Sei sulla pagina 1di 56

Istruzioni tecniche per l'installazione e la manutenzione

Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia IT

Installation and servicing instructions

CALDAIA MURALE A GAS


WALL-HUNG GAS BOILER

ALIXIA
24 FF
V01
INDICE

Generalità Messa in funzione


Norme di sicurezza ................................................ 3 Predisposizione al servizio ................................19
Riempimento circuito idraulico
Avvertenze Alimentazione gas
Avvertenze per l'installatore............................... 4 Alimentazione elettrica
Avvertenze prima dell'installazione Pannello comandi
Ubicazione della caldaia ...................................... 5 Prima accensione .................................................20
Progettazione e realizzazione dell'installazione Analisi della combustione
Pulizia dell'impianto di riscaldamento ........... 6 Controllo evacuazione fumi
Marcatura CE
Targhetta caratteristiche Regolazione
Collegamento condotti aspirazione e Verifica delle regolazione gas ..........................21
scarico fumi ..................................................... 7 Controllo della pressione di alimentazione
Tipologie di collegamento della caldaia Controllo della potenza massima
alla canna fumaria Controllo della potenza minima
Collegamenti elettrici Regolazione della massima potenza
riscaldamento e della potenza di lenta
Descrizione del prodotto accensione .....................................................22
Vista complessiva ................................................... 8 Regolazione del ritardo di accensione
Schema idraulico riscaldamento
Dimensioni caldaia ................................................ 9 Tabella riepilogativa gas ....................................23
Distanze minime per l'installazione Cambio gas
Dima installazione ...............................................10
Sistemi di protezione caldaia
Installazione Arresto di sicurezza ..............................................24
Collegamento idraulico gas..............................11 Arresto per insufficiente pressione acqua
Montaggio barretta idraulica (optional) Arresto di blocco
Pulizia impianto riscaldamento Tabella riepilogativa codici errori
Rappresentazione prevalenza residua..........12 Funzione antigelo ................................................25
Istruzioni per l'apertura dell mantellatura...13
Installazione della caldaia .................................14
Dispositivo di sovrapressione Manutenzione
Collegamento condotti aspirazione/ Note generali .........................................................26
scarico fumii ..................................................15 Operazioni di svuatamento ..............................27
Tabella lunghezza condotti aspirazione/scarico Svuatamento impianto sanitario
Tipologie di aspirazione/scarico fumi ...........16 Informazioni per l'Utente
Collegamenti elettrici .........................................17
Collegamento termostato ambiente Caratteristiche tecniche
Collegamento ad impianto solare Tabella dati tecnici ...............................................28
Schema elettrico ...................................................18
generalità
Norme di sicurezza
Assicurarsi che il luogo di lavoro abbia adeguate con-
Legenda simboli: dizioni igienico sanitarie in riferimento all’illuminazio-
ne, all’aerazione, alla solidità.
Il mancato rispetto dell’avvertenza comporta rischio di Lesioni personali per urti, inciampi, ecc.
lesioni, in determinate circostanze anche mortali, per le Proteggere con adeguato materiale l’apparecchio e le
persone aree in prossimità del luogo di lavoro.
Il mancato rispetto dell’avvertenza comporta rischio di Danneggiamento dell’apparecchio o di oggetti circostanti
danneggiamenti, in determinate circostanze anche gravi, per proiezione di schegge, colpi, incisioni.
per oggetti, piante o animali Movimentare l’apparecchio con le dovute protezioni e
con la dovuta cautela.
Installare l’apparecchio su parete solida, non soggetta Danneggiamento dell’apparecchio o di oggetti circostanti
a vibrazioni. per urti, colpi, incisioni, schiacciamento.
Rumorosità durante il funzionamento. Indossare, durante le lavorazioni, gli indumenti e gli
Non danneggiare, nel forare la parete, cavi elettrici o equipaggiamenti protettivi individuali.
tubazioni preesistenti. Lesioni personali per folgorazione, proiezione di schegge
Folgorazione per contatto con conduttori sotto tensione. o frammenti, inalazioni polveri, urti, tagli, punture, abrasio-
Esplosioni, incendi o intossicazioni per perdita gas dalle ni, rumore, vibrazioni.
tubazioni danneggiate. Danneggiamento impianti pree- Organizzare la dislocazione del materiale e delle at-
sistenti. Allagamenti per perdita acqua dalle tubazioni trezzature in modo da rendere agevole e sicura la mo-
danneggiate. vimentazione, evitando cataste che possano essere
Eseguire i collegamenti elettrici con conduttori di se- soggette a cedimenti o crolli.
zione adeguata. Danneggiamento dell’apparecchio o di oggetti circostanti
Incendio per surriscaldamento dovuto al passaggio di cor- per urti, colpi, incisioni, schiacciamento.
rente elettrica in cavi sottodimensionati. Le operazioni all’interno dell’apparecchio devono esse-
Proteggere tubi e cavi di collegamento in modo da evi- re eseguite con la cautela necessaria ad evitare bruschi
tare il loro danneggiamento. contatti con parti acuminate.
Folgorazione per contatto con conduttori sotto tensione. Lesioni personali per tagli, punture, abrasioni.
Esplosioni, incendi o intossicazioni per perdita gas dalle Ripristinare tutte le funzioni di sicurezza e controllo
tubazioni danneggiate. Allagamenti per perdita acqua interessate da un intervento sull’apparecchio ed accer-
dalle tubazioni danneggiate. tarne la funzionalità prima della rimessa in servizio.
Assicurarsi che l’ambiente di installazione e gli impian- Esplosioni, incendi o intossicazioni per perdita gas o per
ti a cui deve connettersi l’apparecchiatura siano con- incorretto scarico fumi. Danneggiamento o blocco dell’ap-
formi alle normative vigenti. parecchio per funzionamento fuori controllo.
Folgorazione per contatto con conduttori sotto tensione Svuotare i componenti che potrebbero contenere ac-
incorrettamente installati. Danneggiamento dell’apparec- qua calda, attivando eventuali sfiati, prima della loro
chio per condizioni di funzionamento improprie. manipolazione.
Adoperare utensili ed attrezzature manuali adeguati Lesioni personali per ustioni.
all’uso (in particolare assicurarsi che l’utensile non sia Effettuare la disincrostazione da calcare di compo-
deteriorato e che il manico sia integro e correttamente nenti attenendosi a quanto specificato nella scheda
fissato), utilizzarli correttamente, assicurarli da even- di sicurezza del prodotto usato, aerando l’ambiente,
tuale caduta dall’alto, riporli dopo l’uso. indossando indumenti protettivi, evitando miscelazio-
Lesioni personali per proiezione di schegge o frammenti, ni di prodotti diversi, proteggendo l’apparecchio e gli
inalazione polveri, urti, tagli, punture, abrasioni. Danneg- oggetti circostanti.
giamento dell’apparecchio o di oggetti circostanti per Lesioni personali per contatto di pelle o occhi con sostan-
proiezione di schegge, colpi, incisioni. ze acide, inalazione o ingestione di agenti chimici nocivi.
Adoperare attrezzature elettriche adeguate all’uso Danneggiamento dell’apparecchio o di oggetti circostanti
(in particolare assicurarsi che il cavo e la spina di ali- per corrosione da sostanze acide.
mentazione siano integri e che le parti dotate di moto Nel caso si avverta odore di bruciato o si veda del fumo
rotativo o alternativo siano correttamente fissate), uti- fuoriuscire dall’apparecchio, togliere l’alimentazione
lizzarle correttamente, non intralciare i passaggi con il elettrica, aprire le finestre ed avvisare il tecnico.
cavo di alimentazione, assicurarle da eventuale caduta Lesioni personali per ustioni, inalazione fumi, intossica-
dall’alto, scollegare e riporle dopo l’uso. zione.
Lesioni personali per proiezione di schegge o frammenti,
inalazione polveri, urti, tagli, punture, abrasioni, rumore,
vibrazioni. Danneggiamento dell’apparecchio o di oggetti
circostanti per proiezione di schegge, colpi, incisioni.
Assicurarsi che le scale portatili siano stabilmente ap-
poggiate, che siano appropriatamente resistenti, che i
gradini siano integri e non scivolosi, che non vengano
spostate con qualcuno sopra, che qualcuno vigili.
Lesioni personali per la caduta dall’alto o per cesoiamento
(scale doppie).
Assicurarsi che le scale a castello siano stabilmente ap-
poggiate, che siano appropriatamente resistenti, che i
gradini siano integri e non scivolosi, che abbiano man-
correnti lungo la rampa e parapetti sul pianerottolo.
Lesioni personali per la caduta dall’alto.
Assicurarsi, durante i lavori eseguiti in quota (in genere
con dislivello superiore a due metri), che siano adottati
parapetti perimetrali nella zona di lavoro o imbragatu-
re individuali atti a prevenire la caduta, che lo spazio
percorso durante l’eventuale caduta sia libero da osta-
coli pericolosi, che l’eventuale impatto sia attutito da
superfici di arresto semirigide o deformabili.
Lesioni personali per la caduta dall’alto.

3
avvertenze
Avvertenze per l’installatore mettere fuori servizio l’apparecchio portando
L’installazione e la prima accensione l’interruttore esterno bipolare in posizione OFF
della caldaia devono essere effettuate da e chiudendo il rubinetto del gas.
personale qualificato in conformità alle A lavori ultimati far verificare l’efficienza dei
normative nazionali di installazione in vigore condotti e dei dispositivi da personale tecnico
e ad eventuali prescrizioni delle autorità qualificato.
locali e di enti preposti alla salute pubblica. Per la pulizia delle parti esterne spegnere
Dopo l’installazione della caldaia, la caldaia e portare l’interruttore esterno in
l’installatore deve consegnare la posizione“OFF”.
dichiarazione di conformità ed il libretto Effettuare la pulizia con un panno umido
d’uso all’utente finale, ed informarlo sul imbevuto di acqua saponata.
funzionamento della caldaia e sui dispositivi Non utilizzare detersivi aggressivi, insetticidi o
di sicurezza. prodotti tossici.
Il rispetto delle norme vigenti permette un
Questo apparecchio serve a produrre acqua funzionamento sicuro, ecologico e a risparmio
calda per uso domestico. energetico.
Deve essere allacciato ad un impianto di Nel caso di uso di kit od optional si dovranno
riscaldamento ed a una rete di distribuzione di utilizzare solo quelli originali CHAFFOTEAUX.
acqua calda sanitaria compatibilmente alle sue
prestazioni ed alla sua potenza. Conforme al DM 174 del 06-04-2004 in attuazione
È vietata l’utilizzazione per scopi diversi della Direttiva Europea 98/83 CE relativa alla
da quanto specificato. Il costruttore non qualità delle acque
è considerato responsabile per eventuali
danni derivanti da usi impropri, erronei ed Avvertenze prima dell'installazione :
irragionevoli o da un mancato rispetto delle • Evitare l’installazione dell’apparecchio in
istruzioni riportate sul presente libretto. zone dove l’aria di combustione contiene
L’installazione, la manutenzione e qualsiasi altro un elevato tasso di cloro (ambienti come
intervento devono essere effettuate nel rispetto una piscina), e/o di altri prodotti nocivi
delle norme vigenti e delle indicazioni fornite come ad esempio l’ammoniaca (negozi di
dal costruttore. Un’errata installazione può parrucchiera), gli agenti alcalini (lavanderie)...
causare danni a persone, animali e cose per i
quali l’azienda costruttrice non è responsabile. • Verificare la predisposizione della caldaia per
In caso di guasto e/o cattivo funzionamento il funzionamento con il tipo di gas disponibile
spegnere l’apparecchio, chiudere il rubinetto (leggere quanto riportato sull’etichetta
del gas e non tentare di ripararlo ma rivolgersi dell’imballo e sulla targhetta caratteristiche
a personale qualificato. della caldaia)
Prima di ogni intervento di manutenzione/ • Accertarsi tramite le targhette poste
riparazione nella caldaia è necessario togliere sull’imballo e sull’apparecchio che la caldaia
l’alimentazione elettrica portando l’interruttore sia destinata al paese in cui dovrà essere
bipolare esterno alla caldaia in posizione “OFF”. installata, che la categoria gas per la quale
Eventuali riparazioni, effettuate utilizzando la caldaia è stata progettata corrisponda ad
esclusivamente ricambi originali, devono una delle categorie ammesse dal paese di
essere eseguite solamente da tecnici qualificati. destinazione.
Il mancato rispetto di quanto sopra può • La tubazione di adduzione del gas deve
compromettere la sicurezza dell’apparecchio e essere realizzata e dimensionata secondo
fa decadere ogni responsabilità del costruttore. quanto prescritto dalle Norme specifiche
Nel caso di lavori o manutenzioni di strutture ed in base alla potenza massima della
poste nelle vicinanze dei condotti o dei caldaia, assicurarsi anche del corretto
dispositivi di scarico dei fumi e loro accessori, dimensionamento ed allacciamento del
rubinetto di intercettazione.
4
avvertenze
• Prima dell’installazione si consiglia PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE DELL’IN-
un’accurata pulizia delle tubazioni del gas per STALLAZIONE
rimuovere eventuali residui che potrebbero Circuito d’acqua calda sanitaria.
compromettere il funzionamento della Se l’acqua ha una durezza superiore a TH 25,
caldaia. prevedere un dispositivo di trattamento.
• Verificare che la pressione massima della rete
idrica non superi i 6 bar; in caso contrario Circuito di riscaldamento principale.
è necessario installare un riduttore di Portata circuito riscaldamento: al momento
pressione. di dimensionare le tubazioni, bisogna tener
• In caso di una durezza dell'acqua superiore a presente la portata minima di 300l/h, con
20°f, prevedere un trattamento dell'acqua. rubinetti chiusi.

Raccomandazioni : Precauzioni anticorrosione.


Se la zona si trova esposta a rischi di fulmine Si potrebbero verificare problemi di
(installazione isolata in estremità di linea funzionamento imputabili alla corrosione,
ENEL...) prevedere un sistema di protezione quando l’impianto viene realizzato con elementi
contro i fulmini. disomogenei.
La nostra garanzia è subordinata a tale Per evitare queste problematiche, è
condizione. raccomandato l’uso di un inibitore di
corrosione.
UBICAZIONE DELLA CALDAIA Prendere ogni utile precauzione per evitare
• Non installare mai la caldaia al di sopra dei che l’acqua trattata assuma caratteristiche di
piani di cottura presenti in cucine, forni e, aggressività.
generalmente, al di sopra di sorgenti qualsiasi Vecchie installazioni : sistemate un contenitore
di vapori grassi che rischierebbero di alterare di decantazione sul ritorno e sul punto inferiore,
il buon funzionamento della caldaia a causa, prevedere quindi un adeguato trattamento del
del possibile intasamento. circuito.
• Prevedere che la parete ed i fissaggi siano Si raccomanda : di prevedere degli spurgatori
di sufficiente resistenza per reggere al peso su tutti i radiatori e sui punti alti dell’impianto e
della caldaia (peso: 45 kgs circa) rubinetti di scarico ai punti bassi.
• Prendere le necessarie precauzioni per
limitare gli effetti acustici indesiderati

Avvertenza :
Per non compromettere il regolare
funzionamento della caldaia il luogo di
installazione deve essere idoneo in relazione
al valore della temperatura limite di
funzionamento ed essere protetto in modo
tale che la caldaia non entri direttamente in
contatto con gli agenti atmosferici.

5
avvertenze
Pulizia impianto di riscaldamento Targhetta caratteristiche
In caso di installazione su vecchi impianti
2
si rileva spesso la presenza di sostanze e 1
additivi nell’acqua che potrebbero influire 3 4
5
negativamente sul funzionamento e sulla durata
6
della nuova caldaia. Prima della sostituzione
bisogna provvedere ad un accurato lavaggio 7
dell’impianto per eliminare eventuali residui 8 MAX MIN
9 12 Q 14
o sporcizie che possono comprometterne il 13
P 15
60/80°C

buon funzionamento. Verificare che il vaso di 10 11 16 17 18

espansione abbia una capacità adeguata al 20


19 21
contenuto d’acqua dell’impianto. 22

ATTENZIONE
Nessun oggetto infiammabile deve
trovarsi nelle vicinanze della caldaia.
Assicurarsi che l’ambiente di installazione Legenda:
e gli impianti a cui deve connettersi
l’apparecchio siano conformi alle 1. Marchio
normative vigenti. 2. Produttore
Se nel locale di installazione sono 3. Modello - Nr. di serie
presenti polveri e/o vapori aggressivi, 4. Codice commerciale
l’apparecchio deve funzionare 5 . Nr. di omologa
indipendentemente dall’aria del locale. 6. Paesi di destinazione - categoria gas
7. Predisposizione Gas
8. Tipologia di installazione
9. Dati elettrici
10. Pressione massima sanitario
11. Pressione massima riscaldamento
Marcatura CE 12. Tipo caldaia
Il marchio CE garantisce la rispondenza 13. Classe NOx / Efficienza
dell’apparecchio alle seguenti direttive: 14. Portata termica max - min
15. Potenza termica max - min
- 90/396/CEE
16. Portata specifica
relativa agli apparecchi a gas 17. Taratura potenza caldaia
- 2004/108/EC 18. Portata nominale in sanitario
relativa alla compatibilità elettromagnetica 19. Gas utilizzabili
- 92/42/CEE 20. Temperatura ambiente minima di
relativa al rendimento energetico funzionamento
- 2006/95/EC 21. Temperatura massima riscaldamento
relativa alla sicurezza elettrica 22 Temperatura massima sanitario

6
avvertenze
Collegamento condotti aspirazione e scarico fumi al catalogo fumisteria. La resistenza supplementare
La caldaia è idonea a funzionare in modalità B deve essere tenuta in considerazione nel suddetto
prelevando aria dall’ambiente e in modalità C dimensionamento.
prelevando aria dall’esterno. Per il metodo di calcolo, i valori delle lunghezze
Nell’installazione di un sistema di scarico fare equivalenti e gli esempi installativi far riferimento al
attenzione alle tenute per evitare infiltrazioni di fumi catalogo fumi
nel circuito aria. ATTENZIONE
Le tubazioni installate orizzontalmente devono avere Assicurarsi che i passaggi di scarico e ventilazione
una pendenza (3%) verso il basso per evitare ristagni non siano ostruiti.
di condensa. Assicurarsi che i condotti di scarico fumi non
Nel caso di installazione di tipo B il locale in cui la abbiano perdite
caldaia viene installata deve essere ventilato da una
adeguata presa d’aria conforme alle norme vigenti. Collegamenti elettrici
Nei locali con rischio di vapori corrosivi (esempio Per una maggiore sicurezza far effettuare da personale
lavanderie, saloni per parrucchiere, ambienti per qualificato un controllo accurato dell’impianto
processi galvanici ecc.) è molto importante utilizzare elettrico.
l’installazione di tipo C con prelievo di aria per la Il costruttore non è responsabile per eventuali danni
combustione dall’esterno. In questo modo si preserva
causati dalla mancanza di messa a terra dell’impianto
la caldaia dagli effetti della corrosione.
Per la realizzazione di sistemi di aspirazione/scarico o per anomalie di alimentazione elettrica.
di tipo coassiale è obbligatorio l’utilizzo di accessori Verificare che l’impianto sia adeguato alla potenza
originali. massima assorbita dalla caldaia indicata sulla
I condotti scarico fumi non devono essere a targhetta.
contatto o nelle vicinanze di materiali infiammabili Il collegamento alla rete elettrica deve essere
e non devono attraversare strutture edili o pareti di eseguito con allacciamento fisso (non con spina
materiale infiammabile. mobile) e dotato di un interruttore bipolare con
Nel caso di installazione per sostituzione di una distanza di apertura dei contatti di almeno 3 mm)
vecchia caldaia il sistema di aspirazione e scarico Controllare che la sezione dei cavi sia idonea,
fumi andrà sempre sostituito. comunque non inferiore a 0,75 mm2.
La giunzione dei tubi scarico fumi viene realizzata con
120
innesto maschio/femmina e guarnizione di tenuta.
Gli innesti devono essere disposti sempre contro il H05V2V2-F
senso di scorrimento della condensa. 140

Tipologie di collegmento della caldaia alla canna


fumaria Il corretto collegamento ad un efficiente impianto
- collegamento coassiale della caldaia alla canna di terra è indispensabile per garantire la sicurezza
fumaria di aspirazione/scarico, dell’apparecchio.
- collegamento sdoppiato della caldaia alla Il cavo di alimentazione deve essere allacciato ad una
canna fumaria di scarico con aspirazione aria rete di 230V-50Hz rispettando la polarizzazione L-N
dall’esterno, ed il collegamento di terra.
- collegamento sdoppiato della caldaia alla In caso di sostituzione del cavo elettrico di
canna fumaria di scarico con aspirazione aria alimentazione rivolgersi a personale qualificato, per
dall’ambiente. l’allacciamento alla caldaia utilizzare il filo di terra
Nel collegamento tra caldaia e canna fumaria (giallo/verde) più lungo dei fili attivi (N - L).
debbono essere impiegati prodotti resistenti alla Sono vietate prese multiple, prolunghe o adattatori.
condensa. Per le lunghezze e cambi di direzione E’ vietato utilizzare i tubi dell’impianto idraulico, di
dei collegamenti consultare la tabella tipologie di riscaldamento e del gas per il collegamento di terra
scarico. dell’apparecchio.
I kit di collegamento aspirazione/scarico fumi La caldaia non è protetta contro gli effetti causati dai
vengono forniti separatamente dall’apparecchio in
fulmini.
base alle diverse soluzioni di installazione.
Il collegamento dalla caldaia alla canna fumaria è In caso si debbano sostituire i fusibili di rete, usare
eseguito in tutti gli apparecchi con tubazioni coassiali fusibili da 2A rapidi.
ø 60/100 o tubazioni sdoppiate ø 80/80.
Per le perdite di carico dei condotti fare riferimento
7
descrizione del prodotto
Vista complessiva Schema idraulico

1 27
26

2
25

4
5

24
6

7 23
8

9 22
21
10 20
19

12 18
17
13 16
14 15

A B C D E

Legenda A. Mandata impianto 3/4"


1. Collettore scarico fumi B. Uscita acqua calda 1/2"
2. Pressostato fumi C. Ingresso gas 3/4"
3. Raccoglicondensa D. Entrata acqua fredda 1/2"
4. Scambiatore primario E. Ritorno impianto 3/4"
5. Termostato di sovratemperatura
6. Sonda mandata riscaldamento
7. Bruciatore
8. Elettrodi di accensione
9. Valvola gas
10. Accenditore
12. Valvola di sicurezza 3 bar
13. Scambiatore secondario
14. Pannello di controllo
15. Rubinetto di svuotamento
16. Rubinetto di riempimento
17. Filtro circuito riscaldamento
18. Flussimetro sanitario
19. Circolatore con disareatore
20. Valvola deviatrice motorizzata
21. Pressostato di minima
22. Sonda ritorno riscaldamento
23. Elettrodo di rilevazione fiamma
24. Camera di combustione
25. Vaso espansione
26. Ventilatore
27. Prese analisi fumi
8
descrizione del prodotto
Dimensioni caldaia
200 200
180 120 120

25
745

745

A. Mandata impianto 3/4"


1
2

3
R
B. Uscita acqua calda 1/2"
C. Ingresso gas 3/4"
4

6 5

D. Entrata acqua fredda 1/2"


MENU / OK ESC
2

3
1

C
6 5

E. Ritorno impianto 3/4"

166
28
54 54 54 54
319

Distanze minime per


l’installazione
Per permettere un agevole
350

svolgimento delle operazioni di


50 50 manutenzione della caldaia è
necessario rispettare un’adeguata
distanza nell’installazione.
Posizionare la caldaia secondo
le regole della buona tecnica
450 utilizzando una livella a bolla.

R
300

9
descrizione del prodotto
Dima Installazione

A B C
PIGMA / PIGMA GREEN 25 180 166 319
PIGMA GREEN 30 180 166 388
MIRA C / MIRA C GREEN 25 180 166 319
MIRA C GREEN 30 180 166 388
ALIXIA 180 166 319
INOA 246 232 385
TALIA SYSTEM
246 232 388
TALIA GREEN SYSTEM 12/15/18/25
TALIA SYSTEM 30/35 246 232 388
TALIA SYSTEM GREEN 30/35 246 232 458
TALIA / TALIA GREEN 25 246 232 388
TALIA 30/35 246 232 388
TALIA GREEN 30/35 246 232 458
URBIA / URBIA GREEN 25 246 232 388
URBIA 30/35 246 232 388
URBIA GREEN 30/35 246 232 458
SERELIA / SERELIA GREEN 25 339 325 481
35 SERELIA GREEN 30/35 339 325 481
32,5

10
installazione
Collegamento idraulico/gas
Sono disponibili presso i nostri rivenditori
varie tipologie di Kit per le diverse esigenze
installative: G
E
- Prima installazione F
D
C
- Sostituzione di una vecchia caldaia A
B
H
Chaffoteaux
- Sostituzione di altri marchi di caldaie
Per maggiori informazioni consultare il
Catalogo Accessori CHAUFFOTEAUX.

Montaggio del Kit Barretta Idraulica A. Mandata impianto 3/4"


(optional) B. Uscita acqua calda 1/2"
C. Ingresso gas 3/4"
Per il montaggio della Barretta Idraulica è D. Entrata acqua fredda 1/2"
necessario utilizzare la dima in carta ed i tubi E. Ritorno impianto 3/4"
di raccordo acqua/gas contenuti nel kit. F. Scarico dispositivo di sovrapressione
G. Rubinetto di riempimento
Fissare la barretta al muro e regolare, se H. Rubinetto di svuotamento
necessario, le due staffe laterali attraverso
le due viti. Collegare i raccordi della
barretta idraulica alla caldaia e procedere al
riempimento dell'installazione verificando Kit Barretta Idraulica
la tenuta dei circuiti acqua e gas. (Rubinetti rappresentati aperti)

Pulizia impianto di riscaldamento


In caso di installazione su vecchi impianti 30 31 32 33
si rileva spesso la presenza di sostanze e 34

additivi nell’acqua che potrebbero influire


negativamente sul funzionamento e
sulla durata della nuova caldaia. Prima
di collegare la caldaia all'impianto è
necessario ,anche in nuove installazioni, 30. Rubinetto mandata riscaldamento
provvedere ad un accurato lavaggio per 31. Raccordo uscita acqua calda
eliminare eventuali residui o sporcizie 32. Rubinetto gas (manopola gialla)
che possono comprometterne il buon 33. Rubinetto entrata fredda
funzionamento. 34. Rubinetto ritorno impianto

E' necessario utilizzare il kit controtelaio


Non devono essere utilizzati solventi o (disponibile presso il vostro rivenditore)
idrocarburi aromatici (benzina, petrolio per i percorsi delle tubazioni dietro la
.........) caldaia
Verificare che il vaso di espansione abbia
una capacità adeguata al contenuto
d’acqua dell’impianto.

11
installazione

Per il dimensionamento delle tubazioni


e dei corpi radianti dell’impianto di
riscaldamento si valuti il valore di
prevalenza residua in funzione della
portata richiesta, secondo i valori riportati
sul grafico del circolatore.

Rappresentazione grafica della prevalenza residua circolatore


mCE
5,0

4,5

4,0

3,5

3,0

2,5

2,0

1,5

1,0

0,5

0,0
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 l/h

Grafico contenuto acqua nell'impianto


2.8

2.6

2.4

2.2
Pressione impianto (bar)

1.8

1.6

1.4 40 °C

1.2

1 50 °C

0.8

0.6 90 °C 80 °C 70 °C 60 °C

0.4

0.2

0
20 70 120 170 220 270
Contenuto d’acqua nell’impianto (l)

12
installazione
Istruzioni per l'apertura della mantellatura
ed ispezione dell'interno.
Prima di qualunque intervento nella caldaia c
togliere l'alimentazione elettrica tramite
l'interruttore bipolare esterno e chiudere il
rubinetto del gas.
Per accedere all'interno della caldaia è
necessario :
- svitare le due viti sul mantello frontale
(a), tirarlo in avanti e sganciarlo dai perni
superiori (b),
- ruotare il pannello comandi tirandolo in
avanti (c),
- sganciare le due clip sul pannello di chiusura
della camera di combustione. Tirarlo in avanti
e sganciarlo dai perni siperiori (d).

13
installazione
Installazione delle caldaia Dispositivo di sovrapressione
- fissare la staffa di sostegno della caldaia alla Provvedere al montaggio del tubo di scarico
parete ed allineatela della valvola di sicurezza F .
- agganciare la caldaia alla staffa Lo scarico del dispositivo di sovrapressione
- rimuovere il mantello frontale (vedi Figura) deve essere collegato ad un sifone
- in caso di installazione con Kit barretta di scarico con possibilità di controllo visivo per
idraulica (opzionale): svitare le due viti evitare che in caso di intervento dello stesso si
B e rimuovere la staffa di bloccaggio 37. provochino danni a persone, animali e cose, dei
Raccordare rubinetti e raccordi della barretta quali il costruttore non è responsabile.
idraulica alla caldaia
- in caso di installazione con Kit idraulico prima
installazione, provvedere al collegamento
- verificare la tenuta dei raccordi sia acqua che
gas ed eliminare eventuali perdite.

B
B

37

14
installazione
Collegamento condotti aspirazione scarico fumi Sistemi coassiali 180
La caldaia deve essere installata solo se pro-
vvista di un dispositivo d'ingresso aria fresca
e di uscita dei fumi. Questi kit vengono forniti

105
separatamente dall'apparecchio al fine di poter
soddisfare le diverse soluzioni applicabili all'im-
pianto. Per maggiori informazioni consultare il
Manuale Accessori e le istruzioni contenute nei Sistemi sdoppiato
vari Kit. 120 180

La caldaia è predisposta per il collegamento ad


un sistema di aspirazione e di uscita dei fumi di

195
tipo coassiale e biflusso. Per le caldaie a con-

105
densazione, i condotti devono avere una pen-
denza (3%) verso il basso per evitare ristagni di
condensa.

Per l’utilizzo di tipologie di aspirazione e scarico


sdoppiato è necessario utlizzare una delle due
prese aria.
Rimuovere il tappo svitando la vite ed inserire il
raccordo per la presa aria fissandola con la vite in
dotazione.

Tabella Lunghezza condotti aspirazione/scarico

Lunghezza massima tubi aspirazione/scarico (m)


Diametro
Tipologia di ALIXIA 24 FF
condotti
scarico fumi diaframma ø 44 senza diaframma (mm)
MIN MAX MIN MAX
C12 C22 C32 C42 0,5 0,75 0,75 4
ø 60/100
coassiali
sistemi

B32 0,5 0,75 0,75 4


C12 C32 C42 0,5 3 3 11
ø 80/125
B32 0,5 3 3 11
S1 = S2
sistemi sdop-

C12 C22 C32 C42 ø 80/80


0,5/0,5 9/9 9/9 21/21
piati

1 + S2
C52 C82 ø 80/80
1/0,5 1/23 1/23 1/44
B22 1 24 24 45 ø 80
S1 = Aspirazione aria S2 = Scarco fumi
15
installazione
Tipologie di aspirazione/scarico fumi

Aria di combustione proveniente C32 Scarico fumi e aspirazione aria


dall’ambiente dall’esterno con terminale a tetto
B22 Scarico fumi all’esterno nello stesso campo di pressione
Aspirazione aria dall’ambiente

C42 Scarico fumi e aspirazione aria


B32 Scarico fumi in canna fumaria attraverso canna fumaria singola o collettiva
singola o collettiva integrata nell’edificio integrata nell’edificio
Aspirazione aria dall’ambiente

C52 Scarico fumi all’esterno e aspirazione


Aria di combustione proveniente aria attraverso parete esterna non nello
dall’esterno stesso campo di pressione
C12 Scarico fumi e aspirazione aria
attraverso parete esterna nello stesso
campo di pressione

C82 Scarico fumi attraverso canna fumaria


singola o collettiva integrata nell’edificio
Aspirazione aria attraverso parete esterna
C22 Scarico fumi e aspirazione aria
attraverso canna fumaria singola o collettiva
integrata nell’edificio

16
installazione
Collegamenti elettrici - collegare i cavi del termostato ambiente
togliendo il ponticello S.
Prima di qualunque intervento nella
- richiudere lo sportellino, richiudere il pannel-
caldaia togliere l’alimentazione elettrica
lo portastrumenti e il mantello frontale.
tramite l’interruttore bipolare esterno
Per maggiori informazioni consultare il Manuale
“OFF”.
Chaffoteaux
Alimentazione 230 V + collegamento di terra
Il collegamento si effettua con un cavo 2 P+ Per il collegamento ed il posizionamento
T fornito con la caldaia, collegato alla scheda dei cavi delle periferiche optionali vedere
principale. le avvertenze relative all'installazione delle
periferiche stesse.
Collegamento termostato ambiente
Il collegamento del termostato ambiente si
effettua all'interno della scatola posta sotto il Collegamento ad impianto solare
pannello comandi, procedere come segue: La caldaia è equipaggiata di una sonda solare
- scollegare elettricamente la caldaia per un collegamento in serie ad un impianto
- ruotare il pannello comandi (vedi paragrafo solare, per la produzione di acqua calda sanitaria
"Istruzioni per l'apertura dell mantellatura ed (vedi foglio istuzioni).
ispezione dell'interno.") Per il corretto funzionamento del sistema
- aprire la scatola con un cacciavite integrato, è necessario che la temperatura in
ingresso alla caldaia sia limitata per mezzo
di un dispositivo miscelatore.

Dip-switch (vedi schema elettrico)

ON OFF
4
Dip-swich

3
2
1

1. Ritardo di accensione
ON = 2 minuti - impostazione di fabbrica
OFF = 0 minuti
2. Post-ventilazione dopo prelievo sanitario
ON = 5 secondi - impostazione di fabbrica
OFF = 3 minuti
3. NON MODIFICARE
4. NON MODIFICARE

17
18
Circolatore

Termostato
ambiente
(optional) Accenditore
Ventilatore
installazione

Valvola

N
deviatrice

N
M

N
B
Schema elettrico

B
motorizzata

M
M
Fusibile 230 V - 2A

CN04
Modulatore
1110 9 8 7 6 5 4 3 2 1 valvola gas

Bl

N
Bl
N L
4 3 2 1 6 5 4 2 3 1

M
PUMP PUMP FAN 1

FUSE 2AT
SPEED

N
N
Pressostato di minima 4 3 2 1
CN22 1
GAS SPARK
121110 9 8 7 6 5 4 3 2 1 VALVE GENERATOR

N
N

Bl
M
CN17

G
Sonda NTC

Bl
M
G
2 1 CN07
mandata riscaldamento
8 7 6 5 4 3 2 1

Sonda NTC
ritorno riscaldamento CN04
Termostato 1110 9 8 7 6 5 4 3 2 1
di sovratemperatura
Dip-swich
2))
1

CN22
4
3
2

FLOW
121110 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Pressostato
fumi (FF) 21

  
Display


 
CN17 FLAME
EARTH
2 1
G

Sonda solare
Interfaccia utente

N
N
Elettrodo
rilevazione

B = Blu
Flussostato

N = Nero
sanitario

V = Verde
R = Rosso

G = Grigio
Bl = Bianco
M = Marrone
messa in funzione
PREDISPOSIZIONE AL SERVIZIO Alimentazione Gas
Per garantire la sicurezza ed il corretto Procedere nel modo seguente:
funzionamento dell’apparecchio la messa in - verificare che il tipo di gas erogato
funzione della caldaia deve essere eseguita da corrisponda a quello indicato sulla targhetta
un tecnico qualificato in possesso dei requisiti della caldaia;
di legge. - aprire porte e finestre;
- evitare la presenza di scintille e fiamme
Riempimento circuito idraulico. libere;
Procedere nel modo seguente: - verificare la tenuta dell’impianto del
- aprire le valvole di sfogo dei radiatori combustibile con rubinetto di intercettazione
dell’impianto; posto in caldaia chiuso e successivamente
- allentare il tappo della valvola automatica di aperto con valvola del gas chiusa (disattivata),
sfogo aria posta sul circolatore; per 10 minuti il contatore non deve indicare
- aprire gradualmente il rubinetto di riempimento alcun passaggio di gas.
della caldaia e chiudere le valvole di sfogo aria sui
radiatori appena esce acqua; Alimentazione Elettrica
- chiudere il rubinetto di riempimento caldaia - Verificare che la tensione e la frequenza di
quando la pressione indicata sull’idrometro è alimentazione coincidano con i dati riportati
di 1-1,5 bar. sulla targa della caldaia;
- verificare l’efficienza del collegamento di
terra.

Pannello Comandi

Legenda:

1. Led indicazione temperatura


1 e segnalazione errori
2. Led Verde ON/OFF
9
2 3. Tasto ON/OFF
8
4. Selettore estate/inverno
- Manopola regolazione
3 7
temperatura riscaldamento
5. Manopola regolazione
4
temperatura sanitario
6. Idrometro
7. Tasto Reset / Funzione
Spazzacamino*
8. Led segnalazione anomalie:
giallo - anomalia evacuazione
5
fumi
2

6 rosso - segnalazione blocco


1

bar
funzionamento caldaia
9. Led Giallo, segnalazione
presenza fiamma

19
messa in funzione
Prima accensione
Assicurarsi che: di Reset. Il bruciatore si accende: se ciò
- il tappo della valvola sfogo aria automatica non avviene al primo tentativo, ripetere
sul circolatore sia allentato; l’operazione fino a quando avviene
- l’indicazione della pressione d’impianto sul l’accensione.
manometro sia superiore a 1 bar;
- il rubinetto gas sia chiuso; Analisi della combustione
- il collegamento elettrico sia stato effettuato La caldaia ha sulla parte esterna del collettore
in modo corretto. Assicurarsi in ogni caso scarico fumi due pozzetti per rilevare la
che il filo di terra verde/giallo sia collegato temperatura dei gas combusti e dell’aria
a un buon impianto di terra. comburente, concentrazioni di O2 e CO2, etc.
Per sfiatare l’impianto procedere come Per accedere alle suddette prese è necessario
segue: svitare la vite frontale e togliere il piastrino
metallico con guarnizione di tenuta.
Le condizioni ottimali di prova, con la massima
potenza di riscaldamento si hanno attivando
la Funzione Spazzacamino - premere il tasto di
Reset per 5 secondi, il led verde 2 lampeggia
- la caldaia tornerà al funzionamento normale,
automaticamente dopo 10 minuti, oppure
effettuando un ON/OFF della caldaia.
Nota: Prima di attivare la Funzione verificare che
le manopole di regolazione della temperatura
riscaldamento e sanitario non siano posizionate
sullo "O" (caldaia attiva solo per la protezione
antigelo).
Al termine riposizionare correttamente il
piastrino metallico e verificarne la tenuta.
- Premere il pulsante , si illumina
il led verde 2. Ruotare la manopola Controllo evacuazione fumi
riscaldamento 4 tra le posizioni di min e Nella caldaia si può controllare la corretta
max. La pompa della caldaia si avvia e realizzazione dell’aspirazione/scarico
tenterà l’accensione del bruciatore. Dopo verificando le perdite di carico generate
7 secondi l’elettronica blocca l’apparecchio dal sistema adottato. Con un manometro
poiché è interrotta l’alimentazione gas; si differenziale collegato alle “prese test” della
accende il led 8 rosso. camera di combustione è possibile rilevare il ΔP
- lasciare funzionare la pompa fin quando di azionamento del pressostato fumi.
tutta l’aria è uscita dall’impianto; Il valore rilevato non dovrà essere minore
- spurgare l’aria dai radiatori; di 0,46 mbar nelle condizioni di massima
- controllare la pressione dell’impianto e, se potenza termica per avere un corretto e stabile
questa è diminuita, riempire con acqua per funzionamento della caldaia.
riportarla a 1 bar.
2. Controllare il condotto di evacuazione dei
prodotti della combustione.
3. Accertarsi che le eventuali necessarie
prese di ventilazione locale siano aperte
(installazioni di tipo B).
4. Aprire il rubinetto del gas e verificare la
tenuta degli attacchi compresi quelli della
caldaia verificando che il contatore non
segnali alcun passaggio di gas. Eliminare
eventuali perdite.
5. Sbloccare la caldaia premendo il tasto
20
regolazione
VERIFICA DELLE REGOLAZIONI GAS
Controllo della pressione di alimentazione. (a)
1. Allentare la vite ➀ (fig. a) ed inserire il tubo
di raccordo del manometro nella presa di
pressione.
2. Mettere la caldaia in funzione alla
potenza massima attivando la “funzione
spazzacamino” (premere il tasto di Reset
per 5 secondi, il led verde 2 lampeggia).
La pressione di alimentazione deve 1
corrispondere a quella prevista per il tipo
di gas per cui la caldaia è predisposta.
3. Al termine del controllo stringere la vite ➀ e
controllarne la tenuta.
4. La funzione spazzacamino si disattiva
automaticamente dopo 10 minuti o
premendo il tasto di Reset.

Controllo della potenza massima 2


1. Per controllare la potenza massima, allentare
la vite ② (fig.b) ed inserire il tubo di raccordo
del manometro nella presa di pressione.
2. Scollegare il tubetto di compensazione della (b)
camera aria.
3. Mettere la caldaia in funzione alla
potenza massima attivando la “funzione
spazzacamino” (premere il tasto di Reset
per 5 secondi, il led verde 2 lampeggia).
La pressione deve corrispondere a quella
prevista nella tabella Riepilogativa Gas per
il tipo di gas per cui la caldaia è predisposta. 3
Se non dovesse corrispondere togliere il
cappuccio di protezione ed agire sulla vite di
regolazione ③ (fig. c).
4. Al termine del controllo stringere la vite ② e (c)
controllarne la tenuta.
5. Rimontare il cappuccio di protezione del
modulatore.
6. Ricollegare il tubetto di compensazione.
7. La funzione spazzacamino si disattiva
automaticamente dopo 10 minuti o
premendo il tasto Reset.

Controllo della potenza minima


1. Per controllare la potenza minima, allentare
la vite ② (fig.b) ed inserire il tubo di raccordo (d) 4
del manometro nella presa di pressione.
2. Scollegare il tubetto di compensazione della

21
regolazione
camera aria. Regolazione del ritardo di accensione
3. Mettere la caldaia in funzione alla riscaldamento
potenza massima attivando la “funzione Regolazione effettuata sulla scheda elettronica
spazzacamino” (premere il tasto Reset per 5 La regolazione si effettua sulla scheda tramite il
secondi, il led verde 2 lampeggia). Scollegare dep-switch - n. 1
un cavo dal modulatore (fig.d) la pressione Posizione ON = 2 minuti - impostazione di fabbrica
deve corrispondere a quella prevista nella Posizione OFF= 0 minuti
tabella Riepilogativa Gas per il tipo di gas per Modificando la posizione la modifica viene
cui la caldaia è predisposta. Se non dovesse subito memorizzata.
corrispondere agire sulla vite di regolazione
④ (fig. d).
Dip-switch 1 Configurazione
4. Al termine del controllo stringere la vite ② e
controllarne la tenuta. Regolazione del ON = 2 min.
5. Ricollegare il cavo del modulatore. ritardo di accensione OFF = 0 min.
6. Ricollegare il tubetto di compensazione.
7. La funzione spazzacamino si disattiva
automaticamente dopo 10 minuti o
premendo il tasto di Reset.
(e)
Regolazione della massima potenza
riscaldamento e della lenta accensione
1. Per controllare/modificare la massima
potenza riscaldamento e/o la lenta Tasto
8
accensione, allentare la vite ② (fig.b) ed On/OFF
inserire il tubo di raccordo del manometro
nella presa di pressione. 3
2. Premere per il tasto per 10 secondi, Regolazione
quando il led 8 rosso inizia a lampeggiare si 4 massima potenza
riscaldamento
può procedere alle regolazioni (fig.e).
3. Per regolare la massima potenza
riscaldamento ruotare la manopola
riscaldamento 4 (fig.e).
Regolazione
Per regolare la lenta accensione ruotare la Lenta accensione
manopola del sanitario 5 (fig.e). 5
4. La modifica viene memorizzata in automatico. 2
1

Se una delle due manopole non viene


bar

spostata, la caldaia mantiene in memoria


il valore precedentemente impostato. Per
uscire dalla funzione premere il tasto
per 10 secondi o attendere 1 minuto.
5. Al termine del controllo stringere la vite ②
(fig.b) e controllarne la tenuta.

22
regolazione
La tabella indica la relazione esistente tra la
pressione del gas al bruciatore e la potenza
della caldaia in modalità riscaldamento.

Pressione Gas Riscaldamento


Gas Potenza termica (kW) 9,8 11,5 12,5 14,5 16,5 20,0 22,0 24,2
ALIXIA 24 FF

G20 mbar 2,3 3,2 3,7 5,0 6,5 8,0 9,7 11,7
G30 mbar 5,5 7,6 8,9 12,0 15,6 17,7 21,4 25,9
G31 mbar 6,8 9,4 11,1 14,9 19,3 22,5 27,3 33,0

Tabella riepilogativa gas

ALIXIA 24 FF
G20 G30 G31
Indice di Wobbe inferiore (15°C, 1013 mbar) (MJ/m3) 45,67 80,58 70,69
Pressione nominale di alimentazione 20 28/30 37
Pressione in uscita della valvola gas (mbar)
massima 11,7 25,9 33,0
minima 2,3 5,5 6,8
Pressione di lenta accensione (mbar) 4,5 10,0 10,0
Valore ritardo di accensione 2 minuti
N° ugelli bruciatore 11
ø ugelli bruciatore principale (mm) 1,32 0,80 0,80
Consumi max/min massimo 2,73 2,03 2,00
(15°C, 1013 mbar)
(G.N.= m3/h) (GPL = Kg/h) minimo 1,16 0,87 0,85

Cambio Gas
La caldaia può essere trasformata per uso da 5. sostituire gli ugelli ed applicare le etichette
gas metano (G20) a Gas Liquido (G30 - G31) o come indicato nel foglio istruzioni del Kit.
viceversa a cura di un Tecnico Qualificato con 6. verificare la tenuta gas
l’utilizzo dell’apposito Kit. 7. mettere in funzione l’apparecchio
8. provvedere alla regolazione (vedi paragrafo
Le operazione da svolgere sono le seguenti: “Verifica delle regolazioni gas”):
1. togliere tensione all’apparecchio - pressione massima
2. chiudere il rubinetto del gas - pressione minima
3. scollegare elettricamente la caldaia - massima riscaldamento regolabile
4. accedere alla camera di combustione, - lenta accensione
come indicato nel paragrafo “Istruzioni per - ritardo di accensione
l’apertura della mantellatura ed ispezione 9. eseguire l’analisi della combustione.
dell’interno”

23
sistemi di protezione caldaia
Sistemi di protezione caldaia E’ possibile ripristinare il sistema reintegrando
La caldaia è protetta dai malfunzionamenti tra- l’acqua attraverso il rubinetto di riempimento
mite controlli interni da parte della scheda a posto sotto la caldaia.
microprocessore che opera, se necessario, un Se la richiesta di reintegro dovesse essere
blocco di sicurezza. frequente, spegnere la caldaia, portare
In caso di blocco viene visualizzato, tramite i led, l’interruttore elettrico esterno in posizione OFF,
il tipo di arresto e la causa che lo ha generato. chiudere il rubinetto del gas e contattare un
Se ne possono verificare due tipologie: tecnico qualificato per verificare la presenza di
eventuali perdite di acqua.
Arresto di sicurezza
Questo tipo di errore, è di tipo “volatile”, ciò Arresto di blocco
significa che viene automaticamente rimosso Questo tipo di errore è “non volatile” ciò significa
al cessare della causa che lo aveva provocato che non viene automaticamente rimosso (il led
(il led 8 giallo e i led verdi della temperatura 1 8 rosso illuminato e i led verdi della temperatura
indicano il codice dell’errore - vedi tabella). 1 indicano il codice dell’errore - vedi tabella).
Infatti non appena la causa dell’arresto Per ripristinare il normale funzionamento della
scompare, la caldaia riparte e riprende il suo caldaia premere il tasto di Reset sul pannello
normale funzionamento. comandi.
In caso contrario spegnere la caldaia, portare
l’interruttore elettrico esterno in posizione OFF, Importante
chiudere il rubinetto del gas e contattare un Se il blocco si ripete con frequenza, si consiglia
tecnico qualificato. l’intervento del Centro di Assistenza Tecnica
autorizzato. Per motivi di sicurezza, la caldaia
consentirà comunque un numero massimo di 5
In caso di Arresto per insufficiente pressione riarmi in 15 minuti (pressioni del tasto Reset) al sesto
acqua (modelli FF) nel circuito riscaldamento tentativo entro i 15 minuti la caldaia va in arresto
la caldaia segnala un arresto di sicurezza (led 8 di blocco, in questo caso è possibile sbloccarla solo
giallo ed i led 50-60 lampeggiano - vedi tabella). togliendo l’alimentazione elettrica. Nel caso il blocco
Verificare la pressione sull’idrometro e chiudere sia sporadico o isolato non costituisce un problema.
il rubinetto non appena si raggiunge 1 - 1,5
bar. Tabella riepilogativa codici errori

Led verdi segnalazione Reset Descrizione


temperatura Led

40 50 60 70 80 90 giallo rosso
X Arresto per sovratemperatura
Arresto per circolazione
insufficiente
X Blocco per circolazione
insufficiente
Arresto per pressione insufficiente
(solo modelli FF)
Circuito aperto o cortocircuito sonda
mandata riscaldamento
Circuito aperto o cortocircuito sonda
ritorno riscaldamento
Errore Eeprom

24
sistemi di protezione caldaia

Led gialli segnalazione Reset Descrizione


temperatura Led

40 50 60 70 80 90 giallo rosso
Errore di comunicazione scheda
caldaia-scheda interfaccia utente
X Blocco per Errore Scheda
Eccessiva ripetizione della pressione
del tasto Reset (>5)
X Arresto per mancata accensione
automatica del bruciatore
Fiamma rilevata con valvola gas
chiusa
Distacco di fiamma
Errore pressostato fumi

Funzione Antigelo
Se la sonda NTC di mandata misura una tempe-
ratura sotto 8°C il circolatore rimane in funzio-
ne per 2 minuti e la valvola tre vie durante tale
periodo, è commutata in sanitario e riscalda-
mento ad intervalli di un minuto. Dopo I primi
due minuti di circolazione si possono verificare
i seguenti casi:
A) se la temperatura di mandata è superiore a
8°C, la circolazione viene interrotta;
B) se la temperatura mandata è compresa
tra 4°C e 8°C si fanno altri due minuti di
circolazione (1 sul circuito riscaldamento, 1
sul sanitario); nel caso si effettuino più di
10 cicli la caldaia passa al caso C
C) se la temperatura di mandata è inferiore
a 4°C si accende il bruciatore alla minima
potenza fino a quando la temperatura
raggiunge i 30°C.
Se la sonda NTC di mandata è aperta, la
funzione viene esplicata dalla sonda di
ritorno. Il bruciatore non si accende e si attiva
il circolatore, come sopra indicato, quando la
temperatura misurata è < 8°C.
Il bruciatore viene comunque tenuto spento
anche in caso di blocco o arresto di sicurezza.
La protezione antigelo è attiva solo con la
caldaia perfettamente funzionante:
- la pressione dell’installazione è sufficiente;
- la caldaia è alimentata elettricamente
- il gas viene erogato.
25
manutenzione
La manutenzione è essenziale per la sicurezza, il Posizionamento elettrodi
buon funzionamento e la durata della caldaia. Va
effettuata in base a quanto previsto dalle norme
vigenti. E’ OBBLIGATORIO eseguire l’analisi della
combustione per controllare il rendimento e le
emissioni inquinanti della caldaia, secondo le
PERIODICITA’ FISSATE DALLE norme vigenti.
Prima di iniziare le operazioni di manutenzione:
- togliere l’alimentazione elettrica posizionando
l’interruttore bipolare esterno alla caldaia in
posizione OFF;
- chiudere il rubinetto del gas e dell’acqua degli
impiantitermici e sanitari.
Al termine vanno ripristinate le regolazioni iniziali.

Note Generali
Si CONSIGLIA di FAR effettuare DAL CENTRO
ASSISTENZA TECNICA sull’apparecchio, almeno
una volta l’anno, i seguenti controlli:
1. Controllo delle tenute della parte acqua con
eventuale sostituzione delle guarnizioni e
ripristino della tenuta.
2. Controllo delle tenute della parte gas con
eventuale sostituzione delle guarnizioni e
ripristino della tenuta.
3. Controllo visivo dello stato complessivo
dell’apparecchio. 4. Controllo visivo della
combustione ed eventuale smontaggio e
pulizia del bruciatore
5. A seguito del controllo al punto “3”, eventuale
smontaggio e pulizia della camera di
combustione.
6. A seguito del controllo al punto “4”, eventuale
smontaggio e pulizia del bruciatore e
dell’iniettore.
7. Pulizia dello scambiatore di calore primario.
8. Verifica del funzionamento dei sistemi di
sicurezza riscaldamento:
- sicurezza temperatura limite.
9. Verifica del funzionamento dei sistemi di
sicurezza parte gas:
- sicurezza mancanza gas o fiamma
(ionizzazione).
10. Controllo dell’efficienza della produzione di
acqua sanitaria (verifica della portata e della
temperatura).
11. Controllo generale del funzionamento
dell’apparecchio.
12. Rimozione dell’ossido dall’elettrodo di
rilevazione tramite tela smeriglio.

26
manutenzione
Operazioni di svuatamento o utilizazione tipi di Svuotamento impianto sanitario
antigelo Ogni qualvolta esista pericolo di gelo, deve
Lo svuotamento dell’impianto di riscaldamento essere svuotato l’impianto sanitario nel
deve essere eseguito nel seguente modo: seguente modo:
- spegnere la caldaia e portare l’interruttore - chiudere il rubinetto della rete idrica;
bipolare esterno in posizione OFF e chiudere - aprire tutti i rubinetti dell’acqua calda e
il rubinetto del gas; fredda;
- allentare la valvola automatica di sfogo aria; - svuotare dai punti più bassi (dove previsti).
- aprire il rubineto di svuotamento utilizzando ATTENZIONE
una chiave a brugola da 8 Svuotare i componenti che potrebbero
- svuotare dai punti più bassi dell’impianto contenere acqua calda, attivando eventuali
(dove previsti). sfiati, prima della loro manipolazione.
Effettuare la disincrostazione da calcare di
componenti attenendosi a quanto specificato
nella scheda di sicurezza del prodotto usato,
aerando l’ambiente, indossando indumenti
protettivi, evitando miscelazioni di prodotti
diversi, proteggendo l’apparecchio e gli oggetti
circostanti.
Richiudere ermeticamente le aperture utilizzate
per effettuare letture di pressione gas o
regolazioni gas.
Accertarsi che gli ugelli siano compatibili con il
Se si prevede di tenere l’impianto fermo nelle gas di alimentazione.
zone dove la temperatura ambiente può Nel caso si avverta odore di bruciato o si veda del
scendere nel periodo invernale al di sotto di fumo fuoriuscire dall’apparecchio o si avverta
0°C, si consiglia di aggiungere liquido antigelo forte odore di gas, togliere l’alimentazione
all’acqua dell’impianto di riscaldamento per elettrica, chiudere il rubinetto del gas, aprire le
evitare ripetuti svuotamenti; in caso di impiego finestre ed avvisare il tecnico.
di tale liquido, verificarne attentamente la
compatibilità con l’acciaio inox costituente il Informazioni per l’Utente
corpo caldaia. Informare l’utente sulla modalità di
Si suggerisce l’impiego di prodotti antigelo funzionamento dell’impianto.
contenenti GLICOLE di tipo PROPILENICO In particolare consegnare all’utente i manuali di
inibito alla corrosione (come ad esempio il istruzione, informandolo che essi devono essere
CILLICHEMIE CILLIT CC 45, il quale è atossico conservati a corredo dell’apparecchio.
e svolge una funzione contemporanea di Inoltre far presente all’utente quanto segue:
antigelo, antincrostante ed anticorrosione) - Controllare periodicamente la pressione
nelle dosi prescritte dal produttore, in funzione dell’acqua dell’impianto e istruirlo su come
della temperatura minima prevista. reintegrare e disareare.
Controllare periodicamente il pH della miscela - Come impostare la temperatura ed i
acqua-antigelo del circuito caldaia e sostituirla dispositivi di regolazione per una corretta e
quando il valore misurato è inferiore al limite più economica gestione dell’impianto.
prescritto dal produttore dell’antigelo. - Far eseguire, come da normativa, la
NON MESCOLARE TIPI DIFFERENTI DI manutenzione periodica dell’impianto.
ANTIGELO. - Non modificare, in nessun caso, le imposta-
Il costruttore non risponde dei danni causati zioni relative all’alimentazione di aria di com-
all’apparecchio o all’impianto dovuti all’utilizzo bustione e del gas di combustione.
di sostanze antigelo o additivi non appropriati.

27
caratteristiche tecniche

Nome modello ALIXIA 24 FF


NOTE
GEN.
Certificazione CE (pin) 1312BR4793
Tipo caldaia C12-C32-C42-C52-B22-B32
Portata termica nominale in riscaldamento max/min (Hi) kW 25,8 / 11,0
Portata termica nominale in riscaldamento max/min (Hs) kW 28,7 / 12,2
PRESTAZIONI ENERGETICHE

Potenza termica max/min kW 24,2 / 9,8


Rendimento di combustione (ai fumi) Hi/Hs % 94,5
Rendimento alla portata termica nominale (60/80°C) Hi/Hs % 93,8 / 84,5
Rendimento al 30% a 47°C Hi/Hs % 93,6 / 84,3
Rendimento al minimo Hi/Hs % 89,2 / 80,3
Stelle di rendimento (dir. 92/42/EEC) stars ***
Rating Sedbuk class D
Massima perdita di calore al mantello (ΔT=50°C) % 0,4
Perdite al camino bruciatore funzionante % 5,5
Perdite al camino bruciatore spento % 0,4
Prevalenza residua di evacuazione Pa 100
Classe Nox class 3
Temperatura fumi (G20) °C 105
EMISSIONI

Contenuto di CO2 (G20) % 6,5


Contenuto di CO (0%O2) ppm 50
Contenuto di O2 (G20) % 8,8
Portata massima fumi (G20) Kg/h 56,8
Eccesso d’aria % 72
RISCALDAMENTO

Perdite di carico lato acqua (max) ΔT=20°C mbar 200


Prevalenza residua per l’impianto bar 0,25
CIRCUITO

Pressione di precarica vaso di espansione bar 1


Pressione massima di riscaldamento bar 3
Capacità nominale vaso di espansione l 8
Temperatura di riscaldamento max/min °C 85 / 35
Temperatura sanitario max/min °C 60 / 36
Portata specifica in sanitario (10 min. con ΔT=30°C) l/min 11,3
SANITARIO
CIRCUITO

Quantità istantanea di acqua calda ΔT=25°C l/min 13,6


Quantità istantanea di acqua calda ΔT=35°C l/min 9,7
Stelle comfort sanitario (EN13203) stars **
Prelievo minimo di acqua calda l/min 1,7
Pressione acqua sanitaria max bar 7
Tensione/frequenza di alimentazione V/Hz 230/50
ELETTR.

Potenza elettrica assorbita totale W 106


DATI

Temperatura ambiente minima di utilizzo °C +5


Gradi di protezione impianto elettrico IP X5D
Peso kg 30
Dimensioni (L x A x P) mm 400/780/315

28
INDEX

Overview Commissioning
Safety regulations ................................................ 30 Ignition procedure ............................................... 46
Initial procedures
Warnings Electricity supply
Advice for the installer........................................ 31 Filling the hydraulic circuit
Before installing the appliance Gas supply
Location of the boiler.......................................... 32 Control panel
Planning and carrying out installation First Ignition ........................................................... 47
Cleaning the heating system ........................... 33 Combustion Analysis
CE labelling Product of combustion Discharge Monitoring
Data plate symbol
Connecting the flue............................................. 34 Settings
Type of boiler-flue exhaust connection Checking the gas settings ................................. 48
Electrical connenctions Adjustment the Maximum Heating power
and soft light ...................................................... 49
Product description Ignition Delay adjustment
Overall wiew........................................................... 35 Table summarising changes ............................. 50
Water circuit diagram Gas changeover
Overall dimension ................................................ 36
Minimum clearances Boiler protection devices ............................... 51
Installation Template........................................... 37 Appliance shut-off conditions
Safety shut-off
Installation Operation shutdown
Water/Gas Connection ....................................... 38 Anti-freeze function
Mounting the hydraulic Bar Kit (optional) Codes error table .................................................. 52
Cleaning the heating system
Residual Head of the boiler .............................. 39 Maintenance
Instruction for opening the casing and General comments .............................................. 53
performing an internal inspection.............. 40 Operational test
Boiler installation.................................................. 41 Draining procedures
Excessive pressure device Information for the user ..................................... 54
Flue gas exhaust/air suction duct
connection.......................................................... 42 Technical Information
Table of flue gas exhaust duct lengths Technical data ........................................................ 55
Typeof air suction/flue gas exhaust ducting43
Electrical connection........................................... 44
Room Thermostat connection
Connection to a solar heating system
Electrical diagram................................................. 45
overview
Safety regulations Make sure any rolling ladders are positioned securely,
that they are suitably strong, that the steps are intact
and not slippery and that the ladders are fitted with
Key to symbols: handrails on either side of the ladder and parapets on
Failure to comply with this warning the landing.
Personal injury caused by falling from a height.
implies the risk of personal injury, in some During all work carried out at a certain height
circumstances even fatal (generally with a difference in height of more than two
Failure to comply with this warning implies metres), make sure that parapets are used to surround
the risk of damage, in some circumstances the work area or that individual harnesses are used to
prevent falls. The space where any accidental fall may
even serious, to property, plants or occur should be free from dangerous obstacles, and
animals. any impact upon falling should be cushioned by semi-
rigid or deformable surfaces.
Personal injury caused by falling from a height.
Install the appliance on a solid wall which is not Make sure the workplace has suitable hygiene and
subject to vibration. sanitary conditions in terms of lighting, ventilation
Noisiness during operation. and solidity of the structures.
When drilling holes in the wall for installation Personal injury caused by knocks, stumbling etc.
purposes, take care not to damage any electrical Protect the appliance and all areas in the vicinity of
wiring or existing piping. the work place using suitable material.
Electrocution caused by contact with live wires. Explosions, Damage to the appliance or surrounding objects caused
fires or asphyxiation caused by gas leaking from damaged by falling splinters, knocks and incisions.
piping. Damage to existing installations. Flooding caused Handle the appliance with suitable protection and
by water leaking from damaged piping. with care.
Perform all electrical connections using wires which Damage to the appliance or surrounding objects from
have a suitable section. shocks, knocks, incisions and squashing.
Fire caused by overheating due to electrical current During all work procedures, wear individual protective
passing through undersized cables. clothing and equipment.
Protect all connection pipes and wires in order to Personal injury caused by electrocution, falling splinters
prevent them from being damaged. or fragments, inhalation of dust, shocks, cuts, puncture
Electrocution caused by contact with live wires. Explosions, wounds, abrasions, noise and vibration.
fires or asphyxiation caused by gas leaking from damaged Place all debris and equipment in such a way as to
piping. Flooding caused by water leaking from damaged make movement easy and safe, avoiding the formation
piping. of any piles which could yield or collapse.
Make sure the installation site and any systems to Damage to the appliance or surrounding objects from
which the appliance must be connected comply with shocks, knocks, incisions and squashing.
the applicable norms in force. All operations inside the appliance must be performed
Electrocution caused by contact with live wires which with the necessary caution in order to avoid abrupt
have been installed incorrectly. Damage to the appliance contact with sharp parts.
caused by improper operating conditions. Personal injury caused by cuts, puncture wounds and
Use suitable manual tools and equipment (make sure abrasions.
in particular that the tool is not worn out and that its Reset all the safety and control functions affected
handle is fixed properly); use them correctly and make by any work performed on the appliance and make
sure they do not fall from a height. Replace them once sure they operate correctly before restarting the
you have finished using them. appliance.
Personal injury from the falling splinters or fragments, Explosions, fires or asphyxiation caused by gas leaks or an
inhalation of dust, shocks, cuts, pricks and abrasions. incorrect flue gas exhaust. Damage or shutdown of the
Damage to the appliance or surrounding objects caused appliance caused by out-of-control operation.
by falling splinters, knocks and incisions. Before handling, empty all components that may
Use electrical equipment suitable for its intended use contain hot water, carrying out any bleeding if
(in particular, make sure that the power supply cable necessary.
and plug are intact and that the parts featuring rotary Personal injury caused by burns.
or reciprocating motions are fastened correctly); use Descale the components, in accordance with the
this equipment correctly; do not obstruct passageways instructions provided on the safety data sheet of the
with the power supply cable, make sure no equipment product used, airing the room, wearing protective
could fall from a height. Disconnect it and replace it clothing, avoid mixing different products, and protect
safely after use. the appliance and surrounding objects.
Personal injury caused by falling splinters or fragments, Personal injury caused by acidic substances coming into
inhalation of dust, knocks, cuts, puncture wounds, contact with skin or eyes; inhaling or swallowing harmful
abrasions, noise and vibration. Damage to the appliance chemical agents. Damage to the appliance or surrounding
or surrounding objects caused by falling splinters, knocks objects due to corrosion caused by acidic substances.
and incisions. If you detect a smell of burning or smoke, keep clear
Make sure any portable ladders are positioned of the appliance, disconnect it from the electricity
securely, that they are suitably strong and that the supply, open all windows and contact the technician.
steps are intact and not slippery and do not wobble Personal injury caused by burns, smoke inhalation,
when someone climbs them. Ensure someone provides asphyxiation.
supervision at all times.
Personal injury caused by falling from a height or cuts
(stepladders shutting accidentally).

30
warnings
Advice for the installer appliance’s safety and void the manufacturer’s
The installation and first ignition of the liability.
boiler must be performed by qualified In the event of any maintenance or other
personnel in compliance with current structural work in the immediate vicinity of
national regulations regarding installation, the ducts or flue gas exhaust devices and their
and in conformity with any requirements accessories, turn the appliance off by switching
established by local authorities and public the external bipolar switch to the “OFF” position
health organisations. and shut off the gas valve.
After the boiler has been installed, the Once work is completed, ask a qualified
installer must ensure that the end user technician to check the efficiency of the
receives the declaration of conformity and ducting and devices.
the operating manual, and should provide Whenever the external parts of the appliance
all necessary information as to how the must be cleaned, turn the boiler off and put the
boiler and the safety devices should be external switch to the “OFF” position.
handled. Use a damp cloth soaked in soapy water to
This appliance is designed to produce hot clean the appliance.
water for domestic use. Do not use aggressive detergents, insecticides
It must be connected to a heating system and or toxic products.
a distribution network for domestic hot water, Complying with current legislation allows
both of which must be compatible with the for operating the appliance in a safe,
appliance’s performance and power levels. environmentally-friendly and cost-efficient
It is strictly forbidden to use the appliance manner.
for purposes other than those specified. The When using kits or optional accessories, ensure
manufacturer shall not be held liable for that only original CHAFFOTEAUX parts are
any damage due to improper, incorrect or used.
unreasonable use or due to failure to comply
with the indications outlined in this manual. Before installing the appliance:
Installation, maintenance and all other • Avoid installing the appliance in areas
interventions must be carried out in full where the combustion air has high levels
conformity with current legal regulations and of chlorine (e.g. pool areas) and/or other
any instructions provided by the manufacturer. hazardous products such as ammonia (e.g.
Incorrect installation can harm persons hairdresser’s shops), alkaline agents (e.g. dry
or animals and damage possessions; the cleaners), etc.
manufacturer shall not be held liable for any • Make sure that the boiler is equipped for
damage in such cases. operation with the type of gas available
In the event of faults and/or malfunctions, (read the information on the packaging
switch the appliance off and shut off the gas label and on the boiler data plate).
valve. Do not attempt to perform any repairs • Check the packaging labels and the data
yourself but contact a qualified professional plate on the appliance to verify whether the
instead. boiler is intended for the country where it is
Prior to performing any maintenance or to be installed, and that the gas category for
repair work on the boiler, make sure you have which the boiler was designed is among the
disconnected it from the electricity supply by categories approved in the country where it
switching the external bipolar switch to the will be used.
“OFF” position. • The gas supply piping must be
Any repairs must be carried out by a qualified manufactured and sized according to the
professional using original spare parts only. specific regulations and must comply with
Failure to comply with the above-mentioned the boiler’s maximum power output; also
recommendations may jeopardise the ensure that the shut-off valve is suitably size

31
warnings

and properly connected. PLANNING AND CARRYING OUT


• Prior to installing the appliance, we INSTALLATION
recommend carefully cleaning the gas Domestic hot water circuit.
piping to remove any residues that may A water treatment device is required for water
jeopardise the boiler’s operation. hardness levels above 25 TH.
• Check that the maximum water mains
pressure does not exceed 6 bar; should it Main heating circuit.
exceed this level, a pressure reducing valve Heating circuit flow rate: when deciding on
must be installed. the piping dimensions, take into account a
• Water treatment solutions are required minimum flow rate of 300 l/h, with valves shut.
whenever water hardness levels exceed
20°f. Anti-corrosion measures.
Possible malfunctions due to corrosion may
Recommendations: occur when the elements making up the circuit
A lightning protection system must be have different characteristics.
implemented if the area housing the To avoid such problems, we recommend using
appliance is exposed to lightning strikes a corrosion inhibitor.
(e.g. isolated installation at the end of power Take all the necessary precautions to ensure
supply lines, etc.). that the treated water does not have aggressive
Our warranty is subject to this condition. characteristics.
Old circuits: after fitting a decanter on the flow
LOCATION OF THE BOILER return and on the lower point, the circuit must
• Never install the boiler above cooking hobs in be suitably treated.
kitchens, above ovens and, generally, above We recommend adding bleed devices on all
any source of greasy steam, as this may alter radiators, on the circuit’s high points and on
the correct operation of the boiler as a result the low points of discharge valves.
of possible clogging.
• Ensure that the wall and fixing elements are
sufficiently resistant to withstand the boiler’s
weight (weight: approximately 45 kg).
• Take the necessary precautions to limit any
undesired acoustic effects.

Warning :
So that the normal operation of the boiler is not
compromised, the place in which it is installed
must be suitable with regard to the operating
limit temperature value and the appliance
should be protected so that it does not come
into direct contact with atmospheric agents.

32
warnings
Cleaning the heating system Data plate synbol
Where the boiler is used in conjunction with an
2
older system, various substances and additives 1
may be present in the water and these could 3 4
5
have an adverse effect on the operation and
6
durability of the new boiler. Before replacing
the old boiler, you must arrange for the system 7
to be cleaned thoroughly in order to eliminate 8 MAX MIN
9 12 Q 14
any residue or dirt which could compromise the 13
P60/80°C 15

correct operation of the water heater. Make sure 10 11 16 17 18

the capacity of the expansion vessel is suited to 20


19 21
the amount of water contained in the system. 22

WARNING
No inflammable items should be left in the Legend :
vicinity of the boiler. 1. Brand
Make sure the installation site and any 2. Manufacturer
systems to which the appliance must be 3. Boiler model - Serial number
connected are fully compliant with the 4. Commercial reference
current applicable legislation. 5. certification number
If dust and/or aggressive vapours are present 6. Destination country - gas category
in the room in which it is to be installed, the7. Gas setting
appliance must operate independently of 8. Installation type
the air inside the room. 9. Electrical data
10. Maximum domestic hot water pressure
11. Maximum heating pressure
CE labelling 12. Boiler type
The CE mark guarantees that the appliance con- 13. NOx class / Efficiency
forms to the following directives: 14. Input rating nominal heating
15. Power ouput heating
- 90/396/CEE relating to gas appliances
16. DHW specific flow rate
- 2004/108/CEE relating to electromagnetic 17. Boiler output efficiency
compatibility 18. Input rating nominal DHW
- 92/42/CEE relating to energy efficiency 19. Gases which may be used
- 2006/95/CEE relating to electrical safety 20. Temperature ambiante de fonctionnement
21. Max. central heating temperature
22. Max. domestic hot water temperature

33
product description
warnings
Connecting the Flue according to different installation solutions.
The boiler is designed to operate in B mode (by The boiler is set up for connection to a coaxial
drawing air from the room) and in C mode (by suction and flue gas exhaust ducting system.
drawing air from outside). If there is any loss of pressure in the piping,
When installing an exhaust system be careful please refer to the gas flue accessories
when handling the seals, in order to avoid flue catalogue. Supplementary resistance must
gas leaking into the air circuit. be borne in mind during the sizing process
Horizontally-installed piping must have a mentioned above.
downward incline of 3% so as to avoid the For the calculation method, equivalent length
build-up of condensate. values and installation examplesplease refer to
When type B installation is used, the room in the gas flue accessories catalogue.
which the coiler is installed must be ventilated
using a suitable air inlet which complies with Electrical connections
current legislation. In rooms where corrosive For increased safety, ask a qualified technician
vapours may be present (for example, laundry to perform a thorough check of the electrical
rooms, hair studios, rooms where galvanic system.
processes take place, etc.) it is important The manufacturer is not responsible for any
that type C installation is used, with air for damage caused by the lack of a suitable
combustion drawn from outside. In this way earthing system or by the malfunctioning of
the boiler is protected from the effects of the electricity mains supply.
corrosion. Make sure that the system is able to withstand
When implementing coaxial suction/exhaust the maximum power absorbed by the boiler
systems the use of authentic accessories is (this is indicated on the appliance data plate).
obligatory. Check that the section of the wires is suitable
The flue gas exhaust ducting must not be and is not less 0,75 mm2
in contact with or placed near flammable The appliance must be connected to an
materials, and must not cross building effiecient earthing system if it is to operate
structures or walls made using flammable correctly.
material. The power supply cable must be connected to
When replacing an old boiler, the ventilation a 230V-50Hz network, where the L-N poles and
and flue gas exhaust system must always be the earth connection are all respected.
replaced. In the event that the power supply cable must
The flue gas exhaust ducting joint should be be changed, replace it with one with the same
created using a male/female coupling and a specifications.
seal. Couplings should always be arranged Important!
so that they go against the direction of the Connection to the electricity mains supply
condensate flow. must be performed using a fixed connection
(not with a mobile plug) and a bipolar switch
Types of boiler - flue exhaust connection with a minimum contact opening of 3 mm
- coaxial connection of the boiler to the must be fitted.
suction/exhaust ducting
120
- split connection of the boiler to the exhaust
ducting with air suction from outside H05V2V2-F
- split connection of the boiler to the exhaust 140
ducting with air suction from the room.
Products which are resistant to condensate The use of multiplugs, extension leads or
must be used in the connection between the adaptors is strictly prohibited.
boiler and the flue gas exhaust. For details It is strictly forbidden to use the piping from
relating to connection lengths and direction the hydraulic, heating and gas systems for the
changes, please consult the “exhaust types” appliance earthing connection.
table. The boiler is not protected against the effects
The suction/exhaust ducting connection kits caused by lightning. If the mains fuses need to
are supplied separately from the appliance, be replaced, use 2A rapid fuses.

34
product description

Vue globale Water circuit diagram

1 27
26

2
25

4
5

24
6

7 23
8

9 22
21
10 20
19

12 18
17
13 16
14 15

A B C D E

A. Central Heating Flow


B. Domestic Hot Water Outlet
C. Gas Inlet
D. Domestic Cold Water Inlet
1. Flue connector E. Central Heating Return
2. Air pressure switch
3. Condensate discharge
4. Main Heat Exchanger
5. Overheat thermostat
6. C.H. Flow temperature probe
7. Burner
8. Ignition electrodes
9. Gas valve
10. Spark generator
12. Safety valve (3 bar) 20. Diverter valve
13. Secondary heat exchanger 21. Minimun pressure switch
14. Control panel 22. C.H. Return temperature probe
15. Drain valve 23. Detection Electrode
16. Filling valve 24. Combustion Chamber
17. C.H. circuit filter 25. Fan
18. D.H.W. Flow switch 26. Combustion Analysis Test Point
19. Circulation Pump with air release valve 27. Expansion vessel

35
product description
Overall Dimensions
200 200
180 120 120

25
745

745

A. Central Heating Flow


1
2

3
R B. Domestic Hot Water Outlet
6 5
4

C. Gas Inlet
D. Domestic Cold Water Inlet
MENU / OK ESC
2

3
1

C
6 5

E. Central Heating Return

166
28
54 54 54 54
319

Minimum clearances
In order to allow easy access to the boiler for
maintenance operations, The boiler must be
installed in accordance with the clearances
stated below.
350

50 50

450

R
300

36
product description
Template

A B C
PIGMA / PIGMA GREEN 25 180 166 319
PIGMA GREEN 30 180 166 388
MIRA C / MIRA C GREEN 25 180 166 319
MIRA C GREEN 30 180 166 388
ALIXIA 180 166 319
INOA 246 232 385
TALIA SYSTEM
246 232 388
TALIA GREEN SYSTEM 12/15/18/25
TALIA SYSTEM 30/35 246 232 388
TALIA SYSTEM GREEN 30/35 246 232 458
TALIA / TALIA GREEN 25 246 232 388
TALIA 30/35 246 232 388
TALIA GREEN 30/35 246 232 458
URBIA / URBIA GREEN 25 246 232 388
URBIA 30/35 246 232 388
URBIA GREEN 30/35 246 232 458
SERELIA / SERELIA GREEN 25 339 325 481
35 SERELIA GREEN 30/35 339 325 481
32,5

37
installation

Water/gas supply connection


Our dealers can provide several types of Kits to
suit various installation needs, such as:
-First-time installation G
E
-Replacement of old Chaffoteaux boilers D
- Replacement of boilers of other brands F
B C
For further information, please consult the A H

CHAUFFOTEAUX Accessories Catalogue.

Mounting the Hydraulic Bar Kit (optional)


The paper template and water/gas connection
pipes included in the kit are required to mount
the Hydraulic Bar.
Legend:
Fix the bar to the wall and adjust the two side
A. Central heating Flow 3/4”
brackets using the two screws, where necessary.
B. Domestic Hot Water Outlet
Connect the hydraulic bar connection pipes to
C. Gas Inlet 3/4”
the boiler and fill the system while verifying the D. Domestic Cold Water Inlet 1/2”
tightness of the water and gas circuits. E. Central Heating Return 3/4”
F. Safety Valve Discharge
G. Filling valve
Cleaning the heating system H. Drain Valve
Where the boiler is used in conjunction with an
older system, various substances and additives
may be present in the water and these could
have an adverse effect on the operation and
durability of the new boiler. Before replacing 30 31 32
the old boiler, you must arrange for the system 33 34
to be cleaned thoroughly in order to eliminate
any residue or dirt which could compromise
the correct operation of the water heater. Make
sure the capacity of the expansion vessel is
suited to the amount of water contained in the
30. Heating flow valve
system.
31. Hot water outlet connection
32. Gas valve (yellow knob)
Do not use solvents or aromatic hydrocarbons
33. Cold water inlet valve
(petrol, crude oil, etc.).
34. Circuit return valve
Check whether the expansion vessel capacity is
suitable for the amount of water contained in
The counter-frame kit (available at our
the system.
dealers) must be used for piping that lies
behind the boiler.

38
installation

For the measuring of the pipes and of the


heating bodies in the heating system, the
residual head value should be calculated
as a function of the requested flow rate, in
accordance with the values shown in the
circulation pump graph

Residual Head of the Boiler ΔT 20°C


mCE
5,0

4,5

4,0

3,5

3,0

2,5

2,0

1,5

1,0

0,5

0,0
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 l/h

Chart showing the system’s water content

2.8

2.6

2.4

2.2
(bar)
(bar)

2
installation

1.8
pressure

1.6

1.4 40 °C
Pression

1.2
System

1 50 °C

0.8

0.6 90 °C 80 °C 70 °C 60 °C

0.4

0.2

0
20 70 120 170 220 270
System’s
Contenance water
maximum content
d’eau dans (l)
l’installation (l)

39
installation

Instructions for opening the casing and


performing internal inspection
Before performing any work on the boiler, first
disconnect it from the electrical power supply c
using the external bipolar switch and shut off
the gas valve.
Carry out the following steps to access the
inside of the boiler:
- Loosen the two screws on the front casing (a)
then pull it forwards and unhook it from the
upper pins (b).
- Flap the control panel down by pulling it
forwards (c).
- Unhook the two clips on the panel covering
the combustion chamber. Pull it forwards and
unhook it from the upper pins (d).

40
installation
Boiler installation Excessive pressure device
- Fix the boiler support bracket to the wall Fit the drain pipe for safety valve “F”. The
and align it. excessive pressure device outlet (see Figure)
- Hook the boiler to the bracket. must be connected to a drainage siphon which
- Remove the front casing. can be checked visually in order to prevent
- In the event of installation with the hydraulic maintenance procedures causing harm to
bar kit (optional): loosen the two screws B
people, animals or property (the manufacturer
and remove the blocking bracket 37.
Connect the hydraulic bar valves and shall not be held responsible for any such
connection pipes to the boiler. damage).
- In the event of installation using a first-
time installation hydraulic Kit, make the
appropriate connections.
- Check the tightness of the water and gas
connection pipes and eliminate any leaks.
F

B
B

37

41
installation

Flue gas exhaust / air suction duct connec- Coaxial System 180
tion
The boiler must only be installed if equipped
with a fresh air intake device and flue exhaust

105
device. These kits are supplied separately from
the boiler in order to accommodate various ins-
tallation solutions.
For further information, please consult the Ac- Twin-pipe System
cessories Manual and the instructions provided 120 180
with the various Kits.

The boiler is equipped for connection to a

195
coaxial bi-directional air suction/flue gas ex-

105
haust system. Piping of condensation boilers
must have a downward incline of 3% to prevent
condensate build-up.

The boiler is set up for connection to a 60/100


coaxial air intake and flue gas exhaust ducting
system.
To use split types of suction and exhaust, one
of the two air intakes must be used.
Remove the stopper by loosening the screw
and insert the air intake attachment, fixing it in
place using the screw provided.

Table of flue gas exhaust duct lengths

Maximum Extension Exhaust-air (m)

ALIXIA 24 FF Diameter of pipe


Type
(mm)
reduction ø 44 without reduction
MIN MAX MIN MAX
C12 C22 C32 C42 0,5 0,75 0,75 4
ø 60/100
Coaxial
System

B32 0,5 0,75 0,75 4


C12 C32 C42 0,5 3 3 11
ø 80/125
B32 0,5 3 3 11
S1 = S2
C12 C22 C32 C42 ø 80/80
Twin-pipe

0,5/0,5 9/9 9/9 21/21


System

1 + S2
C52 C82 ø 80/80
1/0,5 1/23 1/23 1/44
B22 1 24 24 45 ø 80
S1 = Air intake S2 = Flue gas exhaust
42
installation

Type of air suction/flue gas exhaust ducting C32 Flue gas exhaust andair suction duct
from outsidewithroof terminalin the same
Combustion air drawn from the room range of pressure
B22 Air drawn from the room

C42 Individual or shared flue gas exhaust


B32 Individual or shared flue gas exhaust and air suction through flue ducting built
ducting built into the building into the building
Air drawn from the room

C52 Flue gas exhaust leading outside and


air suction duct through external wall not in
Combustion air intake from outside the same range of pressure

C12 Flue gas exhaust and air suction duct


through external wall in the same range of
pressure

C82 Flue gas exhaust through individual or


C22 Individual or shared flue gas exhaust shared flue ducting built into the building
and air suction through flue ducting built Air suction through external wall
into the building

43
installation

Electrical connections - Close the flap, control panel and front


WARNING casing.
Before performing any work on the boiler, first For further information, please consult the
disconnect it from the electrical power supply Chaffoteaux Manual.
using the external bipolar switch.
230 V power supply + earth connection
The connection must be carried out using
the 2P + E cable supplied with the boiler and
connected to the main PCB.
Connection to a solar heating system
Room thermostat connection The boiler is equipped with a solar sensor for
The room thermostat connection is carried out a series connection to a solar heating system
inside the box located under the control panel. for the production of domestic hot water (see
Proceed as follows: instructions sheet).
- Disconnect the electrical connections to the To ensure that the integrated system
boiler. operates correctly, the inlet temperature
- Rotate the control panel (see paragraph to the boiler must be limited by a mixing
“Instructions for opening the casing and device.
performing internal inspection”).
- Open the box using a screwdriver.

Dip-switch (see electrical diagram)

ON OFF
4
Dip-swich

3
2
1

1. Start-up delay
ON = 2 minutes – default setting
OFF = 0 minutes
- Connect the room thermostat cables by
2. Post-ventilation after domestic hot water
removing jumper S.
intake
ON = 5 seconds – default setting
OFF = 3 minutes
3. DO NOT MODIFY
4. DO NOT MODIFY

44
Circulation pump

R = Red
B = Blue

G = Grey
N = Black
Ignitor

Bl = White

V = Green
M = Brown
Fan

N
N
Diverter valve

N
M

B
N

B
B

M
M
Fuse 230V - 2A

CN04
1110 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Gas valve

Bl
Bl
N L
4 3 2 1 6 5 4 2 3 1

M
PUMP PUMP FAN 1

FUSE 2AT
Minimum
SPEED
pressure switch

N
1 4 3 2 1

N
CN22 VANNE ALLUMEUR
GAZ
121110 9 8 7 6 5 4 3 2 1

N
N

Bl
M
G
C.H. return 2 1

Bl
CN07

M
G
temp. probe 8 7 6 5 4 3 2 1

C.H. flow
temp. probe CN04
1110 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Overheat thermostat
Dip-swich
2))
1

CN22
4
3
2

FLOW
121110 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Air pressure switch
21

  
Display


 
FLAME
EARTH

CN17
2 1
G

User’s interface

Solar temperature probe

N
Electrode

N
ionisation
D.H.W. Flow Switch

45
installation
commissioning
Initial procedures Gas supply
To guarantee safety and the correct operation Proceed in the following manner:
of the appliance, the boiler must be prepared - make sure that the main gas supply uses the
for operation by a qualified technician who same type of gas as indicated on the boiler
possesses the skills which are required by law. data plate;
- Open all doors and windows;
Electricity supply - Make sure there are no sparks or naked flames
- Check that the voltage and frequency of the in the room;
electricity supply correspond to the data - Make sure that the system does not leak fuel
shown on the boiler data plate; using a cut-off valve inside the boiler itself
- Make sure that the earthing connection is which should be closed and then opened
efficient. while the gas valve is disabled. The meter
must not show any signs of gas being used
Filling the hydraulic circuit for 10 minutes.
Proceed as follows:
- open the relief valves on the radiators in the
system;
- loosen the automatic air relief valve cap on
the circulation pump;
- gradually open the water inlet valve and shut
off the radiator relief valves as soon as water
starts to come out;
- close the boiler inlet valve when the pressure
gauge reading reaches 1 bar.

Control Panel Legend:


1. Central Heating temperature L.E.D
(yellow) and error code signals
1 2. On/Off L.E.D. (green)
3. ON/OFF button
2 9 4. Central Heating selection (winter) and
8
temperature adjustment knob
3 7
5. Domestic Hot Water temperature
adjustment knob
4 7. RESET button
8. L.E.D. signaling anomalies:
Yellow - Defective discharge of
exhaust fumes
Red - signaling operating shoutdown
5 9. Yellow LED, burner ON
2

6
1

bar

46
commissioning

First ignition Combustion Analysis


1. Make sure that: The flue connector has two apertures,
- The gas valve is closed; readings can be taken for the temperature
- The electrical connection has been properly of the combustion by-products and of the
carried out. Make sure that, in any case, the combustion air, as well as of the concentrations
green/yellow earthing wire is connected to of O2 and CO2, etc.
an efficient earthing system; To access these intakes it is necessary to
- Use a screwdriver to lift the cap on the
unscrew the front screw and remove the metal
automatic air relief valve;
- the system pressure reading is greater than plate with sealing gasket.
1 bar on the pressure gauge; The optimal test conditions at maximum
- Press the button; the green LED heating power are achieved when the chimney
2 will light up. Turn the heating knob 4 sweep function is enabled (press the Reset
between the min. and max. positions. button for 5 seconds; the green LED 2 will
The boiler pump will start up and attempt begin to flash). The boiler will automatically
to ignite the burner. After 7 seconds the revert to normal operating conditions after 10
electronics will shut off the appliance as the minutes, or if you switch the boiler OFF and ON
again.When you have finished, reposition the
metal plate correctly and make sure the seal
fits perfectly.

Product of Combustion
Discharge Monitoring
In the boiler, it is possible to monitor the
correct operation of the flue exhaust/air
intake, checking for a loss of general pressure
in the system. Through the use of a differential
manometer connected to the test points of the
combustion chamber, it is possible to detect
the ΔP of operation of the air pressure switch.
gas supply has been interrupted; the LED 8 The value detected should not be less than 0.47
- red - will light up. mbar (24 kW) under conditions of maximum
- let the pump run until all the air has escaped
thermal power in order for the boiler to function
from the system;
- bleed the air from the radiators; properly and without interruption.
- check the system pressure and, if it has
decreased, fill the system with water until a
pressure of 1 bar is restored.
2. The exhaust duct for combustion products
should be suitable and free from any
obstructions;
3. Any necessary ventilation inlets in the room
should be open (type B installation).
4. Open the gas valve and check the connection
seals, including the boiler connection seals,
making sure that the meter does not detect
any passage of gas. Eliminate any leaks.
5. Reset the boiler by pressing the Reset
button 7.
The burner ignites: if this does not happen
at the first attempt, repeat the procedure
until ignition occurs.
47
settings
CHECKING THE GAS SETTINGS
Supply pressure check (a)
1. Loosen screw “1” (Fig. a) and insert the
pressure gauge connection pipe into the
pipe tap.
2. Switch the boiler on at maximum power,
enabling the “chimney sweep” function
(press and hold the Reset button for 5
seconds; the green LED 2 will begin to flash).
The supply pressure should correspond to 1
the value established in relation to the type
of gas for which the boiler is designed.
3. When the check is over, tighten screw “1”
and make sure it is securely in place.
4. The “flue sweep function” is automatically
deactivated after 10 minutes or when the
Reset button is pressed.

Checking the maximum power


1. To check the maximum power level, loosen 2
screw “2” (Fig. b) and insert the pressure
gauge connection pipe into the pipe tap.
2. Disconnect the air chamber compensation
tube. (b)
3. Switch the boiler on at maximum power,
enabling the “chimney sweep” function
(press and hold the Reset button for 5
seconds; the green LED 2 will begin to
flash).
The supply pressure should correspond to
the value shown in the “Gas Settings” table,
in relation to the type of gas for which the 3
boiler is designed. If it does not correspond,
remove the protective hood and tighten or
loosen the adjustment screw “3” (fig. c).
4. When the check is over, tighten screw “2” and (c)
make sure it is securely in place.
5. Replace the cover protecting the modulator.
6. Reconnect the compensation tube.
7. The “flue sweep function” is automatically
deactivated after 10 minutes or when the
Reset button is pressed.

Checking the minimum power


1. To check the minimum power level, loosen
screw “2” (Fig. b) and insert the pressure
gauge connection pipe into the pipe tap. (d) 4
2. Disconnect the air chamber compensation
tube.

48
settings
3. Switch the boiler on at maximum power, Adjusting the heating ignition delay
enabling the “chimney sweep” function Adjustment via the P.C.B.
(press and hold the RESET button for 5 The adjustment process is carried out via the
seconds; the green LED 2 will begin to P.C.B., using dip-switch no.1.
flash). ON position = 2 minutes – default setting
Disconnect a wire from the modulator (fig. OFF position = 0 minutes
d); the supply pressure should correspond to If you adjust the position, it will be stored in the
the value shown in the “Gas Settings” table, memory of the appliance immediately.
in relation to the type of gas for which the
boiler is designed. If it does not correspond,
tighten or loosen the adjustment screw “4” Dip-switch 1 configuration
(fig. d). Ignition delay ON = 2 min.
4. When the check is over, tighten screw “2” and OFF = 0 min.
adjustment
make sure it is securely in place.
5. Reconnect the modulator wire.
6. Reconnect the compensation tube.
7. The “flue sweep function” is automatically (e)
deactivated after 10 minutes or when the
Reset button is pressed.

ATTENTION
ON/OFF
At the end verify that there are no gas leaks. button

Adjustment maximum
heating power
Adjust the maximum heating power and
slow ignition power
1. To check/adjust the maximum heating and/
or slow ignition power, loosen the screw ②
(fig. b) and fit the pressure gauge connection Adjustment
hose into the pressure pipe tap. slow ignition power
2. Press and hold the button for 10
seconds; when the LED 8 - red - begins to
flash you may proceed with the necessary
adjustments (fig. e).
3. To adjust the maximum heating power, turn
the heating knob 4 (fig. e) as desired.
To adjust the maximum slow ignition power,
turn the domestic hot water knob 5 (fig. e) as
desired.
4. This adjustment will automatically be stored
in the memory of the appliance. If one of
the two knobs is not adjusted, the boiler
will retain the previously-set value in its
memory. To exit the function, press and hold
the button for 10 seconds or wait for
1 minute.
5. When the check is complete, tighten the ②
screw (fig. b) and make sure it is securely in
place.

49
settings

The table indicate the existing relationship


between the gas pressure at the burner and the
boiler power level in heating mode.
Heating Gas Pressure
Gaz Heat output (kW) 9,8 11,5 12,5 14,5 16,5 20,0 22,0 24,2
ALIXIA 24 FF

G20 mbar 2,3 3,2 3,7 5,0 6,5 8,0 9,7 11,7
G30 mbar 5,5 7,6 8,9 12,0 15,6 17,7 21,4 25,9
G31 mbar 6,8 9,4 11,1 14,9 19,3 22,5 27,3 33,0

Table summarising changes


ALIXIA 24 FF
G20 G30 G31
Lower Wobbe index (15°C, 1013 mbar) (MJ/m3) 45,67 80,58 70,69
Gas inlet pressure (mbar) 20 28/30 37
maximum 11,7 25,9 33,0
Gas Burner Pressure (mbar)
minimum 2,3 5,5 6,8
Soft light (mbar) 4,5 10,0 10,0
Ignition delay 2 minutes
Main Burner jets nr. 11
Main Burner jets Ø (mm) 1,32 0,80 0,80
Consumption maximum 2,73 2,03 2,00
(15°C, 1013 mbar)
(G.N.= m3/h) (GPL = Kg/h) minimum 1,16 0,87 0,85

Gas Changeover
The boiler may be adjusted so that it may 5. Replace the nozzles and attach the labels
be used with Liquid Gas (G30-G31) instead as indicated in the instruction sheet
of methane gas (G20) or vice-versa. The supplied with the Kit.
adjustment must be performed by a Qualified 6. Check that all connections are gas-tight.
Technician using the special Kit. 7. Start up the boiler.
The following procedures must be completed: 8. Perform the gas adjustment (refer to the
1. Switch off the electrical supply to the paragraph “Checking the gas adjustment”):
appliance. - check the maximum power
2. Shut off the gas valve. - check the minimum power
3. Disconnect the electrical connections to - adjust the maximum adjustable heating
the boiler. power
4. Access to the combustion chamber, as - check / adjust the slow ignition
indicated in the paragraph “Instructions - adjust the heating ignition delay
for opening the casing and performing an 9. Carry out the combustion analysis.
internal inspection”.

50
boiler protection devices

Appliance shut-off conditions Important


The boiler is protected from malfunctions by If this shutdown occurs frequently, contact
means of internal checks performed by the an authorised service centre for assistance.
electronic P.C.B., which stops the boiler from For safety reasons, the boiler will allow a
operating if necessary. In the event of the boiler maximum of 5 reset operations to take place
being shut off in this manner, a code appears in 15 minutes (individual presses of the
on the control panel display which refers to the Reset button).
type of shut-off and the reason behind it. If the shutdown is occasional or an isolated
Two types of shut-off may occur: event, this is not a problem.

Safety shut-off Anti-frost Device


This type of error is “volatile”, which means that The anti-frost function acts on the central hea-
the boiler starts up again automatically as soon ting flow temperature probe, independently from
as the problem which caused the shut-off is other regulations, when the electrical supply is
removed. (the led 8 - yellow - flash and the C.H. turned on.
Temperature led “1” indicate the error code). If the primary circuit temperature falls below
In fact, soon as the cause of the shut-off 8°C the pump will run for 2 minutes.
disappears, the boiler starts up again and After the two minutes of circulation (fixed) the
continues to operate normally. boiler will check the following:
If the boiler still indicates a safety shut-off, a) if the central heating flow temperature is >
switch it off. Make sure the external electric 8°C, the pump stops;
switch is in the OFF position, shut off the gas b) if the central heating flow temperature is
valve and contact a qualified technician. between 4 and 8°C, the pump will run for
another two minutes;
c) if the central heating flow temperature is <
Shutdown due to insufficient water 4°C, the burner will fire (heating position)
circulation at minimum power until the temperature
If the L.E.D. 8 - yellow - flash and the boiler is off, reaches 33°C, the burner will go out and the
one possible cause for this stateis an insufficient pump will continue to run for two minutes.
pressure of water in the system - see the code If the flow temperature remains between 4-8°C
error table. the pump will continue to run for two minutes
Check the water pressure on the pressure gauge for a maximum of 10 times unless a temperatu-
6 and make sure that is between 0.6 and1.5 bar re above 8°C is detected in the central heating
when the system is cold. If the pressure is just flow, after this the the burner will fire. If lockout
under the minimum refill the system by open is caused by overheat the burner is kept OFF.
the valve under the boiler. The anti-frost device activates only when (with
If the pressure drops very frequently, there may the boiler operating correctly):
be a water leak at some point in the system. If - the system pressure is correct;
this is the case a plumber should be contacted. - the boiler is electrically powered;
- there is a supply of gas.

Operation shutdown
This type of error is “non-volatile”, which means
that it is not removed automatically (the led 8
- red - will illuminate and the C.H. Temperature
led “1” will indicate the error code). In this case
the boiler does not restart automatically, but it
may be reset by pressing the Reset button. If
the problem manifests itself again after several
attempts to reset the appliance, contact a
qualified technician.

51
maintenance
boiler protection devices
Code error table

C.H. water temperature Led 8 Reset 7 Description Note:


green led - 1 - = linking
= fixed
40 50 60 70 80 90 yellow red
X Overheating
Insufficient water circulation advice
X Insufficient water circulation
lockout
Insufficient water pressure lockout
C.H. Flow temp. probe circuit
open / short circuit
C.H. Return temp. probe circuit
open / short circuit
Eeprom Error
Comunication error Main PCB-
Control panel PCB
X Problema alla scheda elettronica /
Main P.C.B. error
Too many (> 5) resets in 15 minutes
X No flame detected
Flame detected with gas valve
closed
Flame cut-off
Defective discharge of exhaust
fumes

52
maintenance
boiler protection devices
Maintenance is an essential part of the safe and
efficient operation of the boiler and ensures its
durability. It should be performed according
to the instructions given in current legislation.
Perform combustion analysis regularly in order
to check the operating efficiency of the boiler
and to make sure any polluting substances
relased are within the boudaries set by current
legislation.
Before beginning maintenance work:
- Disconnect the appliance from the
electricity supply by turning the external
bipolar switch to the “OFF” position;
- Close the gas valve and the central heating
and domestic hot water system valve.
After the work has been completed the initial
settings will be restored. Operational test
After having carried out the maintenance
General comments operations, fill the heating circuit at a pressure
It is recommended that the following of approximately 1.0 bar and release the air
inspections be carried out on the boiler at least from the system.
once a year: Fill the domestic hot water system at the same
1. Check the seals in the water part and, if time.
necessary, replace the gaskets and restore - Begin operating the boiler.
the seal to perfect working order. - If necessary, release the air from the heating
2. Check the seals in the gas part and, if system again.
necessary, replace the gaskets and restore - Check the settings and make sure all the
the seal to perfect working order. command, adjustment and monitoring parts
3. Visually check the overall condition of the are working correctly.
boiler. - Check the seal and that the system for the
4. Visually check the combustion and, if expulsion of fumes/suction of comburent air
necessary, disassemble and clean the is operating correctly.
burner.
5. Following the inspection detailed in point Draining procedures
“3”, disassemble and clean the combustion The heating system must be drained using the
chamber, if necessary. following procedure:
6. Following the inspection detailed in point - Switch off the boiler, make sure the external
“4”, disassemble and clean the burner and bipolar switch is in the OFF position and shut
injector, if necessary. off the gas valve;
7. Cleaning the primary heat exchanger - Loosen the automatic air relief valve;
8. Make sure the following heating safety - Open the system discharge valve and collect
devices are operating correctly: the escaping water in a container;
- temperature limit safety device. - Empty the water from the lowest points of
9. Make sure that the following gas part the system (where applicable).
safety devices are operating correctly:
- absence of gas or flame safety device
(ionisation).
10. Check the efficiency of the domestic hot
water production process (test the flow
rate and temperature).
11. Perform a general inspection of the boiler
operation.
12. Remove oxide from the detection electrode
using an emery cloth.
53
technical
maintenance
information

If the system is to be left inactive in areas where of gas, disconnect it from the electricity supply,
the room temperature may fall below 0°C shut off the gas valve, open the windows and
during winter, we recommend that anti-freeze call for technical assistance.
liquid is added to the water in the heating
system in order to avoid the need for repeated Information for the user
draining; when this liquid is used make sure it is Inform the user on how to operate the
compatible with the stainless steel used for the appliance.
bodywork of the boiler. In particular, provide the user with the
We recommend the use of anti-freeze products instruction manuals and inform him/her that
which contain PROPYLENE GLYCOLS as these these must be stored with the appliance.
inhibit corrosion and that they are used in Moreover, make sure the user is aware of the
conjunction with the anti-scaling and anti- following:
corrosion function, in the quantities suggested - The system water pressure must be checked
by the manufacturer, at the mimimum regularly (instruct the user on how to fill and
temperature. bleed the system).
Regularly check the pH level of the water/anti- - How to set the temperature and adjustment
freeze mix in the boiler circuit and replace it devices for using the appliance correctly and
when the value measured is lower than the in a more cost-efficient way.
limit prescribed by the manufacturer. - The system must be serviced regularly in
DO NOT MIX DIFFERENT TYPES OF ANTI- compliance with legislation.
FREEZE. - The settings relating to the supply of
The manufacturer will not be held liable for any combustion air and combustion gas must
damage caused by the appliance or the system not in any event be modified.
due to the use of inappropriate anti-freeze
substances or additives.

Draining the domestic hot water system


Every time there is a danger of freezing, the
domestic hot water system must be drained as
follows:
- Shut off the water mains inlet valve;
- Open all the hot and cold water taps;
- Empty the water from the lowest points of
the system (where applicable).

WARNING
Before handling, empty all components which
may contain hot water, performing bleeding
where necessary.
Descale the components in accordance with
the instructions provided on the safety data
leaflet supplied with the product used, make
sure the room is well ventilated, wear protective
clothing, avoid mixing different products,
and protect the appliance and surrounding
objects.
Seal all openings used to take a gas pressure
reading or to make any gas adjustments.
Make sure that the nozzle is compatible with
the supplied gas.
If a smell of burning is detected or smoke is seen
leaking from the appliance, or there is a smell

54
technical information

Model Name ALIXIA 24 FF


GEN. NOTES

CE certification (pin) 1312BR4793


Boiler type C12-C22 -C32-C42-C52-C82
B22-B22p-B32
Max/min nominal heat input(Hi) kW 25,8 / 11,0
Max/min nominal heat input (Hs) kW 28,7 / 12,2
ELECTRICAL PERFORMANCE

Heat output: max/min kW 24,2 / 9,8


Combustion efficiency (at flue) Hi/Hs % 94,5
Gross efficiency of nominal heat input (60/80 °C) Hi/Hs % 93,8 / 84,5
Gross efficiency at 30 % at 47°C Hi/Hs % 93,6 / 84,3
Gross efficiency at minimum power Hi/Hs % 89,2 / 80,3
Number of efficiency stars (Directive 92/42/EEC) stars ***
Rating Sedbuk class D
Heat loss through the flue when burner off % 0,4
Heat loss through the flue when burner on % 5,5
Residual discharge head Pa 100
Nox class class 3
Flue fumes temperature (G20) °C 105
EMISSIONS

CO2 content2 (G20) % 6,5


CO content (0 %02) ppm 50
O2 content2 (G20) % 8,8
Max capacity fumes (G20) Kg/h 56,8
Excess air % 72
Load losses water side (max) ΔT=20°C mbar 200
HEATING CIRCUIT

Expansion vessel pre-charged pressure bar 1


Maximum central heating circuit pressure bar 3
Expansion vessel capacity l 8
Central heating temperature: max/min(high temperature
°C 85 / 35
range)
Domestic hot water temperature max/min °C 60 / 36
DOMESTIC HOT WATER

Specific flow rate of domestic hot water system (10 min.


l/min 11,3
with ΔT=30°C)) instant boilers
CIRCUIT

D.H.W. flow rate ΔT=25°C l/min 13,6


D.H.W. flow rater ΔT=35°C l/min 9,7
Hot water comfort stars (EN13203) stars **
D.H.W. minimum flow rate l/min 1,7
Domestic hot water pressure max/min bar 7
Power supply voltage/frequency V/Hz 230/50
ROOMELECTRICAL

Power consumption W 106


DATA

Minimum operating room temperature °C +5


Electric system grades of protection IP X5D
Weight kg 30
Dimensions (W x H x D) : mm 400/780/315

55
Ariston Thermo SpA
Viale A. Merloni, 45
60044 Fabriano (AN)
www.chaffoteaux.it

Servizio clienti
199.176.060*
*Costo d ella c hiamata da t elefono fisso: 0,143 E uro al
minuto in fascia oraria intera e 0,056 Euro in fascia oraria
ridotta (Iva inclusa)

420010226701

Potrebbero piacerti anche