Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
REVI
NIGE
ARMOT
ORS
B
eve
lHe
li
ca
lGe
arb
oxe
s
S
E
B
RRI
EES
VI
NIGE
ARMOT
ORS
S
ERI
ES
Indice
Index
Inhaltsverzeichnis
Combinazioni di rapporti Geomet. Possible Combinations Geomet. Mögliche Kombi. von 14
geometricamente possibili, in of Ratios According to Motor Size Übersetz. nach Motorbaugröße
funzione della grandezza del motore
Calcolo dei carichi radiali Calculation Of Radial Loads Berechnung der Querkräfte 21
Carichi assiali ammessi per Permissible Axial Loads for Zulässige Axialkrüfte für Extruder 22
i tipi di riduttore con estrusore Extruder Types Typ Getrieben
Calcolo della potenza equivalente Equivalent Power Calculation Äquivalente Leistung 24
Esempio di calcolo della potenza Equivalent Power Cal. Example Beispiel für Äquivalente Leistung 25
equivalente
Modulo di scelta del riduttore Gearbox Selection Form Formular für Getriebeauswahl 28
Lubrificazione Lubrication Schmierung 32
01
Indice
Index
Inhaltsverzeichnis
a- Caratteristiche generali dei a- DC Motors general specifica- a- Eigenschaften von DC Motoren 43
motori CC tions
b- Principi di funzionamento dei b- DC Motors operating principles b- Funktionsprinzip der DC Moto- 43
motori CC ren
Capacità termica dei freni Brake Thermal Capacity Therm. Kapazität der Bremsen 47
Tabelle Tabelle prestazionali dei Geared Motors Performance Getriebenmotoren Leistung und 49
prestazionali motoriduttori Tables drehzahl Übersicht
Perform. Tables
Leistung-Drehahl Tabelle prestazionali dei riduttori Gear Units Performance Tables Getriebe Leistung und Drehzahl- 363
Tabellen. übersicht
Dimensioni corpi K....0E Riduttori con estrusore K....0E Extruder Type Gearboxes K....0E Extruder Getrieben von K 466
e alberi Serie
Shaft and Parallel
Shaft Dimensions K....0S Riduttori con connettore K....0S Gearboxes with Shrink K....0S Serie Hohwelle mit 470
Wellen ung per giunto ad attrito Disk Connector Schrumpfscheibe
Gehäusemaße
Dimensioni albero cavo serie K K series Hollow Shaft Dimensions Gehäuseabmessungen von K 471
Serie Getrieben
Riduttori con braccio di torsione Gearboxes with Torque Arm Drehmomentstütze Montage- 471
zeichnungen
Consigli per il montaggio di Mounting Advices for Parallel Montagevorschläge Für D Serie 473
riduttori ad assi paralleli Shaft Gearboxes Getrieben
02
Informazioni generali
General Information
Einführung
ct :Coefficiente tempo di attivazione. ct :Coefficient of switch on time. ct : Koeffizient der Betätigung von
Schalter
Fama : Carichi assiali ammessi sugli Fama : Permissible axial loads which Fama : Zulässige Axialkräfte auf
alberi in uscita [kN] can be applied to output shafts Abtriebswelle [kN]
[kN]
Fame : Carichi assiali ammessi sugli Fame : Permissible axial loads which Fame : Zulässige Axialkräfte auf
alberi in entrata [kN] can be applied to input shafts Antriebswelle [kN]
[kN]
Fqam : Carichi radiali ammessi sugli Fqam : Permissible radial loads Fqam : Zulässige Querkräfte auf
alberi in uscita [N] which can be applied to output Abtriebswelle [N]
shafts [N]
Fqem : Carichi radiali ammessi sugli Fqem : Permissible radial loads which Fqem : Zulässige Querkräfte auf
alberi in entrata [N] can be applied to input Antriebswelle [N]
shafts [N]
Fqa : Carichi radiali applicati Fqa : Radial loads applied to the Fqa : Querkräfte auf Abtriebswelle
sull'albero in uscita [N] output shaft [N] [N]
Fqe : Carichi radiali applicati sugli Fqe : Radial loads applied to the Fqe : Querkräfte auf Antriebswelle
alberi in entrata [N] input shafts [N] [N]
Fq : Carichi radiali sull'albero in Fq : Radial loads on output shaft Fq : Querkräfte auf Abtriebswelle
uscita [N] [N] [N]
Fa : Carichi assiali sull'albero in Fa : Axial loads on output shaft [N] Fa : Axialkräfte auf Abtriebswelle
uscita [N] [N]
Jext : Momento di inerzia totale sul Jext : Total outside moment of Jext : Die Gesamtträgheit der
lato di uscita, ridotto a livello inertia reduced to the rotierende Teile von der Aus
dell'albero motore [kgm2] motor shaft [kgm2] gangsseite reduziert auf Motor
welle [kgm2]
PN : Potenza nominale (indicata PN : Nominal power (given on per PN : Getriebe Nennleistung (siehe
nelle tabelle prestazionali) [kW] formance tables) [kW] Leistung- Drehzahltabellen) [kW]
PM : Consumo di potenza della PM : Power consumption of the PM : Benötigte Leistung an der Ab-
macchina azionata dal riduttore (per driven machine (for alternating triebswelle (Zur Berechnung
potenze diverse fare riferimento power, refer to equivalent bei variabler Leistungen äqui-
alla potenza equivalente) [kW] power) [kW] valente Leistung benutzen) [kW]
03
Informazioni generali
General Information
Einführung
Caratteristiche generali dei riduttori General Specifications of K Series Allgemeine Eigenschaften von K Serie
serie K Gearboxes Getrieben
I riduttori della serie K sono riduttori ad assi K Series gearboxes are helical-bevel geared K Serie Getriebe sind Kegelradgetriebe mit Mo-
ortogonali monoblocco. Sono progettati per monoblock housing gearboxes. K Series are noblok-Gehäuse. Eingang- und Ausgangswelle
applicazioni che richiedono un più alto rendimento designed for higher efficiency and higher strength sind senkrecht zueinander. Diese Getriebe sind
e maggiore resistenza. L'albero in entrata e required operations. Input and output shafts are für Einsatzgebiete geeignet bei denen ein
quello in uscita sono perpendicolari tra loro. perpendicular to each other. hoherWirkungsgrad und eine hohe Festigkeit
benötigt werden.
Questi riduttori hanno possibilità di connessione K Series have flexible connection possibilities Standart Motorverbindung (IEC B14 oder B5)
flessibili: attacchi IEC B5 o B14, montaggio which consists of IEC B5 or B14 connection, oder Wellenantrieb ist möglich.
diretto o integrale con l'albero in entrata. directly mounted or solid with the input shaft
options .
I riduttori serie K di piccole dimensioni possono Small sizes of K series gearboxes can be 2 and 3 Kleine K-Serie Getriebe können mit zwei oder
essere bi- o tristadio. Quelli di dimensioni stages. For bigger sizes only 3-stage types in drei Stufen in einem Monoblock-Gehäuse her-
maggiori sono costruiti solo nella versione monoblock housing.are manufactured. K series gelstellt werden wo große. K Serie Getriebe nur
tristadio monoblocco. Utilizzando un doppio supplied for high reduction operations up to 6 als drei Stufen hergestellt sind. K serien Getrie-
corpo, i riduttori serie K possono essere utilizzati stages by using double housings. be können für hohe Untersetzungen mit Hilfe
per applicazioni che richiedono una forte eines zusätzlich gekoppelten Gehäuses bis zu
riduzione fino a 6 stadi. sechs Stufen produziert werden.
In sede di progettazione, in Brevini Power As Brevini Power Transmission S.p.A.,our design Als Brevini Power Transmission S.p.A. unsere
Transmission ci lasciamo guidare dai principi principals are: Entwurfsprinzipien sind;
seguenti: - Use of high technology - Verwenden von hohen Fertigungstech.
- Utilizzo di alta tecnologia - Reliability - Hohe Betriebssicherheit
- Affidabilità - High power density - Leistungsdichte
- Elevata densità di potenza - High efficiency - Hoher Wirkungsgrad
- Alto rendimento - Compatible mounting - Universale Montagemöglichkeit
- Compatibilità in sede di montaggio - Flexible solutions - Sonderlösungen
- Soluzioni flessibili
Attenzione ai punti seguenti! Attention to the following points ! Bitte folgende Punkte beachten !
- I disegni hanno scopo puramente indicativo e - Drawings are examples only and the details - Die Abbildungen sind beispielhaft und nicht
i dettagli riportati nei disegni o nelle illustrazioni on the drawings or illustrations are not strictly verbindlich.
non sono vincolanti. binding.
- Brevini Power Transmission S.p.A. si riserva il - Brevini Power Transmission S.p.A. reserve the - Alle-Änderungen auf dem Katalog und an der
diritto di apportare qualsiasi tipo di cambiamento right to make all kinds of changes in products and Produkte bleiben vorbehalten und können ohne
ai prodotti e ai cataloghi senza alcun preavviso. catalogs without any notice. Kenntnisnahme erfolgen.
- Prima della messa in funzione, leggere - Prior to commissioning, the operating - Vor Inbetriebnahme ist die mit gelieferter Be-
attentamente e attenersi alle istruzioni operative instructions provided with the gearbox must be triebsanleitung zu beachten.
fornite assieme al riduttore. observed.
- Le quantità di olio indicate sono solo indicative. - Oil quantities given are guide values only. The - Angaben über Ölmengen sind unverbindlich.
L'esatta quantità di olio andrà verificata con exact quantity of oil should be checked by using Maßgebend ist die Ölstandsschraube in der
l'aiuto dei tappi di livello olio forniti, a seconda the provided oil level plugs according to the geeigneten Montageposition. Ölviskosität und
delle posizioni di montaggio. Per conoscere la mounting positions. For correct oil viscosity refer Sorte muss den Angaben des Typenschieldes
giusta viscosità dell'olio, si veda la targhetta to the nameplate. entsprechen.
applicata sull'apparecchio.
- Se nell'ordine di acquisto non è specificata - If the mounting position is not communicated - Wenn die Bauform bei Bestellung nicht ange-
la posizione di montaggio richiesta, il riduttore in the order, the gear unit is delivered according geben ist, erfolgt die Lieferung in der Bauform
verrà fornito con posizione di montaggio M1. to M1 mounting position. A different operation M1. Wenn die Getriebe anders als auf dem
L'utilizzo del riduttore in una posizione di than the indicated mounting position on the name Typenschild benannte Bauform eingesetzt wer-
montaggio diversa da quella indicata sulla plate cancels the warranty. The weights given den, verliert die Garantie ihre Gültigkeit. Die
targhetta comporta il decadimento della garanzia. in this catalog are mean values. Depending on angegebenen Gewichte sind unverbindliche
I pesi indicati nel presente catalogo sono valori the ratio and accessories the weights can differ. Mittelwerte ohne Zubehör; genauere Gewichte
medi. Il peso può variare in funzione del rapporto sind abhängig von Zubehör und Übersetzung.
e degli accessori.
04
Informazioni generali
General Information
Einführung
Spiegazioni tecniche Technical Explanations Technische Erläuterungen
- Coppia trasmessa (M2): [Nm] - Output Torque (M2): [Nm] - Ausgangsmoment (M2): [Nm]
Moltiplicando la coppia in uscita dal motore per Multiplication of motor output torque by trans- Multiplikation von Ausgangsmoment des Mo-
il rapporto di trasmissione e il rendimento si mission ratio and efficiency gives the output tors mit Übersetzung und Division das Ergebnis
ottiene la coppia trasmessa a livello dell'albero torque result at the output shaft of the gear unit. mit Wirkungsgrad ergibt den Betrag von Aus-
in uscita dal riduttore. gangsmoment der Getriebe.
- Coppia nominale (Ma): [Nm] - Nominal Torque (Ma): [Nm] - Nennmoment (Ma): [Nm]
La coppia nominale è la coppia meccanica a cui Nominal torque is the mechanical torque which Mechanisches Belastungsmoment der Getriebe
il riduttore è in grado di resistere in condizioni the gearbox can resist under fs=1 conditions. unter dem Bedingung fs=1.
di fs=1.
- Potenza nominale (Pe): [kW] - Nominal Power (Pe): [kW] - Nennleistung (Pe): [kW]
La potenza nominale è la potenza a cui The nominal power is the power which the gear- Die Nennleistung ist die mechanische Grenz-
il riduttore, sottoposto a sollecitazioni box can mechanically resist under fs=1 condi- festigkeitsleistung für fs=1. Kann von der Leis-
meccaniche, è in grado di resistere in condizioni tion. The nominal powers are given on the per- tung- Drehzahltabelle abgelesen werden.
di fs=1. I valori della potenza nominale sono formance tables.
indicati nelle tabelle prestazionali.
- Potenza e coppia equivalente - Equivalent Power and Torque - Äquivalente Leistung und Moment
Peq: [kW],Te [Nm] Peq: [kW],Te [Nm] Peq: [kW], Te [Nm]
Per i riduttori con velocità di rotazione costante For gearbox unit with constant speed but vari- Für mit konstanten Drehzahl aber unter ver-
ma condizioni di lavoro variabili: corrisponde able working conditions: This is the calculated änderlichen Betriebsbedingungen arbeitende
alla potenza o alla coppia calcolata, equivalente power or torque which is equivalent to the work- Getriebe berechnete Leistung und Moment
ai valori di esercizio in condizioni di lavoro ing values under constant working conditions. äquivalent zu Werten beim Arbeiten unter kons-
costanti. tanten Betriebsbedingungen.
- Potenza richiesta (PM): [kW] - Required Power (PM): [kW] - Notwendige Leistung (PM): [kW]
Potenza richiesta per le applicazioni, necessaria Required power for the applications which is Für das Getriebe notwendige Leistung, um Ar-
per azionare il sistema. able to drive the system. beiten von Getriebe bei der für das Getriebe ge-
dachten Anwendung zu gewährleisten.
- Coppia richiesta (T): [Nm] - Required Torque (T): [Nm] - Notwendige Moment (T): [Nm]
Coppia richiesta per le applicazioni. La coppia Required torque for applications. The required Notwendige Moment für Anwendungen. Für
richiesta deve sempre essere uguale o inferiore torque always must be equal or minor than the den ausgewählte Getriebe soll das notwendi-
alla coppia in uscita per il riduttore scelto. output torque for the selected gearbox. ge Moment gleich dem Ausgangsmoment oder
kleiner als diesem Moment sein.
- Carichi assiali e radiali ammessi: - Permissible Axial and Radial Loads: - Zulässige Axial- oder Querkräfte:
Fqem, Fqam [N] Fqem, Fqam [N] Fqem, Fqam [N]
Carico assiale e radiale ammesso sull'albero in Permissible axial and radial load at the output or Bei der Anwendungen während der Betrieb zu-
uscita o in entrata dei riduttori. input shaft of gearboxes. lässige axiale oder radiale Eingangs- oder Aus-
gangsbelastungen.
- Fattore di servizio (fs): - Service Factor (fs):
Il fattore di servizio è un coefficiente di sicurezza Service factor is a safety coefficient, which - Betriebsfaktor (fs):
che tiene conto delle diverse condizioni di takes into account the different working condi- Dieser Faktor fs ist ein Sicherheitsfaktor, damit
lavoro della macchina azionata. In presenza tions of the driven machine. fs=1 is used for uni- die Getriebe unter verschiedenen Bedingun-
di carichi uniformi per 8 ore di funzionamento form loads 8 working hours per day and up to gen mit genügender Sicherheit arbeitet. fs=1 gilt
al giorno e fino a 100 cicli all'ora si utilizza il 100 cycles per hour. für gleichförmig Belastung, mit 8 Betriebsstun-
fattore fs=1. den pro Tag und bis zum 100 Schaltungen pro
Stunde.
- Verniciatura e protezione contro la corrosione: - Coating and Corrosion Protection: - Lackierung und Korrosionsschutz:
I riduttori sono verniciati con vernice di The gearboxes are painted with RAL 7031 ac- Die Getriebe werden mit der Farbe RAL 7031
colore RAL 7031 in accordo alla DIN1843. cording to DIN1843. Different colors are avail- nach DIN1843 lackiert. Auf Wunsch sind Son-
Su richiesta, sono disponibili altri colori. Su able upon request. Paint coating for high humid- derlackierungen möglich. Alle Getriebe können
richiesta, sono disponibili anche verniciature ity or chemically aggressive environments are auf Wunsch auch in korrosionsgeschützter Aus-
idonee per ambienti ad alto tasso di umidità o available upon request . führung für aggressive Umgebungen geliefert
chimicamente aggressivi. werden.
05
Informazioni generali
General Information
Einführung
I riduttori della serie K utilizzano i tipi di olio K series gearboxes are filled with oils indicated K Serie Getriebe werden mit Ölen entsprechend
riportati nelle tabelle di lubrificazione. Per on the lubrication tables. For lubrication details der Schmierungstabellen, falls nicht anders ver-
maggiori informazioni sulla lubrificazione, fare please refer to the lubrication section. einbart, geliefert. Für weitere Schmierungsan-
riferimento alla sezione dedicata. gaben siehe Kapitel Schmierung.
I riduttori della serie K possono essere The following accessories can be applied to Folgendes Zubehör kann für Getriebe
corredati dei seguenti accessori. K series gearboxes. der K Serie geliefert werden.
- Flangia di connessione motore IEC B5 - IEC B5 Motor connection flange - IEC B5 Motor Adapter,
- Flange di uscita - Output flanges - Abtriebsflansch,
- Giunti ad attrito - Shrink Discs - Schrumpfscheiben,
- Dispositivi antiritorno - Backstops - Rücklaufsperren,
- Guarnizioni speciali di tenuta - Special sealing solutions. - Unterschiedliche Dichtungssysteme,
- Indicatore livello olio trasparente - Transparent oil level indicator, - Ölstandzeiger
- Braccio di torsione - Torque arm - Drehmomentstütze
- Freni elettromagnetici. - Electromagnetic brakes. - Elektromagnetische Bremsen
Per altri accessori, si prega contattare For other accessories please contact, Für weiteres Zubehör kontaktieren Sie bitte mit,
Brevini Power Transmission S.p.A.. Brevini Power Transmission S.p.A.. Brevini Power Transmission S.p.A..
06
Informazioni generali
General Information
Einführung
07
Informazioni generali
General Information
Einführung
K R 3 7 3 . 02 R - M2 T1 - 90S/4 - L05
Albero in uscita - Posizione flangia / Output Shaft - Flange Position / Ausgangswelle - Seite von der Flansch
08
Informazioni generali
General Information
Einführung
Designazione unità / Unit Designation / Typenbezeichnung
Motoriduttori ad assi ortogonali, motore ad accoppiamento diretto, albero in uscita cavo / Bevel-Helical type geared motors, Direct coupled motor, Hollow shaft output/
KR..00..
Kegelradgetriebe, Verbunden mit Motor, Ausgang mit Hohlwelle.
Motoriduttori ad assi ortogonali, motore ad accoppiamento diretto, albero in uscita pieno / Bevel-Helical type geared motors, Direct coupled motor, solid output shaft
KR..01..
/ Kegelradgetriebe, Verbunden mit Motor, Ausgang mit Vollwelle.
Motoriduttori ad assi ortogonali, motore ad accoppiamento diretto, albero in uscita pieno e flangia / Bevel-Helical type geared motors, Direct coupled motor, Solid
KR..02..
output shaft and output flange / Kegelradgetriebe, Verbunden mit Motor, Ausgang mit Vollwelle und Flasch.
Motoriduttori ad assi ortogonali, motore ad accoppiamento diretto, albero in uscita cavo e flangia / Bevel-Helical type geared motors, Direct coupled motor, Hollow
KR..03..
output shaft and output flange / Kegelradgetriebe,Verbunden mit Motor, Ausgang mit Hohlwelle und Flansch.
Riduttori ad assi ortogonali, motore ad accoppiamento diretto, doppio albero in uscita, / Bevel-Helical type gearboxes, Direct coupled motor, double output shaft, /
KR..04..
Kegelradgetriebe, Verbunden mit Motor, mit doppelter Ausgangswelle
Motoriduttori ad assi ortogonali, motore ad accoppiamento diretto, doppio albero cavo in uscita e doppia flangia. / Bevel-Helical type geared motors, Direct motor
KR..05..
coupled, double hollow output shaft and double flange output. / Kegelradgetriebe,Verbunden mit Motor, Ausgang mit Hohlwelle und Flansch.
Motoriduttori ad assi ortogonali, motore ad accoppiamento diretto, doppio albero cavo in uscita e doppia flangia. / Bevel-Helical type geared motors, Direct motor
KR..08..
coupled, double hollow output shaft and double flange output. / Kegelradgetriebe,Verbunden mit Motor, Ausgang mit Hohlwelle und Flansch.
Motoriduttori ad assi ortogonali, motore ad accoppiamento diretto, giunto ad attrito all'uscita / Bevel-Helical type geared motors Direct coupled motor, Shrink disk
KR..0S..
output / Kegelradgetriebe, Verbunden mit Motor, Ausgang mit Schrumpfscheibe
Motoriduttori ad assi ortogonali, motore ad accoppiamento diretto, estrusore all'uscita / Bevel-Helical type geared motors Direct coupled motor, extruder output /
KR..0E..
Kegelradgetriebe, Verbunden mit Motor, Ausgang mit Extruder
Riduttori ad assi ortogonali, ingresso flangiato IEC B5/B14, senza motore, albero cavo all'uscita / Bevel-Helical type gearboxes, IEC B5/B14 flanged input, without
KN..00..
motor, hollow output shaft / Flachgetriebe, ohne Motor mit IEC B5/B14 Flansch , Ausgang mit Hohlwelle.
Riduttori ad assi ortogonali, ingresso flangiato IEC B5/B14 senza motore, albero pieno all'uscita / Bevel-Helical type gearboxes,IEC B5/B14 flanged input without
KN..01..
motor, Solid output shaft / Flachgetriebe, ohne Motor mit IEC B5/B14 Flansch, Ausgang mit Vollwelle.
Riduttori ad assi ortogonali, ingresso flangiato IEC B5/B14 senza motore, albero pieno all'uscita e flangia / Bevel-Helical type gearboxes, IEC B5/B14 flanged input
KN..02..
without motor, Solid output shaft and output flange / Flachgetriebe, ohne Motor mit IEC B5/B14 Flansch, Ausgang mit Vollwelle und Flansch.
Riduttori ad assi ortogonali, ingresso flangiato IEC B5/B14 senza motore, albero cavo all'uscita e flangia / Bevel-Helical type gearboxes, IEC B5/B14 flanged input
KN..03..
without motor, Hollow output shaft and output flange / Flachgetriebe, ohne Motor mit IEC B5/B14, Ausgang mit Hohlwelle und Flansch.
Riduttori ad assi ortogonali, ingresso flangiato IEC B5/B14 senza motore, doppio albero all'uscita, / Bevel-Helical type gearboxes, IEC B5/B14 flanged without motor,
KN..04..
double output shaft, / Flachgetriebe, ohne Motor mit IEC B5/B14, mit doppelter Ausgangswelle
Motoriduttori ad assi ortogonali, ingresso flangiato IEC B5/B14 senza motore, doppio albero cavo all'uscita e flangia. / Bevel-Helical type geared motors, IEC B5/B14
KN..05.
flanged input without motor, double hollow output shaft and output flange. / Flachgetriebemotoren,Verbunden mit Motor, Ausgang mit Hohlwelle und Flansch.
Motoriduttori ad assi ortogonali, ingresso flangiato IEC B5/B14 senza motore, doppio albero cavo all'uscita e doppia flangia. / Bevel-Helical type geared motors, IEC
KN..08..
B5/B14 flanged input without motor ,double hollow output shaft and double output flange. / Flachgetriebemotoren,Verbunden mit Motor, Ausgang mit Hohlwelle und Flansch.
Motoriduttori ad assi ortogonali, flangiati IEC B5/B14 senza motore, giunto ad attrito all'uscita / Bevel-Helical type geared motors IEC B5/B14 flanged without motor,
KN..0S..
Shrink disk Output / Flachgetriebemotoren, ohne Motor mit IEC B5/B14, Ausgang mit Schrumpfscheibe
Motoriduttori ad assi ortogonali, flangiati IEC B5/B14 senza motore, estrusore all'uscita / Bevel-Helical type geared motors IEC B5/B14 flanged without motor, extruder
KN..0E..
output / Flachgetriebemotoren, ohne Motor mit IEC B5/B14, Ausgang mit Extruder.
Riduttori ad assi ortogonali, ingresso flangiato IEC B5/B14 con accoppiamento al motore, albero cavo all'uscita / Bevel-helical type gearboxes, IEC B5/B14 flanged
KV..00..
input with coupled motor, hollow output shaft / Flachgetriebe, Verbunden mit IEC B5/B14 Motorverbindung, Ausgang mit Hohlwelle.
Riduttori ad assi ortogonali, ingresso flangiato IEC B5/B14 con accoppiamento al motore, albero pieno all'uscita / Bevel-helical type gearboxes,IEC B5/B14 flanged
KV..01..
input with coupled motor, solid output shaft / Flachgetriebe,Verbunden mit IEC B5/B14 Motorverbindung, Ausgang mit Vollwelle.
Riduttori ad assi ortogonali, ingresso flangiato IEC B5/B14 con accoppiamento al motore, con albero pieno all'uscita e flangia / Bevel-helical type gearboxes, IEC B5/
KV..02..
B14 flanged input with coupled motor, with solid output shaft and output flange / Flachgetriebe, Verbunden mit IEC B5/B14 Motorverbindung, Ausgang mit Vollwelle und Flansch.
Riduttori ad assi ortogonali, ingresso flangiato IEC B5/B14 con accoppiamento al motore, albero cavo all'uscita e flangia / Bevel-helical type gearboxes, IEC B5/
KV..03..
B14 flanged input with coupled motor, Hollow output shaft and output flange / Flachgetriebe, Verbunden mit IEC B5/B14 Motorverbindung, Ausgang mit Hohlwelle und Flasch.
Riduttori ad assi ortogonali, ingresso flangiato IEC B5/B14 con accoppiamento al motore, doppio albero all'uscita, / Bevel-Helical type gearboxes, IEC B5/B14 flanged
KV..04..
input with coupled motor, double output shaft, / Flachgetriebe, Verbunden mit IEC B5/B14 Motorverbindung, mit doppelter Ausgangswelle
Riduttori ad assi ortogonali, ingresso flangiato IEC B5/B14 con accoppiamento al motore, doppio albero all'uscita e doppia flangia / Bevel-helical type gearboxes,
KV..05.. IEC B5/B14 flanged input with coupled motor, double output shaft and double output flange / Flachgetriebe, Verbunden mit IEC B5/B14 Motorverbindung, Ausgang mit
Hohlwelle und Flansch.
Motoriduttori ad assi ortogonali, ingresso flangiato IEC B5/B14 con accoppiamento diretto al motore, doppio albero cavo all'uscita e doppia flangia. / Bevel-Helical
KV..08.. type geared motors, IEC B5/B14 flanged input with direct coupled motor, double hollow output shaft and double flange output. / Flachgetriebemotoren,Verbunden mit Motor,
Ausgang mit Hohlwelle und Flansch.
Motoriduttori ad assi ortogonali flangiati IEC B5/B14 con accoppiamento diretto al motore, giunto ad attrito all'uscita / Bevel-Helical geared motors IEC B5/B14
KV..0S..
flanged with direct coupled motor, Shrink disk output / Flachgetriebemotoren, Verbunden mit IEC B5/B14 Motorverbindung, Ausgang mit Schrumpfscheibe
Motoriduttori ad assi ortogonali flangiati IEC B5/B14 con accoppiamento diretto al motore, estrusore all'uscita / Bevel-Helical geared motors IEC B5/B14 flanged
KV..0E..
with direct coupled motor, Extruder Output / Flachgetriebemotoren, Verbunden mit IEC B5/B14 Motorverbindung, Ausgang mit extruder.
Riduttore ad assi ortogonali, albero pieno all'entrata senza motore, albero cavo all'uscita / Bevel-Helical geared unit, Solid shaft input without motor, Hollow output shaft
KT..00..
/ Flachgetriebe, Eingang mit Vollwelle ohne Motor, Ausgang mit Hohlwelle.
Riduttori ad assi ortogonali, albero pieno all'entrata senza motore, albero pieno all'uscita / Bevel-Helical geared units, Solid shaft input without motor, Solid output shaft
KT..01..
/ Flachgetriebe, Eingang mit Vollwelle ohne Motor, Ausgang mit Vollwelle.
Riduttori ad assi ortogonali, albero pieno in entrata senza motore, albero pieno all'uscita e flangia / Bevel-Helical geared units, Solid shaft input without motor, Solid
KT..02..
output shaft and flange output / Flachgetriebe, Eingang mit Vollwelle ohne Motor, Ausgang mit Vollwelle und Flansch.
Riduttori ad assi ortogonali, albero pieno in entrata senza motore, albero cavo all'uscita e flangia / Bevel-Helical geared units, solid shaft input without motor, Hollow
KT..03..
output shaft and output flange / Flachgetriebe, Eingang mit Vollwelle ohne Motor, Ausgang mit Hohlwelle und Flansch.
Riduttori ad assi ortogonali, albero pieno in entrata, doppio albero in uscita, / Bevel-Helical type gearboxes, solid input shaft, double output shaft, Flachgetriebe, Eingang
KT..04..
mit Vollwelle, mit doppelter Ausgangswelle
Riduttori ad assi ortogonali, ingresso flangiato IEC B5/B14 senza motore, doppio albero all'uscita e doppia flangia / Bevel-helical type gearboxes, IEC B5/B14
KT..05..
flanged input without motor, double output shaft and double output flange / Flachgetriebe, Verbunden mit IEC B5/B14 Motorverbindung, Ausgang mit Hohlwelle und Flasch.
Motoriduttori ad assi ortogonali, ingresso flangiato IEC B5/B14 con motore, doppio albero cavo all'uscita e doppia flangia / Bevel-Helical type geared motors,
KT..08..
IEC B5/B14 flanged input with, double hollow output shaft and double flange output. / Flachgetriebemotoren,Verbunden mit Motor, Ausgang mit Hohlwelle und Flansch.
Motoriduttori ad assi ortogonali, albero pieno in entrata senza motore, giunto ad attrito all'uscita/ Bevel-Helical geared motors, Solid shaft input without motor, Shrink
KT..0S..
Disk Output / Flachgetriebe, ohne Motor, Ausgang mit Schrumpfscheibe
Motoriduttori ad assi ortogonali, albero pieno in entrata senza motore, estrusore all'uscita/ Bevel-Helical gear motors, Solid shaft input without motor, Extruder Output /
KT..0E..
Flachgetriebe, ohne Motor, Ausgang mit Extruder.
09
Informazioni generali
General Information
Einführung
10
Informazioni generali
General Information
Einführung
11
Informazioni generali
General Information
Einführung
23,79-29,95 23,79-29,95
KR003.. 3 23,79-120,91 23,79-120,91 - - -
45,41-57,16 45,41-57,15
20,03-76,13
KR103.. 3 20,03-129,27 20,03-129,27 20,03-76,13 - - -
116,34-129,27
23,76-30,11 23,76-30,11
KR473.. 3 - - 7,48-110,95 6,21-97,79 6,21-76,83
60,63-153,47 60,63-153,47
20,24-25,78 20,24-25,78
KR573.. 3 - - - - 6,91-97,19
44,73-125,51 38,16-109,86
117,96-158,64
KR574.. 4 - 117,96-469,74 117,96-469,74 117,96-469,74 117,96-328,56 117,96
246,42
8,31-14,49
KR673.. 3 - - - - 80,38-128,24 80,38-128,24
18,74-128,24
11,44-12,89
KR773.. 3 - - - - - - 23,52-26,52
45,36-111,63
KR873.. 3 - - - - - - -
12
Informazioni generali
General Information
Einführung
KR003.. 3 - - - - - -
KR102.. 2 - - - - - -
KR103.. 3 - - - - - -
KR202.. 2 - - - - - -
KR203.. 3 - - - - - -
KR273.. 3 - - - - - -
KR275.. 5 - - - - - -
KR276.. 6 - - - - - -
KR373.. 3 - - - - - -
KR374.. 4 - - - - - -
KR375.. 5 - - - - - -
KR376.. 6 - - - - - -
KR474.. 4 - - - - - -
KR475.. 5 - - - - - -
KR476.. 6 - - - - - -
6,91-18,80
KR573.. 3 6,91-82,14 6,91-67,37 - - -
30,25-35,34
KR574.. 4 - - - - - -
KR575.. 5 - - - - - -
KR576.. 6 - - - - - -
8,31-9,45
KR673.. 3 8,31-100,90 8,31-90,21 8,31-68,47 16,54-21,32 - -
39,26-44,65
KR674.. 4 - - - - - -
KR676.. 6 - - - - - -
KR774.. 4 - - - - - -
KR775.. 5 - - - - - -
KR776.. 6 - - - - - -
11,05-13,93 11,05-13,93
KR873.. 3 19,26-24,28 19,26-24,28 9,63-81,06 9,63-55,53 9,63-55,53 9,63-43,22
34,28-115,87 34,28-103,24
KR875.. 5 - - - - - -
KR876.. 6 - - - - - -
13
Informazioni generali
General Information
Einführung
Il fattore di servizio (fs) è un coefficiente Service Factor (fs ) is a safety coefficient, which Der Betriebsfaktor (fs) ist ein Sicherheitsfaktor für
di sicurezza che tiene conto delle diverse takes into account the different operating condi- die Getriebe, damit sie unter den Betriebsbedin-
condizioni di lavoro della macchina azionata tions of the driven machine.‘’ fs=1’’ is used for gungen sicher arbeiten. ‘’fs =1’’ steht für gleich-
dal riduttore. In presenza di carichi uniformi uniform loads 8 hours working per day and up förmige Belastung, 8 Studen pro Tag und bis zu
per 8 ore di funzionamento al giorno e fino a to 100 starts per hour. 100 Schaltungen pro Stunde.
100 avviamenti all'ora si utilizza il fattore "fs=1".
Il fattore di servizio dipende da: Service factor depends on: Betriebsfaktor ist abhängig von:
Per stabilire quale sia il giusto fattore di servizio For the right selection of the needed service Um die richtigen Betriebsfaktor festzulegen;
per la propria macchina: factor for your machine;
1. Determinare il tempo di funzionamento della 1. Determine the driven machine operation time . 1. Betriebsdauer der angetriebenen Maschine
macchina che viene azionata dal riduttore. bestimmen.
2. Selezionare la natura del carico della macchina 2. Select the nature of load of the driven 2. Belastungsart der angetriebenen Maschine
che viene azionata (Pagina 17-18). machine (Page 17-18). auswählen.
Per ottimizzare la scelta, si può calcolare For a better selection, the nature of load can be Um eine bessere Auswahl zu treffen, können die
la natura del carico utilizzando le formule a calculated from the formulas given (page 18). Belastungsarten mit den angegebenen Formeln
pagina 18. (Seite 18) errechnet werden.
3. Determinare la frequenza di avviamento. 3. Determine start-up frequency. 3. Schalhäufigkeit bestimmen.
4. Dopo aver determinato i fattori di cui sopra, si 4. After determining the above mentioned factors, 4. Nach Bestimmen der oben angegebenen
può facilmente ricavare il fattore di servizio dalla the service factor can be easily selected from the Werte, können die Betriebsfaktoren von der
tabella qui sotto. table given bellow. unten stehenden Tabelle entnommen werden.
5. Il fattore di servizio scelto va poi moltiplicato 5. The selected service factor multiplied by ‘’k"’ 5. Der ausgewählte Betriebsfaktor muß mit
per il fattore "k", il cui valore dipende dal tipo di factor according to the driver type; dem Faktor ‘’k’’ abhängig von der Antriebsart
azionamento; multipliziert werden
k=1 : Motore elettrico o idraulico k=1 :Electric motor or Hydrolic motor k=1 :Elektromotor oder Hydraulikmotor
k=1,25 : Motore multicilindrico a combustione k=1.25 :Multi-cylinder internal combustion k=1.25 :Vielzylindermotor
interna engine
k=1,5 : Motore monocilindrico a combustione k=1.5 :Single cylinder inside the combustion k=1.5 :Einzylindermotor
interna engine
Diagramlar / /Diagram
Diagramma Diagram/ Diagramm
/ Diagramm
24 16 8 4
1.7 1.5
H
1.9 1.8
vice FacFactor
1.6
1.7 1.4 1.2
1.5
1.6 1.3 1.1
Servis Fdiakservizio
1.4
1.5
1.3
1.2
1.1
1.0
0.9
U
1.4
1.2
Fattore
1 0.8
1.3 1.1 0.9 0.7
0 200 400 600 800 1000 1200 1400
100 300 500 700 900 1100 1300 1500
Cicli
Start/ Ora
sayısı / Saat
Cycle/ Hour
Cycle / Hour
Schaltungen/ Std.
Schaltungen / Std.
14
Informazioni generali
General Information
Einführung
U - Pompe centrifughe (liquidi leggeri) U - Centrifugal Pumps (light liquids) U - Kreiselpumpen (leichte Flüssigkeit)
M - Pompe centrifughe (liquidi viscosi) M - Centrifugal Pumps (semi liquid) M - Kreiselpumpen (zahe Flüssigkeit)
H - Pompe a pressione H - Pressure Pumps H - Prebpumpen
- Pompe a pulsante - Plunger Pumps - Plungerpumpen
Macchine per la lavorazione della pietra e Stone and Clay Working Machines: Stein- und Erdebearbeitende Maschine
dell'argilla:
15
Informazioni generali
General Information
Einführung
Carichi uniformi
U Uniform Loads Fi < 0,25
Gleichförmige Last
Carichi moderati
M Moderate Loads Fi < 3
Ungleichförmige Last
Carichi con forti urti
H Heavy Shock Loads Fi < 10
Stark Ungleichförmige Last
Jext
Jlext =
i2
Jlext
Fi =
Jrotor
i : Rapporto di trasmissione
Transmission ratio
Übersetzung
16
Informazioni generali
General Information
Einführung
3-5 Stadi / 3-5 Stages / 3-5 Stufig 2-4-6 Stadi / 2-4-6 Stages / 2-4-6 Stufig
Senso orario
Clockwise
Rechtslauf
CW
Senso antiorario
Counter Clockwise
Linkslauf
CCW
Il senso di rotazione dell'albero in uscita in Output shaft rotation directions according to the Drehrichtungen der Abtriebswelle im Abhängig-
funzione del senso di rotazione dell'albero in input shaft rotation directions are as follows. keit von der Antriebswellen sind wie folgendes;
entrata è come segue:
3-5 Stadi / 3-5 Stages / 3-5 Stufig 2-4-6 Stadi / 32-4-6 Stages / 2-4-6 Stufig
CCW CCW
CW CW
CW CW
CCW CCW
17
Informazioni generali
General Information
Einführung
I carichi radiali ammessi sono calcolati tenendo The permissible radial loads are calculated by Die in den nachfolgenden Tabellen ange-gebe-
conto della durata operativa, e sono indicati considering working life and are listed on the nen zulässigen Radialbelastungen Fqam gelten
nelle tabelle. I carichi radiali ammessi Fqam indi- tables. The given permissible radial loads Fqam bei Kraftangriff auf die Mitte Wellenendes. Den
cati sono basati su fs=1 e sono validi per forze are based on fs=1 and are valid for forces which Angaben liegt der Betriebsfaktor fs=1 zu Grunde.
applicate al centro dell'albero. are applied to the midpoint of the shaft. Bei stoßartigen Belastungsfällen ist auch hier der
Per applicazioni che prevedono carichi con urti For shock loading applications the service factor entsprechende Betriebsfaktor zu berücksichti-
si dovrà prendere in considerazione il fattore given on the table must take into consideration. gen. Zulässige Axialkräfte Fama oder Fame können
di servizio indicato in tabella. Il carico assiale The permissible axial load (Fama or Fame) is %25 x ohne weitere Nachrechnung bis zu einer Höhe
ammesso (Fama o Fame) è pari al 25% del carico (Fqam or Fqem). The listed permissible radial loads von ca. 25% der zulässigen Radialbelastung
radiale ammesso (Fqam o Fqem). I carichi radiali are based on the worst loading direction. Higher Fqam oder Fqem aufgenommen werden. Bei der
ammessi indicati sono basati sulla direzione radial loads can be applied for different loading Ermittlung der zulässige Querkräfte sind höhere
di carico peggiore. Carichi radiali maggiori directions (Please ask if requested). The effec- Werte möglich (Bitte Rückfragen). Die auftreten-
possono essere applicati per direzioni di cari- tive radial load at the gear box shaft Fq will be de Querkraft Fq ab der Getriebewelle wird wie in
co diverse (chiedere, se interessati). Il carico determined with the given formulas on page 21. der nachfolgenden Formel bestimmt.
radiale effettivo sull'albero del riduttore Fq si
determina con le formule indicate a pagina 21.
Scegliendo: In Selection ; Bei dieser Auswahl;
t t t
Fqam ' = Fqam x Fqam ' = Fqam x Fqam ' = Fqam x
y+u y+u y+u
t t t
Fqem ' = Fqem x Fqem ' = Fqem x Fqem ' = Fqem x
y+u y+u y+u
I valori "t" e "y" possono essere ricavati dalla The values “t”,”y” can be taken from the following Die Werte “t” und “y” sind in den nacholgenden
tabella seguente. Il valore "u" corrisponde alla table. The value “u” is the length of the application Tabellen angegeben. Der Wert “u” ist die Stelle
distanza del punto di applicazione del carico, point as shown below. des Kraftangriffs wie auf der nächsten Seite
come mostrato qui sotto. angegeben.
l
t 78 78 111 111 126 137 158 180 207 220
y 58 58 86 86 96 102 113 130 147 165
l 40 40 50 50 60 70 90 100 120 110
18
Informazioni generali
General Information
Einführung
Calc. dei carichi radiali Calc. dei carichi radiali Berechnung der Querkräfte
Il carico radiale Fq [N] si calcola con Radial Load Fq [N] is calculated with the Der Fall der radialen Belastung Fq [N]
le equazioni seguenti, utilizzando il following equations where the required kann mit den angegebenen Gleichun-
momento M [Nm] e il diametro D [mm] moment M [Nm] and hoop or gear di- gen berechnet werden. Antriebsmo-
della puleggia o ingranaggio richiesti. ameter D [mm] is used. ment M [Nm] und Zahnrad- oder Rie-
menscheiben Durchmesser D [mm].
F
1 1. Giunto elastico 1. Elastic Coupling 1. Elastische Kupplung
Se il giunto elastico lavora all'interno If the Elastic Coupling is working in its Wenn die elastische Kupplung in ihrem
del suo range operativo affidabile, i ca- reliable working range, the radial loads zulässigen Arbeitsbereich arbeitet,
richi radiali possono essere trascurati. can be neglected. können die radialen Belastungen ver-
nachläßigt werden.
19
Informazioni generali
General Information
Einführung
KRE273 KRE373
Fama [kN] Fama [kN]
Durata di vita / Lifetime / Lebensdauer Durata di vita / Lifetime / Lebensdauer
n2 n2
Lh [ora] / [hour] / [Stunde] Lh [ora] / [hour] / [Stunde]
40000 20000 10000 5000 40000 20000 10000 5000
20 27,0 33,3 41,0 50,5 20 104,8 129,0 158,8 195,6
30 23,9 29,5 36,3 44,7 30 92,7 114,2 140,6 173,2
40 22,0 27,0 33,3 41,0 40 85,1 104,8 129,0 158,8
50 20,5 25,3 31,1 38,4 50 79,6 98,0 120,6 148,5
65 19,0 23,4 28,8 35,5 65 73,5 90,5 111,5 137,3
80 17,8 22,0 27,0 33,3 80 69,1 85,1 104,8 129,0
100 16,7 20,5 25,3 31,1 100 64,6 79,6 98,0 120,6
120 15,8 19,4 23,9 29,5 120 61,2 75,3 92,7 114,2
140 15,1 18,6 22,9 28,2 140 58,4 71,9 88,5 109,0
160 14,5 17,8 22,0 27,0 160 56,1 69,1 85,1 104,8
180 14,0 17,2 21,2 26,1 180 54,2 66,7 82,1 101,1
200 13,5 16,7 20,5 25,3 200 52,5 64,6 79,6 98,0
220 13,2 16,2 20,0 24,6 220 51,0 62,8 77,3 95,2
240 12,8 15,8 19,4 23,9 240 49,7 61,2 75,3 92,7
260 12,5 15,4 19,0 23,4 260 48,5 59,7 73,5 90,5
280 12,2 15,1 18,6 22,9 280 47,4 58,4 71,9 88,5
300 12,0 14,8 18,2 22,4 300 46,5 57,2 70,4 86,7
320 11,8 14,5 17,8 22,0 320 45,6 56,1 69,1 85,1
n2
Velocità di rotazione in uscita [giri/min.] Velocità di rotazione in uscita [giri/min.]
Output Speed [rpm] Output Speed [rpm]
Abtriebsdrehzahl [U/min] Abtriebsdrehzahl [U/min]
KRE473 KRE573
Fama [kN] Fama [kN]
Durata di vita / Lifetime / Lebensdauer Durata di vita / Lifetime / Lebensdauer
n2 n2
Lh [ora] / [hour] / [Stunde] Lh [ora] / [hour] / [Stunde]
40000 20000 10000 5000 40000 20000 10000 5000
20 134,5 165,6 203,9 251,1 20 172,0 211,8 260,8 779,6
30 119,0 146,6 180,5 222,3 30 152,3 187,5 230,9 715,9
40 109,2 134,5 165,6 203,9 40 139,7 172,0 211,8 673,9
50 102,1 125,7 154,8 190,7 50 130,6 160,8 198,1 643,1
65 94,4 116,2 143,1 176,2 65 120,7 148,7 183,0 608,6
80 88,7 109,2 134,5 165,6 80 113,4 139,7 172,0 582,6
100 82,9 102,1 125,7 154,8 100 106,1 130,6 160,8 555,9
120 78,5 96,7 119,0 146,6 120 100,4 123,7 152,3 535,0
140 75,0 92,3 113,7 140,0 140 95,9 118,1 145,4 518,0
160 72,0 88,7 109,2 134,5 160 92,1 113,4 139,7 503,6
180 69,5 85,6 105,4 129,8 180 88,9 109,5 134,8 491,3
200 67,3 82,9 102,1 125,7 200 86,1 106,1 130,6 480,6
220 65,4 80,6 99,2 122,2 220 83,7 103,1 126,9 471,0
240 63,8 78,5 96,7 119,0 240 81,5 100,4 123,7 462,5
260 62,2 76,6 94,4 116,2 260 79,6 98,0 120,7 454,8
280 60,9 75,0 92,3 113,7 280 77,9 95,9 118,1 447,8
300 59,6 73,4 90,4 111,3 300 76,3 93,9 115,6 441,3
320 58,5 72,0 88,7 109,2 320 74,8 92,1 113,4 435,4
n2 n2
Velocità di rotazione in uscita [giri/min.] Velocità di rotazione in uscita [giri/min.]
Output Speed [rpm] Output Speed [rpm]
Abtriebsdrehzahl [U/min] Abtriebsdrehzahl [U/min]
20
Informazioni generali
General Information
Einführung
KRE673 KR773
Fama [kN] Fama [kN]
Durata di vita / Lifetime / Lebensdauer Durata di vita / Lifetime / Lebensdauer
n2 n2
Lh [ora] / [hour] / [Stunde] Lh [ora] / [hour] / [Stunde]
40000 20000 10000 5000 40000 20000 10000 5000
20 209,5 258,0 317,7 391,2 20 350,2 431,3 531,1 653,9
30 185,5 228,4 281,3 346,4 30 310,1 381,8 470,2 579,0
40 170,1 209,5 258,0 317,7 40 284,4 350,2 431,3 531,1
50 159,1 195,9 241,3 297,1 50 266,0 327,5 403,3 496,6
65 147,1 181,1 223,0 274,6 65 245,8 302,7 372,8 459,0
80 138,2 170,1 209,5 258,0 80 231,0 284,4 350,2 431,3
100 129,2 159,1 195,9 241,3 100 216,0 266,0 327,5 403,3
120 122,3 150,6 185,5 228,4 120 204,5 251,8 310,1 381,8
140 116,8 143,8 177,1 218,1 140 195,2 240,4 296,0 364,5
160 112,2 138,2 170,1 209,5 160 187,6 231,0 284,4 350,2
180 108,3 133,4 164,2 202,2 180 181,0 222,9 274,5 338,0
200 104,9 129,2 159,1 195,9 200 175,4 216,0 266,0 327,5
220 102,0 125,6 154,6 190,4 220 170,5 209,9 258,5 318,3
240 99,3 122,3 150,6 185,5 240 166,1 204,5 251,8 310,1
260 97,0 119,4 147,1 181,1 260 162,1 199,6 245,8 302,7
280 94,8 116,8 143,8 177,1 280 158,5 195,2 240,4 296,0
300 92,9 114,4 140,9 173,5 300 155,3 191,2 235,5 290,0
320 91,1 112,2 138,2 170,1 320 152,3 187,6 231,0 284,4
n2 n2
Velocità di rotazione in uscita [giri/min.] Velocità di rotazione in uscita [giri/min.]
Output Speed [rpm] Output Speed [rpm]
Abtriebsdrehzahl [U/min] Abtriebsdrehzahl [U/min]
KRE873
Fama [kN]
Durata di vita / Lifetime / Lebensdauer
n2
Lh [ora] / [hour] / [Stunde]
40000 20000 10000 5000
20 403,4 496,7 611,7 753,2
30 357,1 439,8 541,5 666,9
40 327,6 403,4 496,7 611,7
50 306,3 377,2 464,5 572,0
65 283,1 348,7 429,3 528,7
80 266,0 327,6 403,4 496,7
100 248,8 306,3 377,2 464,5
120 235,5 290,0 357,1 439,8
140 224,9 276,9 341,0 419,9 F
160 216,0 266,0 327,6 403,4 ama
180 208,5 256,8 316,2 389,4
200 202,0 248,8 306,3 377,2
220 196,3 241,8 297,7 366,6
240 191,3 235,5 290,0 357,1
260 186,7 229,9 283,1 348,7
280 182,6 224,9 276,9 341,0
300 178,9 220,3 271,2 334,0
320 175,4 216,0 266,0 327,6
n2
Velocità di rotazione in uscita [giri/min.]
Output Speed [rpm]
Abtriebsdrehzahl [U/min]
21
Informazioni generali
General Information
Einführung
Calcolo della potenza nominale equivalente Equivalent Power Rating Calculation Berechnung Äquivalenter Leistung
La potenza equivalente con una coppia The equivalent power by an equivalent Die äquivalente Leistung bei äquivalenten
costante equivalente può essere calcolata per constant torque can be calculated for Drehmoment kann für Getrieben mit konstanten
riduttori che lavorano con velocità di rotazione gearboxes working in constant speed but Drehzahl und variablen Momente berechnet
costante ma coppie (o potenze) variabili. at variable torques (or powers). Using this werden. Mit dieser Leistung kann das Getriebe
Utilizzando questa potenza equivalente si può equivalent power it is possible to make a ausgelegt werden, wie bei konstanten Leistung.
selezionare un riduttore con il consueto metodo gearbox selection according the usual gearbox Man bestimmt hiermit also die maßgebende
di selezione dei riduttori con coppie costanti. selection method with constant torques. The Belastung. Das ausgelegte Getriebe erreicht
La coppia equivalente si determina in base alla equivalent torque will be determined according theoretisch dem gleichen Lebensdauer und hat
media delle coppie dominanti. Il riduttore che the mean of dominating torques. The gearbox die gleiche Sicherheit.
lavora con una coppia equivalente costante in working in constant equivalent torque will
teoria avrà la stessa durata di vita e lo stesso theoretically have the same lifetime and safety
livello di sicurezza di uno con coppia variabile. compared to the variable torque one.
Per calcolare le coppie equivalenti, occorre To calculate the equivalent torques, the Für die Berechnung der äquivalenten Drehmo-
ordinare su una linea temporale orizzontale le variable torques in a cycle must be sorted from ment müssen die einzelnen Drehmomentanteile
coppie variabili all'interno di un ciclo, da quella the maximal to the minimal on a horizontal auf eine Zeitachse von größten bis zu kleinsten
massima a quella minima (si veda il diagramma time line (Check the chart below). According to angeordnet werden (siehe unteres Bild). Das
qui sotto). Come da diagramma qui sotto, si the chart below the equivalent torque can be äquivalente Drehmoment wird nach folgender
può calcolare la coppia equivalente utilizzando calculated with the following formula; Formel berechnet;
la formula seguente:
6.6 6.6 6.6 6.6 6.6 6.6
Te = ( Ot1 # T1 + .... + Otn # Tn ) (6.6) Te = ( Ot1 # T1 + .... + Otn # Tn ) (6.6) Te = ( Ot1 # T1 + .... + Otn # Tn ) (6.6)
1 1 1
t t t
Se Tn (la coppia più bassa) è inferiore al If Tn (the lowest torque) is lower than 50 % Wenn Tn (niedrigstes Drehmoment) kleiner als
50% di Te , la coppia di questa parte del ciclo of Te ,this torque part must be taken from 50% von Te ist, muss dieser Anteil vernachlässigt
va eliminata dal diagramma, dopodiché va the torque chart and the calculation must be werden und die Berechnung soll neu durchge-
ripetuto il calcolo; repeated; führt werden;
Se Tn < Te # 0.5 allora If Tn < Te # 0.5 then Wenn Tn < Te # 0.5 dann
Se tutti i valori Tn sono superiori al 50% If all Tn values are higher then 50% Te then Wenn alle Tn Werte höher als 50% von Te sind,
di Te , per calcolare la potenza equivalente si the equivalent power can be calculated by the dann wird die äquivalente Leistung nach
può allora utilizzare la formula seguente: following formula; folgender Formel berechnet;
Te # n Te # n Te # n
Peq = PN = 9550 Peq = PN = 9550 Peq = PN = 9550
Una volta determinata la potenza equivalente, After determining the equivalent power the Nach Bestimmung der äquivalenter Leistung,
la scelta del riduttore viene fatta seguendo le gearbox selection of is made according to the erfolgt die Getriebeauslegung wie bei konstanter
procedure di selezione indicate nella sezione selection procedures given on the gearbox Leistung. Die Auswahlverfahren für konstante
di questo catalogo dedicata alla scelta del selection part in this catalog. Leistung ist in diesem Katalog angegeben.
riduttore.
(Moment
(Coppia / Torque
/ Torque / Moment)
/ Moment)
T [Nm]
T1
T2
T3
T...
T... Te
Tn 0,5Te
t [s]
�t 1 �t 2 �t 3 � t ... � t ... � t n (Zaman/ /Time
(Tempo / Zeit)
Time/ Zeit)
t- �t n
t = �� t n = � t 1 + � t 2 + ....... + � t n
22
Informazioni generali
General Information
Einführung
Esempio di calcolo della potenza nomina- Equivalent Power Rating Sample Beispiel für Äquivalente Leistung
le equivalente
I dati che seguono sono riferiti a un laminatoio The following data is given for a reversing Die nachfolgenden Angaben sind für eine
blooming reversibile; blooming mill; Blechreversierwalze;
1 1 1
30 # 48 6, 6 + ... + 43 # 5 6, 6 ^ 6,6 h 30 # 48 6, 6 + ... + 43 # 5 6, 6 ^ 6,6 h 30 # 48 6, 6 + ... + 43 # 5 6, 6 ^ 6,6 h
Te = ` j Te = ` j Te = ` j
120 120 120
=39,2 kNm =39,2 kNm =39,2 kNm
50% della coppia equivalente: 50% of Equivalent torque; 50% von äquivalenten Drehmoment;
La coppia di ciascuna parte del ciclo deve essere Every torque part must be lower then this value; Drehmomentanteile müssen größer als
inferiore a questo valore: dieser Wert sein;
Ripetiamo il calcolo escludendo le coppie che We are repeating the calculation by taking out Wir wiederholen die Berechnung nochmals
sono inferiori al 50%: the torque parts, which are below 50%; ohne die kleine Drehmomentanteile;
1 1
1
30 # 48 6, 6 + 22 # 32 6, 6 + 15 # 28 6, 6 6, 6 Te = ` 30 # 48
6, 6
+ 22 # 32 6, 6 + 15 # 28 6, 6 6, 6 Te ` 30 # 48 6, 6 + 22 # 32 6, 6 + 15 # 28 6, 6 j 6, 6
Te = ` j j =
67 67 67
Utilizzando la coppia equivalente e la velocità By using the equivalent torque and constant Mit Hilfe von äquivalenten Drehmoment und kon-
di rotazione costante calcoliamo la potenza speed we calculate the equivalent power; stanter Drehzahl berechnet man die äquivalente
equivalente: Leistung;
Ora, sulla base della potenza equivalente appena Now by using the above calculated equivalent Nach Bestimmung der äquivalente Leistung und
calcolata e della velocità di rotazione costante si power and constant speed it is possible to make konstanter Drehzahl, erfolgt die Getriebeausle-
può procedere alla scelta del riduttore seguendo the gearbox selection with the procedures de- gung dann wie die Getriebeauswahl gemäß dem
le procedure descritte in questo catalogo. scribed in this catalog. in diesem Katalog beschriebenen Verfahren für
konstante Leistung.
23
Informazioni generali
General Information
Einführung
Per scegliere correttamente il riduttore più For the correct selection of the appropriate gear Für die korrekte Auswahl des Antriebes;
appropriato procedere come segue. units follow this steps.
1. Determinare il fattore di servizio (fs) in 1.Determine the service factor (fs) according to 1. Den Betriebsfaktor(fs) in Abhängigkeit von
funzione delle condizioni di lavoro (pagina 16). the operating conditions (Page 16). den Betriebsbedingungen bestimmen.(Bezug
auf seite 16).
2. Determinare la coppia M2 (coppia richiesta in 2. Determine the required Torque M2 (required 2. Die erforderte Drehmoment M2 für die ange-
uscita dal riduttore) necessaria per azionare la output torque of gearbox) for the driven triebene Machine (Abtriebsdrehmoment für die
macchina. machine. Getriebe) bestimmen.
3. Determinare la velocità (numero di giri in 3. Determine the required speed (output speed 3. Erforderte Drehzahl bestimmen (Abtriebs-
uscita dal riduttore) necessaria per la macchina of gearbox) for the driven machine. drehzahl für die Getriebe).
che il riduttore deve azionare.
4. Calcolare la potenza necessaria per la macchina 4. Calculate the required power for your 4. Berechnen der erforderte Leistung der an-
(calcolare la potenza "P2" necessaria sul lato machine (Calculate power ‘’P2‘’ required at getriebene Maschine (Die an der Abtriebswelle
di uscita del riduttore utilizzando la formula): output side of gear reducer using the formula); erforderte Leistung‘’P2‘’) mit der unten angege-
benen Formel.
M2 # n2 M2 # n2 M # n2
P2 = P2 = P2 = 2
9550 9550 9550
5. Calcolare il carico radiale necessario 5. Calculate radial load required at output 5. Die an der Getriebeabtriebswelle erforderte
sull'albero in uscita in base al tipo di shaft according to type of connection between Querkraft in Abhängigkeit von Antriebselement
accoppiamento tra riduttore e macchina gear unit and machine (Refer to directions and bestimmen (Bezug auf Seite 20). Nach Bestim-
(fare riferimento alle indicazioni e ai valori a values given on page 20). After determining men der oben angegebenen Werte, die pas-
pagina 20). Una volta che i suddetti valori sono the above mentioned values, the gear reducer sende Getriebe kann von den angegebenen
stati determinati, nelle tabelle prestazionali si which corresponds to our requirements can Leistungstabellen entnommen werden. Dabei
può scegliere il riduttore che soddisfa i nostri be selected from the performance tables (the soll darauf geachtet werden, dass der Betriebs-
requisiti (il fattore di servizio e il carico radiale service factor and the permissible radial load faktor und Querkraft stets unterhalb von ange-
ammesso dovranno essere inferiori o uguali ai should be less than or equal to our requirement). gebenen Werten liegt. Weil Stirnradgetrieben
valori da noi richiesti). La potenza in uscita dei The output power of Helical gears is not given einen hohen Wirkungsgrad haben, sind die
riduttori elicoidali non è riportata nelle tabelle on the performance tables because they have Abtriebsleistungen für Stirnradgetrieben nicht
prestazionali perché questi riduttori hanno un high efficiency and the output power can be angegeben. Bei dieser Getrieben die erforderte
rendimento elevato e come potenza in uscita si taken as input power. It is necessary to check if Leistung kann als Antriebsleistung benutzt wer-
può considerare la potenza in entrata. Bisogna the output torque meets our requirements. If the den. Achten sie darauf, dass der Abtriebsmo-
però verificare che la coppia trasmessa soddisfi output torque is low, search for a higher input ment größer als die erforderte Drehmoment ist.
i nostri requisiti. Se la coppia trasmessa è power gearbox.
bassa, cercare un riduttore che abbia una
potenza in entrata maggiore.
6. Tipo di accoppiamento del riduttore 6. Gear reducer connection type 6. Antriebselement für verbindung
Catena (dimensione in uscita-130 mm) Chain drive (output dimension-130 mm) Getriebe-Machine:Kettentrieb(Durchmesser-
130 mm)
- Dalla tabella di classificazione dei carichi (a - From the load classification table (on - Von den Belastungsart Tabellen(Seite 17-18)
pagina 17-18), si può selezionare la classe di page 17-18), the load class M can be selected nimmt man Belastungsart M
carico M per l'applicazione nota. for the known application.
- Dalla tabella dei fattori di servizio (pagina 16) - The service factor can be selected as fs =1.3 - Für den Schaltungzahl 1 und die Laufzeit16
si può selezionare il fattore di servizio fs = 1,3 from the service factor table (page 16) by taking und für den passenden Belastungsart erhält
che considera 16 ore di funzionamento, un into consideration 16 hours working time, one man Betriebsfaktor fs =1,3 von Tabelle auf
avviamento ogni ora e un carico di classe M. start per hour, and load class M. seite 16.
- Potenza richiesta per la macchina (potenza - Required power for your machine (Power at - Erforderte Leistung der angetriebe Machine
lato di uscita del riduttore): gear reducer output side) : (Die an der Getriebeabtriebswelle erforderte
Leistung)
M 2 # n 2 470 # 50 M 2 # n 2 470 # 50 M # n 2 470 # 50
P2 = 2, 46 kW P2 = 2, 46 kW P2 = 2 2, 46 kW
9550 = 9550 = 9550 = 9550 = 9550 = 9550 =
24
Informazioni generali
General Information
Einführung
- Per le applicazioni con accoppiamento a - For chain drive application the requested - Für Kettentrieb die erforderte Querkraft
catena il carico radiale richiesto può essere radial load can be calculated from (page 21); (seite 21);
calcolato da (pagina 21):
- Il riduttore richiesto è il seguente: - The required gearbox is as follows: - Von den oben angegebenen Berechungen die
erforderte Getriebe ist wie folgt;
Nella tabella prestazionale From the performance table, Von der Leistung- DrahzahlTabelle,
il riduttore scelto è il modello KR373-100L/4b KR373-100L/4b selected (Page 72). wurde KR373-100L/4b gewählt (Seite 72).
(Pagina 72).
25
Informazioni generali
General Information
Einführung
26
Informazioni generali
General Information
Einführung
27
Informazioni generali
General Information
Einführung
28
Informazioni generali
General Information
Einführung
29
Informazioni generali
General Information
Einführung
Affinché il regolatore possa lavorare nelle To work in perfect condition and ensure gearbox Um eine lange Lebensdauer zu gewährleis-
condizioni migliori e il più a lungo possibile long life, the lubricant must be chosen correctly ten muss der Schmierstoff richtig ausgewählt
bisogna utilizzare il tipo di lubrificante adeguato and changed in time. werden.
e sostituirlo con regolarità.
Quando si sceglie l'olio da utilizzare è importante When selecting the oil it is important to con- Für die richtige Ölauswahl müssen Drehzahl,
tener conto di fattori quali la velocità di rotazione, sider speed, ambient temperature, gearbox oil Umgebumgstemparatur, Belastungsart und
la temperatura ambiente, la temperatura dell'olio temperature, working conditions and the life Lebensdauer des Öls berücksichtigt werden.
nel riduttore, le condizioni di lavoro e la durata required from the lubricant. All units are filled with Die mitgelieferte Entlüftungsschraube ist vor
che ci si aspetta dal lubrificante. Tutti gli lubricant before shipping. Before the gearbox Inbetriebnahme oder längeren Lagern gegen
apparecchi vengono riempiti di olio lubrificante is stored for a long time or before starting up, die Einfüllschraube auszutauchen, um einen
prima di essere spediti. Se il riduttore deve essere the top plug (according to the working position) Überdruck im Getriebe und damit eine Undich-
stoccato in magazzino per lungo tempo o prima di must be removed and the extra vent plug must tigkeit des Getriebes zu vermeiden. Getriebe
metterlo in funzione rimuovere il tappo superiore be replaced. This prevents excessive pressure und Getriebemotoren sind bei Auslieferung
(a seconda della posizione di lavoro) e sostituirlo which causes oil leakages. betriebsfertig gefüllt.
con il tappo di sfiato supplementare fornito a
corredo. Questo evita che si crei sovrappressione
nell'apparecchio, con conseguenti perdite di olio.
L'olio lubrificante per la linea standard è The lubricant for the standard line is shown Ohne besondere Bestellangaben werden die
specificato nella tabella a pagina seguente on the table on next page for standard fill- Getriebe grundsätzlich mit den auf der fol-
relativa ai lubrificanti standard. Verificare sulla ings. Please look at the label of your gear genden Seite in der grau unterlegten Spalte
targhetta apposta direttamente sul riduttore unit to check the oil type for filling the gear angegebenen Schmierstoffen gefüllt. Bitte im
qual è il tipo di olio da utilizzare per lo specifico unit. The foot mounting gearboxes and flange Getriebe verwendetes Öl von dem Namenschild
riduttore. I riduttori montati su piedini e quelli mounted gearboxes are filled for M1 mounting ablesen. Die fußbefestigten Getriebe sind befüllt
montati con flangia vengono riempiti con olio position.. For other mounting positions please für Bauform und die flanschbefestigten Getriebe
adatto per la posizione di montaggio M1. Se la refer to the table given on the next pages. For für Bauform M1. Für andere Bauformen sind die
posizione di montaggio è diversa, fare riferimento special working conditions please contact us. auf der nächsten Seite agegebenen Füllmengen
alla tabella nelle pagine seguenti. Per condizioni zu beachten.
di lavoro particolari vi invitiamo a contattarci.
Se il lubrificante è di tipo minerale va sostituito The mineral lubricant should be changed every Ein Schmierstoffwechsel sollte alle 10.000
ogni 10.000 ore di servizio, se invece è di 10.000 service hours and the synthetic lubricant Betriebsstunden durchgeführt werden. Für
tipo sintetico ogni 20.000 ore. In presenza di should be changed every 20.000 synthetische Produkte verdoppeln sich diese
condizioni di lavoro estremamente gravose (p.es. working hours. If the operation conditions are Fristen. Bei extremen Betriebsbedingungen,
forti escursioni termiche, alto tasso di umidità) si very heavy (e.g. high temperature differences, z.B. hohe Luftfeuchtigkeit, aggresiver Umgebung
consiglia di ridurre i tempi tra una sostituzione high humidity) shorter intervals between changes und hohen Temparatur-schwankungen sind
e l'altra. L'olio minerale e quello sintetico non are recommended. Mineral and synthetic oils kürzere Schmierstoffintervalle vorteilhaft. Es
devono essere mischiati. Quando si procede must not be mixed up. When changing the lu- ist enpfehlenswert, dem Schmierstoffwechsel
alla sostituzione dell'olio lubrificante si consiglia bricant a complete cleaning is recommended. mit einer gründlichen Reinigung des Getriebes
di effettuare anche una pulizia completa. La The oil change should be done after a working zu verbinden. Synthetische und mineralische
sostituzione dell'olio è bene venga fatta al period. Because oil in this condition is hot and Schmierstoffe dürfen nicht miteinander vermischt
termine di una fase di lavoro perché, in queste the impurities are mixed with it. If oil is changed werden. Das Ablassen des Öls soll unmittelbar
condizioni, l'olio è caldo e le impurità sono in the unit will work with better results and the oil nach dem stilsetzen erfolgen, solange das Öl
sospensione. La regolare sostituzione dell'olio will drain easily. noch warm ist. In dieser Zustand ist das Öl mit
permette al riduttore di lavorare con risultati den Smutzpartickeln vermicht, so dass eine Ent-
migliori e all'olio di defluire facilmente. fernung des Altöls eine gute Reinigung garantiert.
30
Informazioni generali
General Information
Einführung
Klübersynth Mobil
Olio sintetico -40 ... +10 100 – – – – –
GH 6 -100 Glygoyle 100
Synthetic Oil
Synthetisches Öl
Klübersynth Mobilgear Carter
-10 ... +60 680 – – – GEM 4-680 N SHC Gear – SH 680
680
Klübersynth Mobilgear
Degol Enersyn Alphasyn Omala Carter
-20 ... +50 460 GEM 4-460 N SHC Gear 460
PAS 460 EP-XF 460 T 460 HD 460 SH 460
Klübersynth Mobilgear
Degol Enersyn Alphasyn Omala Carter
-25 ... +40 320 GEM 4-320 N SHC Gear 320
PAS 320 EP-XF 320 T 320 HD 320 SH 320
Klübersynth Mobilgear
Degol Enersyn Alphasyn Omala Carter
-35 ... +20 150 GEM 4-150 N SHC Gear 150
PAS 150 EP-XF 150 T 150 HD 150 SH 150
Klübersynth
-40 ... +10 100 – – – Mobil SHC – –
GEM 4-100 N
627
Olio alimentare
Food Grade Oil CLP Optileb Klüberoil Mobil Cassida Nevastane
NSF H1 -15 ... +25 320 – – GT 320 4 UH1-320 N SHC Fluid SL 320
Lebensmittelöl
Cibus 320 GL-320
Olio biodegradabile
Biodegradable Oil Tribol BioTop Klübersynth – – Carter
CLP E -25 ... +40 320 – – 1418-320 GEM 2-320 Bio 320
Biologisch
abbaubares Öl
Grasso minerale [ temperatura di esercizio -20 .... +120ºC] Aralub Energrease Spheerol Centoplex Mobilux Alvania Multis
Mineral Grease [ -20 .... +120 Working Temperature ºC] HL3 LS 3 AP3 2 EP EP 3 RL3 Complex
Mineral-Fett [ -20 .... +120 Betriebstemperatur ºC] EP 2
Grasso sintetico [ temperatura di esercizio -30 .... +100ºC] – Energrease – Petamo Mobiltemp Cassida Multis
Synthetic Grease [ -30 .... +100 Working Temperature ºC] SY 2202 GHY 133 N SHC 100 RLS 2 Complex
Synthetisches Fett [ -30 .... +100 Betriebstemperatur ºC] SHD 220
31
Informazioni generali
General Information
Einführung
Posizioni di montaggio / Mounting Positions / Bauformen
M1
M2
M5
M4
M6
M3
Le posizioni di montaggio M1 a M6 ipotizzate sono raffigurate come riferimento della posizione direzionale del riduttore. Le superfici di montaggio
non sono vincolanti.
The supposed mounting positions of M1 to M6 are determined as reference of directional position of the gearbox. Mounting surfaces are not binding.
Dargestellte Montagepositionen M1 bis M6 wurden nach der Stehrichtung von Getriebe bestimmt. Montageoberflächen sind unverbindlich.
32
Informazioni generali
General Information
Einführung
K.00. - K.20. Tappi di livello olio per riduttori ad assi ortogonali bi-/tristadio
K.00. - K.20. Two - Three Stage Helical-Bevel Geared Motor Oil Level Plugs
K.00. - K.20. Zwei-Dreistufig Stirn-Kegelradgetriebe Ölverschlußschrauben
*
*
M1 M2
*
*
M3 M4
* *
M5 M6
*: Questo tappo non è presente nei tipi K002 e K003. Fare riferimento alle quantità di olio.
*: For K002 and K003 this plug does not exist. Please refer to oil quantities.
*: Bei K002 und K003 eksistiert dieser Ölstandschraube nicht. Bitte nach Ölmenge füllen.
Quantità di olio (l) / Oil Quantities (lt) / Ölmengen (liter)
33
Informazioni generali
General Information
Einführung
K.273 - K.873 Tappi di livello olio per riduttori ad assi ortogonali tristadio
K.273 - K.873 Three Stage Helical-Bevel Geared Motor Oil Level Plugs
K.273 - K.873 Dreistufig Stirn-Kegelradgetriebe Ölverschlußschrauben
M1 M2
M3 M4
M5 M6
34
Informazioni generali
General Information
Einführung
K.374 - K.874 Tappi di livello olio per riduttori ad assi ortogonali a quattro stadi
K.374 - K.874 Four Stage Reduction Helical-Bevel Geared Motor Oil Level Plugs
K.374 - K.874 Vierstufig Stirn-Kegelradgetriebe Ölverschlußschrauben
A
B A
M1 M2
A
B
A B
M3 M4
A B A B
M5 M6
M1 M2 M3 M4 M5 M6
Tipo /Type / Typ
A/B A/B A/B A/B A/B A/B
K.374 2,1 / 0,25 3,3 / 0,7 3,2 / 0,25 3,7 / 0,25 2,4 / 0,25 2,8 / 0,25
K.474 5,0 / 0,4 6,5 / 1,5 6,0 / 0,4 7,0 / 0,4 4,8 / 0,4 5,5 / 0,4
K.574 6,5 / 0,5 9,5 / 1,5 9,5 / 0,5 10,0 / 0,5 7,5 / 0,5 8,0 / 0,5
K.674 15,0 / 0,9 19,0 / 4,0 19,0 / 0,9 20,5 / 0,9 18,0 / 0,9 17,0 / 1,0
K.774 21,0 / 1,0 29,0 / 4,0 29,0 / 1,0 34,0 / 1,0 25,0 / 1,0 21,0 / 1,0
K.874 37,0 / 2,15 50,0 / 4,0 50,0 / 2,15 60,0 / 2,15 45,0 / 2,15 39,0 / 2,15
35
Informazioni generali
General Information
Einführung
K.27. - K.87. Tappi di livello olio per riduttori ad assi ortogonali a cinque-sei stadi
K.27. - K.87. Five-Six Stage Helical-Bevel Geared Motor Oil Level Plugs
K.27. - K.87. Fünf-Sechsstufig Stirn-Kegelradgetriebe Ölverschlußschrauben
A
A
B
M1 M2
B A
B
M3 M4
A A B A
B B
M5 M6
M1 M2 M3 M4 M5 M6
Tipo /Type / Typ
A/B A/B A/B A/B A/B A/B
K.275-276 1,3 / 0,4 2,0/0,4 2,0 / 0,4 2,1 / 0,4 1,3 / 0,4 1,5 / 0,4
K.375-376 2,10 / 0,7 3,3 / 0,85 3,2 / 0,7 3,7 / 0,7 2,8 / 0,7 2,4 / 0,7
K.475-476 5 / 1,2 6,5 / 1,9 6,0 / 1,2 7,0 / 1,2 5,5 / 1,2 4,8 / 1,2
K.575-576 6,5 / 1,2 9,5 / 1,75 9,5 / 1,2 10,0 / 1,2 8,0 / 1,2 7,5 / 1,2
K.675-676 15,0 / 2,0 19,0 / 3,1 19,0 / 2,0 20,5 / 2,0 17,0 / 2,0 18,0 / 2,0
K.775-776 21 / 2,0 31,0 / 3,1 29,0 / 2,0 34,0 / 2,0 21,0 / 2,0 25,0 / 2,0
K.875-876 37,0 / 2,0 50,0 / 3,1 50,0 / 2,0 60,0 / 2,0 39,0 / 2,0 45,0 / 2,0
36
Informazioni generali
General Information
Einführung
M [N]
MK M= f(n)
MS
MA: Coppia di avviamento / Starting torque / Anlaufmoment
MA
MS: Coppia d'insellamento / Pull-up torque / Anziehungsmoment
MN
MK: Coppia massima / Pull -out torque / Bremsmoment
ML
MN: Coppia nominale motore / Motor rated torque / Treibmoment
Il motore segue questa coppia caratteristica The motor follows this torque characteristics up Der Drehstrommotor läuft diese Kurve bei jeder
finché non raggiunte il punto di stabilizzazione to its stable operating point every time, when Anlauf, bis dem stabilen Betriebspunkt erreicht
ogni volta che viene acceso. Il punto di it is switched on. Operating point is that point, wird. Betriebspunkt ist der Zustand, bei dem die
funzionamento è il punto in cui la curva della where the moment speed curve intersects with Moment-Drehzahl-Kurve sich mit der Linie von
velocità istantanea interseca la linea della coppia load torque ML line. erforderlichen Moment ML schneidet.
di carico ML. The magnetic field in the stator rotates at a Magnetisches Feld von Stator dreht sich mit
Il campo magnetico all'interno dello statore ruota synchronous speed ns. Phase shift of each pole synchroner Geschwindigkeit n s . Phasen-
a una velocità sincrona ns. Lo sfasamento di is 120° at 3 phase motors. verschiebung von den Polen ist 120° bei 3
ciascun polo è di 120° nei motori trifase. phasigen Drehstrommotoren.
f f f
n s = 120 # n s = 120 # n s = 120 #
ps ps ps
f : frequenza di alimentazione [Hz] f : supply frequency [Hz] f : Frequenz der Spannung [Hz]
ps : numero dei poli dello statore ps : number of stator poles ps : Anzahl der Polen von Stator
Attivato dal campo magnetico alternato presente Because of the alternating magnetic field in Durch das magnetische Wechselfeld in den Rotor,
al suo interno, il rotore inizia a ruotare nella the rotor, the rotor starts working in the same beginnt der Rotor sich in der gleichen Richtung
stessa direzione seguita dal flusso nello statore direction of the stator flux and tries to catch up des Statorflusses zu drehen und versucht diese
e cerca di mettersi alla pari del flusso rotante. Il with the rotating flux. The rotor never catches up Bewegung aufzuholen. Der Rotor kann den
rotore non raggiunge mai il campo statorico. Il the stator field. The rotor runs slower than the Statorfeld nie aufholen. Die Rotorgeschwindigkeit
rotore avanza a una velocità inferiore a quella del speed of the stator field. This speed is known as nennt man Basisgeschwindigkeit n N . Eine
campo statorico. Questa velocità è nota come the base speed nN. Abnahme der Belastung bewirkt, dass der Rotor
velocità base nN. A decrease in load will cause the rotor to speed sich beschleunigt und der Schlupf sich verringert.
Una diminuzione del carico porterà il rotore up or decrease slip. The slip is defined as follows: Der Schlupf wird wie folgt definiert:
ad accelerare o a ridurre lo scorrimento. Lo
scorrimento è definito come segue:
n s - nN
n s - nN n s - nN s= # 100
s= # 100 s= # 100 ns
ns ns
A seconda dello scorrimento, i valori nominali According to the slip, the nominal values of the Für die nominale Werte der Drehstrommotoren
del motore elettrico possono modificarsi come electric motor can alter as follows: sind folgende Abweichungen zulässig:
segue:
Scorrimento s :± 20% Slip s :± 20% Schlumpf s :± 20%
Corrente di avviamento :± 20% Start-up current :± 20% Anzugsstrom :± 20%
Coppia di avviamento :-15 /+25% Start-up torque :-15 /+25 % Anzugsmomet :-15 /+25 %
Momento di inerzia :± 10% Moment of inertia :± 10% Massentägheitsmoment :± 10%
Rendimento (fino a 37 kW) :-0,15 (1-η) Efficiency (up to 37 kW) :-0,15 (1-η) Wirkungsgrad (bis 37 kW) :-0,15 (1-η)
37
Informazioni generali
General Information
Einführung
Carico
Yük
Load
Load
Servizio continuativo con carico costante Belastung
Belastung
Carico
Yük
Load
Load
Belastung
Belastung
Servizio di durata limitata con carico costante
S2
Short-time duty under constant load
Kurzbetrieb mit konstanter Belastung Zaman/Time
/ Time/ Zeit
/ Zeit
Tempo
tb tp
Carico
Yük
Load
Load
Belastung
Belastung
Servizio periodico senza avviamenti che influiscono sulla temperatura
S3 Periodic duty without influence of start-up on temperature
Aussetzbetrieb ohne Einfluß des Anlaufens auf die Temparatur Zaman/Time
Tempo / Time/ /Zeit
Zeit
tb tp
Carico
Yük Bir Periyod
Tempo di un/ ciclo
Period of one
/ One cycle
cycle / Eine
period Periode
/ Eine Periode
Load
Load
Servizio periodico con avviamenti che influiscono sulla temperatura Belastung
Belastung
S4 Periodic duty with influence of start up on temperature
Aussetzbetrieb mit Einfluß des Anlaufes auf die Temparatur Zaman/Time
Tempo / Time/ /Zeit
Zeit
Carico
Yük Bir Periyod
Tempo / Period
di un ciclo of one
/ One cycle
cycle / Eine
period Periode
/ Eine Periode
Servizio periodico con avviamenti e frenature che influiscono Load
Load
Belastung
Belastung
sulla temperatura
S5
Periodic duty with influence of startup and braking on temp.
Zaman/Time
Tempo / Time/ Zeit
/ Zeit
Aussetzbetrieb mit Einfluß des Anlaufens / Bremsung auf die Temp.
Carico
Yük Bir Periyod
Tempo / Period
di un ciclo of cycle
/ One period/ Eine
one cycle / EinePeriode
Periode
Load
Load
Servizio continuativo con carico intermittente Belastung
Belastung
S6 Continuous operation with intermittent loading
Durchlaufbetrieb mit Ausetzungsbelastung
Zaman
Tempo / Time
/Time / Zeit
/ Zeit
Carico
Yük
Load
Load Bir Periyod
Tempo / Period
di un ciclo / One of cycle //Eine
oneperiod
cycle EinePeriode
Periode
Servizio continuativo con carico intermittente e frenature Belastung
Belastung
S7 Continuous operation with intermittent loading and breaking
Ununterbrochener Betrieb mit Anlauf und Bremsung Zaman/Time
Tempo / Time/ Zeit
/ Zeit
Load
Load
Servizio di tipo continuativo con variazioni correlate di carico e velocità Belastung
Belastung
38
Informazioni generali
General Information
Einführung
Nennlast [kW]
Efficiency Values of Motor with 4 poles
Valori di rendimento di motori a 4 poli
39
Informazioni generali
General Information
Einführung
Un convertitore elettronico che converte la An electronic converter is a device which Ein elektronischer Wandler, der den Gleichstrom
corrente continua (CC) in corrente alternata converts Direct Current (DC) to Alternating (DC) in Wechselstrom (AC) umwandelt, wird als
(CA) è chiamato inverter. I controller elettronici Current (AC) is known as an inverter. Electronic Umrichter bezeichnet. Ein Frequenzumrichter
di velocità per motori CA generalmente speed controllers for AC motors usually convert benutzt einen ungesteuerten Eingangsgleich-
convertono la corrente CA in corrente CC the AC supply to DC using a rectifier, and then richter, um die Netzspannung in Gleichspan-
utilizzando un rettificatore, dopodiché la converts it back to a variable frequency, variable nung umzuwandeln. Diese wird dann in den
riconvertono in corrente CA a frequenza e voltage AC supply using an inverter bridge. The Zwischenkreiskondensatoren gespeichert. An
tensione variabili utilizzando un inverter bridge. connection between the rectifier and inverter is diesem Gleichspannungszwischenkreis ist ein
Il collegamento tra il rettificatore e l'inverter è called DC link. The block diagram of a speed Wechselrichter angeschlossen. Dieser Wech-
chiamato DC-link. Qui sotto è raffigurato lo controller (often called inverter) is shown below. selrichter erzeugt am Ausgang eine variable
schema a blocchi di un controller di velocità Frequenz und eine variable Spannung. Der An-
(spesso chiamato inverter). schluss zwischen dem Gleichrichter und dem
Wechselrichter nennt man Gleichstromverbin-
dung. Das Blockschaltbild von diesem System
wurde unten dargestellt:
Alimenta-
zione C C Feeding C C Versorgung C C
La corrente trifase arriva a un raddrizzatore The three phase supply is fed into a full wave Auch bei dreiphasiger Versorgung wird die
a onda intera che, a sua volta, alimenta i rectifier which supplies the DC link capacitors. gleichrichtete Netzspannung den Zwischen-
condensatori del DC-link. I condensatori The capacitors reduce the voltage ripple kreiskondensatoren zugeführt. Die Konden-
riducono l'ondulazione della tensione (especially on single supplies) and supply satoren reduzieren die Oberwelligkeit der
(soprattutto con alimentazioni singole) e energy for short mains breaks. The voltage on Spannung (was besonders bei einphasiger Ver-
forniscono energia da utilizzare in caso di the capacitors is uncontrolled and depends on sorgung entscheidend ist) und liefern Energie,
brevi interruzioni di corrente. La tensione nei the AC supply voltage peak. The DC voltage die kurze Unterbrechungen der Netzstromver-
condensatori non è controllata e varia in funzione is converted back to AC using Pulse Width sorgung ermöglicht. Die Spannung der Kon-
del picco della tensione di alimentazione in Modulation (PWM). The desired waveform densatoren ist vom Spitzenwert der Wechsel-
CA. La tensione in CC viene riconvertita in is built up by switching the output transistors spannung abhängig. Die Gleichspannung wird
tensione in CA utilizzando la modulazione ad (Insulated Gate Bipolar Transistors; IGBTs) im Wechselrichter durch Pulsweitenmodulation
ampiezza di impulsi (Pulse Width Modulation, on and off at a fixed frequency (switching (PWM) in Wechselspannung umgewandelt. Die
PWM). La forma d'onda desiderata si ottiene frequency). By varying the on and off time of the gewünschte Wellenform wird durch Ein- und
attivando e disattivando i transistor in IGBTs, the desired current can be generated. Ausschalten der Ausgangstransistoren (IGBT’s
uscita (Transistor bipolari a gate isolato; The output voltage is still a series of square Isolierte Gate Bipolar Transistoren) mit einer
IGBTs, Insulated Gate Bipolar Transistors in wave pulses and the inductance of the motor festen Frequenz (der Pulsfrequenz) erzeugt.
inglese) con una frequenza fissa (frequenza windings results in a sinusoidal motor current. Der gewünschte Strom kann durch die Variation
di commutazione). Variando la frequenza di Pulse Width Modulation is shown in the figure der Ein- und Ausschaltzeit der Ausgangstran-
attivazione e disattivazione degli IGBT si riesce below. sistoren generiert werden. Die Ausgangsspan-
a generare la corrente desiderata. La tensione nung ist dadurch eine Reihe von Spannungs-
in uscita corrisponde a una serie di impulsi ad impulsen, die in Verbindung mit der Induktivität
onda quadra e l'induttanza degli avvolgimenti der Motorspulen zu einem sinusförmigen Mo-
del motore determina una corrente sinusoidale torstrom führt. Die Pulsweitenmodulation wird
nel motore stesso. La figura qui sotto mostra la wie folgt dargestellt
modulazione ad ampiezza di impulsi.
Voltage
Tensione
Spannung
40
Informazioni generali
General Information
Einführung
a- Caratteristiche generali dei motori CC a- General Specifications of DC Motors a- Eigenschaften von DC Motoren
A seguito dello sviluppo del settore dei DC drive systems have found new possible Mit den Entwicklungen bei elektronischen Kom-
componenti elettronici, i sistemi di azionamento applications with the development of the ponenten haben DC Motoren neue Anwendungs-
a CC hanno trovato nuove possibili applicazioni. electronic components sector. What was bereiche gefunden. Regelungssysteme, die früher
Ciò che un tempo era estremamente costoso previously extremely expensive and in some sehr teuer und im manchen Anwendungsfällen
e in alcuni casi economicamente non fattibile, cases not economically feasible is nowadays ungünstig waren, sind jetzt kompakt und
oggi viene realizzato grazie alla tecnologia dei realized by the miniaturized power converter günstig. Bei den DC Motoren ist kontrolliertes
convertitori di potenza miniaturizzati. Ulteriori technology. Additional functions such as guided Anlauf, Moment- und Stromüberwachung mit
funzioni quali l'avviamento guidato dopo un startup after a predetermined time, torque and Überlastschutz möglich. Es gibt viele günstige
tempo prestabilito, il monitoraggio delle coppie current monitoring with electronic protection Sonderanwendungen für diese Motoren. Wegen
e della corrente con dispositivi elettronici against overloading, and many inexpensive oben genannten Eigenschaften werden die DC
di protezione contro i sovraccarichi e molte special applications have made DC drive Motoren immer mehr bei unterschiedlichen
applicazioni tutt'altro che costose hanno fatto systems more attractive. Anwendungen benutzt.
crescere l'interesse per i sistemi di azionamento
in CC.
b- Principi di funzionamento dei motori CC b- Operating principles of DC Motors b- Funktionsprinzip der DC Motoren
Il motore CC ha bisogno di un convertitore con The DC motor requires a converter with DC Bei DC Motoren ist eine Kommutatorwicklung
uscita in CC. Il motore include degli avvolgimenti output. The motor includes windings, such as im Rotor angeordnet, während der magnetische
come per esempio quelli di indotto, di campo, armature, field, commutation and compensation Fluss vom Stator erzeugt wird. Dies kann
di commutazione e di compensazione, che windings, which are arranged in the stator as wiederum mittels einer Erregerwicklung oder
sono posizionati sia nello statore che sul well as on the rotor. Voltage and current are durch Permanentmagnete geschehen. Wie bei
rotore. Il rotore viene alimentato in tensione supplied to the rotor via the carbon brushes der Synchronmaschine wird durch das Erregerfeld
e corrente tramite le spazzole al carbonio e il and the commutator. The carbon brushes are in der Ankerwicklung eine Wechselspannung,
commutatore. Le spazzole al carbonio sono wearing parts therefore a DC motor requires die bei der Gleichstrommaschine jedoch durch
componenti soggetti a usura, pertanto un motore maintenance at service intervals. Due to its good den mechanischen Kommutator und die darauf
CC necessita di interventi di manutenzione control properties, the DC motor is an essential schleifenden Bürsten in eine Gleichspannung
a intervalli stabiliti. Per via delle sue buone item in automation technology. umgeformt wird, induziert.
caratteristiche di controllo, il motore CC
è un elemento essenziale della tecnologia
dell'automazione.
A seconda del cablaggio dell'avvolgimento Depending on the wiring of the exciting winding Es gibt zwei verschiedene Wicklungen, nämlich
di eccitazione o dell'avvolgimento di campo or field winding, two basically different variants Shunt- und Serial-Wicklung. Das Drehmoment-
si distinguono due varianti sostanzialmente regarding torque speed characteristics may be Drehzahl-Verhältnis ist für beide Wicklungen
diverse sotto il profilo delle caratteristiche di distinguished. unterschiedlich.
coppia e velocità di rotazione.
d- Controllo della velocità di rotazione dei d- DC motors Speed Control d- Drehzahl Kontrolle für DC Motoren
motori CC
Nei motori CC la velocità di rotazione viene In DC motors the speed is adjusted by altering Drehzahl von DC Motoren kann man mit
regolata modificando la tensione CC. I motori the DC voltage. DC shunt wound motors operate Steuerung der DC Spannung ändern. DC
CC eccitati in derivazione funzionano in maniera similarly to three phase induction motors in no Motoren mit Shunt Wicklungen ist ähnlich zu
simile ai motori trifase a induzione in servizio load and maximum load operation. The speed drei phasen AC Motoren zwischen maximalen
senza carico e con carico massimo. La velocità di drops with increased loading on the motor. Last und ohne Last. Drehzahl wird mit der Last
rotazione diminuisce man mano che aumenta il This difference is greater in small motors and reduziert. Mit kleineren Motoren wird dieser
carico sul motore. Questa differenza è maggiore smaller in larger motors. The speed difference Differenz höher mit großeren Motoren kleiner.
nei motori di piccole dimensioni, ed è minore nei can be compensated in the DC converter device Der Drehzahlunterschied kann geregelt werden
motori di dimensioni più grandi. La differenza by adjusting (I x R). If great control accuracy is mit (IxR) Veränderung. Wenn eine genaue
di velocità di rotazione può essere compensata required, a speed control with measurement of Kontrolle gebraucht, soll ein Tachogenerator
nel convertitore CC regolando (I x R). Laddove the actual values by a tachogenerator can be benutzt werden. Leistung des DC Motors;
è necessaria una grande precisione di controllo, used. The power of DC motor;
si può utilizzare un controller di velocità con
misurazione dei valori effettivi da parte di una
dinamo tachimetrica. Potenza di un motore CC:
Pg = U # l = Pc Pg = U # l = Pc Pg = U # l = Pc
h h h
41
Informazioni generali
General Information
Einführung
Questo tipo di freni ha due superfici di attrito. Se This type of brake has two friction surfaces. Die Bremse hat zwei Reibflächen und arbeitet
non viene applicata tensione, la coppia frenante The brake torque is generated by springs when nach dem Ruhestromprinzip. Im stromlosen Zu-
viene generata da molle. Il freno è azionato no voltage is applied. The brake is electro- stand wird das Bremsmoment durch den Druck
elettromagneticamente. Eccitando l'unità magnetically released. On exciting the current der Feder erzeugt, während die Bremse beim
elettromagnetica di corrente l'ancora viene attirata electromagnet unit, the armature plate is pulled Betrieb elektromagnetisch losgelassen wird.
verso l'elettromagnete, caricando con spinta towards the electromagnet itself, thrust loading Durch die Erregung der Elektromagneten wird
assiale la molla di pressione e consentendo al the pressure spring and enabling the friction die Ankerscheibe zu den Elektromagneten ge-
disco frizione, che può muoversi sulla chiavetta in disc which is axially movable on the key, to turn zogen und die Feder zusammengedrückt. Da-
direzione assiale, di ruotare liberamente. In caso freely. In case of current failure, the pressured durch kann sich die Bremsscheibe, die axial be-
di assenza di corrente, le molle pressurizzate springs drive the armature plate towards the weglich auf dem Mitnehmer angeordnet ist, frei
azionano l'ancora spingendola verso il disco, disc, thus braking the motor shaft. drehen. Wird der Strom unterbrochen, drücken
frenando così l'albero motore. die Feder die Ankerscheibe gegen die Brems-
scheibe und halten die Motorwelle an.
42
Informazioni generali
General Information
Einführung
d) Trasformatore generante tensioni d'urto d) Shock voltage supply transformer d) Trafos mit Schock-Spannung
I freni che hanno potenza e coppie elevate Brakes which consist of high power and torques Diese Transformatoren werden bei großen
impiegano molto tempo per generare il campo take long time to obtain the electromagnetic Bremsen mit hohen Momenten verwendet. Da
elettromagnetico. I trasformatori generanti field. Shock voltage supply transformers with die große Bremsen eine lange Zeit braucht, um
tensioni d'urto provvisti di relè temporizzato time relay aim to overcome spring pressure die erforderliche magnetische Feld zu erzeu-
servono per vincere la pressione della molla delaying for brakes. Also these transformers gen, wird an der Bremse kurz 48V Gleichstrom-
che ritarda l'azionamento dei freni. Questi open the system suddenly by double power spannung angelegt, um die Zeit zur Bildung von
trasformatori, inoltre, aprono repentinamente il supply (48V DC) voltage in a short time and magnetischem Feld zu kürzen. Dies ermöglicht
sistema applicando una tensione di alimentazione preventing frictional losses that occur in delayed kürzere Reibungszeiten beim Start.
doppia (in CC a 48 V) per un breve lasso di tempo opening.
e impedendo le perdite di attrito che si verificano
quando l'apertura è rallentata.
b) Immediata/Rapida
Questo tipo di connessione è generalmente b) Immediate/Fast b) Schnelles Bremsen:
adottata per sistemi in cui sono richiesti tempi This type of connection is mostly used in Allgemein verwendet man diese Schaltung bei
di frenatura brevi. La coppia frenante si genera systems when short braking times are needed. Bedarf an plötzlichen Bremsen in dem Augen-
immediatamente nel momento in cui il sistema The braking torque will be produced as soon blick, in dem das System keine Energie mehr
non riceve più corrente. Questi freni sono per lo as there is a current failure. These brakes are erhält. Diese Schaltungsart wird meist bei Krä-
più utilizzati per apparecchiature di sollevamento mostly used in hoisting operations of lifting units ne und Motoren von Aufzüge verwendet.
e ascensori. and elevators.
Frenata ad effetto ritardato / Delayed Operation Brake / Verspätete Bremsung Frenata improvvisa / Sudden Brake / Plötzliche Bremsung
( 230 V) (230 V)
L1 L2 L3 N
R S T
M 3
M
3
Frenata ad effetto ritardato / Delayed Operation Brake / Verspätete Bremsung Frenata improvvisa / Sudden Brake / Plötzliche Bremsung
( 24 V) (24 V)
M
3 M
3
43
Informazioni generali
General Information
Einführung
Per scegliere correttamente i freni sono To correctly select a brake the following data is Um die richtige Bremse auszuwählen, braucht
necessari i dati seguenti: necessary; man unten aufgelistete Variablen;
- Itot [kg . m2] : L'inerzia totale delle parti rotanti - Itot [kg . m2] : The total inertia of rotating parts - Itot [kg . m2] :Die Gesamtträgheit der
ridotta all'albero motore reduced at the motor shaft rotierenden Teile(siehe Anwendungsbeispiele)
- n0 [giri/min.] : Velocità massima di rotazione - n0 [rpm] : Maximum motor speed. - n0 [U/min] : Die höchste Drehzahl desMotors
del motore.
- tf [s] : Il tempo massimo di frenata - tf [s] : The maximum admitted - tf [s] :Die längste zulässige Bremszeit
consentito. braking time.
- ct : Coefficiente tempo di attivazione - ct : Coefficient of switch on time - ct : Reduktionskoeffizient der
(valore medio 0,995). (average 0.995). Tätigkeitszeit (gemittelt 0,995).
- ML [Nm] : Coppia statica richiesta per il - ML [Nm] : Required static torque of the - ML [Nm] : Vom system benötigtes, statisches
sistema. system. drehmoment.
- CS : Fattore di sicurezza (CS ≥ 2) - CS : Safety coefficient (CS ≥ 2) - CS : Sicherheitskoeffizient (CS ≥ 2)
La coppia frenante necessaria si calcola come The necessary braking torque is calculated Die benötigte Bremskraft wird wie folgt berechnet:
segue: below;
a) La coppia di carico statica ML, stesso senso a) The static load torque ML ,same direction of a) konstantes Belastungsmoment ML, das die
di rotazione del motore (riduzione del carico motor rotation (load descent or steady resisting Motordrehung fördert (konstante Erhöhung der
o coppia resistente costante per favorire la torque which favors the motor rotation) Motorgeschwindigkeit oder Herunterlassen der
rotazione del motore) Last)
b) La coppia di carico statica ML, opposta al b)The static load torque ML ,opposes the motor b) konstantes Belastungsmoment ML, das sich
senso di rotazione del motore (aumento del rotation (load lifting or steady resisting torque entgegen der Motordrehung widersetzt (konstante
carico o coppia resistente costante per resistere which opposes the motor rotation) Verminderung der Motorgeschwindigkeit oder
alla rotazione del motore) Aufheben der Last)
La coppia frenante necessaria si calcola con The necessary braking torque will result from the Wenn die Bremskraft mit dem
l'equazione seguente, utilizzando CS (CS ≥ 2): following equation using CS (CS ≥ 2); Sicherheitskoeffizient CS (CS ≥ 2) multipliziert
wird, erhält man die erforderliche Bremskraft;
M f = M fc # Cs M f = M fc # Cs M f = M fc # Cs
Scelta orientativa dei freni Approximated Brake Selection Abschätzung zur Bremswahl
Se si conoscono solo la potenza del motore e It is only the motor power and its maximum Wenn man nur die Motorleistung und die höchste
la sua velocità di rotazione massima: speed is known: Drehzahl kennt, kann die Bremskraft mit der
folgenden Formel annähernd berechnet werden:
W [Watt]: Potenza nominale motore W [Watt]: Motor Nominal Power W [Watt] : Nennleistung des Motors
Mf = W C s (C s $ 2) Mf = W C s (C s $ 2) W
# # Mf = # C s (C s $ 2)
(2 r # n0) (2 r # n0) (2 r # n0)
60 60 60
- Curva limite max. lavoro dissipabile
Freni Standard / Standard Brakes / Standart Bremsen - Limit curve of max dissipable work
- Thermische Kapazitat Gränzwerte
Coppia Frenante Statica [Nm]
Brake Static Torque [Nm] 4,5 8 12 16 35 60 80 150 200
Statische Bremskraft [Nm]
Coppia Frenante Dinamica [Nm]
Brake Dynamic Torque [Nm] 3,6 6,4 9,6 12,8 28 48 64 120 160
Dynamische Bremskraft [Nm]
- Thermische Kapazität
44
Informazioni generali
General Information
Einführung
Capacità termica dei freni Brake Thermal Capacity Thermische Kapazität der Bremsen
Dopo aver effettuato i calcoli suddetti occorre The thermal capacity of the brake must also be Nach den oben genannten Berechnungen muss
verificare anche la capacità termica dei freni. checked after the above mentioned calculations. die Thermische Kapazität überprüft werden. Die
L'energia di dissipazione del calore L (joule) la si The heat dissipation energy L (joule) can be Wärme, d.h. die gebrauchte Energie L, werden
può calcolare utilizzando l'equazione seguente, calculated from the following equation and must mit den folgenden Formeln berechnet. Die
e va verificata se il risultato si situa al di sotto be checked if the result is under the limit curve gerechnete Kapazitätswerte sollen unter dem
della curva limite illustrata nel diagramma "Curva shown on ‘’Limit curve of possible dissipable Grenzkurve ‘’Thermische Kapazität Grenzwerte’’
limite max. lavoro dissipabile". work’’. der gewählten Bremse liegen.
a) La coppia di carico statica ML, favorisce la a) The static load torque ML , favors the motor a) Konstantes Belastungsmoment ML, das
rotazione del motore (riduzione del carico) rotation of the (load descent which favors the die Motordrehung fördert (Herunterlassen
motor rotation) der Last)
b) La coppia di carico statica ML, resiste alla b) The static load torque ML , opposes the b) Konstantes Belastungsmoment ML , das
rotazione del motore (aumento del carico) motor rotation (load lifting which opposes sich entgegen der Motordrehung widersetzt
the motor rotation) (Aufheben der Last)
c) La coppia di carico statica ML, è costante c) The static load torque ML ,is constant c) Konstantes Belastungsmoment M L ,
e resiste o favorisce la rotazione del motore and opposes or favors the motor rotation das sich gegen der Motorbewegung
(eccetto aumento del carico) (except load lifting) widersetzt oder die Motorrotation fördert
(Konstante Verminderung oder Erhöhung der
Motorgeschwindigkeit, kein Herunterlassen
oder Aufheben der Last)
Affinché le prestazioni dei freni rimangano In order to obtain the same performance from the Um eine immer konstant bleibende Bremsfähigkeit
inalterate per tutta la loro durata di vita è brake during its lifetime,the brake air-gap must be zu erhalten, muss das Luftspalt nach einer
necessario che l'air-gap venga regolato dopo re-adjusted after a limited time of operation For bestimmten Arbeitszeit neu eingestellt werden.
un certo numero di ore di lavoro. Vi invitiamo the air-gap and the time interval of the adjustment Für die Bestimmung des Luftspaltes und die
a contattarci per maggiori dati sull'air-gap e please contact us. Einstellzeiten bitten wir Sie um Rückfrage.
sull'intervallo di tempo tra una regolazione e l'altra.
In base alla tabella di selezione dei freni, la scelta From the brake selection table a standard brake Eine Bremse von 150 Nm kann man auswählen.
si porta su un freno standard da 150 Nm. of 150 Nm is selected.
Capacità termica necessaria Necessary thermal capacity Die thermische Kapazität;
0, 08 # (2r # 1400 ' 60) 2 147, 2 0, 08 # (2r # 1400 ' 60) 2 147, 2 0, 08 # (2r # 1400 ' 60) 2 147, 2
L= # e o L= # e o L= # e o
2 147, 2 - 50 2 147, 2 - 50 2 147, 2 - 50
=1302,0<18000 Joule (dalla curva dei 150 Nm) =1302,0<18000 Joule (from 150 Nm curve) =1302,0<18000 Joule (von 150 Nm Kurve) Die
Il freno selezionato, da 150 Nm, è adeguato. The selected brake with 150 Nm is suitable. ausgewählte 150 Nm Bremse ist ausreichend.
45
Informazioni generali
General Information
Einführung
Note / Notes / Notizen
46
Informazioni generali
General Information
Einführung
Note / Notes / Notizen
47
Informazioni generali
General Information
Einführung
Note / Notes / Notizen
48
Tabelle prestazionali dei motoriduttori serie K
K Series Geared Motors Performance Tables
K Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlübersicht
Prestazioni
Performance
Leistung und
Drehzahlübersicht
49
Tabelle prestazionali dei motoriduttori serie K
K Series Geared Motors Performance Tables
K Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlübersicht
Potenza Velocità Coppia Rapporto Carichi radiali Fattori Tipo Corrente Peso Tabella dim. Rif. prezzo
di rotazione trasmessa ammessi di servizio nominale
in uscita (uscita)
Power Output Output Ratio Permissible Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds Torque Radial Loads Factors Current
(Output)
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Übersetzung Zul.Querkräfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Maße Seite Preis No.
Drehzahlen Drehmomente (Abtrieb)
Pg [kW] n2 [giri/min / ~
Pg [HP] rpm / U/min.] M2 [Nm] i Fqam [N] fs [A] [kg]
0,12 0,25 3535 5587,93 9748 0,8 KR576-63/4a 0,41 156 138 KR001
0,18 0,35 2560 4047,32 24010 1,1
0,39 2277 3597,31 26480 1,2
0,51 1747 2755,47 30240 1,5
0,60 1478 2328,84 31839 1,8
0,63 1447 2236,28 32013 1,9 KR575-63/4a 0,41 151 138 KR002
0,74 1224 1890,04 33217 2,2
1,02 887 1368,95 34789 3,0
0,49 1825 2873,07 13584 0,8 KR476-63/4a 0,41 113 126 KR003
0,53 1696 2663,91 15125 0,9
0,56 1588 2495,47 16249 1,0
0,64 1392 2183,54 17982 1,1
0,79 1144 1767,90 19850 1,4 KR475-63/4a 0,41 109 126 KR004
0,95 957 1476,60 21035 1,6
1,0 904 1395,04 21342 1,7
1,1 791 1218,61 21975 2,0
1,2 743 1142,99 22193 2,1
1,4 632 971,77 22775 2,5
1,6 587 901,03 22985 2,6
1,7 550 844,06 23155 2,8
50
Tabelle prestazionali dei motoriduttori serie K
K Series Geared Motors Performance Tables
K Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlübersicht
Potenza Velocità Coppia Rapporto Carichi radiali Fattori Tipo Corrente Peso Tabella dim. Rif. prezzo
di rotazione trasmessa ammessi di servizio nominale
in uscita (uscita)
Power Output Output Ratio Permissible Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds Torque Radial Loads Factors Current
(Output)
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Übersetzung Zul.Querkräfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Maße Seite Preis No.
Drehzahlen Drehmomente (Abtrieb)
Pg [kW] n2 [giri/min / ~
Pg [HP] rpm / U/min.] M2 [Nm] i Fqam [N] fs [A] [kg]
0,18 0,11 12428 7938,12 94659 1,2 KR876-71/6a 0,61 644 174 KR009
0,25 0,13 11003 7017,76 100297 1,4
0,15 9273 5902,70 106729 1,6
0,18 7898 5018,35 111162 1,9
0,21 6779 4299,81 114488 2,2
0,23 6142 3891,23 116267 2,4
0,26 5366 3396,71 118321 2,8
0,30 4737 2996,39 119954 3,2
0,34 4217 2665,68 121165 3,6
0,38 3780 2387,89 122196 4,0
0,43 3281 2074,42 123375 4,0
0,39 3604 3597,31 7639 0,7 KR576-63/4b 0,60 156 138 KR010
0,51 2766 2755,47 21967 1,0
0,60 2340 2328,84 25955 1,2
0,63 2291 2236,28 26363 1,2 KR575-63/4b 0,60 152 138 KR011
0,74 1938 1890,04 29009 1,4
1,0 1404 1368,95 32301 1,9
1,2 1248 1216,74 33070 2,2
1,5 959 932,00 34457 2,8
1,8 812 787,70 35097 3,3
0,79 1812 1767,90 13800 0,9 KR475-63/4b 0,60 110 126 KR012
0,95 1515 1476,60 16919 1,0
1,0 1432 1395,04 17652 1,1
1,1 1253 1218,61 19066 1,2
1,2 1176 1142,99 19617 1,3
1,4 1000 971,77 20767 1,5
1,6 929 901,03 21199 1,7
51
Tabelle prestazionali dei motoriduttori serie K
K Series Geared Motors Performance Tables
K Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlübersicht
Potenza Velocità Coppia Rapporto Carichi radiali Fattori Tipo Corrente Peso Tabella dim. Rif. prezzo
di rotazione trasmessa ammessi di servizio nominale
in uscita (uscita)
Power Output Output Ratio Permissible Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds Torque Radial Loads Factors Current
(Output)
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Übersetzung Zul.Querkräfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Maße Seite Preis No.
Drehzahlen Drehmomente (Abtrieb)
Pg [kW] n2 [giri/min / ~
Pg [HP] rpm / U/min.] M2 [Nm] i Fqam [N] fs [A] [kg]
0,18 1,7 870 844,06 21557 1,8 KR475-63/4b 0,60 110 126 KR012
0,25
52
Tabelle prestazionali dei motoriduttori serie K
K Series Geared Motors Performance Tables
K Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlübersicht
Potenza Velocità Coppia Rapporto Carichi radiali Fattori Tipo Corrente Peso Tabella dim. Rif. prezzo
di rotazione trasmessa ammessi di servizio nominale
in uscita (uscita)
Power Output Output Ratio Permissible Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds Torque Radial Loads Factors Current
(Output)
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Übersetzung Zul.Querkräfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Maße Seite Preis No.
Drehzahlen Drehmomente (Abtrieb)
Pg [kW] n2 [giri/min / ~
Pg [HP] rpm / U/min.] M2 [Nm] i Fqam [N] fs [A] [kg]
0,25 0,15 12900 9052,24 92529 1,2 KR876-71/4a 0,61 646 174 KR019
0,34 0,18 11330 7938,12 99220 1,3
0,20 10031 7017,76 104090 1,5
0,24 8454 5902,70 109411 1,8
0,28 7201 5018,35 113257 2,1
0,33 6180 4299,81 116157 2,4
0,36 5599 3891,23 117714 2,7
0,41 4892 3396,71 119644 3,1
0,47 4319 2996,39 120946 3,5
0,53 3845 2665,68 122163 3,9
0,59 3446 2387,89 122934 4,0
0,20 10178 7156,22 38854 0,8 KR776-71/4a 0,81 390 162 KR020
0,22 9079 6380,72 47778 0,9
0,25 7996 5610,63 54772 1,0
0,31 6444 4516,30 62939 1,2
0,35 5660 3960,44 66228 1,4
0,40 5012 3501,26 68794 1,6
0,44 4690 3203,12 70062 1,7 KR775-71/4a 0,81 390 162 KR021
0,49 4155 2838,16 71888 1,9
0,55 3720 2539,01 73301 2,2
0,68 3035 2066,04 75398 2,6
0,78 2620 1786,65 76571 3,1
53
Tabelle prestazionali dei motoriduttori serie K
K Series Geared Motors Performance Tables
K Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlübersicht
Potenza Velocità Coppia Rapporto Carichi radiali Fattori Tipo Corrente Peso Tabella dim. Rif. prezzo
di rotazione trasmessa ammessi di servizio nominale
in uscita (uscita)
Power Output Output Ratio Permissible Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds Torque Radial Loads Factors Current
(Output)
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Übersetzung Zul.Querkräfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Maße Seite Preis No.
Drehzahlen Drehmomente (Abtrieb)
Pg [kW] n2 [giri/min / ~
Pg [HP] rpm / U/min.] M2 [Nm] i Fqam [N] fs [A] [kg]
0,25 0,36 5475 3844,04 10354 0,8 KR676-71/4a 0,81 316 150 KR022
0,34 0,41 4847 3398,35 22218 0,9
0,49 4085 2858,39 30366 1,1
0,58 3480 2430,14 35155 1,2
0,67 2987 2082,19 38434 1,4
0,75 2746 1875,03 39846 1,6 KR675-71/4a 0,81 314 150 KR023
0,88 2335 1597,25 42037 1,8
1,0 2010 1373,07 43655 2,1
1,2 1746 1191,60 44795 2,5
1,3 1527 1041,68 45771 2,8
1,5 1343 915,75 46442 3,2
0,63 3248 2236,28 15721 0,8 KR575-71/4a 0,81 154 138 KR024
0,74 2748 1890,04 22192 1,0
1,0 1991 1368,95 28627 1,4
1,2 1770 1216,74 30138 1,5
1,5 1360 932,00 32506 2,0
1,8 1151 787,70 33550 2,3
1,9 1096 469,74 33805 2,5 KR574-71/6b 0,83 162 134 KR025
2,3 927 397,01 34574 2,9
1,0 2030 1395,04 10695 0,8 KR475-71/4a 0,81 111 126 KR026
1,1 1776 1218,61 14231 0,9
1,2 1667 1142,99 15434 0,9
1,4 1418 971,77 17787 1,1
1,6 1318 901,03 18580 1,2
1,7 1234 844,06 19201 1,3
1,9 1103 472,63 20113 1,4 KR474-71/6b 0,61 116 122 KR027
2,1 986 422,88 20850 1,6
2,4 867 371,35 21545 1,8
54
Tabelle prestazionali dei motoriduttori serie K
K Series Geared Motors Performance Tables
K Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlübersicht
Potenza Velocità Coppia Rapporto Carichi radiali Fattori Tipo Corrente Peso Tabella dim. Rif. prezzo
di rotazione trasmessa ammessi di servizio nominale
in uscita (uscita)
Power Output Output Ratio Permissible Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds Torque Radial Loads Factors Current
(Output)
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Übersetzung Zul.Querkräfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Maße Seite Preis No.
Drehzahlen Drehmomente (Abtrieb)
Pg [kW] n2 [giri/min / ~
Pg [HP] rpm / U/min.] M2 [Nm] i Fqam [N] fs [A] [kg]
0,25 4,7 440 300,85 12124 1,0 KR275-71/4a 0,81 32 102 KR033
0,34 5,6 369 252,20 12552 1,2
6,5 316 215,91 12852 1,4
7,0 294 200,35 12972 1,5
55
Tabelle prestazionali dei motoriduttori serie K
K Series Geared Motors Performance Tables
K Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlübersicht
Potenza Velocità Coppia Rapporto Carichi radiali Fattori Tipo Corrente Peso Tabella dim. Rif. prezzo
di rotazione trasmessa ammessi di servizio nominale
in uscita (uscita)
Power Output Output Ratio Permissible Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds Torque Radial Loads Factors Current
(Output)
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Übersetzung Zul.Querkräfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Maße Seite Preis No.
Drehzahlen Drehmomente (Abtrieb)
Pg [kW] n2 [giri/min / ~
Pg [HP] rpm / U/min.] M2 [Nm] i Fqam [N] fs [A] [kg]
0,37 0,24 12899 5902,70 92531 1,2 KR876-71/4b 1,15 646 174 KR036
0,50 0,28 10986 5018,35 100551 1,4
0,33 9429 4299,81 106215 1,6
0,36 8543 3891,23 109166 1,8
0,41 7464 3396,71 112666 2,0
0,47 6590 2996,39 115092 2,3
0,53 5866 2665,68 117025 2,6
0,59 5258 2387,89 118644 2,9
0,67 4564 2074,42 120365 3,3
0,74 4239 1891,08 121100 3,5 KR875-71/4b 1,15 644 174 KR037
0,84 3752 1671,18 122215 4,0
0,94 3358 1495,27 123073 4,0
0,31 9832 4516,30 41784 0,8 KR776-71/4b 1,15 388 162 KR038
0,35 8636 3960,44 50902 0,9
0,40 7646 3501,26 56756 1,0
0,44 7155 3203,12 59387 1,1 KR775-71/4b 1,15 386 162 KR039
0,49 6340 2838,16 63320 1,3
0,55 5675 2539,01 66183 1,4
0,68 4631 2066,04 70229 1,7
0,78 3997 1786,65 72415 2,0
0,90 3465 1547,01 74091 2,3
1,0 3033 1353,02 75375 2,6
1,2 2676 1192,77 76371 3,0
0,58 5309 2430,14 14518 0,8 KR676-71/4b 1,15 228 150 KR040
0,67 4557 2082,19 25704 0,9
0,75 4190 1875,03 29457 1,0 KR675-71/4b 1,15 245 150 KR041
0,88 3563 1597,25 34566 1,2
1,0 3066 1373,07 37921 1,4
1,2 2663 1191,60 40327 1,6
1,3 2330 1041,68 42055 1,8
1,5 2050 915,75 43465 2,1
1,7 1815 809,27 44489 2,4
1,9 1624 724,08 45302 2,6
2,2 1429 635,86 46089 3,0
1,0 3037 1368,95 18825 0,9 KR575-71/4b 1,15 154 138 KR042
1,2 2701 1216,74 22600 1,0
1,5 2076 932,00 28025 1,3
1,8 1756 787,70 30194 1,5
56
Tabelle prestazionali dei motoriduttori serie K
K Series Geared Motors Performance Tables
K Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlübersicht
Potenza Velocità Coppia Rapporto Carichi radiali Fattori Tipo Corrente Peso Tabella dim. Rif. prezzo
di rotazione trasmessa ammessi di servizio nominale
in uscita (uscita)
Power Output Output Ratio Permissible Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds Torque Radial Loads Factors Current
(Output)
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Übersetzung Zul.Querkräfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Maße Seite Preis No.
Drehzahlen Drehmomente (Abtrieb)
Pg [kW] n2 [giri/min / ~
Pg [HP] rpm / U/min.] M2 [Nm] i Fqam [N] fs [A] [kg]
0,37 1,9 1672 469,74 30703 1,6 KR574-80/6a 1,1 159 134 KR043
0,50 2,3 1415 397,01 32180 1,9
2,7 1174 328,56 33425 2,3
3,0 1075 469,74 33903 2,5 KR574-71/4b 1,15 151 134 KR044
3,5 910 397,01 34652 3,0
57
Tabelle prestazionali dei motoriduttori serie K
K Series Geared Motors Performance Tables
K Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlübersicht
Potenza Velocità Coppia Rapporto Carichi radiali Fattori Tipo Corrente Peso Tabella dim. Rif. prezzo
di rotazione trasmessa ammessi di servizio nominale
in uscita (uscita)
Power Output Output Ratio Permissible Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds Torque Radial Loads Factors Current
(Output)
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Übersetzung Zul.Querkräfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Maße Seite Preis No.
Drehzahlen Drehmomente (Abtrieb)
Pg [kW] n2 [giri/min / ~
Pg [HP] rpm / U/min.] M2 [Nm] i Fqam [N] fs [A] [kg]
0,55 0,41 11095 3396,71 100240 1,4 KR876-80/4a 1,1 652 174 KR055
0,75 0,47 9795 2996,39 105018 1,5
0,53 8720 2665,68 108622 1,7
0,59 7816 2387,89 111455 1,9
0,67 6784 2074,42 114492 2,2
0,74 6301 1891,08 115874 2,4 KR875-80/4a 1,1 648 174 KR056
58
Tabelle prestazionali dei motoriduttori serie K
K Series Geared Motors Performance Tables
K Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlübersicht
Potenza Velocità Coppia Rapporto Carichi radiali Fattori Tipo Corrente Peso Tabella dim. Rif. prezzo
di rotazione trasmessa ammessi di servizio nominale
in uscita (uscita)
Power Output Output Ratio Permissible Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds Torque Radial Loads Factors Current
(Output)
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Übersetzung Zul.Querkräfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Maße Seite Preis No.
Drehzahlen Drehmomente (Abtrieb)
Pg [kW] n2 [giri/min / ~
Pg [HP] rpm / U/min.] M2 [Nm] i Fqam [N] fs [A] [kg]
0,55 0,84 5578 1671,18 117767 2,7 KR875-80/4a 1,1 648 174 KR056
0,75 0,94 4992 1495,27 119246 3,0
1,1 4391 1313,07 120680 3,4
1,3 3676 1096,71 122279 4,0
1,5 3213 957,34 123454 4,0
0,44 10636 3203,12 34128 0,8 KR775-80/4a 1,1 390 162 KR057
0,49 9424 2838,16 45311 0,8
0,55 8436 2539,01 52216 0,9
0,68 6884 2066,04 60727 1,2
0,78 5942 1786,65 65067 1,3
0,90 5150 1547,01 68285 1,6
1,0 4508 1353,02 70633 1,8
1,2 3978 1192,77 72440 2,0
1,3 3531 1058,16 73857 2,3
1,5 3150 943,49 74993 2,5
1,7 2789 833,78 76015 2,9
1,9 2496 746,01 76918 3,2
0,88 5297 1597,25 14881 0,8 KR675-80/4a 1,1 317 150 KR058
1,0 4558 1373,07 25741 0,9
1,2 3959 1191,60 31458 1,1
1,3 3464 1041,68 35315 1,2
1,5 3047 915,75 38041 1,4
1,7 2697 809,27 40111 1,6
1,9 2414 724,08 41693 1,8
2,2 2124 635,86 43065 2,0
2,5 1939 363,81 43918 2,2 KR674-80/6b 1,5 204 146 KR059
2,8 1717 321,51 44897 2,5
3,3 1461 273,88 45969 2,9
3,8 1257 235,44 46774 3,4
1,5 3085 932,00 18145 0,9 KR575-80/4a 1,1 152 138 KR060
1,8 2611 787,70 23541 1,0
1,9 2485 469,74 24708 1,1 KR574-80/6b 1,5 155 134 KR061
2,3 2103 397,01 27837 1,3
2,7 1745 328,56 30251 1,5
3,0 1598 469,74 31147 1,7 KR574-80/4a 1,1 152 134 KR062
3,5 1352 397,01 32517 2,0
4,3 1122 328,56 33679 2,4
5,0 960 281,00 34445 2,8
5,7 843 246,42 34969 3,2
2,4 1966 371,35 11705 0,8 KR474-80/6b 1,5 100 122 KR063
59
Tabelle prestazionali dei motoriduttori serie K
K Series Geared Motors Performance Tables
K Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlübersicht
Potenza Velocità Coppia Rapporto Carichi radiali Fattori Tipo Corrente Peso Tabella dim. Rif. prezzo
di rotazione trasmessa ammessi di servizio nominale
in uscita (uscita)
Power Output Output Ratio Permissible Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds Torque Radial Loads Factors Current
(Output)
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Übersetzung Zul.Querkräfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Maße Seite Preis No.
Drehzahlen Drehmomente (Abtrieb)
Pg [kW] n2 [giri/min / ~
Pg [HP] rpm / U/min.] M2 [Nm] i Fqam [N] fs [A] [kg]
0,55 8,1 600 110,65 22954 2,6 KR473-80/6b 1,5 92 118 KR065
0,75
60
Tabelle prestazionali dei motoriduttori serie K
K Series Geared Motors Performance Tables
K Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlübersicht
Potenza Velocità Coppia Rapporto Carichi radiali Fattori Tipo Corrente Peso Tabella dim. Rif. prezzo
di rotazione trasmessa ammessi di servizio nominale
in uscita (uscita)
Power Output Output Ratio Permissible Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds Torque Radial Loads Factors Current
(Output)
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Übersetzung Zul.Querkräfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Maße Seite Preis No.
Drehzahlen Drehmomente (Abtrieb)
Pg [kW] n2 [giri/min / ~
Pg [HP] rpm / U/min.] M2 [Nm] i Fqam [N] fs [A] [kg]
0,75 0,47 13357 2996,39 90499 1,1 KR876-80/4b 2,0 650 174 KR073
1,0 0,53 11891 2665,68 96965 1,3
0,59 10658 2387,89 101819 1,4
0,67 9251 2074,42 106925 1,6
0,74 8593 1891,08 109015 1,7 KR875-80/4b 2,0 648 174 KR074
0,84 7606 1671,18 112150 2,0
0,94 6807 1495,27 114417 2,2
1,1 5988 1313,07 116660 2,5
1,3 5013 1096,71 119136 3,0
1,5 4381 957,34 120635 3,4
1,7 3868 844,51 121974 3,9
1,9 3445 751,30 122940 4,0
0,68 9387 2066,04 45517 0,9 KR775-80/4b 2,0 390 162 KR076
0,78 8103 1786,65 54213 1,0
0,90 7023 1547,01 60051 1,1
1,0 6148 1353,02 64159 1,3
1,2 5424 1192,77 67308 1,5
1,3 4815 1058,16 69520 1,7
1,5 4296 943,49 71358 1,9
1,7 3803 833,78 72985 2,1
1,9 3404 746,01 74223 2,4
2,1 2995 655,11 75424 2,7
2,3 2889 396,00 75799 2,8 KR774-90S/6 2,1 403 158 KR077
2,5 2585 354,32 76663 3,1
2,9 2274 311,14 77510 3,5
61
Tabelle prestazionali dei motoriduttori serie K
K Series Geared Motors Performance Tables
K Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlübersicht
Potenza Velocità Coppia Rapporto Carichi radiali Fattori Tipo Corrente Peso Tabella dim. Rif. prezzo
di rotazione trasmessa ammessi di servizio nominale
in uscita (uscita)
Power Output Output Ratio Permissible Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds Torque Radial Loads Factors Current
(Output)
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Übersetzung Zul.Querkräfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Maße Seite Preis No.
Drehzahlen Drehmomente (Abtrieb)
Pg [kW] n2 [giri/min / ~
Pg [HP] rpm / U/min.] M2 [Nm] i Fqam [N] fs [A] [kg]
0,75 1,2 5399 1191,60 12692 0,8 KR675-80/4b 2,0 318 150 KR078
1,0 1,3 4723 1041,68 23802 0,9
1,5 4155 915,75 29712 1,0
1,7 3678 809,27 33713 1,2
1,9 3292 724,08 36460 1,3
2,2 2896 635,86 38983 1,5
2,5 2644 363,81 40390 1,6 KR674-90S/6 2,1 297 146 KR079
2,8 2341 321,51 41994 1,8
3,3 1992 273,88 43684 2,2
3,9 1700 363,81 44967 2,5 KR674-80/4b 2,0 293 146 KR080
4,4 1505 321,51 45780 2,9
5,1 1280 273,88 46681 3,4
1,9 3389 469,74 13357 0,8 KR574-90S/6 2,1 155 134 KR081
2,3 2868 397,01 20842 0,9
2,7 2380 328,56 25633 1,1
3,0 2179 469,74 27261 1,2 KR574-80/4b 2,0 153 134 KR082
3,5 1844 397,01 29618 1,5
4,3 1530 328,56 31540 1,8
5,0 1309 281,00 32748 2,1
5,7 1150 246,42 33557 2,3
5,9 1109 237,97 33756 2,4
6,6 987 211,51 34333 2,7
3,3 1961 422,88 11790 0,8 KR474-80/4b 2,0 100 122 KR084
3,8 1724 371,35 14829 0,9
4,5 1442 310,16 17575 1,1
4,8 1362 293,03 18241 1,1
62
Tabelle prestazionali dei motoriduttori serie K
K Series Geared Motors Performance Tables
K Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlübersicht
Potenza Velocità Coppia Rapporto Carichi radiali Fattori Tipo Corrente Peso Tabella dim. Rif. prezzo
di rotazione trasmessa ammessi di servizio nominale
in uscita (uscita)
Power Output Output Ratio Permissible Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds Torque Radial Loads Factors Current
(Output)
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Übersetzung Zul.Querkräfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Maße Seite Preis No.
Drehzahlen Drehmomente (Abtrieb)
Pg [kW] n2 [giri/min / ~
Pg [HP] rpm / U/min.] M2 [Nm] i Fqam [N] fs [A] [kg]
63
Tabelle prestazionali dei motoriduttori serie K
K Series Geared Motors Performance Tables
K Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlübersicht
Potenza Velocità Coppia Rapporto Carichi radiali Fattori Tipo Corrente Peso Tabella dim. Rif. prezzo
di rotazione trasmessa ammessi di servizio nominale
in uscita (uscita)
Power Output Output Ratio Permissible Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds Torque Radial Loads Factors Current
(Output)
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Übersetzung Zul.Querkräfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Maße Seite Preis No.
Drehzahlen Drehmomente (Abtrieb)
Pg [kW] n2 [giri/min / ~
Pg [HP] rpm / U/min.] M2 [Nm] i Fqam [N] fs [A] [kg]
1,1 0,74 12603 1891,08 94084 1,2 KR875-90S/4 2,6 652 174 KR093
1,5 0,84 11155 1671,18 99924 1,3
0,94 9983 1495,27 104294 1,5
1,1 8782 1313,07 108577 1,7
1,3 7352 1096,71 112817 2,0
1,5 6425 957,34 115438 2,3
1,7 5674 844,51 117428 2,6
1,9 5052 751,30 118989 3,0
0,9 10301 1547,01 37673 0,8 KR775-90S/4 2,6 394 162 KR096
1,0 9017 1353,02 48196 0,9
1,2 7955 1192,77 55013 1,0
1,3 7062 1058,16 59852 1,1
1,5 6301 943,49 63565 1,3
1,7 5578 833,78 66563 1,4
1,9 4992 746,01 68852 1,6
2,1 4392 655,11 71017 1,8
2,3 4237 396,00 71573 1,9 KR774-90L/6 3,0 344 158 KR097
2,5 3792 354,32 73057 2,1
2,9 3336 311,14 74491 2,4
3,2 2988 278,35 75616 2,7
3,5 2724 396,00 76275 2,9 KR774-90S/4 2,6 365 158 KR098
4,0 2438 354,32 77070 3,3
1,7 5395 809,27 12748 0,8 KR675-90S/4 2,6 252 150 KR099
1,9 4828 724,08 22352 0,9
2,2 4248 635,86 28869 1,0
2,5 3879 363,81 32128 1,1 KR674-90L/6 3,0 267 146 KR100
2,8 3433 321,51 35505 1,3
3,3 2921 273,88 38803 1,5
3,9 2493 363,81 41205 1,7 KR674-90S/4 2,6 265 146 KR101
4,4 2207 321,51 42659 1,9
5,1 1878 273,88 44206 2,3
6,0 1617 235,44 45341 2,7
6,9 1405 204,32 46205 3,1
3,0 3195 469,74 16549 0,8 KR574-90S/4 2,6 154 134 KR102
3,5 2704 397,01 22613 1,0
4,3 2244 328,56 26756 1,2
5,0 1920 281,00 29110 1,4
5,7 1687 246,42 30614 1,6
5,9 1627 237,97 30976 1,7
6,7 1447 211,51 32059 1,9
7,7 1239 180,90 33143 2,2
8,8 1088 158,64 33871 2,5
10 964 140,24 34445 2,8
12 813 117,96 35107 3,3
64
Tabelle prestazionali dei motoriduttori serie K
K Series Geared Motors Performance Tables
K Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlübersicht
Potenza Velocità Coppia Rapporto Carichi radiali Fattori Tipo Corrente Peso Tabella dim. Rif. prezzo
di rotazione trasmessa ammessi di servizio nominale
in uscita (uscita)
Power Output Output Ratio Permissible Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds Torque Radial Loads Factors Current
(Output)
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Übersetzung Zul.Querkräfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Maße Seite Preis No.
Drehzahlen Drehmomente (Abtrieb)
Pg [kW] n2 [giri/min / ~
Pg [HP] rpm / U/min.] M2 [Nm] i Fqam [N] fs [A] [kg]
65
Tabelle prestazionali dei motoriduttori serie K
K Series Geared Motors Performance Tables
K Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlübersicht
Potenza Velocità Coppia Rapporto Carichi radiali Fattori Tipo Corrente Peso Tabella dim. Rif. prezzo
di rotazione trasmessa ammessi di servizio nominale
in uscita (uscita)
Power Output Output Ratio Permissible Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds Torque Radial Loads Factors Current
(Output)
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Übersetzung Zul.Querkräfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Maße Seite Preis No.
Drehzahlen Drehmomente (Abtrieb)
Pg [kW] n2 [giri/min / ~
Pg [HP] rpm / U/min.] M2 [Nm] i Fqam [N] fs [A] [kg]
1,5 0,94 13614 1495,27 89316 1,1 KR875-90L/4 3,5 654 174 KR109
2,0 1,1 11976 1313,07 96588 1,3
1,3 10026 1096,71 99692 1,5
1,5 8762 957,34 103733 1,7
1,7 7737 844,51 106807 1,9
1,9 6889 751,30 109174 2,2
2,1 6391 438,70 110488 2,3 KR874-100L/6 3,5 891 170 KR110
2,3 5605 383,99 112542 2,7
2,6 4967 339,70 114124 3,0
1,3 9630 1058,16 43553 0,8 KR775-90L/4 3,5 423 162 KR112
1,5 8592 943,49 51103 0,9
1,7 7606 833,78 56993 1,1
1,9 6808 746,01 61179 1,2
2,1 5989 655,11 64836 1,3
2,3 5778 396,00 65738 1,4 KR774-100L/6 3,5 410 158 KR113
2,5 5171 354,32 68182 1,5
2,9 4549 311,14 70492 1,8
3,2 4074 278,35 72208 2,0
3,5 3714 396,00 73306 2,2 KR774-90L/4 3,5 405 158 KR114
4,0 3324 354,32 74526 2,4
4,5 2924 311,14 75815 2,7
5,0 2619 278,35 76632 3,1
5,8 2262 240,71 77566 3,5
2,5 5289 363,81 15099 0,8 KR674-100L/6 3,5 304 146 KR115
2,8 4682 321,51 24242 0,9
66
Tabelle prestazionali dei motoriduttori serie K
K Series Geared Motors Performance Tables
K Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlübersicht
Potenza Velocità Coppia Rapporto Carichi radiali Fattori Tipo Corrente Peso Tabella dim. Rif. prezzo
di rotazione trasmessa ammessi di servizio nominale
in uscita (uscita)
Power Output Output Ratio Permissible Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds Torque Radial Loads Factors Current
(Output)
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Übersetzung Zul.Querkräfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Maße Seite Preis No.
Drehzahlen Drehmomente (Abtrieb)
Pg [kW] n2 [giri/min / ~
Pg [HP] rpm / U/min.] M2 [Nm] i Fqam [N] fs [A] [kg]
1,5 3,3 3983 273,88 31251 1,1 KR674-100L/6 3,5 304 146 KR115
2,0
3,8 3400 363,81 35740 1,3 KR674-90L/4 3,5 298 146 KR116
4,4 3010 321,51 38334 1,4
5,1 2561 273,88 40848 1,7
5,9 2205 235,44 42678 2,0
6,9 1916 204,32 44093 2,2
7,8 1677 178,62 45118 2,6
8,9 1476 157,02 45936 2,9
4,3 3059 328,56 18493 0,9 KR574-90L/4 3,5 158 134 KR117
5,0 2618 281,00 23465 1,0
5,7 2300 246,42 26295 1,2
5,9 2218 237,97 26951 1,2
6,6 1974 211,51 28762 1,4
7,2 1857 125,51 29594 1,5 KR573-100L/6 3,5 151 130 KR118
8,2 1627 109,86 31010 1,7
9,3 1441 97,19 32115 1,9
11 1219 82,14 33229 2,2
13 1000 67,37 34273 2,7
15 884 59,49 34795 3,1
8,1 1638 110,65 15902 0,9 KR473-100L/6 3,5 105 118 KR119
67
Tabelle prestazionali dei motoriduttori serie K
K Series Geared Motors Performance Tables
K Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlübersicht
Potenza Velocità Coppia Rapporto Carichi radiali Fattori Tipo Corrente Peso Tabella dim. Rif. prezzo
di rotazione trasmessa ammessi di servizio nominale
in uscita (uscita)
Power Output Output Ratio Permissible Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds Torque Radial Loads Factors Current
(Output)
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Übersetzung Zul.Querkräfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Maße Seite Preis No.
Drehzahlen Drehmomente (Abtrieb)
Pg [kW] n2 [giri/min / ~
Pg [HP] rpm / U/min.] M2 [Nm] i Fqam [N] fs [A] [kg]
2,2 1,5 12851 957,34 88777 1,2 KR875-100L/4a 5,1 680 174 KR124
3,0 1,7 11348 844,51 94943 1,3
1,9 10104 751,30 99325 1,5
2,1 9058 673,01 102788 1,7
2,3 8221 383,99 105381 1,8 KR874-112M/6 5,1 677 170 KR125
2,7 7285 339,70 108113 2,1
3,2 6026 438,70 111461 2,5 KR874-100L/4a 5,1 689 170 KR126
3,7 5285 383,99 113349 2,8
4,1 4683 339,70 114803 3,2
4,9 3967 287,10 116446 3,8
6,0 3258 235,47 118066 4,0
1,9 9985 746,01 40584 0,8 KR775-100L/4a 5,1 402 162 KR127
2,1 8785 655,11 49825 0,9
2,3 8474 396,00 51853 0,9 KR774-112M/6 5,1 386 158 KR128
2,5 7584 354,32 57118 1,1
68
Tabelle prestazionali dei motoriduttori serie K
K Series Geared Motors Performance Tables
K Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlübersicht
Potenza Velocità Coppia Rapporto Carichi radiali Fattori Tipo Corrente Peso Tabella dim. Rif. prezzo
di rotazione trasmessa ammessi di servizio nominale
in uscita (uscita)
Power Output Output Ratio Permissible Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds Torque Radial Loads Factors Current
(Output)
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Übersetzung Zul.Querkräfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Maße Seite Preis No.
Drehzahlen Drehmomente (Abtrieb)
Pg [kW] n2 [giri/min / ~
Pg [HP] rpm / U/min.] M2 [Nm] i Fqam [N] fs [A] [kg]
2,2 2,9 6672 311,14 61797 1,2 KR774-112M/6 5,1 386 158 KR128
3,0 3,2 5975 278,35 64946 1,3
3,5 5447 396,00 67094 1,5 KR774-100L/4a 5,1 375 158 KR129
4,0 4875 354,32 69412 1,6
4,5 4289 311,14 71470 1,9
5,0 3841 278,35 72940 2,1
5,8 3318 240,71 74563 2,4
6,7 2877 208,42 75853 2,8
7,7 2520 182,29 76924 3,2
3,9 4987 363,81 20298 0,9 KR674-100L/4a 5,1 272 146 KR130
4,4 4414 321,51 27260 1,0
5,1 3756 273,88 33105 1,1
6,0 3234 235,44 36863 1,3
6,9 2810 204,32 39478 1,5
7,0 2800 128,24 39572 1,5 KR673-112M/6 5,1 227 142 KR131
8,9 2204 100,90 42770 2,0
10 1973 90,21 43814 2,2
5,7 3373 246,42 13572 0,8 KR574-100L/4a 5,1 163 134 KR132
5,9 3254 237,97 15643 0,8
6,6 2895 211,51 20454 0,9
7,7 2478 180,90 24775 1,1
8,2 2389 109,86 25640 1,1 KR573-112M/6 5,1 158 130 KR133
9,3 2116 97,19 27777 1,3
69
Tabelle prestazionali dei motoriduttori serie K
K Series Geared Motors Performance Tables
K Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlübersicht
Potenza Velocità Coppia Rapporto Carichi radiali Fattori Tipo Corrente Peso Tabella dim. Rif. prezzo
di rotazione trasmessa ammessi di servizio nominale
in uscita (uscita)
Power Output Output Ratio Permissible Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds Torque Radial Loads Factors Current
(Output)
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Übersetzung Zul.Querkräfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Maße Seite Preis No.
Drehzahlen Drehmomente (Abtrieb)
Pg [kW] n2 [giri/min / ~
Pg [HP] rpm / U/min.] M2 [Nm] i Fqam [N] fs [A] [kg]
3,0 2,1 12352 673,01 90953 1,2 KR875-100L/4b 6,45 664 174 KR139
4,0 2,4 10725 584,66 97131 1,4
2,7 9934 339,70 99909 1,5 KR874-132S/6 6,9 685 170 KR140
3,2 8217 438,70 105388 1,8 KR874-100L/4b 6,45 645 170 KR141
3,7 7207 383,99 108332 2,1
4,1 6386 339,70 110569 2,3
4,9 5410 287,10 113067 2,8
6,0 4442 235,47 115440 3,4
6,8 3930 207,95 116560 3,8
7,6 3498 184,83 117485 4,0
2,9 9098 311,14 47811 0,9 KR774-132S/6 6,9 400 158 KR142
3,2 8148 278,35 53872 1,0
3,5 7428 396,00 57962 1,1 KR774-100L/4b 6,45 380 158 KR143
4,0 6648 354,32 61897 1,2
70
Tabelle prestazionali dei motoriduttori serie K
K Series Geared Motors Performance Tables
K Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlübersicht
Potenza Velocità Coppia Rapporto Carichi radiali Fattori Tipo Corrente Peso Tabella dim. Rif. prezzo
di rotazione trasmessa ammessi di servizio nominale
in uscita (uscita)
Power Output Output Ratio Permissible Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds Torque Radial Loads Factors Current
(Output)
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Übersetzung Zul.Querkräfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Maße Seite Preis No.
Drehzahlen Drehmomente (Abtrieb)
Pg [kW] n2 [giri/min / ~
Pg [HP] rpm / U/min.] M2 [Nm] i Fqam [N] fs [A] [kg]
3,0 4,5 5849 311,14 65476 1,4 KR774-100L/4b 6,45 380 158 KR143
4,0 5,0 5238 278,35 67947 1,5
5,8 4524 240,71 70592 1,8
6,7 3924 208,42 72636 2,0
7,7 3437 182,29 74253 2,3
8,1 3330 111,63 74513 2,4 KR773-132S/6 6,9 382 154 KR144
9,1 2957 99,00 75617 2,7
10 2648 88,57 76488 3,0
12 2288 76,59 77512 3,5
5,1 5121 273,88 18223 0,8 KR674-100L/4b 6,45 275 146 KR145
6,0 4409 235,44 27179 1,0
6,9 3832 204,32 32506 1,1
7,0 3815 128,24 32717 1,1 KR673-132S/6 6,9 232 142 KR146
8,9 3003 100,90 38324 1,4
10 2688 90,21 40196 1,6
7,7 3379 180,90 13438 0,8 KR574-100L/4b 6,45 166 134 KR147
9,3 2883 97,19 20736 0,9 KR573-132S/6 6,9 178 134 KR148
71
Tabelle prestazionali dei motoriduttori serie K
K Series Geared Motors Performance Tables
K Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlübersicht
Potenza Velocità Coppia Rapporto Carichi radiali Fattori Tipo Corrente Peso Tabella dim. Rif. prezzo
di rotazione trasmessa ammessi di servizio nominale
in uscita (uscita)
Power Output Output Ratio Permissible Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds Torque Radial Loads Factors Current
(Output)
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Übersetzung Zul.Querkräfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Maße Seite Preis No.
Drehzahlen Drehmomente (Abtrieb)
Pg [kW] n2 [giri/min / ~
Pg [HP] rpm / U/min.] M2 [Nm] i Fqam [N] fs [A] [kg]
4,0 2,7 12586 514,05 89993 1,2 KR875-112M/4 8,2 670 174 KR155
5,5 3,0 11366 463,83 94758 1,3
3,6 9609 383,99 101005 1,6 KR874-112M/4 8,2 654 170 KR156
4,1 8515 339,70 104504 1,8
4,9 7213 287,10 108474 2,1
5,9 5923 235,47 111834 2,5
6,7 5240 207,95 113509 2,9
3,5 9904 396,00 41117 0,8 KR774-112M/4 8,2 387 158 KR157
4,0 8864 354,32 49280 0,9
4,5 7798 311,14 55914 1,0
5,0 6984 278,35 60237 1,1
5,8 6032 240,71 64660 1,3
6,7 5232 208,42 67951 1,5
7,7 4582 182,29 70443 1,7
8,1 4445 111,63 70973 1,8 KR773-132M/6a 9,0 401 154 KR158
9,1 3946 99,00 72563 2,0
10 3534 88,57 73876 2,3
12 3054 76,59 75378 2,6
14 2648 66,32 76492 3,0
16 2319 58,00 77404 3,4
72
Tabelle prestazionali dei motoriduttori serie K
K Series Geared Motors Performance Tables
K Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlübersicht
Potenza Velocità Coppia Rapporto Carichi radiali Fattori Tipo Corrente Peso Tabella dim. Rif. prezzo
di rotazione trasmessa ammessi di servizio nominale
in uscita (uscita)
Power Output Output Ratio Permissible Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds Torque Radial Loads Factors Current
(Output)
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Übersetzung Zul.Querkräfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Maße Seite Preis No.
Drehzahlen Drehmomente (Abtrieb)
Pg [kW] n2 [giri/min / ~
Pg [HP] rpm / U/min.] M2 [Nm] i Fqam [N] fs [A] [kg]
4,0 7,0 5091 128,24 19073 0,8 KR673-132M/6a 9,0 232 142 KR159
5,5 8,9 4008 100,90 31129 1,1
10 3587 90,21 34457 1,2
73
Tabelle prestazionali dei motoriduttori serie K
K Series Geared Motors Performance Tables
K Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlübersicht
Potenza Velocità Coppia Rapporto Carichi radiali Fattori Tipo Corrente Peso Tabella dim. Rif. prezzo
di rotazione trasmessa ammessi di servizio nominale
in uscita (uscita)
Power Output Output Ratio Permissible Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds Torque Radial Loads Factors Current
(Output)
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Übersetzung Zul.Querkräfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Maße Seite Preis No.
Drehzahlen Drehmomente (Abtrieb)
Pg [kW] n2 [giri/min / ~
Pg [HP] rpm / U/min.] M2 [Nm] i Fqam [N] fs [A] [kg]
5,5 4,1 11708 339,70 93538 1,3 KR874-132S/4 11,3 643 170 KR167
7,5 4,9 9918 287,10 100050 1,5
5,9 8144 235,47 105670 1,8
6,7 7205 207,95 108370 2,1
7,8 6360 115,87 110541 2,4 KR873-132M/6b 12,3 645 166 KR231
8,7 5673 103,24 112371 2,6
9,7 5105 92,80 113801 2,9
11 4456 81,06 115346 3,4
5,0 9603 278,35 43675 0,8 KR774-132S/4 15,3 412 158 KR168
5,8 8295 240,71 53122 1,0
6,7 7194 208,42 59303 1,1
7,7 6301 182,29 63537 1,3
8,1 6116 111,63 64329 1,3 KR773-132M/6b 12,3 400 154 KR169
9,1 5431 99,00 67180 1,5
10 4863 88,57 69355 1,6
12 4202 76,59 71755 1,9
74
Tabelle prestazionali dei motoriduttori serie K
K Series Geared Motors Performance Tables
K Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlübersicht
Potenza Velocità Coppia Rapporto Carichi radiali Fattori Tipo Corrente Peso Tabella dim. Rif. prezzo
di rotazione trasmessa ammessi di servizio nominale
in uscita (uscita)
Power Output Output Ratio Permissible Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds Torque Radial Loads Factors Current
(Output)
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Übersetzung Zul.Querkräfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Maße Seite Preis No.
Drehzahlen Drehmomente (Abtrieb)
Pg [kW] n2 [giri/min / ~
Pg [HP] rpm / U/min.] M2 [Nm] i Fqam [N] fs [A] [kg]
5,5 27 1805 51,22 14043 0,9 KR473-132S/4 11,3 121 118 KR174
7,5 31 1576 44,64 16466 1,0
36 1382 39,11 18136 1,1
46 1070 30,11 20362 1,4
56 895 25,15 21410 1,7
59 846 23,76 21514 1,8
60 825 23,19 21421 1,9
70 715 20,07 20847 2,1
80 624 17,49 20281 2,3
91 548 15,33 19726 2,5
102 489 13,71 18654 2,1
118 424 11,87 18116 2,3
135 370 10,34 17593 2,5
154 324 9,06 17085 2,8
187 268 7,48 16347 3,2
7,5 4,9 13525 287,10 85808 1,1 KR874-132M/4 15,3 681 170 KR177
10 6,0 11106 235,47 95759 1,4
6,7 9825 207,95 100298 1,5
7,6 8746 184,83 103797 1,7
8,7 7648 161,34 107224 2,0
9,9 6757 142,32 109621 2,2
7,8 8675 115,87 104040 1,7 KR873-160M/6 15,2 725 166 KR178
8,7 7738 103,24 106688 1,9
9,7 6963 92,80 109012 2,2
11 6078 81,06 111369 2,5
13 5313 70,76 113407 2,8
14 4693 62,42 114803 3,2
8,0 8342 111,63 52779 1,0 KR773-160M/6 15,2 460 154 KR179
9,1 7407 99,00 58094 1,1
10 6633 88,57 61977 1,2
12 5732 76,59 66002 1,4
75
Tabelle prestazionali dei motoriduttori serie K
K Series Geared Motors Performance Tables
K Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlübersicht
Potenza Velocità Coppia Rapporto Carichi radiali Fattori Tipo Corrente Peso Tabella dim. Rif. prezzo
di rotazione trasmessa ammessi di servizio nominale
in uscita (uscita)
Power Output Output Ratio Permissible Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds Torque Radial Loads Factors Current
(Output)
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Übersetzung Zul.Querkräfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Maße Seite Preis No.
Drehzahlen Drehmomente (Abtrieb)
Pg [kW] n2 [giri/min / ~
Pg [HP] rpm / U/min.] M2 [Nm] i Fqam [N] fs [A] [kg]
7,5 17 3876 80,38 32322 1,1 KR673-132M/4 15,3 249 142 KR181
10 20 3299 68,47 36485 1,3
24 2841 58,86 39388 1,5
27 2469 51,08 41402 1,7
31 2161 44,65 42928 2,0
43 1589 32,68 45421 2,7
50 1368 28,10 46361 3,1
236 290 11,87 17251 2,7 KR473-132S/2b 14,6 121 118 KR184
271 253 10,34 16840 3,0
309 222 9,06 16425 3,3
76
Tabelle prestazionali dei motoriduttori serie K
K Series Geared Motors Performance Tables
K Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlübersicht
Potenza Velocità Coppia Rapporto Carichi radiali Fattori Tipo Corrente Peso Tabella dim. Rif. prezzo
di rotazione trasmessa ammessi di servizio nominale
in uscita (uscita)
Power Output Output Ratio Permissible Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds Torque Radial Loads Factors Current
(Output)
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Übersetzung Zul.Querkräfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Maße Seite Preis No.
Drehzahlen Drehmomente (Abtrieb)
Pg [kW] n2 [giri/min / ~
Pg [HP] rpm / U/min.] M2 [Nm] i Fqam [N] fs [A] [kg]
11 7,6 12828 184,83 88871 1,2 KR874-160M/4 21,5 746 170 KR187
15 8,7 11217 161,34 95464 1,3
9,8 9910 142,32 100048 1,5
77
Tabelle prestazionali dei motoriduttori serie K
K Series Geared Motors Performance Tables
K Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlübersicht
Potenza Velocità Coppia Rapporto Carichi radiali Fattori Tipo Corrente Peso Tabella dim. Rif. prezzo
di rotazione trasmessa ammessi di servizio nominale
in uscita (uscita)
Power Output Output Ratio Permissible Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds Torque Radial Loads Factors Current
(Output)
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Übersetzung Zul.Querkräfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Maße Seite Preis No.
Drehzahlen Drehmomente (Abtrieb)
Pg [kW] n2 [giri/min / ~
Pg [HP] rpm / U/min.] M2 [Nm] i Fqam [N] fs [A] [kg]
78
Tabelle prestazionali dei motoriduttori serie K
K Series Geared Motors Performance Tables
K Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlübersicht
Potenza Velocità Coppia Rapporto Carichi radiali Fattori Tipo Corrente Peso Tabella dim. Rif. prezzo
di rotazione trasmessa ammessi di servizio nominale
in uscita (uscita)
Power Output Output Ratio Permissible Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds Torque Radial Loads Factors Current
(Output)
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Übersetzung Zul.Querkräfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Maße Seite Preis No.
Drehzahlen Drehmomente (Abtrieb)
Pg [kW] n2 [giri/min / ~
Pg [HP] rpm / U/min.] M2 [Nm] i Fqam [N] fs [A] [kg]
79
Tabelle prestazionali dei motoriduttori serie K
K Series Geared Motors Performance Tables
K Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlübersicht
Potenza Velocità Coppia Rapporto Carichi radiali Fattori Tipo Corrente Peso Tabella dim. Rif. prezzo
di rotazione trasmessa ammessi di servizio nominale
in uscita (uscita)
Power Output Output Ratio Permissible Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds Torque Radial Loads Factors Current
(Output)
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Übersetzung Zul.Querkräfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Maße Seite Preis No.
Drehzahlen Drehmomente (Abtrieb)
Pg [kW] n2 [giri/min / ~
Pg [HP] rpm / U/min.] M2 [Nm] i Fqam [N] fs [A] [kg]
80
Tabelle prestazionali dei motoriduttori serie K
K Series Geared Motors Performance Tables
K Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlübersicht
Potenza Velocità Coppia Rapporto Carichi radiali Fattori Tipo Corrente Peso Tabella dim. Rif. prezzo
di rotazione trasmessa ammessi di servizio nominale
in uscita (uscita)
Power Output Output Ratio Permissible Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds Torque Radial Loads Factors Current
(Output)
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Übersetzung Zul.Querkräfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Maße Seite Preis No.
Drehzahlen Drehmomente (Abtrieb)
Pg [kW] n2 [giri/min / ~
Pg [HP] rpm / U/min.] M2 [Nm] i Fqam [N] fs [A] [kg]
81
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
85
Tabelle prestazionali dei motoriduttori serie K
K Series Geared Motors Performance Tables
K Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlübersicht
Potenza Velocità Coppia Rapporto Carichi radiali Fattori Tipo Corrente Peso Tabella dim. Rif. prezzo
di rotazione trasmessa ammessi di servizio nominale
in uscita (uscita)
Power Output Output Ratio Permissible Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds Torque Radial Loads Factors Current
(Output)
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Übersetzung Zul.Querkräfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Maße Seite Preis No.
Drehzahlen Drehmomente (Abtrieb)
Pg [kW] n2 [giri/min / ~
Pg [HP] rpm / U/min.] M2 [Nm] i Fqam [N] fs [A] [kg]
82
Tabelle prestazionali dei motoriduttori serie K
K Series Geared Motors Performance Tables
K Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlübersicht
Potenza Velocità Coppia Rapporto Carichi radiali Fattori Tipo Corrente Peso Tabella dim. Rif. prezzo
di rotazione trasmessa ammessi di servizio nominale
in uscita (uscita)
Power Output Output Ratio Permissible Service Type Rated Weight Dim. Page Price Ref.
Speeds Torque Radial Loads Factors Current
(Output)
Leistung Abtriebswelle Abtriebswelle Übersetzung Zul.Querkräfte Betriebsfaktor Typ Nennstrom Gewicht Maße Seite Preis No.
Drehzahlen Drehmomente (Abtrieb)
Pg [kW] n2 [giri/min / ~
Pg [HP] rpm / U/min.] M2 [Nm] i Fqam [N] fs [A] [kg]
83
Tabelle prestazionali dei motoriduttori serie K
K Series Geared Motors Performance Tables
K Serien Getriebemotoren Leistung und Drehzahlübersicht
Note / Notes / Notizen
84
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
Ø125
56 113
9
n1
Ø70
60
Ø85 n
°
30.5 40 3
119
80
56 M6
8.2
7 35 85
7
100
70 107
117
+0.02
0 115
Ø20 6
Posizioni morsettiera
22.8 Terminal Box Positions
100 Klemmenkasten Positionen
Poz.1
63 71 80 90S 90L
Poz.4 Poz.2
k 366 385 413 441 466
KR002.01
k1* 100
KR003.01 k 115
Ø125
56 113
9
n1
Ø70 40
60
Ø85 n
°
30.5 40
119
80
56 M6
8.2
7 35 85
7
100
70 107
117
+0.02
0
6 Ø20
M6
22.5
86
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR002.02 *
k1
KR003.02 k 79 40
Ø125
56 113
10
Ø140 3
n1
Ø115
110 n Ø95
30.5 40
110
119
80
56
8.2
117 85
100
10 45° 107
+0.02
0
6 Ø20
Posizioni morsettiera
M6
22.5 Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
Poz.1
63 71 80 90S 90L
Poz.4 Poz.2
k 366 385 413 441 466
KR002.03 k1 *
k 79
KR003.03
Ø125
56 113
10
Ø140 3
n1
Ø115
110 n
30.5 40 21.5
110
119 Ø95
80
56
8.2
117 85
100
10 45° 107
+0.02
0 115
Ø20 6
22.8 100
87
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR003.04 k 115
Ø125
56 113
9
n1
Ø70 40 40
60
Ø85 n
°
30.5 40
119
80
56 M6
8.2
7 35 85
7
100
70 107
117
+0.02
0
6 Ø20
Posizioni morsettiera
M6 Terminal Box Positions
22.5
Klemmenkasten Positionen
Poz.1
63 71 80 90S 90L
Poz.4 Poz.2
k 366 385 413 441 466
KR002.05 k1 *
KR003.05 k 40 79 79 40
Ø125
56 113
10 10
Ø140 3 3
n1
Ø115
110 n Ø95 Ø95
30.5 40
110
119
80
56
117 85
8.2
100
10 45° 107
+0.02
0
6 Ø20
M6
22.5
88
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR002.08 k1*
k 79
KR003.08
Ø125
56 113
10 10
Ø140 3 3
n1
Ø115
110 n
30.5 21.5 40 21.5
110
119 Ø95 Ø95
80
56
117 85
8.2
100
10 45° 107
+0.02
0 115
Ø20 6
Posizioni morsettiera
22.8 Terminal Box Positions
100 Klemmenkasten Positionen
Poz.1
63 71 80 90S 90L
89
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
Ø125
63 125
10
n1
Ø80
60
Ø92 n
°
37 45 3
134
90
63 M8
90
8 Ø9 40 Ø9
105
80
112
118
+0.02
0 120
Ø30 8
Posizioni morsettiera
33.3 105 Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
Poz.1
63 71 80 90S 90L
Ø125
63 125
10
n1
Ø80
60
Ø92 n
°
37 45
134
90
63 M8
60
90
8 Ø9 40 Ø9
105
80
112
118
+0.02
0
8 Ø30
M10
33
90
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR102.02 *
k1
KR103.02 k 85 60
Ø125
63 125
10
Ø160 3.5
n1
Ø130
130 n Ø110
37 45
130
134
90
63
118 Ø9 90
105
10 45° 112
+0.02
0
8 Ø30
Posizioni morsettiera
M10 Terminal Box Positions
33 Klemmenkasten Positionen
Poz.1
63 71 80 90S 90L
Poz.4 Poz.2
k 385 404 432 460 485
KR102.03 *
k1
KR103.03 k 85
Ø125
63 125
10
Ø160 3.5
n1
Ø130
130 n
37 45 25
130
134 Ø110
90
63
118 Ø9 90
105
10 45° 112
+0.02
0 120
Ø30 8
33.3 105
91
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR102.04 *
k1 123 123
KR103.04 k 120
Ø125
63 125
10
n1
Ø80
60
Ø92 n
°
37 45
134
90
63 M8
60 60
8 40 Ø9 90
Ø9
105
80
112
118
+0.02
0
8 Ø30
Posizioni morsettiera
M10 Terminal Box Positions
33
Klemmenkasten Positionen
Poz.1
63 71 80 90S 90L
Poz.4 Poz.2
k 385 404 432 460 485
KR102.05 *
k1
KR103.05 k 60 85 85 60
Ø125
63 125
10 10
Ø160 3.5 3.5
n1
Ø130
130 n Ø110 Ø110
37 45
130
134
90
63
118 Ø9 90
105
10 45° 112
+0.02
0
8 Ø30
M10
33
92
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR102.08
KR103.08
*
k1
k 85
Ø125
63 125
10 10
Ø160 3.5 3.5
n1
Ø130
130 n
37 25 45 25
130
134 Ø110 Ø110
90
63
118 Ø9 90
105
10 45° 112
+0.02
0 120
Ø30 8
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
33.3 105
Poz.1
63 71 80 90S 90L
Poz.4 Poz.2
k 385 404 432 460 485
93
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
Ø160
80 152
14
n1
Ø95
60
Ø115 n
°
44.5 55 3
170
110
80 M8
100
12 Ø9 50 Ø9
120
100 130
145
+0.03
0 140
Ø35 10
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
38.3 120 Klemmenkasten Positionen
Poz.1
45°
Poz.1 Poz.2
63 71 80 90S 90L 100L 112M
Poz.4 Poz.2
k 425 444 473 500 525 566 589
Ø160
80 152
14
n1
Ø95
60
Ø115 n
°
44.5 55
170
110
80 M8
70
100
12 Ø9 50 Ø9
120
100 130
145
+0.03
0
10 Ø35
M12
38
63 71 80 90S 90L 100L 112M La misura "k1" è per motori dotati di freno. I riduttori
completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
k 425 444 473 500 525 566 589 Dimension “ k1” is for motors with brake. Gearboxes with
63 and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
k1 478 564 593 625 650 701 724 types are fan cooled.
Maße “ k1 ” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63 und
n 116 138 156 176 176 194 218 71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind mit
Ventilator gekühlt.
n1 97 110 118 126 126 135 146
94
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR202.02
KR203.02
k1*
k 101 70
Ø160
80 152
10
Ø200 3.5
n1
Ø165
170 n Ø130
44.5 55
170
170
110
80
145 Ø9 100
120
12 45° 130
+0.03
0
10 Ø35
Posizioni morsettiera
M12 Terminal Box Positions
38 Klemmenkasten Positionen
Poz.1
45°
Poz.1 Poz.2
63 71 80 90S 90L 100L 112M
Poz.4 Poz.2
k 425 444 473 500 525 566 589
KR202.03 *
k1
k 101
KR203.03
Ø160
80 152
10
Ø200 3.5
n1
Ø165
170 n
44.5 55 31
170
170 Ø130
110
80
145 Ø9 100
120
12 45° 130
+0.03
0 140
Ø35 10
38.3 120
63 71 80 90S 90L 100L 112M La misura "k1" è per motori dotati di freno. I riduttori
completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
k 425 444 473 500 525 566 589 Dimension “ k1” is for motors with brake. Gearboxes with
63 and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
k1 478 564 593 625 650 701 724 types are fan cooled.
Maße “ k1 ” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63 und
n 116 138 156 176 176 194 218 71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind mit
Ventilator gekühlt.
n1 97 110 118 126 126 135 146
95
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR202.04 *
k1 143 143
KR203.04 k 140
Ø160
80 152
14
n1
Ø95
60
Ø115 n
°
44.5 55
170
110
80 M8
70 70
12 50 Ø9 100
Ø9
120
100 130
145
+0.03
0
10 Ø35
Posizioni morsettiera
M12
38 Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
Poz.1
45°
63 71 80 90S 90L 100L 112M Poz.1 Poz.2
k 425 444 473 500 525 566 589 Poz.4 Poz.2
k1 478 564 593 625 650 701 724
Poz.4 Poz.3
n 116 138 156 176 176 194 218 Poz.3
n1 97 110 118 126 126 135 146
71 63-80-90-100-112
Tipo / Type / Typ Tipo / Type / Typ
KR202.05 *
k1
KR203.05
k 70 101 101 70
Ø160
80 152
10 10
Ø200 3.5 3.5
n1
Ø165
170 n Ø130 Ø130
44.5 55
170
170
110
80
145 Ø9 100
120
12 45° 130
+0.03
0
10 Ø35
M12
38
63 71 80 90S 90L 100L 112M La misura "k1" è per motori dotati di freno. I riduttori
completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
k 425 444 473 500 525 566 589 ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
Dimension “ k1” is for motors with brake. Gearboxes with
63 and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
k1 478 564 593 625 650 701 724
types are fan cooled.
Maße “ k1 ” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63 und
n 116 138 156 176 176 194 218
71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind mit
n1 97 110 118 126 126 135 146 Ventilator gekühlt.
96
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR202.08
KR203.08 *
k1
k 101 101
Ø160
80 152
10 10
Ø200 3.5 3.5
n1
Ø165
170 n
44.5 31 55 31
170
170 Ø130 Ø130
110
80
145 Ø9 100
120
12 45° 130
+0.03
0 140
Ø35 10
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
38.3 120
Poz.1
45°
97
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR273.00 *
k1 Ø160
k
71 167 157
95 115
93 n1
7.5
130 55
205 n
M8 2.5
112
60°
95 11
120
14
130 x
195 145
148
+0.03
x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
0 montaggio del piede
Ø35 157
x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
10
x - - - - - - 4,5 Poz.3
71 63-80-90-100-112
Tipo / Type / Typ Tipo / Type / Typ
KR273.01
*
k1 141
k
71 167 Ø160 60
95 115
93 n1
7.5
130 55
205 n
112 M8
60° 2.5
95 11
120
14
130 x
195 145
148
38
98
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR273.02
*
k1 110 60
k
10
71 167 Ø160
3.5
Ø200
Ø165
n1
7.5
130 55
170
205 n
170
112 45° Ø130
12
95 11
120
14
130 x
195 145
148
Posizioni morsettiera
38 Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
10° 35°
63 71 80 90S 90L 100L 112M Poz.1
Poz.1 Poz.2
k 431 449,5 478 506 531 572 595
x - - - - - - 4,5 Poz.3
71 63-80-90-100-112
Tipo / Type / Typ Tipo / Type / Typ
KR273.03
k1 * 110
k
10
71 167 Ø160
3.5
Ø200
Ø165
n1
7.5
130 55 31.5
170
205 n
170 Ø130
112 45°
12
95 11
120
14
130 x
195 145
148
38.3 132
99
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR273.04 *
k1 141 141
k
71 167 Ø160 60 60
95 115
93 n1
7.5
130 55
205 n
112 M8
60° 2.5 2.5
95 11
120
14
130 x
195 145
148
Posizioni morsettiera
38 Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
10° 35°
63 71 80 90S 90L 100L 112M Poz.1
k 431 449,5 478 506 531 572 595 Poz.1 Poz.2
KR273.05
*
k1 60 110 110 60
k
10 10
71 167 Ø160
3.5 3.5
Ø200
Ø165
n1
7.5
130 55
170
205 n
170
112 45° Ø130 Ø130
12
95 11
120
14
130 x
195 145
148
38
100
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
16.1
12
95 11
120
14
130
195 145
148
+0.03
0
Ø35 157
10
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
38.3 132 Klemmenkasten Positionen
10° 35°
63 71 80 90S 90L 100L 112M Poz.1
Poz.1 Poz.2
k 431 449,5 478 506 531 572 595
x - - - - - - 4,5 Poz.3
71 63-80-90-100-112
Tipo / Type / Typ Tipo / Type / Typ
101
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR275.00
KR276.00 *
k1
k Ø160
71 167 157
95 115
93
130 55
n1
205 n
2.5
16.1
112 M8
60°
95 11
120
14
130
195 145
148
+0.03
0
Ø35 157
10
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
38.3 132
Poz.1
63 71 80
Poz.4 Poz.2
k 581 600 628
k1 - 720 748
KR275.01
KR276.01 k1 * 141
k
71 167 Ø160 60
95 115
93
130 55
n1
205 n
16.1
112 M8
60° 2.5
95 11
120
14
130
195 145
148
+0.02
0
M12 Ø35
10
38
102
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR275.02 k1 * 110 60
KR276.02 k
10
71 167 Ø160
3.5
Ø200
Ø165
130 55
170 n1
205 n
170
112 45° Ø130
16.1
12
95 11
120
14
130
195 145
148
+0.02
0
M12 Ø35
10
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
38 Klemmenkasten Positionen
Poz.1
63 71 80
k1 - 720 748
KR275.03
KR276.03 k1 * 110
k
10
71 167 Ø160
3.5
Ø200
Ø165
130 55 31.5
170 n1
205 n
170 Ø130
112 45°
16.1
12
95 11
120
14
130
195 145
148
+0.03
0
Ø35 157
10
38.3 132
103
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR275.04
KR276.04 *
k1 141 141
k
71 167 Ø160 60 60
95 115
93
130 55
n1
205 n
16.1
112 M8
60° 2.5 2.5
95 11
120
14
130
195 145
148
+0.02
0
M12 Ø35
10
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
38
Poz.1
63 71 80
KR275.05
KR276.05
*
k1 60 110 110 60
k
10 10
71 167 Ø160
3.5 3.5
Ø200
Ø165
130 55
170 n1
205 n
170
112 45° Ø130 Ø130
16.1
12
95 11
120
14
130
195 145
148
+0.02
0
M12 Ø35
10
38
104
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR275.08
KR276.08 k1 * 110 110
k
10 10
71 167 Ø160
3.5 3.5
Ø200
Ø165
95 11
120
14
130
195 145
148
+0.03
0
Ø35 157
10
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
38.3 132
Poz.1
63 71 80
105
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR373.00 k1 * Ø200
k
90 194 185
110 130
110
12.3
n1
160 65
250 n
M12 3
140
60°
100 14
140
17
140 x
230 170
174
14
x: Wen motor ist nidriger den die Anschlußplatte
Posizioni morsettiera
43.3 156 48.8 Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen Poz.1
45°
71 80 90S 90L 100L 112M 132S 132M
Poz.1 Poz.2
k 487 515 544 569 609 632 686 724
Poz.4 Poz.2
k1 607 635 669 694 744 767 831 869
KR373.01
k1 * 176
k
90 194 Ø200 80
110 130
110
12.3
n1
160 65
250 n
140 M12
60° 3
100 14
140
17
140 x
230 170
174
+0.02
0
M16 Ø40
x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
12
106
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR373.02 k1 * 129 80
k
14
90 194 Ø200
4
Ø250
Ø215
12.3
n1
160 65
210
250 n
210
140 45° Ø180
14
100 14
140
17
140 x
230 170
174
43 Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
45° Poz.1
71 80 90S 90L 100L 112M 132S 132M
k 487 515 544 569 609 632 686 724 Poz.1 Poz.2
k1 607 635 669 694 744 767 831 869 Poz.4 Poz.2
n 138 156 176 176 194 218 258 258
Poz.4 Poz.3
n1 110 118 126 126 135 146 168 168
KR373.03 *
k1 129
k
14
90 194 Ø200
4
Ø250
Ø215
12.3
n1
160 65 36.5
210
250 n
210 Ø180
140 45°
14
100 14
140
17
140 x
230 170
174
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0 x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
Ø40 185 Ø45 montaggio del piede
12
14
107
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR373.04 *
k1 176 176
k
90 194 Ø200 80 80
110 130
110
12.3
n1
160 65
250 n
140 M12
60° 3 3
100 14
140
17
140 x
230 170
174
Posizioni morsettiera
43 Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
Poz.1
45°
71 80 90S 90L 100L 112M 132S 132M
k 487 515 544 569 609 632 686 724 Poz.1 Poz.2
Poz.4 Poz.2
k1 607 635 669 694 744 767 831 869
KR373.05
*
k1 80 129 129 80
k
14 14
90 194 Ø200
4 4
Ø250
Ø215
12.3
n1
160 65
210
250 n
210
140 45° Ø180 Ø180
14
130 14
140
17
140 x
230 170
174
43
108
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR373.08 *
k1 129 129
k
14 14
90 194 Ø200
4 4
Ø250
Ø215
12.3
n1
36.5 160 65 36.5
210
250 n
210 Ø180 Ø180
140 45°
14
100 14
140
17
140 x
230 170
174
14
x: Wen motor ist nidriger den die Anschlußplatte
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
71 80 90S 90L 100L 112M 132S 132M Poz.1
45°
k 487 515 544 569 609 632 686 724
k1 607 635 669 694 744 767 831 869 Poz.1 Poz.2
Poz.4 Poz.2
n 138 156 176 176 194 218 258 258
109
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR374.00 *
k1 Ø200
k 23
90 194
110 130 n1
110
n 160 65
250
32.7
M12 3
140
60°
100 14
140
17
140
230 170
174
185
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø40 185 Ø45
12
14
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
43.3 156 48.8 Klemmenkasten Positionen
10°
Poz.1 35°
63 71 80
Poz.1 Poz.2
k 547 566 594
Poz.3
71 63-80
Tipo / Type / Typ Tipo / Type / Typ
KR374.01
*
k1 176
k 23
90 194 Ø200 80
110 130 n1
110
n 160 65
250
32.7
140 M12
60° 3
100 14
140
17
140
230 170
174
+0.02
0
M16 Ø40
12
43
110
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR374.02 *
k1 129 80
k 23
14
90 194 Ø200
4
Ø250
n1
Ø215
n 160 65
210
250
32.7
210
140 45° Ø180
14
100 14
140
17
140
230 170
174
+0.02
0
M16 Ø40
12
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
43 Klemmenkasten Positionen
10°
Poz.1 35°
63 71 80
Poz.1 Poz.2
k 547 566 594
Poz.3
71 63-80
Tipo / Type / Typ Tipo / Type / Typ
KR374.03
*
k1 129
k 23
14
90 194 Ø200
4
Ø250
n1
Ø215
n 160 65 36.5
210
250
Ø180
32.7
210
140 45°
14
100 14
140
17
140
230 170
174
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø40 185 Ø45
12
14
111
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
110 130 n1
110
n 160 65
250
32.7
140 M12
60° 3 3
100 14
140
17
140
230 170
174
+0.02
0
M16 Ø40
12
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
43 Klemmenkasten Positionen
10° 35°
63 71 80 Poz.1
Poz.1 Poz.2
k 547 566 594
Poz.3
71 63-80
Tipo / Type / Typ Tipo / Type / Typ
KR374.05
*
k1 80 129 129 80
k 23
14 14
90 194 Ø200
4 4
Ø250
n1
Ø215
n 160 65
210
250
32.7
210
140 45° Ø180 Ø180
14
100 14
140
17
140
230 170
174
+0.02
0
M16 Ø40
12
43
112
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR374.08 *
k1 129 129
k 23
14 14
90 194 Ø200
4 4
Ø250
n1
Ø215
32.7
210
140 45°
14
100 14
140
17
140
230 170
174
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø40 185 Ø45
12
14
43.3 156 48.8
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
10° 35°
Poz.1
63 71 80 Poz.1 Poz.2
113
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR375.00
KR376.00 *
k1 Ø200
k
90 194 185
110 130
110
160 65
n1
250 n
3
22.5
140 M12
60°
100 14
140
17
140
230 170
174
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø40 185 Ø45
12
14
Posizioni morsettiera
43.3 156 48.8 Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
45°
63 71
k1 - 786
n 116 138
n1 97 110
Poz.4 Poz.3
63-71
Tipo / Type / Typ
KR375.01
KR376.01
k1 * 176
k
90 194 Ø200 80
110 130
110
160 65
n1
250 n
22.5
140 M12
60° 3
100 14
140
17
140
230 170
174
+0.02
0
M16 Ø40
12
43
114
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR375.02
KR376.02 k1 * 129 80
k
14
90 194 Ø200
4
Ø250
Ø215
160 65
210 n1
250 n
210
140 45° Ø180
14 22.5
100 14
140
17
140
230 170
174
+0.02
0
M16 Ø40
12
Posizioni morsettiera
43 Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
45°
63 71
n 116 138
63-71
Tipo / Type / Typ
KR375.03
KR376.03 *
k1 129
k
14
90 194 Ø200
4
Ø250
Ø215
160 65 36.5
210 n1
250 n
210 Ø180
140 45°
22.5
14
100 14
140
17
140
230 170
174
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø40 185 Ø45
12
14
115
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR375.04
KR376.04 k1* 176 176
k
90 194 Ø200 80 80
110 130
110
160 65
n1
250 n
22.5
140 M12
60° 3 3
100 14
140
17
140
230 170
174
+0.02
0
M16 Ø40
12
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
43 Klemmenkasten Positionen
45°
63 71
k1 - 786
n 116 138
Poz.4 Poz.3
n1 97 110
63-71
Tipo / Type / Typ
KR375.05
KR376.05 *
k1 80 129 129 80
k
14 14
90 194 Ø200 4 4
Ø250
Ø215
160 65
210 n1
250 n
210
140 45° Ø180 Ø180
22.5
14
130 14
140
17
140
230 170
174
+0.02
0
M16 Ø40
12
43
63 71
La misura "k1" è per motori dotati di freno. I riduttori
completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
k 647 666 ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
Dimension “ k1” is for motors with brake. Gearboxes with
k1 - 786 63 and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
types are fan cooled.
n 116 138 Maße “ k1 ” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63 und
71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind mit
n1 97 110 Ventilator gekühlt.
116
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR375.08 *
k1 129 129
KR376.08 k
14 14
90 194 Ø200
4 4
Ø250
Ø215
22.5
14
100 14
140
17
140
230 170
174
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø40 185 Ø45
12
14
Posizioni morsettiera
43.3 156 48.8 Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
45°
63 71
n 116 138
63-71
Tipo / Type / Typ
117
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR473.00 k1 * Ø250
k
112 234 215
130 165
140 n1
200 75
13
320 n
M16 3
180
60°
110 16
165
20
150 x
268 200
204
16
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
53.8 183 59.3 Klemmenkasten Positionen
35°
80 90S 90L 100L 112M 132S 132M 160M 160L 180M 180L
Poz.1 Poz.2
k 572 600 625 663 689 738 776 851 895 912 950
k1 692 725 750 798 824 883 921 1021 1065 1082 1120
n 156 176 176 194 218 258 258 310 310 348 348
n1 118 126 126 135 146 168 168 225 225 241 241
Poz.4 Poz.3
x - - - - - - - - - 7 7
80-90-100-112-132-160-180
Tipo / Type / Typ
KR473.01
k1 * 213
k
112 234 Ø250 100
130 165
140 n1
200 75
13
320 n
180 M16
60° 3
110 16
165
20
150 x
268 200
204
53.5
80 90S 90L 100L 112M 132S 132M 160M 160L 180M 180L
La misura "k1" è per motori dotati di freno. I riduttori
k 572 600 625 663 689 738 776 851 895 912 950 completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
k1 692 725 750 798 824 883 921 1021 1065 1082 1120 Dimension “ k1” is for motors with brake. Gearboxes with
63 and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
n 156 176 176 194 218 258 258 310 310 348 348 types are fan cooled.
Maße “ k1 ” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63 und
n1 118 126 126 135 146 168 168 225 225 241 241 71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind mit
Ventilator gekühlt.
x - - - - - - - - - 7 7
118
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR473.02 *
k1 148 100
k
16
112 234 Ø250
4
Ø300
Ø265
n1
200 75
13
240
320 n
240
180 45° Ø230
14
110 16
165
20
150 x
268 200
204
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
53.5 Klemmenkasten Positionen
35°
80 90S 90L 100L 112M 132S 132M 160M 160L 180M 180L
Poz.1 Poz.2
k 572 600 625 663 689 738 776 851 895 912 950
k1 692 725 750 798 824 883 921 1021 1065 1082 1120
n 156 176 176 194 218 258 258 310 310 348 348
Poz.4 Poz.3
n1 118 126 126 135 146 168 168 225 225 241 241
x - - - - - - - - - 7 7
80-90-100-112-132-160-180
Tipo / Type / Typ
KR473.03
*
k1 148
k
16
112 234 Ø250
4
Ø300
Ø265
n1
200 75
13
40.5
240
320 n
240 Ø230
180 45°
14
110 16
165
20
150 x
268 200
204
Std. Ops.
+0.03 +0.03 x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
0 0
Ø50 215 Ø55 montaggio del piede
14
16
80 90S 90L 100L 112M 132S 132M 160M 160L 180M 180L
La misura "k1" è per motori dotati di freno. I riduttori
k 572 600 625 663 689 738 776 851 895 912 950 completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
k1 692 725 750 798 824 883 921 1021 1065 1082 1120 Dimension “ k1” is for motors with brake. Gearboxes with
63 and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
n 156 176 176 194 218 258 258 310 310 348 348 types are fan cooled.
Maße “ k1 ” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63 und
n1 118 126 126 135 146 168 168 225 225 241 241 71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind mit
Ventilator gekühlt.
x - - - - - - - - - 7 7
119
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
130 165
140 n1
200 75
13
320 n
180 M16
60° 3 3
110 16
165
20
150 x
268 200
204
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
53.5 Klemmenkasten Positionen
35°
80 90S 90L 100L 112M 132S 132M 160M 160L 180M 180L Poz.1 Poz.2
k 572 600 625 663 689 738 776 851 895 912 950
k1 692 725 750 798 824 883 921 1021 1065 1082 1120
n 156 176 176 194 218 258 258 310 310 348 348
Poz.4 Poz.3
n1 118 126 126 135 146 168 168 225 225 241 241
x - - - - - - - - - 7 7
80-90-100-112-132-160-180
Tipo / Type / Typ
KR473.05
k1 * 100 148 148 100
k
16 16
112 234 Ø250
4 4
Ø300
Ø265
n1
200 75
13
240
320 n
240
180 45° Ø230 Ø230
14
110 16
165
20
150 x
268 200
204
53.5
80 90S 90L 100L 112M 132S 132M 160M 160L 180M 180L
La misura "k1" è per motori dotati di freno. I riduttori
k 572 600 625 663 689 738 776 851 895 912 950 completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
k1 692 725 750 798 824 883 921 1021 1065 1082 1120 Dimension “ k1” is for motors with brake. Gearboxes with
63 and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
n 156 176 176 194 218 258 258 310 310 348 348 types are fan cooled.
Maße “ k1 ” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63 und
n1 118 126 126 135 146 168 168 225 225 241 241 71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind mit
Ventilator gekühlt.
x - - - - - - - - - 7 7
120
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR473.08 *
k1 148 148
k
16 16
112 234 Ø250
4 4
Ø300
Ø265
n1
200 75
13
40.5 40.5
240
320 n
240 Ø230 Ø230
180 45°
14
110 16
165
20
150 x
268 200
204
16
53.8 183 59.3
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
80 90S 90L 100L 112M 132S 132M 160M 160L 180M 180L
35°
k 572 600 625 663 689 738 776 851 895 912 950
Poz.1 Poz.2
k1 692 725 750 798 824 883 921 1021 1065 1082 1120
n 156 176 176 194 218 258 258 310 310 348 348
n1 118 126 126 135 146 168 168 225 225 241 241
Poz.4 Poz.3
x - - - - - - - - - 7 7
80-90-100-112-132-160-180
Tipo / Type / Typ
121
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR474.00 *
k1 Ø250
k 25
112 264
130 165 n1
140
n 200 75
320
43
M16 3
180
60°
110 16
165
20
150
268 200
204
215
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø50 215 Ø55
14
16
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
53.8 183 59.3 Klemmenkasten Positionen
10°
Poz.1 35°
71 80
Poz.1 Poz.2
k 637 665
Poz.4
k1 757 785
Poz.2
n 138 156
Poz.4 Poz.3
n1 110 118
Poz.3
80 71
Tipo / Type / Typ Tipo / Type / Typ
KR474.01
*
k1 213
k 25
112 234 Ø250 100
130 165 n1
140
n 200 75
320
43
180 M16
60° 3
110 16
165
20
150
268 200
204
+0.02
0
M16 Ø50
14
53.5
71 80
La misura "k1" è per motori dotati di freno. I riduttori
completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
k 637 665 ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
Dimension “ k1” is for motors with brake. Gearboxes with
k1 757 785 63 and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
types are fan cooled.
n 138 156 Maße “ k1 ” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63 und
71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind mit
n1 110 118 Ventilator gekühlt.
122
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR474.02 *
k1 148 100
k 25
16
112 234 Ø250
4
Ø300
n1
Ø265
n 200 75
240
320
240
43
180 45° Ø230
14
110 16
165
20
150
268 200
204
+0.02
0
M16 Ø50
14
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
53.5 Klemmenkasten Positionen
10°
Poz.1 35°
71 80
Poz.1 Poz.2
k 637 665
Poz.4
k1 757 785
Poz.2
n 138 156
n1 110 118
Poz.4 Poz.3
Poz.3
80 71
Tipo / Type / Typ Tipo / Type / Typ
KR474.03
*
k1 148
k 25
16
112 234 Ø250
4
Ø300
n1
Ø265
n 200 75 40.5
240
320
240 Ø230
43
180 45°
14
110 16
165
20
150
268 200
204
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø50 215 Ø55
14
16
123
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
130 165 n1
140
n 200 75
320
43
180 M16
60° 3 3
110 16
165
20
150
268 200
204
+0.02
0
M16 Ø50
14
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
53.5 Klemmenkasten Positionen
10°
Poz.1 35°
71 80
Poz.1 Poz.2
k 637 665
KR474.05
*
k1 100 148 148 100
k 25
16 16
112 234 Ø250
4 4
Ø300
n1
Ø265
n 200 75
240
320
240
43
110 16
165
20
150
268 200
204
+0.02
0
M16 Ø50
14
53.5
71 80
La misura "k1" è per motori dotati di freno. I riduttori
completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
k 637 665 ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
Dimension “ k1” is for motors with brake. Gearboxes with
k1 757 785 63 and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
types are fan cooled.
n 138 156 Maße “ k1 ” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63 und
71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind mit
n1 110 118 Ventilator gekühlt.
124
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR474.08 *
k1 148 148
k 25
16 16
112 234 Ø250
4 4
Ø300
n1
Ø265
43
180 45°
14
110 16
165
20
150
268 200
204
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø50 215 Ø55
14
16
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
53.8 183 59.3 Klemmenkasten Positionen
10° 35°
71 80 Poz.1
Poz.1 Poz.2
k 637 665
Poz.3
80 71
Tipo / Type / Typ Tipo / Type / Typ
125
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR475.00 *
k1 Ø250
KR476.00 k
112 234 215
130 165
140
200 75
n1
320 n
M16 3
26
180
60°
110 16
165
20
150
268 200
204
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø50 215 Ø55
14
16
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
53.8 183 59.3 Klemmenkasten Positionen
Poz.1
45°
63 71
n 116 138
Poz.4 Poz.3
n1 97 110 Poz.3
71 63
Tipo / Type / Typ Tipo / Type / Typ
KR475.01
KR476.01 k1 * 213
k
112 234 Ø250 100
130 165
140
200 75
n1
320 n
M16
26
180 3
60°
110 16
165
20
150
268 200
204
+0.02
0
M16 Ø50
14
53.5
126
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR475.02
KR476.02 k1 * 148 100
k
16
112 234 Ø250
4
Ø300
Ø265
200 75
240 n1
320 n
240
180 45° Ø230
26
14
110 16
165
20
150
268 200
204
+0.02
0
M16 Ø50
14
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
53.5
Poz.1
45°
63 71
n 116 138
KR475.03
KR476.03
k1 * 148
k
16
112 234 Ø250
4
Ø300
Ø265
200 75 40.5
240 n1
320 n
240 Ø230
180 45°
26
14
110 16
165
20
150
268 200
204
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø50 215 Ø55
14
16
127
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR475.04
KR476.04 *
k1 213 213
k
112 234 Ø250 100 100
130 165
140
200 75
n1
320 n
M16
26
180 3 3
60°
110 16
165
20
150
268 200
204
+0.02
0
M16 Ø50
14
Posizioni morsettiera
53.5
Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
45° Poz.1
63 71
KR475.05
KR476.05 k1 * 100 148 148 100
k
16 16
112 234 Ø250
4 4
Ø300
Ø265
200 75
240 n1
320 n
240
180 45° Ø230 Ø230
26
14
110 16
165
20
150
268 200
204
+0.02
0
M16 Ø50
14
53.5
128
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR475.08
KR476.08 k1 * 148 148
k
16 16
112 234 Ø250
4 4
Ø300
Ø265
110 16
165
20
150
268 200
204
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø50 215 Ø55
14
16
Posizioni morsettiera
53.8 183 59.3 Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
45° Poz.1
63 71 Poz.1 Poz.2
129
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR573.00 *
k1 Ø300
k
132 269 246
180 215
163
17.5
n1
233 91
375 n
M16 3
212
60°
125 22
180
22
180 x
313 225
235
20
18
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
64.4 210 74.9
Klemmenkasten Positionen
30°
100L 112M 132S 132M 160M 160L 180M 180L
Poz.1 Poz.2
k 711,5 734,5 788,5 826,5 901,5 945,5 962 1000
x - - - - - - - -
100-112-132-160-180
Tipo / Type / Typ
KR573.01
k1 * 250
k
132 269 Ø300 120
180 215
163
17.5
n1
233 91
375 n
212 M16
60° 3
125 22
180
22
180 x
313 225
235
+0.03
+0.01
M20 Ø60 x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
montaggio del piede
18
130
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
17.5
n1
233 91
280
375 n
280
212 45° Ø250
18
125 22
180
22
180 x
313 225
235
+0.03
x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
M20 +0.01 montaggio del piede
Ø60
x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
18
n1 135 146 168 168 225 225 241 241 Poz.4 Poz.3
x - - - - - - - -
100-112-132-160-180
Tipo / Type / Typ
KR573.03
k1 * 166
k
18
132 269 Ø300
5
Ø350
Ø300
17.5
n1
233 91 43.5
280
375 n
280 Ø250
212 45°
18
125 22
180
22
180 x
313 225
235
Std. Ops.
+0.03 +0.03 x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
0 0
Ø60 246 Ø70 montaggio del piede
20
18
131
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
180 215
163
17.5
n1
233 91
375 n
212 M16
60° 3 3
125 22
180
22
180 x
313 225
235
Posizioni morsettiera
64 Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
30°
100L 112M 132S 132M 160M 160L 180M 180L
Poz.1 Poz.2
k 711,5 734,5 788,5 826,5 901,5 945,5 962 1000
x - - - - - - - -
100-112-132-160-180
Tipo / Type / Typ
n1
233 91
280
375 n
280
212 45° Ø250 Ø250
18
125 22
180
22
180 x
313 225
235
+0.03
+0.01
M20 Ø60 x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
18
k 711,5 734,5 788,5 826,5 901,5 945,5 962 1000 La misura "k1" è per motori dotati di freno. I riduttori
completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
k1 846,5 869,5 933,5 971,5 1071,5 1115,5 1132 1170 ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
Dimension “ k1” is for motors with brake. Gearboxes with
n 194 218 258 258 310 310 348 348 63 and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
types are fan cooled.
n1 135 146 168 168 225 225 241 241 Maße “ k1 ” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63 und
71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind mit
x - - - - - - - - Ventilator gekühlt.
132
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
17.5
n1
43.5 233 91 43.5
280
375 n
280 Ø250 Ø250
212 45°
18
125 22
180
22
180 x
313 225
235
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø60 246 Ø70
x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
20
18
x - - - - - - - - Poz.4 Poz.3
100-112-132-160-180
Tipo / Type / Typ
133
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR574.00
k1 * Ø300
k 25
132 269
180 215 n1
163
n 233 91
375
38.5
M16 3
212
60°
125 22
180
22
180
313 225
235
246
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø60 246 Ø70
20
18
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
64.4 210 74.9 Klemmenkasten Positionen
15° 30°
71 80 90S 90L 100L
Poz.1
Poz.1 Poz.2
k 690 718 747 772 812
Poz.3
80-90 71-100
Tipo / Type / Typ Tipo / Type / Typ
KR574.01
k1* 250
k 25
132 269 Ø300 120
180 215 n1
163
n 233 91
375
38.5
212 M16
60° 3
125 22
180
22
180
313 225
235
+0.03
+0.01
M20 Ø60
18
64
134
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
n 233 91
280
375
38.5
280
212 45° Ø250
18
125 22
180
22
180
313 225
235
+0.03
+0.01
M20 Ø60
18
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
64 Klemmenkasten Positionen
15° 30°
71 80 90S 90L 100L Poz.1
Poz.1 Poz.2
k 690 718 747 772 812
Poz.3
80-90 71-100
Tipo / Type / Typ Tipo / Type / Typ
KR574.03
*
k1 166
k 25
18
132 269 Ø300
5
Ø350
n1
Ø300
n 233 91 43.5
280
375
Ø250
38.5
280
212 45°
18
125 22
180
22
180
313 225
235
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø60 246 Ø70
20
18
135
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR574.04 *
k1 250 250
k 25
132 269 Ø300 120 120
180 215 n1
163
n 233 91
375
38.5
212 M16
60° 3 3
125 22
180
22
180
313 225
235
+0.03
+0.01
M20 Ø60
18
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
64
Klemmenkasten Positionen
15° 30°
71 80 90S 90L 100L Poz.1
Poz.1 Poz.2
k 690 718 747 772 812
Poz.3
80-90 71-100
Tipo / Type / Typ Tipo / Type / Typ
KR574.05
*
k1 120 166 166 120
k 25
18 18
132 269 Ø300
5 5
Ø350
n1
Ø300
n 233 91
280
375
38.5
280
212 45° Ø250 Ø250
18
125 22
180
22
180
313 225
235
+0.03
+0.01
M20 Ø60
18
64
71 80 90S 90L 100L La misura "k1" è per motori dotati di freno. I riduttori
completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
k 690 718 747 772 812 ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
Dimension “ k1” is for motors with brake. Gearboxes with
63 and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
k1 810 838 872 897 947
types are fan cooled.
n 138 156 176 176 194 Maße “ k1 ” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63 und
71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind mit
n1 110 118 126 126 135 Ventilator gekühlt.
136
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR574.08 *
k1 166 166
k 25
18 18
132 269 Ø300
5 5
Ø350
n1
Ø300
n 43 233 91 43.5
280
375
Ø250 Ø250
38.5
280
212 45°
18
125 22
180
22
180
313 225
235
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø60 246 Ø70
20
18
Posizioni morsettiera
64.4 210 74.9 Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
15° 30°
71 80 90S 90L 100L Poz.1
Poz.1 Poz.2
k 690 718 747 772 812
Poz.3
80-90 71-100
Tipo / Type / Typ Tipo / Type / Typ
137
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR575.00 *
k1 Ø300
KR576.00 k
132 269 246
180 215
163
233 91
n1
375 n
3
30.5
212 M16
60°
125 22
180
22
180
313 225
235
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø60 246 Ø70
20
18
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
64.4 210 74.9 Klemmenkasten Positionen
45° Poz.1
63 71 80
KR575.01
KR576.01 k1 * 250
k
132 269 Ø300 120
180 215
163
233 91
n1
375 n
30.5
212 M16
60° 3
125 22
180
22
180
313 225
235
+0.03
+0.01
M20 Ø60
18
64
138
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
233 91
280 n1
375 n
280
212 45° Ø250
30.5
18
125 22
180
22
180
313 225
235
+0.03
+0.01
M20 Ø60
18
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
64 Klemmenkasten Positionen
45° Poz.1
63 71 80
KR575.03
KR576.03 *
k1 166
k
18
132 269 Ø300
5
Ø350
Ø300
233 91 43.5
280 n1
375 n
280 Ø250
212 45°
30.5
18
125 22
180
22
180
313 225
235
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø60 246 Ø70
20
18
139
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR575.04 *
k1 250 250
KR576.04 k
132 269 Ø300 120 120
180 215
163
233 91
n1
375 n
30.5
212 M16
60° 3 3
125 22
180
22
180
313 225
235
+0.03
+0.01
M20 Ø60
18
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
64 Klemmenkasten Positionen
45° Poz.1
63 71 80
Poz.1 Poz.2
k 803 822 850
KR575.05
KR576.05 k1 * 120 166 166 120
k
18 18
132 269 Ø300
5 5
Ø350
Ø300
233 91
280 n1
375 n
280
212 45° Ø250 Ø250
30.5
18
125 22
180
22
180
313 225
235
+0.03
+0.01
M20 Ø60
18
64
140
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR575.08
k1 * 166 166
KR576.08 k
18 18
132 269 Ø300
5 5
Ø350
Ø300
30.5
18
125 22
180
22
180
313 225
235
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø60 246 Ø70
20
18
141
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR673.00 k1 * Ø355
k
160 327 308
180 215
175 n1
295 105
18
440 n
M16 3
265
60°
165 26
240
24
240
392 285
296
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø70 308 Ø80
20
22
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
74.9 270 85.4 Klemmenkasten Positionen
20°
100L 112M 132S 132M 160M 160L 180M 180L 200L 225S 225M
Poz.1
k 790 813 867 905 979 1023 1037 1075 1117 1143 1168
Poz.2
k1 839 948 1012 1050 1149 1193 1207 1245 1317 - -
n 194 218 258 258 310 310 348 348 390 433 433 Poz.4
n1 135 146 168 168 225 225 241 241 275 285 285
Poz.3
100-112-132-160-180-200-225
Tipo / Type / Typ
KR673.01
*
k1 302
k
160 327 Ø355 140
180 215
175 n1
295 105
18
440 n
265 M16
60° 3
165 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
74.5
100L 112M 132S 132M 160M 160L 180M 180L 200L 225S 225M La misura "k1" è per motori dotati di freno. I riduttori
completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
k 790 813 867 905 979 1023 1037 1075 1117 1143 1168 ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
Dimension “ k1” is for motors with brake. Gearboxes with
k1 839 948 1012 1050 1149 1193 1207 1245 1317 - - 63 and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
types are fan cooled.
n 194 218 258 258 310 310 348 348 390 433 433 Maße “ k1 ” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63 und
71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind mit
n1 135 146 168 168 225 225 241 241 275 285 285 Ventilator gekühlt.
142
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
n1
295 105
18
440 n
Ø300
265
0 350
40
165 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
74.5 Klemmenkasten Positionen
20°
100L 112M 132S 132M 160M 160L 180M 180L 200L 225S 225M Poz.1
k 790 813 867 905 979 1023 1037 1075 1117 1143 1168
Poz.2
k1 839 948 1012 1050 1149 1193 1207 1245 1317 - -
n 194 218 258 258 310 310 348 348 390 433 433 Poz.4
n1 135 146 168 168 225 225 241 241 275 285 285
Poz.3
100-112-132-160-180-200-225
Tipo / Type / Typ
KR673.03
k1 * 210
k
20
160 327 Ø355 5
18
n1
295 105
18
56
440 n
Ø300
265
0 350
40
165 26
240
24
240
392 285
296
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø70 308 Ø80
20
22
100L 112M 132S 132M 160M 160L 180M 180L 200L 225S 225M La misura "k1" è per motori dotati di freno. I riduttori
completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
k 790 813 867 905 979 1023 1037 1075 1117 1143 1168 ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
Dimension “ k1” is for motors with brake. Gearboxes with
k1 839 948 1012 1050 1149 1193 1207 1245 1317 - - 63 and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
types are fan cooled.
n 194 218 258 258 310 310 348 348 390 433 433 Maße “ k1 ” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63 und
71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind mit
n1 135 146 168 168 225 225 241 241 275 285 285 Ventilator gekühlt.
143
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR673.04 *
k1 302 302
k
160 327 Ø355 140 140
180 215
175 n1
295 105
18
440 n
265 M16
60° 3 3
165 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
74.5 Klemmenkasten Positionen
20°
100L 112M 132S 132M 160M 160L 180M 180L 200L 225S 225M
Poz.1
k 790 813 867 905 979 1023 1037 1075 1117 1143 1168
Poz.2
k1 839 948 1012 1050 1149 1193 1207 1245 1317 - -
n 194 218 258 258 310 310 348 348 390 433 433 Poz.4
n1 135 146 168 168 225 225 241 241 275 285 285
Poz.3
100-112-132-160-180-200-225
Tipo / Type / Typ
KR673.05
22.5° k1 140 210 210 140
k
20 20
160 327 Ø355 5 5
18
n1
295 105
18
440 n
Ø300 Ø300
265
0 350
40
165 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
74.5
100L 112M 132S 132M 160M 160L 180M 180L 200L 225S 225M La misura "k1" è per motori dotati di freno. I riduttori
completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
k 790 813 867 905 979 1023 1037 1075 1117 1143 1168 ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
Dimension “ k1” is for motors with brake. Gearboxes with
k1 839 948 1012 1050 1149 1193 1207 1245 1317 - - 63 and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
types are fan cooled.
n 194 218 258 258 310 310 348 348 390 433 433 Maße “ k1 ” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63 und
71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind mit
n1 135 146 168 168 225 225 241 241 275 285 285 Ventilator gekühlt.
144
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR673.08
22.5° *
k1 210 210
k 20 20
160 327 Ø355 5 5
18
n1
295 105
18
56 56
440 n
Ø300 Ø300
265
0 350
40
165 26
240
24
240
392 285
296
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø70 308 Ø80
Posizioni morsettiera
20
22
Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
74.9 270 85.4
20°
Poz.1
100L 112M 132S 132M 160M 160L 180M 180L 200L 225S 225M
Poz.2
k 790 813 867 905 979 1023 1037 1075 1117 1143 1168
k1 839 948 1012 1050 1149 1193 1207 1245 1317 - - Poz.4
n 194 218 258 258 310 310 348 348 390 433 433
n1 135 146 168 168 225 225 241 241 275 285 285 Poz.3
100-112-132-160-180-200-225
Tipo / Type / Typ
145
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR674.00 *
k1 Ø355
k 48
160 327
180 215 n1
175
n 295 105
440
41.7
M16 3
265
60°
165 26
240
24
240
392 285
296
308
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø70 308 Ø80
20
22
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
74.9 270 85.4 Klemmenkasten Positionen
20°
80 90S 90L 100L
Poz.1
k 815 843 868 906
Poz.2
k1 935 968 993 1041
Poz.3
80-90-100
Tipo / Type / Typ
KR674.01
*
k1 302
k 48
160 327 Ø355 140
180 215 n1
175
n 295 105
440
41.7
265 M16
60° 3
165 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
74.5
146
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR674.02 22.5° *
k1 210 140
k 48
20
160 327 Ø355 5
n1
18
n 295 105
440
41.7
Ø300
265
0 350
40
165 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
74.5 Klemmenkasten Positionen
20°
80 90S 90L 100L
Poz.1
k 815 843 868 906
Poz.2
k1 935 968 993 1041
KR674.03
22.5° *
k1 210
k 48
20
160 327 Ø355 5
n1
18
n 295 105 56
440
Ø300
41.7
265
0 350
40
165 26
240
24
240
392 285
296
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø70 308 Ø80
20
22
80 90S 90L 100L La misura "k1" è per motori dotati di freno. I riduttori
completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
k 815 843 868 906 ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
Dimension “ k1” is for motors with brake. Gearboxes with
k1 935 968 993 1041 63 and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
types are fan cooled.
n 156 176 176 194 Maße “ k1 ” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63 und
71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind mit
n1 118 126 126 135 Ventilator gekühlt.
147
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
180 215 n1
175
n 295 105
440
41.7
265 M16
60° 3 3
165 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
74.5 Klemmenkasten Positionen
20°
80 90S 90L 100L
Poz.1
k 815 843 868 906
Poz.2
k1 935 968 993 1041
Poz.3
80-90-100
Tipo / Type / Typ
KR674.05
22.5° k1 * 140 210 210 140
k 48
20 20
160 327 Ø355 5 5
n1
18
n 295 105
440
41.7
Ø300 Ø300
265
0 350
40
165 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
74.5
80 90S 90L 100L La misura "k1" è per motori dotati di freno. I riduttori
completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
k 815 843 868 906 ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
Dimension “ k1” is for motors with brake. Gearboxes with
k1 935 968 993 1041 63 and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
types are fan cooled.
n 156 176 176 194 Maße “ k1 ” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63 und
71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind mit
n1 118 126 126 135 Ventilator gekühlt.
148
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR674.08 22.5° *
k1 210 210
k 20 48 20
160 327 Ø355 5 5
n1
18
n 56 295 105 56
440
Ø300 Ø300
41.7
265
0 350
40
165 26
240
24
240
392 285
296
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø70 308 Ø80
20
22
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
74.9 270 85.4 Klemmenkasten Positionen
20°
80 90S 90L 100L
Poz.1
k 815 843 868 906
Poz.2
k1 935 968 993 1041
Poz.3
80-90-100
Tipo / Type / Typ
149
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR675.00 *
k1
KR676.00 k Ø355
160 327 308
180 215
175
295 105
n1
440 n
M16 3
18
265
60°
165 26
240
24
240
392 285
296
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø70 308 Ø80
20
22
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
74.9 270 85.4 Klemmenkasten Positionen
45° Poz.1
71 80 90S
KR675.01
KR676.01 *
k1 302
k
160 327 Ø355 140
180 215
175
295 105
n1
440 n
M16
18
265 3
60°
165 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
74.5
150
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR675.02
KR676.02
22.5° k1* 210 140
k
20
160 327 Ø355 5
18
295 105
n1
440 n
Ø300
18
265
0 350
40
165 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
74.5 Klemmenkasten Positionen
45° Poz.1
71 80 90S
Poz.1 Poz.2
k 933 961 990
KR675.03
KR676.03 22.5° k1 * 210
k
20
160 327 Ø355 5
18
295 105 56
n1
440 n
Ø300
18
265
0 350
40
165 26
240
24
240
392 285
296
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø70 308 Ø80
20
22
71 80 90S
La misura "k1" è per motori dotati di freno. I riduttori
completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
k 933 961 990 ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
Dimension “ k1” is for motors with brake. Gearboxes with
k1 1053 1081 1115 63 and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
types are fan cooled.
n 138 156 176 Maße “ k1 ” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63 und
71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind mit
n1 110 118 126 Ventilator gekühlt.
151
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR675.04 *
k1 302 302
KR676.04 k
160 327 Ø350 140 140
180 215
175
295 105
n1
440 n
265 M16 18
60° 3 3
165 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
74.5 Klemmenkasten Positionen
45° Poz.1
71 80 90S
KR675.05
KR676.05 22.5° k1 * 140 210 210 140
k
20 20
160 327 Ø355 5 5
18
295 105
n1
440 n
Ø300 Ø300
18
265
0 350
40
165 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
74.5
71 80 90S
La misura "k1" è per motori dotati di freno. I riduttori
k 933 961 990 completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
k1 1053 1081 1115 Dimension “ k1” is for motors with brake. Gearboxes with
63 and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
n 138 156 176 types are fan cooled.
Maße “ k1 ” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63 und
n1 110 118 126 71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind mit
Ventilator gekühlt.
152
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
56 295 105 56
n1
440 n
Ø300 Ø300
18
265
0 350
40
165 26
240
24
240
392 285
296
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø70 308 Ø80
20
22
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
74.9 270 85.4 Klemmenkasten Positionen
45° Poz.1
71 80 90S
Poz.3
80-90 71
Tipo / Type / Typ Tipo / Type / Typ
153
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR773.00 *
k1 Ø420
k
200 364 363
230 265
225
27.5
n1
360 140
540 n
M20 4
315
60°
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
0
Ø90 363
25
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
95.4 313 Klemmenkasten Positionen
30°
132S 132M 160M 160L 180M 180L 200L 225S 225M 250M
Poz.1 Poz.2
k 938 976 1052 1096 1113 1151 1190 1217 1242 1346
n 258 258 310 310 348 348 390 433 433 480
n1 168 168 225 225 241 241 275 285 285 322 Poz.4 Poz.3
132-160-180-200-225-250
Tipo / Type / Typ
KR773.01
k1 * 361.5
k
200 364 Ø420 170
230 265
225
27.5
n1
360 140
540 n
315 M20
60° 4
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
95
132S 132M 160M 160L 180M 180L 200L 225S 225M 250M La misura "k1" è per motori dotati di freno. I riduttori
completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
k 938 976 1052 1096 1113 1151 1190 1217 1242 1346 ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
Dimension “ k1” is for motors with brake. Gearboxes with
k1 1083 11521 1222 1266 1283 1321 1390 - - - 63 and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
types are fan cooled.
n 258 258 310 310 348 348 390 433 433 480 Maße “ k1 ” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63 und
71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind mit
n1 168 168 225 225 241 241 275 285 285 322 Ventilator gekühlt.
154
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR773.02 22.5° *
k1 251 170
k
24
200 364 Ø420 5
18
27.5
n1
360 140
540 n
Ø350
315
0 400
45
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
95 Klemmenkasten Positionen
30°
132S 132M 160M 160L 180M 180L 200L 225S 225M 250M
Poz.1 Poz.2
k 938 976 1052 1096 1113 1151 1190 1217 1242 1346
n 258 258 310 310 348 348 390 433 433 480
n1 168 168 225 225 241 241 275 285 285 322 Poz.4 Poz.3
132-160-180-200-225-250
Tipo / Type / Typ
KR773.03
22.5° *
k1 251
k
24
200 364 Ø420 5
18
27.5
n1
360 140 69.5
540 n
Ø350
315
0 400
45
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
0
Ø90 363
25
95.4 313
132S 132M 160M 160L 180M 180L 200L 225S 225M 250M La misura "k1" è per motori dotati di freno. I riduttori
completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
k 938 976 1052 1096 1113 1151 1190 1217 1242 1346 ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
Dimension “ k1” is for motors with brake. Gearboxes with
63 and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
k1 1083 1121 1222 1266 1283 1321 1390 - - -
types are fan cooled.
n 258 258 310 310 348 348 390 433 433 480 Maße “ k1 ” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63 und
71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind mit
n1 168 168 225 225 241 241 275 285 285 322 Ventilator gekühlt.
155
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR773.04 *
k1 361.5 361.5
k
200 364 Ø420 170 170
230 265
225
27.5
n1
360 140
540 n
315 M20
60° 4 4
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
95 Klemmenkasten Positionen
30°
132S 132M 160M 160L 180M 180L 200L 225S 225M 250M
Poz.1 Poz.2
k 938 976 1052 1096 1113 1151 1190 1217 1242 1346
n 258 258 310 310 348 348 390 433 433 480
n1 168 168 225 225 241 241 275 285 285 322 Poz.4 Poz.3
132-160-180-200-225-250
Tipo / Type / Typ
KR773.05
22.5° k1 * 170 251 251 170
k
24 24
200 364 Ø420 5 5
18
27.5
n1
360 140
540 n
Ø350 Ø350
315
0 400
45
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
95
156
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR773.08 22.5° *
k1 251 251
k 24 24
200 364 Ø420 5 5
18
27.5
n1
69.5 360 140 69.5
540 n
Ø350 Ø350
315
0 400
45
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
0
Ø90 363
25
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
95.4 313 Klemmenkasten Positionen
30°
132S 132M 160M 160L 180M 180L 200L 225S 225M 250M
Poz.1 Poz.2
k 938 976 1052 1096 1113 1151 1190 1217 1242 1346
n 258 258 310 310 348 348 390 433 433 480
n1 168 168 225 225 241 241 275 285 285 322 Poz.4 Poz.3
132-160-180-200-225-250
Tipo / Type / Typ
157
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR774.00 *
k1 Ø420
k 48
200 167
230 265 n1
225
n 360 140
540
30.8
M20 4
315
60°
185 11
270
26
280
459 335
348
363
+0.04
0
Ø90 363
25
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
95.4 313 Klemmenkasten Positionen
30°
90S 90L 100L 112M 132S 132M
Poz.1 Poz.2
k 908 945 971 1001 1046 1096
90-100-112-132
Tipo / Type / Typ
KR774.01
*
k1 361.5
k 48
200 364 Ø420 170
230 265 n1
225
n 360 140
540
30.8
315 M20
60° 4
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
95
158
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR774.02 22.5° *
k1 251 170
k 48
24
200 364 Ø420 5
n1
18
n 360 140
540
30.8
Ø350
315
0 400
45
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
95 Klemmenkasten Positionen
30°
90S 90L 100L 112M 132S 132M
Poz.1 Poz.2
k 908 945 971 1001 1046 1096
90-100-112-132
Tipo / Type / Typ
KR774.03
22.5° *
k1 251
k 48
24
200 364 Ø420 5
n1
18
540
Ø350
30.8
315
0 400
45
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
0
Ø90 363
25
95.4 313
159
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR774.04
*
k1 361.5 361.5
k 48
200 364 Ø420 170 170
230 265 n1
225
n 360 140
540
30.8
315 M20
60° 4 4
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
95
Klemmenkasten Positionen
30°
90S 90L 100L 112M 132S 132M
Poz.1 Poz.2
k 908 945 971 1001 1046 1096
90-100-112-132
Tipo / Type / Typ
KR774.05
22.5° *
k1 170 251 251 170
k 48
24 24
200 364 Ø420 5 5
n1
18
n 360 140
540
30.8
Ø350 Ø350
315
0 400
45
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
95
90S 90L 100L 112M 132S 132M La misura "k1" è per motori dotati di freno. I riduttori
completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
k 908 945 971 1001 1046 1096 ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
Dimension “ k1” is for motors with brake. Gearboxes with
k1 1033 1070 1106 1136 1191 1241 63 and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
types are fan cooled.
n 176 176 194 218 258 258 Maße “ k1 ” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63 und
71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind mit
n1 126 126 135 146 168 168 Ventilator gekühlt.
160
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR774.08
22.5° *
k1 251 251
k 24 48 24
200 364 Ø420 5 5
n1
18
540
Ø350 Ø350
30.8
315
0 400
45
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
0
Ø90 363
25
Posizioni morsettiera
95.4 313 Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
30°
90S 90L 100L 112M 132S 132M
Poz.1 Poz.2
k 908 945 971 1001 1046 1096
90-100-112-132
Tipo / Type / Typ
161
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR775.00 *
k1
KR776.00 k Ø420
200 364 363
230 265
225
360 140
n1
540 n
M20 4
38
315
60°
185 11
270
26
280
459 335
348
+0.04
0
Ø90 363
25
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
95.4 313 Klemmenkasten Positionen
45° Poz.1
71 80 90S 90L 100L
KR775.01
KR776.01 k1 * 361.5
k
200 364 Ø420 170
230 265
225
360 140
n1
540 n
M20
38
315 4
60°
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
95
162
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
360 140
n1
540 n
Ø350
38
315
0 400
45
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
95 Klemmenkasten Positionen
45° Poz.1
71 80 90S 90L 100L
Poz.3
80-90 71-100
Tipo / Type / Typ Tipo / Type / Typ
KR775.03
KR776.03 22.5° k1 * 251
k
24
200 364 Ø420 5
18
315
0 400
45
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
0
Ø90 363
25
95.4 313
163
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR775.04
k1 * 361.5 361.5
KR776.04 k
200 364 Ø420 170 170
230 265
225
360 140
n1
540 n
M20
38
315 4 4
60°
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
95 Klemmenkasten Positionen
45° Poz.1
71 80 90S 90L 100L
KR775.05
KR776.05 22.5° k1 * 170 251 251 170
k
24 24
200 364 Ø420 5 5
18
360 140
n1
540 n
Ø350 Ø350
38
315
0 400
45
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
95
164
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
38
315
0 400
45
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
0
Ø90 363
25
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
95.4 313 Klemmenkasten Positionen
45° Poz.1
71 80 90S 90L 100L
Poz.3
80-90 71-100
Tipo / Type / Typ Tipo / Type / Typ
165
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR873.00 * Ø450
k1
k
225 462 428
250 300
235
22.5
n1
420 155
610 n
M24 5
375
60°
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
0
Ø110 428
28
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
116.4 373 Klemmenkasten Positionen
Poz.1
160M 160L 180M 180L 200L 225S 225M 250M 280S 280M
k 1156 1200 1216 1254 1293 1309 1334 1437 1498 1498
Poz.4 Poz.2
k1 1326 1370 1386 1424 1493 - - - - -
n 310 310 348 348 390 433 433 480 544 544
n1 225 225 241 241 275 285 285 322 350 350
Poz.3
132-160-180-200-225-250-280
Tipo / Type / Typ
KR873.01
k1 * 434
k
225 462 Ø450 210
250 300
235
22.5
n1
420 155
610 n
375 M24
60° 5
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
116
160M 160L 180M 180L 200L 225S 225M 250M 280S 280M La misura "k1" è per motori dotati di freno. I riduttori
completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
k 1156 1200 1216 1254 1293 1309 1334 1437 1498 1498 ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
Dimension “ k1” is for motors with brake. Gearboxes with
k1 1326 1370 1386 1424 1493 - - - - - 63 and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
types are fan cooled.
n 310 310 348 348 390 433 433 480 544 544 Maße “ k1 ” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63 und
71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind mit
n1 225 225 241 241 275 285 285 322 350 350 Ventilator gekühlt.
166
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR873.02 22.5° *
k1 304 210
k
26
225 462 Ø450 5
18
22.5
n1
420 155
610 n
Ø450
375
0 500
55
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
Posizioni morsettiera
116 Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
Poz.1
160M 160L 180M 180L 200L 225S 225M 250M 280S 280M
k 1156 1200 1216 1254 1293 1309 1334 1437 1498 1498
n1 225 225 241 241 275 285 285 322 350 350
Poz.3
132-160-180-200-225-250-280
Tipo / Type / Typ
KR873.03
22.5° k1 * 304
k
26
225 462 Ø450 5
18
22.5
n1
420 155 90
610 n
Ø450
375
0 500
55
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
0
Ø110 428
28
116.4 373
160M 160L 180M 180L 200L 225S 225M 250M 280S 280M La misura "k1" è per motori dotati di freno. I riduttori
completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
k 1156 1200 1216 1254 1293 1309 1334 1437 1498 1498 ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
Dimension “ k1” is for motors with brake. Gearboxes with
k1 1326 1370 1386 1424 1493 - - - - - 63 and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
types are fan cooled.
n 310 310 348 348 390 433 433 480 544 544 Maße “ k1 ” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63 und
71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind mit
n1 225 225 241 241 275 285 285 322 350 350 Ventilator gekühlt.
167
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
250 300
235
22.5
n1
420 155
610 n
375 M24
60° 5 5
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
116 Klemmenkasten Positionen
Poz.1
160M 160L 180M 180L 200L 225S 225M 250M 280S 280M
k 1156 1200 1216 1254 1293 1309 1334 1437 1498 1498
Poz.4 Poz.2
k1 1326 1370 1386 1424 1493 - - - - -
n 310 310 348 348 390 433 433 480 544 544
n1 225 225 241 241 275 285 285 322 350 350
Poz.3
132-160-180-200-225-250-280
Tipo / Type / Typ
KR873.05
22.5° k1 * 210 304 304 210
k
26 26
225 462 Ø450 5 5
18
22.5
n1
420 155
610 n
Ø450 Ø450
375
0 500
55
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
116
160M 160L 180M 180L 200L 225S 225M 250M 280S 280M La misura "k1" è per motori dotati di freno. I riduttori
completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
k 1156 1200 1216 1254 1293 1309 1334 1437 1498 1498 ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
Dimension “ k1” is for motors with brake. Gearboxes with
k1 1326 1370 1386 1424 1493 - - - - - 63 and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
types are fan cooled.
n 310 310 348 348 390 433 433 480 544 544 Maße “ k1 ” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63 und
71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind mit
n1 225 225 241 241 275 285 285 322 350 350 Ventilator gekühlt.
168
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR873.08 22.5° *
k1 304 304
k 26 26
225 462 Ø450 5 5
18
22.5
n1
90 420 155 90
610 n
Ø450 Ø450
375
0 500
55
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
0
Ø110 428
28
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
116.4 373 Klemmenkasten Positionen
Poz.1
160M 160L 180M 180L 200L 225S 225M 250M 280S 280M
k 1156 1200 1216 1254 1293 1309 1334 1437 1498 1498
n 310 310 348 348 390 433 433 480 544 544
n1 225 225 241 241 275 285 285 322 350 350
Poz.3
132-160-180-200-225-250-280
Tipo / Type / Typ
169
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR874.00 *
k1 Ø450
k 60.5
225 462
250 300 n1
235
n 420 155
610
51.5
M24 5
375
60°
236 38
330
30
350
549 395
410
428
+0.04
0
Ø110 428
28
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
116.4 373 Klemmenkasten Positionen
Poz.1
100L 112M 132S 132M 160M 160L 180M
KR874.01
*
k1 434
k 60.5
225 462 Ø450 210
250 300 n1
235
n 420 155
610
51.5
375 M24
60° 5
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
116
100L 112M 132S 132M 160M 160L 180M La misura "k1" è per motori dotati di freno. I riduttori
completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
k 1115,5 1138,5 1192,5 1230,5 1305,5 1349,5 1366 ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
Dimension “ k1” is for motors with brake. Gearboxes with
k1 1250,5 1273,5 1337,5 1375,5 1475,5 1519,5 1536 63 and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
types are fan cooled.
n 194 218 258 258 310 310 348 Maße “ k1 ” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63 und
71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind mit
n1 135 146 168 168 225 225 241 Ventilator gekühlt.
170
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR874.02 22.5° *
k1 304 210
k 60.5
26
225 462 Ø450 5
n1
18
n 420 155
610
51.5
Ø450
375
0 500
55
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
116
Klemmenkasten Positionen
Poz.1
100L 112M 132S 132M 160M 160L 180M
KR874.03
22.5° *
k1 304
k 60.5
26
225 462 Ø450 5
n1
18
n 420 155 90
610
Ø450
51.5
375
0 500
55
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
0
Ø110 428
28
116.4 373
100L 112M 132S 132M 160M 160L 180M La misura "k1" è per motori dotati di freno. I riduttori
completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
k 1115,5 1138,5 1192,5 1230,5 1305,5 1349,5 1366 ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
Dimension “ k1” is for motors with brake. Gearboxes with
k1 1250,5 1273,5 1337,5 1375,5 1475,5 1519,5 1536 63 and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
types are fan cooled.
n 194 218 258 258 310 310 348 Maße “ k1 ” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63 und
71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind mit
n1 135 146 168 168 225 225 241 Ventilator gekühlt.
171
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR874.04 *
k1 434 434
k 60.5
225 462 Ø450 210 210
250 300 n1
235
n 420 155
610
51.5
375 M24
60° 5
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
116 Klemmenkasten Positionen
Poz.1
100L 112M 132S 132M 160M 160L 180M
KR874.05
22.5° *
k1 210 304 304 210
k 60.5
26 26
225 462 Ø450 5 5
n1
18
n 420 155
610
51.5
Ø450 Ø450
375
0 500
55
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
116
100L 112M 132S 132M 160M 160L 180M La misura "k1" è per motori dotati di freno. I riduttori
completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
k 1115,5 1138,5 1192,5 1230,5 1305,5 1349,5 1366 ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
Dimension “ k1” is for motors with brake. Gearboxes with
k1 1250,5 1273,5 1337,5 1375,5 1475,5 1519,5 1536 63 and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
types are fan cooled.
n 194 218 258 258 310 310 348 Maße “ k1 ” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63 und
71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind mit
n1 135 146 168 168 225 225 241 Ventilator gekühlt.
172
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR874.08 22.5° *
k1 304 304
k 26 60.5 26
225 462 Ø450 5 5
n1
18
n 90 420 155 90
610
Ø450 Ø450
51.5
375
0 500
55
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
0
Ø110 428
28
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
116.4 373 Klemmenkasten Positionen
Poz.1
100L 112M 132S 132M 160M 160L 180M
173
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR875.00 *
k1 Ø450
KR876.00 k 428
225 462
250 300
235
420 155
n1
610 n
5
22.5
375 M24
60°
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
0
Ø110 428
28
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
116.4 373 Klemmenkasten Positionen
45° Poz.1
71 80 90S 90L 100L 112M
KR875.01
KR876.01 k1 * 434
k
225 462 Ø450 210
250 300
235
420 155
n1
610 n
22.5
375 M24
60° 5
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
116
71 80 90S 90L 100L 112M La misura "k1" è per motori dotati di freno. I riduttori
completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
k 1133 1161 1190 1215 1255 1278 ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
Dimension “ k1” is for motors with brake. Gearboxes with
63 and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
k1 1253 1281 1315 1340 1390 1413
types are fan cooled.
Maße “ k1 ” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63 und
n 138 156 176 176 194 218
71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind mit
n1 110 118 126 126 135 146 Ventilator gekühlt.
174
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
420 155
n1
610 n
Ø450
22.5
375
0 500
55
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
116 Klemmenkasten Positionen
45° Poz.1
71 80 90S 90L 100L 112M
KR875.03
KR876.03 *
k1 304
k
26
225 462 Ø450 5
18
420 155 90
n1
610 n
Ø450
22.5
375
0 500
55
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
0
Ø110 428
28
116.4 373
71 80 90S 90L 100L 112M La misura "k1" è per motori dotati di freno. I riduttori
completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
k 1133 1161 1190 1215 1255 1278
Dimension “ k1” is for motors with brake. Gearboxes with
63 and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
k1 1253 1281 1315 1340 1390 1413 types are fan cooled.
Maße “ k1 ” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63 und
n 138 156 176 176 194 218
71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind mit
Ventilator gekühlt.
n1 110 118 126 126 135 146
175
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR875.04 *
k1 434 434
KR876.04 k
225 462 Ø450 210 210
250 300
235
420 155
n1
610 n
22.5
375 M24
60° 5 5
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
116 Klemmenkasten Positionen
45° Poz.1
71 80 90S 90L 100L 112M
KR875.05
KR876.05 22.5° k1 * 210 304 304 210
k
26 26
225 462 Ø450 5 5
18
420 155
n1
n
Ø450 Ø450
22.5
375
0 500
55
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
116
71 80 90S 90L 100L 112M La misura "k1" è per motori dotati di freno. I riduttori
completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
k 1133 1161 1190 1215 1255 1278
Dimension “ k1” is for motors with brake. Gearboxes with
63 and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
k1 1253 1281 1315 1340 1390 1413 types are fan cooled.
Maße “ k1 ” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63 und
n 138 156 176 176 194 218 71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind mit
Ventilator gekühlt.
n1 110 118 126 126 135 146
176
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KR875.08 22.5° *
k1 304 304
KR876.08 k 26 26
18 225 462 Ø450 5 5
90 420 155 90
n1
610 n
Ø450 Ø450
22.5
375
0 500
55
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
0
Ø110 428
28
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
116.4 373 Klemmenkasten Positionen
45° Poz.1
71 80 90S 90L 100L 112M
177
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KN002.00 k
KN003.00 i
125
56 113 Ø125 115
9
m
m1
c2 d1 t1
Ø70
Ø85 Øm2
30.5 e1 40 3
c1
119
s1 80
56 u 45°
M6
8.2
7 35 85
7 x
100
70 107
117
+0.02
0 115
Ø20 6
x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
montaggio del piede
x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
22.8 100 x: Wen motor ist nidriger den die Anschlußplatte
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
KN002.01 k
KN003.01 i 100
56 113 Ø125 115
9
m
m1
c2 d1 t1 40
Ø70
Ø85 Øm2
30.5 e1 40
c1
119
s1 80
56 u 45°
M6
8.2
7 35 85
7 x
100
70 107
117
+0.02
0
6 Ø20
x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
montaggio del piede
M6
22.5 x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
x: Wen motor ist nidriger den die Anschlußplatte
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
178
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KN002.02 k
KN003.02 i
56 113 Ø125 79 40
10
Ø140 3
m
m1
c2 d1 t1
Ø115
110 Øm2
30.5 e1 40
110 c1
119
s1 80
56 u 45° Ø95
8.2
117 85
x
100
10 45° 107
+0.02
0
6 Ø20 x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
montaggio del piede
M6 x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
22.5 x: Wen motor ist nidriger den die Anschlußplatte
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
KN002.03 k
KN003.03 i
56 113 Ø125 79
10
Ø140 3
m
m1
c2 d1 t1
Ø115
110 Øm2
30.5 e1 40 21.5
110 c1
119 Ø95
s1 80
56 u 45°
8.2
117 85
x
100
10 45° 107
+0.02
0 115
Ø20 6 x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
montaggio del piede
x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
22.8 x: Wen motor ist nidriger den die Anschlußplatte
100
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
179
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KN002.04 k
KN003.04 i 100 100
56 113 Ø125 115
9
m
m1
c2 d1 t1 40 40
Ø70
Ø85 Øm2
30.5 e1 40
c1
119
s1 80
56 u 45°
M6
8.2
7 35 85
7 x
100
70 107
117
+0.02
0
6 Ø20 x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
montaggio del piede
x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
M6
22.5 x: Wen motor ist nidriger den die Anschlußplatte
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
KN002.05 k
KN003.05 i
56 113 Ø125 40 79 79 40
10 10
Ø140 3 3
m
m1
c2 d1 t1
Ø115
110 Øm2
30.5 e1 40
110 c1
119
s1 80
56 u 45° Ø95 Ø95
117 85
8.2 x
100
10 45° 107
+0.02
0
6 Ø20
x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
montaggio del piede
M6 x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
22.5 x: Wen motor ist nidriger den die Anschlußplatte
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
180
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
k
KN002.08
i
KN003.08
56 113 Ø125 79 79
10 10
Ø140 3 3
m
m1
c2 d1 t1
Ø115
110 Øm2
30.5 e1 21.5 40 21.5
110 c1
119 Ø95 Ø95
s1 80
56 u 45°
117 85
8.2 x
100
10 45° 107
+0.02
0 115
Ø20 6
x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
montaggio del piede
x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
22.8 100 x: Wen motor ist nidriger den die Anschlußplatte
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
181
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KN102.00 k
KN103.00 i
135
63 125 Ø125 120
10
m
m1
c2 d1 t1
Ø80
60
Ø92 Øm2
°
37 e1 45 3
c1
134
s1 90
63 u 45°
M8
90
8 Ø9 40 Ø9 x
105
80
112
118
+0.02
0 120
Ø30 8 x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
montaggio del piede
x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
x: Wen motor ist nidriger den die Anschlußplatte
33.3 105
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
KN102.01 k
KN103.01 i 123
63 125 Ø125 120
10
m
m1
c2 d1 t1 60
Ø80
60
Ø92 Øm2
°
37 e1 45
c1
134
s1 90
63 u 45°
M8
90
8 Ø9 40 Ø9 x
105
80 112
118
+0.02
0
8 Ø30
x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
M10 montaggio del piede
33 x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
x: Wen motor ist nidriger den die Anschlußplatte
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
182
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KN102.02 k
KN103.02 i
63 125 Ø125 85 60
10
Ø160 3.5
m
m1
c2 t1
d1
Ø130
130 Øm2 Ø110
37 e1 45
130 c1
134
s1 90
63 u 45°
118 Ø9 90
x
105
10 45° 112
+0.02
0
8 Ø30 x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
montaggio del piede
M10 x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
33 x: Wen motor ist nidriger den die Anschlußplatte
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
KN102.03 k
KN103.03 i
63 125 Ø125 85
10
Ø160 3.5
m
m1
c2 t1
d1
Ø130
130 Øm2
37 e1 45 25
130 c1
134 Ø110
s1 90
63 u 45°
118 Ø9 90
x
105
10 45° 112
+0.02
0 120
Ø30 8 x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
montaggio del piede
x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
x: Wen motor ist nidriger den die Anschlußplatte
33.3 105
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
183
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KN102.04 k
KN103.04 i 123 123
63 125 Ø125 120
10
m
m1
c2 d1 t1 60
Ø80
60
Ø92 Øm2
°
37 e1 45
c1
134
s1 90
63 u 45°
M8
60
8 40 Ø9 90
Ø9 x
105
80
112
118
+0.02
0
8 Ø30 x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
montaggio del piede
x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
M10
33 x: Wen motor ist nidriger den die Anschlußplatte
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
KN102.05 k
KN103.05 i
63 125 Ø125 60 85 85 60
10 10
Ø160 3.5 3.5
m
m1
c2 d1 t1
Ø130
130 Øm2 Ø110 Ø110
37 e1 45
130 c1
134
s1 90
63 u 45°
118 Ø9 90
x
105
10 45° 112
+0.02
0 x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
8 Ø30
montaggio del piede
x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
M10 x: Wen motor ist nidriger den die Anschlußplatte
33
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
184
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KN102.08 k
KN103.08 i
63 125 Ø125 85 85
10 10
Ø160 3.5 3.5
m
m1
c2 t1
d1
Ø130
130 Øm2
37 e1 25 45 25
130 c1
134 Ø110 Ø110
s1 90
63 u 45°
118 Ø9 90
x
105
10 45° 112
+0.02
0 120
Ø30 8 x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
montaggio del piede
x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
33.3 x: Wen motor ist nidriger den die Anschlußplatte
105
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
185
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KN202.00 k
KN203.00 i
160
80 152 Ø160 140
14
m
m1
c2 d1 t1
Ø95
60
Ø115 Øm2
°
44.5 e1 55 3
c1
170
s1 110
80 u 45°
M8
100
12 Ø9 50 Ø9 x
120
100 130
145
+0.03
0 140
Ø35 10 x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
montaggio del piede
x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
x: Wen motor ist nidriger den die Anschlußplatte
38.3 120
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
KN202.01 k
KN203.01 i 143
80 152 Ø160 140
14
m
m1
c2 d1 t1 70
Ø95
60
Ø115 Øm2
°
44.5 e1 55
c1
170
s1 110
80 u 45°
M8
100
12 Ø9 50 Ø9 x
120
100 130
145
+0.03
0
10 Ø35
x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
montaggio del piede
M12 x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
38
x: Wen motor ist nidriger den die Anschlußplatte
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
186
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KN202.02 k
KN203.02 i
80 152 Ø160 101 70
10
Ø200
m 3.5
m1
c2 d1 t1
Ø165
170 Øm2 Ø130
44.5 e1 55
170 c1
170
s1 110
80 u 45°
145 Ø9 100
x
120
12 45° 130
+0.03
0
10 Ø35 x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
montaggio del piede
M12 x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
38 x: Wen motor ist nidriger den die Anschlußplatte
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
k
KN202.03 i
KN203.03 80 152 Ø160 101
10
Ø200
m 3.5
m1
c2 d1 t1
Ø165
170 Øm2
44.5 e1 55 31
170 c1
170 Ø130
s1 110
80 u 45°
145 Ø9 100
x
120
12 45° 130
+0.03
0 140
Ø35 10
x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
montaggio del piede
x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
38.3 120 x: Wen motor ist nidriger den die Anschlußplatte
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
187
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KN202.04 k
KN203.04 i 143 143
80 152 Ø160 140
14
m
m1
c2 d1 t1 70
Ø95
60
Ø115 Øm2
°
44.5 e1 55
c1
170
s1 110
80 u 45°
M8
70
100
12 Ø9 50 Ø9 x
120
100 130
145
+0.03
0
Ø35 x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
10
montaggio del piede
x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
M12 x: Wen motor ist nidriger den die Anschlußplatte
38
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
KN202.05 k
KN203.05 i
80 152 Ø160 70 101 101 70
10 10
Ø200
m 3.5 3.5
m1
c2 d1 t1
Ø165
170 Øm2 Ø130 Ø130
44.5 e1 55
170 c1
170
s1 110
80 u 45°
145 Ø9 100
x
120
12 45° 130
+0.03
0
10 Ø35 x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
montaggio del piede
M12 x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
38 x: Wen motor ist nidriger den die Anschlußplatte
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
188
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
k
KN202.08
i
KN203.08
80 152 Ø160 101 101
10 10
Ø200
m 3.5 3.5
m1
c2 d1 t1
Ø165
170 Øm2
44.5 e1 31 55 31
170 c1
170 Ø130 Ø130
s1 110
80 u 45°
145 Ø9 100
x
120
12 45° 130
+0.03
0 140
Ø35 10
x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
montaggio del piede
x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
38.3 120 x: Wen motor ist nidriger den die Anschlußplatte
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
189
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KN273.00 k Ø160
i
71 167 u 157
95 115
m m1
93
7.5
t1 130 55
c2 d1
205 Øm2
c1 e1 2.5
M8 s1
112
60°
10°
95 11
120
14
130 x
195 145
148
38.3 132
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
KN273.01 k 141
i
71 167 u 60
95 115
m m1
93
7.5
t1 130 55
c2 d1
205 Øm2
c1 e1
M8 s1
112 2.5
60°
10°
95 Ø160 11
120
14
130 x
195 145
148
+0.02
0
M12 Ø35
10
38
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
190
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KN273.02
k 110 60
i
10
71 167 u
3.5
Ø200
Ø165
m m1
7.5
t1 130 55
170 c2 d1
205 Øm2
170 e1
112 45° c1 s1 Ø130
12
10°
95 Ø160 11
120
14
130 x
195 145
148
+0.02
x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
M12 0 montaggio del piede
Ø35 x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
10
38
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
KN273.03 k 110
i
10
71 167 u
3.5
Ø200
Ø165
m m1
7.5
t1 130 55 31.5
170 c2 d1
205 Øm2
170 Ø130
112 45° c1 e1
s1
12
10°
95 Ø160 11
120
14
130 x
195 145
148
+0.03
x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
0 montaggio del piede
Ø35 157
x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
10
38.3 132
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
191
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
95 115
m m1
93
7.5
t1 130 55
c2 d1
205 Øm2
c1 e1
M8 s1
112 2.5 2.5
60°
10°
95 Ø160 11
120
14
130 x
195 145
148
38
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
k 60 110 110 60
KN273.05 i
10 10
71 167 u
3.5 3.5
Ø200
Ø165
m m1
7.5
t1 130 55
170 c2 d1
205 Øm2
170 e1
112 45° c1 s1 Ø130 Ø130
12
10°
95 Ø160 11
120
14
130 x
195 145
148
+0.02
0 x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
M12 Ø35 montaggio del piede
10
38
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
192
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KN273.08
k 110 110
i
10 10
71 167 u
3.5 3.5
Ø200
Ø165
m m1
7.5
t1 31.5 130 55 31.5
170 c2 d1
205 Øm2
170 Ø130 Ø130
112 45° c1 e1
s1
12
10°
95 Ø160 11
120
14
130 x
195 145
148
38.3 132
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
193
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KN275.00
KN276.00 k Ø160
i
71 167 157
95 115 u
93
m m1 130 55
c2 d1 t1
205 Øm2
c1 e1 2.5
16.1
112 M8
60° s1
45°
95 11
120
14
130
195 145
148
+0.03
0
Ø35 157
10
38.3 132
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
KN275.01
KN276.01
k 141
i
71 167 Ø160 60
95 115 u
93
m m1 130 55
c2 d1 t1
205 Øm2
c1 e1
16.1
112 M8
60° 2.5
45° s1
95 11
120
14
130
195 145
148
+0.02
0
M12 Ø35
10
38
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
194
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KN275.02
KN276.02 k 110 60
i
10
71 167 Ø160
3.5
Ø200
Ø165 u
m m1 130 55
170 c2 d1 t1
205 Øm2
170 c1 e1
112 45° 16.1 Ø130
12 s1
45°
95 11
120
14
130
195 145
148
+0.02
0
M12 Ø35
10
38
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
KN275.03
KN276.03 k 110
i
10
71 167 Ø160
3.5
Ø200
Ø165 u
m m1 130 55 31.5
170 c2 d1 t1
205 Øm2
170 Ø130
112 45° c1 e1
16.1
12 s1
45°
95 11
120
14
130
195 145
148
+0.03
0
Ø35 157
10
38.3 132
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
195
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KN275.04
KN276.04 k 141 141
i
71 167 Ø160 60 60
95 115 u
93
m m1 130 55
c2 d1 t1
205 Øm2
c1 e1
16.1
112 M8
60° 2.5 2.5
45° s1
95 11
120
14
130
195 145
148
+0.02
0
M12 Ø35
10
38
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
KN275.05
KN276.05 k 60 110 110 60
i
10 10
71 167 Ø160
3.5 3.5
Ø200
Ø165 u
m m1 130 55
170 c2 d1 t1
205 Øm2
170 c1 e1
112 45° Ø130 Ø130
16.1
12 s1
45°
95 11
120
14
130
195 145
148
+0.02
0
M12 Ø35
10
38
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
196
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KN275.08
KN276.08 k 110 110
i
10 10
71 167 Ø160
3.5 3.5
Ø200
Ø165 u
m m1 130 55
31.5 31.5
170 c2 d1 t1
205 Øm2
170 Ø130 Ø130
112 45° c1 e1
16.1
12 s1
45°
95 11
120
14
130
195 145
148
+0.03
0
Ø35 157
10
38.3 132
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
197
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KN373.00
k Ø200
i
90 194 u 185
110 130
m m1
110
12.3
t1 160 65
c2 d1
250 Øm2
s1
c1 e1 3
140 M12
60°
100 14
140
17
140 x
230 170
174
Std. Ops.
x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
+0.03 +0.03
0 0 montaggio del piede
Ø40 185 Ø45 x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
12
14
x: Wen motor ist nidriger den die Anschlußplatte
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
KN373.01 k 176
i
90 194 u 80
110 130
m m1
110
12.3
t1 160 65
c2 d1
250 Øm2
s1
c1 e1
140 M12
60° 3
100 Ø200 14
140
17
140 x
230 170
174
+0.02
x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
M16 0 montaggio del piede
Ø40 x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
12
43
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
198
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KN373.02
k 129 80
i
14
90 194 u
4
Ø250
Ø215
m m1
12.3
t1 160 65
210 c2 d1
250 Øm2
210 s1
140 45° c1 e1 Ø180
14
100 Ø200 14
140
17
140 x
230 170
174
43
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
KN373.03 k 129
i
14
90 194 u
4
Ø250
Ø215
m m1
12.3
t1 160 65 36.5
210 c2 d1
250 Øm2
210 s1 Ø180
140 45° c1 e1
14
100 Ø200 14
140
17
140 x
230 170
174
14
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
199
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KN373.04
k 176 176
i
90 194 u 80 80
110 130
m m1
110
12.3
t1 160 65
c2 d1
250 Øm2
s1
c1 e1
140 M12
60° 3 3
100 Ø200 14
140
17
140 x
230 170
174
43
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
t1 160 65
210 c2 d1
250 Øm2
210 s1
140 45° c1 e1 Ø180 Ø180
14
100 Ø200 14
140
17
140 x
230 170
174
43
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
200
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KN373.08
k 129 129
i
14 14
90 194 u
4 4
Ø250
Ø215
m m1
12.3
t1 36.5 160 65 36.5
210 c2 d1
250 Øm2
210 s1 Ø180 Ø180
140 45° c1 e1
14
100 Ø200 14
140
17
140 x
230 170
174
14
43.3 156 48.8
c1 c2 s1 m m1 m2 i u k d1 t1 e1 x
201
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KN374.00 k Ø200
i
23
90 194 u
m m1
110 130
c2 d1 t1
110
Øm2 160 65
c1 e1 s1
250
32.7
10° 3
140 M12
60°
100 14
140
17
140
230 170
174
185
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø40 185 Ø45
12
14
43.3 156 48.8
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
k 176
KN374.01 i
23
90 194 Ø200 u 80
m m1
110 130
c2 d1 t1
110
Øm2 160 65
c1 e1 s1
250
32.7
10°
140 M12
60° 3
100 14
140
17
140
230 170
174
+0.02
0
M16 Ø40
12
43
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
202
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KN374.02 k 129 80
i
23 14
90 194 Ø200 u
4
Ø250 m m1
Ø215 c2 t1
d1
Øm2 160 65
210 e1
c1 s1
250
32.7
210
140 45° 10° Ø180
14
100 14
140
17
140
230 170
174
+0.02
0
M16 Ø40
12
43
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
KN374.03 k 129
i
23 14
90 194 Ø200 u
4
Ø250 m m1
Ø215 c2 t1
d1
Øm2 160 65 36.5
210 e1
c1 s1
250
Ø180
32.7
210
140 45° 10°
14
100 14
140
17
140
230 170
174
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø40 185 Ø45
12
14
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
203
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
k 176 176
KN374.04 i
23
90 194 Ø200 u 80 80
m m1
110 130
c2 d1 t1
110
Øm2 160 65
c1 e1 s1
250
100 14
140
17
140
230 170
174
+0.02
0
M16 Ø40
12
43
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
k 80 129 129 80
KN374.05 i
14 23 14
90 194 Ø200 u
4 4
Ø250 m m1
Ø215 c2 t1
d1
Øm2 160 65
210 e1
c1 s1
250
32.7
210
140 45° 10° Ø180 Ø180
14
100 14
140
17
140
230 170
174
+0.02
0
M16 Ø40
12
43
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
204
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
210
140 45° 10°
14
100 14
140
17
140
230 170
174
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø40 185 Ø45
12
14
43.3 156 48.8
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
205
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KN375.00 Ø200
k
KN376.00 i
90 194 185
110 130 u
110
m m1 160 65
c2 d1 t1
250 Øm2
s1
c1 e1 3
22.5
140 M12
60°
100 14
140
17
140
230 170
174
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø40 185 Ø45
12
14
43.3 156 48.8
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
KN375.01 k 176
KN376.01 i
90 194 Ø200 80
110 130 u
110
m m1 160 65
c2 d1 t1
250 Øm2
s1
c1 e1
22.5
140 M12
60° 3
100 14
140
17
140
230 170
174
+0.02
0
M16 Ø40
12
43
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
206
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KN375.02 129 80
k
KN376.02 i
14
90 194 Ø200
4
Ø250
Ø215 u
m m1 160 65
210 c2 d1 t1
250 Øm2
210 s1
140 45° c1 e1 Ø180
22.5
14
100 14
140
17
140
230 170
174
+0.02
0
M16 Ø40
12
43
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
KN375.03 k 129
KN376.03 i
14
90 194 Ø200
4
Ø250
Ø215 u
m m1 160 65 36.5
210 c2 d1 t1
250 Øm2
210 s1 Ø180
140 45° c1 e1
22.5
14
100 14
140
17
140
230 170
174
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø40 185 Ø45
12
14
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
207
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
110 130 u
110
m m1 160 65
c2 d1 t1
250 Øm2
s1
c1 e1
22.5
140 M12
60° 3 3
100 14
140
17
140
230 170
174
+0.02
0
M16 Ø40
12
43
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
KN375.05
KN376.05 k 80 129 129 80
i
14 14
90 194 Ø200 4 4
Ø250
Ø215 u
m m1 160 65
210 c2 d1 t1
250 Øm2
210 s1
140 45° c1 e1 Ø180 Ø180
22.5
14
100 14
140
17
140
230 170
174
+0.02
0
M16 Ø40
12
43
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
208
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KN375.08
k 129 129
KN376.08 i
14 14
90 194 Ø200
4 4
Ø250
Ø215 u
m m1 160 65
36.5 36.5
210 c2 d1 t1
250 Øm2
210 s1 Ø180 Ø180
140 45° c1 e1
22.5
14
100 14
140
17
140
230 170
174
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø40 185 Ø45
12
14
43.3 156 48.8
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
209
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KN473.00 k Ø250
i
112 234 u 215
130 165
m m1
140
200 75
13
c2 d1 t1
320 Øm2
c1 e1 3
M16 s1
180
60°
10°
110 Ø250 16
165
20
150 x
268 200
204
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0 x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
Ø50 215 Ø55 montaggio del piede
14
16
x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
x: Wen motor ist nidriger den die Anschlußplatte
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
KN473.01 k 213
i
112 234 u 100
130 165
m m1
140
200 75
13
c2 d1 t1
320 Øm2
c1 e1
M16 s1
180 3
60°
10°
110 Ø250 16
165
20
150 x
268 200
204
53.5
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
210
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
10°
110 Ø250 16
165
20
150 x
268 200
204
+0.02
M16 0 x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
Ø50 montaggio del piede
14
53.5
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
KN473.03 k 148
i
16
112 234 u
4
Ø300
Ø265
m m1
200 75
13
d1 t1 40.5
240 c2
320 Øm2
240 Ø230
180 45° c1 e1
s1
14
10°
110 Ø250 16
165
20
150 x
268 200
204
16
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
211
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
130 165
m m1
140
200 75
13
c2 d1 t1
320 Øm2
c1 e1
M16 s1
180 3 3
60°
10°
110 Ø250 16
165
20
150 x
268 200
204
+0.02
x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
M16 0 montaggio del piede
Ø50 x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
14
53.5
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
240 c2 d1 t1
320 Øm2
240 e1
180 45° c1 s1 Ø230 Ø230
14
10°
110 Ø250 16
165
20
150 x
268 200
204
+0.02
M16 0 x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
Ø50
montaggio del piede
14
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
212
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
13
d1 t1 40.5 40.5
240 c2
320 Øm2
240 Ø230 Ø230
180 45° c1 e1
s1
14
10°
110 Ø250 16
165
20
150 x
268 200
204
16
53.8 183 59.3
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
213
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KN474.00 k Ø250
i
23
112 264 u
m m1
130 165
c2 d1 t1
140
Øm2 200 75
c1 e1 s1
320
43
10° 3
180 M16
60°
110 16
165
20
150
268 200
204
215
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø50 215 Ø55
14
16
53.8 183 59.3
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
k 213
KN474.01
i
23
112 234 Ø250 u 100
m m1
130 165
c2 d1 t1
140
Øm2 200 75
c1 e1 s1
320
43
10°
180 M16
60° 3
110 16
165
20
150
268 200
204
+0.02
0
M16 Ø50
14
53.5
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
214
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KN474.02
k 148 100
i
23 16
112 234 Ø250 u
4
Ø300 m m1
Ø265 c2 t1
d1
Øm2 200 75
240 e1
c1 s1
320
240
43
180 45° 10° Ø230
14
110 16
165
20
150
268 200
204
+0.02
0
M16 Ø50
14
53.5
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
KN474.03 k 148
i
23 16
112 234 Ø250 u
4
Ø300 m m1
Ø265 c2 t1
d1
Øm2 200 75 40.5
240 e1
c1 s1
320
240 Ø230
43
110 16
165
20
150
268 200
204
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø50 215 Ø55
14
16
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
215
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
m m1
130 165
c2 d1 t1
140
Øm2 200 75
c1 e1 s1
320
43
10°
180 M16
60° 3 3
110 16
165
20
150
268 200
204
+0.02
0
M16 Ø50
14
53.5
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
110 16
165
20
150
268 200
204
+0.02
0
M16 Ø50
14
53.5
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
216
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
110 16
165
20
150
268 200
204
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø50 215 Ø55
14
16
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
217
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KN475.00
k Ø250
KN476.00
i
112 234 215
130 165 u
140
m m1 200 75
c2 d1 t1
320 Øm2
c1 e1 3
M16
26
180
60° 45° s1
110 16
165
20
150
268 200
204
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø50 215 Ø55
14
16
53.8 183 59.3
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
KN475.01 k 213
i
KN476.01 112 234 Ø250 100
130 165 u
140
m m1 200 75
c2 d1 t1
320 Øm2
c1 e1
M16
26
180 3
60° 45° s1
110 16
165
20
150
268 200
204
+0.02
0
M16 Ø50
14
53.5
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
218
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KN475.02
k 148 100
KN476.02 i
16
112 234 Ø250
4
Ø300
Ø265 u
m m1 200 75
240 c2 d1 t1
320 Øm2
240 c1 e1
180 45° Ø230
26
14 s1
45°
110 16
165
20
150
268 200
204
+0.02
0
M16 Ø50
14
53.5
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
k 148
KN475.03
i
KN476.03 112 234 Ø250
16
4
Ø300
Ø265 u
m m1 200 75 40.5
240 c2 d1 t1
320 Øm2
240 Ø230
180 45° c1 e1
26
14 s1
45°
110 16
165
20
150
268 200
204
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø50 215 Ø55
14
16
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
219
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
130 165 u
140
m m1 200 75
c2 d1 t1
320 Øm2
c1 e1
M16
26
180 3 3
60° 45° s1
110 16
165
20
150
268 200
204
+0.02
0
M16 Ø50
14
53.5
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
m m1 200 75
240 c2 d1 t1
320 Øm2
240 c1 e1
180 45° Ø230 Ø230
26
14 s1
45°
110 16
165
20
150
268 200
204
+0.02
0
M16 Ø50
14
53.5
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
220
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KN475.08
KN476.08 k 148 148
i
16 16
112 234 Ø250
4 4
Ø300
Ø265 u
m m1 200 75
40.5 40.5
240 c2 d1 t1
320 Øm2
240 Ø230 Ø230
180 45° c1 e1
26
14 s1
45°
110 16
165
20
150
268 200
204
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø50 215 Ø55
14
16
53.8 183 59.3
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
221
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
k Ø300
KN573.00
i
132 269 u 246
180 215
m m1
163
17.5
t1 233 91
c2 d1
375 Øm2
c1 e1 3
212 M16 s1
60°
15°
125 22
180
22
180 x
313 225
235
Std. Ops.
+0.03 +0.03
x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
0 0 montaggio del piede
Ø60 246 Ø70
x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
20
18
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
k 250
KN573.01
i
132 269 u 120
180 215
m m1
163
17.5
t1 233 91
c2 d1
375 Øm2
c1 e1
212 M16 s1
60° 3
15°
125 Ø300 22
180
22
180 x
313 225
235
64
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
222
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
k 166 120
KN573.02 i
18
132 269 u
5
Ø350
Ø300
m m1
17.5
t1 233 91
280 c2 d1
375 Øm2
280 e1
212 45° c1 Ø250
s1
18
15°
125 Ø300 22
180
22
180 x
313 225
235
+0.03
+0.01 x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
M20 Ø60
montaggio del piede
18
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
k 166
KN573.03
i
18
132 269 u
5
Ø350
Ø300
m m1
17.5
t1 233 91 43.5
280 c2 d1
375 Øm2
280 Ø250
212 45° c1 e1
s1
18
15°
125 Ø300 22
180
22
180 x
313 225
235
Std. Ops.
+0.03 +0.03 x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
0 0
Ø60 246 Ø70 montaggio del piede
x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
20
18
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
223
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
180 215
m m1
163
17.5
t1 233 91
c2 d1
375 Øm2
c1 e1
212 M16 s1
60° 3 3
15°
125 Ø300 22
180
22
180 x
313 225
235
+0.03
+0.01
x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
M20 Ø60 montaggio del piede
x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
18
64
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
t1 233 91
280 c2 d1
375 Øm2
280 e1
212 45° c1 Ø250 Ø250
s1
18
15°
125 Ø300 22
180
22
180 x
313 225
235
64
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
224
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
17.5
t1 43.5 233 91 43.5
280 c2 d1
375 Øm2
280 Ø250 Ø250
212 45° c1 e1
s1
18
15°
125 Ø300 22
180
22
180 x
313 225
235
Std. Ops.
+0.03 +0.03 x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
0 0
Ø60 246 Ø70 montaggio del piede
20
18
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1 x
225
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KN574.00 k Ø300
i
25
132 269 u
m m1
180 215
c2 d1 t1
163
Øm2 233 91
c1 e1
375 s1
15°
212 M16 38.5 3
60°
125 22
180
22
180
313 225
235
246
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø60 246 Ø70
20
18
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
KN574.01 k 250
i
25
132 269 Ø300 u 120
m m1
180 215
c2 d1 t1
163
Øm2 233 91
c1 e1
375 s1
38.5
15°
212 M16
60° 3
125 22
180
22
180
313 225
235
+0.03
+0.01
M20 Ø60
18
64
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
226
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
38.5
280 15°
212 45° Ø250
18
125 22
180
22
180
313 225
235
+0.03
+0.01
M20 Ø60
18
64
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
k 166
KN574.03
i
25 18
132 269 Ø300 u
5
Ø350 m m1
Ø300 c2 t1
d1
Øm2 233 91 43.5
280 e1
c1
375 s1
Ø250
38.5
280 15°
212 45°
18
125 22
180
22
180
313 225
235
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø60 246 Ø70
20
18
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
227
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
m m1
180 215
c2 d1 t1
163
Øm2 233 91
c1 e1
375
38.5 s1
15°
212 M16
60° 3 3
125 22
180
22
180
313 225
235
+0.03
+0.01
M20 Ø60
18
64
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
280 15°
212 45° Ø250 Ø250
18
125 22
180
22
180
313 225
235
+0.03
+0.01
M20 Ø60
18
64
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
228
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
125 22
180
22
180
313 225
235
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø60 246 Ø70
20
18
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
229
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KN575.00 k Ø300
KN576.00 i
132 269 246
180 215 u
163
m m1 233 91
c2 d1 t1
375 Øm2
30.5 c1 e1 3
212 M16
60° 45° s1
125 22
180
22
180
313 225
235
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø60 246 Ø70
20
18
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
k 250
KN575.01 i
KN576.01 132 269 Ø300 120
180 215 u
163
m m1 233 91
c2 d1 t1
375 Øm2
c1 e1
30.5
212 M16
60° 3
45° s1
125 22
180
22
180
313 225
235
+0.03
+0.01
M20 Ø60
18
64
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
230
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
m m1 233 91
280 c2 d1 t1
375 Øm2
280 c1 e1
212 45° 30.5 Ø250
18 s1
45°
125 22
180
22
180
313 225
235
+0.03
+0.01
M20 Ø60
18
64
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
k 166
KN575.03 i
18
KN576.03 132 269 Ø300
5
Ø350
Ø300 u
m m1 233 91 43.5
280 c2 d1 t1
375 Øm2
280 Ø250
212 45° c1 e1
30.5
18 s1
45°
125 22
180
22
180
313 225
235
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø60 246 Ø70
20
18
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
231
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
180 215 u
163
m m1 233 91
c2 d1 t1
375 Øm2
c1 e1
30.5
212 M16
60° 3 3
45° s1
125 22
180
22
180
313 225
235
+0.03
+0.01
M20 Ø60
18
64
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
m m1 233 91
280 c2 d1 t1
375 Øm2
280 c1 e1
212 45° Ø250 Ø250
30.5
18 s1
45°
125 22
180
22
180
313 225
235
+0.03
+0.01
M20 Ø60
18
64
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
232
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KN575.08
k 166 166
KN576.08 i
18 18
132 269 Ø300
5 5
Ø350
Ø300 u
m m1 233 91
43.5 43.5
280 c2 d1 t1
375 Øm2
280 Ø250 Ø250
212 45° c1 e1
30.5
18 s1
45°
125 22
180
22
180
313 225
235
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø60 246 Ø70
20
18
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
233
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
k Ø355
KN673.00 i
160 327 u 308
180 215
m m1
175
295 105
18
c2 d1 t1
440 Øm2
c1 e1 3
265 M16
60° s1
25°
165 26
240
24
240
392 285
296
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø70 308 Ø80
20
22
74.9 270 85.4
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
KN673.01 k 302
i
160 327 u 140
180 215
m m1
175
295 105
18
c2 d1 t1
440 Øm2
c1 e1
265 M16
60° 3
s1
25°
165 Ø355 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
74.5
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
234
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
22.5°
KN673.02 k 210 140
i
20
160 327 u 5
18
m m1
295 105
18
c2 d1 t1
440 Øm2
c1 e1 Ø300
265
0 350 s1
40
25°
165 Ø355 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
74.5
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
k 210
KN673.03
i
20
160 327 u 5
18
m m1
295 105
18
d1 t1 56
c2
440 Øm2
Ø300
c1 e1
265
0 350 s1
40
25°
165 Ø355 26
240
24
240
392 285
296
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø70 308 Ø80
20
22
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
235
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
k 302 302
KN673.04 i
160 327 u 140 140
180 215
m m1
175
295 105
18
c2 d1 t1
440 Øm2
c1 e1
265 M16
60° 3 3
s1
25°
165 Ø355 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
74.5
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
22.5°
KN673.05 k 140 210 210 140
i
20 20
160 327 u 5 5
18
m m1
295 105
18
c2 d1 t1
440 Øm2
c1 e1 Ø300 Ø300
265
0 350 s1
40
25°
165 Ø355 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
74.5
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
236
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
m m1
295 105
18
d1 t1 56 56
c2
440 Øm2
Ø300 Ø300
c1 e1
265
0 350 s1
40
25°
165 Ø355 26
240
24
240
392 285
296
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø70 308 Ø80
20
22
74.9 270 85.4
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
237
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KN674.00 k Ø355
i
48
160 327 u
m m1
180 215
c2 d1 t1
175
Øm2 295 105
c1 e1
440 s1
165 26
240
24
240
392 285
296
308
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø70 308 Ø80
20
22
74.9 270 85.4
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
KN674.01 k 302
i
48
160 327 Ø355 u 140
m m1
180 215
c2 d1 t1
175
Øm2 295 105
c1 e1
440 s1
41.7
265 M16
60° 25° 3
165 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
74.5
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
238
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
22.5°
KN674.02 k 210 140
i
48 20
160 327 Ø355 u 5
m m1
18
c2 d1 t1
Øm2 295 105
c1 e1
440 s1
41.7
Ø300
265 25°
0 350
40
165 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
74.5
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
22.5° k 210
KN674.03 i
48 20
160 327 Ø355 u 5
m m1
18
c2 d1 t1
Øm2 295 105 56
c1 e1
440 s1 Ø300
41.7
265 25°
0 350
40
165 26
240
24
240
392 285
296
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø70 308 Ø80
20
22
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
239
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
m m1
180 215
c2 d1 t1
175
Øm2 295 105
c1 e1
440 s1
41.7
265 M16
60° 25° 3 3
165 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
74.5
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
22.5°
KN674.05 k 140 210 210 140
i
20 48 20
160 327 Ø355 u 5 5
m m1
18
c2 d1 t1
Øm2 295 105
c1 e1
440 s1
41.7
Ø300 Ø300
265 25°
0 350
40
165 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
74.5
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
240
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KN674.08
22.5° k 210 210
i 20 20
48
160 327 Ø355 u 5 5
m m1
18
c2 d1 t1
Øm2 56 295 105 56
c1 e1
440 s1 Ø300 Ø300
41.7
265 25°
0 350
40
165 26
240
24
240
392 285
296
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø70 308 Ø80
20
22
74.9 270 85.4
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
241
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
Ø355
KN675.00 k
i 308
KN676.00 160 327
180 215 u
175
m m1 295 105
c2 d1 t1
440 Øm2
c1 e1 3
265 M16 18
60° s1
45°
165 26
240
24
240
392 285
296
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø70 308 Ø80
20
22
74.9 270 85.4
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
k 302
KN675.01 i
KN676.01 160 327 Ø355 140
180 215 u
175
m m1 295 105
c2 d1 t1
440 Øm2
c1 e1
M16
18
265 3
60° s1
45°
165 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
74.5
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
242
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
22.5°
KN675.02 k 210 140
i
KN676.02 160 327 Ø355
20
5
u
18
m m1 295 105
c2 d1 t1
440 Øm2
c1 e1 Ø300
265 18
0 350 45° s1
40
165 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
74.5
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
KN675.03
22.5°
KN676.03 k 210
i
20
160 327 Ø355 5
u
18
m m1 295 105 56
c2 d1 t1
440 Øm2
Ø300
c1 e1
18
265
0 350 45° s1
40
165 26
240
24
240
392 285
296
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø70 308 Ø80
20
22
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
243
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
Ø355
KN675.04 k
i 308
KN676.04 160 327
180 215 u
175
m m1 295 105
c2 d1 t1
440 Øm2
c1 e1 3
265 M16 18
60° s1
45°
165 26
240
24
240
392 285
296
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø70 308 Ø80
20
22
74.9 270 85.4
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
k 302
i
160 327 Ø355 140
KN675.05
KN676.05 180 215 u
175
m m1 295 105
c2 d1 t1
440 Øm2
c1 e1
M16
18
265 3
60° s1
45°
165 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
74.5
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
244
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
u
18
m m1 295 105
56 56
c2 d1 t1
440 Øm2
Ø300 Ø300
c1 e1
18
265
0 350 45° s1
40
165 26
240
24
240
392 285
296
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø70 308 Ø80
20
22
74.9 270 85.4
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
245
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KN773.00 k Ø420
i
200 364 u 363
230 265
m m1
225
27.5
t1 360 140
c2 d1
540 Øm2
c1 e1 4
315 M20 s1
60°
15°
185 Ø420 11
270
26
280
459 335
348
+0.04
0
Ø90 363
25
95.4 313
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
KN773.01 k 361.5
i
200 364 u 170
230 265
m m1
225
27.5
t1 360 140
c2 d1
540 Øm2
c1 e1
315 M20 s1
60° 4
15°
185 Ø420 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
95
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
246
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
m m1
27.5
t1 360 140
c2 d1
540 Øm2
c1 e1 Ø350
315 s1
0 400
45
15°
185 Ø420 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
95
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
22.5°
KN773.03 k 251
i
24
200 364 u 5
18
m m1
27.5
280
459 335
348
+0.04
0
Ø90 363
25
95.4 313
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
247
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
230 265
m m1
225
27.5
t1 360 140
c2 d1
540 Øm2
c1 e1
315 M20 s1
60° 4 4
15°
185 Ø420 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
95
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
22.5°
KN773.05 k 170 251 251 170
i
24 24
200 364 u 5 5
18
m m1
27.5
t1 360 140
c2 d1
540 Øm2
c1 e1 Ø350 Ø350
315 s1
0 400
45
15°
185 Ø420 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
95
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
248
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
22.5°
KN773.08 k 251 251
i 24 24
200 364 u 5 5
18
m m1
27.5
t1 69.5 360 140 69.5
c2 d1
540 Øm2
Ø350 Ø350
c1 e1
315 s1
0 400
45
15°
185 Ø420 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
0
Ø90 363
25
95.4 313
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
249
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
k Ø420
KN774.00 i 48
200 167 u
m m1
230 265
c2 d1 t1
225
Øm2 360 140
c1 e1
540 s1
30.8
15°
M20 4
315
60°
185 11
270
26
280
459 335
348
363
+0.04
0
Ø90 363
25
95.4 313
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
k 361.5
KN774.01 i
48
200 364 Ø420 u 170
m m1
230 265
c2 d1 t1
225
Øm2 360 140
c1 e1
540 s1
30.8
15°
315 M20
60° 4
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
95
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
250
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
c2 d1 t1
Øm2 360 140
c1 e1
540 s1
30.8 15° Ø350
315
0 400
45
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
95
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
c2 d1 t1
Øm2 360 140 69.5
c1 e1
540 s1
Ø350
30.8
15°
315
0 400
45
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
0
Ø90 363
25
95.4 313
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
251
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
m m1
230 265
c2 d1 t1
225
Øm2 360 140
c1 e1
540 30.8 s1
15°
315 M20
60° 4 4
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
95
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
22.5°
KN774.05 k 170 251 251 170
i
24 48 24
200 364 Ø420 u 5 5
m m1
18
c2 d1 t1
Øm2 360 140
c1 e1
540 s1
30.8
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
95
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
252
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
m m1
18
c2 d1 t1
Øm2 69.5 360 140 69.5
c1 e1
540 s1
Ø350 Ø350
30.8
15°
315
0 400
45
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
0
Ø90 363
25
95.4 313
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
253
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
k
KN775.00
i Ø420
KN776.00 200 364 363
230 265 u
225
m m1 360 140
c2 d1 t1
540 Øm2
c1 e1
M20 4
315 38
60° 45° s1
185 11
270
26
280
459 335
348
+0.04
0
Ø90 363
25
95.4 313
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
KN775.01 k 361.5
KN776.01 i
200 364 Ø420 170
230 265 u
225
m m1 360 140
c2 d1 t1
540 Øm2
c1 e1
M20
38
315 4
60° 45° s1
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
95
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
254
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
u
18
m m1 360 140
c2 d1 t1
540 Øm2
38 c1 e1 Ø350
315
0 400 45° s1
45
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
95
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
u
18
315
0 400 45° s1
45
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
0
Ø90 363
25
95.4 313
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
255
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
230 265 u
225
m m1 360 140
c2 d1 t1
540 Øm2
c1 e1
M20
38
315 4 4
60° 45° s1
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
95
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
KN775.05
22.5°
KN776.05 k 170 251 251 170
i
24 24
200 364 Ø420 5 5
u
18
m m1 360 140
c2 d1 t1
540 Øm2
c1 e1 Ø350 Ø350
38
315
0 400 45° s1
45
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
95
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
256
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
u
18
m m1 360 140
69.5 69.5
c2 d1 t1
540 Øm2
Ø350 Ø350
c1 e1
38
315
0 400 45° s1
45
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
0
Ø90 363
25
95.4 313
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
257
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KN873.00 k Ø450
i
225 462 u 428
250 300
m m1
235
22.5
t1 420 155
c2 d1
610 Øm2
c1 e1 5
375 M24
60°
45° s1
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
0
Ø110 428
28
116.4 373
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
KN873.01 k 434
i
225 462 u 210
250 300
m m1
235
22.5
t1 420 155
c2 d1
610 Øm2
c1 e1
375 M24
60° 5
45° s1
236 Ø450 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
116
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
258
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
22.5°
KN873.02 k 304 210
i
26
225 462 u 5
18
m m1
22.5
t1 420 155
c2 d1
610 Øm2
c1 e1 Ø450
375
0 500
55 s1
45°
236 Ø450 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
116
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
m m1
22.5
t1 420 155 90
c2 d1
610 Øm2
Ø450
c1 e1
375
0 500
55 s1
45°
236 Ø450 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
0
Ø110 428
28
116.4 373
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
259
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
k 434 434
KN873.04
i
225 462 u 210 210
250 300
m m1
235
22.5
t1 420 155
c2 d1
610 Øm2
c1 e1
375 M24
60° 5 5
45° s1
236 Ø450 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
116
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
22.5°
KN873.05 k 210 304 304 210
i
26 26
225 462 u 5 5
18
m m1
22.5
t1 420 155
c2 d1
610 Øm2
c1 e1 Ø450 Ø450
375
0 500
55 s1
45°
236 Ø450 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
116
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
260
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
k
304 304
KN873.08 22.5°
i 26 26
225 462 u 5 5
18
m m1
22.5
t1 90 420 155 90
c2 d1
610 Øm2
Ø450 Ø450
c1 e1
375
0 500
55 s1
45°
236 Ø450 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
0
Ø110 428
28
116.4 373
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
261
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
Ø450
KN874.00 k
i 60.5
225 462 u
m m1
250 300
c2 d1 t1
235
Øm2 420 155
c1 e1
610
51.5 45° s1 5
375 M24
60°
236 38
330
30
350
549 395
410
428
+0.04
0
Ø110 428
28
116.4 373
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
k 434
KN874.01 i 60.5
225 462 Ø450 u 210
m m1
250 300
c2 d1 t1
235
Øm2 420 155
c1 e1
610
51.5
45° s1
375 M24
60° 5
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
116
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
262
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
c2 d1 t1
Øm2 420 155
c1 e1
610 51.5
45° s1 Ø450
375
0 500
55
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
116
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
c2 d1 t1
Øm2 420 155 90
c1 e1
610
Ø450
51.5
45° s1
375
0 500
55
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
0
Ø110 428
28
116.4 373
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
263
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
m m1
250 300
c2 d1 t1
235
Øm2 420 155
c1 e1
610 51.5
45° s1
375 M24
60° 5 5
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
116
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
c2 d1 t1
Øm2 420 155
c1 e1
610
51.5
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
116
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
264
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
m m1
18
c2 d1 t1
Øm2 90 420 155 90
c1 e1
610
Ø450 Ø450
51.5
45° s1
375
0 500
55
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
0
Ø110 428
28
116.4 373
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
265
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
k Ø450
KN875.00 428
i
KN876.00 225 462
250 300 u
235
m m1 420 155
c2 d1 t1
610 Øm2
c1 e1 5
375 M24 22.5
60° 45° s1
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
0
Ø110 428
28
116.4 373
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
k 434
KN875.01
i
KN876.01 225 462 Ø450 210
250 300 u
235
m m1 420 155
c2 d1 t1
610 Øm2
c1 e1
22.5
375 M24
60° 5
45° s1
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
116
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
266
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
u
18
m m1 420 155
c2 d1 t1
610 Øm2
22.5 c1 e1 Ø450
375
0 500 45° s1
55
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
116
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
KN875.03 k 304
i
KN876.03 225 462 Ø450
26
5
u
18
m m1 420 155 90
c2 d1 t1
610 Øm2
Ø450
c1 e1
22.5
375
0 500 45° s1
55
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
0
Ø110 428
28
116.4 373
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
267
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
250 300 u
235
m m1 420 155
c2 d1 t1
610 Øm2
c1 e1
22.5
375 M24
60° 5 5
45° s1
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
116
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
u
18
m m1 420 155
c2 d1 t1
610 Øm2
c1 e1 Ø450 Ø450
22.5
375
0 500 45° s1
55
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
116
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
268
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / - Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
22.5°
KN875.08 k 304 304
KN876.08 i 26 26
225 462 Ø450 5 5
u
18
m m1 420 155
90 90
c2 d1 t1
610 Øm2
Ø450 Ø450
c1 e1
22.5
375
0 500 45° s1
55
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
0
Ø110 428
28
116.4 373
c1 c2 S1 m M1 m2 i u k d1 t1 e1
269
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
*
k1 125
KV002.00 k 115
KV003.00 56 113 Ø125
9
n1
Ø70
Ø85
30.5 40 3
n
119
80
56 M6
8.2
7 35 85
7 x
100
70 107
117
+0.02
0 115
Ø20 x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra
6 di montaggio del piede
x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
x: Wen motor ist nidriger den die Anschlußplatte
22.8 100
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
63/B5 71/B5 80/B5 90S/B5 90L/B5 Poz.1
k 375 432,5 467,5 487,5 512,5
x - - - 1,5 1,5
Poz.3
63-71-80-90
Tipo / Type / Typ
n1
Ø70 40
Ø85
30.5 40
n
119
80
56 M6
8.2
7 35 85
7 x
100
70 107
117
+0.02
0
6 Ø20
x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra
di montaggio del piede
M6 x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
22.5
x: Wen motor ist nidriger den die Anschlußplatte
270
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV002.02
*
k1
k 79 40
KV003.02 56 113 Ø125
10
Ø140 3
n1
Ø115
110
30.5 40
110 n
119
80
56 Ø95
8.2
117 85
x
100
10 45° 107
+0.02
0
Ø20 x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra
6
di montaggio del piede
x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
M6 x: Wen motor ist nidriger den die Anschlußplatte
22.5
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
63/B5 71/B5 80/B5 90S/B5 90L/B5 Poz.1
k 375 432,5 467,5 487,5 512,5
x - - - 1,5 1,5
Poz.3
63-71-80-90
Tipo / Type / Typ
*
k1
KV002.03 k 79
KV003.03 56 113 Ø125
10
Ø140 3
n1
Ø115
110
30.5 40 21.5
110 n
119 Ø95
80
56
8.2
117 85
x
100
10 45° 107
+0.02
0 115
Ø20 6
n1 97 110 118 126 126 La misura “k1” è per motori dotati di freno.
x - - - 1,5 1,5 Dimension “k1” is for motors with brake.
Maße “k1” ist für Bremsenmotoren.
271
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
Ø70 n1 40 40
Ø85
30.5 40
n
119
80
56 M6
8.2
7 35 85
7 x
100
70 107
117
x - - - 1,5 1,5
Poz.3
63-71-80-90
Tipo / Type / Typ
KV002.05
*
k1
k 40 79 79 40
KV003.05 56 113 Ø125
10 10
Ø140 3 3
n1
Ø115
110 Ø95 Ø95
30.5 40
110 n
119
80
56
117 85
8.2 x
100
10 45° 107
+0.02
0
6 Ø20
x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra
di montaggio del piede
M6 x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
22.5
x: Wen motor ist nidriger den die Anschlußplatte
272
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
*
k1
KV002.08 k 79
KV003.08 56 113 Ø125
10 10
Ø140 3 3
n1
Ø115
110
30.5 21.5 40 21.5
110 n
119 Ø95 Ø95
80
56
117 85
8.2 x
100
10 45° 107
+0.02
0 115
Ø20 x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra
6
di montaggio del piede
x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
x: Wen motor ist nidriger den die Anschlußplatte
22.8 100
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
63/B5 71/B5 80/B5 90S/B5 90L/B5 Poz.1
k 375 432,5 467,5 487,5 512,5
x - - - 1,5 1,5
Poz.3
63-71-80-90
Tipo / Type / Typ
273
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV102.00
*
k1 135
k 120
KV103.00 63 125 Ø125
10
n1
Ø80 60
Ø92
°
37 45 3
n
134
90
63 M8
90
8 Ø9 40 Ø9 x
105
80
112
118
+0.02
0 120 x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra
Ø30 8 di montaggio del piede
x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
x: Wen motor ist nidriger den die Anschlußplatte
33.3 105
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
63/B5 71/B5 80/B5 90S/B5 90L/B5 Poz.1
k 394 451,5 486,5 506,5 531,5
x - - - - -
Poz.3
63-71-80-90
Tipo / Type / Typ
n1 60
Ø80
60
Ø92
°
37 45
n
134
90
63 M8
90
8 Ø9 40 Ø9 x
105
80 112
118
+0.02
0
8 Ø30
x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra
di montaggio del piede
M10 x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
33
x: Wen motor ist nidriger den die Anschlußplatte
274
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV102.02 *
k1
k 85 60
KV103.02
63 125 Ø125
10
Ø160 3.5
n1
Ø130
130 Ø110
37 45
130 n
134
90
63
118 Ø9 90
x
105
10 45° 112
+0.02
0 x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra
8 Ø30 di montaggio del piede
x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
M10 x: Wen motor ist nidriger den die Anschlußplatte
33
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
63/B5 71/B5 80/B5 90S/B5 90L/B5 Poz.1
k 394 451,5 486,5 506,5 531,5
x - - - - -
Poz.3
63-71-80-90
Tipo / Type / Typ
k1*
KV102.03 k 85
KV103.03 63 125 Ø125
10
Ø160 3.5
n1
Ø130
130
37 45 25
130 n
134 Ø110
90
63
118 Ø9 90
x
105
10 45° 112
+0.02
0 120
Ø30 8
x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra
di montaggio del piede
x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
33.3 105 x: Wen motor ist nidriger den die Anschlußplatte
n1 97 110 118 126 126 La misura “k1” è per motori dotati di freno.
x - - - - - Dimension “k1” is for motors with brake.
Maße “k1” ist für Bremsenmotoren.
275
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
n1 60
Ø80
60
Ø92
°
37 45
n
134
90
63 M8
60
90
8 Ø9 40 Ø9 x
105
80
112
118
x - - - - -
Poz.3
63-71-80-90
Tipo / Type / Typ
KV102.05 k1 *
k 60 85 85 60
KV103.05 Ø125
63 125
10 10
Ø160 3.5 3.5
n1
Ø130
130 Ø110 Ø110
37 45
130 n
134
90
63
118 Ø9 90
x
105
10 45° 112
+0.02
0
8 Ø30
x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra
di montaggio del piede
M10 x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
33
x: Wen motor ist nidriger den die Anschlußplatte
276
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV102.08
*
k1
k 85
KV103.08 63 125 Ø125
10 10
Ø160 3.5 3.5
n1
Ø130
130
37 25 45 25
130 n
134 Ø110 Ø110
90
63
118 Ø9 90
x
105
10 45° 112
+0.02
0 120
Ø30 x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra
8
di montaggio del piede
x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
x: Wen motor ist nidriger den die Anschlußplatte
33.3 105
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
63/B5 71/B5 80/B5 90S/B5 90L/B5 Poz.1
k 394 451,5 486,5 506,5 531,5
x - - - - -
Poz.3
63-71-80-90
Tipo / Type / Typ
277
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV202.00
*
k1 160
k 140
KV203.00 80 152 Ø160
14
n1
Ø95 60
Ø115
°
44.5 55 3
n
170
110
80 M8
100
12 Ø9 50 Ø9 x
120
100 130
145
+0.03
0 140 x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra
Ø35 10 di montaggio del piede
x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
x: Wen motor ist nidriger den die Anschlußplatte
38.3 120
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
x - - - - - - - Poz.3
63-71-80-90-100-112
Tipo / Type / Typ
KV202.01 k1 * 143
k 140
KV203.01 80 152 Ø160
14
n1 70
Ø95
60
Ø115
°
44.5 55
n
170
110
80 M8
100
12 Ø9 50 Ø9 x
120
100 130
145
+0.03
0
10 Ø35
x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra
di montaggio del piede
M12 x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
38
x: Wen motor ist nidriger den die Anschlußplatte
278
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV202.02 k1*
KV203.02 k 101 70
80 152 Ø160
10
Ø200 3.5
n1
Ø165
170 Ø130
44.5 55
170 n
170
110
80
145 Ø9 100
x
120
12 45° 130
+0.03
0 x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra
10 Ø35 di montaggio del piede
x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
M12
x: Wen motor ist nidriger den die Anschlußplatte
38
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
63/B5 71/B5 80/B5 90S/B5 90L/B5 100L/B5 112M/B5 Poz.1
k 468,5 495,5 544,5 564,5 589,5 614,5 634,5
x - - - - - - -
Poz.3
63-71-80-90-100-112
Tipo / Type / Typ
KV202.03 k1*
k 101
KV203.03
80 152 Ø160
10
Ø200 3.5
n1
Ø165
170
44.5 55 31
170 n
170 Ø130
110
80
145 Ø9 100
x
120
12 45° 130
+0.03
0 140
Ø35 10
x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra
di montaggio del piede
x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
38.3 120 x: Wen motor ist nidriger den die Anschlußplatte
n1 97 110 118 126 126 135 146 La misura “k1” è per motori dotati di freno.
x - - - - - - - Dimension “k1” is for motors with brake.
Maße “k1” ist für Bremsenmotoren.
279
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV202.04 *
k1 143 143
k 140
KV203.04
80 152 Ø160
14
n1 70
Ø95
60
Ø115
°
44.5 55
n
170
110
80 M8
70
100
12 Ø9 50 Ø9 x
120
100 130
145
x - - - - - - - Poz.3
63-71-80-90-100-112
Tipo / Type / Typ
KV202.05
*
k1
k 70 101 101 70
KV203.05 80 152 Ø160
10 10
Ø200 3.5 3.5
n1
Ø165
170 Ø130 Ø130
44.5 55
170 n
170
110
80
145 Ø9 100
x
120
12 45° 130
+0.03
0
10 Ø35
x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra
di montaggio del piede
M12 x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
38
x: Wen motor ist nidriger den die Anschlußplatte
280
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
*
k1
KV202.08 k 101 101
KV203.08 80 152 Ø160
10 10
Ø200 3.5 3.5
n1
Ø165
170
44.5 31 55 31
170 n
170 Ø130 Ø130
110
80
145 Ø9 100
x
120
12 45° 130
+0.03
0 140
Ø35 x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra
10
di montaggio del piede
x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
x: Wen motor ist nidriger den die Anschlußplatte
38.3 120
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
63/B5 71/B5 80/B5 90S/B5 90L/B5 100L/B5 112M/B5 Poz.1
k 468,5 495,5 544,5 564,5 589,5 614,5 634,5
x - - - - - - -
Poz.3
63-71-80-90-100-112
Tipo / Type / Typ
281
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV273.00 *
k1 Ø160
k
71 167 157
95 115
93
7.5
n1 130 55
205 n
M8 2.5
112
60°
95 11
120
14
130 x
195 145
148
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
38.3 132 Klemmenkasten Positionen
35°
63/B5 71/B5 80/B5 90S/B5 90L/B5 100L/B5 112M/B5
Poz.1 Poz.2
k 505 502 551 571 596 621 641
x - - - - - - 4,5
63-71-80-90-100-112
Tipo / Type / Typ
KV273.01
k1 * 141
k
71 167 60
95 115
93
7.5
n1 130 55
205 n
112 M8
60° 2.5
95 Ø160 11
120
14
130 x
195 145
148
+0.02
0
x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra
M12 Ø35 di montaggio del piede
x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
10
38
282
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV273.02 k1 * 110 60
k
10
71 167
3.5
Ø200
Ø165
7.5
n1 130 55
170
205 n
170
112 45° Ø130
12
95 Ø160 11
120
14
130 x
195 145
148
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
38
Klemmenkasten Positionen
35°
63/B5 71/B5 80/B5 90S/B5 90L/B5 100L/B5 112M/B5
Poz.1 Poz.2
k 505 502 551 571 596 621 641
x - - - - - - 4,5
63-71-80-90-100-112
Tipo / Type / Typ
KV273.03 *
k1 110
k
10
71 167
3.5
Ø200
Ø165
7.5
n1 130 55 31.5
170
205 n
170 Ø130
112 45°
12
95 Ø160 11
120
14
130 x
195 145
148
38.3 132
n1 97 110 118 126 126 135 146 La misura “k1” è per motori dotati di freno.
x - - - - - - 4,5 Dimension “k1” is for motors with brake.
Maße “k1” ist für Bremsenmotoren.
283
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
95 115
93
7.5
n1 130 55
205 n
112 M8
60° 2.5 2.5
95 Ø160 11
120
14
130 x
195 145
148
Posizioni morsettiera
38 Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
35°
63/B5 71/B5 80/B5 90S/B5 90L/B5 100L/B5 112M/B5
Poz.1 Poz.2
k 505 502 551 571 596 621 641
x - - - - - - 4,5 63-71-80-90-100-112
Tipo / Type / Typ
KV273.05 *
k1 60 110 110 60
k
10 10
71 167
3.5 3.5
Ø200
Ø165
7.5
n1 130 55
170
205 n
170
112 45° Ø130 Ø130
12
95 Ø160 11
120
14
130 x
195 145
148
+0.02
0
M12 Ø35 x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra
10
284
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV273.08 *
k1 110 110
k
10 10
71 167
3.5 3.5
Ø200
Ø165
7.5
n1 31.5 130 55 31.5
170
205 n
170 Ø130 Ø130
112 45°
12
95 Ø160 11
120
14
130 x
195 145
148
Posizioni morsettiera
38.3 132 Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
285
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV275.00 *
k1 Ø160
KV276.00 k
71 167 157
95 115
93
130 55
n1
205 n
2.5
16.1
112 M8
60°
95 11
120
14
130
195 145
148
+0.03
0
Ø35 157
10
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
38.3 132 Klemmenkasten Positionen
Poz.1
63/B5 71/B5 80/B5
n1 97 110 118
Poz.3
63-71-80
Tipo / Type / Typ
KV275.01
KV276.01 k1 * 141
k
71 167 Ø160 60
95 115
93
130 55
n1
205 n
16.1
112 M8
60° 2.5
95 11
120
14
130
195 145
148
+0.02
0
M12 Ø35
10
38
La misura “k1” è per motori dotati di freno. I riduttori
completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
63/B5 71/B5 80/B5 Dimension “k1” is for motors with brake. Gearboxes with 63
and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
k 620 648 683 types are fan cooled.
Maße “k1” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63
k1 - 768 803 und 71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind
mit Ventilator gekühlt.
n 116 138 156
La misura “k1” è per motori dotati di freno.
n1 97 110 118 Dimension “k1” is for motors with brake.
Maße “k1” ist für Bremsenmotoren.
286
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV275.02
KV276.02
k1 * 110 60
k
10
71 167 Ø160
3.5
Ø200
Ø165
130 55
170 n1
205 n
170
112 45° Ø130
16.1
12
95 11
120
14
130
195 145
148
+0.02
0
M12 Ø35
10
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
38 Klemmenkasten Positionen
Poz.1
63/B5 71/B5 80/B5
n1 97 110 118
Poz.3
63-71-80
Tipo / Type / Typ
KV275.03
KV276.03 k1 * 110
k
10
71 167 Ø160
3.5
Ø200
Ø165
130 55 31.5
170 n1
205 n
170 Ø130
112 45°
16.1
12
95 11
120
14
130
195 145
148
+0.03
0
Ø35 157
10
38.3 132
k1 - 768 803
287
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV275.04
KV276.04 k1 * 141 141
k
71 167 Ø160 60 60
95 115
93
130 55
n1
205 16.1
n
112 M8
60° 2.5 2.5
95 11
120
14
130
195 145
148
+0.02
0
M12 Ø35
10
Posizioni morsettiera
38 Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
n1 97 110 118
Poz.3
63-71-80
Tipo / Type / Typ
KV275.05
KV276.05 k1 * 60 110 110 60
k
10 10
71 167 Ø160
3.5 3.5
Ø200
Ø165
130 55
170 n1
205 n
170
112 45° Ø130 Ø130
16.1
12
95 11
120
14
130
195 145
148
+0.02
0
M12 Ø35
10
38
La misura “k1” è per motori dotati di freno. I riduttori
completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
63/B5 71/B5 80/B5 Dimension “k1” is for motors with brake. Gearboxes with 63
and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
k 620 648 683 types are fan cooled.
Maße “k1” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63
k1 - 768 803 und 71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind
mit Ventilator gekühlt.
n 116 138 156
La misura “k1” è per motori dotati di freno.
n1 97 110 118 Dimension “k1” is for motors with brake.
Maße “k1” ist für Bremsenmotoren.
288
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV275.08
KV276.08 k1 * 110 110
k
10 10
71 167 Ø160
3.5 3.5
Ø200
Ø165
16.1
12
95 11
120
14
130
195 145
148
+0.03
0
Ø35 157
10
Posizioni morsettiera
38.3 132 Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
k1 - 768 803
Poz.4 Poz.2
n 116 138 156
n1 97 110 118
Poz.3
63-71-80
Tipo / Type / Typ
289
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV373.00 k1 * Ø200
k
90 194 185
110 130
110
12.3
n1 160 65
250 n
M12 3
140
60°
100 14
140
17
140 x
230 170
174
14
Posizioni morsettiera
43.3 156 48.8 Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
45°
71/B5 80/B5 90S/B5 90L/B5 100L/B5 112M/B5 132S/B5 132M/B5
k 570 590 610 635 684 704 768 806 Poz.1 Poz.2
KV373.01
k1 * 176
k
90 194 80
110 130
110
12.3
n1 160 65
250 n
140 M12
60° 3
100 Ø200 14
140
17
140 x
230 170
174
+0.02
0 x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra
M16 Ø40
di montaggio del piede
12
n1 110 118 126 126 135 146 168 168 La misura “k1” è per motori dotati di freno.
Dimension “k1” is for motors with brake.
x - - - - - - 1,3 1,3 Maße “k1” ist für Bremsenmotoren.
290
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
k1 * 129 80
k
14
90 194
4
Ø250
Ø215
12.3
n1 160 65
210
250 n
210
140 45° Ø180
14
100 Ø200 14
140
17
140 x
230 170
174
Posizioni morsettiera
43 Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
k 570 590 610 635 684 704 768 806 Poz.1 Poz.2
k1 690 710 735 760 819 839 913 951
n1 110 118 126 126 135 146 168 168 Poz.4 Poz.3
x - - - - - - 1,3 1,3 71-80-90-100-112-132
Tipo / Type / Typ
KV373.03 k1 * 129
k
14
90 194
4
Ø250
Ø215
12.3
n1 160 65 36.5
210
250 n
210 Ø180
140 45°
14
100 Ø200 14
140
17
140 x
230 170
174
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0 x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
Ø40 185 Ø45
montaggio del piede
12
14
n1 110 118 126 126 135 146 168 168 La misura “k1” è per motori dotati di freno.
Dimension “k1” is for motors with brake.
x - - - - - - 1,3 1,3 Maße “k1” ist für Bremsenmotoren.
291
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV373.04
KV373.04 k1 * 176 176
k
90 194 80 80
110 130
110
12.3
n1 160 65
250 n
140 M12
60° 3 3
100 Ø200 14
140
17
140 x
230 170
174
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
43 Klemmenkasten Positionen
45°
71/B5 80/B5 90S/B5 90L/B5 100L/B5 112M/B5 132S/B5 132M/B5 Poz.1 Poz.2
k 570 590 610 635 684 704 768 806
n 138 156 176 176 194 218 258 258 Poz.4 Poz.3
KV373.05
KV373.05 k1 * 80 129 129 80
k
14 14
90 194
4 4
Ø250
Ø215
12.3
n1 160 65
210
250 n
210
140 45° Ø180 Ø180
14
100 Ø200 14
140
17
140 x
230 170
174
43
La misura “k1” è per motori dotati di freno. I riduttori
completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
71/B5 80/B5 90S/B5 90L/B5 100L/B5 112M/B5 132S/B5 132M/B5 ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
Dimension “k1” is for motors with brake. Gearboxes with 63
k 570 590 610 635 684 704 768 806 and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
types are fan cooled.
k1 690 710 735 760 819 839 913 951 Maße “k1” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63
und 71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind
n 138 156 176 176 194 218 258 258 mit Ventilator gekühlt.
n1 110 118 126 126 135 146 168 168 La misura “k1” è per motori dotati di freno.
Dimension “k1” is for motors with brake.
x - - - - - - 1,3 1,3 Maße “k1” ist für Bremsenmotoren.
292
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV373.08
KV373.08 k1 * 129 129
k
14 14
90 194
4 4
Ø250
Ø215
12.3
n1 36.5 160 65 36.5
210
250 n
210 Ø180 Ø180
140 45°
14
100 Ø200 14
140
17
140 x
230 170
174
14
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
43.3 156 48.8 Klemmenkasten Positionen
45°
n 138 156 176 176 194 218 258 258 Poz.4 Poz.3
n1 110 118 126 126 135 146 168 168
293
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV374.00 *
k1 Ø200
k 23
90 194
110 130 n1
110
n 160 65
250
32.7
M12 3
140
60°
100 14
140
17
140
230 170
174
185
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø40 185 Ø45
12
14
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
43.3 156 48.8 Klemmenkasten Positionen
35°
63/B5 71/B5 80/B5
Poz.1 Poz.2
k 621 618 667
k1 - 738 787
63-71-80
Tipo / Type / Typ
KV374.01
k1 * 176
k 23
90 194 Ø200 80
110 130 n1
110
n 160 65
250
32.7
140 M12
60° 3
100 14
140
17
140
230 170
174
+0.02
0
M16 Ø40
12
43
La misura “k1” è per motori dotati di freno. I riduttori
completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
63/B5 71/B5 80/B5 Dimension “k1” is for motors with brake. Gearboxes with 63
and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
k 621 618 667 types are fan cooled.
Maße “k1” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63
k1 - 738 787 und 71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind
mit Ventilator gekühlt.
n 116 138 156
La misura “k1” è per motori dotati di freno.
n1 97 110 118 Dimension “k1” is for motors with brake.
Maße “k1” ist für Bremsenmotoren.
294
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
n 160 65
210
250
32.7
210
140 45° Ø180
14
100 14
140
17
140
230 170
174
+0.02
0
M16 Ø40
12
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
43 Klemmenkasten Positionen
35°
63/B5 71/B5 80/B5
Poz.1 Poz.2
k 621 618 667
k1 - 738 787
63-71-80
Tipo / Type / Typ
KV374.03
k1* 129
k 23
14
90 194 Ø200
4
Ø250
Ø215 n1
n 160 65 36.5
210
250
Ø180
32.7
210
140 45°
14
100 14
140
17
140
230 170
174
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø40 185 Ø45
12
14
k1 - 738 787
295
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV374.04 *
k1 176 176
k 23
90 194 Ø200 80 80
110 130 n1
110
n 160 65
250
32.7
140 M12
60° 3 3
100 14
140
17
140
230 170
174
+0.02
0
M16 Ø40
12
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
43 Klemmenkasten Positionen
35°
63/B5 71/B5 80/B5
Poz.1 Poz.2
k 621 618 667
k1 - 738 787
63-71-80
Tipo / Type / Typ
KV374.05
*
k1 80 129 129 80
k 23
14 14
90 194 Ø200
4 4
Ø250
Ø215 n1
n 160 65
210
250
32.7
210
140 45° Ø180 Ø180
14
100 14
140
17
140
230 170
174
+0.02
0
M16 Ø40
12
43
La misura “k1” è per motori dotati di freno. I riduttori
completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
Dimension “k1” is for motors with brake. Gearboxes with 63
63/B5 71/B5 80/B5 and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
types are fan cooled.
k 621 618 667 Maße “k1” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63
und 71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind
k1 - 738 787 mit Ventilator gekühlt.
296
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
32.7
210
140 45°
14
100 14
140
17
140
230 170
174
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø40 185 Ø45
12
14
Posizioni morsettiera
43.3 156 48.8 Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
35°
63/B5 71/B5 80/B5 Poz.1 Poz.2
k 621 618 667
k1 - 738 787
63-71-80
Tipo / Type / Typ
297
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV375.00
k1 Ø200
KV376.00 k
90 194 185
110 130
110
160 65
n1
250 n
3
22.5
140 M12
60°
100 14
140
17
140
230 170
174
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø40 185 Ø45
12
14
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
43.3 156 48.8 Klemmenkasten Positionen
45°
63/B5 71/B5
k1 - 834
n 116 138
63-71
Tipo / Type / Typ
KV375.01
KV376.01
k1 * 176
k
90 194 Ø200 80
110 130
110
160 65
n1
250 n
22.5
140 M12
60° 3
100 14
140
17
140
230 170
174
+0.02
0
M16 Ø40
12
43
La misura “k1” è per motori dotati di freno. I riduttori
completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
63/B5 71/B5 ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
Dimension “k1” is for motors with brake. Gearboxes with 63
and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
k 688 714
types are fan cooled.
Maße “k1” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63
k1 - 834 und 71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind
mit Ventilator gekühlt.
n 116 138
La misura “k1” è per motori dotati di freno.
n1 97 110
Dimension “k1” is for motors with brake.
Maße “k1” ist für Bremsenmotoren.
298
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV375.02 k1 *
KV376.02 k
14
90 194 Ø200
4
Ø250
Ø215
160 65
210 n1
250 n
210
140 45° Ø180
22.5
14
100 14
140
17
140
230 170
174
+0.02
0
M16 Ø40
12
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
43 Klemmenkasten Positionen
45°
63/B5 71/B5
n 116 138
63-71
Tipo / Type / Typ
KV375.03
KV376.03 k1 * 129
k
14
90 194 Ø200
4
Ø250
Ø215
160 65 36.5
210 n1
250 n
210
140 45°
22.5
14
100 14
140
17
140
230 170
174
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø40 185 Ø45
12
14
63/B5 71/B5
k 688 714
k1 - 834
n 116 138
La misura “k1” è per motori dotati di freno.
n1 97 110 Dimension “k1” is for motors with brake.
Maße “k1” ist für Bremsenmotoren.
299
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV375.04
KV376.04
k1 * 176 176
k
90 194 Ø200 80 80
110 130
110
160 65
n1
250 n
22.5
140 M12
60° 3 3
100 14
140
17
140
230 170
174
+0.02
0
M16 Ø40
12
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
43 Klemmenkasten Positionen
45°
63/B5 71/B5
k1 - 834
n 116 138
63-71
Tipo / Type / Typ
KV375.05
KV376.05 k1 * 80 129 129 80
k
14 14
90 194 Ø200 4 4
Ø250
Ø215
160 65
210 n1
250 n
210
140 45° Ø180 Ø180
22.5
14
100 14
140
17
140
230 170
174
+0.02
0
M16 Ø40
12
43
La misura “k1” è per motori dotati di freno. I riduttori
63/B5 71/B5 completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
k 688 714 Dimension “k1” is for motors with brake. Gearboxes with 63
and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
k1 - 834 types are fan cooled.
Maße “k1” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63
n 116 138 und 71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind
mit Ventilator gekühlt.
n1 97 110
La misura “k1” è per motori dotati di freno.
Dimension “k1” is for motors with brake.
Maße “k1” ist für Bremsenmotoren.
300
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV375.08
KV376.08 k1 * 129 129
k
14 14
90 194 Ø200
4 4
Ø250
Ø215
22.5
14
100 14
140
17
140
230 170
174
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø40 185 Ø45
12
14
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
43.3 156 48.8 Klemmenkasten Positionen
45°
63/B5 71/B5
n 116 138
63-71
Tipo / Type / Typ
301
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV473.00 *
k1 Ø250
k
112 234 215
130 165
140
n1 200 75
13
320 n
M16 3
180
60°
110 16
165
20
150 x
268 200
204
16 Posizioni morsettiera
53.8 183 59.3 Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
35°
Poz.1 Poz.2
642 662 687 737 757 820 858 1009 1053 1066 1104
762 787 812 872 892 965 1003 1179 1223 1236 1274
156 176 176 194 218 258 258 310 310 348 348
118 126 126 135 146 168 168 225 225 241 241
Poz.4 Poz.3
- - - - - - - - - 7 7
80-90-100-112-132-160-180
Tipo / Type / Typ
KV473.01 *
k1 213
k
112 234 100
130 165
140
n1 200 75
13
320 n
180 M16
60° 3
110 Ø250 16
165
20
150 x
268 200
204
+0.02
0
M16 Ø50
14
302
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
13
240
320 n
240
180 45° Ø230
14
110 Ø250 16
165
20
150 x
268 200
204
Posizioni morsettiera
53.5 Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
35°
80/B5 90S/B5 90L/B5 100L/B5 112M/B5 132S/B5 132M/B5 160M/B5 160L/B5 180M/B5 180L/B5
Poz.1 Poz.2
k 642 662 687 737 757 820 858 1009 1053 1066 1104
k1 762 787 812 872 892 965 1003 1179 1223 1236 1274
n 156 176 176 194 218 258 258 310 310 348 348
Poz.4 Poz.3
n1 118 126 126 135 146 168 168 225 225 241 241
x - - - - - - - - - 7 7
80-90-100-112-132-160-180
Tipo / Type / Typ
KV473.03 *
k1 148
k
16
112 234
4
Ø300
Ø265
n1 200 75
13
40.5
240
320 n
240 Ø230
180 45°
14
110 Ø250 16
165
20
150 x
268 200
204
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø50 215 Ø55
14
16
80/B5 90S/B5 90L/B5 100L/B5 112M/B5 132S/B5 132M/B5 160M/B5 160L/B5 180M/B5 180L/B5
k 642 662 687 737 757 820 858 1009 1053 1066 1104
k1 762 787 812 872 892 965 1003 1179 1223 1236 1274
n 156 176 176 194 218 258 258 310 310 348 348
n1 118 126 126 135 146 168 168 225 225 241 241 La misura “k1” è per motori dotati di freno.
x - - - - - - - - - 7 7 Dimension “k1” is for motors with brake.
Maße “k1” ist für Bremsenmotoren.
303
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV473.04 *
k1 213 213
k
112 234 100 100
130 165
140
n1 200 75
13
320 n
180 M16
60° 3 3
110 Ø250 16
165
20
150 x
268 200
204
Posizioni morsettiera
53.5 Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
35°
80/B5 90S/B5 90L/B5 100L/B5 112M/B5 132S/B5 132M/B5 160M/B5 160L/B5 180M/B5 180L/B5
Poz.1 Poz.2
k 642 662 687 737 757 820 858 1009 1053 1066 1104
k1 762 787 812 872 892 965 1003 1179 1223 1236 1274
n 156 176 176 194 218 258 258 310 310 348 348
Poz.4 Poz.3
n1 118 126 126 135 146 168 168 225 225 241 241
x - - - - - - - - - 7 7 80-90-100-112-132-160-180
Tipo / Type / Typ
KV473.05
*
k1 100 148 148 100
k
16 16
112 234
4 4
Ø300
Ø265
n1 200 75
13
240
320 n
240
180 45° Ø230 Ø230
14
110 Ø250 16
165
20
150 x
268 200
204
+0.02
0
M16 Ø50
x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
14
304
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
110 Ø250 16
165
20
150 x
268 200
204
16
x: Wen motor ist nidriger den die Anschlußplatte
Posizioni morsettiera
53.8 183 59.3 Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
35°
80/B5 90S/B5 90L/B5 100L/B5 112M/B5 132S/B5 132M/B5 160M/B5 160L/B5 180M/B5 180L/B5
Poz.1 Poz.2
k 642 662 687 737 757 820 858 1009 1053 1066 1104
k1 762 787 812 872 892 965 1003 1179 1223 1236 1274
n 156 176 176 194 218 258 258 310 310 348 348
Poz.4 Poz.3
n1 118 126 126 135 146 168 168 225 225 241 241
x - - - - - - - - - 7 7 80-90-100-112-132-160-180
Tipo / Type / Typ
305
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV474.00 *
k1 Ø250
k 23
112 264
130 165 n1
140
n 200 75
320
43
M16 3
180
60°
110 16
165
20
150
268 200
204
215
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø50 215 Ø55
14
16
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
53.8 183 59.3 Klemmenkasten Positionen
35°
71/B5 80/B5
Poz.1 Poz.2
k 720 740
k1 840 860
n 138 156
Poz.4 Poz.3
n1 110 118
71-80
Tipo / Type / Typ
KV474.01
k1 * 213
k 23
112 234 Ø250 100
130 165 n1
140
n 200 75
320
43
180 M16
60° 3
110 16
165
20
150
268 200
204
+0.02
0
M16 Ø50
14
53.5
La misura “k1” è per motori dotati di freno. I riduttori
completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
71/B5 80/B5 Dimension “k1” is for motors with brake. Gearboxes with 63
and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
k 720 740 types are fan cooled.
Maße “k1” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63
k1 840 860 und 71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind
mit Ventilator gekühlt.
n 138 156
La misura “k1” è per motori dotati di freno.
n1 110 118 Dimension “k1” is for motors with brake.
Maße “k1” ist für Bremsenmotoren.
306
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
n 200 75
240
320
240
43
180 45° Ø230
14
110 16
165
20
150
268 200
204
+0.02
0
M16 Ø50
14
Posizioni morsettiera
53.5 Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
35°
71/B5 80/B5
Poz.1 Poz.2
k 720 740
k1 840 860
n 138 156
n1 110 118
Poz.4 Poz.3
71-80
Tipo / Type / Typ
KV474.03
k1* 148
k 23
16
112 234 Ø250
4
Ø300
Ø265 n1
n 200 75 40.5
240
320
240 Ø230
43
180 45°
14
110 16
165
20
150
268 200
204
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø50 215 Ø55
14
16
71/B5 80/B5
k 720 740
k1 840 860
307
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV474.04 *
k1 213 213
k 23
112 234 Ø250 100 100
130 165 n1
140
n 200 75
320 43
180 M16
60° 3 3
110 16
165
20
150
268 200
204
+0.02
0
M16 Ø50
14
Posizioni morsettiera
53.5 Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
35°
71/B5 80/B5
Poz.1 Poz.2
k 720 740
k1 840 860
n 138 156
71-80
Tipo / Type / Typ
n 200 75
240
320
240
43
110 16
165
20
150
268 200
204
+0.02
0
M16 Ø50
14
53.5
308
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
180 45°
14
110 16
165
20
150
268 200
204
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø50 215 Ø55
14
16
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
53.8 183 59.3 Klemmenkasten Positionen
35°
71/B5 80/B5
Poz.1 Poz.2
k 720 740
k1 840 860
n 138 156
Poz.4 Poz.3
n1 110 118
71-80
Tipo / Type / Typ
309
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV475.00 * Ø250
k1
KV476.00 k
112 234 215
130 165
140
200 75
n1
320 n
M16 3
26
180
60°
110 16
165
20
150
268 200
204
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø50 215 Ø55
14
16
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
53.8 183 59.3 Klemmenkasten Positionen
Poz.1
63/B5 71/B5
k 822 819
Poz.4 Poz.2
k1 - 939
n 116 138
n1 97 110 Poz.3
63-71
Tipo / Type / Typ
KV475.01
KV476.01 k1 * 213
k
112 234 Ø250 100
130 165
140
200 75
n1
320 n
M16
26
180 3
60°
110 16
165
20
150
268 200
204
+0.02
0
M16 Ø50
14
53.5
La misura “k1” è per motori dotati di freno. I riduttori
completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
63/B5 71/B5 Dimension “k1” is for motors with brake. Gearboxes with 63
and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
k 822 819 types are fan cooled.
Maße “k1” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63
k1 - 939 und 71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind
mit Ventilator gekühlt.
n 116 138
La misura “k1” è per motori dotati di freno.
n1 97 110 Dimension “k1” is for motors with brake.
Maße “k1” ist für Bremsenmotoren.
310
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV475.02
KV476.02 k1 * 148 100
k
16
112 234 Ø250
4
Ø300
Ø265
200 75
240 n1
320 n
240
180 45° Ø230
14 26
110 16
165
20
150
268 200
204
+0.02
0
M16 Ø50
14
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
53.5
Poz.1
63/B5 71/B5
k 822 819
Poz.4 Poz.2
k1 - 939
n 116 138
n1 97 110
Poz.3
63-71
Tipo / Type / Typ
KV475.03
KV476.03 *
k1 148
k
16
112 234 Ø250
4
Ø300
Ø265
200 75 40.5
240 n1
320 n
240 Ø230
180 45°
26
14
110 16
165
20
150
268 200
204
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø50 215 Ø55
14
16
63/B5 71/B5
k 822 819
k1 - 939
n 116 138
La misura “k1” è per motori dotati di freno.
n1 97 110 Dimension “k1” is for motors with brake.
Maße “k1” ist für Bremsenmotoren.
311
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV475.04
KV476.04
*
k1 213 213
k
112 234 Ø250 100 100
130 165
140
200 75
n1
320 n
M16
26
180 3 3
60°
110 16
165
20
150
268 200
204
+0.02
0
M16 Ø50
14
Posizioni morsettiera
53.5 Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
Poz.1
63/B5 71/B5
k 822 819
n1 97 110
Poz.3
63-71
Tipo / Type / Typ
KV475.05
KV476.05 * 100 148 148 100
k1
k
16 16
112 234 Ø250
4 4
Ø300
Ø265
200 75
240 n1
320 n
240
180 45° Ø230 Ø230
26
14
110 16
165
20
150
268 200
204
+0.02
0
M16 Ø50
14
53.5
La misura “k1” è per motori dotati di freno. I riduttori
completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
63/B5 71/B5 Dimension “k1” is for motors with brake. Gearboxes with 63
and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
types are fan cooled.
k 822 819
Maße “k1” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63
und 71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind
k1 - 939 mit Ventilator gekühlt.
n 116 138 La misura “k1” è per motori dotati di freno.
n1 97 110 Dimension “k1” is for motors with brake.
Maße “k1” ist für Bremsenmotoren.
312
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
110 16
165
20
150
268 200
204
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø50 215 Ø55
14
16
Posizioni morsettiera
53.8 183 59.3 Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
Poz.1
63/B5 71/B5
k 822 819
n1 97 110
Poz.3
63-71
Tipo / Type / Typ
313
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV573.00 *
k1 Ø300
k
132 269 246
180 215
163
17.5
n1 233 91
375 n
M16 3
212
60°
125 Ø300 22
180
22
180 x
313 225
235
x - - - - - - - -
100-112-132-160-180
Tipo / Type / Typ
KV573.01 *
k1 250
k
132 269 120
180 215
163
17.5
n1 233 91
375 n
212 M16
60° 3
125 Ø300 22
180
22
180 x
313 225
235
64
314
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
17.5
n1 233 91
280
375 n
280
212 45° Ø250
18
125 Ø300 22
180
22
180 x
313 225
235
Posizioni morsettiera
64 Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
30°
Poz.1 Poz.2
100L/B5 112M/B5 132S/B5 132M/B5 160M/B5 160L/B5 180M/B5 180L/B5
n 194 218 258 258 310 310 348 348 Poz.4 Poz.3
KV573.03 *
k1 166
k
18
132 269
5
Ø350
Ø300
17.5
n1 233 91 43.5
280
375 n
280 Ø250
212 45°
18
125 Ø300 22
180
22
180 x
313 225
235
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø60 246 Ø70
x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
20
18
n1 135 146 168 168 225 225 241 241 La misura “k1” è per motori dotati di freno.
x - - - - - - - - Dimension “k1” is for motors with brake.
Maße “k1” ist für Bremsenmotoren.
315
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV573.04 *
k1 250 250
k
132 269 120 120
180 215
163
17.5
n1 233 91
375 n
212 M16
60° 3 3
125 Ø300 22
180
22
180 x
313 225
235
Posizioni morsettiera
64 Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
30°
100L/B5 112M/B5 132S/B5 132M/B5 160M/B5 160L/B5 180M/B5 180L/B5
Poz.1 Poz.2
k 790 810 875 913 1060 1104 1117 1155
n1 135 146 168 168 225 225 241 241 Poz.4 Poz.3
x - - - - - - - - 100-112-132-160-180
Tipo / Type / Typ
KV573.05 *
k1 120 166 166 120
k
18 18
132 269
5 5
Ø350
Ø300
17.5
n1 233 91
280
375 n
280
212 45° Ø250 Ø250
18
125 Ø300 22
180
22
180 x
313 225
235
+0.03
+0.01
x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra di
M20 Ø60 montaggio del piede
x: If the Motor is lower than the foot mounting plane
18
64
316
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
17.5
n1 43.5 233 91 43.5
280
375 n
280 Ø250 Ø250
212 45°
18
125 Ø300 22
180
22
180 x
313 225
235
Std. Ops.
+0.03 +0.03 x: Se il motore è più in basso rispetto alla piastra
0 0
Ø60 246 Ø70 di montaggio del piede
20
18
n1 135 146 168 168 225 225 241 241 Poz.4 Poz.3
x - - - - - - - -
100-112-132-160-180
Tipo / Type / Typ
317
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV574.00 * Ø300
k1
k 25
132 269
180 215 n1
163
n 233 91
375
38.5
M16 3
212
60°
125 22
180
22
180
313 225
235
246
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø60 246 Ø70
20
18
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
30°
71/B5 80/B5 90S/B5 90L/B5 100L/B5
Poz.1 Poz.2
k 773 793 813 838 887
71-80-90-100
Tipo / Type / Typ
KV574.01 k1* 250
k 25
132 269 Ø300 120
180 215 n1
163
n 233 91
375
38.5
212 M16
60° 3
125 22
180
22
180
313 225
235
+0.03
+0.01
M20 Ø60
18
64
318
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV574.02
*
k1 166 120
k 25
18
132 269 Ø300
5
Ø350
Ø300 n1
n 233 91
280
375
38.5
280
212 45° Ø250
18
125 22
180
22
180
313 225
235
+0.03
+0.01
M20 Ø60
18
64
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
30°
71/B5 80/B5 90S/B5 90L/B5 100L/B5
Poz.1 Poz.2
k 773 793 813 838 887
71-80-90-100
Tipo / Type / Typ
KV574.03 k1 * 166
k 25
18
132 269 Ø300
5
Ø350
Ø300 n1
n 233 91 43.5
280
375
Ø250
38.5
280
212 45°
18
125 22
180
22
180
313 225
235
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø60 246 Ø70
20
18
n 138 156 176 176 194 La misura “k1” è per motori dotati di freno.
Dimension “k1” is for motors with brake.
n1 110 118 126 126 135
Maße “k1” ist für Bremsenmotoren.
319
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV574.04
k1 * 250 250
k 25
132 269 Ø300 120 120
180 215 n1
163
n 233 91
375
38.5
212 M16
60° 3 3
125 22
180
22
180
313 225
235
+0.03
+0.01
M20 Ø60
18
64
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
30°
71/B5 80/B5 90S/B5 90L/B5 100L/B5
Poz.1 Poz.2
k 773 793 813 838 887
71-80-90-100
Tipo / Type / Typ
KV574.05 *
k1
k 25
18 18
132 269 Ø300
5 5
Ø350
Ø300 n1
n 233 91
280
375
38.5
280
212 45° Ø250 Ø250
18
125 22
180
22
180
313 225
235
+0.03
+0.01
M20 Ø60
18
64
La misura “k1” è per motori dotati di freno. I riduttori
completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
71/B5 80/B5 90S/B5 90L/B5 100L/B5 Dimension “k1” is for motors with brake. Gearboxes with 63
and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
types are fan cooled.
k 773 793 813 838 887
Maße “k1” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63
und 71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind
k1 893 913 938 963 1022 mit Ventilator gekühlt.
n 138 156 176 176 194 La misura “k1” è per motori dotati di freno.
n1 110 118 126 126 135 Dimension “k1” is for motors with brake.
Maße “k1” ist für Bremsenmotoren.
320
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV574.08 *
k1 166 166
k 25
18 18
132 269 Ø300
5 5
Ø350
Ø300 n1
n 43 233 91 43.5
280
375
Ø250 Ø250
38.5
280
212 45°
18
125 22
180
22
180
313 225
235
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø60 246 Ø70
20
18
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
30°
71/B5 80/B5 90S/B5 90L/B5 100L/B5
Poz.1 Poz.2
k 773 793 813 838 887
71-80-90-100
Tipo / Type / Typ
321
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV575.00 *
k1 Ø300
KV576.00 k
132 269 246
180 215
163
233 91
n1
375 n
M16
30.5 3
212
60°
125 22
180
22
180
313 225
235
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø60 246 Ø70
20
18
Posizioni morsettiera
64.4 210 74.9
Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
Poz.1
63/B5 71/B5 80/B5
n1 97 110 118
Poz.3
63-71-80
Tipo / Type / Typ
KV575.01 k1 * 250
KV576.01 k
132 269 Ø300 120
180 215
163
233 91
n1
375 n
30.5
212 M16
60° 3
125 22
180
22
180
313 225
235
+0.03
+0.01
M20 Ø60
18
64
322
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
233 91
280 n1
375 n
280
212 45° Ø250
30.5
18
125 22
180
22
180
313 225
235
+0.03
+0.01
M20 Ø60
18
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
64
Klemmenkasten Positionen
Poz.1
63/B5 71/B5 80/B5
n1 97 110 118
Poz.3
63-71-80
Tipo / Type / Typ
KV575.03 k1 * 166
KV576.03 k
18
132 269 Ø300
5
Ø350
Ø300
233 91 43.5
280 n1
375 n
280 Ø250
212 45°
30.5
18
125 22
180
22
180
313 225
235
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø60 246 Ø70
20
18
k1 - 994 1043
323
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
180 215
163
233 91
n1
375 n
125 22
180
22
180
313 225
235
+0.03
+0.01
M20 Ø60
18
64
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
Poz.1
63/B5 71/B5 80/B5
n1 97 110 118
Poz.3
63-71-80
Tipo / Type / Typ
KV575.05 *
k1 120 166 166 120
k
KV576.05 132 269 Ø300
18 18
5 5
Ø350
Ø300
233 91
280 n1
375 n
280
212 45° Ø250 Ø250
30.5
18
125 22
180
22
180
313 225
235
+0.03
+0.01
M20 Ø60
18
64
324
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
125 22
180
22
180
313 225
235
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø60 246 Ø70
20
18
n1 97 110 118
Poz.3
63-71-80
Tipo / Type / Typ
325
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV673.00 *
k1 Ø355
k
160 327 308
180 215
175
n1 295 105
18
440 n
M16 3
265
60°
165 26
240
24
240
392 285
296
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø70 308 Ø80
20
22
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
74.9 270 85.4 Klemmenkasten Positionen
20°
100L/B5 112M/B5 132S/B5 132M/B5 160M/B5 160L/B5 180M/B5 180L/B5 200L/B5 225S/B5 225M/B5
Poz.1
k 872 892 951 989 1136 1180 1193 1231 1303 1374 1399
Poz.2
k1 1007 1027 1096 1134 1306 1350 1363 1401 1503 - -
n 194 218 258 258 310 310 348 348 390 433 433 Poz.4
n1 135 146 168 168 225 225 241 241 275 285 285
Poz.3
100-112-132-160-180-200-225
Tipo / Type / Typ
KV673.01 *
k1 302
k
160 327 140
180 215
175
n1 295 105
18
440 n
265 M16
60° 3
165 Ø355 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
74.5
326
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV673.02
22.5° k1 * 210 140
k
20
160 327 5
18
n1 295 105
18
440 n
Ø300
265
0 350
40
165 Ø355 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
74.5 Klemmenkasten Positionen
20°
100L/B5 112M/B5 132S/B5 132M/B5 160M/B5 160L/B5 180M/B5 180L/B5 200L/B5 225S/B5 225M/B5
Poz.1
k 872 892 951 989 1136 1180 1193 1231 1303 1374 1399
Poz.2
k1 1007 1027 1096 1134 1306 1350 1363 1401 1503 - -
n 194 218 258 258 310 310 348 348 390 433 433 Poz.4
n1 135 146 168 168 225 225 241 241 275 285 285
Poz.3
100-112-132-160-180-200-225
Tipo / Type / Typ
KV673.03 *
k1 210
k
20
160 327 5
18
n1 295 105
18
56
440 n
Ø300
265
0 350
40
165 Ø355 26
240
24
240
392 285
296
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø70 308 Ø80
20
22
100L/B5 112M/B5 132S/B5 132M/B5 160M/B5 160L/B5 180M/B5 180L/B5 200L/B5 225S/B5 225M/B5
k 872 892 951 989 1136 1180 1193 1231 1303 1374 1399
n 194 218 258 258 310 310 348 348 390 433 433 La misura “k1” è per motori dotati di freno.
n1 135 146 168 168 225 225 241 241 275 285 285 Dimension “k1” is for motors with brake.
Maße “k1” ist für Bremsenmotoren.
327
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV673.04 *
k1 302 302
k
160 327 140 140
180 215
175
n1 295 105
18
440 n
265 M16
60° 3 3
165 Ø355 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
74.5
Klemmenkasten Positionen
20°
100L/B5 112M/B5 132S/B5 132M/B5 160M/B5 160L/B5 180M/B5 180L/B5 200L/B5 225S/B5 225M/B5
Poz.1
k 872 892 951 989 1136 1180 1193 1231 1303 1374 1399
Poz.2
k1 1007 1027 1096 1134 1306 1350 1363 1401 1503 - -
n 194 218 258 258 310 310 348 348 390 433 433 Poz.4
n1 135 146 168 168 225 225 241 241 275 285 285
Poz.3
100-112-132-160-180-200-225
Tipo / Type / Typ
KV673.05
22.5° k1 * 140 210 210 140
k
20 20
160 327 5 5
18
n1 295 105
18
440 n
Ø300 Ø300
265
0 350
40
165 Ø355 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
74.5
La misura “k1” è per motori dotati di freno. I riduttori
completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
100L/B5 112M/B5 132S/B5 132M/B5 160M/B5 160L/B5 180M/B5 180L/B5 200L/B5 225S/B5 225M/B5 ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
Dimension “k1” is for motors with brake. Gearboxes with 63
k 872 892 951 989 1136 1180 1193 1231 1303 1374 1399 and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
types are fan cooled.
k1 1007 1027 1096 1134 1306 1350 1363 1401 1503 - - Maße “k1” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63
und 71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind
n 194 218 258 258 310 310 348 348 390 433 433 mit Ventilator gekühlt.
n1 135 146 168 168 225 225 241 241 275 285 285 La misura “k1” è per motori dotati di freno.
Dimension “k1” is for motors with brake.
Maße “k1” ist für Bremsenmotoren.
328
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
n1 295 105
18
56 56
440 n
Ø300 Ø300
265
0 350
40
165 Ø355 26
240
24
240
392 285
296
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø70 308 Ø80
20
22
Posizioni morsettiera
74.9 270 85.4 Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
20°
100L/B5 112M/B5 132S/B5 132M/B5 160M/B5 160L/B5 180M/B5 180L/B5 200L/B5 225S/B5 225M/B5
Poz.1
k 872 892 951 989 1136 1180 1193 1231 1303 1374 1399
Poz.2
k1 1007 1027 1096 1134 1306 1350 1363 1401 1503 - -
n 194 218 258 258 310 310 348 348 390 433 433 Poz.4
n1 135 146 168 168 225 225 241 241 275 285 285
Poz.3
100-112-132-160-180-200-225
Tipo / Type / Typ
329
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
*
k1 Ø355
KV674.00 k 48
160 327
180 215 n1
175
n 295 105
440
41.7
M16 3
265
60°
165 26
240
24
240
392 285
296
308
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø70 308 Ø80
20
22
Posizioni morsettiera
74.9 270 85.4 Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
20°
80/B5 90S/B5 90L/B5 100L/B5
Poz.1
k 885 905 930 980
Poz.2
k1 1005 1030 1055 1115
Poz.3
80-90-100
Tipo / Type / Typ
KV674.01
k1 * 302
k 48
160 327 Ø355 140
180 215 n1
175
n 295 105
440
41.7
265 M16
60° 3
165 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
74.5
La misura “k1” è per motori dotati di freno. I riduttori
completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
80/B5 90S/B5 90L/B5 100L/B5 Dimension “k1” is for motors with brake. Gearboxes with 63
and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
k 885 905 930 980 types are fan cooled.
Maße “k1” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63
k1 1005 1030 1055 1115 und 71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind
mit Ventilator gekühlt.
n 156 176 176 194
La misura “k1” è per motori dotati di freno.
n1 118 126 126 135 Dimension “k1” is for motors with brake.
Maße “k1” ist für Bremsenmotoren.
330
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV674.02 22.5° *
k1 210 140
k 48
20
160 327 Ø355 5
18
n1
n 295 105
440
41.7
Ø300
265
0 350
40
165 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
Posizioni morsettiera
74.5 Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
20°
80/B5 90S/B5 90L/B5 100L/B5
Poz.1
k 885 905 930 980
Poz.2
k1 1005 1030 1055 1115
Poz.3
80-90-100
Tipo / Type / Typ
KV674.03
22.5° k1* 210
k 48
20
160 327 Ø355 5
18
n1
n 295 105 56
440
Ø300
41.7
265
0 350
40
165 26
240
24
240
392 285
296
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø70 308 Ø80
20
22
331
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV674.04 *
k1 302 302
k 48
160 327 Ø355 140 140
180 215 n1
175
n 295 105
440
41.7
265 M16
60° 3 3
165 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
74.5 Klemmenkasten Positionen
20°
80/B5 90S/B5 90L/B5 100L/B5
Poz.1
k 885 905 930 980
Poz.2
k1 1005 1030 1055 1115
Poz.3
80-90-100
Tipo / Type / Typ
KV674.05
22.5° *
k1 140 210 210 140
k 48
20 20
160 327 Ø355 5 5
18
n1
n 295 105
440
41.7
Ø300 Ø300
265
0 350
40
165 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
74.5
La misura “k1” è per motori dotati di freno. I riduttori
completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
80/B5 90S/B5 90L/B5 100L/B5 Dimension “k1” is for motors with brake. Gearboxes with 63
and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
k 885 905 930 980 types are fan cooled.
Maße “k1” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63
k1 1005 1030 1055 1115 und 71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind
mit Ventilator gekühlt.
n 156 176 176 194
La misura “k1” è per motori dotati di freno.
n1 118 126 126 135 Dimension “k1” is for motors with brake.
Maße “k1” ist für Bremsenmotoren.
332
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
n1
n 56 295 105 56
440
Ø300 Ø300
41.7
265
0 350
40
165 26
240
24
240
392 285
296
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø70 308 Ø80
20
22
Posizioni morsettiera
74.9 270 85.4 Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
20°
80/B5 90S/B5 90L/B5 100L/B5
Poz.1
k 885 905 930 980
Poz.2
k1 1005 1030 1055 1115
Poz.3
80-90-100
Tipo / Type / Typ
333
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV675.00 *
k1 Ø355
KV676.00 k 308
160 327
180 215
175
295 105
n1
440 n
M16 3
18
265
60°
165 26
240
24
240
392 285
296
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø70 308 Ø80
20
22
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
74.9 270 85.4 Klemmenkasten Positionen
Poz.1
71/B5 80/B5 90S/B5 90L/B5
KV675.01 k1 * 302
KV676.01 k
160 327 Ø355 140
180 215
175
295 105
n1
440 n
M16
18
265 3
60°
165 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
74.5
334
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV675.02
KV676.02
22.5° k1 * 210 140
k
20
160 327 Ø355 5
18
295 105
n1
440 n
Ø300
18
265
0 350
40
165 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
74.5 Klemmenkasten Positionen
Poz.3
71-80-90
Tipo / Type / Typ
KV675.03
KV676.03
22.5° k1 * 210
k
20
160 327 Ø355 5
18
295 105 56
n1
440 n
Ø300
18
265
0 350
40
165 26
240
24
240
392 285
296
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø70 308 Ø80
20
22
335
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV675.04 *
k1 302 302
KV676.04 k
160 327 Ø350 140 140
180 215
175
295 105
n1
440 n
M16
18
265 3 3
60°
165 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
74.5 Klemmenkasten Positionen
Poz.1
71/B5 80/B5 90S/B5 90L/B5
KV675.05 22.5° *
k1 140 210 210 140
KV676.05 k
20 20
160 327 Ø355 5 5
18
295 105
n1
440 n
Ø300 Ø300
18
265
0 350
40
165 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
74.5
n1 110 118 126 126 La misura “k1” è per motori dotati di freno.
Dimension “k1” is for motors with brake.
Maße “k1” ist für Bremsenmotoren.
336
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV675.08
KV676.08
22.5° k1 * 210 210
k 20 20
160 327 Ø355 5 5
18
56 295 105 56
n1
440 n
Ø300 Ø300
18
265
0 350
40
165 26
240
24
240
392 285
296
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø70 308 Ø80
20
22
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
74.9 270 85.4
Poz.3
71-80-90
Tipo / Type / Typ
337
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV773.00 *
k1 Ø420
k
200 364 363
230 265
225
27.5
n1 360 140
540 n
M20 4
315
60°
185 11
270
26
280
459 335
348
+0.04
0
Ø90 363
25
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
95.4 313 Klemmenkasten Positionen
30°
132S/B5 132M/B5 160M/B5 160L/B5 180M/B5 180L/B5 200L/B5 225S/B5 225M/B5 250M/B5
Poz.1 Poz.2
k 1028 1066 1207 1251 1264 1302 1376 1447 1472 1548
n 258 258 310 310 348 348 390 433 433 480
n1 168 168 225 225 241 241 275 285 285 322 Poz.4 Poz.3
132-160-180-200-225-250
Tipo / Type / Typ
230 265
225
27.5
n1 360 140
540 n
315 M20
60° 4
185 Ø420 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
95
338
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV773.02
22.5° k1* 251 170
k
24
200 364 5
18
27.5
n1 360 140
540 n
Ø350
315
0 400
45
185 Ø420 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
95 Klemmenkasten Positionen
30°
132S/B5 132M/B5 160M/B5 160L/B5 180M/B5 180L/B5 200L/B5 225S/B5 225M/B5 250M/B5
Poz.1 Poz.2
k 1028 1066 1207 1251 1264 1302 1376 1447 1472 1548
n 258 258 310 310 348 348 390 433 433 480
n1 168 168 225 225 241 241 275 285 285 322 Poz.4 Poz.3
132-160-180-200-225-250
Tipo / Type / Typ
KV773.03 22.5° *
k1 251
k
24
200 364 5
18
27.5
540 n
Ø350
315
0 400
45
185 Ø420 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
0
Ø90 363
25
95.4 313
132S/B5 132M/B5 160M/B5 160L/B5 180M/B5 180L/B5 200L/B5 225S/B5 225M/B5 250M/B5
k 1028 1066 1207 1251 1264 1302 1376 1447 1472 1548
n 258 258 310 310 348 348 390 433 433 480
La misura “k1” è per motori dotati di freno.
n1 168 168 225 225 241 241 275 285 285 322 Dimension “k1” is for motors with brake.
Maße “k1” ist für Bremsenmotoren.
339
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV773.04 *
k1 361.5 361.5
k
200 364 170 170
230 265
225
27.5
n1 360 140
540 n
315 M20
60° 4 4
185 Ø420 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
95
Klemmenkasten Positionen
30°
132S/B5 132M/B5 160M/B5 160L/B5 180M/B5 180L/B5 200L/B5 225S/B5 225M/B5 250M/B5
Poz.1 Poz.2
k 1028 1066 1207 1251 1264 1302 1376 1447 1472 1548
n 258 258 310 310 348 348 390 433 433 480
n1 168 168 225 225 241 241 275 285 285 322 Poz.4 Poz.3
132-160-180-200-225-250
Tipo / Type / Typ
KV773.05
22.5° *
k1 170 251 251 170
k
24 24
200 364 5 5
18
27.5
n1 360 140
540 n
Ø350 Ø350
315
0 400
45
185 Ø420 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
95
La misura “k1” è per motori dotati di freno. I riduttori
completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
132S/B5 132M/B5 160M/B5 160L/B5 180M/B5 180L/B5 200L/B5 225S/B5 225M/B5 250M/B5 Dimension “k1” is for motors with brake. Gearboxes with 63
and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
types are fan cooled.
k 1028 1066 1207 1251 1264 1302 1376 1447 1472 1548
Maße “k1” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63
und 71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind
k1 1173 1211 1377 1421 1434 1472 1576 - - - mit Ventilator gekühlt.
n 258 258 310 310 348 348 390 433 433 480 La misura “k1” è per motori dotati di freno.
n1 168 168 225 225 241 241 275 285 285 322 Dimension “k1” is for motors with brake.
Maße “k1” ist für Bremsenmotoren.
340
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
27.5
n1 69.5 360 140 69.5
540 n
Ø350 Ø350
315
0 400
45
185 Ø420 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
0
Ø90 363
25
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
95.4 313 Klemmenkasten Positionen
30°
132S/B5 132M/B5 160M/B5 160L/B5 180M/B5 180L/B5 200L/B5 225S/B5 225M/B5 250M/B5
Poz.1 Poz.2
k 1028 1066 1207 1251 1264 1302 1376 1447 1472 1548
n 258 258 310 310 348 348 390 433 433 480
n1 168 168 225 225 241 241 275 285 285 322 Poz.4 Poz.3
132-160-180-200-225-250
Tipo / Type / Typ
341
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV774.00 *
k1 Ø420
k 48
200 167
230 265 n1
225
n 360 140
540
30.8
M20 4
315
60°
185 11
270
26
280
459 335
348
363
+0.04
0
Ø90 363
25
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
95.4 313
Klemmenkasten Positionen
30°
90S/B5 90L/B5 100L/B5 112M/B5 132S/B5 132M/B5
Poz.1 Poz.2
k 982 1007 1057 1077 1140 1178
90-100-112-132
Tipo / Type / Typ
KV774.01
k1 * 361.5
k 48
200 364 Ø420 170
230 265 n1
225
n 360 140
540
30.8
315 M20
60° 4
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
95
La misura “k1” è per motori dotati di freno. I riduttori
completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
90S/B5 90L/B5 100L/B5 112M/B5 132S/B5 132M/B5 ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
Dimension “k1” is for motors with brake. Gearboxes with 63
and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
k 982 1007 1057 1077 1140 1178
types are fan cooled.
Maße “k1” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63
k1 1107 1132 1192 1212 1285 1323 und 71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind
mit Ventilator gekühlt.
n 176 176 194 218 258 258
La misura “k1” è per motori dotati di freno.
n1 126 126 135 146 168 168
Dimension “k1” is for motors with brake.
Maße “k1” ist für Bremsenmotoren.
342
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
n1
n 360 140
540
30.8
Ø350
315
0 400
45
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
95 Klemmenkasten Positionen
30°
90S/B5 90L/B5 100L/B5 112M/B5 132S/B5 132M/B5
Poz.1 Poz.2
k 982 1007 1057 1077 1140 1178
90-100-112-132
Tipo / Type / Typ
n1
540
Ø350
30.8
315
0 400
45
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
0
Ø90 363
25
95.4 313
343
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV774.04 *
k1 361.5 361.5
k 48
200 364 Ø420 170 170
230 265 n1
225
n 360 140
540
30.8
315 M20
60° 4 4
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
95
Klemmenkasten Positionen
30°
90S/B5 90L/B5 100L/B5 112M/B5 132S/B5 132M/B5
Poz.1 Poz.2
k 982 1007 1057 1077 1140 1178
90-100-112-132
Tipo / Type / Typ
n1
n 360 140
540
30.8
Ø350 Ø350
315
0 400
45
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
95
344
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
n1
540
Ø350 Ø350
315 30.8
0 400
45
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
0
Ø90 363
25
Posizioni morsettiera
95.4 313 Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
30°
90S/B5 90L/B5 100L/B5 112M/B5 132S/B5 132M/B5
Poz.1 Poz.2
k 982 1007 1057 1077 1140 1178
90-100-112-132
Tipo / Type / Typ
345
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV775.00 *
k1 Ø420
KV776.00 k 363
200 364
230 265
225
360 140
n1
540 n
M20 4
38
315
60°
185 11
270
26
280
459 335
348
+0.04
0
Ø90 363
25
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
95.4 313 Klemmenkasten Positionen
Poz.3
71-80-90-100
Tipo / Type / Typ
KV775.01 k1 * 361.5
k
KV776.01 200 364 170
Ø420
230 265
225
360 140
n1
540 n
M20
38
315 4
60°
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
95
346
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV775.02
KV776.02
22.5° k1 * 251 170
k
24
200 364 Ø420 5
18
360 140
n1
540 n
Ø350
38
315
0 400
45
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
95 Klemmenkasten Positionen
Poz.3
71-80-90-100
Tipo / Type / Typ
315
0 400
45
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
0
Ø90 363
25
95.4 313
347
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV775.04 *
k1 361.5 361.5
KV776.04 k
200 364 Ø420 170 170
230 265
225
360 140
n1
540 n
315 M20 38
60° 4 4
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
Posizioni morsettiera
95 Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
Poz.1
71/B5 80/B5 90S/B5 90L/B5 100L/B5
360 140
n1
540 n
Ø350 Ø350
38
315
0 400
45
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
95
348
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
0
Ø90 363
25
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
95.4 313 Klemmenkasten Positionen
Poz.1
71/B5 80/B5 90S/B5 90L/B5 100L/B5
349
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV873.00 k1 * Ø450
k
225 462 428
250 300
235
22.5
n1 420 155
610 n
M24 5
375
60°
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
0
Ø110 428
28
Posizioni morsettiera
116.4 373 Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
Poz.1
160M/B5 160L/B5 180M/B5 180L/B5 200L/B5 225S/B5 225M/B5 250M/B5 280S/B5 280M/B5
k 1395 1439 1452 1490 1542 1560 1585 1661 1723 1723
n1 225 225 241 241 275 285 285 322 350 350
Poz.3
160-180-200-225-250-280
Tipo / Type / Typ
KV873.01 k1 * 434
k
225 462 210
250 300
235
22.5
n1 420 155
610 n
375 M24
60° 5
236 Ø450 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
116
350
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV873.02 22.5° *
k1 304 210
k
26
225 462 5
18
22.5
n1 420 155
610 n
Ø450
375
0 500
55
236 Ø450 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
116
Klemmenkasten Positionen
160M/B5 160L/B5 180M/B5 180L/B5 200L/B5 225S/B5 225M/B5 250M/B5 280S/B5 280M/B5 Poz.1
k 1395 1439 1452 1490 1542 1560 1585 1661 1723 1723
n1 225 225 241 241 275 285 285 322 350 350
Poz.3
160-180-200-225-250-280
Tipo / Type / Typ
KV873.03 22.5° *
k1 304
k
26
225 462 5
18
22.5
n1 420 155 90
610 n
Ø450
375
0 500
55
236 Ø450 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
0
Ø110 428
28
116.4 373
160M/B5 160L/B5 180M/B5 180L/B5 200L/B5 225S/B5 225M/B5 250M/B5 280S/B5 280M/B5
k 1395 1439 1452 1490 1542 1560 1585 1661 1723 1723
n 310 310 348 348 390 433 433 480 544 544
La misura “k1” è per motori dotati di freno.
n1 225 225 241 241 275 285 285 322 350 350
Dimension “k1” is for motors with brake.
Maße “k1” ist für Bremsenmotoren.
351
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
250 300
235
22.5
n1 420 155
610 n
375 M24
60° 5 5
236 Ø450 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
116
Klemmenkasten Positionen
Poz.1
160M/B5 160L/B5 180M/B5 180L/B5 200L/B5 225S/B5 225M/B5 250M/B5 280S/B5 280M/B5
k 1395 1439 1452 1490 1542 1560 1585 1661 1723 1723
n1 225 225 241 241 275 285 285 322 350 350
Poz.3
160-180-200-225-250-280
Tipo / Type / Typ
KV873.05
22.5° k1 * 210 304 304 210
k
26 26
225 462 5 5
18
22.5
n1 420 155
610 n
Ø450 Ø450
375
0 500
55
236 Ø450 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
116
352
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
22.5
n1 90 420 155 90
610 n
Ø450 Ø450
375
0 500
55
236 Ø450 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
0
Ø110 428
28
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
116.4 373 Klemmenkasten Positionen
160M/B5 160L/B5 180M/B5 180L/B5 200L/B5 225S/B5 225M/B5 250M/B5 280S/B5 280M/B5
Poz.1
k 1395 1439 1452 1490 1542 1560 1585 1661 1723 1723
n1 225 225 241 241 275 285 285 322 350 350
Poz.3
160-180-200-225-250-280
Tipo / Type / Typ
353
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV874.00 *
k1 Ø450
k 60.5
225 462
250 300 n1
235
n 420 155
610
51.5
M24 5
375
60°
236 38
330
30
350
549 395
410
428
+0.04
0
Ø110 428
28
Posizioni morsettiera
116.4 373 Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
Poz.3
100-112-132-160-180
Tipo / Type / Typ
KV874.01 k1 * 434
k 60.5
225 462 Ø450 210
250 300 n1
235
n 420 155
610
51.5
375 M24
60° 5
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
116
354
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV874.02
22.5° k1 * 304 210
k 60.5
26
18 225 462 Ø450 5
n1
n 420 155
610
51.5
Ø450
375
0 500
55
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
116
Klemmenkasten Positionen
Poz.3
100-112-132-160-180
Tipo / Type / Typ
n1
n 420 155 90
610
Ø450
51.5
375
0 500
55
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
0
Ø110 428
28
116.4 373
n 194 218 258 258 310 310 348 La misura “k1” è per motori dotati di freno.
n1 135 146 168 168 225 225 241 Dimension “k1” is for motors with brake.
Maße “k1” ist für Bremsenmotoren.
355
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV874.04 *
k1 434 434
k 60.5
225 462 Ø450 210 210
250 300 n1
235
n 420 155
610
51.5
375 M24
60° 5 5
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
Posizioni morsettiera
116 Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
Poz.1
100L/B5 112M/B5 132S/B5 132M/B5 160M/B5 160L/B5 180M/B5
KV874.05
22.5° k1 * 210 304 304 210
k 60.5
26 26
225 462 Ø450 5 5
18
n1
n 420 155
610
51.5
Ø450 Ø450
375
0 500
55
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
116
La misura “k1” è per motori dotati di freno. I riduttori
completi di motori elettrici tipo 63 e 71 non hanno la
ventola di raffreddamento, che invece hanno gli altri tipi.
100L/B5 112M/B5 132S/B5 132M/B5 160M/B5 160L/B5 180M/B5 Dimension “k1” is for motors with brake. Gearboxes with 63
and 71 type electrical motors are not fan cooled, other
k 1194 1214 1279 1317 1464 1508 1521 types are fan cooled.
Maße “k1” ist für Bremsenmotoren. Getrieben mit 63
k1 1329 1349 1424 1462 1634 1678 1691 und 71 typ Motoren sind ohne Kühlung, andere Typen zind
mit Ventilator gekühlt.
n 194 218 258 258 310 310 348
La misura “k1” è per motori dotati di freno.
n1 135 146 168 168 225 225 241 Dimension “k1” is for motors with brake.
Maße “k1” ist für Bremsenmotoren.
356
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
n1
n 90 420 155 90
610
Ø450 Ø450
51.5
375
0 500
55
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
0
Ø110 428
28
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
116.4 373 Klemmenkasten Positionen
Poz.1
100L/B5 112M/B5 132S/B5 132M/B5 160M/B5 160L/B5 180M/B5
357
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV875.00 *
k1 Ø450
KV876.00 k 428
225 462
250 300
235
420 155
n1
610 n
5
22.5
375 M24
60°
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
0
Ø110 428
28
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
116.4 373 Klemmenkasten Positionen
Poz.1
71/B5 80/B5 90S/B5 90L/B5 100L/B5 112M/B5
KV875.01 k1 * 434
KV876.01 k
225 462 Ø450 210
250 300
235
420 155
n1
610 n
22.5
375 M24
60° 5
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
116
358
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
420 155
n1
610 n
22.5 Ø450
375
0 500
55
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
Posizioni morsettiera
Terminal Box Positions
116 Klemmenkasten Positionen
Poz.3
71-80-90-100-112
Tipo / Type / Typ
KV875.03 k1 * 304
KV876.03 k
26
225 462 Ø450 5
18
420 155 90
n1
610 n
Ø450
22.5
375
0 500
55
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
0
Ø110 428
28
116.4 373
359
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KV875.04 *
k1 434 434
KV876.04 k
225 462 Ø450 210 210
250 300
235
420 155
n1
610 n
22.5
375 M24
60° 5 5
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
Posizioni morsettiera
116 Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
Poz.1
71/B5 80/B5 90S/B5 90L/B5 100L/B5 112M/B5
420 155
n1
610 n
Ø450 Ø450
22.5
375
0 500
55
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
116
360
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
90 420 155 90
n1
610 n
Ø450 Ø450
375 22.5
0 500
55
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
0
Ø110 428
28
Posizioni morsettiera
116.4 373 Terminal Box Positions
Klemmenkasten Positionen
Poz.3
71-80-90-100-112
Tipo / Type / Typ
361
Tabelle prestazionali dei riduttori serie K
K Series Gear Units Performance Tables
K Serien Getriebe Leistung und Drehzahlübersicht
Note / Notes / Notes
362
Tabelle prestazionali dei riduttori serie K
K Series Gear Units Performance Tables
K Serien Getriebe Leistung und Drehzahlübersicht
Prestazioni
Performance
Leistung und
Drehzahlübersicht
363
Tabelle prestazionali dei riduttori serie K
K Series Gear Units Performance Tables
K Serien Getriebe Leistung und Drehzahlübersicht
Coppia Rapporto Velocità Tipo Carichi radiali Carichi radiali Peso Tabella Rif.
nominale di rotazione Pe= Potenza nominale [kW] (per fattore di servizio fs=1,0) ammessi ammessi dim. prezzo
in uscita (uscita) (entrata)
Nominal Ratio Output Type Pe= Nominal Power [kW] (For Service Factor fs=1,0) Permissible Permissible Weight Dim. Price
Torques Speeds Pe= NennLeistung [kW] (Bei Betriebsfaktor fs=1,0) Radial Loads Radial Loads Page Ref.
(Output) (Input)
Nenn- Übersetzung Abtriebs- Typ Zul.Querkräfte Zul.Querkräfte Gewicht Maße Preis
drehmomente drehzahlen (Abtrieb) (Antrieb) Seite No.
Velocità di rotazione in entrata [giri/min.] / Input speed [rpm] / Antriebsdrehzahl[upm]
65 7,46 188 KT002 2,27 1,35 1,00 0,89 0,54 0,42 2703 63 14 374 KT028
65 8,04 174 2,10 1,25 0,93 0,83 0,50 0,39 2789 114
70 9,40 149 1,81 1,15 0,85 0,71 0,43 0,33 2921 71
75 11,09 126 1,67 1,05 0,72 0,60 0,36 0,28 3076 32
75 13,26 106 1,40 0,88 0,61 0,50 0,30 0,24 3312 119
75 14,73 95 1,26 0,79 0,55 0,45 0,27 0,21 3457 201
75 16,18 87 1,15 0,72 0,50 0,41 0,25 0,19 3590 234
80 19,88 70 1,02 0,63 0,41 0,34 0,20 0,16 3848 185
80 23,79 59 KT003 0,93 0,53 0,34 0,29 0,17 0,13 3207 776 15 374 KT029
80 25,64 55 0,86 0,50 0,32 0,27 0,16 0,13 3324 782
80 29,95 47 0,79 0,43 0,28 0,23 0,14 0,11 3577 793
80 35,34 40 0,68 0,36 0,23 0,20 0,12 0,09 3860 803
80 45,41 31 0,56 0,28 0,18 0,15 0,09 0,07 4050 880
80 48,93 29 0,52 0,26 0,17 0,14 0,09 0,07 4050 884
80 57,16 24 0,45 0,23 0,15 0,12 0,07 0,06 4050 889
80 67,44 21 0,39 0,19 0,13 0,10 0,06 0,05 4050 894
80 80,66 18 0,33 0,16 0,11 0,09 0,05 0,04 4050 899
80 89,62 16 0,29 0,15 0,10 0,08 0,05 0,04 4050 904
80 98,44 14 0,27 0,14 0,09 0,07 0,04 0,03 4050 905
80 120,91 12 0,22 0,11 0,07 0,06 0,04 0,03 4050 908
90 6,28 223 KT102 3,41 2,20 1,66 1,84 1,11 0,86 2828 - 15 378 KT030
90 7,29 192 3,15 1,90 1,43 1,59 0,96 0,75 3016 -
95 8,72 161 2,82 1,68 1,25 1,33 0,80 0,62 3208 -
100 10,32 136 2,38 1,50 1,11 1,13 0,68 0,53 3398 -
100 11,05 127 2,37 1,40 1,08 1,05 0,63 0,49 3498 -
105 12,51 112 2,09 1,30 0,96 0,93 0,56 0,44 3639 -
110 14,61 96 1,90 1,17 0,89 0,80 0,48 0,37 3837 -
110 17,30 81 1,61 0,99 0,75 0,68 0,41 0,32 4122 -
110 19,13 73 1.46 0.90 0.68 0.61 0.37 0.29 4326 -
115 21,25 66 1,39 0,84 0,61 0,55 0,33 0,26 4441 -
120 25,50 55 1,22 0,74 0,55 0,46 0,28 0,22 4741 -
115 20,03 70 KT103 1,40 0,90 0,66 0,57 0,36 0,28 4240 716 16 378 KT031
120 23,22 60 1,28 0,81 0,59 0,51 0,31 0,24 4464 721
125 27,81 50 1,13 0,71 0,51 0,43 0,26 0,20 4768 733
130 32,90 43 1,00 0,63 0,44 0,36 0,22 0,17 5068 737
135 35,22 40 0,98 0,61 0,41 0,34 0,20 0,16 5162 733
135 38,22 37 0,91 0,56 0,37 0,31 0,19 0,15 5346 823
140 44,32 32 0,82 0,50 0,32 0,27 0,16 0,13 5637 828
140 53,07 26 0,72 0,42 0,27 0,23 0,14 0,11 5850 842
140 62,79 22 0,63 0,36 0,23 0,19 0,12 0,09 5850 849
140 67,22 21 0,62 0,33 0,22 0,18 0,11 0,08 5850 853
140 76,13 18 0,57 0,30 0,19 0,16 0,10 0,07 5850 856
140 88,87 16 0,51 0,26 0,16 0,14 0,08 0,06 5850 861
140 105,26 13 0,43 0,22 0,14 0,12 0,07 0,05 5850 866
140 116,34 12 0.39 0.20 0.13 0.11 0.06 0.05 5850 874
140 129,27 11 0,36 0,18 0,12 0,10 0,06 0,04 5850 876
205 6,38 219 KT202 7,87 4,91 3,63 3,16 2,17 1,69 2353 - 19 382 KT032
215 7,65 183 6,97 4,30 3,16 2,80 1,81 1,41 2523 60
230 9,25 151 6,11 3,81 2,78 2,45 1,50 1,17 2680 74
235 10,57 132 5,50 3,42 2,53 2,19 1,32 1,03 2848 186
245 12,17 115 5,03 3,10 2,28 1,90 1,15 0,89 2996 189
255 14,32 98 4,39 2,74 1,94 1,62 0,97 0,76 3193 198
260 15,26 92 4,22 2,62 1,82 1,52 0,91 0,71 3266 180
270 17,47 80 3,78 2,39 1,59 1,33 0,80 0,62 3433 144
280 20,23 69 3,42 2,14 1,38 1,15 0,69 0,54 3635 110
280 23,79 59 3,05 1,82 1,18 0,98 0,59 0,46 3966 248
364
Tabelle prestazionali dei riduttori serie K
K Series Gear Units Performance Tables
K Serien Getriebe Leistung und Drehzahlübersicht
Coppia Rapporto Velocità Tipo Carichi radiali Carichi radiali Peso Tabella Rif.
nominale di rotazione Pe= Potenza nominale [kW] (per fattore di servizio fs=1,0) ammessi ammessi dim. prezzo
in uscita (uscita) (entrata)
Nominal Ratio Output Type Pe= Nominal Power [kW] (For Service Factor fs=1,0) Permissible Permissible Weight Dim. Price
Torques Speeds Pe= NennLeistung [kW] (Bei Betriebsfaktor fs=1,0) Radial Loads Radial Loads Page Ref.
(Output) (Input)
Nenn- Übersetzung Abtriebs- Typ Zul.Querkräfte Zul.Querkräfte Gewicht Maße Preis
drehmomente drehzahlen (Abtrieb) (Antrieb) Seite No.
Velocità di rotazione in entrata [giri/min.] / Input speed [rpm] / Antriebsdrehzahl[upm]
265 26,31 53 KT203 2,53 1,57 1,07 0,90 0,54 0,42 3996 1737 20 382 KT033
280 31,55 44 2,22 1,39 0,90 0,75 0,45 0,35 4261 1746
280 38,16 37 1.92 1.15 0.74 0.62 0.37 0.29 4629 1845
280 43,67 32 1,78 1,01 0,65 0,54 0,33 0,25 5086 1865
280 52,37 27 1,58 0,84 0,54 0,45 0,27 0,21 5581 1883
280 63,33 22 1,39 0,70 0,45 0,38 0,23 0,18 6131 1898
280 72,37 19 1,22 0,61 0,40 0,33 0,20 0,15 6536 1906
280 83,32 17 1,06 0,53 0,34 0,29 0,17 0,13 6983 1915
280 98,01 14 0,91 0,46 0,29 0,25 0,15 0,11 7500 1922
280 104,49 13 0,85 0,43 0,28 0,23 0,14 0,11 7500 1925
280 119,62 12 0,75 0,38 0,24 0,20 0,12 0,09 7500 1930
280 138,53 10 0,65 0,33 0,21 0,18 0,11 0,08 7500 1935
220 6.94 202 KT273 8.5 5.0 3.9 3.4 2.4 2.0 10876 420 25 386 KT001
230 8.28 169 7.5 4.3 3.4 3.0 2.1 1.7 11484 525
240 9.92 141 6.6 3.8 2.9 2.6 1.8 1.5 12152 616
250 12.00 117 5.7 3.3 2.6 2.3 1.6 1.3 12600 696
350 13.34 105 7.0 4.1 3.2 2.8 1.7 1.3 12600 892
370 15.92 88 6.1 3.6 2.8 2.4 1.4 1.1 12500 954
390 19.08 73 5.4 3.2 2.4 2.0 1.2 0.92 12400 1008
410 23.08 61 4.7 2.8 2.0 1.6 0.98 0.76 12250 1057
430 25.55 55 4.4 2.6 1.8 1.5 0.88 0.69 12100 1240
450 30.48 46 3.9 2.3 1.5 1.2 0.74 0.58 12000 1255
450 36.55 38 3.4 1.9 1.2 1.0 0.62 0.48 12000 1280
450 44.20 32 3.0 1.6 1.0 0.85 0.51 0.40 12000 1303
450 50.51 28 2.7 1.4 0.89 0.74 0.45 0.35 12000 1316
450 58.15 24 2.4 1.2 0.78 0.65 0.39 0.30 12000 1328
450 68.40 20 2.1 1.0 0.66 0.55 0.33 0.26 12000 1340
450 72.92 19 1.9 0.96 0.62 0.52 0.31 0.27 12000 1344
450 83.48 17 1.7 0.84 0.54 0.45 0.27 0.23 12000 1352
450 96.68 14 1.5 0.73 0.47 0.39 0.26 0.20 12000 1360
450 113.65 12 1.2 0.62 0.40 0.33 0.22 0.17 12000 1367
450 112.73 12 KT275 1.3 0.66 0.42 0.35 0.23 0.18 12000 592 28 390 KT002
450 131.68 11 1.1 0.56 0.36 0.30 0.20 0.16 12000 602
450 200.35 7.0 0.74 0.37 0.27 0.22 0.13 0.10 12000 675
450 215.91 6.5 0.69 0.34 0.25 0.21 0.12 0.10 12000 678
450 252.20 5.6 0.59 0.30 0.21 0.18 0.11 0.08 12000 683
450 300.85 4.7 0.55 0.28 0.20 0.16 0.10 0.08 12000 697
450 360.73 3.9 0.46 0.23 0.16 0.14 0.08 0.06 12000 710
450 436.24 3.2 0.38 0.19 0.14 0.11 0.07 0.05 12000 720
450 498.55 2.8 0.33 0.17 0.12 0.10 0.06 0.05 12000 727
450 573.99 2.4 0.29 0.15 0.10 0.09 0.05 0.04 12000 733
450 675.13 2.1 0.27 0.12 0.09 0.07 0.04 0.03 12000 738
450 719.79 1.9 0.26 0.12 0.08 0.07 0.04 0.03 12000 740
450 735.42 1.9 KT276 0.26 0.12 0.08 0.07 0.04 0.03 12000 742 30 390 KT003
450 881.79 1.6 0.21 0.10 0.07 0.06 0.03 0.03 12000 747
450 1066.35 1.3 0.18 0.08 0.06 0.05 0.03 0.02 12000 751
450 1218.69 1.1 0.16 0.07 0.05 0.04 0.02 0.02 12000 754
450 1403.10 1.0 0.14 0.06 0.04 0.04 0.02 0.02 12000 756
450 1650.31 0.85 0.11 0.05 0.04 0.03 0.02 0.01 12000 758
450 1759.48 0.80 0.11 0.05 0.03 0.03 0.02 0.01 12000 759
365
Tabelle prestazionali dei riduttori serie K
K Series Gear Units Performance Tables
K Serien Getriebe Leistung und Drehzahlübersicht
Coppia Rapporto Velocità Tipo Carichi radiali Carichi radiali Peso Tabella Rif.
nominale di rotazione Pe= Potenza nominale [kW] (per fattore di servizio fs=1,0) ammessi ammessi dim. prezzo
in uscita (uscita) (entrata)
Nominal Ratio Output Type Pe= Nominal Power [kW] (For Service Factor fs=1,0) Permissible Permissible Weight Dim. Price
Torques Speeds Pe= NennLeistung [kW] (Bei Betriebsfaktor fs=1,0) Radial Loads Radial Loads Page Ref.
(Output) (Input)
Nenn- Übersetzung Abtriebs- Typ Zul.Querkräfte Zul.Querkräfte Gewicht Maße Preis
drehmomente drehzahlen (Abtrieb) (Antrieb) Seite No.
Velocità di rotazione in entrata [giri/min.] / Input speed [rpm] / Antriebsdrehzahl[upm]
820 15.96 88 KT373 14 8.0 5.2 4.3 2.6 2.0 11800 - 60 394 KT004
820 18.62 75 13 6.9 4.4 3.7 2.2 1.7 11800 -
820 21.90 64 12 5.8 3.8 3.1 1.9 1.5 11800 -
820 24.72 57 10 5.2 3.3 2.8 1.7 1.3 11800 1484
820 28.85 49 8.9 4.4 2.9 2.4 1.4 1.1 11800 1529
820 33.65 42 7.6 3.8 2.4 2.0 1.2 0.95 11800 1572
820 37.19 38 6.9 3.4 2.2 1.8 1.1 0.86 11800 1595
820 43.40 32 5.9 3.0 1.9 1.6 0.95 0.74 11800 1625
820 51.05 27 5.0 2.6 1.6 1.3 0.81 0.63 11800 1652
820 60.69 23 4.2 2.1 1.4 1.1 0.68 0.53 11800 1675
820 68.65 20 3.7 1.9 1.2 1.0 0.60 0.47 11800 1690
820 78.29 18 3.3 1.6 1.1 0.88 0.53 0.41 11800 1704
820 97.26 14 2.6 1.3 0.85 0.70 0.42 0.33 11800 1723
820 110.61 13 2.3 1.2 0.74 0.62 0.37 0.29 11800 1732
820 127.30 11 2.0 1.0 0.65 0.54 0.32 0.25 11800 -
820 148.75 9.4 1.7 0.86 0.55 0.46 0.28 0.24 11800 -
820 127.14 11 KT374 2.1 1.0 0.67 0.56 0.33 0.26 11800 1317 61 398 KT005
820 140.49 10 1.9 0.94 0.60 0.50 0.30 0.26 11800 1241
820 163.96 8.54 1.6 0.81 0.52 0.43 0.26 0.22 11800 1374
820 192.86 7.26 1.4 0.69 0.44 0.37 0.24 0.19 11800 1403
820 229.29 6.11 1.2 0.58 0.37 0.31 0.21 0.16 11800 1429
820 259.36 5.40 1.0 0.51 0.33 0.27 0.18 0.14 11800 1445
820 295.76 4.73 0.90 0.45 0.29 0.27 0.16 0.12 11800 1460
820 367.43 3.81 0.72 0.36 0.26 0.22 0.13 0.10 11800 1481
820 374.18 3.74 KT375 0.73 0.36 0.26 0.22 0.13 0.10 11800 927 62 402 KT006
820 442.71 3.16 0.61 0.31 0.22 0.18 0.11 0.09 11800 931
820 473.96 2.95 0.57 0.29 0.20 0.17 0.10 0.08 11800 932
820 536.75 2.61 0.51 0.25 0.18 0.15 0.09 0.07 11800 934
820 593.11 2.36 0.51 0.26 0.18 0.15 0.09 0.07 11800 939
820 692.22 2.02 0.44 0.22 0.16 0.13 0.08 0.06 11800 947
820 814.20 1.72 0.37 0.19 0.13 0.11 0.07 0.05 11800 953
820 968.01 1.4 0.31 0.16 0.11 0.09 0.06 0.04 11800 960
820 1094.97 1.3 0.28 0.14 0.10 0.08 0.05 0.04 11800 963
820 1184.90 1.2 KT376 0.26 0.13 0.09 0.08 0.05 0.04 11800 971 64 402 KT007
820 1401.91 1.0 0.25 0.11 0.08 0.07 0.04 0.03 11800 972
820 1500.87 0.93 0.23 0.10 0.07 0.06 0.04 0.03 11800 973
820 1699.70 0.82 0.20 0.09 0.07 0.05 0.03 0.03 11800 973
820 1878.17 0.75 0.18 0.08 0.06 0.05 0.03 0.02 11800 975
820 2192.03 0.64 0.16 0.07 0.05 0.04 0.03 0.02 11800 978
820 2578.32 0.54 0.13 0.06 0.04 0.04 0.02 0.02 11800 980
820 3065.37 0.46 0.11 0.05 0.04 0.03 0.02 0.01 11800 982
820 3467.39 0.40 0.10 0.04 0.03 0.03 0.02 0.01 11800 983
366
Tabelle prestazionali dei riduttori serie K
K Series Gear Units Performance Tables
K Serien Getriebe Leistung und Drehzahlübersicht
Coppia Rapporto Velocità Tipo Carichi radiali Carichi radiali Peso Tabella Rif.
nominale di rotazione Pe= Potenza nominale [kW] (per fattore di servizio fs=1,0) ammessi ammessi dim. prezzo
in uscita (uscita) (entrata)
Nominal Ratio Output Type Pe= Nominal Power [kW] (For Service Factor fs=1,0) Permissible Permissible Weight Dim. Price
Torques Speeds Pe= NennLeistung [kW] (Bei Betriebsfaktor fs=1,0) Radial Loads Radial Loads Page Ref.
(Output) (Input)
Nenn- Übersetzung Abtriebs- Typ Zul.Querkräfte Zul.Querkräfte Gewicht Maße Preis
drehmomente drehzahlen (Abtrieb) (Antrieb) Seite No.
Velocità di rotazione in entrata [giri/min.] / Input speed [rpm] / Antriebsdrehzahl[upm]
1550 60.63 23 KT473 8.0 4.0 2.6 2.1 1.3 1.0 17000 1704 96 406 KT008
1550 64.17 22 7.5 3.8 2.4 2.0 1.2 0.94 17000 1716
1550 76.83 18 6.3 3.2 2.0 1.7 1.0 0.79 17000 1747
1550 87.49 16 5.5 2.8 1.8 1.5 0.89 0.69 17000 1766
1550 97.79 14 4.9 2.5 1.6 1.3 0.79 0.62 17000 1783
1550 110.65 13 4.3 2.2 1.4 1.2 0.70 0.55 17000 1797
1550 135.98 10 3.6 1.8 1.1 0.95 0.57 0.44 17000 1818
1550 153.47 9.1 3.2 1.6 1.0 0.84 0.51 0.39 17000 1827
1550 160.79 8.7 KT474 31 1.5 0.99 0.83 0.50 0.39 17000 1786 98 410 KT009
1550 181.88 7.7 2.7 1.4 0.88 0.73 0.44 0.34 17000 1797
1550 207.41 6.7 2.4 1.2 0.77 0.64 0.39 0.30 17000 1806
1550 257.67 5.4 1.9 1.0 0,62 0,52 0,31 0,27 17000 1816
1550 293.03 4.8 1.7 0.85 0.55 0.46 0.27 0.24 17000 1827
1550 310.16 4.5 1.6 0.81 0.52 0.43 0.26 0.22 17000 1837
1550 371.35 3.8 1.4 0.67 0.43 0.36 0.24 0.19 17000 1874
1550 422.88 3.3 1.2 0.59 0.38 0.32 0.21 0.16 17000 1896
1550 472.63 3.0 1.0 0.53 0.34 0.28 0.19 0.15 17000 1912
1550 509.34 2.7 KT475 1.0 0.50 0.32 0.27 0.18 0.14 17000 1504 101 414 KT010
1550 610.72 2.3 0.84 0.42 0.27 0.25 0.15 0.12 17000 1509
1550 655.16 2.1 0.78 0.39 0.25 0.23 0.14 0.11 17000 1510
1550 738.55 1.9 0.69 0.35 0.25 0.21 0.12 0.10 17000 1513
1550 844.06 1.7 0.61 0.30 0.22 0.18 0.11 0.08 17000 1516
1550 901.03 1.6 0.57 0.29 0.20 0.17 0.10 0.08 17000 1517
1550 971.77 1.4 0.53 0.26 0.19 0.16 0.09 0.07 17000 1519
1550 1142.99 1.2 0.50 0.25 0.18 0.15 0.09 0.07 17000 1521
1550 1218.61 1.1 0.47 0.24 0.17 0.14 0.08 0.07 17000 1522
1550 1395.04 1.0 0.41 0.21 0.15 0.12 0.07 0.06 17000 1524
1550 1476.60 0.95 0.39 0.19 0.14 0.12 0.07 0.05 17000 1526
1550 1767.90 0.79 0.33 0.16 0.12 0.10 0.06 0.05 17000 1533
1550 2183.54 0.64 KT476 0.27 0.13 0.10 0.08 0.05 0.04 17000 1550 104 414 KT011
1550 2495.47 0.56 0.26 0.12 0.08 0.07 0.04 0.03 17000 1551
1550 2663.91 0.53 0.24 0.11 0.08 0.07 0.04 0.03 17000 1551
1550 2873.07 0.49 0.23 0.10 0.07 0.06 0.04 0.03 17000 1551
1550 3379.28 0.41 0.19 0.09 0.06 0.05 0.03 0.02 17000 1552
1550 3602.83 0.39 0.18 0.08 0.06 0.05 0.03 0.02 17000 1552
1550 4124.46 0.34 0.16 0.07 0.05 0.04 0.03 0.02 17000 1553
1550 4365.60 0.32 0.15 0.07 0.05 0.04 0.02 0.02 17000 1554
1550 5226.85 0.27 0.13 0.06 0.04 0.03 0.02 0.02 17000 1556
367
Tabelle prestazionali dei riduttori serie K
K Series Gear Units Performance Tables
K Serien Getriebe Leistung und Drehzahlübersicht
Coppia Rapporto Velocità Tipo Carichi radiali Carichi radiali Peso Tabella Rif.
nominale di rotazione Pe= Potenza nominale [kW] (per fattore di servizio fs=1,0) ammessi ammessi dim. prezzo
in uscita (uscita) (entrata)
Nominal Ratio Output Type Pe= Nominal Power [kW] (For Service Factor fs=1,0) Permissible Permissible Weight Dim. Price
Torques Speeds Pe= NennLeistung [kW] (Bei Betriebsfaktor fs=1,0) Radial Loads Radial Loads Page Ref.
(Output) (Input)
Nenn- Übersetzung Abtriebs- Typ Zul.Querkräfte Zul.Querkräfte Gewicht Maße Preis
drehmomente drehzahlen (Abtrieb) (Antrieb) Seite No.
Velocità di rotazione in entrata [giri/min.] / Input speed [rpm] / Antriebsdrehzahl[upm]
2700 125.51 11 KT573 6.7 3.4 2.2 1.8 1.1 0.84 22500 3102 138 418 KT012
2700 117.96 12 KT574 7.3 3.7 2.4 2.0 1.2 0.91 22500 1500 140 422 KT013
2700 140.24 10 6.2 3.1 2.0 1.7 0.99 0.77 22500 1533
2700 158.64 8.83 5.5 2.7 1.8 1.5 0.88 0.68 22500 1553
2700 180.90 7.74 4.8 2.4 1.5 1.3 0.77 0.60 22500 1572
2700 211.51 6.62 4.1 2.1 1.3 1.1 0.66 0.51 22500 1592
2700 237.97 5.88 3.7 1.8 1.2 0.98 0.59 0.46 22500 1643
2700 246.42 5.68 3.5 1.8 1.1 0.94 0.57 0.44 22500 1731
2700 281.00 4.98 3.1 1.6 0.99 0.83 0.50 0.39 22500 1743
2700 328.56 4.26 2.7 1.3 0.85 0.71 0.43 0.33 22500 1756
2700 397.01 3.53 2.2 1.1 0.71 0.59 0.35 0.27 22500 1769
2700 469.74 2.98 1.9 0.93 0.60 0.50 0.30 0.26 22500 1813
2700 507.09 2.76 KT575 1.8 0.88 0.57 0.47 0.28 0.25 22500 1356 140 426 KT014
2700 570.53 2.45 1.6 0.78 0.50 0.42 0.25 0.22 22500 1380
2700 787.70 1.78 1.1 0.57 0.37 0.30 0.20 0.16 22500 1431
2700 932.00 1.50 0.96 0.48 0.31 0.26 0.17 0.13 22500 1453
2700 1216.74 1.2 0.74 0.37 0.26 0.22 0.13 0.10 22500 1478
2700 1368.95 1.0 0.66 0.33 0.23 0.20 0.12 0.09 22500 1488
2700 1890.04 0.74 0.53 0.26 0.19 0.16 0.09 0.07 22500 1510
2700 2236.28 0.63 0.45 0.22 0.16 0.13 0.08 0.06 22500 1519
2700 2328.84 0.60 KT576 0.44 0.22 0.16 0.13 0.08 0.06 22500 1523 145 426 KT015
2700 2755.47 0.51 0.37 0.19 0.13 0.11 0.07 0.05 22500 1530
2700 3597.31 0.39 0.28 0.14 0.10 0.08 0.05 0.04 22500 1538
2700 4047.32 0.35 0.25 0.13 0.09 0.08 0.05 0.04 22500 1541
2700 5587.93 0.25 0.20 0.09 0.07 0.05 0.03 0.03 22500 1549
2700 6611.61 0.21 0.17 0.08 0.06 0.05 0.03 0.02 22500 1552
4300 123.38 11 KT674 11 5.6 3.6 3.0 1.8 1.4 29600 687 238 434 KT017
4300 140.49 10 9.8 4.9 3.1 2.6 1.6 1.2 29600 808
4300 157.02 8.9 8.7 4.4 2.8 2.3 1.4 1.1 29600 920
4300 178.62 7.8 7.7 3.9 2.5 2.1 1.2 0.96 29600 1342
4300 204.32 6.9 6.7 3.4 2.2 1.8 1.1 0.84 29600 1616
4300 235.44 5.9 5.9 2.9 1.9 1.6 0.94 0.73 29600 1702
4300 273.88 5.1 5.0 2.5 1.6 1.4 0.81 0.63 29600 1781
4300 321.51 4.4 4.3 2.1 1.4 1.2 0.69 0.54 29600 1853
4300 363.81 3.8 3.8 1.9 1.2 1.0 0.61 0.47 29600 1865
368
Tabelle prestazionali dei riduttori serie K
K Series Gear Units Performance Tables
K Serien Getriebe Leistung und Drehzahlübersicht
Coppia Rapporto Velocità Tipo Carichi radiali Carichi radiali Peso Tabella Rif.
nominale di rotazione Pe= Potenza nominale [kW] (per fattore di servizio fs=1,0) ammessi ammessi dim. prezzo
in uscita (uscita) (entrata)
Nominal Ratio Output Type Pe= Nominal Power [kW] (For Service Factor fs=1,0) Permissible Permissible Weight Dim. Price
Torques Speeds Pe= NennLeistung [kW] (Bei Betriebsfaktor fs=1,0) Radial Loads Radial Loads Page Ref.
(Output) (Input)
Nenn- Übersetzung Abtriebs- Typ Zul.Querkräfte Zul.Querkräfte Gewicht Maße Preis
drehmomente drehzahlen (Abtrieb) (Antrieb) Seite No.
Velocità di rotazione in entrata [giri/min.] / Input speed [rpm] / Antriebsdrehzahl[upm]
4300 423.90 3.3 KT675 3.3 1.7 1.1 0.89 0.53 0.42 29600 1852 243 438 KT018
4300 489.82 2.9 2.9 1.4 0.93 0.77 0.46 0.36 29600 1863
4300 531.08 2.6 2.7 1.3 0.85 0.71 0.43 0.33 29600 1869
4300 635.86 2.2 2.2 1.1 0.72 0.60 0.36 0.28 29600 1880
4300 724.08 1.9 2.0 0.98 0.63 0.52 0.31 0.27 29600 1886
4300 809.27 1.7 1.8 0.88 0.56 0.47 0.28 0.24 29600 1892
4300 915.75 1.5 1.6 0.78 0.50 0.42 0.28 0.22 29600 1897
4300 1041.68 1.3 1.4 0.68 0.44 0.37 0.24 0.19 29600 1916
4300 1191.60 1.2 1.2 0.60 0.38 0.32 0.21 0.17 29600 1933
4300 1373.07 1.0 1.0 0.52 0.33 0.28 0.19 0.14 29600 1949
4300 1597.25 0.88 0.89 0.45 0.29 0.27 0.16 0.12 29600 1963
4300 1875.03 0.75 0.76 0.38 0.27 0.23 0.14 0.11 29600 1977
4300 1884.33 0.74 KT676 0.77 0.39 0.28 0.23 0.14 0.11 29600 2009 250 438 KT019
4300 2082.19 0.67 0.70 0.35 0.25 0.21 0.12 0.10 29600 2011
4300 2430.14 0.58 0.60 0.30 0.21 0.18 0.11 0.08 29600 2014
4300 2858.39 0.49 0.51 0.26 0.18 0.15 0.09 0.07 29600 2016
4300 3398.35 0.41 0.48 0.24 0.17 0.14 0.09 0.07 29600 2018
4300 3844.04 0.36 0.42 0.21 0.15 0.13 0.08 0.06 29600 2020
4300 4383.55 0.32 0.37 0.19 0.13 0.11 0.07 0.05 29600 2021
4300 5445.72 0.26 0.30 0.15 0.11 0.09 0.05 0.04 29600 2023
4300 6193.17 0.23 0.26 0.13 0.09 0.08 0.05 0.04 29600 2024
4300 7044.81 0.20 0.26 0.12 0.08 0.07 0.04 0.03 29600 2027
4300 8058.67 0.17 0.23 0.10 0.07 0.06 0.04 0.03 29600 2030
4300 9285.97 0.15 0.20 0.09 0.06 0.05 0.03 0.02 29600 2033
4300 10802.05 0.13 0.17 0.08 0.05 0.05 0.03 0.02 29600 2036
4300 12680.66 0.11 0.14 0.06 0.05 0.04 0.02 0.02 29600 2038
8000 127.11 11 KT774 20 10 6.4 5.4 3.2 2.5 55000 - 370 446 KT021
8000 142.56 10 18 8.9 5.7 4.8 2.9 2.2 55000 -
8000 160.70 8.7 16 7.9 5.1 4.2 2.5 2.0 55000 -
8000 182.29 7.7 14 7.0 4.5 3.7 2.2 1.8 55000 -
8000 208.42 6.7 12 6.1 3.9 3.3 2.0 1.5 55000 326
8000 240.71 5.8 11 5.3 3.4 2.8 1.7 1.3 55000 874
8000 278.35 5.0 9.2 4.6 3.0 2.5 1.5 1.2 55000 1351
8000 311.14 4.5 8.2 4.1 2.6 2.2 1.3 1.0 55000 1601
8000 354.32 4.0 7.2 3.6 2.3 1.9 1.2 0.90 55000 1625
8000 396.00 3.5 6.5 3.2 2.1 1.7 1.0 0.81 55000 1647
369
Tabelle prestazionali dei riduttori serie K
K Series Gear Units Performance Tables
K Serien Getriebe Leistung und Drehzahlübersicht
Coppia Rapporto Velocità Tipo Carichi radiali Carichi radiali Peso Tabella Rif.
nominale di rotazione Pe= Potenza nominale [kW] (per fattore di servizio fs=1,0) ammessi ammessi dim. prezzo
in uscita (uscita) (entrata)
Nominal Ratio Output Type Pe= Nominal Power [kW] (For Service Factor fs=1,0) Permissible Permissible Weight Dim. Price
Torques Speeds Pe= NennLeistung [kW] (Bei Betriebsfaktor fs=1,0) Radial Loads Radial Loads Page Ref.
(Output) (Input)
Nenn- Übersetzung Abtriebs- Typ Zul.Querkräfte Zul.Querkräfte Gewicht Maße Preis
drehmomente drehzahlen (Abtrieb) (Antrieb) Seite No.
Velocità di rotazione in entrata [giri/min.] / Input speed [rpm] / Antriebsdrehzahl[upm]
8000 436.74 3.2 KT775 6.0 3.0 1.9 1.6 0.96 0.75 55000 1686 381 450 KT022
8000 504.65 2.8 5.2 2.6 1.7 1.4 0.83 0.65 55000 1706
8000 547.17 2.6 4.8 2.4 1.5 1.3 0.77 0.60 55000 1717
8000 655.11 2.1 4.0 2.0 1.3 1.1 0.64 0.50 55000 1737
8000 746.01 1.9 3.5 1.8 1.1 0.94 0.57 0.44 55000 1749
8000 833.78 1.7 3.2 1.6 1.0 0.85 0.51 0.39 55000 1759
8000 943.49 1.5 2.8 1.4 0.90 0.75 0.45 0.35 55000 1768
8000 1058.16 1.3 2.5 1.3 0.80 0.67 0.40 0.31 55000 1799
8000 1192.77 1.2 2.2 1.1 0.71 0.59 0.36 0.28 55000 1827
8000 1353.02 1.0 2.0 0.98 0.63 0.52 0.31 0.27 55000 1854
8000 1547.01 0.90 1.7 0.85 0.55 0.46 0.27 0.24 55000 1879
8000 1786.65 0.78 1.5 0.74 0.48 0.40 0.26 0.21 55000 1902
8000 2066.04 0.68 1.3 0.64 0.41 0.34 0.23 0.18 55000 1923
8000 2539.01 0.55 1.0 0.52 0.34 0.28 0.19 0.14 55000 1928
8000 2838.16 0.49 0.93 0.47 0.30 0.25 0.17 0.13 55000 1941
8000 3203.12 0.44 0.83 0.41 0.27 0.25 0.15 0.11 55000 1944
8000 1941.39 0.72 KT776 1.4 0.69 0.45 0.37 0.25 0.19 55000 1974 386 450 KT023
8000 2145.24 0.65 1.3 0.63 0.40 0.34 0.22 0.17 55000 1978
8000 2503.73 0.56 1.1 0.54 0.35 0.29 0.19 0.15 55000 1983
8000 2944.95 0.48 0.92 0.46 0.30 0.27 0.16 0.13 55000 1987
8000 3501.26 0.40 0.77 0.39 0.28 0.23 0.14 0.11 55000 1991
8000 3960.44 0.35 0.69 0.34 0.24 0.20 0.12 0.10 55000 1993
8000 4516.30 0.31 0.60 0.30 0.22 0.18 0.11 0.08 55000 1996
8000 5610.63 0.25 0.54 0.27 0.19 0.16 0.10 0.07 55000 1999
8000 6380.72 0.22 0.47 0.24 0.17 0.14 0.08 0.07 55000 2000
8000 7156.22 0.20 0.42 0.21 0.15 0.13 0.08 0.06 55000 2006
8000 8066.59 0.17 0.38 0.19 0.13 0.11 0.07 0.05 55000 2011
8000 9150.37 0.15 0.33 0.17 0.12 0.10 0.06 0.05 55000 2016
8000 10462.31 0.13 0.29 0.15 0.10 0.09 0.05 0.04 55000 2021
8000 12082.94 0.12 0.25 0.13 0.09 0.07 0.04 0.03 55000 2025
8000 13972.49 0.10 0.24 0.11 0.08 0.06 0.04 0.03 55000 2029
8000 15618.73 0.09 0.22 0.10 0.07 0.06 0.03 0.03 55000 2031
370
Tabelle prestazionali dei riduttori serie K
K Series Gear Units Performance Tables
K Serien Getriebe Leistung und Drehzahlübersicht
Coppia Rapporto Velocità Tipo Carichi radiali Carichi radiali Peso Tabella Rif.
nominale di rotazione Pe= Potenza nominale [kW] (per fattore di servizio fs=1,0) ammessi ammessi dim. prezzo
in uscita (uscita) (entrata)
Nominal Ratio Output Type Pe= Nominal Power [kW] (For Service Factor fs=1,0) Permissible Permissible Weight Dim. Price
Torques Speeds Pe= NennLeistung [kW] (Bei Betriebsfaktor fs=1,0) Radial Loads Radial Loads Page Ref.
(Output) (Input)
Nenn- Übersetzung Abtriebs- Typ Zul.Querkräfte Zul.Querkräfte Gewicht Maße Preis
drehmomente drehzahlen (Abtrieb) (Antrieb) Seite No.
Velocità di rotazione in entrata [giri/min.] / Input speed [rpm] / Antriebsdrehzahl[upm]
15000 287.10 4.9 KT874 17 8.3 5.4 4.5 2.7 2.1 76000 2653 630 458 KT025
15000 339.70 4.1 14 7.1 4.5 3.8 2.3 1.8 76000 2702
15000 383.99 3.6 12 6.2 4.0 3.4 2.0 1.6 76000 2732
15000 438.70 3.2 11 5.5 3.5 2.9 1.8 1.4 76000 2761
15000 463.83 3.0 KT875 11 5.3 3.4 2.8 1.7 1.3 76000 - 640 462 KT026
15000 514.05 2.7 9.5 4.8 3.1 2.6 1.5 1.2 76000 -
15000 584.66 2.4 8.4 4.2 2.7 2.3 1.4 1.1 76000 -
15000 673.01 2.1 7.3 3.6 2.3 2.0 1.20 0.91 76000 -
15000 751.30 1.9 6.5 3.3 2.1 1.8 1.1 0.82 76000 -
15000 844.51 1.7 5.8 2.9 1.9 1.6 0.93 0.73 76000 -
15000 957.34 1.5 5.1 2.6 1.7 1.4 0.83 0.64 76000 -
15000 1096.71 1.3 4.5 2.2 1.4 1.2 0.72 0.56 76000 -
15000 1313.07 1.1 3.8 1.9 1.2 1.0 0.60 0.47 76000 -
15000 1495.27 0.94 3.3 1.7 1.1 0.89 0.53 0.41 76000 -
15000 1671.18 0.84 3.0 1.5 0.95 0.79 0.48 0.37 76000 -
15000 1891.08 0.74 2.6 1.3 0.84 0.70 0.42 0.33 76000 -
15000 2074.42 0.67 KT876 2.4 1.2 0.78 0.65 0.39 0.30 76000 1922 650 462 KT027
15000 2387.89 0.59 2.1 1.1 0.68 0.57 0.34 0.26 76000 1939
15000 2665.68 0.53 1.9 0.95 0.61 0.51 0.30 0.26 76000 1951
15000 2996.39 0.47 1.7 0.84 0.54 0.45 0.27 0.23 76000 1962
15000 3396.71 0.41 1.5 0.74 0.48 0.40 0.27 0.21 76000 1973
15000 3891.23 0.36 1.3 0.65 0.42 0.35 0.23 0.18 76000 1983
15000 4299.81 0.33 1.2 0.59 0.38 0.32 0.21 0.16 76000 1986
15000 5018.35 0.28 1.0 0.51 0.32 0.27 0.18 0.14 76000 1990
15000 5902.70 0.24 0.86 0.43 0.28 0.26 0.15 0.12 76000 1994
15000 7017.76 0.20 0.73 0.36 0.26 0.22 0.13 0.10 76000 1998
15000 7938.12 0.18 0.64 0.32 0.23 0.19 0.11 0.09 76000 2000
15000 9052.24 0.15 0.56 0.28 0.20 0.17 0.10 0.08 76000 2002
15000 11245.67 0.12 0.50 0.25 0.18 0.15 0.09 0.07 76000 2005
15000 12789.19 0.11 0.44 0.22 0.16 0.13 0.08 0.06 76000 2006
371
Tabelle prestazionali dei riduttori serie K
K Series Gear Units Performance Tables
K Serien Getriebe Leistung und Drehzahlübersicht
Notes / Notes / Notizen
372
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
373
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
276
125
56 113 Ø125 115
9
40 +0.02
0
6 Ø19
Ø70
60
Ø85 M6
°
30.5 22.5 40 3
119
80
56 M6
8.2
35 85
7
100
70 107
117
+0.02
0 115
Ø20 6
22.8 100
KT002.01
KT003.01
276 100
56 113 Ø125 115
9
40 +0.02
0
6 Ø19
Ø70 40
60
Ø85 M6
°
30.5 22.5 40
119
80
56 M6
8.2
7 35 85
7
100
70 107
117
+0.02
0
6 Ø20
M6
22.5
374
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT002.02
KT003.02
276
56 113 Ø125 79 40
10
Ø140 40 +0.02 3
0
6 Ø19
Ø115
110 M6 Ø95
30.5 22.5 40
110
119
80
56
8.2
117 85
100
10 45° 107
+0.02
0
6 Ø20
M6
22.5
KT002.03
KT003.03
276
56 113 Ø125 79
10
Ø140 40 +0.02 3
0
6 Ø19
Ø115
110 M6
30.5 22.5 40 21.5
110
119 Ø95
80
56
8.2
117 85
100
10 45° 107
+0.02
0 115
Ø20 6
22.8 100
375
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT002.04
KT003.04
276 100 100
56 113 Ø125 115
9
40 +0.02
0
6 Ø19
Ø70 40 40
60
Ø85 M6
°
30.5 22.5 40
119
80
56 M6
8.2
7 35 85
7
100
70 107
117
+0.02
0
6 Ø20
M6
22.5
KT002.05
KT003.05
276
56 113 Ø125 40 79 79 40
10 10
Ø140 40 +0.02 3 3
0
6 Ø19
Ø115
110 M6 Ø95 Ø95
30.5 22.5 40
110
119
80
56
117 85
8.2
100
10 45° 107
+0.02
0
6 Ø20
M6
22.5
376
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT002.08
KT003.08
276
56 113 Ø125 79 79
10 10
Ø140 40 +0.02 3 3
0
6 Ø19
Ø115
110 M6
30.5 22.5 21.5 40 21.5
110
119 Ø95 Ø95
80
56
117 85
8.2
100
10 45° 107
+0.02
0 115
Ø20 6
22.8 100
377
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT102.00
KT103.00
331
135
63 125 Ø125 120
10
50 +0.02
0
8 Ø24
Ø80
60
Ø92
°
M8
37 27 45 3
134
90
63 M8
90
8 Ø9 40 Ø9
105
80
112
118
+0.02
0 120
Ø30 8
33.3 105
KT102.01
KT103.01
331 123
63 125 Ø125 120
10
50 +0.02
0
8 Ø24
Ø80
60
Ø92
°
M8
37 27 45
134
90
63 M8
60
90
8 Ø9 40 Ø9
105
80
112
118
+0.02
0
8 Ø30
M10
33
378
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT102.02
KT103.02
331
63 125 Ø125 85 60
10
Ø160 50 +0.02 3.5
0
8 Ø24
Ø130
130 M8 Ø110
37 27 45
130
134
90
63
118 Ø9 90
105
10 45° 112
+0.02
0
8 Ø30
M10
33
KT102.03
KT103.03
331
63 125 Ø125 85
10
Ø160 50 +0.02 3.5
0
8 Ø24
Ø130
130 M8
37 27 45 25
130
134 Ø110
90
63
118 Ø9 90
105
10 45° 112
+0.02
0 120
Ø30 8
33.3 105
379
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT102.04
KT103.04
331 123 123
63 125 Ø125 120
10
50 +0.02
0
8 Ø24
Ø80
60
Ø92
°
M8
37 27 45
134
90
63 M8
60 60
90
8 Ø9 40 Ø9
105
80
112
118
+0.02
0
8 Ø30
M10
33
KT102.05
KT103.05
331
63 125 Ø125 60 85 85 60
10 10
Ø160 50 +0.02 3.5 3.5
0
8 Ø24
Ø130
130 M8 Ø110 Ø110
37 27 45
130
134
90
63
118 Ø9 90
105
10 45° 112
+0.02
0
8 Ø30
M10
33
380
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT102.08
KT103.08
331
63 125 Ø125 85 85
10 10
Ø160 50 +0.02 3.5 3.5
0
8 Ø24
Ø130
130 M8
37 27 25 45 25
130
134 Ø110 Ø110
90
63
118 Ø9 90
105
10 45° 112
+0.02
0 120
Ø30 8
33.3 105
381
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT202.00
KT203.00
379
160
80 152 Ø160 140
14
50 +0.02
0
8 Ø24
Ø95
60
Ø115
°
M8
44.5 27 55 3
170
110
80 M8
100
12 Ø9 50 Ø9
120
100 130
145
+0.03
0 140
Ø35 10
38.3 120
KT202.01
KT203.01
379 143
80 152 Ø160 140
14
50 +0.02
0
8 Ø24
Ø95
60
Ø115
°
M8
44.5 27 55
170
110
80 M8
70
100
12 Ø9 50 Ø9
120
100 130
145
+0.03
0
10 Ø35
M12
38
382
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT202.02
KT203.02
379
80 152 Ø160 101 70
10
Ø200 50 +0.02 3.5
0
8 Ø24
Ø165
170 M8 Ø130
44.5 27 55
170
170
110
80
145 Ø9 100
120
12 45° 130
+0.03
0
10 Ø35
M12
38
KT202.03
KT203.03
379
80 152 Ø160 101
10
Ø200 50 +0.02
0
3.5
8 Ø24
Ø165
170 M8
44.5 27 55 31
170
170 Ø130
110
80
145 Ø9 100
120
12 45° 130
+0.03
0 140
Ø35 10
38.3 120
383
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT202.04
KT203.04
Ø115
°
M8
44.5 27 55
170
110
80 M8
70 70
12 50 Ø9 100
Ø9
120
100 130
145
+0.03
0
10 Ø35
M12
38
KT202.05
KT203.05
379
80 152 Ø160 70 101 101 70
10 10
Ø200 50 +0.02 3.5 3.5
0
8 Ø24
Ø165
170 M8 Ø130 Ø130
44.5 27 55
170
170
110
80
145 Ø9 100
120
12 45° 130
+0.03
0
10 Ø35
M12
38
384
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT202.08
KT203.08
379
80 152 Ø160 101 101
10 10
Ø200 50 +0.02
0
3.5 3.5
8 Ø24
Ø165
170 M8
44.5 27 31 55 31
170
170 Ø130 Ø130
110
80
145 Ø9 100
120
12 45° 130
+0.03
0 140
Ø35 10
38.3 120
385
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT273.00
385 Ø160
71 167 157
95 115 +0.02
93 0 M8
50 Ø24
7.5
8 130 55
205
27
M8 2.5
112
60°
95 11
120
14
130
195 145
148
+0.03
0
Ø35 157
10
38.3 132
KT273.01
385 141
71 167 Ø160 60
95 115 +0.02
93 0 M8
50 Ø24
7.5
8 130 55
205
27
112 M8
60° 2.5
95 11
120
14
130
195 145
148
+0.02
0
M12 Ø35
10
38
386
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT273.02
385 110 60
10
71 167 Ø160 3.5
Ø200
Ø165 +0.02
0 M8
50 Ø24
7.5
8 130 55
170
205
170 27
112 45° Ø130
12
95 11
120
14
130
195 145
148
+0.02
0
M12 Ø35
10
38
KT273.03
385 110
10
71 167 Ø160
3.5
Ø200
Ø165 +0.02
0 M8
50 Ø24
7.5
8 130 55 31.5
170
205
170 27 Ø130
112 45°
12
95 11
120
14
130
195 145
148
+0.03
0
Ø35 157
10
38.3 132
387
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT273.04
385 141 141
71 167 Ø160 60 60
95 115 +0.02
93 0 M8
50 Ø24
7.5
8 130 55
205
27
112 M8
60° 2.5 2.5
95 11
120
14
130
195 145
148
+0.02
0
M12 Ø35
10
38
KT273.05
8 130 55
170
205
170 27
112 45° Ø130 Ø130
12
95 11
120
14
130
195 145
148
+0.02
0
M12 Ø35
10
38
388
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT273.08
385 110 110
10 10
71 167 Ø160
3.5 3.5
Ø200
Ø165 +0.02
0 M8
50 Ø24
7.5
8 31.5 130 55 31.5
170
205
170 27 Ø130 Ø130
112 45°
12
95 11
120
14
130
195 145
148
+0.03
0
Ø35 157
10
38.3 132
389
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT275.00
KT276.00 527 Ø160
71 167 157
95 115
+0.02
93 0 M8
50 Ø24 8 130 55
205
27 2.5
16.1
112 M8
60°
95 11
120
14
130
195 145
148
+0.03
0
Ø35 157
10
38.3 132
KT275.01
KT276.01
527 141
71 167 Ø160 60
95 115
+0.02
93 0 M8
50 Ø24 8 130 55
205
27
16.1
112 M8
60° 2.5
95 11
120
14
130
195 145
148
+0.02
0
M12 Ø35
10
38
390
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT275.02
KT276.02 527 110 60
10
71 167 Ø160
3.5
Ø200
Ø165
+0.02
0 M8
50 Ø24 8 130 55
170
205
170
112 45° 27 Ø130
12 16.1
95 11
120
14
130
195 145
148
+0.02
0
M12 Ø35
10
38
KT275.03
KT276.03
527 110
10
71 167 Ø160
3.5
Ø200
Ø165
+0.02
0 M8
50 Ø24 8 130 55 31.5
170
205
170 Ø130
112 45° 27
16.1
12
95 11
120
14
130
195 145
148
+0.03
0
Ø35 157
10
38.3 132
391
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT275.04
KT276.04 527 141 141
71 167 Ø160 60 60
95 115
+0.02
93 0 M8
50 Ø24 8 130 55
205
27
16.1
112 M8
60° 2.5 2.5
95 11
120
14
130
195 145
148
+0.02
0
M12 Ø35
10
38
KT275.05
KT276.05 527 60 110 110 60
10 10
71 167 Ø160
3.5 3.5
Ø200
Ø165
+0.02
0 M8
50 Ø24 8 130 55
170
205
170
112 45° 27 Ø130 Ø130
16.1
12
95 11
120
14
130
195 145
148
+0.02
0
M12 Ø35
10
38
392
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT275.08
KT276.08 527 110 110
10 10
71 167 Ø160
3.5 3.5
Ø200
Ø165
+0.02
0 M8
50 Ø24 8 31.5 130 55 31.5
170
205
170 Ø130 Ø130
112 45° 27
16.1
12
95 11
120
14
130
195 145
148
+0.03
0
Ø35 157
10
38.3 132
393
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT373.00
453 Ø200
90 194 185
12.3
60 Ø28 8 160 65
250
31
M12 3
140
60°
100 14
140
17
140
230 170
174
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø40 185 Ø45
12
14
KT373.01
453 176
90 194 Ø200 80
60 Ø28 8 160 65
250
31
140 M12
60° 3
100 14
140
17
140
230 170
174
+0.02
0
M16 Ø40
12
43
394
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT373.02
453 129 80
14
90 194 Ø200
4
Ø250
Ø215 +0.02
0 M10
12.3
60 Ø28 8 160 65
210
250
210 31
140 45° Ø180
14
100 14
140
17
140
230 170
174
+0.02
0
M16 Ø40
12
43
KT373.03
453 129
14
90 194 Ø200
4
Ø250
Ø215 +0.02
0 M10
12.3
100 14
140
17
140
230 170
174
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø40 185 Ø45
12
14
395
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT373.04
453 176 176
90 194 Ø200 80 80
12.3
60 Ø28 8 160 65
250
31
140 M12
60° 3 3
100 14
140
17
140
230 170
174
+0.02
0
M16 Ø40
12
43
KT373.05
453 80 129 129 80
14 14
90 194 Ø200
4 4
Ø250
Ø215 +0.02
0 M10
12.3
60 Ø28 8 160 65
210
250
210 31
140 45° Ø180 Ø180
14
100 14
140
17
140
230 170
174
+0.02
0
M16 Ø40
12
43
396
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT373.08
453 129 129
14 14
90 194 Ø200
4 4
Ø250
Ø215 +0.02
0 M10
12.3
60 Ø28 8 160 65
36.5 36.5
210
250
210 31 Ø180 Ø180
140 45°
14
100 14
140
17
140
230 170
174
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø40 185 Ø45
12
14
43.3 156 48.8
397
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT374.00
501 Ø200
90 194 Ø200 23
+0.02
0 M8
110 130 50 Ø24 8
110
160 65
27
250
32.7
M12 3
140
60°
100 14
140
17
140
230 170
174
185
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø40 185 Ø45
12
14
KT374.01
501 176
90 194 Ø200 23 80
+0.02
0 M8
110 130 50 Ø24 8
110
160 65
27
250
32.7
140 M12
60° 3
100 14
140
17
140
230 170
174
+0.02
0
M16 Ø40
12
43
398
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT374.02
501 129 80
14
90 194 Ø200 23
+0.02
4
Ø250 0 M8
50 Ø24 8
Ø215
160 65
210
27
250
32.7
210
140 45° Ø180
14
100 14
140
17
140
230 170
174
+0.02
0
M16 Ø40
12
43
KT374.03
501 129
14
90 194 Ø200 23
+0.02
4
Ø250 0 M8
50 Ø24 8
Ø215
160 65 36.5
210
27
250
Ø180
32.7
210
140 45°
14
100 14
140
17
140
230 170
174
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø40 185 Ø45
12
14
399
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT374.04
501 176 176
90 194 Ø200 80 23 80
+0.02
0 M8
110 130 50 Ø24 8
110
160 65
27
250
32.7
140 M12
60° 3 3
100 14
140
17
140
230 170
174
+0.02
0
M16 Ø40
12
43
KT374.05
501 80 129 129 80
14 23 14
90 194 Ø200
+0.02
4 4
Ø250 0 M8
50 Ø24 8
Ø215
160 65
210
27
250
32.7
210
140 45° Ø180 Ø180
14
100 14
140
17
140
230 170
174
+0.02
0
M16 Ø40
12
43
400
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT374.08
501 129 129
14 23 14
90 194 Ø200
+0.02
4 4
Ø250 0 M8
Ø215 50 Ø24 8
100 14
140
17
140
230 170
174
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø40 185 Ø45
12
14
43.3 156 48.8
401
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT375.00
KT376.00 593 Ø200
90 194 185
110 130
+0.02
110 0 M8
50 Ø24 8 160 65
250
27 3
22.5
140 M12
60°
100 14
140
17
140
230 170
174
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø40 185 Ø45
12
14
43.3 156 48.8
KT375.01
KT376.01 593 176
90 194 Ø200 80
110 130
+0.02
110 0 M8
50 Ø24 8 160 65
250
27
22.5
140 M12
60° 3
100 14
140
17
140
230 170
174
+0.02
0
M16 Ø40
12
43
402
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT375.02
KT376.02
593 129 80
14
90 194 Ø200
4
Ø250
Ø215
+0.02
0 M8
50 Ø24 8 160 65
210
250
210
140 45° 27 Ø180
14 22.5
100 14
140
17
140
230 170
174
+0.02
0
M16 Ø40
12
43
KT375.03
KT376.03 593 129
14
90 194 Ø200
4
Ø250
Ø215
+0.02
0 M8
50 Ø24 8 160 65 36.5
210
250
210 Ø180
140 45° 27
22.5
14
100 14
140
17
140
230 170
174
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø40 185 Ø45
12
14
403
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT375.04
KT376.04 593 176 176
90 194 Ø200 80 80
110 130
+0.02
110 0 M8
50 Ø24 8 160 65
250
27
22.5
140 M12
60° 3 3
100 14
140
17
140
230 170
174
+0.02
0
M16 Ø40
12
43
KT375.05
KT376.05 593 80 129 129 80
14 14
90 194 Ø200
4 4
Ø250
Ø215
+0.02
0 M8
50 Ø24 8 160 65
210
250
210
140 45° 27 Ø180 Ø180
22.5
14
100 14
140
17
140
230 170
174
+0.02
0
M16 Ø40
12
43
404
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT375.08
KT376.08 593 129 129
14 14
90 194 Ø200
4 4
Ø250
Ø215
+0.02
0 M8
50 Ø24 8 36.5 160 65 36.5
210
250
210 Ø180 Ø180
140 45° 27
22.5
14
100 14
140
17
140
230 170
174
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø40 185 Ø45
12
405
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT473.00
532 Ø250
110 16
165
20
150
268 200
204
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø50 215 Ø55
14
16
KT473.01
532 213
320
37
180 M16
60° 3
110 16
165
20
150
268 200
204
+0.02
0
M16 Ø50
14
53.5
406
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT473.02
532 148 100
16
112 234 Ø250
4
Ø300
Ø265 +0.02
0 M12
70 Ø34 10 200 75
13
240
320
240 37
180 45° Ø230
14
110 16
165
20
150
268 200
204
+0.02
0
M16 Ø50
14
53.5
KT473.03
532 148
16
112 234 Ø250
4
Ø300
Ø265 +0.02
0 M12
70 Ø34 10 200 75
13
40.5
240
320
240 37 Ø230
180 45°
14
110 16
165
20
150
268 200
204
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø50 215 Ø55
14
16
407
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT473.04
532 213 213
320 13
37
180 M16
60° 3 3
110 16
165
20
150
268 200
204
+0.02
0
M16 Ø50
14
53.5
KT473.05
532 100 148 148 100
16 16
112 234 Ø250
4 4
Ø300
Ø265 +0.02
0 M12
70 Ø34 10 200 75
13
240
320
240 37
180 45° Ø230 Ø230
14
110 16
165
20
150
268 200
204
+0.02
0
M16 Ø50
14
53.5
408
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT473.08
532 148 148
16 16
112 234 Ø250
4 4
Ø300
Ø265 +0.02
0 M12
70 Ø34 10 200 75
13
40.5 40.5
240
320
240 37 Ø230 Ø230
180 45°
14
110 16
165
20
150
268 200
204
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø50 215 Ø55
14
16
53.8 183 59.3
409
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT474.00
603 Ø250
112 264 25
+0.02
0 M10
130 165 60 Ø28 8
140
200 75
31
320 43
M16 3
180
60°
110 16
165
20
150
268 200
204
215
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø50 215 Ø55
14
16
KT474.01
603 213
180 M16
60° 3
110 16
165
20
150
268 200
204
+0.02
0
M16 Ø50
14
53.5
410
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT474.02
603 148 100
25 16
112 234 Ø250
+0.02
4
Ø300 0 M10
60 Ø28 8
Ø265
200 75
240
31
320
240
43
180 45° Ø230
14
110 16
165
20
150
268 200
204
+0.02
0
M16 Ø50
14
53.5
KT474.03
603 148
25 16
112 234 Ø250
+0.02
4
Ø300 0 M10
60 Ø28 8
Ø265
200 75 40.5
240
31
320
240 Ø230
43
180 45°
14
110 16
165
20
150
268 200
204
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø50 215 Ø55
14
16
411
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT474.04
603 213 213
180 M16
60° 3 3
110 16
165
20
150
268 200
204
+0.02
0
M16 Ø50
14
53.5
KT474.05
603 100 148 148 100
16 25 16
112 234 Ø250
+0.02
4 4
Ø300 0 M10
60 Ø28 8
Ø265
200 75
240
31
320
240
43
110 16
165
20
150
268 200
204
+0.02
0
M16 Ø50
14
53.5
412
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT474.08
603 148 148
16 25 16
112 234 Ø250
+0.02
4 4
Ø300 0 M10
60 Ø28 8
Ø265
110 16
165
20
150
268 200
204
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø50 215 Ø55
14
16
413
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT475.00
KT476.00 702 Ø250
130 165
+0.02
140 0 M8
50 Ø24 8 200 75
320
27 3
M16
26
180
60°
110 16
165
20
150
268 200
204
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø50 215 Ø55
14
KT475.01
KT476.01 702 213
130 165
+0.02
140 0 M8
50 Ø24 8 200 75
320
27
M16
26
180 3
60°
110 16
165
20
150
268 200
204
+0.02
0
M16 Ø50
14
53.5
414
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT475.02
KT476.02 702 148 100
16
112 234 Ø250
4
Ø300
Ø265
+0.02
0 M8
50 Ø24 8 200 75
240
320
240
180 45° 26 27 Ø230
14
110 16
165
20
150
268 200
204
+0.02
0
M16 Ø50
14
53.5
KT475.03
KT476.03 702 148
16
112 234 Ø250
4
Ø300
Ø265
+0.02
0 M8
50 Ø24 8 200 75 40.5
240
320
240 Ø230
180 45° 27
26
14
110 16
165
20
150
268 200
204
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø50 215 Ø55
14
16
415
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT475.04
KT476.04 702 213 213
130 165
+0.02
140 0 M8
50 Ø24 8 200 75
320
27
M16
26
180 3 3
60°
110 16
165
20
150
268 200
204
+0.02
0
M16 Ø50
14
53.5
KT475.05
KT476.05 702 100 148 148 100
16 16
112 234 Ø250
4 4
Ø300
Ø265
+0.02
0 M8
50 Ø24 8 200 75
240
320
240
180 45° 27 Ø230 Ø230
26
14
110 16
165
20
150
268 200
204
+0.02
0
M16 Ø50
14
53.5
416
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT475.08
KT476.08 702 148 148
16 16
112 234 Ø250
4 4
Ø300
Ø265
+0.02
0 M8
50 Ø24 8 40.5 200 75 40.5
240
320
240 Ø230 Ø230
180 45° 27
26
14
110 16
165
20
150
268 200
204
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø50 215 Ø55
14
417
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT573.00
619 Ø300
17.5
90 Ø44 12 233 91
375
47
M16 3
212
60°
125 22
180
22
180
313 225
235
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø60 246 Ø70
20
18
KT573.01
619 250
90 Ø44 12 233 91
375
47
212 M16
60° 3
125 22
180
22
180
313 225
235
+0.03
+0.01
M20 Ø60
18
64
418
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT573.02
17.5
90 Ø44 12 233 91
280
375
280 47
212 45° Ø250
18
125 22
180
22
180
313 225
235
+0.03
+0.01
M20 Ø60
18
64
KT573.03
619 166
18
132 269 Ø300
5
Ø350
Ø300 +0.02
0 M16
17.5
125 22
180
22
180
313 225
235
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø60 246 Ø70
20
18
419
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT573.04
17.5
90 Ø44 12 233 91
375
47
212 M16
60° 3 3
125 22
180
22
180
313 225
235
+0.03
+0.01
M20 Ø60
18
64
KT573.05
90 Ø44 12 233 91
280
375
280 47
212 45° Ø250 Ø250
18
125 22
180
22
180
313 225
235
+0.03
+0.01
M20 Ø60
18
64
420
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT573.08
17.5
90 Ø44 12 233 91
43.5 43.5
280
375
280 47 Ø250 Ø250
212 45°
18
125 22
180
22
180
313 225
235
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø60 246 Ø70
20
18
421
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT574.00
656 Ø300
132 269 25
+0.02
0 M10
180 215 60 Ø28 8
163
233 91
31
375
M16 38.5 3
212
60°
125 22
180
22
180
313 225
235
246
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø60 246 Ø70
20
18
KT574.01
656 250
212 M16
60° 3
125 22
180
22
180
313 225
235
+0.03
+0.01
M20 Ø60
18
64
422
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT574.02
233 91
280
31
375
38.5
280
212 45° Ø250
18
125 22
180
22
180
313 225
235
+0.03
+0.01
M20 Ø60
18
64
KT574.03
656 166
18
132 269 Ø300 25
+0.02
5
Ø350 0 M10
60 Ø28 8
Ø300
233 91 43.5
280
31
375
Ø250
38.5
280
212 45°
18
125 22
180
22
180
313 225
235
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø60 246 Ø70
20
18
423
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT574.04
212 M16
60° 3 3
125 22
180
22
180
313 225
235
+0.03
+0.01
M20 Ø60
18
64
KT574.05
233 91
280
31
375
38.5
280
212 45° Ø250 Ø250
18
125 22
180
22
180
313 225
235
+0.03
+0.01
M20 Ø60
18
64
424
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT574.08
43 233 91 43.5
280
31
375
Ø250 Ø250
38.5
280
212 45°
18
125 22
180
22
180
313 225
235
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø60 246 Ø70
20
18
425
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT575.00
KT576.00
757 Ø300
180 215
+0.02
163 0 M8
50 Ø24 8 233 91
375
27 3
30.5
212 M16
60°
125 22
180
22
180
313 225
235
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø60 246 Ø70
20
18
KT575.01
KT576.01
757 250
180 215
+0.02
163 0 M8
50 Ø24 8 233 91
375
27
30.5
212 M16
60° 3
125 22
180
22
180
313 225
235
+0.03
+0.01
M20 Ø60
18
64
426
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT575.02
KT576.02
18
125 22
180
22
180
313 225
235
+0.03
+0.01
M20 Ø60
18
64
KT575.03
KT576.03
757 166
18
132 269 Ø300
5
Ø350
Ø300
+0.02
0 M8
50 Ø24 8 233 91 43.5
280
375
280 Ø250
212 45° 27
30.5
18
125 22
180
22
180
313 225
235
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø60 246 Ø70
20
18
427
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT575.04
KT576.04 757 250 250
180 215
+0.02
163 0 M8
50 Ø24 8 233 91
375
27
30.5
212 M16
60° 3 3
125 22
180
22
180
313 225
235
+0.03
+0.01
M20 Ø60
18
64
KT575.05
KT576.05
18
125 22
180
22
180
313 225
235
+0.03
+0.01
M20 Ø60
18
64
428
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT575.08
KT576.08
18
125 22
180
22
180
313 225
235
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø60 246 Ø70
20
18
429
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT673.00
734 Ø355
18
440
51.5
M16 3
265
60°
165 26
240
24
240
392 285
296
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø70 308 Ø80
20
22
KT673.01
734 302
440
51.5
265 M16
60° 3
165 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
74.5
430
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT673.02
22.5°
734 210 140
20
160 327 Ø355 5
18
+0.02
0 M16
100 Ø48 14 295 105
18
440
51.5
Ø300
265
0 350
40
165 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
74.5
KT673.03
734 210
20
160 327 Ø355 5
18
+0.02
0 M16
100 Ø48 14 295 105
18
56
440
51.5 Ø300
265
0 350
40
165 26
240
24
240
392 285
296
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø70 308 Ø80
20
22
431
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT673.04
18
440
51.5
265 M16
60° 3 3
165 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
74.5
KT673.05
22.5°
734 140 210 210 140
20 20
160 327 Ø355 5 5
18
+0.02
0 M16
100 Ø48 14 295 105
18
440
51.5
Ø300 Ø300
265
0 350
40
165 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
74.5
432
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT673.08
22.5°
734 210 210
20 20
160 327 Ø355 5 5
18
+0.02
0 M16
100 Ø48 14 295 105
18
56 56
440
51.5 Ø300 Ø300
265
0 350
40
165 26
240
24
240
392 285
296
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø70 308 Ø80
20
22
74.9 270 85.4
433
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT674.00
775 Ø355
160 327 48
+0.02
0 M12
180 215 70 Ø34 10
175
295 105
37
440
41.7
M16 3
265
60°
165 26
240
24
240
392 285
296
308
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø70 308 Ø80
20
22
74.9 270 85.4
KT674.01
775 302
265 M16
60° 3
165 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
74.5
434
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT674.02
22.5°
775 210 140
48 20
160 327 Ø355 5
+0.02
0 M12
Ø34
18
70 10
295 105
37
440
41.7
Ø300
265
0 350
40
165 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
74.5
KT674.03
22.5°
775 210
48 20
160 327 Ø355 5
+0.02
0 M12
Ø34
18
70 10
295 105 56
37
440
Ø300
41.7
265
0 350
40
165 26
240
24
240
392 285
296
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø70 308 Ø80
20
22
435
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT674.04
265 M16
60° 3 3
165 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
74.5
KT674.05
22.5°
775 140 210 210 140
20 48 20
160 327 Ø355 5 5
+0.02
0 M12
Ø34
18
70 10
295 105
37
440
41.7
Ø300 Ø300
265
0 350
40
165 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
74.5
436
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT674.08
22.5°
775 210 210
20 20
160 327 Ø355 5 48 5
+0.02
0 M12
Ø34
18
70 10
56 295 105 56
37
440
Ø300 Ø300
41.7
265
0 350
40
165 26
240
24
240
392 285
296
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø70 308 Ø80
20
22
437
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT675.00
KT676.00
899 Ø355
180 215
+0.02
175 0 M10
60 Ø28 8 295 105
440
31 3
M16
18
265
60°
165 26
240
24
240
392 285
296
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø70 308 Ø80
20
22
KT675.01
KT676.01
899 302
180 215
+0.02
175 0 M10
60 Ø28 8 295 105
440
31
M16
18
265 3
60°
165 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
74.5
438
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT675.02
KT676.02
22.5°
899 210 140
20
160 327 Ø355 5
18
+0.02
0 M10
60 Ø28 8 295 105
440
31 Ø300
18
265
0 350
40
165 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
74.5
KT675.03
KT676.03 22.5° 210
899
20
160 327 Ø355 5
18
+0.02
0 M10
60 Ø28 8 295 105 56
440
Ø300
31
18
265
0 350
40
165 26
240
24
240
392 285
296
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø70 308 Ø80
20
22
439
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT675.04
KT676.04
899 302 302
180 215
+0.02
175 0 M10
60 Ø28 8 295 105
440
31
M16
18
265 3 3
60°
165 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
74.5
KT675.05
KT676.05
22.5°
899 140 210 210 140
20 20
160 327 Ø355 5 5
18
+0.02
0 M10
60 Ø28 8 295 105
440
31 Ø300 Ø300
18
265
0 350
40
165 26
240
24
240
392 285
296
+0.03
+0.01
M20 Ø70
20
74.5
440
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT675.08
KT676.08
22.5°
899 210 210
20 20
160 327 Ø355 5 5
18
+0.02
0 M10
60 Ø28 8 56 295 105 56
440
Ø300 Ø300
31
18
265
0 350
40
165 26
240
24
240
392 285
296
Std. Ops.
+0.03 +0.03
0 0
Ø70 308 Ø80
20
22
441
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT773.00
850 Ø420
27.5
120 Ø55 16 360 140
540
59
M20 4
315
60°
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
0
Ø90 363
25
95.4 313
KT773.01
850 361.5
540
59
315 M20
60° 4
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
95
442
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT773.02
22.5°
850 251 170
24
200 364 Ø420 5
18
+0.03
+0.01 M20
27.5
120 Ø55 16 360 140
540
59
Ø350
315
0 400
45
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
95
KT773.03
22.5°
850 251
24
200 364 Ø420 5
18
+0.03
+0.01 M20
27.5
540
59 Ø350
315
0 400
45
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
0
Ø90 363
25
95.4 313
443
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT773.04
27.5
120 Ø55 16 360 140
540
59
315 M20
60° 4 4
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
95
KT773.05
22.5°
850 170 251 251 170
24 24
200 364 Ø420 5 5
18
+0.03
+0.01 M20
27.5
540
59
Ø350 Ø350
315
0 400
45
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
95
444
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT773.08
22.5°
850 251 251
24 24
200 364 Ø420 5 5
18
+0.03
+0.01 M20
27.5
120 Ø55 16 360 140
69.5 69.5
540
59 Ø350 Ø350
315
0 400
45
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
0
Ø90 363
25
95.4 313
445
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT774.00
852 Ø420
200 167 48
+0.02
0 M12
230 265 70 Ø34 10
225
360 140
37
540
30.8 4
315 M20
60°
185 11
270
26
280
459 335
348
363
+0.04
0
Ø90 363
25
95.4 313
KT774.01
852 361.5
315 M20
60° 4
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
95
446
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT774.02
22.5°
852 251 170
48 24
200 364 Ø420 5
+0.02
0 M12
Ø34
18
70 10
360 140
37
540
30.8 Ø350
315
0 400
45
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
95
KT774.03
22.5° 251
852
48 24
200 364 Ø420 5
+0.02
0 M12
Ø34
18
70 10
315
0 400
45
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
0
Ø90 363
25
95.4 313
447
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT774.04
315 M20
60° 4 4
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
95
KT774.05
22.5°
852 170 251 251 170
24 48 24
200 364 Ø420 5 5
+0.02
0 M12
Ø34
18
70 10
360 140
37
540
30.8
Ø350 Ø350
315
0 400
45
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
95
448
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT774.08
22.5°
852 251 251
24 48 24
200 364 Ø420 5 5
+0.02
0 M12
Ø34
18
70 10
315
0 400
45
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
0
Ø90 363
25
95.4 313
449
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT775.00
KT776.00
976 Ø420
230 265
+0.02
225 0 M10
60 Ø28 8 360 140
540
31 4
M20
38
315
60°
185 11
270
26
280
459 335
348
+0.04
0
Ø90 363
25
95.4 313
KT775.01
KT776.01 976 361.5
230 265
+0.02
225 0 M10
60 Ø28 8 360 140
540
31
M20
38
315 4
60°
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
95
450
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT775.02
KT776.02
22.5°
976 251 170
24
200 364 Ø420 5
18
+0.02
0 M10
60 Ø28 8 360 140
540
31 Ø350
38
315
0 400
45
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
95
KT775.03
KT776.03
22.5°
976 251
24
200 364 Ø420 5
18
+0.02
0 M10
60 Ø28 8 360 140 69.5
540
Ø350
31
38
315
0 400
45
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
0
Ø90 363
25
95.4 313
451
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT775.04
KT776.04
976 361.5 361.5
230 265
+0.02
225 0 M10
60 Ø28 8 360 140
540
31
M20
38
315 4 4
60°
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
95
KT775.05
KT776.05
22.5°
976 170 251 251 170
24 24
200 364 Ø420 5 5
18
+0.02
0 M10
60 Ø28 8 360 140
540
31 Ø350 Ø350
38
315
0 400
45
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
+0.01
M24 Ø90
25
95
452
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT775.08
22.5°
KT776.08 976 251 251
24 24
200 364 Ø420 5 5
18
+0.02
0 M10
60 Ø28 8 69.5 360 140 69.5
540
Ø350 Ø350
31
38
315
0 400
45
185 33
270
26
280
459 335
348
+0.04
0
Ø90 363
25
95.4 313
453
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT873.00
994 Ø450
22.5
120 Ø55 16 420 155
610
59
M24 5
375
60°
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
0
Ø110 428
28
116.4 373
KT873.01
994 434
610
59
375 M24
60° 5
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
116
454
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT873.02
22.5°
994 304 210
26
225 462 Ø450 5
18
+0.03
+0.01 M20
22.5
120 Ø55 16 420 155
610
59
Ø450
375
0 500
55
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
116
KT873.03
22.5°
994 304
26
225 462 Ø450 5
18
+0.03
+0.01 M20
22.5
610
59 Ø450
375
0 500
55
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
0
Ø110 428
28
116.4 373
455
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT873.04
22.5
120 Ø55 16 420 155
610
59
375 M24
60° 5 5
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
116
KT873.05
22.5°
994 210 304 304 210
26 26
225 462 Ø450 5 5
18
+0.03
+0.01 M20
22.5
610
59
Ø450 Ø450
375
0 500
55
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
116
456
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT873.08
22.5°
994 304 304
26 26
225 462 Ø450 5 5
18
+0.03
+0.01 M20
22.5
120 Ø55 16 420 155
90 90
610
59 Ø450 Ø450
375
0 500
55
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
0
Ø110 428
28
116.4 373
457
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT874.00
1023 Ø450
236 38
330
30
350
549 395
410
428
+0.04
0
Ø110 428
28
116.4 373
KT874.01
1023 434
375 M24
60° 5
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
116
458
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT874.02
22.5°
1023 304 210
26
225 462 Ø450 60.5 5
+0.02
0 M16
Ø44
18
90 12
420 155
47
610 51.5
Ø450
375
0 500
55
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
116
KT874.03
22.5°
1023 304
26
225 462 Ø450 60.5 5
+0.02
0 M16
Ø44
18
90 12
420 155 90
47
610
Ø450
51.5
375
0 500
55
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
0
Ø110 428
28
116.4 373
459
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT874.04
375 M24
60° 5 5
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
116
KT874.05
22.5°
1023 210 304 304 210
26 26
225 462 Ø450 5 60.5 5
+0.02
0 M16
Ø44
18
90 12
420 155
47
610
51.5
Ø450 Ø450
375
0 500
55
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
116
460
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT874.08
22.5°
1023 304 304
26 26
225 462 Ø450 5 60.5 5
+0.02
0 M16
Ø44
18
90 12
90 420 155 90
47
610
Ø450 Ø450
51.5
375
0 500
55
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
0
Ø110 428
28
116.4 373
461
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT875.00
KT876.00
1099 Ø450
250 300
+0.02
235 0 M10
60 Ø28 8 420 155
610
31 5
22.5
375 M24
60°
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
0
Ø110 428
28
116.4 373
KT875.01
KT876.01
1099 434
250 300
+0.02
235 0 M10
60 Ø28 8 420 155
610
31
22.5
375 M24
60° 5
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
116
462
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT875.02
KT876.02
22.5°
1099 304 210
26
225 462 Ø450 5
18
+0.02
0 M10
60 Ø28 8 420 155
610
31 Ø450
22.5
375
0 500
55
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
116
KT875.03
KT876.03
1099 304
26
225 462 Ø450 5
18
+0.02
0 M10
60 Ø28 8 420 155 90
610
Ø450
31
22.5
375
0 500
55
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
0
Ø110 428
28
116.4 373
463
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT875.04
KT876.04
250 300
+0.02
235 0 M10
60 Ø28 8 420 155
610
31
22.5
375 M24
60° 5 5
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
116
KT875.05
KT876.05
22.5°
1099 210 304 304 210
26 26
225 462 Ø450 5 5
18
+0.02
0 M10
60 Ø28 8 420 155
610
31 Ø450 Ø450
22.5
375
0 500
55
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
+0.01
M24 Ø110
28
116
464
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Foro di centraggio filettato secondo DIN 332 foglio 2 / Tapped center hole to DIN 332, sheet 2 / Zentrierung mit gewinde DIN 332, Blatt 2
KT875.08
KT876.08
22.5°
1099 304 304
26 26
225 462 Ø450 5 5
18
+0.02
0 M10
60 Ø28 8 90 420 155 90
610
Ø450 Ø450
31
22.5
375
0 500
55
236 38
330
30
350
549 395
410
+0.04
0
Ø110 428
28
116.4 373
465
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
RIDUTTORI SERIE K CON ESTRUSORE
K SERIES EXTRUDER TYPE GEARBOXES
EXTRUDER GETRIEBEN VON K SERIE GETRIEBEN
K.27.E
KR
186
10
M10 x 6 x 20 KV
Ø100
130
Ø150
KN
60°
+0.02
M16 Ø18 Ø34 Ø25
KT 8
28.3 20 10 50
32
270
K.37.E
KR
212.5
10
M12 x 8 x 25
Ø135
165
Ø195
KN
60°
+0.025
M18 Ø20 Ø44 Ø35
KT
10
38.3 30 10 60
44
310
466
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
K.47.E
KR
242.5
10
M14 x 8 x 25 KV
Ø160
185
Ø215
KN
60°
+0.025
M18 Ø20 Ø52 Ø40
KT 12
43.3 25 15 60
40
351
K.57.E
KR
275
10
M14 x 8 x 25 KV
Ø175
215
Ø265
KN
60°
+0.025
M24 Ø26 Ø61 Ø50
KT 14
53.8 30 15 70
48
401
467
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
K.67.E
KR
KV
KN
KT
K.77.E
KR
KV
KN
KT
468
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
K.87.E
KR
KV
KN
KT
469
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
ALBERO CAVO SERIE K CON CONNETTORE PER GIUNTO AD ATTRITO
K SERIES HOLLOW SHAFT WITH SHRINK DISK CONNECTOR
K SERIE HOHLWELLE MIT SCHRUMPFSCHEIBE
l
j l3 l2
H7 H7
ØD Ød Ød2 Ød Ød1
l4 l5
l Ød
h6
Ød3 Ød
h6
l6
l1
K..77..0S 219 90 110 91 79 418 421 70 60 70 83 438.5 257 7.5 M12 x 12 100
K..87..0S 260 110 130 111 109 492 495 80 70 80 93 517 303 9 M14 x 9 160
470
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
Tipo
Type d d1 d2 l l1 l2 l3 l4 u1 t u
Typ
K.00.. 20 21 21 115 100 40 35 40 1.1 6 22.8
l2 l3 l4
K.10.. 30 31 31.4 120 105 45 30 45 1.3 8 33.3
t K.20.. 35 36 36.4 140 120 55 30 55 1.6 8 38.3
H7
Ød Ød1 Ød2 K.27.. 35 36 37 157 132 60 37 60 1.6 10 38.3
K.37.. 40 41 42.5 185 156 70 45 70 1.85 12 43.3
Std
h
b1 R
d
h1
Ød
h2
T1
b1
b
b
b1
d
R
h3
T2
Std T1 T2
b b1 d R h h1 h2 h3
KR273.10 56 28 17 22,5 160 119 73 141
KR373.10 74 37 22 27,5 200 150 105 170
KR473.10 78 39 22 27,5 250 182 155 210
KR573.10 105 52,5 26 42,5 300 220 180 251
KR673.10 110 55 26 42,5 350 245 200 260
KR773.10 155 77,5 32 50 450 335 260 360
KR873.10 160 80 32 55 550 400 263 410
471
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
r
b e
Tipo
Type b e d r h
Typ
K.00.. 47 16 10 32 100
K.10.. 49.5 16 10 36 150
K.20.. 54.5 25 20 45 200
L1 L2
R1 R2
472
Tabelle dimensionali
Dimension Pages
Abmessungsseiten
DIMENSIONI DEGLI ALBERI RACCOMANDATE E ACCESSORI USATI PER L’ASSEMBLAGGIO DEI RIDUTTORI SERIE K
ADVISED SHAFT DIMENSIONS AND ACCESSORIES USED FOR ASSEMBLING K SERIES GEARBOXES
EMPFOHLENE WELLEN MASSEN UND VERBINDUNGSELEMENTE BEI MONTAGE FÜR K SERIE GETRIEBE
b (max)
b1 b2 b3
f c
t
k6
m1 Ød1 Ød
t1
e
M 45°
e1 g (DIN 332)
s u
Tipo
Type s u e1 t1 M d d1 m1 f b b1 b2 b3 c g h e t
Typ
K.87.. 109.7 20 116 27.5 M30 110 109 130 347 165 98 84 4 M24 52 116 28
Montaggio albero / Shaft Mounting / Einziehen Estrazione albero /Shaft Pulling Out / Heraus Drücken
473
Note / Notes / Note
Note / Notes / Note
Note / Notes / Note
CTF081013/15
S
ERI
ES
B
eve
lHe
li
ca
lGe
arb
oxe
s
Br
evi
niPowerTr
ansmi
ssi
onS.
p.A.
42124Reggi
oEmi
l
ia,Vi
aLuci
anoBr
evi
ni,1
www.
brevi
ni.
com