Sei sulla pagina 1di 168

p GOVERNO DELLA SOMALIA

MUSEO DELLA GARESA


CATALOGO

MOGADISCIO MCMXXXIV-XIII

REGIO GOVERNO DELLA SOMALIA

MUSEO DELLA GARESA


CATALOGO

MOGADISCIO MCMXXXIV-XIII

AH
191

Jl
La Garesa
Sultano

J)/tuseo della

Mogadiscio, edificata, nella seconda net del secolo scorso, dal

di

Zanzibar a sede del suo governo

di

(^aresa

adattata nel 1933-34-XII

e del

suo Vali,

Governatore Maurizio Rava

stata ricostruita

ed

per accogliervi un Museo

della Somalia.

All'esterno, stata riprodotta in tutti


chitettonica,

allo interno se

rigorosamente inspirata

tanati

Moscate

di

nuova Garesa

paese che, sotto


merciale

Dal

ne

suoi particolari la pristina

forma

ar-

per adat-

variata la distribuzione dei locali

esigenze delle raccolte che vi sono conservate. La sistemazione interna

tarli alle
si

mentre

antiche costruzioni di tipo sud-arabico dei Sul-

completamente intonata
il

nel

alle

suo complesso architettonico,

la

tradizioni artistiche ed estetiche del

dominio Zanzibarita, ha avuto un periodo

sviluppo

e di

alle

Zanzibar, cosicch,

di

di floridezza

com-

civile.

cortile alle sale artisticamente

decorate del primo piano, nei pavimenti,

nei soffitti, nelle scolture in legno delle porte e delle finestre, essa opera di

un

artigiani indigeni con

strettamente riguardoso delle concezioni

ciicrio

arti-

stiche orientali: perci essa appare a chi non Vabbia vista nelle sue precedenti con-

abbandono, come un

edificio d'antica data magnificamente conservato,


nuovo avrebbe potuto essere perfettamente antico.
E' stata destinata ad ospitare il Museo della Somalia per la necessit ormai

dizioni di

poich tutto quel che vi

di

sentita di raccogliere tutto ci che


torio della

Somalia

poteva dare

si

la

trovava disperso o nascosto nell'esteso

impressione complessiva

storia del passato, della nostra dominazione,

terri-

docximentata della

della etnografia, delle attivit pre-

senti e delle ricchezze naturali del paese.

Al Museo

annessa

biblioteca del

la

Governo, ricca

di

interessanti volumi

sull'islamismo, sulla storia della colonizzazione e dell'Africa in generale. L'archivio storico, collocato nelle contigue sale, raccoglie la documentazione del nostro

dominio politico

la

cronaca degli avvenimenti di maggior rilievo che, dal 1889

ad oggi, ne costituiscono

comprendenti

la

la

storia.

La

collezione completa dei notiziari politici,

esposizione minuziosa ed esatta della azione di governo in rap-

la base e la guida di ogni pi approfondita


pu compiersi nei fascicoli documentari che vi sono conservati.
tnilitare documentata dalla collezione dei rapporti, delle relazioni

porto agli eventi quotidiani, costituisce


ricerca, quale

La

storia

e degli studi

concernenti

le

singole operazioni di conquista territoriale, gli episodi

sviluppo graduale

costante della nostra forza militare.

teca, che vi annessa, raccoglie

in originale gli itinerari, gli schizzi,

bellici

le carte

lo

topografiche

La
i

carto-

disegni,

geografiche della Somalia, compilate sin dai primi tempi

dai nostri funzionari ed ufficiali.

Documenti manoscritti

in lingua araba,

comprendenti brani

nache, corrispondenze epistolari di capi e santoni,


nale di Zanzibar

e,

protettorato con

le

antiche cro-

di

atti ufficiali del

Governo

ed esploratori,

infine, autografi dei nostri pionieri

sulta-

trattati di

aprono uno spiraglio nella

trib locali, atti giudiziari e legali,

La travanno perdendosi anche nella me-

storia pi antica della Somalia, ancora avvolta in troppi veli di mistero.

scrizione di antiche tradizioni orali, che ormai

moria degli anziani,


doyninazioni e

permette

iniziatasi ora,

di

fermare

ricordi delle pi antiche

leggende che hanno fantasticamente irasformato

le

realt degli

la

avvenimenti del passato. Una collezione quasi completa di epigrafi funerarie, di


iscrizioni religiose delle moschee completa, nella sezione storico-antiquaria, il ma-

documentario dell'archivio

teriale

Armi, suppellettili

storico.

monete ritrovate
hanno valore di

zione,
scritti,

nelle necropoli attestano, che

le

in

bronzo,

della

naviga-

fittili,

rame, antichi costumi femminili, strumenti del commercio

in

indicazioni dei documenti

non

realt antica, assai pi antica di quanto

sia stato fino

ad ora pensato.
Si risale cos fino al pi remoto
e

che

documento

rammenti

esistente che

.Somalia

la

riprodotto in pittura murale nell'atrio di accesso alla scala principale del

Museo. Essa rappresenta

trovato a Tebe, in Egitto,

l'altorilievo

nel tempio

di

Regina Hat-scep-sut fece compiere


dalle sue navi nella Somalia settentrionale
conosciuta dagli Egizi come terra
di Punt
per iniziai-vi rapporti commerciali ed esportare dal Capo degli Aromi le

Deir-el-Bahari e riproduce la irpedizione che

la

piante dello incenso, gi largamente usate nella liturgia dell'antico Egitto.

sono riprodotte abitazioni,


la

tipi di

evidenza della identit, luoghi, paesi,

solare, la festa del

Faraone",

le

umani,

fauna della Somalia

fiora,

stesso calendario

lo

Capo d'anno, chiamata dagli odierni somali ancora "festa

forme caratteristiche degli appoggi

come guanciali

mano

tipi

Espressioni verbali di talune genti somale,

di oggi giorno.

Vi

rammentano con

indigeni, prodotti, animali che

che

cervicali che oggi

del

somali usano

mummie,

ritrovano identici nei sarcofaghi delle

si

confer-

rapporti che storicamente l'Egitto ha avuto con alcune regioni, almeno set-

tentrionali, della Somalia.


Il

nelle
gliere.

periodo della dominazione Persiana trova

ridionali

Lamu

nei residAii

terraglie,

Persia avesse dedotto

che

la

del

Benadir risulta dalle

la

sua documentazione nelle armi,

marmoree che

decorazioni

di

sono potuti racco-

si

sue colonie militari fin sulle coste me-

le

nieravigliose

porcellane

cinesi

popolazioni Bagiuni, abitanti

le

isole a

sud

di Chisimaio,

che

si

ne conservano

le

si

molte delle quali portano date dal 700

l'essere state apposte su sepolcri

da

secoli,

civilt e

e,

nella figura

caratteristiche.

Dell'antichit di talune citt costiere


rarie,

ripartiscono an-

cora secondo la discendenza gentilizia delle antiche trib persiane,


fisica,

importate

dai Persiani stessi e risulta, con vivente documentazione inoppugnabile dalle

dovevano esistere

anche

citt

non soltanto bivacchi

di

hanno
al

le

prove nelle epigrafi fune-

1000 d. C. La loro forma artistica,

donne dimostrano che gi da anni,

murate stabilmente abitate da genti

il

care se siano di

nome

non

antica

le

stesse

di orde d'occupazione.

Nella raccolta numismatica, numerosissime monete di bronzo recano


antiche date ed

se

di

musulmani che non si potuto ancora identifiorigine sud-arabica o persiana, o, come vogliono taluni santoni
di sovrani

indigeni, di origine Agiuran.

Tale ultima supposizione non

probabilmente da

considerare, poich, da quanto se ne sa per altri documenti e per essere ancora

oggi esistente una trib Agiuran,

il

estese su gran parte della Somalia,

non

Contrariamente a quanto

somalo

rale

la civilt

si

dominio

essa,

di

pii farsi risalire

che pur sicuramente

si

ad epoca tanto remota.

finora ritenuto, ben poche traccie ha lasciato sul

portoghese. I molti cannoni raccolti in tutte

le localit

lito-

della

Colonia sono in gran parte inglesi e soltanto taluni possono aver appartenuto alle
galere del Portogallo. NulValtro se non

il

piccolo tempietto di Burgao,

(nell'e-

omonimo), che si ritiene tomba di un capitano portoghese, rimane come


costruzione murata ad attestare una loro permanenza su queste coste. Le tradizioni, anche orali, rammentano soltanto il commercio che i portoghesi svolgevano con le popolazioni costiere della Somalia ed anche quell'unica costruzione
e le poche armi trovate potrebbero confermare tale supposizione. La leggenda, che
forse storia, della distruzione della citt murata nell'isola di N'gumi conferma che le navi d Cristoforo de Cama e degli altri capitani portoghesi toccastuario

rono questa costa soltanto per scopi mercantili.

Per dar agio


teressantissimo

agli studiosi di poter approfondire le loro indagini in questo in-

campo

della

antica storia Somala,

che forse pu

dar lume su

alcuni misteri della pi antica storia dell'Africa, epigrafi, documenti, iscrizioni

sono

stati fotografati e trascritti in

modo da

poter essere esaminati anche da chi

non possa recarsi in questo lontano paese per compiei-vi indagini scientifiche.
A complemento della documentazione della nostra storia militare, sono stati
raccolti cimeli bellici e fotografie antiche e recenti degli

mini che

avvenimenti

vi parteciparono. I modelli delle nostre navi che dal 1889

carono questo mare,

le

polene

e le decorazioni

degli uo-

ad oggi

sol-

poppiere di bastimenti che portano

nomi, per i vecchi coloniali, pieni di ricordi e che documentano l'origine schiettamente marinara del nostro dominio Somalo, costituiscono, anche per gli indigeni,

il

pi palpitante ricordo della nostra potenza.

Un completo campionario commerciale

doganale inizia

santi l'attivit presente della vita somala. Tutti

quantitativi

in

importazione ed in esportazione

le

raccolte interes-

dati sd prezzi, sui increati, sui


di

ogni singola merce

pro-

dotto consentono a chi voglia iniziare suoi traffici di avere una cognizione-base
degli affari che qui pu compiere.
I

prodotti agrari spontanei e coltivati trovano nella mostra della Sais ed in

quella dei Servizi Agrari la loro sede.

Notevole sopratutio una impressionante

raccolta di legni ricavati dalla boscaglia, che forse


scientifico,

ma

pu avere soltanto tm interesse

che non pu neppure escludersi sia suscettibile di sfruttamento

commerciale.

Nei saloni del primo piatto sono collocate le raccolte zoologiche, geologiche,
Per la perfetta bellezza delle decorazioni murali intagliate nello

etnografiche.

stucco delle pareti, per la ricchezza decorativa dei soffitti


illuminazione,

si

novelle delle "mille e una notte"


la

per

la

suggestiva

il

salone dei gioielli, dove raccolta, forse,

pi completa collezione di armi preziose e di gioielli di queste regioni africane.

Diversamente suggestiva, invece, per

il

quieto e romantico raccoglimento,

l'azzurro delle luci e delle pareti e nell'armonico chioccolio di


si

presenta con l'aspetto fantastico dei mirabolanti scenari delle

schiude

quale

sono

costruiti

la

nel-

una piccola fontana,

sala delle marine, stranamente istoriata da incisioni murali, nella

tutt'attorno

sospesi

piccoli

modelli

delle

imbarcazioni

indigene,

da indigeni stessi con quella minuta cura del particolare che rende

l'o-

pera un piccolo capolavoro di riproduzione in miniatura. Completa

una raccolta

viarine

strumenti da pesca e di parti di antichi sambuchi,

di

raggiosi velieri che solcano

Le raccolte zoologiche, necessariamente ancora


scheletro di

un dugongo

un

impressionano

di capodoglio,

ynammiferl, dei

piccoli

macabro

coccodrillo,

loro

imbalsamato,

lo

un pesc3cane, una formidabile mascella

visitatori assai pi che le interessanti raccolte det

degli uccelli e

degli insetti,

rettili,

dei pesci.

materiale zoologico ancora da classificare e da completare, in


gli

comprendono

inizio,

elefante

residuo scientifico della poesia

viscido

al

Un grosso

esemplari interessaiti.

alcuni

co-

sempre tempestoso Oceano Indiano.

il

tuttavia gi

mitologica delle sirene

sala delle

la

modo

Tutto

il

che raccolga

esemplari caratteristici della fauna somala.


raccolta geologica, nella freddezza delle sue quarziti, dei cristalli gessosi

La

dei calcari, ravvivata dai numerosissimi esemplari di fossili,

delle arenarie e

tronchi

ammoniti,

silicizzati,

vecchia terra.

plumbeo

Il

conchiglie

ogni

di

specie,

argille

improntate

di

che lasciano fantasticare sulle pi remote epoche di questa

di arbusti,

foglie e

galene argentifere,

scintillio delle

ferrigno colore di

il

talune pietre, la policromia delle ocre sul fondo nero delle ligniti suscitano le fan-

brame

tastiche

di chi

pensa che nella viscere

di queste rocce

possa trovarsi

il

se-

greto della fortuna. E, finalmente, pei mstici, la preoccupante visione degli aeroliti

riporta al mistero dei

cieli.

Anche

le

raccolte geologiche e dei fossili sono

in via di classificazione per opera delVillustre Prof. Stefanini, che ben conosce
la terra di

Somalia.

La pi
circa met

ricca collezione etnografica che finora siasi

dei locali del

compiuta in Somalia occupa


primo piano, disposta in due ampie gallerie, divise an-

ch'esse da archi e decorate cos da costituire intonata cornice agli oggetti che vi

sono esposti.

Un

tentativo di inquadramento scientifico dato dalla ripartizione

gentilizia delle popolazioni somale,

delle

quali sono raccolte in

fomctrco ed in una tavola degli indici delle arcate dentarie


plastici

dati fisici costitutivi delle razze.

vari tipi di ciascun

mente
colta

gruppo

etnico.

scientifica ne costituisce
delle

suppellettili

degli oggetti di

stiere,

Da

un quadro mor-

pure riprodotte in

Fotografie luminose riproducono

questa base che, se non ancora stretta-

tuttavia

un

laudabile tentativo,

si

snoda

la

rac-

domestiche, pastorali ed agricole, degli attrezzi di me-

ornamento

di

abbigliamento, degli strumenti musicali,

degli oggetti di religione, dei modelli di abitazione, delle armi ed infine dei ferri
chirurgici, delle medicine e dei preparati tnagici. Interessantissima ed unica,

perch non mai tentata

riuscita la raccolta

appunto dei medicinali usati dagli

indigeni, delle maschere e dei preparati magici, degli strumenti della chirurgia

materiale

locale:

questo che sar oggetto di studio forse proficuo di risultati

pratici.
Il

Museo

resta alle

della

forme

Garesa dimostra che l'opera coloniale

utilitarie dello

sfndtamenlo,

ma

del paese per conoscerlo e svilupparlo secondo

il

di noi latini

penetra nella storia

non

genio della nostra razza.

/!

3".

si

ar-

nell'anima

Caroselli

CATALOGO

Digitized by the Internet Archive


in

2014

https://archive.org/details/catalogoOOmoga

RI

STANZA DEL VESTIBOLO

CORTILE

ATRIO
villaggio di Bulomererta nel

marzo

Testa di elefante, ucciso presso

Altra testa di elefante,

Riproduzione di carta geografica


derick de Wir - anno 1660.

Carta dimostrativa delle varie fasi dell'occupazione della Somalia Italiana e dei
rapporti economico-politici coi Sultanati di IMascate e di Zanzibar (aggiornata
a tutto il 1931).

Grosso cannone ad avancarica, in ferro, rinvenuto sulla spiaggia


di probabile importazione portoghese (1500-1600).

Grosso cannone ad avancarica, come

Come

al n.

5.

Come

al n.

5.

come

al

il

numero

1934.

1.

fisico-politica

del

viaggiatore

olandese

di

Fre-

Mogadiscio,

al n. 5.

STANZA DEL VESTIBOLO


1

Letto arabo, usato dai somali della costa, detto


con spalliere e baldacchino.

serirta

in

legno di degn,

Riproduzione (un quarto del naturale) di capanna somala del tipo Dard, detta
guri . Il tetto mobile e lascia scorgere la suddivisione interna e le riproduzioni di suppellettili domestiche.
Poltrona araba in legno di tek, con spalliera,

bracciuoli

poggiapiedi,

detta

kursi

Sedia araba in legno di tek, detta kursi.

Stuoia da parete, in fibra e

filati

di cotone, detta

hohb

lavoro di Migiurtmi

del Nugl.

Stuoia

come

al

numero

5.

CORTILE.
1

Porta e portale della Garesa di Bargal (Migiurtinia), in legno di degn, con pregevoli decorazioni ad intaglio. Sulla parte inferiore della sopraporta si legge,
La Ilha illa-allhu Muhmmad rassl Allhu ma-scia Allhu
in lingua araba
Jvn darikh rbi al ual sanat 1230. (Non vi altro Iddio che Dio e Mohammed
il suo Profeta; con la grazia di Iddio alla data del mese di rbi-el-uol 1230 dell'Egira corrispondente all'anno 1814).
:

Pozzo in

istile

indo-arabo, esatta riproduzione di quelli esistenti nelle maggiori


verricello in legno e secchia in pelle per il solleva-

moschee di Mogadiscio, con


mento dell'acqua.

PORTICO

IL
PORTICO

Cannoni

e cimeli vari.

Bombarda ad avancarica,

Cannone, come

Cannone ad avancarica,

Cannone ad avancarica,

Cassaforte della Residenza Inglese di Serenici, asportata e forzata dai somali


Aulihn, durante la ribellione del 1916, nella quale fu trucidato il Tenente K. A.
R. Elliot.

Cassaforte della Residenza inglese di Serenici,

Bombarda ad avancarica,

Cannone ad avancarica

J)

lU

precedente, rinvenuto a Bendar Kassim.


in ferro, ritrovato a Mogadiscio.

in ferro,

come

al

numero

come

al n. 5.

in ferro, rinvenuta a Mogadiscio.

Cannone-revolver a 5 canne, a retrocarica, treno e canne in acciaio; culatta,


mera di scoppio e supporto delle canne in bronzo, rinvenuto a Brava.

Cannone portoghese ad avancarica

in ferro,

Mogadiscio. Sulla canna sono leggibili

fa-

rinvenuto negli scavi della Garesa

le iniziali

USSC

Cannone da campagna, a ruote, in bronzo, ad avancarica. Sull'anello della culatta


legge G Z O E . MARSEILLE 1832 . Dato dal Governo Italiano al Sultano

si

Ali Jusuf all'epoca dell'occupazione di Belet

12

3.

in ferro, con supporto in legno (originale) e tre proiettili


in ferro, rinvenuto a Mogadiscio.

di

11

il

in ferro, rinvenuta a Mogadiscio.

Uein

(1917).

Bombarda ad avancarica,
una

stella a

in ferro con tre proiettili in ferro; sulla canna visibile


cinque punte; rinvenuta ad Obbia.

raffi ed anello, proveniente da antico sambuco arabo


rinvenuta a Mogadiscio. Detta in somalo brosin

13

Ancora in ferro a cinque

14

Piccolo cannone a retrocarica in bronzo, con mirino laterale e chiusura a sporte!'; o;


sulla parte finale della canna si legge
e
DI TORINO
1889 , con lo stemma italiano sormontato da una stella a cinque punte; rinvenuto

BOVES

a
15

FONDERIA

Merca.

Cannone ad avancarica in bronzo, su affusto privo di ruote sulla parte .supei-icre


della canna visibile uno stemma o trofeo d'armi, con parole in scrittura araba,
indecifrabili perch corrose
sul secondo anello della canna sono incise due parole in caratteri europei, illeggibili. Un altro stemma presso la culatta, non identificabile. Rinvenuto a Mogadiscio.
;

16

Piccola ancora in ferro a cinque raffi, di cui uno mancante, con anello, proveniente da antico sambuco arabo, rinvenuta a Mogadiscio. Detta in somalo
bauird .

17

Piccolo cannone ad avancarica, in ferro, rinvenut a Bender Kassim.

18

Piccola

bombarda ad avancarica,

in ferro, con proiettile in ferro, rinvenuta a Balad.

PORTICO

11

Piccolo cannone ad avancarica, in bronzo, da marina francese, montato su affusto


in legno a piedistallo; sull'anello della culatta si legge RUELLE e AN 18G3 .
Rinvenuto a Mogadiscio.

PORTICO

Epigrafi e decorazioni artistiche di moschee e sepolture islamiche.

Calco in gesso di iscrizione funeraria, il cui originale trovasi in un cimitero islaMor la bisognosa dell'emico di Mogadiscio. La versione del testo arabo
saltato Signore, Aisciah binti Ali bin Al-Hatam bin Habib, Subha, il 16 Sciaul anno 625 dall'Egira del Profeta (1229 D. C). Siano su di lei la benedizione
:

e la pace.

Calco in gesso di iscrizione funeraria, in scrittura cufica,


islamico di Mogadiscio.

illeggibile.

Cimitero

Calco in gesso della parte anteriore di una sepoltura islamica. La versione della
iscrizione centrale
Non vi altro Dio che Dio, e Maometto il suo Profeta. Le benedizioni di Dio siano sopra di lui.
:

Calco in gesso di iscrizione funeraria, il cui testo, in scrittura cufica, cos tradotto
L'Universo appartiene a Dio, l'Unico, il Vittorioso.
:

Calco in gesso di epigrafe da una sepoltura islamica. Traduzione del testo


Annunzia loro il Signore che la Misericordia, il perdono ed il paradiso che rimarranno eternamente, sono da parte sua, e presso di lui si trova la grande ricompensa
:

Calco in gesso di epigrafe, di sepoltura islamica di Mogadiscio. Traduzione del


testo
In nome di Dio clemente e misericordioso. Mor la defunta, sperante
nella misericordia di Dio lodato ed esaltato, Fatma binti Abdi as Samad bin
Jaqut, misericordia di Dio sia su tutti, massima misericordia estensibile ai bisognosi mussulmani e mussulmane, morti o viventi, perch Tu sei esauditore delle
ineghiere. Ci nel giorno di sabato, ora della preghiera antimeridiana, passati
22 giorni del mese di Giumad el-Aual anno 101 (720 D. C).
:

Calco in gesso di epigrafe, da sepoltura islamica di Mogadiscio. Il testo, tra In nome di Dio clemente e misericordioso. Mor
dotto dalla lingua araba, reca
il debole servo, sperante nella misericordia del suo Signore grazioso,
Abubakar
ibn al Plagi Jaqut al-Hasii, la notte di marted dopo il tramonto, notte tredicesima del Ramadan solenne dell'anno settecentocinquantanove (1358 D. C).
:

Calco in gesso di epigrafe, da sepoltura islamica di Mogadiscio.


testo

Questo

il

nome

orta), nella notte sette del

di

Versione del

Mohammed

mese

Ismail, della qabila Dasamu


di Sciaual dell'anno 1331 (1913 D. C).

(Assa-

Non vi
Calco in gesso, di iscrizione funeraria. Traduzione del testo arabo
altro Dio che Iddio. Mor la libera custodita, sperante nel perdono del suo Signore potente, Fatma binti Ali, la notte di venerd dieci del mese di Sciaual
dell'anno settecento ottantacinque - 785 - dell'Egira del Profeta (1384 D. C.)
Le benedizioni di Dio siano sul Profeta, benedizioni complete.
:

Calco in gesso, di iscrizione funeraria di sepoltura islamica di Mogadiscio. VerMor il povero servo Abu Baker ibn Mohammed ibn
sione del testo arabo
:

portici;

12

liagi
(1365

Ahmed

al

Madani,

il

29 Safar dell'anno setteceutosessantasei

7GG

D. C).

Calco in gesso di iscrizione funeraria di sepoltura islamica di Mogadiscio.


In nome di Dio clemente e misericordioso. MoriVersione del testo arabo
rono lo Sceikh Ahmed bin Sceikh Mohammed Ab e suo figlio Sceikh Abdul707 dell'Egira del Profeta (loOB
mannan-al Gassar.... il giorno di luned
D. C).
:

Calco in gesso di epigrafe da sepoltura islamica di Mogadiscio. Versione dei


In verit, abbiamo riportato per te una vittoria segnalata, pertesto arabo
ch Dio possa perdonare ci che precedette del peccato tuo e ci che lo segu,
e completare i suoi favori sopra di te e guidarti per un sentiero retto. Annunzia
perdono e paradiso in cui rimarloro il Signore da parte sua misericordia,
24 Sciauai
presso di Dio vi grande ricompensa
ranno eternamente
:

anno 707

(1308 D.

C).

Calco in gesso di lapide funeraria da sepoltura islamica. Versione del teste


arabo
In nome di Dio clemente e misericordioso. Mor l'umile servo, sperante nel perdono del suo Signore grazioso, lo Hagi Jusuf bin Abubakar bin
Hagi Daud, il giorno di luned quarto del mese di dil-hggiah dell'anno sabato
dopo settecentosessantasei - 766 - anni dall'Egira del Profeta (1365 D. C).
Le benedizioni di Dio siano sul Profeta.
:

Calco in gesso di epigrafe da una sepoltura islamica di Mogadiscio. Versione


E' certo che la morte la porta degli schiavi. Mohammed
del testo arabo
Salah, il bisognoso del suo Signore, il giorno di domenica dell'anno 579 (1184
D. C.) mor per il perdono del suo Signore, il Potente.
:

Stele in pietra arenaria variegata della cava di


Buloburti)

Rosone

laterale di una vera di


scavi del Palazzo Governatoriale.

Pezzo originale di

sepoltura

pozzo,

islamica

Jesomman

originale,

di

(Alto Scebeli,

trovato

Mogadiscio,

in

con

presso

Mogadiscio negli

iscrizione

in

carat-

teri cufici, illegibile.

Pezzo originale di sepoltura islamica. Del testo


leggibili

le

parole:

la

cui scrittura corrosa,

Settecento dopo l'Egira del Profeta

(1308 D.

sono

C).

Parte originale di lapide funeraria. Versione del testo dalli 'arabo


In nome
(li
Dio clemente e misericordioso. Lode a Dio Unico. Le benedizioni e la pace
siano su Maometto e sui suoi parenti. Dopo mor l'umile servo, il Qadi Abubakar bin Qadi Mohammed, il giorno di sabato, prime ore del pomeriggio, 2^del mese di Rgiab dell'anno 1234 (1819 D. C).
:

Stele originale di sepoltura islamica di Mogadiscio. Versione del testo dall'arabo


L'Universo appartiene a Dio unico, il Potente. Annunzia loro il Signore che la misericordia, il perdono, il paradiso, che rimarranno eternamente,
sono da parte sua e che presso di lui si trova la grande ricompensa. Non vi
Dio che Dio e Maometto il suo apostolo. Nel nome di Dio clemente e misericordioso. Mor lo schiavo povero, lo speranzoso nel perdono del suo Signore
il
buono, Hagi Omar bin Hagi Scerifu bin Abibakar bin Hagi Daud, nella
:

PORTICO

13

notte di venerd, seconda ora del mese di Giumad-el uol dell'anno di luned
668 dell'Egira del Profeta. La migliore misericordia e salute siano sopra di lui
(1270 D.

CC).

Pezzo originale di stele funeraria di sepoltura islamica. Il testo, tradotto dall'arabo, reca
Nel nome di Dio clemente e misericordioso. D
invocate Dio,
o invv;cate il misericordioso, qualunque dei due nomi di Dio voi invochiate, a
Lui spettano i nomi eccellenti, non pronunciare la tua preghiera ad alta voce,
n troppo sommessamente, bens cerca di tenere una via di mezzo. E d la lode
spetta a Dio, il quale non ha preso per s alcun figlio, n alcun socio nel suo
regno, n ha alcun patrono che lo protegga dall'ignominia. Magnificalo prolamando la sua grandezza. Questa la tomba dello schiavo, il debole, il bisognevole della misericordia del suo Signore, il saggio, lo Sceikh, il devoto Mohammed Osman bin Abdallah bin Ali Osman.
:

Pezzo originale di stele funeraria di sepoltura islamica


arabo in scrittura cufica LUegibile.

Ornamento

di

Mogadiscio.

di

Il

testo

sepoltura islamica, in originale, a decorazione floreale.

Pezzo originale ornamentale di sepoltura islamica di Mogadiscio, a motivi

flo-

reali.

Parte di sepoltura islamica, con lettere arabe illeggibili e motivo decorativo.


Originale di lapide funeraria da una sepoltura islamica
Versione dal testo
arabo
Lode spetta a Dio - misericordia e pace siano sopra la migliore delle
creature tutte. Dopo, mor il nostro genitore INIo'nammed Nur bin Scekei bin
Udu, nella notte di sabato del mese di Giumad-el-akher 1258 (1842 D. G.).
Dio lo perdoni e renda la sua tomba l'orto del paradiso.
:

Pezzo originale, probabile ornamento di parete

di

moschea, a forma di losanga,

trovato negli scavi della casa Cosatti.

Spigolo di decorazione in pietra, probabile pezzo di fascia decorativa di interno


di moschea, trovato negli scavi della casa Cosatti.

Bugna ad

altorilievo in calce,

parte di decorazione esterna di moschea, trovato

negli scavi della casa Ciccotti.

PORTICO

Terrecotte indigene di uso domestico.

Recipiente in creta rossa di Banane, per trasporto e conservazione di acqua, detto


hascin .

Pentola in creta rossa di Banane, per cuocere


a

dri

la

ambiala

Pentola da cuocere pesci, in creta rossa di Banane, detta


Pentola per cuocere
di

o polenta,

detto

Banane, detta

il

dal

caff

con scorza (bun), con burro od

bunnd

tau malli
olio,

in creta rossa

PORTICO

14

Pentola a bocca svasata, in creta rossa di Banane, per cuocere carne, detta dal
hilbd

n
I

Pentola per cuocere farina di dura o di granturco,


detta dal misciara.

in

Banane,

creta rossa di

Pentola per cuocere i fagiuoli e la ambila (vivanda di farina di dura o di


molto in uso nel Bendir), in creta rossa di Banane, detta dal amblo ,

fagiuoli,

Piccola pentola in creta rossa di Banane, per cuocere varie vivande, detta

macngiu
9

dal

Specie di padella in creta rossa di Banane,


a ui mascir .

per cuocere pane di dura,

detta

10

Recipiente in creta rossa di Banane, per conservazione di acqua, detto hascin.

11

Fornello in creta rossa di Banane, detto

12

Tazza da

13

figin

imitazione di lavoro europeo, in creta rossa di Banane, detta

caff,

ghua

burgicd

lbi

Recipiente per conservazione di acqua, in creta rossa di Banane, detto


bi

14

Caffettiera in creta rossa di

15

Pentolino per trasporto di polenta cotta, in creta rossa di Banane, detto

16

Bruciaprofumo in creta rossa

17

sciam-

Anfora in creta rossa

di

Banane, detta

di

gelemd

Banane, detto

idn nsi

lbi .

Banane, per mantenere fresca l'acqua, detta blo

ca-

bgis
18

Recipiente in creta rossa di Banane, per tenervi a bagno indumenti, detto cur
gil'.

19

Recipiente in creta rossa di Banane, per


diversa dai precedenti, detto hascin .

20

Grossa pentola in creta rossa di Banane, per cuocere polenta, usata soltanto
in occasione di feste, detta dri ghes .

21

Pentola per cuocere carne, in creta rossa di Banane, detta

22

Tipo comune di casseruola o pentola bassa, per usi diversi, detta


rossa di Banane.

23

Piccola anfora per acqua, detta

24

Altra sorta di piccola anfora per acqua, in creta rossa di Banane, detta

dabt

25

conservazione

hascin lug

di

acqua,

tau hilbd

in creta rossa di

dal

foggia

di

in creta

Banane.

hascin

Piccolo vaso in creta rossa di Banane, per conservare olio da massaggi, detto
a

lgio

gmmal

lo

26

Pentolino in creta rossa di Danane, per cuocere condimenti, detto dal afdub

27

Pentola per cuocere cereali, in creta rossa di Danane, detta

28

Recipiente in creta rossa di Danane, per conservare

PORTICO

latte,

il

dal cuso'

detto lgio.

Tessitura e stuoie.

Piccolo telajo, con due orditi, per tessere le cimose a colori delle fute, detto
kullb . Viene usato da diversi nuclei di indigeni appartenenti a qabile varie,
considerati per di casta inferiore, noti sotto il nome di Jaharr.

Campioni
dette

di frange e cimose a vari colori,

o trisc

per fute somale o di importazione,

trasc

Stuoja in fibra e spago, a tre colori, detta

dambl

fattura di

donne

delle

fattura

donne

della

qabile Ogaden.

Stuoja in fibra, con semplici decorazioni a un colore,


qabila Habarghidir, detta dambal .

Telajo originale somalo, per tessitura di comuni indumenti (detti maro e


dar e noti agli europei sotto il nome di fute) detto serf o dar samis .
Usato dagli Jaharr di varie qabile. La buca che in questo modello praticata sul
piano di legno, nella realt scavata in terra.

Grandissima stuoja, di eccezionali dimensioni, detta scuscib, lavoro eseguito da donne di Alula, di qabila Osman Mahamud. Si usa nell'interno dello
arisc o a guri
(capanna) come rivestimento del sofitto o
suole lavare con acqua di mare per conservarne vivi i colori.

Stuoja detta

Stuoja detta

khmar , di foglie
dei Migiurtini di Alula.

drin

Osman Mahamud
<)

lavorata con foglie

dei Migiurtini di Alula.

drin gogol

donne Osman Mahamud

di

di

palma

palma

au

di

come

au

parete.

Si

eseguita da

eseguita

da donne

Stuoja pesante, per pareti di capanne e per copertura di letti, detta falk , in
foglia di palma, fibra e spago, eseguita da donne del rer Ali Madahuein della
qabila

Hawadle

di Buloburti.

10

Stuoja pesante, in foglia di palma, fibra e spago, detta rr si usa come imbottitura per basto da cammello ed anche per fare pareti di capanne. Lavoro di
donne del rer lUabe della qabila Badi Addo di Buloburti.

11

Stuoja pesante detta kebt , in foglia di miro, e spago; si usa per basto
da cammelli. Lavoro di donne Osman Mahamud dei Migiurtini di Alula.

12

Stuoja pesante come al n.

Ugaz
13

della qabila

Hawadle

10,

ma

di diverso disegno;

lavoro di donne del rer

di Buloburti.

Stuoja come al n. 9, di diversa fattura, lavoro delle donne del rer


qabila Badi Addo di Buloburti.

Hamud

della

PORTICO

16^

14

Stuoja detta

angareb

scuscib in foglia di palma


somali lavoro di donne

letti

au

si

usa per materasso sugli


dei Migiurtini di

Osman Mahamud

Alula.

Osman Mahamud

15

Stuoja

come

la

precedente, di diverso disegno, degli

16

Stuoja come

la

precedente, lavoro pi accurato.

17

Stuoja in foglia di palma au , da distendere in terra, detta


da donne della qabila Lelcasse (Darod) di Alula.

18

Stuoja

nfoglia di

angareb. Lavoro
19

Stuoja come
giurtini

la

drin

di Alula.

eseguita

palma au, deftta darfoli si usa per materasso


di donne Osman Mahamud dei Migiurtini di Alula.
;

precedente, di diverso disegno e di

Osman Mahamud

pivi

semplice fattura.

sugli

Mi-

di Alula.

20

Stuoja detta scuscib , in foglia di palma au , per copertura di


eseguita da donne della qabila Uarsangheli di Bender Kassim.

21

Stuoja del tipo della precedente, di diverso disegno e di colori pi attenuati.


Qabila Uarsangheli di Bender Kassim.

22

23

scuscib , come
Uarsangheli di Bender Kassim.

Altra stuoja di foggia


bila

Stuoja in foglia di palma

donne

dalle

24

Stuoja come

au

detta

le

precedente,

di

angareb

precedenti, di differente disegno. Qa-

, da usarsi come tappeto, eseguita


Bender Kassim.

drin

della qabila Uarsangheli di


la

differente

disegno,

della

qabila

Uarsangheli di

Bender Kassim.
25

Stuoja in foglia di palma, detta darfoli , usata per copertura di


lavoro di donne Desciscia (Darod) di Bender Kassim.

26

Stuoja come

la

precedente,

pi

angareb

semplicemente lavorata. Desciscia di Bender

Kassim.

dambl

lavorazione di donne della

27

Stuoja lavorata in fibra e spago, detta


qabila Murosada di El Bur.

28

Riproduzione di capanna indigena del tipo mundul , abitazione in uso tra le


genti Dighil di Bulomererta, Goluein, Makaidumis (Residenza di Vittorio d'Africa)

29

Piccolo telaio a mano, detto

nihs

per tessere

gli orli delle fute

Jaharr della qabila Ogaden di Afmad.

30

Piccolo telajo

31

Come

al

come

al n. 29,

medesima provenienza.

numero precedente.

usato dagli

STORICO DOCUMENTARIA

17

RACCOLTA STORICO DOCUMENTARIA

(Seconda sala della Biblioteca).

Dichiarazione autografa firmata dal Capitano Grixoni


Bottego, in data 4 maggio 1893.

Lettera autografa del Capitano Vittorio Bottego indirizzata a Scerif Abrar bin
Abib a Brava, datata da Brava il 15 settembre 1893.

Dichiarazione autografa del Console


da Zanzibar il 31 marzo 1890.

Dichiarazione

autografa

Scerif Abrar di Brava,

autografo del Capitano

Brava,

19

maggio

Zanzibar

di

spedizione

Ugo

Ferrandi,

in

Vittorio

Bianchi

G.

del Capitano Ugo Ferrandi, riguardante


datata da Brava, il 24 dicembre 1892.

Biglietto
il

Generale

della

lingua francese,

il

datata

notabile

datato

da

1895.

Lettera autografa inviata da Emilio Dal Seno a Scerif Abrar bin Abib, datata
da Brava, il 16 settembre 1898.

Dichiarazione autografa rilasciata a Scerif Abrar bin Abib dal Ten. Trevis,
Soprintendente interinale del Distretto dei Tunni (Brava). Datata da Brava
il 18 dicembre 1895.

Biglietto autografo a matita,


in data 28 gennaio 1892.

Dichiarazione autografa rilasciata a Scerif Abrar bin Abib dal Conte Eugenio
Cappello, Residente di Brava, in data 17 maggio 1902.

del

Comandante Sorrentino,

della

R. N. Staffetta,

Abib dal Tenente

10

Certificato autografo rilasciato a Scerif Abrar bin


Giovanni Lovatelli, datato 7 giugno 1893.

11

Lettera autografa in lingua araba, con traduzione, inviata dal Maggiore


Bassi da Alula al Sultano Osman Mahamud, in data 20 aprile 1916.

12

Tre atti di affrancazione di schiavi, compiuti dal Console Filonardi, firmati dal
Qadi di Mogadiscio Sceikh Moheddm Mokarram, dell'anno 1893.

13

Atto di affrancazione di schiavo, della Residenza di Mogadiscio, firmato dal Residente G. Capri e dal Qadi di Mogadiscio Sceikh Moheddin Mokarram, in data
6

14

maggio

di

Vascello

Ugo

1906.

Originale di atto di vendita di terreno tra Nur Duf ed i fratelli


del Sultano Sadik Aiderus, dell'anno 1167 (1733 D. C).

Omar ed Eb,

figli

15
J6

Originale di parte di atto di ricognizione di propriet di terreno,


Originale di atto di cessione di fabbricati,
el Kahtani, nel 1114 (1742 D. C).

compilato dal Qadi

senza data.

Ahmed

Abiba-

kar
17

Originale di lettera,
e da Abikar Catib

Mohammed

priva

Nur

di

data,

Jassin

Abdullah Hassan.

inviata

Sceikh

da Sceikh Hagi Mohammed Jusuf


Nur. riguaraante il Mullah

Ahmed

RACCOLTA STORICO DOCUMENTARIA

18

RACCOLTA STORICO DOCUMENTARIA


18

(Terza sala della Biblioteca).

--

Originale e traduzione di atto di accordo politico tra il Governatore del Benadir


il Sultano di Gheledi Sceikh Osman Ahmed, in data 24 dicembre 1902.

Dulio ed
19

20

Originale e traduzione di lettera inviata dal Governatore Carletti al Sultano di


Gheledi Sceikh Osman Ahmed, senza data.

Originale e traduzione di lettera in lingua araba, inviata a Sceikh Sufi da Abiker

Sceikh Hagi Ibrahim. Senza data.


21

Originale e

traduzione

di

lettera

in

lingua

araba,

inviata

al

Sultano

Ahmed

Sceikh Jusuf da Id Nur Osman, senza data.


contenente quesiti in ma-

22

Originale di lettera senza firma inviata a Sceikh Sufi,


teria di religione. Testo arabo e traduzione.

23

Originale di lettera, inviata da Filonardi (scrivano Giuman Ali Badaman) allo


Sceikh Fakei Hagi Awes, Tunni, nel 1894. Testo arabo e traduzione.

24

Originale di lettera inviata da

Ugo Ferrandi

a Sceikh Fakei Hagi Awes, da

Lugh

in data 12 settembre 1896. Testo arabo e traduzione.

25

Originale di lettera inviata dal Console Cecchi nel 1896 a Sceikh Fakei Hagi
Awes. Testo arabo e traduzione.

26

Originale di lettera inviata dal Console Dulio nel


Awes. Testo arabo e traduzione.

27

Copia conforme di lettera inviata dal Sultano Jusuf Ali di Obbia


in data 14 dicembre 1901. Testo arabo e traduzione.

28

Originale di lettera inviata dal Console Dulio nel 1898 a Sceikh Fakei Hagi
Testo arabo e traduzione.

29

Originale di lettera inviata dal Console Pestalozza al Consolato di Aden, in data


19

30

31

marzo

Fakei Hagi

al Sig.

Badolo,

1902.

Originale di lettera inviata al Console Pestalozza dal Sultano Jusuf Ali di Obbia,
senza data. Testo arabo e traduzione.

AH di Obbia, da autorit italiana


gennaio 1902. Testo arabo e traduzione.

Originale di lettera inviata al Sultano Jusuf


di cui illeggibile la firma, in data 11

32

1898 a Sceick

Originale di lettera inviata al Console Pestalozza dal Sultano Jusuf Ali di Obbia,
nel 1902. Testo arabo e traduzione.

RACCOLTA STORICO DOCUMENTARRIA

(Prima sala del Museo).

33

Testo arabo del regolamento per l'applicazione della sceria


Filonardi, in data 24 ottobre 1893, originale e traduzione.

34

Testo arabo della nomina dello Sceikh Moheddin bin Mukarram, Gahtan, a Qadi
di Mogadiscio, a firma Filonardi, in data 23 dicembre 1894; originale e traduzione.

islamica,

a firma

STORICO DOCUMENTARIA

19

35

Riproduzione fotografica del Trattato di protettorato firmato ad Obbia da Jusuf


Ali Sultano di Obbia ed il Cav. Filonardi, Console di Sua Maest il Re d'Italia.
Data dell' 8 febbraio 1889. Testo arabo e traduzione.

36

Riproduzione fotografica dell'atto di consegna dei territori di Itala e di Meregh


da parte del Sultano Abiker Ali Jacub, ai signori Lonsciesi e Filonardi, in data
7 gennaio 1889. Testo arabo e traduzione.

37

Riproduzione fotografica dell'atto di protettorato firmato in Mankia nel 1894 dai


capi di Goluein Bari ed Auraham. Testo arabo e traduzione.

38

Riproduzione fotografica dell'atto di protettorato firmato a Merca dai capi dei


villaggi di Audegle, Mobarek, Mererei, Dagior, Giohar, Moctar, Maimalle,
Biten, in data deir8 dicembre 1894. Testo arabo e traduzione.

39

Riproduzione fotografica di atto a firma del Console Filonardi, col quale si asseal Sultano di Obbia Jusuf Ali 1200 talleri annui di stipendio, in data
deir8 febbraio 1889. Testo arabo e traduzione.

gnano

40

Riproduzione fotografica di ricevuta dell'annualit di stipendio pagata dal Console Filonardi al Sultano Jusuf Ali di Obbia, in data 19 marzo 1889. Testo arabo
e traduzione.

41

Riproduzione fotografica

di

mato

dai capi della qabila

1889.

Testo arabo

atto di

protettorato sotto S.

M.

il

Re

d'Italia,

fir-

Suacron dei Migiurtini, in Alula, in data 19 marzo

traduzione.

42

Riproduzione fotografica di atto a firma dei capitani Amoretti e Porcelli, col


quale il Console Filonardi assegna al sultano Jusuf Ali Jusuf di Obbia lo stipendio annuo di talleri 600, in data 7 aprile 1889. Testo arabo e traduzione.

43

Riproduzione fotografica di ricevuta della annualit di stipendio di talleri 600,


firmata dal Sultano Jusuf Ali di Obbia in data 7 aprile 1889. Testo arabo e traduzione.

44

Riproduzione fotografica

45

Riproduzione fotografica di lettera in lingua araba, inviata dal Console Filonardi all'Aghida Salim Said, ad Itala, in data 20 aprile 1891. Testo arabo e traduzione.

46

di dichiarazione di protettorato sotto il Governo Itafirmata dai capi della qabila Tunni di Brava, in data 3 febbraio 1894.
Testo arabo e traduzione.

di dichiarazione di protettorato sotto il Governo Italiano


firmata dai capi indigeni di Mogadiscio, in data 24 marzo 1891. Testo arabo e
traduzione.

Riproduzione fotografica
liano,

47

48

Riproduzione fotografica di dichiarazione di protettorato sotto il Governo


liano, del rer del capo Sceikh Ahmed Hassan, firmata in Merca in data 9
cembre 1894. Testo arabo e traduzione.

Ita-

di-

Riproduzione fotografica di atto di protettorato sotto il Governo Italiano, firmato dal capo dei Bimal Boras, Sceikh Hagi Ali Issa, in Merca il 13 dicembre 1894. Testo arabo e traduzione.

RACCOLTA STORICO DOCUMENTARIA

20__

49

Riproduzione fotografica di atto di protettorato dei capi della qabila Murusada,


firmato in Mogadiscio il 27 dicembre 1894. Testo arabo e traduzione.

50

Riproduzione fotografica di convenzione di protettorato, firmata in Alula dal Sultano dei Migiurtini, dal Sultano di Obbia, dal Console Filonardi e dai capitani
di Fregata Amoretti e Porcelli, in data 7 aprile 1889. Testo arabo e traduzione.

51

Riproduzione fotografica di ricevuta di talleri 1800, firmata dal Sultano


in data 7 aprile 1889. Testo arabo e traduzione.

Oaman

Mahamud,
52

Riproduzione fotografica di assegnazione dello stipendio annuo di talleri 1800 al


Sultano dei Migiurtini Osman Mahamud, in data 7 aprile 1889, firmata dal Console Filonardi, dai capitani di Fregata Amoretti e Porcelli e dai Sultani Osman
Mahamud dei Migiurtini e Jusuf Ali di Obbia. Testo arabo e traduzione.

53

Riproduzione fotografica di dichiarazione di protettorato sotto il Governo Italiano, firmata dai capi Dulie-Matan degli Abgal il 28 giugno 1894. Testo arabo e
traduzione.

54

Riproduzione fotografica di dichiarazione


firmata dai capi degli Hassan
arabo e traduzione.
liano,

55

Gab

protettorato sotto il Governo Ita(Abgal), in data 9 luglio 1894. Testo

di

Riproduzione fotografica di dichiarazione di protettorato sotto il Governo Italiano, firmata dall'Imam degli Abgal in data 17 settembre 1894. Testo arabo e
traduzione.

56

P^iproduzione fotografica di dichiarazione di protettorato firmata dai capi della


qabila Uadalan di Lafol, in data 22 settembre 1894. Testo arabo e traduzione.

57

Riproduzione fotografica di Bando in lingua araba con traduzione, firmato dal


Sopraintendente del Distretto di Brava, Trevis, dell'anno 1896.

58

Riproduzione fotografica di lettera inviata al Console Filonardi dal Sultario di


Ali bin Sultan Sannaba Malia, in data 2 giugno 1895. Testo arabo e tra-

Lugh

duzione.

59

Riproduzione fotografica di atto di affrancazione di schiavo, in data 23 dicembre 1895 (Merca). Testo arabo e traduzione.

60

Riproduzione fotografica di autorizzazione a riscuotere i proventi doganali in


Mogadiscio, firmata da Filonardi in data 15 maggio 1896. Testo arabo e traduzione.

61

Riproduzione fotografica di ricevuta di talleri 1200, firmata dal Sultano Jusuf


Ali Jusuf, in data 11 febbraio 1889. Testo arabo e traduzione.

62

Riproduzione fotografica di dichiarazione di protettorato, firmata dal Sultano


Jusuf Ahmed di Gheledi, in data 3 novembre 1894. Testo arabo e traduzione.

63

Riproduzione fotografica di accettazione dell'atto precedente,


delle qabile Gheledi e Ua'adn, in data 6 novembre 1894.

64

firmata

dai

capi

Riproduzione fotografixa di Bando in lingua araba con traduzione, con il quale


Console Filonardi avverte gli abitanti di Brava del passaggio dell'Ammini-

il

STORICO DOCUMENTARIA

strazione del Benadir dalla Compagnia Filonardi al


talia. Data del 16 luglio 1896.

65

Governo

di S.

M.

il

Re

d'I-

Antica cronaca manoscritta di Mogadiscio, originale, di epoca imprecisata, copiata


da Maallim Mukarram bin Omar Qahtani dal testo si ritiene di quattro generazioni anteriore alla presente. Testo arabo e traduzione.
;

66

Originale di lettera inviata da Abdullahi Hussen Jer bin Nur ad Abderrahman


Abdallah detto Sceikh Sufi, contenente alcuni quesiti morali e religiosi. Testo
arabo e traduzione.

67

Originale di lettera inviata da Sceikh Abdulkader a Sceikh Hagi Abderrahman


Abdallah detto Sceikh Sufi, qabila Scianscia. Testo arabo e traduzione.

68

Originale di lettera inviata da Sceikh Sufi al Sultano Sayed Said bin Sultan, in
data 9 Ragiab 1307 dell'Egira (1890 D. C). Testo arabo e traduzione.

69

Originale di lettera inviata da Abderrahman bin Sceikh Abdallah (Sceikh Sufi)


Sultano Sayed Bargasc bin Said Sultan, senza data. Testo arabo e traduzione.

al

70

Originale di atto di nomina a capo della qabila Tunni Goigal di Brava dell'indigeno Omar Scego bin Omar, firma illeggibile d'ordine del Sultano Bargasc bin
Said, datato da Zanzibar il mese di rabi-el-auol 1292 (1875). Testo arabo e traduzione.

71

Originale di lettera uficiale inviata da Soliman bin Ahmed a Mohammed bin


in data 9 giumad-el-auol 1280 (1863). Testo arabo e traduzione.

Hagi Abud Amudi,


72

Originale di parte di poesia, di intonazione profetico-religiosa esaltante lo Sceikh


Sufi Scianscia, di ignoto autore ed epoca imprecisata. Testo arabo e traduzione.

73

Originale di cronaca manoscritta, che dal testo si ritiene recente, tratta da un


libro di Sceikh Sufi Scianscia, di ignoto amanuense. Testo arabo e traduzione.

74

Originale di atto di protettorato, in lingua italiana ed in lingua araba, tra il Sultano Abubaker bin Sultan Ali Mohammed Jaqub ed il Console e Plenipotenziario
Cap. \'. Filonardi. Datato da Mogadiscio 1' 11 aprile 1891.

Negli armadi della prima sala del Museo sono contenuti i docuNOTA.
menti dell'archivio storico e la Cartoteca, di cui sar compilato regolare inventario a cura della Sezione Politica del Governo, come da quanto disposto dall'articolo 10 del D. G. n. 10303 dell' 8 giugno 1934-XII che istituisce il Museo della
Garesa.

Uarsceikh

75

Porta e finestra in legno scolpito, rinvenute nel villaggio di


sopraporta, una iscrizione in lingua araba illeggibile.

76

Antica poltrona in legno,

77

Libro in arabo, dal titolo Munaszil al ghamar , di astronomia e astrologia,


manoscritto da Scerif Ali bin Scerif Mokarram nel 1308 (1889), ceduto da Scerif
Abderrahman Daher di Merca.

78

Libro in arabo, dal titolo Kitab en'ul mahgi ua'man uali al nahgi , di scienze
astronomiche e matematiche, manoscritto da Scerif Ali bin Scerif Mokarram ba
Sakuti di Merca nel 1312 (1894), ceduto da Scerif Abderrahman Daher di Merca.

stile

sulla

arabo, rinvenuta a Merca.

RACX:OLTA STORICO

22

79

Libro dal
Ali

80

Maj

DOCUMENTARIA

Kitabu dikri , preghiere ed invocazioni, manoscritto da Sceikh


Merca, ceduto dal figlio Sceikh Mohammed Ali Maj di Merca.

titolo

di

Hascia li Sceikh Ibrahimu 'l'bagiuri la Sceikh ibn Gassim alla


(II volume) - Commenti al Qorano per uso legale, stampato
nel 1331 (1913 D. C.) ceduto da Hagi Osman Awes, di Merca.

Libro dal titolo

basii abi sci gi

81

Antico fucile arabo a miccia, proveniente da Merca.

8-2

Antico fucile arabo proveniente dall'Isola di Ciuvai (Kisimaio). Sulla camera


di scoppio si legge in oro la scritta Gloria a Dio e prossima pace .

63

Antico fucile arabo a miccia, canna a tortiglione, proveniente da Merca.

84

Antica lancia con anelli di argento, della qabila Tunni di Brava.

85

Lancia appartenuta al Sultano Jusuf Mahamud Gobron, ucciso dai Bimal nel
combattimento di Adaddei Soliman (Merca).

86

Antica lancia appartenuta alla famiglia Asceraf di Merca.

87

Lancia appartenuta al Sultano Abukar Jusuf Gobron, ucciso dai Bimal nel combattimento di Agaren (Merca).

88

Antico fucile arabo a miccia rinvenuto a Merca.

89

Antico fucile arabo a miccia

90

Antico fucile a miccia

91

Mazza da combattimento con lama

92

Sciabola araba antica, appartenuta a

93

Sciabola Bagiuni rinvenuta a Chisimaio.

94

Idem come

95

Sciabola araba con impugnatura in corno di rinoceronte, elsa e guarnizioni in


argento, appartenuta ad Abud Mussa'ad di Brava.

96

Antica sciabola araba rinvenuta a Merca.

97

Sciabola predata dai Desciscia agli Uarsangheli in una rissa avvenuta nel 1884.

98

Idem come

99

Scimitarra donata dai Turchi

100

101

al

al

Canna

a tortiglione

- Rinvenuto

a Merca.

Rinvenuto a Mogadiscio.
di

piccola accetta,

Abud Mussa'ad

rinvenuta a Brava.

di

Brava.

numero precedente.

numero precedente.
a

Sceikh Hagi Ali di Margherita.

Antica sciabola araba con manico di argento appartenuta a


Brava.

Abud Mussa'ad

di

Antica sciabola araba con manico di legno e fodero in cuoio, rinvenuta a Barder.

RACCOLTA STORICO DOCUMENTARIA

23

Antica sciabola araba con manico in corno, rinvenuta a Barder.

Idem come

numero precedente.

al

Antica spada persiana donata dal Capo Sceikh Ibrahim bin Sceikh Abiker di
Balad.

Antica spingarda portoghese rinvenuta a Uarsceikh.


Piccolo vaso in rame con coperchio,
famiglia Amudi di Mogadiscio.

rame proveniente

Piccola ciotola in

Cinque lampade in bronzo,

di

per bruciare

profumi,

Amudi

dalla famiglia

provenienza sud-arabica

di

proveniente

dalla

Mogadiscio.

(Hadramuth), rinvenute

a Mogadiscio.

Piccolo recipiente in

Vaso

rame proveniente da Merca.

in rame, da abluzioni, rinvenuto a Merca.

Anfora in rame con bacile e piatto, per abluzioni, fattura sud-arabica, rinvenuta
a Mogadiscio.

Vaso

in bronzo bulinato, proveniente

da Merca.

Piccola bilancia in rame, da orafo, appartenuta alla famiglia

Amudi

di

Mogadi-

scio.

Bacile in

Vaso

in

rame con sostegno per


rame per

anfora, proveniente da Merca.

abluzioni, della famiglia

Amudi

di Mogadiscio.

Anfora e bacile in rame per abluzioni, della famiglia Amudi


Caffettiera in

Coppa

di

Mogadiscio.

rame rinvenuta a Uarsceikh.

in ferro, rinvenuta a Mogadiscio presso la famiglia

Amudi (non pare

di

origine araba).
Piatto in

rame da

bilancia deila famiglia

Amudi

di

Mogadiscio.

Tazza in rame rinvenuta a Uarsceikh.

Grossa brocca in rame rinvenuta a Merca.


Piatto in

rame da

bilancia, della famiglia

Amudi

di

Mogadiscio.

Tazza in rame trovata a Uarsceikh.

Coppa

in ferro rinvenuta presso la famiglia


origine araba).

Caffettiera in

rame

Amudi

di

di fattura sud-arabica, rinvenuta a

Antico vaso arabo in rame della famiglia

Amudi

di

Mogadiscio (non pare

Merca.

Mogadiscio.

di

RACCOLTA STORICO DOCUMENTARIA

Amudi

Bicchiere in ottone, di fattura arabo-persiana, della famiglia

di

Mogadi-

scio.

Idem come

Cassettina in

Vaso

in

numero precedente.

al

rame rinvenuta

rame

Idem come

al

a Merca.

di fattura araba, della famiglia

num.

rame

di Mogadiscio.

127.

Misura di capacit in rame per


glia Amudi.
Piatto in

Amudi

cereali,

rinvenuta in Mogadiscio presso

di fattura araba, della famiglia

Idem come

al

numero precedente.

Idem come

al

numero precedente.

Amudi

la

fami-

Mogadiscio.

di

Recipiente in rame di fattura araba, rinvenuto a Mogadiscio presso

la

famiglia

Amudi.

Idem come

al

numero precedente.

Porta-vivande in rame, di fattura araba, della famiglia

Amudi

di

Mogadiscio.

Piatto arabo antico, in rame, della famiglia Amudi di Mogadiscio. Sull'orlo


esterno si legge
1160 Egira (1742 D. C.) Proprietario Abdi Scerif bin Hassan
- 1183 Egira (1765 D. C.) Proprietario Abdul Malak bin Hassan .
:

Piatto in

rame

di fattura araba,,

della famiglia

Antico piatto arabo, in rame, della famiglia


esterno si legge
1192 Egira
(1774 D. C.)
:

Ibrahim Katahallah
Piccolo piatto

()

Amudi

di Mogadiscio.

Amudi

di

Mogadiscio.

Proprietario

Sull'orlo

Hagi Omar Attani

coperchio in rame rinvenuto a Mogadiscio presso

la

famiglia

la

famiglia

Amudi.
Antico recipiente in bronzo rinvenuto a Merca.

Mortaio e pestello

in

bronzo della famiglia Amudi di Mogadiscio.

Antico recipiente in bronzo rinvenuto a Merca.


Piccolo piatto o coperchio in

rame rinvenuto

Mogadiscio presso

Amudi.
Piatto in

rame

di fattura araba

rinvenuto a Mogadiscio presso

Idem come

al

numero precedente.

Idem come

al

numero precedente.

la famiglia

Amudi.

RACCOLTA STORICO DOCUMENTARIA

Piccolo

recipiente

25

antico

in

rame,

fattura

di

araba,

della

Amudi

di

famiglia

Amudi

di

Mogadiscio.

rame

Ciotola in

Idem come
Grande

di fattura araba, della famiglia

numero

al

150.

piatto in legno, rinvenuto a Mogadiscio.

Piccolo piatto in legno della famiglia


Piatto in legno della famiglia

Mogadiscio.

Hagi Mahamud

Amudi

Amudi
di

di

Mogadiscio.

Mogadiscio. Sull'orlo inciso

il

nome

Originale in lingua araba e tedesca di atto di concessione di terre della Migiurtinia, tra l'architetto Hrnecke, rappresentante della Societ Tedesca per
l'Africa Orientale ed il Sultano dei Migiurtini Osman Mahamud, firmato in
data 6 settembre 1885,

probabilmente in Alula,

Traduzione in lingua

italiana.

Originale di atto di guarentigia per la costruzione di un faro e stazione telegraal capo Ras Aser da parte del Governo Italiano, rilasciato dal Sultano
Osman Mahamud Jusuf dei Migiurtini, in data 15 novembre 1914. Traduzione

fca

italiana.

Originale di lettera in lingua francese del Governatore Generale del MadagaGarbe, con cui lo stesso rimette al Sultano Osman Mahamud dei Migiurtini la Croce al Merito indigeno del Madagascar, in data 3 giugno 1917. Traduzione italiana.
scar,

convenzione politica, firmata dal Sultano dei Migiurtini Osman


il
Rappresentante del Governo Italiano Renato Piacentini (per
Cav. Pestalozza), datato da Hafun il 6 marzo 1910.

Originale

Mahamud
il

di

ed

Originale di lettera ufficiale inviata dal Ministro degli Esteri Di San Giuliano
Sultano Osman Mahamud dei Migiurtini, datata da P.oma nel giugno 1911,
con versione in lingua araba.

al

Originale,

hamud

e
Ali

degli

Originale

con versione italiana, di lettera indirizzata dal Sultano Osman Mada Ahmed Mahamud e tlagi Mohammed Scermarke e capi e notabili
Soliman, degli Aulihn, e dei Bah Ogr, senza data.
e

traduzione

duUah Hassan
Senza

italiana

di

lettera

Hagi Jusuf Giaber qabila

inviata dal Mullah Mohammed AbAli Soliman Bah Ogr di Candala.

data.

Originale

Sultano

Osman Ma-

hamud

membri

della Senus-

e traduzione di lettera senza firma inviata al


dei Migiurtini da emissari turchi o tedeschi o da

sia,

durante

la

Tre

pezzi, in

legno scolpito,

guerra italo-turca.
di porta di abitazione indigena,

provenienti da Merca.

Fotografia di Sayed Bargasc, Sultano di Zanzibar, col quale vennero intavolate


per la cessifme di Chisimaio (1885) e dallo stesso donata al Capitanf
Vincenzo Filonardi con firma autografa.

le trattative

RACCOLTA STORICO DOCUMENTARIA

Fotografa

Giuma

el

del famoso mercante di schiavi Tippo-Tibo (Ahmed bin Mohamed


Margiubi), ricordato da Stanley e da Livingstone, con dedica al Capi-

tano Filonardi.

Frammento di braccialetto femminile di foggia europea, rinvenuto fra i rottami del battello Welf del Barone Klaus Von der Decken, arenatosi nel
1865 ad Arrinto sul Giuba. Confermerebbe la leggenda corrente fra indigeni
che tra l'equipaggio del Welf si trovasse una donna, massacrata con gli altri a
Barder.
Chiave inglese rinvenuta
Parti di
sopra.

fra

rottami dei battello

valvole di caldaia rinvenute fra

Parte di macchina rinvenuta fra

Scandaglio in bronzo del battello

Grosso recipiente

in

Welf

come

rottami del battello

rottami del battello

Welf

sopra.

Welf

come

come

sopra.

Welf, come sopra.

rame, della famiglia Amudi

di

Mogadiscio.

Vecchio fucile a pietra rinvenuto a Balad.


Vecchio fucile a percussione tolto ad Itala a derviscio seguace del Mullah Moha-

med AbduUah Hassan.


Vecchio fucile a percussione come sopra.
Vecchio fucile predato dai Migiurtini agli Uarsangheli in una rissa avvenuta
il 1900. (Bender Kassim).

a Las Khorei verso

Idem come

al

numero precedente.

Idem come

al

numero precedente.

Idem come

al

numero precedente.

Vecchio fucile arabo rinvenuto a Merca.


Vecchio fucile arabo rinvenuto a Balad.
Carabina di foggia europea, ad un colpo, con applicazioni in argento, rinvenuta
a Mogadiscio.

Zimarra femminile ricamata in argento, proveniente da Merca.


Pantaloni

femminili,

con

guarnizioni

ricamate,

forniti

da

di Brava.

Idem come

al

numero precedente.

Pantaloni da donna in seta, provenienti da Merca.

Nastro distintivo

Due

di notabile, detto bit , ricarnato in oro

fasce da indumenti femminili, ricamate in oro.

Abud Mussa 'ad

di

RACCOLTA STORICO DOCUMENTARIA

189

190

27

Sopraveste araba da donna, ricamata in seta e


Mussa'ad di Brava.

filo

mano, fornita da Abnd

Pantaloni femminili con ricami in filigrana d'argento, forniti da


Brava.

Abud Mussa'ad

di

191

Drappo

di seta (futa) con frangia in filigrana d'oro, dono del Sultano di Zanzibar Said bin Sultan allo Sceikh Hagi Awes padre dello Sceikh Fakei Hagi Awes.

Prima met

del sec.

XIX.

192

Guarnizioni da pantaloni femminili in ricamo di


mudi di Mogadiscio.

193

Scialle arabo, in seta e ricami in filigrana d'oro, proveniente

194

Due drappi

di seta

(fute),

detti

subahd

filo

d'oro,

della

famiglia

A-

da Merca.

a frangia ricamata, provenienti da

Merca.
195

Serie di quattro nastri distintivi o

bit

di notabili

della qabila

Amudi

di

Mo-

gadiscio.

196

Cm.ice femminile in seta con ricami in argento, proveniente da Merca.

197

Pantaloni femminili in seta con ricami in argento, oro e lana, forniti da


Mussa'ad di Brava.

198

Guarnizioni per pantaloni femminili in filigrana di oro ed argento, della famiglia Amudi di Mogadiscio.

199

Idem come

al

numero precedente.

200

Idem come

al

numero precedente,

201

Idem come

al

numero precedente.

202

Marmitta

in rame, proveniente dalla regione del Nugl.

203

Piatto in

rame

204

Anfora in rame con sostegno e bacile, proveniente dalla Mecca.

205

Antica stadera con peso e gancio, rinvenuta a Uarsceikh.

2C6

Piatto grande in rame, fornito da

207

Recipiente in rame, della famiglia

208

Antica stadera con braccio in legno e boccole di ferro e catena di rame, con
peso, rinvenuta a Merca.

209

Grosso piatto

210

Antico peso da stadera, in ferro, rinvenuto a Uarsceikh.

211

Anfora in rame zincato e bulinato, con sostegno e bacile, da abluzioni, proveniente dalla Mecca.

forniti

da Abud Mussa'ad

di

Abud

Brava.

bulinato, di foggia araba, rinvenuto a Mogadiscio.

di

rame

fornito da

Abud Mussa'ad

Amudi

di

di Brava.

Mogadiscio.

Abud Mussa'ad.

RACCOLTA CIMELI BELI TCI

Grossa sega da pietra, a due mani, servita per la costruzione della Garesa
Mogadiscio e rinvenuta nella Garesa stessa (anno 1864).

Riquadro da porta in legno


Pezzo

di pietra squadrata,

di canfora,

di

proveniente da Dante (Hafun).

con iscrizione araba, trovato a Brava.

Piccolo cannone in ferro ad avancarica, pietra con iscrizione araba, e ferri da


schiavo, rinvenuti entro una sepoltura aperta durante scavi eseguiti a Marca
nel 1934.
Pietra e mattarello per pasta in pietra,

provenienti da Brava.

Libro dal titolo Kitbu madli el masarrt . Storia del Profeta, stampato nel
1309 (1892 D. C.) ceduto da Scerif Al^derrahman Daher di Merca.
titolo Kitabu iu'nani al falla sufi ma' asciara al feleki . l'ilosofia e
stregoneria, manoscritto da mano ignota nel 1339 (1920 D. C.) ceduto via Scerif
Abderrahman Daher di Merca (riassunto di antiche opere e copia di vecchi testi).

Libro dal

Libro contenente la ventottesima parte del Qorano, manoscritto da


Proveniente da Merca.
Libro dal titolo
Mahali.

Gelai

mano

ignota.

Qoraniche m.anoscritte da Gialal Ud-din

trascrizioni

al

Libro manoscritto, che tratta materia di dogma islamico, appartenente a Mohessen Jaqut, manoscritto nell'anno sabato sei safar 1178 Egira (1765 D. C).

Libro che tratta della ascensione del Profeta, stampato nel 1274 Egira (1858 D.
C.) con fogli dipinti in rosso e nero. Sure Fatah e della Vacca del Qoriino.
da stadera,

Bilanciere

in

legno verniciato,

con borchia

di

ferro,

rinvenuto a

Uarsceikh.

Riquadro

di porta in

Antico vaso di

stile

legno di canfora, proveniente da Dante (Hafun).


irabo-persiano,

in

terracotta,

proveniente da Balad.

Idem come

al

numero precedente,

di

diversa foggia.

Idem come

al

numero precedente,

di

diversa foggia.

Idem come

al

numero precedente,

di diversa foggia.

Idem come

al

numero precedente,

di

diversa foggia.

Antica bevarola in terracotta, con becco e manico rudimentali, trovata


bambini.

Brava

e usato pei

Porta-profumi in terracotta, trovato a Brava.


Antico brucia-profumi in terracotta, rinvenuto a Brava.
Bicchiere antico in terraglia smaltata con decorazioni floreali di stile arabo persiano, rinvenuto presso la famiglia Amudi di Mogadiscio.

FACCOLTA STORICO DOCUMENTARIA

29

Piatto in majolica, decorato a motivi floreali, con al centro la dicitura Governo


di Zanzibar , rinvenuto a Mogadiscio (faceva parte dei servizi di terraglia in
dotazione al Vali del Sultano di Zanzibar).

Piccolo brucia-profnmi in terracotta, di foggia tuttora usata, rinvenuto a Brava.


Caffettiera in terracotta, rinvenuta a Brava.

Antica clessidra a sabbia, montata in legno,

somalo ad

rinvenuta su un sambuco arabo-

Itala.

Antica boccia da narghilh (bada'a)

terraglia, stile arabo, rinvenuta a

Brava.

Antico calamaio in ottone, con portapenne, usato dagli Sceikh, rinvenuto a Brava.
Scatola in paglia per spezie, rinvenuta a Brava.
Bottiglietta

Rinvenuta

avorio, per kohl (antimonio per dare


Mogadiscio presso la famiglia Amudi.

in
a

il

nero agli occhi).

Antica serratura araba in legno, rinvenuta a Merca.

rame da profumi, trovato a Merca.

Piccolo spruzzatore in

Spruzzatore in legno, da profumo, rinvenuto a Merca,


Piccola bottiglia in
di

argento,

per

il

kohl

appartenuta

alla

famiglia

Amudi

Mogadiscio.

Antica serratura araba in legno nero intarsiato di avorio, rinvenuta a Merca.

Quadrante

da

della famiglia

araba,

hussol.'i

Amudi

di

in

cartone,

Bottiglietta

in

ceramica, da contenere

Bottiglietta

in

avorio,

Portapenne

in ottone,

da

trovato sul

sambuco

Al

Rhma

Mogadiscio.

kohl

kohl

rinvenuta a Mogadiscio.

rinvenuta a Mogadiscio.

rinvenuto a Brava.

Antico vaso in terraglia, rinvenuto a Merca.

Sostegno in ottone lavorato, con madrevite interna,


Mogadiscio.

di stile indiano,

rinvenuto a

Scorie di fusione di vetro, mescolate a terra e pietra, rinvenute a Mogadiscio.

Dono

del

Geom. Genesio

Libro arabo dal

titolo

Ciccotti.

Kitbu al'am

al

muqa'in

storie di profeti e di santoni,

massime islamiche. Secondo volum^e, stampato nel 1325


ceduto da Sceikh Mohammed Ali Maj Doroboga, di Merca.

raccolta

di

Libro arabo dal titolo Kitb al genahit


Hasmak, Scekal di Gonderscia (Merca).

manoscritto

da

(1907),

Fahie Abdullah

RACCOLTA STORICO DOCUMENTARIA

30

Libro arabo dal titolo Minhgi al talibn (parte di detta opera), manoscritto
in epoca non precisata da ignoto amanuense. Testo di giurisprudenza, dono di
Sceikh Maallim di Tigegl.
Originale di lapide funeraria da sepoltura islamica di Mogadiscio. Versione del
Mor lo Sceikh Hagi bin Sceikh Osman bin Isniail, il giorno di
testo arabo
domenica, prima della preghiera del mezzogiorno, del mese di rabi-el-aual, undici
anni dopo settecento anni dell'Egira del Profeta (1312 D. C). Le benedizioni di
Dio siano sul Profeta.
:

Originale di lapide funeraria, in caratteri cufici, illeggibile,

mica

di

da sepoltura

isla-

Mogadisco.

Originale di stele funeraria in alabastro scolpito, rinvenuta a Mogadiscio. Ver In nome di Dio clemente e misericordioso. Frase salsione del testo arabo
Non vi Dio che Dio. Solo Mohammed
vante dall'Inferno chi la pronuncia
apostolo di Dio . Moi' la povera bisognosa della misericordia di Dio, l'esaltato, la defunta Hagia Bibi binti Muqaddam Hagi Mohammed, la notte d sabato
dopo la preghiera dell'esch-el-akher (verso le due), 5 del mese di dil-hggiah,
dell'anno 138 dell'Egira onorata dal Profeta. Le benedizioni di Dio siano su di
e la
lei. Dio copra essa col perdono, la sua misericordia e la sua clemenza,
faccia dimorare nel suo paradiso e la difenda eternamente. Con la tua clemenza, o pi clemente dei clementi, o mio Dio, perdona ad essa, ai suoi genitori, a tutti i mussulmani e le mussulmane, viventi e morti. La piet di Dio sia
sul nostro signore Mohammed, sulla sua famiglia e sui suoi seguaci e li custodisca. (765 d. C). (E' interessante il verso che doveva costituire stipite di
antico portale araba-persiano)
:

Antica lampada in legno, con globo di vetro, rinvenuta a Mogadiscio. Era


usata come segnalazione per le navi in arrivo a Mogadiscio e veniva collocata
sulla torretta di questa Garesa.
Fiaschetta per polvere da sparo, rinvenuta a Uarsceikh.

Antica carttuccera in cuojo, con


nuta a Uarsceikh.

Idem come

al

numero

mi;. urini

da polvere in canna lavorata, rinve-

261.

Cartuccera in due pezzi, in cuojo, con misurini da polvere in canna lavorata,


proveniente da Uarsceikh.
Cartuccera in cuoio, con misurini da polvere in avorio, rinvenuta a Uarsceikh.
Antica cartuccera in cuojo, con misurini da polvere in canna lavorata, rinvenuta
presso la famiglia Amudi di Mogadiscio.

Idem come

al

numero precedente.

Piccola fiasca in corno,

da polvere da sparo, della famiglia

Amudi

di

Moga-

discio.

Antica cartuccera in cuojo, con spallaccio in argento e misurini da polvere in


argento, rinvenuta a Chisimaio.

Idem come

al

numero

268.

RACCOLTA STORICO DOCUMENTARIA

31

Antica cintura in cuojo, con porta-polvere, astuccio per le pallottole e sostegno per il fucile, della famiglia Aniudi di Mogadiscio, Arabia meridionale.

271

Antica fiasca metallica per polvere da sparo, della famiglia

212

Amudi

di

Mogadi-

scio.

numero

273

Idem come

274

Antica cartuccera in cuojo con misurini da polvere in argento, della famigilia


Amudi di Mogadiscio.

275

Idem come

276

Fiaschetta in ottone per polvere da sparo, rinvenuta a Uarsceikh.

277

Pistola portoghese da arcione, a pietra, rinvenuta a Uarsceikh.

278

Bandoliera in argento lavorato, con piccola fiasca in argento


sparo, appartenuta alla famiglia A mudi di Mogadiscio.

279

Idem come

280

Idem come

281

Lama

al

al

numero

268.

numero precedente,

al

numero

al

268.

di

per

polvere

da

diversa fattura.

277.

spadino portoghese, sul cui forte incisa la divisa Pro Deo et


Rinvenuta a Mogadiscio (presso il Monumento ai Caduti).
Dono del Geom. Genesio Ciccotti.
di antico

Religione

Scudo

282

in

vera

pelle di

alla famiglia

di

283

Scudo

284

Scudo tome

285

Antico pugnale
Mogadiscio.

286

Antico pugnale arabo,


Asceraf di Mogadiscio.

con due borchie in rame, rinvenuto a Uarsceikh.

in pelle di giraffa,

Coltello

287

con puntale in argento, da parata, appartenuto


Mogadiscio.

rinoceronte,

Amudi

di

numero

al

282,

arabo

foggia

senza puntale.

manico coperto d'argento,

(giamba),

col

manico

argento e corno,

araba,

in

appartenuto allo Sceikh

rinvenuto

appartenuto alla

Abdallah,

padre

di

famiglia

Sceikh

Sufi, Scianscia.

288

Antico pugnale somalo (belui) usato dalle genti di Candala (Migiurtinia).

289

Idem come

290

Antica spada persiana, donata dal capo Sceikh Ibrahim Sceikh Abicher di Balad.

al

Pugnale arabo

291

numero precedente, con lama

di

tipo

giamba

di

con manico

diversa foggia.

di avorio,

appartenuto alla fami-

glia Asceraf di Mogadiscio.

292

Piccolo pugnale del tipo precedente, dono di Scerif

Bana Abba

di

Mogadiscio.

RACCOLTA CIMELI BELLICI

32

293

Recipiente da acqua formato da grosso corno coperto di pelle, usato dalle pop
lazioni abissine delle regioni meridionali d'Etiopia.

294

Mazza lavorata

in legno nero, detta

Vecchia cartuccera in foglia

295

bur

palma dum, coperta

di

in tela, proveniente da

Mu-

stahil.

RACCOLTA DI CIMELI BELLICI


nell'Oceaw Indiano dal 1885

Modello della R. Nave

Modello della R. Nave Volta.

Modello della R. Nave

Modello della R. Nave Dogali.


'

Fotografia della R.

MARINA

Vettor Pisani

Barbarigo

Nave

Modelli di RR. Navi stazionane

al 1928.

Staffetta

J^'otografia della R. Nave Calabria con firma autografa del Comandante S. A.


R. Ferdinando di Savoia (Natale 1905).

Campana

Quadro contenente cinque

di

bordo della R. N.

diano dal 1885


9

Aretusa

fotografie di

proveniente da Alula (1892).

Regie Navi che sostarono nell'Oceano In-

al 1928.

Quadro contenente quattro

fotografie di Regie

Navi che sostarono nell'Oceano In-

d'iano dal 1885 al 1928.

10

Quadro contenente quattro


Indiano, dal 1885

11

al

fotografie

Regie Navi che sostarono nell'Oceano

di

1928.

Maniglione della catena


Chefoo durante un colpo

di dritta della R.
di

Nave

Piemonte

vento dal Nord, nella notte

rotto sulla rada di

dell' 8 ottobre 1903.

12

Fregio in bronzo delle imbarcazioni della R. Nave

13

Fregio in bronzo delle imbarcazioni della R. Nave

Puglia

14

Fregio in bronzo delle imbarcazioni della R. Nave

Puglia

15

Polena in legno

16

Stemma

17

Ancora rinvenuta a Uarsceikh.

18

Quadro contenente le seguenti fotografie di caduti nell'eccidio di Lafol (26 novembre 1896) Commiss. R. M. Lucindo Baroni - Agente Doganale Filippo Quirighetti - Macchinista R. M. Giuseppe Olivieri - Sottocapo fuochista Giuseppe
Rolfo - Domestico Pio Caramelli.

Governolo

R.

Nave

Vettor Pisani

in legno dorato^ della R.

Nave

Piemonte

scoli^ito, della

RACCOLTA CIMELI BELLICI

19

33

Quadro contenente le seguenti fotografie di caduti nell'eccidio di Lafol (26 novembre 1896) S. T. di Vascello Onorato Baraldi - Monumento ai Caduti nell'eccidio di Lafol eretto al Campo Verano di Roma - Guardiamarina Luigi Guzolini
- Medico R. M. Alfredo Smuraglia - Commiss. R. M. Bernardo Gasparini.
:

20

Quadro contenente le seguenti fotografie di caduti nell'eccidio di Lafol (26 novembre 1896) Comm. Antonio Cecchi, Console Generale - Cap. di Freg. Francesco Mongiardini, Comandante della Volturno - Cap. di Freg. Ferdinando Maffei
Comandante della Staffetta - S. Ten. di Vasc. Francesco de Cristofaro - S. Ten. di
:

Vasc. Carlo Sanfelice.

21

Quadro contenente

le seguenti fotografie di marinai caduti per la Patria in Somalia


nei primi anni della conquista (1890-1903)
S. Ten. di Vasc. Carlo Zavagli, assassinato a Uarsceikh il 24 aprile 1890. - Ten
di Vasc. Maurizio Talmone, assassinato a Merca il 12 ottobre 1893. - Cav. Ten. Vittorio Trevis, ferito gravemente a
Merca il 9 febbraio 1897, moriva il 12 successivo - Ten. di Vasc. Carlo Grabau,
morto durante il bombardamento del villaggio di Durbo il 3 dicembre 1903.
:

RACCOLTA CIMELI BELLICI:


Armate

R. Corpo Truppe Coloniali, Aviazione, Bande

del Confine.

Cannone da campagna

a canna rigata, sprovvisto di culatta, con le ruote private


dei raggi in legno, tolto a briganti abissini da nostri pastori armati. Sul copriculatta inciso il leone etiopico ed il n. 182. Catturato nel 1933.

prime artiglierie ad avancarica rigate (Rigatura Mod. CaRinvenuto a Mogadiscio.

Proiettile usato dalle


valli).

al Sultano Osman Mahamud dei Migiurtini, da lui lasciato


a Bargal all'atto dello sbarco in detta localit della Seconda Compagnia del II
Battaglione Bendir (ottobre 1925). Fu rinvenuto, intriso di sangue, dal Capitano
Antonio Spada, Comandante della Compagnia e da lui poi donato al Museo.

Pugnale appartenuto

Mauser appartenuta

Pistola modello

Moschetto modello

'91

donato

al

al

Sultano Ali Jusuf di Obbia.

Sultano Ali Jusuf da Sua Altezza Reale

il

Duca

degli Abruzzi nel 1919.

Fucile appartenuto al Capo Abscir Borre, uno dei comandanti delle truppe del

Mullah.
7

Altro fucile appartenuto al capo Abscir Dorre,

Fucile modello
nel 1919.

'91,

donato

al

come

sopra.

Sultano Ali Jusuf da S. A. R.

il

Duca

degli Abruzzi,

Pistola d'ordinanza, modello '89, appartenuta al Maresciallo dei CC. RR. Aldo
Fiorina, ucciso ad El Hagi (Merca) nell'ottobre 1926, dal ribelle Sceikh Moham-

med Nur.
10

Pistola a rotazione tolta dai Migiurtini agli Uarsangheli, durante

venuta verso
11

il

una

razzia av-

1900.

Vecchia pistola a rotazione per cartucce ad ago, appartenuta a MuUista, rinvenuta ad Obbia. Dono del Geom. Lodovico Milano.

RACCOLTA CIMELI BELLICI

34

12

Tre sciabole, appartenute

13

Sciabola da sottufficiale dell'Esercito Italiano, appartenente al Sultano di Obbia.

14

Conchiglia-tromba (buccina), appartenuta a Hagi Mahamud soprannominato Agadik (piedi insanguinati), comandante degli armati del Mullah Mohammed Abdullah Hassan a Belet Uein. Presa nel 1920 dalle bande armate del confine e usata
dallo jusbasci Mahamud Maallim per chiamare a raccolta le bande stesse durante
le

io

alla cavalleria del

Sultano dei Migiurtini.

operazioni in Migiurtinia.

Lungo

rosario per recitare giaculatorie qoraniche, detto in somalo tusbh o


tasbih , in legno, appartenuto allo Sceikh Hagi Mohammed Nur, soprannominato Sceikh Ali Mittei, liberto Asceraf, gi Qalifa della Giama di El Hagi Ismail,
presso Merca, il quale capeggi un piccolo moto di rivoltosi fanatici nell'ottobre
1926 a Merca, lasciandovi la vita. Dono del Commissario Nob. Gerardo della
Porta Rodiani Carrara.

IG

Bastone animato, appartenuto al capo Sugulle degli Omar Mahamud. Il Sugulle


serviva di tale bastone per incitare i suoi armati durante il combattimento.
Venne preso dalle nostre bande armate durante le operazioni per l'occupazione

si

dei Sultanati.

17

Vecchio

Dono

Anni

fucile,

1925-1926.

appartenuto

muUista

Marrehan,

rinvenuto

presso

Lugh.

del S. Ten. Sapino.

18

Tre eliche appartenute ad apparecchi dell'Aviazione della Somalia Italiana.

19

Radiatore di uno degli apparecchi R 2 impiegati durante


pazione dei Sultanati. Anni 1925-1926.

le

operazioni per l'occu-

2')

Estremit dell'ala inferiore di un aeroplano R 2 impiegato durante


per la occupazione dei Sultanati. Anni 1925-1926.

2L

Motore

22

Rottami

di uno degli aeroplani R 2 impiegati durante


pazione dei Sultanati. Anni 1925-1926.
di

un aeroplano R 2 impiegato durante


Anni 1925-1926.

le

le

le

operazioni

operazioni per la occu-

operazioni per la occupazione

dei Sultanati.

23

Cruscotto di un aeroplano R 2 impiegato durante


zione dei Sultanati. Anni 1925-1926.

24

Macchina fotografica
le

le

operazioni per la occupa-

di uno degli apparecchi R 2 che vennero impiegati durante


operazioni per l'occupazione dei Sultanati Anni 1925-1926.

26

Serie di fasce, cordelline e fiocchi, dei vari battaglioni e reparti del Regio Corpo
Truppe Coloniali della Somalia Italiana.

26

Serie di medaglie-ricordo e commemorative dei vari battaglioni e reparti del Regio Corpo Truppe Coloniali della Somalia Italiana.

27

Raccolte fotografiche del

28

Resti dell'apparecchio

giugno 1932-X.

Comando

Ro

della Aviazione della Somalia Italiana.

incidentatosi nel cielo di

Karim Dik (Nugl)

il

15

CIMELI BELLICI

29

35

Motivazione della medaglia d'argento al valore aeronautico, concessa alla memodel sergente pilota Baroni Franco, perito nell'incidente dell'apparecchio
Ro. 1, cielo di Karim Dik, il 15 giugno 1932-X.

ria

30

Mitragliatrice a raffreddamento ad aria Hotchiss Cai. 8 mm., con tre cassette


di munizioni, tolta a briganti abissini nella zona Sciaveli da nostri pastori armati,
nel 1933.

31

Fotografia del Ten. Arrigo Battistella, ucciso dagli Hawadle, da capitano, a Buloburti nel 1916.

32

Fotografia del 1895. Mogadiscio.

33

Fotografia del Ten.

34

Fotografia del Cap. Ettore Molinari, ucciso a Bahallei (Baidoa) dagli Amhara,

Giacomo

Giacomo Trevis prima

di

partire per Gheledi.

Trevis.
il

15 dicembre 1907.

35

Fotografia del monumento innalzato a Corio Canavese al Cap. Ettore Molinari,


il 4 ottobre 1908.

36

Fotografia del Capitano Ettore Molinari, ucciso a Bahallei (Baidoa)


bre 1907.

37

Mitragliatrice FIAT, tolta al Presidio di El Bur dai ribelli somali il 9 novembre


1925; riconquistata ai ribelli dai dubat (Gorrahei-Iglole, 25 novembre 1927).

38

Gagliardetto delle Bande Armate del Confine.

39

Coppa

40

Medaglia d'oro del P. N. F. assegnata

41

Grande medaglia in vermeil, del Comitato Olimpico Nazionale


dalle Bande Armate del Confine.

42

Primo gagliardetto

43

Riproduzione della fotografia del Capitano dei Bersaglieri Franco Carolei, rinvenuta bruciacchiata in prossimit della Garesa di El Bur, dal III Battaglione Bendir, nel gennaio 1926.

44

Ferri da schiavo,

il

dicem

15

in argento di S. A. R. il Duca degli Abruzzi, messa in palio per la Gara


marcia delle pattuglie del 19 e vinta dalle Bande Armate del Confine.

delle

tolti

Bande Armate

a nostri

alle

Bande Armate

di

del Confine nel 1929.


Italiano,

vinta

del Confine.

sudditi somali imprigionati

dagli abissini,

nel

1934.

45

Quarantasei

fucili

di

varia foggia, con munizioni,

catturati ai briganti

abissini

(Sciufta), nel 1933.

46

Armi
47

fucili di varia foggia, due sciabole, una


catturate a briganti abissini (Sciufta) nel 1933.

Ventidue

Quarantatr

fucili di varia foggia,

cartuccera,

varie

cartucce.

con munizioni, catturati a predoni abissini nel

1933-34.

48

Bassorilievo raffigurante

il

49

Bassorilievo raffigurante

l'ascari

dubat

autore Maresciallo Maggiore

Romeo

Contini.

autore Maresciallo Maggiore

Romeo

Contini.

CAMPIONARIO MERCEOLOGICO-DOGANALE.

36

CAMPIONARIO MERCEOLOGICO-DOGANALE.
verde

di importazione.

Filati di cotone giallo,

Filati di cotone bianchi n. 10 di importazione.

Filati di cotone bianchi n. 20 di importtazione.

Filati di cotone bianchi n. 30, di importazione.

Filati di cotone bianchi, n. 40, di importazione.

n.

20,

prima

Filati di cotone rossi, n. 40, di

qualit, di importazione.

seconda qualit, di importazione.

Filati di cotone rossi, n. 40, di

Filati di cotone nero, n. 30, di importazione.

Filati di cotone nero, n. 40, di importazione.

prima

10

Maglie

11

Maglie

12

Danga

13

Caneki

o Caniki

14

Sciader

Kampaty

15

Sclaboh

IG

Banagar

17

Fazzoletti

18

Fazzoletti di seta

19

Durwai

20

Merikan

21

Marduf

22

Scit

23

Melmel

24

Bofta

25

Scili

26

Fute

di cotone,

seconda qualit

cotone,

di

qualit, di importazione.

Tessuti a colore o

importazione.

tessuti di cotone di importazione.

tessuti di cotone, di importazione.

Bombay

di seta, di importazione.

Danga

(neri), di

importazione.

tessuti di cotone a colori o tinti, di importazione.

tessuti

di

cotone greggio, di importazione.

tessuti di cotone greggio, di importazione.

comune,
,

importazione.

tessuti di cotone, di importazione.

tinti, di

di

tessuti di cotone, di importazione,

tessuti di cotone, di importazione.

bianco di prima qualit, tessuti di cotone, di importazione.

tessuti di cotone imbianchiti, di importazione.

Bandir

Magalem Amen

tessuti di cotone, di importazione.

(rosso)

tessuti di cotone,

di

importazione.

MERCEOLOGICO-DOGANALE.

27

Fute

Magalem Assued

37

(nero),

seconda qualit, tessuti

di

cotone di importa-

zione.

Laso

28

Fute

29

Fute Rumnin

30

Stuoje da imballaggio, da esportazione.

31

32

Stuoje tinte, da esportazione.

33

Pietre da macina di cereali, da esportazione.

34

Terraglie o

35

Burro indigeno

36

Olio di sesamo (selid sssim), da esportazione.

37

Melassa, da esportazione.

38

Spirito,

39

Sale comune, (sboh), da esportazione.

40

Grasso di cammello, da esportazione.

41

Mirra, da esportazione.

42

Sesamo, da esportazione.

43

Caff in grani, da esportazione.

44

Fagiuoli del Bendir, da esportazione.

45

Oricello (meghd), da esportazione.

46

Incenso

47

Dura, da esportazione.

48

Kapok,

49

Arachidi (je'eb gi), da esportazione.

50

Arachidi je'eb gi, da esportazione.

51

Granoturco

52

Zucchero greggio, da esportazione.

53

Cera greggia (scium'a), da esportazione.

54

Cotone in bioccoli senza semi, da esportazione.

Macuti

tessuti di cotone, di importazione.


,

tessuti di cotone di importazione.

manufatti di foglia

tngi

di

palma per

ricoprire capanne, da esportazione.

da esportazione.

(sbokh),

da

esportazione.

da esportazione.

di

da

qualit Bjo

(lubn Bjo), da esportazione

esportazione.

(ghelli),

da esportazione.

CAMPIONARIO MERCEOLOGICO-DOGAN ALE

38

55

Cotone in bioccoli, con semi, da esportazione.

56

Semi

57

Incenso

58

Semi

59

60

Madreperla, da esportazione.

61

Foglie di palma, da esportazione.

62

Cuscini ed

6B

Fute

64

Pantofole e sandali, da esportazione.

65

Calzette per lumi a petrolio da importazione.

66

Tarbusc o copricapi

67

Lucchetti zincati grandi, da importazione.

68

Lucchetti di ottone piccoli, da importazione.

69

Collane in legno, da importazione.

70

Tarbusc o copricapi

71

Conchiglie forate ed infilate a collana, dette

72

Lucchetti di ferro piccoli comuni, da importazione.

73

Cuffie arabe di cotone, da importazione.

74

Tarbusc o copricapi

75

Tazzine da

76

Pantofole indiane in pelle, da importazione.

77

Tazze da the, con piatto, da importazione.

78

Globi di vetro per lumi a petrolio grandi, da importazione.

79

Chiodi da barche, in ferro forgiato, da importazione.

80

Cipria indiana in scatole, da importazione.

81

Tazze grandi da the, con piatto, da importazione.

82

Globi di vetro per lumi a petrolio piccoli, da importazione.

di ricino,

di qualit Midi,

di cotone,

Bilbl

da esportazione.

da esportazione (lubn Midi).

da esportazione.

(conchiglie),

da esportazione.

altri lavori in pelle,

Bendir

caff,

da esportazione.

tessuti di fattura locale,

orientali, indiani,

orientali,

da esportazione.

da importazione.

tipo Istambul, da importazione.

orientali, tipo Istambul,

all ,

da importazione.

da importazione.

da importazione.

MERCEOLOGICO-DOGANALE.

83

Noci di COCCO, da importazione.

84

Corda

85

Sigarette indiane

86

Corda

87

Cotone ritorto per calafataggio

88

Cerniere di ottone grandi, da importazione.

89

Specchi con cornice in legno, da importazione.

90

Cerniere di ottone piccole, da importazione.

91

Specchi rotondi tascabili, da importazione.

92

Specchi con montatura in metallo, piccoli, da importazione.

93

Stuoja comune, da esportazione.

94

Ferro smaltato in lavori, da importazione.

95

Catini di ferro smaltato, da importazione.

96

Caffettiere di coccio e rame, da importazione.

97

Spezie

comino, da importazione.

98

Spezie

cannella, da importazione.

99

Semi

Lamu

Bombay

oleosi

di cocco,

da importazione.

Biri ,

di cocco,

semi

di

da importazione.
da importazione.
di barche,

oppio (cascas)

100

Olio di ricino, da importazione.

101

Spezie

pepe, da importazione.

102

Spezie

zenzero, da importazione.

103

Spezie

104

Spezie

105

Spezie

106

Spezie

107

Siki

108

Spezie

109

Spezie

110

Spezie

da importazione.

da importazione.

chiodi di garofano, da importazione.

da importazione.

hl

hurd

hlbo

da importazione.
da importazione.

aceto di cocco, da importazione.

senna, da importazione.

berber

da importazione.

capsera, da importazione.

AO

IH

Zucchero

112

Zucchero biondo, da importazione.

113

Zucchero

114

The'

115

Spezie

116

Spezie

117

Tamarindo, da importazione.

118

Sapone comune, tipo europeo, da importazione.

119

Tabacco arabo in

120

Tabacco Suaheli in treccia ed in

121

Conterie infilate in collane piccole, da importazione.

122

Olio di cocco, da importazione.

123

Cassia, da importazione.

124

Farina di patate

125

Conterie varie, da importazione.

126

127

Mandorle

128

129

Acqua

tipo

Sciaosciao

sciolto,

Fua

da

importazione.

da importazione.

da importazione.

sciamai

osmiiri

da importazione.

da importazione.

foglie,

da importazione.

Uranga

foglia,

da importazione.

da importazione.

corteccia colorante per stuoje, da importazione.

Arita

nabad

da importazione.

di Puglia,
rti ,

di rose,

noci oleose per lavare la seta, da importazione.

da importazione.

1 Qn
iou

Olio di

131

Naftalina, da importazione.

132

Allume

133

Noci moscate, da importazione.

134

135

Catalogo dei dati

136

Tariffa doganale.

137

Catalogo dei prodotti di importazione dei quali non esiste


pionario merceologico-doganale.

Fofol

litio cntiT

Hji

imTim'1'flyiriTip

di rocca greggio,

(sorta di

da importazione.

noce moscata), da importazione.

statistici

merceologico-doganali.

il

campione nel cam-

CAMPIONARIO MERCEOLOGICO-DOGANALE.

41

Catalogo dei prodotti di esportazione dei quali non esiste


pionario merceologico-doganale.

Granoturco, da importazione.

Dura bianca, da importazione.

Dura

rossa, da importazione.

Burro indigeno, da importazione.


Arachidi, da importazione.

Antimonio, da importazione.

Gomma

arabica, da importazione.

Maia

spezie, da importazione.

Giabra

Ghiscer

(caff rotto),

da importazione.

(scorza di caff), da importazione

Miele d'api, da importazione.

Giafal

(caff

con scorza), da importazione.

Caff in grano, da importazione.

Ud

Kascini

Makasri

Fal-fal

(corteccia odorosa), da importazione.

balfasd

da importazione.

da importazione.
da importazione.

Olio di cotone da importazione.

Incenso

Bjo

Incenso Maidi

seconda qualit, da importazione.

prima

qualit,

da importazione.

Opoponax, da importazione.
Mirra, da importazione.
Belzoino, seconda qualit, da importazione.

Belzoino, prima qualit, da importazione.

Olio di sesamo, da importazione.

Magad

(sale di potassa),

da importazione.

il

campione nel cam-

CAMPIONARIO MERCEOLOGICO-DOGANALE.

Rose secche

(basele),

da importazione.

Sale comune, da importazione.

Semi

sesamo, da importazione.

di

Riso Gamti

Riso

da importazione.

dautkan

da importazione.

Olio di pescecane, da importazione.

Riso

Karachi Ballam

Riso

korwai

Semi

di cotone,

Fans

da importazione.

bianco, da importazione.

da importazione.

(lumi Marzocchi), da importazione.

Recipienti di ferro per dolci e cibi, da importazione.

Teiera di ferro smaltato, del n.

da importazione.

10,

Teiera di ferro smaltato, del n. 20, da importazione.


Teiera di ferro smaltato, del n. 30, da importazione.

Tappeti da muro Cashmir


Tappeti da
Sciai

muro

Cashmir

Lso

piccoli,

da importazione.

da importazione.

di lana ricamata,

da importazione.

Coperte di cotone (Scelemut), da importazione.

Subahid

tessuto di cotone e seta, da importazione.

Fiocchi di lana per tarbusc, da importazione.

Fute columbawi,

Kaniki

di seta,

da importazione.

tessuto di cotone, da importazione.

Fute Debuani

tessuti di cotone,

da importazione.

Fiocchi di seta per tarbusc, da importazione.

Sciasc

Fute

di seta (fazzoletti

columbawi

Agheda

Absci

da

di cotone,

(fazzoletti di seta

tessuti di cotone,

testa),

da importazione.

da importazione.

per

il

volto),

da importazione.

da importazione.

INDUSTRIA DELLE PELLI.

43

Fute Mascat, tessuti di cotone, da importazione.

Amen

tessuto di seta ricamata, da importazione.

194

195

Fute

19G

197

Fute

198

Abdallakan

199

Asra

subahid
,

di cotone, terza qualit,

da importazione.

tessuti di cotone imitazione dei tessuti Bendir,

Furn-Turki

tessuti di cotone, da importazione.

grande, tessuto di cotone mercerizzato, da importazione.

Abdallakan

da importazione.

piccolo,

tessuto di cotone mercerizzato,

da importazione.

INDUSTRIA DELLE PELLI.


Armadio
pelli, di

Armadio
pelli, di

Armadio
pelli,

di

Armadio
Camogli

n. 36

campioni di

pelli conciate dalla

R. Stazione sperimentale per

le

pelli conciate dalla

R. Stazione sperimentale per

le

di pelli conciate dalla

R. Stazione sperimentale per

le

Mogadiscio.
n. 37

campioni di

Mogadiscio.
n. 38

campioni

Mogadiscio.
n. 39
campioni di pelli conciate e manufatti in pelle della Conceria G.
di Brava. Cuscini, borse e sandali.
:

Armadio n. 40 campioni di pelli conciate e di manufatti in pelle della Conceria


G. Camogli di Brava. Cuscini, passe-partout, buste, cartelle, fornimenti militari,
:

sandali,

campioni

di

cuoi.

Armadio n. 41 campioni di pelli conciate e di manufatti in pelle della Conceria


G. Camogli di Brava. Pelli di capretto in varie tinte, pelli di dig-dig, pelli di lince,
di gattopardo, di ghepardo, di genetta, di scimmia guereza, di antilopi, cartuc:

cere, cuscini, borse, sandali.

Armadio

campioni di pelli conciate e di manufatti in pelle della Conceria


n. 42
Ali Mohammed Okera (indiano) di Mogadiscio. Sandali, pelle di varano, pelle di
sciacallo argentato, di lince, di gazzella, di capretto, di dig-dig, borsetta, cintura
in pelle di pitone, cuscino.
:

Armadio n. 43 campioni di pelli conciate e di manufatti in pelle della conceria


Sufi Mohammed e fratello Said (Somali) di Mogadiscio. Cuscini, pelle di varano,
di pitone, di lince, di capretto, di gazzella, di dig-dig, di sciacallo, sandali.
:

Sedia a bracciuoli in cuoio e legno, tipo sudanese, da campo,della Conceria G. Camogli di Brava.
1(1

Cuscino in cuoio, della Conceria G. Camogli di Brava.

11

Sedia come al n

12

Cuscino come

9.

al n. 9.

RACCOLTE AGRICOLE E PRODOTTI DELLA S.A.I.S

13

Cuscino come

14

Idem, come

al

numero precedente.

15

Idem, come

al

numero precedente.

16

Album

17

Cuscino in cuojo, della Conceria G. Camogli di Brava

18

Idem, come

al

numero precedente.

19

Idem, come

al

numero precedente.

20

Idem, come

al

numero precedente.

21

Idem, come

al

numero precedente.

22

Idem, come

al

numero precedente.

23

Idem, come

al

numero precedente.

24

Idem, come

al

numero precedente.

25

Idem, come

al

numero precedente.

26

Idem, come

al

numero precedente.

27

Idem, come

al

numero precedente.

28

Idem, come

al

numero precedente.

29

Idem, come

al

numero precedente.

30

Idem, come

al

numero precedente.

31

Grosso pouff in cuojo imbottito


Camogli di Brava.

32

Grosso

33

Valigia in cuojo, della Conceria G. Camogli di Brava.

34

Campioni di cortecce tannanti tolte da arbusti spontanei della boscaglia tra


gadiscio e Balad.

35

Idem, come

al

9.

in cuojo, della Conceria G.

pouff

al

come

Camogli

in

Brava

di

kapok,

di

sopra, cilindrico. Conceria G. Camogli di Brava.

Campioni

Legno
2

di

Campioni

di legname industriale
albizia Lebblex .
di

Mo-

numero precedente.

RACCOLTE AGRICOLE E PRODOTTI DELLA


1

forma rettangolare. Conceria G.

legname industriale

della

S.A.I.S

della S.A.I.S.

S.A.I.S.
(Soc.

Legno

Agricola

di

Italo-Somala)

Cassia florida

AGRICOLE E PRODOTTI DELLA

45

S.A.I.S.

Campioni

di

Campioni

di

Campioni

di

legname industriale

della S.A.I.S.

Campioni

di

legname industriale

della S.A.I.S.

mi!

Campioni

della S.A.I.S.

Legno

Legno

Legno

Poinciana Regia

di

Legno

di Cassia fistula .

di

Tamarix

di

aphilla

Casuarina tenerissi-

di

legname industriale

S.A.I.S.

della

Legno

di

Terminalia

ka-

Campioni
fera

legname industriale

della S.A.I.S.

tappa

legname industriale

di

legname industriale

della

S.A.I.S.

Legno

di

Eucaliptus resini-

Prodotti dello Zuccherificio della S.A.I.S.

melasso di canna.

zucchero cristallino.

10

Prodotti dello Zuccherificio della S.A.I.S.

11

Prodotti dello Zuccherificio della S.A.I.S.

12

Prodotti dello Zuccherificio della S. A.

13

Prodotti dello Zuccherificio della S.A.I.S.

11

Prodotti dello Zuccherificio della S.A.I.S.

15

Prodotti dell'Oleificio della S.A.I.S.

16

Prodotti dell'Oleificio della S.A.I.S.

17

Prodotti dell'Oleificio della S.A.I.S.

18

Prodotti dell'Oleificio della S.A.I.S.

olio di cocco greggio.

19

Prodotti dell'Oleificio della S.A.I.S.

olio di arachide greggio.

20

Prodotti dell'Oleificio della S.A.I.S.

olio di ricino greggio.

21

Prodotti dell'Oleificio della S.A.I.S.

olio di cotone raffinato.

22

Prodotti dell'Oleificio della S.A.I.S.

olio di

23

Prodotti dell'Oleificio della S.A.I.S.

olio di

24

Prodotti dell'Oleificio della S.A.I.S.

olio di girasole raffinato.

25

Prodotti della S.A.I.S.

26

Prodotti della S.A.I.S.

27

Sottoprodotti di culture della S. A.

28

Sottoprodotti di culture della S.A.I.S.

29

Sottoprodotti di culture della S.A.I.S.

Alcool

S.

I.

alcool

gradi 96,8.

cattivo gusto

zucchero greggio, secondo prodotto.

kapok greggio.

olio di cotone greggio.

olio di girasole greggio.

sesamo
sesamo

raffinato bianco.
raffinato verde.

sapone bianco.
sapone molle

di potassio.

I.

S.

zucchero greggio, primo prodotto.

olio di

buon gusto

panello di cotone.

foraggio di arachide.
panello di arachide.

RACCOLTE AGRICOLE E PRODOTTI DELLA

46

30

Prodotti della S.A.I.S.

fractuosum

campione

di balla di fibra di

Prodotti della S.A.I.S.

campioni

di

kapok

32

Prodotti della S.A.I.S.

campioni

di

seme

33

Prodotti della S.A.I.S.

campioni

di

34

Prodotti della S.A.I.S.

campione

kapok

intiero.

kapok.

di

in capsule.

fibra di cotone,

di

variet

King

Go.ssypium

35

Prodotti della S.A.I.S.

36

Prodotti della S.A.I.S.

o7

Prodottti della S.A.I.S.

kapok heriodendron han-

31

barbadensis

S.A.I.S.

campione

cotone intiero, variet King.

di

campione seme

Gos.sypium herbaceum

campione

di cotone, variet

King.

di fibra lotto

di cotone variet Scasse!

SAIS

38

Prodotti della S.A.I.S.

campione

di fibra lotto

di cotone variet Scassel Sais.

39

Prodotti della S.A.I.S.

campione

di fibra lotto

di cotone variet Scassel Sais.

40

Prodotti della S.A.I.S.

campione

di

41

Prodotti della S.A.I.S.

42

campione di balla di fibra di cotone


Prodotti della S.A.I.S.
ceum , variet Sakellaridis, fibra di 4. lotto.

Gossypium herba-

43

campione di balla di fibra di cotone


Prodotti della S.A.I.S.
ceum , variet Sakellaridis fibra di 3. lotto.

Gossypium herba-

44

campione di balla di fibra di cotone


Prodotti della S.A.I.S.
ceum , variet Sakellaridis, fibra di 2. lotto.

Gossypium herba-

45

campione di balla di fibra di cotone


Prodotti della S.A.I.S.
ceum , variet Sakellaridis, fibra di 1. lotto.

Gossypium herba-

campione di balla di cotone intiero


Prodotti della S.A.I.S.
, variet Sakellaridis.

Gossypium herba-

46

campione

cotone intiero, variet Scassel Sais.

seme

di

di

cotone, variet Scassel Sais.

ceum

seme

47

Prodotti della S.A.I.S.


campione di
variet Sakellaridis riprodotta.

48

Sottoprodotti di culture della S.A.I.S.

49

Sottoprodotti di culture della S.A.I.S.

50

Sottoprodotti di culture della S.A.I.S.

51

Planimetria del comprensorio irriguo della S.A.I.S.

52

Prodotti della S.A.I.S.

limoni

58

Prodotti della S.A.I.S.

aranci dolci

cotone

Gossypium herbaceum

panello di girasole.
panello di kapok.

citrus

di

panello di sesamo.

limonum
citrus

aurantium

AGRICOLE E PRODOTTI DELLA

S.A.l.S.

47

54

Prodotti della S.A.l.S.

aranci amari

55

Prodotti della S.A.l.S.

cedri

56

Prodotti della S.A.l.S.

57

Prodotti della S.A.l.S.

58

Prodotti della S.A.l.S.

59

Prodotti della S.A.l.S.

60

Prodotti della S.A.l.S.

61

Prodotti della S.A.l.S.

frutta di

62

Prodotti della S.A.l.S.

idem come

63

Prodotti della S.A.l.S.

64

Prodotti della S.A.l.S.

65

Prodotti della S.A.l.S.

66

Prodotti della S.A.l.S.

67

Prodotti della S.A.l.S.

semi

di caianus

68

Prodotti della S.A.l.S.

semi

di dolichos sp.

69

Prodotti della S.A.l.S.

semi

di

phaseolus calcaratus

7u

Prodotti della S.A.l.S.

semi

di

phaseolus communis

71

Prodotti della S.A.l.S.

semi

di

acacia nilotica

72

Prodotti della S.A.l.S.

7B

Prodotti della S.A.l.S.

74

Prodotti della S.A.l.S.

75

Prodotti della S.A.l.S.

76

Prodotti della S.A.l.S.

77

Prodotti della S.A.l.S.

78

Prodotti della S.A.l.S.

79

Prodotti della S.A.l.S.

80

Prodotti della S.A.l.S.

81

Prodotti della S.A.l.S.

semi

citrus

pompelmi o

citrus bigaradia .

medica

grape-fruit

decumana

citrus

noci di cocco.

rizomi di

canna edulis

fettucce di manioca.

semi di

semi

semi

semi
semi

di

di

semi
semi

indicum

del Messico

hibiscus esculenta

poinciana regia

semi di

mungo

di leucena glauca .

semi di

semi

phaseolus

cubensis

dolichos

olio.

mucuna puriens

o palma da

numero precedente.

soya hispida

di

semi di

al

di

eleais guineensis ,

di

semi

semi

capsicum fructescens

cassia florida

di cisalpina

di

banducella

acacia fernesiana

ricinus

zea mais
di

cisalpina pulcherrima

di

communis

variet veronese.

(granoturco), variet bianco quarantino.

canavalia ensiformis

RACCOLTE AGRICOLE E PRODOTTI DELLA

48

di

semi

di

dolichos Lebblek

semi di

crotalaria

yuncea

Prodotti della S.A.I.S.

83

Prodotti della S.A.I.S.

84

Prodotti della S.A.I.S.

85

Prodotti della S.A.I.S.

86

Prodotti della S.A.I.S.


Fiat Withex).

87

Prodotti della S.A.I.S.


guscio.

88

zea mais

zea mais

frutti

di

semi

di

del Canad.

(granoturco), variet Ibrido Sais (Somalo

(granoturco), variet bianco di Cuba.

hipogea

frutti di arachis

Prodotti della S.A.I.S.

phaseolus communis

semi

82

S.A.I.S.

variet Africana Giuba, con

arachis hipogea

Lebblek

variet spagnola tipo 3-4.

con guscio.
89

Prodotti

90

Prodotti della S.A.I.S.

91

Prodotti della S.A.I.S.

92

Prodotti della S.A.I.S.


guscio.

93

Prodotti della S.A.I.S.


guscio.

94

della

S.A.I.S.

acacia

semi

di hibiscus

semi

di

frutti

di

frutti

di

frutti

di

Prodotti della S.A.I.S.

parkinsonia aculeata

frutti di o arachis

cannabinus

hipogea

arachis

variet spagnola tipo 1-2, con

hipogea

variet

arachis hipogea

Coromandel. con

variet Coromandel,

sgu-

sciata.

95

Prodotti della S.A.I.S.


sgusciata.

90

Prodotti della S.A.I.S.


pannocchia di
Sais (somalo x Fiat Withe).

97

Prodotti della S.A.I.S.


sgusciata.

98

Prodotti della S.A.I.S.


sgusciata.

99

Prodotti della S..\.I.S.

100
101

frutti

di

zea mais

semi di

eliantus annus

zea mais

hipogea

variet spagnola, tipo 1-2,

variet spagnola, tipo 3-4,

girasole bianco.

sesamum indicum

Africana Giuba

(granoturco), variet Ibrido

variet

arachis hipogea

frutti di arachis

Prodotti della S.A.I.S.: semi di

Prodotti della S.A.I.S.

arachis hipogea

variet

Nero

di

Bellary.

(granoturco), variet Giallo Nostrano dell'I-

sola.

102

Prodotti della S.A.I.S.

103

Prodotti della S.A.I.S.

semi di

semi

sesamum indicum

di eliantus

annus

variet Bianco del Sudan.

girasole nero.

RACCOLTE AGRICOLE E PRODOTTI DELLA

semi di

104

Prodotti della S.A.I.S.

105

Prodotti della S.A.I.S.

106

Prodotti della
P.O.J. 2727.

S.A.I.S.

107

Prodotti

S.A.I.S.:

CO.

della

sesamum indicum

canna da zucchero

canna

da

zucchero

officinalis,

saccharum

variet gialla.

oflBccinalis ,

variet

ofi&cinalis ,

variet

saccharum

canna da zucchero

saccharum

officinalis , variet verde.

canna da zucchero

saccharum

officinalis , variet rossa.

109

Prodotti della S.A.I.S.

110

Prodotti della S.A.I.S.

111

Prodotti della S.A.I.S.: bamb,

Esemplari

di

flora

bamb,

bambusa metke

bambusa aurea.

spontanea della Somalia Italiana


tugr
Habitat

albero di Acacia arabica, in somalo

sezione

longitudinale

di

Regione del Basso Giuba

flora spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
Terminalia policarpa , in somalo harr. Habitat: Regione del
Basso Giuba.

Esemplari

di

albero di

114

variet Bianco Indigeno.

213.

Prodotti della S.A.I.S.

113

saccharum

canna da zucchero

108

112

49

S.A.I.S.

spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
Regione del Basso
, in somalo degn-ta . Habitat

Esemplari

di

albero di

mimusops degan

flora

Giuba.

115

Esemplari di
albero di

flora

spontanea della Somalia Italiana: sezione longitudinale di


Regione del Basse
, in somalo scianfard . Habitat

garcinia affinis

Giuba.

116

Esemplari

di

flora

spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
, in somalo commo scik . Habitat: Regione del
:

albero di grewia xorulifolia


Basso Giuba.

117

Esemplari

di

flora

spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
nome somalo di arndo Habitat Regione del Basso
:

albero identificato col

Giuba.
118

Esemplari di
albero di

flora

spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di

in somalo bab
Habitat
Regione del Basso
:

acacia planifrons

Giuba.

119

120

Idem come

al n. 114.

Esemplari di
albero di

flora

spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
, in somalo gianginni . Habitat
Regione del
:

acacia stuhlmanni

Basso Giuba.
121

Esemplari

di

flora

spontanea della Somalia Italiana


nome locale di a erope Habitat

albero identificato col

122

Esemplari

di

flora

sezione

longitudinale

di

Regione del Basso Giuba.

spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
, in somalo goll . Habitat: Regione del Basso

albero di acacia benadirnsis

Giuba.

RACCOLTE AGRICOLE E PRODOTTI DELLA

Esemplari

di

albero di
Giuba.

Esemplari

spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
, in somalo merr-ta . Habitat: Regione del Basso

flora

cordi a charaf

flora spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
lawsonia inermis , in somalo alln . Habitat: Regione del Basso

di

albero di

S.A.I.S.

Giuba.

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
albero identificato colla denominazione locale di ceiba pentandra
Habitat
:

Regione del Basso Giuba.


Esemplari

di

flora

spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
Regione del
, in somalo dbi o lbi . Habitat
:

albero di grewia tembensis


Basso Giuba.

Esemplari
albero di

di

flora

spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
in somalo kalnkal med Habitat
Regione

maerua angolensis

del Basso Giuba.

Esemplari

di

albero di

flora

spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
in somalo add ghri Habitat
Regione del

acacia exyesprion

Basso Giuba.

Esemplari
albero

di

flora

spontanea della Somalia Italiana


praecox , in somalo bssek

terminalia
Basso Giuba.
di

Esemplari

longitudinale di
Habitat; Regione del

sezione
.

flora spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
elaeodendron schweinfurtianum , in somalo ghed erh . Habitat:
Regione del Basso Giuba.

albero di

di

Esemplari

di

albero di

indigofera articulata

flora

spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
in somalo elln . Habitat: Regione del Basso
:

Giuba.

Esemplari

di

albero di

kigelia aethiopica

flora

spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
in somalo a bokorle Habita
Regione del Basso

Giuba.

Esemplari
albero di

di

flora

spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
Rivae , in somalo danro. Habitat: Regione del Basso
:

sterculia

balanites latifolia

Giuba.

Esemplari
albero di

di

flora

spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
, in somalo coUm . Habitat: Regione del Basso
:

Giuba.

Esemplari

di

flora

albero di palma

Esemplari

di

spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
nera. Habitat
Regione del Basso Giuba.
:

dum

flora

spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
, in somalo fuUi o gikh. Habitat: Regione del

albero di acacia sejal

Basso Giuba.

RACCOLTE AGRICOLE E PRODOTTI DELLA

Esemplari

137

S.A.l.S.

51

flora spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
dobera glabra, in somalo o gars . Habitat: Regione del Basso

di

albero di

Giuba.

138
139

Idem come

al n. 132.

Esemplari

di

albero di

flora

spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
, in somalo tebk . Habitat: Regione del
:

commifora oddurensis

Basso Giuba.

Esemplari

140

albero di

di

flora

spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
in somalo harri Habitat

Regione del Basso


:

terminalia hostii

Giuba.
141

Idem come

al

num.

121.

142

Idem come

al

num.

125.

Esemplari

di

flora

albero di

morus nigra

spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale
. Habitat: Regione del Basso Giuba.

143

Esemplari

144

albero di
Giuba.

di

albero di

di

Esemplari

flora

albizia

Basso Giuba.
14tj

di

spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
, in somalo a cabknn . Habitat: Regione del Basso
:

thespesia danis

Esemplari

145

flora

spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
anthelmintica , in somalo reidb . Habitat: Regione del
:

di

flora

spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
, in somalo muki o mokoi . Habitat: Regione
:

albero di a ficus sycomorus


del Basso Giuba.

147

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
albero identificato colla denominazione locale di bill. Habitat: Regione del
:

Basso Giuba.
148

Esemplari

di

flora

spontanea della Somalia Italiana

albero identificato colla denominazione locale di


Basso Giuba.

149

Esemplari

di

albero

di

flora

sezione

dell

spontanea della Somalia Italiana


persica , in somalo ad-adi

longitudinale

Habitat

Habitat

Regione

di

Regione del

sezione longitudinale

salvadora

di

del

Basso Giuba.
15'';

Esemplari di

flora

spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
in somalo ghed-d
Habitat
Regione del

albero di abutilon fruticosum


Basso Giuba.

151

Esemplari

di

flora

spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
anjo goled . Habitat: Regione
:

albero identificato colla denominazione locale di


del Basso Giuba.

152

Esemplari

di

albero di

gymnosporia senegalensis

flora

del Basso Giuba.

sezione longitudinale di
spontanea della Somalia Italiana
Regione
, in somalo bokondu . Habitat
:

RACCOLTE AGRICOLE E PRODOTTI DELLA

S.A.I.S.

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
albero identificato colla denominazione locale di dummd . Habitat: Regione
del Basso Giuba.
:

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
albero identificato colla denominazione locale di ed'ad . Habitat: Regione del
Basso Giuba.
:

Esemplari

di

flora

spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
, in somalo goroms . Habitat: Regione del
:

albero di trichilia Hendelotti


Basso Giuba.

di flora spontanea della Somalia Italiana


ximenia americana in somalo mandarg
Regione del Basso Giuba.

Esemplari
albero di

sezione longitudinale di
o mandard Habitat

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
albero identificato con la denominazione locale di ghed godd. Habitat: Regione del Basso Giuba
:

Esemplari

di

flora

spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
in somalo balambl dord
Habitat
Regione

albero di trema guineensis


del Basso Giuba.

sezione longitudinale di
Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana
albero identificato colla denominazione locale di rio Habitat
Regione del
:

Basso Giuba.

Esemplari
albero di

di

flora

sezione longitudinale di
spontanea della Somalia Italiana
, in somalo merr dol . Habitat: Regione del
:

cordia globerrima

Basso Giuba.

Esemplari

di

flora

spontanea della Somalia Italiana


in somalo onnandi

uvaria denhardtiana
Regione del Basso Giuba.

albero di

Esemplari

di

flora

sezione longitudinale di
o ismandi Habitat
.

spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
, in somalo merr gold. Habitat: Regione del
:

albero di cordia somalensis

Basso Giuba.

Esemplari

di

flora

spontanea della Somalia Italiana

albero identificato colla denominazione locale di


del Basso Giuba.

Idem coome

sezione longitudinale di

mancde

Habitat: Regione

al n. 149.

sezione longitudinale di
Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana
albero identificato colla denominazione locale di compvindi . Habitat: Regione
:

del Basso Giuba.

sezione longitudinale di
flora spontanea della Somalia Italiana
piptodemia bilangeri in somalo db-dai Habitat Regione del
Basso Giuba.

Esemplari

albero di

167

Esemplari
albero

Habitat

di
:

di

di

flora

spontanea della Somalia Italiana

sorindeia somalensis,
Regione del Basso Giuba.

in

suaheli

sezione longitudinale di

o mperi-mpri

matambo

RACCOLTE AGRICOLE E PRODOTTI DELLA

Esemplari

di

flora

53

S.A.I.S.

spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
drrab . Habitat: Regione
:

albero identificato con la denominazione locale di


del Basso Giuba.

Esemplari

di

flora

spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
la denominazione locale di kuUn . Habitat: Regione
:

albero identificato con


del Basso Giuba.

Esemplari
Habitat

di

flora

spontanea della Somalia Italiana

ziziphus mucronata, in somalo


Regione del Basso Giuba.

albero di

sezione longitudinale di
ddi scebl (unghia di leopardo).
:

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
albero identificato con la denominazione locale di moiln Habitat Regione del
:

Basso Giuba.

Esemplari
albero di

di flora spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
salvadora persica, in somalo ad-addi. Habitat: Regione del Basso
:

Giuba.

Esemplari

di

flora

spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
garankl
Habitat Regione
:

albero identificato con la denominazione locale di


del Basso Giuba.

Esemplari

di

flora

spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale
. Habitat: Regione del Basso Giuba.
:

di

albero di cassia siamea

Esemplari

di

flora

spontanea della Somalia Italiana

albero identificato con la denominazione locale di

sezione longitudinale di
agigt Habitat
Regione
:

del Basso Giuba.

Esemplari
albero di

di

Esemplari

flora

capparis

di

flora

spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale
in somalo gho . Habitat
Regione del Basso Giuba.
:

di

spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
praecox , in somalo bessek. Habitat: Regione del
:

terminalia
Basso Giuba.
albero

di

Esemplari
albero di

flora spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
grewia tenax , in somalo damak . Habitat: Regione del Basso

di

Giuba.

Esemplari
albero di

di

flora

spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
Regione del
, in somalo go-gu . Habitat
:

combretum usaramensis

Basso Giuba.

Esemplari

di

flora

spontanea della Somalia Italiana

albero identificato colla denominazione locale di


del Basso Giuba.

Esemplari

di

flora

di

flora

longitudinale

Habitat

di

Regione

spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
in
Habitat
Regione del
:

albero identificato con la denominazione locale di


Basso Giuba.

Esemplari

sezione

dambal

spontanea della Somalia Italiana

albero identificato con la denominazione locale di


del Basso Giuba.

sezione longitudinale di
hallan Habitat
Regione
:

RACCOLTE AGRICOLE E PRODOTTI DELLA

54

Esemplari

di

spontanea della Somalia Italiana

flora

albero identificato con la denominazione locale di

longitudinale

sezione

moUan

S.A.l.S.

Habitat

di

Regione

del Basso Giuba.

Come

al n.

141.

Flsemplari di flora spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
albero di euphobia tirucalli , in somalo dan . Habitat
Regione del Basso
:

Giuba.

Esemplari

di

spontanea della Somalia Italiana

fiora

albero di ximenia americana, in somalo


Basso Giuba.

Esemplari

di

mandart

sezione
.

longitudinale

di

Habitat: Regione del

spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
la denominazione locale di embbe . Habitat: Regione

flora

albero identificato con


del Basso Giuba.

Esemplari
albero di
Giuba.

Esemplari

di

spontanea della Somalia Italiana


sezione longitudinale di
Regione del Basso
, in somalo gho . Habitat

flora

capparis galeata

spontanea della Somalia Italiana


tronco di arbusto di
, in somalo gni . Habitat: Regione del Basso Giuba.

flora

di

aeglopsis alexandrae

tronco di arbusto d
Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana
commifora flabellulifera , in somalo hodi. Habitat: Regione del Basse
:

Giuba.

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di arbusto identifiRegione del Basse
cato con la denominazione locale di hablaske . Habitat
:

Giuba.

Esemplari

spontanea della
, in somalo

flora

di

sesamothamnus Rivae

tronco di arbusto di
Somalia Italiana
salelmh . Habitat: Regione del Basse
:

Giuba.

Esemplari

di

flora

spontanea della Somalia Italiana tronco di arbusto identifi lafi . Habitat: Regione del Basso Giuba.
:

cato colla denominazione locale di

Esemplari di
alto fusto di

Come

tronco di albero
spontanea della Somalia Italiana
hjphaene miguirtina . Habitat: Regione della Migiurtinia.

flora

di

al n. 141

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero di cordia


globerrima , in somalo merr dol . Habitat: Regione del Basso Giuba.
:

Esemplari

di flora

spontanea della Somalia Italiana tronco di albero di mimu degn-ta . Habitat: Regione del Basso Giuba.
:

sops degan, in somalo

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificate


con la denominazione locale di goll . Habitat: Regione del Basso Giuba.
:

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificate


con la denominazione locale di ghet bio. Habitat: Regione del Basso Giuba.
:

RACCOLTE AGRICOLE E PRODOTTI DELLA

200

55

S.A.I.S.

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificate


con la denominazione locale di osmandi. Habitat: Regione del Basso Giuba.
:

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero di


tembensis , in somalo loui. Habitat: Regione del Basso Giuba.
:

Esemplari

di flora

grewia

spontanea della Somalia Italiana


tronco di albero di
Regione del Basso Giuba.

de-

blera glabra, in somalo gars. Habitat:

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificate


con la denominazione locale di kukade. Habitat: Regione del Basso Giuba.
:

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificate


con la denominazione locale di calicecce . Habitat: Regione del Basso Giuba.
:

Esemplari

spontanea della Somalia Italiana tronco di albero di serienin suaheli matambo. Habitat: Regione del Basso Giuba.

di flora

deia somalensis

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificate


denominazione locale di ametenculo. Habitat: Regione del Basso Giuba.
:

colla

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificate


con la denominazione locale di halln . Habitat: Regione del Basso Giuba.
:

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificate


con la denominazione locale di ghep Habitat Regione del Basso Giuba.
:

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco d'albero identificato


con la denominazione locale di erip . Habitat: Regione del Basso Giuba.
:

Esemplari

di flora

denia bilangeri

spontanea della Somalia Italiana tronco di albero di pipto dab-di . Habitat: Regione del Basso Giuba.
:

in somalo

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificate


con la denominazione locale di uarangle . Habitat: Regione del Basso Giuba.
:

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificato


con la denominazione locale di moUn . Habitat: Regione del Basso Giuba.
:

Esemplari

Esemplari

spontanea della Somalia Italiana tronco di albero di


somalo tugr. Habitat: Regione dell'Alto Scebeli.

di flora

adstringens

in

di flora

spontanea della Somalia Italiana tronco di arbusto


hamir. Habitat: Regione dell'Alto Scebeli.
:

di

acacia

ran-

dia fiorii, in somalo

tronco di albero di
di flora spontanea della Somalia Italiana
glabra, in somalo gars. Habitat: Regione dell'Alto Scebeli.

Esemplari

dobero

Esemplari di flora spontanea della .Somalia Italiana tronco di albero identificate


con la denominazione locale di dem . Habitat: Regione dell'Alto Scebeli.
:

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificate


con la denominazione locale di bokhon du Habitat Regione dell'Alto Sce:

beli.

RACCOLTE AGRICOLE E PRODOTTI DELLA

218

Esemplari
mellifera

spontanea della Somalia Italiana tronco di albero


somalo bilhl . Habitat: Regione dell'Alto Scebeli.

di flora

in

S.A.I.S.

di acacia

219

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificate


con la denominazione locale di hamir gab . Habitat: Regione dell'Alto Scebeli.

220

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di arbusto di


melina forskalii , in somalo bar. Habitat: Regione dell'Alto Scebeli.

221

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificate


con la denominazione locale di bo'ol. Habitat: Regione dell'Alto Scebeli.

222

Esemplari

224

com-

di flora di

cocco. Habitat

223

importazione della Somalia Italiana


e Bendr.

campione

di noci di

Regione dell'Alto Scebeli

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificato


ton la denominazione locale di dani . Habitat: Regione dell'Alto Scebeli.
:

di flora spontanea della Somalia Italiana


tronco di albero di cordia
in somalo merr kot . Habitat: Regione dell'Alto Scebeli.

Esemplari
charaf

225

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificato


con la denominazione locale di ksce . Habitat: Regione dell'Alto Scebeli.

226

Esemplari di flora spontanea della


fera articulata , in somalo elln

227

228

Somalia Italiana tronco di albero di indigoHabitat: Regione dell'Alto Scebeli.


:

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificate


con la denominazione locale di gikh . Habitat: Regione dell'Alto Scebeli.
:

Esemplari

di flora

spontanea della Somalia Italiana tronco di albero di


. Habitat: Regione dell'Alto Scebeli.
:

albizia

mellifera, in somalo bilhl ghli


221)

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero di alto fusto identificato con la denominazione locale di gura' . Habitat: Regione dell'Alto Scebeli.

230

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di arbusto di eu


phorbia spinescens , in somalo dirndir . Habitat Regione dell'Alto Scebeli.

231

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di arbusto identificato


con la denominazione locale di ghli. Habitat: Regione dell'Alto Scebeli.

232

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di arbusto identificato


colla denominazione locale di duja . Habitat: Regione dell'Alto Scebeli.

233

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di arbusto di maerua


denhardtiorum , in spmalo kalngal. Habitat: Regione dell'Alto Scebeli.

234

Esemplari

di flora

dora persica

235

Esemplari

in

di flora

benadirnsis

in

spontanea della Somalia Italiana tronco di arbusto di


somalo ad-adi . Habitat Regione dell'Alto Scebeli.
:

salva-

spontanea della Somalia Italiana tronco di arbusto di acacia


somalo sarmn gr . Habitat: Regione dell'Alto Scebeli.
:

UACCOLTE AGRICOLE E PRODOTTI DELLA

57

S.A.I.S.

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di arbusto identificate


con la denominazione locale di obel . Habitat: Regione dell'Alto Scebeli.
:

Esemplari

tronco di arbusto di commidi flora spontanea della Somalia Italiana


, in somalo dudus . Habitat: Regione dell'Alto Scebeli.
:

fora setulifera

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di arbusto identificato


denominazione locale di irib . Habitat: Regione dell'Alto Scebeli.
:

colla

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di arbusto identificato


denominazione locale di msr gbis . Habitat: Regione dell'Alto Scebeli.
:

colla

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di arbusto identificato


con la denominazione locale di uskle . Habitat: Regione dell'Alto Scebeli.
:

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di arbusto identificato


con la denominazione locale di scianfard (cinque dita). Habitat: Regione del:

l'Alto Scebeli.

Esemplari

di

spontanea della Somalia Italiana


tronco di liana
. Habitat: Regione dell'Alto Scebeli.

flora

alpi, in somla

manihot

moggo

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di arbusto identificato


con la denominazione locale di ulgho . Habitat: Regione dell'Alto Scebeli..
:

Esemplari

di

flora

gularia daemia

spontanea della Somalia Italiana tronco di arbusto di persomalo suf auld . Habitat: Regione dell'Alto Scebeli.
:

in

Esemplari di fiora spontanea della Somalia Italiana tronco di arbusto identificato con la denominazione locale di malhd. Habitat: Regione dell'Alto Scebeli.
:

tronco di arbusto identifidi flora spontanea della Som.alia Italiana


cato colla denominazione locale di madahbsc (male di capo). Habitat: Regione dell'Alto Scebeli.

Esemplari

Esemplari di flora spontanea della .Somalia Italiana tronco di albero identificate


con la denominazione locale di harr . Habitat: Regione dell'Alto Scebeli.
:

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificato


con la denominazione locale di golu-giu . Habitat: Regione dell'Alto Sce:

beli.

Esemplari
reclinata

250

spontanea della Somalia Italiana tronco di albero


somalo madi . Habitat Regione dell'Alto Scebeli.

di flora

in

di phoenis

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana


con la denominazione locale di kandal . Habitat

tronco di albero identificate

Regione dell'Alto Scebeli.

Esem.plari di flora spontanea della Somalia Italiana

con

la

denominazione locale

di

fulll .

tronco di albero identificate


Habitat: Regione dell'Alto Scebeli.
:

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificate


con la denominazione locale di jubbe. Habitat: Regione dell'Alto Scebeli.
:

253

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificate


con la denominazione locale di minkd, da cui si estrae il veleno detto uabjo
Habitat Regione dell'Alto Scebeli.
:

RACCOLTE AGRICOLE E PRODOTTI DELLA

S.A.l.S.

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificate


con la denominazione locale di dino . Habitat: Regione dell'Alto Scebeli.
:

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificate


con la denomiazione locale di ddi scebl (unghie di leopardo). Habitat: Regione dell'Alto Scebeli.
:

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificate


con la denominazione locale di gura' . Habitat Regione dell'Alto Scebeli.
:

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificate


con la denominazione locale di ba'aror . Habitat Regione dell'Alto Scebeli.
:

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificate


con la denominazione locale di abrde . Habitat: Regione dell'Alto Scebeli.
:

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificato


con la denominazione locale di jagaar . Habitat Regione dell'Alto Scebeli.
:

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificate


con la denominazione locale di ankhochib . Habitat: Regione dell'Alto Sce:

beli.

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificate


con la denominazione locale di angel . Habitat: Regione dell'Alto Scebeli.
:

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificate


con la denominazione locale di fala-fal . Habitat: Regione dell'Alto Scebeli.
:

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificato


con la denominazione locale di ari . Habitat: Regione dell'Alto Scebeli.
:

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificate


con la denominazione locale di obel. Habitat: Regione dell'Alto Scebeli.
:

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificate


con la denominazione locale di muro'od . Habitat Regione dell'Alto Scebeli.
:

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificate


con la denominazione locale di dnsakha . Habitat: Regione dell'Alto Scebeli.
:

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di arbusto


, in somalo hbak . Habitat: Regione della Migiurtinia.
:

di

gom-

ma

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di arbusto di roswellia freereana (incenso tipo Maidi ), in somalo lubn maidi . Habitat:
Regione della Migiurtinia.
:

tronco di arbudi flora spontanea (e coltivata) della Somalia Italiana


(incenso tipo Bjo), in somalo lubn bjo.
roswellia bhaudajana
Habitat Regione della Migiurtinia.

Esemplari
sto di

tronco di albero di
Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana
phus spina Christi , variet Mitissima. Habitat Regione della Migiurtinia.
:

zizi-

RACCOLTE AGRICOLE E PRODOTTI DELLA

59

S.A.I.S.

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificate


con la denominazione locale (suaheli) di mukumbo bi . Habitat: Regione del
Basso Giuba.
:

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificatr


con la denominazione locale (suaheli) di compindi . Habitat: Regione del
Basso Giuba.
:

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificate


con la denominazione locale di kukde . Habitat: Regione del Ba3.so Giuba.
:

Esemplari

spontanea della Somalia Italiana


somalo ghet medo' Habitat

di flora

tronia Guidotti

in

tronco di albero di

plec-

Regione del Basso Giuba

275

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificatr


con la denominazione locale di njo gold . Habitat Regione del Basso Giuba.
:

Esemplari

di

spontanea della Somalia Italiana


br , in suaheli

flora

variegata a legno nero, in somalo


gione del Basso Giuba.

tronco di palma dum


mukoma . Habitat: Re-

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificato


con la denominazione locale (suaheli) di embere . Habitat Regione del Basso
Giuba.
:

Esemplari

di

cinia ferrandi

flora
,

spontanea della Somalia Italiana


tronco di albero di garsomalo sejen fornil . Habitat: Regione del Basso Giuba.
:

in

Esemplari

tronco di albero di oncola


di flora spontanea della Somalia Italiana
spinosa, in suaheli rnabulissnka . Habitat: Regione del Basso Giuba.
:

spontanea della Somalia Italiana tronco di albero di Trema


somalo a balmbal dord. Habitat: Regione del Basso Giuba.

Esemplari di

flora

guineensis

in

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificate


con la denominazione locale di khor gabd . Habitat Regione del Basso Giuba.
:

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificate


con la denominazione locale di rik. Habitat: Regione del Basso Giuba.
:

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificato


con la denominazione locale di rai-dab . Habitat: Regione del Basso Giuba.
:

Esemplari

spontanea della Somalia Italiana tronco di albero di com, in somalo go-gu . Habitat: Regione del Basso Giuba.

di flora

brotum usaramensis
Esemplari
m.ifora

spontanea della Somalia Italiana tronco di arbusto


benadirensis (mirra), in somalo mal-mal.

di flora

var.

playfarii,

di

com-

Habitat:

Regione della Migiurtinia.


Esemplari

di flora

carpus lancifolius

Esemplari

di flora

detta in somalo

Habitat

spontanea della Somalia Italiana


in somalo damar. Habitat:

tronco di albero di

cono-

Regione della Migiurtinia.

spontanea della Somalia Italiana frutta disseccate di palma


au , le cui foglie vengono usate per lavorazione di stuoje.

Regione della Migiurtinia,

RACCOLTE AGRICOLE E PRODOTTI DELLA

Esemplari di
musops angel

flora
,

in

S.A.I.S.

spontanea della Somalia Italiana


tronco di albero di
somalo angel . Habitat: Regione della Migiurtinia.
:

mi-

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificate


con la denominazione locale di cobon . Habitat: Regione del Basso Giuba.
:

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificate


con la denominazione locale di kuln. Habitat: Regione del Basso Giuba.
:

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificate


con la denominazione locale di mocandala. Habitat: Regione del Basso Giuba
:

spontanea della Somalia Italiana tronco di albero di Kigelia


somalo bukurl . Habitat: Regione del Basso Giuba.

Esemplari

di flora

somalensis

in

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificate


con la denominazione locale di mancude . Habitat: Regione del Basso Giuba.
:

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificate


con la denominazione locale di merr gold Habitat
Regione del Basso
:

Giuba.

Esemplari
seyal

in

spontanea della Somalia Italiana tronco di albero


somalo fuUi. Habitat: Regione del Basso Giuba.

di flora

di acacia

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificate


con la denominazione locale di otondolo Habitat Regione del Basso Giuba
:

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificate


con la denominazione locale di mukongoe . Habitat Regione del Basso Giuba.
:

tronco di albero di acacia


di flora spontanea della Somalia Italiana
var. adstringens , in somalo atugr. Habitat: Regione del Basso

Esemplari
arabica,

Giuba.

Esemplari

di

flora

chilia ondelotti, in

spontanea della Somalia Italiana


tronco di albero di
somalo goroms . Habitat: Regione del Basso Giuba.
:

tri-

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificato


con la denominazione locale di dai bar. Habitat: Regione del Basso Giuba.
:

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificato


con la denominazione locale di Isa . Habitat Regione del Basso Giuba.
:

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificate


Regione del Basso
con la denominazione locale di ghed godd Habitat
Giuba.
:

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificate,


con la denominazione locale di bilhl . Habitat: Regione del Basso Giuba.
:

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di albero identificate


con la denominazione locale di darap . Habitat: Regione del Basso Giuba.
:

Esemplari
cocco,

di

flora

d'importazione della Somalia Italiana


Habitat
Costa del Bendir.

sezionata e sfibrata.

campioni

di

noce

di

RACCOLTIi AGRICOLE E PRODOTTI

DELLA S.A.l.S.

61

306

Esemplari di prodotti di culture agricole importate nella Somalia Italiana


farina di manioca. Regione dell'Alto Scebeli, del Basso Scebeli e del Basso Giuba.

307

Esemplari di prodotti di culture agricole importate nella Somalia Italiana


manioca essiccata. Regione dell'Alto Scebeli, del Basso Scebeli e del Basso Giuba.

308

Esemplari di prodotti di culture agricole importate nella Somalia Italiana


farina di banane. Regione dell'Alto Scebeli, del Basso Scebeli e del Basso Giuba.

309

Esemplari di prodotti
semi di cassia fistula

310

(cassia in canna)

nella Somalia Italiana


Regione del Basso Scebeli.

importate

culture agricole

di

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana: frutta di palma


bitat
Regione della Migiurtinia.

au

Ha-

311

312

Esemplari di prodotti di culture agricole importate nella Somalia Italiana


baccelli di cassia fistula (cassia in canna). Regione del Basso Scebeli.
Esemplari

di

frutta

eduli

della

flora

313

314

Esemplari

di

dell'albero

frutta

merr

spontanea della Somalia Italiana


frutti
di carngio. Habitat: Regioni dell'Alto
:

con la denominazione locale


Basso Giuba e del Basso Scebeli.

identificati

della flora spontanea della Somalia Italiana


Habitat: Alto e Basso Scebeli, Alto e Basso Giuba.

eduli

Esemplari di frutta eduli della flora spontanea


identificati con la denominazione locale di di .

della

Somalia Italiana

frutti

frutti

Habitat: Basso Scebeli e Basso

Giuba.

315

eduli della flora spontanea della Somalia Italiana


frutti
denominazione locale di ingl dagnr . Habitat: Alto e
Basso Scebeli, Alto e Basso Giuba

Esemplari

identificati

di

frutta

con

la

316

817

Esemplari di frutta eduli della flora


dell'albero di capparis Zanzibarensis
del Basso Giuba.

Esemplari

di
dell'albero di

frutta

denis

eduli
1

della

rifoliata ,

spontanea della Somalia Italiana


frutti
in somalo adabl . Habitat: Regione
:

spontanea della Somalia Italiana


frutti
somalo osmandi . Habitat: Regione del

flora

in

Basso Giuba.

318

Esemplari

di

dell'albero

frutta eduli della flora spontanea della Somalia Italiana


frutti
balanites latifolia , in somalo culln . Habitat: Regione del
:

Basso Giuba.

319

di

bitat
lY.O

tronco di arbusto
di flora spontanea e coltivata della Somalia Italiana
Roswellia bhau-dajana (incenso tipo Bjo), in somalo lubn bjo . Ha-

Esemplari
:

Regione della Migiurtinia.

tronco di arbusto
di flora spontanea e coltivata della .Somalia Italiana
Rosvvellia freereana (incenso tipo Maidi), in somalo lubn Maidi . HaRegione della Migiurtinia.
bitat

Esemplari

di

321

Esemplari di flora spontanea della Somalia Italiana tronco di arbusto di commifora playfarii, var. benadirensis (mirra), in somalo mal-mal. Habitat: Regione della Migiurtinia.
:

RACCOLTE AGRICOLE E PRODOTTI IJELLA

S.A.I.S.

322

Plastico di sistemazione-tipo del descek di Magnago (Basso Giuba) di ha. 120.


Studio dell'agronomo Ruggero Tozzi del Centro Agrario Governativo di Alessandra.

323

semi di granoturco
Cereali coltivati nella Somalia Italiana
lit a uakiro . Alto e Basso Scebeli, Basso Giuba.

zea mais

di qua-

324

semi di granoturco zea mais


Cereali coltivati nella Somalia Italiana
lit nostrano dell'Isola. Alto e Basso Scebeli, Basso Giuba.

di qua-

326

Cereali coltivati nella Somalia Italiana

zea mais

di qua-

Cereali coltivati nella Somalia Italiana


semi di granoturco zea mais
lit pignoletto torinese . Alto e Basso Scebeli, Basso Giuba.

di qua-

zea mais

di qua-

lit

326

americano giallo

semi

di

granoturco

Alto e Basso Scebeli, Basso Giuba.


:

327

Cereali coltivati nella Somalia Italiana


semi di granoturco
lit bianco indigeno . Alto e Basso Scebeli, Basso Giuba.

328

Cereali coltivati nella Somalia Italiana


pannocchia di granoturco zea mais
di qualit pignoletto di Bergamo. Alto e Basso Scebeli, Basso Giuba.

329

Cereali coltivati nella Somalia Italiana


pannocchia di granoturco zea mais
di qualit ibrido-uakiro-americano giallo . Alto e Basso Scebeli, Basso Giuba

Cereali coltivati nella Somalia Italiana


pannocchia di granoturco
Alto e Basso Scebeli, Basso Giuba.

zea mais

Cereali coltivati nella Somalia Italiana


pannocchia di granoturco
pignoletto . Alto e Basso Scebeli, Basso Giuba.

zea mais

332

Cereali coltivati nella Somalia Italiana


pannocchia di granoturco
di qualit bianco indigeno. Alto e Basso Scebeli, Basso Giuba.

zea mais

333

Cereali coltivati nella Somalia Italiana


pannocchia di granoturco
di qualit uakiro rosso . Alto e Basso Scebeli, Basso Giuba.

zea mais

Cereali coltivati nella Somalia Italiana

zea mais

330

di qualit rostrato .

331

di qualit

334

di qualit

americano

giallo

pannocchia

di

granoturco

Alto e Basso Scebeli, Basso Giuba.

335

Cereali coltivati nella Somalia Italiana


pannocchia di granoturco
di qualit zea caragua . Alto e Basso Scebeli, Basso Giuba.

zea mais

336

Cereali coltivati nella Somalia Italiana


pannocchia di granoturco
di qualit uakiro n. G . Alto e Basso Scebeli, Basso Giuba.

zea mais

337

Cereali coltivati nella Somalia Italiana


pannocchia di granoturco
di qualit uakiro bianco . Alto e Basso Scebeli, Basso Giuba.

zea mais

pannocchia di granoturco zea mais


2. Alto e Basso Scebeli, Basso Giuba.

Cereali coltivati nella Somalia Italiana


pannocchia di granoturco zea mais
di qualit americano bianco n. 1 . Alto e Basso Scebeli, Basso Giuba.

338

Cereali coltivati nella Somalia Italiana


di qualit

339

americano bianco

n.

RACCOLTE AGRICOLE E PRODOTTI DELLA

340

S.A.I.S.

63

Cereali coltivati nella Somalia Italiana


semi di dura indigena bianca.
e Basso Scebeli, Mudugh, Nugl.

Alto e

semi di dura indigena rossa.

Alto e

Basso Giuba, Alto


341

Cereali coltivati nella Somalia Italiana


Basso Scebeli, Alto e Basso Giuba.

342

Piante oleose coltivate nella Somalia Italiana


Scebeli, Basso Giuba.

343

Piante oleose coltivate nella Somalia Italiana


Basso Scebeli, Basso Giuba.

Piante oleose coltivate nella Somalia Italiana

344

semi

di

semi

sesamo nero. Alto e Basso

di

sesamo misto. Alto

semi di sesamo bianco. Alto e

Basso Scebeli, Basso Giuba.


Prodotti industriali di piante della flora spontanea della Somalia Italiana
da cordami dell'albero di dino. Basso Giuba.

345

fibra

346

Prodotti industriali di culture arboree della Somalia Italiana


Benadir.

347

Prodotti industriali di culture agricole della Somalia Italiana


sisalana . Basso Giuba e Basso Scebeli.

348

Prodotti industriali di piante della flora spontanea della Somalia Italiana

349

350

ramie

fibra

fibra

cocco.

di

di

agave

fibra di

Basso Giuba.

Prodotti industriali di piante della flora spontanea della Somalia Italiana


di darrab . Basso Giuba e Alto Scebeli.
Prodotti industriali di piante della flora spontanea della Somalia Italiana
baobab (in somalo jk). Basso Scebeli e Basso Giuba.

fibra

fibra

di

351

Prodotti industriali di piante della flora spontanea della Somalia Italiana


hyphaena tebaica (palma duni). Alto Scebeli.

frutti

termi-

di

352

Prodotti industriali di culture arboree della Somalia Italiana


nalia katappa . Basso Giuba.

353

Prodotti industriali di culture arboree della Somalia Italiana


pok . Basso Giuba, Alto e Basso Scebeli.

354

Prodotti industriali di culture arboree della Somalia Italiana: fibra di


Alto e Basso Scebeli, Basso Giuba.

355

Prodotti industriali di culture annuali della Somalia Italiana


Sakellaridis . Alto e Basso Scebeli, Basso Giuba.

356

Prodotti industriali di culture annuali della Somalia Italiana


Sakellaridis. Alto e Basso Scebeli, Basso Giuba.

357

Prodotti industriali di culture annuali della Somalia Italiana


Nahada . Alto e Basso Scebeli, Basso Giuba.

358

Prodotti industriali di culture annuali della Somalia


Sakellaridis. Alto e Basso Scebeli, Basso Giuba.

frutti

Italiana

di

capsule di

ka-

kapok.

bioccoli di cotone

semi di cotone

bioccoli di cotone

semi di cotone

RACCOLTE AGRICOLE E PRODOTTI DELLA

H59

Prodotti industriali di culture annuali della Somalia Italiana


King . Alto e Basso Scebeli, Basso Giuba.

360

Prodotti industriali di culture periodiche della Somalia Italiana


Rhodesia. Alto e Basso Scebeli, Basso Giuba.

361

Prodotti agricoli della Somalia Italiana

semi

di

bioccoli

di

S.A.I.S.

cotone

Foraggera dellr

vigna simensis

Basso Sce-

beli.

Prodotti agricoli della Somalia

362

Italiana

semi

di

dolichos

Basso Scebeli e

Basso Giuba.
Prodotti agricoli della Somalia Italiana: semi di

363

beli e

Prodotti agricoli della Somalia Italiana

364

Cajanus indicus

umbe

Basso Sce-

semi

di eleusine

coracana

in somale

Scorze e resine aromatiche, e gomme della Somalia Italiana


d'incenso. Produzione di Bender Kassim.

365

366

Basso Giuba.

e resine aromatiche, e gomme della


scorza d'incenso. Produzione di Ahi Mascat.

Scorze

Somalia

campione

Italiana

di scorza

campione

di

367

Scorze e resine aromatiche, e


Bjo. Produzione Krf.

gomme

della

Somalia Italiana

incenso qualit

368

.Scorze

e resine aromatiche,
Bjo. Produzione Masciad.

gomme

della

Somalia Italiana

incenso qualit

369

Scorze e resine aromatiche, e gomme della Somalia Italiana


Bjo. Produzione Sceduli-Duggo.

incenso qualit

370

Scorze e resine aromatiche,


Maidi. Produzione Firto.

gomme

della

Somalia Italiana

incenso qualit

371

Scorze e resine aromatiche,


Bjo. Produzione Gendel.

gomme

della

Somalia Italiana

incenso qualit

372

Scorze e resine aromatiche,


Maidi. Produzione Magerua.

gomme

della

Somalia Italiana

incenso qualit

373

Scorze e resine aromatiche, e


Maidi. Produzione Gherud.

gomme

della

Somalia Italiana

incenso qualit

374

Scorze e resine aromatiche, e

gomme

della

Somalia Italiana

incenso qualit

Bjo. Produzione Nacia.

375

Scorze e resine aromatiche, e


Bjo. Produzione Far.

gomme

della

Somalia Italiana

incenso qualit

376

Scorze e resine aromatiche, e


Bjo. Produzione Carcar.

gomme

della

Somalia Italiana

incenso qualit

377

Scorze e resine aromatiche, e


Bjo. Produzione Candala.

gomme

della

Somalia Italiana

incenso qualit

RACCOLTE AGRICOLE E PRODOTTI DELLA

65

S.A.I.S.

Scorze e resine aromatiche, e


Bjo. Produzione Ghernl.

gomme

della

Scorze e resine aromatiche, e


Maidi. Produzione Ghernl.

gomme

della Somalia

Scorze e resine aromatiche, e gomme della Somalia


Bjo. Produzione Karfi o Kassar.

Somalia Italiana

incenso qualit

Italiana

incenso qualit

Italiana

incenso qualit

incenso qualit

Scorze e resine aromatiche, e gomme della Somalia Italiana


Maidi. Produzione Karfi o Kassar.

Scorze e resine aromatiche, e


Maidi. Produzione Ahi Med.

gomme

della

Somalia Italiana

incenso qualit

Scorze e resine aromatiche, e


Bjo. Produzione Fapus.

gomme

della

Somalia Italiana

incenso qualit

Scorze e resine aromatiche, e


Maidi. Produzione Masciad.

gomme

della

Somalia Italiana

incenso qualit

Scorze e resine aromatiche, e


Bjo. Produzione Fapus.

gomme

della

Somalia Italiana

incenso qualit

Scorze e resine aromatiche, e


Maidi. Produzione Ahi Mascat.

gomme

della

Somalia Italiana

incenso qualit

Scorze e resine aromatiche, e


Bjo. Produzione Ahi Med.

gomme

della

Somalia Italiana

incenso qualit

Scorze e resine aromatiche, e


Maidi. Produzione Gendel.

gomme

della

Somalia Italiana

incenso qualit

Scorze e resine aromatiche, e


Bjo. Produzione Gendel.

gomme

della

Somalia Italiana

incenso qualit

Scorze e resine aromatiche, e


Maidi. Produzione Fapus.

gomme

della

Somalia Italiana

incenso qualit

Scorze e
mirra di

resine
2.

aromatiche,

qualit,

in

gomme

somalo

mal-mal

Somalia Italiana campione


Produzione Ahi Mascat.

di

della

Scorze e resine aromatiche, e gomme


mirra comune. Produzione Ahi Mascat.

della

Somalia

Italiana

campione

di

Scorze e resine aromatiche, e gomme


mirra 1. qualit. Produzione Ahi Mascat.

della

Somalia

Italiana

campione

di

e resine aromatiche, e gomme della


scorza dell'albero fala-fal. Basso Giuba.

Somalia

Italiana

campione

di

e resine aromatiche, e gomme della Somalia


resina dell'albero hdei. Produzione migiurtina.

Italiana

campione

di

campione
Somalia Italiana
Produzione di Bender Kassim.

di

Scorze

Scorze

Scorze

gomma

e resine aromatiche, e
di 2. qualit, in somalo

gomme

hbak

della
.

RACCOLTE AGRICOLE E PRODOTTI DELLA

S.A.I.S.

e resine aromatiche, e gomme della


di 1. qualit. Produzione di Candala.

Somalia

Italiana

campione

di

gomma
Scorze

aromatiche, e gomme della


Produzione di Candala.

Somalia

Italiana

campione

di

gomma

di 2. qualit.

Scorze

resine

Scorze e resine aromatiche, e gomme della Somalia Italiana


ma di 1. qualit. Produzione di Ahi Mascat.
Scorze e resine aromatiche, e gomme della Somalia Italiana
ma di 2. qualit. Produzione di Ahi Mascat.
Scorze e resine aromatiche, e gomme della Somalia Italiana
ma di 1. qualit. Produzione di Bender Kassim.

campione

di

gom-

campione

di

gom-

campione

di

gom-

Sementi

di piante coltivate nella

Somalia Italiana: semi

di

poinciana regia.

Sementi

di piante coltivate nella

Somalia Italiana: semi

di

leucaena glauca.

Sementi

di piante coltivate nella

Somalia Italiana: semi

Sementi

di

Sementi

di piante coltivate nella

piante coltivate nella Somalia Italiana:

Somalia Italiana

Sementi di piante coltivate nella Somalia Italiana


tuosum .
Sementi

di piante coltivate nella

Sementi
cherrima

di

piante

coltivate

Somalia Italiana

nella

acacia floribunda
salsola soda kali

di casuarina stricta.
.

semi di

eriodendron anfrac-

semi di

acacia Lebblek

Somalia Italiana

semi di

Caesalpina pul-

di piante coltivate nella

Somalia Italiana: semi

piante coltivate

Somalia Italiana

Sementi
Sementi

di

nella

di cassia fistula .

semi di frumento arabo,

produzione di Scusciuban.

Sementi

di piante coltivate nella Somalia Italiana semi di


castagna somala, detta in somalo je'b.

Sementi
Sementi
sis ,

in

di piante coltivate nella


di

Sementi

zilma

dohm

bohemeria nivea.

semi di

phalaris canarien-

di

piante coltivate nella Somalia Italiana

di

piante coltivaae nella Somalia Italiana

semi di tabacco di variet

piante coltivate nella Somalia Italiana

semi di tabacco

semi

di

tabacco di variet

Sementi

Somalia Italiana: semi di

piante coltivate nella Somalia Italiana

somalo

cordeauxia edulis

dyelepti

Sementi

di

di

variet

indigena.

Campioni
indigeno

di

bachicoltura dell'Azienda Sperimentale di Cenale

bozzoli

giallo

RACCOLTE AGRICOLE E PRODOTTI DELLA S.A.l.S

419

dell'Azienda

Sperimentale

di

Genale

seta

giallo

Campioni di bachicultura
indigeno n. 10 .

dell'Azienda

Sperimentale

di

Genale

seta

gialle

Campioni

dell'Azienda

Sperimentale

di

Genale

seta

giallc

Campioni

bachicoltura

di

indigeno n.

420

421

67

1 .

bachicultura

di

indigeno n.

7 .

422

Campioni

di bachicultura
indigeno n. 13 .

dell'Azienda

Sperimentale

di

Genale

seta

gialle

423

Campioni

dell'Azienda

Sperimentale

di

Genale

seta

gialle

seta

gialle

bachicultura

di

indigeno n. 5

424

Campioni

di bachicultura
indigeno n. 16 .

dell'Azienda

Sperimentale

di

Genale

425

Campioni
chinese

426

Campioni
oro n. 15

427

428

dell'Azienda

Sperimentale

di

Genale

di

bachicultura

dell'Azienda

Sperimentale

di

Genale

seta

bachicultura

dell'Azienda

Sperimentale

di

Genale

seta

a gialle

di
.

Campioni

di

bachicultura dell'Azienda Sperimentale di Genale


con maschio bianco .

femmina

Campioni

bachicultura

di

Campioni

435

Campioni

Campioni

Campioni

Sperimentale

dell'Azienda

di

Genale

bozzoli

incro-

seta

gialle

seta

incrocic

dell'Azienda Sperimentale di Genale

seta

incrocie

dell'Azienda Sperimentale di Genale

seta

incrocic

bachicultura dell'Azienda Sperimentale di Genale

seta

incrocic

seta

incrocio

di bachicultura
.

di bachicultura
.

di

Campioni

di bachicultura dell'Azienda Sperimentale di Genale


chinese n. 14 .

Campioni
ci

gialle

chinese n. 11

434

bachicultura dell'Azienda Sperimentale di Genale

di

chinese n. 8

433

ore

gialla

chinese n. 6

432

chinese n. 2

431

bozzoli

Campioni

oro n. 9

430

bachicultura

oro n. 18

cio

429

di

di

bachicultura dell'Azienda Sperimentale di Genale


giallo indigeno

bozzoli

incro

femmina bianca con maschio

436

Campioni
puro .

437

Prodotti di
(carrubo)

di bachicultura dell'Azienda

culture

agricole

varie

Sperimentale

della

di

Genale

Somalia Italiana

bozzoli

ceratonia

biance

siliqua

RACCOLTE AGRICOLE E PRODOTTI DELLA

438

Prodotti di culture agricole varie della Somalia Italiana


abyssinicum (peperoncino)

439

Prodotti di culture agricole varie della Somalia Italiana


conicum (peperoncino)

340

Prodotti di culture varie della Somalia Italiana


sgusciato.

441

Prodotti di culture agricole varie della Somalia Italiana

442

Prodotti di culture agricole varie


sgusciate.

della

443

Prodotti di culture agricole


in guscio.

della Somalia

444

Prodotti di culture agricole varie della Somalia Italiana


del sgusciate.

445

Prodotti di culture
del in guscio.

446

Prodotti di culture agricole


sgusciate.

447

Prodotti di culture agricole varie della Somalia Italiana


in guscio.

448

Prodotti

agricole

semi

frutti

di

capsicum

frutti

di

capsicum

veronese

di ricino rosso

S.A.I.S.

capsule di ricino.
:

arachidi

Bombay

arachidi

Bombay

arachidi

Coroman-

Italiana

arachidi

Coroman-

varie della Somalia Italiana

arachidi

africana

arachidi

africana

varie

varie

Somalia Italiana

della Somalia

Italiana

di

culture

agricole

varie

della

Somalia Italiana

arachidi

Randis

Prodotti di
guscio.

culture

agricole

varie

della

Somalia Italiana

arachidi

Randis

sgusciate.

449

in

Prodotti di culture agricole varie della Somalia Italiana

450

frumento arabico. Pro-

duzione di Scusciuban.

451

452

Magnagao (Basso Giuba).

Campioni

di

Campioni

di tabacco coltivato dagli indigeni nella zona di

tabacco coltivato da indigeni della zona di

Havai (Brava

Basso

Scebeli).

Campioni

453

di

tabacco coltivato dagli indigeni nella zona di

Margherita

(Basso

Giuba)
Pianta odorifera raccolta nella zona di Brava (Basso Scebeli), identificata con la

454

denominazione locale

Legno

455

di

gumur

odorifero di arbusto detto localmente

ghed bi, raccolto

nella zona di

Brava (Basso Scebeli).


456

Legno odorifero, detto


Scebeli).

kanli

di pianta

spontanea della zona di Brava (Basso

69

SCALA
Tempie

Fotografia di bassorilievo esistente a Tebe (Egitto) - Deir-el-Bahari


della regina Hatscepsut - La regina Hatscepsut allattata da Hathor.

Fotografia di bassorilievo esistente a Tebe (Egitto) - Deir-el-Bahari - Tempie


della regina Hatscepsut - Villaggio su palafitte nella terra di Punt (Somalia).

Fotografia di bassorilievo esistente a Tebe (Egitto) - Deir-el-Bahari - Tempie


della regina Hatscepsut - Trasporto sulle navi egizie delle piante di incenso della terra di Punt (Somalia).

Fotografia di bassorilievo esistente a Tebe (Egitto)


della regina Hatscepsut - Trasporto di merci.

Fotografia di bassorilievo esistente a Tebe (Egitto) - Deir-el-Bahari - Tempie


della regina Hatscepsut - Le navi della spedizione egizia sotto carico.

Fotografia di bassorilievo esistente a Tebe (Egitto) - Deir-el-Bahari - Tempie


della regina Hatscepsut - Stadera per pesare le merci di scambio fra Egitto e
terra di Punt (Somalia). Come monete si vedono sul piatto verghette d'oro ad

Deir-el-Bahari

Tempie

anello.

Fotografia di bassorilievo esistente a Tebe (Egitto)


della regina Hatscepsut - Piante d'incenso portate

Deir-el-Bahari - Tempie
Egitto dalla Somalia.

Fotografia di bassorilievo esistente a Tebe (Egitto) - Deir-el-Bahari - Tempie


regina Hatscepsut - Una capanna somala (akhal) - Soldati - Pesci dell'Oceano Indiano.

della

Fotografia di bassorilievo esistente a Tebe (Egitto) Deir-el-Bahari - Tempio della


regina Hatscepsut - Pianta di incenso della terra di Punt - Zeb somali.

10

Fotografia di bassorilievo esistente a Tebe (Egitto) - Deir-el-Bahari


della regina Hatscepsut - Portatori di prodotti somali.

11

Sintesi decorativa tratta dai bassorilievi egizi di Tebe. Pannello superiore


egizie della spedizione della Regina Hatscepsut.

12

Sintesi decorativa tratta dai bassorilievi egizi di Tebe.


egizia sotto carico sulle coste della terra di Punt.

13

Sintesi decorativa tratta dai bassorilievi egizi di Tebe. Pannello inferiore


piante
ed abitazioni indigene della terra di Punt; figure di portatori che lecano prodotti della terra di Punt.

14

Calco del mihrab (sacrario centrale dell'abside della moschea) della Moschea
nella parte superiore si legge
Dio - non vi
di Fakr-ed-Din di Mogadiscio
alcun Dio all'infuori di lui, il vivente, l'esistente per virt propria; non hanne
presa su di lui ne' assopimento ne' sonno; a lui appartiene tutto ci che nei
chi colui che pu intercedere presso di lui, se non
cieli e ci che sulla terra
col Suo permesso ? Egli conosce ci che stato prima di loro e ci che sar dopo
gli uomini non abbracciano della Sua scienza se non ci che egli vuole
di loro
il Suo trono si estende sui cieli e sulla terra, ne' la custodia di questi lo affatica
la via
egli l'eccelso, il magnifico. Non vi sia costrizione alcuna per la religione

Tempie

Pannello centrale

navi

nave

SALA MARINA, MODELLI NAUTICI E ATTREZZI DA PESCA

70

chi non creder in Taghut e creder invece


retta si distingue bene dall'errore
in Dio, a\r afferrata l'ansa saldissima, non suscettibile di rottura; e Dio ode tutto e sa tutto. In nome di Dio clemente e misericordioso. F la preghiera alle due
estremit del giorno e della notte in verit le buone azioni allontanano le cattive,
;

questo un avvertimento per quelli che riflettono. Il suo padrone Hagi bin Mohammed bin Abdullahi. Data: negli ultimi di Scia'aban dell'anno 667 (1269 D. C).
Ci che scritto nella moschea denominata Fakr-ed-Din in Hamaruein.
:

SALA MARINA, MODELLI NAUTICI E ATTREZZI DA PESCA.


1
.j

Riproduzione di battello a vela, di foggia araba, da pesca e per viaggi costieri,


detto bedn o pi propriamente dni. Si costruisce anche nei paesi della
costa del Bendir da abili carpentieri di qabile rer Manjo, liberti Asceraf, Sciucurere,

Ammanle,

ecc.

Riproduzione di grosso battello a vela, di foggia araba, da pesca e da viaggi sia


che d'alto mare, di portata sino a sette od ottocento tonnellate, detto
dni e noto agli europei sotto il nome di sambuco . Comune a tutta la costa
della Somalia propriamente detta e del Bendir. Viene generalmente costruito m
Arabia (Aden, Mokalla, Gedda). Su tale tipo di battello, nel passato, veniva esercitato su larga scala il commercio degli schiavi ed il contrabbando delle armi,
l'esportazione degli aromi e delle pelli, ed il traffico di importazione, lungo le
coste dell'Africa Orientale, dal Golfo Persico a Zanzibar.
costieri

'

Riproduzione di barca a vela da pesca e per piccoli carichi detta dai Bagiuni
masa . Imbarcazione tipica della razza Bagiuni. Comune lungo la costa del
Basso Giuba, Chisimaio ed isole, usata sopratutto pel cabotaggio tra le isole a
Sud di Chisimaio, fino a Brava a Nord e a Lamu al Sud. A differenza di tutti gli
altri modelli da imbarcazioni, anche di grossa mole, in uso lungo le coste della
Somalia, il timone della masa comandato a ruota. Notevole il parapetto
del bordo, in forte stuoja verniciata od incatramata, che serve anche a riparare
l'equipaggio dagli spruzzi delle onde.

Riproduzione di barca da pesca e per carichi di entit maggiore del modello


precedente, detta dai Bagiuni masa . Imbarcazione tipica della razza Bagiuni,
comune lungo la costa del Basso Giuba e della Colonia del Kenya. Notevole il tipo
di vela che, con strana somiglianza a caratteristiche imbarcazioni da fiume asiatiche, formata da una stuoja di palma.
Piccolo cannone in ferro ad avancarica, probabilmente proveniente da
arabo o somalo, rinvenuto sulla spiaggia di Mogadiscio.

sambuco

Ancoretta in ferro a cinque raffi, con anello, appartenuta a vecchio


arabo, rinvenuta a Mogadiscio.

sambuco

Piccolo cannone in ferro ad avancarica, rinvenuto ad Alula.

Bussola araba contenuta in apposita chiesuola di rame. Rinvenuta fra i resti


del sambuco Al Rhma (La Misericordia) della famiglia Amudi di Mogadiscio andato distrutto nella seconda met del secolo scorso.
,

Piccolo cannone in ferro ad avancarica, da


sim.

sambuco

rinvenuto a Bender Kas-

SALA MARINA, MODELLI NAUTICI E ATTREZZI DA PESCA

71

sambuco

10

Ancoretta in ferro a cinque


arabo, rinvenuta a Merca.

11

Piccolo cannone in ferro ad avancarica, rinvenuto a Bender Kassim.

12

Calco in gesso che riproduce la parte superiore del portale della Moschea di Fakred-Din in Mogadiscio. Le tre suddivisioni superiori della sopraporta contengono
iscrizioni in caratteri cufici ornati di motivi floreali. E' uno dei pi caratteristici
e pregevoli lavori islamici della Somalia, (anno 1372 D. C).

13

Riproduzione di imbarcazione somala a vela ed a remi detta bedn , usata


sulle coste della Migiurtinia e della Regione del Nugl per la pesca del pescecane e per lo sbarco delle merci dai piroscafi. Le tavole dello scafo sono congiunte

rafi6,

con anello appartenuta a vecchio

i>

con grosse suture di corda incatramata. Le fessure tra tavola e tavola


calafatate e spalmate di materie grasse.

fra loro

vengono accuratamente
14

Riproduzione di grosso battello a vela, a due alberi, di foggia e fattura arabica,


raramente costruito dai somali, detto dni e noto agli europei sotto la denominazione di sambuco. Porta talvolta anche mille tonnellate di carico, frequente
lungo tutta la costa della Somalia propr. detta e del Bendir. Viaggia normalmente
nell'Oceano Indiano durante il tangambili risalendo al Nord con gli ultimi soffi
del monsone di Sud-Ovest e scendendo verso Sud all'inizio del monsone di NordEst.

bedn,

15

Riproduzione di barca da carico e da pesca, a vela ed a remi, detta


in uso nella Somalia settentrionale.

16

Riproduzione di barca da pesca in uso al Bendir (Mogadiscio, Merca, Brava)


detta dai somali buri e dni a 2 remi ed a vela. Generalmente lo scafo
viene escavato, col fuoco o con speciali asce in un solo tronco d'albero, e solamente
i bordi superiori laterali vengono uniti allo scafo senza chiodi e con speciali suture
in corda catramata, accuratamente calafatati. I remi si compongono di due pezzi,
essendo le pale molto larghe e robuste mentre i manici sono fatti in legno flessibile
La hri viene usata soltanto in prossimit della costa.

17

Serie di n. 22 ami da pesca, di diversa grandezza, usati in tutta la costa del Bendir e della Somalia, per pesca di scoglio e di bassa profondit, detti in somalo

gillb

ami da pesca

di diversa grandezza,

come

numero precedente.

18

Serie di 3

19

raffio italiano, da lanciarsi aperta in acqua, usata


pesca di piccoli pesci in branchi od in banchi, lungo tutta la costa della
Somalia e del Bendir. Detta in gergo bravano cilvi .

Rete da pesca, del tipo del


per

20

al

la

Nassa per pesca fluviale nel Giuba usata dalle popolazioni Wagoscia (Bantu) rivierasche, e denominata da queste hermn Costruita con sottili rami di merr
o di mira'as .
.

21

Grossa rete da pesca con galleggianti, a maglie reticolate quadrate larghe, usata
per la pesca dei pescicani sulle coste della zona di Brava, e chiamata dai Rer
Manjo di quella costa msadaka . Si lascia in alto mare dalla sera al mattino in
acque poco frequentate.

22

Piccolo cannone in ferro, ad avancarica, proveniente da vecchio


rinvenuto sulla spiaggia di Mogadiscio.

sambuco

araldo,

SALA MARINA, MODELLI NAUTICI E ATTREZZI DA PESCA

72

23

Piccola rete a grosse maglie con galleggianti, usata a Brava per la pesca degli
squali. Detta dai Rer Manjo msadaka .

24

Riproduzione di barca da pesca a vela e due remi con timone a sbarra e scafo di
foggia simile a quello delle comuni barche da diporto europee, detta in gergo bravano batla Si usa per la pesca in acque di poca profondit e per lo sbarco di
passeggeri da grossi sambuchi o da piroscafi. Imbarcazione comune sulla costa
della zona di Brava.
.

25

Piccolo cannone in ferro, ad avancarica, proveniente da vecchio sambuco arabo


rinvenuto sulla spiaggia di Mogadiscio.

26

Nassa da pesca

27

fluviale,

come

al

numero

20.

Grossa rete da pesca, con galleggianti, a maglie reticolate oblique medie, usata per
pesca dei tonni nelle acque di Brava. Denominata in gergo bravano dhghi .

la

28

29

Riproduzione di piccola imbarcazione da pesca, in un sol pezzo in tronco d'albero,


detta a hri , a due remi e a vela, senza timone. Si usa dai Rer Manjo di Mogadiscio per la pesca in acque poco profonde.
Riproduzione di piccola imbarcazione, come

germente diversa nello


30

31

al

numero precedente,

di foggia leg-

scafo.

Copertura di antica bussola araba, proveniente da vecchio sambuco disarmato,


detta in somalo dirh , rinvenuta a Mogadiscio.

Nassa da pesca marittima, usata nel Bendir, per pesci di piccole dimensioni, detta
somalo lima .

in

32

Come

33

Riproduzione di imbarcazione a vela di media grandezza, usata dai marinai Bagiuni di Chisimaio per pesca di alto mare e piccoli viaggi costieri. Denominata dai
Bagiuni e dai Somali du .

34

Cassetta originale con vetro, usata dei pescatori somali della Migiurtinia (Candala)
per osservare il fondo del mare. Si usa per la pesca delle ostriche perlifere e
della madreperla detta in somalo mandard (specchio)

al

numero precedente.

35

Rete da pesca, del tipo del raffio , da lanciarsi aperta, usata dei pescatori somali
della Migiurtinia (Dante-Hafun) detta mlga . Serve per la pesca dei pesci in
branchi od in banchi.
,

3G

una cordicella, detta bldi , che viene usata dai pescasomali di madreperla e di ostriche perlifere, per indicare il punto dove si
trova la conchiglia, e per permettere di ripetervi il tuffo dei sangozzatori. Usata
lungo la costa migiurtina (Candala).
Pietra chiara fissata ad

tori

37

38

media grandezza, a forma circolare, maglie larghe quadrate reticolate,


scibak , usata dai pescatori somali di Alula per grossi pesci. Si manovra
da una sola imbarcazione.
Rete

di

detta

Serie di 4 grossi ami con attacco snodato per impedire la torsione del cavo, detti
gillb , usati dai pescatori somali di Alula per la pesca del pescecane (jahss

mnjo)

MODELLI NAUTICI E ATTREZZI DA PESCA

SALA

come

39

Rete da pesca, del tipo del

40

Piccole pietre chiare fissate a cordicella,

41

Cordicella di cotone ritorto, detta

raffio

73

al

come

numero
al

35.

numero

hragh scibak

36.

per costruire

(Dante-

reti

Hafun)
42

Tre fiocine da lancio, per pesca


dai pescatori somali di Alula.
della qabila Tumal.

43

Amo

di

media grandezza con cordicella

grossi pesci dai Meheri o


gillb jo' haregghsi .

di

di grossi pesci e di squali, dette

Le punte

Mahamud

in ferro

damr

usate

sono costruite dai fabbri somali

di eccezionale resistenza, usato per pesca


Salah di Eil (Nugl). Detto in somalo

44

Grosso amo, con lungo snodo in sbarrette di ferro ad occhielli ed attacco finale
snodato, usato dai Bahar (marinai) della qabila Illintire (Dighil di Afgoi), per la
pesca di grossi pesci di fiume nell'Uebi Scebeli. A tale amo abbocca, talvolta,
anche il coccodrillo. Detto in somalo gillb .

45

Riproduzione di imbarcazione somala di Itala, a vela e


a dni , usata dai Rer Manjo degli Abgal.

46

Riproduzione
a

di

sei remi.

Detta in somale

imbarcazione somala di Itala, a vela e quattro remi, con timone


a mano. Detta in somalo dni , usata dai Rer Manjo degli

remo comandato

Abgal.

47

Grossa pietra rozzamente squadrata e forata da due lati, usata nelle grosse imbar
cazioni indigene per fissare sulla trave di chiglia l'albero da vela. Detta in somalo dagh dni . Serviva anche come zavorra. Rinvenuta in una strada di
Mogadiscio in prossimit della Moschea Giaina.

48

Grosso bozzello in legno, proveniente da vecchio


a Mogadiscio.

49

Idem come

50

Ruota del timone del sambuco


di Mogadiscio (1S50-1860).

51

al

sambuco arabo-somalo, rinvenute

numero precedente.

Al

Rhma

appartenuto

Polna in legno artisticamente lavorato, del sambuco


di Mogadiscio.

Al

alla

Rahma

famiglia

Amudi

della famiglia

Amudi
52

53

F"oglio manoscritto contenente invocazioni e formule propiziatorie in lingua araba,


rinvenuto nella polna gi descritta, e versione italiana.

Asse semicircolare in legno nero, artisticamente intagliato che ornava


sambuco Al Rhma della famiglia Amudi di Mogadiscio.

la

poppa

del

sambuco arabo-somalo, rinvenuto

54

Grosso bozzello in legno, proveniente da vecchio


a Mogadiscio.

55

Idem, come

56

Grossi cavi di fibra di cocco (in somalo hragh naragn ) opera di marinai somali della Migiurtinia e del Bendir, usati per le grosse imbarcazioni, per ancore
e cavi a terra. Comuni in tutti i paesi di mare della Somalia.

al

numero precedente,

a due carrucole.

RACCOLTA DI ARTE MODERNA

74_

Grossa pietra come

al

numero

47.

58

Polna in legno scolpito, proveniente da antica nave a vela, rinvenuta a Mofjadiscio durante scavi eseguiti dal Geom. Genesio Ciccotti.

59

Verricello da gomene, proveniente da vecchio


discio, dono del Signor Angelo Nolli.

GO

Polna in legno, di vecchio sambuco arabo, rinvenuta a Mogadiscio, dono del


Signor Angelo Nolli.

sambuco

araljo,

rinvenuto

Mo.gj.i-

RACCOLTA DI ARTE MODERNA.


i

Policromia da un quadro a olio del pittore Lidio Ajmone


giovane coIona Dighil presso un mucchio di cotone.

Policromia da un quadro a olio del pittore Lidio Ajmone (1926), raffigurante un;,
scena di vita indigena presso un pozzo di Mogadiscio in prossimit della duna

(1926), raffigurante

una

Policromia da un quadro a olio del pittore Lidio Ajmone (1925, raffigurante una
moschea di Mogadiscio presso il mare.

piccola

Ajmone

Policromia da un quadro a olio del pittore Lidio


parte del quartiere Bondere di Mogadiscio.

Policromia da un quadro a olio del pittore Lidio Ajmone (1926), raffigurante uno
parte del quartiere indigeno di capanne di Hamaruein in Mogadiscio.

Policromia da un quadro a olio del pittore Lidio


costa di Mogadiscio ove sorge oggi il Lungomare.

Policromia da un quadro a olio del pittore Lidio Ajmone (1926), raffigurante


me da cocco nella zona di Cenale.

Policromia da un quadro a olio del pittore Lidio Ajmone (1926), raffigurante donne
e bimbi somali all'esterno di un'abitazione di Hamaruein in Mogadiscio.

Policromia da un quadro a olio del pittore Lidio Ajmone (1926), raffigurante una
danza di somali della costa presso una moschea durante una festa religiosa.

10

Policromia da un quadro ad olio del pittore Lidio Ajmone (1926), raffigurante una
parte di villaggio Dighil presso l'Uebi Scebeli.

11

Policromia da un quadro a olio del pittore Lidio Ajmone (1925), raffigurante marinai di Mogadiscio che mettono a mare una barca mentre arriva un piroscafo.

12

Policromia da un quadro a olio del pittore Lidio Ajmone (1926), raffigurante una
via di Mogadiscio presso il palazzo del Governatore.

13

Grande carta illustrativa della Somalia Italiana, a cura dell'Ufficio Topografico


del Governo deUa Somalia (Capitano Arcangelo Tedeschi). Scala 1 :500.000. In
essa sono riprod<<tti i vari esemplari della fauna e della flora locali, ogni specie
nel suo habitat territoriale. Per i maggiori centri abitati sono riprodotte le pi
tipiche costruzioni di importanza storica, politica od industriale. Per alcune zone
interne sono riprodotte particolari conformazioni naturali del terreno.

Ajmone

(1925), raffigurante

(1926),

una

raffigurante la

pal-

ETNOGRAFICA

75

14

Bozzetto in bronzo dello scultore Cesare Biscarra, raffigurante Mitraglieri somali.

15

Scultura in legno, rappresentante una testa stilizzata di elefante, opera di indigeni


somali.

10

Anforette in creta rossa di Banane, opera di detenuti nel Penitenziario di Banane.

17

Serie di cuffie o

kofe

artistico lavoro di

ricamo eseguito da donne delle qabile

Asceraf e Hamarani di Brava.

18

Statuetta in terracotta raffigurante una donna seduta, e serie di statuette di animali in terracotta. Opera di indigeni di qabila Elai (Rahanuein) di Bur-Hacaba.

19

Bue

teste

umane

in creta cruda, opera di giovane

somalo

di Mogadiscio.

20

Catena in legno, tratta da un solo pezzo di legno di


nuti somali nelle Carceri di Mogadiscio.

21

Coltello di foggia speciale, con lama in corno e manico in ebano ed avorio, lavorc
di indigeni di qabila Wagoscia (Bantii) di Gelib Giuba, usato per ornamento nelle
danze indigene a Gelib e Margherita. Bono del Bottor Folco.

22

Servizio da caff in terracotta, di imitazione di stile europeo, opera di somali detenuti nel Penitenziario di Banane.

23

Tazze e piattini

24

Quattro statuette in legno raffiguranti


Rahanuein di Goddere.

25

Servizio de caff in legno, imitazione di stile europeo, opera di indigeni Rohanuin

gars

eseguita da dete-

in legno di garas , imitazione di stile europeo, opera di somali


detenuti nelle Carceri di Mogadiscio.

di

2G

dromedarii

opera di

stilizzati,

indigeni

Goddere.

Cassettina da calamai, in legno, opera di indigeni detenuti nelle Carceri di Mogadiscio.

27

Bipinto ad olio del pittore Lidio Ajmone (1926), raffigurante uno scorcio del quartiere di Hamaruein in Mogadiscio.

28

Bipinto ad olio del pittore Lidio Ajmone (l')26), raffigurante


gadiscio, ove sorge attualmente il Lungomare.

29

Bipinto ad olio del pittore Lidio Ajmone (1926), raffigurante


demolito villaggio di Bondere in Mogadiscio.

30

Bue

31

Bozzetto in bronzo dello scultore Cesare Biscarra, raffigurante


armate del Confine).

32

Tela del pittore Neuhaus, raffigurante


Alessandra.

33

Bozzetto in bronzo dello scultore Cesare Biscarra, raffigurante


mellata .

casse arabe

la

costa

Nord

di

Mo-

vecchia porta del

la

legno intagliato e ottone, provenienti dal Yemen.

la

dubat

(Bande

Foresta di Mobilen (Basso Giuba) presse

Artiglieria

ca-

RIPRODUZIONE

76

DI

STANZA ARABA

RIPRODUZIONE DI STANZA ARABA,


1

legno scolpito tolto da una stanza di antica casa somala di


Mogadiscio, (anno 1722 D. C). Nel rosone centrale si legge, in lingua araba: Il
perdono del Signore sia sopra la collettivit ed in particolare sul grande Sayed
Abubaker bin Sayed Alui bin Sayed Ahmed Maal bin Sayed Mohammed Nadir.
Ba Aiui. In nome di Dio clemente e misericordioso. Proprietari di questa casa
sono il Sayed Salah, il pio, il generoso, il rassegnato, il benefattore, il nobile, e
Sayed Ahmed bin Abubaker, Ba Alui, e Sayed Ahmed bin Sayed Ahmed bin
Sayed Maal. 5 Rabi-el-uol anno 1149 Egira.
Soffitto originale in

Grande cassa in legno con numerose e pregevoli applicazioni in rame, grosse maniglie e serramenti in rame, proveniente da Brava. Era usata come cassaforte da
quel Vali del Sultano di Zanzibar.

Letto di

Cassa da indumenti in legno dipinto in rosso, con numerose artistiche applicazioni in rame, serramenti e maniglie in rame, di stile Sud-arabico, proveniente da

stile arabo-zanzibarita, in legno tornito e colorato, con baldacchino, materasso e cuscini di stile locale. Il fondo del letto di corda di adir o hatir
intrecciata, ricoperto da una stuoja di Zanzibar. Questo tipo di letto tuttora in
uso presso gli arabi della Somalia, i somalo-arabi (Asceraf, Amudi, Scianscia, Hamarani, Bandab, ecc., ecc.) ed i somali della costa (Abgal, Tunni, Rer Manjo,
Rer Fakei, Jaqub, ecc., ecc.).

Brava.

in giunco rivestito di foglie di palma colorate, di stile zanzibarita


fattura somala, detto in somalo dembl o szembl . Si usa nelle case degli
arabi, degli arabo-somali e dei somali della costa per conservare pane o cibi con-

Grosso paniere

fezionati.

Grossa pentola o giara in rame battuto, oon maniglie, internamente zincata, da


scaldare acqua o da mettervi indumenti a bagno, stile arabo, proveniente dalla
Mecca. Comune in tutte le case degli arabi, arabo-somali e somali della costa.

Piatto in

Anfora in

rame
stile

lavorato, stile arabo, proveniente dalla Mecca.

arabo, con bacile e sostegno, in

rame

lavorato, per abluzioni

pro-

veniente dalla Mecca.

Sgabello da oggetti in legno tornito e colorato,

stile arabo.

10

Idem, come

al

numero precedente,

pili

piccolo.

11

Idem, come

al

numero precedente,

pii

piccolo.

12

Arghilh o Narghilh , detto anche dagli arabi bade'ah . Pipa usata nelle
regioni Sud-arabiche. E' caratteristico il boccinolo formato da una noce di cocco.

13

Nove
stile

14

scatole o cofanetti da spezie e da cosmetici, in legno tornito e verniciato,


arabo, provenienti dalla Mecca.

Undici scatole o cofanetti da spezie e da cosmetici, in legno tornito e verniciato,


rinvenute presso famiglia araba di Brava (Omar ba

di diversa foggia e grandezza,

Omar).

RACCOLTA ETNOGRAFICA

77

Quattro scatolette in legno a forma di porta-uovo, con piatto in legno, tornite e


verniciate, rinvenute a Brava presso famiglia araba (Omar ba Omar).

Anfora per tenere in fresco l'acqua, in terracotta, stile arabo, con coperchio di
ottone, proveniente dalla Mecca.
Sgabello a due piani, in legno tornito e verniciato e piani in pelle di capra, rinvenuto a Brava presso famiglia di arabi (Omar ba Omar).
Seggiola bassa con spalliera, in legno tornito e verniciato e piano in cordelline
di fibra a colori intrecciate, stesso stile del letto, rinvenuta presso una famiglia
di arabi di Brava (Omar ba Omar).

Spruzza-profumi in metallo argentato, con collo svitabile, proveniente dal Yemen.


Boccetta per olio profumato od unguento, in pelle disseccata,

proveniente dal

Yemen.

RACCOLTA ETNOGRAFICA

Medicinali

veleni vegetali, strumenti chirurgici

oggetti di magia.

Maschera feticcio detta Massucc , invocata dai Mscianglo di Giamama (Hindi)


per la guarigione degli ammalati incurabili (Margherita - Basso Giuba).
feticcio, detta Cajen Danda , invocata dai Msciangvilo di
(Hindi) per lar venire la pioggia (Margherita - Basso Giuba).

Maschera

Giamama

Maschera-feticcio, detta Aleualigia sena , invocata dai Mscianglo di Giamama


(Hindi) per fare cessare la sterilit delle donne infeconde (Margherita - Basso
Giuba).
Maschera-feticcio, detta Cungila , invocata dai Msciangilo di Giamama (Hindi)
per la guarigione degli ammalati incurabili (Margherita - Basso Giuba).

Hme

dabil
Brava.

si fa bollire e se ne fanno suffumigi per la cura del


degli arti). Usata dai liberti di Hawai. Basso Scebeli presso

Pianta erbacea

(paralisi

Armams - Pianta erbacea. La radice si pesta e si spalma sulla testa dei bambini lattanti per preservarli dai malefci effetti dell'oc ab-cord (specie di gufo),
che se vola, anche alto, sulla testa di un bambino, ne provoca la morte. Usato dalle

genti di
7

Serbile

Hawai

(Brava).

Arbusto

le cui radici si

monite. Usato dalle genti di

Madard

si
I

usano, pestate,

come

impiastri, contro la pol-

(Brava).

o Mandarg - Pianta arborea. Un pezzo di radice di detta pianta


introduce in uno zoccolo vuoto di asino, insieme ad un poco di terriccio, su cui
si sia posato il piede della persona odiata. Si chiude bene lo zoccolo e si sotterra
sulla riva del fiume, sotto l'acqua. Quando la persona della quale era stata presa
l'orma si recher al fiume, sar certamente mangiata dal coccodrillo. Genti di

Hawai

Hawai

(Brava).

RACCOLTA ETNOGRAFICA

78

Gemn
- Pianta erbacea. La sua radice si pesta e
morsicature dei serpenti. Genti di Hawai (Brava).

si

spalma

in pasta sopra le

Ghel-wk
Specie di liana con grosso rigonfiamento al colletto. In queste
rigonfiamento, che di consistenza stopposa, lo stregone introduce un pezzo di
legno duro acuminato, a forma di chiodo, che fa uscire dalla parte opposta. Si
allontana di pochi passi e ritorna poi carponi vicino alla pianta, pregando che um'
persona nemica, della quale pronuncia il nome, venga trafitta come la pianto
stessa. Ripete per tre volte. La persona designata verr certamente colta da nr
forte dolore al torace, con corrispondenza alle spalle e difficolt di respiro, e dopc
qualche giorno morir. Lo stregone ritorna allora presso la pianta, ne estrae il
legno acuminato, sgozza una gallina che sotterra presso le radici della pianta
stessa, spalmandone di sangue la fossa. Genti di Hawai (Brava).

11

Cespuglio. Se ne raccoglie in grande quantit la radice, che


e si fa bollire in molta acqua il decotto si versa nello stagno clic
per pescare o per altra ragione, si vuol liberare dai coccodrilli. Il decotto che si
ottiene con l'ebollizione della anzidetta radice diviene molto caustico, e forse h;i
azione irritante sugli occhi dei coccodrilli. Genti di Hawai (Brava).

Sciafa-un

molto sviluppata,

12

Armal

Alberello. Se ne fa bollire la radice con carne di gallina e


la blenorragia. Genti di Hawai (Brava).

si

beve

il

brodo come cura per


13

Gab-Hagi

dell'

14

Bro

come cura
15

li;

audr

Arbusto che

si

fa bollire e di cui si

(isterismo). Genti di

Hawai

Pianta erbacea. Radici e foglie


del

buse

cull

fanno suffumigi per

la

si

pestano con acqua, che viene bevuta

(dissenteria acuta). Genti di Hav.'ai (Brava).

Cavo-bs - Pianta erbacea. La radice si pesta e si spalma in pasta sulle


prodotte da morsi di coccodrillo. Genti di Hawai (Brava).

cura

(Brava).

ferite

- Cespuglio. La cenere delle sue radici bruciate si mescola con zuc


mangia una parte e si offre il resto alla donna desiderata che, man
spasimer subito d'amore. Genti di Hawai (Brava).

Gab-ghedud

chero, se ne
giatolo,

17

18

Allinda dabil - Vegetale comune in localit Eribl (Gheledi), usato


dicinale contro la paralisi. Genti Dighil di Ghelejii (Afgoi).

come me

Mamimm - Vegetale spontaneo della zona di Eribl (Gholedi), usato


dicinale per varie m^alattie. Genti Dighil di Gheledi (Afgoi).

come me

19

Malmal - Vegetale della zona di Roble Dun (Gheledi), usato come medicinale
per varie malattie. Genti Dighil di Gheledi (Afgoi).

20

Hung - Pianta comune in localit Uarirl, territorio degli Ua'adn sulla duna.
Serve per staccare gli insetti dai vitelli. Genti Dighil di Gheledi (Afgoi).

21

Bokhol bris - Pianta usata a scopo medicinale, della zona di Eribl (Gheledi)
Genti Dighil di Gheledi (Afgoi).

22

Barau - Pianta spontanea della zona di Mahnka (Gheledi), usata


naie a scopo imprecisato. Genti Dighil di Gheledi (Afgoi).

23

Ambino
Vegetale usato, in decotto, contro
Genti Dighil di Gheledi (Afgoi).

ft

dolori

di

come medici

ventre

infantili.

ETNOGRAFICA

79

Oha - Pianta medicinale della zona di Bio Burka (Gheledi). Genti Dighil di
(Gheledi (Afgoi).

24

25

Serbile - Arbusto della zona di Gheledi. Usato


della polmonite. Genti Dighil di Gheledi (Afgoi).

26

la

Ghemne

- Vegetale della localit di


cura delle malattie del fegato ( dgis

come medicinale per

la

cura

Au Ghelle
).

nei pressi di Afgoi. Serve per


Genti Dighil di Gheledi (Afgoi).

MoUm

27

- Albero della localit Au Ghelle nei pressi di Agoi. Se ne usano le


radici per la cura delle malattie veneree. Genti Dighil di Gheledi (Afgoi).

28

- Pianta della localit Daba-Tak nel territorio degli Ua'adn,


duna presso Afgoi. Se ne usano le radici per la cura della rogna dei cani
melli e come forte purgante. Genti Dighil di Gheledi (Afgoi).

Ghembo-ghembo

sulla

29

Game

Vegetale della zona di Gheledi, le cui radici e foglie vengono usate per
dolori di ventre. Genti Dighil di Gheledi (Afgoi).

decotti contro

30

31

Dmsaka - Arbusto, le cui radici pestate ed umide


corpo morsa da rettile velenoso, come antidoto. Genti

si

di

applicano sulla parte del


Gheledi (Afgoi).

Kundaule (Mille medicine) - Arbusto che possiede molte virt medicinali. Si


usa, insieme con le radici della pianta a ghed ile , per curare il linfatismo e le

suppurazioni glandulari

32

- Pianta della localit Au Maallim Ali nel territorio degli Uadan sulla
Armle
duna di Afgoi. Si usa in decotto contro malattie veneree e mali di capo. Genti
>>

Dighil di Gheledi (Afgoi).

33

Ghed le - Arbusto cui rami e radici si mescolano con le radici della piante
kundaule per cura del linfatismo e di suppurazioni glandulari. Genti Dighil
di Gheledi (Afgoi).

34

tlab-hab - Arbusto della localit Buio Hafi nel territorio degli Ua'adn sulla
di Afgoi. Se ne usano le foglie in decotto per la cura dei reumatismi. Genti
Dighil di Gheledi (Afgoi).

duna

35

Hrmo

curare

le

- Piante le cui foglie si usano in decotto come leggero purgante e per


febbri malariche. Genti Dighil di Gheledi (Afgoi).

36

Mpingi - Pianta medicinale da cui si estrae un decotto che si somministra


donne per regolarne le mestruazioni. Genti Wagoscia di Gelib (Basso Giuba).

37

Dab hr - Pianta medicinale da cui si ottiene un decotto che si usa come contravveleno per le morsicature di rettili velenosi. Genti Wagoscia di Gelib (Basse
Giuba)

38

Msciascin tumbri - Arbusto dalla cui scorza si estrae un decotto che serve
a dare energia virile in casi di impotenza sessuale. Genti Wagoscia di Gelib (Basse

alle

Giuba).

39

Bnno

strarsi alle

Pianta medicinale dalle cui radici si prepara un decotto da somminipuerpere dopo il parto. Genti Wagoscia di Gelib (Basso Giuba).

RACCOLTA ETNOGRAFICA

08

40

Doll

Pianta medicinale con cui

donne gravide nei primi mesi

si

prepara un decotto da somministrarsi alle


Wagoscia di Gelib (Basse

della gravidanza. Genti

Giuba)
41

42

Soddogakja sargo - Pianta medicinale con i ramoscelli della quale si prepara


un decotto usato contro i mali di testa. Genti Wagoscia di Gelib (Basso Giuba).

Mcre

lisi.

43

44

- Pianta medicinale che serve per fare infusi contro


Genti Wagoscia di Gelib (Basso Giuba).

Mambe

contro

48

o para-

le

- Pianta
Genti Wagoscia

Garasune

per guarire

47

dabil

Pianta dalla cui scorza e foglie si prepara un infuso usato come spefebbri malariche. Genti Wagoscia di Gelib (Basso Giuba).

Sciafa un

drilli.

46

Kukd - Pianta medicinale dalla quale si estrae una pasta da applicarsi sulla
regione anale per la cura delle emorroidi e delle ragadi. Genti Wagoscia di Gelit
(Basso Giuba).

cifico

45

il

le

cui decotto si usa per liberare stagni e pantani da cocco

il

di

Gelib (Basso Giuba).

Pianta medicinale la cui scorza disseccata si usa come medicinale


imperfezioni del pene. Genti Wagoscia di Gelib (Basso Giuba).

Digdr - Pianta medicinale, di cui si suole applicare la radice bagnata sulla


parte dolente nelle nevralgie. Genti Wagoscia di Gelib (Basso Giuba).

Garbaddd

Pianta medicinale, da cui si prepara un infuso da somministrarsi


Wagoscia di Gelib (Basso Giuba).

negli svenimenti. Genti

49

Hnjo

Pianta

le

cui foglie

si

indumenti delle donne che soffrono

bruciano sulla brace per suffumigi, sotto gli


le doglie del parto. Genti Wagoscia di Gelib

(Basso Giuba).

50

Ugngno

- Spine e ramoscello di due piante diverse, che


sortilegio che tende a far ritornare a chi lo chieda, una
Genti Wagoscia di Gelib (Basso Giuba).

un

51

52

si usano per compiere


donna che sia fuggita.

Nimbo-nimbo - Arbusto, da cui si prepara un decotto contro


Genti Wagoscia di Gelib (Basso Giuba).

Gab ghedud

amuleto contro

Pianta

cui piccoli

la

blenorragia.

rami si usano, nel territorio di Gheledi, come


Genti Dighil di Gheledi (Afgoi).

le insidie dei coccodrilli.

53

Cascttu ovvero
Ossolo - (Orscopo) - Specie di oracolo, molto usato dal
defunto capo Wagoscia Nassib Bunda. Si compie disponendo, di notte, per terra,
in luogo aperto molte coppie di pezzetti di aculeo d'istrice (cascttu) ovvero di
frutti di ossolo. Se all'indomani l'interrogante trover le coppie disunite, ne
trarr presagio di buona riuscita per il suo viaggio, la sua spedizione o la sua
guerra; se, al contrario, trover le coppie ancora riunite, ne trarr l'opposto presagio. Genti Wagoscia di Gelib (Basso Giuba).

54

Cipeplo - Amuleto usato per far cessare gli aborti alle donne che non
scono a partorire figli vivi. Genti Wagoscia di Gelib (Basso Giuba).

55

Uabjo - Potente veleno vegetale, preparato con la lunga ebollizione di gomme,


radici e foglie di diverse piante, noto in tutta la Somalia. Usato dai cacciatori Bon
e Midgan per avvelenare la punta delle freccia.

rie-

ETNOGRAFICA

56

Ghel mris

81

Medicinale contenuto in una caratteristica vaschetta di legno


la cura della rogna nel dromedario.

usato dai somali per

57

Dunkl
Potente veleno
avvelenare punte di freccie e

sine e

gomme

vegetale,

usato

ferri di lancia. Si

Somalia Settentrionale per


prepara componendo insieme re-

nella

di diverse piante.

58

Gassr ninle - Lungo cordone di cuoio intrecciato da portarsi ai fianchi, usate


dai somali del Bendir come amuleto contro la impotenza virile.

59

Gassr
Collana di conterie, rossa e nera, usata dalle donne di numerose
qabile di somali, da portarsi intorno al bacino come amuleto contro la sterilit.

60

Armi - Pianta medicinale le cui foglie e rami disseccati e polverizzati, si usane


come preventivo contro il vainolo. Genti Wagoscia di Gelib (Basso Giuba).

61

Uf barbar - Pianta dalle cui foglie


Rahanuin di Baidoa (Alto Giuba).

si

estrae

un potente veleno, usato

dalle

genti

62

Gololu

lattie della

63

64

Gmur - Pianta usata per compiere un sortilegio tendente a far separare due
coniugi. Usato dalle genti Rahanuin di Baidoa (Alto Giuba).

Da'r

in fiume.

65

- Fibra vegetale che si pone attorno al collo degli ammalati nelle magola e dei polmoni. Usato dalle genti Rahanuin di Baidoa (Alto Giuba).

Pianta usata per fare il veleno om.onimo, usato per caccia e per pesca
Usata dalle genti Rahanuin di Baidoa (Alto Giuba).

Marmale

nie.

si curano malattie veneree ed emicraBaidoa (Alto Giuba).

Pianta col cui decotto di foglie

Usato dalle genti Rahanuin

di

66

Uni-uni - Pinta medicinale da cui s; estrae una pasta usata per curare
ulcere dalle genti Rahanuin di Baidoa (Alto Giuba).

67

Clmis - Radice di pianta, usata come talismano porta-fortuna in guerra od in


lunghi viaggi, dalle genti Rahanuin di Baidoa (Alto Giuba).

68

Sf , pianta di cotone selvatico, del cui fusto disseccato si usa la fibra, insieme
ad altri vegetali, per curare la pazzia. Usato dalle genti Rahanuin di Baidoa (Alto
Giuba)

69

Serie di 4 strumenti chirurgici, per le operazioni della bocca e della gola, comIDfendente
una spatoii di legno abbassa-lingua un piccolo coltello per le operazioni alla lingua e al palato; un ferro a punta tagliente ricurva per la incisione
dell'ugola e delle gengive; strumento a punta ricurva a foggia di raschietto tagliente da due lati, per il raschiam^ento del cavo naso-faringeo. Qabila Ogaden
di Afmad (Basso Giuba).
:

le

incisione delle gengive e la estrazione dei denti.

7(1

Strumento usato per

la

71

.Strumento usato per

la

72

Strumento a punta ricurva tagliente

73

Piccolo coltello usato pei la infibulazione delle


delle partorienti primipare.

incisione delle gengive, dell'ugola e delle tonsille.


all'interno, usato per

bambine

il

taglio di foruncoli.

e per tagli nella vulva

RACCOLTA ETNOGRAFICA

82

74

Coltello usato per la circoncisione dei bambini.

75

Strumento composto di un crine di giraffa che scorre a cappio entro un pezzettedi canna sottile
entro il cappio viene fatta entrare, mediante la spinta della piccola canna, la tonsilla, che viene recisa con la trazione dei due capi esterni del
;

crine di giraffa.

76

Altro strumento usato per

la

incisione dell'ugola e delle tonsille, e per varie ope-

razioni alle gengive.

77

ferro a punta ricurva e tagliente per


Serie di strumenti chirurgici comprendente
raschiamento della gola strumento a punta ricurva e tagliente per incisione alle
gengive ed estrazione di denti strumento a foggia di bisturi per incisioni due
coltelli della stessa foggia del precedente, pi piccoli
una pinzetta per estirpazione di peli e per estrazione di spine; strumento per la recisione delle tonsille,
pi perfezionato di quello precedentemente descritto, composto da un piccole
tubo di rame entro il quale scorre un crine di giraffa due strumenti a lama ricurva a due tagli, per operazioni nella gola.
:

78

Apparecchio per immobilizzare ossa di arti fratturati, detto in somalo kbna,


formato da una serie di sottili asticciuole di canna fissate parallelamente su di un
pezzo di pelle conciata, da stringersi con appositi lacci di cuoio. Qabila Ogaden
di Afmad (Basso Giuba)

79

Apparecchio per fratture, pi grande del precedente.

80

81

Tre punte

corno

di

salassare.

Tre punte

di bue, usate

corno

di

censo, per far affluire

82

Due

83

Due

84

coppette, chiuse all'apice con resina od in-

spatole in legno, delle quali l'una serve per abbassare la lingua e l'altra per
scostare l'ugola nelle operazioni alle tonsille.

Balamballi

Hnscil

Ghebsc

Pianta usata come talismano contro


di Baidoa (Alto Giuba).

il

malocchio per

fanciulli,

Rahanuin
o

Rahanuin
86

come

sangue dopo prodotta l'aspirazione.

il

legnetti usati per curare la stitichezza nei bambini.

dalle genti

85

bue, forate all'apice, usate dai somali di tutte le qabile

di

come coppette per

pianta la cui radice viene usata

come purgante

dalle genti

Pianta ritenuta talismano per incontrare fortuna in commercio ed


Rahanuin di Baidoa (Alto Giuba).

Mrgi

Baidoa (Alto Giuba).

di

affari dalle genti

87

Khansh

Pianta

pelli dalle genti

la

cui corteccia viene usata


di Baidoa (Alto Giuba).

come tannante per concia

di

Rahanuin

88

Tugr - Pianta ritenuta talismano per ottenere


Rahanuin di Baidoa (Alto Giuba).

89

Usil - Pianta dalle cui foglie si estrae un decotto usato per fare
neonati. Usata dalle genti Rahanuin di Baidoa (Alto Giuba).

vittoria in guerra dalle genti

il

bagno

ai

ETNOGRAFICA

90

83

Drgu - Pianta ritenuta talismano contro


genti Rahanuin di Baidoa (Alto Giuba).

peripezie dei

le

viaggiatori

dalle

(Daua

Wan-

CASISTICA DI PATOLOGIA TROPICALE SOMALA.

Estremit inferiori amputate a soggetto colpito da


gl, di anni 20, da Baidoa).

Arto inferiore amputato a soggetto colpito da piede di


rer Sceikh Mussa, di anni 25, da Bur Hacaba).

Avambraccio destro amputato a soggetto colpito da ulcera tropicale con estesa


necrosi ossea (Fatma Hussen, Dirr, di anni 20, da Baidoa).

Arto inferiore amputato a soggetto colpito da


anni 20, da Baidoa).

elefantasi

Madura

cancrena

(Amina Gasir,

Ahmed,

(Nure

Ali,

Elai,

di

RACCOLTA ETNOGRAFICA
pellettile

pastorale,

ornamento,

attrezzi

Suppellettile dovicstica, attrezzi di mestiere, supoggetti di religione, di abbigliamento, di

agricoli,

ecc., ecc.

Valigia in cuoio naturale, in due pezzi, adorna di conchiglie, detta


Migiurtini Osman Mahamud di Alula.

Fornello in pietra tenera di El Bur (Mudugh), detto burgkho. Habarghidir e


Murusada di El Bur.

Grande vassoio

in foglia di

palma

colorata, detto

masrafd uin

khlei

Qabila Sua-

cron di Alula (Migiurtinia)

4
5

Idem come

numero precedente.

Grosso paniere in foglie di palma a


giurtine

al

Osman Mahamud

Recipiente in

colori, detto

szembl

con coperchio, detto

fibra,

nummarie) dette all


(Hafun - Migiurtinia).

lavoro di donne Mi-

di Alula.
dil , ornato di
lavoro di donne Migiurtine Issa

cauri

Mahamud

(conchiglie
di

Dante

Fascetto di foglie di palma dattilifera colorate, usate per confezione di vassoi


panieri, stuoie. Dette au . Bender Kassim ^Bosso), Migiurtinia superiore. Usate
da tutte le qabile di stirpe Darod.

Ventaglio di foglia

Osman Mahamud
9

di

di

palma a colori, detto


Bender Kassim.

bobbi s

Cestino in foglia di palma a colori, detto

szembl

lavoro di donne Migiurtine

lavoro di donne Uarsan-

gheli di Bender Kassim.

10

Vassoio in foglie di palma a


Bender Kassim.

glieli di

colori, detto

masrafd

lavoro di donne Uarsan-

RACCOLTA ETNOGRAFICA

84_

11

Piccola scopa senza manico, di foglie di palma, detta


tini di

12

Grosso ago

IB

mahd

Pajo

di

tini di

hkhin

lavoro di Migiur-

Bender Kassim.

di ferro, per cucire stuoie ed altri lavori in foglie di palma, dette


usato da tutte le qabile di stirpe Darod di Bender Kassim.

sandali femminili in cuoio detti

cbaha naghd

usati

Migiur-

dai

Bender Kassim.

14

Punteruolo da cuoio per cucire sandali, usato dai Midgan dei Darod
Kassim, detto mud'a .

15

Speciale attrezzo da incisione a due lame, detto mingf , usato dai raccoglitori
di incenso e gomma per incidere la scorza delle piante resinifere e raccoglierne
gli umori. Qabile Darod di Bender Kassim.

16

Cucchiaio in legno duro, usato dalle qabile Darod di Bender Kassim, detto faldn).
o ma'algd .

17

Pugnale

con impugnatura in alluminio e corno, detto


Darod di Bender Kassim.

di ferro,

Bender

di

amli

be-

lui , usato dalle qabile

18

Due

coltelli

detti

19

mndi

di

ferro,

da uso domestico, immanicati in legno decorato


, usati dagli indigeni di Bender Kassim.

Vassoio in foglia di palma a colori, detto


gheli di

fuoco,

sakn

masrafd

lavoro di donne Uarsan

Bender Kassim,

20

Pettine in legno usato dalle donne delle qabile Darod di Bender Cassim, dette
scianlo .

21

Punteruolo di ferro con grosso manico di legno, per cucire suole di sandali, dette
mud'a. Usato dai Midgan delle qabile Darod di Bender Kassim.

22

Pajo di sandali in cuoio, detti


der Kassim.

23

Serratura e chiave di legno, di foggia araba, dette in somalo


usate nelle abitazioni di somali Darod di Bender Kassim.

24

Mazza di legno pesante, da


Bender Kassim.

cbaha tlan

difesa,

detta

usati dagli Uarsangheli di Ben-

ll

dgar

heru

jo'

furah

usata dagli Uarsangheli

di

25

Piccola accetta di legno, immanicata m legno ricurvo, da disboscare, detta


somalo godn, usata dalle qabile Darod di Bender Kassim.

26

Fornello in pietra tenera di El Bur (Mudugh), detto burgkho. Qabile Habarghidir e Murusada di El Bur.

27

Mazza

28

Piccolo paniere in foglie di


qabila Ammanle di Alula.

in legno, da difesa, detta


giurtini di Candala.

ll

palma a

dgar

colori, detto

bud

szembll

burr

usata dai

in

Mi

lavoro di donne della

ETNOGRAFICA

lACC

29

85

Vassoio in foglie di pslma a colori, detto


di Candala

masrafd

lavoro

di

Migiurtine

Osman Mahamud
30

Scudo da

difesa in pelle di grossa antilope o di giraffa, detto


Osman Mahamud di Candala.

gascin

usato dai

Migiurtini

31

Scudo
tini

in pelle di gross

Osman Mahamud

antilope o di giraffa, detto

di

gascin

usato dai Migiur-

Candala.

32

Borraccia in legno scolpito, con tappo in legno forato, detta bbo khrjo
dai Migiurtini di Candala.

33

Borraccia in fibra intrecciata, con la parte superiore del collo in legno e tappo in
legno forato, detta bbo tlan , usata dagli Uarsangheli di Candala.

34

Idem, come

35

Punteruolo di ferro con manico in legno, detto


Candala, per cucire piccoli lavori in cuoio.

36

Coltello per usi domestici, immanicato in legno decorato a fuoco, detto


o sakn. Usato dagli Uarsangheli di Candala.

37

Speciale attrezzo da incisione, a due lame, detto mingf , usato dai raccoglitori di incenso e gomma, per incidere la scorza delle piante resinifere e raccoglierne gli umori. Qabila Uarsangheli di Candala.

38

Due calamai

39

Due

al

numero

usata

pi ecedente, con portaborraccia in cuoio.

in legno scolpito, detti

cestini rigidi

n foglia

di

palma

daud

mud'a

usato dai Migiurtini di

mndi

usati dagli Uarsangheli di Candala.

a colori, detti

szembl

lavoro di donne Mi-

giurtine di Candala.

mud'a

40

Punteruolo in ferro con manico in legno, detto


Candala per cucire piccoli oggetti in cuoio..

41

Punteruolo in ferro con manico in legno, per cucire sandali, detto cobahtl,
usato dai Midgan della Qabila Darod di Candala.

42

Vassoio in foglie di palma colorate, detto

masrafd

usato dai Migiurtini di

, lavoro

di

donne Ammanle

di Alula.

lavoro di donne Uarsangheli

43

Cestino in foglie di palma colorate, detto


di Candala.

44

Grosso ago da cucire stuoie ed altri lavori in foglie di palma ed


mahd . Usato dalle donne Uarsangheli di Candala.

45

Alzata in foglie di palma a colori, detta


Dante (Hafun).

szembl

kuffad

in fibra, dette

lavoro di donne Migiurtine

di

46

Vassoio in foglie di palma a

colori, detto

masrafd

lavoro di donne Migiur-

tine di Alula.

47

Ventagli o ventole in foglie di palma colorate, detti


giurtine di Candala.

bbbis

lavoro di donne Mi-

RACXX)LTA ETNOGRAFICA

86_

48

49

Sandali in legno da donna, da casa, detti


Migiurtine di Alula

cbaha naghd

Recipiente in pelle naturale di capra, detto


Darod di Candala.

sibrr ,

donne

usati dalle

usato in carovana dalle

qabile

50

Speciale attrezzo da incisione detto


tini

51

Osman Mahamud

mingaf

gi descritto in precedenza. Migiur-

di Alula..

di vecchio recipiente in ferro, utilizzato come


ga'an scium'a . Uarsangheli di Candala.

Rottame

come

porta

candela,

detto

Osman Mahamud

52

Piccolo coltello molto afi&lato usato


di Candala, detto mandil .

53

Pajo di sandali femminili in cuojo, ornati da bollette di ottone usati dalle donne
Migiurtine Osman Mahamud di Alula.

54

Valigia in cuoio, di forma quadrata, in due pezzi, ornata di cauri


dette all ) detta khlei , lavoro di donne Migiurtine
hamud di Alula.

rasoio dai Migiurtini

(conchiglie

Osman Ma

nummarie

55

Due
bile

56

bru eia-profumi in pietra tenera di El Bur (Mudugh), detti


di El Bur.

Vassoio di foglie di palma colorate, detto


tine

dabkhd

Qa-

Habarghidir e Murusada

Omar Mahamud

di Eil

masrafd

lavoro di donne Migiur-

(Nugl).

cbaha naghd,
Lavoro dei Midgan

di sandali femminili in cuoio lavorato e colorato, detti


usati dalle donne Migiurtine Omar Mahamud di Eil (Nugl).
dei Migiurtini di Eil.

57

Pajo

58

Cucchiai in legno decorati a fuoco, detti


giurtini

Omar Mahamud

fandl

ma'algd

usati dai Mi-

di Eil.

59

Braccialetti in alluminio, detti


tine Omar Mahamud di Eil.

60

Rocche da

filare, in legno, dette

gigmo ma'aden

gherri

usati

donne Migiur-

dalle

usate dalle donne del rer Kalaf dei

Migiurtini di Eil

61

Piccolo pugnale con manico in ottone e corno, detto


dai Migiurtini Omar Mahamud di Eil.

62

Pajo di sandali in cuoio, detti

hamud

di Eil, lavoro di

Midgan

cbaha tlan
dei Migiurtini.

amli

belui

usati dai Migiurtini

usato

Omar Ma-

63

Mazze in legno pesante, con lame di diversa foggia, da combattimento


cia, dette dams , usate dai Migiurtini Omar Mahamud di Eil.

64

Carta geografica della Somalia Italiana e Regioni confinanti, scala 1 2.000.000, a


cura dell'Ufficio Topografico del Governo della Somalia, con la ripartizione re-

da cac-

gionale.

65

Bastoni lavorati, detti dub , usati per costruzione di capanne smontabili o


akhal dalla qabila Uarsangheli di Candala.

ETNOGRAFICA

66

67

87

Fornello in pietra tenera di El Bur (Mudugh), detto burglkho. Habarghidir e


Murusada di El Bur.

Vassoio in foglie di palma colorate, detto


Mahamud di Dante (Hafun)

masrafd

opera di donne Migiur-

tine Issa

68

Cofanetto in foglie di palma colorate, detto


Issa Mahamud di Dante (Hafun).

69

Vassoio in foglie di palma colorate, detto masrafd , opera di donne Migiurpera di donne Migiurtine Issa Mahamud di Dante (Hafun).

70

Vassojo in foglie di palma colorate, detto


tine

Osman Mahamud

di

kufd

masrafd

opera di donne Migiurtine

opera di donne Migiur-

Dante (Hafun).

71

Cestino in foglie di palma colorate, detto


Issa Mahamud di Dante (Hafun).

72

Tessuto di cotone stampato, di importazione, usato come scialle, detto in somalo


a garbasr o malghavd , usato dalle donne Migiurtine Issa Mahamud di
Dante (Hafun).

73

szembl

lavoro di donne Migiurtine

Piccolo mortaio in legno con pestello, decorato a fuoco. Usato dalle donne MigiurMahamud di Dante (Hafun), per pestare il caff, detto mjo jr o' bun
la ka scidahaia .
tine Issa

74

Bisaccia da viaggio, da viveri, in fibra a due colori, detta


usata dai Migiurtini Issa Mahamud di Dante (Hafun).

76

Vntola in foglie di palma a

Mahamud
76

di

colori,

detta

bbbis

uembr

hascln

.),

usata dai Migiurtini Issa

Dante (Hafun).

Paio di sandali per uomo, in cuoio, detti


Dante.

cbaha

lavoro di

Midgan

dei Migiur-

tini di

77

Grosso cucchiaio o mestole in legno decorato a fuoco, detto


dai Migiurtini Issa Mahamud di Dante (Hafun .

78

Cucchiai di legno decorati a fuoco, detti


Mahamud di Dante (Hafun).

79

Cintura da vestito femminile, di importazione, detta bogr , usata insieme ad


una speciale foggia di sottoveste detta hululf dalle donne Migiurtine Issa
Mahamud di Dante (Hafun).

80

Cestello con coperchio, per conservare resine e scorze odorose, detto kufd
in foglia di palma a diversi colori, lavoro di donne Migiurtine Issa Mahamud di

fandl

fandl uin

usate

Osman

usati dai Migiurtini

Dante (Hafun).
81

Mazza di legno
Dante (Hafun).

82

Mazza

in legno nero pesante,

83

Mazza

in legno nero, a estremit ricurva,

chiaro, usata dai pastori Migiurtini Issa

come

la

Mahamud,

precedente.

come

la

precedente.

detta

br

RACCOLTA ETNOGRAFICA

88

84

Bricco in terracotta, di importazione araba, con tappo in legno e custodia in foglia


di palma e giunco, di lavorazione somala; detto krli bn , usato dai Migiurtini
Issa Mahamud di Dante (Hafun).

85

Mazza

86

Bastone a forca usato per

la costruzione di zeribe (siepi artificiali di rami spinosi


per difesa di capanne mobili e di bestiame), detto ankhl , usato dai Migiurtini Osman Mahamud di Dante (Hafun).

87

Tessuto di importazione, usato dalle donne


Dante (Hafun), detto maro , ovvero r .

88

Paio di sandali femminili a punta ricurva, non ancora provvisti di passante, detti
cbaha naghd , usati dalle donne Migiurtine Issa Mahamud di Dante (Hafun).

89

Pettine in legno scuro, a due ordini di denti, detto


usato dalle donne Migiurtine di Dante (Hafun).

90

Pezza di velo bleu scuro a maglie fitte, usata come reticella da capelli dalle donne
Migiurtine Issa Mahamud di Dante (Hafun), detto maskn ovvero il jr .

91

Due brucia-protumi

in legno scuro pesante, con lama inserita, detta


giurtini Issa Mahamud di Dante (Hafun).

usati dai

di

di

scinlo

El Bur, detti

92

Coperchio da cestino, in foglie di palma colorate, detto


Migiurtine Issa Mahamud di Dante (Hafun).

93

Piatti in foglia di

Issa

Mahamud

di

palma e giunco,
Dante (Hafun).

masrafd

detti

daul

Recipiente da

96

Pettine femminile in legno chiaro decorato a fuoco, detto

Coltello

mndi

di

belui

usati

scinlo

usato dalle

El Bur (Mudugh).

comune immanicato con pezzo


usato dai Murusada Fol Olus

di
di

legno chiaro decorato a fuoco, detto


El Bur (Mudugh).

98

Cucchiaio grande in legno, per rimestare vivande, detto


Murusada Fol Olus d El Bur (Mudugh).

99

Cucchiaio in legno decorato a fuoco, detto


barghidir Duduble di El Bur (Mudugh).

faldn

100

lavoro di donne

latte, in fibra vegetale, con coperchio e custodia in cuoio naturale,


usato dai Murusada Fol Olus di El Bur (Mudugh).

donne Habarghidir Aer


97

lavoro di donne Migiurtine

95

hn

sakhf

El Bur (Mudugh),

Quattro pugnali con fodero, di varia foggia, detti amli o


dai Darod rer Beidian di Rocca Littorio (Galkahajo-Mudugh).

di

94

detto

usata dai Mi-

ovvero

dabkhd

Osman Mahamud

Migiurtine

in pietra tenera di

differente foggia,

Murusada ed Habarghidir

dams

Pettine grande in legno, detto

scinlo

fandl

fandl uin

usato dai

usato dagli Ha-

usato dai Murusada Septi di El Bur

(Mudugh).
101

Morso da cavallo,
Bur (Mudugh).

in ferro, detto

hkama

usato dai Murusada Fol Olus di El

RACCOtTA ETNOGRAFICA

89

102

Pinzette in ferro, per estrarre spine e per estirpazione di peli, dette


usate dagli Habarghidir Aer di El Bur (Mudugh).

103

Recipiente in legno chiaro, con coperchio, decorato a fuoco, detto


usato dagli Habarghidir Aer di El Bur (Mudugh).

104

Frullino per mescolare polenta o latte coagulato,

detto

selba

harb khrjo

hurbn

usato dagli

Habarghidir Aer di El Bur (Mudugh).

dabkhd

105

Bruciaprofumi in pietra tenera, detto


rusada di El Bur (Mudugh).

lOG

Piccolo coltello per uso domestico, detto


di

mandl

usato dagli Habarghidir e

Mu-

usato dagli Habarghidir Aer

El Bur (Mudugh).

107

Attaccapanni in legno decorato a fuoco, da fissarsi alle pareti delle capanne somale
per attaccarvi indumenti e recipienti, detto dksin , usato dai Murusada Fol
Olus di El Bur (Mudugh).

108

Campno

in legno per

dromedario, detto

kr

usato dagli Habarghidir di El

Bur (Mudugh).
Paio

109

comune

di sandali maschili, in cuojo, di foggia

(Mudugh), lavoro dei Midgan

di

tutte le qabile

a tutti gli Hawija di El Bur


detti cbaha tlan .

Hav,'ija

Strumento in ferro con manico in legno, a lama curva e tagliente


dagli Habarghidir Aer per lavorare oggetti in legno, detto
(Mudugh).

110

jambo

Zappetta da contadino, detto


di El Bur (Mudugh).

112

Scalpello da falegname, con lungo manico in legno, detto


usato dagli Habarghidir Aer di El Bur (Mudugh).

113

Grosso ago di ferro, per cucire stuoje, detto mahd


Habarghidir e Murusada di El Bur (Mudugh).

114

mud'a
Punteruolo per forare il cuoio, detto
Murusada di El Bur (Mudugh).

usato
El Bui

lati,
.

sciko

minhr

scika

usato dagli

usato dai Jlidgan degli Habarghi-

dir e

IIB

due
d

jmbo, usata dagli Habarghidir Aer

111

dai
lef

Piccola accetta di ferro immanicata in legno, detta


dir Aer di El Bur (Mudugh).

Midgan

degli Habarghidir e

msr

usata dagli Habarghi-

(lavorazione del cuoio e del legno), usati dai


di El Bur (liludugh), detti mud'a.

Grossi punteruoli per usi diversi

116

Murusada

117

Recipiente in fibra, per latte, con coperchio in fibra e custodia in cuojo, detto
dil hn , usato dagli Habarghidir e Murusada di El Bur (Mudugh).

US

rornello in pietra tenera, detto


sada di El Bur (Mudugh).

119
i

burgikho

usato dagli Habarghidir e Muru-

Piccolo abbeveratoio portatile in legno per dromedarii, escavato a fuoco,


nr , usato dai Gidle rer Ali di Belet-Uein (Makanne - Alto ScebeU).

detto

RACCOLTA ETNOGRAFIC.\

120

Hawadle Abdalla Saman-

Piatto di paglia e giunco, detto cmasrf , usato dagli


Belet Uein (Makanne - Alto Scebeli).

talis di

121

Recipiente senza coperchio, in fibra, usato per mungitura di vacche, detto hn


, usato dagli Habarghidir Aer di Belet-Uein (Makanne - Alto Sce-

oa harb ano
beli).

122

Secchia in

123

uadn

Campno

p^elle naturale con anello in legno, per attingere acqua dai pozzi, detta
usata oai Giagele di Belet-Uein (Makanne - Alto Scebeli).

in

legno, da dromedario,
Alto Scebeli).

ckr, usato

detto

Giagele

dai

Belet

di

Uein (Makanne
124

Recipiente in fibra di arggh, per acqua o

latte,

detto

Makanne

in fibra e custodia in cuojo naturale, usato dai

dl ,

con coperchic

(Makanne

di Belet-Uein

Alto Scebeli).

126

Bisaccia in pelle, per incenso ed altri aromi, detta


di Belet-Uein (Makanne - Alto Scebeli).

nsi ki

usata dai Marre-

hn
126

127

Piccolo coltello con fodero, dalla lama molto afiilata, detto msz o mindi
ehrle , usato come rasojo dai Makanne di Belet-Uein (Makanne ~ Alto Scebeli).

Cucchiaio in legno scolpito, detto

fandl

usato dai Giagele (Makanne

Alto

Scebeli).

kdde,
(Makanne

128

di legno con manico forato e canale per versare acqua, detta


usata per le abluzioni e per bere dai Galgia'el Aptisame di Belet-Uein
- Alto .Scebeli.

129

Borsetta di fibra e spago colorato, detta ksce , per aromi e spezie, usata dagli
Plawadle Agon di Belet Uein (Makanne - Alto Scebeli).

130

Coppa

Cucchiaio in legno per mescolare polenta di dura, detto


di Belet Uein (Makanne - Alto Scebebli).

karsn

usato dai Ma-

kanne
131

Coltelli
di Belet

comuni per uso domestico, detti


Uein (Makanne - Alto Scebeli).

mndi

dabkhd

132

Brucia-profumi
Alto Scebeli).

133

Piatto scavato in legno, per vivande, detto


Uein (Makanne - Alto Scebeli).

134

Tenaglia da fabbro, detta

in

terracotta,

detto

hre

bir ghlis , usato dai

usata dai

usato dai

Tumal

birkhab

Hawadle Abdi Jusuf

usato dai Giagele

usati dagli

di Belet

(Makanne

Makanne

di Belet

Uein (Makanne

Alto Scebeli).

Tumal

Uein (Makanne

135

Scalpello da fabbro, detto


Alto Scebeli).

136

Martello da fabbro, detto


(Makanne - Alto Scebeli).

137

Piccolo scalpello da falegname, immanicato su legno a gomito, detto


usato dai Makanne di Belet Uein (Makanne - Alto Scebeli).

dbbe

buris

di Belet

usato dai

Tumal

di

Belet Uein

sciko

RACCOLTA ETNOGRAFICA

Mantice
dai

91

in pelle di capra
di Belet Uein

Tumal

Idem come

al

con

soffietto in

(Makanne

corno

Scalpello da fabbro, in ferro, detto


(Makanne - Alto Scebeli).

bir

usato dai

ghlis

Tumal

di Belet

Uein (Makanne

Midgan

usato dai

Incudine di ferro su pezzo di tronco d'albero, detta

di Belet
al

Hawadle

di Belet

Uein

ka tmahaja

brti o' birta la

msr

usata dai

per uomo, detti k cbaha tlan


Uein (Makanne - Alto Scebeli).

di sandali in cuojo,

Idem come

usato

Alto Scebeli).

--

Accetta in ferro con manico in legno, detta


Uein (INIakanne - Alto Scebeli).

Hawadle

degli

Tumal

Punteruolo di ferro immanicato, per lavorazione di stuoje, detto


dagli Habarghidir di Belet Uein (Makanne - Alto Scebeli).

Pajo

numero precedente.

Piccolo punteruolo da calzolaio, detto mud'a


di Belet Uein (Makanne - Alto Scebeli).

usato dai

bufne

di antilope, detto

Alto Scebbeli).

mud'a

Makanne

usati dai

usato

di Belet

Midgan

degli

numero precedente.

Scelpello da falegname, per lavorare


dai Makanne di Belet Uein (Makanne

il
-

legno a fuoco, detto


Alto Scebeli).

dabdullis

Zappetta da contadino, detto jambo, usata dagli Hawadle Abdi Jusuf


Uein (Makanne - Alto Scebeli).
Borsa in cuojo, per cereali, detta
(Makanne - Alto Scebeli).

hascn

usate

di Belet

usata dagli Sciabli di Belet Uein

Paio di sandali in cuoio, per donna, detti cbaha naghd , usati dagli Hawadle
Abdalla Samantalis di Belet Uein (Makanne - .\lto Scebeli).
Poggiatesta in legno, da uomo, detto barkn
Agon di Belet Uein (Makanne - Alto Scebeli).

(cuscino)

usato dagli Hawadle

Carta della Regione della Migiurtinia, a cura dell'Ufficio Topografico del


della Somalia Italiana. Scala 1 :500.000.

Rete per

la

caccia al dig-dig (antilope madoqua), usata dai

di Buloburti (Alto Scebeli), detta

scibakh sagro

Midgan

degli

Governo

Hawadle

Grosso recipiente per trasporto di acqua su dromedarii, detto hn fatto con


arggh intrecciate, e rese impermeabili a mezzo di un impasto di sarman; la gabbia di custodia detta dabakr , ed fatta di arbusti flessibili
legati con lacci di cuojo naturale. Habarghidir Aer di El Bur (Mudugh).
;

fibre di
I

155

Fornello in pietra tenera, detto


El Bur (Mudugh).

burgikho

usato dagli Habarghidir e Murusada

di
j

156

Due brucia-profumi
Murusada

di

in pietra tenera, detti

El Bur (Mudugh).

dabkhd

usati dagli

Habarghidir e

RACCOLTA ETNOGRAFICA

92

Fuso da

strumento rudimentale detto

filare,

barghidir Saad di Obbia (Ilbio

gherri

usato dalle donne Ha-

Mudugh).

Recipiente con coperchio, in legno lavorato a fuoco, per latte, detto


khrjo , usato dagli Habarghidir Sarur di Harardere (Mudugh).
Cucchiai in legno scolpito, detti
Issa

Mahamud

di

Obbia (Hbio

Pentola in terracotta, detta


(Hbio - Mudugh).

ma'algd

usata dai Migiurtini Issa

krsi

<c

uimbr
uimbr

,
,

dai

Migiurtnii

Mahamud

di

Obbia

usata dagli Habarghidir Saad di Obbia

Accetta in ferro immanicata su legno ricurvo, detta


ghidir Saad di Obbia (Hbio - Mudugh).
detta
detta

usati

harib

Mudugh).

--

dri

Misura per riso, in legno, detta


(Hbio - Mudugh).

faldn

msr

usata dagli Habar-

usata dal rer Beidian dei Darod di Rocca Littorio (Galkahjo)


usata dal rer Beidian dei Darod di Rocca Littorio (Galkahjo

Mudugh)
Braccialetti in alluminio, detti
di Rocca Littorio (Galkahjo -

dugagd
Mudugh).

usati dalle

donne Midgan

Darod

dei

Testale per dromedario corridore, in lana colorata, detto scimald, usato dai
Migiurtini Omar Mahamud di Rocca Littorio (Galkahjo -- Mudugh).

Borraccia in legno scolpito, con tappo forato, detta ubbo, usata dal rer Beidian dei Darod di Rocca Littorio (Galkahjo ~ Mudugh).
di palma colorate, detto
Rocca Littorio (Galkahjo - Mudugh).

Vassojo in foglia
di

Cucchiai in legno scolpito, detti


ca Littorio (Galkahjo

faldn

masrf

lavoro di donne Migiurtine

usati dal rer Beidian dei

Darod

di

Roc-

Mudugh).

Piatto in foglie di palma colorate, detto


Rocca Littorio (Galkahjo - Mudugh).

dbak

usato dai Marrehn Uogherd

di

Coppa in legno decorata a fuoco, con manico a canaletto, per prendere acqua dai
recipienti, detta (d^alh , usata dai Marehn Uogherd di Rocca littorio (Galkahjo

Mudugh).

Portavivande, composto da una scodella di ferro smaltato e da sostegno e coperchio in fibra rivestita di tessuto con ornamenti di cauri (conchiglie nummarie,
in somalo all), detto bkhuli stile , usato dagli Hawadle Agon di Belet
Uein (Makanne - Alto Scebeli).

Sacco in cuoio, per trasporto

Hawadle

di cereali, detto

hascn

usato dai

Midgan

degli

di Buloburti (Alto Scebeli).

Portavivande come

ai

numero

171.

Poggia-testa in legno, per uomo, detto


Buloburti (Alto Scebeli).

barkn

usato dalla qabila Galgia'el di

RACCOLTA ETNOGRAFICA

93

Comune

tessuto di cotone, d'importazione, detto scianli , con frangia di lavorazione locale, usato dalla qabila Badi Addo, rer Zuber, di Buloburti (Alto Scebeli).

Bisaccia in cuoio naturale, ornata di cauri, per trasporto di vivande confezionate,


detta khlei , usata dagli Hawadle Borre di Buloburti (Alto Scebeli).
Piccola bisaccia in cuoio, per aromi o spezie, detta
gia'el Alofi di Buloburti (Alto Scebeli).

nsi ki

usata dai Gal-

Borraccia di legno, rivestita di striscie di cuoio e ornata di cauri, detta


usata dai Galgia'el Alofi di Buloburti (Alto Scebeli).

Due bruciaprofumi
ghe

di Buloburti

in terracotta, detti
(Alto Scebeli).

dabkhd

usati dagli

bbo

Hawadle Ualahmo-

Dande in cuoio, per insegnare a camminare ai fanciulli, dette dndis , usate


dagli Hawadle Abdala Samantalis di Belet Uein (Makanne - Alto Scebeli). (Da notare la strana somiglianza del nome somalo con quello italiano).
Scudiscio in pelle di ippopotamo, con applicazioni di alluminio, detto
usato dai Gidle di Belet Uein (Makanne - Alto Scebeli).

Collana di conterie, composta da donne Giagele di El Ali (Belet Uein


Alto Scebeli) detta khr dggis .
Pettine in legno, per donna, detto scinlo o
Sciabli di Belet Uein (Makanne - Alto Scebeli).

gdal

Makanne

skhaf, usato dalle donne

Zucca di forma speciale, con due strozzature, per conservare acqua, con custodia
in tela, detta
Scebeli)

bo'or

io'

qmdi

usata dai pastori Galgia'el di Buloburti (Alto

Pinze per estirpare peli ed estrarre spine, dette


drr Aer di Belet Uein (Makanne - Alto Scebeli).

selba

usate dagli Habarghi-

Astuccio in legno forato, con piccolo pestello di legno, detto scdo , usato per
macinare tabacco, dai Makanne di Belet Uein (Makanne - Alto Scebeli).
Genuflessorio in pelle di capra, detto
musulmane dai Makanne di Belet Uein

mslle

(Makanne

usato per le rituali preghiere


Alto Scebeli).

Borraccia in legno con cinghie in cuoio naturale, per carovana e per abluzioni,
detta vibbo , usata dai Giagele rer Islai (Alto Scebeli).
Pestello in legno, detto kll , usato per macinare la dura dagli
di Buloburti (Alto Scebeli).

Hawadle Farah-

moghe

Portatorcie, detto musbh dig , usato dai pastori Hawadle rer Dorre nelle zone
infestate dalle belve o durante le danze indigene. Buloburti (Alto Scebeli).

Attrezzo in legno di foggia speciale, usato per lo sterro e per formare i caratte mos e gibal (suddivisioni del terreno irriguo nelle coltivazioni indigene), detto cabbe o cauue , usato dal Rer Madie di Keligubadle (Buloburti - Alto Scebeli).
ristici

RACCOLTA ETNOGRAFICA

192

193

Recipiente in legno scolpito, con coperchio e con cinghie in cuoio naturale, detto
dl , della qabila Gassar, rer Gagbe. Dono del Sultano Olol Dinle.
Recipiente come

al

numero precedente, senza cinghie

di cuoio.

Dono

del Sultano

Olol Dinle.

194

Recipiente come al numero precedent, con coperchio


Sultano Olol Dinle.

195

Due
sar.

196

sgabelli in legno decorato a fuoco, detti


del Sultano Olol Dinle.

legno chiaro, dono del

lavoro di indigeni Gas-

ghmber

Dono

valigie in foglie di palma e cuoio, ornate di cauri o conchiglie nummarie


dette ab-ht , usate per conservazione di indumenti femminili dagli indigeni della qabila Gassar. Dono del Sultano Olol Dinle.

Due

(all),

197

Due

198

Recipiente in legno per la ambula (polenta di granoturco e fagiuoli), detto


hro r-r , usato dalla qabila Gassar. Dono del Sultano Olol Dinle.

199

Coppa

cucchiai scolpiti in legno chiaro, di diversa foggia, detti


qabila Gassar. Dono del Sultano Olol Dinle.

fandl

usati dalla

in legno con manico a canaletto e coperchio, per prendere acqua da recipienti per abluzioni, detto kalh , usata dalla qabila Gassar. Dono del Sultane;

Olol Dinle.

200

Coperchio in

fibra,

con cinghie, per trasporto di recipiente da acqua, detto


Dono del Sultano Olol Dinle.

hn

usato dalla qabila Gassar.

201

Alveare rudimentale scavato in un tronco d'albero, usato dagli Elle di Helo-

bannn

(Buloburti), detto

dol

mlab

(Alto Scebeli).

burgkho

usato dagli Habarghidir e Muru-

202

Fornello in pietra tenera, detto


sada di El Bur (Mudugh).

203

Recipiente grande in cuoio naturale, per latte e burro, detto


dai Galgia'el Alofi di Buloburti (Alto Scebeli).

204

Grossa zucca svuotata e disseccata, per sequa, detta


do Afgab di Buloburti (Alto Scebeli).

205

Mestolo in legno, per polenta, detto


huein di Buloburti (Alto Scebeli).

206

kharsn

Recipiente di legno, di forma cilindrica, detto


Aptisame di Buloburti (Alto Scebeli).

khlu

khmbe

usato

usata dai Badi Ad-

usato dagli Hawadle Jeber Mada-

hro karble

usato dai Gal-

gia'el

207

Recipiente di fibra di cab intrecciata, per conservare


usato dagli Hawadle Dorre di Buloburti (Alto Scebeli).

208

Cucchiaio grande in legno, per polenta, detto


Ualahmoghe di Buloburti (Alto Scebeli).

209

il

fandl uin

Recipiente in legno decorato a fuoco, con coperchio, detto


Hawadle Ualahmoghe di Buloburti (Alto Scebeli).

dagli

latte,

cab

dl

usato dagli Hawadle

detto

harb khrjo

usato

RACCOLTA ETNOGRAFICA

95

comune, di uso domestico e da


wadle Agon di Buloburti (Alto Scebeli).
Coltello

Tegame
mie

difesa, detto

in legno, per polenta o riso, detto

khurbn

golhb

usato dagli Ha-

usato dai Bado

Addo Ma-

di Buloburti (Alto Scebeli).

Strumento per estrarre olio dai recipienti, sorta di sifone rudimentale, detto
, usato dai commercianti arabi di Buloburti (Alto Scebeli).

du-

bla dr

Grossa scodella in legno per cereali, detta


Buloburti (Alto Scebeli).

Due

coltelli di

uso comune, detti

golhb

hro

usata dagli

usati dai Badi

Hawadle Dorre

Addo Zuber

di

di Bulo-

burti. (Alto Scebeli).

Coppa

di legno con manico forato a canaletto, per togliere acqua da recipienti e


per abluzioni, detto a kalh , usato dagli Hawadle Jeber Madahuein di Buloburti

(Alto Scebeli).

Recipiente di legno con coperchio, detto dil ghd usato per conservare
dagli Hawadle Abdi Jusuf di Buloburti (Alto Scebeli).
,

Cucchiaio in ferro, di foggia araba, fattura somala, detto


Eile di Giabole (Buloburti - Alto Scebeli).

Vassoio in foglie di palma, detto


burti (Alto Scebeli).

massfa

Ventola in foglie di palma a colori, detta


di Buloburti (Alto Scebeli).

usato dagli

bbbis

fandl bir

latte

usato dagli

Hawadle Dorre

usata dagli

il

di Bulo-

Hawadle Farah-

moghe

Piatto di foglie di palma, con orlo, detto harn , usato come buratto per vagliare i cereali dagli Hawadle rer Ugaz di Buloburti (Alto Scebeli).

Vassoio di foglie di palma a

colori,

Piccola scopa di paglia, detta


loburti (Alto Scebeli).

come

hakhn

al

numero

usata dagli

218.

Hawadle Farahmoghe

di Bu-

Grosso cucchiaio in legno per polenta, detto karsn, usato dal rer Madie

Helobannn (Buloburti

Grossa scodella ovoidale in legno, per

Agon

di

di

Alto Scebeli).
cereali, detta sref , usata dagli

Hawadle

Buloburti (Alto Scebeli).

Cestino in foglie di palma, detto


burti (Alto Scebeli).

szembil

usato dagli Hawadle Dorre di Bulo-

Vassoio rigido di fibra cabo' , detto harn cabo', usato dai Badi Addo Mamie di Buloburti (Alto Scebeli).
Paio di piccoli sandali, usati dal rer Addo' Jer dei Badi Addo di Buloburti, detti
cbaha jr (Alto Scebeli).

Vassoio di palma, detto


Scebeli)

massfa

usato dagli Hawadle

Agon

di Buloburti (Alto

RACCOLTA ETNOGRAFICA

numero precedente.

229

Vassoio come

230

Paio di sandali da uomo in cuoio naturale, detti


Addo Afgab di Buloburti (Alto Scebeli).

al

Vassoio di foglie di palma a colori, detto


di Buloburti (Alto Scebeli).

231

massfa

cbaha tlan

usati dai Badi

usato dagli Hawadle

l''arah-

moghe

Tavoletta qoranica, per scuola islamica, detta loda Qorn


dagli Hauadle rer Ugaz di Buloburti (Alto Scebeli).

232

Grosso vassoio in foglie

233

Agon

di

palma a

colori, detto

masrf

lh tahll

usata

usato dagli Hawadle

di Buloburti (Alto Scebeli).

234

Recipiente in terracotta, per cuocere cereali, detto


Ualahmoghe di Buloburti (Alto Scebeli).

235

Scodella in legno, per vivande, detta


burti (Alto Scebeli).
Piccola pentola in terracotta, detta

236

hro

dixi

a dl ,

usata dagli

Hawadle

usato dagli

Hawadle Dorre

di Bulo-

usata dagli Eile di Buloburti

(xVlto

Scebeli).

237

detto hn , usato dalla qabila Inlibi del VilRecipiente in fibra di aiggh


laggio Duca degli Abruzzi (Giohr - Alto Scebeli).

238

Vassoio in foglie di palma colorate, detto


Buloburti (Alto Scebeli).

239
I

240

masrf, usato dagli Hawadle Agon

Cucchiaio in legno scolpito e decorato a fuoco, detto


degli Hawadle di Buloburti (Alto Scebeli).

Borsa contenente
dei

Midgan

degli

faldn

Hawadle

forme da calzolaio, detta


di Buloburti yAlto Scebeli).

241

Sottopancia da dromedario, in treccia di cuoio naturale detto


Galgia'el Bersane di Buloburti (Alto Scebeli).

242

Zappetta da contadino, detta jambo


funga (Buloburti - Alto Scebeli).

243

Piccoli coltelli con fodero, per tagliare i capelli, detti


degli Hawadle di Buloburti (Alto Scebeli).

244

Portamonete in pelle

245

Piccole misure di latta per liquidi, dette


burti (Alto Scebeli).

246

Scalpello da falegname, detto


- Alto Scebeli).

247

Campano da dromedario,

di gazzella, detto
dle di Buloburti (Alto Scebeli).

di

Buloburti (Alto Scebeli).

sciko

in legno,

(i

jembo

kiscd

combo

usato dai Midi fan

tutti gli utensili e le

di

kiscd cobahttM

*in ,

usato

lai

usata dal rer Madie di Sanlca-

khortl

usato dai

Midgan

usati dai

Midgan

jr , lavoro dei

degli

Tumal

Hawa-

di Bulo-

usato dagli Eile di Gia'ibo' (Buloburti

detto kr, usato dai Galgia'el Aptisame

RACCOLTA ETNOGRAFICA

97

Piccola ascia da disboscamento, detta


funga (Buloburti - Alto Scebeli).

248

Punteruolo da calzolaio, detto

249

mud'a

godn

usata dal rer Madie di Sanka-

Midgan

sato dai

Hawadle

degli

di Bulo-

burti (Alto Scebeli).


i

Fornello in pietra tenera, detto


di El Bur (Mudugh).

250

burgkho

usato dagli Habarghidir e Murusada

251

Mortaio in legno per


(Adale

cereali, detto

mjo

usato dagli Abgal Agonjer di Itala

Alto Scebeli).

Tegame

252
I

in legno scolpito, detto kurbn, per preparare il


indigeno), usato dagli Abgal di Itala (Adale - Alto Scebeli).

Ventola in foglie
(Adale

di

palma

colorate, detta

bbbis

bn

(caff all'uso

usata dagli Abgal di Itala

Alto Scebeli).

Poggia-testa in legno, per uomo, detto


- Alto Scebeli).

barkn

Buratto in fibra, per vagliare cereali, detto


(Adale - Alto Scebeli).

usato dagli Abgal di Itala (Adale

barin

Poggia-testa in legno,
(Adale - Alto Scebeli).

per donna, detto barkn,

Cucchiai in legno, detti

Recipiente in
Alto Scebeli).

fibra,

per

fandl
latte,

usati dagli

detto

Abgal

usato dagli Abgal di Itala

usato dagli Abgal di Itala

di Itala (Adale

Alto Scebeli).

usato dagli Abgal di Itala

dil ,

(Adale

Tessuto pesante di cotone detto m.ro 'ad , usato per indumento maschile, dagli
Abgal Agonjer di Itala (Adale - Alto Scebeli) che lo intessono con la fibra di cotone
prodotta localmente.
Paio di sandali in cuoio naturale, per donna, detti
Abgal Agonjer di Itala (Adale - Alto Scebeli).

cbaha naghd

Strumento a foggia di arco, detto khnso sf , usato per pulire


Alto Scebeli).
ne dagli Abgal Agonjer di Itala (Adale

usati dagli

la fibra

del coto-

Piccolo telaio per tessuti di cotone, detto


Itala (Adale - Alto Scebeli).

serfi

Piccolo sgranatoio in legno, per cotone, detto


- Alto Scebeli).

usato dagli Abgal Agonjer di

ghd mns

usato dagli Abgal di

Itala (Adale

264
I

Cucchiaio in ferro, di foggia araba, fattura dei


- Alto Scebeli).

Tessuto pesante

di

cotone come

al

numero

di sandali in cuoio naturale, per


gal di Itala (Adale - Alto Scebeli).

Paio

Tumal

degli Abgal di Itala (Adale

259.

uomo,

detti

cbaha tlan

usati dagli Ab-

RACCOLTA ETNOGRAFICA

98

Tegame

267

in legno scolpito,

kurbn

Alto Scebeli).

usato dai Badi

per preparare

Addo Cabole

il

bn

(caff

Duca

del Villaggio

con la scorza) detto


degli Abruzzi (Giohr

268

Ventola in foglie di palma colorate, detta


(Adale - Alto Scebeli).

269

Grosso e rudimentale mestolo da polenta, detto karsn , usato dai Badi Addo
Cabole del Vilaggio Duca degli Abruzzi (Giohr - Alto Scebeli).

270

Recipiente in fibra intrecciata, detto han cab , ornato di cauri (conchiglie nummarie, in somalo all ), usato dai Badi Addo Cabole del Villaggio Duca degli
Abruzzi (Giohr - Alto Scebeli).

271

Due

cucchiai in ferro, detti

kddo birr,

bbbis

Piatto in foglie di
reali dagli Scidle
Scebeli)

273

Due

274

Tessuto pesante

usata dagli Abgal di Itala

opera di
Alto Scebeli).

di foggia araba,

Abgal del Villaggio Duca degli Abruzzi (Giohr


272

Duca

degli

palma intrecciate, detto harn , usato come buratto per ceGarmagale del Villaggio- Duca degli Abruzzi (Giohr - Alte

tazze di legno, per uso domestico, iette figin ghd


del Villaggio Duca degli Abruzzi (Giohr -- -Alto Scebeli).

laggio

Tumal

di cotone, detto
degli Abruzzi (Giohr

mro , fattura degli


- Alto Scebeli).

Hawadlc

usate dagli

Scidle

Garmagale

del Vil-

276

Due

276

Genuflessorio in cuoio naturale, detto mslle , usato per le rituali preghiere


musulmane dagli Scidle Ualamoi del Villaggio Duca degli Abruzzi (Giohr - Alte

copricapo, in fibra intrecciata, detti khofid , usati dai santoni Scidle nelh
zona del Villaggio Duca degli Abruzzi (Giohr - Alto Scebeli).

Scebeli).

277

Piccolo abbeveratoio in legno, per dromedario, detto


Ualahmoghe di Buloburti (Alto Scebeli).

278

Rete per
sagro

la caccia delle antilopi


usata dai Midgen degli

nar

usato dagli Hawadlc

madoqua dig-dig (sagaro), detta scibakh


Hawadle di Buloburti (Alto Scebeli).
ghmber

usato dagli Hawadle Ali

279

Sgabello in legno e pelle di antilope, detco


Madahuein di Buloburti (Alto Scebeli).

280

Coperta composta con pelli di capretto conciate, detta agr uahr


mesi freddi dai pastori Uarsangheli Dubeis di Candala (Migiurtinia)

281

Attrezzo da sterro, di foggia speciale, detto cabbe o canue , usato dagli


Hawadle Abdalla Samantalis di Belet Uem (Mkanne - Alto Scebeli).

282

anBastone con le estremit rispettivamente a forma di gancio e di forca, detto


khl , usato per costruire zeribe dagli Hawadle Abdalla Samantalis di Belet Uein

usata nei

<f

(Makanne

Come

283
I

al

Alto Scebeli).

numero precedente.

RACCOLTA ETNOGRAFICA

99

Mortaio in legno, con pestello, per

284

Issa di Gialalaxi

cereali, detto

Pietro Verri (Buloburti

mjo

io'

kll , usato dal rer

Alto Scebeli).

Filatoio da cotone, detto dlab, usato dagli Abgal di Itala (Adale

285

Alto Scebeli).

Riproduzione di abitazione indigena in nimaglia, detta


Abgal Mantan di Merca (Basso Scebeli).

286
j

mundil

usata dagli

Filatoio da cotone,

287

come

al

num.

285, us.i<;o dai

Wagoscia

di

Gelib (Basso Giuba).

Pugnale da

288

difesa,

con fodero, detto amli

usato dagli Hawadle Abdalla Sa-

mantalis di Buloburti (Alto Scebeli).

289

Braccialetti di alluminio, detti


Buloburti (Alto Scebeli).

gigmo u.a'aden

usati dagli

Collane composte di conterie di importazione, dette


di Buloburti (Alto Scebeli).

290

assd

Hawadle Agon

usate dai Badi

di

Addo

Samarob

Braccialetti

291

Arriahan

di

alluminio lavorato, detti

di Buloburti

uakhaf

292

Brccialetti di alluminio detti


(Alto Scebeli).

293

Braccialetto di rame, detto


(Alto Scebeli).

294

Scudiscio di foggia europea, detto


burti - Alto Scebeli).

293

gign

mar

gigmo svibsan

dai

usati

Badi Addo

usati dagli

Hawadle Dorre

di Buloburti

f.sato dagli

Hawadle Gagab

di Buloburti

sciawusc

Pettine da donna, in legno nero, detto


Jer di Buloburti (Alto Scebeli).

(Alto Scebeli).

tusbah

scinle

opera degli File

di

usato dai Badi

Giabole (Bulo-

Addo

296

Rosario da preghiera, detto


Buloburti (Alto Scebeli).

297

Scudiscio in pelle di ippopotamo di foggia tipicamente somala, detto


usato dagli File di Giabole (Buloburti - Alto Scebeli).

tasbih

usato dai Galgia'el Afi di

Zucca per acqua, con borsa di cotone, detta bo'or jo' qmdi
Aptisame di Bugda Acable (Buloburti - Alto Scebeli).

298

rer Addo'

gdal

usata dai Gal-

gia'el

Coltello da difesa,

299

Daro (Buloburti

con fodero, detto

golhb

usato dagli Hawadle Dorre di

Alto Scebeli).

Porta-amuleti, per uomo, composto di lunga striscia di cuoio naturale con due
sacchetti di cuoio da appendersi al collo, detto khards hrsi , usato dai Gal
gia'el Aptisame di Bugda Acable (Buloburti - .Vito Scebeli).

DOO

301
Genuflessorio in pelle, detto m'slle
Acable (Buloburti - Alto Scebeli).

302

1-eggo in legno, chiudibile, detto


Buloburti (Alto Scebeli).

usato dai Galgia'el Aptisame di Bugds

m'slle

usato dagli Hawadle rer Ugaz di

RACCOLTA ETNOGRAFIC;

100

Campano

303

kor ghl

in legno, per piccoli dromedarii, detto

da varie qabile Hawija, opera

gd , usate
Banane (Moga-

nir

di detenuti indigeni delle Carceri di

discio).

Pettine in legno, per donna, detto

304

di detenuti indigeni delle Carceri di

305

Campano

306

Noce

307

Tegame

scinlo, usato da varie qabile somale, opera


Banane (Mogadiscio).

in legno per piccoli dromedarii,

come

al

numero

303.

di cocco svuotata e decorata, con manico in legno, detta kdde


per estrarre acqua da recipienti, dalle famiglie Morscio di Mogadiscio.

usata

in legno per servire il bn , o caff all'uso indigeno, detto kurbiin ,


usato da molte qaljle di somali, opera di detenuti indigeni delle Carceri di Banane
Mogadiscio)

BOS
I

309

Cucchiaio in legno, detto fandl ghed , comune a molte qabile di somali, opera
di detenuti indigeni delle Carceri di Banane (Mogadiscio).
Poggia-testa in legno, per uomo, detto barkn , usato da molte qabile di somali,
di detenuti indigeni delle Carceri di Banane (Mogadiscio).

opera
j

310

Paio di sandali in legno, per uomo, di foggia Rahanuin, detti


opera di detenuti indigeni delle Carceri di Banane (Mogadiscio).

cbaha glid,

311

P.icchiere in legno, di foggia Rahanuin, detto


geni delle Carceri di Banane (Mogadisco).

madna

opera di detenuti indi

312

Bicchiere

come

al

numero precedente,

di diversa

forma.

313

314

315

Recipiente in legno, per latte, usato da molte qabile di somali, detto


opera di detenuti indigeni delle Carceri 'li Banane (Mogadiscio).
Picchiere in legno, con manico,

come

al

numero

dil

fino,

312.

Recipiente di terraglia, con coperchio in fibra e cinghie di cuoio naturale, da porlare vivande, detto fgin dob stile , l'sato dalle famiglie Bandab di Mogadi-

scio.

Recipiente come

316

il

precedente, di dimensioni ridotte.

317

Asciugamani somalo in fibra di agave, detto tirtir , usato da molte qabile di


somali, opera di detenuti indigeni delle Carceri di Banane (Mogadiscio).

318

Bue pugnali

di foggia

comune,

detti billau , usati

da molte qabile

eli

.somali di

Mogadiscio.

319

Carta della Regione del Nugl, a cura dell'Ufficio Topografico del Governo della
Somalia Italiana. Scala 1 500.000.
:

320

I-;il)roduzione

(Birr) di

Riproduzione

321
I

dai Biml di
I

di

abitazione somala del tipo

Merca (Basso

mundl,

usata

dai

Biml Ismin

Scebeli).

di torchio da sesamo, detto ghd mris o sssin scd


Uagdi (Vittorio d'Africa - Scialambd - Basso Scebeli).

usato

RACCOLTA ETNOGRAFICA

322

101

Bilancia con piatti in foglia di palma, detta midn o miszn , usata per
il cotone dai Dighil di Bulomererta (Vittorio d'Africa - Scialambd - Basso
Scebeli).

pesare

323

Grosso piatto di fibra per vagliare


di Audegle (Basso Scebeli).

324

Macchina per

fare

dalle famiglie

Ba Omar, Hamarani ed Asceraf

cereali, detto harn , usato dai

Garre Koranjo

vermicelli di pasta alimentare, di importazione araba, usata


di Brava (Basso Scebeli).

325

Paio di mandali femminili di uso domestico, in legno, di foggia ed importazione


araba, usati dalle qabile di arabo-somali .li Brava (Basso Scebeli).

326

Paio di sandali, di foggia Suaheli, fattura degli Hamarani di Brava (Basso Scebeli)
detti cba Ungugi .

327

Due

328

Due

collane di piccoli cauri o conchiglie nummarie (all), dette lgia , con pendagli di pietra liscia, usate dalla qabila Tunni di Brava (Basso Scebeli), (da notare la forma di ascia in pietra levigata che pu ricordare suppellettili neolitiche).
vassoi in foglie di palma, detti
Brava (Basso Scebeli).

masrt

usati da molte qabile di somali del

territorio di

Brava (Basso

329

Bilancia in ferro, di importazione araba, usata dai commercianti di


Scebeli), detta miszn .

330

Bilancia

331

Serie di quattro ferri con manico, per marcare a fuoco il bestiame, detti bir
summd , usati da tutte le qabile di somali del territorio di Brava (Basso Scebeli).

332

Braccialetti di varia foggia, in alluminio, usati dalla qabila


gigimo ma'aden (Basso Scebeli).

333

Collanine di conterie di importazione, dette loghonhr


di somali del territorio di Brava (Basso Scebeli).

334

Borraccia formata da uovo di struzzo con sostegno e tappo in paglia, detta


gorjo , usata dalla qabila Scekal di Brava (Basso Scebeli).

come

la

precedente, pi piccola.

Tunni

di Brava, detti

usate da tutte

le

qabile

bbo

335

Recipiente in legno, per

latte,

detto

harb

usato dagli immigrati Abgal di

Brava (Basso Scebeli).


336

Noce di cocco con lungo manico in legno per estrarre acqua da


kdde, usata dalla qabila Scekal di Brava (Basso Scebeli).

337

Grosso vassoio

in foglie di

recipienti, detta

palma, detto '/masrf, usato dagli Abgal di Brava

(Basso Scebeli).

338

Braccialetti di rame, detti

gigimo mrr

usati dai

Tunni

di

Brava (Basso Sce-

beli).

339

Pinzette di rame per estirpare peli


Scekal di Brava (Basso Scebeli).

per estrarre spine, dette

selba , usate dagli

102

RACCOLTA ETNOGRAFICA

Fornello in pietra tenera, detto


sada di El Bur (Mudugh).

340

burgikho

Scodella in legno, per cereali o riso, detta


di Merca (Basso Scebeli).

341

usato dagli Habarghidir e Muru-

hro ghd

usata dagli immigrati

Abgal

Mestolo in legno, detto

342

hurbn

usato dagli Habarghidir immigrati di Merca

(Basso Scebeli).

343

Ramaiuolo composto da piccola noce di cof co con manico in legno, detto


usato dai Biml Saad di Merca (Basso Scebeli).

344

Bruciaprofumi in terracotta detto

idn nsi

kdde

usato dai Biml Saad di Merca

(Basso Scebeli).

345

Tegame

346

Come

347

Recipiente in fibra, per acqua e


(Basso Scebeli).

348

in legno per servire il bn o caff all'uso somalo, detto


usato dai Biml Ismin di Merca (Basso Scebeli).
al

350

351

kurbn

numero precedente.

Mestolo per polenta come

al

latte, deti

numero

dil ,

usato dai Biml Bors di Merco

342.

349

'

Pezza di tessuto di cotone di lavorazione locale, detto scika


di Goluein (Vittorio d'Africa - Scialambd - Basso Scebeli).
Piccolo bruciaprofumi in terracotta, dettj idn
(Basso Scebeli).

usato dai Dighil

usato dai Biml Saad di Merca

Giubbetto colorato, detto ambur , usato dalle donne Dighil


d'Africa - Scialambd - Basso Scebeli).

di Kaitoi

(Vittorio

352

353

Cassetta in legno, senza coperchio, per conservare aromi o resine, detta


dtgl , usata dai Biml Saad di Merca (Basso Scebeli).
.'^aio

di

di sandali femminili in legno, detti


Scebeli).

usati dai

nsi

Biml Ismin

Merca (Basso

Campano

354

cbaha naghd

in

legno,

uer dromedario,

U'^ito

dai

Biml Bors

di

Merca

(Basso

Scebeli).

355

356

Poggiatesta in legno, per donna, detto


(Basso Scebeli).

Poggiatesta in
i

Merca (Basso

legno,
Scebeli).

per uomo,

barkn

detto

usato dai Biml Bors di Merca

barkn,

usato

dai

Biml Kanle

di

357
I

Paio di sandali maschili in legno, detti


di Merca (Basso Scebeli).

cbaha ghd

usati dalla famiglia

Giungi

358

Tessuto colorato, detto


di

Merca (Basso

Scebeli).

maro

del tipo indossato dalle

donne maritate dei Biml

RACCOLTA ETNOGRAFICA

103

cbaha tlan , usati dagli Abgal immiPaio di sandali maschili in cuoio, detti
grati di Vittorio d'Africa (Scialambd - Passo Scebeli).
r

rucchifio in legno per cereali, detto a iandi uin


Vittorio d'Africa (Scialambd - Basso Scebeli).

usato dai Biml Bors di

Sgabello di legno intagliato in un sol pezzo di tronco, detto ghmber


Dighil di Bulomererta (Vittorio d'Africa - Scialambd - Basso Scebeli).
Piccolo recipiente in fibra per mungere capre, detto harb
Bors di Vittorio d'Africa (Scialambd - Basso Scebeli).
Pettine femminile in legno, a due file di denti, detto scinlo
di Vittorio d'Africa (Scialambd - Basso Scebeli).

usato dai

usato dai Biml

usato dai Biml

Ismin

Cucchiaio in legno, come


."Scodella in

(Scialambd

al

numero

360.

legno, detta hro, usata dugli Abgal immigrati di Vittorio d'Africa


--

Basso Scebeli).

Paio di sandali maschili in legno, detti


Brava (Basso Scebeli).

cbaha ghd

usati dai

Tunni Daffarat

di

Vassoio in foglie di palma a


va (Basso Scebeli).

colori, detto

Come

al

numero precedente.

Come

al

numero precedente.

Copricapo in stoffa trapunta a mano, detto


Brava (Basso Scebeli).

masrf

usato dagli Hamarani di Bra-

kofia

lavoro di donne

Hamarani

di

Cofanetto in paglia colorata, detto in gergo bravano kiamanda, usato dagK


Hamarani di Brava (Basso Scebeli).

Ago
di

crinale a due punte, in corno


Brava (Basso Scebeli).

di

kud, detto

trin

Cofanetto di paglia colorata con coperchio adorno di


vano kiamanda, usato dalle qabile di arabo-somali

usato dai Tunni Torre

detto in gergo braBrava (Basso Scebeli).

cauri,
di

Ornamento di strisce di cuoio, per danze indigene, detto


Murusada Septi immigrati di Brava (Basso Scebeli).

dabaldgh

Porta-oggetti in giunco e paglia colorata, detto in gergo bravano


dagli Hamarani Hatimi di Brava (Basso Scebeli).

usato dai

sbu

usato

Cestino di paglia a colori, detto


Brava (Basso Scebeli).

szembil

Riproduzione di capanna indigena del tipo

Merca (Basso

di

Daud

di

harisc

usata dai Biml

Scebeli).

Collane di conterie, dette


Scebeli)

usato dalle qabile di arabo-somali

Vi

&

logonhr

usate da donne Dighil di Merca

(Basso

104

RACCOLTA ETNOGRAFICA

Collana con porta-amuleti di argento, de


Merca (Basso Scebeli).

hrsi klan

usata da dorne arabe

di

Collane di agata, usate dalle donne Biml Ismin di Merca, dette goddsce,
(Basso Scebeli).

Collana di agata con pietra


detta

alkinte

(Merca

liscia,

usata dalle donne (fidanzate) dei liberti Biml

Basso Scebeli)

Acconciatura da testa per distinguere i capi-gruppo o sagl , detto fod-fod ,


usata in guerra e ora soltanto nelle fantasie dai Biml Solimal di Merca (Basso
Scebeli)

Come
i

al

numero precedente.

ucchiaio in ferro, di foggia araba, dett


di Merca (Basso Scebeli)..

kddo

>

br

usato dalla famiglia Ga-

medle

Tegame

in legno, per il bn , o caff all'uso somalo, detto


dalle famiglie Scianscia di Merca (Basso Scebeli).

Coltello di foggia particolare, detto scitel


dagli Sceikh di Merca (Basso Scebeli).

scir.l:) ,

Rosario :n legno nero, da preghiera, detto


Solimal di Merca (Basso Scebeli).

kurbn

usato

portato dagli studenti di Qorano e

Grossa conchiglia marina, forata presso l'apice, detta


usata per chiamare a raccolta i marinai del rer Manjo
Pettine in legno, per donna, detto
(Basso Scebeli).

o bunkalh,
Merca (Basso Scebeli).

bnki

di

usato dai Biml

tusbh

Mahaduak

o tasbih

di

Merca

usato dai Biml

Borsa in cuoio naturale, contenente un coltello, un punteruolo, una boccetta per


antimonio, un pettine per barba, pinzette e borraccia, usata da Sceikh, mendicanti
e studenti di Qorano, nel territorio di Merca (Basso Scebeli).

Fodera in pelle per

detta

libri,

gelld

usata dalle famiglie

Gamdle

di

Merca

(Basso Scebeli).

Genuflessorio in pelle, detto

mslle

usato dai Biml Bors di Merca

(Basso

Scebeli).

Leggo

in legno, chiudibile, detto


(Basso Scebeli).

Calamaio

mhmel

in legno,

Merca (Basso

,con coperchio, detto


Scebeli).

Tavoletta qoranica, detta

lh thll

Scodella in legno, per cereali, detta


Afgoi (Gheledi - Basso Scebeli).

usato dai Biml Ismin di Merca

daud

usato dalla famiglia Katib di

usata dai Biml Ismin di

Merca (Basso Sce-

beli).

hro

usata dagli immigrati

Murusada

di

RACCOLTA ETNOGRAFICA

105

Secchia in cuoio, detta

397

uadn

usata dagli Ua'adn di Afgoi (Gheledi

Basso

Scebeli).

Scodella in legno

398

come

al

numero

396.

399

Come

400

Recipiente in fibra di arggh , detto


Afgoi (Gheledi - Basso Scebeli).

al

numero precedente.

Poggia-testa in legno, per uomo, detto

401

sada di Afgoi (Gheledi

barkn

usato dagli Ua'adn di

usato dagli immigrati Muru-

Basso Scebeli).

ghmber

402

.Sgabello in legno, detto


Scebeli).

403

Cucchiaio in legno per cereali, detto


(Gheledi -- Basso Scebeli).

fandl

Gobron

dai

tis'ito

Cucchiaio in ferro, di foggia araba,

404

hn arggh

Afgoi (Gheledi

Basso

usato dai liberti Gheledi di Afgoi

,us.iio dai

di

Gobron

di

Afgoi (Gheledi

Basso

Scebeli)

Mestolo per polenta, detto


Basso Scebeli).

405

hurbn

usato dai Galgia'el

di

Afgoi

(Gheledi

406
!

Recipiento per latte, in legno, con cinghie di cuoio naturale, detto


usato dagli immigrati Murusada di .\fgoi (Gheledi - Basso Scebeli).

harb,

407
i

'

Fornello in terracotta, detto


- Gheledi - Basso Scebeli).

burgkho

usato dai Giambulul di Mererei (Afgoi

408

Piccola accetta da disboscare, detta

m'sr

usata dai Daft di Uanle Uein (Daft

Scin

di

409

Basso Scebeli).

Paio di sandali maschili in cuoio naturale, detti


Uanle Uein (Daft Scin - Basso Scebeli).

cbaha tlan

usati dai Daft

usato dai Garre Tuf di Uanle Ueiii

410

Recipiente in fibra, per latte, detto


(Daft Scin -- Basso Scebeli).

411

Come

412

Scodella di legno, per polenta o riso, detta hro, usata dai Garre Koranjc di
Afgoi (Glieledi - Basso Scebeli).

413

Portavivande

figin stile

ledi

416

iil ,

numero precedente.

composto
,

di scodella di ferro smaltato e coperchio di fibni, detto


usato dai Garre Tuf di l^anle Uein (Daft Scin - Basso Scebeli).

Fornello in terracotta, detto

414

415

al

burgko

usato dai liberti Gheledi di Afgoi (Ghe-

Basso Scebeli).

Coperchio in fibra, per coprire piatti, detto


Uein (Datt Scin ~ Basso Scebeli).

dabl

us ito dai Garre Tuf di Uanle

Mortaio in legno, per pestare cereali o caff, detto mjo, usato dai
di Uanle Uein (Daft Scin - Basso Scebeli).

irre

Tuf

RACCOLTA ETNOGRAFICA

106

Tegame

per

legno,

d:

Audegle

Basso

il

bn

detto kurbn

a,

usato dai Garre Koranjo di

Sc8l:)eli).

Cucchiaio in legno per polenta, detto


(Basso Scebeli).

fandl

Piccolo recipiente in fibra, detto dil jr


di Audegle (Basso Scebeli).

usato dai Begheda di Audegle

usato per conservare

il

latte,

dai

Garre Tuf

Doppio cucchiaio

di ferro, detto kal br

>>,

usato dai Garre Tuf di Audegle (Basso

Scebeli).

m'sr

usata dai Garre Tuf di Audegle

Piccola accetta da disboscare, detta


(Basso Scebeli).

Mestolo per polenta, detto

usato dai Garre Tuf di Audegle (Basso Sce-

hurbn

beli).

come

Piccola accetta

al

numero

421.

Paio di sandali femminili in cuoio naturale, detti


Garre Taf di Audegle (Basso Scebeli).

i-baha

naghd

usati

dai

Zappetta per lavori agricoli, detta jmbo, usata dai Begheda di Giohhr Audegle (Basso Scebeli).

Strumento da

sterro, in legno, detto


(Basso Soebeli), di piccole dimensioni.

cabbe

usato dai Begheda di

Audegle

Feticcio detto in gergo Gheledi Giomdo che dovrebbe raffigurare una vacca custodito gelosamente da liberti di Gheledi (Aitira, Mohammed Subis, liberti
Gobron ecc.) e viene portato solennemente in processione una volta all'anno,
,

sul finire delle feste del debscid (Inizio dell'anno somalo neiruss , particolarmente festeggiato dalle genti di Afgoi). Da una delle due pelli tese all'estremit del corpo del feticcio, parte una sorta di coda, formata da una fibra
di radico resistente, tirando la quale si riesce ad ottenere un suono simile ad

un muggito.
j

Carta

4"28
j

della

dell-: Regione del Mudugh, a cura dell'Ufficio Topografico del Governo


Somalia Italiana. Scala 1 :500.000.

429

'

Merca
/a

430

di giunchi e fibra, detta sabdl


usata dai Biml Bors di
Scebeli), per distendervi indumenti femminili da profumare. Sotto
viene posto il fornello per bruciarvi incenso e corteccie odorose.

Gabbia intrecciata
gabbia

Bastone per formare


(Vittorio d'Africa

431

Basamenio

in

burro, cretto

Scialambd
432

'Ba.'^so

le

zeribe

Scialambd

,
-

detto e ankhl
Basso Scebeli).

krda bihs

Scebeli).

usato dai Dighil di Misciane

legno di foggia speciale, per appoggio di recipienti per fare


, usato dai Dighil di Goluein (Vittorio d'Africa
Basso Scebeli).

hn kursighd

Piccolo sgranatoio da cotone, ed arco per pulire

khnso

sif ,

usati

dai

la

Begheda

fibra,

di

detti

il
-

rispettivamente

Giohar Audegle (Basso

RACCOLTA ETNOGRAFICA

433

107

Recipiente in fibra, per acqua e

detto

latte,

usato dai

dil ,

Garre Tuf

di

Audegle (Basso Scebeli).


j

434
I

^435

Pettine in legno, per donna, detto


x\udegle (Basso Scebeli).

Collane di conterie, dette


(Basso Scebeli).

scinlo

logonhro

usato dai Begheda di

usate

donne Gilible

dalle

Mobarek

Audegle

di

436

Ci

Collana di argento di bassa lega con porta-amuleti, dette


dalle donne Gilible di Audegle (Basso Scebeli).
^

hrsi klan

usate

437
I

438

439

ti

Braccialetti di ferro, detti


Audegle (Basso Scebeli).

Braccialetti di alluminio,
Mobarek (Basso Scebeli).

gign bir

detti

gign m^'aden
,.:|^"

Giubbetto per donna, in cotone a


di

donne Begheda

usati dalle

usati

dalle

di

Mobarek

donne Begheda

di

.0.^,%^^^

colori, detto

ambir

usato dalle donne Gilible

Audegle (Basso Scebeli).

440

441
i

Fazzoletto da testa detto


Audegle (Basso Scebeli).

scisc a' j^^^ljkv^d

Tessuto di cotone colorato, detto


Giohar Audegle (Basso Scebeli).

maro

usato dalle donne Dighil di

r, usato dalle donne Begheda

di

442

Tessuto di cotone di lavorazione locale per abbigliamento maschile, detto


li , usato dalle genti Garre Kornjo di Audegle (Basso Scebeli).

scian

Idem come

443

il

precedente.

444

Bruciaprofumi in terracotta, detto

idn

usato dai Dighil di Audegle

(Basso

Scebeli).
I

445

Poggiatesta in legno, per uomo, detto


degle (Basso Scebeli).

barkn

usato dai Garre Kornjo di Au-

446
I

Collana di conterie d'importazione, con medaglione di pietra liscia coperto di cuoio,


detta logonhr , usata dalle donne Dighil di Goluein (Vittorio d'Africa - Scialambd - Basso Scebeli).

447
I

Tessuto di cotone di lavorazione locale, detto mro-d , usato dalle donne Dighil
di Goluein Bari (Vittorio d'Africa - Scialambd - Basso Scebeli).

Giubbetto di cotone, detto ambr , indumento tipico delle donne Dighil


Bulomererta (Vittorio d'Africa - Scialambd - Basso Scebeli).

448

di

449

Tessuto di cotone color tabacco, tipico indumento degli indigeni della qabila
Giddu, detto r. (Goluein, Bulomererta, Makaidumis, Meringubi, Hawi, Doi,
Ghelghel - Basso Scebeli).

450

'

Fazzoletto da testa, detto scisc o iiuilghaK^ usato dalle donne Dighil di


Misciane (Vittorio d'Africa - Scialambd - Basso Scebeli).
,

RACCOLTA ETNOGRAFICA

108

Tessuto di

lavorazione locale,
dalle donne Dighil di Goluein
Scebeli)

indumento femminile, detto scianli , usato


Orssin (Vittorio d'Africa - Scialambd - Basso

Panieri rigidi, in giunco, detti


Migiurtini di Alula.

Porta-amuleti da collo, detto


-

gumbd

hrsi

lavoro di donne Issa

Mahamud

dei

usato dai liberti Gheledi di Afgoi (Gheledi

Basso Scebeli).

Collanina di argento di bassa lega, detta


ledi di Afgoi (Gheledi - Basso Scebeli).

Porta-amuleti da uomo, come

Due
dalle

lbbo klin

usata dalle donne Ghe-

453.

al n.

pettini di legno chiaro, detti scinlo, di diversa foggia, per donna, usati
donne Daft di Uanle Uein (Daft Scin - Basso Scebeli).

Acconciatura da testa dei guerrieri Aitira di Afgoi (Gheledi


baldr , usata in guerra e nelle fantasie.

Tessuto

maro Gheledi
Basso Scebeli).

di lavorazione locale, detto

delle genti di Afgoi (Gheledi

Ventola in foglie
Basso Scebeli)

di

Misura di legno per


Basso Scebeli).

palma, detta

bbbis

tipico

Basso Scebeli), detta

indumento maschile

usata dai Gobron di Afgoi (Gheledi

cereali, datta siss , usata dai

Gobron

di

Afgoi (Gheledi

Zucca disseccata usata come borraccia, con borsa in cotone ricamato rozzamente,
detta bo'or jo' qmdi , usata dagli Sceikh e dagli hr (studenti di Qorano)
nel territorio di Afgoi (Gheledi - Basso Scebeli).
Cestino in foglie di palma a colori, detto
di Afgoi (Gheledi - Basso Scebeli).
Valigia in foglie di palma, detta

khlei

szembl

usato dalle genti Gheledi

usata dagli Aitira di Afgoi (Gheledi

Basso Scebeli).
Sacchetto in fibra per cereali, detto
Basso Scebeli).

Campano

kabd

in legno, per dromedario, detto


- Basso Scebeli).

usato dagli Aitira di Afgoi (Gheledi

kr

usato dagli immigrati Murusada

di Afgoi (Gheledi

Piccolo recipiente composto di


di conchiglie nummarie, detto
ledi - Basso Scebeli)

una noce di cocco con coperchio di fibra ornato


khimbe , usato dai liberti Gheledi di Afgoi (Ghe-

Bastone ricurvo e forcuto, detto ankhl


Garre Kornjo di Audegle (Basso Scebeli).
Pestello per cereali, detto

kll ,

usato per costruzione di zeribe dai

usato dai Marrehn di

Lugh

(Alto Giuba).

RACCOLTA ETNOGRAFICA

109

Palo di legno con decorazioni falliche, detto tir


della copertura delle capanne smontabili di tipo
rur di Obbia (Hbio - Mudugh).
Fornello in pietra tenera, detto
sada di El Bur (Mudugh).

burgkho

d,

usato come sostegno centrale


akhal dagli Ilabarghidir Sa-

usato dagli Habarghidir e Muru-

uadn ghri

Secchi in pelle di giraffa (tipo Bran), detti


di Lugh (Alto Giuba).

Vassoi in fibra e foglia di palma,


(Alto Giuba).

masrafd

detti

usati dagli

usati

Ogaden

Ogaden

dagli

di

Lugh

Recipiente in legno, per latte appena munto, detto


Ogaden di Lugh (Alto Giuba).

Campano
(Alto

in legno per dromedario, detto


Giuba).

Recipiente in legno per misurare


di Lugh (Alto Giuba).
Bisaccia in fibra e spago, detta
sporto di cereali. (Alto Giuba).

il

kr

latte, detto

hascln

harb no

usato dagli

usato dai Marrehn di

krsi and

usata dagli

usato dagli

Ogaden

di

Lugh

Ogaden

Lugh per

tra-

Recipiente in cuoio naturale per il burro, con gabbia di sostegno in giunco e


cuoio, detto khmbe , usato dagli Ogaden di Lugh (Alto Giuba).
Recipiente in legno, per latte, con gabbia di custodia, detto
usato dai Marrehn di Lugh (Alto Giuba).

Vassoio in fibra e foglia di palma, detto


(Alto Giuba).

masrafd

Bastone ricurvo e forcuto per costruzione


Gassar Gudda di Lugh (Alto Giuba).

di

dil

ghd

io'

usato dai Marrehn di

zeribe,

detto

ankhl

sb

Lugh

usato dai

Zappetta per lavori agricoli, detta jmbo, usata dai Gassar Gudda di Lugh
(Alto Giuba).
Abbeveratoio in legno, per dromedarii, detto
di Lugh (Alto Giuba).

nr

usato dai Dirr Fakei Mo-

hammed

Paio di sandali femminili in pelle, detti


Mohammed di Lugh (Alto Giuba).

cbaha naghd

Paio di sandali in cuoio naturale per uomo, detti


Fakei Omar di Lugh (Alto Giuba).

usati dai Dirr Fakei

cobaha tlan

usati dai Dirr

Palo centrale di sostegno del tetto di una capanna indigena del tipo mundl ,
con pannello rotondo di legno, decorato a fuoco, detto tir io' kbar , usato
dai Dighil di Goluein (Vittorio d'Africa - Scialambd - Basso Scebeli).
Carta della Regione dell'Alto Uebi Scebeli, a cura dello Ufficio Topografico del
Governo della Somalia Italiana. Scala 1 500.000.
:

RACCOLTA ETNOGRAFICA

110

Porta in legno decorato a fuoco, per le capanne indigene dei tipi mundl , e
harsc , detta ird , lavoro di genti Dighil di Goluein (Vittorio d'Africa Scialambd - Basso Scebeli).

Pannello rotondo in legno decorato a fuoco, al cui centro dove appoggiarsi il


tir o sostegno della copertura della capanna, detto kbar , lavoro delle genti
Dighil di Goluein, Bulomererta, Makaidumis (Vittorio d'Africa - Scialambd Basso Scebeli).
Sette pannelli in legno decorato a fuoco,

Due

come

al

numero precedente.

fartre contenenti frecce avvelenate, con borsa contenente il veleno da frecgabjo , usate dai Midgan degli Agiurn di Barder (Alto Giuba).

ce, dette

Una fartra di foggia tipica, in cuoio naturale, contenente frecce avvelenate, con
borsa contenente una punta di corno di bue forata e del veleno uabjo in pasta,
usata dai Bon di Barder (Alto Giuba).

Due

lance tipo Darod, con puntale ed ornamenti in filo di ottone, dette


usate dagli Agiuran di Barder (Alto Giuba).

uarmo

Scudo in
scin

pelle di antilope orix bysa, con bracciale e fascia in cuoio, detto


usato dagli Agiurn di Barder (Alto Giuba).

Due
di

porta amuleti di uomo, in pelle


Barder (Alto Giuba).

Genuflessorio in pelle, detto


Giuba).

di gazzella, detti

m'slle

kundaut

Collane di agata, dette


Giuba)

goddsce, usate

sun-ka

Rosario da preghiera, detto tusbh,


Giuba).

Due buste

portacarte in pelle, dette

usati dagli

ga-

Agiuran

(Alto

usate dalle donne Agiuran di Barder (Alto

Cintura in pelle lavorata, detta

hrsi

usato dagli Agiuran di Barder

Collane di conterie, dette


Giuba).

dalle

usata dai

donne Bon

Bon

usato dagli

kiscd

Barder (Alto

Barder (Alto Giuba).

.Agiuran

lavoro di

di

di

Midgan

di

Barder

(Alto

degli Agiuran di

Barder (Alto Giuba).

Gabbia per trasportare pollame, detta

sb

usata dai

Bon

di

Barder

(Alto

Giuba)

Quattro fasce di fibra intrecciata, dette m.ohog-hr , ornate di cauri, usate come
ornamento di capanne smontabili (akhal) dagli Agiuran di Barder (Alto Giuba).
Abbeveratoio in legno, detto

nr

dri

usato dagli Agiuran di Barder

(Alto Giuba).

Idem come

al

numero precedente.

Cucchiai in legno, detti

faldn

usati dagli

Agiuran

di

Barder (Alto Giuba).

RACCOLTA ETNOGRAFICA

111

Tre archi da caccia, con minugia,

detti

khnso

usati dai

Bon

di

Barder

(Al-

to Giuba).

Quattro poggiatesta in legno, per uomo, detti


Barder (Alto Giuba).

barkimin

usati dagli

Agiuran

di

Campno

in legno, per dromedari!, detto


(Alto Giuba).

Tegame

in legno, per
(Alto Giuba).

il

Cucchiaio in ferro, detto


Giuba).

Tazza in legno, detta


Giuba)
Piccola zucca, detta
(Alto Giuba).

bn

detto

kddo

bir

figin

ghd

bo

'or ,

usata

kr

kurbn

usato dagli Agiuran di Barder

Agiuran

usato dagli

usata

usato dagli Agiuran di Barder

come

dagli

Agiuran

di

di

Barder

(Alto

Barder,

(Alto

borraccia dagli Agiuran di Barder,

Recipiente in cuoio naturale, per burro, detto


Barder (Alto Giuba).

khmbe

usato dagli Agiuran

di

Zucca dal collo strozzato, con borsa di custodia, detta


dagli Agiuran di Barder (Alto Giuba).
Recipiente in legno per
(Alto Giuba).

detto

latte,

harb

bo

'or io'

qmdi

usata

usato dagli Agiuran di Barder

Giocattolo in legno, imitazione di un fucile, opera di


Barder (Alto Giuba).

Midgan

degli Agiuran di

di legno dell'albero detto ghd bi , usate come legno profumato da


ardere dagli Agiuran di Barder (Alto Giuba). Probabilmente si tratta di legno
di sandalo del Doi.

Schegge

Vaschetta in legno con manico, contenente una m.iscela di resine detta scil,
usata dagli Agiuran di Barder per rendere impermeabili i recipienti di fibra,
piatti di foglie di palma, ecc., (Alto Giuba).
i

Rcipiente in pelle con gabbia di giunco e cuoio, per conservare miele,


dold , usato dai Bon degli Agiuran di Barder (Alto Giuba).
Recipiente in
(Alto Giuba).

fibra,

per mungere, detto

Calamaio in legno, con coperchio, detto

tb

daud

usato dagli Agiuran

di

detto

Barder

usato dagli Agiuran di Barder

(Alto Giuba).

Fascette di fibra di arggh usata per confezionare recipienti da acqua e da


latte e coperchi, da tutte le genti di Barder (Alto Giuba).
,

Collana da dromedario, composta di nccioli di palma dum (bar) lavorati, detta


higgib ghl , usata contro il malocchio pel bestiame dagli Agiuran di Barder
(Alto Giuba).

RACCOLTA ETNOGRAFICA

112

Piccolo divano e quattro sgabelli, in legno e pelle di kud, detti gimbr


ber , lavoro di genti Gheledi di Afgoi (Gheledi - Basso Scebeli).
Filatoio per cotone, detto

dlab

usato dagli

Hadama

di

ghm-

io'

Oddur (Hddur

Alto

Giuba).
Pettini femminili in legno, detti

scianlo

usati dai

Marrehn

di

Lugh

(Alto

Giuba).

Collana di noccioli di palm dum (br) detta kor hr usata contro


chio pei dromedarii dai Dirr Fakei Omar di Lugh (Alto Giuba).
,

il

maloc-

Bracciale di avorio, lavorato nella sezione intiera di una zanna d'elefante, detto
gign ilk mordi , usato dalle donne Dirr Fakei Mohammed di Lugh (Alto
Giuba).

Cucchiaio in legno, detto


Giuba)

faldn

usato dai Marrehn Dini di

Lugh

(Alto

Collana da dromedario, composta di nccioli di palma dum con finto portaamuleti


hrsi ghl , usata dai Dirr Fakei Omar di Lugh (Alto Giuba).

in legno, detta
i

531
I

Fascia di cuoio lavorato, con frangie, detta irib , con la quale le donne Ogaden
di Lugh sogliono portare i propri bambini sul dorso (Alto Giuba).

Pugnale a lama lunga, detto

belui

latte,

detto

Omar

usato dai Dirr Fakei

di

Lugh

(Alto

Giuba)
Recipiente di legno per
(Alto Giuba).

Piccolo mortaio con pestello per


di Lugh (Alto Giuba).

il

Grosso mortaio per dura, detto

harib jr

caff, detto

mjo

usato dai Marrehn di

mjo bn

usato dai Marrehn

usato dagli Ogaden Aulihn di

Lugh

Lugh

(Alto Giuba).

Recipiente in
dai

fibra,

Marrehn Dini

con coperchio, detto


di

Lugh

Grosso cucchiaio
Dini di

Lugh

dnis

dil

usato per conservare latte

(Alto Giuba).

di legno, per polenta, detto


(Alto Giuba).

Recipiente in legno, per mungere, detto


Oddur (Hddur - Alto Giuba).
Secchiello in pelle, per attingere
di Oddur (flddur - Alto Giuba).

ai

fandl uin

harb

pozzi, detto

Mestolo per polenta, detto hurbin, usato dagli

usato dai Marrehn

usato dai Dirr Dibigurre di

uadn

Hadama

usato dai Dirr Surre

di

Oddur (Hiddur

Alto Giuba).
Scodella in legno per polenta o riso, detta
(Hddur - Alto Giuba).

hro

usata dai Dirr Surre di

Oddur

RACCOLTA ETNOGRAFICA

Campano

542

(Hddur

113

in legno, per
-

dromedario, delto

543

Zappetta da contadino, detta


{Hddur - Alta Giuba).

544

Piccole

jmbo

da disboscare,
Alto Giuba).

accette

(Hddur

dette

Piccolo scalpello da falegname, detto


(Hddur - Alto Giuba).

546

Attrezzo a lama ricurva tagliente dai due


detto kurmo , usato dagli Hadama di

Mantice in pelle
(fabbri) degli

549

Oddur

usata dai Dirr Surre di

di

jmbo, usata dagli Hadama

sciko

lati,

di

Oddur

usato dagli Hadam-a di

Oddur

usate

Hadama

Oddur

di

dagli

per lavorazione di oggetti in legno,


- Alto Giuba).

Oddur (Hddur

capra con corno di rix, detto bufn


di Oddur (Hddur - Alto Giuba).

Tumal

usato dai

Hadama

Tessuto tipico degli Asceraf Sarman

548

kr

m'sr

545

547

Alto Giuba).

maro sarmn

Oddur (Hddur

di

Giuba).,

.\lto

detto

Piccolo telaio detto

scerf

usato dagli

Hadama

di

Oddur (Hddur

Alto Giuba)

550

Fuso da

filare,

detto

gheriri,

usato dagli

Hadama

Oddur (Hddur

di

Alto

Giuba).
j

551

Sgabello in legno, scavato in un sol pezzo di tronco, detto


dagli Hadama di Oddur (Hddur - .\lto Giuba).

552

Paio di sandali di legno, da uomo, delti


dur (Hddur - Alto Giuba).

553

cbaha ghd

ghmber ghd

Pinzette di ferro per estirpare peli od estrarre spine, dette


Dir Surre di Oddur (Hddur - Alto Giuba).

554

Paio di sandali femminili in cuoio, detti


- Alto Giuba).

cbaha naghd

Lubai

usati dai

selba

usati dai

usato

di

Od-

usate dai

Marrehn

di

Hadama

di

Oddur (Hdddur
555

Piccolo pettine in legno per la barba, detto


Oddur (Hddur - Alto Giuba).

556

Paio di sandali maschili in cuoio naturale, detti


Oddur (Hddur - Alto Giuba).

scinlo

usato dagli

cbaha tlan

usati dai

Lubai

di

557

'
!

Sottopancia da dromedario, in fibra adornata di cauri, detto


Hadama di Oddur (Hddur - .\lto Giuba).

in

usato dagli

558

.\ttaccapanni in legno dipinto, detto


- Alto Giuba).

ghd srin

usato dagli

Hadama

di

Od-

dur (Hddur
I

559

Attrezzo da sterro, detto

560

Idem come

al

cauue

numero precedente.

usato dagli Jantr di Baidoa (Alto Giuba).

RACCOLTA ETNOGRAFICA

114

561

Carta della Regione del Basso Uebi Scebeli, a cura dell'Ufficio Topografico del
Governo della Somalia Italiana. Scala 1 500.000.
:

562

Pannello rotondo in legno lavorato, detto


di tipo mundl , che deve poggiare sul
Hadama di Oddur (Hddur - Alto Giuba).

Abbeveratoio da dromedarii, detto

56B

nr

, parte interna della capanna


o sostegno centrale, usato dagli

kbar

tir

usato dai Marrehn di Oddur (Hddur

-Alto Giuba).
due

Scalpelli a lama ricurva e tagliente dai


detti hogtto, usati dal rer Sceikh

564

565

Coppa

di

per lavorazione di oggetti in legno,


Baidoa (Alto Giuba).

lati,

Mumin

di

legno con manico, detta kudde , usata per prendere acqua da


Sceikh Mumin di Baidoa (Alto Giuba).

reci-

pienti, dal rer

566

Idem come

567

Grosso cucchiaio da polenta, detto


Baidoa (Alto Giuba).

568

Scudo

al

numero precedente.

in pella di rix, detto


(Alto Giuba).

569
I

karsn

gascin

Porta-amuleti maschile in cuoio, detto


Baidoa (Alto Giuba).

usato dal rer Sceikh ]Mumin di

khards

Mumin

usato dal rer Sceikh

usato dal rer Sceikh

di

Baidoa

Mumin

di

Calamaio in legno

570

daud

usato dal rer Sceikh

Mumin

di

Baidoa

ilo

medo'

usati dal rer

Sceikh

Mumin

di

Baidoq

scolpito, detto

(Alto Giuba).

Due

571

bastoni da Sceikh, detti

(Alto Giuba).

Poggia-testa in legno, da uomo, detto


Baidoa (Alto Giuba).

572

573

574

575

barkn

usato dal rer Sceikh

Mumin

di

Grossa faretra in legno e cuoio, contenente frecce, detta gabjo, usata dal rer
Sceikh Mumin di Baidoa (Alto Giuba).

Arco di legno con minugia, detto


Baidoa (Alto Giuba).

khnso

Zucca-borraccia con custodia in pelle, detta


Mumin di Baidoa (Alto Giuba).

usato dal rer Sceikh

bo'or

io'

qmdi

Mumin

usata

dal

di

rer

Sceikh

576

577

Genuflessorio in pelle, detto


(Alto Giuba).

m'slle

Bisaccia in pelle, per cereali, detta

usato dal rer Sceikh

kalkl

Mumin

usata dal rer Sceikh

di

Baidoa

Mumin

di

Baidoa (Alto Giulja).

578

Tazze di legno, dette


Giuba)

579

Coperchi
Giuba).

di

legno, detti

madna

dabl

usate dal rer Sceikh

Mumin

di

Baidoa (Alto

usati dal rer Sceikh

Mumin

di

Baidoa (Alto

RACCOLTA ETNOGRAFICA

115

580

Scodella di legno per polenta o riso, detta


Baidoa (Alto Giuba).

581

Pugnale da difesa, con cintura, detto


Baidoa (Alto Giuba).

hro

khortl

usata dal rer Sceikh

Mumin

di

usato dal rer Sceikh

Mumin

di

582

Amuleto da dromedario, detto

hrsi ghl

usato dal rer Sceikh

Mumin

Pannello rotondo in legno decorato a fuoco, detto kbar, come

583

di

Baidoa

(Alto Giuba).
al n.

562.

584

l'ornello in pietra tenera, detto

burgkho

usato dagli Habarghidir e Muru-

sada di El Bur (Mudugh).

harn

usato dagli Elai Nassie di Bur Ha-

585

Recipiente in fibra, da
caba (Alto Giuba).

586

Sacco di fibra per conservazione di indumenti, detto


Ghedafade di Bur Hacaba (Alto Giuba).

587

Idem come

al

numero precedente.

Idem come

al

numero precedente.

588

detto

latte,

hascn

usato dagli Elai

Recipiente in

589

Hacaba

fibra,

per

latte,

detto

Recipiente in terracotta, a fctraa

590

hmel

usato dagli Elai Ghedafade di Bur

(Alto Giuba).

di dura, usato dagli

EUeda

di

pentola, detto

di

dri

per cuocere polenta

Bur Hacaba (Alto Giuba).

691

Fornello in terracotta con pentola, detto


Eile di Bur Hacaba (Alto Giuba).

592

Bruciaprofumi in terracotta detto

burgkho

idin nsi

io'

uaui bunned

usato dagli

usato dagli Eile di Bur Hacaba

(Alto Giuba).

593

Caffettiera in terracotta, detta

gelemd

usata dagli Eile di Bur Hacaba (Alto

Giuba).
1

Anfora in terracotta, detta

594

kd

jr

usata dagli Eile di Bur Hacaba (Alto Giuba).

595

Pentola in terracotta, detta


Giuba)

dal hilbod

usata dagli Eile di Bur Hacaba (Alto

596

597

Recipiente di terracotta con gabbia di giunchi


dagli Elleda di Bur Hacaba (Alto Giuba).

Bisaccia in pelle di gazzella, detta tii" makrie


dagli Elai Bohorat di Bur Hacaba (Alto Giuba).

fibra,

detto

hasciin

usato

usata per conservare cereali

598

Bisaccia in fibra, detta


Hacaba (Alto Giuba).

599

Forme da

calzolaio,

Baidoa (Alto Giuba).

harargb

usata pei cereali dagli Elai Bohorat di Bur

per sandali indigeni, dette

gaddr

usate dai

Midgan

di

RACCOLTA ETNOGRAFICA

116

600

Antichi ferri da schiavo, detti


Bohorat (Alto Giuba).

Idem come

601

al

bir

addomd

Bur Hacaba

trovati a

fra gli Elai

numero precedente.

Midgan

Coltello da calzolaio, detto trri, usato dai

602

di

Baidoa

(.\lto

Giuba).

603

'

Scalpello da legno, detto hagaf, usato dagli Asceraf

Sarman

di

Baidoa (Alto

Giuba)
j

mogdr

Midgan

604

Piccolo punteruolo da calzolaio, dette)


(Alto Giuba).

605

Punteruolo da calzolaio, detto

606

Paio di sandali femminili, di foggia Rahanuein, detti


Nassie di Bur Hacaba (Alto Giuba).

607

Attrezzo per forare il legno a caldo, specie di trapano a fuoco, detto


usato iai Maallimuena di Baidoa (Alto Giuba).

608

609
I

Coltello da conciatore, detto

mud'a

sciraf

Midgan

usato dai

usato dai

usato dai

Midgan

di

godn

Baidoa

Baidoa (Alto Giuba),

sciambl

Piccolo scalpello immanicato su legno ricurvo, detto


Baidoa (Alto Giuba).

di

di

usati dagli Elai

dabdrre

Baidoa (Alto Giuba).


,

usato dai Leissan

di
j

610

Piccola gabbia di rami e vimini, per catturare gli uccelli, detta


usata dai Dabarre (Dinsor - Regione del Doi).

611

Campano

612

Recipiente in legno, per


Baidoa (Alto Giuba).

in legno, da dromedario, detto kr ghl


(Alto Giuba).
latte

e burro,

Piccolo mortaio con pestello, detto


(Alto Giuba).

613

scimbr dautto

usato dai Leissan di Baidoa

detto ghelble, usato dai Dabarre di

mjo

'ored

Recipiente in legno per conservare burro, detto


Baidoa (Alto Giuba).

usato dagli Jantar di Baidoa

614

615

Bisaccie in fibra, per cereali, dette


Giuba).

khlei

harb

usato dai Leissan di

usate dai Leissan di Baidoa (Alto

Zucca usata come recipiente, detta bo'or, usata dai Dabarre

616

di

Baidoa (Alto

Giuba).

Gomma

617

Hacaba

di albero detto
(Alto Giuba).

dei

denommata

hbak

usata dagli Elai di Bur

di conterie, con pietre lisce coperte da una croce di cuoio, dette


usate dalle donne Leissan di Baidoa (Alto Giuba).

Tre collane

618

rintg

Due

619
1

collane di conterie, dette


(Alto Giuba).

kundaut, usate

dalle

donne Jantar

di

gi-

Baidoa

RACCOLTA ETNOGRAFICA

117

Braccialetti di ferro, detti

gigmo

bir

usati dalle

donne Jantar

di

Baidoa (Alto

Giuba)

Rosario da preghiera con piccolo pettine da barba e paio di pinzette di ferro, detto
tusbh o tasbih , usato dagli Sceikh dei Leissan di Baidoa (Alto Giuba).

Grosso piatto di paglia, per vagliare


Baidoa (Alto Giuba).

cereali, detto harn , usato dagli Jantar di

Riproduzione di abitazione indigena del tipo


di Gelib (Basso Giuba).

Riproduzione di abitazione indigena del tipo


di Gelib (Basso Giuba).
Riproduzione

di abitazione

indigena come

Collana di conterie con pietra


Bur Hacaba (Alto Giuba).

liscia,

al

detta

harisc

mundl

numero

kll

usata presso

usata presso

Wagoscia

Wagoscia

623.

usata dagli Elai Bohorat di

Piccola borsa di fibra, detta hascn jr, usata dai Maallimuena di Baidoa, per
conservare aromi e spezie (Alto Giuba).
Braccialetti di avorio di elefante, detto
Leissan Orsi di Baidoa (Alto Giuba).

Leggo

in

legno, detto

mhmel

gign

mordi

illk

usati dalle

usato dai Dabarre di Dinsor

donne

(Regione del

Dei).
Braccialetti di alluminio, detti
Bur Hacaba (Alto Giuba).

gigmo ma'aden

usati dagli

Elai Bohorat di

Cinture di palline di foglie di palma contenenti semi, dette marmbi , usate


nelle fantasie, come ornamento e strumento da accompagnamento per le danze,
dagli Elai Ghedafade di Bur Hacaba (Alto Giuba).
Braccialetti di alluminio, detti
Orsi di Baidoa (Alto Giuba).

gigmo ma'aden

usati dalle

donne dei Leissan

Strumento musicale di accompagnamento per danze Rahanuein, detto scimbel .


composto da due legni incavati che si battono uno contro l'altro, usato dagli
EUeda di Bur Hacaba (Alto Giuba).
Braccialetti di ferro, detti
Bur Hacaba, (Alto Giuba).

gigmo

bir

usati dalle

donne degli Elai Nassie

di

Braccialetto di rame, usato dalle donne degli Elai Nassie di Bur Hacaba, detto
gign mar , (Alto Giuba).

Riproduzioni in legno di pugnali tipo Rahanuein, detti


geni Ghelidle di Oddur (Hddur - Alto Giuba).

Pugnale in legno, detto


dur - Alto Giuba).

billau ,

billu , eseguite da indi-

eseguito da indigeni Ghelidle di

Oddur (Hd-

RACCOLTA ETNOGRAFICv

118

Aghi crinali maschili, detti turn , uno in corno


Marrehn di Oddur (Hddur - Alto Giuba).
Cucchiaione in legno, per polenta, detto
(Hddur - Alto Giuba).

Riproduzione in legno

di

eseguita dai Ghelidle di

coltello

karsn

e l'altro in legno, usati dai

usato dai Ghelidle di Oddur

da tavola di foggia europea, detto

Oddur (Hddur

mndi

Alto Giuba).

Riproduzioni in legno di cucchiai e di forchette di foggia europea, lavoro di Ghelidle di Oddur (Hddur - Alto Giuba).
Astuccio in legno per incenso, a forma di anfora, con copeixhio, detto
lavoro dei Ghelidle di Oddur (Hddur - Alto Giuba).
Pennelli in fibra dura, per pulire mortai e pietre da macina, detti
dai Ghelidle di Oddur (Hddur - Alto Giuba).
Piccolo recipiente in legno, net aromi e spezie, detto
Oddur (Hddur - Alto Giuba).

Collane di conterie, con pietra bianca

liscia,

dette

nsi ki

maccue

nsi ki

bursc

usati

dei Ghelidle di

usate dai Dabarre

di Gilib (Basso Giuba).

Pettine in legno con specchio, detto scinlo mirile


sada di Gilib, lavoro di Wagoscia (Basso Giuba).

usato dalle donne Muru-

Pettine in legno, detto scinlo, usato dalle donne Scekal


(Basso Giuba).
Piccola cintura femminile di perline di vetro, detta
di Gilib (Basso Giuba).

Loboghe

snka mirajd

di

Gilib

usata dai

Wagoscia

Pettine in legno,

come

al

numero

Rosario per preghiere, detto

647.

tusbh

usato dagli

Scekal Loboghe di

Gilib

(Basso Giuba).
Braccialetto di alluminio, detto
di Gilib (Basso Giuba).

gign ma'aden

usato dalle donne Scekal Lo-

boghe

Collana di finta ambra, con pietra liscia bianca, detta


donne Scekal Loboghe di Gilib (Basso Giuba).

maccue

usata dalle

Collana di perline di vetro rosse e nere, detta gassr, da mettersi ai fianchi,


usata dalle donne Wagoscia come talismano contro la sterilit (Gilib - Basso

Giuba)

Aghi

crinali maschili, in

Kutub

corno ed

in legno, detti

turn

usati dagli Scekal

Cofanetto in legno per conservare


Wagoscia di Gilib (Basso Giuba).

gioielli,

detto

sandukh gigmo, lavoro

Maschera-feticcio, invocata dai Mscianglo di Giamma (Hindi) sotto il


Massukk , per la guarigione degli ammalati incurabili (Margherita

Giuba)

Au

di Gilib (Basso Giuba).

nome
-

di

di

Basso

RACCOLTA ETNOGRAFICA

119

Maschera-feticcio, invocata dai Mscianglo di Giamama (Hindi) sotto il nome di


Aleualigia sena , per fare cessare la sterilit delle donne infeconde (Margherita
- Basso Giuba).
Maschera-feticcio, invocata dai Mscianglo di Giamama (Hindi) sotto il nome di
a Cungiila
per la guarigione degli ammalati gravi (Margherita - Basso Giuba)
i>

Maschera-feticcio, invocata dai Mscianglo di Giamama (Hindi) sotto il


Cain danda , per ottenere la pioggia (Margherita - Basso Giuba).

Ventola in foglie

di

palma

colorate, detta bbbis

usata dagli Abgal

nome

di

Daud im-

migrati di Gilib (Basso Giuba).

Zucca dissaccata ed adorna di conterie, contenente alcuni semi, detta cisssi,


usata nella fantasia nieg dai Wagoscia Mio (Gelib - Basso Giuba)
Cinture-sonagliere di foglie di palma e semi, per ornamento e strumento di accompagnamento per le danze, dette malmbe , usate dai Wagoscia Mio di Gilib
(Basso Giuba).

Riproduzione di abitazione indigena del tipo

harsc

usata dai Wagoscia di Gilib

(Basso Giuba).
di accompagnamento, formato da aculei di istrice contenenti
piccoli semi, detto in suaheli karmbo , usato dai Bagiuni di Chisimaio (Basso

Strumento musicale
Giuba)

Borsetta di foglia di palma, detta in suaheli

cioa

usata dai Bagiuni di Chisi-

maio (Basso Giuba).


Ventola in foglia di palma, detta in suaheli
simaio (Basso Giuba).

kipepo

Coperchio in foglia di palma, detto in suaheli


Chisimaio (Basso Giuba).

usata dai Bagiuni di Chi-

moccia

usato dai Bagiuni di

Cestini in foglia di palma, detti in suaheli kicbo, usati dai Bagiuni di Chisimaio (Basso Giuba).

Piccola borsa di foglia di palma,

come

al

numero

665.

Recipiente di foggia speciale, per macerare il cocco, detto in suaheli kifmbo,


usato dai Bagiuni di Chisimaio (Bassi Giuba).
Sgabello in legno, detto
Giuba)

Macina

in pietra, detta

<i

ghmber ghd

scid-sr

usato dai Wagoscia di Gilib (Basso

usata dagli Scekal Loboghe di Gilib (Basso

Giuba).

Grosso vassoio basso, con orlo, in foglia di palma, detto in suaheli


usato dai Bagiuni di Chisimaio (Basso Giuba).
Piccolo recipiente in legno, per latte, detto
Gilib (Basso Giuba).

dil

ghd

kiginga

usato dai Wagoscia di

RACCOLTA ETNOGRAFICA

120

detto

Piccolo recipiente in fibra,


di Gilib (Basso Giuba).

Valigia in foglia di palma, detta

and

dscia

malgi

usato dagli immigrati Abgal

usata dai Wagoscia di Gilib (Basso

Giuba)

Vassoio in foglia di palma, a colori, detto

masrf

usato dagli immigrati Abgal

di Gilib (Basso Giuba).

Asticciuole di legno per accendere il fuoco, dette magd , (dal nome dell'arbusto da cui si ricavano), usate dai Wagoscia di Gilib (Basso Giuba).

Poggia-testa in legno, detto


Giuba).

Idem come

al

barkn

usato dagli Scekal Loboghe di Gilib (Basso

numero precedente.

Scalpello da falegname, detto khri-bihs

usato dai Wagoscia di Gilib (Basso

Giuba)
Cucchiai in legno, detti
(Basso Giuba).

fandl

Punteruolo per calzolaio, detto


Giuba)

usati dagli immigrati

mud'a

Scodella in legno per vivande, detta


(Basso Giuba).

usato dai Wagoscia di Gilib

hro

Habarghidir di Gilib

usata dagli Scekal

Piccola ascia inimanicata in legno curvo, detta


Murusada di Gilib (Basso Giuba).

Scalpello a lama ricurva per lavorazione di


usato dai Bon di Gilib (Basso Giuba).

corom

Loboghe

(Basso

di Gilib

usata dagli immigrati

oggetti in legno,

detto

hgdo

Recipiente in legno con coperchio, racchiuso in gabbia di giunchi e cuoio naturale,


detto dil , usato dagli Scekal Loboghe di Gilib (Basso Giuba).

Mescolo in legno per prendere acqua dai recipienti, detto


immigrati Abgal di Gilib (Basso Giuba).

kdde

usato dagli

Attaccapanni da infiggersi alle pareti delle capanne indigene, detti sur-sur,


usati dai

Wagoscia

di Gilib

(Basso Giuba).

Vassoio rigido in paglia e

fibra, detto
ghidir Saad di Gilib (Basso Giuba).

Cestello in paglia, con coperchio, detto


dai Wagoscia di Gilib (Basso Giuba).

Genuflessorio in pelle di bue, detto


Gilib (Basso Giuba).

Leggio

in legno, chiudibile, detto

Loboghe

di Gilib (Basso Giuba).

dabak

usato dagli immigrati Habar-

szembl jr

m'slle

mhmel

usato per conservare aromi

usato dagli Scekal Loboghe di

kutubsr

usato dagli Scekal

UACCOLTA ETNOGR^riCA

694

Paio

di

Loboghe

121

sandali in legno per donna, detti


di Gilib (Basso Giuba).

cbaha naghd

cbaha ghd

695

Paio di sandali maschili in legno, detti


ghe di Gilib (Basso Giuba).

696

Porta-amuleti maschile, detto


riva destra (Basso Giuba).

697

Tavoletta qoranica per scuola islamica, detta


Biml Solimal di Gilib (Basso Giuba).

698

Bisaccia in fibra, per cereali, detta khlei arggh


di Gilib, riva destra, (Basso Giuba).

699

hrsi

usati dagli Scekal Lobo-

An Kutub

usato dagli Scekal

Paio di sandali femminili in legno, detti


Abgal di Gilib (Basso Giuba).

usati dagli Scekal

lh tahlll

di

usata dagli immigrati

Au Kutub

usata dagli Scekal

Gilib

cbaha naghd

dagli immi-

usati

grati

700

Fiasco ricoperto di foglie di palma intrecciate, detto


di Gilib (Basso Giuba).

dlo mrle

usato dai

Wagoscia

ghd bahbhsin

701

Piccolo sgranatoio da cotone, detto


Wagoscia di Gilib (Basso Giuba).

702

Paio di sandali maschili in legno, detti


boghe di Gilib (Basso Giuba).

703

Ventola in foglie di palma colorate, detta

cbaha ghd

bbbis

ghd mris

usato dai

usati dagli Scekal Lo-

usata dagli Scekal Loboghe

di Gilib (Basso Giuba).

704

705

Tavola qoranica per scuola islamica, detta lhda Qorn


dagli immigrati Biml Solimal di Gilib (Basso Giuba).
Pietra con mattarello in pietra, per fare
di Gilib (Basso Giuba).

il

lh tahll

pane indigeno o

mifo

usata

usata dai

Tunni
706

Carta della Regione dell'Alto Giuba, a cura dello Ufficio Topografico del Governo della Somalia Italiana. Scala 1 500.000.
:

707

Abbeveratoio in legno, per dromedaiii, detto


Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

nr ghl

usato dagli Ogaden

Mohamed
708

Riproduzione di abitazione indigena in ramaglia, del tipo


Elai Bohorat di Bur Hacaba (Alto Giuba).
Recipiente in terracotta, con sostegno in giunchi, detto
acqua dagli Aitira di Afgoi (Gheledi - Basso Scebeli).

710

711

Recipiente in fibra con sostegno in giunchi detto


dagli Jantar di Baidoa (Alto Giuba).

mundul

hascin bio

galaghelible

Recipiente in fibra con sostegno in giunchi, detto han cabo'


Hawadle rer Ugaz di Buloburti (Alto Scebeli).

usata dagli

usato per

usato pel latte

usato pel latte

dagli

712

Pannello rotondo in legno scolpito a fuoco, detto kbar , parte interna delle
indigene del tipo mundul , che deve sostenere il peso del tetto,

abitazioni

RACCOLTA ETNOGRAFICA

122

poggiando

sul

tir

Hadama

od asse centrale. Usato dagli

di

Oddur (Hddur

Alto Giuba).

71B

Fornello ih pietra tenera, detto


di El Bur (Mudugh).

714

Piatto in fibra, detto

den Moharamed Zubier

harn
di

burgkho

usato

usato dagli Habarghidir e Murusada

come buratto per

Pentola in terracotta, per cuocere varie vivande, detta


Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

715

vagliare cereali dagli Oga-

Afmedo' (Basso Giuba).


dri

Ogaden

usata dagli

Mohammed
716

Bisaccia in fibra a colori, detta kalnkal , usata per


hammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

717

Piatto in fibra, detto

harn

come

cereali dagli

Ogaden Mo-

al n. 714.

Recipiente in fibra, ornato di cauri, detto dil and , usato per conservare
Ogaden Mohammed Zubier Ghelti di Afmedo' (Basso Giuba).

718

il

latte

dagli

Recipiente in legno, detto

719

Ogaden Mohammed Zubier

722

harb , usato per mettervi


Afmedo' (Basso Giuba).

latte

appena munto dagli

di

Borsa per spezie o scorze odorose, in fibra colorata, detta


Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

720

721

mimbr

usata dagli

Recipiente in legno con coperchio, detto falla' ghd , usato per conservare latte
e burro dagli Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

Borsa in pelle naturale, detta

qmdi

usata dagli

Ogaden Mohammed Zubier

di

Afmedo' (Basso Giuba).


723

Bisaccia in pelle conciata, detta kholi makhr , usata per trasporto di cereali
dagli Ogaden Mohammed Zubier di Afmed (Basso Giuba).

724

Secchia da pozzo, in pelle conciata, detta


med Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

725

Punteruolo da calzolaio detto

Mohammed

di

mud'a
Afmedo' (Basso Giuba).

bo'or

usata dagli

726

Zucca-borraccia, detta
(Basso Giuba).

727

Ghirba in pelle disseccata, detta


dagli

728

729

Ogaden Mohammed Zubier

uadn

gal tl

usata dagli

Ogaden Moham-

usato dai Bon degli

Ogaden Mohammed Zubier

kharbd , usata per portare acqua


di Afmedo' (Basso Giuba).

di

in

Ogaden
Afmedo'

carovana

Bisaccia in pelle naturale, detta kholi mkhr, usata per trasporto di cereali
dagli Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

Mantice da fabbro, in pelle natuiale, con bocca in corno di antilope, detto buBon degli Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

fn , usato dai

730

Come

731

Scalpello da falegname, detto


di Afmedo' (Basso Giuba).

al

numero precedente.

dabdrre

usato dagli Ogaden

Mohammed

Zubier

RACCOLTA ETNOGRAFICA

7B2
i

123

Tenaglie in ferro per fabbro, dette birkhb


hammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

usate dai Bon degli

733

Martello in ferro, per fabbro, detto dbbe o burs


Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Busso Giuba).

734

Incudine

di ferro su

usato dai

pezzo di legno, detta dbbeda hsse


di Afmedo' (Basso Giuba).

Ogaden Mo-

Bon

degli

Bon

degli

usata dai

Ogaden Mohammed Zubier

Marchio a fuoco da bestiame, detto


Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

735

736

madna

usato dagli

Piccole ascia immanicate su legno ricurvo, dette


Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

Zappetta da contadino, detta

737

jmbo

usate dagli

Ogaden

Ogaden Mohammed Zubier

usata dagli

godn

Ogaden Mohammed

di

Afmedo' (Basso Giuba).


j

Attrezzo da calzolaio, per decorare il cuoio a fuoco, detto mud'a dr


degli Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

738

usato dai

Bon
739
j

740
I

741

742

743
I

744
j

Coltello per uso domestico, detto


bier di Afmedo' (Basso Giuba).

mridi

Punteruoli da calzolaio, detti mud'a


Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

usato dagli

Bon

usati dai

Pietra per affilare lame detta sni dagh


hammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

Ogaden Mohammed Zu-

degli

afi ,

Ogaden Mohammed

usata dagli

Piccolo coltello per scortecciare piante detto mndi kholfka


Mohammed Zubier di Afmedc' (Basso Gmba).

Ogaden Mo-

usato dagli Oga-

den

Accette di diversa foggia, dette


Afmedo' (Basso Giuba).

m'sr

usate dagli

Ogaden Mohammed Zubier

di

Punteruolo di ferro, da fabbro, detto bir cand


Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Cjiuba).

usato dai Bon degli

Ogaden

745

Grosso ago per cucire oggetti in cuoio e stuoie, detto


Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

mahr

usato dagli Oga-

den
j

746

Valigia in foglia di palma ricoperta

den

Mohammed

cuoio, detta

malugi

usata dagli Oga-

Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

747

748

749

Gabbia in giunchi

e fibra,

Ogaden Mohammed Zubier

per custodia di recipienti, detta


Afmed (Basso Giuba).

sb

usata dagli

di

Rosario in legno nero per l'invocazione degli appellativi divini, detto


usato dagli Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

tusbh

Porta-amuleti in cuoio, con due grossi pezzi di ambra gialla, detto khards kafna , usato dagli Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

750

Porta amuleti in cuoio, detto


Afmedo' (Basso Giuba).

di

khards

usato dagli

Ogaden Mohammed Zubier

RACCOLTA ETNOGRAFICA

124

Genuflessorio in pelle, detto m'slle , usato per le rituali preghiere islamiche


dagli Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

Calamaio in legno, detto daud , usato dagli Sceikh


Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

scriba degli

Ogaden

Statuette in legno raffiguranti un uomo, opera di indigeni Ogaden Mohamud Zubier di Afmad, arte e stile d'importazione centro-africana, detta msuer ghd .
(Basso Giuba).

Statuette in

legno come

le

precedenti, raffiguranti una donna.

Porta amuleti in cuoio con tre bustine per amuleti, detto


Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

khards

usato dagli

Poggialance in legno, tipico degli Ogaden, detto narmasr o uarmodig,


Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

u-

sato dagli

Come

numero precedente.

al

Bracciale porta-amuleti, detto khards gin hr


Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

usato dagli

Ogaden Mohammed

Tracolla porta-amuleti con due portamuleti, in treccia di cuoio, detta khards


gni khr , usata dagli Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

Sottopancia di cuoio per dromedario, detto


med Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

'in ,

usato dagli

Ogaden Moham-

Piccolo campno in ferro, con nccioli di frutto di palma dum, per piccoli dromedarii, detto kor brle , usato dagli Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo'
(Basso Giuba).

Campno

in legno per dromedarii, detto


Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

Come

al

Piccolo

kor

usato dagli

Ogaden Mohammed

numero precedente.
campno

in

legno,

come

al

numero precedente.

Amuleto

in legno, per dromedarii, detto

hammed

Zubier

di

hrsi ghl

usato dagli

Ogaden Mo-

Afmedo' ^Basso Giuba).

Museruola da dromedario, per impedire al dromedario che si vuol divezzare di


succhiare il latte, detta afsr , usata dagli Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).
Sottopancia in treccia di cuoio, per dromedario, detto
den Mohammed Zubier di Afmado' (Basso Giuba).

'in ,

usato dagli Oga-

Treccia di fibra per proteggere i capezzoli delle mammelle della dromedaria ed


impedire che il piccolo succhi il latte, detta nsa ghl, usata dagli Ogaden
Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

Lacci per la cattura dell'antilope madoqua o dig-dig (sagro), detti dabn sagro , usati dai Bon degli Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

RACCOLTA ETNOGRAFICA

125

Vaschetta in legno per conservarvi un composto medicinale per curare i dromedarii, detta a khimbe ghlihi , usata dagli Ogaden Mohammed Zubier di
Afmedo' (Basso Giuba).

Grossa conchiglia marina usata come buccina o tromba per chiamare a raccolta
guerrieri nella boscaglia o per riunire un rer in occasione di scir (assemblee)
detta bnk o bunkalh , usata dagli Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo'
(Basso Giuba).

Corno da richiamo, pezzo


gli

di

corno

Ogaden Mohammed Zubier

Aghi

crinali

di

d antilope kudi, detto

malkhd

usato da-

Afmedo' (Basso Giuba).

maschili, in corno, detti

turn

Ogaden Mohammed

dagli

usati

Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

Ago crinale da uomo, di foggia speciale, adorno di penna di struzzo e di lana rossa,
detto khoribl , ornamento di uccisore di leoni, usato dagli Ogaden Mohammed
Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).
Pettini in legno per donna, detti
bier di Afmedo' (Basso Giuba).

scinlo

usati dagli

Ogaden Mohammed Zu-

Treccia di fibra e spago, acconciatura da capelli femminile, detta mr


a girre , usata dagli Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).
Braccialetto in ferro, detto

bir

naghd

Ogaden Mohammed

usato dalle donne

Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).


Braccialetti in ferro, per bambina, detti barargta
med Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

gigimo ma'aden

alluminio,

detti

Braccialetti

in

Mohammed

Zubier di Afmed (Basso Giuba).

usati

dalle

Braccialetti di vetro, oggetti di importazione^ detti dugagd


Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

Collana di conterie detta kul uerdi


Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

Ogaden Moham-

usati dagli

usata dalle donne

donne Ogaden

usati dalle

donne

Ogaden Mohammed

Collane di conterie (imitazione di ambra) con pendente composto da ammoniti


(gbal) sorrette da croce di cuoio, dette kul , usate dalle donne Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).
Bisaccia in fibra, per conservare scorze odorose, detta tif meghd
Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

usata dalle

donne Ogaden

Bruciaprofumi in terracotta, detti idn o


hammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

dabkhd

usati dagli

palma e giunco, con coperchio, detti gund o gufd


donne Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

Cestini in

Coperchi in legno per coprire la bocca di recipienti, detti


dagli Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

dabl

Ogaden Mo-

usati dalle

dri

usati

RACCOLTA ETNOGRAFICA

126

Borsa in fibra a

colori,

detta

Ogaden Mohammed Zubier

di

ifti ,

usata per conservare spezie dalle donne

Afmedo' (Basso Giuba).

Calamaio in legno con coperchio, detto


Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

daud

Ventola in foglie di palma, detta bbbis


Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

usato dagli

Ogaden Mohammed

usata dalle donne

Ogaden Moham-

med

Fasce di cuoio, con cinghie e frange, con le quali le donne Ogaden Mohammed
Zubier sogliono portare sul dorso i bambini, dette irib (Afmedo' - Basso Giuba)

Come

al

numero precedente.

Come

al

numero precedente.

Sgabello di legno, ricavato da un sol pezzo di tronco d'albero, detto ghmber


ghd , usato dagli Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

Riproduzione di capanna indigena in ramaglia del tipo

harsc

Wa-

usata dai

goscia di Gilib (Basso Giuba).

Tavole qoraniche per scuole islamiche, dette lhda Qoran o lh


Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

tahll ,

u-

sate dagli

Cordoni di cotone e lana di vari colori, ornamenti di cavalieri Ogaden


Zubier, detti sint'a (Afmedo' - Basso Giuba).

Mohammed

Porta-amuleti in cuoio, ornato di due pezzi di collana di galalite, detto khards


kafna , usato dagli Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).
Testiera e nappe ornamentali da cavallo, dette
Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

Cordoni ornamentali di cavalieri, come

Armatura

al u.

gardrro

usate dagli

Ogaden

usata dagli

Ogaden

796.

di sella in cuoio per cavallo, detta


Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

kra fars

Mohammed
Morso da

hammed
Come

al

cavallo, del tipo abissino, detto

hakamd

usato dagli Ogaden

Mo-

Zubier (Basso Giuba).

numero precedente.

Parte di finimento da cavallo, in fibra intrecciata, detto sciakl rris


dagli Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

Uovo

di struzzo, rivestito in cuoio,

detto

usato

ornamento da interno di abitazione indigena,


uccn gorjo, usato dagli Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso

Giuba)

Come

al

numero precedente.

Grossa bisaccia in cuoio, detta hascn , usata per trasporto


Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

di

cereali

dagli

RACCOLTA ETNOGRAFICA

127

Recipiente in fibra, con laccio di cuoio, detto dscia e srma , usato per
trasporto di latte dagli Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

Recipiente di fibra, con gabbia di sostegno, detto talla'a barara'


latte dagli Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

usato per

il

Recipiente in cuoio naturale di giraffa, con coperchio in pelle di antilope, detto


dab , usato per il burro ed il latte dai Bon degli Ogaden Mohammed Zubier
di Afmedo' (Basso Giuba).

Fornello in pietra tenera, detto


rusada di El Bur (Mudugh).

Grosso cucchiaio per polenta detto


Afmedo' (Basso Giuba).

burgkho

karsn

Habarghidir e Mu-

usato dagli

usato dagli

Ogaden Mohammed Zu-

bier di

Come

al

numero precedente.

Scodella di legno, per polenta o riso, detta hro


Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

Come

al

kr

usata dagli

Ogaden

latte dagli

Ogaden

numero precedente.

Recipiente in fibra con coperchio, detto dil han


Zubier di Afmed (Basso Giuba).

usato per

il

Mohammed

Recipiente in legno, per acqua, detto


Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

Zucca disseccata, con tappo, detta


dagli

harb

di

Ogaden Mohammed

usato dagli

bo'or sbakh

Ogaden Mohammed Zubier

Afmedo'

, usata per contenere


(Basso Giuba).

Mestolo per polenta, imitazione di foggia europea, detto


Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

hurbn

il

burro

usato dagli

Attrezzo con lama ricurva e tagliente dai due lati e lungo manico, per lavorazione
del legno, detto hgdo, usato dai Bon degli Ogaden Mohammed Zubier di
Afmedo' (Basso Giuba).

Mortaio con pestello, detto kll jo' mjo , usato per


Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

cereali dagli

Ogaden Mo-

hammed

Piccolo recipiente in legno, detto

Ogaden Mohammed Zubier

di

figin ghdle

usato per bere

il

latte dagli

Afmedo' (Basso Giuba).

Cucchiai di legno, di varia foggia, detti


Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

Recipiente in legno, detto harb


Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

f andai ,

usato per

il

usati dagli

Ogaden Mohammed

latte dagli

Ogaden Mohammed

Piccola zucca disseccata, adorna di cauri o conchiglie nummarie fissate su strisce di cuoio, con sostegno di foglie di palma, ornamento da interno di capanna
indigena, detto areismo , usato dagli Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo'
(Basso Giuba).

RACCOLTA ETNOGRAFICA

128

825

Pinzette in ferro, per estirpare peli ed estrarre spine, dette


Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

826

Scodella di legno, per servire polenta o riso, detta


Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

827

Doppio cucchiaio in ferro, detto


Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

828

Bicchiere

in

legno,

detto

Ogaden Mohammed Zubier

sckha
di

khal bun

tipico

kr

bicchiere

dei

usate dagli

usata dagli

Ogaden

Ogaden Mohammed

usato dagli

selba

cacciatori

Bon

degli

Afmedo' (Basso Giuba).

829

Boccetta di vetro, con rivestimento di stoffa rossa a frange di lana, imbottita di


cotone, detta minkhuld , usata per contenere l'antimonio per le ciglia o kohl dalle donne Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

8o0

Zucca-borraccia con borsa in pelle conciata, detta bor jo' qmdi


dagli Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

meghd

831

Vassoi in foglie di palma a colori, detti


med Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

Ogaden Moham-

832

Portacandela formato da un rottame di terraglia con candela di fibra e cera, detto


ga'n scium'a ,
usato dagli Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso
Giuba).

833

masrafd

Antichi ferri da schiavo, detti brta addomd


Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

usati dagli

rinvenuti presso gli

usata

Ogaden

Mohammed
834

Recipiente in legno, detto khorf , usato per il latte appena munto dagli OgaMohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

den
835

836

Bastoncini di legno, forati a foggia di tubo, detti dun , usati per togliere il
siero dal latte coagulato dagli Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso
Giuba).

Bastoncini di legno per accendere


dagli Ogaden Mohammed Zubier

il

fuoco, detti

di

Poggiatesta in legno, da uomo, detto


Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

837

magd

ghd dble

usati

Afmedo' (Basso Giuba).

barkn

usato dagli

Ogaden Mohammed

Coppa con manico scavato a canaletto, per prendere acqua da recipienti, e per
abluzioni, detta khdde , usata dagli Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo'

838

(Basso Giuba).

839

Paio di sandali maschili, in legno, detti cbaha ghd


hammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

usati dagli

Ogaden Mo-

Come

840

al

numero precedente.

841

Paio di sandali maschili in cuoio naturale, detti cbaha tlan


Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

gaden

usati dagli O-

KACCOLTA ETNOGRAFICA

Paio

842

129

di sandali femminili, in

cuoio naturale, detti cbalia naghd


di Afmedo' (Basso Giuba).

nsati dalle

donne Ogaden IMohammed Zubier


843

Paio di sandali maschili, in pelle di giraffa, detti cbaha dd o cbaha


ghri , usati dagli Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

844

Paio di sandali maschili

makhr

cbaha

cuoio naturale, con pa;;santi in pelle conciata, detti


dagli Ogaden Mohamined Zubier di Afmedo' (Basso

in

usati

Giuba).

845

Come

846

Sgabello in legno, ricavato da un solo pezzo di tronco, detto ghniber ghcd


usato dagli Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

847

Come

848

numero precedente.

al

numero precedente.

al

arta della Regione del Basso Giuba, a cura dell'Ufficio Topografico del
della .Somalia Italiana. .Scala 1
500.000.

Governo

849

Raccolta di ventitr riproduzioni di arcate dentali ed una mandibola originale, di


tipi di genti somale, con fotografie, a cura del Dott. Ugo De Marianis.

8.50

Raccolta di sessanta diapositive luminose dei principali


!a indicazione della qabila o nucleo cui appartengono.

851

Quadro

852

Quadro morfometrico

853

Carta etnologica della Somalia Italiana, a cura dello Ufficio Topografico del Governo della Somalia.

854

Quadro contenente

genti somale, con

della suddivisione gentilizia delle popolazioni somale.

delle popolazioni della Somalia Italiana con


costituzione e di razza, a cura del Dott. Prof. Carlo Tedeschi.

gli indici delle arcate dentali


Italiana, a cura del Dottor Ugo De Marianis.

Corda

855

di

fibra,

due

colori,

Ogaden Mohammed Zubier


85t)

tipi di

Corda

detta

dulis

abitanti

della

indici

di

Somalia

usata per secchie da pozzo dagli

Afmedo' (Basso Giuba).

due colon, detta hragh akhl , usata per legare le stuoje che
capanne smontabili o akhl , presso gli Ogaden Mohammed
Afmedo' (Basso Giuba).

di fibra, a

compongono
I

di

negli

gli

Zubier di

le

857

Corda

di fibra, a

due

858

Corda
Corda
care

860

fibra,

due

di

colori,

detta

Ogaden Mohammed Zubier

dagli

859

di

hragh maira' , usata per


Afmedo' (Basso Giuba).

colori, detta

Ogaden IMohammed Zubier

di

usi diversi dagli

hragh, usata per caricare


Afmedo' (Basso Giuba).

dromedarii

di fibra, a due colon, molto resistente, detta hragh , usata per caridromedarii dagli Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

fasci di raCorda di fibra di agave, detta hragh , usata per legare insieme
maglia nella costruzione di capanne indigene, presso gli Habarghidir di El Bur
(Mudugh).
i

RACCOLTA ETNOGRAFICA

130

Corda di fibra hatr


dario, detta sintlla
(Alto Scebeli).

Corda
detta

per legature di basti da dromeBadi Addo Samarob di Buloburti

di particolare solidit,

gr

usata

dai

per legature superficiali di piccoli carichi su dromedari],


usata dagli Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

sottile in fibra,

dbar

Grossa corda in
nei pozzi, detta
Scebeli).

Corda

w,

sottile in

medario,

due colori, usata per secchie da pozzo e per calare uomini


hragh 'lo, tipica dei Galgia'el Gargente di Buloburti (Alto

fibra, a

a due colori, per legature superficiali


hragh dbar , usata dai Galgia'el Alofi

fibra,

di

carichi da dro(Alto

Buloburti

detta

fibra,

per legare e condurre dromedari] detta hragh ghlo


di Afmedo' (Basso Giuba).

di

Scebeli)

Corda
dagli

di

Corda in fibra, da carico, detta


(Mudugh).
Corda

di fibra, detta

Aden Jeber

hragh

hragh bo'o

di Buloburti

usata per caricare dromedarii dai Galgia'el

(Alto Scebeli).

Pastoja da cavalli, pi sottile e lunga,

sottile

resistente,

dromedarii dagli Ogaden

Corda

usata

usata dagli Habarghidir Aer di El Bur

Pastoja da cavalli, in treccia di cuoio naturale, detta scekl fardo


Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

Corda

Ogaden Mohammed Zubier

di

in

come

al

usata dagli

numero precedente.

cuoio naturale, detta dfar, usata per caricare


Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

Mohammed

cuoio per carico di dromedarii,


di Buloburti (Alto Scebeli).

detta

hragh

gil'e

usata

dagli

Hawadle Dorre
Corda

in fibra, detta

Madahuein

hragh

usata per secchie da pozzo dagli

Hawadle Jeber

di Buloburti (Alto Scebeli).

Corda in cuoio naturale, detta mara'r, usata per caricare dromedarii dagli
Habarghidir Duduble (P_:i Bur - Mudugh).
Corda

sottile di

fibra di agave, detta

dagli Habarghidir

Duduble

di

ogn

usata per condurre

dromedarii

El Bur (Mudugh).

Corda in cuoio naturale, detta hragh gil 'e


dagli Habarghidir Aer di El Bur (Mudugh).

usata per carico di dromedarii

Scudo da difesa, in pelle di antilope rix bysa, detto


Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

gascin

usato dagli

Archi in legno, da caccia e da combattimento, con minugia, detti khnso, usati


dagli Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).
Faretra o turcasso, con frecce, detta gabjo
Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

jo'

gamn

usata dagli

Ogaden

RACCOLTA ETNOGRAFICA

Grossa lancia dall'asta massiccia, cou lama a foglia larga, detta uran bra ,
usata dai Bon Boran del territorio di Afmedo' per la caccia ai pachidermi (Basso
Giuba)

879
i

880
881

131

Come

al

numero precedente.

Come

al

numero precedente.

Come

al

numero precedente.

882

Scudo da

883

difesa, in pelle di rinoceronte, detto

gascin

uijl ,

usato dagli Ogaden

Mohammed

Zubier

di

Afmedo' (Basso Giuba).

Scudisci da cavallo, di foggia tipicamente somala, in pelle di ippopotamo, detti


gdal , usati dagli Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

884

885

Arco da combattimento

da caccia, con minugia, detto khnso, usato dai Bon


di Afmedo' (Basso Giuba).

Ogaden Mohammed Zubier

degli
;

886

Faretra, contenente frecce con punta di ferro (filr) e asticciuole da freccia senza
punta (gamn), detta gabjo , usata dai Bon Bran del territorio di Afmedo'
(Basso Giuba).

887

Scudiscio di foggia di imitazione europea, in pelle di ippopotamo, con manico


ricoperto di strisce di pelle intrecciata, detto karbsc o sciawvisc , usato
dagli Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

Otto lance da parata e da combattimento, dette


gbul di Afmedo' (Basso Giuba).

888
I

'

NOTA.

La

sanijo
afkssa .
cia

889

891

892

uarm

usate dagli

ferro, detto

Scudo da

viaggiatore, detto
(Basso Giuba).

difesa, in pelle di rix bysa, detto

cffid ,

usato

(Basso Giuba).

sarurd

Grosso recipiente in legno, con coperchio, detto hn ghd uin


conservare acqua dai Tunni Uaffarat di Brava (Basso Scebeli).

Ogaden Mo-

Lungo bastone con pomo, da sceikh o da


Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo'

lancia viene denominata, in somalo, uran


il bastone della lan cffid
il puntale inferiore
la lama brti uran o uran

Lungo bastone da pastore, con puntale ed anello in


dai pastori Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo'

890

gascin be'd

usato dagli

usato per

usato dagli Scekal

di Gilib (Basso Giuba).


I

893
S94

Faretra con frecce, detta gabjo, usata dagli Scekal di Gilib (Basso Giuba).
1

Due

detti

archi, dei quali uno ornato con avvolgimenti di pelo di giraffa, con minugia,
khnso, usati dagli immigrati Murusada di Gilib (Basso Giuba).

H<)5

Pugnale con fodero

e cintura, detto

confraternite religiose degli

billu hr , usato
di

Ogaden Mohammed Zubier

da sceikh e membri

di

Afmedo' (Basso Giuba).

89G

Lungo bastone
I

'

rurd

in legno nero, con pomo, da sceikh o da viaggiatore, detto


usato dagli Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

sa-

RACCOLTA ETNOGRAFICA

132

Bastone a manico ricurvo, detto

897

di

898

'

ll ,

Mohammed

usato dagli Ogaden

Zubier

Afmedo' (Basso Giuba).

Lungo bastone con pomo,

detto

ll

dr

usato da sceikh degli Scekal di Gilib

(Basso Giuba).
[

Tre

899

tipi di

dagli

lance Rahanuein da combattimento e da parata, dette


di Oddur (Hddur - Alto Giuba).

narm

Grosso recipiente in legno, con gabbia di sostegno, detto hn ghd


trasporto e conservazione di acqua dagli Ogaden Mohammed Zubier

9f)()

usate

Hadama

usato per

di

Afmedo'

(Basso Giuba).

Scudo da

9()1

difesa, in pelle di antilope rix bysa, detto

gascin be'd

usato dai

Leissan Orsi di Baidoa (Alto Giuba).

902

Faretra con frecce, detta


Giuba).

903

904

905
I

gabjo

usata dai Lubai di

Oddur (Hiiddur

Archi da caccia con minugia, detti khnso, usati dai Ben di


Alto Giuba).
Scodella in legno, per polenta, detta
Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

hro

usata dagli

Alto

Oddur (Hiddur

Ogaden Mohammed

Stuoia di forma ovale usata come genuflessorio per le rituali preghiere islamiche,
detta drin m'slle , oggetto di importazione, in uso presso gli Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

Riproduzione

!><'i6
j

Kamsuma

indigena del tipo


Basso Giuba).

di abitazione

(Gilib

mundl

usata dai Wagoscia di

907
I

Portavivande composto da un recipiente di ferro smaltato con coperchio e sostein foglie di palma colorate, e numerosi ornamenti di cauri o conchiglie nummarie (in somalo all), detto bkhuli harri , usato dagli immigrati Abgal

gno
j

di Gilib (Basso Giuba).


j

9(t8
I

Bastone da passeggio in legno pesante, con impugnatura scolpita, detto


usato dai Lubai di Oddur (Hddur - Alto Giuba).

ll ,

909
I

910

Bastoni uncinati e forcuti, detti ankhl, usati per la costruzione di


dagli Ogaden Mohammed Zubier di' Afmedo' (Bas.so Giuba).

Lunga mazza di legno scuro, detta


Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

garn

usata

dagli

911

Corta mazza di legno scuro pesante, detta


med Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

912

Portavivande, come

al n. 907.

Gabbia

per recipiente di fibra o di legno, detta


di Afmedo' (Basso Giuba).

913

di sostegno,

brr

zeribe

Ogaden Mohammed

usata dagli

Ogaden Moham-

sab

usata dagli

Ogaden Mohammed Zubier


914

Recipiente in legno, con coperchio e gabbia di sostegno, detto tall'a bagn


usato per il latte dagli Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

RACCOLTA ETNOGRAFICA

133

Recipiente in terracotta, detto hascin , usato per conservare l'acqua dagli


Ogaden Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

Grosso recipiente in fibra, detto dscia


Elai Bohorat di Bur Hacaba (Alto Scebeli

,
-

per conservare acqua,

usato,
Doi).

dagli

Pannello rotondo in legno, decorato a fuoco, detto kbar , parte interna delle
abitazioni indigene di tipo mundl , che deve appoggiare sul tir o asse
centrale della capanna, usato dalle genti Dighil di G/oluein (Vittorio d'Africa Scialambod - Basso Scebeli).

Portavivande composto da una scodella in ferro smaltato, con coperchio e sostegno in fibra ricoperta di cuoio ornato di cauri o conchiglie nummarie (in somalo all ), detto a bkhuli stile , usato dagli Ogaden Mohammed Zubier di
Afmedo' (Basso Giuba).

Nastro

di cuoio,

adorno

di cauri,

testa, usata dalle vergini

detto

girre

acconciatura femminile per la


di Afmedo' (Basso Giuba).

Ogaden Mohammed Zubier

Borraccia di radici cucite, con tappo forato di legno, detta


Migiurtini Osman Mahamud di Candala (Migiurtinia).
Valigia in due pezzi, di foglie di palma e giunco, detta
di Afmedo' (Basso Giuba).

bbo

abhd

usata dai

usata dagli

Ogaden Mohammed Zubier

Bisaccia in pelle conciata, detta


di Afmedo* (Basso Giuba).

hascin

Fionda da

med

sassi, in fibra, detta uarf o


Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

usata dagli

turu

Secchia in pelle naturale d'ippopotamo, detta


del territorio di Afmedo' (Basso Giuba).

Portavivande come

usata dagli

bra

dil

Ogaden Moham-

usata dai

Bon Bran

al n. 918.

Sgabello in legno, rivestito di pelle di capra, detto


den Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

Legni per basto da dromedario, detti


huein di Buloburti (Alto Scebeli).

Asciugamani in

Ogaden Mohamined Zubier

fibra,

detto

tirtir ,

kabllo

ghmber

usati dagli

usato dagli Ogaden

usato dagli Oga-

Hawadle

Mohammed

Ali

Mada-

Zubier di

Afmed (Basso Giuba).


Recipiente in legno, con coperchio e gabbia di sostegno, detto tall'a ghd
usato dagli Ogaden Mohammed Zubier di Afmed (Basso Giuba).
Recipiente in fibra, con coperchio in fibra e cinghie in cuoio naturale, detto
barar , usato dagli Ogaden Mohammed Zubier di Afmed (Basso Giuba).

fa-

ri

Recipiente in pelle naturale, con gabbia di sostegno, detto khmbe jo' sb


usato per il burro dagli Ogaden Mohammed Zubier di Afmed (Basso Giuba).
Recipiente in legno, con coperchio detto dil khrjo
den Mohammed Zubier di Afmedo' (Basso Giuba).

usato per

il

latte dagli

Oga-

RACCOLTA ETNOGRAFICI

134

Recipiente in fibra, con coperchio e gabbia di sostegno, detto


Ogaden Mohammed Zubier di Afmed (Basso Giuba).

933

dil

hn

usato

dagli

934

Piccole scope da uso domestico, in foglie di palma a colori, dette


usate dagli Ogaden Mohammed Zubier di Afmed (Basso Giuba).

935

Mortaio con pestello, in legno, per cereali, detto mjo


Ogaden Mohammed Zubier di Afmed (Basso Giuba).

936

Grossa zucca disseccata, con gabbia di sostegno e tappo, detta bo'or sbakh ,
usata come recipiente da burro dagli Ogaden Mohammed Zubier di Afmed (Basso
Giuba).
Zoccolo di legno di foggia speciale, per appoggiarvi
agitare per fare il burro, detto na rh (scuoti
Mohammed Zubier di Afmed' (Basso Giuba).

93'(I

il
il

jo'

kll

hakhn

usato dagli

recipiente pieno di latte da


latte)
usato dagli Ogaden
,

938

Recipiente in pelle naturale di dromedario e fibra, con tappo in legno, usato per
conservare il burro dagli Ogaden Mohammed Zubier di Afmed (Basso Giuba).

939

Recipiente in fibra con gabbia di sostegno, ornato di cauri o conchiglie nuramarie.


detto hn barar , usato dagli Ogaden Mohammed Zubier di Afmed per conservare il latte (Basso Giuba).

940

Scudo da
dagli

difesa,

Madama

di

in pelle di

antilope rix bysa, detto


- Alto Giuba).

gascin be'd

usato

Oddur (Hddur

941

Faretra con frece, detta

942

Archi da caccia con minugia, detti


(Basso Scebeli).

gabjo

Lugh

usata dai Gobauin di

khnso

usati dai

(Alto Giuba).

Biml Ismin

di

Merca

Frecce da arco, con punta di ferro a foglia, dette dban , usate dai Gobauin
Lugh per la caccia all'antilope madoqua o dig-dig (in somalo o sagro ) (Alto
Giuba)

943

di

Tre lance

944

Hadama

di

di

diversa foggia, di tipo Rahanuin,


- x\lto Giuba).

dette

uarmo'

usate

dagli

cfd ,

usato

Oddur (Hddur

945

Bastone da pastore, con punta di ferro a foggia di lancia, detto


dai pastori Dirr Dhigurre di Lugh (Alto Giuba).

946

Due

tipi di lance, dette

uarm,

dei Dirr Dibigurre di

Lugh

(Alto Giuba).

fibra, con gabbia di sostegno e coperchio, detto


usato dai Galgia'el Alofi di Buloburti (Alto Scebeli).

Grosso recipiente in

947
j

ggh

hn

ar-

948

Scudo da difesa in pelle di antilope rix bysa, detto


Garre Kornjo di Audegle (Basso Scebeli).

gascin be'd

usato dai

949

Piccolo arco da caccia, con minugia, deto khnso, usato dai


(Hiddur - Alto Giuba).

Bon

di

Oddur

950

Piccolo arco di foggia speciale, detto khnso lebdg , usato per lanciare frecce
per dissanguare bovini, dai Bon degli Ogaden di Afmed (Basso Giuba).

RACCOLTA ETNOGRAFICA

135

Piccola freccia di foggia speciale, per dissanguare bovini, detta


dai Bon degli Ogaden di Afmed (Basso Giuba).

Bastone forcuto, detto ankhl


di Baidoa (Alto Giuba).

usato per costruzione di

zeribe

Riproduzione di abitazione indigena in ramaglia, del tipo


di Giohr Audegle (Basso Scebeli).

lebdg

mundl

usata

dagli Jantar

usata dai

Begheda

Riproduzione di abitazione indigena in stuoie, del tipo


di Audegle (Basso Scebeli).

khrri

usata dai Garre

Tuf

Riproduzione di abitazione indigena in ramaglia, del tipo


Gobron di Afgoi (Gheledi - Basso Scebeli).

mundl

usata dai

Riproduzione di abitazione indigena nomade, del tipo khaimd , usata dagli


immigrati Abgal Mantan di Vittorio d'Africa (Scialambd - Basso Scebeli).

Riproduzione di abitazione indigena in ramaglia, del tipo


immigrati Abgal Mantan di Merca (Basso Scebeli).
Bastone in legno pesante, con manico scolpito, detto
di

Merca (Basso

Idem, come

al

Kanle

di

mundl

usata dagli

usato dai Bimal Jaqub

Scebeli).

numero precedente.

Corta mazza di legno pesante, detta


di Afmed (Basso Giuba).

Lungo bastone

brr

dgar

ll

in legno pesante, detto sarurd


Scebeli).

usata dagli

Ogaden

usato dagli sceikh dei Biml

Merca (Basso

Sacchi in fibra a colori, detti arar akhalki , usati dagli Elai Bohorat di Bur
Hacaba per conservarvi indumenti ed oggetti di uso domestico (Alto Scebeli)
-

Doi).

Grosso recipiente in
Harardere (Hbio

di

fibra,
-

detto

hn arggh

usato dagli Habarghidir Sarur

Mudugh).

Pannello rotondo in legno decorato a fuoco, detto kbar , che poggia sul tir ,
o asse centrale della abitazione indigena del tipo mundl , usato dalle genti
Dighil di Goluin Bri (Vittorio d'Africa - Scialambd - Basso Scebeli).

Pugnale con fodero e cintura, detto

amli uin

usato dagli Abgal di Itala

(Alto Scebeli).

Fornello in terracotta, detto

burgkho

usato dagli Hawadle rer Ugaz di Bulo-

burti (Alto Scebeli).

Poggia-testa maschile in legno, detto


Giuba).
Filatoio per cotone, detto
Scebeli)

dlab

barkn

usato dagli Scekal di Gilib (Basso

usato dagli Hawadle

Agon

di Buloburti (Alto

RACCOLTA ETNOGRAFICA

136

, usata come borraccia per carovana e per abluNolo' di Buloburti (Alto Scebeli).

Zucca disseccata, detta kolh


zioni dai Galgia'el

Idem, come

al

Tre pugnali
Villaggio

Au

numero precedente.
degli Scidle, detti billu , usati dagli Scidle
degli Abruzzi (Giohr - Alto Scebeli).

tipici

Duca

Fornello in terracotta, detto


Buloburti (Alto Scebeli).

burgkho

usato dagli Hawadle

Trappola per leopardi, detta dabn sciabl


hammed Zubier di Afmed (Basso Giuba).

Asciugamani

usata dai

Bon

in fibra, detto tirtre , usato dagli immigrati

Ualahmoghe

degli

Abgal

Ualami

del

di

Ogaden Mo-

di Gilib (Basso

Giuba)
Recipiente in terracotta, detto

Bur Hacaba (Alto Giuba

kud uen

usato per l'acqua dagli Elai Nassie di

Doi).

Portavivande, composto da scodella in ferro smaltato con sostegno e coperchio in


foglie di palma rivestite di stoffa e di cauri, detto figin stile , usato dagli
Ogaden Mohammed Zubier di Afmed (Baso Giuba).

Recipiente di terracotta, detto

Bur Hacaba (Alto Giuba


Idem, come

al

hascin

usato per l'acqua dagli Elai Nassie di

Doi).

numero precedente.

Portavivande come
Giuba)

Idem, come

al

numero

976,

usato dagli immigrati Abgal di Gilib (Basso

al n. 977.

Asciugamani

in fibra,

deto

tirtre ,

usato dagli immigrati Murusada di Gilib

(Basso Giuba).

Scudo da difesa, in pelle di antilope rix bysa, detto


dagli Ua'adn di Afgoi (Gheledi - Basso Scebeli).
Faretra, con frecce, detta

gabjo

Archi da caccia, con minugia, detti


- Basso Scebeli).

gascin be'ld

usato

usata dai Garre Kornjo di Audegle (Basso

Scebeli).

Bastone forcuto per costruzione


Basso Scebeli).

Lungo bastone
(Gheledi

Due

khnso

di zeribe ,

usati dai Dighil di Afgoi (Gheledi

usato dai Dighil di Afgoi (Gheledi

in legno duro, per sceikh, detto


Basso Scebeli).

ll ,

vecchie lance, ornate di filo di rame,


di Afgoi (Gheledi - Bas.so Scebeli).

Ua'adn

dette

usato dai Dighil di Afgoi

uarm

usate

dagli

kacojlta etnografica

Tre

137

tipi di lance, dette

uarmo'

usate dagli Ua'adn di Afgoi (Gheledi

Basse

Scebeli).
I

1)89

990

Grosso recipiente
I

991

Bastone forcuto, per costruzione


Giuba).

'

992
I

'

993
j

di fibra,

usato dagli Hawadle

Scudo da
lUabe

di

zeribe

usato dagli Jantar di Baidoa (Alto

con coperchio e gabbia

Farahmoghe

di Buloburti

difesa, in pelle di rix bysa, detto


(Alto Scebeli).

di sostegno, detto

dil

hn

(Alto Scebeli).

gascin be'd

usato dai Badi

Addo

di Buloburti

Faretra con frecce, detta

gabjo

usata dai Galgia'el Barsane di Buloburti (Alto

Scebeli).

Due

archi da caccia, con minugia, detti


Zubier di Afmed (Basso Giuba).

khnso

usati dagli

Ogaden Mohammed

994

',

995

Lancia da difesa, detta uran , usata dagli Abgal Jusuf del Villaggio Duca degli
Abruzzi (Giohr - Alto Scebeli).

Tre lance da combattimento e da parata, dette


di

Merca (Basso

uarmo'

usate dai Biml Bors

Scebeli).

99(5

Riproduzione di abitazione indigena in ramaglia, del tipo


Elai Bohorat di Bur Hacaba (Alto Giuba).

mundl

usata dagli

997

Riproduzione di abitazione indigena in ramaglia, del tipo


Biml Ismin di Merca (Basso Scebeli).

mundul

usata dai

998

999

Tamburo

in legno e pelle di bue, detto


fantasie (Basso Giuba).

Tamburo

'

IfiQl

gurbn

giarile

usato dai Wagoscia nelle

in legno decorato a fuoco e pelle di antilope kud, detto


dai rer Manjo di Merca, nelle fantasie.

.sato

1000

tumbri

u-

Tamburo

a due suoni in legno e pelle di antilope kud, detto tumbl , usato


nelle fantasie dette tumbra dai Dighil di Goluein (Vittorio d'Africa - Scialambod - Basso Scebeli).

Tamburo indigeno
bn

forma

usato dai Migiurtini


air . (Nugl).
,

di

timpano coperto

Omar Mahamud

di

pergamena, detto

nassr guro

di Eil, per le fantasie dette aid ,

1002

Tamburo coperto

di pelle naturale di antilope kudu', detto gurbn gngis ,


qabile della costa del Bendir e dai Suaheli del Bendir, per le
fantasie denominate Au Sceikh Fergi e Au dro . (Costa del Bendir).

usato da tutte
I

Tamburo come

1003

le

al

numero precedente.

10041
i

cm

Tamburo
lai ,

pelle naturale di antilope kud, detto scidi grosse dimensioni,


usato nelle fantasie dalle genti Dighil di Afgoi (Gheledi - Basso Scebeli).

plettro, detto scirra . E' simile al gambsz


probabilmente sudanese, usato da tutte le qabile di arabo-

Strumento musicale pentacorde a

1005
I

degli arabi
I

di origine

RACCOLTA ETNOGkAFICA

somali e di negroidi della costa, nelle fantasie tumbra (Costa del Bendit),
composto da una cassa armonica in legno (scodella comunemente usata per polenta, detta hro ricoperta in pelle, con le cinque corde tese tra legni disposti a triangolo, adorno di una cornire con specchietti rotondi e penne di struzzo.

Strumento musicale a cinque corde, come


1007

Strumento musicale a cinque corde, come

al

numero precedente, senza

cornice.

precedente, con corde metalliche, dono

il

del Dott. Cav. Carlo Costa.

Grosso tamburo in legno, in un sol pezzo di tronco di albero, con pelle di capra
detto haid deddr , usato dai Wagoscia di Gilib per le fantasie makko

>

(Basso Giuba).
Piccolo tamburo in legno a due suoni, con pergamena, detto haid gagb
dai Wagoscia di Gilib per le fantasie haid (Basso Giuba).

usato

Antico tamburo, detto gurbn , usato dagli Asceraf di Merca e da altri nuclei di
arabo-somali, per le fantasie ars (danze in occasione di fidanzamenti e ma
trimoni), e

ual'd

Antico tamburo come

Lunga tromba
Baidoa per

le

(Costa del Bendir).


al

numero precedente.

in canna, legno e pelle detta malkhd , usata dai Leissn Orsi di


fantasie scirub (Alto (iinba e territorio dei Rahanuein).

Grosso tamburo, in un solo pezzo di tronco d'albero con pelle di cammello, detto
a gurbn , usato per le fantasie dette Au Sceikh Fergi , dalle qabile di arabo
somali e dai nuclei di negroidi della Costa del Bendir, particolarmente a Mogadiscio ed a Merca. (Costa del Bendir).

Tromba

in legno dipinto e corno di antilope kud, con imboccatura in lamiera di


cinque suoni, detta sumbr e firmbi , usata tiai Dighil e dai nuclei
negroidi del Bendir per la fantasia detta mudimdi (Basso Scebeli e Costa

latta, a

di

del

Bendir).

Tamburo in legno, con pergamena,


Au Sceikh Fergi , dalle qabile
ndir,

pili

detto

gurbn

e dai nuclei

particolarmente a Merca (Basso Scebeli

usato per la fantasia detti.


negroidi della Costa del Be
Costa del Bendir).

di
-

Tamburo

la canzone
in legno con pelle naturale, detto hs gnni (Letteralm.
del diavolo) usato dai Wagoscia di Gilib per la fantasia omonima del tambur'.?

.stesso

(Basso Giuba).

Piccolo tamburo in legno con pelle naturale, detto mohddon jr , usato per
fantasia detta Au dro , dalle qabile di arabo-somali e dai nuclei di negroiddella Costa del Bendir, pi specialmente a Mogadiscio.
l

Piccolo tamburo in legno con pelle di capra naturale, detto


fantasia omonima dai Wagoscia di Gilib (Basso Giuba).

giarle

usato nelln

Tamburo in legno, a due suoni, con pelle naturale di capra, detto mi kb t


usato dalle qabile di arabo-somali di Mogadiscio e Merca, per le fantasie dette
dahd (Costa del Bendir)

RACCOLTA ETNOGRAFICA

139

in legno, con pelle naturale di capra, detto mohddon gb , usato


fantasia deit Au Sceikh Fergi , dalle qabile di arabo-somali e dai
nuclei di negroidi della Costa del Bendir.

Tamburo

1020

per

la

Tamburo

1021

per

la

in legno, a due suoni, con pergamena, detto gurbn gungs


fantasie detta dahd , da tutte le qabile della Costa del Bendir.

Tamburo

1022

forma

di

timpano, con pergamena, detto

Migiurtini Osman Mahamud di Alula, per


loli (Alula - Migiurtinia)

nassr gurbn

fantasie dette

le

aid

sr

usato

usato dai
,

e bo-

1023

Antico tamburo in legno nero a due voci, detto gurbn , rinvenuto a Merca
presso una famiglia Scianscia, (Merca - Costa del Bendir).

1024

Tamburella

1025

Scudo da difesa, in pelle di antilope rix bysa, detto


Hawadle leber Madahuen di Buloburti (Alto Scebeli).

1026

Archi da caccia, detti


Alto Scebeli).

in legno e pergamena, con sonagli, detta tr , usata dalle qabile di


arabo somali della costa del Bendir, per accompagnamento di fantasie e di danze.
Proveniente da famiglia Asceraf di Brava.

khnso

Faretra con frecce, detta


Buloburti (Alto Scebeli).

lO'JT

gabjo

Makanne

usati dai

gascin be'd

di

usata dai cacciatori

usato dagli

Belet-Uein (Makanne

Midgan

degli

Hawadle

di

Scudo da

1028

gascin ghri , usato dagli Abgal Ago(Giohr - Alto Scebeli).

difesa, in pelle di giraffa, detto

njer del Villaggio

Duca

degli Abruzzi

Lancia da parata e da combattimento, detta uran , tipica degli Abgal Jusuf


Duca degli Abruzzi (Giohr - Alto Scebeli).

1029

del Villaggio

Tre

1030

di lance, dette urmo dagl , usate dagli Abgal Jusuf del Villaggio
degli y\bruzzi (Giohr - Alto Scebeli).

tipi

Duca

urmo'

Addo

1031

Tre lance dette

1032

Lancia detta

1033

Scudo da difesa, in pelle di giraffa, detto gascin ghri , usato dagli Abgal
Agonjer Gabane del Villaggio Duca degli Abruzzi (Giohr - Alto Scebeli).

uran bc

tipiche dei Badi

usata dai Galgia'el Alofi di Buloburti (Alto Scebeli).

Arco da caccia, con minugia, detto khnso,

1034

di

Faretra con frecce, detta

1036

Midgan

burti

(Alto Scebeli).

caccia della

Madie

gabjo, usata dai rer Issa

Lancia da combattimento, detta

1037

u.sato dai

degli

Hawadle

Buloburti (Alto Scebeli).

.\rco da caccia, con minugia, e freccia per la


dig-dig, detto khnso io dban , usato dai rer
Alto Scebeli).

1035

Illabe di Buloburti (Alto Scebeli).

uran bo

di

antilope

madoqua o

Helobannn (Buloburti

di Buloburti (Alto Scebeli).

usata dagli

Hawadle Agon

di Bulo-

RACCOLTA ETNOGRAFICA

140

Tre lance

di varia foggia, dette

uarmo*

tisate dagli

Hawadle Jeber Madahuein

di Buloburti (Alto Scebeli).

Tre lance
tuein

di varia foggia, dette

(Makanne

uarmo'

usate dagli Habarghidir Aer di Bele-

Alto Scebeli).

Lancia da combattimento, detta uran


Acable (Buloburti - Alto Scebeli).

usata dai Galgia'el Aptisame di Bugdii

Pannello rotondo in legno decorato a fuoco, detto kbar parte interna delle
abitazioni indigene di tipo mundl , che poggia sul tir od asse centrale
della capanna, usato dai Birnl Bors di Merca (Basso Scebeli).
,

Faretra con frecce, detta


(Buloburti - Alto Scebeli).

gabjo

usata dai Galgia'el

Tre pugnali della stessa foggia, detti


Rocca Littorio (Galkahjo - Mudugh).

Asciugamani

in

fibra,

detto

amli

tirtre ,

usato

Aden Jeber

usati dai

dagli

di Missarolo

Marrehn Uogherd

immigrati

Abgal

di

di

Gilib

(Basso Giuba).

Recipiente formato da una grossa zucca disseccata coperta di fibra intrecciata,


con coperchio e gabbia di sostegno, ornato di cauri o conchiglie nummarie (all),
detto harb sbakh , usato per conservare il burro dagli Uarsangheli di Bender
Kassim (Bosaso - Migiurtinia).
Recipiente come il precedente, senza copertura di fibra, detto khimbe
per conservare il burro dai Garre Tuf di Audegle (Basso Scebeli).
Faretra con frecce, detta gabjo, usata dai Dirr Fakei
Giuba)

Omar

di

usato

Lugh

(Alto

Cesto con coperchio, in rami di palma, detto sb , usato per conservare e trasportare indumenti dai Migiurtini Osman Mahamud di Alula (Migiurtinia).

Tre pugnali di diversa foggia, detti amli


di Rocca Littorio (Galkahjo - Mudugh).

usati dagli indigeni del rer Beidian

Recipiente formato da una grossa zucca disseccata, con coperchio in fibra e gabbia
sostegno in giunchi e cuoio naturale, detto kolh , usato per conservare il
burro o la carne cotta nel burro ('dka) dai Makanne di Belet Uein (Makanne -

di

Belet Uein).

Recipiente in fibra, con coperchio e numerosi ornamenti di conchiglie nummarie,


rivestito in stoffa, detto harb stile , usato dai Migiurtini di Bender Kassim
(Bosaso

Migiurtinia).

Sedia in legno e pelle naturale, detta


huein di Buloburti (Alto .Scebeli).
Recipiente in terracotta, detto
burti (Alto Scebeli).

Come

al

numero precedente.

umbar

hascim

usata dagli

Hawadle

Ali

Mada-

usato dagli Hawadle Dorre di Bulo-

RACCOLTA ETNOGRAFICA

141

Fornello in terracotta, detto gkho mfo


gia'el Aptisame di Buloburti (Alto Scebeli).

Recipiente in terracotta come

Come

al n.

usato per cuocere

pane dai Gal-

il

1053.

numero precedente.

al

Fornello in terracotta come al n. 1055.


Fascette di strisce di foglie di palma dum, dette bi bar , per confezione di
stuoie e di altri oggetti di arredamento usate dalle donne Hawadle Dorre di Buloburti (Alto Scebeli).

Morso da

cavallo, di tipo abissino, detto

Mahamud

di

Dante (Hafun

Sella in cuoio, da cavallo, detta

Obbia (Hbio

hakamd, usato

dai Migiurtini Issa

Migiurtinia)

cra fars

usata dagli Habarghidir Saad di

Mudugh).

Copri sella in pelle di montone arabo, detta bri dur , usata dagli Habarghidir
di Obbia (Hbio - Mudugh). Dono del cav. Herzi Guri.

Saad

Morso da cavallo come

al n. 1060.

Bardatura da cavallo, in lana a varii

Osman Mahamud

Migiurtini

Come

al

di

colori, detta

sumnki fardd

usata dai

Alula (Migiurtinia).

numero precedente.

Sella in cuoio

come

Copri sella come

al n. 1061.

al n. 1062.

Pugnale con fodero e cintura, detto amli


di Rocca Littorio (Galkahjo - Mudugh).

usato dagli indigeni del rer Beidian

di legno pesante, con lama a ferro di lancia, dette dams


indigeni del rer Beidian di Rocca Littorio (Galkahjo - Mudugh).

Mazze

Scudo da difesa, in pelle di antilope rix bysa, detto


dai Garre Tuf di Audegle (Basso Scebeli).

usate dagli

Gascin be'd

usato

Quattro lance di diversa foggia, dette uarmo' , usate dagli indigeni del rer
Beidian di Rocca Littorio (Galkahjo - Mudugh).
Recipiente in fibra, con coperchio e gabbia di sostegno, detto hn , usato per
conservare il latte e l'acqua dai Biml Bors di Merca (Basso Scebeli).

Due mazze

di

legno con lama a ferro di lancia, dette dams


di Rocca Littorio (Galkahjo - Mudugh).

usate dai Mar-

lehn Uogherd

Pugnale-daga, detto belui


(Galkahjo - Mudugh).

Scudo da
!

usato dai Marrehn Uogherd di Rocca Littorio

difesa, in pelle di rix bysa, detto gascin be'd , usato dai


- Alto Scebeli).

Magalle del Villaggio Duca degli Abruzzi (Giohr

Mobilen

RACCOLTA ETNOGRAFICA

142

Cinque lance di varia foggia, dette uarmo' dagl


Rocca Littorio (Galkahjo - Mudugh).

1076

usate dai Marrehn Uogherd

di

1077

Recipiente in fibra, detto


Merca (Basso Scebeli).

1078

Pugnale con fodero, detto

hn

usato per conservare acqua dai Biml Ismin di

Abgal Daud di Balad (Alto Sce-

billu , usato dagli

beli).

Pugnali con fodero e cintura, detti

1079

amli

usati dai Migiurtini Ali Solimal di

Bender Kassim (Bosaso

Scudo da

1080
I

Migiurtinia).

difesa, in pelle di rix bysa, detto gascin be'd , usato dai Migiurtini
di Candala (Migiurtinia).

Osman Mahamud
1081
I

Quattro lance di foggia Darod, dette


hamud di Candala (Migiurtinia).

uarmo'

usate dai Migiurtini

Osman Ma-

Lancia

108'2

Hawija, detta

di foggia

uran aratkl

usata dagli Habarghidir

Dudu-

ble di El

Bur (Mudugh).

1083

Tre lancie di foggia Darod, dette uarmo' e


gherd di Rocca Littorio (Galkahjo - Mudugh).
Grosso recipiente

1081

usato dagli

in fibra,

tri ,

usate dai

con coperchio e gabbia in legno, detto

Ogaden Mohammed Zubier

di

1085

Mazza

KJSfi

Lungo pugnale-daga, da combattimento,

Marrehn Uo-

falla 'a

in legno chiaro decorato a fuoco, con lama a ferro di lancia, detta


usata dagli Habarghidir Habar Eggi di Ei Bur (Mudugh).

Uogherd

di

Rocca Littorio (Galkahjo

barar

dams

Afmedo' (Basso Giuba).

detto

khdei

usato dai

Marrehn

Mudugh).

1087

Pugnale di foggia originale, tipico della qabila Biml, con lunga impugnatura in
osso di pesce (talvolta di avorio) e puntale di argento lavorato, con fodero in pelle
naturale di giraffa, detto billue khlin , usato dai Biml di Merca e Vittorio
d'Africa (Basso Scebeli).

1088

Scudo in pelle di giraffa, detto gascin ghri , usato dagli Abgal Agonjer Ga
bane del Villaggio Duca degli Abruzzi (Giohr - Alto Scebeli).
Tre lance di varia foggia, dette

1089

Kassim (Bosso

uarmo' daghle

usate dai Desciscia di Bender

Migiurtinia).

usato da pastori Uarsangheli di

1090

Bastone-lancia da pastore, detta ll cffid


tender Kassim (Bosso - Migiurtinia).

1091

Due

1092

Grosso recipiente in fibra con gabbia di sostegno e coperchio detto arggh , usato per conservare l'acqua dai Badi Addo Zuber di Gialalaxi (Pietro Verri - Buloburti - Alto Scebeli).

1093

lance da combattimento, di foggia Darod, dette


sangheli di Bender Kassim (Bosso - Migiurtinia).

uarmo'

usate dagli Uar-

Mazza in legno pesante, con lama a ferro di lancia, detta dams


Marrehn Uogherd di Rocca Littorio (Galkahjo - Mudugh).

usata dai

SEZIONE GEOLOGICA

143

Pugnale da difesa, con fodero e cintura, detto belui, usato dagli Hawadle
Abdi Jusuf di Belet Uein (Makanne - Alto Scebeli).

Scudo da difesa, in pelle di antilope rix b3'sa, detto gascin be'd


Mobilen del Villaggio Duca degli Abruzzi (Giohr - Alto Scebeli).

Lungo pugnale-daga, da combattimento,


Duduble

di

detto

khdei

Due

usato dagli Habarghidir

El Bur (Mudugh).

Quattro lance di foggia tipica Migiurtinia, dette

Osman Mahamud

Migiurtini

usato dai

di

Dante (Hafn

bastoni da lancia, detti samjo


- Migiurtinia).

uarmo' deghi

usate

dai

Migiurtinia).

usati dai Migiurtini

Osman Mahamud

di

Dante (Hafn

Pugnali con fodero in pelle naturale di giraffa e cintura, detti


dai Gidle di Belet Uein (Makanne - Alto Scebeli).

Scudo da

difesa, in pelle di antilope rix bysa, detto


- Alto Scebeli).

billu ,

gascin be'd

usati

usato dai

Gidle di Belet Uein (Makanne

Due lance tipiche Migiurtine,


hamud di Eil (Nugl).

dette

uarmo'

usate dai Migiurtini

Omar Ma-

Sette lance di varia foggia, dette e uarmo' , usate da varie qabile Darod dislocate lungo la linea di confine (Settore Bande di Grdo - Migiurtinia).

SEZIONE GEOLOGICA.
Campioni di pietre gessose, provenienti dalla localit Kurd,
denza di Lugh (Alto Giuba). In corso di classificazione.
Campioni
Residenza

territorio della Resi-

provenienti dalla localit El Escd, territorio della


(Alto Giuba). In corso di classificazione.

di arenarie rosse,
di

Lugh

Campioni

di pietre basaltiche nere, provenienti dalla localit


della Residenza di Lugh (Alto Giuba). In corso di classificazione.

Campioni

di pietre calcaree, provenienti dai dintorni di


di classificazione.

Lugh

Kurd,

territorio

(Alto Giuba). In corso

di arenarie rosse, provenienti dalla localit Ali Farr e Korobn,


ritorio della Residenza di Lugh (Alto Giuba). In corso di classificazione.

Campioni

dalle localit Ali Farr-Korobn, territorio della


(Alto Giuba). In corso di classificazione.

Campioni

di pietre provenienti

Residenza

di

Lugh

ter-

di pietre provenienti da Garbaharre, territorio della Residenza di


(Alto Giuba). In corso di Classificazione.

Lugh

torrente Iscia Baidoa,

(Alto

Campioni

Campioni

di

calcari

travertini

Giuba). In corso di classificazione.

raccolti

presso

il

SEZIONE GEOLOGICA

144

Campioni

calit

di formazioni granitiche morbide, con tracce di gesso, raccolti in loSceikh Ascir, territorio della Residenza di Baidoa (Alto Giuba). In corso

di classificazione.

10

Campioni

11

Campioni di formazioni granitiche dure, raccolte sulle sponde del torrente Iscia
Baidoa (Alto Giuba). In corso di classificazione.

12

Campioni

13

Campioni di rocce provenienti dal br (collina


Hacba - Doi - Gir). In corso di classificazione.

di conglomerati varii, raccolti lungo


In corso di classificazione.

di rocce provenienti del


Gir). In corso di classificazione.

Campioni

14

In corso

br

di rocce provenienti dal

br

torrente Iscia Baidoa (Alto Giuba).

il

(collina di pietra) di

di

Bur Hacba (Doi

pietra)

Bur Eile (Bur

di

Bur Dgis (Bur Hacba

di

Doi

Gir).

Doi

Gir).

di classificazione.

15

Campioni

16

Campione di
Hacba (Doi

di rocce provenienti dal


In corso di classificazione.

br

di

Bur Ghelui (Bur Hacba

roccia apparentemente quarzosa, proveniente dal territorio di


Gir). In corso di classificazione.

Hacba (Doi

17

Meteorite, raccolta a Bur

18

Presunti aeroliti, raccolti in localit

Bur

Gir). In corso di classificazione.

Jesmman

(Buloburti

Alto Scebeli). In corso

di classificazione.

Campioni di minerali, provenienti da Bender Kassim (Bosso


corso di classificazione.

19

20

Migiurtinia). In

Campione di ocra color mattone, in somalo amurd , proveniente dalla zona


montagne di Aisim ove abbondantissima (Candala - Migiurtinia).

di

Uallso,

21

Campione

di ocra color lilla, in

cud e Dargi (Candala


22

23

24

somalo

amurd

Campioni

Campione

di

Campione
(Candala

salgemma, proveniente dalle saline

di ocra gialla, in
-

somalo

amurd

di

26

Campione

27

Campione

28

Campione
(Candala

di ocra rossa, in

Alto Giuba).

proveniente dalla localit Timass

Cristallo di sale marino, proveniente dalle saline di

Aggherr (Lugh

Migiurtinia).

25

(Candala

proveniente dalle localit Un-

da Candala (Migiurtinia). In corso di

di galena argentifera provenienti


classificazione.

Migiurtinia).

somalo

amurd

Hordio (Hafn

Migiurtinia).

proveniente dalla localit Timass

Migiurtinia).
di terra rossa di

Harardere (Hbio

di ocra nera, in

somalo

Migiurtinia).

amurd

Mudugh). In corso

di classificazione.

proveniente dalla localit

Hr Hal

SEZl

GEOLOGICA

29

Campione

30

Campione

31

145

di antimonio in polvere, in somalo kohl o indakohl , proveniente


dalle localit dii Abdirissg, Budle, Aror Gob, Eragable (Candala - Migiurtinia)
di gesso anidro, raccolto entro un pozzo di Goddere (Hddur
Giuba). In corso di classificazione.

Campioni

di minerali provenienti dalla localit Goll

(Hbio

Alto

Mudugh). In corso

di classificazione.

32

Campioni

33

Conchiglie fossili, raccolte a Mustahil (Confine Ita Io-Etiopico


corso di classificazione.

34

Conchiglia

fossile, raccolta a

35

Conchiglie

fossili,

raccolte a Candala

36

Conchiglie

fossili,

raccolte

di calcari, con impronte di vegetali, raccolti presso


Baidoa (Alto Giuba). In corso di classificazione.

Grdo

la

cascata dell'Iscia

Alto Scebeli). In

(Migiurtinia). In corso di classificazione.

localit

(Migiurtinia). In corso di classificazione.

Hanghi

(Bos.so

Migiurtinia).

In corso

di classificazione.

37

Campioni

di alberi

Dui Dir

territorio

di

fossili

silicizzati,

raccolti

Bugda Acable (Buloburti

in

localit

Haulka Au Gur

Alto Scebeli). In corso di

nel

classifi-

cazione.

38

Come

39

Campioni

al

numero precedente.
di

lignite, raccolti a

Brava (Bendir

Bas.so Scebeli). In corso di clas-

sificazione.

40

Campioni

41

Come

42

al

Campioni

di alberi fossili

silicizzati,

come

al n.

37.

numero precedente.
di rocce della

localit

Olobile, Ologf e Uambtti

(Afgoi

Gheledi

Basso Scebeli). In corso di classificazione.


d3

Campioni

44

Campioni

di arenaria variegata delle cave di


In corso di classificazione.

burti

45

Rocce

(Buloburti

di rocce, raccolti nella spianata sottostante alle cave di


Alto Scebeli). In corso di classificazione.

superficiali raccolte presso

Acable (Buloburti
46

Jesmman

Campioni

di

pozzi del territorio di

Alto Scebeli).

Jesmman

(Bulo-

Dui Dir presso Bugda

Alto Scebeli). In corso di classificazione.

minerali erratici, raccolti sulle colline di Dui Dir presso


- Alto Scebeli).
In corso di classifi.cazione.

Bugda Aca-

ble (Buloburti

47

Campioni

di rocce gessose, raccolti nel territorio di

El Bur (Mudugh). In corso

di classificazione.

48

Campioni di minerali raccolti nelle localit di El


Giuba). In corso di classificazione

Gorum

e Jet

(Hiddur

Alto

SEZIONE GEOLOGICA

146

49

Campioni
tinia).

50

Campioni

61

Campioni

52

Campioni

di rocce delle
di classificazione.

Ahi Mascat (Bosso

di

Ahi Mascat (Bosso

montagne Ahi Mascat (Bosso

Med

di rocce della localit Glgala, montagne Ahi


In corso di classificazione.

di rocce delle localit Krim e Id Gudd,


Migiurtinia). In corso di classificazione.

montagne

di rocce della localit Sugurre, montagne Ahi


In corso di classificazione.

Campioni

(Bosso

di

Med
Med

di rocce della valle di Glgala, montagne Ahi


In corso di classificazione.

Campioni
tinia).

Galgal

57

Campioni

58

Campioni

59

Campioni di rocce della localit di Bur


giurtinia). In corso di clasificazione.

60

Campioni

61

Campioni

di rocce delle localit


di classificazione.

Antra (Bosso

62

Campioni

Ahi Mascat (Bo-

63

Campioni

64

Campioni

(Bosso

Migiurti-

Migiur-

Mi-

Tug, montagne Ahi Med (Bosso

Mi-

montagne Ahi Med (Bosso

montagne Ahi Med (Bosso

di rocce della localit El Gubd,


giurtinia). In corso di classificazione.
di rocce della localit
di classificazione.

(Bosso

Migiuti-

Migiurtinia). In corso

di rocce della localit di Burta Abrta e Bur Bedt,


Migiurtinia). In corso di classificazione.

di rocce delle
classificazione.

Migiur-

di rocce della localit di Mingiajnne,


Migiurtinia). In corso di classificazione.

(Bosso

montagne Ahi Mascat (Bosso

di rocce della localit di Antra,


giurtinia). In corso di classificazione.

tinia).

Migiur-

Migiurtinia). In corso

di rocce della localit Tisch, montagne Ahi Mascat (Bosso


In corso di classificazione.

nia).

56

di

Campioni
nia).

55

montagne

Campioni
sso

54

Korf (Montagne

di rocce della localit Bur Gudd delle


Migiurtinia). In corso di classificazione.

tinia).

53

di rocce della localit

In corso di classificazione.

montagne Ahi Med

Migiurtinia). In corso di

montagne Ahi Mascat (Bosso

Bur Ad, montagne Ahi Mascat (Bosso

Mi-

Migiu-

In corso

65

Campioni

66

Campioni

di rocce delle
classificazione.

montagne Ahi Med (Bosso

di rocce del territorio di

Migiurtinia). In corso di

Candala (Migiurtinia). In corso

di classifica-

zione.

67

Pietre di apparente natura ferrosa, in somalo dagh mrghi, molto comuni


nelle localit di Olokhuddb e di Abdirissg (Candala - Migiurtinia). In corso di

lEZI

GEOLOGICA

147

classificazione. Per la loro forma e durezza venivano usate dai somali di quelle localit come projettili per fucili ad avancarica.
(18

Campioni

69

Campioni

70

di galena argentifera, raccolti nel territorio di Candala (Migiurtinia). In


corso di classificazione.
di rocce delle localit Karkr e Caiatzne
corso di classificazione.

Campioni

Karkr

di rocce delle localit

(Bosso

Anghi (Bosso

Migiurtinia).

In

Migiurtinia). In corso

di classificazione.

71

Campioni di rocce di apparente natura ferrosa, provenienti dalle localit Olokhuddb e Abdirissg (Candala - Migiurtinia). In corso di classificazione.

72

Campioni

Campioni

di rocce taccolte ne! territorio di


sificazione.

Candala

(Grdo

di rocce della localit Elagorjo

(NIigiurtinia). In

Bosso

corso di clas-

Migiurtinia). In corso

di classificazione.

74

Campioni

di rocce delle localit

Karkr

Cajatzne (Bosso -Migiurtinia). In corso

di classificazione.

75

Campioni

di rocce delle localit

Karkr

Anghi (Bosso

Migiurtinia). In corso

di classitcazione.

76

Campioni

di rocce raccolti nel territorio di

Candala (Migiurtinia). In corso di

clas-

sificazone.

77

Campioni di rocce delle montagne .\h\ Med e Ahi Mascat,


Kassim (Bosso - Migiurtinia). In corso di classificazione.

78

Campioni
territorio

di

alberi

Dui Dr

fossili

di

silicizzati,

raccolti

Bugda Acable (Buloburti

in

localit

territorio di

Bender

.\u Gur nel


In corso di classifi

Haulka

.\lto Scebeli).

cazione.

79

Campione come

al

numero precedente

80

Campione come

al

numero precedente.

81

Conchiglia fossile, raccolta a Mustahil (Confine Italo-Etiopico


corso di classificazione.

82

Conchiglie fossili raccolte nell'Udi Degn di Jiender Ziadah presso Bender Kassim (Confine Italo-Inglese - Migiurtinia). In corso di classificazione.

83

Fossili raccolti nel territorio di


sificazone.

84

("onchiglie fossili, trovate a 15 metri sotto


giurtinia). In corso di classificazione.

86

Conchiglie

fossili,

di classificazione.

Grdo (Bosso

il

IMigiurtinia)

livello del

Alto Scebeli). In

In corso di clas-

mare, presso Candala (Mi-

trovale sul litorale del territorio di Aluia (Migiurtinia). In corso

SEZIONE GEOLOGICA

148

SS

Fossili raccolti nel territorio di Liigh (Alto Giuba). In corso di classificazione.

87

Fossili raccolti

(Buloburti

localit Haulka Au Gur nel territorio Dui


Alto Scebeli). In corso di classificazione.

Dr

di

Bugda Acable

88

Pezzo di osso animale fossilizzato, raccolto a Mogadiscio. In corso di classificazione.

8')

Conchiglie fossili, raccolte in localit Tho, a 1800 metri sul livello del mare
(Candala - Migiurtinia) In corso di classificazione.
.

Materiale di origine sedimentaria di colore cenere e di aspetto spugno.so per successive decomposizioni di sostanze organiche contenute nell'acqua madre, della

!(()

seguente composizione

silice

18,96

ferro

tracce

alluminio

carbonato
proveniente dalle cave dei dintorni

43,30
di

Mogadiscio.

Campione di terra bianca di Balad giacimento a sedinentazione leijticolare nella


curva che l'Uebi forma per portarsi parallelo alla duna Materiale marnoso di origine relativamente recente, di color chiaro e tenerissimo; dove l'acqua ha prodotto erosioni
si notano le divisioni degli strati, in alcuni punti alternati con
straterelli di argilla. Proveniente da Balad (Alto Scebel).

i)l

92

Campione di arenaria di Merca, raccolto a Merca


corso di classificazione.

(Bendir

Basso Scebeli). In

Campione

}>;-i

di minerale delle cave di El Ur, grigio-chiaro spugnoso, abbastanza


caratteristicamente di genesi sedimentaria dello stesso tipo del n 90, di

ten;!(e,

analisi

ppc

3908

silice

9,44

l'^er

Al

Os

.s3

Mgo

0,15
0.55

0,72

Cao

50,00

Cloruri

tracce

Ind

0,08

Il materiale lascia al trattamento con acido cloridrico diluito un residuo di natura


quarzosa a grani finissimi. Proveniente dalla localit El Ur (Mogadiscio).

SEZIONE ZOOLOGICA

Campioni

149

di argilla di

composizione

Banane, ottenuta dal dilavamento della duna rossa, della

ppc

25,50

Si 02

40,99

Fer 03

7,95

A12 03

17,31

MgO

7,36

Ind

2,24

proveniente da Banane (Mogadiscio).

Campione

di quarzo aurifero, da filone scoperto nella zona confinaria col Somalilanci


(Migiurtinia), ad oriente del 49. meridiano, dalla Commissione delle ricerche minerarie in Migiurtinia, preseduta dall'ing. Falsenhart del Real Corpo delle Miniere
di Bruxelles. In corso di classificazione.

Campione

di presunto porfido, raccolto sul rilievo


(Alto Giuba). In corso di classificazione.

montuoso Cajen presso Lugli

Fossili vari, raccolti a Mogadiscio. In corso di classificazione,

SEZIONE ZOOLOGICA
Molluschi

- Conchiglie.
Circa 100 esemplari provenienti da diverse localit della Somalia, in corso di clas

sificazione.

Crostacei

Poriferi

(Spugne, meduse,

- Echinodermi.
madrepore, ricci, oloturie).

Celenterati

coralli,

Circa 80 esemplari in corso

di classificazione.

Insetti: Coleotteri.

Sedici scatole entomologiche contenenti esemplari di imenotteri in corso di classificazione.

Insetti: Imenotteri.

Una scatola entomologica contenente esemplari di imenotteri in corso di classificazione.


Insetti: Ortotteri.
Bodici scatole entomologiche contenenti esemplari di ortotteri in corso di identificazione.
Insetti: Ditteri.

Una scatola entomologica contenente esemplari di ditteri


zione.

in

corso di classifica-

SEZIONE ZOOLOGICA

150

Insetti: Emtter.

33

Una

scatola entomologica contenente esemplari di emitteri in corso di classifica-

zione.

Insetti: Lepidotteri.

_34
47

Quattordici scatole entomologiche contenenti esemplari di lepidotteri in corso di


classificazione.

Insetti: Miriapodi.

_48
49

50

Due

scatole entomologiche contenenti esemplari di miriapodi in corso di classificazione.


Insetti: Aracnidi.
Una scatola entomologica contenente esemplari di aracnidi in corso di classificazione.
Rettili: Opdi.

51

Circa 80 esemplari di fidi (serpenti e bisce) in corso di classificazione.


Rettili: Sauri.

52

Circa 40 esemplari di sauri (tartarughe, varani, lucertole, geki, camaleonti, ecc.)


in corso di classificazione.
Rettili: Anuri.

53

Circa 20 esemplari di anuri (rane, salamandre), in corso di classificazione.


Pesci.

54

Circa 40 esemplari di pesci, in corso di classificazione.

55

Scheletri di vari esemplari.


Circa 30 scheletri di esemplari varii, in corso di classificazione.

Mammiferi

56

di varie specie.
Circa 20 esemplari preparati a secco ed in alcool di
corso di classificazione.

57

Circa 70 esemplari di uccelli, in pelle e montati, di specie in corso di classifica-

mammiferi

di varie specie, in

Uccelli.

zione.

58

Elefante

m. 2,50

59

(Elephas africana)

esemplare maschio preparato delle dimensioni di


il ' illaggio di Bulomererta
(Basso

di altezza al garrese, catturato presso

Scebeli) nel

marzo

Coccodrillo

(Crocdilus nilticus)
esemplare maschio preparato della lunghezza
catturato presso il villaggio di Belet-Amin (Basso Giuba) il 15 di

di

m.

4,50,

1934.

agosto 1934.

60

Pescecane, esemplare femmina (charcrodon spec),


di m. 3. Catturato a Mogadiscio.

61

Pescecane (Charcrodon spec), esemplare maschio, preparato, della lunghezza di


m. 1,10, catturato nelle acque di Mogadiscio.

preparato,

della

lunghezza

GIOIELLI

62

Gruppo

di

tipici della

imitante

l'

151

dig-dig (antilope madoqua della specie Rhynchotragus kirki-kirki)


Somalia Italiana, maschio e femmina con piccolo, montati su zoccolo
habitat

in cui vivono. Catturati nei dintorni di Mogadiscio.

dibatg , (amnotragus Clarkei), esemplare maschio, preparato, delle


dimensioni di m. 0,80 altezza al garrese. Catturata presso Grdo.

63

Gazzella

64

Pitone (pyton sebae), esemplare maschio, preparato, della lunghezza di m.


Catturato a Idogudo (Bulomererta - Basso Scebeli).

66

Aquila anatraja, di specie non ancora determinata, esemplare femmina, preparato,


piuttosto raro in Somalia. Catturato presso l'Uebi Scebeli in localit Gialalaxi
(Alto Scebeli

3,50.

Pietro Verri).

66

Mandibole inferiori di capodoglio (physeter macrocephalus) prive di denti, da


esemplare lungo circa 40 metri rinvenuto sul litorale presso Mogadiscio.

67

Scheletro di dugongo (halicore dugong erxl), da esemplare pescato nelle acque di


Chisimaio, della lunghezza di m. 2,60.

68

Difesa cornea di rinoceronte (dicerorhinus spec).

69

Come

al

numero

68.

70

Come

al

numero

68.

71

Come

al

numero

68.

72

Testa di gazzella dibatg (amnotragus Clarkei), preparata, da esemplare maschio catturato nel territorio di El Bur (Mudugh).

73

Teschi di antilope rix bysa.

74

Teschio di ippopotamo (ippopotamus amphybius) dell'Uebi Scebeli.

75

Corna

76

Scudi di tartarughe di mare (chelone mydas).

77

Costola di capodoglio, da esemplare rinvenuto sul litorale presso Mogadiscio, di


m. 2,40 di lunghezza.

78

Pelle di struzzo, esemplare maschio (strutio camelus).

di bufali, (bos spec.)

apertura

m.

0,90.

RACCOLTE GIOIELLI.
1

Cintura composta di 10 piastre di argento, con due grosse borchie, detta


acquistata a Mogadiscio da Makaran Omar, Arabo.

hezm

stile arabo,

grossi braccialetti da caviglia, in argento, detti


acquistati a Mogadiscio da Bana Msua, Bagiuni.

Due

Due grandi

hggim

stile

Bagiuni,

bracciali di argento lavorato, con chiusura ad ago, detti uakf


arabo, fattura somala, acquistati a Mogadiscio da Makaran Omar, Arabo.

stile

152

RACCOLTE GIOIELLI

Collana antica di argento, a cinque piastre con cinque file di palline di argento e
tre pendagli, detta gilbd
stile arabo, fattura somala, acquistata a Mogadiscio
;

da

Ahmed

Osman Mahamud.

Ali,

Collana antica di argento dorato, a cinque piastre e cinque file di palline di argento, con tre pendagli, detta gilbd ; stile arabo, fattura somala, acquistata
a Mogadiscio da Omar Scgo, Tunni.

Collana come la precedente, pi riccamente lavorata e meglio dorata;


fattura somala, dono del Comm. Ali Jusuf.

Collana antica in argento con applicazioni in oro rosso e giallo, composta di tre
fili di maglia d'argento, otto piastrine di argento ed oro, ed un grosso porta-amuleti di argento con applicazioni in oro, ad otto pendagli
stile arabo, fattura araba,
acquistata da Abud Mussa' ad di Brava.

stile

arabo,

Collana antica in argento, composta di quattro fili di maglia, interrotti da otto piastrine di argento lavorato, con grosso porta-amuleti che reca tre applicazioni in
oro giallo con vari pendenti stile arabo, fattura araba, acquistata a Brava da
Abud Mussa'ad.
;

10

Grossi bracciali di argento a forma cilindrica, chiusura ad ago, detti uakf


stile arabo, fattura somala, acquistati a Mogadiscio da Mkaran Omar, Arabo.

Due
stile

braccialetti di argento a maglia, con tre piastre lavorate, detti skoune


arabo, fattura Bagiuni, acquistati a Mogadiscio da Bana Msua Bagiuni.

11

Due braccialetti di argento, chiusura ad ago, lavorati, stile arabo, fattura Bagiuni,
acquistati a Mogadiscio da Bana Msua.

12

Due
stile

13

braccialetti in argento massiccio, con rosette applicate, detti uakf


Bagiuni, fattura Bagiuni, acquistati a Mogadiscio da Ajer Ali Dolbahante.

Collana di argento, composta di 15 sfere di argento lavorato e due coni di argento,


detta murro stile somalo, fattura somala, dono di Hiagi Jassin Ali Jusuf.
;

14

Collana di argento di bassa lega, composta di ventitr piastrine snodate, con picstile arabo, fattura somala, acquistata
coli pendagli a campanello, detta lbbo
a Mogadiscio da Makaran Omar, Arabo.
;

15

Quattro braccialetti in filo di argento a catena, detti


tura somala, acquistati a Mogadiscio da Bana Msua.

16

Pugnale
stile

17

18

stile

somalo,

fat-

di argento, con lama e fodero ricurvi, finemente lavorato, detto abdi


e lavorazione Yemenita, acquistato a Mogadiscio dalla famiglia Amudi.

Pugnale come il precedente, meno lavorato


stato a Mogadiscio dalla famiglia Amudi.

stile

e lavorazione

Yemenita, acqui-

Collana di argento dorato, composta di ventuno piastrine snodate, con pendenti,


lbbo
stile arabo, fattura somala, acquistata a Mogadiscio da Bana Msua.

detta

19

silsil

Orecchini a forma di ruota, in argento dorato, da introdursi nel lobo dell'orecchio


stile e fattura Bagiuni, acquistati a Mogadiscio da Bana Msua.

GIOIELLI

RACC

153

20

Orecchini come i precedenti, in argento con piccole applicazioni in oro;


fattura Bagiuni. acquistati a Chisimaio.

21

Collana d'oro composta di cinque fili di catenelle, con cinque piastre d'oro e pendagli a mezzaluna, detta a scilnghi
stile arabo, fattura somala, acquistata a Mogadiscio da Malak Mugne Morscio.

stile

22

Collana di argento, ottone, vetro ed oro di bassa lega, con piccolo pendaglio di
argento cui sono appesi due orecchini, detta kr dggis
stile arabo, fattura somala, acquistata a Merca.
;

23

Orecchini d'oro giallo, a forma di mezzaluna rovesciata, con piccoli pendagli, dett^
stile arabo, fattura somala, acquistati a Merca.
dgo G dg
;

24

25

Orecchini d'oro rosso a mezzaluna rovesciata, con piccoli pendagli, detti


stile arabo, fattura somala, acquistati a Merca.

dgo

Collana di argento dorato a maglie, con pendenti, detta kr dggis stile zanMogadiscio da Osman Farah Yibir.
;

zibarita, fattura somala, acquistata a

26

Pugnale arabo, con manico in avorio su cui sono applicati tre zecchini d'oro, cor
ghiera e varie piastrine d'oro, fodero in argento finemente lavorato, detto giam
stile e fattura Yemenita, acquistato a Mogadiscio dalla famiglia Amudi.
ba
;

27

Pugnale arabo come il precedente, con impugnatura di forma


fodero in argento, manico in corno, detto giamba stile
acquistato a Mogadiscio da Abud Mussa'ad.
;

28

met de'
fattura Yemenita,

pii snella,

Pugnale arabo come


oro,

met

precedenti, con impugnatura pii ricca di applicazioni in


i
stile e fattura Yemenita, acquidel fodero in oro, detto giamba
;

stato a Mogadiscio da

Abud Mussa'ad.

29

Ccliana in oro, di ventotto pezzi snodati, con pendaglio a mezzaluna e stella, di fine
fatlura, con due pietre rosse, presumibili rubini di Bokara, detta scilnghi;
stile e fattura zanzibarita, acquistata a Mogadiscio da Hagi Abati Scioble, rer
Fakei.

30

Collana in oro giallo, a due file di maglie composte di due diverse forme di pezzi
stile zanzibarita, fattura somala, acquistata a Mogalavoro fine, detta silsil
discio da Hagi Abati Scioble, rer Fakei.

31

Collana in oro giallo, a gruppi di foglie ornamentali stilizzate, unite da foglie pi


stile indiano, fattura araba, acquistata a Mogadiscic
piccole, finemente lavorata
da Hagi Abati Scioble, rer Fakei.
;

32

braccialetti in oro ed argento filigranato, apribili a cerniera, con chiusura a


da semplici motivi decorativi, detti uakf ; stile arabo, fattura somala, acquistati a Mogadiscio da Hagi Abati Scioble, rer Fakei.

Due

vite, ornati

33

Due

braccialetti

uakf

in

oro

stile e fattura

rosso apribili a cerniera con chiusura a vite, detti


somali, acquistati a Mogadiscio da Hagi Abati Scioble,

rer Fakei.

34

Pajo di orecchini in oro rosso, con quattro catenine e pendaglio; fattura


somali, acquistati a Mogadiscio da Hagi Omar Fakei, rer Fakei.

e stile

154

RACCOLTE GIOIELLI

35

Collana d'oro formata da undici sfere e due coni cilindrici, detta murro fattura e stile somali acquistata a Mogadiscio da Aurola Ahmed, Issa Mahamud.
;

36

Due

bracciali rigidi in oro rosso, con motivi decorativi sbalzati, detti sindsioh
fattura somala, acquistati a Mogadiscio da Aurola Ahmed, Issa Ma

stile arabo,

hamud.
37

Collana in oro rosso, di cinque file di palline lavorate, due piastrine in filigrana,
stile e fattura zanzibarita, acquistata a Mogadiscic
a triangolo, detta silslo
;

da Maj Osman, Scascetti.


38

Collana
centrale

in
e

oro

due

composta

giallo,

triangoli

di

di

somala, acquistata a Mogadiscio da Hagi

39

snodate, una piastra


lbbo
stile
arabo, fattura
Fakei, rer Fakei.

trentadue

chiusura,

detta

Omar

piastrine

Collana d'oro composta di tre file di perline d'oro, interrotte da dieci piastrine
con quattro piccoli ottagoni d'oro e due coralli al centro, detta lbbo jr
stile arabo, fattura somala, acquistata a Mogadiscio da Mohammed Abdullah.
;

Omar Mahamud.
40

41

Anello d'oro, con moneta turca;


discio da Abud Mussa 'ad.

stile

arabo, fattura araba, acquistato a

Moga-

Pugnale arabo, con manico in corno rivestito in argento lavorato, e fodero in


pure rivestito in parte di argento, con cinque grossi anelli e fibbia di argento, detto giamba stile e fattura arabi, acquistato a Mogadiscio dalla famiglia Amudi.

stoffa

42

Pugnale arabo, con manico in corno

di rinoceronte, in parte rivestito d'oro, e


fodero in stoffa, rivestito in parte di oro rosso filigranato, con sette grossi anelli
d'oro e due grosse piastre che reggono una fibbia, detto giamba stile e fattura araba, acquistato a Mogadiscio dalla famiglia Amudi.
;

43

Collanine d'oro di bassa lega a tre file di perline d'oro con piccoli coralli intercon piccoli dadi d'oro, dette khr dggis stile arabo, fattura somala,
acquistate a Brava dalla famiglia Hatimi.
calati

44

Collana in oro rosso, con otto mezzelune, venti perline d'oro, due coni cilindrici
ed un pendaglio porta-amuleti centrale, probabile composizione di pezzi di due
diverse collane, detta makadri stile arabo, fattura somala, acquistata a Brava
dalla famiglia Hatimi.
;

45

Collana a maglie d'oro giallo, con pendente in oro rosso a forma di grande mezzaluna filigranata, con piccoli pendagli, detta silsla muzi stile arabo, fattura
somala acquistata a Brava dalla famiglia rer Uli.
;

46

Collana formata di ventiquattro sfere traforate, in oro giallo di bassa lega, con
otto zecchini e porta-amuleti, alcune perline di vetro imitazione corallo, detta
dh ghlis
stile arabo, fattura somala, acquistata a Merca dalla famiglia
;

Scianscia.

47

Collana composta da quattordici medagliette ornamentali in oro rosso, ventisette


perline d'oro di due fogge, due coni cilindrici di chiusura, porta-amuleti centrale
in oro giallo con alcune perline di vetro imitazione corallo, detta dh ghlis
stile arabo, fattura somala, acquistata a Brava dalla famiglia Ba Omar.
;

GIOIELLI

RAC(

155

48

Collana d'oro di bassa lega, composta di dieci mezzelune lavorate, ventiquattrt


perline d'oro, due coni cilindrici, un porta-amuleti centrale e varie perline di ve
tro imitazione corallo, detta makadri , stile arabo, fattura somala, acquistata a
Brava dalla famiglia Bida.

49

Due

50

zecchini d'oro, con attacchi per farne pendenti da collana, detti


acquistati a Merca da Sceikh Auod, arabo.

Due
o

51

pettini in tartaruga, imitazione di lavoro europeo, montati in oro, lavorazione

poco curata, acquistati a Merca da Hagi


52

masks

anelli d'oro, dei quali con piccola pietra rossa di poco valore, detti katn

stile arabo, fattura somala, acquistati a Merca da Sceikh Auod, arabo.

farti

Due

Osman Awes,

Sciucurere.

Di:e bracciali d'oro laminato decorati con due serie di punte smussate, apribili a
cerniera, chiusura ad ago, detti skouane szastrba
stile arabo, fattura somala
acquistati a Brava dalla famiglia Hatimi.
;

53

Dodici orecchini in oro e rame, semplice fattura, detti forro


stile arabo,
fattura somala, acquistati a Brava dalla famiglia Daffarat della qabila Tunni.

54

Un

anello d'oro di stile europeo, pietra dura di poco valore, appartenuto


tano di Zanzibar acquistato a Merca da Sceikh Auod, arabo.

al

Sul

55

56
59
60

Pajo di orecchini in oro giallo, a foggia di arco, con sbarretta lavorata, detti ma
tnghe , stile arabo, fattura somala, acquistati a Brava dalla famiglia Hatimi.

Tre paja

con pendenti a forma di rosone in oro rosso, detti mble


fattura somala, acquistati a Brava dalla famiglia rer Uli.

di orecchini

stile zanzibarita,

Due braccialetti in oro rosso, sbalzati e filigranati, apribili a cerniera, chiusura ad


ago, con tre ordini di motivi decorativi, detti skouane szastirba
stile arabo
fattura somala, acquistati a Brava dalla famiglia rer Uli.
;

Collana in oro giallo composta di due file di quaranta perline ovoidali scandiate con due coni cilindrici di chiusura, due sfere lisce e due filigranate, grosse
porta-amuleti a sette pendenti, detta gilbd
stile arabo, fattura somala, ac
quistata a Merca da Hagi Osman Awes, Sciucurere.
;

62

Collana in oro rosso, di quattro cordoni uniti da quattro fermagli a rosetta, grosse
porta-amuleti con piccoli pendenti, detta idfu stile arabo, fattura somala, acquistata a Brava dalla famiglia rer Uli.
;

63

Collana d'oro giallo identica alla precedente, detta


somala, acquistata a Brava dalla famiglia Hatimi.

64

Collana d'oro di bassa lega, composta di ventisei perline d'oro di varia foggia e
jjorta-amuleti con perline di vetro imitazione corallo, detta skja ci hrsi
stile arabo, fattura somala, acquistata a Brava dalla famiglia Hatimi.

idfu

stile

arabo, fatture

65

Pajo di orecchini in oro rosso a forma di mezzaluna, con tre piccoli pendagli a
mezzaluna, detti masklc stile arabo, fattura somala, acquistati a Brava dalla
famiglia Hatimi.
;

66

Pajo di orecchini in oro rosso, a forma di arco, con sbarretta lavorata, detti ma
tnghe stile arabo, fattura somala, acquistati a Brava dalla famiglia Hatimi.
;

RACCOLTE GIOIELLI

156

67

di stoffa rossa, con suvvi applicate undici piccole piramidi coniche d'or(
di bassa lega, e due bottoni di argento, usato per adornare il dromedario che trasporta la sposa alla cerimonia nuziale; detto bit ghl stile arabo, fattura so

Nastro

mala, acquistato a Merca da Hagi

Osman Awes,

Sciucurere.

68

Collana d'oro di bassa lega, composta di otto doppi coni, due coni cilindrici di
chiusura ed un porta-amuleti, con alcune perline imitazione corallo, detta ms
gi , stile arabo, fattura somala, acquistata a Brava dalla famiglia Hatimi.

69

Collana d'oro di bassa lega, con otto doppi coni lavorati, due piccoli coni cilindrici
di chiusura e porta-amuleti, con dodici perline imitazione corallo, detta msgi stile arabo, fattura somala, acquistata a Brava dalla famiglia rer Uli.
;

70

Piccola collana di perline d'oro rosso, in tre file interrotte da otto piastrine, coi;
piccoli dadi d'oro e perline imitazione corallo, detta lbbo jr
stile arabo
fattura somala, acquistata a Brava dalla famiglia rer Uli.
;

7.1

Collana d'oro di bassa


piccolo porta-amuleti;
miglia Hatimi.

legti

stile

a tre file di sottili cilindri e perline in oro rosso, con


arabo, fattura somala, acquistata a Brava dalla fa

72

Collana come la precedente, a quattro file in oro giallo


acquistata a Brava dalla famiglia ba Omar.

73

Piccola collana d'oro di bassa lega, quattro file di perline interrotte da dieci piastrine, con sei perline pi grandi e quattro piccoli coralli al centro, detta kmma j kualiza stile arabo, fattura somala, acquistata a Brava dalla famiglia

stile

arabo, fattura somala

Hatimi.

74

Pajo di orecchini in oro, foggia zanzibarita, ciascuno snodato in due pezzi, con agf
ricurvo, detti a dgo , fattura somala, acquistati a Merca da Sceikh Auod, arabo

75

Pajo di orecchini in oro, a ferro di cavallo, con piccoli pendenti, detti


stile arabo, fattura somala, acquistati a Merca da Sceikh Auod, arabo.

76

Collana d'oro di bassa lega, di perline e piastrine, detta kmma


stile arabo, fattura somala, acquistata a Merca da famiglia Scianscia.

77

Collana d'oro
Scianscia.

78

Collana in oro a sfere sfaccettate, composta di undici sfere e due coni cilindrc"
stile somalo, fattura somala, acquistata a Mogadi chiusura, detta murro
discio da Halima Abdurrahman, Dolbohanta.

come

la

dgo

kualiza

precedente, in oro rosso. Acquistata a Merca da famiglia

79

Collana di ambra gialla (nab), composta di dieci grossi pezzi d'ambra malament*
stile somalo, fattura so
dirozzati e differenti l'uno dall'altro, detta maccue
;

Omar Mahamud.

mala, acquistata a Mogadiscio da Migiurtini

80

Lunga

collana di ambra gialla, composta di sessantadue sfere ovali e di due pie


pezzi cilindrici, con fiocco ornamentale, detta khl nab , stile somalo
fattura somala, acquistata a Mogadiscio da Ali Khar, Migiurtino.
coli

81

Collana di ambra gialla composta di quarantatr sfere ovali ed un pezzo cilindrico


con fiocco ornamentale, detta khl nab stile somalo, fattura somala, dont
di Hagi Osman Scermarke, Migiurtino.
;

157

GIOIELLI

82

Lunga

collana di ambra gialla, composta di settantaquattro sfere ovali ed un


pezzo cilindrico, con fiocco ornamentale, detta khl nab stile somalo, fattura
somala, acquistata a Mogadiscio da Hai Hhi, Migiurtina Issa Mahamud.
;

83

Pajo di bracciali in oro filigranato, apribili a cerniera, chiusura ad ago, detti


ukaf
stile arabo, fattura somala, acquistati a Mogadiscio da Hagi Omar Fa;

kei, rer Fakei.

84

Pajo di bracciali in oro laminato, apribili a cerniera, chiusura ad ago, decorati a


sbalzo, detti ukaf
stile arabo, fattura somala, acquistati a Mogadiscio da
;

Malak Mugne, Morscio.


85

Pajo di braccialetti in argento dorato, apribili a sportello, chiusura ad ago, decorati in filigrana ed applicazioni, detti ukaf
stile arabo, fattura somala, acquistati a Mogadiscio da Osman Farah, Yibir.
;

86

Collana d'oro a tre

file di

perline interrotte da sei piastrine, con due rosette di


khr dgggis
stile arabo, fattura somala, acquiAhmed, Issa Mahamud.

filigrana e vari coralli, detta


stata a Mogadiscio da Aurola

87

Collana d'oro a due file di perline con coralli e pendenti a mezzaluna; stile arabo,
fattura somala, acquistata a Mogadiscio da Aurola Ahmed, Issa Mahamud.

88

Pajo di orecchini d'oro, a ferro di cavallo, con anello provvisto di losanga lucida
e quattro pendenti, detti dgo
stile arabo, fattura somala, acquistati a Mogadiscio dalla famiglia Bandabo'.
;

89

Pajo di orecchini in oro filigranato, in due pezzi snodati, con ago ricurvo, detti
dgo
stile zanzibarita, fattura somala, acquistati a Mogadiscio da Maj Osman
;

Scascetti.

SO

Pendaglio composto
detto
glia

gabllo

mezzelune d'oro battuto, con due piccoli cilindri d'oro,


arabo, fattura somala, acquistato a Mogadiscio dalla fami-

di tre

stile

Bandab.

91

Dodici orecchini di oro, composti di cerchietto con pallina, detti ull


arabo, fattura somala, acquistati a Mogadiscio da Maj Osman, Scescetti.

92

Anello d'oro con pietra dura rossa, detto

93

katn

dono del Cav. G.

stile

B. Cadorna.

Collanina composta di ventiquattro piccoli cilindri in oro, detta khr dggis


fattura araba, acquistata a Merca da famiglia Scianscia.

stile arabo,

94

Collanina composta di piccoli cilindri e palline d'oro ovali di diversa foggia, detta
khr dggis
stile arabo, fattura araba, acquistata a Merca da famiglia
;

Scianscia.

95

Collana d'argento composta di cinque file di palline d'argento, cinque piastrine


lavorate, due pendagli piccoli ed un grande porta-amuleti centrale a mezzaluna,
con cinque pendenti, detta gilbd stile arabo, fattura araba, acquistata ad
Hafun dalla famiglia Ammanle dei Migiurtini.
;

96

Pajo di grossi braccialetti di argento, ciascuno con otto pendagli a campanello,


stile arabo, fattura so
decorati, eoa applicazioni a filigrana, detti sindsioh
mala, acquistati ad Hafun dalla famiglia Ammanle dei Migiurtini.
;

158

RACCOLTE GIOIELLI

Pajo di orecchini di argento, formati da una sbarretta di argento a punto interrogativo, coperta di filo di argento, con campanellini, detti kurd stile arabo,
fattura somala, acquistati ad Hafun dalla famiglia Ammanle dei Migiurtini.
;

Collana di argento, a due file di catenelle, con tre pietre dure e due grosse borchie per attaccarsi a due orecchini del tipo dei precedenti (kurd), detta helghd,
stile arabo, fattura somala, acquistata a Mogadiscio da Hussen Herzi, Migiurtinr

Omar Mahamud.
rigidi, in argento, lavorazione poco curata, detti sciarabo, fattura somala, acquistati a Mogadiscio da Makaran Omar,

Pajo di grossi bracciali

mald

stile

arabo.

Quattordici braccialetti in argento massiccio, lavorazione grossolana, detti gigmo stile somalo, fattura somala, acquistati a Brava dalla famiglia Daffarat
della qabila Tunni.
;

Piccola coppa porta-profumi, con coperchio, in argento battuto, stile arabo,


tura somala, acquistata a Mogadiscio da Makaran Omar, arabo.

Pajo di braccialetti in argento massiccio a tortiglione, detti gigmo


malo, fattura somala, acquistati a Mogadiscio da Makaran Omar, arabo.
;

fat-

stile so-

Collana in argento, a catena, ornamento per capelli, con tre porta-amuleti e tre
sacchetti in pelle ornati di perline di vetro, detta horsz , stile arabo, fattura
araba, acquistata a Brava da Abud Mussa'ad.
anelli di argento, dei quali uno di certa fattura europea, con pietra falsa, un
altro con monetina inglese di argento (anna), ed altro con scudetto con suvvi inciso il nome Giabo Ahmed ; detti katun , acquistati a Brava da Abud Mus-

Tre

sa'ad.

Imboccatura per pipa od a arghileh , in argento battuto,


mala, acquistata a Brava da Abud Mussa'ad.

stile

arabo, fattura so-

di orecchini in argento, a ferro di cavallo, cc^i applicazioni ornamentali e


piccoli pendenti, detti masiko ; stile arabo, fattura somala, acquistati a Brava

Pajo

dalla famiglia Hatimi.


di argento, a mezzaluna, con tre piccoli pendenti ciascuno, detti
arabo, fattura somala, acquistati a Merca da Hagi Osman Awes,

Quattro orecchini

dgo

stile

Sciucurere.
di orecchini composti di piastrine in argento laminato, con campanellini di
argento, detti dgo
stile arabo, fattura somala, acquistati a Merca da Hagi
Osman Awes, Sciucurere.

Pajo

Bracciale di argento a catena, chiusura a gancio, detto


tura somala, acquistato a Merca dalla famiglia Giungi.

silsil

stile

arabo, fat-

Pajo di braccialetti di argento a catena, chiusura ad ago, detti silsilo


arabo, fattura somala, acquistati a Merca dalla famiglia Gamedle.

stile

Pajo di grossi bracciali di argento apribili a cerniera, chiusura ad ago, detti


uakaf
stile arabo, fattura somala, acquistati a Merca da Hagi Osman Awes,
;

Sciucurere.

RACCOLTE GIOIELLI

159

Pajo di grossi bracciali in argento massiccio, apribili a cerniera, chiusura ad ago,


stile arabo, fattura somala, acquistati a Brava dalla famiglia
detti uakaf
;

Ha timi.
Pajo di braccialetti piccoli in argento laminato, apribili a cerniera, chiusura ad
uakaf , stile arabo, fattura somala, acquistati a Brava dalla famiglia
Hatimi.
ago, detti

di braccialetti in argento pulito, decorati con serie di punte smussate, apristile arabo, fattura somala, aca cerniera, chiusura ad ago, detti uakaf
quistati a Brava dalla famiglia rer Uli.

Pajo
bili

Pajo di grosse smaniglie in argento, da portarsi alle caviglie, apertura a cerniera


chiusura ad ago, dette haiil
stile arabo, fattura araba, acquistate a Brava dalla
famiglia ba Omar.
;

Pajo di braccialetti in argento, di forma conico-cilindrica, apertura a cerniera,


chiusura ad ago detti uakaf , stile arabo, fattura somala, aquistati a Brava dalla
famiglia Hatimi.
Pajo

di braccialetti

sura ad ago, detti


famiglia Hatimi.

da bambina, in argento laminato, apertura a cerniera, chiuuakaf stile arabo, fattura somala, acquistati a Brava dalla
;

Pajo di grossi bracciali in argento, forma conico-cilindrica, apribili a cerniera,


chiusura ad ago, detti uakaf stile arabo, fattura somala, acquistati a Brava
;

dalla famiglia rer Uli.

Collana in argento e coralli, con porta-amuleti e campanelli, detta khards


stile arabo, fattura somala, acquistata a Merca da famiglia Scianscia.

Catena di argento e nikel, imitazione di lavoro europeo, detta


somala, acquistata a Brava dalla famiglia Hatimi.
Catena a grosse maglie di argento, detta
Merca dalla famiglia Gamedle.

silsilo

silsilo ,

fattura

fattura somala, acquistata a

Collana di argento, composta di otto catenine con piastra centrale ricurva, detta
silsilo
stile arabo, fattura somala, acquistata a Brava dalla famiglia rer Uli.
;

Collana in argento, composta da due catenine con grande porta-amuleto e sedici


campanelli, detta khards ; stile arabo, fattura somala, acquistata a Brava

da Abud Mussa'ad.
Collana di argento con grosso porta-amuleti a mezzaluna e pendagli di gruppi di
campanelli, detta gilbd stile arabo, fattura somala, acquistata a Merca dalla
famiglia Scianscia.
;

Collana di argento com.posta di quattro catenine con pendaglio formato da una


stile arabo, fattura somala, acquistata a Merca
rupia indiana detta silsilo
dalla famiglia Gam.edle.
;

Collana di argento composta di quattro catenine con porta-muleti, lavorato con

stile arabo, fattura somala, acqui-

applicazioni di flograna, detta khards


stata a Brava da Abud Mussa'ad.

RACCOLTE GIOIELLI

160

Collana in argento, come la precedente, con sei catenine e pendaglio di pi piccole dimensioni, detta khards ; stile arabo, fattura somala, acquistata a Brava
dalla famiglia Hatimi.

Pajo di smaniglie per le gambe, in piastrine d'argento laminato, snodate, unite


da filo d'argento, con numerosi campanelli, dette hajl stile arabo, fattura
somala, acquistate a Brava da Abud Mussa'ad.
;

Pajo di orecchini in argento, a rosetta, detti


somala, dono di Abud Mussa'ad.

mble

stile zanzibarita,

Quattro anelli per dita dei piedi, in argento laminato, detti


stile arabo, fattura somala, dono di Abud Mussa'ad.
Anello di argento con scudo ogivale, detto
di Abud Mussa'ad.

katun

fattura

katun lughd

arabo, fattura somala,

stile

dono

Astuccio in argento per kohl (antimonio in polvere per annerire le ciglia)


con tappo a vite, catenella ed ago speciale, detto mokohl stile arabo, fattura
somala, dono di Abud Mussa'ad.
;

Boccetta in rame battuto, con tappo ed ago, per il


arabo, fattura araba, dono di Abud Mussa'ad.

kohl

detta

mokohl

kabn

stile

Due

bottoni in oro di bassa lega filigranato, ornamenti da naso, detti

somala, dono di

stile arabo, fattura

Due ornamenti

di argento, per sandali femminili,

passante a staffa

stile

Abud Mussa'ad.
composti di rupie indiane con
Abud Mussa'ad.

arabo, fattura somala, dono di

Ornamento femminile per testa, consistente in fascia di stoffa con applicazione di


numerose semisfere di argento e di rame, e piccoli coralli, detto bit stile
arabo, fattura somala, dono di Abud Mussa'ad.
;

Cintura in argento pulito, composta di nove grosse piastre, recanti ciascuna un


pendaglio ad astuccio, con due grosse borchie a forma semisferica, lungo cordone
stile arabo, fattura araba,
di filo di argento, e dodici campanelli, detta heszm
acquistata a Mogadiscio da Mohammed Ramadi, arabo.
;

Collana di argento con due piccoli pendagli porta-amuleti e grande porta-amuleti


centrale, quattro coralli, due palline di ambra gialla e tre pietre dure di pocc
valore, detta gilbd stile arabo, fattura somala, acquistata da Abud Mussa'ad.

140

Grosso porta-amuleti da appendersi a collana, in argento, apribile, ornato di applicazioni in filigrana, con dodici campanelli, detto khards
stile arabo, fattura somala, acquistato a Mogadiscio da Ajer Ali, Dolbohante.
;

Pajo

141

di orecchini

composti di piastrine di argento con sei campanelli e cerchietto


dgo stile arabo, fattura somala, dono di Abud Mussa'ad.

di chiusura, detti

Pajo

142

di orecchini in argento, a

detti

matnghe

stile arabo,

forma

di arco, con sbarretta lavorata a tortiglione,


fattura somala, acquistati a Brava dalla famiglia

Hatimi.
143
.

Apparecchio da fumare tabacco il cui fumo si rinfresca e


essenze ed acqua profumata, conosciuto in Europa sotto il

si

profuma attraverso

nome

di narghilh

od

RACCOLTE GIOIELLI

161

arghilh; una sorta di anfora a lungo collo smontabile, col corpo costituito da
una noce di cocco rivestita di rame e nikel a decorazioni floreali, fornello in terracotta che si applica al di sopra del collo, lungo tubo in tela rivestito in marocchino rosso, con bocchino ed innesto in legno intarsiato, ed appoggia per il tube
in argento con campanellini d'oro di bassa lega; detto bade'ah
stile arabo,
;

fattura araba,

dono

Abud Mussa 'ad.

di

Apparecchio come il precedente, di pi piccole dimensioni, con tubo ricoperto


marocchino verde, dono di Abud Mussa'ad.

in

Scatola rotonda in legno laccato rosso e nero, con intarsi di ottone ed avorio, manico e cerniera in ottone, da contenere tabacco; stile yemenita, fattura yemenita,
acquistata a Merca dalla famiglia Sciucurere.

Due

rame

caffettiere in

battuto, rivestite in parte di argento, con coperchio di


stile arabo, fattura araba, acquistate

argento e becco sollevabile, dette dellh


a Mogadiscio da Omar Ahmed, Bahasciun.

Sciabola araba, a lama ricurva, con impugnatura e fodero intieramente di argento,


catenine per fissare l'impugnatura, cordone di argento, fodero lavorato e filigranato, detta sf
stile arabo, fattura araba, acquistata a Mogadiscio da Malak
Mugne, Morscio.
;

Sciabola araba, con impugnatura e parte del fodero in argento, con lunga catena
di argento per la cintura, fodero in argento battuto, fattura meno fine della precedente, detta sf
stile
arabo, fattura araba, acquistata a Mogadiscio
;

da Maj Osman, Scascetti.


Sciabola araba ccon impugnatura e fodero intieramente in argento, due anelli
al fodero, per fissare l'impugnatura, due passanti di cuoio per la cintura, fodero
lavorato finemente battuto e filigranato, detta sf
stile arabo, fattura araba,
acquistata a Mogadiscio da Malak Mugne, Morscio.
;

Sciabola araba con impugnatura in avorio, oro e ferro, fodero in cuoio con cordone
filigranato in oro e lunga ghiera in oro al puntale, appartenuta al Sultano di Zanzibar, detta sf , stile arabo, fattura zanzibarita, acquistata a Merca.
Sciabola araba con impugnatura in argento e lama argentata, senza fodero, con
iscrizione araba sul dorso della impugnatura
Mohammed Ahmed Mohammed
masc'Allhu tabarak Allhu , detta sf; stile arabo, fattura somala, dono di
Mussa Osman bin Sultan Osman.
:

Sciabola araba con impugnatura in argento e parte del fodero in argento, con catenina per fissare l'impugnatura, fodero lavorato rozzamente, due grossi anelli con
passanti di cuoio, detta sf stile arabo, fattura somala, acquistata a Mogadiscio
da Barre Jusuf, Migiurtino Issa Mahamud.
;

Pugnale arabo con impugnatura e met del fodero in argento, decorato con rosoni
stile arabo,
applicati, puntale con grossa pigna scanellata, detto giamba
fattura somala, acquistato a Mogadiscio dalla famiglia Amudi.
;

154

155
!

Pugnale arabo come il precedente, impugnatura e parte del fodero in argento


liscio, detto giamba , acquistato a Mogadisccio dalla famiglia Amudi.
Piccolo pugnale arabo, a lama due volte ricurva, da applicarsi al fodero di una
come le medioevali misericordie , con impugnatura in argento lavo-

sciabola,

RACCOLTE GIOIELLI

162

rato, detto sakln

stile arabo, fattura

araba, acquistato a Mogadiscio da

Abud

Mussa'ad.
Sciabola araba, con impugnatura e parte del fodero in argento finemente lavorato,
con applicazioni ornamentali in oro sul cuoio della parte centrale del fodero, due
anelli con passanti in cuoio, detta sf
stile arabo, fattura araba, acquistata a
;

Mogadiscio da Abud Mussa'ad.


Sciabola araba, con impugnatura in osso di pesce con applicazioni in oro di zecchino, ottone ed argento, fodero in cuoio con ghiera di argento dorato al puntale
attacco centrale in argento dorato con due anelli, detta sf stile arabo, fattura
araba, acquistata a Mogadiscio dalla famiglia Amudi.
;

Pugnale arabo, con manico

in avorio, con tre bottoni d'oro e


elsa in argento su vernice rossa, fodero in cuoio, detto
fa:ttura araba, acquistato a Mogadiscio da Abud Mussa'ad.

due rosette di argento,


giamba stile arabo,
;

Mandola araba tetracorde, in legno lucidato, parte superiore della tastiera in


avorio, chiavi tendicorde in avorio con campanellini in argento, meccanica ricurva
adorna di specchietto, appartenuta allo Uli di Said Bargasc ; veniva usata per far
danzare le mogli dello Uli; detta gambsz , stile arabo, fattura araba, acquistata a Mogadiscio da Abud Mussa'ad.
Riproduzione di bandiera della Tariqa

Quadro contenente
religione

islamica.

Rufaa

(Setta della religione islamica).

genealogia dei santoni della Tariqa Qadiria


(Autore Sceikh Nur Din).

(Setta della

la

Cassa in legno scolpito ed applicazioni ornamentali in ottone, proveniente dallo

Yemen.
Sedia a bracciuoli con poggiapiedi, in legno nero intarsiato di avorio, proveniente
da Lamu, stile arabo persiano, detta krsi . E' usata dalle popolazioni Suaheli
e Bagiuni in occasione di matrimonio.
Cassetta in legno, decorata con applicazioni di ottone, proveniente dallo

Yemen.

Cassetta in legno decorata con numerose applicazioni in ottone, proveniente dallo

Yemen.
Cassetta in legno decorata con applicazioni di ottone, proveniente dallo

Yemen.

Riproduzione della bandiera della Tariqa Qadiria (Setta della religione islamica),

Riproduzione della bandiera del Sultano Said

Bargasc di Zanzibar.

Calco di fascia decorativa dell'arco della moschea di Fakr-ed-din di Mogadiscio.


Versione della iscrizione Dio - Non vi alcun Dio all'infuori di lui, il vivente,
l'esistente per virt propria; non hanno presa su di lui assopimento n sonno;
a lui appartiene tutto ci che sulla terra chi colui che pu intercedere presso
di lui, se non col suo permesso? Egli conosce ci che stato prima di loro; gli
uomini non abbracciano della sua scienza se non ci che egli vuole il suo trono
egli l'eccelso
si estende sui cieii e sulla terra, n la custodia di questi lo affatica
il magnifico. Non vi sia costrizione alcuna per la religione, la via retta si distingue
bene dall'errore; chi non creder in Taghut e creder invece in Dio, avr afferrata
l'ansa saldissima, non suscettibible di rottura; e Dio ode e sa tutto.
:

INDICE
//

Museo

della Garesa

Pag.

Atrio

Stanza

Cortile

Portico

10

17

Raccolta storico-documentaria
Raccolta di cimeli bellici

^2

Campionario merceologico-doganale

36

Industria delle pelli

43

44

69

70

Raccolte agricole e prodotti della S. A.

1.

S.

Scala

Sala marina, modelli nautici e attrezzi da pesca

moderna

74

Riproduzione di stanza araba

76

Raccolta etnografica

77

Sezione geologica

143

Sezione zoologica

149

151

Collezione numismatica

163

Collezione filatelica

170

Sala

173

Raccolta di arte

Raccolta gioielli

defila torre

Potrebbero piacerti anche