Il 0% ha trovato utile questo documento (0 voti)
2K visualizzazioni48 pagine

KW R 700 Man Uso

Caricato da

Francesco Marano
Copyright
© © All Rights Reserved
Per noi i diritti sui contenuti sono una cosa seria. Se sospetti che questo contenuto sia tuo, rivendicalo qui.
Formati disponibili
Scarica in formato PDF, TXT o leggi online su Scribd
Il 0% ha trovato utile questo documento (0 voti)
2K visualizzazioni48 pagine

KW R 700 Man Uso

Caricato da

Francesco Marano
Copyright
© © All Rights Reserved
Per noi i diritti sui contenuti sono una cosa seria. Se sospetti che questo contenuto sia tuo, rivendicalo qui.
Formati disponibili
Scarica in formato PDF, TXT o leggi online su Scribd

VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA

ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142


e-mail: kw@[Link]

MANUALE
D’USO E MANUTENZIONE

KW APPARECCHI SCIENTIFICI S.R.L.

SERIE KLAB
VERSIONE CON TERMOREGOLATORE SLC

Matricola. N°:………………………….

ISTRUZIONI ORIGINALI
Vers.16_02_2010

N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.

1/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]

1 AVVERTENZE GENERALI ............................................................................................................................ 5


2 DATI TECNICI: DESCRIZIONE SERIE KLAB .............................................................................................. 6
3 SICUREZZA ED ANTINFORTUNISTICA: ................................................................................................... 13
4 ISTRUZIONI INSTALLAZIONE E AVVIAMENTO: ...................................................................................... 14
5 ISTRUZIONI D’USO..................................................................................................................................... 19
6 DIAGNOSTICA E ALLARMI ........................................................................................................................ 23
7 INCONVENIENTI E RIMEDI ........................................................................................................................ 25
8 SCHEMI E PARAMETRI .............................................................................................................................. 25
9 PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA ................................................................................................. 26
10 C.A.T AUTORIZZATI KW IN ITALIA ............................................................................................................ 28
11 RICAMBI ...................................................................................................................................................... 28
12 SMALTIMENTO RIFIUTI E DEMOLIZIONE DELLA MACCHINA: .............................................................. 29
13 TARGHETTA CE ......................................................................................................................................... 30
14 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' AL MARCHIO CE............................................................................. 31
15 NORME DI GARANZIA ................................................................................................................................ 32

N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.

2/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]

MANUALE DI ISTRUZIONE
USO E MANUTENZIONE "KW"

in osservanza alle Direttive 89/392-91/368-93/44-93/68

Nella progettazione e costruzione dell'apparecchiatura ,sono stati rispettati i requisiti essenziali della Dir. CEE
89/392 e successivi aggiornamenti, con riferimento alle sguenti norme: Legge 791/77- EN 60204/1 -CEI 66-5.

La KW APPARECCHI SCIENTIFICI S.r.l., recante il prestigioso marchio "KW", la cui creazione e diffusione
risale al 1953, opera nel settore della ricerca biomedica e scientifica .
Dal 1979 la Direzione della Società ha concentrato tutte le attività (commerciali, amministrative, produttive ed il
laboratorio di ricerca tecnologica) nella attuale sede collocata in Via della Resistenza 119 -località Le Badesse-
53035 Monteriggioni -Siena.
Attualmente la società dispone di un organico di circa 20 unità, fra tecnici specializzati, impiegati, operai,
consulenti in ingegneria e biologia ed è presente sia in Italia che all'Estero con una rete di vendita composta da
collaboratori scientifici e da rivenditori, nonché con una qualificata rete di assistenza.
L'impegno della KW nella realizzazione di macchine al servizio delle nuove tecniche biologiche si compie
attraverso l'effetto sinergico di innovazioni nei processi di fabbricazione e di commercializzazione, di impiego
della microelettronica, di investimenti costanti nella ricerca termodinamica applicata e nei sistemi di regolazione
integrati; ciò consente di proporre all'utenza una gamma di prodotti decisamente ergonomica, ad alto contenuto
tecnologico; e di avere una elevata dinamicità della struttura KW, con particolare riferimento a:
- qualità dell'azienda-sicurezza del prodotto
- affidabilità del prodotto
- eco-compatibilità del prodotto.

L'attività dell'azienda è costituita dalla realizzazione, commercializzazione ed installazione dei prodotti


attualmente in catalogo, suddivisibili in 5 distinti settori:
-1) refrigerazione
- congelatori con T di funzionamento fino a –130° C, sia orizzontali che verticali, atti alla conservazione di
qualsiasi materiale biologico e per prove a freddo di vario tipo.
- armadi frigoriferi(anche con T combinata) per la conservazione di sieri, di vaccini, di vario materiale biologico,
di farmaci, etc.
- armadi frigoriferi per tecniche di gelfiltrazione e cromatografiche a freddo.
- frigoemoteche
- centraline per la refrigerazione di liquidi
-2) ambienti a T controllata
- stufe con range di T fino a +250° C
- stufe con paraffina
- armadi frigotermostatati a circolazione forzata di aria e con volano termico d'acqua
- camere di crescita con controllo T e fotoperiodo e camere di germinazione

N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.

3/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]

- incubatori a CO2 con controllo %CO2 (a camicia d'aria ed a camicia d'acqua) sia con flussometri sia con
analizzatore elettronico TC
- bagni termostatici di precisione
- bagnomaria con agitazione oscillante/lineare
-3) sterilizzazione
- sterilizzatrici a secco ventilato con controllo automatico del ciclo termico
- armadi asciuga-vetreria
- armadi per la conservazione sterile
-4) accessori da laboratorio
- accessori di completamento alle apparecchiature di cui sopra: portaprovette, portapipette, ruotatori per tubi,
ruotatori per bottiglie, etc.
-5) engineering-apparecchi speciali
- apparecchi speciali ed impianti su specifico design per certificazione GMP, FDA, etc.

N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.

4/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]

1 AVVERTENZE GENERALI
Le raccomandazioni, riportate di seguito, devono essere lette attentamente, dall'utente, poichè
forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso e di
manutenzione e di eventuale smobilizzo.
Inoltre, prima dell'utilizzo dell'apparecchiatura è necessario che gli addetti siano
istruiti sul contenuto del presente manuale di istruzione, uso e manutenzione.
Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.

La perfetta conservazione ed efficienza dell'apparecchiatura refrigerante, dipendono principalmente dalla


scrupolosa osservanza delle indicazioni contenute nel presente manuale.
Per tarature, modifiche o manomissioni eseguite da personale non autorizzato, per errate manovre, o nel caso
in cui l’installazione avvenga in ambiente con impianto elettrico non conforme alle norme vigenti in materia di
sicurezza, la Ditta non assume alcuna responsabilità.

Dopo aver tolto l'imballaggio, assicurarsi dell'integrità' dell'apparecchio. in caso di dubbio non utilizzare
l'apparecchio e rivolgersi IMMEDIATAMENTE al servizio di assistenza tecnica centrale KW -tel.0577/309144

N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.

5/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]

2 DATI TECNICI: DESCRIZIONE SERIE KLAB

CONGELATORE FRIGORIFERO A BASSA TEMPERATURA SERIE KLAB

««««««««««««««««
« CFC FREE «
««««««««««««««««
Apparecchiatura esente da clorofluorocarburi ed altre sostanze dannose all'ozono stratosferico ed all'ambiente.
In osservanza alla Legge n.549 del 28.12.1993

KW offre una delle più ampie selezioni di frigoriferi e congelatori per applicazioni mediche, per ricerca scientifica
e per l’industria. Essi sono destinati alla conservazione di farmaci, diagnostici, vaccini e sieri, materiale
biologico in genere ed alla conservazione di prodotti industriali.
Un’ampia gamma di modelli, di capacità e di funzioni tecniche consente - all’utente - la scelta del modello
ideale.
I prodotti K-LAB sono il risultato della innovazione tecnologica, della qualità nella fabbricazione e della continua
attenzione verso il cliente, tutto nella tradizione KW Apparecchi Scientifici S.r.l., maturata in mezzo secolo di
attività.
Tutti i modelli sono progettati e costruiti secondo il Sistema di Qualità Internazionale ISO 9001 e realizzati in
accordo alle normative europee di sicurezza Marchio CE e alle UNI-EN-61010 per le apparecchiature di
laboratorio.
I frigoriferi ed i congelatori K-LAB sono costruiti usando refrigeranti HFC (CFC E HCFC FREE), per la
salvaguardia dell’ambiente.

2.1 SERIE K-LAB REFRIGERATORS


pannello comandi con:
• Controllore elettronico digitale a µP, con display a leds, per la gestione integrata di tutte le funzioni:
refrigerazione, compressore, sbrinamento, allarme, ventole interne evaporatore, etc.
• Allarme di T min/max, acustico - visivo, con tacitazione acustica
• Contatti di remotizzazione dei segnali di allarme

2.1.1 Caratteristiche tecniche


Modello Temperatura Campo di Capacità Porte Ripiani [Link]. Potenza ass. Peso
Esercizio regolazione litri n.° n.° LxPxH (cm) Watt (*) kg
R400C NF +4°C 0 +10°C 400 1 3 60x60x190 120 120
R400V NF +4°C 0 +10°C 400 1 3 60x60x190 120 125
R700C +4°C 0 +10°C 700 1/2 3 71x80x200 120 140
R700V +4°C 0 +10°C 700 1/2 3 71x80x200 130 150
R1500C +4°C 0 +10°C 1500 2/3/4 6 142x80x200 150 220
R1500V +4°C 0 +10°C 1500 2 6 142x80x200 150 240
R1500V-SL +4°C 0 +10°C 1500 2 3 140x78x195 150 150
R2300C +4°C 0 +10°C 2300 3/4/5/6 9 216x80x202 270 290
R2300V +4°C 0 +10°C 2300 3 9 216x80x2020 520 330

N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.

6/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]

Alimentazione 230V/1/50 Tutti i modelli sono in lamiera plastificata o preverniciata bianca interno - esterno; tutti
sono disponibili nella versione in acciaio inox AISI 304 interno - esterno; in questo caso la selezione prevede
una X finale.
NF sta per versione No Frost, Non necessita di sbrinamento. Si consiglia lo sbrinamento manuale periodico
ogni 6 mesi.
(*) la potenza assorbita deve essere intesa come la potenza media assorbita durante il funzionamento con
porta sempre chiusa, apparecchio vuoto e con temperatura ambiente di 20°C ventilati.
Esempi di selezione: R700C1X = R (REFRIGERATORE) 700 (CAPACITA’) C (ANTA CHIUSA) 1 (N° PORTE)
X (INTERNO-ESTERNO ACCIAIO INOX) V (anta in vetro termoisolante a triplo spessore antiappannamento)
Il modello R1500V-SL (slide) è dotato di due porte a vetro scorrevoli ed autochiudenti, dotate di serratura con
chiave. In questo modello non è disponibile l’allarme porta aperta.
Per alcuni modelli è possibile la realizzazione con impianto doppio in alternanza. Al codice si aggiunge allora il
suffisso “2M”

Struttura monocorpo, rivestimento esterno ed interno in lamiera di acciaio preverniciata o plastificata bianca,
angoli interni arrotondati; isolamento con poliuretano espanso in situ ad alta densità (40kg/m³), spessore 60mm;
porte reversibili con guarnizioni magnetiche e chiusura automatica, piedini regolabili in acciaio inox; ripiani
interni a griglia regolabili in altezza; refrigerazione ventilata con temperatura uniforme; compressore ermetico
con condensazione ad aria; silenziosità garantita; sbrinamento automatico con evaporazione automatica
dell’acqua di condensa; serratura con chiave (su tutti gli sportelli); illuminazione interna;

2.1.2 Accessori:
• kit ruote pivottanti e/o fisse
• griglia supplementare in acciaio cromato o plastificato
• griglia supplementare in acciaio inox AISI 304
• cassetto (traforato) estraibile, in acciaio inox AISI 304, montato su guide scorrevoli ed antiribaltamento (di
serie su linea KLab BBR, n° 7 per il Klab BBR 700V, n° 14 per il KLab BBR 1500V)
• divisori interni (per cassetto) in materiale plastico
• registratore su disco a ciclo settimanale con alimentazione propria a mezzo batteria (di serie su linea KLab
BBR)
• registratore elettronico strip-chart con alimentazione 230V/1/50
• chiusura quadro comandi, in materiale plastico
• presa elettrica interna ed interruttore magnetotermico esterno
• doppia sonda ambiente del tipo NTC
• singola o doppia sonda ambiente del tipo PT100 Ω
• batteria tampone sul termoregolatore (di serie su linea KLab BBR)
• foro passante interno - esterno, con tappo in gomma
• regolatore di velocità angolare del ventilatore interno
• predisposizione armadio per collegamento a gruppo remoto
• alimentazione 115V/1/60, su richiesta
• esecuzione senza contatti elettrici interni
• impianto frigorifero con due gruppi refrigeranti completamente indipendenti sia nel circuito fluidodinamico
che nel circuito elettrico, con funzionamento alterno
• versione con rivestimento interno in acciaio inox AISI 304 ed esterno bianco
• dispositivo di teleallarme

2.2 SERIE K-LAB FREEZERS

N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.

7/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]

pannello comandi con:


• Controllore elettronico digitale a µP, con display a leds, per la gestione integrata di tutte le funzioni:
refrigerazione, compressore, sbrinamento, allarme, ventole interne evaporatore, etc.
• Allarme di T min/max, acustico - visivo, con tacitazione acustica
• Contatti di remotizzazione dei segnali d’allarme

2.2.1 Caratteristiche tecniche:


Modello Temperatura Campo di Capacità Porte Ripiani [Link]. Potenza ass. Peso netto
Esercizio regolazione litri n.° n.° LxPxH (cm) Watt (*) kg
F180C NF -20°C -10 -20°C 180 1 3 63x58x85 240 45
F180V NF -20°C -10 -20°C 180 1 3 63x58x85 280 50
F400C NF -20°C -10 -20°C 400 1 3 60x60x190 300 120
F700C -20°C -10 -20°C 700 1/2 3 71x80x200 380 140
F700V -20°C -10 -20°C 700 1/2 3 71x80x200 560 150
F1500C -20°C -10 -20°C 1500 2/3/4 6 142x80x200 410 220
F1500V -20°C -10 -20°C 1500 2 6 142x80x200 600 240
F2300C -20°C -10 -20°C 2300 3/4/5/6 9 216x80x202 800 290
F2300V -20°C -10 -20°C 2300 3 9 216x80x202 830 330
Alimentazione 230V/1/50. Tutti i modelli sono in lamiera plastificata o preverniciata bianca interno-esterno; tutti
sono disponibili nella versione in acciaio inox
AISI 304 interno - esterno; in questo caso la selezione prevede una X finale.
NF sta per versione No Frost, Non necessita di sbrinamento. Si consiglia lo sbrinamento manuale periodico
ogni 6 mesi.
(*) la potenza assorbita deve essere intesa come la potenza media assorbita durante il funzionamento con
porta sempre chiusa, apparecchio vuoto e con temperatura ambiente di 20°C ventilati.

Esempi di selezione: F700C1X = F (CONGELATORE ) 700 (CAPACITÁ) C (ANTA CHIUSA) 1 (N°PORTE)


X (INTERNO-ESTERNO ACCIAIO INOX) V (anta in vetro termoisolante a triplo spessore antiappannamento)
Per alcuni modelli è possibile la realizzazione con impianto doppio in alternanza. Al codice si aggiunge allora il
suffisso “2M”
Struttura monocorpo, rivestimento esterno ed interno in lamiera di acciaio preverniciata o plastificata bianca,
angoli interni arrotondati; isolamento con poliuretano espanso in situ ad alta densità (40kg/m³), spessore 60mm;
porte reversibili con guarnizioni magnetiche e chiusura automatica, fermo porta a 90°, piedini regolabili in
acciaio inox; ripiani interni a griglia regolabili in altezza; refrigerazione ventilata con temperatura uniforme;
compressore ermetico con condensazione ad aria; silenziosità garantita; sbrinamento (elettrico) automatico con
evaporazione automatica dell’acqua di condensa; serratura con chiave (su tutti gli sportelli); illuminazione
interna;
2.2.2 Accessori
• kit ruote pivottanti e/o fisse
• griglia supplementare in acciaio cromato o plastificato
• griglia supplementare in acciaio inox AISI 304
• cassetto (traforato) estraibile, in acciaio inox AISI 304, montato su guide scorrevoli ed antiribaltamento
• divisori interni (per cassetto) in materiale plastico
• registratore su disco a ciclo settimanale con alimentazione propria a mezzo batteria
• registratore elettronico strip-chart con alimentazione 230V/1/50
• chiusura quadro comandi, in materiale plastico
• presa elettrica interna ed interruttore magnetotermico esterno

N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.

8/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]

• doppia sonda ambiente del tipo NTC


• singola o doppia sonda ambiente del tipo PT100
• batteria tampone sul termoregolatore
• foro passante interno - esterno, con tappo in gomma
• regolatore di velocità angolare del ventilatore interno
• predisposizione armadio per collegamento a gruppo remoto
• alimentazione 115V/1/60, su richiesta
• esecuzione senza contatti elettrici interni
• impianto frigorifero con due gruppi refrigeranti completamente indipendenti sia nel circuito fluidodinamico
che nel circuito elettrico, con funzionamento alterno
• versione con rivestimento interno in acciaio inox AISI 304 ed esterno bianco
• dispositivo di teleallarme

2.3 SERIE K-LAB DUAL TEMP


pannello comandi con:
due sistemi indipendenti di controllo (uno per il vano frigorifero l’altro per il vano congelatore), ciascuno
costituito da:
• Controllore elettronico digitale a µP, con display a leds, per la gestione integrata di tutte le funzioni:
refrigerazione, compressore, sbrinamento, allarme, ventole interne evaporatore, etc.
• Allarme di T min/max, acustico - visivo, con tacitazione acustica
• Contatti di remotizzazione dei segnali d’allarme

2.3.1 Caratteristiche tecniche


Modello Campo di Capacità Porte Ripiani Dim. Est. Potenza ass. Peso netto
regolazione litri n.° n.° LxPxH (cm) Watt kg
(R) (F) (R) (F) (R+F) (*)
RF360C 0 +10 / -10 -20°C 180+180 1+1 3+3 64X60X184 440 100
RF700C 0 +10 / -10 -20°C 350+350 1+1 2+2 71X80X200 570 160
RF800C NF 0 +10 / -10 -20°C 400+400 1+1 3+3 120X60X190 580 160
RF1500C 0 +10 / -10 -20°C 700+700 1+1 3+3 142X80X200 620 270
RF2300C 0 +10 / -10 -20°C 1500+700 2+1 6+3 216X80X202 870 340

Alimentazione 230V/1/50. Tutti i modelli sono in lamiera plastificata o preverniciata bianca interno - esterno; tutti
sono disponibili nella versione in acciaio inox AISI 304 interno - esterno; in questo caso la selezione prevede
una X finale.
NF sta per versione No Frost, Non necessita di sbrinamento. Si consiglia lo sbrinamento manuale periodico
ogni 6 mesi.
(*) la potenza assorbita deve essere intesa come la potenza media assorbita durante il funzionamento con
porta sempre chiusa, apparecchio vuoto e con temperatura ambiente di 20°C ventilati.

Esempi di selezione: RF1500C1/2X = RF (FRIGOCONGELATORE) 1500 (CAPACITÁ TOTALE) C (ANTA


CHIUSA) 1 (N.°PORTE VANO FRIGO) 2 (N.°PORTE VANO CONGELATORE) X (INTERNO-ESTERNO
ACCIAIO INOX) V (anta in vetro termoisolante a triplo spessore antiappannamento)
Struttura monocorpo, due vani separati ed indipendenti l’uno dall’altro, rivestimento esterno ed interno in
lamiera di acciaio preverniciata o plastificata bianca, angoli interni arrotondati ; isolamento con poliuretano
espanso in situ ad alta densità (40kg/m³), spessore 60mm; porte reversibili con guarnizioni magnetiche e

N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.

9/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]

chiusura automatica, piedini regolabili in acciaio inox; ripiani interni a griglia regolabili in altezza; l’impianto
frigorifero consta di due gruppi compressori indipendenti l’uno dall’altro; refrigerazione ventilata con
temperatura uniforme per entrambi i vani; compressori ermetici con condensazione ad aria per entrambi i vani;
silenziosità garantita; sbrinamento automatico con evaporazione automatica dell’acqua di condensa per
entrambi i vani; serratura con chiave (su tutti gli sportelli); illuminazione interna per entrambi i vani;
2.3.2 Accessori
• kit ruote pivottanti e/o fisse
• griglia supplementare in acciaio cromato o plastificato
• griglia supplementare in acciaio inox AISI 304
• cassetto (traforato) estraibile, in acciaio inox AISI 304, montato su guide scorrevoli ed antiribaltamento
• divisori interni (per cassetto) in materiale plastico
• registratore su disco a ciclo settimanale con alimentazione propria a mezzo batteria
• registratore elettronico strip-chart con alimentazione 230V/1/50
• chiusura quadro comandi, in materiale plastico
• presa elettrica interna ed interruttore magnetotermico esterno
• doppia sonda ambiente del tipo NTC
• singola o doppia sonda ambiente del tipo PT100
• batteria tampone sul termoregolatore
• foro passante interno - esterno, con tappo in gomma
• regolatore di velocità angolare del ventilatore interno
• predisposizione armadio per collegamento a gruppo remoto
• alimentazione 115V/1/60, su richiesta
• esecuzione senza contatti elettrici interni
• impianto frigorifero con due gruppi refrigeranti completamente indipendenti sia nel circuito fluidodinamico
che nel circuito elettrico, con funzionamento alterno
• versione con rivestimento interno in acciaio inox AISI 304 ed esterno bianco
• dispositivo di teleallarme

2.4 SERIE K-LAB 2T


frigoriferi verticali a due temperature
Questa serie 2T cerca di soddisfare la necessità della conservazione di farmaci e di altri prodotti, che
richiedono condizioni termiche diverse. I due vani sono completamente indipendenti nelle loro funzioni e
nettamente separati.
ogni vano ha un pannello comandi con:

• Controllore elettronico digitale a µP, con display a leds, per la gestione integrata di tutte le funzioni:
refrigerazione, compressore, sbrinamento, allarme, ventole interne evaporatore, etc.
• Allarme di T min/max, acustico - visivo, con tacitazione acustica
• Contatti di remotizzazione dei segnali d’allarme
2.4.1 Caratteristiche tecniche
Modello Campo di Capacità Porte Ripiani [Link]. Potenza ass. Peso netto
regolazione litri n.° n.° LxPxH (cm) Watt (*) kg
RR360C 2 +15 / 2 +15°C 180+180 1+1 3+3 64X60X184 230 100
RR360V 2 +15 / 2 +15°C 180+180 1+1 3+3 64X60X184 230 100
RR700C 2 +15 / 2 +15°C 350+350 1+1 2+2 71X80X200 320 150
RR700V 2 +15 / 2 +15°C 350+350 1+1 2+2 71X80X200 390 160

N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.

10/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]

RR800C 2 +15 / 2 +15°C 400+400 1+1 3+3 120X60X190 400 150


RR800V 2 +15 / 2 +15°C 400+400 1+1 3+3 120X60X190 410 160
RR1500C 2 +15 / 2 +15°C 700+700 1+1 3+3 142X80X200 420 250
RR1500V 2 +15 / 2 +15°C 700+700 1+1 3+3 142X80X200 430 260
RR2300C 2 +15 / 2 +15°C 1500+700 2+1 6+3 216X80X202 540 340
RR2300V 2 +15 / 2 +15°C 700+1500 1+2 3+6 216x80x202 550 390
Alimentazione 230V/1/50. Tutti i modelli sono in lamiera plastificata o preverniciata bianca interno - esterno; tutti
sono disponibili nella versione in acciaio inox AISI 304 interno - esterno; in questo caso la selezione prevede
una X finale.
(*) la potenza assorbita deve essere intesa come la potenza media assorbita durante il funzionamento con
porta sempre chiusa, apparecchio vuoto e con temperatura ambiente di 20°C ventilati.

V= anta in vetro termoisolante a triplo spessore antiappannamento


Caratteristiche tecnico - funzionali uguali alle serie REFRIGERATORS; con doppi impianti di refrigerazione
indipendenti e doppi sistemi di controllo. Ventilati internamente.
2.4.2 Accessori
• kit ruote pivottanti e/o fisse
• griglia supplementare in acciaio cromato o plastificato
• griglia supplementare in acciaio inox AISI 304
• cassetto (traforato) estraibile, in acciaio inox AISI 304, montato su guide scorrevoli ed antiribaltamento
• divisori interni (per cassetto) in materiale plastico
• registratore su disco a ciclo settimanale con alimentazione propria a mezzo batteria
• registratore elettronico strip-chart con alimentazione 230V/1/50
• chiusura quadro comandi, in materiale plastico
• presa elettrica interna ed interruttore magnetotermico esterno
• doppia sonda ambiente del tipo NTC
• singola o doppia sonda ambiente del tipo PT100
• batteria tampone sul termoregolatore
• foro passante interno - esterno, con tappo in gomma
• regolatore di velocità angolare del ventilatore interno
• predisposizione armadio per collegamento a gruppo remoto
• alimentazione 115V/1/60, su richiesta
• esecuzione senza contatti elettrici interni
• impianto frigorifero con due gruppi refrigeranti completamente indipendenti sia nel circuito fluidodinamico
che nel circuito elettrico, con funzionamento alterno
• versione con rivestimento interno in acciaio inox AISI 304 ed esterno bianco
• dispositivo di teleallarme

2.5 SERIE K-LAB CR REFRIGERATORS


frigoriferi verticali per cromatografia
Questi apparecchi sono adatti per tecniche di gel – filtrazione e cromatografiche da eseguirsi a freddo.
il pannello comandi consta di:
• Controllore elettronico digitale a µP, con display a leds, per la gestione integrata di tutte le funzioni:
refrigerazione, compressore, sbrinamento, allarme, ventole interne evaporatore, etc.
• Allarme di T min/max, acustico - visivo, con tacitazione acustica

N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.

11/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]

• Contatti di remotizzazione dei segnali d’allarme


2.5.1 Caratteristiche tecniche
Modello Temperatura Campo di Capacità Porte Ripiani [Link]. Potenza ass. Peso netto
Esercizio regolazione litri n.° n.° LxPxH (cm) Watt (*) kg
CR 700V +4°C 0 +10°C 700 1 3 71x80x200 280 160
CR 1500V +4°C 0 +10°C 1500 2 6 142x80x200 420 250
Alimentazione 230V/1/50. Tutti i modelli sono in lamiera plastificata o preverniciata bianca interno - esterno; tutti
sono disponibili nella versione in acciaio inox AISI 304 interno - esterno; in questo caso la selezione prevede
una X finale.
(*) la potenza assorbita deve essere intesa come la potenza media assorbita durante il funzionamento con
porta sempre chiusa, apparecchio vuoto e con temperatura ambiente di 20°C ventilati.

V= anta in vetro termoisolante a triplo spessore antiappannamento


Struttura monocorpo, rivestimento esterno ed interno in lamiera di acciaio preverniciata o plastificata bianca,
angoli interni arrotondati; isolamento con poliuretano espanso in situ ad alta densità (40kg/m³), spessore 60mm;
porte in vetro termoisolante a triplo spessore antiappannamento; piedini regolabili in acciaio inox; ripiani interni
a griglia regolabili in altezza; refrigerazione ventilata con temperatura uniforme; compressore ermetico con
condensazione ad aria; silenziosità garantita; sbrinamento automatico con evaporazione automatica dell’acqua
di condensa; serratura con chiave (su tutti gli sportelli); illuminazione interna; all’interno, n°1/2 ripiani di
sostegno per le apparecchiature utilizzate nelle tecniche di gel-filtrazione e cromatografiche: raccoglitori di
frazioni, pompa peristaltica, etc.. Essi sono realizzati in acciaio inox AISI 304 e sono posizionabili a piacere
mediante supporti spostabili. La cassa interna è munita di n°2 sostegni per il posizionamento delle colonne
cromatografiche e n°2 fori (uno per lato) per la fuoriuscita dei cavi d’alimentazione delle apparecchiature
impiegate e per i tubi dei liquidi d’analisi.
2.5.2 Accessori
• kit ruote pivottanti e/o fisse
• griglia supplementare in acciaio cromato o plastificato
• griglia supplementare in acciaio inox AISI 304
• cassetto (traforato) estraibile, in acciaio inox AISI 304, montato su guide scorrevoli ed antiribaltamento
• divisori interni (per cassetto) in materiale plastico
• registratore su disco a ciclo settimanale con alimentazione propria a mezzo batteria
• registratore elettronico strip-chart con alimentazione 230V/1/50
• chiusura quadro comandi, in materiale plastico
• presa elettrica interna ed interruttore magnetotermico esterno
• doppia sonda ambiente del tipo NTC
• singola o doppia sonda ambiente del tipo PT100
• batteria tampone sul termoregolatore
• foro passante interno - esterno, con tappo in gomma
• regolatore di velocità angolare del ventilatore interno
• predisposizione armadio per collegamento a gruppo remoto
• alimentazione 115V/1/60, su richiesta
• esecuzione senza contatti elettrici interni
• impianto frigorifero con due gruppi refrigeranti completamente indipendenti sia nel circuito fluidodinamico
che nel circuito elettrico, con funzionamento alterno
• versione con rivestimento interno in acciaio inox AISI 304 ed esterno bianco
• dispositivo di teleallarme

N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.

12/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]

3 SICUREZZA ED ANTINFORTUNISTICA:
a) La sicurezza elettrica di questa apparecchiatura è assicurata soltanto quando
l'apparecchiatura stessa è correttamente collegata ad un efficiente impianto di messa a
terra, come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica. E' necessario verificare questo
fondamentale requisito di sicurezza e, in caso di dubbio, richiedere un accurato controllo
dell'impianto da parte di personale professionalmente qualificato. La KW App. Scientifici non
può essere considerata responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza o dalla
inefficiente messa a terra dell'impianto.

b) Verificare che la portata elettrica dell'impianto e delle prese di corrente siano adeguate alla potenza massima
dell'apparecchio indicata sulla targa. In caso di dubbio,rivolgersi a personale professionalmete qualificato.
c) L'uso di qualsiasi apparecchiatura elettrica comporta l'osservanza di alcune regole fondamentali:
*non toccare l'apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi
*non usare l'apparecchio a piedi nudi
*non usare prolunghe,se non con particolare cautela (e previa comunicazione al SERVIZIO ASSIST. TECNICA
CENTRALE).
*non tirare il cavo di alimentazione, o l'apparecchiatura stessa, per staccare la spina dalla presa di corrente
*non lasciare l'apparecchiatura esposta ad agenti atmosferici
*non permettere che l'apparecchiatura sia usata da persone incapaci, senza sorveglianza
*i ripari fissi (protezioni fisse connesse solidamente alla struttura) devono rimanere nella loro sede,
correttamente fissate ed in operazioni di perfetta integrità durante tutte le operazioni relative al normale
funzionamento. Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia e di manutenzione, disinserire
l'apparecchiatura dalla rete di alimentazione elettrica staccando la spina.
*in caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell'apparecchiatura rivolgersi al centro di assistenza tecnico
autorizzato:per l'eventuale riparazione richiedere l'utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra
può compromettere la sicurezza dell'apparecchiatura.

N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.

13/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]

4 ISTRUZIONI INSTALLAZIONE E AVVIAMENTO:

4.1 NOTE PRELIMINARI:


Se l’apparecchiatura non viene trasportata in posizione VERTICALE occorre far
trascorrere almeno ventiquattro ore in tale posizione prima di avviarlo.
Rivolgersi comunque al nostro servizio assistenza per indicazioni riguardo alla
corretta procedura di caricamento dell’apparecchio.

4.2 INDICAZIONI DI CARATTERE GENERALE

L’apparecchio è dotato di presa normalmente chiusa per la remotizzazione del segnale di allarme.
Si consiglia di usare sempre e comunque il sistema di remotizzazione del segnale di allarme in dotazione
all’apparecchio.
Per il funzionamento è necessario ripetere il segnale in una stanza adibita a custodia, (se c'è personale di
custodia 24 h su 24 h) oppure in altro locale dove sostano con frequenza continua nelle 24 ore personale
medico o paramedico, istruito all'uopo;
E’ inoltre possibile collegare il sistema di allarme ad un combinatore telefonico per avvisare a distanza l'utenza.

Fare attenzione allo SPORTELLO: operare in modo che esso rimanga aperto per pochi minuti, durante
l’introduzione ed il prelievo del materiale;
ACCERTARSI CHE VENGA RICHIUSO CORRETTAMENTE E PER FARE CIO’ CHIUDERE SEMPRE A
CHIAVE. L’apparecchio è fornito con due chiavi, di cui una deve essere posta in luogo sicuro, in caso di
smarrimento dell’altra.

Si consiglia di dotare l’apparecchio di un registratore di T con sonda indipendente dal sistema di controllo
dell'apparecchio (anch'esso a catalogo KW in diverse versioni più o meno sofisticate), in grado di descrivere
l'andamento di T senza soluzione di continuità (purche' controllato periodicamente circa la carica delle batterie).

L'utenza dunque deve essere consapevole della necessità di un controllo continuo della
apparecchiatura (anche durante la notte ed i festivi), per avere il tempo di trasferire il materiale in
altro apparecchio, in caso di guasto e/o per verificare l'efficienza del sistema backup di CO2.

4.3 LUOGO DI INSTALLAZIONE


L’apparecchio si adatta all'installazione in un ambiente asciutto e aerabile.
Il posto non deve essere esposto alla luce diretta del sole e non deve essere vicino ad una sorgente di calore
come un termosifone, una stufa, un'altra apparecchiatura dissipatrice di calore (sterilizzatrice,autoclave,etc.).
Particolare attenzione deve essere posta alla localizzazione:
lasciare uno spazio di circa 250 mm. almeno, dietro l'apparecchio refrigeratore per permettere all'aria di
circolare liberamente.
L'aria riscaldata sulla parte posteriore dell'apparecchio deve poter defluire senza ostacoli.
Non si dovrà ostruire, in alcun caso, lo spazio di aerazione fra apparecchiatura e parete o la
griglia di aerazione.
L'apparecchio deve essere installato in modo fisso ed in piano.

N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.

14/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]

4.4 POSIZIONAMENTO
Verificare che il mobile sia in posizione ben livellata sul pavimento del laboratorio e registrare tale stato di
livellamento a mezzo dei piedini regolabili; effettuare il livellamento, con l’aiuto di uno strumento a bolla. Non
lasciare l’apparecchio sul pallet di legno.

4.5 GRIGLIE
Sistemare i supporti griglia all’interno dell’apparecchio nella posizione più consona all’uso, inserendo le
linguette dei supporti nell’apposita sede ricavata sui montanti interni.
Se presente, montare la vaschetta raccogli condensa inserendola nelle apposite guide posizionate ad di sotto
dell’apparecchio; inserire quindi la resistenza elettrica nel foro praticato sotto alla vaschetta stessa.

La Temperatura massima nell’ambiente di installazione dell’apparecchio non deve superare i +30 C; T max
ammissibile +32° C, ma per periodi limitati; l'apparecchiatura lavora anche con T superiore, ma in condizioni
termodinamiche difficili e non garantibili.
La stanza ove è ubicato lo strumento deve avere ricambio d'aria, attraverso una circolazione naturale oppure,
meglio, una circolazione forzata; se la T è prossima ai +30°C è necessario, per i periodi più caldi, prevedere
l'uso di un climatizzatore/condizionatore atto ad asportare il calore di condensazione del congelatore =>
variabile da modello a modello; valore medio di riferimento circa 700/800 W; ciò deve essere moltiplicato per il
numero di macchine presenti nella stessa stanza o zona.

La temperatura minima nell’ambiente di installazione non deve essere inferiore a 10°C, in caso contrario
l’apparecchio potrebbe non funzionare regolarmente ed andare incontro a possibili guasti

4.6 ALLACCIAMENTO ELETTRICO:


Collegare il cavo di alimentazione con una presa di corrente adeguatamente
protetta e collegata all’impianto messa a terra secondo le norme vigenti.
L'apparecchio è già predisposto per essere alimentato con 220V/50Hz; con
utilizzo di quadro elettrico con presa da 16 A (nel caso di potenza nominale
installata maggiore di 1 KW, occorre utilizzare una presa a quadro, con blocco,
in osservanza alla normativa vigente).

LA MESSA A TERRA DELL’INSTALLAZIONE E’ UNA NORMA DI SICUREZZA ED

N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.

15/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]

INOLTRE E’ OBBLIGATORIA PER LEGGE. LA NS. SOCIETÀ AVENDO PREDISPOSTO, SECONDO


LE NORME IN VIGORE, QUESTO COLLEGAMENTO, DECLINA TUTTE LE RESPONSABILITÀ PER
EVENTUALI DANNI A PERSONE O COSE.

Dopo aver posizionato l’apparecchiatura nel luogo predisposto togliere con cura eventuali pellicole adesive che
possono ricoprire alcune parti in acciaio o in lamiera.
Se rimangono residui di colla eliminarli con sostanze adatte, a basso tasso d’infiammabilità.
!!! Non usare mai sostanze abrasive !!!

L'installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni della KW [Link] S.r.l. da


personale professionalmente qualificato. Una errata installazione può causare danni a
persone,animale o cose, nei confronti dei quali la KW App. Scientifici non può essere considerata
responsabile.

Per staccare l’apparecchio dalla rete di alimentazione, spegnere l'interruttore ON/OFF (0/I), estrarre la spina
dalla presa del laboratorio;
Non tirare il cavo di alimentazione, né spostare l’apparecchio senza aver preventivamente estratto la
spina.

IL MANCATO RISPETTO DI QUANTO SOPRA PUO’ COMPROMETTERE LA SICUREZZA


DELL’APPARECCHIATURA E DI CONSEGUENZA DEL PRODOTTO STOCCATO E DEGLI UTENTI.

4.7 USO PREVISTO DELL'APPARECCHIATURA


Questa apparecchiatura deve essere destinata solo all'uso per il quale è stata espressamente concepita:
ovvero per la conservazione, a bassa T, di materiale biologico in genere ed altro materiale di utilizzo a carattere
tecnico-scientifico, comunque non infiammabile, esplosivo, etc.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.
La KW App. Scientifici non può essere considerata responsabile per eventuali danni derivanti da
usi impropri,erronei ed irragionevoli.

4.8 RUMOROSITA’
Il valore medio di rumorosità a 1 m. di distanza (in fronte all’apparecchio) e ad un’altezza di 1,5 m., è compreso
entro 60 dB(A). Tale valore dipende anche dallo stato delle ventole, dalla pulizia degli scambiatori per la
condensazione ad aria etc.

4.9 AVVERTENZE
Le raccomandazioni, riportate di seguito, devono essere lette attentamente, dall'utente, poiché forniscono
importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso e di manutenzione e di eventuale
smobilizzo.
Inoltre, prima dell'utilizzo dell'apparecchiatura è necessario che gli addetti siano istruiti sul
contenuto del presente manuale di istruzione, uso e manutenzione.
Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.

Dopo avere tolto l’imballo procedere ad una pulizia accurata di tutto l’apparecchio; per tale operazione verificare
le modalità riportate in 11. MANUTENZIONE PERIODICA (l’apparecchio viene comunque già fornito di serie
pulito e predisposto per il normale funzionamento).
INOLTRE:

N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.

16/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]

1. Non sistemare l’apparecchio all’aperto e non esporlo a pioggia: le condizioni ambientali esterne
massime per il regolare funzionamento dell’apparecchio sono specificate nella targa matricola
posizionata all’interno dell’apparecchio frigorifero (vedi anche 2. CONDIZIONI AMBIENTALI).
2. L’apparecchio dovrebbe essere sballato ed installato da una sola persona o da personale tecnico
qualificato, allo scopo di evitare danni a persone o a cose. Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi
dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio e/o di danni all’apparecchio, informare immediatamente
la ditta fornitrice e non utilizzare l’apparecchio.
3. Tutti i materiali d'imballaggio impiegati del nuovo apparecchio possono essere smaltiti senza alcun
pericolo. Il cartone può essere frantumato e destinato ai rifiuti per carta straccia; le lamine sono in
polistirolo libero da idrocarburi fluorocloridrici e la fasciatura è in nylon bollato:queste sostanze possono
essere riciclate, se consegnate in un relativo centro di raccolta (chiedere all'[Link] comunale).
4. L’apparecchio va sistemato su una superficie piana e per il buon funzionamento è indispensabile che lo
stesso sia perfettamente livellato: per ottenere ciò agire sui piedi regolabili. Non lasciare l’apparecchio
sul pallet di fornitura.
5. Sistemare l’apparecchio in un luogo aerato, lontano da fonti di calore (termosifoni, cucine) e non
esposto ai raggi del sole. Per l’illuminazione della zona di posizionamento si suggerisce l’uso di
lampade a fluorescenza.
6. L’apparecchio deve essere appoggiato ad una parete. Nel caso esso debba essere spostato, staccare
prima della movimentazione il cavo spina dalla presa di corrente.
7. L’apparecchio è dotato di serratura per la chiusura della porta. Le chiavi di chiusura debbono essere
tenute al di fuori della portata dei bambini e di personale non addetto e istruito all’uso.
8. La sicurezza elettrica di questa apparecchiatura è assicurata soltanto quando l'apparecchiatura stessa
è correttamente collegata ad un efficiente impianto di messa a terra, come previsto dalle vigenti norme
di sicurezza elettrica. E' necessario verificare questo fondamentale requisito di sicurezza e, in caso di
dubbio, richiedere un accurato controllo dell'impianto da parte di personale professionalmente
qualificato. La KW App. Scientifici non può essere considerata responsabile per eventuali danni causati
dalla mancanza o dalla inefficiente messa a terra dell'impianto.
9. Verificare che la portata elettrica dell'impianto e delle prese di corrente siano adeguate alla potenza
massima dell'apparecchio indicata sulla targa. In caso di dubbio, rivolgersi a personale
professionalmente qualificato.
10. Non immettere nell’apparecchio materiali esplosivi o bombolette /contenitori con sostanze infiammabili;
a contatto con le parti elettriche, le eventuali perdite di gas (infiammabile) possono infiammarsi.
11. Non stoccare materiali diversi fra loro incompatibili e/o non nettamente separati oppure materiali che
necessitano temperature diverse di conservazione.
12. E’ fatto divieto assoluto di toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi.
13. E’ fatto divieto di usare l’apparecchio a piedi nudi.
14. E’ fatto divieto assoluto di infilare dita al di sopra del pannello superiore anteriore dell'apparecchio e
nella zona posteriore dell’apparecchio.
15. Non usare prolunghe, se non con particolare cautela (e previa comunicazione al SERVIZIO ASSIST.
TECNICA CENTRALE).
16. Non tirare il cavo di alimentazione, o l'apparecchiatura stessa, per staccare la spina dalla presa di
corrente
17. Non permettere che l’apparecchiatura sia usata da persone incapaci e soprattutto sia usata senza
sorveglianza; condizioni di allarme non recepite (avvertite) in tempo utile, possono portare a perdita del
materiale stoccato nel vano interno e/o possono comportare danni maggiori all'apparecchiatura stessa
e comportare rischi per il personale utente.
18. In caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell’apparecchiatura, rivolgersi al centro di assistenza
tecnica autorizzato.

N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.

17/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]

19. Non cercare di alterare - in alcun modo - i parametri di configurazione e di regolazione dello strumento
elettronico del pannello di controllo!
20. Non modificare - in alcun modo - i cablaggi elettrici, né le connessioni meccaniche!
21. I ripari fissi (protezioni fisse connesse solidamente alla struttura) devono rimanere nella loro sede,
correttamente fissati ed in stato di perfetta integrità durante tutte le operazioni relative al normale
funzionamento.
22. Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia e di manutenzione, disinserire l'apparecchiatura dalla
rete di alimentazione elettrica staccando la spina.
23. Assicurasi che la porta sia ben chiusa e che il contatto sul micro-switch sia efficiente.
24. Utilizzare il frigorifero ad una temperatura di lavoro compresa nella gamma di valori consentita.
25. In caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell'apparecchiatura rivolgersi al centro di assistenza
tecnico autorizzato: per l'eventuale riparazione richiedere l'utilizzo di ricambi originali. Il mancato
rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell'apparecchiatura.
26. Usare l’apparecchio solo nel range di temperature per cui è costruita e collaudata; non a
temperature diverse.
27. Non cercare di alterare – in alcun modo- i parametri di configurazione e di regolazione dello
strumento elettronico del pannello di controllo !
28. Non modificare- in alcun modo- i cablaggi elettrici , né le connessioni meccaniche !

ATTENZIONE:
NON BAGNARE LE PARTI DEL MOBILE OVE SIANO PRESENTI COMPONENTI ELETTRICHE.
NON FORZARE LE PARTI OVE SIANO PRESENTI COMPONENTI DEL CIRCUITO FRIGORIFERO.
L’APPARECCHIO NON E’ IDONEO PER INSTALLAZIONE IN AMBIENTI CON PERICOLO DI
INCENDIO O DI ESPLOSIONE O SOTTOPOSTI A RADIAZIONI.

4.10 RESPONSABILITA’
La KW declina ogni responsabilità per eventuali danni verificatisi nell'uso delle apparecchiature da questa
prodotte o commercializzate, qualora le raccomandazioni fatte non siano state osservate in modo esatto e
scrupoloso dall’utenza.

N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.

18/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]

5 ISTRUZIONI D’USO

5.1 ACCENSIONE
L’apparecchio è già collaudato in fabbrica, e quindi, una volta posizionato e collegato opportunamente alla rete
elettrica, può subito essere acceso (salvo le indicazioni precedentemente riportate).

• Togliere dall’interno la busta contenente le istruzioni e le chiavi;


• togliere il cappuccio di protezione del pennino del registratore di temperatura a disco (se presente);
• collegare l’apparecchio ad un’opportuna presa di corrente;
• premere il tasto di accensione;

Dopo pochi istanti apparirà la schermata iniziale, con relativa visualizzazione della temperatura di set,
temperatura interna, data ed ora, e dopo circa 60 secondi l’apparecchio inizierà a raffreddare.

Si consiglia di iniziare ad usare l’apparecchio almeno 12 ore dopo la prima accensione.

5.1.1 PRIMA ACCENSIONE


All’atto della prima accensione, dopo aver seguito tutte le avvertenze riportate all’inizio del presente manuale,
occorre tener innanzitutto conto dei tempi di allarme impostati nell’apparecchio. A seconda delle versioni, infatti,
e soprattutto degli apparecchi a temperatura negativa, il tempo di pull down può essere superiore al ritardo di
allarme, con la conseguenza che l’apparecchio andrà in allarme temperatura (con indicazione a display e
intervento del buzzer). Il cliente deve, in tal caso, tacitare il buzzer tramite il tasto “ENTER”, e l’apparecchio,
automaticamente, al raggiungimento della temperatura impostata (esempio +4°C o –20°C), uscirà dalla
condizione di allarme.
Nel caso in cui l’apparecchio non raggiunga la temperatura impostata dopo quattro/cinque ore, il cliente è
pregato di avvertire immediatamente il venditore, in modo da intervenire al più presto per riparare l’eventuale
guasto/difetto.

5.2 AVVERTENZE PER L’USO


OGNI VOLTA CHE SI PRELEVA E/O SI INTRODUCE MATERIALE ALL’INTERNO DEL VANO
REFRIGERATO, PRESTARE LA MASSIMA ATTENZIONE ALLA CORRETTA RICHIUSURA DELLA
PORTA.

Importante !!!! Non tentare di variare altri parametri né di entrare in configurazione dello
strumento. Qualsiasi operazione diversa da quelle sopra descritte richiede l’intervento di
personale tecnico qualificato e autorizzato da KW.
Interventi non autorizzati e/o compiuti da persone non autorizzate da KW comportano il
decadimento immediato della garanzia e l’alienazione da parte di KW di qualsiasi responsabilità
per danni a cose materiali e a persone.

L’apparecchio è dotato di un termoregolatore elettronico digitale.

5.3 TEMPO DI RAFFREDDAMENTO


Il refrigeratore richiede qualche ora per scendere alla temperatura, non utilizzare l’apparecchio prima che esso
abbia raggiunto la giusta temperatura di esercizio.
E’ consigliabile un tempo di 12 ore almeno per la prima stabilizzazione.

N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.

19/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]

5.4 FUNZIONAMENTO
L'apparecchio refrigeratore è destinato alla conservazione di prodotti a bassa temperatura; esso non ha la
capacità di congelare (nella versione F ne tanto meno nella versione R che lavora a temperature positive)
quantitativi introdotti a temperatura ambiente; quindi introdurre il materiale frazionandolo in quantitativi non
superiori a 1-2 Kg. alla volta, se non già alla T di conservazione desiderata.

Il controllo agisce sull’impianto di refrigerazione fino a che non si è raggiunta la temperatura di set; l’utente può
controllare il funzionamento a mezzo delle indicazioni poste sui LEDs a pannello di controllo.

La T nella stanza non deve superare i +30 C; T max ammissibile +32° C, ma per periodi
limitati;
l'apparecchiatura lavora anche con T superiore, ma in condizioni termodinamiche davvero difficili.

ATTENZIONE: la temperatura MINIMA del locale non deve essere inferiore a 10°C, in
caso contrario l’apparecchio potrebbe non funzionare regolaremente ed andare
incontro a possibili guasti

5.5 REGOLAZIONE TEMPERATURA


Il set point dei congelatori è pretarato in fabbrica.

5.5.1 Per leggere il valore impostato:


1. Premere il tasto SET per qualche secondo fino ad ottenere il valore impostato lampeggiante
2. Leggere il valore impostato
3. Premere nuovamente il tasto SET per tormnare alla visualizzazione della temperatura interna o
attendere 30 secondi circa senza premere nulla.

5.5.2 Per impostare un nuovo valore di set


1. Premere il tasto SET per qualche secondo, finché non lampeggia l’indicazione sul display (il valore
lampeggiante è quello di set attuale)
2. Agire sui tasti 5 oppure 6 per variare il set, finché non si legge sul display il nuovo valore desiderato
3. Premere nuovamente SET per memorizzare il nuovo valore di set

NOTA: Anche il valore di isteresi (differenziale di T) per la regolazione ON/OFF è pre-tarato in fabbrica a ± 2°C.
Esempio per congelatore:
Tset = -20°C; run (o start) a -18°C, stop a –20°C.
Per cambiare tale valore occorre l’intervento di un tecnico KW.

5.6 TERMOREGOLATORE
5.6.1 Caratteristiche tecniche
Termoregolatore elettronico digitale specifico per la refrigerazione industriale e di laboratorio:
• Campo di utilizzo -40°C Î +90°C
• Visualizzazione 21/2 digit con punto digitale automatico (fra –19,9°C e +19,9°C) e segno
• Precisione ± 1% del fondo scala
• Ingressi 2 analogici per sonde NTC + 2 digitali multifunzione
• Uscite 4 relè SPDT 230Vac/8 A res.
• Programmazione da tastiera, da telecomando o da PC
• Connessioni morsettiera a vite per conduttori sez. max. da 1,5mm²
• Montaggio a pannello

N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.

20/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]

• Dimensioni 75x33x72mm
• Alimentazione 12VDC ±10%, 50/60Hz
• Grado di protezione IP65
• Opzioni telecomando e scheda seriale

5.6.2 Display

Le icone principali sono:

Indicatore di refrigerazione in atto (compressore acceso): Î icona comp. accesa

Indicatore di ventilazione interna in atto: Î icona fan accesa

Al raggiungimento del valore di set impostato:


Indicatore di refrigerazione spento (compressore stop): Î icona comp. spenta
Indicatore di ventilazione interna in atto sempre acceso: Î icona fan sempre accesa

5.7 SBRINAMENTO
Lo sbrinamento è automatico e programmato, non si necessita dell’intervento dell’utilizzatore.
Alcuni modelli (serie vetrata e, in generale, tutti i congelatori), sono dotati di evaporatore a lamelle ventilato.
Questo comporta NECESSARIAMENTE che periodicamente il gruppo evaporatore sia sottoposto a
sbrinamento, elettrico o a gas, in modo da permettere al ghiaccio che si forma nel pacco evaporante di essere
eliminato e poter così rendere efficacemente. La fase di sbrinamento, completamente automatica e controllata
dal termoregolatore per mezzo di una sonda apposita, porta ad un innalzamento limitato della temperatura
interna del vano, fino ad un massimo di 3-4°C per le versioni positive, e di 6-8°C per le versioni a temperatura
negativa.
Si tenga comunque presente che l’intero ciclo di sbrinamento ha una durata massima di 30 minuti, e che il
tempo di “permanenza” del vano a temperature superiori a –16°C è limitato a 5-10 minuti al massimo
(considerando di controllare la temperatura in aria, e quindi in via cautelativa).
5.7.1 Versione NF
Questa versione non necessita di sbrinamento; lo sbrinamento avviene solamente in modo manuale ogni
qualvolta sulle pareti si forma un eccessivo strato di ghiaccio.
Sulle pareti interne di tutti gli apparecchi, a causa della condensazione dell’umidità dell’aria, si forma uno strato
di brina. Questo rappresenta un vero e proprio isolante termico e riduce il rendimento dell’apparecchio.
Con una certa frequenza e comunque quando lo strato di brina supera i 5/6 mm di spessore, occorre toglierla
facendo riferimento al capitolo apposito.

N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.

21/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]

5.8 RECOVERY TIME


Il tempo di ripristino della temperatura di set, dopo un’apertura di 1-2 minuti, dipende dalla quantità introdotta,
dalla T ambiente, dalla T set stessa;

5.9 IMPIANTO CON SONDA SUPPLEMENTARE A PANNELLO PT100


Nel caso in cui sia presente una sonda supplementare PT100 con spinotto nel pannello posteriore, i relativi
collegamenti sono:
- polo 1 filo rosso
- polo 2 filo bianco
- polo 3 filo rosso

5.10 REGISTRATORE DI TEMPERATURA (OPTIONAL)


Per il funzionamento di questo accessorio, riferirsi al manuale allegato.

5.11 MODELLI KLAB CON GRUPPI SPLIT (REMOTI)


Alcuni modelli della serie KLAB possono essere dotati, su specifica richiesta, di gruppi motocondensanti remoti
(con distanza max < 10 m.) rispetto alla camera di conservazione delle sacche.
In tal caso l’impianto è corredato di compressore con le seguenti caratteristiche:
Potenza frigorifera circa 500 Kcal/h con evaporazione –10°C e condensazione compresa fra +45°C e +50°C
• Assorbimento elettrico del compressore, alle condizioni termodinamiche sopra citate, circa 400 W
• Compressore ermetico V230/50Hz

5.12 VERSIONI SENZA CONTATTI ELETTRICI INTERNI


A richiesta è disponibile la versione senza contatti elettrici interni.
L’apparecchio, in questo caso, non ha il ventilatore interno, né l’illuminazione, ed è dotato di apposito gruppo
evaporante statico che permette la migliore uniformità possibile della temperatura all’interno del vano. Anche in
questa versione è possibile installare batteria tampone e/o sonda PT100 Ω.

N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.

22/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]

6 DIAGNOSTICA E ALLARMI
Di seguito si riportano i significati delle scritte che possono comparire a display in caso di
malfunzionamento/guasto:
Relè
Codice Icona sul display Buzzer Ripristino Descrizione
allarme
E0 lampeggiante spento spento automatico sonda ambiente S1 guasta
E1 lampeggiante spento spento automatico sonda sbrinamento S2 guasta
LO lampeggiante attivo attivo automatico allarme bassa temperatura
HI lampeggiante attivo attivo automatico allarme alta temperatura
IA lampeggiante attivo attivo automatico allarme immediato da contatto esterno
dA lampeggiante attivo attivo automatico allarme ritardato da contatto esterno
dEF acceso spento spento automatico sbrinamento in esecuzione
Ed1 Nessuna spento spento automatico/manuale sbrinamento su evaporatore 1 terminato per timeout
dor lampeggiante attivo attivo automatico allarme porta aperta per troppo tempo
EE lampeggiante spento spento automatico errore E_prom parametri macchina
EF lampeggiante spento spento automatico errore E_prom parametri di funzionamento

6.1 ALLARME PORTA APERTA


Dopo 2 minuti dall’apertura della porta, compare a display la scritta “DOOR”, suona il BUZZER, mentre il
ventilatore interno riprende a funzionare, visto che spesso la porta viene lasciata solo “socchiusa” ed una
ripresa della ventilazione permette comunque di mantenere a livelli accettabili la temperatura interna; nel
frattempo, a tutela dell’utilizzatore, il contatto di allarme remoto si è attivato, in modo da avvertire, qualora
l’apparecchio fosse controllato a distanza. In caso di innalzamento della temperatura interna oltre i limiti
consentiti (di default +/-4°C rispetto al set), dopo un tempo (parametro AD) programmabile (30 minuti di
fabbrica) risuonerà il buzzer interno, con la scritta “HI” lampeggiante sul display.
6.2 ALLARME TEMPERATURA
Nel caso in cui la temperatura, per una qualsiasi ragione, inizi a salire (o scendere), dopo che è fuoriuscita dal
range permesso ( +4/-10°C rispetto al set point impostato), si attiva un timer interno (ritardo allarme impostato
di fabbrica a 30 minuti) dopo di che si attiva l’ALLARME TEMPERATURA sia acustico (BUZZER) che visivo
(vedi tabella sopra), ovviamente il contatto di allarme si attiva e, se collegato, avverte l’utilizzatore del guasto.
6.3 ALLARME GUASTO ENERGIA (OPTIONAL)
L’apparecchio è dotato di batteria tampone sul termoregolatore, questa permette di visualizzare la temperatura
anche in mancanza di alimentazione elettrica, per diverse ore, oltre a far funzionare immediatamente il buzzer
interno e remotizzare il segnale di allarme.
Occorre tenere presente, però, che la batteria tampone, al Pb 12V 2Ah, ha una vita di circa 2-3 anni, oltre i quali
non garantisce più il suo funzionamento.
6.4 REMOTIZZAZIONE DEGLI ALLARMI
UTILIZZARE SEMPRE E COMUNQUE IL SISTEMA DI REMOTIZZAZIONE DEL SEGNALE DI ALLARME, che
lancia il dispositivo di allarme a pannello; ovvero si consiglia di ripetere il segnale in una stanza adibita a
custodia, (se c'è personale di custodia 24 h su 24 h) oppure in altro locale dove sostano con frequenza
continua nelle 24 ore personale medico o paramedico, istruito all'uopo; oppure si può addirittura collegare il
sistema di allarme ad un combinatore telefonico per avvisare a distanza l'utenza.
L'utenza dunque deve essere consapevole della necessità di un controllo continuo della apparecchiatura
(anche durante la notte ed i festivi), per avere il tempo di trasferire il materiale in altro apparecchio, in caso di
guasto.

N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.

23/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]

L'utenza dunque deve essere consapevole della necessità di un controllo continuo della apparecchiatura
(anche durante la notte ed i festivi), per avere il tempo di trasferire il materiale in altro apparecchio, in caso di
guasto e/o per verificare l'efficienza del sistema backup di CO2 e/o LN2.

Per altre anomalie riferirsi al manuale relativo al termoregolatore allegato e eventualmente chidere
assistenza segnalando i difetti riscontrati alla casa costruttrice KW:
Telefono 0577-309144
Fax 0577 309142

ATTENZIONE
La KW declina ogni responsabilità per eventuali danni verificatisi nell'uso delle apparecchiture da
questa prodotte o commercializzate,qualora le raccomandazioni fatte non siano state osservate in
modo esatto e scrupoloso dall’utenza.

N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.

24/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]

7 INCONVENIENTI E RIMEDI

Nella tabella seguente sono elencate altri possibili inconvenienti con cause e rimedi.

INCONVENIENTI CAUSE RIMEDI


La macchina non si avvia Mancanza di alimentazione di rete
Controllare che ci sia tensione sulla
presa di alimentazione
Cavo di alimentazione interrotto Controllare il cavo e che non ci
siano interruzioni interne
Fusibili saltati Controllare i fusibili
La porta non si chiude Formazione di ghiaccio sulle Rimuovere il ghiaccio, registrare le
guarnizioni cerniere (ASS KW)
Oggetti eccessivamente sporgenti Rimuovere l’oggetto
dalla cassa interna
Scarso raffreddamento Temperatura ambiente >+30°C Controllare la °T ambiente e
ventilare opportunamente la stanza
Condensatore sporco Pulire il condensatore
Eccessivo inserimento di materiale Attendere alcune ore o rimuovere
caldo nell’apparecchio parte del materiale
Avviando l’apparecchio scatta Corto circuito nell’apparecchio Ricercare il cortocircuito e chiamare
l’interruttore Q.E. l’Ass. KW
Dispersioni a terra nell’impianto Ricercare le dispersioni e chiamare
l’Ass. KW
Il display non segnala Parte elettronica in avaria Chiamare l’Ass. KW
Apparecchiatura rumorosa Posizione del mobile non stabile Verificare
Qualcosa è in contatto con il mobile Verificare
I ventilatori sono sporchi e/o Controllare ed eventualmente
danneggiati sostituirli (ASS. KW)
Il registratore grafico non funziona Non scorre la carta Controllare e sostituire la pila
correttamente
Non scrive la °T Controllare e sostituire il pennino
Non c’è movimento Chiamare l’ASS. KW

8 SCHEMI E PARAMETRI
In allegato sono riportati gli schemi elettrici e la lista dei parametri.

N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.

25/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]

9 PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA


Disinserire in ogni caso l’apparecchio prima di procedere alla sua pulizia. Estrarre la spina e riavvolgere il cavo
di alimentazione. Pulire l’interno e le pareti esterne del mobile con acqua tiepida, alla quale è stata aggiunta
una piccole dose di detergente. Non impiegare
assolutamente detergenti o soluzioni abrasive o acide.
Si consiglia l’uso di un detergente universale dal Ph
neutro.
E’ proibito utilizzare getti d’acqua per la pulizia.
L’applicazione di prodotti atti a dare lucentezza, è
consigliabile solo sulle pareti esterne.
Pulire avendo la massima cura che durante la pulizia
l’acqua non penetri nelle parti elettriche
eventualmente poste all’interno del vano refrigerato. Asciugare il tutto con un panno.
IMPORTANTE: per la pulizia dell’acciaio inossidabile è da evitare assolutamente l’uso di pasta abrasiva,
paglietta e spazzole di acciaio comune, in quanto possono depositarsi delle particelle ferrose che , ossidandosi,
provocheranno punti di ruggine.
9.1 PULIZIA DEL CONDENSATORE
La pulizia del condensatore posto sulla parte posteriore del mobile, è consigliata almeno due volte l’anno; in
caso di impiego in ambienti particolarmente polverosi è opportuno
effettuarla con più frequenza (al limite anche mensilmente).
E’ opportuno far eseguire tale operazione da personale tecnico (non
rientra comunque nella garanzia), utilizzare una scaletta (a norma di
sicurezza), scostando preventivamente dalla parete
l’apparecchiatura (almeno 80 cm. Circa); la pulizia si può eseguire
usando spazzole a setole morbide e aspirapolvere, oppure aria
compressa, avendo cura di non piegare le alette del condensatore
stesso.
Nello

svolgere tale operazione è obbligo impiegare


guanti protettivi per evitare eventuali tagli alle
mani, mascherina antipolvere ed occhiali di
protezione.
LA PULIZIA DEL CONDENSATORE, OLTRE
CHE ASSICURARE UN MIGLIOR
FUNZIONAMENTO.
DELL’APPARECCHIATURA, CONSENTIRA’ DI
OTTENERE CONSISTENTI RIDUZIONI NEL
CONSUMO D’ENERGIA ELETTRICA.
ATTENZIONE: Non togliere o danneggiare la targhetta dati sulla parte laterale destra del mobile
N.B.: se l’apparecchio è stato da poco spento alcuni organi potrebbero essere molto
caldi, attenzione a non toccarli con le mani nude!!
Una volta effettuate le operazioni di pulizia, rimontare tutte le griglie, riposizionare l’apparecchio,
ricollegarlo alla rete elettrica.
N.B.: l’perazione di pulizia della macchina, se eseguita da personale esperto, richiede poche
decine di minuti, per cui non è necessario, in genere, svuotare l’apparecchio. Tenere comunque
presente che la temperatura interna, alla fine di tale operazione, potrebbe essere salita anche di molto.

N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.

26/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]

9.2 GUARNIZIONI:
La guarnizione del coperchio o sportello dovrà essere controllata dal punto di vista della tenuta, qualora si
formasse del ghiaccio toglierlo mediante scongelamento, non strappare la guarnizione. La guarnizione è
necessario tenerla lubrificata con grasso di siliconi o con altro grasso del tipo non congelabile.
IMPORTANTE; il coperchio o sportello dovrà essere tenuto per quanto possibile chiuso e le aperture ridotte al
minimo indispensabile.

9.3 ELIMINAZIONE BRINA:


Se si dovesse formare della brina all’interno essa dovrà essere eliminata una volta raggiunto lo spessore di 5-6
mm. (1/4 in) con una spatola di legno o plastica, se possibile mediante scongelamento.
L’evaporatore provvede ad uno sbrinamento automatico, quindi non necessita di operazioni manuali da parte
dell’utente.

9.4 MOBILE ESTERNO:


Con una spazzola o un aspirapolvere eliminare la polvere che si è depositata sul congelatore.
La parte esterna dell'apparecchio dovrà essere pulita con un panno e spray di cera e silicone. Oppure con un
panno bagnato e con detersivo con pH neutro diluito con acqua; si raccomanda di non usare abrasivi né di
usare getti d’acqua.
Lavare periodicamente la parte interna con un panno bagnato con una soluzione di alcool etilico denaturato
(90°).
Opzionale: dopo la pulizia di cui sopra, l’interno in acciaio inox, può essere reso brillante e lucido, con prodotti a
pH acido <5% tensioattivi non ionici 5-15% tensioattivi anionici Biodegradabilità 90%, versati su un panno
umido da passare sulla superficie inox. Poi ripassare con panno bagnato e infine con panno asciutto.
La parte esterna dell'apparecchio dovrà essere pulita con detersivo neutro diluito con acqua, si raccomanda di
non usare abrasivi o tantomeno sostanze detergenti del tipo volatile.

9.5 PRECAUZIONI IN CASO DI SOSTA PROLUNGATA


Pulire le superfici come indicato precedentemente. Coprire le parti esterne con un lieve strato d’olio minerale.
Lasciare staccato il cavo della corrente, lasciare le porte lievemente aperte per evitare la formazione di funghi e
cattivi odori, inserendo all’interno un recipiente basso e largo ripieno d’acqua e aceto.
Prima di rimettere in funzione l’apparecchiatura dopo una sosta prolungata, lavare nuovamente le superfici
interne come indicato al punto precedente.

N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.

27/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]

10 C.A.T AUTORIZZATI KW IN ITALIA


L’assistenza tecnica delle apparecchiature presenti sul territorio nazionale è fatta attraverso un servizio di
manutenzione, sia diretto, sia con Centri di assistenza tecnica autorizzati distribuiti su tutte le regioni d’Italia.

PER L’ATTIVAZIONE AMMINISTRATIVA DELL’INTERVENTO TECNICO E PER ATTIVARE IL CENTRO


ASSISTENZA TECNICA DI ZONA OCCORRE COMUNQUE UN FAX DI RICHIESTA ALLA SEDE KW ASS.
0577-309142 OPPURE UNA COMUNICAZIONE VIA TEL. 0577-309144.
PER OGNI SEGNALAZIONE INDICARE SEMPRE:
• L’ANNO DI COSTRUZIONE;
• IL MODELLO;
• IL NUMERO DI MATRICOLA DELL’APPARECCHIO

11 RICAMBI
Lista ricambi originali obbligatori (disponibili a magazzino KW).

Serie KLAB NIA

DESCRIZIONE COSTRUTTORE
FUSIBILI GENERALI 5x20 10A
CONTATTORE COMPRESSORE 0300 FINDER
TERMOREGOLATORE IR33 CAREL
CONDENSATORE – IN FUNZIONE DEL MODELLO - LUVE-CONTARDO
COMPRESSORI ERMETICI – IN FUNZIONE DEL MODELLO - ASPERA; ACC ; UNITE’ ERMETIQUE
VENTILATORE CONDENSATORE – IN FUNZIONE DEL MODELLO - ELCO
SONDA AMBIENTE TIPO PT100 OHM (OPTIONAL) THERMOENGINEERING o
TERMOTECH
ELETTROVALVOLA SBRINAMENTO (SE A GAS CALDO) 6806 CEME
BATTERIA AL Pb 12V 2Ah (OPTIONAL) FIAMM/BEGHELLI/ALTRI

La tipologia di gas e la quantità, per ogni stadio, è indicata nella targhetta CE ubicata sul fianco destro di ogni
apparecchio.
Fare riferimento ad essa.

N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.

28/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]

12 SMALTIMENTO RIFIUTI E DEMOLIZIONE DELLA MACCHINA:

12.1 APPARECCHIO REFRIGERATO


Rottamatelo secondo le norme locali per lo smaltimento dei rifiuti.
Rendetelo inservibile tagliando il cavo elettrico di alimentazione, inoltre staccare la porta.
Per lo smaltimento delle parti in metallo, delle plastiche, delle schede elettroniche, delle batterie
al piombo, dell’olio del compressore e del freon, seguire le norme locali di smaltimento.

12.2 ISTRUZIONE SMALTIMENTO RIFIUTI ELETTRICI ED ELETTRONICI


Ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/CE questo apparecchio quando non sarà più utilizzato dovrà essere
smaltito come Rifiuto Apparecchio Elettrico ed Elettronico (RAEE).

La direttiva suddetta e le leggi in vigore vietano che i RAEE siano smaltiti come “normale rifiuto domestico”
perché devono essere smaltiti come “raccolta separata” attenendosi alle disposizioni di raccolta locali o
consegnandolo al punto vendita o al distributore nel caso di acquisto di un nuovo apparecchio equivalente.
Il simbolo del contenitore della spazzatura con ruote barrato, qui riportato e apposto sull’apparecchio o sulla
sua confezione, stabilisce il suddetto divieto.

Assicurando che questo prodotto venga smaltito in modo corretto l’utente contribuisce a:
- prevenire le potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute causate dalla dispersione degli
inquinanti contenuti all’interno dell’apparecchiatura
- riciclare parte dei materiali di cui l’apparecchio è composto, riducendo l’utilizzo di risorse naturali e la
quantità di rifiuti da smaltire.

Il mancato rispetto di tali leggi sullo smaltimento è punibile con sanzione pecuniaria.
Il produttore di questa apparecchiatura, identificato tramite l’etichetta apposta su ogni apparecchio, è impegnato
alla gestione delle attività di trattamento e di recupero dei RAEE ai sensi del [Link] 152/2005.

12.3 IMBALLO
I materiali per l’imballo sono riciclabili e composti da carta, cartone, polistirolo e plastica.
Per lo smaltimento seguire le norme locali. Il materiale di imballaggio (sacchetti di plastica, parti in polistirolo,
ecc.) deve essere tenuto fuori della portata dei bambini in quanto potenziale fonte di pericolo.

12.4 MATERIALI PERICOLOSI:


Non sono presenti sostanze pericolose su questa apparecchiatura, come previsto dalle leggi vigenti ed in
particolare dalla direttiva Rohs 2002/95/CE.

Durante lo smaltimento saranno oggetto di trattamento le componenti plastiche, metalliche ferrose e non, vetro,
batterie al piombo ed al litio, schede elettroniche con i loro componenti, lampade, poliuretano espanso e oli
minerali.

N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.

29/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]

13 TARGHETTA CE

N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.

30/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]

14 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' AL MARCHIO CE


IL FABBRICANTE: KW APPARECCHI SCIENTIFICI S.R.L. Via della Resistenza 119 53035 Monteriggioni (SI)
–ITALIA Tel.0577/309144 Fax.0577/309143 e-mail: kw@[Link]
Marchio di fabbrica: KW APPARECCHI SCIENTIFICI S.R.L.,

DICHIARA CHE

L’Apparecchio : SERIE: .K LAB

Matricola ……………..
E’ CONFORME ALLE SEGUENTI DIRETTIVE COMUNITARIE:
-DIRETTIVA MACCHINE 98/37/CEE
(D.P.R. 459/96)
L’apparecchio è conforme alla nuova Direttiva
2006/42/CE

-COMPATIBILITA’ELETTROMAGNETICA 89/336/CEE
([Link] 615/96)
L’apparecchio è conforme alla nuova direttiva
2004/108/CE
([Link] 194/07)
-DIRETTIVA BASSA TENSIONE 2006/95/CE
(L. 791/77)
NORMATIVE TECNICHE APPLICATE:
UNI-EN 61010-1/A2
CEI EN 61326-1

Nome : Ing. Fabiani Stefano

Posizione: Direttore Generale Firma

Monteriggioni, ………..……………

N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.

31/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]

15 NORME DI GARANZIA

Questo apparecchio è garantito per il periodo di:

12 mesi 24 mesi 36 mesi altro _________

dalla data della fattura di vendita. Entro tale periodo l'acquirente, ha diritto nel caso di imperfetto funzionamento
dell'apparecchio, alla sostituzione gratuita dei pezzi inservibili per accertato difetto di materiale, purché vengano
restituite a KW le parti difettose e ne venga riscontrata l’effettiva difettosità.
La garanzia non copre le parti normalmente soggette ad usura, quali le guarnizioni, le lampade di
illuminazione, la batteria. . Non copre i guasti e/o malfunzionamenti derivanti dalla mancata pulizia periodica del
condensatore (ove presente), inoltre non copre i casi di blocco macchina, dovuti all’intervento del pressostato di
sicurezza a riarmo manuale (KP5) (per le versioni refrigerate).
La garanzia resta annullata se i prodotti vengono usati in modo non conforme alle indicazioni riportate nel
manuale della ditta o se essi vengono modificati, riparati o smontati fuori dell'officina della ditta oppure da
persone che questa non abbia autorizzato per iscritto alle riparazioni. E soprattutto nel caso di errato intervento
sul regolatore generale di temperatura.
A questa proposito KW declina qualsiasi responsabilità circa guasti elettrici che avessero una loro causa certa o
presunta probabile nella non corretta installazione dell'apparecchio, specificamente nel collegamento alla rete
elettrica del laboratorio.
Ciò vale anche nei casi in cui nell’ambiente di destinazione dell’apparecchiatura non siano soddisfatte le norme
di sicurezza.
La garanzia decade in caso di avarie e/o malfunzionamenti imputabili al caso in cui nel locale di ubicazione
non sia garantito ricambio di aria.

Per la KW Apparecchi Scientifici

Firma dell’utilizzatore/cliente

________________________________________

N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.

32/32
KLAB PAR 020 - PARAMETRI CONTROLLO SLC (ir33)
Apparecchi serie KLAB - VERSIONE +4/-20
valore valore
Breve Nome +4°C -20°C
Pw password 22 22
/2 Stabilità misura 4 4
/3 Rallentamento visual. Sonda 4 4
/4 Sonda virtuale 0 0
/5 Selezione°C o°F 0 0
/6 Punto decimale 1 1
/tI Visual. su terminale interno 1 1
/tE Visual. su terminale esterno 0 0
/P Selezione tipo di sonda NTC 0 0
/A2 Configurazione sonda 2 * *
/A3 Configurazione sonda 3 0 0
/A4 Configurazione sonda 4 0 0
/A5 Configurazione sonda 5 0 0
/c1 Calibrazione sonda 1 0 0
/c2 Calibrazione sonda 2 0 0
/c3 Calibrazione sonda 3 0 0
/c4 Calibrazione sonda 4 0 0
/c5 Calibrazione sonda 5 0 0
St Set point 4 -20
rd Delta Regolatore 2 2
rn Zona neutra 4 4
rr Delta regolatore reverse con zona neutra 2 2
r1 SET minimo ammesso 0 -22
r2 SET massimo ammesso 10 -10
r3 Modalità di funzionamento 0 0
r4 Variazione automatica Set point notturno 3 3
r5
5 Abilit i
Abilitazione monitoraggio
it i ttemperatura
t 0 0
rt Intervallo monitoraggio temperatura 0 0
rH Massima temperatura letta 0 0
rL Minima temperatura letta 0 0
c0 Ritardo Start Comp. e Fan all’accensione 1 1
c1 Tempo minimo tra accensioni successive 0 0
c2 Tempo minimo di Off del compressore 2 2
c3 Tempo minimo di On del compressore 0 0
c4 Duty setting 15 15
cc Durata ciclo continuo 0 0
c6 Esclusione allarme dopo ciclo continuo 2 2
c7 Tempo massimo di Pump-Down 0 0
c8 Ritardo start comp. dopo apert. valvola PD 5 5
c9 Abil. funz. di autostart con [Link] PD 0 0
c10 Selez. Pump-Down a tempo o pressione 0 0
c11 Ritardo secondo compressore 4 4
d0 Tipo di defrost ** **
dI Intervallo tra i defrost *** ***
dt1 Temperatura di fine defrost evap. 8 8
dt2 Temperatura di fine defrost evap. aux 4 4
dt3 Temperatura di fine defrost terza sonda 4 4
dP1 Durata massima defrost evap. 10 10
dP2 Durata massima defrost evap. aux 10 10
d3 Ritardo inserimento defrost 0 0
d4 Abilitazione defrost allo start up 0 0
d5 Ritardo defrost allo start up 0 0
d6 Blocco display durante il defrost 1 1
dd Tempo di gocciolamento dopo il defrost 2 2
d8 Esclusione allarmi dopo il defrost 30 30
d8d Ritardo allarme porta aperta per troppo temp 2 2

PAR 020 KLAB_GENERALE_SLC Pagina 1 di 2


KLAB PAR 020 - PARAMETRI CONTROLLO SLC (ir33)
Apparecchi serie KLAB - VERSIONE +4/-20
valore valore
Breve Nome +4°C -20°C
d9 Priorità defrost su protezioni compressore 0 0
d/1 Visualizzazione sonda defrost
d/2 Visualizzazione sonda defrost 2
dC Base dei tempi per defrost 0 0
dC1 Base dei tempi per ritardo allarmi 1 1
d10 Running time del compressore 0 0
d11 Soglia di temperatura di running time 1 1
d12 Defrost avanzati 0 0
dn Durata nominale defrost 65 65
dH Fattore proporzionale variaz. di ‘dI’ 50 50
A0 Differenziale allarmi e ventole 0,2 0,2
A1 Tipo di soglia ‘AL’ e ‘AH’ 0 0
AL Soglia di allarme di bassa temperatura 4 4
AH Soglia di allarme di alta temperatura 4 8
Ad Ritardo allarme bassa e alta temperatura 30 30
A4 Configurazione ingresso digitale 1 **** ****
A5 Configurazione ingresso digitale 2 ***** *****
A6 Blocco compressore da allarme esterno 0 0
A7 Ritardo rilevazione allarme esterno 0 0
A8 Abilitazione allarmi ‘Ed1’ e ‘Ed2’ 0 0
A9 Configurazione ingresso digitale 3 0 0
Ado Configurazione modalità luce porta 0 0
Ac Allarme alta temperatura condensatore 70 70
AE Differenziale allarme alta temp. cond. 10 10
Acd Ritardo allarme alta temperatura condens. 0 0
AF Tempo spegnimento con sensore di luce 0 0
ALF Soglia
S li di allarme
ll antifreeze
tif -5
5 -55
AdF Ritardo allarme Anti freeze 1 1
F0 Gestione ventola 0 0
F1 Temperatura accensione ventola 5 5
F2 Ventola Off con compressore Off 0 0
F3 Ventole in sbrinamento 1 1
Fd Spegnimento Fan dopo gocciolamento 1 1
F4 Temperatura spegnimento fan condensatore 40 40
F5 Differenziale ventola condensatore 5 5
H0 Indirizzo seriale 1 1
H1 Funzionalità Relè 4 1 1
H2 Disabilitazione tastiera/Ir 1 1
H3 Codice abilitazione telecomando 0 0
H4 Disabilitazione buzzer 0 0
H5 Funzionalità Relè 5 1 1

(*) /A2 =0 se senza sonda evaporatore; =2 se con sonda evaporatore


(**) d0 =0 se con resistenza; =1 se gas caldo; =2 se senzadefrost
(***) dl =6 se /A2=2, altrimenti =0 (no defrost)
(****) A4 =9 se con allarme porta aperta, =0 se senza micro porta
(*****) A5 = 0 se senza Batteria Tampone; = 1 se con Batteria Tampone

IMPORTANTE
con TIMER vano -20°C
DL=5 IMPOSTARE TIMER 5.30 min.
Dt1=5 FD=5
DD=3 F1=4

PAR 020 KLAB_GENERALE_SLC Pagina 2 di 2


VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]

LEGENDA SCHEMA ELETTRICO APPARECCHI SERIE K-LAB


VERSIONI REFRIGERATE (+4°C) R 500/600/700/1500/2300
E VERSIONI FREEZER (-20°C) F 500/600/700/1500/2300
CON PORTA CIECA ED ALLARME PORTA APERTA
VERSIONE CON CONTROLLO SLC

File: leg KLAB 026 IE REV D

F CONDUTTORE DI FASE
N CONDUTTORE NEUTRO
PE CONDUTTORE DI TERRA DI PROTEZIONE
IG INTERRUTTORE ON/OFF
X1 ENTRATA CAVO CON TAPPO
F1 FUSIBILE DI PROTEZIONE IMPIANTO (SECONDO VERSIONE)
F2 FUSIBILE PROTEZIONE TERMOREGOLATORE 5x20 1A
TR1 TERMOREGOLATORE DIGITALE
T1 TRASFORMATORE 220/12 V
AR SPINOTTO REMOTIZZAZIONE ALLARME
B1 SONDA AMBIENTE
B2 SONDA SBRINAMENTO
M1M MOTORE COMPRESSORE
M2M VENTILATORE DEL CONDENSATORE
M3M VENTILATORE EVAPORATORE
M4M VENTILATORE EVAPORATORE (VERSIONE 2300 LITRI)
R2 RESISTENZA SBRINAMENTO O ELETTROVALVOLA GAS CALDO
(SECONDO VERSIONE)
R3 RESISTENZA PORTA (SOLO VERSIONI “F” O SPECIALI)
RS RESISTENZA VASCHETTA SCARICO DI CONDENSA (QUANDO PRESENTE)
S1-S2-S3 MICRO PORTA PER ALLARME APERTURA (2 PER VERSIONE 2 PORTE, 3 PER
VERSIONE 3 PORTE)
LA/LB/LC ILLUMINAZIONE AD APERTURA PORTE (2 PER VERSIONE 2 PORTE, 3 PER
VERSIONE 3 PORTE)
PI PRESA ELETTRICA INTERNA (OPTIONAL)
QM MAGNETOTERMICO PRESA ELETTRICA INTERNA (OPTIONAL)

GRAFFA NELL’UNITA’ ELETTRICA


RV RESISTENZA VASCHETTA EVAPORATORE

N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si
riserva di apportare in qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico
dei prodotti, dandone comunicazione soltanto nella ristampa del manuale stesso.
11
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144
FAX: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]

LEGENDA SCHEMA ELETTRICO APPARECCHI SERIE K-LAB


VERSIONI REFRIGERATE (+4°C) R 500/600/700/1500/2300
E VERSIONI FREEZER (-20°C) F 500/600/700/1500/2300
CON PORTA A VETRO ED ALLARME PORTA APERTA
VERSIONE CON CONTROLLO SLC

File: leg IE KLAB 027 IE REV D

F CONDUTTORE DI FASE
N CONDUTTORE NEUTRO
PE MESSA A TERRA
IG INTERRUTTORE GENERALE
F1 FUSIBILI GENERALI DI PROTEZIONE (SECONDO VERSIONE)
F2 FUSIBILE PROTEZIONE TERMOREGOLATORE 5x20 1 A
M1M MOTORE COMPRESSORE
M2M VENTILATORE CONDENSATORE
M3M VENTILATORE EVAPORATORE INTERNO
TR1 TERMOREGOLATORE DIGITALE
K1 CONTATTORE COMPRESSORE
T1 TRASFORMATORE 220 – 12V
R1 RESISTENZA DI SBRINAMENTO O ELETTROVALVOLA GAS CALDO
R2 RESISTENZA PORTA
R3 RESISTENZA VETRO
RV RESISTENZA VASCHETTA EVAPORATIVA
B1 SONDA AMBIENTE
B2 SONDA SBRINAMENTO
S1 MICRO PORTA
S2 MICRO PORTA (versione 2 porte)
S3 MICRO PORTA (versione 3 porte)
S4 INTERRUTTORE LUCE INTERNA
PI PRESA ELETTRICA INTERNA (OPTIONAL)
QM MAGNETOTERMICO PRESA ELETTRICA INTERNA (OPTIONAL)
AR SPINOTTO REMOTIZZAZIONE ALLARME (CONTATTO PULITO N.C.)
RS RESISTENZA VASCHETTA SCARICO CONDENSA ESTERNA (SE
PRESENTE)
LA LUCE INTERNO

N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si
riserva di apportare in qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico
dei prodotti, dandone comunicazione soltanto nella ristampa del manuale stesso.
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]

LEGENDA SCHEMA ELETTRICO APPARECCHI SERIE K-LAB


VERSIONI REFRIGERATE (+4°C) R 500/600/700/1500/2300
E VERSIONI FREEZER (-20°C) F 500/600/700/1500/2300
CON PORTA CIECA, BATTERIA TAMPONE ED ALLARME PORTA APERTA
VERSIONE CON CONTROLLO SLC

File: leg KLAB 030 IE REV D

F CONDUTTORE DI FASE
N CONDUTTORE NEUTRO
PE CONDUTTORE DI TERRA DI PROTEZIONE
IG INTERRUTTORE GENERALE ON/OFF
TR1 TERMOREGOLATORE DIGITALE
CB ALIMENTATORE CARICA BATTERIA 220/12 V
BA01 BATTERIA TAMPONE 12V 2Ah
AR SPINOTTO REMOTIZZAZIONE ALLARME
B1 SONDA AMBIENTE
B2 SONDA SBRINAMENTO
M1M MOTORE COMPRESSORE
M2M VENTILATORE DEL CONDENSATORE
M3M VENTILATORE EVAPORATORE
M4M VENTILATORE EVAPORATORE (VERSIONE 2300 LITRI)
R1 RESISTENZA SBRINAMENTO O ELETTROVALVOLA GAS CALDO
R2 RESISTENZA PORTA (SOLO VERSIONI “F” O SPECIALI)
RV RESISTENZA VASCHETTA EVAPORATORE
X1 ENTRATA CAVO CON TAPPO
F1 FUSIBILE DI PROTEZIONE IMPIANTO (SECONDO VERSIONE)
F2 FUSIBILE PROTEZIONE CARICABATTERIA 5*20 1A
S1-S2-S3 MICRO PORTA PER ALLARME APERTURA (2 PER VERSIONE 2 PORTE, 3 PER
VERSIONE 3 PORTE)
LA/LB/LC ILLUMINAZIONE AD APERTURA PORTE (2 PER VERSIONE 2 PORTE, 3 PER
VERSIONE 3 PORTE)
K1 CONTATTORE COMPRESORE
K2 RELE’ ALLARME GUASTO ENERGIA
PI PRESA ELETTRICA INTERNA (OPTIONAL)
QM INTERRUTTORE MAGNETOTERMICO PRESA ELETTRICA INTERNA
GRAFFA NELL’UNITA’ ELETTRICA
RS RESISTENZA VASCHETTA SCARICO DI CONDENSA ESTERNA (SE
PRESENTE)

N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si
riserva di apportare in qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico
dei prodotti, dandone comunicazione soltanto nella ristampa del manuale stesso.
11
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144
FAX: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]

LEGENDA SCHEMA ELETTRICO APPARECCHI SERIE K-LAB


VERSIONI REFRIGERATE (+4°C) R 700/1500/2300
E VERSIONI FREEZER (-20°C) F 700/1500/2300
CON PORTA A VETRO E DOPPIO VANO
TERMOREGOLATORE SLC

File: leg IE KLAB 031 IE REV C

F CONDUTTORE DI FASE
N CONDUTTORE NEUTRO
PE MESSA A TERRA
IG1/2 INTERRUTTORE GENERALE VANO 1/2
F1/3 FUSIBILI GENERALI DI PROTEZIONE A VANO 1/2 (SECONDO
VERSIONE)
F2/4 FUSIBILE PROTEZIONE TERMOREGOLATORE 5x20 1 A
M1M-M4M MOTORE COMPRESSORE VANO 1/2
M2M-M5M VENTILATORE CONDENSATORE VANO 1/2
M3M-M6M VENTILATORE EVAPORATORE INTERNO VANO 1/2
TR1/2 TERMOREGOLATORE DIGITALE VANO 1/2
K1/2 CONTATTORE COMPRESSORE VANO 1/2
T1/2 TRASFORMATORE 220 – 12V
S1/2 MICRO PORTA VANO 1/2
R1/3 RESISTENZA SBRINAMENTO O ELETTROVALVOLA GAS CALDO
(SECONDO VERSIONE) VANO 1/2
R2/4 RESISTENZA PORTA VANO 1/2
RV1/2 RESISTENZA VASCHETTA EVAPORATIVA (secondo versione)
B1/3 SONDA AMBIENTE VANO 1/2
B2/4 SONDA SBRINAMENTO VANO 1/2
IG2/4 INTERRUTTORE LUCE INTERNA VANO 1/2
PI PRESA ELETTRICA INTERNA (OPTIONAL)
QM MAGNETOTERMICO PRESA ELETTRICA INTERNA (OPTIONAL)
AR SPINOTTO REMOTIZZAZIONE ALLARME (CONTATTO PULITO
N.C.)
RS1/2 RESISTENZA VASCHETTA SCARICO DI CONDENSA ESTERNA
LA1/2 LUCE INTERNO

N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW
si riserva di apportare in qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento
tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto nella ristampa del manuale stesso.
11
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144
FAX: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]

LEGENDA SCHEMA ELETTRICO APPARECCHI SERIE K-LAB


VERSIONI REFRIGERATE (+4°C) R 500/600/700/1500/2300
E VERSIONI FREEZER (-20°C) F 500/600/700/1500/2300
CON PORTA A VETRO, ALLARME PORTA APERTA E BATTERIA TAMPONE
VERSIONE CON CONTROLLO SLC

File: leg IE KLAB 032 IE REV C

F CONDUTTORE DI FASE
N CONDUTTORE NEUTRO
PE MESSA A TERRA
IG INTERRUTTORE GENERALE
F1 FUSIBILI GENERALI DI PROTEZIONE (SECONDO VERSIONE)
F2 FUSIBILE PROTEZIONE TERMOREGOLATORE 5x20 1A
M1M MOTORE COMPRESSORE
M2M VENTILATORE CONDENSATORE
M3M VENTILATORE EVAPORATORE INTERNO
TR1 TERMOREGOLATORE DIGITALE
K1 CONTATTORE COMPRESSORE
K2 RELE’ ALLARME GUASTO ENERGIA
CB ALIMENTATORE CARICA BATTERIA 220 – 12V
BA01 BATTERIA 12V 2Ah
R1 RESISTENZA DI SBRINAMENTO
R2 RESISTENZA PORTA
R3 RESISTENZA VETRO
RV RESISTENZA VASCHETTA EVAPORATIVA (solo vers. 2300 litri)
B1 SONDA AMBIENTE
B2 SONDA SBRINAMENTO
S1 MICRO PORTA
S2 MICRO PORTA (versione 2 porte)
S3 MICRO PORTA (versione 3 porte)
S4 INTERRUTTORE LUCE INTERNA
PI PRESA ELETTRICA INTERNA (OPTIONAL)
QM MAGNETOTERMICO PRESA ELETTRICA INTERNA (OPTIONAL)
AR SPINOTTO REMOTIZZAZIONE ALLARME (CONTATTO PULITO N.C.)
RS RESISTENZA SCARICO CONDENSA (QUANDO PRESENTE)
LA-LB LUCE INTERNO

N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si
riserva di apportare in qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico
dei prodotti, dandone comunicazione soltanto nella ristampa del manuale stesso.
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]

LEGENDA SCHEMA ELETTRICO APPARECCHI SERIE K-LAB


VERSIONE RF 360 DOPPIA TEMPERATURA
CON PORTA CIECA ED ALLARME PORTA APERTA
TERMOREGOLATORE SLC CON BATTERIA A TAMPONE

File: leg KLAB 043 IE REV B

F CONDUTTORE DI FASE
N CONDUTTORE NEUTRO
PE CONDUTTORE DI TERRA DI PROTEZIONE
IG1/IG2 INTERRUTTORE GENERALE ON/OFF VANO +4°C/-20°C
TR1 TERMOREGOLATORE DIGITALE VANO SUPERIORE
TR2 TERMOREGOLATORE DIGITALE VANO INFERIORE
CB1/CB2 ALIMENTATORE CARICA BATTERIA 220/12 V VANO +4°C/-20°C
BA01/BA02 BATTERIA TAMPONE 12V 2Ah VANO +4°C/-20°C
AR SPINOTTO REMOTIZZAZIONE ALLARME
B1/B2 SONDA AMBIENTE VANO +4°C/-20°C
M1M/M4M MOTORE COMPRESSORE VANO +4°C/-20°C
M2M/M5M VENTILATORE DEL CONDENSATORE VANO +4°C/-20°C
M3M VENTILATORE EVAPORATORE (SOLO VANO SUPERIORE +4°C)
R3/R4 RESISTENZA CORNICE PORTA VANO +4°C/-20°C
RS1/RS2 RESISTENZA VASCHETTA SCARICO DI CONDENSA (SE PRESNTE)
X1 ENTRATA CAVO CON TAPPO
F1/F3 FUSIBILE DI PROTEZIONE IMPIANTO 10.3X38 10A +4°C/-20°C
F2/F4 FUSIBILE PROTEZIONE TERMOREGOLATORE 5X20 1A +4°C/-20°C
S1 MICRO PORTA VANO SUPERIORE
S2 MICRO PORTA VANO INFERIORE
LA ILLUMINAZIONE AD APERTURA PORTE (VANO SUPERIORE)
K1/K3 CONTATTORE COMPRESORE VANO +4°C/-20°C
K2/K4 RELE’ ALLARME GUASTO ENERGIA VANO +4°C/-20°C
PI PRESA ELETTRICA INTERNA (OPTIONAL)
QM INTERRUTTORE MAGNETOTERMICO PRESA ELETTRICA INTERNA
(OPTIONAL)
GRAFFA NELL’UNITA’ ELETTRICA

N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si
riserva di apportare in qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico
dei prodotti, dandone comunicazione soltanto nella ristampa del manuale stesso.

Potrebbero piacerti anche