KW R 700 Man Uso
KW R 700 Man Uso
MANUALE
D’USO E MANUTENZIONE
SERIE KLAB
VERSIONE CON TERMOREGOLATORE SLC
Matricola. N°:………………………….
ISTRUZIONI ORIGINALI
Vers.16_02_2010
N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.
1/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]
N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.
2/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]
MANUALE DI ISTRUZIONE
USO E MANUTENZIONE "KW"
Nella progettazione e costruzione dell'apparecchiatura ,sono stati rispettati i requisiti essenziali della Dir. CEE
89/392 e successivi aggiornamenti, con riferimento alle sguenti norme: Legge 791/77- EN 60204/1 -CEI 66-5.
La KW APPARECCHI SCIENTIFICI S.r.l., recante il prestigioso marchio "KW", la cui creazione e diffusione
risale al 1953, opera nel settore della ricerca biomedica e scientifica .
Dal 1979 la Direzione della Società ha concentrato tutte le attività (commerciali, amministrative, produttive ed il
laboratorio di ricerca tecnologica) nella attuale sede collocata in Via della Resistenza 119 -località Le Badesse-
53035 Monteriggioni -Siena.
Attualmente la società dispone di un organico di circa 20 unità, fra tecnici specializzati, impiegati, operai,
consulenti in ingegneria e biologia ed è presente sia in Italia che all'Estero con una rete di vendita composta da
collaboratori scientifici e da rivenditori, nonché con una qualificata rete di assistenza.
L'impegno della KW nella realizzazione di macchine al servizio delle nuove tecniche biologiche si compie
attraverso l'effetto sinergico di innovazioni nei processi di fabbricazione e di commercializzazione, di impiego
della microelettronica, di investimenti costanti nella ricerca termodinamica applicata e nei sistemi di regolazione
integrati; ciò consente di proporre all'utenza una gamma di prodotti decisamente ergonomica, ad alto contenuto
tecnologico; e di avere una elevata dinamicità della struttura KW, con particolare riferimento a:
- qualità dell'azienda-sicurezza del prodotto
- affidabilità del prodotto
- eco-compatibilità del prodotto.
N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.
3/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]
- incubatori a CO2 con controllo %CO2 (a camicia d'aria ed a camicia d'acqua) sia con flussometri sia con
analizzatore elettronico TC
- bagni termostatici di precisione
- bagnomaria con agitazione oscillante/lineare
-3) sterilizzazione
- sterilizzatrici a secco ventilato con controllo automatico del ciclo termico
- armadi asciuga-vetreria
- armadi per la conservazione sterile
-4) accessori da laboratorio
- accessori di completamento alle apparecchiature di cui sopra: portaprovette, portapipette, ruotatori per tubi,
ruotatori per bottiglie, etc.
-5) engineering-apparecchi speciali
- apparecchi speciali ed impianti su specifico design per certificazione GMP, FDA, etc.
N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.
4/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]
1 AVVERTENZE GENERALI
Le raccomandazioni, riportate di seguito, devono essere lette attentamente, dall'utente, poichè
forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso e di
manutenzione e di eventuale smobilizzo.
Inoltre, prima dell'utilizzo dell'apparecchiatura è necessario che gli addetti siano
istruiti sul contenuto del presente manuale di istruzione, uso e manutenzione.
Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
Dopo aver tolto l'imballaggio, assicurarsi dell'integrità' dell'apparecchio. in caso di dubbio non utilizzare
l'apparecchio e rivolgersi IMMEDIATAMENTE al servizio di assistenza tecnica centrale KW -tel.0577/309144
N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.
5/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]
««««««««««««««««
« CFC FREE «
««««««««««««««««
Apparecchiatura esente da clorofluorocarburi ed altre sostanze dannose all'ozono stratosferico ed all'ambiente.
In osservanza alla Legge n.549 del 28.12.1993
KW offre una delle più ampie selezioni di frigoriferi e congelatori per applicazioni mediche, per ricerca scientifica
e per l’industria. Essi sono destinati alla conservazione di farmaci, diagnostici, vaccini e sieri, materiale
biologico in genere ed alla conservazione di prodotti industriali.
Un’ampia gamma di modelli, di capacità e di funzioni tecniche consente - all’utente - la scelta del modello
ideale.
I prodotti K-LAB sono il risultato della innovazione tecnologica, della qualità nella fabbricazione e della continua
attenzione verso il cliente, tutto nella tradizione KW Apparecchi Scientifici S.r.l., maturata in mezzo secolo di
attività.
Tutti i modelli sono progettati e costruiti secondo il Sistema di Qualità Internazionale ISO 9001 e realizzati in
accordo alle normative europee di sicurezza Marchio CE e alle UNI-EN-61010 per le apparecchiature di
laboratorio.
I frigoriferi ed i congelatori K-LAB sono costruiti usando refrigeranti HFC (CFC E HCFC FREE), per la
salvaguardia dell’ambiente.
N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.
6/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]
Alimentazione 230V/1/50 Tutti i modelli sono in lamiera plastificata o preverniciata bianca interno - esterno; tutti
sono disponibili nella versione in acciaio inox AISI 304 interno - esterno; in questo caso la selezione prevede
una X finale.
NF sta per versione No Frost, Non necessita di sbrinamento. Si consiglia lo sbrinamento manuale periodico
ogni 6 mesi.
(*) la potenza assorbita deve essere intesa come la potenza media assorbita durante il funzionamento con
porta sempre chiusa, apparecchio vuoto e con temperatura ambiente di 20°C ventilati.
Esempi di selezione: R700C1X = R (REFRIGERATORE) 700 (CAPACITA’) C (ANTA CHIUSA) 1 (N° PORTE)
X (INTERNO-ESTERNO ACCIAIO INOX) V (anta in vetro termoisolante a triplo spessore antiappannamento)
Il modello R1500V-SL (slide) è dotato di due porte a vetro scorrevoli ed autochiudenti, dotate di serratura con
chiave. In questo modello non è disponibile l’allarme porta aperta.
Per alcuni modelli è possibile la realizzazione con impianto doppio in alternanza. Al codice si aggiunge allora il
suffisso “2M”
Struttura monocorpo, rivestimento esterno ed interno in lamiera di acciaio preverniciata o plastificata bianca,
angoli interni arrotondati; isolamento con poliuretano espanso in situ ad alta densità (40kg/m³), spessore 60mm;
porte reversibili con guarnizioni magnetiche e chiusura automatica, piedini regolabili in acciaio inox; ripiani
interni a griglia regolabili in altezza; refrigerazione ventilata con temperatura uniforme; compressore ermetico
con condensazione ad aria; silenziosità garantita; sbrinamento automatico con evaporazione automatica
dell’acqua di condensa; serratura con chiave (su tutti gli sportelli); illuminazione interna;
2.1.2 Accessori:
• kit ruote pivottanti e/o fisse
• griglia supplementare in acciaio cromato o plastificato
• griglia supplementare in acciaio inox AISI 304
• cassetto (traforato) estraibile, in acciaio inox AISI 304, montato su guide scorrevoli ed antiribaltamento (di
serie su linea KLab BBR, n° 7 per il Klab BBR 700V, n° 14 per il KLab BBR 1500V)
• divisori interni (per cassetto) in materiale plastico
• registratore su disco a ciclo settimanale con alimentazione propria a mezzo batteria (di serie su linea KLab
BBR)
• registratore elettronico strip-chart con alimentazione 230V/1/50
• chiusura quadro comandi, in materiale plastico
• presa elettrica interna ed interruttore magnetotermico esterno
• doppia sonda ambiente del tipo NTC
• singola o doppia sonda ambiente del tipo PT100 Ω
• batteria tampone sul termoregolatore (di serie su linea KLab BBR)
• foro passante interno - esterno, con tappo in gomma
• regolatore di velocità angolare del ventilatore interno
• predisposizione armadio per collegamento a gruppo remoto
• alimentazione 115V/1/60, su richiesta
• esecuzione senza contatti elettrici interni
• impianto frigorifero con due gruppi refrigeranti completamente indipendenti sia nel circuito fluidodinamico
che nel circuito elettrico, con funzionamento alterno
• versione con rivestimento interno in acciaio inox AISI 304 ed esterno bianco
• dispositivo di teleallarme
N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.
7/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]
N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.
8/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]
Alimentazione 230V/1/50. Tutti i modelli sono in lamiera plastificata o preverniciata bianca interno - esterno; tutti
sono disponibili nella versione in acciaio inox AISI 304 interno - esterno; in questo caso la selezione prevede
una X finale.
NF sta per versione No Frost, Non necessita di sbrinamento. Si consiglia lo sbrinamento manuale periodico
ogni 6 mesi.
(*) la potenza assorbita deve essere intesa come la potenza media assorbita durante il funzionamento con
porta sempre chiusa, apparecchio vuoto e con temperatura ambiente di 20°C ventilati.
N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.
9/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]
chiusura automatica, piedini regolabili in acciaio inox; ripiani interni a griglia regolabili in altezza; l’impianto
frigorifero consta di due gruppi compressori indipendenti l’uno dall’altro; refrigerazione ventilata con
temperatura uniforme per entrambi i vani; compressori ermetici con condensazione ad aria per entrambi i vani;
silenziosità garantita; sbrinamento automatico con evaporazione automatica dell’acqua di condensa per
entrambi i vani; serratura con chiave (su tutti gli sportelli); illuminazione interna per entrambi i vani;
2.3.2 Accessori
• kit ruote pivottanti e/o fisse
• griglia supplementare in acciaio cromato o plastificato
• griglia supplementare in acciaio inox AISI 304
• cassetto (traforato) estraibile, in acciaio inox AISI 304, montato su guide scorrevoli ed antiribaltamento
• divisori interni (per cassetto) in materiale plastico
• registratore su disco a ciclo settimanale con alimentazione propria a mezzo batteria
• registratore elettronico strip-chart con alimentazione 230V/1/50
• chiusura quadro comandi, in materiale plastico
• presa elettrica interna ed interruttore magnetotermico esterno
• doppia sonda ambiente del tipo NTC
• singola o doppia sonda ambiente del tipo PT100
• batteria tampone sul termoregolatore
• foro passante interno - esterno, con tappo in gomma
• regolatore di velocità angolare del ventilatore interno
• predisposizione armadio per collegamento a gruppo remoto
• alimentazione 115V/1/60, su richiesta
• esecuzione senza contatti elettrici interni
• impianto frigorifero con due gruppi refrigeranti completamente indipendenti sia nel circuito fluidodinamico
che nel circuito elettrico, con funzionamento alterno
• versione con rivestimento interno in acciaio inox AISI 304 ed esterno bianco
• dispositivo di teleallarme
• Controllore elettronico digitale a µP, con display a leds, per la gestione integrata di tutte le funzioni:
refrigerazione, compressore, sbrinamento, allarme, ventole interne evaporatore, etc.
• Allarme di T min/max, acustico - visivo, con tacitazione acustica
• Contatti di remotizzazione dei segnali d’allarme
2.4.1 Caratteristiche tecniche
Modello Campo di Capacità Porte Ripiani [Link]. Potenza ass. Peso netto
regolazione litri n.° n.° LxPxH (cm) Watt (*) kg
RR360C 2 +15 / 2 +15°C 180+180 1+1 3+3 64X60X184 230 100
RR360V 2 +15 / 2 +15°C 180+180 1+1 3+3 64X60X184 230 100
RR700C 2 +15 / 2 +15°C 350+350 1+1 2+2 71X80X200 320 150
RR700V 2 +15 / 2 +15°C 350+350 1+1 2+2 71X80X200 390 160
N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.
10/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]
N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.
11/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]
N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.
12/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]
3 SICUREZZA ED ANTINFORTUNISTICA:
a) La sicurezza elettrica di questa apparecchiatura è assicurata soltanto quando
l'apparecchiatura stessa è correttamente collegata ad un efficiente impianto di messa a
terra, come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica. E' necessario verificare questo
fondamentale requisito di sicurezza e, in caso di dubbio, richiedere un accurato controllo
dell'impianto da parte di personale professionalmente qualificato. La KW App. Scientifici non
può essere considerata responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza o dalla
inefficiente messa a terra dell'impianto.
b) Verificare che la portata elettrica dell'impianto e delle prese di corrente siano adeguate alla potenza massima
dell'apparecchio indicata sulla targa. In caso di dubbio,rivolgersi a personale professionalmete qualificato.
c) L'uso di qualsiasi apparecchiatura elettrica comporta l'osservanza di alcune regole fondamentali:
*non toccare l'apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi
*non usare l'apparecchio a piedi nudi
*non usare prolunghe,se non con particolare cautela (e previa comunicazione al SERVIZIO ASSIST. TECNICA
CENTRALE).
*non tirare il cavo di alimentazione, o l'apparecchiatura stessa, per staccare la spina dalla presa di corrente
*non lasciare l'apparecchiatura esposta ad agenti atmosferici
*non permettere che l'apparecchiatura sia usata da persone incapaci, senza sorveglianza
*i ripari fissi (protezioni fisse connesse solidamente alla struttura) devono rimanere nella loro sede,
correttamente fissate ed in operazioni di perfetta integrità durante tutte le operazioni relative al normale
funzionamento. Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia e di manutenzione, disinserire
l'apparecchiatura dalla rete di alimentazione elettrica staccando la spina.
*in caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell'apparecchiatura rivolgersi al centro di assistenza tecnico
autorizzato:per l'eventuale riparazione richiedere l'utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra
può compromettere la sicurezza dell'apparecchiatura.
N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.
13/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]
L’apparecchio è dotato di presa normalmente chiusa per la remotizzazione del segnale di allarme.
Si consiglia di usare sempre e comunque il sistema di remotizzazione del segnale di allarme in dotazione
all’apparecchio.
Per il funzionamento è necessario ripetere il segnale in una stanza adibita a custodia, (se c'è personale di
custodia 24 h su 24 h) oppure in altro locale dove sostano con frequenza continua nelle 24 ore personale
medico o paramedico, istruito all'uopo;
E’ inoltre possibile collegare il sistema di allarme ad un combinatore telefonico per avvisare a distanza l'utenza.
Fare attenzione allo SPORTELLO: operare in modo che esso rimanga aperto per pochi minuti, durante
l’introduzione ed il prelievo del materiale;
ACCERTARSI CHE VENGA RICHIUSO CORRETTAMENTE E PER FARE CIO’ CHIUDERE SEMPRE A
CHIAVE. L’apparecchio è fornito con due chiavi, di cui una deve essere posta in luogo sicuro, in caso di
smarrimento dell’altra.
Si consiglia di dotare l’apparecchio di un registratore di T con sonda indipendente dal sistema di controllo
dell'apparecchio (anch'esso a catalogo KW in diverse versioni più o meno sofisticate), in grado di descrivere
l'andamento di T senza soluzione di continuità (purche' controllato periodicamente circa la carica delle batterie).
L'utenza dunque deve essere consapevole della necessità di un controllo continuo della
apparecchiatura (anche durante la notte ed i festivi), per avere il tempo di trasferire il materiale in
altro apparecchio, in caso di guasto e/o per verificare l'efficienza del sistema backup di CO2.
N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.
14/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]
4.4 POSIZIONAMENTO
Verificare che il mobile sia in posizione ben livellata sul pavimento del laboratorio e registrare tale stato di
livellamento a mezzo dei piedini regolabili; effettuare il livellamento, con l’aiuto di uno strumento a bolla. Non
lasciare l’apparecchio sul pallet di legno.
4.5 GRIGLIE
Sistemare i supporti griglia all’interno dell’apparecchio nella posizione più consona all’uso, inserendo le
linguette dei supporti nell’apposita sede ricavata sui montanti interni.
Se presente, montare la vaschetta raccogli condensa inserendola nelle apposite guide posizionate ad di sotto
dell’apparecchio; inserire quindi la resistenza elettrica nel foro praticato sotto alla vaschetta stessa.
La Temperatura massima nell’ambiente di installazione dell’apparecchio non deve superare i +30 C; T max
ammissibile +32° C, ma per periodi limitati; l'apparecchiatura lavora anche con T superiore, ma in condizioni
termodinamiche difficili e non garantibili.
La stanza ove è ubicato lo strumento deve avere ricambio d'aria, attraverso una circolazione naturale oppure,
meglio, una circolazione forzata; se la T è prossima ai +30°C è necessario, per i periodi più caldi, prevedere
l'uso di un climatizzatore/condizionatore atto ad asportare il calore di condensazione del congelatore =>
variabile da modello a modello; valore medio di riferimento circa 700/800 W; ciò deve essere moltiplicato per il
numero di macchine presenti nella stessa stanza o zona.
La temperatura minima nell’ambiente di installazione non deve essere inferiore a 10°C, in caso contrario
l’apparecchio potrebbe non funzionare regolarmente ed andare incontro a possibili guasti
N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.
15/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]
Dopo aver posizionato l’apparecchiatura nel luogo predisposto togliere con cura eventuali pellicole adesive che
possono ricoprire alcune parti in acciaio o in lamiera.
Se rimangono residui di colla eliminarli con sostanze adatte, a basso tasso d’infiammabilità.
!!! Non usare mai sostanze abrasive !!!
Per staccare l’apparecchio dalla rete di alimentazione, spegnere l'interruttore ON/OFF (0/I), estrarre la spina
dalla presa del laboratorio;
Non tirare il cavo di alimentazione, né spostare l’apparecchio senza aver preventivamente estratto la
spina.
4.8 RUMOROSITA’
Il valore medio di rumorosità a 1 m. di distanza (in fronte all’apparecchio) e ad un’altezza di 1,5 m., è compreso
entro 60 dB(A). Tale valore dipende anche dallo stato delle ventole, dalla pulizia degli scambiatori per la
condensazione ad aria etc.
4.9 AVVERTENZE
Le raccomandazioni, riportate di seguito, devono essere lette attentamente, dall'utente, poiché forniscono
importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso e di manutenzione e di eventuale
smobilizzo.
Inoltre, prima dell'utilizzo dell'apparecchiatura è necessario che gli addetti siano istruiti sul
contenuto del presente manuale di istruzione, uso e manutenzione.
Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
Dopo avere tolto l’imballo procedere ad una pulizia accurata di tutto l’apparecchio; per tale operazione verificare
le modalità riportate in 11. MANUTENZIONE PERIODICA (l’apparecchio viene comunque già fornito di serie
pulito e predisposto per il normale funzionamento).
INOLTRE:
N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.
16/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]
1. Non sistemare l’apparecchio all’aperto e non esporlo a pioggia: le condizioni ambientali esterne
massime per il regolare funzionamento dell’apparecchio sono specificate nella targa matricola
posizionata all’interno dell’apparecchio frigorifero (vedi anche 2. CONDIZIONI AMBIENTALI).
2. L’apparecchio dovrebbe essere sballato ed installato da una sola persona o da personale tecnico
qualificato, allo scopo di evitare danni a persone o a cose. Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi
dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio e/o di danni all’apparecchio, informare immediatamente
la ditta fornitrice e non utilizzare l’apparecchio.
3. Tutti i materiali d'imballaggio impiegati del nuovo apparecchio possono essere smaltiti senza alcun
pericolo. Il cartone può essere frantumato e destinato ai rifiuti per carta straccia; le lamine sono in
polistirolo libero da idrocarburi fluorocloridrici e la fasciatura è in nylon bollato:queste sostanze possono
essere riciclate, se consegnate in un relativo centro di raccolta (chiedere all'[Link] comunale).
4. L’apparecchio va sistemato su una superficie piana e per il buon funzionamento è indispensabile che lo
stesso sia perfettamente livellato: per ottenere ciò agire sui piedi regolabili. Non lasciare l’apparecchio
sul pallet di fornitura.
5. Sistemare l’apparecchio in un luogo aerato, lontano da fonti di calore (termosifoni, cucine) e non
esposto ai raggi del sole. Per l’illuminazione della zona di posizionamento si suggerisce l’uso di
lampade a fluorescenza.
6. L’apparecchio deve essere appoggiato ad una parete. Nel caso esso debba essere spostato, staccare
prima della movimentazione il cavo spina dalla presa di corrente.
7. L’apparecchio è dotato di serratura per la chiusura della porta. Le chiavi di chiusura debbono essere
tenute al di fuori della portata dei bambini e di personale non addetto e istruito all’uso.
8. La sicurezza elettrica di questa apparecchiatura è assicurata soltanto quando l'apparecchiatura stessa
è correttamente collegata ad un efficiente impianto di messa a terra, come previsto dalle vigenti norme
di sicurezza elettrica. E' necessario verificare questo fondamentale requisito di sicurezza e, in caso di
dubbio, richiedere un accurato controllo dell'impianto da parte di personale professionalmente
qualificato. La KW App. Scientifici non può essere considerata responsabile per eventuali danni causati
dalla mancanza o dalla inefficiente messa a terra dell'impianto.
9. Verificare che la portata elettrica dell'impianto e delle prese di corrente siano adeguate alla potenza
massima dell'apparecchio indicata sulla targa. In caso di dubbio, rivolgersi a personale
professionalmente qualificato.
10. Non immettere nell’apparecchio materiali esplosivi o bombolette /contenitori con sostanze infiammabili;
a contatto con le parti elettriche, le eventuali perdite di gas (infiammabile) possono infiammarsi.
11. Non stoccare materiali diversi fra loro incompatibili e/o non nettamente separati oppure materiali che
necessitano temperature diverse di conservazione.
12. E’ fatto divieto assoluto di toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi.
13. E’ fatto divieto di usare l’apparecchio a piedi nudi.
14. E’ fatto divieto assoluto di infilare dita al di sopra del pannello superiore anteriore dell'apparecchio e
nella zona posteriore dell’apparecchio.
15. Non usare prolunghe, se non con particolare cautela (e previa comunicazione al SERVIZIO ASSIST.
TECNICA CENTRALE).
16. Non tirare il cavo di alimentazione, o l'apparecchiatura stessa, per staccare la spina dalla presa di
corrente
17. Non permettere che l’apparecchiatura sia usata da persone incapaci e soprattutto sia usata senza
sorveglianza; condizioni di allarme non recepite (avvertite) in tempo utile, possono portare a perdita del
materiale stoccato nel vano interno e/o possono comportare danni maggiori all'apparecchiatura stessa
e comportare rischi per il personale utente.
18. In caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell’apparecchiatura, rivolgersi al centro di assistenza
tecnica autorizzato.
N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.
17/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]
19. Non cercare di alterare - in alcun modo - i parametri di configurazione e di regolazione dello strumento
elettronico del pannello di controllo!
20. Non modificare - in alcun modo - i cablaggi elettrici, né le connessioni meccaniche!
21. I ripari fissi (protezioni fisse connesse solidamente alla struttura) devono rimanere nella loro sede,
correttamente fissati ed in stato di perfetta integrità durante tutte le operazioni relative al normale
funzionamento.
22. Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia e di manutenzione, disinserire l'apparecchiatura dalla
rete di alimentazione elettrica staccando la spina.
23. Assicurasi che la porta sia ben chiusa e che il contatto sul micro-switch sia efficiente.
24. Utilizzare il frigorifero ad una temperatura di lavoro compresa nella gamma di valori consentita.
25. In caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell'apparecchiatura rivolgersi al centro di assistenza
tecnico autorizzato: per l'eventuale riparazione richiedere l'utilizzo di ricambi originali. Il mancato
rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell'apparecchiatura.
26. Usare l’apparecchio solo nel range di temperature per cui è costruita e collaudata; non a
temperature diverse.
27. Non cercare di alterare – in alcun modo- i parametri di configurazione e di regolazione dello
strumento elettronico del pannello di controllo !
28. Non modificare- in alcun modo- i cablaggi elettrici , né le connessioni meccaniche !
ATTENZIONE:
NON BAGNARE LE PARTI DEL MOBILE OVE SIANO PRESENTI COMPONENTI ELETTRICHE.
NON FORZARE LE PARTI OVE SIANO PRESENTI COMPONENTI DEL CIRCUITO FRIGORIFERO.
L’APPARECCHIO NON E’ IDONEO PER INSTALLAZIONE IN AMBIENTI CON PERICOLO DI
INCENDIO O DI ESPLOSIONE O SOTTOPOSTI A RADIAZIONI.
4.10 RESPONSABILITA’
La KW declina ogni responsabilità per eventuali danni verificatisi nell'uso delle apparecchiature da questa
prodotte o commercializzate, qualora le raccomandazioni fatte non siano state osservate in modo esatto e
scrupoloso dall’utenza.
N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.
18/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]
5 ISTRUZIONI D’USO
5.1 ACCENSIONE
L’apparecchio è già collaudato in fabbrica, e quindi, una volta posizionato e collegato opportunamente alla rete
elettrica, può subito essere acceso (salvo le indicazioni precedentemente riportate).
Dopo pochi istanti apparirà la schermata iniziale, con relativa visualizzazione della temperatura di set,
temperatura interna, data ed ora, e dopo circa 60 secondi l’apparecchio inizierà a raffreddare.
Importante !!!! Non tentare di variare altri parametri né di entrare in configurazione dello
strumento. Qualsiasi operazione diversa da quelle sopra descritte richiede l’intervento di
personale tecnico qualificato e autorizzato da KW.
Interventi non autorizzati e/o compiuti da persone non autorizzate da KW comportano il
decadimento immediato della garanzia e l’alienazione da parte di KW di qualsiasi responsabilità
per danni a cose materiali e a persone.
N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.
19/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]
5.4 FUNZIONAMENTO
L'apparecchio refrigeratore è destinato alla conservazione di prodotti a bassa temperatura; esso non ha la
capacità di congelare (nella versione F ne tanto meno nella versione R che lavora a temperature positive)
quantitativi introdotti a temperatura ambiente; quindi introdurre il materiale frazionandolo in quantitativi non
superiori a 1-2 Kg. alla volta, se non già alla T di conservazione desiderata.
Il controllo agisce sull’impianto di refrigerazione fino a che non si è raggiunta la temperatura di set; l’utente può
controllare il funzionamento a mezzo delle indicazioni poste sui LEDs a pannello di controllo.
La T nella stanza non deve superare i +30 C; T max ammissibile +32° C, ma per periodi
limitati;
l'apparecchiatura lavora anche con T superiore, ma in condizioni termodinamiche davvero difficili.
ATTENZIONE: la temperatura MINIMA del locale non deve essere inferiore a 10°C, in
caso contrario l’apparecchio potrebbe non funzionare regolaremente ed andare
incontro a possibili guasti
NOTA: Anche il valore di isteresi (differenziale di T) per la regolazione ON/OFF è pre-tarato in fabbrica a ± 2°C.
Esempio per congelatore:
Tset = -20°C; run (o start) a -18°C, stop a –20°C.
Per cambiare tale valore occorre l’intervento di un tecnico KW.
5.6 TERMOREGOLATORE
5.6.1 Caratteristiche tecniche
Termoregolatore elettronico digitale specifico per la refrigerazione industriale e di laboratorio:
• Campo di utilizzo -40°C Î +90°C
• Visualizzazione 21/2 digit con punto digitale automatico (fra –19,9°C e +19,9°C) e segno
• Precisione ± 1% del fondo scala
• Ingressi 2 analogici per sonde NTC + 2 digitali multifunzione
• Uscite 4 relè SPDT 230Vac/8 A res.
• Programmazione da tastiera, da telecomando o da PC
• Connessioni morsettiera a vite per conduttori sez. max. da 1,5mm²
• Montaggio a pannello
N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.
20/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]
• Dimensioni 75x33x72mm
• Alimentazione 12VDC ±10%, 50/60Hz
• Grado di protezione IP65
• Opzioni telecomando e scheda seriale
5.6.2 Display
5.7 SBRINAMENTO
Lo sbrinamento è automatico e programmato, non si necessita dell’intervento dell’utilizzatore.
Alcuni modelli (serie vetrata e, in generale, tutti i congelatori), sono dotati di evaporatore a lamelle ventilato.
Questo comporta NECESSARIAMENTE che periodicamente il gruppo evaporatore sia sottoposto a
sbrinamento, elettrico o a gas, in modo da permettere al ghiaccio che si forma nel pacco evaporante di essere
eliminato e poter così rendere efficacemente. La fase di sbrinamento, completamente automatica e controllata
dal termoregolatore per mezzo di una sonda apposita, porta ad un innalzamento limitato della temperatura
interna del vano, fino ad un massimo di 3-4°C per le versioni positive, e di 6-8°C per le versioni a temperatura
negativa.
Si tenga comunque presente che l’intero ciclo di sbrinamento ha una durata massima di 30 minuti, e che il
tempo di “permanenza” del vano a temperature superiori a –16°C è limitato a 5-10 minuti al massimo
(considerando di controllare la temperatura in aria, e quindi in via cautelativa).
5.7.1 Versione NF
Questa versione non necessita di sbrinamento; lo sbrinamento avviene solamente in modo manuale ogni
qualvolta sulle pareti si forma un eccessivo strato di ghiaccio.
Sulle pareti interne di tutti gli apparecchi, a causa della condensazione dell’umidità dell’aria, si forma uno strato
di brina. Questo rappresenta un vero e proprio isolante termico e riduce il rendimento dell’apparecchio.
Con una certa frequenza e comunque quando lo strato di brina supera i 5/6 mm di spessore, occorre toglierla
facendo riferimento al capitolo apposito.
N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.
21/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]
N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.
22/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]
6 DIAGNOSTICA E ALLARMI
Di seguito si riportano i significati delle scritte che possono comparire a display in caso di
malfunzionamento/guasto:
Relè
Codice Icona sul display Buzzer Ripristino Descrizione
allarme
E0 lampeggiante spento spento automatico sonda ambiente S1 guasta
E1 lampeggiante spento spento automatico sonda sbrinamento S2 guasta
LO lampeggiante attivo attivo automatico allarme bassa temperatura
HI lampeggiante attivo attivo automatico allarme alta temperatura
IA lampeggiante attivo attivo automatico allarme immediato da contatto esterno
dA lampeggiante attivo attivo automatico allarme ritardato da contatto esterno
dEF acceso spento spento automatico sbrinamento in esecuzione
Ed1 Nessuna spento spento automatico/manuale sbrinamento su evaporatore 1 terminato per timeout
dor lampeggiante attivo attivo automatico allarme porta aperta per troppo tempo
EE lampeggiante spento spento automatico errore E_prom parametri macchina
EF lampeggiante spento spento automatico errore E_prom parametri di funzionamento
N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.
23/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]
L'utenza dunque deve essere consapevole della necessità di un controllo continuo della apparecchiatura
(anche durante la notte ed i festivi), per avere il tempo di trasferire il materiale in altro apparecchio, in caso di
guasto e/o per verificare l'efficienza del sistema backup di CO2 e/o LN2.
Per altre anomalie riferirsi al manuale relativo al termoregolatore allegato e eventualmente chidere
assistenza segnalando i difetti riscontrati alla casa costruttrice KW:
Telefono 0577-309144
Fax 0577 309142
ATTENZIONE
La KW declina ogni responsabilità per eventuali danni verificatisi nell'uso delle apparecchiture da
questa prodotte o commercializzate,qualora le raccomandazioni fatte non siano state osservate in
modo esatto e scrupoloso dall’utenza.
N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.
24/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]
7 INCONVENIENTI E RIMEDI
Nella tabella seguente sono elencate altri possibili inconvenienti con cause e rimedi.
8 SCHEMI E PARAMETRI
In allegato sono riportati gli schemi elettrici e la lista dei parametri.
N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.
25/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]
N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.
26/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]
9.2 GUARNIZIONI:
La guarnizione del coperchio o sportello dovrà essere controllata dal punto di vista della tenuta, qualora si
formasse del ghiaccio toglierlo mediante scongelamento, non strappare la guarnizione. La guarnizione è
necessario tenerla lubrificata con grasso di siliconi o con altro grasso del tipo non congelabile.
IMPORTANTE; il coperchio o sportello dovrà essere tenuto per quanto possibile chiuso e le aperture ridotte al
minimo indispensabile.
N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.
27/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]
11 RICAMBI
Lista ricambi originali obbligatori (disponibili a magazzino KW).
DESCRIZIONE COSTRUTTORE
FUSIBILI GENERALI 5x20 10A
CONTATTORE COMPRESSORE 0300 FINDER
TERMOREGOLATORE IR33 CAREL
CONDENSATORE – IN FUNZIONE DEL MODELLO - LUVE-CONTARDO
COMPRESSORI ERMETICI – IN FUNZIONE DEL MODELLO - ASPERA; ACC ; UNITE’ ERMETIQUE
VENTILATORE CONDENSATORE – IN FUNZIONE DEL MODELLO - ELCO
SONDA AMBIENTE TIPO PT100 OHM (OPTIONAL) THERMOENGINEERING o
TERMOTECH
ELETTROVALVOLA SBRINAMENTO (SE A GAS CALDO) 6806 CEME
BATTERIA AL Pb 12V 2Ah (OPTIONAL) FIAMM/BEGHELLI/ALTRI
La tipologia di gas e la quantità, per ogni stadio, è indicata nella targhetta CE ubicata sul fianco destro di ogni
apparecchio.
Fare riferimento ad essa.
N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.
28/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]
La direttiva suddetta e le leggi in vigore vietano che i RAEE siano smaltiti come “normale rifiuto domestico”
perché devono essere smaltiti come “raccolta separata” attenendosi alle disposizioni di raccolta locali o
consegnandolo al punto vendita o al distributore nel caso di acquisto di un nuovo apparecchio equivalente.
Il simbolo del contenitore della spazzatura con ruote barrato, qui riportato e apposto sull’apparecchio o sulla
sua confezione, stabilisce il suddetto divieto.
Assicurando che questo prodotto venga smaltito in modo corretto l’utente contribuisce a:
- prevenire le potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute causate dalla dispersione degli
inquinanti contenuti all’interno dell’apparecchiatura
- riciclare parte dei materiali di cui l’apparecchio è composto, riducendo l’utilizzo di risorse naturali e la
quantità di rifiuti da smaltire.
Il mancato rispetto di tali leggi sullo smaltimento è punibile con sanzione pecuniaria.
Il produttore di questa apparecchiatura, identificato tramite l’etichetta apposta su ogni apparecchio, è impegnato
alla gestione delle attività di trattamento e di recupero dei RAEE ai sensi del [Link] 152/2005.
12.3 IMBALLO
I materiali per l’imballo sono riciclabili e composti da carta, cartone, polistirolo e plastica.
Per lo smaltimento seguire le norme locali. Il materiale di imballaggio (sacchetti di plastica, parti in polistirolo,
ecc.) deve essere tenuto fuori della portata dei bambini in quanto potenziale fonte di pericolo.
Durante lo smaltimento saranno oggetto di trattamento le componenti plastiche, metalliche ferrose e non, vetro,
batterie al piombo ed al litio, schede elettroniche con i loro componenti, lampade, poliuretano espanso e oli
minerali.
N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.
29/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]
13 TARGHETTA CE
N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.
30/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]
DICHIARA CHE
Matricola ……………..
E’ CONFORME ALLE SEGUENTI DIRETTIVE COMUNITARIE:
-DIRETTIVA MACCHINE 98/37/CEE
(D.P.R. 459/96)
L’apparecchio è conforme alla nuova Direttiva
2006/42/CE
-COMPATIBILITA’ELETTROMAGNETICA 89/336/CEE
([Link] 615/96)
L’apparecchio è conforme alla nuova direttiva
2004/108/CE
([Link] 194/07)
-DIRETTIVA BASSA TENSIONE 2006/95/CE
(L. 791/77)
NORMATIVE TECNICHE APPLICATE:
UNI-EN 61010-1/A2
CEI EN 61326-1
Monteriggioni, ………..……………
N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.
31/32
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]
15 NORME DI GARANZIA
dalla data della fattura di vendita. Entro tale periodo l'acquirente, ha diritto nel caso di imperfetto funzionamento
dell'apparecchio, alla sostituzione gratuita dei pezzi inservibili per accertato difetto di materiale, purché vengano
restituite a KW le parti difettose e ne venga riscontrata l’effettiva difettosità.
La garanzia non copre le parti normalmente soggette ad usura, quali le guarnizioni, le lampade di
illuminazione, la batteria. . Non copre i guasti e/o malfunzionamenti derivanti dalla mancata pulizia periodica del
condensatore (ove presente), inoltre non copre i casi di blocco macchina, dovuti all’intervento del pressostato di
sicurezza a riarmo manuale (KP5) (per le versioni refrigerate).
La garanzia resta annullata se i prodotti vengono usati in modo non conforme alle indicazioni riportate nel
manuale della ditta o se essi vengono modificati, riparati o smontati fuori dell'officina della ditta oppure da
persone che questa non abbia autorizzato per iscritto alle riparazioni. E soprattutto nel caso di errato intervento
sul regolatore generale di temperatura.
A questa proposito KW declina qualsiasi responsabilità circa guasti elettrici che avessero una loro causa certa o
presunta probabile nella non corretta installazione dell'apparecchio, specificamente nel collegamento alla rete
elettrica del laboratorio.
Ciò vale anche nei casi in cui nell’ambiente di destinazione dell’apparecchiatura non siano soddisfatte le norme
di sicurezza.
La garanzia decade in caso di avarie e/o malfunzionamenti imputabili al caso in cui nel locale di ubicazione
non sia garantito ricambio di aria.
Firma dell’utilizzatore/cliente
________________________________________
N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si riserva di apportare in
qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto
nella ristampa del manuale stesso.
32/32
KLAB PAR 020 - PARAMETRI CONTROLLO SLC (ir33)
Apparecchi serie KLAB - VERSIONE +4/-20
valore valore
Breve Nome +4°C -20°C
Pw password 22 22
/2 Stabilità misura 4 4
/3 Rallentamento visual. Sonda 4 4
/4 Sonda virtuale 0 0
/5 Selezione°C o°F 0 0
/6 Punto decimale 1 1
/tI Visual. su terminale interno 1 1
/tE Visual. su terminale esterno 0 0
/P Selezione tipo di sonda NTC 0 0
/A2 Configurazione sonda 2 * *
/A3 Configurazione sonda 3 0 0
/A4 Configurazione sonda 4 0 0
/A5 Configurazione sonda 5 0 0
/c1 Calibrazione sonda 1 0 0
/c2 Calibrazione sonda 2 0 0
/c3 Calibrazione sonda 3 0 0
/c4 Calibrazione sonda 4 0 0
/c5 Calibrazione sonda 5 0 0
St Set point 4 -20
rd Delta Regolatore 2 2
rn Zona neutra 4 4
rr Delta regolatore reverse con zona neutra 2 2
r1 SET minimo ammesso 0 -22
r2 SET massimo ammesso 10 -10
r3 Modalità di funzionamento 0 0
r4 Variazione automatica Set point notturno 3 3
r5
5 Abilit i
Abilitazione monitoraggio
it i ttemperatura
t 0 0
rt Intervallo monitoraggio temperatura 0 0
rH Massima temperatura letta 0 0
rL Minima temperatura letta 0 0
c0 Ritardo Start Comp. e Fan all’accensione 1 1
c1 Tempo minimo tra accensioni successive 0 0
c2 Tempo minimo di Off del compressore 2 2
c3 Tempo minimo di On del compressore 0 0
c4 Duty setting 15 15
cc Durata ciclo continuo 0 0
c6 Esclusione allarme dopo ciclo continuo 2 2
c7 Tempo massimo di Pump-Down 0 0
c8 Ritardo start comp. dopo apert. valvola PD 5 5
c9 Abil. funz. di autostart con [Link] PD 0 0
c10 Selez. Pump-Down a tempo o pressione 0 0
c11 Ritardo secondo compressore 4 4
d0 Tipo di defrost ** **
dI Intervallo tra i defrost *** ***
dt1 Temperatura di fine defrost evap. 8 8
dt2 Temperatura di fine defrost evap. aux 4 4
dt3 Temperatura di fine defrost terza sonda 4 4
dP1 Durata massima defrost evap. 10 10
dP2 Durata massima defrost evap. aux 10 10
d3 Ritardo inserimento defrost 0 0
d4 Abilitazione defrost allo start up 0 0
d5 Ritardo defrost allo start up 0 0
d6 Blocco display durante il defrost 1 1
dd Tempo di gocciolamento dopo il defrost 2 2
d8 Esclusione allarmi dopo il defrost 30 30
d8d Ritardo allarme porta aperta per troppo temp 2 2
IMPORTANTE
con TIMER vano -20°C
DL=5 IMPOSTARE TIMER 5.30 min.
Dt1=5 FD=5
DD=3 F1=4
F CONDUTTORE DI FASE
N CONDUTTORE NEUTRO
PE CONDUTTORE DI TERRA DI PROTEZIONE
IG INTERRUTTORE ON/OFF
X1 ENTRATA CAVO CON TAPPO
F1 FUSIBILE DI PROTEZIONE IMPIANTO (SECONDO VERSIONE)
F2 FUSIBILE PROTEZIONE TERMOREGOLATORE 5x20 1A
TR1 TERMOREGOLATORE DIGITALE
T1 TRASFORMATORE 220/12 V
AR SPINOTTO REMOTIZZAZIONE ALLARME
B1 SONDA AMBIENTE
B2 SONDA SBRINAMENTO
M1M MOTORE COMPRESSORE
M2M VENTILATORE DEL CONDENSATORE
M3M VENTILATORE EVAPORATORE
M4M VENTILATORE EVAPORATORE (VERSIONE 2300 LITRI)
R2 RESISTENZA SBRINAMENTO O ELETTROVALVOLA GAS CALDO
(SECONDO VERSIONE)
R3 RESISTENZA PORTA (SOLO VERSIONI “F” O SPECIALI)
RS RESISTENZA VASCHETTA SCARICO DI CONDENSA (QUANDO PRESENTE)
S1-S2-S3 MICRO PORTA PER ALLARME APERTURA (2 PER VERSIONE 2 PORTE, 3 PER
VERSIONE 3 PORTE)
LA/LB/LC ILLUMINAZIONE AD APERTURA PORTE (2 PER VERSIONE 2 PORTE, 3 PER
VERSIONE 3 PORTE)
PI PRESA ELETTRICA INTERNA (OPTIONAL)
QM MAGNETOTERMICO PRESA ELETTRICA INTERNA (OPTIONAL)
N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si
riserva di apportare in qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico
dei prodotti, dandone comunicazione soltanto nella ristampa del manuale stesso.
11
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144
FAX: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]
F CONDUTTORE DI FASE
N CONDUTTORE NEUTRO
PE MESSA A TERRA
IG INTERRUTTORE GENERALE
F1 FUSIBILI GENERALI DI PROTEZIONE (SECONDO VERSIONE)
F2 FUSIBILE PROTEZIONE TERMOREGOLATORE 5x20 1 A
M1M MOTORE COMPRESSORE
M2M VENTILATORE CONDENSATORE
M3M VENTILATORE EVAPORATORE INTERNO
TR1 TERMOREGOLATORE DIGITALE
K1 CONTATTORE COMPRESSORE
T1 TRASFORMATORE 220 – 12V
R1 RESISTENZA DI SBRINAMENTO O ELETTROVALVOLA GAS CALDO
R2 RESISTENZA PORTA
R3 RESISTENZA VETRO
RV RESISTENZA VASCHETTA EVAPORATIVA
B1 SONDA AMBIENTE
B2 SONDA SBRINAMENTO
S1 MICRO PORTA
S2 MICRO PORTA (versione 2 porte)
S3 MICRO PORTA (versione 3 porte)
S4 INTERRUTTORE LUCE INTERNA
PI PRESA ELETTRICA INTERNA (OPTIONAL)
QM MAGNETOTERMICO PRESA ELETTRICA INTERNA (OPTIONAL)
AR SPINOTTO REMOTIZZAZIONE ALLARME (CONTATTO PULITO N.C.)
RS RESISTENZA VASCHETTA SCARICO CONDENSA ESTERNA (SE
PRESENTE)
LA LUCE INTERNO
N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si
riserva di apportare in qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico
dei prodotti, dandone comunicazione soltanto nella ristampa del manuale stesso.
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]
F CONDUTTORE DI FASE
N CONDUTTORE NEUTRO
PE CONDUTTORE DI TERRA DI PROTEZIONE
IG INTERRUTTORE GENERALE ON/OFF
TR1 TERMOREGOLATORE DIGITALE
CB ALIMENTATORE CARICA BATTERIA 220/12 V
BA01 BATTERIA TAMPONE 12V 2Ah
AR SPINOTTO REMOTIZZAZIONE ALLARME
B1 SONDA AMBIENTE
B2 SONDA SBRINAMENTO
M1M MOTORE COMPRESSORE
M2M VENTILATORE DEL CONDENSATORE
M3M VENTILATORE EVAPORATORE
M4M VENTILATORE EVAPORATORE (VERSIONE 2300 LITRI)
R1 RESISTENZA SBRINAMENTO O ELETTROVALVOLA GAS CALDO
R2 RESISTENZA PORTA (SOLO VERSIONI “F” O SPECIALI)
RV RESISTENZA VASCHETTA EVAPORATORE
X1 ENTRATA CAVO CON TAPPO
F1 FUSIBILE DI PROTEZIONE IMPIANTO (SECONDO VERSIONE)
F2 FUSIBILE PROTEZIONE CARICABATTERIA 5*20 1A
S1-S2-S3 MICRO PORTA PER ALLARME APERTURA (2 PER VERSIONE 2 PORTE, 3 PER
VERSIONE 3 PORTE)
LA/LB/LC ILLUMINAZIONE AD APERTURA PORTE (2 PER VERSIONE 2 PORTE, 3 PER
VERSIONE 3 PORTE)
K1 CONTATTORE COMPRESORE
K2 RELE’ ALLARME GUASTO ENERGIA
PI PRESA ELETTRICA INTERNA (OPTIONAL)
QM INTERRUTTORE MAGNETOTERMICO PRESA ELETTRICA INTERNA
GRAFFA NELL’UNITA’ ELETTRICA
RS RESISTENZA VASCHETTA SCARICO DI CONDENSA ESTERNA (SE
PRESENTE)
N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si
riserva di apportare in qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico
dei prodotti, dandone comunicazione soltanto nella ristampa del manuale stesso.
11
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144
FAX: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]
F CONDUTTORE DI FASE
N CONDUTTORE NEUTRO
PE MESSA A TERRA
IG1/2 INTERRUTTORE GENERALE VANO 1/2
F1/3 FUSIBILI GENERALI DI PROTEZIONE A VANO 1/2 (SECONDO
VERSIONE)
F2/4 FUSIBILE PROTEZIONE TERMOREGOLATORE 5x20 1 A
M1M-M4M MOTORE COMPRESSORE VANO 1/2
M2M-M5M VENTILATORE CONDENSATORE VANO 1/2
M3M-M6M VENTILATORE EVAPORATORE INTERNO VANO 1/2
TR1/2 TERMOREGOLATORE DIGITALE VANO 1/2
K1/2 CONTATTORE COMPRESSORE VANO 1/2
T1/2 TRASFORMATORE 220 – 12V
S1/2 MICRO PORTA VANO 1/2
R1/3 RESISTENZA SBRINAMENTO O ELETTROVALVOLA GAS CALDO
(SECONDO VERSIONE) VANO 1/2
R2/4 RESISTENZA PORTA VANO 1/2
RV1/2 RESISTENZA VASCHETTA EVAPORATIVA (secondo versione)
B1/3 SONDA AMBIENTE VANO 1/2
B2/4 SONDA SBRINAMENTO VANO 1/2
IG2/4 INTERRUTTORE LUCE INTERNA VANO 1/2
PI PRESA ELETTRICA INTERNA (OPTIONAL)
QM MAGNETOTERMICO PRESA ELETTRICA INTERNA (OPTIONAL)
AR SPINOTTO REMOTIZZAZIONE ALLARME (CONTATTO PULITO
N.C.)
RS1/2 RESISTENZA VASCHETTA SCARICO DI CONDENSA ESTERNA
LA1/2 LUCE INTERNO
N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW
si riserva di apportare in qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento
tecnico dei prodotti, dandone comunicazione soltanto nella ristampa del manuale stesso.
11
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144
FAX: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]
F CONDUTTORE DI FASE
N CONDUTTORE NEUTRO
PE MESSA A TERRA
IG INTERRUTTORE GENERALE
F1 FUSIBILI GENERALI DI PROTEZIONE (SECONDO VERSIONE)
F2 FUSIBILE PROTEZIONE TERMOREGOLATORE 5x20 1A
M1M MOTORE COMPRESSORE
M2M VENTILATORE CONDENSATORE
M3M VENTILATORE EVAPORATORE INTERNO
TR1 TERMOREGOLATORE DIGITALE
K1 CONTATTORE COMPRESSORE
K2 RELE’ ALLARME GUASTO ENERGIA
CB ALIMENTATORE CARICA BATTERIA 220 – 12V
BA01 BATTERIA 12V 2Ah
R1 RESISTENZA DI SBRINAMENTO
R2 RESISTENZA PORTA
R3 RESISTENZA VETRO
RV RESISTENZA VASCHETTA EVAPORATIVA (solo vers. 2300 litri)
B1 SONDA AMBIENTE
B2 SONDA SBRINAMENTO
S1 MICRO PORTA
S2 MICRO PORTA (versione 2 porte)
S3 MICRO PORTA (versione 3 porte)
S4 INTERRUTTORE LUCE INTERNA
PI PRESA ELETTRICA INTERNA (OPTIONAL)
QM MAGNETOTERMICO PRESA ELETTRICA INTERNA (OPTIONAL)
AR SPINOTTO REMOTIZZAZIONE ALLARME (CONTATTO PULITO N.C.)
RS RESISTENZA SCARICO CONDENSA (QUANDO PRESENTE)
LA-LB LUCE INTERNO
N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si
riserva di apportare in qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico
dei prodotti, dandone comunicazione soltanto nella ristampa del manuale stesso.
VIA DELLA RESISTENZA 119 – 53035 MONTERIGGIONI – SIENA-ITALIA
ASSISTENZA TECNICA TEL.+39-0577-309144 Fax: +39-0577-309142
e-mail: kw@[Link]
F CONDUTTORE DI FASE
N CONDUTTORE NEUTRO
PE CONDUTTORE DI TERRA DI PROTEZIONE
IG1/IG2 INTERRUTTORE GENERALE ON/OFF VANO +4°C/-20°C
TR1 TERMOREGOLATORE DIGITALE VANO SUPERIORE
TR2 TERMOREGOLATORE DIGITALE VANO INFERIORE
CB1/CB2 ALIMENTATORE CARICA BATTERIA 220/12 V VANO +4°C/-20°C
BA01/BA02 BATTERIA TAMPONE 12V 2Ah VANO +4°C/-20°C
AR SPINOTTO REMOTIZZAZIONE ALLARME
B1/B2 SONDA AMBIENTE VANO +4°C/-20°C
M1M/M4M MOTORE COMPRESSORE VANO +4°C/-20°C
M2M/M5M VENTILATORE DEL CONDENSATORE VANO +4°C/-20°C
M3M VENTILATORE EVAPORATORE (SOLO VANO SUPERIORE +4°C)
R3/R4 RESISTENZA CORNICE PORTA VANO +4°C/-20°C
RS1/RS2 RESISTENZA VASCHETTA SCARICO DI CONDENSA (SE PRESNTE)
X1 ENTRATA CAVO CON TAPPO
F1/F3 FUSIBILE DI PROTEZIONE IMPIANTO 10.3X38 10A +4°C/-20°C
F2/F4 FUSIBILE PROTEZIONE TERMOREGOLATORE 5X20 1A +4°C/-20°C
S1 MICRO PORTA VANO SUPERIORE
S2 MICRO PORTA VANO INFERIORE
LA ILLUMINAZIONE AD APERTURA PORTE (VANO SUPERIORE)
K1/K3 CONTATTORE COMPRESORE VANO +4°C/-20°C
K2/K4 RELE’ ALLARME GUASTO ENERGIA VANO +4°C/-20°C
PI PRESA ELETTRICA INTERNA (OPTIONAL)
QM INTERRUTTORE MAGNETOTERMICO PRESA ELETTRICA INTERNA
(OPTIONAL)
GRAFFA NELL’UNITA’ ELETTRICA
N.B.: I dati e le istruzioni riportate nel presente manuale sono riferiti ai modelli attualmente in produzione; KW si
riserva di apportare in qualsiasi momento tutte quelle modifiche che saranno ritenute utili al miglioramento tecnico
dei prodotti, dandone comunicazione soltanto nella ristampa del manuale stesso.