04
linea Daily
Miniexcel-E
Refrigeratori dacqua raffreddati ad aria e pompe di calore con ventilatori elicoidali e compressori scroll Potenza frigorifera nominale da: 5.2 kW a 35.3 kW Potenza termica nominale da: 5,4 kW a 39,5 kW Air cooled water chillers and heat pumps units with propeller fans and scroll compressors Nominal cooling capacity from: 5.2 kW to 35.3 kW Nominal heating capacity from: 5.4 kW to 39.5 kW
n e w
EMC
R407c
http://www.thermocold.it - sales@thermocold.it
Indice
Specifiche tecniche Dati tecnici generali Caratteristiche idrauliche Limiti di funzionamento in raffreddamento Limiti di funzionamento in riscaldamento Prestazioni frigorifere chiller Prestazioni in riscaldamento Prestazioni frigorifere motocondensante Fattori dincrostazione Fattori correzione con glicole etilenico Portata acqua e perdite di carico Prestazioni pompe Livelli di pressione sonora Disegni dimensionali e pesi pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag. 1 4 5 5 6 7 8 9 10 10 10 10 12 13
Index
Technical specifications General technical data Hydraulic data Operating range in cooling mode Operating range in heating mode Cooling capacities water chillers Heating capacities performances Cooling capacities condensing units Fouling factors Ethylene glycol correction factors Water flow and pressure drops Water pump performances Sound pressure levels General arrangement drawings and weights page page page page page page page page page page page page page page 1 4 5 5 6 7 8 9 10 10 10 10 12 13
Dati tecnici e dimensioni non sono impegnativi. La Thermocold Costruzioni s.r.l. si riserva di apportare le modifiche ritenute opportune senza darne preventivo avviso.
Technical data and dimensions are not binding. Thermocold Costruzioni s.r.l. reserves the right for changes and/or modifications without notice.
Miniexcel-E
Miniexcel-E
NUMERO CIRCUITI
1 12 Z C SE
NUMBER OF CIRCUITS
Z = COMPRESSORE ERMETICO SCROLL C = REFRIGERATORE DACQUA H = POMPA DI CALORE CM = MOTOCONDENSANTE SOLO FREDDO SE = SERBATOIO
Z = HERMETIC SCROLL COMPRESSOR C = WATER CHILLER H = HEAT PUMP CM = CONDENSING UNIT SE = WATER BUFFER
Miniexcel-E
INTRODUZIONE Gli apparecchi della famiglia Miniexcel-E sono refrigeratori dacqua monoblocco raffreddati ad aria per installazione esterna, con compressori ermetici scroll e ventilatori assiali, disponibili in 12 grandezze e nelle seguenti versioni: Miniexcel-E C Refrigeratori dacqua condensati ad aria Miniexcel-E H Pompe di calore aria acqua Miniexcel-E CM Motocondensanti ad aria per il solo ciclo di raffreddamento, da collegare ad unit remota. N.B.: Le principali caratteristiche delle varie versioni sono elencate schematicamente nella tabella A (pag.3). La famiglia Miniexcel-E disponibile in un ampio assortimento di allestimenti al fine di soddisfare le pi svariate applicazioni impiantistiche. APPLICAZIONI CON KIT IDRICO Allestimento SE refrigeratori dacqua e pompe di calore con sistema idrico integrato comprendente: serbatoio daccumulo acqua, vaso di espansione, elettropompa e valvola sfogo aria automatica. Mobile in peralluman, rende lunit idonea alla installazione allesterno grazie alla elevata resistenza alla corrosione ed inoltre elimina la necessit di riverniciature periodiche. I pannelli sono facilmente asportabili per accedere ai componenti interni e permettere le operazioni di riparazione e manutenzione con estrema facilit. Compressore di tipo ermetico a spirali orbitanti scroll. Tali compressori sono caratterizzati da elevate prestazioni, ridotte emissioni di vibrazione e rumorosit. Gli elevati valori di COP sono ottenuti: Mediante elevata efficienza volumetrica in tutto il campo di impiego, grazie al contatto costante tra la spirale fissa e quella orbitante che annulla lo spazio nocivo e la riespansione del gas refrigerante; Con basse perdite di pressione dovute allassenza di valvole di aspirazione e mandata ed alla compressione continua e progressiva; Riduzione dello scambio termico tra il gas in aspirazione ed in mandata dovuta alla completa separazione dei flussi del gas. Le caratteristiche acustiche sono ottenute: Per lassenza delle valvole di aspirazione e mandata; Per il processo di compressione continuo e regolare; Per lassenza di pistoni che assicura un basso livello di vibrazioni epulsazioni del refrigerante. Il motore elettrico, raffreddato dal refrigerante in aspirazione, dotato di protezione termica interna, a reinserzione automatica e resistenza carter per prevenire la diluizione del refrigerante nellolio durante i periodi di fermo della macchina. La morsettiera contenuta in un involucro con grado di protezione IP 54. Scambiatore di calore lato aria a pacco alettato di ampia superficie, con alette dalluminio e tubi di rame espansi meccanicamente, ad alta efficienza. Ventilatori elicoidali, con pale bilanciate staticamente e dinamicamente, direttamente accoppiati ai motori elettrici, di tipo chiuso, rotore esterno e protezione termica interna, per installazione allesterno. Avvolgimenti in classe B, protezione interna secondo VDE 0730, idonei ad un campo di temperature da -50 a +100C. Tutti i modelli sono dotati di dispositivo elettronico per il controllo della velocit dei ventilatori, che ha il duplice vantaggio di permettere il loro funzionamento, in ciclo di raffreddamento, con basse temperature esterne e di ridurre notevolmente il livello di rumorosit (funzione non disponibile per le versione CB). Scambiatore di calore lato acqua ad espansione diretta, del tipo a piastre saldobrasate in AISI 316, isolato esternamente con materassino anticondensa a celle chiuse, dotato di resistenza elettrica antigelo comandata da termostato e pressostato differenziale acqua. Circuito frigorifero realizzato interamente in rame, comprende: valvola despansione con equalizzatore esterno, filtro deidratatore, spia del liquido e valvola solenoide (a partire dalla grandezza 110Z), pressostati di alta e di bassa pressione. Nelle versioni a pompa di calore sono inoltre montati: la valvola a 4-vie per linversione di ciclo, il ricevitore di
Miniexcel-E
liquido e laccumulatore in aspirazione. Quadro elettrico e di controllo: realizzato in accordo alle normative CEI 44-5/IEC 204-2, montato all'interno dell'unit, comprende: sezionatore generale con funzione di blocco-porta; interruttore automatico di protezione compressore; contattore per il compressore; fusibili di protezione ventilatori; fusibili di protezione circuito ausiliario a 220V; fusibili di protezione circuito ausiliario a 24V; trasformatore per alimentazione circuito ausiliario a 24V. Controllore elettronico: tutti i refrigeratori d'acqua e le pompe di calore sono gestite dal controllore parametrizzabile MicroChiller2, dotato di display a 3 cifre e di icone per la visualizzazione dello stato di funzionamento della macchina. Da tastierino possibile impostare i parametri di controllo: selezione del ciclo di funzionamento (raffreddamento o riscaldamento per le versioni a pompa di calore); setpoint e relativo differenziale (funzione DSP per setpoint dinamico in funzione della temperatura esterna su tutte le versioni); costante di compensazione del setpoint in funzione della temperatura esterna; regolazione dinamica del differenziale di attivazione del compressore per ridurre il numero di spunti/ora (funzione DLC consigliata per le versioni senza serbatoio di accumulo acqua); regolazione della potenza frigorifera sulla temperatura dell'acqua in ingresso all'evaporatore; tempistiche di attivazione del compressore per la massima salvaguardia della sua durata; protezione antigelo dell'evaporatore per mezzo di lettura della temperatura dell'acqua di uscita dall'evaporatore ed attivazione della relativa resistenza elettrica di riscaldamento. Soglia di intervento impostabile; lettura della pressione di condensazione (in funzionamento chiller) e della pressione di evaporazione (in funzionamento pompa di calore) per mezzo di sonda raziometrica (con grado di precisione 1,2% fs); temporizzazioni per lo sbrinamento. Per mezzo di contatti presenti nel quadro elettrico (in dotazione standard) possibile gestire l'unit nelle sue funzioni fondamentali in sistemi BMS: accendere/spegnere l'unit da remoto; selezionare da remoto il ciclo di funzionamento (raffreddamento o riscaldamento) per le versioni a pompa di calore; inserire un controllo supplementare sul flusso d'acqua (flussostato esterno); rilevare un consenso per l'azionamento della pompa acqua esterna (per le versioni senza kit idrico); rilevare lo stato di allarme generale sulla macchina; rilevare lo stato di ON/OFF compressore. In caso di avaria, a display possibile rilevare il codice dell'allarme intervenuto: alta pressione; bassa pressione; sovratemperatura degli avvolgimenti elettrici del compressore; antigelo; mancanza di flusso d'acqua nell'evaporatore; alta/bassa temperatura all'avvio dell'impianto; autodiagnosi in caso di avaria di sonde di temperatura o pressione; autodiagnosi in caso di anomala tensione di alimentazione della circuiteria ausiliaria. Per le unit motocondensanti, il controllo dell'unit e realizzato elettromeccanicamente, e la carica di refrigerante solo di tenuta. ACCESSORI SU RICHIESTA pannello di controllo remoto (display aggiuntivo a quello montato sulla macchina); funzionamento acqua refrigerata < -4C (gentilmente contattare lazienda); gruppo riempimento automatico; filtro meccanico a maglia in acciaio inox; kit di collegamento per le unit motocondensanti costituito da: valvola
By means of contacts in the terminals board, one can manage the cooling unit in the following cases: remote on/off selection; remote summer/winter selection (for the heat pump versions); additional water flow control (external flowswitch); external water pump on/off signal; general alarm relay contacts; on/off compressors status.
In case of fault, by display one can read the code of the alarm that has occurred: high pressure; low pressure; compressor windings overheating; antifreeze; lack or insufficient flow rate through the water side exchanger; high/low water temperature at system starting; self-test in case of temperature or pressure probe fault; self-test in case of wrong auxiliary voltage. Condensing units are equipped with electromechanical control. The refrigerant charge for the condensing units is only for keeping the unit in pressure. OPTIONAL ON REQUEST remote control display (display in addition to the one fitted on the unit); operation with leaving water temperature < -4 C ( please contact the factory); automatic water filling; water strainer; connection set for condensing units including: solenoid valve, ther-
Miniexcel-E
solenoide, valvola despansione, filtro disidratore e spia del liquido; ricevitore di liquido (per versione CM e non disponibile per versione CMB); rubinetti di collegamento (per versione CM); antivibranti in gomma; collegamento a personal computer locale, con software in ambiente Windows, protocollo proprietario, interfaccia seriale RS232; collegamento a personal computer remoto, con software in ambiente Windows, protocollo proprietario e modulo di supervisione/modem locale; collegamento a sistemi di supervisione che utilizzano il protocollo MODBUS su standard di comunicazione RS232; Pannello di controllo remoto semplificato; Cappottina fonoassorbente per compressore; Rilevatore presenza-sequenza fase. Tutte le versioni possono essere fornite per funzionamento con refrigerante R 22. TABELLA A - TABLE A
VERSIONI VERSIONS C H CM N.D. = NON DISPONIBILE - NOT AVAILABLE = DI SERIE - STANDARD = OPTIONAL N.R. = NON RICHIESTO - NOT NECESSARY SEZIONATORE GENERALE MAIN SWITCH REGOLAZIONE MODULANTE VELOCITA' VENTILATORI VARAIBLE FAN SPEED ELECTRONIC CONTROL
OPZIONE ACQUA REFRIGERATA < +4C OPERATION WITH LEAVING WATER TEMP. < -4C N.R.
EMC
NORMATIVE EUROPEE Certificazione UNI-EN 29001(CISQ) ISO 9001: 2000 (EQNet) del Sistema di Qualit Aziendale in progettazione, sviluppo, fabbricazione, installazione ed assistenza. Certificazione CE: 73/23 CEE: Direttiva bassa tensione. 89/336 CEE: Direttiva compatibilit elettromagnetica. 89/392 - 91/368 CEE: Direttiva macchine. CEI-EN 60204-1: Sicurezza macchinari - Equipaggiamenti elettrici dei macchinari. ISO R1662: Impianti di refrigerazione - Sicurezza. 97/23/CE PED: Direttiva Comunit Europea sulle apparecchiature a pressione. EUROPEAN TOTAL QUALITY Certification UNI-EN 29001(CISQ) ISO 9001: 2000 (EQNet) Company Quality System certification in design, development, manufacture, installation and service. CE certification: 73/23 CEE: Low voltage. 89/336 CEE: Electromagnetic compatibility. 89/392 - 91/368 CEE: Machinery safety. CEI-EN 60204-1: Safety of machinery - Electrical equipment of machinery. ISO R1662: Refrigerant plants - Safety requirements. 97/23/CE PED: Pressure equipments European Directive.
Miniexcel-E C
GRANDEZZE Potenza frigorifera Potenza assorbita compressori IPLV () Compressore Carica olio Resistenza carter Ventilatore Portata aria Potenza (cad.) Evaporatore/Condensatore Portata acqua nominale Perdita di carico Carica refrigerante R407c Dati acustici (1) Liv. di press. sonora a 5m (*) Dati elettrici (2) Potenza assorbita Corrente assorbita Corrente di spunto Alimentazione SIZES Cooling capacity Compressors input IPLV () Compressor Oil charge Carter electric heater Fan Air flow Power input (each) Evaporator/Condenser Nominal water flow Pressure drop R407c charge Sound data (1) Sound press. level at 5mt (*) Electrical data (2) Full load input Full load current Starting current Power supply kW kW n. l W n. m3/s kW n. m3/h kPa kg dB(A) kW A A 16Z 5,2 1,6 4,5 1 0.7 1 0.91 0,15 1 0,89 6 1,6 49
2,6 3,3 3,9 4,3 12,1 15,3 18,1 7,7 24,7 32,7 40,7 46,7 230V - 1ph+N - 50Hz
7,2 8,5 10,5 11,1 12,6 15,9 13,1 16,5 19,2 20,9 22,3 26,6 75,3 103,4 114,4 125,4 129,0 169,0 400V - 3ph+N - 50Hz
Miniexcel-E H
GRANDEZZE Potenza frigorifera Potenza termica Potenza assorbita compressori IPLV () Compressore Carica olio Resistenza carter Ventilatore Portata aria Potenza (cad.) Evaporatore/Condensatore Portata acqua nominale Perdita di carico Carica refrigerante R407c Dati acustici (1) Liv. di press. sonora a 5m (*) Dati elettrici (2) Potenza assorbita Corrente assorbita Corrente di spunto Alimentazione SIZES Cooling capacity Heating capacity Compressors input IPLV () Compressor Oil charge Carter electric heater Fan Air flow Power input (each) Evaporator/Condenser Nominal water flow Pressure drop R407c charge Sound data (1) Sound press. level at 5mt (*) Electrical data (2) Full load input Full load current Starting current Power supply kW kW kW n. l W n. m3/s kW n. m3/h kPa kg dB(A) kW A A 16Z 5,2 5,4 1,6 4,5 1 0.7 1 0.91 0,15 1 0,89 6 2,5 49
2,6 3,3 3,9 4,3 12,1 15,3 18,1 7,7 24,7 32,7 40,7 46,7 230V - 1ph+N - 50Hz
7,2 8,5 10,5 11,1 12,6 15,9 13,1 16,5 19,2 20,9 22,3 26,6 75,3 103,4 114,4 125,4 129,0 169,0 400V - 3ph+N - 50Hz
Raffreddamento: Temperatura aria esterna 35C; Acqua refrigerata 12/7C. Riscaldamento: Temperatura aria esterna 7C - 90% U.R.; Acqua uscente 45C ()Calcolato secondo le ARI standard 550/590 (*) Livello di pressione sonora lato batteria a 5m di distanza dalla superficie dellunit ed ad 1m di altezza rispetto al piano di appoggio. Il rilievo del livello di pressione sonora viene eseguito a 5m per garantire una misura non influenzata dai fenomeni reattivi caratteristici del campo vicino. (1) Dati acustici riferiti alle condizioni di raffreddamento su indicate. (2) Funzionamento alle massime condizioni ammesse dal costruttore del compressore; variazione di tensione 100%; sbilanciamento della tensione di fase 3%.
Cooling: Outdoor air temperature 35C; Chilled water temperature 12/7C. Heating: Outdor air temperature 7C - 90% R.H.; Outlet water temperature 45C () According to ARI standard 550/590 (*) Sound pressure level testing point placed from the condensing coil side at 5mt distance from the unit surface and 1mt heigth from the ground. Sound pressure level measure is taken at 5mt to grant a value that is not influenced from reactive elements typical of the near field. (1) Acoustic data are referred to the conditions mentioned above (2) Maximum operating allowed from the conditions compressors manufacturer; voltage tolerance 10%; voltage unbalance 3%.
Miniexcel-E CM
GRANDEZZE Potenza frigorifera Potenza assorbita compressori Compressore Carica olio Resistenza carter Ventilatore Portata aria Potenza (cad.) Carica refrigerante R407c Dati acustici Liv. di press. sonora a 5m(*) Dati elettrici (1) Potenza assorbita Corrente assorbita Corrente di spunto Alimentazione SIZES Cooling capacity Compressors input Compressor Oil charge Carter electric heater Fan Air flow Power input (each) R407c charge Sound data Sound press. level at 5mt(*) Electrical data (1) Full load input Full load current Starting current Power supply kW kW n. l W n. m3/s kW kg dB(A) kW A A 16Z 5,8 1,8 1 0.7 1 0.91 0,15 1.4 49
2,6 3,3 3,9 4,3 12,1 15,3 18,1 7,7 24,7 32,7 40,7 46,7 230V - 1ph+N - 50Hz
7,2 8,5 10,5 11,1 12,6 15,9 13,1 16,5 19,2 20,9 22,3 26,6 75,3 103,4 114,4 125,4 129,0 169,0 400V - 3ph+N - 50Hz
* Livello di pressione sonora lato batteria a 5m di distanza dalla superficie dellunit ed ad 1m di altezza rispetto al piano di appoggio. Il rilievo del livello di pressione sonora viene eseguito a 5m per garantire una misura non influenzata dai fenomeni reattivi caratteristici del campo vicino.
* Sound pressure level testing point placed from the condensing coil side at 5mt distance from the unit surface and 1mt heigth from the ground. Sound pressure level measure is taken at 5mt to grant a value that is not influenced from reactive elements typical of the near field.
(1) Funzionamento alle massime condizioni ammesse dal costruttore del compressore; variazione di tensione 100%; sbilanciamento della tensione di fase 3%.
(1) Maximum operating allowed from the conditions compressors manufacturer; voltage tolerance 10%; voltage unbalance 3%.
Miniexcel-E SE
GRANDEZZE Contenuto serbatoio Potenza pompa Prevalenza disponibile Diametro attacchi idrici Diametro reintegro Diametro di scarico Dati elettrici (1) Potenza assorbita Corrente assorbita Corrente di spunto SIZES Water tank volume Water pump power External head pressure Water connections Filling connection Drainage Electrical data (1) Full load input Full load current Starting current l W kPa kW A A 16Z 40 215 52 1 2,8 12,3 25,6 17Z 40 215 52 1 3,5 15,5 33,6
8,9 11,1 11,7 13,1 16,4 16,8 19,8 21,5 22,8 27,1 104,9 116,0 127,0 130,6 170,6
(1) Funzionamento alle massime condizioni ammesse dal costruttore del compressore; variazione di tensione 100%; sbilanciamento della tensione di fase 3%.
(1) Maximum operating allowed from the conditions compressors manufacturer; voltage tolerance 10%; voltage unbalance 3%.
Miniexcel-E C - H
Temp. acqua uscente dallevaporatore C Water temp. leaving from the evaporator C
Limiti T acqua refrigerata Il grafico mostra il T minimo e massimo permesso per lacqua refrigerata uscente dallevaporatore in funzione della temperatura in ingresso. Il funzionamento con T compresi nellarea ombreggiata richiede luso di soluzioni incongelabili. Lesempio mostra il T minimo (4C) e massimo (8C) con temperatura acqua entrante di 14C.
T range for chilled water The graph shows the minimum and maximum T allowed for chilled water leaving from the evaporator related to different entering temperatures. The operation with T comprised in the shaded area needs antifreezing solutions. The example shows the T min. (4C) and max. (8C) for water entering temperature 14C.
-4 -5
-10
-6
-4
-2
10
12
14
16 18
Funzionamento con soluzioni incongelabili Operation with antifreze solutions Funzionamento standard Standard operation
Miniexcel-E C - H
Temp. acqua uscente dallevaporatore C Water temp. leaving from the evaporator C
Limiti di funzionamento Il grafico mostra i limiti di funzionameto delle unit, in ciclo di raffreddamento, in funzione della temperatura esterna e dellacqua uscente dallevaporatore. Il funzionamento con temperature dellacqua uscente comprese nellarea ombreggiata richiede luso di soluzioni incongelabili Lesempio mostra il funzionamento con temperatura dellaria 35C e acqua uscente dallevaporatore 7C.
15
10
-4 -5
-10
-10
-5
10
15
20
25
30
35
40
45
Funzionamento con soluzioni incongelabili Operation with antifreze solutions Funzionamento standard Standard operation
Miniexcel-E H
Temp. acqua uscente dalllo scambiatore lato acqua C Water temp. leaving from the water side heat exchanger C
Limiti T per acqua calda l grafico mostra il T minimo e massimo permesso per lacqua calda uscente dallo scambiatore in funzione della temperatura in ingresso. Lesempio mostra il T minimo (3C) e massimo (5C) con temperatura acqua entrante 45C.
56
52 50 48
44
40
36
32
28
24
18
22
26
30
34
38
42
46
50
54
Temperatura acqua entrante allo scambiatore lato acqua C Water temperature entering to water side heat exchanger C
Temp. acqua uscente dalllo scambiatore lato acqua C Water temp. leaving from the water side heat exchanger C
Limiti di funzionamento Il grafico mostra i limiti di funzionameto delle unit, in ciclo di riscaldamento, in funzione della temperatura esterna e dellacqua uscente dallo scambiatore di calore lato acqua. Lesempio mostra il funzionamento con temperatura dellaria 5C e acqua uscente dallo scambiatore 45C.
55
50
45
Operating range The graph shows the operation range, in heating mode, related to the outdoor temperature and water leaving temperature from the water side heat exchanger. The example shows the operation with outdoor temperature 5C and water leaving temperature from the water side heat exchanger 45C.
40
35
30
26
-4
-2
10
12
14
16
Miniexcel-E C/H
LWT 6 7 8 9 10 15 6 7 8 9 10 15 6 7 8 9 10 15 6 7 8 9 10 15 6 7 8 9 10 15 6 7 8 9 10 15 6 7 8 9 10 15 6 7 8 9 10 15 6 7 8 9 10 15 6 7 8 9 10 15 6 7 8 9 10 15 6 7 8 9 10 15 PF 5,6 5,8 6 6,2 6,5 7,5 7 7,2 7,5 7,7 7,9 9,1 8,4 8,6 8,9 9,2 9,5 10,9 10 10,3 10,7 11 11,4 13,2 11,6 12 12,4 12,8 12,7 15,5 16,2 16,8 17,6 18,3 18,9 21,3 18,7 19,3 19,2 19,7 20,3 23,3 20,6 21,3 22 22,7 23,4 27 23 23,8 24,5 25,3 26,1 30,2 26,3 27,1 29,1 30 29,6 33,8 30 32,8 33,9 32,8 33,8 38,5 39 41,8 41,2 42,3 45,5 51,9 25 PA 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9 2 2,2 2,2 2,2 2,2 2,2 2,3 2,5 2,5 2,6 2,6 2,6 2,7 2,9 3 3 3 3 3 3,6 3,6 3,7 3,7 3,8 3,9 4,5 4,6 4,6 4,6 4,6 4,8 5,3 5,4 5,5 5,5 5,6 5,9 5,9 5,9 6 6,1 6,2 6,5 6,8 6,9 7,1 7,1 7,1 7,4 7,8 8 8,1 8 8,1 8,5 8,6 8,9 8,8 9 9,3 10,1 PF 5,3 5,5 5,7 5,9 6,1 7,1 6,6 6,8 7 7,2 7,4 8,5 7,8 8,1 8,3 8,6 8,9 10,2 9,5 9,8 10,1 10,4 10,7 12,5 10,9 11,3 11,7 12,1 12,5 14 15,3 15,8 16,3 16,9 17,4 20,1 17,5 18,1 18,7 18,6 19,2 22 19,5 20,1 20,8 21,4 22,1 25,5 21,7 22,4 23,2 23,9 24,7 28,7 24,8 25,6 26,4 27,1 27,9 31,9 28,3 30,6 30 32,6 31,8 38,8 36,4 37,5 38,5 39,5 40,6 46,1 30
16Z
17Z
18Z
110Z
112Z
114Z
116Z
119Z
121Z
125Z
130Z
138Z
LWT = temperatura acqua in uscita (C) PF = potenza frigorifera (kW) PA = potenza assorbita dai compressori (kW).
Miniexcel-E H
-5 Grand. - Sizes 16Z LWC 35 40 45 50 35 40 45 50 35 40 45 50 35 40 45 50 35 40 45 50 35 40 45 50 35 40 45 50 35 40 45 50 35 40 45 50 35 40 45 50 35 40 45 50 35 40 45 50 PT 3,9 4,1 4 3,9 5,4 5,4 5,4 5,5 6,6 6,6 6,6 6,7 7,4 7,4 7,5 7,8 9,7 9,5 9,3 9,2 10,9 11,2 11,1 11 13,8 14,3 13,9 13,5 15,2 15,1 15,6 15,4 17,5 17,5 18 17,7 19,3 19,3 19,3 19,3 22,5 22,5 22,5 22,4 29,5 28,9 28,6 28,1 PA 1,3 1,4 1,6 1,7 1,8 2,1 2,4 2,7 2,1 2,4 2,7 3 2,5 2,9 3,2 3,7 3 3,3 3,7 4,1 3,5 3,9 4,4 4,8 4,4 4,9 5,5 6,2 5,2 5,9 6,7 7,5 5,7 6,5 7,3 8,3 6,7 7,5 8,3 9,2 7,7 8,6 9,6 10,8 8,4 9,3 10,3 11,4
17Z
18Z
110Z
112Z
114Z
116Z
119Z
121Z
125Z
130Z
138Z
LWC = temperatura acqua in uscita (C) PT = potenza termica (kW) PA = potenza assorbita dai compressori (kW)
Miniexcel-E CM
25 TAS 0 2.5 5 7.5 0 2.5 5 7.5 0 2.5 5 7.5 0 2.5 5 7.5 0 2.5 5 7.5 0 2.5 5 7.5 0 2.5 5 7.5 0 2.5 5 7.5 0 2.5 5 7.5 0 2.5 5 7.5 0 2.5 5 7.5 0 2.5 5 7.5 PF 5,5 6 6,5 7,1 6,8 7,4 8,1 8,7 8,2 8,9 9,6 10,4 9,8 10,6 11,6 12,5 11,2 12,2 13,2 13,5 16 17,4 19 20,6 17 19,8 21,4 23 19,1 22,1 24 26 21,9 23,9 25,9 28,5 29,9 32,4 35 37,6 30 32,5 35,1 37,8 40,7 43,8 47,1 50,4 PA 1,4 1,4 1,4 1,4 1,9 1,9 2 2 2,3 2,3 2,3 2,4 2,6 2,7 2,7 2,8 3,1 3,1 3,1 3,5 3,7 3,8 3,9 4 5,2 4,7 4,8 5 6,2 5,6 5,8 6 6,3 6,5 6,7 6,7 6,1 6,2 6,4 6,5 8,1 8,3 8,5 8,8 8,7 9 9,4 9,7 PF 5,2 5,4 6,2 6,7 6,4 7 7,6 8,1 7,6 8,3 9 9,7 9,2 10 10,5 11,8 10,5 11,5 12,4 13,5 14,9 16,3 17,7 19,2 17 18,5 20 22,3 19,1 20,7 22,4 24,4 20,6 22,4 24,4 26,4 27,9 30,3 32,7 35,2 27,8 29,8 36,9 35,2 37,5 40,5 43,4 47 30
16Z
17Z
18Z
110Z
112Z
114Z
116Z
119Z
121Z
125Z
130Z
138Z
TAS = temperatura satura di evaporazione (C) PF = potenza frigorifera (kW) PA = potenza assorbita dai compressori (kW)
Miniexcel-E
Le prestazioni delle unit sono riferite a funzionamento con tubi evaporatore puliti (fattore di correzione = 1). Per valori di incrostazione diversi le prestazioni dovranno essere corrette moltiplicandole per i fattori di correzione riportati nella tabella sottoindicata. Fattori di incrostazione - Fouling factors Tubi puliti - Clean tubes 4,4x10-5 m2 C/W 0,86x10-4 m2 C/W 1,72x10-4 m2 C/W
Fattori di correzione - Correction factors Potenza frigorifera - Cooling capacity Potenza assorbita compressori - Compressors input 1 1 0.98 0.99 0.96 0.99 0.93 0.98
Miniexcel-E
Le miscele di acqua e glicole etilenico procurano una variazione delle prestazioni di funzionamento delle unit. Per ottenere i dati effettivi necessario moltiplicare le prestazione per i fattori di correzione riportati nella tabella sottoindicata. Fattori di correzione - Corrections factors Fatt. corr. potenza frigorifera - Cooling capacity corr. factor Fattore corr. portata acqua - Water flow corr. factor Fatt. corr. perdite di carico - Pressure drop corr. factor 0 0% 1 1 1
Temperatura di congelamento (C) - Freezing point (C) -5 -10 -15 -20 -25 -30 -35 Percentuale di glicole etilenico in peso - Ethylene glycol percentage by weight 12% 20% 28% 35% 40% 45% 50% 0,985 0,98 0,974 0,97 0,965 0,964 0,96 1,02 1,04 1,075 1,11 1,14 1,17 1,2 1,07 1,11 1,18 1,22 1,24 1,27 1,3
Miniexcel-E
La portata dacqua negli scambiatori a piastre si calcola con la seguente relazione: Q= (Px0.86)/t Q= portata dacqua (m3/h); t= salto termico (C); P= potenza dello scambiatore (kW). Le perdite di carico si calcolano con la seguente relazione: p= K x Q2 Q= portata dacqua (m3/h); p= perdite di carico (kPa); K= coefficiente riportato per le varie grandezze. GRANDEZZE Evaporatori SIZES Evaporators 16Z 12.6 17Z 8.3 18Z 5.9
p= K x Q2
Q= water flow (m3/h); p= pressure drop (kPa); K= unit sizes ratio.
110Z 12.2
112Z 6.6
114Z 4.9
116Z 4.8
119Z 2.2
121Z 3
125Z 2.1
130Z 1.6
138Z 1.07
Miniexcel-E
I grafici mostrano le prestazioni delle elettropompe montate sugli apparecchi senza considerare la perdita di carico degli scambiatori.
60 50 40 30 20 10 0 Q m /h
3
1 20 0,5
2 40
3 60 1
4 80
6 100 2
Q l/min Q l/s
70 60 50 40 30 20 10 0 Q m /h
3
1 20
2 40 0,5
3 60 1
5 80 1,5
6 100
7 120 2
8 140
Q l/min Q l/s
2,5
100
0 Q m /h
3
1 20 0,5
2 40
3 60 1
4 80
Q l/min Q l/s
Miniexcel-E
I grafici mostrano le prestazioni delle elettropompe montate sugli apparecchi senza considerare la perdita di carico degli scambiatori.
400
300
200
100
0 Q m /h
3
1 20 0,5
2 40
3 60 1
4 80
6 100 1,5
7 120 2
8 140
9 150 2,5
Q l/min Q l/s
Miniexcel-E
Grandezze - Sizes 16Z 17Z 18Z 110Z 112Z 114Z 116Z 119Z 121Z 125Z 130Z 138Z
Livello di pressione sonora a pieno carico - Full load sound pressure level
63 51 51 51 52 53 55 55 56 56 56 54 55 125 55 55 55 56 57 59 59 60 60 60 58 59 Bande dottava (Hz) - Octave bands (Hz) 250 500 1000 2000 4000 8000 Livello di pressione sonora (dB) - Sound pressure level (dB) 50 47 43 39 35 29 50 47 43 39 35 29 50 47 43 39 35 29 51 48 44 40 36 30 52 49 45 41 37 31 54 51 47 43 39 33 54 51 47 43 39 33 55 52 48 44 40 34 55 52 48 44 40 34 55 52 48 44 40 34 53 50 46 42 38 32 54 51 47 43 39 33 Totale - Total 49 49 49 50 51 53 53 54 54 54 52 53 Livello Potenza Sonora Sound Power Level dB (A) 67 67 67 68 70 72 72 73 73 73 71 72
Condizioni di funzionamento: acqua evaporatore in 12C out 7C temperatura aria esterna 35C Punto di rilievo: lato batteria 5m di distanza dalla superficie dellunit ed 1m di altezza rispetto al piano di appoggio. Condizioni di misura: campo libero su superficie riflettente (fattore di direttivit Q=2) Per unit installate inpresenza di n. 2 superfici riflettenti (fattore di direttivit Q=4) aggiungere circa 3 dB ai valori riportati in tabella. Per unit installate in presenza di n. 3 superfici riflettenti (fattore di direttivit Q=8) aggiungere circa 6dB ai valori riportati in tabella. Per unit installate sollevate da terra, lenergia sonora fuoriuscente dalla base dellunit comporta un incremento del livello di pressione sonora di circa 3dB.
Operating conditions: evaporator water temperature in 12C out 7C outdoor temperature 35C Testing point: condensing coil side 5mt distance from unit surface and 1mt height from the ground. Measurement conditions: free field on reflecting surface (Q factor Q=2) For units installed in the presence of 2 reflecting surfaces (Q factor Q=4) 3dB have to be added at values above mentioned. For units installed in the presence of 3 reflecting surfaces (Q factor Q=8) 6dB have to be added at values avove mentioned. For units installed at a certain height from the ground, the sound energy coming out from the bottom of the unit leads an increas of the noise pressure level of around 3dB.
Q=2
Q=4
Q=8
I valori di emissione sonora in bande di ottava sono riportati esclusivamente a titolo indicativo e quindi non sono da considerare impegnativi. I valori della potenza sonora, calcolati in ottemperanza alla norma ISO 3744 e nel rispetto di quanto stabilito dal programma di certificazione EUROVENT, sono gli unici valori utilizzabili per ogni calcolo di previsione del livello di pressione sonora nelle condizioni effettive di installazione.
Sound emission values in octave bands are shown just as an indication and they are not to be considered as a commitment. Sound pressure values, according to ISO 3744 standards and in observance of EUROVENT certification program, are the only ones to be used for every calculation to make a prevision of the sound pressure level at the operating conditions.
Miniexcel-E
16Z 110Z
16Z 114Z C H
112Z 114Z
1) Entrata acqua 2) Uscita acqua 3) Ingresso cavi elettrici 4) Fori di fissaggio antivibranti ( 8)
1) Water inlet 2) Water outlet 3) Power supply 4) Holes for mounting antivibration absorbers ( 8) 16Z 430 355 1 G.F. 1 G.F. 78 84 80 86 17Z 430 355 1 G.F. 1 G.F. 80 86 82 88 18Z 430 355 1 G.F. 1 G.F. 82 88 84 90 110Z 583 510 1 G.F. 1 G.F. 94 100 96 102 112Z 1 G.F. 1 G.F. 104 112 106 114 114Z 1 G.F 1 G.F 109 116 111 118
mm mm kg kg kg kg
Le quote sono in mm, eccetto dove altrimenti indicato - Dimensions in mm unless otherwise specified
Miniexcel-E
116Z
116Z 125Z C H
119Z 125Z
1) Entrata acqua 2) Uscita acqua 3) Ingresso cavi elettrici 4) Fori di fissaggio antivibranti ( 8)
1) Water inlet 2) Water outlet 3) Power supply 4) Holes for mounting antivibration absorbers ( 8) 116Z 1 G.F. 1 G.F. 180 188 182 190 119Z 1 G.F. 1 G.F. 188 198 191 201 121Z 1 G.F. 1 G.F. 196 206 199 209 125Z 1 G.F. 1 G.F. 206 216 209 219
kg kg kg kg
Le quote sono in mm, eccetto dove altrimenti indicato - Dimensions in mm unless otherwise specified
Miniexcel-E
130Z 138Z
130Z 138Z C H
1) Entrata acqua 2) Uscita acqua 3) Ingresso cavi elettrici 4) Fori di fissaggio antivibranti ( 8)
1) Water inlet 2) Water outlet 3) Power supply 4) Holes for mounting antivibration absorbers ( 8) 130Z 1 G.F. 1 G.F. 260 270 263 273 138Z 1 G.F. 1 G.F. 280 290 283 293
kg kg kg kg
Le quote sono in mm, eccetto dove altrimenti indicato - Dimensions in mm unless otherwise specified
Miniexcel-E
16Z 110Z
16Z 114Z C SE - H SE
112Z 114Z
1) Entrata acqua 2) Uscita acqua 3) Ingresso cavi elettrici 4) Fori di fissaggio antivibranti ( 8) 5) Reintegro acqua 6) Scarico condensa Grandezze A B 1-2 5-6 Pesi di spedizione C SE H SE Pesi in funzionameto C SE H SE Sizes A B 1-2 5-6 Shipping weights C SE H SE Operation weights C SE H SE 16Z 430 355 1 G.F. 106 112 148 154 17Z 430 355 1 G.F. 108 114 150 156
1) Water inlet 2) Water outlet 3) Power supply 4) Holes for mounting antivibration absorbers ( 8) 5) Water filling 6) Drain pain mm mm kg kg kg kg 18Z 430 355 1 G.F. 110 116 152 158 110Z 583 510 1 G.F. 124 130 166 172 112Z 1 G.F. 134 142 176 184 114Z 1 G.F. 139 146 181 188
Le quote sono in mm, eccetto dove altrimenti indicato - Dimensions in mm unless otherwise specified
Miniexcel-E
116Z
116Z 125Z C SE - H SE
119Z 125Z
1) Entrata acqua 2) Uscita acqua 3) Ingresso cavi elettrici 4) Fori di fissaggio antivibranti ( 8) 5) Reintegro acqua 6) Scarico condensa Grandezze 1 2 5 6 Pesi di spedizione C SE H SE Pesi in funzionameto C SE H SE Sizes 1 2 5 6 Shipping weights C SE H SE Operation weights C SE H SE 116Z 1 G.F. 1 G.F. 212 220 272 280
1) Water inlet 2) Water outlet 3) Power supply 4) Holes for mounting antivibration absorbers ( 8) 5) Water filling 6) Drain pain kg kg kg kg 119Z 1 G.F. 1 G.F. 226 236 309 319 121Z 1 G.F. 1 G.F. 234 244 317 327 125Z 1 G.F. 1 G.F. 244 254 327 337
Le quote sono in mm, eccetto dove altrimenti indicato - Dimensions in mm unless otherwise specified
Miniexcel-E
130Z 138Z C - H SE
1) Entrata acqua 2) Uscita acqua 3) Ingresso cavi elettrici 4) Fori di fissaggio antivibranti ( 8) 5) Reintegro acqua 6) Scarico condensa
1) Water inlet 2) Water outlet 3) Power supply 4) Holes for mounting antivibration absorbers ( 8) 5) Water filling 6) Drain pain
kg kg kg kg
Le quote sono in mm, eccetto dove altrimenti indicato - Dimensions in mm unless otherwise specified
Miniexcel-E
16Z 110Z
16Z 114Z CM
112Z 114Z
1) Linea aspirazione 2) Linea liquido 3) Ingresso cavi elettrici 4) Fori di fissaggio antivibranti ( 8)
1) Suction line connection 2) Liquid line connection 3) Power supply 4) Holes for mounting antivibration absorbers ( 8) 16Z 430 355 12 10 73 75 17Z 430 355 12 10 75 77 18Z 430 355 16 10 77 79 110Z 583 510 22 12 88 90 112Z 28 12 98 100 114Z 28 12 103 105
kg kg
Le quote sono in mm, eccetto dove altrimenti indicato - Dimensions in mm unless otherwise specified
Miniexcel-E
116Z
116Z 125Z CM
119Z 125Z
1) Linea aspirazione 2) Linea liquido 3) Ingresso cavi elettrici 4) Fori di fissaggio antivibranti ( 8)
1) Suction line connection 2) Liquid line connection 3) Power supply 4) Holes for mounting antivibration absorbers ( 8) 116Z 28 12 173 175 119Z 28 12 181 184 121Z 28 12 189 192 125Z 28 12 197 200
kg kg
Le quote sono in mm, eccetto dove altrimenti indicato - Dimensions in mm unless otherwise specified
Miniexcel-E
130Z 138Z CM
1) Linea aspirazione 2) Linea liquido 3) Ingresso cavi elettrici 4) Fori di fissaggio antivibranti ( 8)
1) Suction line connection 2) Liquid line connection 3) Power supply 4) Holes for mounting antivibration absorbers ( 8) 130Z 28 16 252 255 138Z 28 16 271 274
kg kg
Le quote sono in mm, eccetto dove altrimenti indicato - Dimensions in mm unless otherwise specified