Sei sulla pagina 1di 36

MANUALE INSTALLATORE TELEPTI KZIKNYV MANUALUL INSTALATORULUI

Super Exclusive MIX EV

La caldaia Super Exclusive MIX EV C.S.I. conforme ai requisiti essenziali delle seguenti Direttive: - Direttiva gas 90/396/CEE - Direttiva Rendimenti 92/42/CEE - Direttiva Compatibilit Elettromagnetica 89/336/CEE - Direttiva bassa tensione 73/23/CEE pertanto titolare di marcatura CE

A Super Exclusive MIX EV C.S.I. kazn teljesti az albbi irnyelvek lnyegi kvetelmnyeit: - 90/396/EGK sz. gz irnyelv - 92/42/EGK sz. irnyelv a hozamokrl - 89/336/EGK sz. irnyelv az elektromgneses elviselhetsgrl - 73/23/EGK sz. irnyelv a kisfeszltsg eszkzkrl gy jogosan viseli a CE-jelet

Cazanul model Super Exclusive MIX EV C.S.I. este realizat conform prevederilor eseniale ale urmtoarelor Directive: - Directiva de gaz nr. 90/396/CEE - Directiva referitoare la randament nr.92/42/CEE - Directiva referitoare la radiaiile electromagnetice nr. 89/336/CEE - Directiva referitoare la aparatele de joas tensiune nr. 73/23/CEE de aceea este titular ale mrcii CE

INDICE
1 2
2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10

TARTALOMJEGYZK
1 2
2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7

CUPRINS
1 2
2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10

AVVERTENZE E SICUREZZE ............... 3 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ........................... 5


Descrizione ..................................................... 5 Elementi funzionali della caldaia ....................... 7 Dati tecnici ...................................................... 8 Materiale a corredo ....................................... 14 Dimensioni di ingombro ed attacchi ................ 14 Circuito idraulico ........................................... 15 Prevalenza residua del circolatore ................ 16 Schema elettrico multifilare ............................ 17 Schema elettrico funzionale ........................... 18 Collegamento termostato ambiente e/o programmatore orario ............................... 19

LTALNOS TUDNIVALK S BIZTONSGI ELRSOK .................. 3 A KSZLK LERSA ....................... 5

AVERTIZRI I MSURI DE SIGURAN .................................... 3 DESCRIEREA APARATULUI ................ 5


Descriere ........................................................ 5 Elemente funcionale ale cazanului ................... 7 Date tehnice .................................................. 10 Materiale livrate cu cazanul ........................... 14 Dimensiuni de gabarit i racorduri .................. 14 Circuitul hidraulic ........................................... 15 Sarcin hidraulic a pompei ........................... 16 Schema electric multifilar ........................... 17 Schema electric funcional .......................... 18 Conectarea termostatului de ambient i/sau programatorului orar ................ 19

INSTALLAZIONE ................................ 20

3.1 Norme per l'installazione ............................... 20 3.2 Fissaggio della caldaia a parete e collegamenti idraulici ................................... 20 3.3 Collegamento elettrico ................................... 22 3.4 Collegamento gas ......................................... 23 3.5 Evacuazione dei prodotti della combustione ed aspirazione aria .................... 23 3.6 Caricamento e svuotamento impianti ............. 25

Lers .............................................................. 5 A kazn funkcionlis alkatrszei ...................... 7 Mszaki adatok ............................................... 9 Tartozkok ..................................................... 14 Helyigny s a csktsek mretei ............... 14 Vzkeringets ................................................ 15 A keringtet szivatty maradk emelnyomsa ............................................. 16 2.8 Kapcsolsi rajz ............................................. 17 2.9 Funkcionlis rajz ........................................... 18 2.10 A szobatermosztt s/vagy idprogramoz bektse ................................ 19

3
3.1 3.2 3.3 3.4 3.5

TELEPTS ......................................... 20

INSTALARE ......................................... 20

4
4.1 4.2 4.3 4.4

ACCENSIONE E FUNZIONAMENTO .............................. 26

Verifiche preliminari ....................................... 26 Funzioni del selettore ..................................... 26 Accensione dell'apparecchio .......................... 27 Procedura di trasformazione gas, taratura e regolazioni ...................................... 28 4.5 Taratura delle pressioni al bruciatore, verifiche preliminari ....................................... 29 4.6 Taratura delle pressioni al bruciatore .................................................. 29

Teleptsi szablyok ...................................... 20 Vzbektsek ................................................ 20 Elektromos bekts ....................................... 22 Gzbekts .................................................. 23 Evacuarea produselor de combustie i aspirarea aerului ........................................ 23 3.6 Feltlts s a berendezsek vztelentse .................................................. 25 Elzetes ellenrzsek ................................... 26 Funzioni del selettore ..................................... 26 A kszlk begyjtsa .................................. 27 Gztpusvlts, bellts s beszablyozsok .......................................... 28 4.5 Nyomsbellts az gnl, elzetes ellenrzsek .................................... 29 4.6 Nyomsbellts az gnl ........................... 29

3.1 Norme pentru instalare .................................. 20 3.2 Fixarea cazanului pe perete i racordarea hidraulic ..................................... 20 3.3 Racordarea electric ...................................... 22 3.4 Racordarea la gaz ......................................... 23 3.5 Evacuarea produselor de combustie i aspirarea aerului ........................................ 23 3.6 Umplerea i golirea instalaiilor ....................... 25 Verificri preliminare ...................................... 26 Funzioni del selettore ..................................... 26 Pornirea aparatului ......................................... 27 Procedura de trecere la un alt tip de gaz i realizarea reglajelor ........................ 28 4.5 Reglarea presiunilor la arztor, verificri preliminare ...................................... 29 4.6 Reglarea presiunilor la arztor ........................ 29

4.1 4.2 4.3 4.4

BEGYJTS S MKDS .............. 26

4.1 4.2 4.3 4.4

PORNIRE I FUNCIONARE ............. 26

OROLOGIO PROGRAMMATORE (a richiesta) ........................................ 31

5.1 Montaggio ..................................................... 31 5.2 Uso e programmazione ................................. 31

MANUTENZIONE ................................ 32

5.1 Beszerels .................................................... 31 5.2 Hasznlat s bellts ................................... 31

IDPROGRAMOZ (kln rendelhet) ............................. 31 KARBANTARTS ................................ 32

5.1 Montajul ........................................................ 31 5.2 Utilizare i programare .................................. 31

CEAS PROGRAMATOR (FURNIZAT LA CERERE) ................... 31

6.1 Manutenzione ordinaria .................................. 32 6.2 Manutenzione straordinaria ............................ 32 6.3 Verifica dei parametri di combustione .............................................. 32

6.1 Szoksos karbantarts .................................. 32 6.2 Rendkvli karbantarts ................................. 32 6.3 Az gsparamterek ellenrzse ................... 32

6.1 ntreinere regulat ......................................... 32 6.2 ntreinere ocazional ..................................... 32 6.3 Verificarea parametrilor de combustie ............. 32

NTREINERE ..................................... 32

In alcune parti del manuale sono utilizzati i simboli: ! ATTENZIONE = per azioni che richiedono particolare cautela ed adeguata preparazione VIETATO = per azioni che NON DEVONO essere assolutamente eseguite

A kziknyvben szerepelnek az albbi szimbolumok: ! FIGYELEM = megfelel krltekintst s felkszltsget ignyl tevkenysgek TILOS = olyan tevkenysgek, miket tilos vgrehajtani 2

n anumite pri ale acestui manual sunt utilizate simbolurile: ! ATENIE = pentru aciuni ce necesit o precauie deosebit i o pregtire adecvat INTERZIS = pentru aciuni ce NU TREBUIE s fie executate n nici un caz

1 AVVERTENZE E SICUREZZE
!

Il presente manuale d'istruzioni, unitamente a quello dell'utente, costituisce parte integrante del prodotto: assicurarsi che sia sempre a corredo dell'apparecchio, anche in caso di cessione ad altro proprietario o utente oppure di trasferimento su altro impianto. In caso di suo danneggiamento o smarrimento richiederne un altro esemplare al Servizio Tecnico di Assistenza di zona. L'installazione della caldaia e qualsiasi altro intervento di assistenza e di manutenzione devono essere eseguiti da personale qualificato secondo le indicazioni della legge del 05.03.90 n.46 ed in conformit alle norme UNI-CIG 7129 e 7131 ed aggiornamenti. Questa caldaia deve essere destinata all'uso per il quale stata espressamente realizzata. esclusa qualsiasi responsabilit contrattuale ed extracontrattuale del costruttore per danni causati a persone, animali o cose, da errori d'installazione, di regolazione, di manutenzione e da usi impropri. Dopo aver tolto l'imballo, assicurarsi dell'integrit e della completezza del contenuto. In caso di non rispondenza, rivolgersi al rivenditore da cui stato acquistato l'apparecchio. Lo scarico della valvola di sicurezza dell'apparecchio deve essere collegato ad un adeguato sistema di raccolta ed evacuazione. Il costruttore dell'apparecchio non responsabile di eventuali danni causati dall'intervento della valvola di sicurezza. necessario, durante l'installazione, informare l'utente che: - in caso di fuoriuscite d'acqua deve chiudere l'alimentazione idrica ed avvisare con sollecitudine il Servizio Tecnico di Assistenza - deve periodicamente verificare che la pressione di esercizio dell'impianto idraulico sia superiore ad 1 bar. In caso di necessit, deve far intervenire personale professionalmente qualificato del Servizio Tecnico di Assistenza - in caso di non utilizzo della caldaia per un lungo periodo consigliabile l'intervento del Servizio Tecnico di Assistenza per effettuare almeno le seguenti operazioni:
posizionare l'interruttore principale dell'ap-

1 LTALNOS TUDNIVALK S BIZTONSGI ELRSOK


!

1 AVERTIZRI I MSURI DE SIGURAN


!

Ez a hasznlati utastsokat tartalmaz knyvecske a felhasznli kziknyvvel egytt szorosan hozztartozik a termkhez: mindig gyzdjn meg rla, hogy mellkeltk-e a kszlkhez, abban az esetben is, ha tulajdonosvagy felhasznlvlts vagy thelyezs trtnt. Amennyiben elveszne vagy megrongldna, krjen msikat a Beretta Mrkakpviselettl (D.H.S. Kft. 1139 Bp. Lomb u. 37-39). A kazn teleptst s minden egyb javtsi s karbantartsi munklatot kpzett szakembernek kell vgeznie. A kazn csak a megadott rendeltetsi clra hasznlhat. A helytelen telepts, bellts s karbantarts, valamint a rendeltetstl eltr hasznlat miatt embernek, llatnak vagy trgynak okozott kr esetn a gyrtt sem szerzdses, sem szerzdsen kvli felelssg nem terheli. A csomagols eltvoltsa utn gyzdjn meg rla, hogy a tartalma teljes s srtetlen. Ha valami nem tall rendben, forduljon ahhoz a viszonteladhoz, akitl a kszlket vsrolta. A kszlk biztonsgi szelepnek kifolycsvt megfelel gyjt s elvezet rendszerhez kell csatlakoztatni. A kszlk gyrtja nem felels a biztonsgi szelep mkdsbl ered esetleges krokrt. A telepts sorn tjkoztatnia kell a felhasznlt az albbi tennivalirl: - vzszivrgs esetn zrja el a vztpllst s haladktalanul rtestse az n Beretta szakszervizt - rendszeresen gyzdjn meg rla, hogy a vzberendezs zemi nyomsa 1-1.5 bar kztt van. Szksg esetn krje az n Beretta szakszerviznek beavatkozst - amennyiben hosszabb ideig nem kvnja hasznlni a kaznt, ajnlatos kihvni a Beretta szakszervizt a kvetkez mveletek elvgzsre:
a kszlk, valamint a rendszer

Prezentul manual de instruciuni, mpreun cu cel pentru utilizator, constituie parte integrant a produsului: asigurai-v c este ntotdeauna n apropierea cazanului, chiar i n cazul ncredinrii unui alt proprietar sau utilizator, sau al transferrii cazanului pe o alt instalaie. n cazul pierderii sau deteriorrii, putei solicita o copie de la Serviciul Tehnic de Asisten zonal. Instalarea cazanului, punerea n funciune i orice intervenie de asisten sau ntreinere trebuie executate de personal calificat, autorizat de ROMGAZ respectiv ISCIR, conform prescripiilor normativelor n vigoare. Cazanul trebuie utilizat exclusiv n scopul pentru care a fost realizat de productor. Este exclus orice rspundere contractual sau extracontractual pentru daune cauzate persoanelor, animalelor sau lucrurilor, datorit erorilor de instalare, de reglare, de ntreinere sau utilizrii necorespunztoare. Dup scoaterea din ambalaj, asigurai-v c aparatul este n bun stare i are toate accesoriile. n cazul n care ceva nu corespunde, adresaiv vnztorului de la care a fost achiziionat aparatul. Evacuarea supapei de siguran a aparatului trebuie s fie racordat la un sistem adecvat de colectare i evacuare. Constructorul aparatului nu este responsabil de eventuale daune cauzate de intervenia supapei de siguran. Este necesar ca n timpul instalrii cazanului s informai beneficiarul c: - dac apar scurgeri de ap trebuie s nchid robinetul de alimentare cu ap i s apeleze Serviciul Tehnic de Asisten Beretta - trebuie s verifice periodic ca presiunea de lucru a instalaiei hidraulice s fie mai mare de 1 bar. In caz de nevoie, trebuie s solicite intervenia personalului calificat al Serviciul Tehnic de Asisten Beretta. - n cazul nefolosirii cazanului pentru o perioad mai lung, este recomandabil s se execute cel puin urmtoarele operaii:
poziionarea comutatorului principal al

fkapcsoljnak kikapcsolt pozciba lltsa

a tzelanyag s a vz csapjnak elzrsa

parecchio e quello generale dell'impianto su "spento"


chiudere i rubinetti del combustibile e del-

a ftrendszernl s a forrvztrolnl egyarnt forrvztrol vztelentse

aparatului i cel general al instalaiei electrice pe poziia oprit

ffagyveszly esetn a ftrendszer s a

nchiderea robinetului de gaz i de ap,

l'acqua, sia dell'impianto termico sia del sanitario


svuotare l'impianto termico e sanitario se

c' rischio di gelo - la manutenzione della caldaia deve essere eseguita almeno una volta all'anno, programmandola per tempo con il Servizio Tecnico di Assistenza. Per la sicurezza bene ricordare che: sconsigliato l'uso della caldaia da parte di bambini o di persone inabili non assistite pericoloso azionare dispositivi o apparecchi elettrici, quali interruttori, elettrodomestici ecc., se si avverte odore di combustibile o di combustione. In caso di perdite di gas, aerare il locale, spalancando porte e finestre; chiu-

- a kszlk karbantartst vente legalbb egyszer el kell vgezni; azt tancsoljuk, idejben egyeztesse ezt az idpontot az n Beretta szakszervizvel, idt s pnzt takarhat meg. A biztonsgos hasznlat rdekben tartsa szem eltt, hogy: gyermekek s hozz nem rt szemlyek felgyelet nlkl nem kezelhetik a kaznt ha a tzelanyag vagy az gstermk szagt rzi, ne hasznljon elektromos eszkzket s kszlkeket (kapcsolk, elektromos hztartsi gpek stb.). Gzszivrgs esetn az ajtk s az ablakok kinyitsval szellztesse ki a helyisget, zrja el a gz fcsapjt, s haladktalanul forduljon az n Beretta szakszervizhez 3

precum i a celor ale instalaiilor termice i sanitare dac exist pericol de nghe

golirea instalaiilor de nclzire i sanitar,

- ntreinerea regulat a cazanului trebuie realizat cel puin o dat pe an, programnd-o din timp cu Serviciul Tehnic de Asisten Beretta. Pentru sigurana dumneavoastr este bine s reinei urmtoarele: este interzis utilizarea aparatului de ctre copii sau persoane neinstruite. este periculoas acionarea dispozitivelor sau aparatelor electrice, cum ar fi ntreruptoare, electrocasnice, etc., dac se simte miros de gaz sau de combustie. n caz de pierderi de gaz, aerisii bine ncperea deschiznd uile i ferestrele; nchidei robinetul general de alimenta-

dere il rubinetto generale del gas; fare intervenire con sollecitudine il personale professionalmente qualificato del Servizio Tecnico di Assistenza non toccare la caldaia se si a piedi nudi e con parti del corpo bagnate o umide prima di effettuare operazioni di pulizia, scollegare la caldaia dalla rete di alimentazione elettrica posizionando l'interruttore bipolare dell'impianto e quello principale del pannello di comando su "OFF" vietato modificare i dispositivi di sicurezza o di regolazione senza l'autorizzazione o le indicazioni del costruttore non tirare, staccare, torcere i cavi elettrici fuoriuscenti dalla caldaia anche se questa scollegata dalla rete di alimentazione elettrica evitare di tappare o ridurre dimensionalmente le aperture di aerazione del locale di installazione. Le aperture di aerazione sono indispensabili per una corretta combustione non lasciare contenitori e sostanze infiammabili nel locale dove installato l'apparecchio non lasciare gli elementi dell'imballo alla portata dei bambini.

ne rjen a kaznhoz vizes vagy nedves testrsszel vagy meztlb llva minden tiszttsi mvelet eltt ramtalantsa a kaznt a berendezs mindkt vezetket megszakt kapcsoljnak, valamint a kapcsoltbla fkapcsoljnak OFF pozciba lltsval. a gyrt felhatalmazsa s tmutatsa nlkl tilos mdostani a biztonsgi s szablyoz eszkzket tilos kirntani, kitpni, megcsavarni a kaznbl kijv elektromos kbeleket, mg akkor is, ha ramtalantva van tilos eldugaszolni vagy leszkteni a szellznylsokat abban a helyisgben, ahol a kszlk zemel. A szellznylsokra felttlenl szksg van a megfelel gs rdekben ne hagyjon gylkony anyagot s tartlyt a helyisgben, ahol a kszlk zemel a csomagols elemei gyermekektl tvol tartandk

re cu gaz; solicitai intervenia personalului calificat al Serviciul Tehnic de Asisten Beretta. nu atingei aparatul cu pri ale corpului ude sau umede i/sau dac suntei cu picioarele goale. naintea oricrei operaii de curare a aparatului, deconectai-l de la reeaua de alimentare electric, poziionnd ntreruptorul bipolar al reelei i cel de pe panoul de comand pe poziia nchis OFF. este interzis modificarea dispozitivelor de siguran sau de reglare ale cazanului fr autorizarea sau indicaiile constructorului. nu tragei, decuplai sau rsucii cablurile electrice exterioare cazanului, chiar dac acesta este decuplat de la reeaua de alimentare electric. nu astupai sau reducei dimensiunea orificiului de aerisire a ncperii n care este instalat un cazan cu camer de ardere deschis. Orificiile de aerisire sunt indispensabile pentru o combustie corect. nu lsai rezervoare i substane inflamabile n ncperea n care este instalat aparatul. nu lsai elemente ale ambalajului la ndemna copiilor.

2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
2.1 Descrizione
Super Exclusive MIX EV C.S.I. una caldaia murale di tipo C per riscaldamento e produzione di acqua calda sanitaria: secondo l'accessorio scarico fumi usato viene classificata nelle categorie C12, C22 C32, C42, C52, C62, C82. Questo tipo di apparecchio pu essere installato in qualsiasi tipo di locale e non vi alcuna limitazione dovuta alle condizioni di aerazione e al volume del locale. Super Exclusive MIX EV C.S.I. utilizza un sistema di modulazione aria-gas che, a qualsiasi potenza di funzionamento, dosa l'esatta quantit di aria, tale da permettere una perfetta combustione ed un rendimento ottimale in tutte le condizioni. Le principali caratteristiche tecniche dell'apparecchio sono: selettore OFF-reset blocco allarmi, primavera, estate, autunno, inverno pulsante per funzione analisi combustione termometro digitale che indica la temperatura dell'acqua predisposizione per termostato ambiente o programmatore orario predisposizione per collegamento di comando a distanza con relative segnalazioni d'allarme autodiagnostica gestita da una spia led bicolore in abbinamento con due display a 7 segmenti sistema di regolazione del rapporto aria-gas con gestione elettronica a microprocessore per il mantenimento del rendimento costante e per la verifica delle emissioni sistema automatico di adattamento della caldaia al sistema aspirazione aria-scarico fumi, atto a mantenere un rendimento costante e a contenere il consumo elettrico del ventilatore scheda a microprocessore che controlla ingressi, uscite e gestione allarmi modulazione elettronica di fiamma continua in sanitario e in riscaldamento accensione elettronica con controllo a ionizzazione di fiamma selezione della temperatura acqua di riscaldamento selezione della temperatura acqua dei sanitari sonda NTC per il controllo temperatura del primario sonda NTC per il controllo temperatura del sanitario circolatore con dispositivo per la separazione e lo spurgo automatico dell'aria by-pass automatico per circuito riscaldamento valvola a 3 vie con attuatore elettrico e flussostato di precedenza scambiatore per la preparazione dell'acqua sanitaria in acciaio inox saldobrasato con dispositivo anticalcare vaso d'espansione 8 litri (10 litri per la 35kW) dispositivo di riempimento dell'impianto di riscaldamento idrometro di controllo pressione acqua di riscaldamento controllo da microprocessore della continuit delle due sonde NTC con segnalazione su display dispositivo antibloccaggio della valvola tre vie che si attiva automaticamente dopo 18 ore dall'ultimo posizionamento della stessa. dispositivo antibloccaggio del circolatore che si attiva automaticamente dopo 18 ore per 1 minuto dall'ultimo ciclo effettuato dallo stesso predisposizione per interfaccia seriale RS232 predisposizione per funzione preriscaldo sanitario permanente, indipendentemente dalla posizione del selettore

2 A KSZLK LERSA
2.1 Lers
A Super Exclusive MIX EV C.S.I. tpus falikazn ftsi s hasznlati meleg vz ellltsi clra: az alkalmazott fstgzelvezet szerelvny alapjn a C12, C22, C32, C42, C52, C62, C82 osztlyba sorolhat. Ez a kszlktpus brmilyen helyisgbe telepthet, nincs semmifle megkts a helyisg szellztetsre vagy mretre nzve. A Super Exclusive MIX EV C.S.I. leveg-gz szablyz rendszerrel mkdik, amely brmilyen zemi teljestmnynl a megfelel levegmennyisget adagolja, gy minden krlmnyek kztt tkletes gst s optimlis hatsfokot biztost. A kszlk fbb mszaki jellemzi a kvetkezk: vlasztkapcsol (OFF/RESET-vszlells, primavera, Nyr, autunno, Tl) az gselemzs funkci gombja digitlis hmr, amely kijelzi a vz hmrsklett szobatermosztt s idprogramoz beptsnek lehetsge tvvezrlvel val sszekapcsols lehetsge vszjelzssel autodiagnosztika, amelyhez kt 7 szegmenses displayvel sszekapcsolt ktszn lmpa csatlakozik mikroprocesszorral mkd elektronikus vezrls leveg/gz arny szablyoz rendszer, amely lland szinten tartja a hatsfokot s ellenrzi a szennyezanyag-kibocsts szintjt automatikus adaptcis rendszer, amely a kaznt a levegbeszv/fstgzelvezet rendszerhez igaztja, s gy lland szinten tartja a hatsfokot s mrskli a ventiltor ramfogyasztst mikroprocesszoros krtya, amely ellenrzi a bemeneteket, a kimeneteket s a vszjelzskezelst folyamatos elektronikus lngmodulci a ft s hasznlati melegvz-elllt berendezsnl elektronikus gyjts ionizcis lngrzssel a ftvz hmrskletnek belltsa a hasznlati meleg vz hmrskletnek belltsa NTC rzkelelem a ftrendszer hmrskletnek ellenrzshez NTC rzkelelem a hasznlati meleg vz hmrskletnek ellenrzshez keringtet szivatty a leveg kivlasztsra s automatikus eltvoltsra szolgl eszkzzel automatikus by-pass a ftkrhz 3 jrat szelep elektromos mkdtetssel s elsbbsgi ramlsszablyozval inox aclbl kszlt kemnyforrasztott hcserl hasznlati meleg vz ellltsra vzklerakdst gtl eszkzzel 8 literes tgulsi tartly (10 litri per la 35kW) a ftrendszer feltlt eszkze a ftvz nyomst ellenrz hidromter a kt NTC rzkelelem folyamatossgnak mikroprocesszoros ellenrzse, kijelzssel a displayn a hromjrat szelep blokkolsold eszkze, amely a szelep utols lltstl szmtott 18 ra mlva automatikusan mkdsbe lp a keringtet szivatty blokkolsold eszkze, amely a szivatty utoljra vgrehajtott ciklustl szmtott 18 ra mlva automatikusan mkdsbe lp 1 percre RS232 soros interfsz beptsnek lehetsge predisposizione per funzione preriscaldo sanitario permanente, indipendentemente dalla posizione del selettore a krnyezettl elzrt tztr duplazras elektroszelep, mely az gt vezrli ionizcis lngrz automatika, amely lnghiny esetn megszaktja a gzkiramlst 5

2 DESCRIEREA APARATULUI
2.1 Descriere
Super Exclusive MIX EV C.S.I. este un cazan mural de tip C pentru nclzire i producere de ap cald menajer: n funcie de sistemul de evacuare a fumului utilizat se clasific n categoriile C12, C22, C32, C42, C52, C62, C82. Acest tip de aparat se poate instala n orice fel de ncpere, neexistnd nici o restricie referitoare la aerisirea ncperii. Super Exclusive MIX EV C.S.I. utilizeaz un sistem de modulare aer-gaz care, la orice putere de funcionare dozeaz cantitatea exact de aer, astfel nct s permit o combustie i un randament optim n toate condiiile. Principalele caracteristici tehnice ale aparatului sunt:
selector OFF/reset blocri de alarm, primavera, var, buton pentru funcia de analiz a combustiei termometru digital ce indic temperatura apei predispoziie pentru conectarea unui termostat de predispoziie pentru conectarea unei comenzi la distan autodiagnoz gestionat de un singur led martor

autunno, iarn

ambient sau a unui ceas programator

dotat cu sisteme adecvate de alarmare

bicolor, cuplat cu un afiaj digital cu 2 cifre a cte 7 segmente sistem de reglare a raportului aer-gaz gestionat electronic cu ajutorul unui microprocesor, pentru meninerea unui randament constant i pentru verificarea emisiilor de noxe. sistem automat de adaptare a cazanului la sistemul de aspirare aer - evacuare fum, apt s menin un randament constant i s controleze consumul electric al ventilatorului plac electronic cu microprocesor care controleaz intrrile, ieirile i gestionarea alarmelor modulare continu electronic a flcrii la nclzire i la producerea apei calde menajere aprindere electronic cu controlul flcrii prin ionizare selectarea temperaturii apei pentru nclzire selectarea temperaturii apei calde menajere sond NTC pentru controlul temperaturii circuitului de nclzire sond NTC pentru controlul temperaturii circuitului sanitar pomp de circulaie cu dispozitiv de separare i purjare automat a aerului by-pass automat pentru circuitul de nclzire valv cu 3 ci acionat de un motor electric i un fluxostat pentru sesizarea cererilor de ap cald menajer schimbtor de cldur pentru prepararea apei calde menajere din oel inox saldobrazat cu dispozitiv anticalcar vas de expansiune de 8 litri (10 litri per la 35kW) dispozitiv de umplere a instalaiei de nclzire manometru pentru controlul presiunii apei din circuitul de nclzire control cu ajutorul microprocesorului a continuitii celor dou sonde NTC cu semnalizare pe afiajul digital dispozitiv antiblocare a valvei cu 3 ci care se activeaz automat dup 18 ore de la ultima poziionare a acesteia dispozitiv antiblocare a pompei care se activeaz automat pentru 1 minut dup 18 ore de la ultimul ciclu efectuat predispoziie pentru interfa serial RS232 predisposizione per funzione preriscaldo sanitario permanente, indipendentemente dalla posizione del selettore

camera di combustione a tenuta stagna rispetto al

biztonsgi nyomsszablyoz, amely vzhiny esetn

l'ambiente valvola elettrica a doppio otturatore che comanda il bruciatore apparecchiatura di controllo fiamma a ionizzazione che nel caso di mancanza di fiamma interrompe l'uscita del gas pressostato di sicurezza che impedisce l'accensione in caso di mancanza d'acqua (segnalazione di allarme su display) termostato di sicurezza limite a riarmo automatico che controlla i surriscaldamenti dell'apparecchio garantendo una perfetta sicurezza a tutto l'impianto (segnalazione di allarme su display) pressostato analogico differenziale che verifica il corretto funzionamento del ventilatore, dei tubi di scarico ed aspirazione aria di combustione (segnalazione di allarme su display) termostato bruciatore che controlla che il bruciatore stesso non raggiunga, per anomalie di funzionamento, temperature troppo elevate valvola di sicurezza a 3 bar sull'impianto di riscaldamento termostato antigelo realizzato con la sonda NTC del riscaldamento attivo anche nello stato di off che si attiva quando la temperatura dell'acqua raggiunge i 6C.

megakadlyozza a begyjtst (vszjelzs a displayn) automatikus visszakapcsols biztonsgi hatrtermosztt, amely ellenrzi a kszlk tlmelegedst, gy biztostja az egsz berendezs tkletes biztonsgt (vszjelzs a displayn) analg nyomsklnbsg-rzkel, amely ellenrzi a ventiltor, az elvezet s az gsileveg-beszv cs megfelel mkdst (vszjelzs a displayn) gtermosztt, amely vigyz r, hogy zemzavar esetn az g ne rjen el tl magas hmrskletet 3 bar-os biztonsgi szelep a ftrendszeren a fts mg OFF llapotban is aktv NTC rzkelelemnek felhasznlsval megvalstott fagymentest termosztt, amely akkor lp mkdsbe, ha a vz hmrsklete elri a 6 C ot.

camera de combustie etan relativ la ambient electrovalv de gaz cu dublu obturator ce comand aparatur de control a flcrii prin ionizare, care n caz presostat de siguran care mpiedic aprinderea n termostat de siguran limit cu rearmare automat

funcionarea arztorului

de lips a acesteia ntrerupe ieirea gazului

cazul lipsei apei (semnalizare de alarm pe afiaj)

care controleaz supranclzirile aparatului, garantnd o siguran perfect ntregii instalaii (semnalizarea alarmei pe afiaj) presostat diferenial analogic de fum care verific corecta funcionare a ventilatorului, a tuburilor de evacuare a fumului i aspirare a aerului necesar combustiei (semnalizarea alarmei pe afiaj) termostat pentru arztor care controleaz ca acesta s nu ating temperaturi prea ridicate, datorit unei anomalii de funcionare. supap de siguran de 3 bari pentru instalaia de nclzire funcie antinghe realizat prin intermediul sondei NTC pentru nclzire, activ chiar i cu cazanul oprit, care se activeaz atunci cnd temperatura apei ajunge la 6C.

Ftvz-elllts hatsfoka (%) con temperatura 80-60C

100

Rendimento allacqua (%) con temperatuta 80-60C

Randament la ap (%) con temperatura 80-60C

98

96

94

92

90

88

86

84

82

80 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26

Potenza termica (kW)


Hteljestmny (kW) Putere termic (kW)

2.2 Elementi funzionali della caldaia


1 2 3 4 5 6 7 8 9 Valvola di sicurezza Pressostato acqua Valvola a tre vie elettrica Scambiatore acqua sanitaria Pompa di circolazione Valvola di sfogo aria Candela accensione-rilevazione fiamma Scambiatore principale Ventilatore

2.2 A kazn funkcionlis alkatrszei


1 2 3 4 5 6 7 8 9 Biztonsgi szelep Vznyoms-szablyoz Hromjrat elektroszelep A hasznlati meleg vz hcserlje Keringtet szivatty Lgtelent szelep Lngrz (ionizcis) elektrda A ftrendszer hcserlje Ventiltor

2.2 Elemente funcionale ale cazanului


1 2 3 4 5 6 7 8 9 Supap de siguran Presostat ap nclzire Valv electric cu 3 ci Schimbtor pentru ap cald menajer Pomp de circulaie Valv automat evacuare aer Electrod de aprindere - relevare flacr Schimbtor de cldur principal Ventilator

10 Pressostato differenziale 11 Tubetto rilievo depressione 12 Tubetto presa pressione 13 Vaso d'espansione 14 Sonda NTC 15 Termostato limite 16 Bruciatore principale 17 Termostato bruciatore 18 Modulo di accensione 19 Valvola gas 20 Flussostato 21 Selettore temperatura acqua sanitaria 22 Selettore di funzione 23 Indicatore a led funzionamento generale 24 Display digitale a due cifre 25 Led richiesta sanitario 26 Selettore temperatura acqua riscaldamento 27 Pulsante analisi combustione 28 Tappo programmatore orario 29 Idrometro

10 Nyomsklnbsg-rzkel (presszosztt) 11 A nyomscskkens-rzkel csve 12 Nyoms mrshez cs 13 Tgulsi tartly 14 A ftrendszer NTC rzkeleleme 15 Hatrtermosztt 16 gtermosztt 17 Fg 18 Modulo di accensione 19 Gzszelep 20 ramlsszablyoz 21 A hasznlati meleg vz hmrskletnek belltja 22 Funkcivlaszt 23 ltalnos mkdsjelz lmpa 24 Kt szmjegy digitlis display 25 Led richiesta sanitario 26 A ftvz hmrskletnek belltja 27 Az gselemzs gombja 28 Az idprogramoz dugasza 29 Nyomsmr

10 Presostat diferenial analogic de fum 11 Tub relevare depresiune 12 Tub priz de presiune 13 Vas de expansiune 14 Sond NTC 15 Termostat limit 16 Arztor principal 17 Termostat arztor 18 Modulo di accensione 19 Valv de gaz 20 Fluxostat circuit sanitar 21 Selector temperatur ap cald menajer 22 Selector de funcie 23 Indicator de funcionare general cu led 24 Afiaj digital cu dou cifre 25 Led richiesta sanitario 26 Selector temperatur ap nclzire 27 Buton pentru analiza combustiei 28 Capac pentru locaul programatorului orar 29 Manometru

21

22

23

24

25 26

29

28

27

2
7

2.3 Dati tecnici

I
kW kcal/h kW kcal/h kW kcal/h kW kcal/h % % % W V - Hz IP % bar - C C mbar l/h l bar bar bar l/min l/min l/min l/min C l/min mbar mbar mm mm mm kg Nm3/h Nm3/h mbar mbar mm m m m mm mm m m p.p.m. % p.p.m. C p.p.m. % p.p.m. C

26 C.S.I.

30 C.S.I.

35 C.S.I. 37,8 32510 35,2 30270 9,95 8557 9,22 7930 93,2 (*** n stars) 92,7 94,5 (**** n stars) 160 II2H3+ 230-50 X4D 0,07-0,8 3-90 40-80 450 800 10 1 6 0,15 20,2 16,8 14,1 2,5 37-60 14 20 (Ro)-25 (Hu) 28-30/37 3/4 1/2 3/4 820 500 325 45 63,66 59,87 0,2 0,35 60-100 2 2,8 0,85 105 80 7+7 0,8 130 7,1 150 113 130 3,4 130 59

Portata termica nominale riscaldamento/sanitario Potenza termica nominale riscaldamento/sanitario Portata termica ridotta riscaldamento/sanitario Potenza termica ridotta riscaldamento/sanitario Rendimento utile Pn max. Rendimento utile Pn min. Rendimento utile 30% Potenza elettrica Categoria Tensione di alimentazione Grado di protezione Perdite al camino e al mantello con bruciatore spento Esercizio riscaldamento Pressione - Temperatura massime Campo di selezione della temperatura H2O riscaldamento Pompa: prevalenza massima disponibile per l'impianto alla portata di Vaso d'espansione a membrana Precarica vaso espansione Esercizio sanitario Pressione massima Pressione minima Quantit di acqua calda con t 25 C con t 30 C con t 35 C Portata minima acqua sanitaria Campo di selezione della temperatura H2O sanitaria Regolatore di flusso Pressione gas Pressione nominale gas metano (G 20) Pressione nominale gas liquido G.P.L. (G 30 / G 31) Collegamenti idraulici Entrata - uscita riscaldamento Entrata - uscita sanitario Entrata gas Dimensioni caldaia Altezza Larghezza Profondit Peso caldaia Prestazioni ventilatore Portata fumi Portata aria Prevalenza residua tubi concentrici 0,85 m Prevalenza residua caldaia senza tubi Tubi scarico fumi concentrici Diametro Lunghezza massima (orizzontale) Lunghezza massima (verticale) Perdita per l'inserimento di una curva Foro di attraversamento muro (diametro) Tubi scarico fumi separati Diametro Lunghezza massima Perdita per l'inserimento di una curva Valori di emissioni a portata massima e minima con gas G20* Massimo CO s.a. inferiore a CO 2 NOx s.a. inferiore a t fumi Minimo CO s.a. inferiore a CO 2 NOx s.a. inferiore a t fumi * Verifica eseguita con tubi separati 80 0,5+0,5+90 temperature acqua 80-60C 8

28,2 2,60 24252 28036 26,00 30,10 22360 25886 9,0 9,65 7740 8299 8,28 8,93 7121 7680 92,2 (** n stars) 92,5 (** n stars) 92 92,5 93,8 (**** n stars) 94,2 (**** n stars) 140 150 II2H3+ II2H3+ 230-50 230-50 X4D X4D 0,07-0,8 0,07-0,8 3-90 40-80 380 800 8 1 6 0,15 14,9 12,4 10,6 2,5 37-60 11 20 (Ro)-25 (Hu) 28-30/37 3/4 1/2 3/4 820 400 325 39 48,45 45,62 0,2 0,35 60-100 4 4,8 0,85 105 80 25+25 0,8 120 6,95 160 115 120 3,45 140 67 3-90 40-80 380 800 8 1 6 0,15 17,2 14 12,3 2,5 37-60 13 20 (Ro)-25 (Hu) 28-30/37 3/4 1/2 3/4 820 450 325 42 57,98 54,71 0,2 0,35 60-100 3,40 4,2 0,85 105 80 20+20 0,8 140 6,70 180 114 100 3,2 120 64

2.3 Mszaki adatok

HU
kW kcal/h kW kcal/h kW kcal/h kW kcal/h % % % W V - Hz IP % bar - C C mbar l/h l bar bar bar l/min l/min l/min l/min C l/min mbar mbar mm mm mm kg Nm3/h Nm3/h mbar mbar mm m m m mm mm m m p.p.m. % p.p.m. C p.p.m. % p.p.m. C

26 C.S.I. 28,2 24252 26,00 22360 9,0 7740 8,28 7121 92,2 (** n stars) 92 93,8 (**** n stars) 140 II2H3+ 230-50 X4D 0,07-0,8 3-90 40-80 380 800 8 1 6 0,15 14,9 12,4 10,6 2,5 37-60 11 25 28-30/37 3/4 1/2 3/4 820 400 325 39 48,45 45,62 0,2 0,35 60-100 4 4,8 0,85 105 80 25+25 0,8 120 6,95 160 115 120 3,45 140 67

30 C.S.I. 2,60 28036 30,10 25886 9,65 8299 8,93 7680 92,5 (** n stars) 92,5 94,2 (**** n stars) 150 II2H3+ 230-50 X4D 0,07-0,8 3-90 40-80 380 800 8 1 6 0,15 17,2 14 12,3 2,5 37-60 13 25 28-30/37 3/4 1/2 3/4 820 400 325 42 57,98 54,71 0,2 0,35 60-100 3,40 4,2 0,85 105 80 20+20 0,8 140 6,70 180 114 100 3,2 120 64

35 C.S.I. 37,8 32510 35,2 30270 9,95 8557 9,22 7930 93,2 (*** n stars) 92,7 94,5 (**** n stars) 160 II2H3+ 230-50 X4D 0,07-0,8 3-90 40-80 450 800 10 1 6 0,15 20,2 16,8 14,1 2,5 37-60 14 25 28-30/37 3/4 1/2 3/4 820 500 325 45 63,66 59,87 0,2 0,35 60-100 2 2,8 0,85 105 80 7+7 0,8 130 7,1 150 113 130 3,4 130 59

A ftrendszer/HMV nvleges legmagasabb hteljestmnye A ftrendszer/HMV nvleges hteljestmnye A ftrendszer/HMV reduklt legmagasabb hteljestmnye A ftrendsze/HMVr reduklt hteljestmnye Rendimento utile Pn max. Rendimento utile Pn min. Rendimento utile 30% Villamos teljestmny felvtel Kategria Tpfeszltsg Vdelmi fokozat Vesztesgek a kmnynl s a kppenynl lezrt g esetn Ftsi zemmd Max. nyoms - hmrsklet A ftvz hmrskletnek belltsi tartomnya Szivatty: a rendszer szmra rendelkezsre ll max. emelnyoms a kvetkez hozamnl: Membrnos tgulsi tartly Precarica vaso espansione Hasznlati meleg vz-termel zemmd Max. nyoms Min. nyoms Melegvz-mennyisg t 25 C mellett t 30 C mellett t 35 C mellett A hasznlati meleg vz min. hozama A hasznlati meleg vz hmrskletnek belltsi tartomnya ramlsszablyoz Gznyoms A metngz (G20) nvleges nyomsa A PB-gz (G30- G31) nvleges nyomsa Vzbektsek Ftrendszer bemenet-kimenet HMV bemenet-kimenet Gz A kazn mretei Magassg Szlessg Mlysg A kazn slya A ventiltor teljestmnyei A fstgz mennyisge A leveg mennyisge 0,85 m-es koncentrikus csvek maradk emelnyomsa A kazn maradk emelnyomsa csvek nlkl Koncentrikus fstgzelvezet csvek tmr Max. hosszsg (kondenzvzgyjtvel) Max. hosszsg (kondenzvzgyjt nlkl) Vesztesg kanyarulat beiktatsa miatt Falon thalad lyuk (tmr) Sztvlasztott fstgzelvezet csvek tmr Max. hosszsg (kondenzvzgyjtvel) Vesztesg kanyarulat beiktatsa miatt Emisszis kzprtkek a Din 4702/8 szerint szmolva Maximlis CO kisebb, mint CO 2 Nox kisebb, mint t fstgz Minimum CO kisebb, mint CO 2 Nox kisebb, mint t fstgz

* A vizsglatot 80-as tmrj, 0,5+0,5+90 sztvlasztott csvek esetben vgeztk, 60 C vzhmrskletek mellett. 9

2.3 Date tehnice

RO
kW kcal/h kW kcal/h kW kcal/h kW kcal/h % % % W V - Hz IP % bar - C C mbar l/h l bar bar bar l/min l/min l/min l/min C l/min mbar mbar mm mm mm kg Nm3/h Nm3/h mbar mbar mm m m mm mm mm m m p.p.m. % p.p.m. C p.p.m. % p.p.m. C

26 C.S.I. 28,2 24252 26,00 22360 9,0 7740 8,28 7121 92,2 (** n stars) 92 93,8 (**** n stars) 140 II2H3+ 230-50 X4D 0,07-0,8 3-90 40-80 380 800 8 1 6 0,15 14,9 12,4 10,6 2,5 37-60 11 20 28-30/37 3/4 1/2 3/4 820 400 325 39 48,45 45,62 0,2 0,35 60-100 4 4,8 0,85 105 80 25+25 0,8 120 6,95 160 115 120 3,45 140 67

30 C.S.I. 2,60 28036 30,10 25886 9,65 8299 8,93 7680 92,5 (** n stars) 92,5 94,2 (**** n stars) 150 II2H3+ 230-50 X4D 0,07-0,8 3-90 40-80 380 800 8 1 6 0,15 17,2 14 12,3 2,5 37-60 13 20 28-30/37 3/4 1/2 3/4 820 400 325 42 57,98 54,71 0,2 0,35 60-100 3,40 4,2 0,85 105 80 20+20 0,8 140 6,70 180 114 100 3,2 120 64

35 C.S.I. 37,8 32510 35,2 30270 9,95 8557 9,22 7930 93,2 (*** n stars) 92,7 94,5 (**** n stars) 160 II2H3+ 230-50 X4D 0,07-0,8 3-90 40-80 450 800 10 1 6 0,15 20,2 16,8 14,1 2,5 37-60 14 20 28-30/37 3/4 1/2 3/4 820 500 325 45 63,66 59,87 0,2 0,35 60-100 2 2,8 0,85 105 80 7+7 0,8 130 7,1 150 113 130 3,4 130 59

Putere termic focolar nominal nclzire / ACM Putere termic util nominal nclzire / ACM Putere termic focolar redus nclzire / ACM Putere termic util redus nclzire / ACM Rendimento utile Pn max. Rendimento utile Pn min. Rendimento utile 30% Putere electric Categoria Alimentare electric Grad de protecie Pierderi la co i prin manta cu arztorul stins Funcionare n regim de nclzire Presiune / Temperatur maxime Domeniu de reglare a temperaturii agentului primar Pompa: sarcin hidraulic maxim disponibil pentru instalaie la un debit de Vas de expansiune cu membran Precarica vaso espansione Funcionare n regim de producere A.C.M. Presiune maxim Presiune minim Debit de ap cald menajer, cu T = 25C cu T = 30C cu T = 35C Debit minim de ap cald menajer Domeniu de reglare a temperaturii A.C.M. Limitator de debit Presiune gaz Presiune nominal gaz metan (G20) Presiune nominal gaz petrolier lichefiat GPL (G30 / G31) Racorduri hidraulice Tur / retur instalaie nclzire Intrare / ieire instalaie sanitar Intrare gaz Dimensiuni i greutate cazan nlime Lime Adncime Greutate Caracteristici ventilator Debit gaze arse Debit de aer Sarcin disponibil cu tuburi concentrice 0,85 m Sarcin disponibil la ieirea din cazan (fr tuburi) Tuburi de evacuare coaxial a fumului Diametre Lungime maxim (orizontal) Lungime maxim (vertical) Pierdere de sarcin datorit introducerii unei curbe de 90 Gaur de traversare a peretelui (diametru) Tuburi de evacuare separat a fumului Diametre Lungime maxim (categoriile C12/C22) Pierdere de sarcin datorit introducerii unei curbe de 90 Valorile emisiilor de noxe la debit maxim i minim cu gaz metan G20* Maxim CO inferior valorii de CO 2 NOx inferior valorii de t gaze arse Minim CO inferior valorii de CO 2 NOx inferior valorii de t gaze arse

* Verificare executat cu tuburi separate 80 mm, 0,5+0,5+90 - temperatura ap 80 - 60C 10

PARAMETRI

I
MJ/m3 mbar (mm H2O) mbar (mm H2O)

Gas metano (G20) 45,7 25 13,5 (137,7)

Gas liquido butano (G30) propano (G31) 80,6 28-30 (285,5-305,9) 70,7 37 (377,3) -

Indice di Wobbe inferiore (a 15C-1013 mbar) Pressione nominale di alimentazione Pressione minima di alimentazione 26 C.S.I. Bruciatore principale: numero 12 ugelli Portata gas massima riscaldamento Portata gas massima sanitario Portata gas minima riscaldamento Portata gas minima sanitario Pressione massima a valle della valvola in riscaldamento Pressione massima a valle della valvola in sanitario Pressione minima a valle della valvola in riscaldamento Pressione minima a valle della valvola in sanitario

mm m3/h kg/h m3/h kg/h m3/h kg/h m3/h kg/h mbar mm H2O mbar mm H2O mbar mm H2O mbar mm H2O

1,4 2,98 2,98 0,95 0,95 9,8 100 9,8 100 1,1 11 1,1 11

0,8 2,22 2,22 0,71 0,71 28 286 28 286 3 31 3 31

0,8 2,19 2,19 0,70 0,70 36 367 36 367 4 41 4 41

30 C.S.I. Bruciatore principale: numero 14 ugelli Portata gas massima riscaldamento Portata gas massima sanitario Portata gas minima riscaldamento Portata gas minima sanitario Pressione massima a valle della valvola in riscaldamento Pressione massima a valle della valvola in sanitario Pressione minima a valle della valvola in riscaldamento Pressione minima a valle della valvola in sanitario mm m3/h kg/h m3/h kg/h m3/h kg/h m3/h kg/h mbar mm H2O mbar mm H2O mbar mm H2O mbar mm H2O 1,4 3,45 3,45 1,02 1,02 9,8 100 9,8 100 0,8 8 0,8 8 0,8 2,57 2,57 0,76 0,76 28 286 28 286 2,7 28 2,7 28 0,8 2,53 2,53 0,75 0,75 36 367 36 367 3,5 36 3,5 36

35 C.S.I. Bruciatore principale: numero 16 ugelli Portata gas massima riscaldamento Portata gas massima sanitario Portata gas minima riscaldamento Portata gas minima sanitario Pressione massima a valle della valvola in riscaldamento Pressione massima a valle della valvola in sanitario Pressione minima a valle della valvola in riscaldamento Pressione minima a valle della valvola in sanitario mm m3/h kg/h m3/h kg/h m3/h kg/h m3/h kg/h mbar mm H2O mbar mm H2O mbar mm H2O mbar mm H2O 1,4 4 4 1,05 1,05 9,6 98 9,6 98 0,7 7 0,7 7 0,8 2,98 2,98 0,78 0,78 28 286 28 286 2,1 21 2,1 21 0,8 2,94 2,94 0,77 0,77 36 367 36 367 2,8 29 2,8 29

Le tarature devono essere effettuate misurando la pressione con la presa di compensazione scollegata e cappuccio disinserito. I valori espressi in tabella si riferiscono alla fare di taratura. 11

PARAMTEREK Als Wobbe-szm Nvleges tpnyoms Minimlis tpnyoms 26 C.S.I. Fg::

HU
MJ/m3 mbar (vzoszlop mm) mbar (vzoszlop mm)

Metngz (G20) 45,7 25 13,5 (137,7)

Folykony gz butn (G30) propn (G31) 80,6 28-30 (285,5-305,9) 70,7 37 (377,3) -

12 fvka A ftsi rendszer maximlis gzignye A HMV maximlis gzignye A forrvztrol minimlis gzignye A HMV minimlis gzignye Maximlis nyoms a szelepkimenetnl ftsi zemmdban Maximlis nyoms a szelepkimenetnl hasznlati melegvz-ellltsi zemmdban Minimlis nyoms a szelepkimenetnl ftsi zemmdban Minimlis nyoms a szelepkimenetnl hasznlati melegvz-ellltsi zemmdban 30 C.S.I. Fg::

mm m3/h kg/h m3/h kg/h m3/h kg/h m3/h kg/h mbar vzoszlop mm mbar vzoszlop mm mbar vzoszlop mm mbar vzoszlop mm

1,4 2,98 2,98 0,95 0,95 9,8 100 9,8 100 1,1 11 1,1 11

0,8 2,22 2,22 0,71 0,71 28 286 28 286 3 31 3 31

0,8 2,19 2,19 0,70 0,70 36 367 36 367 4 41 4 41

14 fvka A ftsi rendszer maximlis gzignye A HMV maximlis gzignye A forrvztrol minimlis gzignye A HMV minimlis gzignye Maximlis nyoms a szelepkimenetnl ftsi zemmdban Maximlis nyoms a szelepkimenetnl hasznlati melegvz-ellltsi zemmdban Minimlis nyoms a szelepkimenetnl ftsi zemmdban Minimlis nyoms a szelepkimenetnl hasznlati melegvz-ellltsi zemmdban 35 C.S.I. Fg::

mm m3/h kg/h m3/h kg/h m3/h kg/h m3/h kg/h mbar vzoszlop mm mbar vzoszlop mm mbar vzoszlop mm mbar vzoszlop mm

1,4 3,45 3,45 1,02 1,02 9,8 100 9,8 100 0,8 8 0,8 8

0,8 2,57 2,57 0,76 0,76 28 286 28 286 2,7 28 2,7 28

0,8 2,53 2,53 0,75 0,75 36 367 36 367 3,5 36 3,5 36

14 fvka A ftsi rendszer maximlis gzignye A HMV maximlis gzignye A forrvztrol minimlis gzignye A HMV minimlis gzignye Maximlis nyoms a szelepkimenetnl ftsi zemmdban Maximlis nyoms a szelepkimenetnl hasznlati melegvz-ellltsi zemmdban Minimlis nyoms a szelepkimenetnl ftsi zemmdban Minimlis nyoms a szelepkimenetnl hasznlati melegvz-ellltsi zemmdban

mm m3/h kg/h m3/h kg/h m3/h kg/h m3/h kg/h mbar vzoszlop mm mbar vzoszlop mm mbar vzoszlop mm mbar vzoszlop mm

1,4 4 4 1,05 1,05 9,6 98 9,6 98 0,7 7 0,7 7

0,8 2,98 298 0,78 0,78 28 286 28 286 2,1 21 2,1 21

0,8 2,94 2,94 0,77 0,77 36 367 36 367 2,8 29 2,8 29

A gznyoms belltsakor a kiegyenlt csvet kssk le s csatlakoztassunk egy nyomsmr mszert a kszlkhez. A tblzatban kzlt rtkek a beszablyozsi fzisra vonatkoznak 12

PARAMETRII

RO
MJ/m3 mbar (mm H2O) mbar (mm H2O)

Gaz metan (G20) 45,7 25 13,5 (137,7)

Gaz lichefiat butan (G30) propan (G31) 80,6 28-30 (285,5-305,9) 70,7 37 (377,3) -

Indice Wobbe inferior

(la 15C 1013 mbar) Presiune nominal de alimentare Presiune minim alimentare 26 C.S.I. Arztorul principal:

12 duze Debit maxim de gaz la nclzire Debit maxim de gaz la producere A.C.M. Debit minim de gaz la nclzire Debit minim de gaz la producere A.C.M. Presiune maxim n aval de valva de gaz la nclzire Presiune maxim n aval de valva de gaz la producere ACM Presiune minim n aval de valva de gaz la nclzire Presiune minim n aval de valva de gaz la producere ACM 30 C.S.I. Arztorul principal:

mm m3/h kg/h m3/h kg/h m3/h kg/h m3/h kg/h mbar mm H2O mbar mm H2O mbar mm H2O mbar mm H2O

1,4 2,98 2,98 0,95 0,95 9,8 100 9,8 100 1,1 11 1,1 11

0,8 2,22 2,22 0,71 0,71 28 286 28 286 3 31 3 31

0,8 2,19 2,19 0,70 0,70 36 367 36 367 4 41 4 41

14 duze Debit maxim de gaz la nclzire Debit maxim de gaz la producere A.C.M. Debit minim de gaz la nclzire Debit minim de gaz la producere A.C.M. Presiune maxim n aval de valva de gaz la nclzire Presiune maxim n aval de valva de gaz la producere ACM Presiune minim n aval de valva de gaz la nclzire Presiune minim n aval de valva de gaz la producere ACM 35 C.S.I. Arztorul principal:

mm m3/h kg/h m3/h kg/h m3/h kg/h m3/h kg/h mbar mm H2O mbar mm H2O mbar mm H2O mbar mm H2O

1,4 3,45 3,45 1,02 1,02 9,8 100 9,8 100 0,8 8 0,8 8

0,8 2,57 2,57 0,76 0,76 28 286 28 286 2,7 28 2,7 28

0,8 2,53 2,53 0,75 0,75 36 367 36 367 3,5 36 3,5 36

16 duze Debit maxim de gaz la nclzire Debit maxim de gaz la producere A.C.M. Debit minim de gaz la nclzire Debit minim de gaz la producere A.C.M. Presiune maxim n aval de valva de gaz la nclzire Presiune maxim n aval de valva de gaz la producere ACM Presiune minim n aval de valva de gaz la nclzire Presiune minim n aval de valva de gaz la producere ACM

mm m3/h kg/h m3/h kg/h m3/h kg/h m3/h kg/h mbar mm H2O mbar mm H2O mbar mm H2O mbar mm H2O

14 4 4 1,05 1,05 9,6 98 9,6 98 0,7 7 0,7 7

0,8 2,98 2,98 0,78 0,78 28 286 28 286 2,1 21 2,1 21

0,8 2,94 2,94 0,77 0,77 36 367 36 367 2,8 29 2,8 29

Reglajele trebuie efectuate prin msurarea presiunii cu tubul de compensaie deconectat i capacul ndeprtat. Valorile din tabel se refer la faza de reglare. 13

2.4 Materiale a corredo


La caldaia contenuta in un imballo di cartone; per sballarla effettuare le seguenti operazioni: appoggiare la caldaia a terra per il lato pi lungo tagliare il nastro adesivo superiore di chiusura sollevare le ali del cartone. A corredo della caldaia viene fornito il seguente materiale: Una busta di plastica contenente: - libretto istruzioni per l'utente - libretto istruzioni per l'installatore - modulo adesione garanzia. Una confezione contenente: - rubinetto gas - rubinetto acqua sanitaria - 4 tubi, 4 raccordi, 4 dadi, 5 guarnizioni per il collegamento all'impianto Piastra di supporto caldaia Dima di premontaggio.

2.4 Tartozkok
A kaznt kartondobozban szlltjuk, a kicsomagolshoz az albbi mveleteket kell elvgezni: a kaznt a hosszabb oldalval fektesse a fldre vgja el fell a zr ragasztszalagot emelje meg a kartonszrnyakat vgja szt a dobozt az lek mentn a csomagolsra blyegzett felirat szerint A kartondoboz kzepn egy manyagzacskban tallhat: a felhasznli kziknyv; a telepti kziknyv; a jtllsi jegy. Una confezione contenente: - rubinetto gas - rubinetto acqua sanitaria - 4 tubi, 4 raccordi, 4 dadi, 5 guarnizioni per il collegamento all'impianto Piastra di supporto caldaia Dima di premontaggio.

2.4 Materiale livrate cu cazanul


Cazanul este protejat de un ambalaj de carton; pentru al dezambala efectuai urmtoarele operaii: aezai cazanul pe sol pe latura cea mai lung tiai banda adeziv ce nchide partea superioar ridicai cele dou aripi ale cartonului. mpreun cu cazanul mai sunt furnizate urmtoarele materiale: O pung de plastic ce conine: - manual de instruciuni pentru utilizator - manual de instruciuni pentru instalator O cutie ce conine: - un robinet de gaz - un robinet de ap sanitar - 4 tuburi, 4 racorduri, 4 piulie, 5 garnituri pentru conectarea la instalaiile exterioare Piastra di supporto caldaia Dima di premontaggio.

3
2.5 Dimensioni di ingombro ed attacchi 2.5 Helyigny s a csktsek mretei 2.5 Dimensiuni de gabarit i racorduri

A 26 C.S.I. B B 30 C.S.I. 35 C.S.I. 400 450 500

B 180 205 230

(1) Acqua Vz Ap (2) Gas Gz Gaz

4
14

2.6 Circuito idraulico


A B Entrata sanitario Uscita sanitario

2.6 Vzkeringets
A B HMV bemenet HMV kimenet

2.6 Circuitul hidraulic


A B Intrare sanitar Ieire sanitar

C Mandata riscaldamento D Ritorno riscaldamento E F Pressostato acqua By-pass automatico riscaldamento

C A ftrendszer elremen csatlakozsa D A ftrendszer visszatr csatlakozsa E F Biztonsgi membrnblokk Automatikus by-pass

C Tur nclzire D Retur nclzire E F Presostat de ap By-pass automat circuit nclzire

G Valvola di sicurezza H Valvola tre vie elettrica I L Circolatore Valvola sfogo aria

G Biztonsgi szelep H A hromjrat szelep motorja I L Keringtet szivatty lgtelentvel Lgtelent szelep

G Supap de siguran H Electrovalv cu trei ci I L Pomp de circulaie Valv automat aerisire

M Vaso di espansione riscaldamento N Scambiatore primario O Ventilatore P Pressostato differenziale Q Sonda NTC riscaldamento R Scambiatore a piastre sanitario S T V Sonda NTC sanitario Valvola di ritegno Flussostato sanitario

M Tgulsi tartly N A ftrendszer hcserljes O Ventiltor P Nyomsklnbsg-rzkel (presszosztt) Q A ftrendszer NTC rzkeleleme R A HMV hcserlje S T V Hasznlati melegvz NTC szonda Visszacsap szelep ramlsszablyoz

M Vas de expansiune circuit nclzire N Schimbtor de cldur primar O Ventilator P Presostat diferenial analogic de fum Q Sond NTC nclzire R Schimbtor de cldur cu plci sanitar S T V Sond NTC sanitar Supap de reinere Fluxostat sanitar

U Limitatore di portata

U Hozamszablyoz

U Limitator de debit

O P Q

N M

R L I H G F E V S T U

C
15

2.7 Prevalenza residua del circolatore


La prevalenza residua per l'impianto di riscaldamento rappresentata, in funzione della portata, dal grafico sottostante. Il dimensionamento delle tubazioni dell'impianto di riscaldamento deve essere eseguito tenendo presente il valore della prevalenza residua disponibile. Si tenga presente che la caldaia funziona correttamente se nello scambiatore del riscaldamento si ha una sufficiente circolazione d'acqua. A questo scopo la caldaia dotata di un by-pass automatico che provvede a regolare una corretta portata d'acqua nello scambiatore riscaldamento in qualsiasi condizione d'impianto.

2.7 A keringtet szivatty maradk emelnyomsa


A ftrendszer szmra rendelkezsre ll maradk emelnyoms az albbi grafikonon lthat a vzmennyisg fggvnyben. A ftrendszer csveinek mretezst a rendelkezsre ll maradk emelnyoms rtkt figyelembe vve kell elvgezni. Figyelembe kell venni, hogy a kazn akkor mkdik megfelelen, ha a ftrendszer hcserljben elgsges a vzkeringets. Ennek rdekben a kazn automatikus by pass-szal van felszerelve, amely minden krlmnyek kztt gondoskodik rla, hogy megfelel vzmennyisg legyen a ftrendszer hcserljben.

2.7 Sarcin hidraulic a pompei


Sarcina hidraulic disponibil pentru instalaia de nclzire, este reprezentat n graficul alturat n funcie de debit. Dimensionarea instalaiei de nclzire trebuie fcut innd cont de valoarea sarcinii hidraulice disponibile. Avnd n vedere c microcentrala funcioneaz corespunztor dac prin schimbtorul de cldur exist o circulaie suficient a apei, aceasta a fost dotat cu un by-pass automat care s regleze un debit corespunztor de ap prin schimbtor, indiferent de condiiile din instalaie.

SONDA NTC SANITARIO SONDA NTC SANITARIO SONDA NTC SANITARIO

SONDA NTC RISCALDAMENTO SONDA NTC RISCALDAMENTO SONDA NTC RISCALDAMENTO

35 kW
6

PREVALENZA RESIDUA (mCA) MARADK EMELNYOMS (mCA) SARCIN HIDRAULIC (mCA)

26-30 kW
5

0 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300

PORTATA (l/h)
VZMENNYISG (l/h) DEBIT (l/h) 16

2.8 Schema elettrico multifilare


LA POLARIZZAZIONE L-N OBBLIGATORIA Il termostato ambiente (230 V a.c.) andr collegato tra i norsetti TA del connettore M16 dopo aver tolto il cavallotto. COLORI Bl Ma Ne Bi Gr Vi Ro Az Ve Ar Rs blu marrone nero bianco grigio viola rosso azzurro verde arancio rosa

2.8 Kapcsolsi rajz


A FZIS-NULLA POLARIZCI KTELEZ! A dugasz eltvoltsa utn a szobatermoszttot (230 V vltram) be kell ktni az M16 csatlakoz TA szorti kz. SZNMUTAT Bl sttkk Ma barna Ne fekete Bi fehr Gr szrke Vi lila Ro piros Az vilgoskk Ve zld Ar narancssrga Rs rzsaszn

2.8 Schema electric multifilar


POLARIZEA L-N ESTE OBLIGATORIE Termostatul de ambient (230V c.a.) se va conecta ntre bornele T.A. ale conectorului M16 dup ce a fost ndeprtat firul de punte. CULORI Bl Ma Ne Bi Gr Vi Ro Az Ve Ar Rs bleu maro negru alb gri violet rou albastru verde portocaliu roz

30 C.S.I.

26 C.S.I.

35 C.S.I.

Ar Bl Gr

Ar Bl Gr

Ne

Ne

Ne

Ma

Bl

Bl

Ma

Gr

Gr

Ne

Ro

Bi-Az Bi-Ma Bi-Vi

Ar Bl Gr
Ma Ma Ne Ro Bi

17

Ma

Bl

Ma

Bl

Ma Ne

Bl

Ro

Ro

Vi

Vi

Bi

Bi

Ma

Ma

Ne Ro Bi

Ma

Ma

Ne Ro Bi

2.9 Schema elettrico funzionale


PT1 PT2 PT3 Selettore spento/reset-primavera-estateautunno-inverno Potenziometro selezione temperatura riscaldamento Potenziometro selezione temperatura sanitario Tasto inserimento funzione "spazzacamino" Termostato ambiente Pressostato analogico differenziale Termostato limite Termostato bollitore Pressostato acqua Flussostato sanitario Sonda (NTC) temperatura primario Sonda (NTC) temperatura sanitario Ponte selezione MTN - GPL Ponte esclusione tempi di spento e funz. al minimo Fusibile 100 mA T Fusibile 2 AF Elettrodo accensione/rilevazione Rel consenso accensione Rel pompa Rel comando motore valvola tre vie Triac comando ventilatore Led (verde) alimentazione presente Led (rosso lampeggiante) segnalazione anomalia Modulatore Pompa Ventilatore Servomotore valvola 3 vie Valvola gas con controllo accensione Scheda di controllo Scheda comandi (potenziometri, regolazioni ecc) Trasformatore Operatore valvola gas Trasformatore di accensione

2.9 Funkcionlis rajz


PT1 PT2 PT3 Vlasztkapcsol: kikapcsolt/resetprimavera-nyr-autunno-tl A ftrendszer hmrsklet-belltsnak potenciomtere A hasznlati meleg vz hmrskletbelltsnak potenciomtere

2.9 Schema electric funcional


PT1 PT2 PT3 TA1 T.A. PAD T.L. T.B. P.A. SAN. S.R. S.S. JP8 JP9 F1 F2 E.A./R. RL1 RL2 RL3 IS01 L1 L2 MOD P V 3V ACF02X MC12X SC01X TRF1 OPE TRX Selector oprit/reset-primavera-var-autunnoiarn Poteniometru selectare temperatur ap nclzire Poteniometru selectare temperatur ACM Buton activare funcie de analiz a combustiei Termostat ambient Presostat analogic diferenial fum Termostat limit Termostat arztor Presostat ap Fluxostat sanitar Sond NTC temperatur primar Sond NTC temperatur secundar Punte selecie METAN-GPL Punte excludere timpi de stingere i funcionare la minim Siguran fuzibil 100 mA T Siguran fuzibil 2AF Electrod aprindere/relevare flacr Releu consens aprindere Releu pomp Releu comand motor valv 3 ci Triac comand ventilator Led (verde) prezen alimentare Led (rou intermitent) semnalare anomalie Modulator Pomp Ventilator Servomotor valv cu 3 ci Modul aprindere i control flacr Plac de control Plac de comand (poteniometre, reglaje, etc.) Transformator Solenoid acionare valv gaz Transformator de aprindere

DS1-DS2 Display indicazione temperatura-allarmi TA1 T.A. PAD T.L. T.B. P.A. SAN. S.R. S.S. JP8 JP9 F1 F2 E.A./R. RL1 RL2 RL3 IS01 L1 L2 MOD P V 3V ACF02X MC12X SC01X TRF1 OPE TRX

DS1-DS2 Hmrskletet s vszjelzst mutat display TA1 T.A. PAD T.L. T.B. PA SAN. S.R. S.S. JP9 JP8 F2 F1 E.A./R. RL1 RL2 RL3 IS01 L1 L2 MOD P V 3V ACF02X MC12X SC01X TRF1 OPE TRX A kmnyseprs funkci csatlakoztat gombja Szobatermosztt Analg nyomsklnbsg-rzkel Hatrtermosztt gtermosztt Vznyoms-szablyoz A hasznlati meleg vz ramlsszablyozja A ftrendszer hmrsklet-rzkelje (NTC) A hasznlati meleg vz hmrskletrzkelje (NTC) Hd (jumper) az llsi s mkdsi idk kizrsra minimumzemnl Fldgz-PB vlaszts hdja (jumper) Olvadbiztostk, 2 A F Olvadbiztostk, 100 mA T Gyjt/lngrelektrda Gyjtsengedlyez rel Szivattyrel A hromjrat szelep motorvezrl relje A ventiltor vezrl triacja A meglv tplls lmpja (zld) Rendellenessgjelz lmpa (villog piros) Szablyoz (modultor) Szivatty Ventiltor A hromjrat szelep szervomotorja Gyjt- s lngregysg Vezrlkrtya Kezelszervek krtyja (potenciomterek, szablyozk stb.) Transzformtor A gzszelep opertoregysge A tvgyjts transzformtora

DS1-DS2 Afiaj indicare temperatur/alarme

18

LA POLARIZZAZIONE L-N OBLIGATORIA


A FZIS-NULLA POLARIZCI BETARTAND! POLARIZEA L-N ESTE OBLIGATORIE

9
2.10 Collegamento termostato ambiente e/o programmatore orario
a b Collegamento base In caso di montaggio del programmatore orario i collegamenti andranno effettuati come indicato in figura. La tensione a cui lavora il contatto 230 V.a.c. In caso di montaggio del termostato ambiente i collegamenti andranno effettuati come indicato in figura. La tensione a cui lavora il contatto 230 V.a.c. In caso di montaggio del termostato ambiente e del programmatore orario i collegamenti andranno effettuati come indicato in figura. La tensione a cui lavora il contatto 230 V.a.c.

2.10 A szobatermosztt s/vagy idprogramoz bektse


a b Alapbekts Idprogramoz beptse esetn a csatlakoztatsokat az brn lthat mdon kell elvgezni. Az rintkez 230 V vltram feszltsgen zemel. Szobatermosztt beptse esetn a csatlakoztatsokat az brn lthat mdon kell elvgezni. Az rintkez 230 V vltram feszltsgen zemel. Szobatermosztt s idprogramoz beptse esetn a csatlakoztatsokat az brn lthat mdon kell elvgezni. Az rintkez 230 V vltram feszltsgen zemel.

2.10 Conectarea termostatului de ambient i/sau programatorului orar


a b Racordarea cablului de alimentare n cazul montrii programatorului orar conexiunile vor fi efectuate ca n figur. Tensiunea de lucru a contactelor este 230 V c.a. n cazul montrii termostatului de ambient conexiunile vor fi efectuate ca n figur. Tensiunea de lucru a contactelor este 230 V c.a n cazul montrii termostatului de ambient i a programatorului orar conexiunile vor fi efectuate ca n figur. Tensiunea de lucru a contactelor este 230 V c.a

Ro/Ne Ne Bl Bi

a c

b d
Ro/Ne Ne Bl Bi

10
19

3 INSTALLAZIONE
3.1 Norme per l'installazione
L'installazione dev'essere eseguita da personale qualificato in conformit alle seguenti normative di riferimento: UNI-CIG 7129 UNI-CIG 7131 CEI 64-8. Ci si deve inoltre sempre attenere alle locali norme dei Vigili del Fuoco, dell'Azienda del Gas ed alle eventuali disposizioni comunali. UBICAZIONE Gli apparecchi di categoria C possono essere installati in qualunque tipo di locale purch lo scarico dei prodotti della combustione e l'aspirazione dell'aria comburente siano portati all'esterno del locale stesso. Per questo tipo di caldaie sono disponibili le seguenti configurazioni di scarico dei fumi: C12, C22, C32, C42, C52, C62 e C82. Nel caso di installazione esterna (balconi, terrazze, ecc.) si dovr evitare che la caldaia sia soggetta agli agenti atmosferici che ne potrebbero compromettere il regolare funzionamento. A tal riguardo si consiglia la creazione di un vano tecnico ben aerato e riparato dalle intemperie rispettando le distanze minime che garantiscono l'accessibilit dell'apparecchio. DISTANZE MINIME Per poter permettere l'accesso interno della caldaia al fine di eseguire le normali operazioni di manutenzione, necessario rispettare gli spazi minimi previsti per l'installazione. Per un corretto posizionamento dell'apparecchio, tenere presente che:
non deve essere posizionato sopra una cucina o altro

3 TELEPTS
3.1 Teleptsi szablyok
A teleptst kpzett szakembernek kell vgeznie, ezenfell mindig be kell tartani a Tzoltsg s a Gzszolgltat helyi szablyait, valamint az esetleges helyi rendelkezseket. ELHELYEZS A C kategrij kszlkek brmilyen helyisgbe telepthetk, hiszen az gstermkek elvezetse s az gst tpll leveg beszvsa a helyisgen kvl trtnik. Ehhez a kazntpushoz az albbi fstgz elvezetsi kiptsek llnak rendelkezsre: C12, C22, C32, C62. Kls telepts (balkon, terasz stb.) esetn gondoskodni kell rla, hogy a kazn ne legyen kitve olyan lgkri hatsoknak, amelyek veszlyeztethetik a szablyos mkdst. Ezzel kapcsolatban tancsos kialaktani egy jl szellz s az idjrs viszontagsgaitl vdett mszaki teret, betartva a minimlis tvolsgokat, melyek biztostjk a kszlk hozzfrhetsgt. MINIMLIS TVOLSGOK A telepts sorn be kell tartani az elrt minimlis tvolsgokat, hogy a kazn knnyen hozzfrhet legyen a szoksos karbantartsi munklatok alkalmval. A kszlk megfelel elhelyezse rdekben vegye figyelembe, hogy: nem szabad tzhely vagy egyb fzberendezs fl tenni tilos gylkony anyagot tartani abban a helyisgben, ahol a kazn zemel a hre rzkeny falakat (pl. fa) megfelel szigetelssel kell vdeni. FONTOS A telepts eltt ajnlatos gondosan tmosni a berendezs sszes csvt s eltvoltani az esetleges szennyezdseket, melyek akadlyozhatjk kszlk megfelel mkdst. A biztonsgi szelep al szereljen fel megfelel elvezetvel elltott vzgyjt tlcsrt a ftrendszer tlnyoms miatti cspgse esetre. A hasznlati meleg vz krnl nincs szksg biztonsgi szelepre, de meg kell gyzdni rla, hogy a vzvezetk nyomsa nem haladja meg a 6 brt. Ktsg esetn rdemes beszerelni egy nyomscskkentt. Begyjts eltt gyzdjn meg rla, hogy a kazn alkalmas-e a rendelkezsre ll gzzal val mkdsre. Ezt a csomagolson lv feliratbl s a gztpust megjell ntapad cmkbl tudhatja meg. Fontos tudni, hogy bizonyos esetekben a fstcsvek nyoms al kerlnek, ezrt a klnbz elemek ktseinek hermetikusan kell zrniuk.

3 INSTALARE
3.1 Norme pentru instalare
Instalarea trebuie realizat de personal calificat n conformitate cu prescripiile normativelor ROMGAZ, ISCIR, MLPAT, PSI i cu alte normative sau reglementri locale n vigoare. AMPLASARE Aparatele din categoria C pot fi amplasate n orice tip de ncpere, cu condiia ca evacuarea fumului i aspirarea aerului pentru combustie s fie fcute n/din exteriorul ncperii. Pentru acest tip de cazan sunt disponibile urmtoarele configuraii de evacuare a fumului: C12, C22, C32, C42, C52, C62 i C82. n cazul instalrii exterioare (balcoane, terase, etc.) trebuie s v asigurai c instalaia nu este expus pericolului de nghe i s evitai aciunea direct a agenilor atmosferici asupra cazanului, deoarece l pot afecta. n aceast situaie se recomand crearea unui spaiu tehnic adecvat, bine aerisit, ferit de intemperii, respectnd distanele minime care garanteaz accesul la aparat. DISTANE MINIME Pentru a putea permite accesul la interiorul cazanului n scopul executrii operaiunilor normale de ntreinere, este necesar s se respecte spaiile minime prevzute pentru instalare. Pentru o corect poziionare a aparatului, inei cont c:
nu trebuie poziionat deasupra unui aragaz sau a unei este interzis depozitarea de substane inflamabile n pereii sensibili la cldur (de exemplu cei din lemn)

plite de gtit

ncperea n care funcioneaz cazanul

trebuie s fie protejai cu izolaie adecvat

apparecchio di cottura vietato lasciare sostanze infiammabili nel locale dov' installata la caldaia le pareti sensibili al calore (per esempio quelle in legno) devono essere protette con opportuno isolamento. IMPORTANTE Prima dell'installazione, si consiglia di effettuare un lavaggio accurato di tutte le tubazioni dell'impianto onde rimuovere eventuali residui che potrebbero compromettere il buon funzionamento dell'apparecchio. Installare al di sotto della valvola di sicurezza un imbuto di raccolta d'acqua con relativo scarico in caso di fuoriuscita per sovrappressione dell'impianto di riscaldamento. Il circuito dell'acqua sanitaria non necessita di valvola di sicurezza, ma necessario accertarsi che la pressione dell'acquedotto non superi i 6 bar. In caso di incertezza sar opportuno installare un riduttore di pressione. Prima dell'accensione, accertarsi che la caldaia sia predisposta per il funzionamento con il gas disponibile; questo rilevabile dalla scritta sull'imballo e dall'etichetta autoadesiva riportante la tipologia di gas. molto importante evidenziare che in alcuni casi le canne fumarie vanno in pressione e quindi le giunzioni dei vari elementi devono essere ermetiche.

IMPORTANT naintea instalrii se recomand s se efectueze o splare atent i amnunit a evilor instalaiei n scopul ndeprtrii eventualelor reziduuri ce ar putea compromite buna funcionare a aparatului. Instalai sub supapa de siguran o plnie pentru colectarea apei, racordat cu un tub la o scurgere, pentru cazul n care supapa evacueaz ap din instalaia de nclzire. datorit eventualelor suprapresiuni. Circuitul apei calde menajere nu necesit supap de siguran, dar este necesar s v asigurai ca presiunea din reea s nu depeasc 6 bar. n caz de incertitudine este recomandabil s instalai un reductor de presiune. nainte de pornirea cazanului asigurai-v c este destinat funcionrii cu tipul de gaz de care dispunei. Acest lucru este nscris att pe ambalaj ct i pe eticheta autoadeziv de pe cazan. Este foarte important de menionat c n anumite cazuri, tubulatura de evacuare a fumului poate suporta suprapresiuni i deci conexiunile dintre diversele elemente componente trebuie s fie ermetice.

3.2 Vzbektsek
A kazn gyri tartozka a kazntart lemez s az elszerelsi sablon. A vz- s gzbektshez, valamint a kazn pontos elhelyezshez hasznlja a csomagban tallhat kartonsablont. Vgezze el az albbi mveleteket: illessze az elszerelsi sablont a falhoz, buborkos vzszintmrvel ellenrizze, hogy pontos-e a vzszintes sk, azutn jellje be a rgztsre szolgl lyukak helyt tvoltsa el a sablont s frja ki a falat megfelel csavarok s tiplik segtsgvel rgztse az elszerelsi sablont fogja meg a kartonsablont s nyomja r az elszerelsi sablonra gy, hogy a nylsok tkletesen illeszkedjenek a sablonra (11. bra) 20

3.2 Fixarea cazanului pe perete i racordarea hidraulic


Cazanul este furnizat de serie cu o plac de susinere a cazanului i un ablon de premontare. Pentru efectuarea racordurilor hidraulice i de gaz i pentru a poziiona corect cazanul utilizai ablonul din carton aflat n ambalaj i procedai dup cum urmeaz: poziionai ablonul de premontare pe perete, controlai cu o nivel cu bul de aer orizontalitatea; nsemnai apoi orificiile prevzute pentru fixare

3.2 Fissaggio della caldaia a parete e collegamenti idraulici


La caldaia fornita di serie con piastra di supporto caldaia e dima di premontaggio. Per effettuare le connessioni idrauliche e del gas e per posizionare correttamente la caldaia utilizzare la dima in

cartone contenuta nellimballo e procedere come segue:


posizionare la dima di premontaggio al muro, control-

jellje ki a kazntart lemez rgztsre szolgl lyukak

lare con una livella a bolla la corretta orizzontalit, quindi segnare i fori previsti per il fissaggio togliere la dima e forare il muro fissare la dima di premontaggio utilizzando viti e tasselli adeguati prendere la dima in cartone e appoggiarla sulla dima di premontaggio facendo in modo che le asole arrivino in battuta sulla dima (fig. 11) segnare i punti di foratura per il fissaggio della piastra di supporto caldaia togliere il cartone, forare come indicato e fissare la piastra al al muro. La posizione e la dimensione degli attacchi idraulici sono riportate nel dettaglio: A B C D E ritorno riscaldamento mandata riscaldamento allacciamento gas uscita sanitario entrata sanitario 3/4" 3/4" 3/4" 1/2" 1/2"

helyt tvoltsa el a kartont, frjon lyukakat a jells szerint, s rgztse a falra a lemezt. A vzcsatlakozsok elhelyezkedst s mrett a rszletrajz mutatja: A A nftrendszer visszatr csatlakozsa B A ftrendszer elremen csatlakozsa C Gzbekts D HMV kimenet E HMV bemenet 3/4" 3/4" 3/4" 1/2" 1/2"

ndeprtai ablonul i perforai peretele fixai ablonul de premontare utiliznd uruburi i dibluri

adecvate

premontare astfel nct fantele inferioare ale cartonului s se potriveasc pe prile laterale ale acestuia (fig. 11) nsemnai punctele de gurire pentru fixarea plcii de susinere a cazanului ndeprtai cartonul, gurii n punctele nsemnate i fixai placa pe perete Poziia i dimensiunile racordurilor hidraulice sunt prezentate n figura de mai jos: A retur nclzire 3/4" B tur nclzire 3/4" C racord de gaz 3/4" D ieire sanitara 1/2" E intrare sanitar 1/2"

luai ablonul de carton i fixai-l pe ablonul de

D C A B

11

21

3.3 Collegamento elettrico


Il collegamento alla rete elettrica deve essere realizzato tramite un dispositivo di separazione con apertura onnipolare di almeno 3 mm. L'apparecchio funziona con corrente alternata a 230 Volt/ 50 Hz ha una potenza elettrica di 140 W (per le 26kW), 150 W (per le 30kW) e di 160 W (per le 35kW) ed conforme alla norma EN 60335-1. obbligatorio il collegamento con una sicura messa a terra, secondo la normativa vigente. inoltre obbligatorio rispettare il collegamento fase neutro (L-N). vietato l'uso dei tubi gas e/o acqua come messa a terra di apparecchi elettrici. ll costruttore non pu essere considerato responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza di messa a terra dell'impianto. La caldaia gi predisposta con cavo di alimentazione che va connesso ad una fonte di energia elettrica di adeguata potenza. Per il collegamento di un termostato ambiente agire come descritto di seguito:
aprire lo sportellino posizionato sulla parte anteriore

3.3 Elektromos bekts


Az elektromos hlzatba val bektst egy legalbb 3 mm-es trkzzel rendelkez, az sszes vezetket megszakt levlasztkapcsol alkalmazsval kell elvgezni. A kszlk 230 V/50 Hz-es vltrammal mkdik, a villamos teljestmnyfelvtele 125 W, s teljesti az EN 60335-1 szabvny kvetelmnyeit. A hatlyos elrsok szerint ktelez biztonsgi fldelssel bektni. Ktelez tovbb betartani a fzis-nulla (L-N) bektst. Tilos a gz- s/vagy a vzcsveket hasznlni az elektromos kszlkek fldelseknt. A gyrt nem tekinthet felelsnek a berendezs fldelsnek elmulasztsa miatt keletkez esetleges krokrt. La caldaia gi predisposta con cavo di alimentazione che va connesso ad una fonte di energia elettrica di adeguata potenza. Per il collegamento di un termostato ambiente agire come descritto di seguito:
enyhe nyomst alkalmazva nyissa ki a kazn elejn

3.3 Racordarea electric


Racordarea la reeaua electric trebuie realizat printr-un racord fix (fr techer) pe care trebuie instalat un ntreruptor bipolar cu distana de deschidere a contactelor de cel puin 3 mm. Aparatul se alimenteaz la 230V / 50Hz, are o putere electric de 140 W (pentru modelele de 268kW), 150 W (pentru modelele de 30kW) i de 160 W (pentru cele de 35kW) i ndeplinete cerinele standardului EN 60335-1. Aparatul trebuie prevzut obligatoriu cu o mpmntare corespunztoare, conform normativelor n vigoare. Este obligatorie respectarea polaritii faz-nul (L-N). Se interzice folosirea evilor de gaz i/sau ap pentru mpmntarea aparatelor electrice. Productorul nu poate fi considerat rspunztor pentru eventualele daune cauzate de lipsa mpmntrii sau de realizarea necorespunztoare a acesteia. La caldaia gi predisposta con cavo di alimentazione che va connesso ad una fonte di energia elettrica di adeguata potenza. Per il collegamento di un termostato ambiente agire come descritto di seguito:
printr-o apsare uoar, deschidei capacul situat pe deurubai cu o urubelni dreapt cele 2 uruburi A rotii panoul de comand spre n fa deurubai cele 4 uruburi ce fixeaz capacul cutiei termostatul de ambient i/sau programatorul orar se

della caldaia esercitando una leggera pressione


svitare con un cacciavite a taglio le due viti A di

fissaggio del cruscotto (fig. 12) ruotare il cruscotto in avanti svitare le quattro viti che fissano il coperchietto alla scatola dell'alimentatore (fig. 13), quindi rimuoverlo il termostato ambiente e/o l'orologio programmatore vanno collegati come indicato sullo schema elettrico riportato a pagina 19.

tallhat ajtt csavarhz segtsgvel csavarja ki a szerelvnyfalat rgzt kt csavart (A) (12 bra); billentse elre a szerelvnyfalat; csavarja ki a fedelet rgzt ngy csavart (13 bra), s vegye le a fedelet; a szobatermosztt s/vagy idprogramoz beptst a 19. oldalon tallhat kapcsolsi rajz szerint kell vgrehajtani.

partea anterioar a cazanului

ce fixeaz panoul de comand (fig. 12)

alimentatorului (fig.13), apoi ndeprtai-l

vor conecta conform schemei electrice prezentate la pagina 19.

12

13

14
22

3.4 Collegamento gas


Prima di effettuare il collegamento dell'apparecchio alla rete del gas, verificare che: siano state rispettate le norme vigenti il tipo di gas sia quello per il quale stato predisposto l'apparecchio le tubazioni siano pulite. La canalizzazione del gas prevista esterna. Nel caso in cui il tubo attraversasse il muro, esso dovr passare attraverso il foro centrale della parte inferiore della dima. Si consiglia di installare sulla linea del gas un filtro di opportune dimensioni qualora la rete di distribuzione contenesse particelle solide. Ad installazione effettuata verificare che le giunzioni eseguite siano a tenuta come previsto dalle vigenti norme sull'installazione.

3.4 Gzbekts
Mieltt bekti a kszlket a gzhlzatba, gyzdjn meg rla, hogy: rvnyeslnek a hatlyos jogszablyok a gztpus megegyezik a kszlk szmra elrttal tisztk a csvek. A gzvezetk-hlzat falon kvlre tervezett. Abban az esetben, ha a cs thaladna a falon, a sablon als rszn lv kzps lyukon kell tmennie. Ha a szolgltathlzat szilrd rszecskket tartalmaz, tancsos megfelel mret szrt elhelyezni a gzvezetken. A bekts elvgzse utn gyzdjn meg rla, hogy az illesztsek hermetikusan zrnak a teleptsre vonatkoz hatlyos elrsoknak megfelelen.

3.4 Racordarea la gaz


nainte de a racorda aparatul la reeaua de gaz, asiguraiv c: sunt respectate normele n vigoare tipul de gaz utilizat este cel pentru care a fost construit aparatul evile au fost curate corespunztor Racordul de gaz este prevzut pentru cuplarea la o instalaie montat la vedere. n cazul n care eava traverseaz peretele, aceasta trebuie s treac prin orificiul central al ablonului. Pentru acordarea garaniei este obligatorie montarea unui reductor corespunztor i a unui filtru pentru reinerea eventualelor particulelor solide din reeaua de alimentare. Dup executarea instalaiei de alimentare cu gaz, verificai etaneitatea mbinrilor, conform prevederilor normativelor n vigoare.

3.5 Evacuazione dei prodotti della combustione ed aspirazione aria


Condotti coassiali ( 60-100) I condotti coassiali possono essere orientati nella direzione pi adatta alle esigenze dell'installazione ma va posta particolare attenzione alla temperatura esterna ed alla lunghezza del condotto.
! ! !

3.5 Az gstermkek elvezetse s a leveg beszvsa


Koncentrikus csvek ( 60-100) A koncentrikus csveket a telepts ignyeinek leginkbb megfelel irnyban lehet elhelyezni, de klns figyelmet kell fordtani a kls hmrskletre s a cs hosszra.
! !

3.5 Evacuarea produselor de combustie i aspirarea aerului


Tuburi coaxiale ( 60-100) Tuburile coaxiale pot fi orientate n direcia cea mai potrivit exigenelor de instalare dar trebuie acordat o atenie deosebit temperaturii externe i lungimii tuburilor.
! ! !

Il raccoglitore di condensa sempre obbligatorio. Gondoskodjon rla, hogy a fstgzelvezet csnek 1%-os lejtse legyen a kondenzvzgyjt irnyba. A kondenzvzgyjtt csak a fstgzcsre kell felszerelni, a kazntl max. 0,85 mterre; a kondenzvzgyjt szifonjt csatlakoztassa egy lefolyhoz. A szigetels nlkli elvezetcsvek potencilis veszlyforrsok. A szellztetst a kazn a telepts tpusa s a cs hossza alapjn automatikusan belltja. Semmilyen mdon ne tmje el vagy szktse le az gsileveg-beszv csvet!

Il raccoglitore di condensa sempre obbligatorio. Prevedere un'inclinazione del condotto scarico fumi di 1% verso il raccoglitore di condensa. Il raccoglitore di condensa si applica solo sul condotto fumi, entro 0,85 m. dalla caldaia; collegare il sifone del raccoglitore di condensa ad uno scarico delle acque bianche. I condotti di scarico non isolati sono potenziali fonti di pericolo. La caldaia adegua automaticamente la ventilazione in base al tipo di installazione e alla lunghezza del condotto. Non ostruire n parzializzare in alcun modo il condotto di aspirazione dell'aria comburente.

Il raccoglitore di condensa sempre obbligatorio. Prevedei o nclinare a tubului de evacuare a fumului de 1% spre colectorul de condens. Colectorul de condens se instaleaz numai pe tubul de fum, la o distan de pn la 0,85 m de la cazan; racordai sifonul colectorului de condens la un sistem de scurgere. Tuburile de evacuare neizolate sunt poteniale surse de pericol. Cazanul regleaz automat debitul ventilat, n funcie de tipul de instalaie i de lungimea tuburilor. Nu obstrucionai sau reducei n nici un mod tubul de aspirare a aerului necesar combustiei.

! !

! ! !

! !

Per l'installazione seguire le istruzioni fornite con i Kit. lunghezza max rettilinea condotto coassiale (m) 26 C.S.I. 30 C.S.I. 35 C.S.I. 4 3,40 2 perdite di carico (m) curva 45 curva 90 0,5 0,5 0,5 0,8 0,8 0,8

A szerelst a kszletekben tallhat tmutat alapjn vgezze el. a koncentrikus cs max. egyenes hosszsga (m) 45-os 90-os hosszsgvesztesg kanyarulat kanyarulat (m) 26 C.S.I. 30 C.S.I. 35 C.S.I. 4 3,40 2 0,5 0,5 0,5 0,8 0,8 0,8

Pentru instalare urmai instruciunile furnizate cu kit-urile. lungime maxim rectilinie (m) a tubului coaxial cu colector de condens 26 C.S.I. 30 C.S.I. 35 C.S.I. 4 3,40 2 pierderi de sarcin (m) curb 45 0,5 0,5 0,5 curb 90 0,8 0,8 0,8

CONDOTTO COASSIALE KONCENTRIKUS ELVEZET TUB COAXIAL

FASCETTA SZORTGYR COLIER

RACCOGLITORE DI CONDENSA KONDENZVZGYJT COLECTOR DE CONDENS

SIFONE SCARICO CONDENSA A KONDENZVZ-ELVEZET SZIFONJA SIFON EVACUARE CONDENS

15
23

Condotti sdoppiati ( 80) I condotti sdoppiati possono essere orientati nella direzione pi adatta alle esigenze dell'installazione ma va posta particolare attenzione alla temperatura del luogo di installazione, e alla lunghezza del condotto fumi. Per l'installazione seguire le istruzioni fornite con il kit accessorio (cod. 4047627).
!

Osztott csvek ( 80) Az osztott csveket a telepts ignyeinek leginkbb megfelel irnyban lehet elhelyezni, de klns figyelmet kell fordtani a teleptsi hely hmrskletre s a fstgzcs hosszra. A szerelst a tartozkkszletben tallhat tmutat alapjn vgezze el.
! !

Tuburi separate ( 80 mm) Tuburile separate pot fi orientate n direcia cea mai potrivit exigenelor de instalare dar trebuie acordat o atenie deosebit temperaturii externe i lungimii tuburilor. Pentru instalare urmai instruciunile furnizate cu kit-ul de accesorii.
!

Il raccoglitore di condensa sempre obbligatorio. Colectorul de condens se instaleaz numai pe tubul de fum, la o distan de pn la 0,85 m de la cazan; racordai sifonul colectorului de condens la un sistem de scurgere. Prevedei o nclinare a tubului de evacuare a fumului de 1% spre colectorul de condens. Cazanul regleaz automat debitul ventilat, n funcie de tipul de instalaie i de lungimea tuburilor. Nu obstrucionai sau reducei n nici un mod tubul de aspirare a aerului necesar combustiei. n cazul n care lungimea tuburilor rezult diferit de cea din tabel: - pentru modelele 26 C.S.I. lungimea total trebuie oricum s fie mai mic de50 metri i lungimea maxim a unui singur tub nu trebuie s fie mai mare de 30 metri. - pentru modelele 30 C.S.I. lungimea total trebuie oricum s fie mai mic de 40 metri i lungimea maxim a unui singur tub nu trebuie s fie mai mare de 25 metri. - pentru modele 35 C.S.I. lungimea total trebuie oricum s fie mai mic de 14 metri e la lunghezza massima per condotto scarico fumi non deve essere maggiore di 7 metri. Utilizarea unor tuburi cu lungime mai mare implic o pierdere de putere a cazanului.

Il raccoglitore di condensa sempre obbligatorio. Il raccoglitore di condensa si applica solo sul condotto fumi, entro 0,85 m. dalla caldaia; collegare il sifone del raccoglitore di condensa ad uno scarico delle acque bianche. Prevedere un'inclinazione del condotto scarico fumi di 1% verso il raccoglitore di condensa. La caldaia adegua automaticamente la ventilazione in base al tipo di installazione e alla lunghezza dei condotti. Non ostruire n parzializzare in alcun modo i condotti. Nel caso in cui la lunghezza dei condotti fosse differente da quella riportata in tabella: - per i modelli 26 C.S.I. la somma deve comunque essere inferiore a 50 metri e la lunghezza massima per singolo condotto non deve essere maggiore di 30 metri - per i modelli 30 C.S.I. la somma deve comunque essere inferiore a 40 metri e la lunghezza massima per singolo condotto non deve essere maggiore di 25 metri - per i modelli 35 C.S.I. la somma deve comunque essere inferiore a 14 metri e la lunghezza massima per condotto scarico fumi non deve essere maggiore di 7 metri L'utilizzo di condotti con una lunghezza maggiore comporta una perdita di potenza della caldaia.

Il raccoglitore di condensa sempre obbligatorio. A kondenzvzgyjtt csak a fstgzcsre kell felszerelni, a kazntl max. 0,85 mterre; a kondenzvzgyjt szifonjt csatlakoztassa egy lefolyhoz. Gondoskodjon rla, hogy a fstgzelvezet csnek 1%-os lejtse legyen a kondenzvzgyjt irnyba. A szellztetst a kazn a telepts tpusa s a cs hossza alapjn automatikusan belltja. Semmilyen mdon ne tmje el vagy szktse le az gsileveg-beszv csvet! Abban az esetben, ha a csvek hossza eltr a tblzatban megadottl: a 26 C.S.I. modellnl az sszegk nem rheti el a 50 mtert, az egyes csvek hosszsga pedig max. 30 mter lehet. a 30 C.S.I. modellnl az sszegk nem rheti el a 40 mtert, az egyes csvek hosszsga pedig max. 25 mter lehet. a 35 C.S.I. modellnl az sszegk nem rheti el a 14 mtert, e la lunghezza massima per condotto scarico fumi non deve essere maggiore di 7 metri. Hosszabb csvek hasznlata a kazn teljestmnycskkenshez vezet.

! !

! !

Per l'installazione seguire le istruzioni fornite con i Kit. lunghezza max rettilinea perdite di carico (m) condotto sdoppiato (m) curva 45 curva 90 26 C.S.I. 30 C.S.I. 35 C.S.I. 25+25 20+20 7+7 0,5 0,5 0,5 0,8 0,8 0,8

A szerelst a kszletekben tallhat tmutat alapjn vgezze el. az osztott cs max. egyenes hosszsga (m) 26 C.S.I. 30 C.S.I. 35 C.S.I. 25+25 20+20 7+7 max. egyenes hosszsga (m) 45-os 90-os kanyarulat kanyarulat 0,5 0,5 0,5 0,8 0,8 0,8

Pentru instalare urmai instruciunile furnizate cu kit-ul. lungime maxim tub separat (m) 26 C.S.I. 30 C.S.I. 35 C.S.I. 25+25 20+20 7+7 pierderi de sarcin (m) curb 45 curb 90 0,5 0,5 0,5 0,8 0,8 0,8

1) Condotto aspirazione aria Levegbeszv cs Tub aspirare aer 2) Raccoglitore di condensa Kondenzvzgyjt Colector de condens 3) Condotto scarico fumi Fstgzelvezet cs Tub evacuare fum 4) Sifone scarico condensa A kondenzvz-elvezet szifonja Sifon evacuare condens

16
24

3.6 Caricamento e svuotamento impianti


Le caldaie Super Exclusive sono dotate di un rubinetto a 3 vie posizionato sull'ingresso sanitario. CARICAMENTO Caricare lentamente posizionando la leva 3 vie su "carico impianto" fino a che la pressione indicata dall'idrometro arrivi a circa 1 bar Posizionare successivamente la leva su "aperto" La disaerazione della caldaia avviene automaticamente attraverso la valvola di sfiato automatico, verificare che la valvola del disaeratore sia aperta. SVUOTAMENTO IMPIANTO RISCALDAMENTO Spegnere la caldaia Posizionare il rubinetto 3 vie su "chiuso" Chiudere i dispositivi di intercettazione dell'impianto termico Collegare un tubo di gomma alla valvola di scarico impianto Allentare la valvola Ad operazione effettuate riportare tutto alle condizioni iniziali. SVUOTAMENTO IMPIANTO SANITARIO Spegnere la caldaia Posizionare il rubinetto 3 vie su "chiuso" Aprire i rubinetti dell'acqua calda.

3.6 Feltlts s a berendezsek vztelentse


A Super Exclusive kaznokban a vzmelegt bemenethez egy 3 lls csapot szereltek fel. FELTLTS lltsa a 3 lls csap karjt a rendszer feltltse pozciba, s lassan tltse fel addig, mg a hidromter 1 bar krli nyomsrtket nem mutat. Ezutn lltsa a kart a nyitva pozciba. Az nmkd lgtelent szelepnek ksznheten automatikusan megtrtnik a kazn lgtelentse. Ellenrizze, hogy nyitva van-e a lgtelent eszkz szelepe. A FTRENDSZER VZTELENTSE Kapcsolja ki a kaznt. lltsa a 3 lls csapot a zrva pozciba. Zrja el a hberendezs megszakt eszkzeit. Csatlakoztasson egy csvet a ftrendszer rtszelephez. Nyissa ki a szelepet.

3.6 Umplerea i golirea instalaiilor


Cazanele Super Exclusive sunt dotate cu un robinet cu 3 ci aflat pe eava de intrare a apei reci. UMPLEREA Umplei ncet rotind maneta robinetului cu 3 ci pe poziia umplere instalaie pn cnd presiunea indicat pe manometru ajunge la circa 1 bar Aducei apoi maneta pe poziia deschis La disaerazione della caldaia avviene automaticamente attraverso la valvola di sfiato automatico, verificare che la valvola del disaeratore sia aperta. GOLIREA INSTALAIEI DE NCLZIRE Oprii cazanul Poziionai robinetul cu 3 ci pe nchis nchidei robineii de izolare ai instalaiei de nclzire Racordai un tub de cauciuc la valva de golire a instalaiei Pentru golire slbii urubul valvei La terminarea operaiei aducei totul la condiiile iniiale. GOLIREA INSTALAIEI SANITARE Oprii cazanul Poziionai robinetul cu 3 ci pe nchis Deschidei robinetele de ap cald

A VZMELEGT LERTSE
Kapcsolja ki a kaznt. lltsa a 3 lls csapot a zrva pozciba. Nyissa ki a melegvz-csapokat.

1 APERTO OTVORENO DESCHIS 2 CHIUSO ZRVA NCHIS 3 CARICAMENTO FELTLTS UMPLEREA

Valvola di sicurezza Biztostszelep Supap de siguran

Rubinetto riempimento Feltlt szelep Robinet de umplere

17

Megfelel nyomsrtk Valoare de presiune corect

Ca m K po az k ta z Zo n rtom urro alb ny as tr

1 Valore di pressione corretto

2 Valore di pressione non corretto Nem megfelel nyomsrtk Valoare de presiune incorect

o ss y ro n o om p m art ie Ca s t ro r on V Z

18
25

4 ACCENSIONE E FUNZIONAMENTO
4.1 Verifiche preliminari
La prima accensione va effettuata da personale autorizzato. La prima accensione va effettuata da personale competente di un Centro di Assistenza autorizzato Beretta. Prima di avviare la caldaia, far verificare: a) che i dati delle reti di alimentazione (elettrica, idrica, gas) siano rispondenti a quelli di targa b) che le tubazioni che si dipartono dalla caldaia siano ricoperte da una guaina termoisolante c) che i condotti di evacuazione dei fumi ed aspirazione aria siano efficienti d) che siano garantite le condizioni per le normali manutenzioni nel caso in cui la caldaia venga racchiusa dentro o fra i mobili e) la tenuta dell'impianto di adduzione del combustibile f) che la portata del combustibile sia rispondente ai valori richiesti per la caldaia g) che l'impianto di alimentazione del combustibile sia dimensionato per la portata necessaria alla caldaia e che sia dotato di tutti i dispositivi di sicurezza e controllo prescritti dalle norme vigenti.

4 BEGYJTS S MKDS
4.1 Elzetes ellenrzsek
Az els begyjtst erre jogosult szakembernek kell vgeznie. Az els begyjtst csak a D.H.S. Kft. ltal erre feljogostott Beretta Szervizhlzat valamelyikhez tartoz szakember vgezheti el. A kazn elindtsa eltt ellenriztesse: a) hogy az adattbla adatai megegyeznek-e a tphlzat (elektromos, vz-, gz-) adataival; b) hogy a kaznbl indul csrendszerek be vannak-e fedve hszigetel burokkal; c) a fstgzelvezet s a levegbeszv cs megfelel hatkonysgt; d) hogy biztostva vannak-e a felttelek a szellzshez s a rendes karbantartshoz, ha a kazn btorba vagy a btorok kz van teleptve; e) a tzelanyag bevezetst szolgl berendezs tmtst; f) a tzelanyag mennyisgnek belltst a kazn ltal megkvnt rtkek szerint; g) hogy a tzelanyagot betpll rendszer a kaznhoz szksges mennyisg szerint van-e mretezve, s hogy fel van-e szerelve a hatlyos elrsok ltal elrt biztonsgi s ellenrz eszkzkkel.

4 PORNIRE I FUNCIONARE
4.1 Verificri preliminare
Prima pornire (punerea n funciune) trebuie realizat de personal specializat. Pentru acordarea garaniei, punerea n funciune trebuie efectuat de ctre personalul competent al unui Centru de Asisten Autorizat Beretta. nainte de pornirea cazanului, verificai: a) ca datele reelelor de alimentare (electric, hidraulic, gaz) s fie corespunztoare cu cele de pe eticheta cazanului b) ca evile care pleac de la cazan s fie izolate corespunztor c) ca tuburile de evacuare a fumului i aspirare a aerului s fie eficiente d) s fie asigurate condiiile pentru ntreineri regulate n cazul n care cazanul va fi nchis n sau ntre mobile e) etanarea corespunztoare a instalaiei de aduciune a combustibilului (GPL) f) ca debitul de combustibil s fie corespunztor valorilor cerute de cazan g) ca instalaia de alimentare cu combustibil s fie dimensionat pentru debitul necesar cazanului i s fie dotat cu toate dispozitivele de siguran i control prescrise de normele n vigoare

4.2 Funzioni del selettore


La caldaia provvista di un selettore a 5 posizioni (fig. 19) che consente di scegliere il modo di funzionamento pi consono alle esigenze dellutente:
Estate

4.2 Funzioni del selettore


La caldaia provvista di un selettore a 5 posizioni (fig. 19) che consente di scegliere il modo di funzionamento pi consono alle esigenze dellutente:
Estate

4.2 Funzioni del selettore


La caldaia provvista di un selettore a 5 posizioni (fig. 19) che consente di scegliere il modo di funzionamento pi consono alle esigenze dellutente:
Estate

: con il selettore in questa posizione la

caldaia non effettua lo spento in sanitario in quanto la fiamma del bruciatore resta sempre accesa anche con prelievi minimi diacqua o temperature dingresso elevate, in modo da evitare le oscillazioni di temperatura dovute allo spegnimento/accensione del bruciatore.
Primavera

: con il selettore in questa posizione la

: con il selettore in questa posizione la

: con il selettore in questa posizio-

caldaia non effettua lo spento in sanitario in quanto la fiamma del bruciatore resta sempre accesa anche con prelievi minimi diacqua o temperature dingresso elevate, in modo da evitare le oscillazioni di temperatura dovute allo spegnimento/accensione del bruciatore.
Primavera

caldaia non effettua lo spento in sanitario in quanto la fiamma del bruciatore resta sempre accesa anche con prelievi minimi diacqua o temperature dingresso elevate, in modo da evitare le oscillazioni di temperatura dovute allo spegnimento/accensione del bruciatore.
Primavera

ne si ha un normale funzionamento del solo circuito sanitario della caldaia.


Autunno

: con il selettore in questa posizio-

: con il selettore in questa posizio-

: con il selettore in questa posizio-

ne si ha un normale funzionamento del solo circuito sanitario della caldaia.


Autunno

ne si ha un normale funzionamento del solo circuito sanitario della caldaia.


Autunno

ne si attivano le funzioni riscaldamento e acqua calda sanitaria.


Inverno

: con il selettore in questa posizio-

: con il selettore in questa posizio-

: con il selettore in questa posizione,

ne si attivano le funzioni riscaldamento e acqua calda sanitaria.


Inverno

ne si attivano le funzioni riscaldamento e acqua calda sanitaria.


Inverno

oltre al normale funzionamento riscaldamento e acqua calda sanitaria, si attiva la funzione preriscaldo acqua sanitaria che consente di mantenere calda lacqua contenuta nello scambiatore secondario in modo da ridurre i tempi di attesa dellacqua sanitaria. OFF/RESET: con il selettore in questa posizione la caldaia resta in stand-by. Restano comunque attive le funzioni antigelo, antibloccaggio valvola 3 vie e antibloccaggio pompa. La stessa posizione consente lo sblocco della caldaia in caso di anomalia (vedi paragrafo 4.3 Accensione dellapparecchio).

: con il selettore in questa posizione,

: con il selettore in questa posizione,

oltre al normale funzionamento riscaldamento e acqua calda sanitaria, si attiva la funzione preriscaldo acqua sanitaria che consente di mantenere calda lacqua contenuta nello scambiatore secondario in modo da ridurre i tempi di attesa dellacqua sanitaria. OFF/RESET: con il selettore in questa posizione la caldaia resta in stand-by. Restano comunque attive le funzioni antigelo, antibloccaggio valvola 3 vie e antibloccaggio pompa. La stessa posizione consente lo sblocco della caldaia in caso di anomalia (vedi paragrafo 4.3 Accensione dellapparecchio).

oltre al normale funzionamento riscaldamento e acqua calda sanitaria, si attiva la funzione preriscaldo acqua sanitaria che consente di mantenere calda lacqua contenuta nello scambiatore secondario in modo da ridurre i tempi di attesa dellacqua sanitaria. OFF/RESET: con il selettore in questa posizione la caldaia resta in stand-by. Restano comunque attive le funzioni antigelo, antibloccaggio valvola 3 vie e antibloccaggio pompa. La stessa posizione consente lo sblocco della caldaia in caso di anomalia (vedi paragrafo 4.3 Accensione dellapparecchio).

19
26

4.3 Accensione dell'apparecchio


Per l'accensione della caldaia necessario, effettuare le seguenti operazioni: aprire il rubinetto del gas per permettere il flusso del combustibile (fig. 20) posizionare l'interruttore generale dell'apparecchio su acceso e il selettore di funzione sul tipo di funzionamento prescelto (fig.19). Nel caso in cui siano montati un orologio programmatore o un termostato ambiente, necessario che questi siano in posizione acceso e che siano regolati ad una temperatura superiore a quella dell'ambiente in modo che la caldaia si avvii. Se il funzionamento della caldaia corretto, il led luminoso sul pannello di comando si presenta di colore verde (fig.21) e il display digitale indica, in fase riscaldamento la temperatura dell'acqua del circuito riscaldamento, in fase sanitario la temperatura dell'acqua sanitaria. Il funzionamento in sanitario viene indicato dalla presenza del punto decimale sulla seconda cifra del display (fig. 22).

4.3 A kszlk begyjtsa


A kazn begyjtshoz az albbi mveleteket kell elvgezni. nyissa ki a gzcsapot, ezzel lehetv vlik a tzelanyag beramlsa (20 bra) posizionare l'interruttore generale dell'apparecchio su acceso e il selettore di funzione sul tipo di funzionamento prescelto (fig. 19). Ha be van szerelve az idprogramoz vagy a szobatermosztt, annak bekapcsolt pozciban kell lennie s a rajta belltott rtknek meg kell haladnia a krnyezeti hmrskletet, hogy a kazn elinduljon. A kazn szablyos mkdse esetn a kapcsoltbln elhelyezett lmpa zlden vilgt (21 bra), a digitlis display pedig ftsi fzisban a ftvz hmrsklett, hasznlati melegvz-termel fzisban a hasznlati meleg vz hmrsklett mutatja. Il funzionamento in sanitario viene indicato dalla presenza del punto decimale sulla seconda cifra del display (fig. 22).

4.3 Pornirea aparatului


Pentru pornirea cazanului este necesar s se efectueze urmtoarele operaiuni: deschidei robinetul de gaz pentru a permite intrarea combustibilului (fig. 20) posizionare l'interruttore generale dell'apparecchio su acceso e il selettore di funzione sul tipo di funzionamento prescelto (fig. 19). n cazul n care sunt instalate un orologiu programator sau un termostat de ambient, este necesar ca acestea s fie n poziia pornit i s fie reglate pe o temperatur mai mare dect cea din ambient astfel nct cazanul s se activeze. Dac funcionarea cazanului este corespunztoare, ledul aflat pe panoul de comand va fi de culoare verde (fig. 21) iar afiajul digital va indica, n faza de nclzire temperatura apei din circuitul de nclzire, iar n faza sanitar temperatura apei calde menajere. Il funzionamento in sanitario viene indicato dalla presenza del punto decimale sulla seconda cifra del display (fig. 22).

Posizione di apertura Nyitsi pozci Poziia deschis

Led verde funzionamento regolare A szablyos mkdst jelz zld lmpa Led verde funcionare normal Display digitale Digitlis display Afiaj digital

20

21
Led rosso lampeggiante anomalia in corso zemzavart jelz villog piros lmpa Led rou intermitent anomalie n curs Display digitale con indicazione dellanomalia Digitlis display, mely jelzi a zavar tpust Afiaj digital cu indicarea codului anomaliei

22
In caso di malfunzionamento il led apparir di colore rosso lampeggiante (fig. 23) e il display digitale indicher le due cifre che corrispondono alle anomalie di seguito elencate: 01 Blocco fiamma Viene visualizzata nel caso in cui nella fase di accensione o di funzionamento del bruciatore si verifichi un funzionamento non corretto 02 Termostato limite intervenuto Viene visualizzata nel caso in cui la temperatura dell'acqua di riscaldamento superi i 105C 03 Evacuazione fumi non corretta Vene visualizzata nel caso in cui ci siano anomalie nei condotti di evacuazione dei prodotti di combustione e aspirazione aria o per errato funzionamento del ventilatore della caldaia 04 Mancanza acqua Viene visualizzata nel caso in cui non ci sia in caldaia pressione d'acqua sufficiente 06 Sonda sanitario interrotta o in corto circuito Anomalia ripristinabile dal Servizio Tecnico di Assistenza 07 Sonda riscaldamento interrotta o in corto circuito Anomalia ripristinabile dal Servizio Tecnico di Assistenza zemzavar esetn a lmpa villog pirosra vlt (23 bra), a digitlis display pedig az albbiakban felsorolt zavartpusok kt szmjegyt mutatja.
01 Lnghiny

23
n cazul unei funcionri necorespunztoare ledul va deveni rou intermitent (fig. 23) i afiajul digital va indica un cod de 2 cifre care corespunde urmtoarelor anomalii: 01 Blocarea sistemului de aprindere Este afiat n cazul n care n faza de aprindere sau de funcionare a arztorului se constat o funcionare incorect. 02 Intervenia termostatului limit Este afiat n cazul n care temperatura apei pentru nclzire depete 105C. 03 Evacuarea incorect a fumului Este afiat n cazul n care exist anomalii ale conductelor de evacuare a fumului i de aspirare a aerului sau datorit funcionrii incorecte a ventilatorului cazanului 04 Lipsa apei Este afiat n cazul n care presiunea apei n cazan nu este suficient 06 Sonda de temperatur sanitar ntrerupt sau n scurtcircuit Anomalie ce poate fi remediat numai de ctre Serviciul Tehnic de Asisten 07 Sonda de temperatur de nclzire ntrerupt sau n scurtcircuit Anomalie ce poate fi remediat numai de ctre Serviciul Tehnic de Asisten

Akkor jelenik meg, ha az g begyjtsi vagy zemi fzisban nem megfelel a mkds 02 A hatrtermosztt beavatkozsa Akkor jelenik meg, ha a ftvz hmrsklete meghaladja a 105 C-ot 03 Nem megfelel fstgzelvezets Akkor jelenik meg, ha rendellenessg szlelhet az gstermkeket elvezet vagy a levegbeszv csben, vagy ha hibsan mkdik a kaznventiltor 04 Elgtelen vzkeringets Akkor jelenik meg, ha a kaznban nincs elgsges vznyoms 06 meg van szaktva vagy zrlatos a HMV rzkeleleme A rendellenessget az n Beretta szakszervize szntetheti meg 07 meg van szaktva vagy zrlatos a ftrendszer rzkeleleme A rendellenessget az n Beretta szakszervize szntetheti meg A 05 zemzavar sszekttetsi hibt jelez a kazn s a 27

L'anomalia 05 indica errori di collegamento tra caldaia e comando a distanza (se installato); la segnalazione luminosa viene visualizzata su quest'ultimo. L'anomalia ripristinabile dal Servizio Tecnico di Assistenza.
!

tvvezrl (ha be van ptve) kztt; a fnyjelzs a tvvezrln jelenik meg.A rendellenessget az n Beretta szakszervize szntetheti meg.
!

Dopo un arresto e la comparsa di un codice di anomalia, attendere almeno 10 secondi prima di ripristinare il funzionamento.

A lells s a zavarkd megjelense utn legalbb 10 msodpercig vrjon, s csak ezutn lltsa helyre a mkdst.

Anomalia 05 indic erori de conectare ntre cazan i comanda de la distan (dac este instalat); anomalia este semnalizat direct pe ecranul acesteia. Anomalia poate fi remediat numai de ctre Serviciul Tehnic de Asisten
!

Per ripristinare il funzionamento procedere come segue: Codice 01 - 02 - 03 posizionare il selettore di funzione su OFF/RESET e riportarlo quindi nella posizione desiderata (fig. 24). Se la caldaia riprende il regolare funzionamento, l'anomalia riconducibile a una situazione casuale. Il ripetersi di blocchi con codice 01 - 02 - 03 impone invece un controllo accurato del circuito combustione e del circuito idraulico. Richiedere l'intervento del Servizio Tecnico di Assistenza. Codice anomalia 04
posizionare il selettore di funzione su OFF-RESET verificare la pressione del circuito idraulico

A mkds helyrelltsa az albiak szerint trtnik: 01-02-03-as hibakd lltsa a funkcivlasztt OFF/RESET pozciba, azutn lltsa vissza a kvnt pozciba (24 bra). Amennyiben a kazn szablyosan zemelni kezd, a rendellenessg tmeneti szitucira vezethet vissza. Ha azonban tbbszr megismtldik a 01-02-03 kddal jelzett lells, alaposan ellenrizni kell a ftkrt s a vzkrt. Krje az n Beretta szakszerviznek segtsgt. 04-es hibakd lltsa a funkcivlasztt az OFF/RESET pozciba. A hidromteren ellenrizze a vzkr nyomst; ha 0,5 bar-nl alacsonyabb, lltsa vissza a megfelel rtkre: lltsa a 3 lls csap karjt a rendszer feltltse pozciba (25bra) s lassan tltse fel addig, mg a hidromter 1 bar krli nyomsrtket nem mutat. Ezutn lltsa a kart a nyitva pozciba. 05-06-07-es hibakd lltsa a funkcivlasztt OFF/RESET pozciba, azutn lltsa vissza a kvnt pozciba Amennyiben a kazn szablyosan zemelni kezd, a rendellenessg tmeneti szitucira vezethet vissza. Ha azonban tbbszr megismtldik a lells, krjen ellenrzst az n Beretta szakszerviztl.

Dup o oprire i o afiare a unui cod de anomalie, ateptai cel puin 10 secunde nainte de a reporni cazanului.

Pentru a reporni cazanul procedai dup cum urmeaz: Codurile de anomalie 01 - 02 - 03 aducei selectorul de funcii pe poziia OFF/RESET, apoi repunei-l pe poziia dorit (fig. 24). Dac dup aceasta cazanul i reia funcionarea normal, anomalia este cauzat de o situaie ntmpltoare. Repetarea anomaliilor cu codurile 01 - 02 - 03 impune ns un control atent al sistemului de combustie i al circuitului hidraulic. Solicitai intervenia Serviciului Tehnic de Asisten. Codul de anomalie 04 poziionai selectorul de funcii pe OFF/RESET verificai presiunea circuitului hidraulic pe manometru; dac este inferioar valorii de 0,5 bar, restabilii valoarea corect acionnd asupra robinetului de umplere (fig. 25). Operaia trebuie efectuat cu cazanul oprit i instalaia rece. nchidei robinetul de umplere i readucei selectorul de funcii n poziia dorit. Dac dup aceasta cazanul nu i reia funcionarea normal, solicitai intervenia Serviciului Tehnic de Asisten pentru un control. Codurile de anomalie 05 - 06 - 07 aducei selectorul de funcii pe poziia OFF/RESET, apoi repunei-l pe poziia dorit. Dac dup aceasta cazanul i reia funcionarea normal, anomalia este cauzat de o situaie ntmpltoare. Repetarea anomaliilor impune ns intervenia Serviciului Tehnic de Asisten pentru un control.

sull'idrometro; se inferiore a 0,5 bar, riportare al valore corretto agendo sul rubinetto di riempimento (fig. 25). L'operazione da eseguire con impianto a freddo (caldaia non funzionante) richiudere il rubinetto di riempimento e riportare il selettore di funzione nella posizione desiderata. Se la caldaia non riprende il regolare funzionamento chiedere l'intervento del Servizio Tecnico di Assistenza per un controllo. Codice anomalia 05 - 06 - 07
posizionare il selettore su OFF/RESET e riportarlo

nella posizione desiderata. Se la caldaia riprende il funzionamento l'anomalia riconducibile a una situazione casuale. Il ripetersi di blocchi impone invece l'intervento del Servizio Tecnico di Assisteza per un controllo.

Rubinetto riempimento Feltlto szelep Robinet de umplere

24
4.4 Procedura di trasformazione gas, taratura e regolazioni
La trasformazione da un gas di una famiglia ad un gas di un'altra famiglia pu essere fatta facilmente anche a caldaia installata. Per i relativi valori di pressione riferirsi alla tabella MULTIGAS. Operazioni da eseguire sul bruciatore e sulla valvola del gas per trasformazioni da gas G20 a gas G31 e viceversa. Togliere tensione alla caldaia e chiudere il rubinetto centrale del gas. Procedere alla sostituzione degli ugelli del bruciatore nel modo seguente: rimuovere il mantello caldaia e il coperchio della cassa aria; rimuovere il coperchio anteriore della camera di combustione; rimuovere il gruppo bruciatore allentando le viti (A) che lo fissano al collettore gas (fig. 26).

25
bellts s 4.4 Procedura de trecere la un alt tip de gaz i realizarea reglajelor
Trecerea de la un tip de gaz la altul se poate face foarte uor, chiar i dup instalarea cazanului. Pentru valorile relative de presiune facei referire la tabelul MULTIGAZ. Operaiuni de realizat pe arztor i pe valva de gaz pentru trecerea de la gaz natural G20 la G.P.L. G31 i invers. Aceste operaiuni trebuie efectuate numai de personalul specializat al unui Centru de Service Autorizat Beretta. n caz contrar garania aparatului poate fi anulat. ntrerupei alimentarea electric a cazanului i nchidei robinetul de gaz. Realizai nlocuirea duzelor arztorului procednd n modul urmtor: ndeprtai mantaua cazanului i capacul camerei de aer; ndeprtai capacul anterior al camerei de combustie;

4.4 Gztpusvlts, beszablyozsok

Az egyik gzcsaldrl a msikra val tllts mr teleptett kaznon is knnyen elvgezhet. A vonatkoz nyomsrtkeket a TBBGZOS MKDS tblzatban tallja meg. G20 gzrl G31 gzra vagy G31 gzrl G20 gzra trtn tlltskor az albbi mveleteket kell elvgezni az gn s a gzszelepen. ramtalantsa a kaznt s zrja el a kzponti gzcsapot. Cserlje ki az g fvkit az albbiak szerint: vegye le a kazn kpenyt s a lgkamra fedelt; vegye le a tztr ells fedelt; vegye ki az gblokkot, eltvoltva a csavarokat (A), melyek a gzkollektorhoz rgztik (26bra). Ezutn elvgezheti a fvkk cserjt anlkl, hogy leszereln a kaznrl a gzkollektort; a fvkk felsze28

A questo punto possibile effettuare la sostituzione degli ugelli lasciando il collettore montato in caldaia; gli stessi devono essere rimontati utilizzando le nuove guarnizioni contenute nella busta del kit di trasformazione. Prestare particolare attenzione alla pulizia degli ugelli: anche se parzialmente otturati, comprometterebbero seriamente la combustione. A questo punto necessario eliminare il jumper JP8 al fine di aumentare la tensione al modulatore, o inserirlo se la trasformazione da GAS G31 a GAS G20. Prestando la massima cura, rimontare tutto il complesso.

relsnl hasznlja a gztpusvltsi kszlet tasakjban tallhat j tmtgyrket. Fordtson klnleges gondot a fvkk tisztasgra: mg a rszleges eltmdsk is nagy mrtkben rontan az gst. Ezutn a modultornl (szablyoznl) lv feszltsg nvelse rdekben vegye ki a JP8 jumpert, vagy ha G31 gzrl G20 gzra trtnik a vlts, illessze be. Nagy odafigyelssel szerelje jra ssze az egysget.

fixeaz de colectorul de gaz (fig. 26). n acest moment este posibil realizarea nlocuirii duzelor, lsnd colectorul montat pe cazan; acestea trebuie s fie remontate utiliznd noile garnituri aflate n punga kitului de transformare. Acordai o atenie deosebit cureniei duzelor: chiar i parial obturate, ar putea compromite serios combustia. n acest moment este necesar s se elimine jumperul JP8 n scopul creterii tensiunii la modulator, sau s fie introdus dac transformarea este de la G.P.L. G31 la GAZ NATURAL G20. Remontai cu mare atenie toate componentele.

ndeprtai arztorul desfcnd uruburile (A) ce l

26
4.5 Taratura delle pressioni al bruciatore, verifiche preliminari
Per effettuare taratura e verifiche indispensabile munirsi di misuratore di pressione (a colonna dacqua o digitale), cacciavite a taglio medio e chiavi a tubo dell8 e del 10 mm. Procedere come di seguito descritto (fig. 27): collegare il manometro sulla presa di pressione (B) a monte della valvola gas; assicurarsi che la pressione statica, con caldaia spenta, non superi il valore limite di 50 mbar; accendere la caldaia; utilizzando i comandi sul cruscotto, inserire il funzionamento estivo; selezionare il valore massimo di temperatura dellacqua dei sanitari; aprendo completamente il rubinetto dellacqua sanitaria, verificare, con il manometro collegato, che la pressione dinamica del gas non scenda al di sotto dei seguenti valori: 15 mbar per gas metano 37 mbar per gas GPL scollegare il manometro e chiudere la presa (B).

26
4.5 Nyomsbellts az gnl, elzetes ellenrzsek
A bellts s az ellenrzsek elvgzshez felttlenl szksge lesz egy (vzoszlopos vagy digitlis) nyomsmrre, egy kzepes mret csavarhzra, tovbb egy 8 mm-es egy s 10mm-es cskulcsra. Az albbiakban lertak szerint jrjon el (27 bra): csatlakoztassa a nyomsmrt a gzszelep eltti nyomsmr ponthoz (B); gyzdjn meg rla, hogy a statikus nyoms kikapcsolt kazn mellett nem haladja meg az 50mbaros hatrrtket; kapcsolja be a kaznt; a szerelvnyfalon lv kapcsolk segtsgvel lltsa be a nyri mkdst; lltsa maximumrtkre a hasznlati meleg vz hmrskletvlasztjt; nyissa ki teljesen a hasznlati meleg vz csapjt, s a csatlakoztatott nyomsmr segtsgvel gyzdjn meg rla, hogy a gz dinamikus nyomsa nem cskken az albbi rtkek al: 15 mbar fldgznl 37 mbar PB-gznl tvoltsa el a nyomsmrt s zrja le a nyomsmr pontot (B).

26
4.5 Reglarea presiunilor la arztor, verificri preliminar
Pentru a efectua reglajele i verificrile este indispensabil utilizarea unui manometru (cu coloan de ap sau digital), urubelni dreapt medie i chei tubulare de 8 i 10 mm. Procedai dup cum este descris n continuare (fig. 27): conectai manometrul la priza de presiune (B) din situat n partea inferioar a valvei de gaz; asigurai-v c presiunea static, cu cazanul stins, nu depete valoarea limit de 50 mbar; pornii cazanul; utiliznd comenzile de pe panoul de comand, selectai funcionarea de var; selecai valoarea maxim a temperaturii apei calde menajere; deschiznd complet robinetul de ap cald menajer, verificai, cu manometrul conectat, ca presiunea dinamic a gazului s nu coboare sub urmtoarele valori: 15 mbar pentru gaz metan 37 mbar pentru G.P.L. deconectai manometrul i nchidei priza de presiune (B).

4.6 Taratura delle pressioni al bruciatore


Utilizzare un manometro differenziale; collegare un capo del manometro alla presa di pres-

4.6 Nyomsbellts az gnl


Hasznljon U csves manomtert; hzza le a kompenzcis cso vgt; csatlakoztassa a manomter vgt az A-val jellt

4.6 Reglarea presiunilor la arztor


Utilizai un manometru diferenial; conectai un tub al manometrului la priza de presiune selecai, cu ajutorul comenzilor de pe panoul de

sione (A) a valle della valvola gas; selezionare, tramite i comandi sul cruscotto, il valore massimo di temperatura dellacqua dei sanitari e di riscaldamento; togliere il cappuccio di protezione della vite di regolazione del minimo (C). Taratura del massimo Aprire un rubinetto acqua sanitaria alla massima portata (lasciarlo aperto per almeno due minuti prima di effettuare operazioni di taratura). Eventualmente, se possibile, assicurarsi che al modulatore venga erogata la massima corrente disponibile con lausilio di un millamperometro in serie ad un filo del modulatore (G20 120 e GPL 165 mA); con una chiave a forchetta CH10 (o apposito strumento) agire sulla valvola e regolare il massimo meccanico. Taratura del minimo Scollegare un faston del modulatore;

(A) situat n partea superioar a valvei de gaz;

pontra, majd nyomja meg a mszerfalon lv CO jelzs gombot; a szerelvnyfalon lv kapcsolk segtsgvel lltsa maximumrtkre a hasznlati meleg vz s a ftvz hmrsklett; vegye le a minimumbellts csavarjnak (C) vdsapkjt. Maximumbellts Nyisson ki teljesen egy melegvz-csapot (a belltsi mveletek eltt legalbb 2 percig hagyja nyitva). Ha van r lehetsge, a szablyoz (modultor) egyik vezetkvel sorosan kttt milliampermrvel ellenrizze, hogy a szablyoznl (modultor) a lehetsges maximlis ram folyik-e (G20 120 s propn-butn 165 mA); CH10 vills csavarkulccsal (vagy egyb alkalmas 29

comand, valoarea maxim a temperaturilor apei calde menajere i de nclzire; ndeprtai capacul de protecie al urubului de reglare a minimului (C). Reglarea maximului
Deschidei un robinet de ap cald la debit maxim

(lsai-l deschis cel puin 2 minute nainte de a efectua operaiile de reglare). Eventual, dac este posibil, asigurai-v c la modulator este furnizat curentul maxim disponibil cu ajutorul unui mili-ampermetru nseriat cu un fir al modulatorului (G20 - 120 i GPL 165 mA); cu o cheie fix CH10 (sau un instrument adecvat) acionai aspra valvei i reglai maximul mecanic. Reglarea minimului Deconectai un fir de la modulator;

con un cacciavite a croce (o apposito strumento) agi-

re sulla vite rossa del minimo e regolare il minimo meccanico facendo attenzione che i dati corrispondano a quelli indicati nella tabella Multigas. Lenta accensione
La regolazione della lenta accensione non eseguibi-

eszkzzel) a szelep segtsgvel lltsa be a mechanikai maximumot. Minimumbellts Ksse ki a szablyoz (modultor) egyik gyorscsatlakozjt; keresztfej csavarhzval (vagy egyb alkalmas eszkzzel) a piros minimumcsavar segtsgvel lltsa be a mechanikai minimumot. gyeljen r, hogy az adatok megegyezzenek a Tbbgzos mkds cm tblzatban kzltekkel; ksse vissza a szablyz (modultor) gyorscsatlakozjt s zrja el a melegvz-csapot. Lass gyjts A lass gyjtst a szerel nem llthatja be, mivel ezt az rtket a mikroprocesszor hatrozza meg.

cu o urubelni n cruce (sau un instrument adecvat)

acionai asupra urubului rou de minim i reglai minimul mecanic avnd grij ca datele s corespund celor indicate n tabelul Multigaz.

le da parte del tecnico, in quanto il suo valore viene predefinito dal microprocessore.

Aprinderea lent Reglarea aprinderii lente nu trebuie realizat de ctre tehnician, deoarece valoarea sa este predefinit de microprocesor.

In caso di trasformazione da gas metano a gas GPL necessario eliminare il jumper JP8 al fine di aumentare la tensione al modulatore e di conseguenza incrementare la quantit di afflusso di gas al bruciatore. Nel caso di trasformazione da gas GPL a gas metano, operare in senso inverso.

n cazul trecerii de la gaz metan la GPL este necesar s se elimine jumperul JP8 pentru a crete tensiunea la modulator i n consecin s creasc debitului de gaz la arztor. n cazul trecerii de la GPL la gaz metan, se va proceda n sens invers.

Fldgzrl PB-gzra trtn tllts esetn ki kell venni a JP8 jumpert, hogy megemelkedjen a feszltsg a modultornl (szablyoznl), s ezltal megnjn az ghz raml gz mennyisge. PB-gzrl fldgzra trtn tllts esetn fordtva kell eljrni.

27

30

5 OROLOGIO PROGRAMMATORE (a richiesta)


L'orologio programmatore un accessorio che pu essere applicato, con semplici operazioni, a caldaia installata.

5 IDPROGRAMOZ rendelhet)

(kln

5 CEAS PROGRAMATOR (FURNIZAT LA CERERE)


Ceasul programator este un accesoriu care poate fi aplicat, cu operaii simple, pe panoul de comand al cazanul instalat.

Az idprogramoz egy olyan kiegszt felszerels, mely egyszer mveletekkel bepthet a mr teleptett kaznba.

5.1 Montaggio
Operazione da effettuare da personale specializzato. Un'errata installazione pu causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non pu essere considerato responsabile. Per il montaggio dell'orologio effettuare le seguenti operazioni:
rimuovere dal cruscotto il copriforo (T) (fig. 28). svitare con un cacciavite a taglio le due viti di fissag-

5.1 Beszerels
A mveletet kpzett szakembernek kell elvgeznie. A helytelen beszerels krt okozhat emberben, llatban s trgyban, ilyen esetben a gyrt nem tekinthet felelsnek. A felszerels menete a kvetkez:

5.1 Montajul
Operaiunea trebuie efectuat numai de personal specializat. O instalare greit poate cauza daune persoanelor, animalelor sau lucrurilor, fa de care constructorul nu poate fi fcut rspunztor. Pentru montarea ceasului se efectueaz urmtoarele operaiuni:
ndeprtai de pe panoul de comand capacul (T) (fig.

gio del cruscotto


ruotare il cruscotto in avanti fissare l'orologio nell'apposita sede utilizzando le viti

az ellaprprl vegyk le a takarelemet (T) csavarjuk ku az ellapot rgzt csavarokat billentstk ki az ellapot illesszk ba az rt a helyre a hozzdott csavarok segtsgvel

deurubai cu o urubelni cele 2 uruburi A de fixare rotii spre n fa panoul de comand fixai ceasul n locaul corespunztor utiliznd conectai cablurile electrice n conectorii adecvai, dup

28) care acoper locaul n care se va monta ceasul

a panoului de comand

in dotazione (fig. 29)


collegare i cavi elettrici agli appositi morsetti come

5.2 Hasznlat s bellts


Mozgasson t bentrl kvlre annyi dugaszt, ahny rig zemeltetni kvnja a kaznt. A kt bekapcsols kzti kikapcsolt llapotot az t nem helyezett dugaszok jelzik.

uruburile furnizate (fig. 29)

indicato nello schema a pagina 19.

5.2 Uso e programmazione


Spostare dall'interno verso l'esterno i cavalieri corrispondenti alle ore in cui si desidera che la caldaia sia in funzione (fig. 30). Lo spegnimento tra le due accensioni dato dai cavalieri non spostati.

cum este indicat n schema de la pagina 19.

5.2 Utilizare i programare


Deplasai de la interior spre exterior clreii corespunztori orelor n care se dorete funcionarea cazanului (fig. 30). Clreii nedeplasai determin perioadele de oprire dintre dou aprinderi.

Un cavaliere corrisponde a 15 minuti. Per sincronizzare l'orologio, ruotare il quadrante in senso orario in modo che l'ora nella quale si effettua l'operazione cada in corrispondenza dell'indice . L'orologio programmatore dotato di riserva di carica di 150 ore; una volta collegato sar sempre alimentato. L'operazione andr quindi ripetuta ogni volta che la caldaia rester fuori servizio per oltre 150 ore.

Egy dugasz 15 percnek felel meg. A pontos id belltshoz forgassa el a szmlapot az ramutat jrsval megegyez irnyban gy, hogy a mutat ( ) a mvelet elvgzsnek idpontjt jelezze. Az idprogramoz 150 rs mkdsi tartalkkal rendelkezik, bekts utn folyamatosan kap tpllst. A pontos idt minden olyan esetben jra be kell lltani, amikor a kaznt 150 rnl hosszabb idre kikapcsolja, s akkor is, ha ramkimarads trtnik (amennyiben ez meghaladja a 150 rt).

Un clre corespunde la 15 minute. Pentru a sincroniza ceasul, rotii cadranul n sens orar, astfel nct ora la care se efectueaz operaia de programare s corespund semnului . Ceasul programator este dotat cu o baterie cu rezerv de 150 ore. Odat racordat, acesta rmne mereu alimentat. Operaia de sincronizare va fi deci repetat de fiecare dat cnd cazanul va rmne nealimentat electric mai mult de 150 de ore.

T
Spento Bekapcsolt llapot Oprit

28

29
Programmazione disinserita Program ki Programare dezactivat

Acceso Kikapcsolt llapot Pornit

Programmazione inserita Program be Programare activat Funzione riscaldamento esclusa Fts ki Funcia de nclzire exclus

30
31

6 MANUTENZIONE
Per garantire il permanere delle caratteristiche di funzionalit ed efficienza del prodotto e per rispettare le prescrizioni della legislazione vigente, necessario sottoporre l'apparecchio a controlli sistematici a intervalli regolari. La frequenza dei controlli dipende dalle particolari condizioni di installazione e di uso, ma comunque opportuno un controllo annuale da parte di personale autorizzato dei Centri di Assistenza. Nel caso di interventi o di manutenzioni di strutture poste nelle vicinanze dei condotti dei fumi e/o nei dispositivi di scarico dei fumi e loro accessori, spegnere l'apparecchio e, a lavori ultimati, farne verificare l'efficienza da personale qualificato. IMPORTANTE Prima di intraprendere qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione dell'apparecchio, agire sull'interruttore dell'apparecchio stesso e dell'impianto per interrompere l'alimentazione elettrica e chiudere l'alimentazione del gas agendo sul rubinetto situato sulla caldaia.

6 KARBANTARTS
Ahhoz, hogy biztostani lehessen a termk mkdsi jellemzinek s hatkonysgnak fennmaradst, valamint a hatlyos elrsok betartst, szablyos idkznknt szisztematikus ellenrzst kell rajta vgezni. Az ellenrzsek gyakorisga az egyedi teleptsi s hasznlati krlmnyektl fgg, de ltalban vi egy ellenrzs szksges, melyet az n Beretta szakszerviznek erre feljogostott szakemberei vgeznek el. A fstgzcsvek kzelben s/vagy a fstgzeltvozst szolgl berendezsekben s azok tartozkaiban lv szerkezetekben vgzett munklat vagy karbantarts esetn kapcsolja ki a kszlket, a munklatok befejezse utn pedig szakemberrel ellenriztesse a kszlk megfelel mkdst. FONTOS A kszlken vgzend minden tiszttsi vagy karbantartsi mvelet megkezdse eltt a kszlk s a ftrendszer fkapcsoljnak segtsgvel szntesse meg az elektromos tpllst, azutn lltsa le a gztpllst a kaznon elhelyezett gzcsap elzrsval.

6 NTREINERE
Pentru a garanta pstrarea caracteristicilor funcionale i a randamentului produsului este necesar s se supun aparatul unor controale sistematice la intervale regulate. Frecvena controalelor depinde de condiiile particulare de instalare i utilizare, dar n orice caz este recomandat un control anual din partea personalului autorizat al Serviciului Tehnic de Asisten. n cazul interveniilor sau operaiilor de ntreinere a componentelor aflate n vecintatea tuburilor de fum i/sau a dispozitivelor de control/evacuare fum, stingei aparatul. Dup ncheierea lucrrilor, solicitai verificarea eficienei acestora de ctre personal calificat. IMPORTANT nainte de a ncepe orice operaie de curare sau de ntreinere a aparatului, ntrerupei alimentarea electric i nchidei alimentarea cu gaz acionnd robinetul situat sub cazan.

6.1 ntreinere regulat


n mod normal trebuie efectuate urmtoarele operaiuni:
ndeprtarea eventualilor oxizi de pe arztor ndeprtarea eventualelor depuneri de calcar din verificarea i curarea general a tuburilor de eva controlul aspectului exterior al cazanului controlul aprinderii, stingerii i funcionrii n faza de controlul etanrii evilor i racordurilor de gaz i ap controlul consumului de gaz la putere minim i controlul poziiei electrodului de aprindere i relevare controlul siguranei la lipsa gazului

6.1 Manutenzione ordinaria


Di norma sono da intendere le seguenti azioni: rimozione delle eventuali ossidazioni dal bruciatore; rimozione delle eventuali incrostazioni dagli scambiatori; verifica e pulizia generale dei condotti di scarico; controllo dell'aspetto esterno della caldaia; controllo accensione, spegnimento e funzionamento dell'apparecchio sia in sanitario che in riscaldamento; controllo tenuta raccordi e tubazioni di collegamento gas ed acqua; controllo del consumo di gas alla potenza massima e minima; controllo posizione candeletta accensione-rilevazione fiamma; verifica sicurezza mancanza gas; Non effettuare pulizie dell'apparecchio n di sue parti con sostanze facilmente infiammabili (es. benzina, alcool, ecc.). Non pulire pannellatura, parti verniciate e parti in plastica con diluenti per vernici. La pulizia della pannellatura deve essere fatta solamente con acqua saponata.

6.1 Szoksos karbantarts


Rendesen az albbi munklatok rtendk ide:
az esetleges oxidcik eltvoltsa az grl; az esetleges lerakdsok eltvoltsa a hcserlkrl; az elvezet csvek ltalnos ellenrzse s a kazn kls kpnek ellenrzse; a kszlk automatikus be- s kikapcsolsnak,

schimbtoarele de cldur cuare/aspirare

megtiszttsa;

nclzire i n cea de producere ap cald menajer maxim a flcrii

valamint mkdsnek ellenrzse ftsi s hasznlati melegvz-termelsi funkciban; a gz- s vzbekt csvek s cscsonkok illeszkedsnek ellenrzse; a gzfogyaszts ellenrzse maximlis s minimlis teljestmnynl; a gyjt-lngrz elektrda pozcijnak ellenrzse; a gzhiny biztonsgi berendezsnek fellvizsglata; A kszlk s/vagy rszeinek tiszttshoz ne hasznljon ersen gylkony anyagokat (pl. benzin, alkohol, stb.). Ne tiszttsa festkold szerrel a burkolatot, a festett s manyag rszeket.

Nu se vor efectua curri ale aparatului sau prilor sale componente cu substane uor inflamabile (ex. benzin, alcool, etc.). Nu se vor cura panoul de comand, prile din plastic sau vopsite, cu diluani pentru vopsele. Curarea panoului de comand se va face numai cu ap i spun.

6.2 ntreinere ocazional


Sunt interveniile ce au ca scop restabilirea funcionrii corespunztoare a aparatului, n conformitate cu prescripiile de proiectare i cele ale normativelor, spre exemplu, dup repararea unui defect accidental. n mod normal trebuie efectuate urmtoarele operaii: nlocuire reparare revizia componentelor. Toate acestea trebuie realizate numai de persoane specializate, cu ajutorul unor mijloace, unelte si instrumente speciale.

6.2 Manutenzione straordinaria


Sono gli interventi atti a ripristinare il funzionamento dell'apparecchio secondo quanto previsto da progetto e normative, ad esempio, a seguito di riparazione di un guasto accidentale. Di norma da intendere: sostituzione riparazione revisione di componenti. Tutto questo ricorrendo a mezzi, attrezzature e strumenti particolari.

A burkolat tiszttsa csak szappanos vzzel trtnhet.

6.2 Rendkvli karbantarts


Ezeknek a beavatkozsoknak az a clja, hogy visszalltsa a kszlk mkdst olyann, ahogy a terv s a szablyok elrjk, pldul egy rendkvli meghibsodst kvet javts utn. Rendesen az albbi munklatok rtendk ide: csere javts feljtsok; alkatrszek fellvizsglata. Mindezekhez klnleges eszkzk, felszerelsek s szerszmok szksgesek.

6.3 Verificarea parametrilor de combustie


Pentru a efectua analiza combustiei executai urmtoarele operaii: desfacei cu o moned capacul de protecie a butonului de analiz a combustiei (fig. 31) apsai butonul cu o urubelni mic Pe afiajul digital va apare inscripia CO. n acest moment cazanul funcioneaz la puterea maxim i se poate realiza analiza combustiei, introducnd sondele unui analizor de combustie n cele 2 prize poziionate pe camera de aer (fig. 32). Prima priz de aer este racordat la circuitul de aspirare a aerului i arat eventualele infiltraii de gaze arse n

6.3 Verifica dei parametri di combustione


Per effettuare l'analisi della combustione eseguire le seguenti operazioni: svitare con una moneta il tappo di protezione del pulsante analisi combustione (fig. 31); premere con un cacciavite piccolo il pulsante. Sul display digitale comparir la scritta CO. A questo punto la caldaia funziona al massimo e si pu procedere con l'analisi della combustione agendo con strumenti appropriati sulle prese posizionate sulla cassa aria (fig. 32). La prima presa collegata al circuito di aspirazione

6.3 Az gsparamterek ellenrzse


Az gselemzs elvgzshez az albbi mveletekre van szksg: csavarja ki az gselemzs gombjnak vddugaszt (31 bra); egy kicsi csavarhzval nyomja be a gombot. A digitlis displayn megjelenik a CO felirat. A kazn ekkor maximumon zemel, teht hozz lehet fogni az gselemzshez a megfelel eszkzt hasznlva a levegszekrnyen tallhat mrpontokon (32 bra). 32

dell'aria e rileva eventuali infiltrazioni di prodotti della combustione nel caso di scarichi coassiali; la seconda collegata direttamente al circuito di scarico fumi e viene utilizzata per rilevare i parametri di combustione ed il rendimento. La funzione rimane attiva fino a quando si ripreme il pulsante. In caso contrario, la funzione si disattiva automaticamente dopo 15 minuti e la caldaia ritorner a modulare. IMPORTANTE Anche durante la fase di analisi combustione rimane inserita la funzione che spegne la caldaia quando la temperatura dell'acqua raggiunge il limite massimo di circa 90C.

Az egyik mrpont a levegbeszv-krre, a msik kzvetlenl a fstgzkivezet-krre van ktve s itt mrendek a tzelstechnikai paramterek s a hatsfok. A funkci a gomb jbli megnyomsig mkdik. Ha nem nyomja meg a gombot, a funkci 15 perc elteltvel automatikusan lell, a kazn pedig visszatr a modulcihoz. FONTOS Az gselemzsi fzis alatt is mkdik az a funkci, amelyik kikapcsolja a kaznt, ha a vz hmrsklete elri a kb. 90 C-os rtkhatrt.

cazul evacurii cu tuburi coaxiale; a doua este conectat direct la circuitul de evacuare a fumului i este utilizat pentru a releva parametrii de combustie i de randament. Funcia rmne activ pn la reapsarea butonului. n caz contrar, funcia se dezactiveaz automat dup 15 minute i cazanul ncepe s moduleze. IMPORTANT Chiar i pe durata fazei de analiz a combustiei rmne activ funcia de stingere a cazanului atunci cnd apa atinge limita maxim de 90C.

Aria
Leveg Aer

Fumi Fstgz Fum

Tappo di protezione pulsante analisi combustione Az gselemzs gombjnak vddugasza Capac de protecie buton analiz combustie

31

32

33

Via Risorgimento, 13 - 23900 LECCO - Italy MAGYARORSZGI KPVISELET. RIELLO Hungary Kft. 1139 Budapest, Lomb u. 37-39 T/F: 06-1-339-9069. 339-9070 RIELLO RO S.R.L. Str. Siret nr. 95, sector1, Bucureti Beretta si riserva di variare le caratteristiche e i dati riportati nel presente fascicolo in qualunque momento e senza preavviso, nellintento di migliorare i prodotti. Questo fascicolo pertanto non pu essere considerato come contratto nei confronti di terzi. A Beretta fenntartja magnak a jogot, hogy termkei korszerstse rdekben brmelyik pillanatban, elzetes rtests nlkl mdostsa a jelen dokumentciban tallhat jellemzket s adatokat. A jelen dokumentci ezrt harmadik szemlyekkel szemben nem tekinthet szerzdsnek. Beretta i rezerv dreptul de a modifica datele i caracteristicile tehnice prezentate n acest manual, n orice moment i fr preaviz, n scopul de a-i mbuntii produsele. Acest manual nu poate fi considerat ca un contract n relaia cu terii. cod. 10024628 - Ed. 1 - 14/03

Potrebbero piacerti anche