Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
QUARANTANNI DOPO
a cura di
G iu sep p e Bellini
coordinamento di
Patrizia Spinato B., Emilia del Giudice, Michele M. Rab
/il cripcitniar
Gronde Mosaico (m. 15oc3)
Due in ond i ti ctKlfronrii
opero d d maestro Ntco Nicosia
di propriet dei proff. Aurelio Rtgoli c Ammulina Annerano
conservato nella due* d d SS- Remarlo di l erta (Messina)
Europa e Mediterraneo. Storia e immagini
di una comunit internazionale
34
MIGUEL NGEL ASTURIAS
QUARANT ANNI DOPO
a cura di
Giuseppe Bellini
coordinamento di
Patrizia Spinato B., Emilia del Giudice, Michele M. Rab
Propriet letteraria
C N R -IS E M
Istituto di Storia dellEuropa Mediterranea
via G B . Tuveri 128, Cagliari
Alessandra Cioppi
Paola Avallone; Joan J. Busqueta Riu; Giulia Calvi; Paolo Capuzzo; Luca
Codignola Bo; Lorenzo Coveri; Alfonso DAgostino; Valentina Favar;
Remedios Ferrer Mic; Egidio Ivetic; Olga Katsiardi-Hering; Giuseppe
Marcocci, Brigitte Marin; Massimo Miglio; Toms de Montagut
Estragus; Emilia Perassi; Lilian Pestre de Almeida; Stefano Pira; Tea
Perincic; Francesca Roversi Monaco; Flocel Sabat Curali; Franco
Salvatori; Matteo Sanfilippo; Sebasti Serra Busquis; Pinuccia Franca
Simbula; Francesco Surdich; Ezio Vaccari; Elisa Varela Rodrguez;
Cristina Vera de Flachs; Marcello Verga; Elisabetta Vezzosi; Maria Jos
Viialta
Gabriele M orelli r
77-87
Clarivigilia primaveral di M iguel A ngel Asturias:
brevi note stilistiche
E m il ia d e l G iu d ic e 121-137
L a presenza fem m inile in El Seor Presidente
P a t r iz ia S p in a t o B . 139-154
Algunas presencias italianas en la obra narrativa de
M iguel A ngel Asturias
PREMESSA
Giuseppe Bellini
DOI 10.7410/1169
de D ante Liano
(Universit Cattolica di Milano)
Resumen Abstract
El artculo examina algunos de The article examines some
los puntos salientes de la important points in the biography
biografa de Miguel ngel of Miguel ngel Asturias (his
Asturias (el perfil maya, el Maya profile, the alleged racism,
presunto racismo, el alcoholismo, the alcoholism, the divorce, the
el divorcio, el izquierdismo, el allegiance to the left, his
compromiso, el catolicismo, el engagement, his Catholicism, the
anatema de la izquierda) y seala leftist anathema) and reports that
cmo algunos de esos pimos se some of those points have grown
han convertido en leyenda. La to be a legend. The articles aim
finalidad del artculo es tratar de is to try to clarify some
esclarecer algunos equvocos y misunderstandings and to restore
de restituir la vida de Asturias a Asturias life to historical reality.
la realidad histrica.
8 U na fam ilia lvarez de las A sturias aparece com o parte de la red oligrquica
de poder, y una fam ilia A sturias com o parte de las principales fam ilias de
Guatemala, en Marta Elena Ca sa u s A rz , Guatemala: linaje y racismo,
Guatemala, Flacso, 1992, Diagrama 3 y Anexos 4 y 5.
9 L uis L pez lvarez , Conversaciones con Miguel ngel Asturias, San Jos de
Costa R ica, ED UC A , 1976, pp. 47-48.
14 Dante Liano
produjo esa leyenda del contacto con los indgenas, pues, en los
pueblos pequeos, los nios ladinos apenas si se relacionan con los
nios indgenas.
El perfil maya nace en Pars. Se cuenta que el padre de Asturias,
para premiar su graduacin como Abogado y Notario, lo envi a
Londres, pues el Pars solicitado por el recin laureado no pareca
conveniente para un joven cuya mayor actividad estudiantil fueron
la bohemia y la escritura de versos. Asturias, una vez en Londres,
tom el barco hacia Pars, y all se qued10. Para justificar su
presencia en la capital francesa, se inscribi en la Escuela de Altos
Estudios, donde curs con el profesor Georges Raynaud,
especialista en Religiones de la Amrica Precolombina. Se dice que
Asturias lleg tarde a su primera clase con el catedrtico francs. El
profesor haba iniciado, mas, cuando vio entrar a ese muchacho
espigado, flaco y moreno, se interrumpi, lo seal y exclam:
He aqu un verdadero maya!. Si es cierto, puede imaginarse la
reaccin de Asturias. Maya, yo?. Si perteneca a las familias
blancas de Guatemala! Sin embargo, la cuestin maya debi darle
una cierta notoriedad, pues su aspecto distaba mucho del francs
medio. Una curiosa forma de probar que lo m aya daba prestigio
es que un crtico muy severo de la adopcin de lo indgena por
parte de Asturias, Luis Cardoza y Aragn, en esa poca tambin en
Pars, haba membretado sus cartas con un escudo: Luis Cardoza y
Aragn, Prncipe Maya.
Parece que el inters de Asturias por lo maya tuvo el carisma de
una revelacin. Ver a la patria desde lejos le hizo descubrir la
esencia de esa patria, que no era, como podra haber credo desde
adentro de Guatemala, lo colonial o lo neocolonial, sino la antigua
cultura de los indgenas. Los estudios con Raynaud le abrieron las
puertas a una visin del mundo que las altas paredes de su casa
natal no le dejaban ver. Le abrieron las puertas a su propia
identidad. La casualidad del perfil abri paso a un estudio intenso
17 O. H enry , Cabbages and Kings, N ew York, D oubleday, Page & Co. for
R eview o f R eview s C o., 1904.
18 Jess M . G arca A overos , Jacobo Arbenz, Madrid, H istorale - Quorum,
1987.
Las leyendas de Miguel ngel Asturias 21
21 A l contrario, Giuseppe B ellin i habla del com prom iso de Asturias com o de
una lgica expresin de su moralidad (G iuseppe B ellini, De tiranos, hroes y
brujos, Roma, B ulzoni, 1982, p. 113).
24 Dante Liano
Notas biogrficas
El profesor Dante Liano es Catedrtico de Lengua y Literaturas
Hispanoamericanas en la Universidad Catlica de Miln. All desempea
el cargo de Coordinador del rea de Lengua y Literatura Espaola. Ha
escrito varios ensayos de crtica literaria, entre ellos: Literatura y
juncionalidad cultural en Fray Diego de Landa. Con un'antologia di testi
(Roma, Bulzoni, 1988); La prosa espaola en la Amrica de la Colonia,
(Roma, Bulzoni, 1992) y Visin crtica de la literatura guatemalteca
(Guatemala, Editorial Universitaria, 1998). Asimismo es responsable de
un estudio introductorio a Miguel ngel Asturias {La arquitectura de la
vida nueva, Roma, Bulzoni, 1999); del Dizionario biografico degli
italiani in Centroamerica (introduccin y coordinacin; Milano, Vita e
Pensiero, 2003) y de la edicin filolgica y la coordinacin de las
ediciones crticas de El hombre que pareca un caballo, de Rafael
Arvalo Martnez (Paris-Roma-Madrid, Coleccin Archivos de la
literatura latinoamericana, 1997). Adems es autor de ms de cien
artculos de crtica literaria y de varios libros de creacin, y ganador del
Premio Nacional de Literatura de Guatemala en 1991.
DOI 10.7410/1170
Riassunto Abstract
Il saggio individua i molteplici The essay draws its analysis
luoghi attraversati da Miguel along the sites which Miguel
ngel Asturias durante la sua vi ngel Asturias traversed during
ta, contrassegnata da frequenti his life, which was indeed so
spostamenti che ne hanno arric deeply marked by continual
chito la conoscenza individuale e moves to become focal for the
sociale. Sovvertendo ordine li enrichment of his personal and
neare del tempo, lo scrittore tra social consciousness. Subverting
valica gli stessi limiti del reale e the linear codes of time, Asturias
si espande in mondi fantastici undermines the limits of reality
dalle connotazioni mitiche, in un to expand the sites of his narra
migrare attraverso spazi e tem tive to marvelous worlds of
poralit, valicando confini lin mythical connotations; he over
guistici e codici comportamenta comes linguistic boundaries and
li per ripensare la storia e la behaviour standards so as to re
cultura. Forma e contenuto si consider history and culture.
fondono in nome di una forza Form and contents merge into a
generatrice che sta alla base del generative power, itself at the
la creativit stessa. origin of creativity.
Salam
impegno costante che gli ha procurato non poche difficolt, tra cui
la perdita della cittadinanza in seguito alla restaurazione della ditta
tura per opera del colonnello Carlo Castillo Armas nel 1954 e il
successivo esilio a Buenos Aires. Certamente la sua attivit politica
gli ha permesso di addentrarsi nei meandri del malgoverno, di mi
surarsi con le sue tragiche conseguenze, dando vita allarchetipo
del dittatore latinoamericano, a quel seor presidente, espressione
compiuta di corruzione e di amoralit, immortalata dal romanzo
omonimo, pubblicato nel 1946. Qui la citt si connota per gli aspet
ti negativi, tra odori di morte e di sangue, tra rifiuti maleodoranti di
miseria e di sofferenza. Il clima di radicale sconforto accentuato
da panorami cupi e da sentimenti amari, da visioni di dolore e di
morte dove vietata la speranza per il destino deHumanit. Nulla
positivo: lamore stesso un inesorabile sfruttamento. Siamo al
quanto lontani dalle fragranze della natura assaporate nelloasi feli
ce di Salam.
Parigi
francese della versione spagnola di Adrin R ecinos del Popol Vuh. N el 1965 si
cimenta in unulteriore traduzione dal francese allo spagnolo, pubblicata a Buenos
Aires per i tipi di Losada.
16 Ferdinand de Saussure, Corsi di lingustica generale, Bari, Laterza, 1972, p. 60.
r
Le m igrazioni di M igu el A ngel A sturias 39
L a fin e d el viaggio
N ote biografiche
Silvana Serafn professore ordinario di Lingua e Letterature Ispano
americane i.q. allUniversit di Udine dove ha ricoperto numerose cariche
istituzionali. fondatore e a tuttoggi Presidente del Centro Intemaziona
le Letterature Migranti di Oltreoceano-CILM. Ha diretto numerosi pro
grammi di ricerca Ministeriali, CNR e Regionali; ha organizzato conve
gni intemazionali. Fa parte di Consigli Scientifici di collane e di riviste di
cui anche Direttore e co-direttore. Le sue ricerche spaziano dalla crona
chistica delle Indie alla letteratura tra fine Ottocento-inizi Novecento,
contemporanea, di genere e delle migrazioni, condensate in un cospicuo
numero di pubblicazioni tra monografie, curatele, saggi, articoli, note e
recensioni apparsi in riviste nazionali ed intemazionali.
DOI 10.7410/1171
di Giuseppe B ellini
(Universit degli Studi di Milano)
Riassunto Abstract
Il saggio ricostruisce in un am This essay reconstructs in a large
pio affresco i motivi centrali del fresco the main topics of Miguel
la prosa di Miguel ngel Astu ngel Asturiass prose. Starting
rias. A partire da El Seor from El Seor Presidente, the
Presidente, lopera del premio work of the Guatemalan Nobel
Nobel guatemalteco assume i Prize acquires the outlines of a
contorni di una grande comme great human comedy, played on
dia umana, recitata sul palcosce the worlds stage by transcen
nico del mondo da attori tra dent actors, that the writers pen
scendenti, che la penna dello shapes through the palpable con
scrittore ci restituisce nella pal creteness of his characters: the
pabile concretezza dei suoi per human passions, from the lower
sonaggi: le passioni umane, da ones, such as Power, Wealth,
quelle pi basse, quali il Potere, Greed, Envy, Temptation and In
la Ricchezza, la Cupidigia, justice, up to the higher ones,
lInvidia, la Tentazione e Goodness, Love and Justice.
lIngiustizia, sino a quelle pi al
te, la Bont, lAmore e la Giusti
zia.
5 Ivi, p. 54.
6 M iguel ngel A sturias, Mulata de tal, B uenos A ires, Editorial Losada, 1974
(4a ed.), pp. 96-98.
7 M iguel A ngel A sturias, Maladrn, Buenos Aires, Editorial Losada, 1969, p. 9.
8 M iguel ngel A sturias, Viernes de Dolores, Buenos A ires, Editorial Losada,
1972, p. 7.
9 A sturias, El Seor Presidente, p. 37.
46 Giuseppe Bellini
10 Ivi, p. 20.
11 Ivi, pp. 121-122.
12 Ivi, p. 55.
13 Cfr. ivi, p. 209.
Asturias e l avaria del mondo 47
14 Ivi, p. 244.
15 Ivi, p. 14.
16 Ivi, p. 39.
17 M iguel ngel A sturias, Los ojos de los enterrados, Buenos A ires, Editorial
Losada, 1961 (2a ed.), p. 383.
48 Giuseppe Bellini
18Ivi, p. 273.
19 A sturias, El Seor Presidente, p. 160.
20 Ivi, p. 59.
21 M iguel ngel A sturias, Hombres de maz, Buenos A ires, Editorial Losada,
1949, pp. 66-67.
22 A sturias, Los ojos de los enterrados, p. 438.
Asturias e l
avaria del mondo 49
23 Ivi, p. 343.
24 Ivi, p. 346.
25 M iguel ngel A sturias, Week-end en Guatemala, Buenos A ires, Editorial
Goyanarte, 1956, p. 11.
50 Giuseppe Bellini
60 Ibidem.
61 Lettera privata da Parigi in data 28 giugno 1973.
62 M iguel ngel A sturias , Yo y ellos, in Parla il Gran Lengua, a cura di
Giuseppe B ellini, Parma, Guanda, 1967 (2a ed. accresciuta).
Asturias e l avaria del mondo 59
Note biografiche
Giuseppe Bellini Ordinario di Lingua e letteratura ispanoamericana
presso la Facolt di Lettere e Filosofa della Universit di Milano. stato
professore di Letteratura Spagnola e di Letteratura ispanoamericana pres
so FUniversit Bocconi, lUniversit Cattolica, Ca Foscari di Venezia e
lUniversit di Parma, nonch Membro del Direttivo della Commissione
Nazionale Colombina per il V Centenario della Scoperta e Presidente del
Comitato per le Scienze storiche, filosofiche e filologiche del CNR italia
no. Bellini ha pubblicato fino ad oggi oltre 60 volumi di critica letteraria,
pi di 500 tra saggi e recensioni, circa 100 volumi di traduzioni e edizioni
di testi, tra i quali ricordiamo la Storia della letteratura ispano-americana
(edito da LED in Italia e da Castalia in Spagna) e le recenti monografie:
Idea de la mujer en la literatura hispanoamericana (2011); I tempi
dell Apocalisse: l opera di Homero Aridjs (2013); Mondi perduti nuo
vamente interpretati (2015).
DOI 10.7410/1172
ASTURIAS
I brujos delle Leyendas
Riassunto Abstract
Asturias. I brujos delle Le Asturias. The brujos o f the
yendas propone una lettura delle Leyendas proposes a reading of
Leyendas de Guatemala che a- Leyendas de Guatemala aimed
spira a cogliere il particolare to seize the particular mood of
umore del Grande Maya nel ri the Great Maya in portraying the
trarre la componente magica ol magical component beyond the
tre lorizzonte storico-politico e historical-political and anthropo
antropologico degli ultimi rap logical horizon of the latest rep
presentanti della civilt maya. resentatives of the Mayan civili
Una narrazione compiaciuta e zation. A pleased and amused
divertita che veicola poesia e narration that conveys poetry
spassosa ironia. and hilarious irony.
in lingua quich con caratteri latini, redatto nel 15574. Il testo rac
coglie storie, glorie e tradizioni; e soprattutto leggende e rituali del
popolo quich fino alla conquista di Pedro de Alvarado. Asturias si
entusiasm a quel mondo di prodigi e di magia. A sua volta,
sullonda dello studioso francese, col quale collabor attivamente,
nel 1927, insieme allamico J. M. Gonzlez de Mendoza, tradusse
dal francese allo spagnolo sia il testo di quel libro sacro sia Los
anales de los Xahil. Quei racconti sono la sorgente primigenia delle
emozioni e delle suggestioni che alimenteranno la fantasia narrativa
del poeta e del narratore. In tutta la sua produzione. Del resto, quel
la fantasia e quella magia avevano alimentato i sogni di Miguel
ngel sin dallinfanzia, visto il riferimento ai suoi scavi della me
moria datati nella dedica apposta in epigrafe alle Leyendas: A mi
madre, que me contaba cuentos. Pubblicate a Madrid nel 1930, le
Leyendas d el Guatemala sono il crogiolo nel quale Asturias elabora
un caleidoscopio delle magie e dei brujos che agitano i suoi sogni
degli anni Venti.
Le storie raccolte nellesile libro sono introdotte da Guatemala,
un Prtico che si apre sul verde di paisajes dormidos soffusi
da una luce di incantesimo e di splendore: valli, colline, boschi,
vulcani, verdi laghi, sotto un limpido cielo azzurro. Un inno nel
tempo alla bellezza del paese dello scrittore con zumate sulle prin
cipali antiche citt. Un canto lirico che penetra quella bellezza per
infrangerne la cristallina staticit ed evocarne, in commossa poesia,
il sopito dinamismo. Che presto si attiva per dar vita a un mondo di
immagini che sono di per s stampe superbe e uniche. Solo uguali a
se stesse. Memoria di sculture, di piramidi, di templi in citt spente.
Una bellezza nondimeno popolata da presenze e assenze misteriose
nellattesa del ritorno dei tempi, degli stili, dei saperi, delle leggen
de. Qui, il respiro degli alberi allontana le montagne, il Cuco de
los sueos lascia scorgere una citt assai grande: sotto il cielo di
Palenque si stagliano le terrazze bagnate dal sole, simmetriche, so
lide ed essenziali, mentre sui bassorilievi dei muri i pini disegnano
le loro figure ingenue. Nella citt di Copn, il re, adorno delle piu
me del nahual, lo spirito protettore (sorta di angelo custode dei cri
stiani), spesso rappresentato nelle sembianze di un animale, pasea
sus venados de piel de piata nei giardini del palazzo. il tempo
antico. Il Cuco dei Sogni fila i suoi racconti: sulla porta del tempio
di Quiligua, dallarchitettura sontuosa, le donne indossano orecchi
ni di ambra; nella citt di Tikal, abbandonata da trecento guerrieri e
dalle loro famiglie, palazzi, templi e dimore sono disabitati. Citt
sonore come mare aperto. Citt nobili, mitologiche: Xibalb, Tuln,
Utatln e infine Atitln, belvedere sul lago azzurro. Gli indios del
Guatemala sono immagini sacre: ricamati, scolpiti, dipinti; sono
maya sopravvissuti da soli remoti, immortali, privi della fretta. H
tempo loro. Gli indios del Guatemala non svelano il loro segreto,
la loro storia, la loro vita. Sono come piezas de imaginera (...)
sobrevivientes de soles pretritos. La pobre Espaa, che insie
me ad aquile bicefale, vaiolo e teologia, sera illusa di poter tra
piantare in terre de fiesta luminosa una religin de catacumba,
fin col ritornare a casa lasciandosi alle spalle croci e spade, martiri
e tiranni. Producendo in Guatemala inaridimento culturale, loblio
in cui sono precipitati i miti, i riti e le leggende di cui si nutre la
fantasia e lo spirito del popolo. In questo vuoto dellanima, provo
cato dalla conquista ispanica, Asturias opera la ricostruzione dei
contenuti perduti, ravviva la brace carbonizzata dei sogni. Un per
corso surrealista che patiner la sua intera produzione narrativa e
che tuttaltro che una fuga dalla realt verso le brume del nord
Europa. invece surrealismo che nasce dalla storia per ritornare ad
essa avendone riscattato la dimensione magica quale sua compo
nente principale. Quale ragione prima della felicit del vivere. H
flusso mediato del rimpianto si esterna in visione prospettica. Il
narratore racconta, ma si tiene a parte dal mondo narrato, che non
dimeno gli appartiene, perch suo. Racconta una terra di festa per
il piacere del lettore. Esibendo nel verde smeraldo del paesaggio
dellanima e del cuore selve abitate da moltitudini di voci evocanti
epica, miti, pie credenze, sconfitte, sofferenze, rivalse. H Cuco de
los Sueos racconta il tempio di San Francesco: chierici che bia-
66 Giovanni Battista De Cesare
nati a depositare nuvolette bianche nei crateri dei vulcani, semi dai
quali germogliano i colori che formano larcobaleno.
La Leyenda de la mscara de cristal un fiabesco e appassiona
to resoconto del puntiglio disperato di Ambiastro (tena dos astros
en lugar de manos), che aveva fatto il giuramento di scolpire solo
su pietra, ma che alla fine decide di cimentarsi nel modellare una
mscara de cristal, il suo capolavoro. M a la superbia dello scul
tore provoca la gelosia e la collera delle pesanti sue sculture in pie
tra che si vendicano rotolandogli addosso: El que agrega criatura
de artificio a la creacin, debe saber que esas criatura se rebelan, lo
sepultan y ellas quedan!.
Si chiama Clara de Indias la protagonista del racconto della Le
yenda de la campana difiinta, la campana dei pirati che si fingono
forgiatori espressamente venuti dalla Spagna. Le citt del Guatema
la, edificate e poi abbandonate dai loro fondatori sotto l incalzare
dei terremoti, scrivono litinerante storia delle loro campane, trasfe
rite in processione da una valle allaltra. La leggenda nasce
dallevento della fusione di una campana destinata al tempio di
Santa Clara de las Clarisas Celestes. L alta concentrazione poetica
resa in forma prosastica densa di barocchismi. Intorno alla prota
gonista Clarinera si muovono le consorelle, le autorit ecclesiasti
che e civili, gli asturiani addetti alla fusione, gli operai indios, gli
artefici dei fuochi di artificio, il popolo. Di tutti si avverte solo il
profilo, la presenza e lazione sono mediate da liricit descrittiva
che sfuma i contorni trattenendo immagini e situazioni in immer
sione dacqua marina: un insieme di fantasmi che si esprimono per
simboli e che suggeriscono lintento di rendere la storia attraverso
le molteplici componenti della vita (reali, fantastiche, oniriche, ra
zionali, irrazionali, situazionali). La costruenda campana si sarebbe
chiamata Clara se il suo suono avesse rintoccato a retintn de oro,
Clarina se emetteva retantn de piata e Clarona se batteva re
tuntn de bronce. Densa di sottile ironia lillustrazione delle i-
pocrisie delle Clarisse appartenenti a famiglie agiate, come rapida e
scultorea l elencazione dei gioielli da loro generosamente offerti
per la fusione della campana. Sor Clarinera, la conversa apparte-
70 Giovanni Battista De Cesare
Note biografiche
Giovanni Battista De Cesare, docente di Letteratura spagnola, saggista e
traduttore, ha svolto studi sulla letteratura medievale spagnola, sulle rela
zioni della conquista del Nuovo Mondo, sulle commedie e altre opere di
Cervantes, sulla poesia e la narrativa spagnola e ispanoamericana del No
vecento. Ha insegnato nelle Universit di Venezia, Palermo e Napoli
LOrientale, dove ha ricoperto prestigiose cariche accademiche e ha di
retto il periodico Annali, sez. romanza. Ha organizzato convegni inter
nazionali su tematiche delle letterature e della filologia ispaniche. Ha pre
sieduto per un triennio la giuria del Premio intemazionale Pablo
Neruda della Regione Campania. Ha fatto parte di organi e di delegazio
ni del CNR e ha tenuto conferenze e seminari presso Universit europee e
americane. E membro della Academia Venezolana de la Lengua. E stato
componente del Comitato di Gestione e Programmazione della Scuola
Europea di Studi Avanzati. Dal 2009 Professore Emerito del
lUniversit degli Studi di Napoli LOrientale. Tra le sue pubblicazioni
recenti, oltre a una serie di saggi e recensioni di critica letteraria su tema
tiche ispanistiche, per lEditore Passigli ha eseguito le traduzioni com
mentate di Antonio Machado, Paesaggi d amore-, di Rafael Alberti, Poe
sia d amore, nonch una serie di raccolte tematiche delle Odi elementari
di Pablo Neruda.
DOI 10.7410/1173
d Gabriele M orelli
(Universit di Bergamo)
Riassunto Abstract
Larticolo studia la raccolta di The article explores the poetry
poesie Clarivigilia primaveral di collection Clarivigilia prima
Miguel ngel Asturias attraver veral by Miguel ngel Asturias,
so unanalisi che mette in rilievo highlighting the peculiarities of
le peculiarit della scrittura del the Guatemalan Nobel Prizes
Premio Nobel guatemalteco, a writing, starting from the great
partire dai grandi libri di narrati books of fiction and poetry. His
va e di poesia. Una scrittura se writing is marked by rhetorical
gnata da figure retoriche e strut figures and phonic and visual
ture foniche e visuali imitanti structures, aimed to imitate ide
geroglifici ideografici, in cui sa ographic hieroglyphs, in which
cro e magia si alimentano reci sacred and magic interact. A
procamente. Una lingua tesa a language that means to explore
esplorare e a restituire la straor and restore the extraordinary ri
dinaria ricchezza dellanima in chness of the American Indian
dia, dove poesia, arte e musica soul, where poetry, art and music
formano un universo di suoni e make up a universe of sounds
colori in intima comunione con and colours in intimate commu
la natura. nion with nature.
2 M iguel ngel A sturias, Obras Completas, tom o III, Madrid, Aguilar, 19682,
p. 1077.
80 Gabriele Morelli
Muerte, destrozos,
despedazamientos, mutilaciones...
Restos de escalinatas, trenzas de piedra
pintadas de azul con cielo fresco...
Fragmentos de grecas urdidas
con hilo de saliva de laberinto...
Plazas cerimoniales...
Mscaras parlantes
y anillos de alabastro
en los Juegos de la Pelota...
la tierra,
la luz,
el viento,
el cielo,
el agua,
el sol,
el aire
lloran en la jaula de la noche agujereada,
ceguera sin salida.
Clarivigilia primaveral d Miguel ngel Asturias 85
Qu no hay msica?
De eso te quejas, Cazador del Aire?
Note biografiche
Gi docente di Letteratura spagnola presso lUniversit di Bergamo, Ga
briele Morelli ha rivolto i suoi studi al Novecento, in particolare ai poeti
del 27, ai quali ha dedicato numerosi libri (Historia y recepcin de la
"Antologapotica di Gerardo Diego, Valencia, 1997; Vicente Aleixan-
dre: Pasin de la tierra, Madrid, 1998; mbito, Napoli, 2002). Di Pablo
Neruda ha curato per Ctedra ledizione del libro Veinte poemas de a-
mor..., e soprattutto ha studiato lopera di Vicente Huidobro. Si inoltre
interessato ai temi dellavanguardia e degli epistolari e ha fatto conoscere
numerosi facsmili di libri e riviste del 1927. Della sua ricca opera di dif
fusione della poesia spagnola in Italia, si ricordano le edizioni Poesia
spagnola del Novecento. La Generacin del 50 (Firenze 2008) e, tra gli
altri, il manuale Letteratura spagnola del Novecento (Milano, 2007).
DOI 10.7410/1174
di D onatella Ferro
(Universit Ca Foscari Venezia)
Riassunto Abstract
Miguel ngel Asturias soggior Miguel ngel Asturias visited
n a Venezia nel 1963, in un Venice in 1963, in an existen
momento esistenzialmente pro tially problematic moment in his
blematico, e nel 1972, nella glo life, and in 1972, in the glory of
ria del premio Nobel, quando his Nobel Prize, when the Ca
lUniversit Ca Foscari gli con Foscari University awarded him
fer la laurea honoris causa. Te an honorary degree. Proof of his
stimonianza della sua presenza a presence in Venice are the Sone
Venezia sono i Sonetos. tos. This article is for me a
Questarticolo per me gradita welcome opportunity to recollect
occasione per rivivere episodi di some Venetian every day episo
vita veneziana del Maestro e del des of the Maestro and his wife
la sua sposa doa Bianca. Doa Blanca.
n /
9 Ivi, p. 400.
96 Donatella Ferro
Note biografiche
Laureata alFUniversit Ca Fosean, vi ha insegnato letteratura spagnola e
storia della lingua. Ha studiato le cronache castigliane del XV secolo (e-
dizione critica di Le parti inedite della Crnica de Juan I I di Alvar
Garcia de Santa Maria), della conquista del Nuovo Mondo e limpatto
sulla cultura veneziana, i libretti settecenteschi di argomento spagnolo e
ispanoamericano. Nel 2005 presso la Biblioteca Nazionale Marciana di
Venezia ha curato una mostra di documenti, edizioni rare e traduzioni del
Quijote conservate nelle biblioteche veneziane. Da molti anni coordina
Rassegna iberistica, rivista del Dipartimento di Studi Linguistici e Cultu
rali Comparati di Ca Foscari.
DOI 10.7410/1175
di M ichele M. Rah
(CNR - ISEM - Universit di Milano)
Riassunto Abstract
Il saggio interpreta il rapporto tra The paper analyzes the relation
poteri sovrani nazionali, grandi ships among national sovereign
corporation e potenze estere in authorities and big corporations
America Latina tra 800 e 900, in Latin America between 800
secondo il modello della compe and 900. Such relationships will
tizione tra imperialismi in espan be consider as a key factor to in
sione e tra operatori economici terpret increasing global strug
privati, sul piano globale, e tra gles among growing imperial
circuiti clientelali concorrenti in isms and private economic
una dimensione regionale. Nel operators and political competi
peculiare contesto politico tion among local patronage net
sociale guatemalteco, la stabilit works. In the specific context of
interna che determin la lunga Guatemala, the internal stability
durata delle dittature di Cabrera brought long-term dictatorships.
e Castaeda fu il riflesso Rulers increasing personal
dellegemonia politica consegui power was the consequence both
ta dagli USA nel continente a- of political hegemony achieved
mericano e di quella economica by the US in Central America
della United Fruit. and the commercial one by
United Fruit.
1 Juan Lpez de Palacios Rubios, De la islas del mar Ocano, M xico, Fondo
de Cultura Econm ica, 1954, p. 5.
2 Kenneth J. Grieb, Guatemalan caudillo: the regime o f Jorge Ubico, Guatemala
1931-1944 , Athens, Ohio U niversity press, 1979.
3 R afael Arvalo M artnez, Ecce Pericles! Historia de la tirana de Manuel
Estrada Cabrera, Guatemala, Tipografa N acional, 1945, ristampato in due v o
lum i a San Jos, Editoriale Universitaria Centroamericana, 1979: nel presente
saggio si far riferim ento alla seconda edizione.
Il Guatemala di Estrada Cabrera e Ubico 99
Stato. Nel 1856 lesercito del Costa Rica - che puntava a risolvere
a danno del vicino quelle contese territoriali che costituivano il
principale tema dei rapporti tra gli Stati dellarea - invase il Nica
ragua e rovesci W alker20. Al ritorno trionfale in patria nel 1857
seguirono altre due spedizioni: ma a questo punto quello stesso di
namismo avventuriero, che da principio era sembrato la via ideale
per aggregare molteplici interessi espansionistici, era divenuto so
prattutto un elemento destabilizzante nei rapporti tra Washington
(la cui marina stronc la seconda spedizione) e le autorit britanni
che, che fecero catturare W alker al termine della terza spedizione e
lo consegnarono al governo dellHonduras, dove venne fucilato il
12 settembre I86021.
Nel primo e nel secondo decennio del Novecento, la situazione
appare gi fortemente mutata: con il governo fantoccio filo-
francese di Massimiliano dAsburgo, effimero imperatore del M es
sico, fuori gioco, gli ultimi residui della dominazione coloniale
spagnola, Cuba e Puerto Rico, liberati dagli USA (guerra ispano
americana, 1898), ma soprattutto con la realizzazione del canale di
Panama - di importanza vitale per Washington - , la politica della
Casa Bianca diventa pi aggressiva e coerente22. Soprattutto, il
consolidarsi della potenza finanziaria nord-americana consente a
ships were not fast enough, agriculture was uncertain, and bananas
are a perishable fruit that cannot be grown in the principal places
they are marketed. Companies that marketed bananas had to ensure
a smooth flow of fruit from production sites in Latin America to
consumers in Europe and the United States. The best way to reduce
uncertainties was to control all stages of the production process
from plantation to market. By so doing, United Fruit was able (dur
ing the first half of the twentieth century) to coordinate the entire
process .
Note biografiche
Michele Maria Rab dipendente del C.N.R. presso la Sede di Milano
deiristituto di Storia dellEuropa Mediterranea dal 2010. Dottore di Ri
cerca in Storia moderna presso lUniversit degli Studi di San Marino,
collabora con le cattedre di Storia economica e Storia moderna
dellUniversit degli Studi di Pavia ed membro della Redazione della
Rivista di Studi Militari dellUniversit degli Studi di Bologna. Ha
pubblicato diversi saggi attinenti alla storia politica, sociale e militare del
Rinascimento e alla conquista spagnola delle Americhe.
DOI 10.7410/1176
LA PRESENZA FEMMINILE IN
EL SEOR PRESIDENTE
Riassunto Abstract
Il lettore che giunge alla fine del Coming to the end of the novel
romanzo El Seor Presidente di El Seor Presidente, by Miguel
Miguel ngel Asturias ha cer ngel Asturias, certainly the
tamente limpressione di essere first impression that comes out
appena uscito da un mondo mar is, for better or for worse, to be
catamente maschile, nel bene e in a significantly masculine
nel male. Eppure le figure fem world. Nevertheless, the female
minili, pur non essendo protago figures, although they are not the
niste, svolgono un ruolo molto protagonists, play a very impor
importante perch attraverso di tant role: as a matter of fact, it is
loro che la trama si sviluppa. Es through them that the story de
se sono, in tutta la narrazione, velops. Women are, in the whole
personaggi decisivi e, grazie a plot, crucial characters; thanks to
loro, gli uomini o ritrovano la them, men find their dignity or
propria dignit o la perdono per lose it forever.
sempre.
3 Film svedese del 1956, vinse il Premio Speciale della Giuria al decim o Festival
di Cannes.
124 Emilia del Giudice
Prem io N obel guatem alteco isolando e analizzando i personaggi fem m inili, lad
dove le donne svolgono un m olo fondam entale.
7 A sturias, El Seor Presidente, p. 120.
8 Si veda Giuseppe B ellini, Il mondo allucinante. Da Asturias a Garcia
Mrquez. Studi sul romanzo ispano-americano della dittatura, M ilano, C isalpi-
no-G oliaidica, 1976, p. 19.
126 Emilia del Giudice
La donna alla fine rivede il neonato che, dopo poco, le muore tra
le braccia. Il dolore e la prostrazione avvolgono la sua mente, che
non riesce a sostenere una perdita cos grande; la ragione
labbandona, lasciandola nelloblio:
11 Ivi, p. 156.
128 Emilia del Giudice
12Ivi, p. 158.
13 Cfr. G iuseppe B ellini, La narrativa di Miguel ngel Asturias, M ilano, C isal
pino, 1966, pp. 38-39.
La presenza femminile in El Seor Presidente 129
daran grandes, poco a poco, uno tras otro, uno tras otro14, permea
lintera dimora e riflette il disfacimento morale di un padrone ven
duto al potere, che si arricchisce a scapito dei pi deboli, per vivere
una vita indecorosa e mediocre. proprio con luso dei particolari
che Asturias trasmette la negativit di un sistema arrogante; lo
scrittore crea abilmente i suoi personaggi, li descrive dettagliata-
mente, li caratterizza negativamente per poi catapultarli nella storia
e servirsi di loro come immagine riflessa della miseria e della gret
tezza del Presidente15.
Con Lengua de Vaca, poi, si compie lo screditamento del potere
e di chi lo detiene. Attraverso uno sconclusionato discorso dal tono
aulico, l adulatrice celebra le doti del Presidente ma, quanto pi
cerca di esaltarne limmagine, tanto pi lo demolisce; la piaggeria
della donna mezzo per sottolineare il totale asservimento al pote
re, che finisce per coprire di ridicolo non soltanto chi ne fa uso, ma
anche colui che accetta le false adulazioni. La sottomissione
allautorit, attraverso lelogio al dittatore, rimarcato in modo e-
sponenziale e grottesco, gioca un ruolo importante proprio per de
molire del tutto la considerazione e la rispettabilit di un uomo
spietato:
18 Ivi, p. 224.
19 Ivi, p. 226.
20 Ivi, p. 227.
132 Emilia del Giudice
fato ha in serbo per lei un futuro amaro e, dal giorno alla not
te, la sua esistenza diviene una sorta di incubo. Si ritrova senza il
suo adorato padre, fuggito per evitare la morte, e senza i suoi pi
prossimi parenti, che la disconoscono, attanagliati dalla paura di es
sere condannati dal regime perch membri della stessa famiglia:
Vestal de la iconografa femenina, hacia su padre, trasposicin de
Dios, Camila manifiesta un amor tierno, filial, siempre bondadoso
y respetuoso22.
Desiderata ardentemente, a sua insaputa, da un uomo dannato,
Cara de Angel, il favorito del Presidente, ripone in lui completa fi
ducia, consegnandogli la sua vita e il suo futuro, certa che si sareb
be presto avverata la promessa di ricondurla dal padre. Rimasta so
la al mondo, la fanciulla alla merc di questo uomo malvagio, che
desiste da quanto aveva precedentemente progettato, colpito pro
prio dalla purezza che lei gli trasmette. La povera Camila, in attesa
perenne di notizie del padre, vive unangoscia che le devasta il cor
po e la mente e il tempo che passa affievolisce in lei la speranza di
riuscire a riabbracciare lamato genitore; inizia cos ad ammalarsi e
il delirio si impossessa di lei:
21 Ivi, p. 81.
22 Si veda, al proposito, S pinato B ruschi, La mujer en El Seor Presidente, p.
5.
La presenza femminile in El Seor Presidente 133
29 Ivi, p. 394.
La presenza femminile in El Seor Presidente 137
N ote biografiche
Emilia Del Giudice nel 2001 vincitrice di concorso nel CNR presso
VIstituto d Studi sulle Societ d e l M editerraneo ISSM, con sede a Napo
li, come Collaboratore Tecnico Enti di Ricerca; dal 2009 si trasferita a
Milano presso Istituto d i Storia d e llEuropa M editerranea (ISEM).
Dal 2007 Responsabile di redazione della rivista Intemazionale Global
Environment, Journal o f H istory a n d N atural a n d Social Sciences . Per
1ISEM di Milano, dal n. 33/2009, responsabile di redazione del Noti
ziario Elettronico Dal Mediterraneo agli Oceani e ne cura il progetto
grafico. Per la collana dellISEM, Europa e M editerraneo. Storia e im
m agini di una comunit intem azionale responsabile della realizzazione
della grafica di copertina.
Fa parte dei collaboratori scientifici del Notiziario elettronico Dal Medi-
terraneo agli Oceani, in merito alla redazione delle recensioni bibliogra
fiche. Tra le sue pubblicazioni: L incertezza d e lluomo in Salvador E-
spriu, in Studi di letteratura ispano-am ericana, n. 46, Roma, Bulzoni,
2014, pp. 83-88; Le ragioni di un N otiziario. D al M editerraneo agli O-
ceani: i prim i dodici anni di attivit in Cuando quiero hallar las voces,
encuentro con los afectos, Studi di Iberistica offerti a Giuseppe Bellini, a
cura di Patrizia Spinato Bmschi e Jaime Jos Martinez, Roma, CNR Edi
tore, 2013, pp. 251-257; D al M editerraneo agli O ceani: i prim i dodici
anni d i attivit in E l que de la am istad m ostr el camino. Omaggio a Giu
seppe Bellini, a cura di Patrizia Spinato Bmschi, coordinamento di Emilia
del Giudice e Michele Rab, Cagliari, CNR-ISEM, 2013, pp. 65-76.
DOI 10.7410/1177
d e P a tr iz ia S p in a to B.
(CNR - ISE M - Universit di M ilano)
Resumen A bstract
Suficientemente documentada es Although the direct relationship
la relacin directa que Miguel that Miguel ngel Asturias had
ngel Asturias tuvo con Italia. A with Italy is quite well recorded,
pesar de esto, la idea que de the idea that he issues through his
nuestro Pas transmite en sus mostly artistic production has not
escritos ms propiamente been properly examined by
artsticos no ha sido objeto de la researchers. Here we are going to
merecida atencin por parte de la suggest an overview of some
crtica. Damos aqu una breve passages in which Italian
muestra de unos pasos en los que elements emerge clearly and
el elemento italiano se explicita y significantly in the fiction pattern.
se traduce de manera significativa
en la economa de la narracin.
4 E l perfil que traza Asturias del personaje es, com o siem pre, muy acertado en su
eficaz sntesis: vejantn escurridizo, color de leche seca, vestido de negro ya
vinagre, injertado con un salto de prpado, tic nervioso que involuntariam ente le
vesta y desnudaba e l ojo zurdo. M iguel ngel A sturias , Torotumbo, en
Week-end en Guatemala, Guatemala, Editorial Piedra Santa, 1991, p. 189.
5 Atrs de su casa, cruzando un patiecito, se alzaba una pared de poca altura que
caa a una hortaliza sembrada en terrenos que daban a las faldas del cerro del
Carmen, predios anegadizos y con un turbio olor a aguas negras. La escal,
contando no ser visto por e l propietario de la hortaliza, un italiano que a esa hora
dormira la siesta a pierna suelta, y fue a salir por detrs del tem plo de la
Candelaria. Ivi, p. 194.
^Ivi, p. 199.
142 Patrizia Spinato B.
7 Ivi, p. 200.
^Ivi, p. 201.
9 Ivi, p. 200.
10 Ibidem.
Algunas presencias italianas 143
17 Ivi, p. 205.
18 Ivi, p. 230.
19 Ivi, p. 238.
146 Patrizia Spinato B.
22 Ivi, p. 22.
23 E xplica M atisano a Ricardo: Para lo s ricos no hay ms mrmol que el de
Carrara y sera ofender a sus muertos em pleando los m rmoles del pas. Ivi, p.
151.
24 V anse lo s ejem plos interesantes que nos ofrece Arturo T aracena A rrila ,
La arquitectura regional quetzalteca: una proposicin de <unidad cultural,
Centroamericana, 10 (2002), pp. 26-37.
25 A sturias , Viernes de dolores, p. 179.
26 Ivi, p. 127.
27 Ivi, pp. 131-132.
Algunas presencias italianas 149
Despus ira por la viruta (mucho bulto y poco peso, que, no por
otra razn, apodaban Viruta a aquel institutero metido a
universitario que se crea Pico de la Mirandola); despasito ira por
la virata; ahora, en el auto del amigo, adonde Matisano, en busca
de Simoneta. Fue una visin? Un pedazo de cielo que descendi
a la casa donde se hacen los Judas? Qu realidad poda tener
aquella criatura en aquel sitio? No, no eia real. Al asomar ella
amaneca, en la tarde, en la noche, a cualquier hora. Irreal y visible.
Soada. Soada por todos los que estaban junto a ella, en el mundo
de lo maravilloso. (...) El buen hombre no saba que que en su casa,
con esa hija, dejaban de existir las horas. Y empezaba el tiempo
dorado, de una nueva edad de oro. No traa las manos en guantes
de oropel? No es Dios una mariposa aurfera que va llevando
polen de oro de un ser a otro, slo que a veces lo deposita tan
abundante que nace una Simoneta?30
30 Ivi, p. 147.
31 Ivi, p. 161.
Algunas presencias italianas 151
34 Ivi, p. 74.
35 Ivi, p. 93.
Algunas presencias italianas 153
N otas biogrficas
Patrizia Spinato B. es investigadora del C.N.R. en la Sede de Miln del
Instituto de Historia de la Europa Mediterrnea -antes Centro para el
Estudio de Literaturas y Culturas de reas Emergentes-, del cual es
Responsable desde 2009. Sus intereses se reparten entre la historia
literaria hispanoamericana, la narrativa contempornea -especialmente la
proveniente de Uruguay, Venezuela, Guatemala y Argentina-, el teatro
mexicano del siglo XX, la emigracin italiana en Amrica y sus
implicaciones culturales, los diarios de viajes del XEX, y la literatura
epistolar.
Es autora de numerosos estudios en revistas italianas y extranjeras, y ha
coordinado la publicacin de las A ctas de los congresos internacionales
organizados por el Centro de Miln entre 1995 y 2013, as como de dos
monografas dedicadas a la figura de Arturo Uslar Pietri: Entre p o ltic a y
literatura (2001) y Constantes tem ticas (2003). Recientemente ha
editado los diarios de viaje rioplatenses y el catlogo de la coleccin de
arte precolombina de Alessandro Litta Modignani (Bulzoni, 2008, y
Electa, 2010), ha colaborado en la H istoria d e l teatro guadalupano
realizada en 2012 por la Universidad Veracruzana, y ha cuidado la
edicin del epistolario entre Miguel ngel Asturias y Giuseppe Bellini
(La experiencia italiana de M igu el ngel A sturias, Bulzoni, 2013).
EUROPA E M EDITERRANEO. STORIA E IM M AGINI
D I U N A COM UNIT INTERNAZIONALE
gi Collana d ellIstituto di Storia d ellEuropa mediterranea
CagUari-Genova-M ilano-Roma-Torino
1/2004
Saper fare: studi di storia delle tecniche in area mediterranea, scritti di M anlio
Calegari, Grazia B iorci, Luciana Gatti, Luca Lo B asso, Enzo Baraldi, Giovanni
Cerino Badone, Giovanni G higlione.
2/2004
Luis Ado da Fonseca, Dal Mediterraneo a llA tlantico: le scoperte e la
formazione del Mare Oceano nei secoli X1V-XVI.
3/2004
Cristina Trinchero, Perre-Lous Ginguen (1748-1816) e l identit nazionale
italiana nel contesto culturale europeo.
4/2005
Clara Camplani, Agli albori della nuova Algeria. Il processo storico-culturale.
Presentazione di Giuseppe B ellini.
5/2005
Storia politica e storia sociale come fonti creative. Due centenari: Pablo Neruda
e Alejo Carpentier. A tti del Convegno di M ilano 22-23 novembre 2004, a cura di
Clara Camplani e Patrizia Spinato Bruschi.
6/2005
Pratiche e linguaggi: contributi a una storia della cultura tecnica e scientfica,
scritti di Luciana Gatti, M ax Gurout, Paolo G iacom one Piana et alii.
7/2005
Genova. Una porta del Mediterraneo, 2 tom i + CD ROM , a cura di Luciano
Gallinari.
8/2006
D al Mediterraneo l A merica: storia, religione, cultura, a cura di Clara Camplani
e Patrizia Spinato. Presentazione di G iuseppe B ellini.
9/2006
Francesco Cesare Casula, Elena R ossi, Autonomia sarda e autonomia catalana.
Presentazione di Francesco C ossiga.
10/2006
Frontiere del Mediterraneo, a cura di M aria Eugenia Cadeddu e M aria Grazia
M ele.
11/2006
Fabio C occo, Il potere sovrano nel regno d Sardegna dal 1324 al 1418. V ol. 1.
12/2006
Gian Paolo Tore, Il Tercio de Cerdea (1565-1568). Contributo allo studio delle
istituzioni militari nel Regno di Sardegna.
13/2006
Culti, santuari, pellegrinaggi in Sardegna e nella penisola iberica tra medioevo
ed et contemporanea, a cura di M aria Giuseppina M eloni e O livetta Schena.
14/2007
Il progetto e la scrittura /Le projet et rcriture. Introduzione a cura di Franca
Bruera, A ntonella Emina, Anna Paola M ossetto.
15/2007
M assim o V iglione, ...Rizzate elgonfalone della Santissima Croce. L idea di
Crociata in santa Caterina da Siena.
16/2008
Alessandro Litta M odignani, Da Buenos Aires a Valparaiso. Introduzione,
trascrizione e note a cura di Patrizia Spinato Bruschi.
17/2008
Contra M oros y Turcos. Politiche e sistemi di difesa degli Stati mediterranei
della Corona di Spagna in Et Moderna, a cura di Bruno Anatra, M aria Grazia
M ele, Giovanni M urgia e Giovanni Serreli.
18/2009
Sardegna e Mediterraneo tra Medioevo ed Et Moderna. Studi in onore di
Francesco Cesare Casula, a cura di M aria Giuseppina M eloni e O livetta Schena.
19/2010
Crocevia mediterranei. Societ, culture e migrazioni nel Mediterraneo (secoli
XIX-XX). Studi in onore di Luciana Gatti, a cura di Grazia B iorci e Pierangelo
Castagneto.
20/2011
Luca C odignola, Little Do we Know. History and Historians o f the North
Atlantic, 1492-2010, edited by M atteo B inasco.
21/2011
Carlo Botta: la ragione e la passione, a cura di A ntonella Emina. Prefazione di
U go Cardinale e Luca Codignola.
22/2011
M ichelangelo C onoscenti, La stampa locale in Piemonte nellanno Europeo del
dialogo interculturale (2008). Unanalisi discorsiva secondo principi della
corpus linguistics.
23/2012
Juan Carlos Galende D iaz, M anuel Joaqun Salamanca L pez, Una escritura
para la modernidad: la letra cortesana.
24/2012
Alessandra Cioppi, Le strategie d ellinvincibilit. Corona d A ragona e Regnum
Sardiniae nella seconda met del Trecento.
25/2012
Luisa Spagnoli, Rappresentare e agire il paesaggio tra sostenibilit e nuove
progettualit. Un itinerario geografico.
26/2012
A ntonella Em ina, Luoghi di passaggio e dimora: Lon Gontran Damas vs
Lopold Sdar Senghor.
27/2012
M atteo B inasco, Le migrazioni francesi in et moderna: il case-study storiogra
fico.
28/2013
Elites urbane e organizzazione sociale in area mediterranea fra tardo medioevo
e prima et moderna. A tti del sem inario di studi, Cagliari, 1-2 novem bre 2011, a
cura di M aria Giuseppina M eloni.
29/2013
Sardegna e Catalogna officinae di identit: riflessioni storiografiche e prospet
tive di ricerca. Studi in memoria di Roberto Coroneo, A tti del sem inario di studi,
Cagliari, 15 aprile 2011, a cura di Alessandra Cioppi.
30/2013
Luciano G allinai!, Una dinastia in guerra e un re descurat? I giudici d A rborea
e Giovanni I r e d Aragona (1379-1396).
31/2013
El que del amistad mostr el camino. Omaggio a Giuseppe Bellini, a cura di
Patrizia Spinato Bruschi, coordinamento di Em ilia del G iudice e M ichele M aria
Rab.
32/2015
Albert Camus, mmoire et dialogue en Mditerrane, sous la direction de
Y vonne Fracassetti Brondino.
33/2015
Tra il Tirreno e Gibilterra. Un Mediterraneo iberico?, a cura di Luciano
G allinai! e F locel Sabat i Curali.
34/2015
Miguel Angel Asturias quarantanni dopo, a cura di G iuseppe B ellini,
coordinamento di Patrizia Spinato B ., E m ilia del G iudice, M ichele M . Rab.
Pubblicato online nel mese di ottobre 2015