Sei sulla pagina 1di 47

Thermo Scientific

Centrifuga
Megafuge 8 / 8R
Istruzioni per l’uso
50144980-d • 07 / 2020

Visitate il nostro sito online per registrare la garanzia:


thermofisher.com/labwarranty
Conformità RAEE
Il presente prodotto è conforme alla Direttiva europea 2012/19/EU in materia di rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Il prodotto è contrassegnato con il seguente
simbolo:
Indice
Conformità RAEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Prefazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dotazione di serie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Uso previsto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informazioni per la sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Condizioni di installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Preparazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sostanze pericolose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Funzionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Simboli utilizzati sulla centrifuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Simboli utilizzati nel manuale d'uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Megafuge 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Megafuge 8R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Refrigeranti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Norme e direttive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dati di allacciamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rotori disponibili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Trasporto e Installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Prima dell'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Luogo di installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Trasporto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Livellamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Collegamento alla rete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Stoccaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Spedizione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Pannello operatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Megafuge 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Megafuge 8R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Funzionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Accensione centrifuga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Aprire il coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Chiudere il coperchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Montaggio del rotore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Thermo Scientific Centrifuga Megafuge 8 / 8R | 3


Indice

Immissione parametri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Preselezione numero di giri / RCF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Preselezionare il tempo d'esecuzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Hold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Preselezione temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Preriscaldamento o preraffreddamento della centrifuga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Programmi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Salvataggio dei programmi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Caricamento dei programmi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Centrifugazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Caricamento massimo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Start ciclo di centrifugazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Indicatore di sbilanciamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Stop ciclo di centrifugazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Centrifugazione temporanea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Smontaggio rotore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Rotoria tenuta biologica aerosol-tight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Spegnimento della centrifuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Menù di sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Diagramma di flusso del menù di sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Manutenzione e cura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Intervalli di pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Basi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ispezione del rotore e degli accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pulizia del materassino filtrante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Disinfezione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Decontaminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Autoclavaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Servizio di assistenza Thermo Fisher Scientific. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Eliminazione di errori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Apertura meccanica di emergenza del coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Eliminazione di errori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Se deve intervenire l'assistenza clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Tabella di resistenza chimica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Indice analitico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

4 | Centrifuga Megafuge 8 / 8R Thermo Scientific


Prefazione
Prima di mettere in servizio la centrifuga leggere ed attenersi alle presenti istruzioni per l'uso.
La mancata osservanza delle istruzioni e delle avvertenze di sicurezza contenute nel presente manuale comporta il
decadimento della garanzia.
P
Dotazione di serie

Articolo Quantità
Centrifuga Thermo Scientific Megafuge 8 / 8R
TM TM
1
Cavo elettrico 1
Istruzioni per l’uso 1
CD 1

Qualora risultassero mancanti delle parti, si prega di rivolgersi alla rappresentanza Thermo Fisher Scientific locale.

Uso previsto
La presente centrifuga è un apparecchio da laboratorio destinato alla separazione di miscele di sostanze di differente
densità.
La presente centrifuga può trasformarsi in dispositivo medico-diagnostico in vitro (IVD) (direttiva 98/79/EC) se utilizzata
insieme ad un rotore per ematocrito e agli accessori pertinenti.
Il valore ematocrito viene determinato come descritto nelle istruzioni per l'uso del rotore per ematocrito. Le istruzioni si
basano sul metodo di riferimento secondo la norma DIN 58933 che permette di determinare il volume percentuale degli
eritrociti nel sangue.
Questa centrifuga deve venire utilizzata esclusivamente da personale specializzato adeguatamente addestrato.

Thermo Scientific Centrifuga Megafuge 8 / 8R | 5


Informazioni per la sicurezza

Informazioni per la sicurezza


G AVVERTIMENTO
Rispettare le informazioni per la sicurezza. La mancata osservanza delle presenti avvertenze di sicurezza può comportare
danni.
La centrifuga dovrà essere utilizzata esclusivamente in conformità all'uso previsto. Un utilizzo diverso può comportare
danni, la contaminazione e lesioni con gravi conseguenze.
La centrifuga deve essere utilizzata solo da personale specializzato adeguatamente istruito.
Per garantire un funzionamento sicuro della centrifuga Thermo Scientific Megafuge 8 / 8R devono essere osservate le
avvertenze di sicurezza. Attenersi alle norme nazionali vigenti.

Condizioni di installazione
D AVVERTIMENTO
ƒ Collegare la centrifuga solo a prese correttamente messe a terra.
ƒ Spegnere la centrifuga azionando l'interruttore generale. L'interruttore generale deve essere accessibile in
qualsiasi momento.
Premere il tasto STOP per arrestare la centrifuga.
Staccare il cavo di alimentazione oppure interrompere l'alimentazione elettrica in caso d'emergenza.
ƒ Creare un'area di sicurezza in un raggio di 30 cm intorno alla centrifuga.
Non collocare sostanze pericolose all'interno di questa area di sicurezza.
ƒ Posizionare la centrifuga in orizzontale su un piano di appoggio stabile che disponga di una portata sufficiente in
un ambiente ben aerato.

Preparazione
W AVVERTIMENTO
ƒ Il gestore è obbligato a garantire che venga indossato l'abbigliamento di protezione idoneo. Attenersi al manuale
di biosicurezza nei laboratori "Laboratory Biosafety Manual" pubblicato dall'Organizzazione Mondiale della Sanità
(OMS) e alle norme nazionali vigenti in materia.
ƒ Non modificare i componenti meccanici. Non sostituire componenti meccanici.
ƒ Non toccare i componenti elettronici della centrifuga. Non apportare modifiche ai componenti elettronici. Non
sostituire componenti elettronici.
ƒ Utilizzare solo rotori installati correttamente. Attenersi alle istruzioni relative al sistema di bloccaggio rotore Thermo
Scientific Auto-Lock, riportate al capitolo „Montaggio del rotore“ a pagina 20.
ƒ Non utilizzare rotori o bascule che presentano difetti di adesione del rivestimento, segni di corrosione o incrinature.
Per la consulenza o l'ispezione contattare il servizio di assistenza ai clienti.
ƒ Utilizzare solo rotori che sono caricati correttamente.
ƒ Non sovraccaricare mai i rotori.
ƒ Bilanciare sempre i campioni all’interno del rotore.
ƒ Utilizzare esclusivamente rotori ed accessori omologati dalla Thermo Fisher Scientific per questa centrifuga.
Un'eccezione è costituita solo dalle comuni provette da centrifuga in vetro o plastica, purché queste siano
omologate per il numero di giri o per i valori RCF del rotore.
ƒ Prima della messa in servizio della centrifuga verificare che il rotore sia bloccato correttamente.
ƒ Adottare le misure necessarie a garantire che nessuna persona sosti in questa area più di quanto strettamente
necessario durante il funzionamento della centrifuga.
ƒ In caso di uso per il trattamento di generi alimentari, prodotti cosmetici o farmaceutici effettuare la centrifugazione
esclusivamente in contenitori chiusi o a biocontenimento.

6 | Centrifuga Megafuge 8 / 8R Thermo Scientific


Informazioni per la sicurezza

Sostanze pericolose
W AVVERTIMENTO
ƒ In particolare, pulire accuratamente gli accessori e la camera se si lavora con campioni corrosivi (soluzioni saline,
acidi, basi).
ƒ Non centrifugare sostanze o materiali esplosivi o infiammabili.
ƒ La centrifuga non è né inerte né antideflagrante. Non utilizzare mai la centrifuga in un ambiente a rischio di
deflagrazione.
ƒ Non centrifugare sostanze infiammabili.
ƒ Non centrifugare materiali tossici o radioattivi o microrganismi patogeni senza aver adottato adeguate misure di
sicurezza.
Per la centrifugazione di materiali pericolosi attenersi al manuale di biosicurezza nei laboratori ("Laboratory Biosafety
Manual") dell'Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS). Se vengono centrifugate prove microbiologiche del gruppo di
rischio II (secondo il manuale "Laboratory Biosafety Manual" dell'organizzazione di salute mondiale WHO) devono essere
impiegate chiusure bio-aerosol con tenuta aerosol. Per il "Laboratory Biosafety Manual" visitare il sito dell'Organizzazione
Mondiale della Sanità (www.who.int).
Con materiali con un gruppo di rischio più alto deve essere previsto più di un provvedimento di protezione.
ƒ Adottare adeguate misure di disinfezione nel caso in cui tossine o sostanze patogene abbiano contaminato la
centrifuga o parti di essa. („Disinfezione“ a pagina 31).
ƒ Procedere con la massima cautela se vengono manipolate sostanze fortemente corrosive in grado di causare
danni e di alterare la stabilità meccanica del rotore. Per queste sostanze è ammessa solo la centrifugazione in
adeguati recipienti protettivi.
ƒ Nel caso del verificarsi di una situazione di pericolo, interrompere l'alimentazione elettrica della centrifuga ed
abbandonare subito l'area.

Funzionamento
W AVVERTIMENTO
ƒ Non utilizzare mai la centrifuga se parti della carenatura sono danneggiate o sono state rimosse.
ƒ Non avviare mai la centrifuga se il coperchio è aperto.
ƒ Non spostare la centrifuga mentre è in funzione.
ƒ Non appoggiarsi sulla centrifuga.
ƒ Durante la centrifugazione non appoggiare nessun oggetto sulla centrifuga.
ƒ Non aprire mai il coperchio della centrifuga prima che il rotore si sia fermato completamente e tale condizione
venga visualizzata sul display.
ƒ Lo sblocco d'emergenza deve essere utilizzato solo in caso d'emergenza, ad esempio con un'interruzione
dell'alimentazione elettrica per prelevare i campioni dalla centrifuga. („Apertura meccanica di emergenza del
coperchio“ a pagina 35).
ƒ Non aprire la centrifuga mentre è in funzione.
Qualsiasi tipo di guasto meccanico, come ad esempio un rotore scoppiato, la rottura delle provette o lo strappo dell'albero,
comporta la perdita di tenuta ad aerosol della centrifuga.
Un guasto al rotore può danneggiare la centrifuga. Abbandonare la stanza. Informare il servizio di assistenza al cliente.

Manutenzione
D AVVERTIMENTO

Il corpo della centrifuga non deve essere aperto dall'operatore.

Thermo Scientific Centrifuga Megafuge 8 / 8R | 7


Simboli utilizzati sulla centrifuga

Simboli utilizzati sulla centrifuga


Questo simbolo segnala pericoli generali.
ATTENZIONE significa che si possono verificare danni a materiali.
AVVERTIMENTO significa che si possono verificare danni a materiali, ferimenti o
contaminazioni.

Questo simbolo segnala pericoli biologici.


Rispettare le indicazioni nel manuale per non mettere in pericolo se stessi e l'ambiente.

Questo simbolo rimanda al manuale delle istruzioni che descrive più dettagliatamente i pericoli.

Questo simbolo avvisa l'operatore di staccare la spina elettrica prima di trasportare la


centrifuga o prima di effettuare la manutenzione.

Questo simbolo avvisa l'operatore di controllare la posizione del rotore sollevandolo


leggermente con l'ausilio dell'impugnatura.
Vedi „Montaggio del rotore“ a pagina 20.

Simboli utilizzati nel manuale d'uso


Questo simbolo segnala pericoli generali.
ATTENZIONE significa che si possono verificare danni a materiali.
AVVERTIMENTO significa che si possono verificare danni a materiali, ferimenti o
contaminazioni.

Questo simbolo segnala pericoli biologici.


Rispettare le indicazioni nel manuale per non mettere in pericolo se stessi e l'ambiente.

Questo simbolo segnala un pericolo elettrico

8 | Centrifuga Megafuge 8 / 8R Thermo Scientific


Caratteristiche tecniche
Dati tecnici

Megafuge 8
Condizioni ambientali Uso in ambienti interni
1
Altitudine sino a 2000 m
Umidità relativa max. 80 % sino a 31 °C; Con diminuzione lineare sino a 50 % alla
temperatura di 40 °C
Condizioni ambientali Temperatura: -10 °C a +50 °C
durante stoccaggio e trasporto
Umidità: da 15 % a 85 %
Temperatura ambiente ammessa
+2 °C a +35 °C
durante il funzionamento

Dissipazione termica1 120 V, 60 Hz 220–230 V, 50 / 60 Hz


0,31 kWh/h; 1060 BTU/h; 1120 kJ/h 0,31 kWh/h; 1060 BTU/h; 1120 kJ/h

Categoria di sovratensione II

Grado di inquinamento 2

IP 20

Tempo di centrifugazione massimo 99 h 59 min 50 sec, hold

Numero di giri massimo nmass 16000 giri/min

Numero di giri minimo nmin 300 giri/min

Massimo valore RCF con nmass 24328 x g

Livello sonoro al massimo numero di giri1 < 58 dB (A) (misurato con un rotore TX-150); < 61 dB (A) (misurato con un rotore MicroClick 24x2)

Massima energia cinetica 8,12 kJ

Dimensioni

Altezza (coperchio aperto / coperchio


660 mm / 310 mm
chiuso)
370 mm
Larghezza
490 mm
Profondità

Peso2 35 kg
1
Misurato sul lato frontale, 1 m davanti alla centrifuga, ad un'altezza di 1,6 m

2
Senza rotore

Thermo Scientific Centrifuga Megafuge 8 / 8R | 9


Capitolo 1 | Refrigeranti

Megafuge 8R
Condizioni ambientali Uso in ambienti interni
Altitudine sino a 3000 m
Umidità relativa max. 80 % sino a 31 °C; Con diminuzione lineare sino a 50 % alla
temperatura di 40 °C
Condizioni ambientali Temperatura: -10 °C a +50 °C
durante stoccaggio e trasporto
Umidità: da 15 % a 85 %
Temperatura ambiente ammessa
+2 °C a +35 °C
durante il funzionamento

Dissipazione termica1 120 V, 60 Hz 220–230 V, 50 / 60 Hz


0,35 kWh/h; 1170 BTU/h; 1140 kJ/h 0,35 kWh/h; 1170 BTU/h; 1140 kJ/h

Categoria di sovratensione II

Grado di inquinamento 2

IP 20

Tempo di centrifugazione massimo Illimitato

Numero di giri massimo nmass 17850 giri/min

Numero di giri minimo nmin 300 giri/min

Massimo valore RCF con nmass 30279 x g

Livello sonoro al massimo numero di giri1 < 55 dB (A) (misurato con un rotore TX-150)

Massima energia cinetica 10,1 kJ

Campo di regolazione della temperatura -10 °C a +40 °C

Dimensioni

Altezza (coperchio aperto / coperchio


700 mm / 320 mm
chiuso)
460 mm
Larghezza
670 mm
Profondità

Peso2 74 kg

1
Misurato sul lato frontale, 1 m davanti alla centrifuga, ad un'altezza di 1,6 m
2
Senza rotore

Refrigeranti
No. articolo Centrifuga Refrigerante Quantità Pressione GWP CO2e
75007213 Thermo Scientific Megafuge 8R R-134a 0,265 kg 26 bar 1430 0,38 t
75007214 Thermo Scientific Megafuge 8R R-134a 0,315 kg 21 bar 1430 0,45 t

Contiene gas fluorurati a effetto serra in un sistema ermeticamente sigillato.

10 | Centrifuga Megafuge 8 / 8R Thermo Scientific


Refrigeranti | Capitolo 1

Norme e direttive
Regione Direttiva Norme
Europa 98/79/EC Diagnostica in vitro EN 61010-1
220-230 V, 50 / 60 Hz 2011/65/EU RoHS EN 61010-2-020
230 V, 50 / 60 Hz Restrizione dell’uso di determinate EN 61010-2-101
sostanze pericolose nelle EN 61326-2-6
apparecchiature elettriche ed
elettroniche EN 61326-1 Classe B

(scopi protettivi) EN ISO 14971

2006/42/EC Macchine EN ISO 13485

2014/35/EU Bassa tensione


2014/30/EU Compatibilità
elettromagnetica (EMC)
USA & Canada Listato FDA ANSI/UL 61010-1
220-230 V, 50 / 60 Hz Codice prodotto JQC UL 61010-2-020
120 V, 60 Hz Centrifughe per applicazionicliniche UL 61010-2-101
Classe di apparecchi 1 EN ISO 14971
EN ISO 13485
Giappone EN 61010-1
100 V, 50 / 60 Hz EN 61010-2-020
Cina EN 61010-2-101
230 V, 50 / 60Hz Listato CFDA EN 61326-2-6
208-240 V, 50 / 60 Hz EN 61326-1 Classe B
EN ISO 14971
EN ISO 13485

Thermo Scientific Centrifuga Megafuge 8 / 8R | 11


Capitolo 1 | Dati di allacciamento

Dati di allacciamento
La seguente tabella contiene un prospetto dei dati di allacciamento elettrico. Rispettare questi dati nella scelta della presa
di alimentazione.

Centrifuga Megafuge 8 Megafuge 8R

Numero articolo 75007210 75007211 75007213 75007214

Tensione 120 V ±10 % 220–230 V ±10 % 120 V ±10 % 220–230 V ±10 %

Frequenza 60 Hz 50 / 60 Hz 60 Hz 50 / 60 Hz

Corrente nominale 5A 2A 8A 4A

Potenza assorbita 310 W 310 W 700 W 750 W

Fusibile nell'apparecchio 10 AT 5 AT 15 AT 15 AT

Fusibile nell'edificio 15 AT 16 AT 15 AT 16 AT

Rotori disponibili
La centrifuga Thermo Scientific Megafuge 8 / 8R viene fornita senza rotore. Sono disponibili diversi rotori. Se non
specificato diversamente, i rotori possono essere usati sia con la centrifuga Thermo Scientific Megafuge 8 sia con la
centrifuga Thermo Scientific Megafuge 8R.

Numero articolo Rotori Thermo Scientific


75005701 Croce del rotore TX-150
75005702 Portaprovette rotondo TX-150
75005703 Portaprovette ovale TX-150 50 ml
75005704 TX100S rotore clinico con supporti a tenuta di aerosol
75005705 TX100S rotore clinico con supporti
75005706 Croce del rotore M10
75005723 M10 con portaprovette non a tenuta di aerosol
75005721 M10 con portaprovette a tenuta di aerosol
75005600 Rotore MT12
75005709 Rotore HIGHConic III
75003623 Rotore CLINIConic
75005715 Rotore MicroClick 24x2
75005719 Rotore MicroClick 30x2
75005720 Rotore per PCR strip 8x8
75005733 Rotore per ematocrito
75003694 Rotore 8 x 50 (utilizzabile solo con centrifuga Megafuge 8R)
75005765 Rotore MicroClick 18x5 (utilizzabile solo con centrifuga Megafuge 8R)
75003602 Rotore Microliter 48 x 2 ml
Per maggiori informazioni riguardanti l'uso dei rotori, la sicurezza, ulteriori accessori, adattatori e ricambi consultare il
manuale delle istruzioni del rispettivo rotore.
Ulteriori informazioni sono disponibili anche su Internet all'indirizzo http://www.thermofisher/centrifuge

12 | Centrifuga Megafuge 8 / 8R Thermo Scientific


Trasporto e Installazione
Prima dell'installazione
1.

2.
2
Verificare la presenza di eventuali danni di trasporto della centrifuga e dell'imballo. In caso di danneggiamenti
informare immediatamente lo spedizioniere e Thermo Fisher Scientific.
Rimuovere l’imballo.
3. Verificare la completezza della fornitura („Dotazione di serie“ a pagina 5).
Se la fornitura risulta incompleta, rivolgersi a Thermo Fisher Scientific.

Luogo di installazione
La centrifuga è progettata solo per uso interno.
Il luogo di installazione deve soddisfare i seguenti requisiti:
• Delimitare una zona di 30 cm attorno alla centrifuga.
Nessuna persona o sostanza pericolosa sono ammesse a sostare entro questa area per un periodo più lungo di
quello strettamente necessario per ragioni operative mentre la centrifuga è in uso.
• Il piano di appoggio deve essere stabile ed esente da vibrazioni.
• Il piano di appoggio deve garantire l’installazione orizzontale della centrifuga.
• La centrifuga non deve essere esposta a calore o a forte luce solare.

AVVERT IMENTO

Le radiazioni UV (ultravioletto) riducono la resistenza delle plastiche.


Non esporre la centrifuga, i rotori e gli accessori di plastica alla luce diretta del sole.

• Il luogo di installazione deve essere sempre ben aerato.

Thermo Scientific Centrifuga Megafuge 8 / 8R | 13


Capitolo 2 | Trasporto

Trasporto
AVVERT IMENTO

Sollevare la centrifuga sempre dai lati. Né il pannello frontale né il lato posteriore sono adatti al trasporto della
centrifuga. Prima di spostare la centrifuga rimuovere sempre il rotore.

• Dato il peso, la centrifuga deve essere trasportata da almeno 2 persone. Sollevare sempre la centrifuga da
entrambi i lati. Per prevenire possibili lesioni sollevare la centrifuga con almeno 2 persone su lati opposti, mettendo
le mani sotto la centrifuga.

• Trasportare la centrifuga e gli accessori in posizione verticale e se possibile nel proprio imballaggio.

NOTA

Conservare l'imballaggio originale. Per il trasporto contattare uno spedizioniere oppure il servizio di assistenza.
Prima di spostare la centrifuga rimuovere sempre il rotore. Se non viene rimosso il rotore, può essere danneggiato il
motore o l'albero di trasmissione della centrifuga.

Livellamento

AT T ENZ IO NE

Se la centrifuga non viene livellata, possono manifestarsi sbilanciamenti e il conseguente danneggiamento della
centrifuga.
Non mettere nulla sotto i piedini della centrifuga per livellarla.

Il piano di appoggio deve garantire l’installazione orizzontale della centrifuga.


Dopo ogni spostamento deve essere controllato il livellamento orizzontale della centrifuga.

Collegamento alla rete

NOTA

Collegare la centrifuga solo ad una presa di rete dotata di terra di protezione.

1. Spegnere l'interruttore generale (posizione “0”).

14 | Centrifuga Megafuge 8 / 8R Thermo Scientific


Stoccaggio | Capitolo 2

Interruttore generale sul retro della centrifuga Interruttore generale sul lato destro della centrifuga
Megafuge 8 Megafuge 8R

2. Verificare che il cavo di alimentazione da rete corrisponda alle disposizioni di sicurezza nazionali in vigore.
3. Assicurarsi che la tensione di rete e la frequenza corrispondano alle indicazioni riportate sulla targa dell’apparato.
4. Connettere la centrifuga alla rete tramite il cavo di collegamento.

Stoccaggio

AVVERT IMENTO

Prima dello stoccaggio della centrifuga e degli accessori pertinenti l'intero sistema deve essere pulito e all'occorrenza
disinfettato o decontaminato. In caso di dubbio contattare il servizio di assistenza della Thermo Fisher Scientific.

• Prima dello stoccaggio pulire ed eventualmente disinfettare o decontaminare la centrifuga e gli accessori.
La centrifuga, i rotori, le bascule e gli accessori devono essere completamente asciutti prima di essere conservati.
• Conservare la centrifuga in un luogo pulito e privo di polvere.
• Appoggiare la centrifuga sui suoi piedini.
• Evitare l’esposizione diretta alla luce solare.

Spedizione

AVVERT IME NTO

Prima della spedizione della centrifuga e degli accessori pertinenti l'intero sistema dovrà essere pulito e all'occorrenza
disinfettato o decontaminato. In caso di dubbio contattare il servizio di assistenza della Thermo Fisher Scientific.

Prima di spedire la centrifuga osservare quanto segue:


• La centrifuga deve essere pulita e decontaminata.
• La decontaminazione deve essere confermata su un modulo tipo. Per maggiori dettagli contattare il servizio di assistenza
ai clienti.

Thermo Scientific Centrifuga Megafuge 8 / 8R | 15


Pannello operatore 3
Sul pannello operatore si trovano i tasti e il display della centrifuga (solo l'interruttore generale si trova sul lato destro

(Megafuge 8) o sul retro (Megafuge 8R) della centrifuga.

Megafuge 8

1 2 3 4 5 6

11 10 9 8 7

N° Funzione Contenuto visualizzazione


1 Stato Questo campo visualizza lo stato della centrifuga.
2 Numero di giri / Valore RCF Questo campo visualizza la velocità o il valore RCF.
3 Tempo di funzionamento Questo campo visualizza la durata della centrifugazione.
4 Profili di accelerazione e di decelerazione Premere ripetutamente il tasto dei profili di accelerazione e
decelerazione per commutare tra i diversi profili.
5 Tasto PULSE Tenere premuto il tasto PULSE per avviare subito un ciclo
di centrifugazione con la massima accelerazione ammessa
(dipendente dal rotore rispettivamente usato). Se viene
rilasciato il tasto PULSE la centrifugazione viene arrestata
con la massima forza frenante.
6 Tasto OPEN Premere il tasto OPEN per attivare lo sblocco automatico
del coperchio (solo possibile con la centrifuga accesa ed il
rotore fermo). Apertura di emergenza „Apertura meccanica
di emergenza del coperchio“ a pagina 35
7 Tasto STOP Premere il tasto STOP per fermare manualmente un ciclo
di centrifugazione.
8 Tasto START Premere il tasto START per avviare un ciclo di
centrifugazione oppure per adottare le attuali impostazioni.
9 Tasti Freccia Usare questi tasti per modificare i valori visualizzati.
10 Tasto di COMMUTAZIONE per velocità / valore RCF Usare il tasto di COMMUTAZIONE per commutare tra la
visualizzazione della velocità e del valore RCF.
11 Tasti programma Usare i tasti programma per salvare o caricare i
programmi. „Programmi“ a pagina 23

Thermo Scientific Centrifuga Megafuge 8 / 8R | 17


Capitolo 3 | Megafuge 8R

Megafuge 8R

1 2 3 4 5 6 7

13 12 11 10 9 8

N° Funzione Contenuto visualizzazione


1 Stato Questo campo visualizza lo stato della centrifuga.
2 Numero di giri / Valore RCF Questo campo visualizza la velocità o il valore RCF.
3 Tempo di funzionamento Questo campo visualizza la durata della centrifugazione.
4 Temperatura Questo campo visualizza la temperatura.
5 Profili di accelerazione e di decelerazione Premere ripetutamente il tasto dei profili di accelerazione e
decelerazione per commutare tra i diversi profili.
6 Tasto PULSE Tenere premuto il tasto PULSE per avviare subito un ciclo
di centrifugazione con la massima accelerazione ammessa
(dipendente dal rotore rispettivamente usato). Se viene
rilasciato il tasto PULSE la centrifugazione viene arrestata
con la massima forza frenante.
7 Tasto OPEN Premere il tasto OPEN per attivare lo sblocco automatico
del coperchio (solo possibile con la centrifuga accesa ed il
rotore fermo). Apertura di emergenza „Apertura meccanica
di emergenza del coperchio“ a pagina 35
8 Tasto STOP Premere il tasto STOP per fermare manualmente un ciclo
di centrifugazione.
9 Tasto START Premere il tasto START per avviare un ciclo di
centrifugazione oppure per adottare le attuali impostazioni.
10 Tasto SNOWFLAKE Premere il tasto SNOWFLAKE per preriscaldare o
preraffreddare la centrifuga.
11 Tasti Freccia Usare questi tasti per modificare i valori visualizzati.
12 Tasto di COMMUTAZIONE per velocità / valore RCF Usare il tasto di COMMUTAZIONE per commutare tra la
visualizzazione della velocità e del valore RCF.
13 Tasti programma Usare i tasti programma per salvare o caricare i
programmi. „Programmi“ a pagina 23

18 | Centrifuga Megafuge 8 / 8R Thermo Scientific


Funzionamento
N OTA bene Le figure contenute nelle presenti istruzioni per l'uso illustrano solo il display della
centrifuga Megafuge 8R. Il display della centrifuga Megafuge 8 è identico ad eccezione dell'indicatore
della temperatura.

Accensione centrifuga
4
1. Accendere la centrifuga per mezzo dell'interruttore generale.
L'apparecchio esegue una verifica interna del software.
a. Se il coperchio della centrifuga è chiuso, appare il seguente messaggio:

La velocità ed il tempo sono impostati a “0” e “00:00”; viene visualizzata l'attuale temperatura nella camera rotore.
b. Con il coperchio della centrifuga aperto, il display si presenta come segue:

La velocità ed il tempo indicano i valori preimpostati; viene visualizzata l'attuale temperatura nella camera rotore.

Aprire il coperchio
Premere il tasto OPEN

Chiudere il coperchio

AVVERT IMENTO

Non introdurre le dita tra il coperchio e l’involucro.


Utilizzare l'apertura di emergenza solo in caso di guasto e mancanza di rete. „Apertura meccanica di emergenza del
coperchio“ a pagina 35

Accertarsi che nell'area aperta della centrifuga non siano presenti oggetti.
Tenere le mani e gli oggetti lontani dalla parte inferiore e laterale del coperchio della centrifuga che si chiude.
Chiudere il coperchio tramite una leggera pressione nel centro o su entrambi i lati del coperchio. Il coperchio della
centrifuga si innesta e scatta in posizione. Non chiudere il coperchio della centrifuga sbattendolo. Una forza eccessiva può
provocare danni o fare mischiare i campioni.

Thermo Scientific Centrifuga Megafuge 8 / 8R | 19


Capitolo 4 | Montaggio del rotore

NOTA

Il coperchio deve chiudersi con uno scatto udibile.

Montaggio del rotore


I rotori omologati per le centrifughe Thermo Scientific Megafuge 8 / 8R sono riportati al capitolo „Rotori disponibili“ a
pagina 12. Utilizzare esclusivamente rotori elencati in questa tabella. Gli accessori omologati sono riportati nei manuali
delle istruzioni dei rotori.

AT T ENZ ION E

Rotori o combinazioni non ammesse possono portare a gravi danni alla centrifuga.

La centrifuga è equipaggiata con il sistema di bloccaggio rotore Thermo Scientific™ Auto-Lock™.


Questo sistema serve per il bloccaggio automatico del rotore all'albero di trasmissione. Il rotore non deve essere avvitato
all'albero di trasmissione.
Procedere come segue:
1. Aprire il coperchio della centrifuga. Se necessario, rimuovere polvere, corpi estranei o residui dalla camera rotore.
Il sistema autobloccante (Auto-Lock) e la guarnizione O-ring devono essere puliti ed intatti.

1 Auto-Lock
2 O-ring

2. Tenere il rotore sopra l'albero di trasmissione e farlo scivolare lentamente in senso verticale sull'albero di trasmissione.
Il rotore si aggancia automaticamente.

AT T ENZ IO NE

Non spingere il rotore con violenza sull'albero di trasmissione.


Nel caso di un rotore molto leggero può essere necessario spingerlo con una leggera pressione sull'albero di
trasmissione.

3. Accertarsi che il rotore sia posizionato correttamente. A tale scopo sollevarlo leggermente afferrando l'impugnatura
oppure mettendo le mani sotto il rotore. Se il rotore si lascia sollevare, è necessario innestarlo nuovamente sull’albero
di trasmissione.

20 | Centrifuga Megafuge 8 / 8R Thermo Scientific


Immissione parametri | Capitolo 4

AVVERT IMENTO

Se, anche ripetendo l’operazione il rotore non si aggancia, l’AutoLock può essere difettoso e non deve essere
utilizzato.
Controllare se il rotore e l'albero di trasmissione presentano danni. Non continuare ad utilizzare rotori danneggiati.
Mantenere l'area dell'albero di trasmissione libera da impurità.
In caso di dubbio contattare il servizio di assistenza della Thermo Fisher Scientific.

AT T ENZ IO NE

Prima di ogni ciclo di centrifugazione controllare che il rotore sia bloccato sull’albero di trasmissione. A tale scopo
sollevarlo afferrando l’impugnatura. Il rotore deve essere bloccato saldamente.

4. Se disponibile, avvitare il coperchio sul rotore.


Consultare il rispettivo manuale delle istruzioni per maggiori informazioni sulle modalità di chiusura del rotore.

AT T ENZ IONE

Prima di applicazioni con tenuta aerosol verificare lo stato di tutte le guarnizioni.


Rispettare la procedura di carico riportata nel manuale del rotore.

5. Chiudere il coperchio della centrifuga.

Immissione parametri
La centrifuga Thermo Scientific Megafuge 8 / 8R offre 2 profili: standard e soft. Il profilo impostato viene visualizzato sopra
il tasto dei profili di accelerazione e decelerazione.
Premere ripetutamente il tasto dei profili di accelerazione e decelerazione per commutare tra i diversi profili e per
selezionare un profilo. Il LED indica il profilo selezionato. L'ultimo profilo selezionato rimane impostato al riavvio della
centrifuga.

Impostazione Descrizione
OFF Accelerazione e decelerazione con la massima energia =
standard
SOFT ACC Accelerazione = soft
SOFT DEC Frenata = soft
SOFT ACC/DEC Accelerazione e frenata = soft

Preselezione numero di giri / RCF


La velocità viene indicata in giri al minuto RPM.
RCF sta per l'accelerazione centrifuga relativa e permette un miglior trasferimento dei protocolli tra centrifughe e rotori
di dimensioni diverse.
Assicurarsi che la velocità o il valore RCF siano impostati correttamente.
1. Premere il tasto di COMMUTAZIONE sotto la dicitura SPEED per impostare la visualizzazione della velocità o del
valore RCF.
Il LED indica se è impostata la velocità (RPM) o il valore RCF (x g).
Durante un ciclo di centrifugazione il tasto COMMUTAZIONE permette di commutare tra la visualizzazione della
velocità e del valore RCF.

Thermo Scientific Centrifuga Megafuge 8 / 8R | 21


Capitolo 4 | Immissione parametri

2. Per impostare il valore desiderato premere i tasti freccia sotto SPEED nella corrispondente direzione finché viene
visualizzato il valore desiderato. Inizialmente il valore di velocità / RCF viene adattato a passi di 10. Se un tasto freccia
viene tenuto premuto, l'adattamento del valore avviene a passi di 100 e poi a passi di 1000.
Confermare con il tasto START oppure attendere 4 secondi finché la centrifuga non abbia adottato automaticamente i valori.
Con una modifica del tempo di centrifugazione o della temperatura, le impostazioni effettuate vengono salvate anche.

NOTA

La velocità minima è 300 RPM. Se viene impostato un valore RCF estremamente basso, esso viene adattato
automaticamente al valore RCF corrispondente alla velocità di 300 RPM.

Spiegazione del valore RCF


L’accelerazione centrifuga relativa (RCF) viene indicata come multiplo dell’accelerazione terrestre “g”. Si tratta di un
valore numerico privo di unità, che serve per il confronto della capacità di separazione o sedimentazione di centrifughe
diverse, in quanto è indipendente dal tipo di strumento. Il calcolo di tale valore si basa solo sul raggio di rotazione e sulla
velocità:
RCF = 11.18 x xr
r = raggio di rotazione in cm
n = Numero di giri (Giri/min)
Il massimo valore RCF si riferisce al raggio massimo del foro del contenitore.
Tenere presente nello specifico che questo valore si riduce in funzione dei contenitori e degli adattatori utilizzati.
Questo può essere eventualmente considerato nel suddetto calcolo.

Preselezionare il tempo d'esecuzione


1. Premere i tasti Freccia sotto TIME. I tasti freccia permettono di impostare il tempo desiderato. Inizialmente il tempo
viene adattato a passi di 10. Se un tasto freccia viene tenuto premuto, il valore viene adattato a passi di minuti interi,
seguito da passi di 10 minuti, seguito da ore intere ed infine da passi di 10 ore.
Impostare il tempo di centrifugazione desiderato nel formato hh:mm o mm:ss.

2. Per impostare il valore desiderato premere i tasti freccia sotto TIME nella corrispondente direzione finché non venga
visualizzato il valore desiderato.
3. Confermare con il tasto START oppure attendere 4 secondi finché la centrifuga non abbia adottato automaticamente
i valori. Con una modifica della velocità / valore RCF le impostazioni effettuate vengono salvate anche.

Hold
1. Premere uno dei tasti freccia finché viene visualizzato HOLD sotto TIME.
2. Confermare con il tasto START oppure attendere 4 secondi finché la centrifuga non abbia adottato automaticamente
i valori. Con il funzionamento continuo la centrifuga continua a funzionare finché il ciclo viene arrestato manualmente
premendo il tasto STOP.

Preselezione temperatura
Possono essere preselezionate temperature tra -10 °C e +40 °C.
Per impostare la temperatura, procedere come segue:
Premere i tasti freccia sotto TEMP per impostare la temperatura. I tasti freccia permettono di impostare la
temperatura desiderata. La temperatura viene adattata a passi di gradi centigradi interi.

22 | Centrifuga Megafuge 8 / 8R Thermo Scientific


Programmi | Capitolo 4

La temperatura non può essere adattata finché il rotore non sia stato riconosciuto dalla centrifuga; in tal caso il
display della velocità / RCF visualizza END. Se il rotore non viene riconosciuto (coperchio della centrifuga è chiuso, il
tasto START non è stato ancora premuto, display di velocità / RCF visualizza “0”) la centrifuga provvede a non fare
congelare i campioni indipendentemente dal fatto se il rotore può essere usato o meno.

Preriscaldamento o preraffreddamento della centrifuga


Assicurarsi che il rotore, il portaprovette e gli accessori siano inseriti correttamente e saldamente. Per impostare il valore
di pre-cooling, procedere come segue:
1. Premere il tasto SNOWFLAKE per impostare la temperatura.
Sul display viene visualizzato “Pretemp.”.
2. Per impostare il valore desiderato premere i tasti freccia sotto TEMP finché viene visualizzato il valore desiderato.

3. Confermare premendo il tasto START.

4. Il motore della centrifuga parte e il rotore stabilisce una velocità specifica. Ciò migliora la circolazione dell'aria
nella camera ed assicura un miglior controllo della temperatura nella camera e nel rotore. La camera rotore viene
preriscaldata o preraffreddata alla temperatura impostata.
5. Appena viene raggiunta la temperatura impostata, la centrifuga emette un segnale acustico e continua a mantenere
tale temperatura.
Premere il tasto STOP per interrompere il preriscaldamento o il preraffreddamento.
Sul display viene visualizzata l'attuale temperatura all'interno della camera rotore.

Programmi
La centrifuga Thermo Scientific Megafuge 8 permette di memorizzare un totale di 4 programmi; la centrifuga Thermo
Scientific Megafuge 8R permette di memorizzare un totale di 99 programmi. I programmi possono essere salvati soltanto
con la centrifuga ferma. Il caricamento o il salvataggio dei programmi non è possibile durante un ciclo di centrifugazione.

Salvataggio dei programmi


Impostare la velocità, il tempo di centrifugazione e la temperatura.

Per i programmi con accesso diretto 1, 2, 3


Premere per 4 secondi il tasto programma 1,2 o 3 desiderato.

Per i programmi 4-99


1. Premere per 4 secondi il tasto programma con il simbolo della cartella. Premere i tasti freccia sotto SPEED per
selezionare il numero desiderato.
2. Confermare con il tasto START.
3. Si ha la possibilità di assegnare un nome al programma. Il nome potrà essere composto da un massimo di 12

Thermo Scientific Centrifuga Megafuge 8 / 8R | 23


Capitolo 4 | Centrifugazione

caratteri. Premere i tasti Freccia sotto SPEED per selezionare una cifra o una lettera. Premere i tasti freccia sotto
TIME per spostare il cursore a destra o a sinistra.
4. Premere il tasto START per confermare e per salvare il programma.
Per interrompere la procedura in un punto qualsiasi premere il tasto STOP.

Caricamento dei programmi


Per i programmi con accesso diretto 1, 2, 3
Premere il tasto programma 1,2 o 3 desiderato.

Per i programmi 4-99


Premere il tasto programma con il simbolo della cartella. Premere i tasti freccia sotto SPEED per selezionare il numero
desiderato.

Centrifugazione

Caricamento massimo

AVVERT IMENTO

Possono verificarsi lesioni anche mortali se vengono usate miscele di sostanze con una densità superiore a 1,2 .
a velocità massima.

Il rotore può essere utilizzato a numeri di giri elevati. Ogni rotore è costruito per funzionare a velocità massima con un
determinato carico. Per informazioni più dettagliate consultare il manuale delle istruzioni del rispettivo rotore.
I rotori sono costruiti per funzionare con miscele di sostanze con una densità fino a 1,2 g/ml. Per densità superiori oppure
se viene superato il massimo caricamento ammissibile, precedere come segue:

• Ridurre il volume di riempimento

• Ridurre il numero di giri


Utilizzare la seguente formula:

ncons = Numero di giri consentito


nmass = Numero giri massimo
Se il rotore è correttamente inserito, l'interruttore principale è acceso ed il coperchio è chiuso, è possibile avviare la
centrifuga.

Utilizzo di provette e di materiali di consumo


Per le provette e le bottiglie utilizzate nella centrifuga assicurarsi che queste:
ƒ siano omologate per il valore RCF selezionato o per un valore superiore.
ƒ vengano utilizzate con il volume di riempimento minimo o superiore.
ƒ non vengano utilizzate oltre la durata in servizio prevista (età o numero di cicli).
ƒ siano state controllate per rilevare eventuali danni.
Per maggiori informazioni consultare i rispettivi dati tecnici.

24 | Centrifuga Megafuge 8 / 8R Thermo Scientific


Centrifugazione temporanea | Capitolo 4

Start ciclo di centrifugazione


Premere il tasto START. La centrifuga accelera sino al valore preimpostato. Il tempo visualizzato sul display avanza.
Se è impostata una velocità superiore al massimo numero di giri o al massimo valore RCF ammessi per il corrispondente
rotore, sul display appare il messaggio "Limit" – seguito dalla massima velocità o dal massimo valore RCF per il rotore
inserito.
Nell'arco di 10 secondi la velocità / il valore RCF possono essere confermati ed adottati, premendo il tasto START. In tal
caso il programma di centrifugazione continua. Se il valore non viene confermato, la centrifuga decelera. I tasti freccia
sotto SPEED permettono di impostare un nuovo valore di velocità / RCF che viene confermato premendo il tasto START.
Se non avviene nessuna reazione, la centrifuga viene decelerata fino all'arresto. In tal caso aprire il coperchio e controllare
il rotore.

Indicatore di sbilanciamento
La centrifuga è dotata di un sensore di sbilanciamento che garantisce la sicurezza. La presenza di un carico sbilanciato
sarà indicata superando i 300 giri/min con il messaggio "Carico non bilanciato".
Uno sbilanciamento ad elevata velocità può indicare la rottura di una bottiglia, difetti di tenuta oppure un guasto al rotore.
In base ai campioni utilizzati procedere quindi con la massima prudenza.
Il ciclo di centrifugazione viene interrotto.
Appena il ciclo è terminato controllare il rotore e il carico. Assicurarsi che tutte le bascule siano ingrassate e possano
oscillare liberamente nonché che il caricamento sia corretto. Per informazioni sul caricamento corretto consultare il
manuale delle istruzioni del rotore. Per informazioni sulla ricerca dei guasti riferirsi al capitolo „Eliminazione di errori“ a
pagina 35.

Stop ciclo di centrifugazione


Con il tempo di ciclo pre-impostato
Se il tempo di centrifugazione è preimpostato, la centrifuga gira con la velocità impostata e termina il ciclo alla fine del
tempo di centrifugazione preimpostato. La centrifuga decelera automaticamente e si ferma.
Non appena il numero di giri raggiunge lo zero, viene visualizzato il messaggio “FINE CICLO”. Premendo il tasto OPEN
potrà essere aperto il coperchio e potranno essere prelevati i campioni centrifugati. Se impostato, il coperchio si apre
dopo il ciclo di centrifugazione.
Il ciclo può anche essere interotto manualmente in qualsiasi momento, con la pressione del tasto STOP.

In funzionamento continuo
Se è stato selezionato il funzionamento continuo („Hold“ a pagina 22), la centrifuga deve essere arrestata manualmente.
A tale scopo premere il tasto STOP. La centrifuga viene fermata con il profilo di decelerazione selezionato. Viene visualizzato il
messaggio "FINE CICLO". Il tasto OPEN permette di aprire il coperchio e di prelevare il materiale centrifugato.

Centrifugazione temporanea
Per cicli di centrifugazione brevi la centrifuga Thermo Scientific Megafuge 8 / 8R dispone di una funzione PULSE.
Se viene tenuto premuto il tasto PULSE, la centrifuga inizia un ciclo di centrifugazione con la massima accelerazione
finché il tasto viene rilasciato. Il rotore frena con la massima forza. In tal caso la velocità o il valore RCF n ed il profilo di
accelerazione e decelerazione precedentemente impostati vengono sovrascritti.

NOTA

La centrifuga accelera fino al massimo numero di giri, in funzione del rotore impiegato.

Thermo Scientific Centrifuga Megafuge 8 / 8R | 25


Capitolo 4 | Smontaggio rotore

Verificare accuratamente se è necessario rispettare un determinato limite di velocità per la specifica applicazione.
Il tempo viene conteggiato progressivamente in secondi durante tutta l’accelerazione. La visualizzazione è mantenuta fino
all'apertura del coperchio della centrifuga.

Smontaggio rotore
Per rimuovere il rotore procedere come segue:
1. Aprire il coperchio della centrifuga.
2. Afferrare l'impugnatura del rotore e premere il pulsante di Auto-Lock. Tirare il rotore al contempo verticalmente verso
l'alto per staccarlo dall’albero di trasmissione. Nell’operazione, fare attenzione che il rotore non si incastri.

Rotoria tenuta biologica aerosol-tight


Per sicurezza, smontare un rotore a tenuta di aerosol solo con il coperchio rotore chiuso.

NOTA

I rotori con un coperchio per applicazioni a tenuta di aerosol sono dotati di un perno facente parte del sistema
Auto-Lock. Non posare il coperchio su questo perno per evitare danni.

AT T ENZ IO NE

Il perno appuntito può provocare lesioni alla pelle.


Non toccare il perno appuntito.

Spegnimento della centrifuga


Spegnere la centrifuga, commutando l'interruttore di rete sulla posizione spento (0).

26 | Centrifuga Megafuge 8 / 8R Thermo Scientific


Menù di sistema
Per accedere al menù di sistema tenere premuto un tasto qualsiasi del pannello operatore all'accensione della centrifuga
finché sul display non appaia il menù di sistema. Utilizzare i tasti Freccia sotto TIME per navigare nel menu di sistema.

Diagramma di flusso del menù di sistema


5
I tasti freccia sotto SPEED permettono di navigare nel menù di sistema. La voce visualizzata può essere modificata per
mezzo dei tasti freccia sotto TIME. Confermare con il tasto START per salvare la modifica apportata ed uscire dal menù di
sistema. Premere il tasto STOP per abbandonare il menù di sistema.
I valori riportati per alcune voci nella seguente figura servono solo a titolo esemplificativo.

NOTA

Il numero totale di cicli che la centrifuga ha eseguito dalla messa in servizio oppure dall'installazione di una nuova
scheda madre viene contato.
È consigliabile annotare ad intervalli regolari i cicli contati per aiutare a registrare il numero totale di cicli di un rotore.

Thermo Scientific Centrifuga Megafuge 8 / 8R | 27


Capitolo 5 | Diagramma di flusso del menù di sistema

28 | Centrifuga Megafuge 8 / 8R Thermo Scientific


Manutenzione e cura
Intervalli di pulizia
6
Per la protezione di persone, ambiente e materiali è doveroso pulire periodicamente la centrifuga e, quando necessario,
disinfettarla.

Manutenzione Intervallo raccomandato


Camera rotore Ogni giorno o in caso di impurità
Rotore Ogni giorno o in caso di impurità
Accessori Ogni giorno o in caso di impurità
Materassino filtrante (condensatore) Ogni 6 settimane o quando è sporco
Corpo Una volta al mese
Griglie o aperture di ventilazione Ogni 6 mesi

Basi

AT T ENZ IO NE

Procedure o prodotti non omologati possono aggredire i materiali della centrifuga e causare malfunzionamenti.
Non utilizzare procedure di pulizia e decontaminazione diverse da quelle descritte nel presente manuale, se non si è
sicuri che queste siano adatte per i materiali.
Utilizzare solo detergenti approvati.
In caso di dubbio rivolgersi a Thermo Fisher Scientific.

ƒ Usare acqua calda con un detergente neutro adatto ai materiali. In caso di dubbio rivolgersi al produttore del
detergente.
ƒ Non utilizzare mai detergenti corrosivi, come saponata, acido fosforico, candeggina o polvere abrasiva.
ƒ Rimuovere il rotore e pulire la camera rotore con una piccola quantità di detergente applicata su un panno pulito.
ƒ Utilizzare una spazzola morbida senza setole di metallo per rimuovere residui ostinati.
Risciacquare con acqua distillata e rimuovere i residui con panni assorbenti.
• Utilizzare solo disinfettanti con un valore pH di 6-8.

Ispezione del rotore e degli accessori


Dopo un'accurata pulizia dei rotori questi devono essere ispezionati per rilevare eventuali danni, segni di usura e
corrosione.
Componenti di metallo
Assicurarsi che il rivestimento protettivo nero sia intatto. Questo rivestimento può essere danneggiato a seguito di usura o
da sostanze chimiche, comportando una corrosione non visibile. In caso di segni di corrosione, come ruggine o corrosione
perforante bianca / metallica, mettere subito fuori servizio il rotore e gli accessori. Prestare particolare attenzione al fondo
della bascula nei rotori oscillanti e ai fori per le provette nei rotori ad angolo fisso.

Thermo Scientific Centrifuga Megafuge 8 / 8R | 29


Capitolo 6 | Pulizia

Componenti in plastica
Controllare se vi sono segni di incrinature, usura, graffi e crepe nella plastica.

AT T ENZ ION E

Non utilizzare un rotore o accessori che presentano segni di danneggiamento.


Assicurarsi che il rotore, il portaprovette e gli accessori rientrino nel periodo di durata in servizio (età e numero di cicli).
Consigliamo di fare controllare i rotori e gli accessori nell'ambito di una annuale manutenzione di routine per garantire
la sicurezza.

Pulizia

AT T ENZ IO NE

Prima di usare una procedura di pulizia o di decontaminazione diversa da quella raccomandata dal produttore,
l'operatore dovrà consultare il produttore per assicurarsi che la procedura non danneggi i materiali.

Per la pulizia procedere come segue:


1. Pulire il rotore, il portaprovette e gli accessori al di fuori dalla camera rotore.
2. Separare il rotore, il portaprovette, il coperchio, l'adattatore e le provette per poterli pulire accuratamente.

3. Sciacquare il rotore e gli accessori con acqua calda ed un detergente neutro adatto per i materiali. In caso di dubbio
rivolgersi al produttore del detergente. Assicurarsi che il grasso per bulloni sia rimosso dai perni del rotore (punto di
rotazione per rotori oscillanti).

4. Utilizzare una spazzola morbida senza setole di metallo per rimuovere residui ostinati.

5. Sciacquare il rotore e gli accessori con acqua distillata.

6. Posizionare il rotore e gli accessori con i fori rivolti verso il basso su un tappetino di plastica per farli sgocciolare ed
asciugare completamente.

7. Dopo la pulizia asciugare il rotore e tutti gli accessori con un panno o in un essiccatoio ad aria calda ad una
temperatura massima di 50 °C. Se vengono utilizzati box di asciugatura la temperatura non deve mai superare i
50 °C. Temperature superiori possono danneggiare il materiale e compromettere la durata in servizio dei componenti.
Dopo la pulizia trattare i componenti in alluminio, compresi i fori, con olio protettivo anticorrosione (70009824).
Trattare i perni dei rotori oscillanti con grasso per bulloni (75003786).

AT T ENZ IO NE

Il motore e la serratura del coperchio possono essere danneggiati dai liquidi.


Impedire che liquidi, in particolare soluzioni organiche, vengano a contatto con l'albero di trasmissione, i cuscinetti a
sfere o la serratura del coperchio.
I solventi organici decompongono il grasso del cuscinetto del motore. L’albero di trasmissione si può bloccare.

30 | Centrifuga Megafuge 8 / 8R Thermo Scientific


Disinfezione | Capitolo 6

Pulizia del materassino filtrante


Si raccomanda di pulire ogni 6 settimane il materassino filtrante (50141352). In base alle condizioni ambientali può essere
eventualmente necessario pulirli più frequentemente.
Pulire i materassino filtrante come segue:
1. Svitare la griglia di ventilazione sul lato destro della centrifuga.
2. Rimuovere la griglia di ventilazione.

3. Rimuovere il materassino filtrante.

4. Pulire il materassino filtrante scuotendolo per rimuovere lo sporco. Se necessario, il materassino filtrante può essere
lavato con acqua. Asciugare il materassino prima di reinserirlo.
NOTA bene L'umidità può danneggiare i componenti elettronici e causare ulteriori danni alla centrifuga. Utilizzare
solo materassini filtranti asciutti nella centrifuga.

5. Riposizionare il materassino filtrante sul condensatore.

6. Riavvitare la griglia di ventilazione alla centrifuga.

Disinfezione

AVVERT IMENTO

Pericolo di infezione al contatto con i componenti contaminati del rotore e della centrifuga.
Materiale infettivo può trovare accesso alla centrifuga a seguito della rottura o perdita di una provetta.
In caso di contaminazione assicurarsi che non vengano messe in pericolo altre persone.
Decontaminare subito tutte le parti coinvolte.

AT T ENZ ION E

Danneggiamento delle apparecchiature causato da detergenti o metodi di disinfezione non idonei.


Prima di usare una procedura di pulizia o di disinfezione diversa da quella raccomandata dal produttore, l'operatore
dovrà consultare il produttore per assicurarsi che la procedura non danneggi i materiali.
Attenersi alle avvertenze di sicurezza e di applicazione dei detergenti utilizzati.

La camera ed il rotore devono essere trattati con un disinfettante neutro.


Per domande sull’impiego di altri disinfettanti, si prega rivolgersi al servizio di assistenza della Thermo Fisher Scientific.
Per informazioni dettagliate consultare „Basi“ a pagina 29.
Per la disinfezione procedere come segue:
1. Disinfettare il rotore, il portaprovette e gli accessori al di fuori dalla camera rotore.
2. Separare il rotore, il portaprovette, il coperchio, l'adattatore e le provette per poterli disinfettare accuratamente.

3. Trattare il rotore e gli accessori seguendo le istruzioni per il disinfettante. Attenersi scrupolosamente ai tempi di posa
specificati.
Assicurarsi che il disinfettante sia completamente rimosso dal rotore.

4. Sciacquare il rotore e gli accessori con acqua calda e sfregarli.

5. Posizionare il rotore e gli accessori con i fori rivolti verso il basso su un tappetino di plastica per farli sgocciolare ed
asciugare completamente.

6. Smaltire il disinfettante secondo le norme vigenti.

7. Dopo la disinfezione pulire il rotore come descritto: „Pulizia“ a pagina 30.

Thermo Scientific Centrifuga Megafuge 8 / 8R | 31


Capitolo 6 | Decontaminazione

Decontaminazione

AVVERT IMENTO

Radiazione pericolosa al contatto con i componenti contaminati del rotore e della centrifuga.
Materiale radioattivo può trovare accesso alla centrifuga a seguito della rottura o perdita di una provetta.
In caso di contaminazione assicurarsi che non vengano messe in pericolo altre persone.
Decontaminare subito tutte le parti coinvolte.

AT T ENZ IO NE

Danneggiamento delle apparecchiature causato da metodi di decontaminazione non idonei.


Prima di usare una procedura di pulizia o di decontaminazione diversa da quella raccomandata dal produttore,
l'operatore dovrà consultare il produttore per assicurarsi che la procedura non danneggi i materiali.
Attenersi alle avvertenze di sicurezza e di applicazione dei detergenti utilizzati.

Decontaminare la centrifuga, il rotore e gli accessori nel caso in cui sono fuoriuscite delle sostanze radioattive.
Per la decontaminazione radioattiva generale utilizzare una soluzione in parti eguali di etanolo al 70 %, di sodio dodecil
solfato (SDS) al 10 % ed acqua.
Per la decontaminazione procedere come segue:
1. Decontaminare il rotore, il portaprovette e gli accessori al di fuori dalla camera rotore.
2. Separare il rotore, il portaprovette, il coperchio, l'adattatore e le provette per poterli decontaminare accuratamente.

3. Trattare il rotore e gli accessori seguendo le istruzioni per il decontaminante. Attenersi scrupolosamente ai tempi di
posa specificati.
Assicurarsi che il decontaminante possa sgocciolare dal rotore.

4. Lavare il rotore prima con etanolo e successivamente con acqua deionizzata.


Attenersi scrupolosamente ai tempi di posa specificati.
Assicurarsi che il decontaminante possa sgocciolare dal rotore.

5. Sciacquare a fondo con acqua il rotore e gli accessori.

6. Posizionare il rotore e gli accessori con i fori rivolti verso il basso su un tappetino di plastica per farli sgocciolare ed
asciugare completamente.

7. Smaltire il decontaminante secondo le norme vigenti.

8. Dopo la decontaminazione pulire il rotore come descritto: „Pulizia“ a pagina 30.

Autoclavaggio
1. Pulire il rotore come descritto in alto prima del trattamento in autoclave.
2. Appoggiare il rotore su una base piana.

• ll rotore e gli adattatori sono autoclavabili a 121 °C.


• Il ciclo di autoclavaggio ammesso è di 20 min a 121 °C.
Pulire il rotore prima dell’autoclavaggio e sciacquarlo con acqua distillata. Rimuovere gli accessori (provette, adattatori).
Appoggiare il rotore su una base piana.

32 | Centrifuga Megafuge 8 / 8R Thermo Scientific


Servizio di assistenza Thermo Fisher Scientific | Capitolo 6

NOTA

Non sono ammessi additivi chimici nel vapore.

AT T ENZ IO NE

Non superare mai i valori ammessi per quanto riguarda temperatura e la durata dell’autoclavaggio.
Se il rotore mostra segni d’usura o corrosione non deve più essere utilizzato.

Servizio di assistenza Thermo Fisher Scientific


La Thermo Fisher Scientific consiglia di fare effettuare una volta l’anno una manutenzione della centrifuga e degli accessori
da parte del servizio di assistenza autorizzato o dal personale appositamente istruito e specializzato. In tale occasione i
tecnici controlleranno quanto segue:
• Impianti elettrici
• Idoneità del luogo d'installazione
• Bloccaggio del coperchio e circuito di sicurezza
• Rotore
• Fissaggio del rotore e albero di trasmissione
• Corpo di protezione
Per queste prestazioni la Thermo Fisher Scientific offre contratti di ispezione e di assistenza tecnica. Le riparazioni
eventualmente necessarie sono gratuite nell'ambito delle condizioni di garanzia e a pagamento se fuori dalla garanzia.
Ciò vale soltanto se gli interventi sulla centrifuga sono stati effettuati esclusivamente da parte dei tecnici dell'assistenza
Thermo Fisher Scientific.

Smaltimento

AVVERT IME NTO

Se la centrifuga e gli accessori vengono messi fuori servizio per essere smaltiti l'intero sistema dovrà essere pulito e
all'occorrenza disinfettato o decontaminato. In caso di dubbio contattare il servizio di assistenza della Thermo Fisher
Scientific.

Per lo smaltimento della centrifuga attenersi alle norme vigenti nel rispettivo paese. In caso di dubbio contattare il servizio
di assistenza della Thermo Fisher Scientific per smaltire la centrifuga. Le informazioni di contatto sono riportate sul retro
delle presenti istruzioni oppure sul sito www.thermofisher.com/centrifuge
Per i paesi dell'Unione Europea lo smaltimento è regolato dalla Direttiva 2012/19/EU in materia di rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE). „Conformità RAEE“ a pagina 2
Osservare le informazioni riguardanti il trasporto e la spedizione. „Trasporto“ a pagina 14 e „Spedizione“ a pagina 15

Thermo Scientific Centrifuga Megafuge 8 / 8R | 33


Eliminazione di errori
Apertura meccanica di emergenza del coperchio
7
In caso di mancanza di corrente non è possibile aprire il coperchio della centrifuga con il normale apertura elettrico del
coperchio. Per poter comunque prelevare le prove in caso di emergenza, la centrifuga dispone di una apertura manuale
del coperchio. Questa tuttavia deve essere usata solo in caso di emergenza, dopo che il rotore si è arrestato.

AVVERT IMENTO

Gravi lesioni causate dal contatto con i rotori che girano ad alta velocità.
I rotori che girano ad alta velocità al contatto possono causare gravi lesioni. In caso di interruzione dell'alimentazione
elettrica il rotore può continuare a girare.
Non aprire la centrifuga finché il rotore non si sia fermato. Non toccare i rotori che girano. Non frenare il rotore con le
mani o con un utensile.

Attendere sempre finché il rotore si sia fermato per inerzia. Senza alimentazione la procedura di frenata elettrica non può
essere attivata. Pertanto la frenata può durare a lungo.
Procedere come segue:
1. Accertarsi che il rotore si sia fermato, (oblò d’ispezione).
2. Al termine spingere nuovamente la fune a strappo nell'apparecchio e richiudere l'apertura per mezzo del tappo.
Accendere la centrifuga non appena si ripristina l’alimentazione elettrica Accendere la centrifuga. Premere il tasto
OPEN per riportare le serrature del coperchio in stato di servizio.
3. Scollegare il cavo di rete dalla presa di alimentazione.
a. Megafuge 8
Sul lato destro del corpo centrifuga si trova un tappo di plastica bianco che può essere rimosso con un
cacciavite a taglio. Dopo la rimozione del tappo di plastica può essere afferrata la fune a strappo.
Tirando la funicella a strappo posizionata sotto il tappo è possibile azionare lo sblocco meccanico del coperchio.
Il coperchio si apre, ed è possibile prelevare le prove. Aprire il coperchio della centrifuga.

Sblocco meccanico d'emergenza sul lato destro

Thermo Scientific Centrifuga Megafuge 8 / 8R | 35


Capitolo 7 | Eliminazione di errori

b. Megafuge 8R
Sul lato inferiore del corpo si trova un tappo di plastica bianco che può essere rimosso con un cacciavite a
taglio. Dopo la rimozione del tappo di plastica può essere afferrata la fune a strappo.
Tirando la funicella a strappo posizionata sotto il tappo è possibile azionare lo sblocco meccanico del coperchio.
Il coperchio si apre, ed è possibile prelevare le prove. Aprire il coperchio della centrifuga.

Sotto la parte anteriore Sblocco meccanico d'emergenza sul lato inferiore

4. Reinserire la fune a strappo nella centrifuga e rimettere il tappo di plastica.


Ricollegare la centrifuga alla rete elettrica. Riaccendere la centrifuga. Premere il tasto OPEN per riattivare la serratura del
coperchio.

Eliminazione di errori
Se si verificano guasti non riportati nella presente tabella, contattare il servizio di assistenza.

Codice d'errore Messaggio di errore Eliminazione di errori


E-002; Consultare il manuale Riavviare la centrifuga per mezzo dell'interruttore generale.
E-005; Se il messaggio di errore continua ad essere visualizzato
E-008; informare il servizio assistenza clienti.

E-010;
E-011;
E-012;
E-015;
E-016;
E-034;
E-036;
E-041;
E-048;
E-050;
E-051;
E-052;
E-053;
E-054;
E-072;
E-077;
E-101;
E-104

36 | Centrifuga Megafuge 8 / 8R Thermo Scientific


Eliminazione di errori | Capitolo 7

Codice d'errore Messaggio di errore Eliminazione di errori


E-031 Temperatura troppo alta! ATTENZIONE
Componenti di metallo caldi!
Controllare se la centrifuga presenta spazi liberi sufficienti su
tutti i lati.
Assicurarsi che la temperatura ambiente rientri nei valori
limite previsti.
Lasciare raffreddare la centrifuga per 15 minuti.
Assicurarsi che non vi sia acqua condensata nella camera
rotore.
Se il messaggio di errore continua ad essere visualizzato
informare il servizio assistenza clienti.
E-017; Consultare il manuale Attendere finché il rotore si è fermato.
E-020; Verificare che il rotore sia adatto per la centrifuga SL 8
E-021; (vedere „Rotori disponibili“ a pagina 12).

E-022; Controllare se la parte inferiore del rotore è danneggiata e se


il rotore è posizionato correttamente sul sistema Auto-Lock.
E-023
Se il messaggio di errore continua ad essere visualizzato
E-078; informare il servizio assistenza clienti.
E-079;
E-080;
E-081;
E-019 Rotore sconosciuto Riavviare la centrifuga per mezzo dell'interruttore generale.
Verificare che il rotore sia adatto per la centrifuga Megafuge
8 / 8R (vedere „Rotori disponibili“ a pagina 12).
Se il messaggio di errore continua ad essere visualizzato
informare il servizio assistenza clienti.
E-025; Consultare il manuale Controllare se il coperchio è bloccato.
E-027 Riavviare la centrifuga per mezzo dell'interruttore generale.
Se il messaggio di errore continua ad essere visualizzato
informare il servizio assistenza clienti.
E-029; Consultare il manuale Controllare se è stato inserito un rotore.
E-045 Verificare che il rotore sia adatto per la centrifuga Megafuge
8 / 8R (vedere „Rotori disponibili“ a pagina 12).
Riavviare la centrifuga per mezzo dell'interruttore generale.
Se il messaggio di errore continua ad essere visualizzato
informare il servizio assistenza clienti.
E-030 Alimentazione elettrica Controllare l'alimentazione elettrica della centrifuga.
Assicurarsi che non vi siano troppe apparecchiature collegate
alla stessa fonte di alimentazione elettrica.
Lasciare raffreddare la centrifuga per 15 minuti.
Se il messaggio di errore continua ad essere visualizzato
informare il servizio assistenza clienti.
E-098 Carico non bilanciato Verificare il carico del rotore.
Verificare se i perni del rotore sono sufficientemente
lubrificati.
Riavviare la centrifuga per mezzo dell'interruttore generale.
Se il messaggio di errore continua ad essere visualizzato
informare il servizio assistenza clienti.

Thermo Scientific Centrifuga Megafuge 8 / 8R | 37


Capitolo 7 | Se deve intervenire l'assistenza clienti

Codice d'errore Messaggio di errore Eliminazione di errori


E-060 Temperatura bassa ATTENZIONE
Componenti di metallo gelidi!
Riavviare la centrifuga per mezzo dell'interruttore generale.
Se il messaggio di errore continua ad essere visualizzato
informare il servizio assistenza clienti.
E-046 Coperchio aperto! Assicurarsi che il coperchio sia chiuso.
Se il messaggio di errore continua ad essere visualizzato
informare il servizio assistenza clienti.
E-099 Velocità troppo alta Il rotore installato non è adatto per la velocità programmata.
Controllare la velocità programmata.

Se deve intervenire l'assistenza clienti


Qualora fosse necessario richiedere l’intervento dell’assistenza clienti, fornire il numero di catalogo ed il numero di serie
dell’apparecchio. Queste informazioni si trovano sul retro della centrifuga, vicino alla presa del cavo di rete. In più il servizio
di assistenza avrà bisogno dell'ID software e dell'ID NVRAM. Questi si trovano nel menu di sistema.

38 | Centrifuga Megafuge 8 / 8R Thermo Scientific


Tabella di resistenza chimica
RIVESTIMENTO ANODIZZATO DELL'ALLUMINIO

Materiale composito fibra di carbonio/resina epossidica


A
PET,1 POLYCLEAR™, CLEARCRIMP™
ACETATO DI CELLULOSA BUTIRATO

COLORE ROTORE POLIURETANICO

POLIESTERE, VETRO DUROMER

ACCIAIO, ANTIRUGGINE
RULON A™, TEFLON™
ETILENE PROPILENE

POLIVINILCLORIDE

SILICONE GOMMA
POLICARBONATO

POLIPROPILENE
POLIALLOMERO

POLISULFONE
MATERIALE

POLITERMIDE

POLIETILENE
ALLUMINIO

NEOPRENE
DELRIN™

TYGON™
NORYL™

PRODOTTI
BUNA N

TITANIO

VITON™
NYLON
VETRO

CHIMICI
2-Mercaptoetanolo S S U - S M S - S U S S U S S - S S S S U S S S S S S

Acetaldeide S - U U - - - M - U - - - M U U U M M - M S U - S - U

Acetone M S U U S U M S S U U S U S U U U S S U U S M M S U U

Acetonitrile S S U - S M S - S S U S U M U U - S M U U S S S S U U

Alconox U U S - S S S - S S S S S S M S S S S S S S S S S S U

Alcol allilico - - - U - - S - - - - S - S S M S S S - M S - - S - -

Alluminio cloruro U U S S S S U S S S S M S S S S - S S S S S M U U S S

Acido formico (100 %) - S M U - - U - - - - U - S M U U S S - U S - U S - U

Acetato di ammonio S S U - S S S - S S S S S S S U - S S S S S S S S S S

Carbonato di ammonio M S U S S S S S S S S S S S U U - S S S S S S M S S S

Idrossido di ammonio
U U S U S S M S S S S S - S U M S S S S S S S S S M S
(10 %)

Idrossido di ammonio
U U S U S U M S S S S S U S U M S S S S S S S S S M S
(28 %)

Idrossido di ammonio
U U U U S U M S - S - S U S U U S S S - M S S S S - U
(conc.)

Fosfato di ammonio U - S - S S S S S S S S - S S M - S S S S S S M S S S

Solfato di ammonio U M S - S S U S S S S S S S S S - S S S S S S U S S U

Alcool amile S - M U - - S S - M - S - M S S S S M - - - U - S - M

Anilina S S U U S U S M S U U U U U U U - S M U U S S S S U S

Soda caustica (<1 %) U - M S S S - - S M S S - S M M S S S S S S M S S - U

Soda caustica (10 %) U - M U - - U - M M S S U S U U S S S S S S M S S - U

Sali di bario M U S - S S S S S S S S S S S M - S S S S S S M S S S

Benzene S S U U S U M U S U U S U U U M U M U U U S U U S U S

Alcool benzilico S - U U - - M M - M - S U U U U U U U - M S M - S - S

Acido borico U S S M S S U S S S S S S S S S U S S S S S S S S S S

Acetato di cesio M - S - S S S - S S S S - S S - - S S S S S S M S S S

Bromuro di cesio M S S - S S S - S S S S S S S - - S S S S S S M S S S

Cloruro di cesio M S S U S S S - S S S S S S S - - S S S S S S M S S S

Formiato di cesio M S S - S S S - S S S S S S S - - S S S S S S M S S S

Ioduro di cesio M S S - S S S - S S S S S S S - - S S S S S S M S S S

Solfato di cesio M S S - S S S - S S S S S S S - - S S S S S S M S S S

Cloroformio U U U U S S M U S U U M U M U U U M M U U S U U U M S

Acido cromico (10 %) U - U U S U U - S S S U S S M U M S S U M S M U S S S

Thermo Scientific Centrifuga Megafuge 8 / 8R | 39


Appendice A | Tabella di resistenza chimica

Materiale composito fibra di carbonio/resina epossidica


RIVESTIMENTO ANODIZZATO DELL'ALLUMINIO

PET,1 POLYCLEAR™, CLEARCRIMP™


ACETATO DI CELLULOSA BUTIRATO

COLORE ROTORE POLIURETANICO

POLIESTERE, VETRO DUROMER

ACCIAIO, ANTIRUGGINE
RULON A™, TEFLON™
ETILENE PROPILENE

POLIVINILCLORIDE

SILICONE GOMMA
POLICARBONATO

POLIPROPILENE
POLIALLOMERO

POLISULFONE
MATERIALE

POLITERMIDE

POLIETILENE
ALLUMINIO

NEOPRENE
DELRIN™

TYGON™
NORYL™
PRODOTTI

BUNA N

TITANIO

VITON™
NYLON
VETRO
CHIMICI
Acido cromico (50 %) U - U U - U U - - - S U U S M U M S S U M S - U M - S

Cresolo miscela S S U - - - S - S U U U U U U - - U U - U S S S S U S

Anidride cicloesan S S S - S S S U S U S S U U U M S M U M M S U M M U S

Deoxicolato S S S - S S S - S S S S S S S - - S S S S S S S S S S

Acqua distillata S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S

Dextran M S S S S S S - S S S S S S S S S S S S S S S M S S S

Etere dietile S S U U S S S U S U U S U U U U U U U U U S S S S M U

Dietilchetone S - U U - - M - S U - S - M U U U M M - U S - - S U U

Dietilpirocarbonato S S U - S S S - S S U S U S U - - S S S M S S S S S S

Dimetilsolfossido S S U U S S S - S U S S U S U U - S S U U S S S S U U

Dioxan M S U U S S M M S U U S U M U U - M M M U S S S S U U

Cloruro ferrico U U S - - - M S - M - S - S - - - S S - - - M U S - S

Acido acetico S S U U S S U M S U S U U U U U M S U M U S U U S - U

Acido acetico (5 %) S S M S S S M S S S S S M S S S S S S S M S S M S S M

Acido acetico (60 %) S S U U S S U - S M S U U M U S M S M S M S M U S M U

Acetato di etile M M U U S S M M S S U S U M U U - S S U U S M M S U U

Alcool etilico (50 %) S S S S S S M S S S S S U S U S S S S S S S S M S M U

Alcool etilico (95 %) S S S U S S M S S S S S U S U - S S S M S S S U S M U

Etilene dicloride S - U U - - S M - U U S U U U U U U U - U S U - S - S

Glicole etilenico S S S S S S S S S S S S - S U S S S S S S S S M S M S

Ossido di etilene,
S - U - - U - - S U - S - S M - - S S S U S U S S S U
vaporizzato

Ficoll-Hypaque M S S - S S S - S S S S - S S - S S S S S S S M S S S

Acido fluoridrico (10 %) U U U M - - U - - U U S - S M U S S S S M S U U U - -

Acido fluoridrico (50 %) U U U U - - U - - U U U U S U U U S S M M S U U U - M

Acido fluoridrico (conc.) U U U U - U U M - U M U U M U U U - S - U S U U U - -

Formaldeide (40 %) M M M S S S S M S S S S M S S S U S S M S S S M S M U

Glutaraldehyd S S S S - - S - S S S S S S S - - S S S - - S S S - -

Glycerol M S S - S S S S S S S S S S S S - S S S S S S S S S S

Guanidina cloridrato U U S - S S S - S S S S S S S - - S S S S S S U S S S

Haemo-Sol S S S - - - S - S S S S S S S - - S S S S S S S S S S

Hexan S S S - S S S - S S U S U M U S S U S S M S U S S U S

Alcool isobutilico - - M U - - S S - U - S U S S M S S S - S S S - S - S

Alcool isopropilico M M M U S S S S S U S S U S U M S S S S S S S M M M S

Acido iodico S S M - S S S - S M S S M S S - M S S S S S M S S M M

Bromuro di potassio U S S - S S S - S S S S S S S S S S S - S S S M S S S

Carbonato di potassio M U S S S S S - S S S S S S U S S S S S S S S S S S S

Cloruro di potassio U S S - S S S S S S S S S S S - S S S S S S S U S S S

Idrossido di potassio
U U S S S S M - S S S S - S U S S S S S S S M U M S U
(5 %)

Idrossido di potassio
U U M U - - M - M S S - U M U U U S M - M U - U U - U
(conc.)

Potassio permanganato S S S - S S S - S S S U S S S M - S M S U S S M S U S

Cloruro di calcio M U S S S S S S S S S S S S M S - S S S S S S M S S S

Ipoclorito di calcio M - U - S M M S - M - S - S M S - S S S M S M U S - S

40 | Centrifuga Megafuge 8 / 8R Thermo Scientific


Tabella di resistenza chimica | Appendice A

Materiale composito fibra di carbonio/resina epossidica


RIVESTIMENTO ANODIZZATO DELL'ALLUMINIO

PET,1 POLYCLEAR™, CLEARCRIMP™


ACETATO DI CELLULOSA BUTIRATO

COLORE ROTORE POLIURETANICO

POLIESTERE, VETRO DUROMER

ACCIAIO, ANTIRUGGINE
RULON A™, TEFLON™
ETILENE PROPILENE

POLIVINILCLORIDE

SILICONE GOMMA
POLICARBONATO

POLIPROPILENE
POLIALLOMERO

POLISULFONE
MATERIALE

POLITERMIDE

POLIETILENE
ALLUMINIO

NEOPRENE
DELRIN™

TYGON™
NORYL™
PRODOTTI

BUNA N

TITANIO

VITON™
NYLON
VETRO
CHIMICI
Cherosene S S S - S S S U S M U S U M M S - M M M S S U S S U S

Sale da cucina (10 %) S - S S S S S S - - - S S S S S - S S S S - S S M - S

Sale da cucina (saturo) U - S U S S S - - - - S S S S S - S S - S - S S M - S

Tetracloruro di carbonio U U M S S U M U S U U S U M U S S M M S M M M M U S S

Acqua regia U - U U - - U - - - - - U U U U U U U - - - - - S - M

Soluzione 555 (20 %) S S S - - - S - S S S S S S S - - S S S - S S S S S S

Cloruro di magnesio M S S - S S S S S S S S S S S S S S S S S S S M S S S

Metilmercapto butirrico U S U - S M S - S M S U U U U - S U U S M S U S S S S

Alcool metilico S S S U S S M S S S S S U S U M S S S S S S S M S M U

Metilene cloride U U U U M S S U S U U S U U U U U M U U U S S M U S U

Metiletilchetone S S U U S S M S S U U S U S U U U S S U U S S S S U U

Metrizamide M S S - S S S - S S S S - S S - - S S S S S S M S S S

Acido lattico (100 %) - - S - - - - - - M S U - S S S M S S - M S M S S - S

Acido lattico (20 %) - - S S - - - - - M S M - S S S S S S S M S M S S - S

N-butile-alcool S - S U - - S - - S M - U S M S S S S M M S M - S - S

N-butile-Phthalat S S U - S S S - S U U S U U U M - U U S U S M M S U S

N,N-Dimetilformammide Sx S S U S M S - S S U S U S U U - S S U U S M S S S U

Borato di sodio M S S S S S S S S S S U S S S S - S S S S S S M S S S

Bromuro di sodio U S S - S S S - S S S S S S S S - S S S S S S M S S S

Carbonatocdi sodio
M U S S S S S S S S S S S S U S S S S S S S S S S S S
(2 %)

Sodio dodecilsolfato S S S - S S S - S S S S S S S - S S S S S S S S S S S

Sodio ipoclorito (5 %) U U M S S M U S S M S S S M S S S S M S S S M U S M S

Sodio ioduro M S S - S S S - S S S S S S S - - S S S S S S M S S S

Nitrato di sodio S S S - S S S S S S S S S S S S - S S S S S U S S S S

Solfato di sodio U S S - S S S S S S S S S S S S S S S S S S S M S S S

Solfuro di sodio S - S S - - - S - - - S S S U U - - S - - - S S M - S

Solfito di sodio S S S - S S S S M S S S S S S M - S S S S S S S S S S

Sali di nichel U S S S S S - S S S - - S S S S - S S S S S S M S S S

Oli (olio minerale) S S S - - - S U S S S S U U M S M U U S S S U S S S S

Oli (diversi) S - S - - - S M S S S S U S S S S U S S S S - S S M S

Acido oleico S - U S S S U U S U S S M S S S S S S S S S M U S M M

Acido ossalico U U M S S S U S S S S S U S U S S S S S S S S U M S S

Acido perclorico
U - U - S U U - S M M - - M U M S M M - M S U - S - S
(10 %)

Acido perclorico
U U U - - U U - S U M U U M U U U M M U M S U U S U S
(70 %)

Acido fenico (5 %) U S U - S M M - S U M U U S U M S M S U U S U M M M S

Acido fenico (50 %) U S U - S U M - S U M U U U U U S U M U U S U U U M S

Acido fosforico (10 %) U U M S S S U S S S S U - S S S S S S S S S U M U S S

Acido fosforico (conc.) U U M M - - U S - M S U U M M S S S M S M S U M U - S

Materiali fisiologici
M S S S - - S - S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
(siero, urina)

Acido picrico S S U - S M S S S M S U S S S U S S S S U S U M S M S

Piridina (50 %) U S U U S U U - U S S U U M U U - U S M U S S U U U U

Thermo Scientific Centrifuga Megafuge 8 / 8R | 41


Appendice A | Tabella di resistenza chimica

Materiale composito fibra di carbonio/resina epossidica


RIVESTIMENTO ANODIZZATO DELL'ALLUMINIO

PET,1 POLYCLEAR™, CLEARCRIMP™


ACETATO DI CELLULOSA BUTIRATO

COLORE ROTORE POLIURETANICO

POLIESTERE, VETRO DUROMER

ACCIAIO, ANTIRUGGINE
RULON A™, TEFLON™
ETILENE PROPILENE

POLIVINILCLORIDE

SILICONE GOMMA
POLICARBONATO

POLIPROPILENE
POLIALLOMERO

POLISULFONE
MATERIALE

POLITERMIDE

POLIETILENE
ALLUMINIO

NEOPRENE
DELRIN™

TYGON™
NORYL™
PRODOTTI

BUNA N

TITANIO

VITON™
NYLON
VETRO
CHIMICI
Rubidio bromide M S S - S S S - S S S S S S S - - S S S S S S M S S S

Cloruro di rubidio M S S - S S S - S S S S S S S - - S S S S S S M S S S

Saccarosio M S S - S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S

Saccarosio, alcali M S S - S S S - S S S S S S U S S S S S S S S M S S S

Acido salicilico U U S S S S S - S S S U S S S - S S S - S S S U S S S

Acido nitrico (10 %) U S U S S U U - S U S U - S S S S S S S S S M S S S S

Acido nitrico (50 %) U S U M S U U - S U S U U M M U M M M S S S U S S M S

Acido nitrico (95 %) U - U U - U U - - U U U U M U U U U M U U S U S S - S

Acido cloridrico (10 %) U U M S S S U - S S S U U S U S S S S S S S S U M S S

Acido cloridrico (50 %) U U U U S U U - S M S U U M U U S S S S M S M U U M M

Acido solforico (10 %) M U U S S U U - S S M U S S S S S S S S S S U U U S S

Acido solforico (50 %) M U U U S U U - S S M U U S U U M S S S S S U U U M S

Acido solforico (conc.) M U U U - U U M - - M U U S U U U M S U M S U U U - S

Acido stearico S - S - - - S M S S S S - S S S S S S S S S M M S S S

Tetraidrofurano S S U U S U U M S U U S U U U - M U U U U S U S S U U

Toluene S S U U S S M U S U U S U U U S U M U U U S U S U U M

Acido tricloroacetico U U U - S S U M S U S U U S M - M S S U U S U U U M U

Tricloroetano S - U - - - M U - U - S U U U U U U U U U S U - S - S

Tricloroetilene - - U U - - - U - U - S U U U U U U U U U S U - U - S

Fosfato trisodico - - - S - - M - - - - - - S - - S S S - - S - - S - S

Tris-Buffer (pH-neutro) U S S S S S S - S S S S S S S S S S S S S S S S S S S

Triton X-100 S S S - S S S - S S S S S S S S S S S S S S S S S S S

Urina S - U S S S S - - - - S S S M S S S S - S S S M S - S

Perossido di idrogeno
U U M S S U U - S S S U S S S M U S S S S S S M S U S
(10 %)

Perossido di idrogeno
S M S S S - S - S S S S S S S S M S S S S S S S S S S
(3 %)

Xylen S S U S S S M U S U U U U U U M U M U U U S U M S U S

Cloruro di zinco U U S S S S U S S S S S S S S S S S S S S S S U S S S

Solfato di zinco U S S - S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S

Acido citrico (10 %) M S S M S S M S S S S S S S S S M S S S S S S S S S S

¹ polietilene tereftalato

Leggenda
S – Soddisfacente.

M = Leggermente irritante; in base alla durata di esposizione, il numero di giri ecc. probabilmente con un risultato di
centrifugazione soddisfacente. Il controllo è consigliato nelle relative condizioni.

U – Non soddisfacente, non consigliato.

/ – non è disponibile alcun dato; Consigliato collaudo con materiale di prova.

42 | Centrifuga Megafuge 8 / 8R Thermo Scientific


Tabella di resistenza chimica | Appendice A

NOTA

I dati di stabilità chimici non sono impegnativi. Non sono presenti dati di resistenza strutturati della centrifugazione. In
caso di dubbi consigliamo l’esecuzione di una serie di test con carichi prova.

Thermo Scientific Centrifuga Megafuge 8 / 8R | 43


Indice analitico

Indice analitico
A Programmi 23
Pulizia 30
Apertura meccanica di emergenza del coperchio 35
Aprire il coperchio 19 R
Autoclavaggio 32
Refrigeranti 10
C Rotoria tenuta biologica aerosol-tight 26
Rotori disponibili 12
Caratteristiche tecniche 9
Centrifugazione 24 S
Centrifugazione temporanea 25
Chiudere il coperchio 19 Se deve intervenire l’assistenza clienti 38
Collegamento alla rete 14 Servizio di assistenza Thermo Fisher Scientific 33
Simboli utilizzati nel manuale d’uso 8
D Simboli utilizzati sulla centrifuga 8
Smaltimento 33
Dati di allacciamento 12 Smontaggio rotore 26
Dati tecnici 9 Spedizione 15
Decontaminazione 32 Stoccaggio 15
Disinfezione 31
Dotazione di serie 5 T
E Tabella di resistenza chimica 39
Trasporto 14
Eliminazione di errori 35, 36 Trasporto e Installazione 13

F U
Funzionamento 19 Uso previsto 5

H
Megafuge 8 9
Megafuge 8R 10
Hold 22

I
Immissione parametri 21
Indicatore di sbilanciamento 25
Informazioni per la sicurezza 6
Intervalli di pulizia 29

L
Luogo di installazione 13

M
Manutenzione e cura 29
Menù di sistema 27
Montaggio del rotore 20

N
Norme e direttive 11

P
Pannello operatore 17
Prefazione 5
Preriscaldamento o preraffreddamento della centrifuga
23
Preselezione numero di giri / RCF 21
Preselezione temperatura 22
Prima dell’installazione 13

45 | Centrifuga Megafuge 8 / 8R Thermo Scientific


Thermo Scientific Megafuge 8

Thermo Electron LED GmbH Paese di origine:


Ramo Osterode Thermo Fisher (Suzhou) Instruments Co., Ltd.
Am Kalkberg, 37520 Osterode am Harz No. 297 Taishan Road, New District, Suzhou, Jiangsu
Germania P. R. China

Thermo Scientific Megafuge 8R

Thermo Electron LED GmbH


Ramo Osterode
Am Kalkberg, 37520 Osterode am Harz
Germania

thermofisher.com/centrifuge

© 2013-2020 Thermo Fisher Scientific Inc. Tutti i diritti riservati.

Delrin, TEFLON e Viton sono marchi registrati di DuPont. Noryl è un marchio registrato di SABIC. POLYCLEAR è un marchio registrato di
Hongye CO., Ltd. Hypaque è un marchio registrato di Amersham Health As. RULON A e Tygon sono marchi registrati di Saint-Gobain
Performance Plastics. Alconox è un marchio registrato di Alconox. Ficoll è un marchio registrato di GE Healthcare. Haemo-Sol è un marchio
registrato di Haemo-Sol. Triton è un marchio registrato della Union Carbide Corporation. Valox è un marchio registrato di General Electric Co.

Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà della Thermo Fisher Scientific e delle sue società associate.
Dati tecnici, condizioni e prezzi sono soggetti a modifiche. Non tutti i prodotti sono disponibili in tutti i paesi. Per informazioni dettagliate
rivolgersi al rappresentante di vendita locale. Le immagini contenute nelle presenti istruzioni per l’uso servono solo a titolo esemplificativo.
Le impostazioni e le lingue illustrate possono differire.

Stati Uniti / Canada +1 866 984 3766


America Latina +1 866 984 3766
Austria +43 1 801 40 0
Paesi nordici / del Baltico +358 9 329 10200
Russia +7 812 703 42 15
Spagna / Portogallo +34 93 223 09 18
Altri paesi asiatici +852 2885 4613
Australia +61 39757 4300
Nuova Zelanda +64 9 980 6700
it
Belgio +32 53 73 42 41 Svizzera +41 44 454 12 22 Altri paesi +49 6184 90 6000 o
Francia +33 2 2803 2180 Gran Bretagna / Irlanda +44 870 609 9203 +33 2 2803 2180
Germania 0800 1 536 376 India +91 22 6716 2200
+49 61 84 90 6000 China +800 810 5118 o
Italia +39 02 95059 552 +400 650 5118
Paesi Bassi +31 76 579 55 55 Japan +81 3 5826 1616

50143328 è il manuale d’uso originale.

Potrebbero piacerti anche