben
werden und der Verputz,
der das Gehuse umgibt,
Schaden nimmt.

La charnire, protge
par une capsule en pvc,
est assemble au profil en
aluminium laide dune
douille filete de 27 mm, en
crant un vritable effet de
soudure .
La soudure totale du
systme rivet-capsulecharnire empche cette
dernire de transmettre la
vibration, bien que minime,
la capsule, en vitant que
lenduit qui lentoure ne
sabme.

La bisagra, protegida por una


cpsula de PVC, se une al
perfil de aluminio mediante la
insercin roscada de 27 mm,
creando un verdadero efecto
soldadura.
La soldadura total del
sistema remache-cpsulabisagra impide que sta
ltima transmita la mnima
vibracin a la cpsula,
evitando que el revoque que
la envuelve se pudiera daar.

135

Per Extra-Chiusure
Per Nicchio
I pannelli

For the Extra-Closures


For the Nicchio
The panels

Fr Extra-Tren
Fr Nicchio
Die Trbltter

Pour les Fermetures Extra


Pour les Nicchio
Les panneaux

Para los Extra Cierres


Para los Nicchio
Los paneles

Libert di finiture
e rivestimenti
Garanzia 2 anni

Freedom to choose
finishes and coatings
2-year warranty

Libert de finitions
et revtements
Garantie 2 ans

Libertad de acabado
y revestimientos
Garanta de 2 aos

Tutti i prodotti LInvisibile


sono dotati di un pannello
personalizzabile in modo
semplice con la finitura pi
adatta.

All the LInvisibile products


have a panel that can be
personalised in a simple way
with the most suitable finish.

Freie Wahl bei


Oberflchen und
Verkleidungen
2 Jahre Garantie

Tous les produits LInvisibile


sont munis dun panneau
personnalisable simplement
avec la finition la plus
approprie.

Todos los productos LInvisibile


estn equipados con un panel
personalizable de manera
simple con el acabado ms
apropiado.

Le panneau du Nicchio est


fabriqu en MDF de 19 mm
dpaisseur bord et est la
base idale pour un grand
nombre de finitions (papier
peint, peinture, tapisserie,
revtements tels que le marbre,
les carrelages, les miroirs, le
verre). Il peut tre ralis en
matriau rsistant lhumidit,
ignifuge, ou en contreplaqu
lamell de peuplier (demander
la faisabilit au service
technique).

El panel del Nicchio est


realizado de MDF de 19 mm
de espesor, canteado y es
la base ideal para un vasto
nmero de acabados (papel
mural, pinturas, gobelino,
revestimientos tales como
mrmol, azulejos, espejos,
vidrios). Se puede realizar
tambin de material resistente
a la humedad, ignfugo o
de entablillado de chopo
(consultar viabilidad a la
Oficina Tcnica).

Le panneau des Fermetures


Extra est en contreplaqu
lamell de peuplier ennobli et
bord de 35 mm dpaisseur,
directement apte tre peint.

El panel de los Extra Cierres es


de conglomerado de chopo
con laminado y canteado de
35 mm de espesor, se puede
pintar directamente.

Chaque panneau est soumis


des contrles rigoureux de leur
aspect rectiligne. Portarredo
offre une garantie exclusive de
2 ans sur tous ses panneaux.

Cada panel es sometido


a rigurosos controles para
comprobar que sea rectilneo
y Portarredo ofrece una
garanta exclusiva de 2 aos
para todos sus paneles.

Il pannello del Nicchio


realizzato in MDF di spessore
19 mm bordato ed la base
ideale per un vasto numero di
finiture (carta da parati, pitture,
gobelin, rivestimenti quali
marmo, piastrelle, specchi,
vetri). E realizzabile anche in
materiale resistente allumidit,
ignifugo, o in listellare di
pioppo (richiedere le fattibilit
allU.T).

The Nicchio panel is a 19-mm


thick MDF panel, flanged on
all edges, and it is the best
basis for a wide number of
finishes (wallpaper, paint
finishes, gobelin, coatings
such as marble, tiles, mirrors,
glasses). It is also made in
moisture-proof, flameproof
material, or poplar laminboard
(for feasibility,
ask the Technical Office).

The Extra Closure panel is


Il pannello delle
a 35-mm thick, faced and
Extra-Chiusure in truciolare di flanged poplar chipboard,
pioppo nobilitato e bordato di directly paintable.
spessore 35 mm, direttamente As per the finishings always refer
to the technical data sheet of the
verniciabile.
Per i trattamenti fare sempre riferimento
alla scheda tecnica della finitura
prescelta.

Ogni singolo pannello


sottoposto a rigorosi controlli
di rettilinearit con una
garanzia di 2 anni esclusiva.

chosen finishing.

Each single panel undergoes


strict straight checks and
Portarredo offers an exclusive
2-year warranty for all its
panels.

Alle Produkte von LInvisibile


verfgen ber ein Trblatt, das
ganz einfach mit der passenden
Oberflche gestaltet werden
kann.
Das Trblatt von Nicchio
besteht aus einer 19 mm starkem
MDF-Platte mit Rand und bildet
die ideale Basis fr eine groe
Zahl an Oberflchenvarianten
(Tapeten, Anstriche,
Wandteppiche, Verkleidungen
wie Marmor, Kacheln,
Spiegel, Glas). Bei Bedarf
sind Trbltter aus feuerfestem
oder feuchtigkeitsbestndigem
Material oder aus Tischlerplatten
erhltlich (bei der techNicchion
Abteilung nach der Machbarkeit
fragen).
Das Trblatt der Extra-Tren
besteht aus veredelten
Pappelholz-Spanplatten, Strke
35 mm, mit Rand, die direkt
gestrichen werden knnen.
Fr die Oberflchen beziehen
Sie sich immer an die Angaben im
technischen Datenblatt.

Fr jedes einzelne Trblatt wird


nach strengen Vorgaben die
Geradheit berprft, auerdem
bietet Portarredo eine exklusive
2-Jahres-Garantie fr alle seiner
Trbltter.

Pour les finitions consulter toujours


la fiche technique de la finition choisie.

Por los acababos consultar siempre la


ficha tcnica del acabado elegido.

Per Extra-Chiusure
Per Nicchio
Lo sfioro

For the Extra-Closures


For the Nicchio
The grazing

Fr Extra-Tren
Fr Nicchio
Der Wandabstand

Pour les Fermetures Extra


Pour les Nicchio
Linterstice

Precisione e stabilit
assolute nel tempo

Absolute accuracy and


Dauerhafte und absolute Prcision et stabilit
stability throughout time Przision und Stabilitt
absolue dans le temps

Precisin y estabilidad
absolutas en el tiempo

Per sfioro si intende la


fessura/fuga che rimane tra il
pannello e la parete. A porta
chiusa, lunico indizio della
presenza della stessa.

The grazing is the opening/


seam that remains between
the panel and the wall. When
the door is closed, it is the
only indication of its presence.

Pi lo sfioro sottile, pi
laspetto estetico complessivo
viene esaltato.

The thinner the grazing is, the


better the aesthetic aspect is
highlighted.

Con rebosadura se hace


referencia a la hendidura/
junta que queda entre el
panel y la pared. Con la
puerta cerrada, es el nico
indicio de la presencia de la
misma.

Nel sistema LInvisibile lo


sfioro di 2 mm sui tre lati
e 3,5 mm a pavimento. Uno
sfioro cos sottile denota le
eccellenti capacit costruttive
dellazienda, frutto di una
lunga esperienza e di accurati
controlli. La regolarit ed
esattezza dello sfioro sono
garanzia di un corretto
montaggio del prodotto.

In the LInvisibile system the


grazing is 2 mm on three
sides and 3,5 mm at the floor.
A thin grazing denotes the
excellent construction capacity
of the company, as a result
of a long experience and
accurate controls. Regularity
and accuracy of the grazing
guarantee correct assembly of
the product.

Unter Wandabstand versteht


man die Ritze/Fuge, die
zwischen dem Trblatt
und der Wand bleibt. Bei
geschlossener Tr ist er der
einzige Hinweis auf die Tr.

Par interstice, on dsigne la


fissure/interstice qui existe
entre le panneau et la cloison.
Lorsque la porte est ferme,
cest le seul indice de sa
prsence.

Je kleiner der Wandabstand


ist, desto besser ist der
optische Gesamteindruck.

Plus linterstice est mince, plus


laspect esthtique global est
mis en valeur.

Beim System LInvisibile


betrgt der Wandabstand
auf den drei Seiten 2 mm und
am Boden 3,5 mm. Dieser
minimale Abstand ist Beweis
fr die hervorragenden
Konstruktionsfhigkeiten des
Unternehmens und Ergebnis
langjhriger Erfahrung und
strengster Kontrollen. Die
Gleichmigkeit und Przision
des Abstand sind Garantie
fr die korrekte Montage des
Produkts.

Dans le systme LInvisibile,


linterstice est de 2 mm sur
les trois cts et de 3,5 mm
au sol. Un interstice aussi
mince dnote des excellentes
capacits de construction de
lentreprise, fruit dune longue
exprience et de contrles
minutieux. La rgularit et
lexactitude de linterstice sont
une garantie dun montage
correct du produit.

Para los Extra Cierres


Para los Nicchio
La rebosadura

Mientras ms sutil es la
rebosadura, ms se exalta el
aspecto esttico general.
En el sistema LInvisibile la
rebosadura es de 2 mm en
los tres lados y 3,5 mm en el
suelo. Una rebosadura tan
sutil denota las excelentes
capacidades de fabricacin
de la empresa, resultado
de una larga experiencia
y de estrictos controles. La
regularidad y exactitud de
la rebosadura son garanta
de un correcto montaje del
producto.

137

Per Extra-Chiusure
Per Nicchio
La planarit

For the Extra-Closures


For the Nicchio
Planarity

Fr Extra-Tren
Fr Nicchio
Die Wandbndigkeit

Continuit
parete/pannello con
margini di errore zero

Wall/panel continuity
with zero margin for
error

bergang Wand/Trblatt Continuit de la cloison/


mit Fehlermarge Null
panneau sans aucune
marge derreur
Unter der Wandbndigkeit
wird der perfekte bergang
Par planit, on dsigne la
von der Wand zum Trblatt
parfaite continuit entre la
verstanden, der dafr sorgt,
cloison et le panneau, qui
dass die Tr eine Einheit mit
permet la porte de ne faire
der Wand bildet und praktisch plus quun tout avec la cloison
nicht mehr erkennbar ist.
et de se confondre dans la
pice pour tre totalement
Die Wandbndigkeit ist
invisible.
eine der groen Vorzge
des Systems LInvisibile,
La planit est lun des
denn sie bietet zusammen
lments distinctifs du systme
mit der Mglichkeit zur
LInvisibile parce quelle
Anpassung des Trblatts an
permet datteindre les plus
die Wnsche des Kunden
hauts niveaux esthtiques
Raum fr Gestaltung mit
grce la possibilit de
herausragendem Design.
personnalisation du panneau.

Per planarit si intende la


perfetta continuit fra parete
e pannello.

Planarity means flatness, a


perfect continuity between
wall and panel, as a result
of which the door becomes
La planarit consente alla
all in one with the wall and
porta di diventare un tuttuno merges into the environment,
con la parete e di confondersi becoming invisible.
nellambiente, diventando del
tutto invisibile.
Planarity is one of the
distinctive elements of the
La planarit uno degli
LInvisibile system since it
elementi distintivi del
allows reaching the maximum
sistema LInvisibile perch
aesthetic levels thanks to the
consente di raggiungere i
chance of personalising the
massimi livelli estetici grazie
panel.
anche alla possibilit di
personalizzazione del
pannello.

Pour les Fermetures Extra


Pour les Nicchio
La planit

Para los Extra Cierres


Para los Nicchio
La planeidad

Continuidad pared/
panel con cero margen
de error
Con planeidad se refiere a
la perfecta continuidad entre
pared y panel, por efecto de
la cual la puerta se convierte
en un solo elemento con la
pared y se confunde con
el ambiente, volvindose
completamente invisible.
La planeidad es uno de los
elementos distintivos del
sistema LInvisibile, ya que
permite alcanzar los mximos
niveles estticos gracias
tambin a la posibilidad de
personalizacin del panel.

Nicchio

Nicchio

Nicchio

Nicchio

Cerniere e serrature

Hinges and locks

Scharniere und
Trschlsser

Charnires et serrures

Nicchio

Bisagras y Cerraduras
Bisagras cromadas
Cerniere cromate (tipo ante
Invisible chrome-plated
Charnires chromes
invisibles (tipo hojas de
da cucina), regolabili su tre
hinges (type kitchen panels),
Verchromte unsichtbare
invisibles ( type vantail de
cocina), regulables en tres
assi, senza molle.
adjustable at three axes, no
Scharniere (Typ Kchenmbel), cuisine) rglables sur trois axes, ejes, sin resortes.
Gradi di apertura consentiti:
spring.
auf 3 Achsen verstellbar, ohne sans ressort.
Grados de aperturas
da 90 a 165.
Allowed opening degrees:
Federn.
Degrs admissibles
permitidos: de 90 a 165.
from 90 to 165.
Mgliche ffnungswinkel von douverture : de 90 165.
Ingombri cerniere
90 bis 165.
Dimensiones totales
(Riferimento alla luce di
Hinge dimensions
Encombrements des
bisagras
passaggio).
(Reference to clear widht).
Abmessungen Scharniere charnires
(Referencia a la luz de paso):
(In bezug auf lichten Ma).
(Rference au passage).
- Apertura a 90, ingombro 30 - 90 opening, dimensions 30
- Apertura a 90, dimensin
mm (da aperta e da chiusa).
mm (from opened and from
- Normaler ffnungswinkel
- Ouverture 90,
total 30 mm (abierta y
- Apertura a 90, con cerniere closed).
von 90, Ma 30 mm (offen
encombrement 30 mm (depuis cerrada).
per rivestimento, ingombro 50 - 90 opening for facing,
und geschlossen).
la position ouverte et ferme). - Apertura a 90, para
mm (da aperta e da chiusa).
dimensions 50 mm (from
- ffnungswinkel fr
- Ouverture pour revtement
revestimiento, dimensin total
- Apertura a 165, ingombro
opened and from closed).
Verkleidungen von 90,
90, encombrement 50 mm
50 mm (abierta y cerrada).
di 40 mm da aperta e 70 mm - 165 opening, dimensions 40 Ma 50 mm (offen und
(depuis la position ouverte et
- Apertura a 165, dimensin
da chiusa.
mm from opened and 70 mm geschlossen).
ferme).
total de 40 mm abierta y 70
- La serratura di serie il
from closed.
- ffnungswinkel von 165 mit - Ouverture 165,
mm cerrada.
mini-latch (premi-apri), ridotta - The serial lock is the miniMa 40 mm offen und 70 mm encombrement de 40 mm
- La cerradura de serie es
nelle dimensioni, funzionale
latch (push-to-open), small,
geschlossen.
depuis la position ouverte et 70 el minipestillo (pulsa-abre),
e pratica, questa serratura
functional and practical, this
- Serienmiger Verschluss auf mm depuis la position ferme. de dimensiones reducidas,
consente la chiusura/apertura lock allows closing/opening
der Spezialtr Nicchio.ist Mini - La serrure de srie sur
funcional y prctica,
dellanta con la semplice
by simply pressing the leaf,
- Latch, Praktisch, funktionell
la Fermeture Spciale esta cerradura permite
pressione lasciando lanta
leaving it completely free of
und mit geringen Maen
Nicchio est le mini-latch de
el cierre / la apertura
completamente priva di
visible accessories
ermglicht dieses Schloss
dimensions rduites, pratique
de la hoja simplemente
accessori a vista.
- Alternative locks available:
das ffnen/Schlieen des
et fonctionnelle, cette serrure
presionando, dejando la hoja
- Serrature alternative: box
triangular box, cylinder with
Trflgels durch leichten Druck permet la fermeture/ouverture completamente sin accesorios
triangolare, cilindro con
key, magnet closing system.
(Federschnappverschluss), auf du vantail par simple pression a la vista.
chiave, calamita.
dem Trblatt ist kein Zubehr
(pression - traction). en laissant - Cerraduras alternativas: box
sichtbar.
le panneau totalement exempt triangular, cilindro con llave,
Alternativ verfgbare
daccessoires apparents.
imn.
Schlsser: Drehriegel,
- Serrures alternatives
Zylinderschloss mit Schlssel
disponibles : coffre triangulaire,
oder Magnetschloss.
cylindre avec cl, aimant.

139

Ferramenta e accessori
Nel Nicchio per botola,
viene aggiunto un cavetto di
sicurezza che impedisce al
pannello di avere aperture
non controllate. Il cavetto
di sicurezza permette una
corsa limitata nel caso di
aperture accidentali dellanta.
Il pannello, inoltre, viene
realizzato con un materiale
pi leggero e molto stabile
(listellare di pioppo).
Per il Nicchio con apertura
verso il basso previsto un
cavetto di sostegno.
Per il Nicchio con apertura
verso lalto previsto un
gancio di sostegno.
A richiesta, disponibile la
guarnizione, per impedire
il passaggio della polvere.

Hardware and
Accessories
In Special Closures-Nicchio
for trap doors, a safety
cable is added to prevent
the panel from opening in an
uncontrolled manner. In case
of accidental opening the
safety cable limits the stroke
of the door leaf. In addition
to this, the panel is made
in a lighter and very stable
material (poplar laminboard).
As far as Special Closures
- Nicchio with top-town
opening is concerned is
provided, a supporting cable.
As far as Special Closures
- Nicchio with bottom-up
opening is concerned, is
provided, a supporting hook.
Upon request, dust protection
seals are available.

Beschlge und Zubehr


Fr LInvisibile Spezialtren
- Nicchio fr Falltren
wird ein Sicherheitsseil
hinzugefgt, mit dem
verhindert wird, dass die Tr
sich unbeabsichtigt ffnet.
Das Trblatt wird auerdem
aus einem leichteren,
sehr stabilen Material
gefertigt (Tischlerplatten aus
Pappelholz).
Auf Wunsch fr LInvisibile
Spezialtren - Nicchio mit
ffnungsrichtung, eine Sttze
wird geliefert.
Auf Wunsch fr LInvisibile
Spezialtren - Nicchio
mit ffnungsrichtung, ein
Haltekabel wird geliefert.
Auf Wunsch ist die
Gummidichtung gegen den
Durchgang von Staub
erhltlich.

Quincaillerie et
accessoires

Herramientas y
accesorios

Pour LInvisibile Fermetures


spciales - Nicchio pour
trappe, on ajoute un fil
de scurit qui empche
le panneau de souvrir de
manire incontrle. Le fil de
scurit permet une course
limite en cas douverture
accidentelle.
En outre, le panneau est
fabriqu dans un matriau
plus lger et trs stable
(contreplaqu lamell de
peuplier).

Para el Cierre EspecialNicchio, se aade un cable


de seguridad que impide
que el panel se abra de
forma imprevista. El cable
de seguridad permite una
carretera limitada en el caso
de apertura accidental de
la hoja. El panel, adems,
es realizado con un materil
ms ligero y muy estable
(entablillado de chopo).

Para el Cierre EspecialNicchio con apertura hacia


Pour Fermetures spciales abajo se prevee, un cable de
Nicchioo avec ouverture vers soporte.
le bas il est prvu, un crochet
de soutien.
Para el Cierre EspecialNicchio con apertura hacia
Pour Fermetures spciales arriba se prevee, un gancho
Nicchio avec ouverture vers le de soporte.
haut il est prevu, un cble de
soutien.
Bajo pedido, es disponible la
junta que impide el paso del
Sur demande on fournira
polvo.
une garniture en caoutchouc
pour empcher le passage de
poudre.

Extra-Chiusure

Extra-Closures

Extra-Tren Beschlge

Fermetures Extra

Extra Cierres

Cerniere e serrature

Hinges and Locks

Charnires et serrures

Bisagras y cerraduras

Cerniere invisibili non


registrabili, con cassa in
nylon, leve e piastre di acciaio
inossidabile protette con
capsule in pvc. Nelle Extra
Chiusure previsto sempre
il sistema di accoppiamento
delle cerniere nella parte
superiore dellanta.
La serratura di serie il B-latch
08 (Bonaiti), un sistema di
chiusura magnetica con
funzioni di apertura e chiusura.
Include la maniglia tonda da
incasso cromo satinato (diam.
esterno 57 mm), disponibile
anche senza lelemento a tiro
e nella finitura laccata bianca.

Invisible non adjustable


hinges, case in nylon, stainless
steel levers and plates
protected by pvc capsules. In
Extra Closures coupled hinges
in the upper part of the door
leaf are always provided.
B-latch 08 (Bonaiti) is the
serial lock, a magnetic latch
working as an opening,
closing system. A round satin
chrome flush-recessed handle
is included (57 mm external
diameter), available also
without pull element and in
white lacquer finish.

Scharniere und
Trschlsser

Charnires invisibles non


rglables, avec un coffre en
nylon, des leviers et des plaques
en acier inoxydable protgs
par des capsules en pvc.
Pour les Fermetures Extra il est
toujours prvu un systme de
couplage des charnires dans
la partie suprieure du vantail.
La serrure de srie sur
LInvisibile Fermetures Extra est
B-latch 08 (Bonaiti), un systme
de fermeture magntique avec
des fonctions douverture,
et fermeture. Elle comprend
la poigne ronde encastre
chrome satin (Diam. ext. 57
mm), disponible galement
sans llment traction
et dans la finitions laque
blanche.

Bisagras invisibles no
regulables, con caja de nylon,
palancas y placas de acero
inoxidables protegidas por
cpsulas de pvc. En los Extra
Cierres se prevee siempre
el sistema de acoplamiento
de las bisagras en la parte
superior de la hoja.
La cerradura B-latch 08
(Bonaiti), de serie en LInvisibile
Extra Cierre, es un sistema de
cierre magntico con funcin
de apertura y cierre. Incluye
el tirador redondo empotrado
cromo (dim. exterior 57
mm), disponible tambin sin
el elemento de tiro y en el
acabado laqueado blanco.

Serrature alternative: sistema


a calamite, che include la
maniglia tonda da incasso
cieca ( anche nella finitura
laccata bianca), e serratura
magnetica con cilindro
solo lato filo muro, per chi
necessit di chiudere a chiave.

Alternative locks available:


magnets system, including
the round blind flushrecessed handle (also in
white lacquered finish), and
magnetic lock with cylinder
on the flush with the wall side
only, conceived for those who
need to lock the door.

Scharniere unsichtbar, nicht


verstellbar, mit Nylongehuse,
Hebel und Platten aus
Edelstahl, mit Schutzkapsel aus
PVC. Fr LInvisibile Extra-Tren
wird immer eine Kupplung
System der Scharniere an der
Oberseite des Blattes geliefert.
Das Trschloss B-Latch 08
(Bonaiti) ist serienmig auf
LInvisibile Extra-Tren montiert.
Es handelt sich dabei um ein
magnetisches Verschlusssystem
mit den Funktionen ffnen
und Schlieen. Inbegriffen ist
der runde Einlass-Muschelgriff
aus satiniertem Chrom
(Auendurchmesser 57 mm),
auch ohne Zugelement
erhltlich oder mit Weien
Lackierungen.

Cerraduras alternativas:
sistema de imanes, que incluye
Serrures alternatives : systme el tirador ciego redondo
Alternativ verfgbare
aimant qui comprend la
empotrado (tambin en el
Schlsser: ein Magnetsystem
poigne ronde encastre
acabado laqueado blanco),
mit runden Einlass(disponible galement dans la y cerradura magntica con
Muschelgriff (auch mit Weien finitions laque blanche).et la cilindro slo en el lado ras de
Lackierungen) oder ein
serrure magntique cylindre pared, por quienes necesitan
Zylinderschloss nur auf der
uniquement ct mur, lorsque cerrar con llave la hoja.
wandbndigen Seite fr alle,
le vantail doit tre ferm cl.
die den Trflgel mit einem
Schlssel verschlieen wollen.

141

Ferramenta e accessori
LInvisibile Extra Chiusure
dotato di paracolpi adesivi
trasparenti.
La versione a 2 ante pu
essere dotata, su richiesta, di:
- 2 catenacci a leva completi
di un pozzetto a molla in
ottone ed una piastrina per
catenaccio.
- Profilo di adesivo di battuta,
per ostacolare il passaggio
della polvere.
Dove le dimensioni lo
richiedono il prodotto
dotato di un elemento
raddrizzante.

Hardware and
Accessories
LInvisibile Extra Closures
are fitted with adhesive
transparent bumpers.

Beschlge und Zubehr


LInvisibile Extra-Tren wird
mit transparenten KlebeSchutzleisten geliefert.

Zustzlich zum
Standardmaterial umfasst die
zweiflgelige Ausfhrung der
LInvisibile Extra-Tren auch:
- 2 Kantriegel komplett mit
Federbchse aus Messing
und einem Schlieblech pro
Kantriegel.
When sizes make it necessary - Klebe-Anschlagprofil gegen
the panel is provided with a
den Durchgang von Staub.
straightening element.
Wo die Gre anfordern
wird das Trblatt mit einem
Zusatzelement versteift.
The double-leaf model on
demand can be supplied with:
- 2 lever bolts with a brass spring
and a plate for each bolt.
- Adhesive dust protection
stop profile.

Quincaillerie et
accessoires

Herramientas y
accesorios

LInvisibile Fermetures Extra


est pourvue de butoirs
transparents adhsifs.

LInvisibile Extra Cierres es


equipado con parachoques
transparentes adhesivos.

Sur demande, la version 2


vantaux de LInvisibile Fermeture
Extra est munie de :
- 2 pnes levier avec leur
bague de protection ressort en
laiton et une platine pour pne.
- Profil adhsif de battement
pour empcher le passage de
poudre.

La versin de 2 hojas puede


contar, bajo pedido, con:
- 2 cerrojos de palanca con
trampa de resorte de latn y
una placa para cerrojo.
- Perfil ahesivo de tope, para
impedir el paso de polvo.

O les dimensions ncessitent


le panneau est muni dun
lment de redressement.

Donde las dimensiones


lo requieran el panel es
equipado con un elemento
enderezante.

142
www.linvisibile.it
Porte a totale filo muro
LInvisibile by Portarredo srl
Via C. Besana 1 - Z.A.
44011 Argenta (FE) Italy
Tel. +39 0532 800 960
Fax +39 0532 318 703
info@linvisibile.it

143
Credits

Concept
Marco Viola Studio
Project and graphics
Marco Brollo
Mimesis Communication
Illustrations
Claudia Barberi
Filippo Saponaro

Printed by
Graphart
Trieste / Marzo 2011
Selection
Luce group
Udine

Photo

Eye
p. 124 > p. 131