Sei sulla pagina 1di 136

Lezione 1

Matteo: Ciao, Giuliana, come va?


Oi, Giuliana, como vai?
Tchiau, Djiuliana, come v?

Giuliana: Molto bene. E tu?
Muito bem, e voc?
Molto bene, e tu?

Matteo: Bene, sono felice di vederti ancora. Ma dimmi, dove vai?
Bem, estou feliz por te encontrar novamente. Mas, me diga, aonde vai?
Bene, sono felitce di vederti ancora. M dmmi, dove vai?

Giuliana: !ado al cinema.
!ou ao cinema.
Vdo al tchnema.

Matteo: "avvero? #nce noi andiamo al cinema. $ei % mia sorella, &oberta.
!erdade? '(s tamb)m vamos ao cinema. Est ) mina irm* &oberta.
"avvro? n+ue noi andiamo al tchnema. $ei ) mia sorlla, &oberta.

Giuliana: Ciao &oberta. ,iacere di conoscerti.
Oi, &oberta. ,razer em conec-la.
Tchiau &oberta. ,iatchere di conocerti.
!oberta: Ciao Giuliana, perc% non vieni con noi? ,oi possiamo mangiare
+ualcosa e ciaccierare um po..
1
Oi, Giuliana, por+ue n*o vai ao cinemo conosco. "epois podemos comer
alguma coisa e conversar um pouco.
Tchiau Djiuliana, per"u# non vieni con noi? ,oi possiamo mandjiare +ualcosa
e +uiia"uerare um p(.

Giuliana: !a bene, andiamo/
Est bem, vamos ent*o.
! bene, andiamo/
Matteo: 'on c.% fretta. #bbiamo ancora mezz.ora.
'*o tena pressa. #inda temos meia ora.
'on tce $retta. #bbiamo ancora mets%ra.

Giuliana: ,erc%?
,or+ue?
,er"u#?
Matteo: ,erc) il film comincia alle 01.21.
,or+ue o filme come3a as 01.21.
,er"u# il film comintcia ale 01421.

Giuliana: E dopo il cinema?
E depois do cinema?
E dopo il tchinema?
Matteo: "opo il cinema tu vai a casa, vero &oberta?
"epois do cinema, voc vai para casa, n*o ) &oberta?
2
Dopo il tchinema tu vai a casa, vro &oberta?

!oberta: # dire il vero....
,ara falar a verdade.....
# d5re il vro...

V&'B&L!(&

Bi)lietto4 ingresso
&rolo)io4 rel(gio
!istorante4 restaurante
utomobile4 carro
Tele$ono4 telefone
Bicchiere4 copo
*ame4 fome
+edia: cadeira

Giuliana: !ado al cinema.

+cuola4 escola
Teatro4 teatro
+u,ermercato4 6upermercado
Mercatino4 feira
-$$icio4 escritorio

!oberta: Ciao Giuliana, perc% non vieni con noi? ,oi possiamo mangiare
+ualcosa.

Bere una birra4 beber uma cerve7a
ndare a casa mia4 ir para a mina casa
ndare a dormire4 ir dormir
ndare al ,arco4 ir no par+ue
Matteo: Ciao, Giuliana, come va?

'ome stai.4 como est?
Tutto bene.4 tudo bem?
3


Giuliana: Molto bene. E tu?

/on c0 male4 nada mal
/om molto bene4 n*o muito bem
'os cos: mais ou menos

Cumprimentos

'iao: Ol 8 tcau
Buon )iorno: Bom dia
Buon ,omeri))io: Boa tarde
Buona sera: Boa noite 9+uando cega:
Buona notte: Boa noite 9+uando vai embora:
rrivederci: ;cau
domani: #t) aman*
ddio: #deus
Benvenuti: Bem vindo
1iacere: ,razer
1iacere do conscerla: ,razer em conec-la
Molto lieto: Muito prazer







4

Grammatica

Articoli definiti

Masculino singular4 il2 lo2 l0 <eminino singular4 la2 l0
Masculino plural4 i2 )li <eminino plural4 le

il 3 i s*o usados antes de palavras +ue come3am com consoante 9il bosco, i
cavalli:
l0 3 )li s*o usados antes de palavras +ue come3am com vogal 9 l.anello, gli
animali:
lo 3 )li antes de palavras +ue come3am com s mudo 9lo studente:, z 9lo zio:,
p mudo 9lo psicologo:, gn 9gli gnocci: e com palavras de origem estrangeira
+ue come3am com letras ine=istentes no alfabeto italiano 9lo >is?@, lo
=enofobo:

la 3 le s*o usados antes de palavras femininas +ue come3am com consoante
9la bottiglia, le maccine:
l0 3 le s*o usados antes de palavras femininas +ue come3am com vogal
9l.amica, le ostrice:

rticoli inde$initi

Masculino singular4 un2 uno <eminino singular4 una2 un0
Masculino plural4 dei2 de)li <eminino plural4 delle

-n ) usado com palavras +ue come3am com vogal ou consoante 9un alunno, un
bosco:
-no ) usado antes de palavras +ue come3am com s mudo 9uno scrittore:, z
9uno stabile:, p mudo 9uno psicologo:, gn 9uno gnu: ou palavras estrangeiras
+ue come3am com letras +ue n*o e=istem no alfabeto italiano 9uno >is?@,
uno =enofobo:
Dei ) o plural de un8uno 9dei bosci, dei porti, dei dadi:
De)li ) o plural de un8uno antes de palavras +ue come3am com vogal 9degli
alunni: e s mudo 9degli scrittori:, z 9degli zucceri:, p mudo 9degli psicologi:,
gn 9degli gnu: ou palavras estrangeiras +ue come3am com letras +ue n*o
e=istem no alfabeto italiano 9degli >is?@, degli =enofobi:
5

-na ) usado diante de palavras femininas +ue come3am com consoante 9una
montagna, una zia:
-n0 ) usado diante de palavras femininas +ue come3am com vogal 9un.amica:
Delle ) usados diante de todas as palavras femininas 9delle montagne, delle
zie, delle amice:

Pronomi personali

+in)olare 1lurale

,rima persona io noi
6econda persona tu voi
;erza persona egli8ella essi8esse

Os pronomes lei 9ela: e lui 9ele:, s*o mais utilizados na lingua falada. 'a
lingua escrita, com a fun3*o de su7eito, podemos encontrar e)li ao inv)s de
lui e ella ao inv)s de lei4
Lei 9com letra maiAscula:, ) usado em linguagem formal, podendo ser
utilizado tanto no feminino +uanto no masculino. Tu ) utilizado no
tratamento informal

/&T: Com e=ce3*o de alguns tempos verbais +ue os e=igem, os pronomes,
no italiano, n*o s*o de uso obrigat(rio.

Verbi

Verbo 5essere5 6ser7

Bndicativo presente

Bo sono
;u sei
Egli8ella )
'oi siamo
!oi siete
Essi8esse sono
6




Verbo 5stare5 6estar7

Bndicativo presente

Bo sto
;u stai
Egli8ella sta
'oi stiamo
!oi state
Essi8esse stanno



8+8!'(9(

'om,letare la $rase con l0articolo corretto

....... uomini sono liberi
....... uomo, ciamato Matteo, sta parlando con Giuliana
....... italiani sono simpatici
....... brasiliani sono molto simpatici
Bn Btalia c.% ....... montagna ciamata Monte Bianco
Bn ;ibet ci sono ......... montagne molto alte
...... amica di Matteo ) in ritardo


'om,letare la $rase con il verbo corretto
9collocare il verbo opportuno4 essere o stare:

'oi ......... bene
Bo ....... brasiliano8a
Egli ........ un ottimo attore
!oi ....... siete giornalisti?
'oi....... partendo per Milano
Esse ....... rosse.
;u........ italiano?
7


'om,letare la $rase con il ,ronome ,ersonale corretto

...... stiamo bene
...... sono italiano
...... siete brasiliani
...... sei intelligente
...... sono simpatice
...... % una persona sportiva
...... % uno sportivo
...... sono strani

8
Lezione :


Giuliana: Molto bello il film/ ;i ) piaciuto?
$indo esse filme/ !oc gostou?
Molto belo il $ilm/ ;i ) piatchuto?

Matteo: Mi ) piaciuto molto, s5. #desso cosa facciamo?
Gostei bastante. E agora o +ue vamos fazer?
Mi ) piatchuto molto s5. #desso cosa fatchiamo?

!oberta: ,otremmo andare a mangiare una pizza, cosa ne dite?
,oderiamos comer uma pizza, o +ue acam?
,otr#mo andre a mandjiare una ,izza, cosa ne dte?

Matteo: Ma tu non dovevi andare a casa dopo il film, sorellina?
Mas voc n*o tina +ue ir para casa depois do filme, irmazina?
M tu non dov#vi andre a casa dopo il $ilm, sorelina?

!oberta: Co cambiato idea/ #llora, andiamo?
Mudei de id)ia/ Ent*o, vamos?
D cambiato ida/ #l;ra, andiamo?

Giuliana: Bo sono dEaccordo, o una fame/
Eu concordo, estou com fome/
Bo sono dac%rdo, ( una $me/

Matteo: E va bene, andiamo/ Ma +uesta me la pagi, &oberta/
9
Ent*o t bom, vamos/ Essa voc me paga, &oberta/
E v bene, andiamo/ Ma "<esta me la ,gui, &oberta/

6in ,izzeria7

Matteo: #llora, avete scelto ce pizza volete mangiare?
E a5, escoleram +ue pizza +uerem comer?
E al;ra, av#te schlto +ue ,izza vol#te mandjiare?

!oberta: Bo ne voglio una senza formaggio sopra, cosa mi consigli?
Eu +uero uma sem +uei7o, +ual a sua sugest*o?
Bo ne volo una sentza formad7io s;pra, cosa mi consili?

Giuliana: ,rendi +uesta Faglio e olioG, % semplice ma molto buona. Bo invece
mi prendo una FsicilianaG, adoro le olive/
,ega essa Falo e azeiteG, ) simples mas muito gostosa. Eu vou preferir uma
FsicilianaG, adoro azeitonas/
1rendi "<esta Hlio e %lioH, ) semplitce ma molto buona. Bo invtce mi
,rendo una HsitcilianaH. #doro le olive.

Matteo: E da bere, cosa volete?
E para beber, o +ue vocs +uerem?
E da b#re, cosa vol#te?

Giuliana: ,er me una spremuta di arancia, non voglio ingrassare.
,ara mim um suco de laran7a, n*o +uero engordar.
,er me una spremuta di arantcia, non volo ingrassre.

10
!oberta: Ma smettila, non vedi ce sei uno sceletro? ,renditi una birra,
goditela un poE/
,are com isso, n*o v +ue parece um es+ueleto? ;oma uma cerve7a,
aproveite um pouco/
Ma smtila, non v#di +ue sei uno s"u#letro? 1r#nditi una birra, )%ditela un
p(/

V&'B&L!(&

1iatto4 prato
Birra4 cerve7a
Televisore4 televis*o
Tavolo4 mesa
+tanco4 cansado
Gonna4 saia
1antalone4 cal3a
+car,a4 sapato
'alza: meia
'intura4 cinto
Letto4 cama
Morbida4 macia
'ane4 c*o, cacorro
'ielo4 ceu
+ettimana4 semana
!itardo4 atraso




G!MMT('

/o 3 /on

11
/o ) usado como nega3*o da+uilo +ue ) perguntado ou proposto.
6Ti ,iace. /o = !oc gosta? '*o gosto7
/on nega ou e=clui o conceito e=presso pelo verbo.
6/on mi ,iace = '*o gosto7


Preposies

#s preposi3Ies simples em italiano s*o4 di, a, da, in, per, com, su, tra 9fra:.
Elas se unem aos artigos definidos, formando as contra3Ies, conforme
abai=o.

:
Movimento4 andare a ..... 9ir para.......:
,ermanncia4 sto a casa 9vou ficar em casa:
Bntroduz o ob7eto direto4 dico a...... 9falo para.....:
Contra3Ies e combina3Ies4 al, allo, alla, agli, alle 9ao, ao, J, aos, Js:

Da:
,rocedncia4 vengo da casa 9veno de casa:
Movimento4 vado da te
,ermanncia4 resto da voi

Di:
,roposi3*o +ue significa HdeH, +uando usada antes de vogais deve
estar na forma de d. 9d.inverno, d.estate:


#s preposi3Ies4 in, per, com, su, tra 9fra: ser*o e=plicadas na pr(=ima li3*o.



Masculino / Feminino

Os substantivos em italiano s*o masculinos ou femininos 9n*o neutros:. #
maioria dos substantivos masculinos termina em =o ou >e2 e a maioria dos
substantivos femininos termina em =a ou >e4


12
/&T: #lguns ad7etivos como buono, perdem o -o final +uando utilizados
diante de substantivos masculinos, como em buon albergo.

Bl cielo ) azzurro 9masc.:
Bl cane aggressivo abbaia 9masc.:
$a sedia ) rossa 9fem.:
$Eautomobile ) veloce 9subst.fem. e ad7. neutro:
$a pelle ) morbida 9fem.:


A forma plural
Os substantivos e ad7etivos masculinos na forma plural terminam em =i.
Os substantivos e ad7etivos femininos na forma plural terminam em =e.
Os ad7etivo neutros na forma plural terminam em =i.

B cieli sono azzurri
B cani aggressivi abbaiano
$e sedie sono rosse
$e automobili sono veloci
$e pelli sono morbide



Formas impessoais

O pronome si usado com verbo na terceira pessoa do singular e+uivale ao
HseH do portugus. Como em portugus, serve para construir formas
impessoais.

6i dice ce....... 9fala-se +ue.....:
6i sa ce............9sabe-se +ue....:


Pronomes Possessivos

+in)olare 1lurale

io mio 8 mia miei 8 mie
tu tuo 8 tua tuoi 8 tue
lei suo 8 sua suoi 8 sue
13
lui suo 8 sua suoi 8 sue
noi nostro 8 nostra nostri 8 nostre
voi vostro 8 vostra vostri 8 vostre
essi8esse loro 8 loro loro 8 loro

/&T: O possessivo ) precedido de artigo definido.

Bl nostro appartamento ) grande.
$e loro automobili sono costose.
Bl mio cane ) docile.
$a tua amica ) molto carina.



8?'8@A&: a Anica e=ce3*o ) +uando o pronome possessivo aparece diante
de nomes +ue indicam rela3*o de parentesco no singular. '*o se diz, por
e=emplo, la mia madre, mas mia madre.



Verbi

Verbo B,arlareC 6$alar7

Bndicativo presente

Bo parlo
;u parli
Egli8ella parla
'oi parliamo
!oi parlate
Essi8esse parlano


Verbo BcantareC 6cantar7

14
Bndicativo presente

Bo canto
;u canti
Egli8ella canta
'oi cantiamo
!oi cantate
Essi8esse cantano



8+8!'(9(

'om,letare la $rase con la ,re,osizione corretta

$a birra ) ....... Marco
!ado ....... casa, sono stanco
....... dove vieni?
"omani andiamo ....... stadio a vedere il ,almeiras
,osso rimanere ...... te +uesta notte?
..... giorno si lavora, ...... notte ci si diverte
Co detto ........ Giuliana ce eravamo in ritardo
&esto ....... 6*o ,aulo per altre due settimane
!ado ..... $uigi a vedere un film


'om,letare la $rase con il verbo corretto
9collocare il verbo opportuno4 parlare o cantare:

Caetano !eloso ......... bene
Co voglia di ....... con te
Egli ........ bene in italiano
'oi ....... sotto la doccia
!oi....... troppo velocemente
;u ........ italiano?
Bo ........ italiano e portogese

'om,letare la $rase con il ,ronome ,ossessivo corretto

9io: $a ...... auto ) veloce
#ndrea e $uca, +uesti libri sono...... ?
15
9esse: B ...... mariti sono simpatici
9noi: &oberta % ...... sorella
!aleria, ...... mamma ) a casa?
9lui: "ovE% la ........ bicicletta?


16
Lezione D

Giuliana: #llora Matteo, mi accompagni a casa? 6ono un poE stanca e domani
avr( una giornata di lavoro pesante.
Ent*o Matteo, me leva em casa? Estou um pouco cansada e aman* terei um
dia de trabalo pesado.
#lora Matteo, mi acom,ana a casa? +ono um po stanca e domani avr% una
d7ornata di lavoro pesante.
Matteo: Ma % ancora presto, perc) non vieni a casa nostra a sentire un poE
di musica? Co comprato lEultimo C" di Kovanotti, mi piacerebbe fartelo
ascoltare.
Mas ainda ) cedo, por+ue non vem na nossa casa a ouvir um pouco de mAsica?
Comprei o ultimo C" de Kovanotti, gostaria +ue voc o ouvisse.
M ) ancora a ,resto, per"u# non viene a casa nostra a sentire un po di
musica? D com,rto lEltimo C" de Kovan%ti, mi piatchereble fartelo
ascoltare.
!oberta: 6L, dai, vieni da noi, solo una mezzEora, ancEio volevo farti vedere
una cosa ce o comprato ieri/
6im vai, vem ......, somente uma meia ora, eu tamb)m +ueria te mostrar uma
coisa +ue comprei ontem/
65, dai, vieni da noi, solo una medz%ra, an"uo volevo $rti ved#re una cosa
+ue ( com,rato iri/


6in casa di Matteo e !oberta7
Giuliana: Ma ce bella casa, ci vivete solo voi due?
Mas +ue casa bonita, somente vocs dois moram a+ui?
17
M +ue bela casa, tci vivete s%lo voi due?
!oberta: # dire il vero mamma e papJ sono in viaggio, sono andati a trovare
degli amici a <irenze. &imarranno via ancora tre o +uattro giorni.
<alando verdade, M*e e ,ai est*o via7ando, foram visitar alguns amigos em
<loren3a. Estar*o longe ainda trs ou +uatro dias.
# dre il vro mam e pa, sono in viad7io, sono andati a trovre deli
amitci a <irentzi. &imarrano via ancora tre o "uatro djiorni.
Giuliana: Co capito. 6cusa &oberta, posso usare il bagno?
Entend5. Me desculpe, &oberta, poderia usar o baneiro?
D ca,ito. +cusa &oberta, ,osso usre il bano?
!oberta: !a bene, aspetta ce ti accompagno. M la seconda porta a sinistra.
,ode, espere +ue te acompano. N a segunda porta a es+uerda.
! bene, as,eta +ue ti acom,ano. N la seconda ,orta a sinistra.
Matteo 6sottovoce a !oberta7: 6enti, cara sorellina, perc) non ti ciudi
nella tua bella stanzetta e mi lasci solo con Giuliana?
Ou3a-me, +uerida irm*, por+ue n*o se feca no seu +uarto bonitino e me
dei=a sozino com Giuliana?
+enti, cara sorelina, per"ue non ti Fiudi nela tua bela standzeta e mi laci
solo com Djiuliana?
!oberta: Ei, ma ti piace proprio/ Ma se io vi lascio soli forse a lei puO non
far piacere, lascia fare a me, vedo di sondare il terreno per te.
Ei, mas voc gosta mesmo dela/ Mas se eu dei=ar vocs sozinos, talvez ela
n*o goste, dei=a comigo, verei de sondar o terreno para voc.
8i2 m ti ,itche ,r%,rioG M se io vi lachio s%li $orse a lei ,uo non $ar
,iatchere2 lachia $ara a me2 vedo di sondre il terreno ,er te4
Matteo: 6ondare un bel niente, inventati una scusa e vai nella tua stanza,
dai non farmi arrabbiare//
18
6ondar nada, invente uma desculpa e va no seu +uarto, n*o me dei=e bravo//
6ondare um bel niente, inventati una scusa e vai nela tua stantza, dai non
$armi arrabiare?
6Giuliana torna7
!oberta: 6enti Giuliana, devo finire di studiare perc) domani o un esame
in PniversitJ. ;i dispiace se vi lascio soli? ,rima di andare via per( mi avvisi
perc) ti faccio vedere delle scarpe ce o comprato.
Giuliana, preciso terminar de estudar por+ue aman* terei uma prova na
<aculdade. !oc se importa se dei=ar vocs sozinos? Mas antes de ir
embora voc me avisa por+ue te mostro os sapatos +ue comprei.
+enti Djiuliana, devo finire di studiare per"u# domani ( um esame in
Pniversit. ;i dispiatce se vi lacio s%li? 1rima di andre via ,ero mi avisi
per"ue ti $atcio vedere dele scarpe +ue ( com,rato.
Giuliana: #doro comprare scarpe/ <ammele vedere adesso ce sono curiosa/
"ove le ai comprate?
#doro comprar sapatos/ Quero ve-los agora, estou curiosa/ Onde voc
comprou-os?
#doro com,rare scarpe/ *amele vedere adesso +ue sono curi%sa/
!oberta: Matteo, ti dispiace se andiamo un minuto in camera mia? ;u ci puoi
aspettare +ui, intanto metti sul il C" di Kovanotti e prepara +ualcosa da
bere per Giuliana.
Matteo, voc se importa se vamos um minutino no meu +uarto? ,ode nos
esperar a+ui e en+uanto pode colocar o C" de Kovanotti e preparar uma
bebida para Giuliana
Matteo, ti dispiatce se andiamo um minuto in camera mia? ;u tci puoi
aspetre +Ri, intanto meti sul il C" di Kovan%tti e pre,ara +ualcosa da bre
per Djiuliana.


19
Vocabolario
'os0H. 3 'asa H.
IualJH. 3 Iuale H.
DovJH. 3 Dove H.
CosS% una sciarada?
QualE% il tuo indirizzo?
"ovE% il ristorante piA vicino?
6empre +ue poss5vel, dever ser evitado o encontro de duas vogais.

Giorni della settimana
"omenica4 9"omenica:
$unedL4 9luned:
MartedL4 9marted:
MercoledL4 9mercoled:
GiovedL4 9d7oved:
!enerdL4 9venerd:
6abato4 9sbato:
+ta)ioni dellJanno
,rimavera 9,rimavera:
Estate 9Estate:
#utunno 9#utuno:
Bnverno 9Bnverno:
20
Grammatica
Genere
Os substantivos masculinos geralmente terminam em >o e os femininos em
>a4
#mico Bicicletta
#rmadio <inestra
#ppartamento Camicia
Mas nem sempre.....
&adio 9feminino:
Mano 9feminino:
Os ad7etivos tm o mesmo gnero dos substantivos a +ue se referem.
Pn amico simpatico Pna bicicletta nuova
Pna armadio spazioso Pna finestra sporca
Pn appartamento costoso Pna camicia stirata
Pna mano morbida
Pna radio usata

vverbi che terminano in >mente
<ormam-se a partir do adv)rbio, como em portugus.
Bmprovvisamente
<acilmente
Coerentemente
<atalmente
21
))ettivi
Os ad7etivos variam de acordo com o substantivo. Os ad7etivos +ue
terminam em -e 9masculino e feminino: fazem o plural em -i.
E=emplos4 la casa grande 8 le case grandi
Pn vestito elegante 8 vestiti eleganti
$a pasta soffice 8 $e paste soffici


Verbi
Verbo 5,rendere5 6,e)ar7
Bndicativo presente
Bo prendo
;u prendi
Egli8ella prende
'oi prendiamo
!oi prendete
Essi8esse prendono

Verbo 5vivere5 6viver7
Bndicativo presente
Bo vivo
;u vivi
Egli8ella vive
22
'oi viviamo
!oi vivete
Essi8esse vivono


8sercizi
'om,letare la $rase con la ,re,osizione corretta
$a valigia ) ....... maccina
Co abitato a &oma ....... dieci anni
,uoi contare ...... di me, se avrai bisogno
#rrivo ........ mezzEora
#nna % arrivata ....... i suoi genitori
Co preparato una sorpresa ....... te
....... di noi cE% unEottima intesa
Eravamo ...... +uindici, al risorante
!ieni ....... me al supermercato?

'om,letare la $rase con il verbo corretto
9collocare il verbo opportuno4 prendere o vivere:
;u ...... tutto sul serio
$oro8essi ....... a Milano
Mi piacerebbe ......... il sole in piscina
23
"a +uanto tempo ....... +ui?
Bn ce cittJ vorresti ..........?
................ un ta=i?
'oi ........ una vita spericolata

'om,letare la $rase con lJa))ettivo nel )enere corretto
9spazioso8a: Bl tuo appartamento % molto ......
9spazioso8a: $a sua fronte % ......
9grande8i: $a cucina % molto ..........
9grande8i: $a distanza tra Milano e ,alermo % abbastanza ..........
9bello8a: Quel +uadro % molto ........
9belli8e: Quelle scarpe sono piT........ di +ueste


24
Lezione K
Giuliana: Pffa, grazie al cielo Matteo se ne % rimasto di lJ/ 6ai, tuo fratello
% simpatico ma un poE insistente, pensa di essere innamorato di me/
Pfa, gra3as a "eus Matteo ficou l/ 6abe, seu irm*o ) simptico mas um
pouco insistente, aca +ue est apai=onado por mim/
-fa, )ratzie al tchelo Matteo se ne ) rimasto di l/ 6ai, tuo fratelo )
sim,tico ma un po insistente, ,ensa di ess#re inamorato di me/
!oberta: Ma dai, in fondo il mio fratellino % un bravo ragazzo e penso ce tu
gli piaccia davvero, sai? M ce a volte % un poE precipitoso e perde il senso
della misura. "ai ti faccio vedere le scarpe ce o comprato/
Mas no fundo meu irm*ozino ) um bom rapaz e aco +ue gosta mesmo de
voc, sabe? N +ue as vezes ) um pouco precipitado e perde a no3*o das
coisas. !amos, vou te mostrar os sapatos +ue comprei/
Ma di, in $ondo il mio fratelino ) un bravo ra)atzo e ,enso +ue tu li
pittcia davro, sai? N +ue a volte ) un po pretcipitoso e ,erde il senso
dela misura. "ai ti $ttcio ved#re le scarpe +ue o com,rto/
Giuliana: Belle/ "ove le ai comprate? Bo ne sto cercando un paio cosL da un
sacco di tempo, ma non le trovo. ,ensavo di andare da !ergelio, ance se %
molto caro, ma poi non o avuto tempo.
$indos/ Onde os comprou? Eu estou procurando um par assim a muito tempo,
mas n*o consigo encontr-lo. Estava pensando de ir no !ergelio, tamb)m se
) muito caro, mas n*o tive tempo.
Bele/ Dove le ai com,rte? Bo ne st; tcercando un ,io cos da un stco di
tempo, ma non le trovo. ,ensavo di andre da !erdjelio, an+ue se ) molto
caro, ma poi non o avuto tempo.
!oberta: Guarda, le o trovate in saldo in un negozio in Brera 9ndr4 bairro
no centro de Mil*o:. ,erO penso fosse lEultimo modello ce avevano, anno
avuto molto successo, non ti dico la coda per entrare/ Era pieno di
giapponesi scatenati nello sopping/
25
Ole, encontrei-as numa li+uida3*o numa lo7a em Brera. Mas aco +ue era o
ultimo +ue tinam, tiveram muito sucesso, nem te conto +ue fila para entrar/
Estava ceio de 7aponeses ........ no sopping/
Guarda, le o trovate in saldo in un ne)%zio in Brera 9ndr4 bairro no centro de
Mil*o:. 1ero ,enso $osse lultimo modelo +ue avevano, ano avuto molto
sutchsso, non ti dico la coda per entrre/ Era pi#no di djaponesi scatenati
nelo shopping/
Giuliana: Ce bel vestito ce ai nellEarmadio/ Me lo fai provare? "ovremmo
avere la stessa taglia, cosa dici? ;i scoccia se lo provo?
Que vestido bonito +ue tem no armrio/ ,osso prov-lo? #co +ue temos a
mesma medida, o +ue aca? 6e incomoda se eu o provo?
Que bel vestito +ue ai nelarmdio/ Me lo fai provre? "ovr#mo av#re la
stessa talhia, cosa ditci? ;i scoctcia se lo ,rovo?
!oberta: Ma figurati, non fare complimenti/ ,rovalo pure, io lo trovo molto
se=@, lo metto solamente in occasioni particolari +uando voglio fare colpo/ M
di !ersace, lEo trovato da uno stoccista +ui vicino, un vero colpo di
fortuna, lEo pagato solo 0U1.111 lire 9ndr4 cerca de &V 0U1:.
Mas imagine, n*o fa3a cerimWnia/ ,ode prov-lo, #co +ue ) muito se=@, eu o
uso somente em ocasiIes particulares +uando +uero camar aten3*o/ N de
!ersace, encontrei-o num atacadista a+ui perto, um verdadeiro golpe de
sorte, paguei-o somente 0U1.111 liras.
Ma figurati, non $are complimenti/ ,rovlo ,ure, io lo trovo molto se=@, lo
meto solamente in ocasi;ni particolri "uando volio $are colpo/ N di
!ersace, lo trovato da uno stotchista +Ri vitchino, un vro colpo di fortuna,
lo pa)ato solo 0U1.111 lire 9ndr4 cerca de &V 0U1:.
Giuliana: !eramente molto bello, aspetta ce lo provo.
&ealmente muito bonito, espera +ue o e=perimento.
!eramente molto blo, as,ta +ue lo ,r%vo.
!oberta: Ei, abbiamo proprio la stessa taglia, ma il tuo corpo % piT bello,
sei proprio molto, molto carina.... capisco mio fratello/ E il vestito sta meglio
a te ce a me, sei molto sensuale. Quasi +uasi te lo regalo, cosa dici?
26
Ei, temos a mesma medida, mas seu corpo ) mais bonito, voc ) mesmo
muito, muito linda...... entendo meu irm*o/ E o vestido fica melor em voc
+ue em mim, voc ) muito sensual. Quase +uase te dou te presente, o +ue
aca?
Ei, abiamo ,r%prio la st#ssa tlia, ma il tuo corpo ) ,u belo, sei ,r%prio
molto, molto carina.... ca,isco mio fratelo/ E il vestito st melio a te +ue a
me, sei molto sensule. Iuasi "uasi te lo re)lo, cosa ditci?
Giuliana: Ma figurati, un vestito cosL non si regala. ,erO puoi prestarmelo,
cos5 ci esco una notte, sarebbe bellissimo/
Mas imagine, um vestido como este n*o se d de presente. Mas pode me
emprest-lo, assim vou sair com ele uma noite, seria belissimo/
Ma figurti, un vestito cosi non si re)la. 1ero ,uoi prestrmelo, cosi tci
esco una note, sarebe belssimo/
!oberta: !a bene, perO ad una condizione4 +uella notte usciamo insieme, io
mi metto +uestEaltro vestito ce adoro e andiamo insieme in un posto cic/
;udo bem, mas com uma condi3*o4 sairemos 7untas, eu colocarei este outro
vestido +ue adoro e vamos num lugar ci+ue/
!a b#ne, ,ero ad una condizione4 "<ela note ustciamo insieme, io mi meto
+Restaltro vestito +ue adoro e andimo insieme in un ,osto cic/
Giuliana: E Matteo?
E Matteo?
!oberta: # Matteo non lo diciamo neance, altrimenti vuol venire ance lui
e ci rovina la serata/
'em contamos para o Matteo, sen*o ele vai +uerer ir conosco e estraga a
nossa noite/
# Matteo non lo ditchiamo neance, altrimenti vuol venire an+ue lui e ci
rovina la serata/
Giuliana: ,overo Matteo...... perO ai ragione tu, usciamocene noi due da
sole, sarJ molto divertente/
27
;adino do Matteo..... mas voc tem raz*o, saimos sozinas, ser muito
divertido/
,overo Matteo...... ,ero ai radjione tu, ustciamocene noi due da sole, sara
molto divertente/



Vocabolario
/e)ozio4 lo7a
+aldo4 saldo
1rezzo4 pre3o
+contrino4
!icevuta4 recibo
Vetrina4 vitrine
Iuartiere4 bairro
Gelosia4 ciume
1orta$o)li4 carteira
+,azzolino da denti4 escova de dentes
+,azzola4 escova


LEZI!E "
Almoo e #antar
Como no Brasil, "pranzo" e "cena" diferenciam-se pelo horario
28
!ieni a pranzo"
#ndiamo a pranzare insieme"
$%es&a sera a cena man'eremo mines&ra
(ar) %na cena ele'an&e

$itardo e anticipo
(ono in ri&ardo, arri*er+ &ra mezz,ora
-l &reno ha d%e ore di ri&ardo
(iamo arri*a&i in an&icipo
.,aereo / arri*a&o con 0%indici min%&i di an&icipo


!%meros
1 %no
2 d%e
3 &re
4 0%a&&ro
5 cin0%e
6 sei
7 se&&e
8 o&&o
9 no*e
10 dieci
11 %ndici
12 dodici
29
13 &redici
14 0%a&&ordici
15 0%indici
16 sedici
17 diciasse&&e
18 dicio&&o
19 dicianno*e
20 *en&i

&or'rios
#n&es das horas %samos o ar&i'o le para as horas no pl%ral 1sono le otto o%
sono le sette2 e l( para %ma hora 1 l'una2
3ara meio dia e meia noi&e n4o %sa os ar&i'o 1 mezzogiorno o% a mezzanotte2
5545 h - sono le sei meno %n 0%ar&o 6 sono le cin0%e e 0%aran&acin0%e
8500 h - sono le o&&o
12500 h 7 sono le dodici 68 mezzo'iorno
12515 h 7 sono le dodici e %n 0%ar&o
14515 h 7 sono le d%e e %n 0%ar&o 1del pomeri''io2
18530 h 7 sono le sei e mezza
21540 h 7 sono le no*e e 0%aran&a 1di sera2
00500 h 7 8 mezzano&&e
00510 h 7 8 mezzano&&e e dieci

)$AMMA*ICA
Verbi
Verbo +partire+ ,partir-
30
Indicativo presente
-o par&o
9% par&i
:'li6ella par&e
;oi par&iamo
!oi par&i&e
:ssi6esse par&ono
Verbo +capire+ ,entender-
Indicativo presente
-o capisco
9% capisci
:'li6ella capisce
;oi capiamo
!oi capi&e
:ssi6esse capiscono



8+8!'(9(
'om,letare la $rase con lJora scritta ,er esteso
6ono le ....... 901401 .:
N ....... 9X0421 .:
N ........ 9X4X1 .:
6ono le ......... 9XY421 .:
31
N ........... 9X0411 .:
N ........... 911411 .:
6ono le ........ 9XZ4[U .:
6ono le ........ 9[4U1 .:

'om,letare la $rase con lJarticolo corretto
...... vestiti sono appesi nellEarmadio.
N ..... casa molto grande.
Ci o messo ...... ora per arrivare in ufficio.
Metti ........ scarpe ce usciamo.
,rendi ........ ombrello, sta piovendo
!uoi ...... caramella?
"ove sono ...... ciavi della maccina?
......... uomini sono tutti uguali, ....... donne ance

'om,letare la $rase con il verbo corretto
9collocare il verbo opportuno4 partire o capire:
'oi ......... domattina presto
Bo a volte non ti .......
Quando pensi di ........ per andare al mare?
# ce ora.......?
"evi ....... ance la mia situazione
6e spiegi le cose ciaramente, gli alunni le ............
32
Lezione L
Al telefono.
Giuliana: Ciao &oberta, sono Giuliana, come stai?
Oi &oberta, como vai?
!oberta: Bene/ Grazie per avermi ciamato, stavo proprio pensando a te/
#llora +uando ci vediamo?
Bem/ Obrigada por ;er me camado, estava pensando em voc/ Ent*o,
+uando a gente se ve?
Giuliana: ;i stavo ciamando proprio per +uesto, &oberta/ 6abato sera ci
sar una festa al Capolinea 9locale di Milano: e pensavo di invitarti per
venire con me. Ci saranno molti amici miei, gente molto interessante, ci
divertiremo/
M ance una buona occasione per mettermi +uel vestito ce mi ai prestato,
non vedo lEora/
Estava te camando e=atamente por isso, &oberta/ 6abado a noite tem uma
festa no Capolinea 9boate de Mil*o: e estava pensando em te convidar para
ir comigo. Estar*o l muitos amigos meus, pessoas muito interessantes, a
gente vai se divertir/ E ) tamb)m uma boa ocasi*o para colcoar a+uela roupa
+ue voc me emprestou, n*o ve7o a ora/
!oberta: Bo mi metto +uel vestito rosso di cui ti avevo parlato, saremo
bellissime. 6enti, cosa dici se invitiamo ance Matteo?
Eu vou colocar a+uele vestido vermelo do +ue te falei, estaremos lindas/
Que tal convidar o Matteo tamb)m?
Giuliana: Ma sL, dai, % cosL simpatico/ ,erO digli ce non si metta a
corteggiarmi come al solito, voglio divertirmi e basta/ E soprattutto voglio
divertirmi con te....
Boa id)ia, ) t*o simpatico/ Mas tem +ue dizer para ele +ue n*o comece a me
pa+uerar como sempre, +uero me divertir e s(/ E ainda mais +uero me
divertir com voc....
33
!oberta: #ncEio spero di divertirmi, % tanto tempo ce non vado ad una
festa davvero divertente. E come facciamo, passi tu a prenderci o ci
vediamo direttamente l?
Eu tamb)m espero me divertir, faz muito tempo +ue n*o vou numa festa
realmente divertida. E como vamos fazer, voc vem nos pegar ou a gente se
encontra diretamente l?
Giuliana: Meglio se ci vediamo direttamente l.... facciamo alle 02, di fronte
allEingresso, va bene?
Melor nos encontrarmos diretamente l....... vamos fazer as 02 oras, na
frente da entrada, t bom?
/abato sera0 al Capolinea.
Matteo: Ecco lJ Giuliana, accidenti come ) bella.... e ce vestito se=@/
Ole l a Giuliana, +uanto ) bonita...... e +ue roupa se=@/
!oberta: Ei fratellino, non riconosci +uel vestito? $Eo messo ance alla
tua festa di laurea, % mio///
Ei irm*ozino, n*o reconeceu a+eule vestido? O colo+uei tamb)m na sua
festa de gradua3*o, ) meu///
Matteo: # dire il vero non lo ricordo.... ma a Giuliana sta proprio bene...
peccato ce non ne voglia sapere di me, ma a +uesta festa sembra ci siano
delle ragazze niente male..... Guarda +uella, col vestito nero, ce scianto/
<alando verdade n*o me lembro dele...... mas em giuliana est realmente
muito bem..... pena +ue ela n*o +uer saber de nada comigo, mas nesta festa
parece ter muitas muleres bonitas...... Ole a+uela, com o vestido preto,
+ue avi*o/
!oberta: 6ei sempre il solito....... Ciao Giuliana, eccoci/
!oc ) sempre o mesmo..... Oi Giuliana, cegamos/
Giuliana: Ciao ragazzi/ Meno male ce siete arrivati, dentro cE% giJ un sacco
di gente, o riservato un tavolo per noi tre e altri amici ce sono giJ dentro.
Entriamo/
34
Oi meninos/ #inda bem +ue cegaram, a+ui 7\a est ceio, reservei uma mesa
para nos trs e outros amigos +ue 7 est*o dentro. Entramos/



Vocabolario
+ema$oro4 farol
!a)azzo4 rapaz8mo3o
'ameriere4 gar3om
mico3a4 amigo8a
Telecomando4 controle remoto
&mbrello4 guardacuva
'anzone4 can3*o
8mozione4 emo3*o
Gioco4 7ogo
Giocattolo4 brin+uedo
!e)alo4 presente
rticolo4 artigo
+ca$$ale4 pratileira
&cchiali4 oculos
'om,leanno4 aniversario


35
Mesi3Meses
X. Gennaio
0. <ebbraio
2. Marzo
[. #prile
U. Maggio
Y. Giugno
]. $uglio
^. #gosto
Z. 6ettembre
X1. Ottobre
XX. 'ovembre
X0. "icembre

/umeri3/Emeros
X1 - dieci
01 - venti
21 - trenta
[1 - +uaranta
U1 - cin+uanta
Y1 - sessanta
]1 - settanta
^1 - ottanta
Z1 - novanta
X11 - cento

1rezzi in lire31reMos em liras 6n4b4: 1 real N 11LO liras cPmbio de
:K3D3OO7
36
2[.UU1 lire _ trenta+uattromilacin+uecentocin+uanta lire
].[11 lire _ settemila+uattrocento lire
U11 lire _ cin+uecento lire
X00.111 lire _ centoventiduemila lire
Bmportante4 n*o colo+ue HeH entre os varios nAmeros, como em pWrtugues

/Emeros ordinais
X - primo8prima
0 - secondo 8seconda
2 - terzo 8terza
[ - +uarto 8+uarta
U - +uinto 8+uinta
Y - sesto 8sesta
] - settimo 8settima
^ - ottavo 8ottava
Z - nono 8nona
X1 - decimo 8decima

!elaMQes de ,arentesco
<amiglia 9famila:
Marito 9marito:
Moglie 9m%le:
,adre 9,adre:
37
Madre 9madre:
<iglio 8 <igli 9$ilo 8 $li:
<iglia 8 <iglie 9$ila8file:
<ratello 9fratllo: _ irm*o
6orella 9sorlla: _ irm*
'onno8a 9nonno: _ avW
'ipote 9nipote: _ sobrino8a
Genitori 9d7enit;ri: _ pais
Mamma _ m*e
,apJ _ pai
Cugino8a _ prima8a
`io8a _ tio8a
Bisnonno8a _ BisavW
Cognato8a _ cunado8a
6uocero8a _ 6ogro8a


Grammatica

Verbos (rre)ulares
Verbo 5dire5 6dizer7
Bndicativo presente
38
Bo dico
;u dici
Egli8ella dice
'oi diciamo
!oi dite
Essi8esse dicono

Verbo 5andare5 6andar7
Bndicativo presente
Bo vado
;u vai
Egli8ella va
'oi andiamo
!oi andate
Essi8esse vanno
Verbo 5venire5 6vir7
Bndicativo presente
Bo vengo
;u vieni
Egli8ella viene
'oi veniamo
!oi venite
Essi8esse vengono
39

Verbo 5sa,ere5 6saber7
Bndicativo presente
Bo so
;u sai
Egli8ella sa
'oi sappiamo
!oi sapete
Essi8esse sanno

Verbo 5$are5 6$azer7
Bndicativo presente
Bo faccio
;u fai
Egli8ella fa
'oi facciamo
!oi fate
Essi8esse fanno


8sercizi

40
+crivere ,er esteso i se)uenti numeri:
0.2U1 _ ....................
X0^.111 _ .......................
X.0U[ _ ....................
]XZ.Y01 _ ..................
^^^.1[X _ .....................

Tradurre in ,orto)hese
"omenica andremo al mare, con lEauto di #ndrea.
Mi piace andare al supermercato, ma non +uando cE% troppa gente.
!orrei comprare un appartamento in una zona verde.
# luglio faremo un viaggio in Btalia, visiteremo i miei genitori.
Oggi fa molto caldo.

Tradurre in italiano
Eu sou de 6*o ,aulo.
'os sabemos cozinar a carne, mas n*o o risotto.
Eu fa3o muitas coisas durante o dia.
Eu teno um carro e duas bicicletas.

'om,letare la $rase con il verbo corretto
9collocare il verbo opportuno4 andare o venire:
...... a casa, sono stanco.
41
#spettami, .......... subito/
,referisco ............. al mare, se cE% il sole.
9'oi: ............ al cinema domani, volete venire?
....... pure, non aspettarmi.
#ntonio .......... piT tardi, deve finire un lavoro.


42
Lezione R
!o Capolinea0 em Mil1o22222
Giuliana: #ndiamo lJ in fondo, cE% un tavolo con degli amici miei, vedrete ce
vi piaceranno.
!amos l no fundo, tem uma mesa com meus amigos, com certeza ir*o gostar
deles.
#ndiamo l in fondo, tc) un tvolo com deli amitci mi)i, vedr)te +ue vi
piatceranno.
Matteo: !ado prima in bagno, poi faccio un giro del locale. Ci vediamo piA
tardi.
#ntes vou no baneiro, depois vou dar uma volta no local. # gente se ve
depois.
!do pr5ma in bano, p(i fatcho un giro del locle4 ;ci vedimo ,iE tarde.
!oberta: !a bene, non preoccuparti, io vado con Giuliana...... #, Giuliana,
davvero bello +uesto locale, molto milanese. Ce musica fanno?
;udo bem, n*o se preocupe, eu vou com a Giuliana....... #, Giuliana,
realmente este lugar ) muito bonito, muito milanes. Que musica toca?
! bene, non preoccuprte, io vdo con Djiuliana..... #, Djiuliana, davv)ro
bello +Resto lo?ale, molto milan)se. Que mAsica $anno?
Giuliana: <anno molto 7azz, stasera suona un +uartetto americano.... Ma ecco
i miei amici/ ;i presento.... ragazzi, +uesta ) &oberta, una mia carissima
amica. $ui ) ,aolo, lei #lessandra e lui #ndrea. 6iamo amici dai tempi
dellEuniversit e sono tutti un poE pazzi come me.
;oca muito 7azz, esta noite tem um +uarteto americano.... Mas a+ui os meus
amigos/ !ou te apresentar...... rapazes, ela ) &oberta, uma mina
+ueridissima amiga. Ele ) ,aolo, ela #lessandra e ele #ndrea. 6omos amigos
dos tempos da universidade e s*o todos um poucos loucos como eu.
*anno molto 7azz, stasra su(na un +uartetto americano...... Ma ecco i miei
amitci/ ;i pr)sento ..... ra)atzi, +Resta ) &oberta, una mia carssima amca.
43
$Ai ) 1olo, lei ) #lessandra e lAi ) #ndra. +imo amitci di tempi
dellEuniversit e sOno tutti un p( patzi come m).
ndrea: Ciao &oberta, siediti +ui vicino a me, vedrai meglio il concerto. $o
conosci il gruppo ce suona oggi?
Oi &oberta, sente a+ui perto de mim, vai ver melor o so>. Conece a
banda +ue vai tocar o7e?
;ciao &oberta, siditi +Ri vitchino a m), vedrai melho il contcherto. $O
con(chi il gru,,o "ue su(na od7e?
!oberta: # dire il vero, non lo conosco proprio, ma adoro la musica 7azz. Co
un sacco di disci di Carlie ,ar?er e Gerr@ Mulligan. $Eanno scorso sono
ance andata a Pmbria Kazz con degli amici. !oi venite +ua spesso?
<alando verdade, n*o a cone3I, mas adoro 7azz. ;eno muitos discos de
Carlie ,ar?er e Gerr@ Mulligan. O ano passado fui tamb)m no Pmbria Kazz
9ndr4 festival 7azz italiano: com alguns amigos. !ocs vem a+ui
fre+uentemente?
dire il vro, non lo con%sco pr(prio, ma adoro la mAsica 7azz. D un sacco
di dis"ui di Carlie ,ar?er e Gerr@ Mulligan. $Eanno sc(rso s(no an+Re andata
a ambria Kazz com delhi amitci/ !oi ven5te +Ra spesso?
ndrea: Qualce volta, +uando riusciamo a conciliare i nostri impegni. !edi,
lavorando in ospedale ognuno di noi a turni e orari molto differenti e
riuscire a fissare una sera per uscire tutti insieme diventa difficile.
#lgumas vezes, +uando conseguimos ............ nossos empenos. 6abe,
trabalando no ospital cada um de nos tem turnos e orarios muito
diferentes e conseguir marcar uma noite para sair todos 7untos fica dif5cil.
Iual"<e volta, "uando riutschiamo a contchiliare i nostri impenhi. !)di,
lavorndo in os,edle onhuno di n(i tErni e orri molto di$$erente e
riutschire a fissre una sra per utschire tutti insime diventa dif$cile.
Vocabolario
Musica4 mAsica
'onversazione4 conversa
44
1iacere4 prazer
1er,iacere3,er$avore4 por favor
Bevanda3bibita4 bebida
Birra4 cerve7a
Tazzina4 cicara
Botti)lia4 garrafa
'ucchiaio4 coler
*orchetta4 garfo
'oltello4 faca
*inestra4 7anela
Marcia,iede4 cal3ada
+trada4 estrada
8ntrata4 ingresso
8ntrata4 sa5da



Preposies
#s preposi3Ies simples em italiano s*o4 di, a, da, in, con, su, per, tra 9fra:.
Elas se unem aos artigos definidos, formando as contra3Ies, conforme
abai=o. K vimos as preposi3Ies HdiH, HaH e HdaH. #gora vamos ver HinH4
(n:
Movimento4 andare in montagna 9ir para a montana:
,ermanncia4 rimango in auto 9vou ficar no carro:
45
Contra3Ies e combina3Ies4 nel, nello, nella, nei, negli, nelle 9no, no, na,
nos, nas:\ e=emplos4
o nel cielo ci sono le nuvole 9inbil:
o nello stagno ci sono le rane 9inblo:
o nella foresta ci sono gli animali 9inbla:
o nei campi si coltiva il mais 9inbi:
o negli armadi ci sono i vestiti 9inbgli:
o nelle miniere si scava lEoro 9inble:
Quando usa-se um prenome possessivo entre a preposi3*o e o
substantivo, as contra3Ies HnelloH e HnegliH passam a ser HnelH e HneiH.
E=emplos4
o nello stagno ci sono le rane 9inblo: diventa Hnel tuo stagno ci
sono le raneH
o negli armadi ci sono i vestiti 9inbgli: diventa Hnei tuoi armadi ci
sono i vestitiH



Grammatica

Verbos re3ulares 4 tempo passado
Verbo +essere+ ,ser-
Imperfetto
-o ero
9% eri
:'li6ella era
;oi era*amo
!oi era*a&e
:ssi6esse erano
46

Verbo +stare+ ,estar-
Imperfetto
-o s&a*o
9% s&a*i
:'li6ella s&a*a
;oi s&a*amo
!oi s&a*a&e
:ssi6esse s&a*ano

Verbo +avere+ ,5aver-
Imperfetto
-o a*e*o
9% a*e*i
:'li6ella a*e*a
;oi a*e*amo
!oi a*e*a&e
:ssi6esse a*e*ano

Verbo +parlare+ ,falar-
Imperfetto
-o parla*o
9% parla*i
:'li6ella parla*a
;oi parla*amo
47
!oi parla*a&e
:ssi6esse parla*ano



8sercizi

'om,letare la $rase con la ,re,osizione corretta
....... tuoi occi vedo lEamore
Bl futuro % ........ mie mani
Ci si diverte di piT ..... due
...... tutta la mia vita non o mai visto niente del genere
.......... stadi cE% molta violenza
,referisco andare ...... auto, % piT veloce
Guarda ......... valigia, ci deve essere un libro di cucina
'om,letare la $rase con il verbo corretto 6im,er$etto7
9collocare il verbo opportuno4 essere o stare:
Beri sera tu ...... bene?
.......... emozionati, ) stato bellissimo
Quante persone cE......... nel locale?
$a festa ....... molto animata, ma avevo mal di testa
Quando ero a Milano ....... a casa spesso
...... molto giovane +uando sono venuto in Brasile
48

'om,letare la $rase con il verbo corretto 6im,er$etto7
9collocare il verbo opportuno4 essere o avere:
Quando vivevo a &oma ...... un bel lavoro
....... una borsa nera ieri sera?
$oro ........ felici di averti incontrato
"ove ...... la testa ieri sera?
............. piT di dieci a +uella riunione
'on ......... intenzione di offenderti
Declinare nella $orma im,er$etta i se)uenti verbi:
Guardare 9olar: c #mare 9amar: c Giudicare 97ulgar:



49
Lezione S
Ainda no Capolinea0 em Mil1o22222

ndrea: Cosa vuoi bere, &oberta?
O +ue +uer beber, &oberta?
Cosa vuoi bre, &oberta?
!oberta: <ammi vedere la lista dei drin?....... penso ce mi prenderO una
birra, per cominciare. Bisogna andare al bar o ti servono al tavolo?
"ei=e eu ver o cardapio dos drin?s...... aco +ue vou tomar uma cerve7a, para
come3ar. ;em +ue ir pega-la no balc*o o te servem na mesa?
*amme ved)re la l5sta dei drin?........ penso +ue mi ,render( una birra, per
comintchiare. Bisonha andre al bar o te srvono al tvolo?
ndrea: Bisogna aspettare ce passi il cameriere e con tutta la gente ce
cE% oggi sarJ un miracolo se riusciremo a bere tra una mezzoretta.....
Giuliana, non ci ai ancora raccontato come ai conosciuto &oberta, siamo
curiosi/
;em +ue esperar +ue passe o gar3om e com toda a gente +ue tem o7e ser
um milagre se conseguiremos beber da+ui a uma meia ora...... Giuliana, ainda
n*o contou como coneceu &oberta, estamos curiosos/
Bisonha aspettre "ue passe il camerire e com tutta la djente +ue tc)
odje sar un mircolo s% riutschiremo a bere tra una mezzor)tta....
Djiuliana, non tchi i anc%ra raccontato come i conotschiuto &oberta,
simo curi%si/
Giuliana: Be, lEo conosciuta tramite suo fratello, settimana scorsa. Ma %
come se ci conoscessimo da anni, non ) vero &oberta? ;ra lEaltro il vestito
ce indosso % suo/ !olevo ce la conosceste ance voi, perc) % davvero
speciale.
50
Bem, a conec5 atrav)s do irm*o dela, a semana passada. Mas ) como se a
gente se conecesse anos, n*o ) verdade, &oberta? #lis, este vestido )
dela/ Queria +ue vocs a conecessem tamb)m, por+ue ela ) muito especial.
B), l( conotschiuta trmite sAo fratello, settimna sc%rsa. Ma ) come se
tci conotschessimo da anni, non ) v)ro &oberta? ;ra lEltro il vestto +ue
ind%sso ) sAo/ Volvo +ue la conotscheste an"ue voi, per"u ) davvro
spetchiale.
ndrea: Ei, se Giuliana dice ce sei speciale lo devi essere davvero, sai
&oberta? Giuliana % cosL difficile con le amicizie, specie se sono femminili, %
davvero terribile, se non le piaci ti distrugge in 21 secondi/
Ei, se Giuliana fala +ue voc ) especial, deve ser mesmo, sabe &oberta?
Giuliana ) t*o dif5cil para as amizades, em particular se femininas, )
realmente terr5vel, se n*o gosta de voc te destroi em 21 segundos/
Ei, se Djiuliana ditche +ue sei spetchiale lo deve )ssere davv)ro, si
&oberta? Djiuliana ) cos5 di$$cile com le amitchizie, spetchie se femminli,
) davvero terrbile, se non le piatchi te distrud7e in tr)nta sec%ndi/
Giuliana: Ma guarda ce esagerato ce sei sempre/ 'on % vero, &oberta, non
sono il mostro ce #ndrea dice/ Certo, diciamo ce se una persona non mi
piace lo si capisce subito...... ma evidentemente non % il tuo caso....
Mas +ue e=agero, como sempre/ '*o ) verdade, &oberta, eu n*o sou o
monstro +ue #ndrea fala/ Bem, digamos +ue, se n*o gosto de uma pessoa, d
para perceber na ora..... mas evidentemente n*o ) seu caso....
Ma )urda +ue esadjerato +ue s)i s)mpre/ 'on ) vro, &oberta, non s(no il
m%stro +ue #ndr)a ditche/ Tcherto, ditchiamo +ue se una pers%na non me
piatche lW se capitche sEbito....... ma evidentemente non ) il tEo cso.....
ndrea: Pu, ma +uesta % una diciarazione di amore....... aaaaa.
Pu, mas esta ) uma declara3*o de amor...... aaaaa.
Pu, ma "<esta ) una di"uiaratzione de am(re......
Giuliana: E se ance fosse? ,er caso sei geloso?
E se fosse? ,or acaso est com ciume?
51
E se an+Re fosse? ,er caso sei d7eloso?
!oberta: #desso smettetela, voi due/ Ordiniamo da bere ce o sete, e
magari ance +ualcosa da mangiare, cosa dite?
#gora parem com isso, vocs dois/ !amos pedir as bebidas +ue estou com
sede e talvez tamb)m algo para comer, o +ue acam?
#d)sso smett)tela, voi due/ Ordinimo da b)re +ue ( s)te, e magri an+Re
+Ralcosa da mand7are, cosa d5te?
Giuliana: 6L, sbrigiamoci perc) poi comincia il concerto/ Bo prendo una
spremuta di arancia, niente alcool perc% ingrassa/
6im, de pressa por+ue depois come3a o so>/ Eu vou tomar um suco de
laran7a, nada de alcool por+ue engorda/
65, sbriguiamotci per+Re p(i comintca il contcerto/ Bo pr)ndo una
spremAta di arantca, niente alcool per+Re ingrassa/
Vocabolario
+i)aretta4 cigarro
ccendino4 is+ueiro
'enere4 cinza
1olmone4 pulm*o
1ortacenere4 cinzeiro
-scita4 sa5da
1atente di )uida4 carteira de motorista
Testa4 cabe3a
'ollo4 pesco3o
Mano4 m*o
&cchio4 olo
52
Gola4 gula
-n)hia4 una
1iede4 p)

Colori
Giallo _ amarelo
&osso _ vermelo
#zzurro _ azul
!erde _ verde
Grigio _ cinza
Marrone _ marron
Bianco _ branco
'ero _ preto
#rancione _ laran7a
&osa _ rosa
*avola riassuntiva del plurale masc5ile
-o ........ ci il porto i porti
-e ........ ci il conte i conti
-a ........ ci il poeta i poeti
-i ........ ci il brindisi i brindisi
-ca ......-ci il monarca i monarci
-ga ........ cgi il collega i collegi
-gio ........ cgi il miraggio i miraggi
53
-io ........ cii il pio i pii
-io ........ ci lo spazio gli spazi
-co ........ cci il comico i comici
-co ........ cci il tronco i tronci
-go ........ cgi il miraggio i miraggi
-go ........ cgi il biologo i biologi
*avola riassuntiva del plurale femminile
-a ........ ce la rosa le rose
-e ........ ci la palla le palle
-i ........ ci la sintesi le sintesi
-ca ......-ce lEamica le amice
-ga ........ cge la vanga le vange
-cia ........ ccie la torcia le torce
-cia ........ cce la traccia le tracce 9d:
-gia ........ cgie lEenergia le energie
-gia ........ cge la loggia le logge 9d:
-ie ........ cii la serie le serie
6T7 com consonantes du,las 6cc2 ))7 o ,lural 5,erde5 a 5i5



Grammatica

54
Verbos re3ulares 4 tempo passado
Verbo +credere+ ,crer-
Imperfetto
-o crede*o
9% crede*i
:'li6ella crede*a
;oi crede*amo
!oi crede*a&e
:ssi6esse crede*ano

Verbo +partire+ ,partir-
Imperfetto
-o par&i*o
9% par&i*i
:'li6ella par&i*a
;oi par&i*amo
!oi par&i*a&e
:ssi6esse par&i*ano

Verbo +finire+ ,terminar-
Imperfetto
-o fini*o
9% fini*i
:'li6ella fini*a
;oi fini*amo
55
!oi fini*a&e
:ssi6esse fini*ano

Verbos irre3ulares 4 tempo passado
Verbo +andare+ ,ir-
Imperfetto
-o anda*o
9% anda*i
:'li6ella anda*a
;oi anda*amo
!oi anda*a&e
:ssi6esse anda*ano



8sercizi

Mettere le ,arole al ,lurale
Bl fianco
$a birra
$a doccia
Bl bambino
$a spiaggia
$Eocciale
56
$Eoccio
Bl becco
$Earancia
$a farmacia
Bl tedesco
Bl coccio
$a banca

Mettere le $rasi al ,lurale
E=emplo4
;u sei di Milano c !oi siete di Milano
Bo sono italiano c 'oi siamo italiani
Bo avevo una casa a 6an ,aolo
$a citt ) molto bella
Egli ) un giornalista
;u viaggiavi in aereo
Bl cavallo aveva la criniera nera
$Eauto di mia sorella ) gialla
Bo sono un tifoso del ,almeiras
;u avevi due amici a &io de Kaneiro
57
Lezione U
dia se3uinte )iuliana li3a para $oberta22222

Giuliana: ,ronto sono Giuliana, posso parlare con &oberta?
#lW ) Giuliana +ue fala, posso falar com &oberta?
,ronto sVno Giuliana, ,osso parlJre con &oberta?
!oberta: Ciao Giuliana, sono io, come stai?
Oi Giuliana, sou eu, como vai?
;cau Giuliana, sVno io, c(me stai?
Giuliana: Mi sono svegliata adesso, avevo proprio bisogno di dormire. ;i
telefono perc) stavo pensando di fare un giro per negozi, ance se %
domenica in centro molti sono aperti. Cosa ne dici? ;i va di venire con me nel
pomeriggio?
#cordei agora, estava precisando mesmo dormir. Estou te ligando por+ue
estava pensando de ir para fazer compras 9ver lo7as:, tmbem sendo
"omingo no centro muita delas est*o abertas. O +ue aca? Quer ir comigo a
tarde?
Mi sVno svelhiata ad%sso, av%vo prOprio bisonho di dormWre. ;i telHfono
per+ue stavo pensando di fJre un d7iro per ne)Vzi, an+ue se ) dom%nica in
tchentro mVlti sOno ap%rti. Cosa ne ditchi? ;i v di venWre con me nel
pomeridjio?
!oberta: Oggi pensavo di andare al cinema, a vedere un veccio film di
;ruffaut ce non o mai visto, ma possiamo fare tutte e due le cose, no?
"iamo unEocciata ai negozi e poi andiamo al cinema.
Co7e estava pensando de ir ao cinema, a ver um ant5go filme de ;ruffaut
+ue nunca v5, mas podemos fazer as duas coisas, n*o )? !amos dar uma
olada Js lo7as e depois vamos ao cinema.
58
Odji pensXvo di andJre al cWnema, a ved%re un ve"uio film di ;ruffaut +ue
non V mai visto, ma possWamo $Xre tutte e dTe le cVse, no? "iJmo unEo"uiJta
ai negotzi e pOi andiXmo al cLnema.
Giuliana: Bella idea, e poi a me ;ruffaut piace moltissimo/ Ce film sta
passando? E in +uale cinema?
Boa ide5a, e depois eu gosto muito de ;ruffaut/ Que filme est passando? E
em +ual cinema?
B%lla id%a, e poi a m% ;ruffaut piatche moltWssimo/ Que film stJ passando? E
in +RJle cWnema?
!oberta: M HEffetto notteH, lo danno al Cinema #nteo, in ,orta Garibaldi.
N H'oite americanaH, est passando no Cinema #nteo, ,orta Garibaldi 9ndr4
bairro tradicional da zona nordeste de Mil*o:.
M HEffetto 'OtteH, lo danno al 'Wnema #nt%o, in ,orta Garibaldi.
Giuliana: M il mio preferito e non lo vedo da molto tempo, ottima idea/ #llora
come restiamo dEaccordo? "ove ci incontriamo?
N o meu preferido e n*o o ve7o faz muito tempo, (tima ide5a/ Ent*o como
ficamos? Onde a gente se encontra?
M il mLo preferWto e non lo v%do da molto tempo, ottLma id%a/ #llVra come
reztiamo dEaccOrdo? "ove tchi incontriXmo?
!oberta: Ci possiamo vedere di fronte a $a &inascente, oppure nel reparto
profumeria cosL se una di noi due % un poE in ritardo lEaltra puO vedere
+ualcosa.
,oderiamos nos ver na frente de $a &inascente 9ndr4 a maior lo7a de
conveniencia de Mil*o, em ,iazza "uomo:, ou no setor perfumeria, assim se
uma de nos estJ um pouco atrasada a outra pode ver alguma coisa.
Tchi possiJmo vedHre de fronte a $a &inatschente, oppure nel repJrto
profumerWa cosL se una de nVi due % in ritXrdo lEaltra puO ved%re "<alcosa.
Giuliana: !a bene, allora ci vediamo al reparto profumeria de $a &inascente
alle due e mezza?
59
; certo, ent*o nos encontramos no setor perfumeria de $a &inascente as
duas e meia?
! b%ne, allVra tchi vediJmo al reparto profumerLa de $a &inatschente alle
due e m%zza?
!oberta: Benissimo, alle due e mezza allora. Ciao, a dopo/
Muito bem, as duas e meia ent*o. ;cau, at)/
BenLssimo, alle due e mezza allVra. ;chiao, J dOpo/
Giuliana: # aspetta/ ;i porto il vestito ce mi ai prestato e uno mio ce
penso ti starJ molto bene, o??
#, espere/ !ou levar a roupa +ue voc me emprestou e uma roupa mina +ue
aco vai ficar muito bem em voc, o??
#, as,Htta/ ;e porto il vestWto +ue me i prestXto e Tno mio +ue penso te
starX molto bHne, o??
Vocabolario
-omo4 omem
Donna4 muler
Giovane4 7ovem
Vecchio4 velo
+,ia))ia4 praia
+ole4 sol
Banca4 banco
8dicola4 banca
Ti$oso4 torcedor
Tra$$ico4 trensito
Giornalista4 7ornalista
60
+,azio4 espa3o
Mondo4 mundo
1ianeta4 planeta
+tella4 estrela
Vento4 vento
1io))ia4 cuva

Conversa6ione
Ciao, mi ciamo #ttilio _ Oi, me camo #tt5lio
Ciao, io sono #ttilio _ Oi, eu sou #tt5lio
,iacere, $uca _ ,razer, $uca
"ove abiti? _ Onde voc mora?
#bito a 6an ,aolo, in Brasile _ Moro em 6*o ,aulo, no Brasil
Quanti anni ai? _ Quantos anos voc tem?
Co venticin+ue anni _ ;eno vinte e cinco anos
Conosci il Brasile? _ !oc conece o Brasil?
'on lo conosco bene, a dire il vero _ '*o o cone3o bem, falando verdade
"a +uanto tempo sei in Btalia? _ # +uanto tempo voc est na Btlia?
"a due settimane soltanto _ 6omente duas semanas
Quanto tempo rimani in Btalia? _ Quanto tempo vai ficar na Btlia?
&imango un mese _ !ou ficar um ms
Ce lavoro fai? _ Qual o seu trabalo?
6ono professore di portogese _ 6ou professor de portugus
61
6cusi, sa dirmi dovE% la farmacia piA vicina? _ Me desculpe, o senor sabe
onde est a farmcia mais perto?
Lavori/professioni
Medico4 medico
(n)e)nere4 engeneiro
vvocato4 advogado
+e)retaria4 secretria
+ta)ista4 estagirio
Diri)ente4 e=ecutivo
1anettiere4 padeiro
Macellaio4 a3ogueiro
'alzolaio4 sapateiro
!icercatore4 pes+uisador
(n$ermiera4 enfermeira
'ommessa4 vendedora 9de lo7a:
utista4 motorista
1oliziotto4 policial
Giudice4 7uiz
Veterinario4 veterinrio
1ubblicitario4 publicitrio
Modello3a4 modelo
*oto)ra$o4 fotografo
nalista4 analista
62
ttore4 ator
!e)ista4 diretor
rchitetto4 ar+uiteto

Grammatica
7so del +tu+ e del +lei+
O HtuH se utiliza com pessoas pr(=imas 9pai, m*e, familiares em geral,
amigos int5mos: ou com crian3as e pessoas muito 7ovens.
8Yem,los:
'osa 6tu7 vuoi man)iare. _ O +ue 9voc: +uer comer?
6Tu7 +tai bene. _ !oc est bem?
Gior)io2 dammi le chiavi della macchina _ Giorgio, me da as caves do
carro?
Quando usa-se o HtuH n*o se pode acompana-lo com titulos formais. '*o
diga, por e=emplo, H"immi avvocatoH, mas sim HMi dica, avvocatoH.
Outra regra bsica4 diga HCiaoH somente Js pessoas +ue cama de HtuH\ para
as outras use HBuongiornoH8HBuonaseraH ou H6alveH 9um pouco mais
informal:.
O HleiH ) mais formal e usa-se com pessoas desconecidas e adultas. "eve
sempre ser utilizado +uando se fala pela primeira vez com alguem, a n*o ser
+ue a pessoa n*o se7a 7 familiar 9e=4 amigo8a ou irm*8o do seu
namorado8a:.
O HleiH, neste caso pode ser usado indiferentemente para se dirigir a
omens e muleres.
Com o HleiH usa-se o verbo na terceira pessoa singular.
'osa 6lei7 vuole man)iare. _ O +ue o senor8a senora +uer comer?
6Lei7 +ta bene. _ O senor8a senora est bem?
63
+i)nor !ossi2 ,u% darmi le chiavi della macchina _ 6enor &ossi, pode me
dar as caves do carro?

Verbos re3ulares 4 tempo passado pr89imo
Verbo +lavare+ ,lavar-
-o ho la*a&o
9% hai la*a&o
:'li6ella ha la*a&o
;oi a<<iamo la*a&o
!oi a*e&e la*a&o
:ssi6esse hanno la*a&o

Verbo +essere e stare+ ,estar-
n2b2 no passado pr89imo os dois verbos coincidem
-o sono s&a&o
9% sei s&a&o
:'li6ella era s&a&o6a
;oi siamo s&a&i
!oi sie&e s&a&i
:ssi6esse sono s&a&i

Verbo +finire+ ,terminar-
Imperfetto
-o ho fini&o
9% hai fini&o
64
:'li6ella ha fini&o
;oi a<<iamo fini&o
!oi a*e&e fini&o
:ssi6esse hanno fini&o

8sercizi

'ollocare la $orma verbale corretta
Mamma, ......... 9andare: a letto?
Marco, mi ........ 9passare: il bicciere?
Bngegnere, mi ............ 9passare: il piatto?
Buongiorno avvocato, come ........ 9stare:?
<rancesca, perc) non mi .......... 9dare: un bacio?
Mi scusi 9Me desculpe:, .......... 9sapere: dovE% la via Manzoni?
6cusami 9Me desculpe:, .......... 9sapere: dovE% la mia borsa?

Tradurre in italiano e ris,ondere 6in italiano7 alla domanda
Como voc se cama?
Quantos anos voc tem?
Onde voc mora?
Qual ) seu trabalo?
Quanto tempo vai ficar na Btlia?

65
Tradurre in italiano
Como o senor se cama? Qual o nome do senor?
Quantos anos o senor tem?
Onde o senor mora?
Qual ) o trabalo do senor?
Quanto tempo o senor va ficar na Btlia?
66
Lezione Z



Giuliana: Ciao, &oberta. 6cusami, sono in ritardo.
Oi, &oberta. "esculpe-me, estou atrasada.
;cao, &oberta. 6cusami, sono in ritrdo.
!oberta: Ciao, non cE% problema. #ncEio sono arrivata solo poci minuti fa.
Oi, n*o tem problema. Eu tamb)m ceguei somente poucos minutos atrs.
;cao, non tc) problma. #n+Rio sono arrivta s(lo ,%ci minEti $.
Giuliana: #ndiamo alla biglietteria a vedere lEorario del film e per comprare
i biglietti. "opo possiamo mangiare +ualcosa, non o ancora pranzato. Cosa
ne dici? Cai giJ pranzato?
!amos a bileteria para ver o orrio do filme e para comprar os ingressos.
"epois podemos comer alguma coisa, n*o almocei ainda. O +ue me diz? K
almo3ou?
#ndimo alla bigliettera a vedre lEorrio del film e per com,rre i bilhetti.
"opo possimo mandjare +ualcosa, non ( anc%ra pranzto. Cosa ne ditchi?
Cai d7J pranzto?
!oberta: Ce bella idea/ Co voglia di mangiare una bella pasta. "opo il film,
andiamo a fare la spesa.
Que boa id)ia/ Estou com vontade de comer uma bela massa. "epois do
filme, vamos fazer compras.
Que blla id)a/ C( volha di mandjare una blla pasta. "opo il film, andimo a
fare la s,sa.
Giuliana: !a bene, a proposito ecco il tuo vestito, grazie mille.
67
Of, a prop(sito a+ui est o seu vestido, muito obrigada.
! bne, a pro,%sito cco il tAo vestto, )rzie mlle.
!oberta: #/ Ma lo potevi tenere per un p(, ti sta cosL bene/ Ma adesso
andiamo a comprare i biglietti del cinema, altrimenti si esauriscono.
#/ Mas voc podia ficar com ele um pouco mais, est muito bem em voc/
Mas agora vamos comprar os nossos ingressos, sen*o se esgotam.
#/ Ma lo potvi tenre per un ,%, ti st cosW bne/ Ma adsso andimo a
com,rre i bilhetti del tchnema, altrimnti si esaurscono.
Giuliana: "ue biglietti per HEffetto 'otteH delle XU.21.
"ois ingressos para HEffetto 'otteH Js XU421.
"Ae bilhetti per HEff)tto '(tteH d)lle XU.21.
Bi)liettaio: 6ono trentamila lire.
6*o 21.111 liras.
+%no tr)ntamila lire.
Giuliana: Grazie.
Obrigada.
Grzie.
Bi)liettaio: 6i figuri e buon divertimento.
"e nada e divirtam-se.
6i fi)Eri e bu(n divertimnto.
!oberta: Be, penso ce possiamo mangiare +ualcosa prima del film.
#gora, aco +ue podemos comer antes do filme.
Be, ,nso +ue possimo mandjare +ualc%sa ,rma del film.
Giuliana: !a bene, dove? Cai +ualce idea?
68
Certo, onde? ;em alguma id)ia?
! bne, d;ve? Cai +ual"ue id)a?

Vocabolario
'ome mai4 ,or +ue?
1iove4 cove
+tamattina4 esta man*
+tasera4 esta noite
La settimana scorsa4 semana passada
&))i ,omeri))io4 o7e a tarde
Domattina4 aman* de man*
(eri mattina4 ontem de man*
Buona $ortuna4 boa sorte
LJanno ,rossimo4 ano +ue vem
[o ,reso trenta e lode4 tirei dez com louvor
(l $ine settimana4 o fimcde-semana
s,etta un attimo4 Espere um momento8instante
(l tem,o libero4 o tempo livre
Vacanze4 f)rias
Molte ore4 muitas oras
lcuni mesi4 alguns meses

Conversa6ione
69
Buongiorno, a una camera da affittare? _ Bom dia, tem um +uarto para
alugar?
6L, o una camera al primo piano _ 6im, teno um +uarto no primeiro andar.
Quanto costa? _ Quanto custa?
0U1.111 lire al mese. _ 0U1.111 liras ao ms.
,osso vedere la camera? _ ,osso ver o +uarto?
6L, andiamo. Questa % la camera4 cE% il letto, il comodino, lEarmadio e il
tavolo.
Questo % il bagno\ cE% il lavandino, la vasca da bagno e lo speccio. _ 6im,
vamos. Este ) o +uarto4 tem a cama, o criado-mudo, o armrio e a mesa. Este
) o baneiro4 tem uma pia, uma baneira e o espelo.
Ecco i soldi... _ Eis o dineiro....
Grazie. _ Obrigado.
Buongiorno. _ Bom dia.
Buongiorno, signora _ Boa dia, senora.

)iorni della settimana , :ias da /emana-
LunedW4 6egunda-feira
MartedW4 ;er3a-feira
MercoledW4 Quarta-feira
GiovedW4 Quinta-feira
VenerdW4 6e=ta-feira
+abato4 6bado
Domenica4 "omingo

70
Grammatica
Passato Prossimo o Passato /emplice
O pret)rito perfeito do modo indicativo em italiano ) camado passato
prossimo. Esta forma verbal possui verbo au=iliar essere 9para verbos
intransitivos: e avere 9para verbos transitivos:. O verbo principal fica
sempre no part5cipio passado e o verbo au=iliar fica sempre no presente.
O verbo au=iliar essere concorda com o su7eito e o verbo principal concorda
com o gnero do su7eito4
Lui % andato al cinema.
Ele foi ao cinema.
O verbo au=iliar avere concorda com o su7eito mas o verbo principal sempre
fica no partic5pio 'gO MP"# CO'<O&ME # ,E66O#.
$ui a avuto molto da fare a casa.
Ele teve muito o +ue fazer em casa.
8Yem,los de verbos usados com auYiliar essere
andare: ir
venire: vir
tornare: voltar
arrivare: cegar
rimanere: ,ermanecer
restare: ficar
stare: estar
,artire: ,artir
uscire: sair
,iacere: )ostar
71
morire: morrer
nascere: nascer
scendere: descer
salire: subir
Como devem ter observado muitos dos verbos de movimento usam "essere".
Os demais verbos usam o verbo au=iliar avere4
1artici,io ,assato
verbi in hare % h ato 9andare-andato, amare-amato, arrivare-arrivato.....:
verbi in here re)olari % h uto 9temere-temuto, premere-premuto,......:
verbi in hire % h ito 9capire-capito, finire-finito, uscire-uscito,.......:
#lcune eccezioni4 prendere 9preso:, scendere 9sceso:, correre 9corso:,
perdere 9perso:, rimanere 9rimasto:


Passato Prossimo
Verbo. comprare 4 Au9iliar. avere
-o ho compra&o
9% hai compra&o
.%i6.ei ha compra&o
;oi a<<iamo compra&o
!oi a*e&e compra&o
.oro hanno compra&o

Au9iliar essere
-o sono rimas&o1a2 1depende do se=o da pessoa2
72
9% sei rimas&o1a2 depende do se=o da pessoa
.%i 8 rimas&o
.ei 8 rimas&a
;oi siamo rimas&i1e2 1depende do se=o das pessoas2
!oi sie&e rimas&i1e2 1depende do se=o das pessoas2
.oro sono rimas&i 1e2 1depende do se=o das pessoas2

8sercizi
'om,letare con il ,assato ,rossimo
Cosa ........ 9tu-fare: di bello?
"ove ........ 9$ei- passare: le vacanze?
Quando ............ 9lui-finire: di lavorare?
9io-tornare: ........ a mezzanotte.
9noi-cambiare: ........ casa.
,erc% non mi........ 9loro-dire: niente di +uello ce ai visto?
$E altro ieri ..........9voi-studiare: molto per lEesame.

Tradurre in italiano e ris,ondere 6in italiano7 alla domanda
Quanto custa?
O +ue tem no +uarto?
O +ue tem no baneiro?
;em um +uarto para alugar?
Em +ue andar fica?
73
Lezione 1O
llJuscita del cinema444444
Giuliana: Bellissimo film, non mi stanco mai di rivederlo.
Bel5ssimo filme, n*o me canso de rev-lo.
Bellssimo film, non mi stnco mi di rivedrlo.
!oberta: ;ruffaut ) molto bravo, un grande cineasta. Cai letto il suo libro-
intervista a #lfred Citccoc?? E tra i registi italiani, ci ti piace di piA?
;ruffaut ) muito bom, um grande cineasta. !oc leu seu livro-entrevista
com #lfred Citccoc?? E entre os diretores italianos, de +uem voc gosta
mais?
;ruffaut ) m%lto bravo, un )rande cinesta. ii letto il suo lbro-intervsta a
#lfred Citccoc?? E tra i re)sti italiani, +ui ti piatche di piA?
Giuliana: # "io, come sceglierne solamente uno, &oberta? ,erO il mio
preferito rimane <ellini, con HOtto e mezzoH, H#marcordH e H$a "olce vitaH\
un regista ce mi fa veramente sognare, +uando ) morto o sentito ce
avevo perso ance un pezzo di me, dei miei ricordi..... #, ma poi ce ne sono
tanti altri ce sono grandissimi, da !isconti a #ntonioni, Bertolucci, "ino
&isi, ,ontecorvo, &osi.... H$e mani sulla cittH di &osi % il piT bel film
sullEorrore della cultura mafiosa ce abbia mai visto, senza dubbio, un film di
forte impegno ma ance di una bellezza espressiva fortissima, con +uel suo
bianco e nero usato per scolpire i volti del bene e del male della 6icilia...
# "eus, como escoler somente um, &oberta? Mas o meu preferido )
<ellini, com HOito e meioH, H#marcordH 9ndr4 HEu me lembroH, em dialeto da
Emilia &omagna: e H# doce vidaH\ um diretor +ue me faz sonar de verdade,
+uando morreu senti +ue tina perdido tamb)m um peda3o de mim, das
minas recorda3Ies..... #, mas tem tamb)m muitos outros +ue s*o muito
grandes, de !isconti at) #ntonioni, Bertolucci, "ino &iso, ,ontecorvo,
&osi..... H#s m*os sobre a cidadeH do &osi ) o melor filme sobre o orror da
cultura mafiosa +ue 7 teno visto, sem dAvida, um filme de forte empeno
mas tamb)m de uma beleza e=pressiva fort5ssima, com a+uele preto e
branco utilizado para esculpir os rostos do bem e do mal da 6ic5lia......
74
# "5o, come scelherne solamnte uno, &oberta? ,erO il m5o preferto
rimne <ellini, con HOtto e mezzoH, H#marc(rdH e H$a "olce vitaH\ un
redjista +ue mi f veramnte sonhare, +uando ) m%rto ( sentto +ue avvo
p)rso an"ue un pezzo di me, dei miei ric%rdi..... #, ma p(i tche ne s(no
tanti ltri +ue sono grandssimi, da !isc%nti a #ntoni%ni, BertolEcci, "ino
&isi, ,ontec%rvo, &osi.... H$e mani sulla cittH di &osi % il ,i\ bel film
sullEorr%re della cultura ma$i%sa +ue bbia mai visto, snza dEbbio, un film di
$%rte impenho ma an"ue di una bellzza espressva fortssima, con "<el suo
binco e n)ro usto per scol,re i volti del bene e del male della 6iclia...
!oberta: #nce a me piace molto !isconti, un grandissimo esteta, ogni
fotogramma dei suoi film % un dipinto e sapeva dirigere cosL bene i suoi
attori...... E Bertolucci? HPltimo tango a ,arigiH penso sia una delle piT belle e
disperate storie dEamore mai viste al cinema, altro ce film americani
zuccerosi/ E pensare ce al suo lancio era stato censurato, cielo in ce
paese bigotto ce vivevamo, adesso una cosa del genere per fortuna non
succederebbe piT/
Eu tamb)m gosto muito do !isconti, um grand5ssimo esteta, cada fotograma
dos seus filmes ) uma pintura e sabia dirigir t*o bem seus atores..... E
Bertolucci? #co +ue Haltimo tango em ,arisH se7a uma das mais belas e
desesperadas ist(rias de amor 7 vista no cinema, nada a ver com os
a3ucarados filmes americanos/ E pensar +ue no seu lan3amento foi
censurado, c)us em +ue pa5s careta +ue viv5amos, agora uma coisa dessa n*o
poderia mais acontecer, gra3as a "eus/
#n"ue a me piatche mOlto !isconti, un grand5ssimo estta, onhi foto)rmma
dei su(i film % un di,nto e sa,va dirid7ere cosL bne i suoi att%ri...... E
Bertolucci? Haltimo tango a ,argiH ,nso sia una delle piT blle e disperte
st(rie dEam%re mai vste al tchinema, altro +ue film americni zuccer%si/ E
pensre +ue al suo lntcho era stato tchensurto, tchi)lo in "ue pa)se
big(tto +ue vivevmo, adsso una cosa del djenere per fortEna non
succederbbe piT/

Vocabolario
+,ettacolo4 espetculo
ttore4 ator
75
ttrice4 atriz
!e)ista4 diretor
Monta))io4 montagem
8dizione4 edi3*o
*oto)ra$ia4 fotografia
!acconto4 conto
+toria4 est(ria
+cene))iatura4 roteiro
!icerca4 pes+uisa
Trucco4 ma+uilagem
1ellicola4 pel5cula
+cena4 cena

Grammatica
1re,osiMQes
#s preposi3Ies simples em italiano s*o4 di, a, da, in, per, con, su, tra 9fra:.
Elas se unem aos artigos definidos, formando as contra3Ies, conforme
abai=o.
K vimos4 di, a, da 9li3*o 0:, in 9li3*o Y:
#gora vamos ver4 per, con, su, tra 9fra:


18!:
76
# preposi3*o HperH 9para, por: nunca se une com o artigo e pode ter os
seguinte significados4
;empo4 per un giorno 9por um dia:, per unEora 9por uma ora:
,er me, per noi 9para mim, para nos:
,er caso 9por caso:, per fortuna 9por sorte:
,er fare, per cucinare, per vivere...... 9para fazer, para cozinar, para
viver:
'&/:
# preposi3*o HconH 9com: as vezes se une com o artigo4
Con te 9com voc:
Con amore 9com amor:
Contra3Ies e combina3Ies4 col, coi 9com o, com os:\ e=emplos4
o ,arlo col giornalista 9con b il:
o !ado coi miei genitori 9con b i:

+-:
,roposi3*o +ue significa HsobreH, pode se unir com os artigos determinativos
9e no plural segue as mesmas regras do artigo:.
Contra3Ies e combina3Ies4 sul, sullo, sulla, sui, sugli, sulle 9sobre o,
sobre o, sobre a, sobre os, sobre os, sobre as:\ e=emplos4
o 6ul tavolo cE% un libro 9subil:
o 6ullo scudo cE% un simbolo 9subil:
o 6ulla lavagna cE% scritto ce... 9subla:
o 6ui mobili cE% polvere 9su b i: polvere _ poeira
o 6ugli alberi ....... 9subgli:
o 6ulle montagne cE% neve 9suble:


T! 6*!7:
77
,roposi3*o +ue significa HentreH ou Hda+ui aH.
;ra poco usciamo 9da+ui a pouco a gente sai:
;ra me e te cE% molta differenza 9entre voc e eu tem muita
diferen3a:
;ra le nuvole si scorge il cielo 9entre as nuvens se v o c)u:


8sercizi
'om,letare la $rase con la ,re,osizione corretta
....... +uanto tempo sei rimasto a Milano?
........ ci vai al cinema?
,ensavo ..... rimanere a casa, oggi.
;i telefono ...... due ore.
!ado a stare .......... miei zii 9tios: ......... un mese.
!ai .......... prendere la valigia, % ......... maccina.
Cosa ti serve ......... andare al mare?
!orrei andare ....... voi in auto, o sonno.
Mi dai +uella forcetta? Mi serve ......... cucinare.
;i consiglio di andare ........ ta=i, % piA sicuro.
$a mia ,alio % lEauto piT bella ......... mondo.
Cerca ....... i libri, deve essere lJ.
Co lasciato le ciavi ......... tavolo ........ cucina.
<allo ........ me, per favore.
78
Quando vai ......... casa, ricordati ....... prendere il piatto ...... Marta.
Mi piace stare ....... animali, a contatto ...... la natura.
........ salire ...... piedi, senza prendere lEascensore, ci vuole molta resistenza.
Bo o fiducia ...... te, ....... +uesto ti affido +uesto incarico.

79
Lezione 11
+em,re allJuscita del cinema444444

Giuliana: E tra i registi dellEultima generazione? Ci ti piace di piT?
E entre os diretores da Altima gera3*o? "e +uem voc gosta mais?
E tra i redjisti dellEAltima generazi%ne? Iui ti piatche di piA?
!oberta: 6enza dubbio 'anni Moretti, probabilmente per una +uestione
generazionale, visto ce ritratta tanto bene il modo di essere e di pensare c
ma ance le nevrosi e le manie c dei trentenni e +uarantenni di oggi.
6em dAvida o 'anni Moretti, provavelmente por uma +uest*o geracional,
visto +ue descreve tanto bem a maneira de ser e de pensar c mas tamb)m as
neuroses e as manias c dos trintIes e +uarentIes de o7e.
6)nza dEbbio 'anni Moretti, probabilmnte per una "<estione
djenerazionale, vsto +ue ritrtta tanto b)ne il m(do di ess)re e di pensre
c ma an"ue le nevr%si e le mane c dei trentnni e +uarantnni di odje.
Giuliana: # me piace ance Gabriele 6alvatores, ma concordo con te
riguardo a 'anni Moretti, rimane sempre il migliore. # volte perO mi ciedo
se allEestero i suoi film siano comprensibili, visto ce i suoi riferimenti alla
realtJ italiana sono molto forti.
Eu gosto tamb)m do Gabriele 6alvatores, mas concordo com voc em
rela3*o a 'anni Moretti, continua sempre o melor. Mas Js vezes me
pergunto se no e=terior os filmes dele se7am compreens5veis, pois suas
referncias J realidade italiana s*o muito fortes.
# me piatche an"ue Gabriele 6alvatores, ma concordo con te ri)urdo a
'anni Moretti, rimne sempre il milhore. # volte perV mi "uido se
allEstero i suoi film sano comprensbili, visto +ue i suoi riferimnti alla
realtX italiana sono molto $orti.
80
!oberta: # mio avviso un film come HCaro diarioH % internazionale, i suoi
riferimenti culturali non sono strettamente italiani come per esempio in
H,alombella rossaH, ce % il ritratto della crisi della sinistra italiana.
'o meu parecer um filme como HCaro "iarioH ) internacional, suas
referncias culturais n*o s*o estritamente italianas como por e=emplo em
H,alombella rossaH, +ue ) o retrato da crise da es+uerda italiana.
# mio avvso un film come HCaro dirioH % internazionle, i suoi riferimnti
culturli non s%no strettamente italiani come per ezempio in H,alomblla
rossaH, "ue % il ritrtto della cr5si della sinstra italiana.
Giuliana: &oberta, sai ce mi piace proprio parlare con te? 6ei cosL
simpatica e intelligente......... forse mi piaci perfino troppo, comincio ad
essere preoccupata/ 9risata:
&oberta, sabe +ue gosto muito de falar com voc? !oc ) t*o simpatica e
inteligente.... talvez goste at) demais, estou come3ando a ficar preocupada/
9risos:
&oberta, sai +ue mi piatche pr(prio parlare con t)? 6ei cos5 simptica e
intelligente...... f(rse mi piatchi tr(ppo, comintchio ad )ssere preoccupta/
!oberta: #nce tu mi piaci molto, Giuliana....... vedi, % strano.... non mi era
mai capitato di provare una attrazione cos5 forte per unEaltra donna.... "io
ce vergogna dirti +uesto, pensavo ce non avrei mai avuto il coraggio/
Eu tamb)m gosto muito de voc..... ve7a, ) estrano.... nunca tina
acontecido comigo de sentir uma atra3*o t*o forte por uma outra muler....
"eus +ue vergona falar isso, acava +ue nunca teria tido a coragem/
#n+ue tu mi piatchi molto, "7uliana....... vedi, % strno.... non mi era mai
capitto de provre una attrazi%ne cosL forte per unEaltra d%nna.... "io, +ue
vergona dirte "<esto, pensavo +ue non avr)i mai avAto il coradjio/
Giuliana: &oberta, posso darti un bacio?
&oberta, posso te dar um bei7o?
&oberta, posso darti un btchio?
!oberta: #bbracciami forte, prima.....
81
Me abra3a forte primeiro....
#bbratcami forte, pr5ma.....

Vocabolario
bbraccio4 abra3o
+orriso4 sorriso
'arezza4 car5cia
Morso4 mordida
&dore4 ceiro
'om,a)no3a4 parceiro8a
*idanzato3a4 namorado8a
&mosessuale4 omosse=ual
8terosessuale4 eterosse=ual
+ensualit4 sensualidade
'orte))iare4 corte7ar 9pa+uerar:
(mma)inazione4 imagina3*o
(nnamorato3a4 apai=onado8a
+ca,olo 6sin)le74 solteiro

Grammatica
'om,arativo
Como em portugus, o comparativo pode ser de4 superioridade, inferioridade
e igualdade.
82
+u,erioridade
6e forma colocando o ad7etivo entre4 HpiT ........ diH 9mais..... de: ou entre HpiT
.......ceH 9mais .... +ue:
Bl rosso % un colore ,i\ vivo del grigio
Bo sono ,i\ alto di te
#ntonio % ,i\ intelligente che astuto
(n$erioridade
6e forma colocando o ad7etivo entre4 Hmeno ........ diH 9menos..... de: ou entre
HpiT .......ceH 9menos .... +ue:
Bn +uesto sei meno abile di me
6ei piT bravo di Giorgio ma meno di $uca
()ualdade
6e forma colocando o ad7etivo entre4 Htanto ........ +uantoH 9t*o..... +uanto: ou
entre Hcos5 .......comeH 9assim .... como:
;u sei tanto intelligente "uanto #ndrea
$a tua auto % tanto veloce "uanto la mia
Bl giorno % cosW bello come la notte
'om,arativos irre)ulares
Com alguns ad7etivos n*o pode ser usada a forma regular de comparativo4
Bene ------j meglio
Male ------j peggio
Grande -------j maggiore
,iccolo -------j minore
Buono --------j meglio
Cattivo ------j peggiore
8sserci
83
Esserci ) o verbo HessereH com ane=a a particula HciH e se usa somente na
terceira pessoa singular ou plural.
CE% _
Ci sono _
CEera _ avia
CEerano _ avia
Ci sar _ aver
Ci saranno _ aver
E=emplos4
Bn +uesta casa cJH un televisore _ 'esta casa uma televisor
Bn +uesta casa ci sono due televisori _ 'esta casa dois televisores

8sercizi
Traduzir em italiano
O dia ) mais +uente +ue a noite
Mina irm* ) mais vela da sua
Mina casa ) t*o espa3osa +uanto a sua
6eu cacorro late 9abbaiare: muito mais +ue o meu
$uigi ) menos inteligente de voc, mas ) mais bonito.
O ,almeiras ) mais forte do Corintians.

'om,letare le $rasi 6e2 se necesario2 cambiarne la struttura7
Bo sono ......... simpatico ....... te.
84
$a mia impresa a un fatturato ......... .......... tua
Bl Brasile % ......... grande ........... #rgentina
6tudiare % ......... importante ......... vedere la ;!
Bl topo 9rato: % .......... piccolo ......... gatto
$uca si concentra .......... bene ............ #ntonio


85
Lezione 1:
(n universitX4 !oberta studente di economia allJ-niversit Bocconi4

!oberta: Ciao ragazzi, come state? Bl professore non % ancora arrivato?
Ol rapazes, como vai? O professor ainda n*o cegou?
;ciao ragatzi, c(me state? Bl profess%re non ) anc%ra arrivto?
Marco: Ciao &oberta/ 6empre in ritardo tu/ Come stai? 6embra ce oggi il
professore arriverJ verso le X1, con un dirigente di azienda ce a invitato
per parlarci di un caso di mar?eting. "opo la lezione pensavamo di andare al
,arco &avizza, cE% un sole meraviglioso. !ieni con noi?
Oi &oberta/ 6empre atrasada voc/ Como est? ,arece +ue o7e o professor
cegar Js X1, com um e=ecutivo de uma empresa convidado para nos falar
de um caso de mar?eting. "epois da aula estavamos pensando de ir ao
par+ue &avizza, tem um sol maraviloso. !em conosco?
;ciao &oberta/ 6empre in ritrdo tu/ Come stai? 6embra +ue od7e il
profess%re arriverJ v)rso le dietchi, con un diridjente di azi)nda +ue J
invitto per parlartchi di un cso di mar?eting. "(po la letzione pensavmo
di andare al ,arco &av5zza, tc) un sole meravilhoso. !i)ni con noi?
MaY: E &oberta/ Quanto tempo ce non ti vedo/ 'on fre+uenti piT?
Co incontrato +uella tua amica .... come si ciama..... a sL, Elisa/... lEaltro
giorno in biblioteca, ma non sapeva nulla di te.
E &oberta/ # +uanto tempo/ '*o est fre+Rentando mais as aulas?
Encontrei a+uela sua amiga.... como se cama.... a sim, Elisa/.... outro dia na
biblioteca, mas n*o sabia nada de voc.
E &oberta/ Quanto tempo +ue non ti v)do/ 'on fre"<enti piT? Co
incontrto "<ella tua am5ca .... c(me si "<iama..... a sL, El5sa/... lEaltro djorno
in bibliotca, ma non sap)va nulla di te.
86
!oberta: Guarda, % un periodo in cui sto studiando molto in casa, per
preparare gli esami. "evo dare statistica e economia politica 0, settimana
prossima ...... non me ne parlare..... !oi a ce punto siete?
Ola, ) um per5odo em +ue estou estudando muito em casa, para preparar as
provas. ;eno +ue fazer as provas de estat5stica e economia pol5tica 0, na
pr(=ima semana..... nem me fale.... !ocs a +ue ponto est*o?
Gurda, % un per5odo in cui sto studindo molto in casa, per preparre lhi
esmi. "evo dre statstica e economa pol5tica 0, settimana ,r%ssima ......
non me ne parlare..... !oi a "ue punto siete?
Marco: # me manca solo ripassare le ultime cose, non dovrebbero esserci
grandi problemi ance se sono due esami veramente fondamentali e densi.
"evo dirti ce o studiato con piacere, in particolare economia politica. Cai
seguito le lezioni del prof. ,orta?
Me falta somente reler as Altimas coisas, n*o deveria ter muitos problemas,
mesmo +ue se7am dois e=ames realmente fundamentais e densos. ,reciso te
dizer +ue estudei com prazer, em particular economia pol5tica. !oc foi nas
aulas do prof. ,orta?
# me manca s%lo ripassre le Altime cose, non dovr)bbero essertchi grandi
problemi an"ue se sono dAe esmi veramnte fondamentali e denzi. "evo
dirti +ue o studito con piatchere, in particolre econom5a pol5tica. #i
se)<ito le letzioni del prof. ,orta?
!oberta: Quando o potuto, sempre/ M un professore molto didattico,
spiega molto bene e fa degli esempi molto ciari. Gli appunti ce o preso mi
stanno servendo molto per lEesame.
Quando consegui, sempre/ N um professor muito didtico, e=plica muito bem
e da e=emplos muitos claros. #s anota3Ies +ue tomei est*o sendo muito
Ateis para a prova.
Quando o potuto, sempre/ M un professore molto didttico, s,i)ga molto
bene e fa delhi esempi molto Fiari. $i appAnti +ue o preso mi stanno
serv)ndo molto per lesame.
!oberta: 6L, % veramente un professore molto bravo...... eccolo ce arriva.....
6im, % realmente muito bom..... ola ele se apro=imando....
87
Vocabolario
Tro,,o4 demais
1rima volta4 primeira vez
+esto ,iano4 se=to andar
+cio,ero4 greve
/atale4 'atal
'a,odanno4 #no 'ovo
'a,itale4 capital
+,ecchio4 espelo
Macchina4 carro
1iazza4 pra3a
'hiesa4 igre7a
1isolino4 cocilo
1ittura4 pintura

'onversazione
6econdo me, $uciana non andrJ al cinema con noi.
6egundo eu, $uciana n*o ir ao cinema conosco.
Ma perc%? Cosa tEa detto?
Mas por +ue? O +ue ela te disse?
'iente ma lei era un pO triste. 'on so il motivo.
'ada mas ela estava um pouco triste. '*o sei a raz*o.
88
!a bene. ,arlerO con lei domani.
;udo bem. <alarei com ela aman*.
# proposito, avrO un esame allEuniversitJ.
# pr(posito, terei un e=ame na universidade.
Bn bocca al lupo/
Boa sorte/
Crepi al lupo.
Obrigada.

Grammatica
*ututo +em,lice

Verbos terminados em =!8 e >8!8
Bo .............erO
;u ............erai
$ui8$ei ............erJ
'oi ...........eremo
!oi ............erete
$oro ...........eranno
Verbo +T-D(!8
Bo studierO
;u studierai
89
$ui8$ei studierJ
'oi studieremo
!oi studierete
$oro studieranno
Verbo L8GG8!8
Bo leggerO
;u leggerai
$ui8$ei leggerJ
'oi leggeremo
!oi leggerete
$oro leggeranno


Verbos terminados em =(!8
Bo .............irO
;u ............irai
$ui8$ei ............irJ
'oi ...........iremo
!oi ............irete
$oro ...........iranno
Verbo 1!T(!8
Bo partirO
;u partirai
90
$ui8$ei partirJ
'oi partiremo
!oi partirete
$oro partiranno

Verbos irre)ulares
Bo .............rO
;u ............rai
$ui8$ei ............rJ
'oi ...........remo
!oi ............rete
$oro ...........ranno
Verbo 1&T8!8
Bo potrO
;u potrai
$ui8$ei potrJ
'oi potremo
!oi potrete
$oro potranno

Verbos irre)ulares
Bo .............rrO
;u ............rrai
91
$ui8$ei ............rrJ
'oi ...........rremo
!oi ............rrete
$oro ...........rranno
Verbo B8!8
Bo berrO
;u berrai
$ui8$ei berrJ
'oi berremo
!oi berrete
$oro berranno

8sercizi
'om,letare con il $uturo sem,lice4
Cosa ........ 9voi-fare: sabato?
"ove ........ 9lui-studiare: iltedesco?
# ce ora ...... 9tu-finire: di truccarti?
Quando ...... 9loro-viaggiare: per $ondra?
$ucia ..... 9lavorare: fino a tardi oggi.
6imone ...... 9arrivare: con la sua ragazza nel bar la sera.
#ndrea ....... 9non- vedere: lEora di laurersi.
B ragazzi ...... 9trovare: molte cose da fare nella nuova cittJ.
92

Tradurre in italiano e ris,ondere 6in italiano7 alla domanda
!oc conecer toda a costa leste dos Estados Pnidos nas f)rias?
O +ue far se n*o conseguir realizar seus planos?
Quando voltar a sua terra natal?
Em +uem votar para prefeito?
# +ue oras voc embarcar para <ran3a?
93
Lezione 1D
Do,o la lezione allJ-niversit Bocconi44444

Marco: &agazzi, cosa fate adesso? Qualcuno viene giT al bar a prendere
+ualcosa? 6e non mangio +ualcosa, svengo/
&apazes, o +ue v*o fazer agora? #lgu)m vai no bar a tomar alguma coisa? 6e
n*o comer algo, eu desmaio/
&a)tzi, cosa fte adsso? QRalcEno vine d7A al bar a ,rndere +Ralcosa?
6e non mandjo +Ralcosa, svngo/
!oberta: Bo vengo, mi prendo un cappuccio e una brioce e poi scappo, o da
fare. E tu Ma=, vieni con noi?
Eu vou, vou tomar um capuccino e uma brioce e depois teno +ue fugir,
teno coisas para fazer. E voc, Ma=, vem conosco?
Bo vngo, mi ,rndo un cap,Etco e una bri%ce e poi scppo, % da $re. E tu
Ma=, vieni con noi?
MaY: 'on posso, devo andare in biblioteca a restituire +uesto libro e poi o
unEaltra lezione, 6tatistica 0, con Cifarelli. Magari ci vediamo domani in
biblioteca, o??
'*o posso, preciso ir na biblioteca para devolver este livro e em seguida
teno uma outra aula, Estat5stica 0, com Cifarelli. ;alvez a gente se v
amana na biblioteca, o??
'on ,%sso, devo andre in biblioteca a restiture "<esto lbro e poi % unltra
letzione, +tat5stica 0, con ;cifarelli. Ma)ri tci vedimo domni in
biblioteca, o??
!oberta: !a bene Ma=, ma vedi di non studiare troppo/// Ciao/.......
;udo bem, Ma=, mas ve7a de n*o estudar demais/// ;cau/
! bne Ma=, ma vdi di non studire tr%ppo/// ;cao/.......
94
l bar della Bocconi4444444444
!oberta: Marco, stai ancora uscendo con ,aola?
Marco, ainda est saindo com ,aola?
Marco, sti anc%ra utschendo con 1ola?
Marco: E tu cosa ne sai di ,aola??? Ci te lEa raccontato ce sto uscendo
con lei?
E voc o +ue sabe de ,aola??? Quem te contou +ue estou saindo com ela?
E tu cosa ne sai di 1ola??? I<i te l raccontto "<e sto utschendo con lei?
!oberta: Ma dai Marco, lo sa tutta la Bocconi/ Certo non siete una coppia
ce passa inosservata, visto ce lei ) attrice/
Mas por favor, Marco, toda a universidade sabe disso/ Com certeza vocYes
n*o s*o um casal +ue passa despercebido, 7 +ue ela ) uma atriz/
Ma di Marco, lo s tutta la Bocc(ni/ ;certo non si)te una c(ppia +ue pssa
inosservta, v5sto +ue lei ) attritce/
Marco: #aaaa, e pensare ce mi sembrava di essere stato discreto e
ce nessuno lo avesse capito..... comun+ue s5, stiamo insieme da poco piT di
un mese. $ei % veramente una persona straordinaria, dovresti conoscerla....
anzi, sai ce ti dico? ;e la presento, devo incontrarla tra poco, +ui vicino. ;i
va?
#aaaaaa, e pensar +ue me parecia de ter sido discreto e +ue ningu)m
tivesse percebido.... de +ual+uer forma estamos 7untos pouco mais de um
ms. Ela ) uma pessoa e=traordinria, deveria conece-la...... alis, sabe de
uma coisa? !ou te apresenta-la, devo encontra-la da+ui a pouco, a+ui perto.
O +ue aca?
#aaaa, e pensre +ue mi sembrva di ssere stato discrto e +ue
nessEno lo avsse cap5to..... comEn+Re s5, stimo insime da ,%co piA di un
mse. $ei % veramnte una pers(na straordinria, dovr)sti conotscherla....
nzi, sai +ue ti dco? ;e la pres)nto, devo incontrrla tra ,%co, +Ri vitchino.
;i va?
95
!oberta: Certo, sono curiosissima/ E poi non o mai conosciuto una attrice/
Ma spero ce ,aola non sia una di +uelle ce si danno un sacco di arie e ti
snobbano, altrimenti preferisco non conoscerla..... mi sentirei a disagio, io
comune mortale///
Claro, estou curiosissima/ E tamb)m nunca coneci uma atriz/ Mas espero
+ue paola n*o se7a uma da+uelas com o nariz empinado 9ndr4 tradu3*o n*o
literal: e te esnobam, por+ue se n*o prefiro n*o conece-la..... me sentiria
constrangida, eu pessoa normal//
Tcherto, sono curiosssima/ E poi non o mai conotschiuto una attritche/ Ma
s,)ro +ue 1ola non sia una di "<elle +ue si dnno un scco di rie e ti
sn%bbano, altrimenti prefer5sco non conotscherla..... mi sentiri a disadjo, io
comEne mortle///
Marco: Ma figurati/// M una persona semplice e simpatica, scommetto ce
diventerete amice/
Bmagine/ N uma pessoa simples e simptica, aposto +ue virar*o amigas/
Ma fi)Erati/// N una pers%na s)mplice e sim,tica, scomm)tto +ue
diventerte ami"ue/

8sercizi
(denti$icar e listar:
verbos
substantivos
ad7etivos
artigos
preposi3Ies simples
preposi3Ies articuladas

96
Lezione 1K
Bar Ma)enta2 centro di Milano44444

Marco: 6iamo arrivati in anticipo, vuoi bere +ualcosa?
Cegamos cedo, +uer beber alguma coisa?
6iamo arrivti in antcipo, vuoi bere +Ralcosa?
!oberta: 'o, grazie, o appena bevuto al bar della Bocconi. Mi piace il
Magenta, tanti anni fa era uno dei locali piT fre+uentati e alla moda di
Milano.
'*o +uero, obrigado, acabei de beber no bar da Bocconi. Gosto do 9bar:
Magenta, muitos anos atrs era um dos bares mais fre+Rentados e na moda
de Mil*o.
'o, gratzie, ( a,,ena bevAto al bar della Bocconi. Mi piatche il Madjenta,
tanti anni f era uno dei locli piA fre"<entati e alla moda di Milano.
Marco: # sL, ma guarda ce ci viene ancora molta gente, soprattutto nel
fine settimana. 6abato scorso, per esempio, non si riusciva nemmeno ad
entrarci. Cai mai mangiato lo HspecialeH ce fanno +ui?
# sim, mas ole +ue muita gente vem a+ui, em particular no fim de semana.
6abado passado, por e=emplo, n*o se conseguia nem entrar. K comeu o
HspecialeH 9HespecialH: +ue fazem a+ui?
# sL, ma )<arda +ue tci vi)ne anc(ra molta gente, soprattutto nel f5ne
settimna. 6abato sc(rso, per esmpio, non si riutschiva nemmno ad
entrartchi. #i mi mandjato lo HspetchialeH +ue fanno +Ri?
!oberta: 'o, cosE%?
'*o, o +ue )?
'o, cos)?
97
Marco: M un panino meraviglioso, la specialitJ del Magenta. ,enso sia fatto
con brie e pancetta, poi lo scaldano alla piastra. Pn must, +uasi come il
panzerotto di $uini, vicino a ,iazza "uomo.
N um sandu5ce maraviloso, a especialidade do Magenta. #co +ue se7a
feito com +uei7o brie e bacon, depois o es+uentam na HpiastraH. Pm HmustH,
como o panzerotto de $uini 9d:, perto da pra3a do "uomo.
N un pan5no meraviloso, la spetchialitJ del Mad7enta. ,enso s5a ftto con
brie e pantchetta, poi lo scaldano alla pistra. Pn must 9ndr4 palavra ingls:,
+Rasi c(me il pantzerotto di $u5ni, vitcino a ,iazza "u(mo.
9d: aconselo a todos, em caso de viagem em Mil*o, de e=perimentar o
panzerotto de $uini, uma e=perincia gastronWmica tipicamente milans,
apesar de ser uma receita da ,uglia 9sud da Btlia:.
!oberta: $a prossima volta lo provo, adesso non o fame. 6ai ce non mi ero
mai accorta ce ci fosse +uel negozio di disci +ui di fronte? ,ensare ce
passo cosL spesso di +ui.
# pr(=ima vez o e=perimentarei, mas agora n*o estou com fome. 6abe +ue
nunca tina percebido +ue tina uma lo7a de mAsica a+ui na frente? E ole
+ue passo com muita fre+Rncia por a+ui.
$a ,r%ssima volta lo pr(vo, adsso non ( $me. 6ai +ue non mi ero mi
accorta +ue tci $%sse +Rel neg(tzio di dis"ui +u5 di fr(nte? ,ensre +ue
passo cos5 s,sso di +Ri.
Marco: 6tai parlando di Buscemi? #ltro negozio HstoricoH di Milano, mio
padre mi racconta sempre ce era il suo posto preferito per comprare
disci, ti parlo della fine degli anni E]1, inizio anni E^1. $i conserva ancora
tutti e guai se glieli tocci. Ce nE% uno dei Clas......... a, ecco ce % arrivata
,aola, vado a dirle ce siamo +ui.
Est falando de Buscemi? Outra lo7a Hist(ricaH de Mil*o, meu pai sempre
me conta +ue era o seu lugar preferido para comprar discos, te falo da fim
dos anos E]1, come3o dos anos E^1. Ele os conserva todos e nem se pode
cegar perto deles. ;em um dos Clas......... a, ,aola cegou, vou avis-la +ue
estamos a+ui.
6ti parlndo di Butschemi? #ltro neg(tzio HstoricoH di Milano, mio padre
mi racconta sempre +ue era il sAo posto preferto per comprare dis"<i, ti
parlo della fine delhi anni settnta, inizio anni ottnta. $i conserva anc%ra
98
tutti e )<i se lhieli toc"<i. ;ce nH uno dei Clas......... a, ecco +ue )
arrivta 1ola, vado a dirle +ue simo +R5.
Vocabolario
Musica: mAsica
'hitarra4 guitarra
Voce4 voz
Luce: luzes
Micro$ono4 microfone
'antante4 cantor9a:
+uono4 som
'anzone4 can3*o8mAsica
Vetrina4 vitrine
8s,erimento4 e=perimento
/ovitX4 novidade
(mma)inazione4 imagina3*o
'reazione4 cria3*o
'reativitX4 criatividade
Grammatica
-so do conjuntivo
O uso do con7untivo ) muito parecido com o portugus.
Congiuntivo presente4
,enso ce tu sia 9ser: intelligente.
!oglio ce tu sia 9ser: gentile, per favore.
99
M meglio ce tu vada 9ir: a prendere un poE di pane.
,enso ce tu abbia ragione.
Congiuntivo passato4
Bmmagino ce tu sia rimasto a casa, visto ce piove.
,enso ce lui non abbia mangiato perc) non aveva fame.
Congiuntivo imperfetto4
6e parlassi direttamente con lei sarebbe meglio.
,ensavo ce fosse una persona gentile, prima di conoscerlo.
Mi sembrava ce andasse bene cos5.
Con7untivo trapassato4
6e avessi avuto pazienza, sarebbe andata diversamente.
6e fossi rimasto a casa non ti avrei incontrato.
6e avessi avuto pazienza, sarebbe andata diversamente.
,ensavo ce fosse andata a ;orino, invece % ancora +ui.
8sercizi
'om,letar com a $orma verbal correta 6as vezes eYistem vrias
alternativas ,ossveis7:
E=emplo4
,ensavo ce tu 9essere: di Milano _ ,ensavo ce tu fossi di Milano
6e io 9avere: i soldi, andrei a ,arigi 9,aris:.
,ensavo ce tu 9andare: a &oma, la settimana scorsa.
Bmmagino ce tu 9essere: felice, adesso.
100
Bmmaginavo ce tu 9essere: felice, +uando vivevi a Milano.
6e tu 9mangiare:, adesso non saresti cosL magro.
Traduzir em italiano:
6e tivessi fome, eu comeria.
6e7a omem, enfrente o problema.
#cava +ue fosse +uente.
,enso +ue se7a melor assim.
6e tivesse entendido, teria sido diferente.
'onstruir K $rases em italiano usando uma das $ormas de conjuntivo:
X.
0.
2.
[.

101
Lezione 1L
rriva 1aola444444
Marco: Ecco, lei % &oberta, lEamica della Bocconi della +uale ti avevo parlato
lEaltro giorno. !isto ce ormai tutti sanno ce stiamo assieme, tanto vale ce
tu la conosca, no? E poi &oberta % molto simpatica ..... insomma, lei %
&oberta...... &oberta, ti presento ,aola.
Ela ) &oberta, a amiga da Bocconi da +ual te falei outro dia. K +ue todo
mundo sabe +ue estamos 7untos, pensei fosse melor +ue voc a cone3a,
n*o )? E &oberta ) muito simptica.... ent*o, ela ) &oberta..... &oberta, te
apresento ,aola.
Ecco, lei % &oberta, lJamica della Bocconi della "<ale ti avvo parlto lltro
djorno. !isto +ue ormi tutti sanno +ue stiamo assime, tanto vale +ue tu la
conosca, no? E p(i &oberta % molto simptica ..... intsomma, lei % &oberta......
&oberta, ti presento ,aola.
1aola: O, finalmente ci conosciamo/ Questa storia di mantenere il segreto
mi stava stufando proprio/ 6o ce Marco lo stava facendo per me, ma come
tutti i segreti non % durato molto. Conosci Marco da molto tempo?
#t) +ue enfim a gente se coneceu/ Esta ist(ria de manter o segredo
estava me cansando mesmo/ 6ei +ue Marco estava fazendo isso por mim,
mas como todos os segredos n*o durou muito. !oc conece Marco muito
tempo?
O, finalmente tchi conotschiamo/ I<esta st(ria di mantenre il se)rto mi
stava stu$ndo pr(prio/ +V +ue Marco lo stava fatchendo per me, ma come
tutti i se)rti non % durto molto. Conotschi Marco da m(lto tempo?
!oberta: Ci conosciamo dal primo anno di universitJ, siamo un gruppo di
amici, saremo cin+ue o sei. Ma Marco a difeso bene il vostro piccolo
segreto, sai? 6apevamo ce cEera una donna misteriosa, ma nessuno
immaginava potesse essere una attrice famosa come te.
'os conecemos desde o primeiro ano de faculdade, somos um grupo de
amigos, cinco ou seis. Mas Marco protegeu bem vosso segredino, sabe? 'os
sab5amos +ue tina uma muler misteriosa, mas ningu)m imaginava +ue
pudesse ser uma atriz famosa como voc.
102
Ci conotschiamo dal ,rmo anno di universitJ, siamo un )rEppo di amitchi,
sarmo tchin+Re o sei. Ma Marco di$so bene il vostro ,ccolo segreto,
si? 6apevmo +ue tchera una donna misteriosa, ma nessEno immadjnava
potesse essere una attritche famosa come t.
1aola: 9ridendo: Ma non dire cosL ce mi metti in imbarazzo/ Guarda ce
sono una persona normalissima, ciedi a Marco se non ci credi/
9rindo: Mas n*o fale assim +ue me dei=a com vergona/ Ole +ue sou uma
pessoa muito normal, pergunte para o Marco se n*o acredita/
Ma non dire cosL +ue mi mtti in imbartzo/ G<arda +ue sono una pers%na
normalssima, "ui)di a Marco se non tchi crdi/
Marco: ,aola a ragione, nemmeno me ne accorgo piT ce lei % un
personaggio famoso. 6e vi o tenuto nascosta la nostra relazione % perc)
non volevamo ce diventasse il pettegolezzo della Bocconi e ce ci
trovassimo poi fotografi tra i piedi.
,aola tem raz*o, nem percebo mais +ue ela ) uma personagem famosa. 6e
escondi de vocs o nosso relacionamento ) por+ue n*o +uer5amos +ue virasse
a fofoca da Bocconi e +ue encontrassemos em seguida fot(grafos em
+ual+uer canto.
,aola rad7ione, nemm)no me ne acc(rgo piA +ue lei % un personad7io
fam(so. 6e vi ( tenAto nascosto la nostra relatzione % per+ue non volevmo
+ue diventsse il pettegol)tzo della Bocc(ni e +ue tci trovssimo poi
fot(grafi tra i pi)di.
!oberta: # % cosL, allora//// "irlo ai tuoi amici % come farlo sapere a tutta
lEuniversitJ, secondo te? ,ensi ce non siamo capaci di mantenere un
segreto, capisco.... ma sei proprio un bel tipo ance tu, Marcino....
#, ent*o ) assim//// <alar disso com seus amigos ) como espalar a not5cia
na universidade toda, na sua opini*o? !oc aca +ue n*o sabemos manter um
segredo, entendi.... mas voc ) mesmo uma figura, Mar+uino.....
# % cosL, all(ra//// "5rlo ai tuoi amitci % come farlo sa,re a tutta
luniversitJ, secondo te? ,)nsi +ue non siamo capatci di manten)re un
segreto, capisco.... ma sei pr(prio un bel t5po an+ue tu, Mar+uino....
1aola: "ai, dai, smettetela di litigare, adesso ci siamo conosciute e io sono
veramente contenta. ,enso sia importante conoscere gli amici della persona
103
a cui si vuole bene e Marco mi parla sempre di voi, in particolare di te,
&oberta. "ovete divertirvi molto insieme.
Ei, parem de brigar, agora a gente se coneceu e eu estou realmente muito
feliz. #co +ue se7a importante conecer os amigos de uma pessoa +uerida e
Marco sempre me fala de vocs, em particular de voc, &oberta. "evem se
divertir muito 7untos.
Di, di, smetttela di liti)re, adesso tchi siamo conotschiute e io s%no
veramente contenta. ,enso sa importnte conotschere li amitchi della
persona a cEi si vu%le bene e Marco mi ,arla sempre di voi, in particolare di
te, &oberta. "ovte divertirvi molto insime.
!oberta: B), certo la nostra vita di studenti non % cosL eccitante come la
tua, no? Bmmagino ce tu debba viaggiare molto, conoscere un sacco di
gente interessante... non % cosL? "ai, raccontami +ualcosa, ce sono curiosa/
Bem, com certeza a nossa vida de estudantes n*o ) t*o e=citante como a
sua, n)? Bmagino +ue voc deve via7ar muito, conecer um monte de gente
interessante... n*o
)? Me conte alguma coisa, +ue estou curiosa/
B), tcerto la n(stra vita di studenti non % cosL etcitante come la tua, no?
Bmmd7no +ue tu d)bba viad7iare molto, conotscere un scco di d7ente
interessante... non % cosL? "i, racc(ntami +Ralcosa, +ue sono curiosa/
Vocabolario
Discorso: discurso
!uolo4 papel 9de um ator, etc.:
'arta4 papel 9do 7ornal, igienico etc.:
*esta: festa
Via))io4 viagem
Volo4 vWo
104
Ba)a)lio4 bagagem
8tichetta4 eti+ueta
(mbarco4 Embar+ue
Do)ana4 alfandega
1ortaba)a)li4 porta-malas
'arrello4 carrino
1assa,orto4 passaporte
'ontrollo4 controle
1annello4 painel
'onversazione
Buongiorno &oberto.
Bom dia &oberto.
Buongiorno Barbara.
Bom dia Barbara.
Come va?
Como anda?
6ono molto felice. !ado in vacanza la prossima settimana.
Estou muito feliz. 6aio de f)rias na pr(=ima semana.
Buona fortuna/ Buon viaggio/
Boa sorte/ Boa viagem/
Ci sentiamo, bacioni.
'os vemos, bei7Ies.
105
#lla prossima.
#t) a pr(=ima.

Grammatica
(m,erativo $$ermativo
Verbos terminados em =!8
9;u: ..............................a
9$ei - formale:.............i
9'oi: .............................iamo
9!oi: ..............................ate
9$oro c formale: ..........ino
Verbo +T-D(!8
9;u: studia
9$ei - formale: studi
9'oi: studiamo
9!oi: studiate
9$oro c formale: studino
Verbos terminados em =8!8
9;u: ...............................i
9$ei - formale:.............a
9'oi: .............................iamo
9!oi: ..............................ete
106
9$oro c formale: ..........ano
Verbo L8GG8!8
9;u: leggi
9$ei - formale: legga
9'oi: leggiamo
9!oi: leggete
9$oro c formale: leggano
Verbos terminados em =(!8
9;u: ...............................i
9$ei - formale:.............a
9'oi: .............................iamo
9!oi: ..............................ite
9$oro c formale: ..........ano
Verbo 1!T(!8
9;u: parti
9$ei - formale: parta
9'oi: partiamo
9!oi: partite
9$oro c formale: partano
'*o se usa io, lei, lui ou loro por+ue o imperativo ) um discurso direto em
+ue se fala diretamente com a pessoa, portanto s( uso o $EB e $O&O em
maiAscula por ser tratamento formal em +ue falo diretamente com a pessoa.
Verbo D(!8
9;u: dL
107
9$ei - formale: dica
9'oi: diciamo
9!oi: dite
9$oro c formale: dicano
Verbo /D!8
9;u: va
9$ei - formale: vada
9'oi: andiamo
9!oi: andate
9$oro c formale: vadano
Verbo *!8
9;u: fa
9$ei - formale: faccia
9'oi: facciamo
9!oi: fate
9$oro c formale: facciano
Verbo D!8
9;u: dJ
9$ei - formale: dia
9'oi: diamo
9!oi: date
9$oro c formale: diano
Verbo +T!8
108
9;u: sta
9$ei - formale: stia
9'oi: stiamo
9!oi: state
9$oro c formale: stiano

Verbo V8!8
9;u: abbi
9$ei - formale: abbia
9'oi: abbiamo
9!oi: abbiate
9$oro c formale: abbiano

(m,erativo ne)ativo con tu
/on $are2 non dire2 non andare 6tu > verbo allJin$inito7
#s pessoas restantes $ei, noi, voi e $oro s*o con7ugadas como no imperativo
affermativo.

8sercizi
+crivete consi)li2 ordini2 comandi e ,roverbi con lJim,erativo4
Traduci in italiano4
Estudem bastante se +uiserem passar na prova.
'*o fa3a isso, 7 disse.
109
#bram a porta agora
!amos a+uele restaurante italiano.
'unca mais repita o +ue acabou de fazer.
110
Lezione 1R
+em,re al bar Ma)enta2 Milano444444
1aola: Guarda, a dire il vero cerco di fre+uentare il meno possibile feste e
festine varie dellEambiente del cinema. Credimi, % una noia mortale, tutti lL a
farsi vedere, a parlare male dei collegi... Certo non posso fare a meno di
farmi vedere ancEio, perc) in alcune occasioni si aprono dei contatti
interessanti per il lavoro. Ma ti assicuro ce per ogni persona interessante
ce ne sono dieci tristi e vuote. ,er +uesto preferisco starmene il piT
possibile con il mio Marco.
Ole, falando a verdade, procuro fre+Rentar o menos poss5vel as vrias
festas e festinas do ambiente do cinema. #credite, s*o de um t)dio
mortal, todos a5 para se mostrar e falar mal dos colegas. Claramente n*o
posso evitar de me mostrar tamb)m, por+ue em algumas ocasiIes se abrem
contatos interessantes para o trabalo. Mas te 7uro +ue por cada pessoa
interessante tem dez tristes e vazias. ,or isso prefiro estar mais tempo
poss5vel com o meu Marco.
G<arda, a dire il vero tcherco di fre"<entare il meno possbile $este e
festne vrie dellambinte del tchnema. 'rdimi, % una n%ia mortle, tutti lL
a farsi vedre, a parlre male dei collegui... Tcherto non posso $re a mno
di farmi vedre an"uo, per"ue in alcEne occasi%ni si ,rono dei contatti
interessnti per il lav%ro. Ma ti assicEro +ue per onhi persona interessante
tche ne sono dietchi tr5sti e vu%te. ,er "<esto prefersco starmene il piT
possbile con il mio Marco.
!oberta: E ci sono le persone ce ritieni piT interessanti?
E +uais s*o as pessoas +ue voc considera mais interessantes?
E "ui sono le persone +ue ritieni piT interessanti?
1aola: ;ra i registi, 6ilvio 6oldini e 'anni Moretti, sicuramente. ;ra gli
attori.... fammi pensare... &ic?@ ;ognazzi e #lessandro Caber .... tra le
attrici o una sola amica, le voglio molto bene, % 'anc@ Brilli. Ce ne sono
altre molto simpatice, ma non posso considerarle amice.
Entre os diretores, 6ilvio 6oldini e 'anni Moretti, com certeza. Entre os
atores... me dei=e pensar... &ic?@ ;ognazzi e #lessandro aber... entre as
111
atrizes teno somente uma amiga, muito +uerida, ) 'anc@ Brilli. ;em outra
muito simpticas, mas n*o posso considera-las amigas.
;ra i redjsti, 6ilvio +oldini e /anni Moretti, sicuramnte. ;ra lhi att(ri....
fammi pensare... &ic?@ ;onhazzi e #lessandro [aber .... tra le attritci (
una sola amca, le volho molto bene, % 'anc@ Brilli. Tche ne sono altre molto
simpati"ue, ma non posso considerarle ami"ue.
Marco: Ma dai, ti sei dimenticata di #manda/
Ei, es+ueceu-se de #manda/
Ma di, ti sei dimenticta di #mnda/
1aola: 9ridendo: Oddio, % vero/ 6ono amicissima di #manda 6andrelli, ce lEai
presente, no? N una persona tenerissima e intelligente, +uando possiamo
usciamo sempre assieme. #nce Marco la conosce, viene spesso a casa mia.
9rindo: #i "eus, ) verdade/ 6ou muito amiga de #manda 6andrelli, a conece
n)? N uma pessoa muito doce e inteligente, +uando podemos, sempre sa5mos
7untas. Marco tamb)m a conece, ela vem com fre+Rencia na mina casa.
9rid)ndo: Oddo, % vro/ 6ono amitchissima di #mnda 6andrlli, tche li
presnte, n(? N una persona tenerssima e intellidjente, "<ando possimo
utschimo sempre assime. #n"ue Marco la conotsche, vine s,sso a casa
ma.
!oberta: Ma senti, tu ce lo conosci.... comE% 'anni Moretti? !oglio dire, a
me a volte sembra un poE snob ance se adoro i suoi film.
Mas escute, voc +ue o conece.... como ) 'anni Moretti? Quero dizer, as
vezes ele me parece um pouco esnobe, mesmo eu adorando os filmes dele.
Ma snti, tu "ue lo conotschi.... comH /nni Mortti? !olho d5re, a m a
v(lte smbra un ,oJ sn%b an"ue se ad%ro i suoi film.
1aola: 6econdo me 'anni trasmette +uesta immagine perc% non sopporta
le ipocrisie e la noia del mondo del cinema. Bo lo ritengo una delle persone
piT semplici di +uesto ambiente, nel senso ce gli fanno orrore gli
atteggiamenti da star cosL normali tra i nostri collegi. ,erO +uando a vinto
a Cannes si % emozionato molto, il giorno dopo lEo ciamato per fargli i
complimenti e lui era felicissimo.
112
'a mina opini*o, 'anni transmite essa imagem por+ue n*o agRenta as
ipocrisias e a caticce do mundo do cinema. Eu o considero uma das
pessoas mais simples deste ambiente, no sentido +ue fica orrorizado as
postura de HstarH t*o normais entre os nossos colegas. Mas +uando ganou
em Cannes emocionou-se muito, o dia seguinte liguei para parabeniza-lo e ele
estava muito feliz.
6ec%ndo me /nni trasmtte "<esta immadjine per+ue non sop,%rta le
ipocrise e la n%ia del m(ndo del tchnema. Bo lo ritngo una delle pers%ne
,i\ smplici di "<esto ambinte, nel sentso +ue lhi $anno orr%re lhi
attedjamenti da str cosW normli tra i nostri colle)ui. ,erV "<ando vnto
a Cnnes si % emotzionto m%lto, il djiorno d(po l% +uiamto per farli i
complimnti e lui era felitchssimo.
Vocabolario
1io))ia: cuva
/eve4 neve
/ebbia4 neblina
*ulmine: raio
Tuono4 trov*o
Tem,esta4 tempestade
&mbrello4 guardacuva
*reddo4 frio
'aldo4 +uente
Ghiaccio4 gelo
/uvola4 nuvem
Grandine4 granizo
lla)amento4 encente
-miditX4 umidade
113

Grammatica
&s verbos na $orma im,essoal
6*o impessoais todos os verbos +ue4
indicam fenWmenos atmosf)ricos 9piovere, nevicare, tuonare,
lampeggiare etc.:
indicam um evento o fato casual 9avvenire, capitare, succedere,
accadere etc.:
indicam necessidade, oportunidade 9bisogna, occorre, conviene,
sembra, pare etc.:
s*o precedidos pela HparticellaH si ou ci si 9si dice ce...., si corre ai
ripari +uando...., dEinverno ci si annoia....:
indicam opini*o, afirma3*o, permiss*o 9va riconosciuto, ) proibito, )
vietato:
e as locu3Ies formadas pelo verbo essere seguido por um ad7etivo 9) vero, )
giusto.....:, um adverbio 9) bene, ) male, ) meglio...: ou um substantivo 9) una
fortuna, ) uno spreco, ) un peccato....:
O verbo au=iliar dos verbos impessoais ) sempre essere. Com os verbos +ue
indicam um fenWmeno metereologico pode se usar tamb)m avere, mas
somente +uando se e=pressa a dura3*o do fenWmeno 9Ca nevicato per tre
giorni:.

8sercizi
Traduzir em ,ortu)u#s:
E=emplo4
Bisogna tornare a casa _ ,recisa voltar para casa
Ca tuonato per tutto il giorno
# volte succede senza preavviso
114
,are ce stasera sia piT caldo di ieri
6i dice ce il ,almeiras sia molto forte +uestEanno
Capita di rado, ma capita
M bene ce tu rimanga a casa oggi
M meglio spegnere la televisione
Ca piovuto per due giorni e due notti
"a piT di un anno % vietato fumare negli uffici pubblici
Mi sembra ce #ndrea non si senta molto bene oggi
"i notte ci si diverte molto a 6an ,aolo

'olocar o verbo na $orma correta:
E=emplo4
'ellEac+ua ci si 9bagnare: _ 'ellEac+ua ci si bagna
9'evicare: da ieri
9Essere: meglio +uando cE% il sole
$uca, 96embrare: ce oggi tu abbia studiato abbastanza
9Essere: un peccato ce ti sia sporcato le scarpe
96uccedere: tutte le notti, appena spengo la luce
$a settimana scorsa 9piovere: per tre giorni di seguito

115
Lezione 1
8+8!'(9(
'om,letare la $rase con lJarticolo corretto
Gli....... uomini sono liberi
Pn....... uomo, ciamato Matteo, sta parlando con Giuliana
Gli....... italiani sono simpatici
B....... brasiliani sono molto simpatici
Bn Btalia cE% una....... montagna ciamata Monte Bianco
Bn ;ibet si sono delle......... montagne molto alte
$k...... amica di Matteo ) in ritardo
'om,letare la $rase con il verbo corretto
9collocare il verbo opportuno4 essere o stare:
'oi stiamo......... bene
Bo sono....... brasiliano8a
Egli %........ un ottimo attore
!oi siete....... siete giornalisti?
'oi stiamo....... partendo per Milano
Esse sono....... rosse.
;u sei........ italiano?
'om,letare la $rase con il ,ronome ,ersonale corretto
noi...... stiamo bene
Bo...... sono italiano
!oi...... siete brasiliani
;u...... sei intelligente
Esse8loro...... sono simpatice
$ui8$ei...... % una persona sportiva
$ui...... % uno sportivo
116
Essi8loro...... sono strani
Lezione :
8+8!'(9(
'om,letare la $rase con la ,re,osizione corretta
$a birra ) di....... Marco
!ado a....... casa, sono stanco
"a....... dove vieni?
"omani andiamo allo....... stadio a vedere il ,almeiras
,osso rimanere da...... te +uesta notte?
"i..... giorno si lavora, di...... notte ci si diverte
Co detto a........ Giuliana ce eravamo in ritardo
&esto a....... 6*o ,aulo per altre due settimane
!ado da..... $uigi a vedere un film
'om,letare la $rase con il verbo corretto
9collocare il verbo opportuno4 parlare o cantare:
Caetano !eloso canta......... bene
Co voglia di parlare....... con te
Egli parla........ bene in italiano
'oi cantiamo....... sotto la doccia
!oi parlate....... troppo velocemente
;u sei8parli........ italiano?
Bo parlo........ italiano e portogese
'om,letare la $rase con il ,ronome ,ossessivo corretto
9io: $a mia...... auto ) veloce
#ndrea e $uca, +uesti libri sono vostri...... ?
9esse: B loro...... mariti sono simpatici
9noi: &oberta % nostra...... sorella
!aleria, tua...... mamma ) a casa?
9lui: "ovE% la sua........ bicicletta?
117
Lezione D
Eserci6i
'om,letare la $rase con la ,re,osizione corretta
$a valigia ) in....... maccina
Co abitato a &oma per....... dieci anni
,uoi contare su...... di me, se avrai bisogno
#rrivo tra........ mezzEora
#nna % arrivata con....... i suoi genitori
Co preparato una sorpresa per....... te
;ra....... di noi cE% unEottima intesa
Eravamo in...... +uindici, al risorante
!ieni con....... me al supermercato?
'om,letare la $rase con il verbo corretto
9collocare il verbo opportuno4 prendere o vivere:
;u prendi...... tutto sul serio
$oro8essi vivono....... a Milano
Mi piacerebbe prendere......... il sole in piscina
"a +uanto tempo vivi....... +ui?
Bn ce cittJ vorresti vivere..........?
,rendiamo................ un ta=i?
'oi viviamo........ una vita spericolata
'om,letare la $rase con lJa))ettivo nel )enere corretto
9spazioso8a: Bl tuo appartamento % molto spazioso......
9spazioso8a: $a sua fronte % spaziosa......
9grande8i: $a cucina % molto grande..........
9grande8i: $a distanza tra Milano e ,alermo % abbastanza grande..........
9bello8a: Quel +uadro % molto bello........
9belli8e: Quelle scarpe sono piT belle........ di +ueste
118
Lezione K

8+8!'(9(
'om,letare la $rase con lJora scritta ,er esteso
6ono le venti e venti....... 901401 .:
N mezzogiorno e mezzo....... 9X0421 .:
N lkuna e dieci........ 9X4X1 .:
6ono le sedici e trenta......... 9XY421 .:
N mezzogiorno........... 9X0411 .:
N mezzanotte........... 911411 .:
6ono le otto meno un +uarto........ 9XZ4[U .:
6ono le cin+ue meno dieci........ 9[4U1 .:

'om,letare la $rase con lJarticolo corretto
...... B vestiti sono appesi nellEarmadio.
N una ..... casa molto grande.
Ci o messo unk...... ora per arrivare in ufficio.
Metti le ........ scarpe ce usciamo.
,rendi lk........ ombrello, sta piovendo
!uoi una...... caramella?
"ove sono le ...... ciavi della maccina?
119
Gli......... uomini sono tutti uguali, le ....... donne ance


'om,letare la $rase con il verbo corretto
9collocare il verbo opportuno4 partire o capire:
'oi partiamo......... domattina presto
Bo a volte non ti capisco.......
Quando pensi di partire........ per andare al mare?
# ce ora partiamo.......?
"evi capire....... ance la mia situazione
6e spiegi le cose ciaramente, gli alunni le capiscono............
Lezione L

8sercizi

+crivere ,er esteso i se)uenti numeri:
0.2U1 _ duemilatrecentocin+uanta....................
X0^.111 _ centoventottomila.......................
X.0U[ _ milleduecentocin+uanta +uattro....................
120
]XZ.Y01 _ settecentodiciannovemilaseicentoventi..................
^^^.1[X _ ottocentoottantottomila+uarantuno.....................

Tradurre in ,orto)hese
"omenica andremo al mare, con lEauto di #ndrea. "omingo iremos para a
praia, com o carro de #ndrea.
Mi piace andare al supermercato, ma non +uando cE% troppa gente. Gosto de
irno supermercado, mas +uando n*o tem muita gente.
!orrei comprare un appartamento in una zona verde. Queria comprar um
apartamento em uma rea verde.
# luglio faremo un viaggio in Btalia, visiteremo i miei genitori. Em 7ulo
faremos uma viagem para Btlia, visitaremos meus pais.
Oggi fa molto caldo. Co7e est muito +uente.

Tradurre in italiano
Eu sou de 6*o ,aulo. 6ono di 6*o ,aulo.
'os sabemos cozinar a carne, mas n*o o risotto. 6appiamo cucinare la
carne, ma non il risotto.
Eu fa3o muitas coisas durante o dia. <accio molte cose durante il giorno.
Eu teno um carro e duas bicicletas. Co umkauto e due biciclette.

'om,letare la $rase con il verbo corretto
9collocare il verbo opportuno4 andare o venire:
!ado...... a casa, sono stanco.
#spettami, vengo.......... subito/
121
,referisco andare............. al mare, se cE% il sole.
9'oi: andiamo............ al cinema domani, volete venire?
!ai....... pure, non aspettarmi.
#ntonio viene.......... piT tardi, deve finire un lavoro.
Lezione R

8sercizi

'om,letare la $rase con la ,re,osizione corretta
'ei....... tuoi occi vedo lEamore
Bl futuro % nelle........ mie mani
Ci si diverte di piT in..... due
...... Bn tutta la mia vita non o mai visto niente del genere
.......... 'egli stadi cE% molta violenza
,referisco andare in ...... auto, % piT veloce
Guarda nella......... valigia, ci deve essere un libro di cucina
'om,letare la $rase con il verbo corretto 6im,er$etto7
9collocare il verbo opportuno4 essere o stare:
Beri sera tu stavi...... bene?
.......... Eravamo emozionati, ) stato bellissimo
Quante persone cEerano......... nel locale?
122
$a festa era....... molto animata, ma avevo mal di testa
Quando ero a Milano stavo....... a casa spesso
...... Ero molto giovane +uando sono venuto in Brasile

'om,letare la $rase con il verbo corretto 6im,er$etto7
9collocare il verbo opportuno4 essere o avere:
Quando vivevo a &oma avevo ...... un bel lavoro
....... #vevi una borsa nera ieri sera?
$oro erano ........ felici di averti incontrato
"ove avevi ...... la testa ieri sera?
............. Erano piT di dieci a +uella riunione
'on avevo ......... intenzione di offenderti
Declinare nella $orma im,er$etta i se)uenti verbi:
Guardare 9olar: c #mare 9amar: c Giudicare 97ulgar:
Bo guardavo
;u guardavi
$ui-lei guardava
'oi guardavamo
!oi guardavate
$oro guardavano
Bo giudicavo
;u giudicavi
123
$ui-lei giudicava
'oi giudicavamo
!oi giudicavate
$oro giudicavano
Lezione S

8sercizi

Mettere le ,arole al ,lurale
Bl fianco B fianci
$a birra $e birre
$a doccia $e docce
Bl bambino B bambini
$a spiaggia $e spiagge
$Eocciale Gli occiali
$Eoccio Gli occi
Bl becco B becci
$Earancia $e arance
$a farmacia $e farmacie
Bl tedesco B tedesci
Bl coccio B cocci
$a banca $e bance
124

Mettere le $rasi al ,lurale
E=emplo4
;u sei di Milano c !oi siete di Milano
Bo sono italiano c 'oi siamo italiani
Bo avevo una casa a 6an ,aolo c 'oi avevamo una casa a 6an ,aolo
$a citt ) molto bella c $e cittJ sono molto belle
Egli ) un giornalista c $oro 9essi: sono giornalisti
;u viaggiavi in aereo c !oi viaggiavate in aereo
Bl cavallo aveva la criniera nera c B cavalli avevano le criniere nere
$Eauto di mia sorella ) gialla c $e auto di mia sorella sono gialle
Bo sono un tifoso del ,almeiras c 'oi siamo tifosi del ,almeiras
;u avevi due amici a &io de Kaneiro c !oi avevate due amici a &io de Kaneiro
Lezione U


8sercizi

'ollocare la $orma verbale corretta
Mamma, vai a letto?
Marco, mi passi il bicciere?
125
Bngegnere, mi passa il piatto?
Buongiorno avvocato, come sta?
<rancesca, perc) non mi dai un bacio?
Mi scusi 9Me desculpe:, sa la via Manzoni?
6cusami 9Me desculpe:, sai dovE% la mia borsa?

Tradurre in italiano e ris,ondere 6in italiano7 alla domanda
Como voc se cama? Come ti ciami?
Quantos anos voc tem? Quanti anni ai?
Onde voc mora? "ove abiti?
Qual ) seu trabalo? Ce lavoro fai?
Quanto tempo vai ficar na Btlia? ,er +uanto tempo restarai in Btlia?

Tradurre in italiano
Como o senor se cama? Qual o nome do senor? Come si caima?
Quantos anos o senor tem? Quanti anni a?
Onde o senor mora? "ove abita?
Qual ) o trabalo do senor? Ce lavoro fa?
Quanto tempo o senor va ficar na Btlia? Quanto tempo resterJ in Btlia?
126
Lezione Z


8sercizi
'om,letare con il ,assato ,rossimo
Cosa ai fatto di bello?
"ove a passato le vacanze?
Quando a finito di lavorare?
6ono tornato a mezzanotte.
#bbiamo cambiato casa.
,erc% non mi anno detto niente di +uello ce ai visto?
$E altro ieri avete studiato molto per lEesame.

Tradurre in italiano e ris,ondere 6in italiano7 alla domanda
Quanto custa? Quanto costa?
O +ue tem no +uarto? Cosa ck% nella stanza?
O +ue tem no baneiro? Cosa ck% nel bagno?
;em um +uarto para alugar? Ck% uma stanza da affittare?
Em +ue andar fica? # ce piano %?

127


Lezione 1O
8sercizi
'om,letare la $rase con la ,re,osizione corretta
,er +uanto tempo sei rimasto a Milano?
Con ci vai al cinema?
,ensavo di rimanere a casa, oggi.
;i telefono tra due ore.
!ado a stare dai miei zii 9tios: per un mese.
!ai a prendere la valigia, % in maccina.
Cosa ti serve per andare al mare?
!orrei andare con voi in auto, o sonno.
Mi dai +uella forcetta? Mi serve per cucinare.
;i consiglio di andare in ta=i, % piA sicuro.
$a mia ,alio % lEauto piT bella del mondo.
Cerca tra i libri, deve essere lJ.
Co lasciato le ciavi sul tavolo della cucina.
<allo per me, per favore.
Quando vai a casa, ricordati di prendere il piatto di Marta.
Mi piace stare cogli animali, a contatto con la natura.
,er salire a piedi, senza prendere lEascensore, ci vuole molta resistenza.
128
Bo o fiducia in te, per +uesto ti affido +uesto incarico.
Lezione 11

8sercizi

Traduzir em italiano
O dia ) mais +uente +ue a noite _ Bl giorno % piT caldo della notte
Mina irm* ) mais vela da sua _ Mia sorella % piT veccia della tua
Mina casa ) t*o espa3osa +uanto a sua _ $a mia casa % spaziosa come la tua
6eu cacorro late 9abbaiare: muito mais +ue o meu _ Bl tuo cane abbaia
molto piT del mio
$uigi ) menos inteligente de voc, mas ) mais bonito. _ $uigi % meno
intelligente di te, ma % piT bello
O ,almeiras ) mais forte do Corintians. _ Bl ,almeiras % piT forte del
Corintians

'om,letare le $rasi 6e2 se necesario2 cambiarne la struttura7
Bo sono piT......... simpatico di....... te.
$a mia impresa a un fatturato maggiore......... della.......... tua
Bl Brasile % piT......... grande dellE........... #rgentina
6tudiare % piT......... importante ce......... vedere la ;!
Bl topo 9rato: % piT.......... piccolo del......... gatto
$uca si concentra meglio di #ntonio
129
Lezione 1:

8sercizi
'om,letare con il $uturo sem,lice4
Cosa farete........ 9voi-fare: sabato?
"ove studierJ........ 9lui-studiare: il tedesco?
# ce ora finirai ...... 9tu-finire: di truccarti?
Quando viaggeranno...... 9loro-viaggiare: per $ondra?
$ucia lavorerJ..... 9lavorare: fino a tardi oggi.
6imone arriverJ...... 9arrivare: con la sua ragazza nel bar la sera.
#ndrea non vedrJ ....... 9non- vedere: lEora di laurersi.
B ragazzi troveranno...... 9trovare: molte cose da fare nella nuova cittJ.

Tradurre in italiano e ris,ondere 6in italiano7 alla domanda
!oc conecer toda a costa leste dos Estados Pnidos nas f)rias?
Conoscerai tutta la costa est degli 6tati Pniti durante le vacanze?
O +ue far se n*o conseguir realizar seus planos? Cosa farai se non riuscirai
a realizzare i tuoi piani?
Quando voltar a sua terra natal? Quando tornerai alla tua terra natale?
Em +uem votar para prefeito? ,er ci voterai come sindaco?
130
# +ue oras voc embarcar para <ran3a? # ce ore imbarcerai per la
<rancia?
Lezione 1D
8sercizi
(denti$icar e listar:
verbos
substantivos
ad7etivos
artigos
preposi3Ies simples
preposi3Ies articuladas

Marco: &agazzi, cosa fate adesso? Qualcuno viene giT al bar a prendere
+ualcosa? 6e non mangio +ualcosa, svengo/
!oberta: Bo vengo, mi prendo un cappuccio e una brioce e poi scappo, o da
fare. E tu Ma=, vieni con noi?
MaY: 'on posso, devo andare in biblioteca a restituire +uesto libro e poi o
unEaltra lezione, 6tatistica 0, con Cifarelli. Magari ci vediamo domani in
biblioteca, o??
!oberta: !a bene Ma=, ma vedi di non studiare troppo/// Ciao/.......
l bar della Bocconi4444444444
!oberta: Marco, stai ancora uscendo con ,aola?
Marco: E tu cosa ne sai di ,aola??? Ci te lEa raccontato ce sto uscendo
con lei?
131
!oberta: Ma dai Marco, lo sa tutta la Bocconi/ Certo non siete una coppia
ce passa inosservata, visto ce lei ) attrice/
Marco: #aaaa, e pensare ce mi sembrava di essere stato discreto e
ce nessuno lo avesse capito..... comun+ue s5, stiamo insieme da poco piT di
un mese. $ei % veramente una persona straordinaria, dovresti conoscerla....
anzi, sai ce ti dico? ;e la presento, devo incontrarla tra poco, +ui vicino. ;i
va?
!oberta: Certo, sono curiosissima/ E poi non o mai conosciuto una attrice/
Ma spero ce ,aola non sia una di +uelle ce si danno un sacco di arie e ti
snobbano, altrimenti preferisco non conoscerla..... mi sentirei a disagio, io
comune mortale///
Marco: Ma figurati/// M una persona semplice e simpatica, scommetto ce
diventerete amice/
Lezione 1K

8sercizi

'om,letar com a $orma verbal correta 6as vezes eYistem vrias
alternativas ,ossveis7:
E=emplo4
,ensavo ce tu 9essere: di Milano _ ,ensavo ce tu fossi di Milano
6e io 9avere: i soldi, andrei a ,arigi 9,aris:. _ 6e io avessi i soldi, andrei a
,arigi
,ensavo ce tu 9andare: a &oma, la settimana scorsa. _ ,ensavo ce tu fossi
andato a &oma, la settimana scorsa.
132
Bmmagino ce tu 9essere: felice, adesso. _ Bmmagino ce tu sia felice,
adesso.
Bmmaginavo ce tu 9essere: felice, +uando vivevi a Milano. _ Bmmaginavo ce
tu fossi felice, +uando vivevi a Milano.
6e tu 9mangiare:, adesso non saresti cosL magro. 6e tu avessi mangiato,
adesso non saresti cosL magro.
Traduzir em italiano:
6e tivessi fome, eu comeria. _ 6e avessi fame, mangerei
6e7a omem, enfrente o problema. _ 6ii uomo, affronta il problema
#cava +ue fosse +uente. _ ,ensavo ce fosse caldo
,enso +ue se7a melor assim. _ ,enso ce sia meglio cosL
6e tivesse entendido, teria sido diferente. _ 6e avessi capito sarebbe stato
differente
Lezione 1L

8sercizi
Traduci in italiano4
Estudem bastante se +uiserem passar na prova. _ 6tudiate molto se volete
superare lE esame
'*o fa3a isso, 7 disse. _ 'on farlo, te lE o giJ detto
#bram a porta agora _ #prite subito la porta
!amos na+uele restaurante italiano. _ #ndiamo in +uel ristorante italiano
133
'unca mais repita o +ue acabou de fazer. _ 'on fare mai piT +uello ce ai
appena fatto
Lezione 1R

8sercizi

Traduzir em ,ortu)u#s:
E=emplo4
Bisogna tornare a casa _ ,recisa voltar para casa
Ca tuonato per tutto il giorno _ ;rove7ou o dia inteiro
# volte succede senza preavviso _ #s vezes acontece sem preaviso
,are ce stasera sia piT caldo di ieri _ ,arece +ue essa noite estaE mais
+uente +ue ontem
6i dice ce il ,almeiras sia molto forte +uestEanno _ ,arece +ue o ,almeiras
este7a muito forte este ano
Capita di rado, ma capita _ #contece raramente, mas acontece
M bene ce tu rimanga a casa oggi _ ) bom +ue voce fi+ue em casa o7e
M meglio spegnere la televisione _ ) melor desligar a televisao
Ca piovuto per due giorni e due notti _ Coveu por dois dias e duas noites
"a piT di un anno % vietato fumare negli uffici pubblici _ CJ mais de um ano
) proibido fumar nas reparti3oes publicas
Mi sembra ce #ndrea non si senta molto bene oggi _ Me parece +ue #ndrea
nao se sinta muito bem o7e
134
"i notte ci si diverte molto a 6an ,aolo _ "e noite diverte-se muito em 6ao
,aulo

'olocar o verbo na $orma correta:
E=emplo4
'ellEac+ua ci si 9bagnare: _ 'ellEac+ua ci si bagna
9'evicare: da ieri _ 'evica da ieri
9Essere: meglio +uando cE% il sole _ % meglio +uando cE% il sole
$uca, 96embrare: ce oggi tu abbia studiato abbastanza _ $uca, sembra ce
oggi tu abbia studiato abbastanza
9Essere: un peccato ce ti sia sporcato le scarpe _ % uma pena +ue voce
tena su7ado os sapatos
96uccedere: tutte le notti, appena spengo la luce _ #contece todas as
noites, logo +ue desligo a luz
$a settimana scorsa 9piovere: per tre giorni di seguito _ # semana passada
coveu por tres dias seguidos



135


136

Potrebbero piacerti anche