Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
B Ho indicato a quale pagina trovate le spiegazioni nel caso non fosse chiara la
fotocopia. Se no, vi basta quanto indicato.
TABELLA RIASSUNTIVA A PAG. 185
1. ABILITÀ, CAPACITÀ: potere, riuscire, saper fare, essere in grado, essere capace.
CAN – forma al presente. I can play the guitar / We can talk about that later / (pag. 186)
COULD – forma al passato abituale/ condizionale/ congiuntivo imperfetto (potrei, potevo, potessi)
I could play the guitar when I was 6 / If only I could predict the future. (pag.186)
WAS/WERE ABLE TO – alla forma affermativa indica una abilità specifica nel passato, una capacità dimostrata in
una particolare occasione. (pag. 188). Anche Managed to ha lo stesso significato
Though he was hurt, he was able to swim safely and reach the shore.
I was able to find his house even if I didn’t know the address.
TO MANAGE TO He managed to see/ he succeeded in seeing me thought there were many people.
TO SUCCEED IN Can you manage (to do that) all by yourself?
TO BE CAPABLE OF I’m perfectly capable of doing this translation!
COULD HAVE/ COULDN’T HAVE + PAST PARTICIPLE – forme passate del congiuntivo e condizionale
If only I could have imagined! / I could have made a cake, but I didn’t have a time.
Why didn’t you tell me you needed money? I could have lent you some! (pag. 324, 2^ punto)
My sister may arrive early tomorrow. (possibilità bassa nel presente e nel futuro)
It may, might, could snow tomorrow (significati simili = Perhaps, maybe, it will snow tomorrow)
John may be studying at the moment (forma progressiva= maybe John is studying at the moment)
To be likely/unlikely → altra forma per esprimere probabilità presente e futura (pag. 219)
The weather is likely to get worse. (= The weather will probably get worse)
Ron is unlikely to be at home at this time. ( = Probably he is not at home …)
That must be John’s girlfriend over there. [=I’m (almost) sure that the girl over there is John’s girlfriend]
No, It can’t be her. John’s girlfriend has got dark hair. (= I’m sure she is not John’s girlfriend…..) (PAG. 320, punto 6)
Can’t / can’t have (per il passato) esprimono sempre una impossibilità (reale o ritenuta tale)
Couldn’t = è preferibile non usarlo nelle deduzioni
May not/might not esprimono un dubbio su un fatto negativo
It can’t be him (= non può esser lui) / It may not be him (= Potrebbe non essere lui.)
They couldn’t find us= (Non sono riusciti a trovarci / They might not find us = (Potrebbero non trovarci)
verbo modale + have + participio passato (o verbo modale + have been +_ing per la forma progressiva)
It must have been 2 o’clock when we got home. (= I’m almost sure it was 2 o’clock when we got home)
No, it can’t have been that late! (= I’m sure it wasn’t that late!)
“Her eyes are all red. She must have been crying” (=Deve aver pianto!)
“She may/might/could have been peeling onions” (=Forse stava pelando/Può anche aver pelato cipolle)
“Why is it so wet here?” “It may/might/could have rained!” (Perché è così bagnato qui? Potrebbe aver piovuto!)
Could have/might have oltre a un suggerimento o un’ipotesi possono esprimere anche un rimprovero, o un fatto
possibile che non si è avverato:
“Hey Jim! You could/might have helped me!” (“Hey Jim! Avresti potuto aiutarmi)!
You shouldn’t have swum in the river! You could/might have drowned! (=Non avresti dovuto nuotare nel
fiume! Avresti potuto affogare!)
NB. Per tradurre l’espressione “lasciar fare qualcosa a qualcuno” si usa LET + OGG + FORMA BASE
EX. Lasciatemi spiegare – Let me explain.