Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
MC/FC
Telai, montante e opzioni
FB16N-48v EFB15-20011 e successivi
FB18N-48v EFB15-70001 e successivi
Questo manuale di servizio è una guida alla manutenzione dei carrelli Mitsubishi delle classi da
1,6 t, 1,8 t e 2,0 t. Per convenienza di consultazione, le istruzioni sono raggruppate seguendo
l’ordine dei vari impianti.
Una lunga durata produttiva dei vostri carrelli elevatori a forche dipende in ampia misura dalla
manutenzione corretta — la manutenzione dev’essere coerente con quello che si apprenderà da
questo manuale di servizio. È necessario leggere attentamente le sezioni del presente manuale e
conoscere a fondo tutti i componenti prima di eseguire test, lavori di riparazione o ricostruzione.
Le descrizioni, le illustrazioni e le specifiche contenute in questo manuale si riferiscono a carrelli
con numeri di serie in produzione al momento dell’approvazione per la stampa. Mitsubishi si
riserva il diritto di apportare modifiche alle specifiche o ai progetti senza preavviso e senza alcun
obbligo.
Sequenza di smontaggio
Proposta di smontaggio
(1) Rimozione dell’albero di uscita
Unità: mm
A: Valore standard
B: Limite di riparazione o revisione
! AVVERTENZA
SICUREZZA
! AVVERTENZA ! AVVERTENZA
La lubrificazione e la manutenzione corrette e Non azionare questo carrello a meno che non si
sicure per questo carrello, consigliate da siano lette e comprese le istruzioni del MANUA-
Mitsubishi Forklift Trucks, sono descritte nel LE D’USO E MANUTENZIONE. L’azionamento
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE di questi errato del carrello è pericolosa e potrebbe por-
carrelli. tare a lesioni o decesso.
L’esecuzione incorretta delle procedure di lubri-
ficazione o di manutenzione èo pericolosa e 4. Abbassare a terra le forche o altri accessori prima
potrebbero portare a lesioni o decesso. Leggere di eseguire qualsiasi lavoro sul carrello. Se questo
e capire il MANUALE D’USO E MANUTENZIONE non può essere fatto, accertarsi che le forche o altri
prima di eseguire qualsiasi lubrificazione o accessori siano bloccati correttamente per impedire
manutenzione. che cadano inaspettatamente.
5. Utilizzare gradini e corrimano (se applicabile)
L’addetto all’assistenza o il meccanico può non avere quando si sale o scende dal carrello. Prima dell’uti-
dimestichezza con molti dei sistemi o impianti presenti lizzo, pulire da fango o detriti gradini, passerelle o
su questo carrello. Questo rende importante esercitare piattaforme di lavoro. Quando si utilizzano gradini,
l’opportuna cautela quando si eseguono operazioni di scale e passerelle porsi sempre di fronte al carrello.
manutenzione. Una conoscenza dell’impianto e/o dei Quando non è possibile utilizzare il sistema di
componenti è importante prima della rimozione o dello accesso designato, fornire scale, ponteggi o piat-
smontaggio di qualsiasi componente. taforme di lavoro per eseguire interventi di ripara-
A causa della dimensione di alcuni dei componenti del zione sicuri.
carrello, l’addetto all’assistenza o il meccanico deve 6. Per evitare lesioni alla schiena, utilizzare un paran-
controllare i pesi indicati in questo manuale. Utilizzare co per sollevare componenti che pesino 23 kg o
procedure di sollevamento corrette quando si rimuova- più. Accertarsi che tutte le catene, ganci, imbraca-
no dei componenti. ture, ecc., siano in buone condizioni e siano della
Segue un elenco di precauzioni di base che dovrebbero portata corretta. Accertarsi che i ganci siano posi-
essere sempre osservate. zionati correttamente. I golfari di sollevamento non
1. Leggere e capire tutte le targhette e le decalcoma- devono essere caricati lateralmente durante l’opera-
nie di avvertenza sul carrello prima di azionare, zione di sollevamento.
lubrificare o riparare il prodotto. 7. Per evitare ustioni, prestare attenzione alle parti
2. Indossare sempre occhiali protettivi e calzature calde sui carrelli che si sono appena fermati e a
protettive quando si lavora intorno ai carrelli. In liquidi caldi nelle condutture, tubi e compartimenti.
particolare, indossare occhiali protettivi quando si 8. Fare attenzione quando si rimuovono le piastre di
batte su qualsiasi parte del carrello o dei suoi acces- copertura. Far arretrare gradualmente gli ultimi due
sori con un martello o una mazza. Utilizzare guanti bulloni o dadi posti nella posizione opposta al
da saldatore, cappuccio/occhiali protettivi, grem- coperchio o dispositivo e fare leva sul coperchio
biule e altro abbigliamento protettivo appropriato allentandolo per scaricare molle o altre pressioni
per il lavoro di saldatura che viene eseguito. Non prima di rimuovere completamente gli ultimi due
indossare abiti abbondanti o sdruciti. Quando si bulloni o dadi.
lavori su delle macchine, rimuovere dalle dita tutti 9. Fare attenzione quando si effettua la rimozione di
gli anelli. cappucci di riempimento, sfiati e tappi dal carrello.
3. Non lavorare su un carrello che sia sostenuto solo Tenere uno straccio sopra il cappuccio o tappo per
da martinetti di sollevamento o da un paranco. impedire di essere colpiti da spruzzi o versamenti
Prima di eseguire qualsiasi smontaggio utilizzare di liquidi sotto pressione. Il pericolo è anche più
sempre blocchi o cavalletti per sostenere il carrello. grande se il carrello è stato appena fermato perché i
fluidi possono essere caldi.
10. Utilizzare sempre strumenti in buone condizioni 17. Sostenere sempre il montante e la piastra portafor-
ed essere sicuri di comprendere come utilizzarli che per tenere sollevati la piastra portaforche o gli
prima di eseguire qualsiasi operazione di manu- accessori quando viene eseguito un lavoro di
tenzione. manutenzione o di riparazione che richieda che il
11. Rimontare tutti i dispositivi di fissaggio con stesso montante sia nella posizione sollevata.
codice di ricambio. Non utilizzare un dispositivo 18. Condutture, tubi e flessibili del carburante, lubrifi-
di fissaggio di qualità inferiore se sono necessarie cante e dell’idraulica allentati o danneggiati pos-
delle sostituzioni. Non mescolare dispositivi di sono provocare incendi. Non piegare o colpire
fissaggio del sistema metrico decimale con dadi e condutture ad alta pressione o installarle se sono
bulloni del sistema inglese (standard). state piegate o danneggiate. Controllare con cura
12. Se possibile, fare tutte le riparazioni con il carrello condutture, tubi e flessibili. Non controllare le
parcheggiato su una superficie livellata e dura. perdite con le mani. Perdite da fori molto sottili
Bloccare il carrello in modo che non si capovolga (paragonabili allo spessore di uno spillo) possono
mentre si lavora sul carrello o sotto di esso. determinare getti di olio ad alta velocità in prossi-
mità del flessibile, invisibili all’occhio umano.
13. Scollegare la batteria e scaricare qualsiasi conden-
Quest’olio può penetrare nella pelle e causare
satore (carrelli elettrici) prima di cominciare a
lesioni personali. Per individuare eventuali perdite
lavorare sul carrello. Appendere la targhetta “Non
sottili utilizzare cartone o carta.
utilizzare” nello scompartimento dell’operatore.
19. Serrare le connessioni alla coppia di serraggio
14. Le riparazioni che richiedono la saldatura devono
corretta. Assicurarsi che tutte le protezioni termi-
essere eseguite solo se si hanno a disposizione le
che, i morsetti e le protezioni siano installati cor-
informazioni di consultazione appropriate e il per-
rettamente per evitare calore eccessivo, vibrazioni
sonale adeguatamente addestrato e bene informato
o strofinio contro altre parti durante il funziona-
sulle procedure di saldatura. Determinare il tipo di
mento. Installare correttamente le protezioni che
metallo che viene saldato e scegliere in modo cor-
proteggono da spruzzi di olio su componenti caldi
retto procedure di saldatura ed elettrodi, bacchette
dello scarico in caso di guasti di linee, tubi o
o filo per fornire una forza del metallo saldato
danni alle guarnizioni.
almeno equivalente a quella del metallo di base.
20. Scaricare tutta la pressione degli impianti dell’a-
15. Non danneggiare il cablaggio durante le operazio-
ria, dell’olio o dell’acqua prima di scollegare o
ni di rimozione. Reinstallare il cablaggio in modo
rimuovere qualsiasi conduttura, raccordo o le voci
che non si danneggi, anche in futuro, durante il
correlate. Assicurarsi sempre che tutti i compo-
funzionamento a causa del contatto con spigoli
nenti sollevati siano bloccati in modo corretto ed
vivi o di strofinio con oggetti o superfici calde.
essere vigili rispetto all’eventuale presenza di
Non collegare il cablaggio a una conduttura conte-
pressione quando si scolleghino dispositivi da
nente liquido.
impianti che utilizzano pressione.
16. Accertarsi che tutti i dispositivi protettivi, com-
21. Non azionare un carrello se qualsiasi parte rotante
prese protezioni e schermature siano installati
è danneggiata o contatta qualsiasi altra parte
appropriatamente e funzionamento correttamente
durante il funzionamento. Qualsiasi componente
prima di iniziare una riparazione. Se una protezio-
rotante ad alta velocità che sia danneggiata o alte-
ne o una schermatura deve essere rimossa per ese-
rata deve essere controllata per verificarne il
guire il lavoro di riparazione, praticare un’atten-
bilanciamento prima del riutilizzo.
zione addizionale.
INDICE DEI GRUPPI
COMPONENTI ELETTRICI Scatola della console, Interruttore a chiave, tabella delle specifiche delle
DEL VEICOLO luci 2
Leva di comando
Control lever
(MC(modelli
models)MC)
ScatolaJoystick box
delle levette
(modelli
(FC FC)
models)
211146
Modelli
1-1
INFORMAZIONI GENERALI
Numero di montante
Mast number Numero di
Chassis telaio
number Nameplate
Targa
211270
1-2
INFORMAZIONI GENERALI
[Telaio]
FB 16 N
Capacità massima
16: 1600 kg
18: 1800 kg
20: 2000 kg
Tipo di batteria
[Montante]
4 G 15 A 30
Tipo di montante
G: montante Simplex
H: montante Duplex
J: montante Triplex
Cambiamento importante
(“1” per l’originale, “2” per il primo cambiamento e
così via fino a “9”)
1-3
INFORMAZIONI GENERALI
Dimensioni
B E F
211271
1-4
INFORMAZIONI GENERALI
Dati tecnici
1-5
COMPONENTI ELETTRICI DEL VEICOLO
(CVMS)
2 Pulsante del selettore del modo 2
NOTA
Per l’impostazione dell’orologio e la selezione di KPH 103043
9 8
10
1 2 3 4 5 6 7
Operazioni 211131
2-1
COMPONENTI ELETTRICI DEL VEICOLO
2-2
COMPONENTI ELETTRICI DEL VEICOLO
Regolazione dell’orologio
1. Innestare il freno di stazionamento.
2. Portare la leva di direzione in posizione FOLLE
(NEUTRAL).
3. Girare la chiave alla posizione l (ON).
4. Premere e trattenere il pulsante 1 fino a quando il
display dei minuti lampeggia.
5. Rilasciare il pulsante 1.
6. Regolare i minuti con il pulsante 2.
7. Premere il pulsante 1 e rilasciarlo quando il display delle
ore lampeggia.
8. Regolare l’ora con il pulsante 2.
9. Premere il pulsante 1 per fissare l’orario.
2-3
COMPONENTI ELETTRICI DEL VEICOLO
Indicazione Condizione
(L) L’indicatore tremola se l’interruttore del sedile è spento durante l’operazione di solleva-
mento. Successivamente, H1 a H5 si accendono quando l’interruttore del sedile viene acce-
so nuovamente. L’indicatore si spegne quando l’operazione di sollevamento è sospesa.
2-4
COMPONENTI ELETTRICI DEL VEICOLO
Hornacustico
Cavo dell’avvisatore cable
Direction
Cavo lever switch
dell’interruttore cable
della leva di direzione
1
211148
1 Interruttore a chiave
2 Interruttore di accensione fari
2-5
COMPONENTI ELETTRICI DEL VEICOLO
Smontaggio e Rimontaggio
Smontaggio
4
211149
Sequenza
1 Scatola della console (cruscotto) 4 Leva di inclinazione del piantone dello sterzo
2 Pannello del monitor centrale del veicolo 5 Scatola della consolle (pannello posteriore)
3 Leva direzionale
Procedura di smontaggio
(1) Rimuovere il pannello frontale e il pannello del moni-
tor dalla scatola della console.
Dado a T
(2) Scollegare i connettori del cablaggio dalla leva dell’av-
visatore acustico e direzionale. Leva di inclinazio-
ne del piantone
(3) Rimuovere la vite dalla leva di inclinazione del pianto- dello sterzo
ne dello sterzo e rimuovere la leva dal pannello poste-
Vite
riore della scatola della console.
(4) Rimuovere il pannello posteriore.
208079
Rimontaggio
Eseguire la procedura di smontaggio al contrario.
2-6
COMPONENTI ELETTRICI DEL VEICOLO
Leva direzionale
Struttura
208080
1 Leva 3 Connettore
2 Cablaggio 4 Vite
2-7
COMPONENTI ELETTRICI DEL VEICOLO
Comando dell’acceleratore
Accelerator
Pedale pedal
dell’acceleratore
Posizione iniziale
Initial position
Bullone
Stopperdibolt
fermo
1,5°to
1.5 - 2.5
2,5°
Controdado
Lock nut
Switching
Posizioneposition
di com-
ofmutazione
idle switchdell’in-
terruttore dle Floor plate
Pedana
30
30- to
3232
mmmm
(1.18 to 1.26 in.)
Accelerator
Leva lever
dell’acceleratore
Accelerator
Acceleratore
Vite di regolazione
Adjusting screw
Position meter
Misuratore di posizione
211136
Procedura di regolazione
(1) Scollegare la spina della batteria.
(2) Regolare il bullone di fermo a 30 - 32 mm dal pavi-
mento alla faccia superiore del bullone.
(3) Regolare l’angolo di montaggio del misuratore di posi-
zione utilizzando la vite di regolazione in modo che
l’interruttore all’interno del misuratore di posizione si Connettore CN7
accenda quando la leva dell’acceleratore viene spostata 208081
Interruttore a chiave
Terminale B M
Destinazione del Fusibile principale Scheda
collegamento della batteria logica
● (OFF)
I (ON) ● ●
206806
211150
2-9
COMPONENTI ELETTRICI DEL VEICOLO
Fusibili
Capacità (A) Posizione Dispositivo di connessione principale
500 Assemblaggio del Motore di trazione
500 contattore Motore della pompa
15 Interruttore a chiave, interruttore della luce
Portafusibile
10 Relè di potenza
NOTA
Consultare il manuale ricambi per la sostituzione
corretta dei fusibili.
Voce Lampadina
Quantità Colore della lampadina Osservazioni
Luce 48 V Grafico esterno
Fanali 2 Trasparente 45 W
205833
2-10
COMPONENTI ELETTRICI DEL VEICOLO
ristabilire il collegamento.
e) Lampadine bruciate Sostituire.
Hanno bassa a) Batteria completamente o parzialmente scarica Controllare e ricaricare.
luminosità b) Punte dei contatti bruciate negli interruttori Riparare o sostituire.
c) Terminali allentati Riserrare.
d) Lenti sporche Pulire.
e) Gocce d’acqua all’interno delle lenti Asciugare e sostituire le
guarnizioni.
f) Lampadine hanno superato la vita di servizio Sostituire.
Fanali
2-11
COMPONENTI ELETTRICI DEL VEICOLO
Descrizione
Questo impianto, a differenza del controllo meccanico
convenzionale, è azionato elettronicamente per ridurre lo
sforzo richiesto da parte dell’operatore nello spostare le
leve di comando per il sollevamento, il brandeggio e le
funzioni dell’accessorio.
211138
2-12
COMPONENTI ELETTRICI DEL VEICOLO
(a) Quando il motore della pompa non è in funzio- mento, di brandeggio e degli accessori non fun-
ne, le funzioni di sollevamento, di brandeggio e zionano anche se le leve di comando vengono
dell’accessorio non funzionano anche se le leve azionate.
di comando vengono azionate. (d) L’indicatore di rilevamento di guasto nei
(b) Quando l’interruttore di emergenza è nella posi- LED avvisano l’operatore di guasti che interes-
zione (ON), le funzioni di sollevamento, di sano l’impianto elettrico e anche di uno stato di
brandeggio e degli accessori non funzionano impossibilità di azionamento. (Per esempio, se
anche se le leve di comando vengono azionate. si verifica qualche problema nell’impianto di
(c) Quando l’interruttore del sedile non è ON (l’o- sollevamento, l’impianto diventa inattivo.)
peratore non è seduto), le funzioni di solleva-
2-13
TRENO DI POTENZA
Leva Lock/unlock
di blocco/sblocco
lever
211152
Peso batteria
1090 1225
(max.)
3-1
TRENO DI POTENZA
! ATTENZIONE
Dopo avere alzato il frontale, mettere dei blocchi
di legno sotto il telaio per impedire la caduta del
carrello. 210757
206920
3-2
TRENO DI POTENZA
206922
3-3
TRENO DI POTENZA
(i)
(ii)
(iii)
(v)
(iv)
(vi)
206824
3-4
TRENO DI POTENZA
(2)
206925
3-5
TRENO DI POTENZA
Centro di
gravità
(ii)
(ii)
(i)
(i)
Telaio
Telaio
(iv) Centro di (iii) (iv)
gravità
206927
Installazione
Eseguire la sequenza di rimozione in ordine inverso.
Per l’installazione, seguire le istruzioni qui sotto.
! ATTENZIONE
Quando si monta il gruppo rinvio sul telaio, non
inserire un dito nel foro del bullone per controllare
l’allineamento del foro.
3 4 4 3
5 5
1 1
206785
3-7
TRENO DI POTENZA
(2)
(1)
206786
3-8
TRENO DI POTENZA
Dati di servizio
A : Valore standard
3 4 4 3
Linea di potenza
5 5
2
1 1
206785
3-9
GRUPPI RINVIO
Specifiche
Modello di carrello
classe 1 t classe 2 t
Voce
Tipo di ingranaggio Tipo con ingranaggi sempre in presa, 3 stadi (ingranaggi elicoidali)
Gruppo rinvio
Rapporto di trasmissione 58 83 45
x x = 20,151
del riduttore 24 16 28
4-1
GRUPPI RINVIO
7 7
A 8 8 A
6 6
3
1
5
5
2 4
206785
4-2
GRUPPI RINVIO
Lato sinistro
18
4 3
5
2
17
Parte anteriore 18
del veicolo
Lato destro
3
17
4
5
211058
1 Motore di azionamento 8 Scatola principale 15 Cuscinetto a sfera
2 Ingranaggio d’ingresso 9 Dado 16 Generatore d’impulsi (solo
3 Secondo ingranaggio 10 Fermo (tenuta di olio) modelli con motore a c.c.)
4 Terzo ingranaggio 11 Tenuta olio 17 Tappo di livello olio
5 Albero di uscita 12 O-ring 18 Sfiato dell’aria
6 Mozzo della ruota 13 Distanziale Bulloni contrassegnati con × :
7 Coperchio 14 Cuscinetto a rulli conici Bulloni per montaggio dei gruppi
rinvio sul telaio
I gruppi rinvio sinistro e destro sono identici e sono mon- Il generatore d’impulsi rileva la velocità di rotazione.
tati sul telaio con bulloni contrassegnati con un × nell’il- Gli ingranaggi elicoidali sono utilizzati per ridurre il
lustrazione. rumore durante il funzionamento.
I gruppi rinvio sinistro e destro sono installati sui motori L’albero di uscita è dotato di due cuscinetti a rulli conici
di comando. Gli alberi del motore sono uniti al giunto per sostenere carichi pesanti.
scanalato a spirale degli ingranaggi d’ingresso.
La forza di comando viene trasmessa per mezzo dell’in- Rapporto di trasmissione di
20,151
granaggio d’ingresso, il secondo ingranaggio, il terzo riduzione del gruppo rinvio
ingranaggio e poi all’albero di uscita che fa girare il
mozzo della ruota.
4-3
GRUPPI RINVIO
Smontaggio
211059
Sequenza
1 Bullone 7 Cuscinetto a rulli conici 14 Cuscinetto a sfera
Rimuovere le parti da 2 a 12 come 8 Fermo 15 Secondo ingranaggio
sottogruppo. 9 O-ring 16 Cuscinetto a sfera
2 Coperchio 10 Albero di uscita, O-ring 17 Terzo ingranaggio
3 Cappuccio 11 Cuscinetto a rulli conici 18 Cuscinetto a sfera
4 Dado 12 Tenuta olio 19 Scatola principale, perno di
5 Distanziale, O-ring 13 Ingranaggio d’ingresso riferimento
6 Mozzo ruota, bullone del
mozzo
4-4
GRUPPI RINVIO
206789
2. Coperchio 2
Gli anelli esterni dei cuscinetti a rulli conici 7 e 11 che sono
montati a pressione nel coperchio 2 non devono essere
smontati se l’ispezione non trova alcuna anomalia.
Rimuovere la tenuta dell’olio 12, e utilizzare una nuova
tenuta.
4-5
GRUPPI RINVIO
Rimontaggio
PARTICOLARE A
211060
Sequenza
Assemblare le parti da 1 a 4 prima del montaggio finale. 8 Distanziale, O-ring
1 Coperchio 9 Dado
2 Cuscinetto a rulli conici (anello esterno) 10 Cappuccio
3 Cuscinetto a rulli conici (anello esterno) 11 Scatola principale
4 Tenuta olio 12 Terzo ingranaggio
5 Albero di uscita, anello interno del cuscinetto a 13 Cuscinetto a sfera
rulli conici 2, O-ring 14 Secondo ingranaggio
Assemblare le parti 6 e 7, e l’anello interno del cusci- 15 Cuscinetto a sfera
netto a rulli conici 3 prima del montaggio finale. 16 Ingranaggio d’ingresso
6 Mozzo ruota, bullone del mozzo 17 Cuscinetto a sfera
7 Fermo, O-ring, anello interno del cuscinetto a 18 Bullone
rulli conici 3
Installare i sottogruppi 5 e 6 nel coperchio 1.
4-6
GRUPPI RINVIO
109
50
per adattare uniformemente la tenuta dell’olio. 68
54
3. Per installare il fermo 7, installare la tenuta dell’O-ring
,2
nel fermo e spingere la faccia smussata (foro) del fermo 10
verso la flangia del mozzo come mostrato.
4. Serrare il dado 9. Ruotare per alcuni giri il mozzo della
ruota picchiettando con un martello di plastica. 207207
Successivamente controllare il precarico dei cuscinetti a
rulli conici 2 e 3.
Quando si serra il dado, inserire i tubi di vinile in tre
posizioni simmetriche rispetto al bullone del mozzo e
utilizzare uno strumento di tenuta di mozzo.
Strumento di tenuta del mozzo: Dev’essere costruito
presso l’officina di manutenzione
NOTA
Tagliare un tubo di vinile del diametro interno di
14 mm in pezzi di 25 mm di lunghezza e utilizzare que-
sti pezzi di tubo di vinile per proteggere le sezioni della
vite quando si usa la bilancia a molla per la misura.
206791
Precarico
4-7
GRUPPI RINVIO
Dati di servizio
A: Valore standard
Unità: mm
Modelli di carrello classe 1 t classe 2 t
Voce
Ingranaggio d’ingresso e secondo
A 0,11 - 0,24
ingranaggio 1
Contraccolpo Secondo ingranaggio e terzo
A 0,11 - 0,24
d’uscita ingranaggio 2
Terzo ingranaggio e albero
A 0,12 - 0,30
ingranaggio 3
Precarico dell’albero d’uscita e cuscinetto a rulli conici 4
Forza tangenziale sul bullone del mozzo A 59 - 88 (6 - 9)
N (kgf)
Coppia di serraggio del bullone di montaggio del
A 108 ± 10 (11,0 ± 1,0)
coperchio 5 N·m (kgf·m)
Gruppo rinvio
PARTICOLARE A
211061
4-8
ASSALE POSTERIORE
Struttura .................................................................................................... 5 – 1
Assale posteriore ...................................................................................... 5 – 1
Cilindro sterzo ........................................................................................... 5 – 2
Procedure e suggerimenti per la rimozione e l’installazione ..... 5 – 3
Ruote posteriori ........................................................................................ 5 – 3
Complessivo assale posteriore ................................................................. 5 – 4
Procedure e suggerimenti per lo smontaggio e il
5
rimontaggio .............................................................................................. 5 – 6
Complessivo assale posteriore ................................................................. 5 – 6
Smontaggio ........................................................................................... 5 – 6
Rimontaggio .......................................................................................... 5 – 8
1. Installazione del cilindro dello sterzo e del tubo idraulico ................. 5 – 8
2. Assemblaggio dell’articolazione e del perno fuso a snodo ................ 5 – 9
3. Assemblaggio del mozzo dell’assale posteriore ............................... 5 – 12
Cilindro sterzo ........................................................................................... 5 – 14
Smontaggio ........................................................................................... 5 – 14
Rimontaggio .......................................................................................... 5 – 16
Regolazione ............................................................................................. 5 – 18
Regolazione del raggio minimo di svolta ................................................... 5 – 18
Diagnostica .............................................................................................. 5 – 19
Dati di servizio ........................................................................................ 5 – 20
ASSALE POSTERIORE
Struttura
Assale posteriore
10
10 Anteriore 1 6
9
6
A
B A
3
2
3
Steering cylinder 3
rod pistone sterzo
Stelo Articolazione
Knuckle
5 4
Sezione B - B
Sezione A - A
211272
5-1
ASSALE POSTERIORE
Cilindro sterzo
208146
5-2
ASSALE POSTERIORE
Ruote posteriori
Rimozione
1. Fermare il carrello su una superficie piana e applicare il
freno di stazionamento. Mettere i blocchi della ruota
sotto le ruote anteriori.
2. Allentare di circa due giri i dadi della ruota.
3. Mettere un cricco appena sotto la mediana del contrap-
peso e sollevare il retro del carrello da terra.
4. Per impedire alla carrozzeria del carrello di cadere nel
caso di scivolamento del cricco, mettere dei cavalletti 103059
sotto il carrello. Accertarsi che il carrello sia sostenuto Posizionare il cricco sotto il contrappeso e sollevare
saldamente quando il cricco viene rimosso. la ruota posteriore.
5. Rimuovere le ruote posteriori.
100834A
Installazione
Dado ruota
1. Montare la ruota e serrare i dadi con le dita finché le
loro superfici di supporto non siano completamente a
contatto con la loro svasatura nel cerchio. Svasatura
NOTA
Assicurarsi che le superfici di contatto dei dadi della
ruota e le svasature siano pulite. 103060
5-3
ASSALE POSTERIORE
4
3
4
2
211063
Sequenza
1 Flessibile dello sterzo 3 Complessivo assale posteriore
2 Supporto dell’assale posteriore, bullone 4 Rondella reggispinta
e rondella
Suggerimenti per la rimozione ! ATTENZIONE
1. Rimuovere il flessibile dello sterzo. Chiudere con un L’assale posteriore deve essere rimosso dalla
tappo il flessibile estratto per evitare fuoriuscite di carrozzeria del veicolo mentre è supportato
olio. con un cricco idraulico di servizio o un simile
Tappo: 05530-30300 (G 3/8) dispositivo di montaggio.
2. Prima di rimuovere il bullone di supporto dell’assale Poiché le superfici di contatto tra l’assale
posteriore, fare leva sul complessivo dell’assale posteriore e il cricco sono entrambi in acciaio
posteriore con una barra e misurare i giochi anteriori e la forza d’attrito che si genera tra di loro non
e posteriori. Se il valore totale è di 0,8 mm o di più, è molto grande, è possibile che l’assale poste-
inserire delle rondelle reggispinta per regolare i gio- riore scivoli via dal cricco durante la rimozione.
chi quando si inserisce il bullone. Per evitarlo, mettere un pezzo di materiale
3. Dopo la rimozione del bullone di supporto dell’assa- antiscivolo, per es. un foglio di gomma, tra le
le posteriore, rimuovere il complessivo dell’assale superfici di contatto ed eseguire la procedura
posteriore sul lato ad angolo retto rispetto al veicolo. con la massima attenzione.
5-4
ASSALE POSTERIORE
Preparazione
1. Dopo la rimozione dei pneumatici posteriori, rimuovere i
cavalletti di supporti da sotto l’assale posteriore e inserire
una piastra portaforche.
Inserire il carrello in modo da poter rimuovere lateral-
mente l’assale posteriore.
2. Mettere dei blocchi di legno sotto il peso di bilanciatura
su entrambi i lati.
206645
Installazione
Eseguire la sequenza di rimozione in ordine inverso. Eseguire
le procedure sotto riportate.
1. Regolazione dei giochi del supporto del cuscinetto
Regolare il gioco anteriore e posteriore tramite le ron-
delle di spinta, per portare a 0,8 mm o meno il gioco
totale.
NOTA 0,8 mm o
inferiore
Inserire le rondelle di spinta in modo uniforme.
206651
0,8 mm
Tipo di rondella di spinta
2,0 mm
5-5
ASSALE POSTERIORE
Anteriore
Do rimuovere
Non not remove the
il bullone
Dorimuovere
Non not remove the
il bullone distopper
fermo a meno che non
bolt unless
24 25 27 sia necessario.
it is necessary.
distopper
fermo a meno che non
bolt unless
sia necessario. 26
it is necessary.
A
B A
13
28
15
22 21 18 9 6
17
4
14
3
11 10 10
5
23
23
7 8
19
12 13
16 20
Sezione A - A Sezione B - B
211273
5-6
ASSALE POSTERIORE
Sequenza
1 Cappuccio 15 Perno fuso a snodo
2 Dado (esterno) 16 Spessorino
3 Rondella di sicurezza 17 Cuscinetto di spinta
4 Dado (interno) 18 Articolazione
5 Cuscinetto (anello interno) 19 Tenuta olio
Rimuovere le parti da 6 a 8 come un gruppo. 20 Cuscinetto ad aghi
21 Tenuta olio
6 Mozzo
22 Cuscinetto ad aghi
7 Tenuta olio
23 Anello Seeger, complessivo bussola del
8 Cuscinetti (anello esterno)
tirante, tenuta dell’olio, sfera di acciaio
9 Fermo e cuscinetto (interni) come un’unità.
24 Bullone, rondella elastica
10 Bullone, rondella elastica, rondella piana,
25 Conduttura, gomito, O-ring
distanziale, perno tirante, nipplo d’ingrassaggio
26 Gomito, O-ring
11 Tenuta parapolvere, fermo
27 Bullone, distanziale, rondella elastica, dado
12 Tenuta parapolvere, fermo
28 Cilindro dello sterzo
13 Tirante
14 Bullone di fermo, controdado
Bussola
Tie rod del
bushing
tirante
Anello
SnapSeeger
ring
211274
5-7
ASSALE POSTERIORE
Rimontaggio
1. Installazione del cilindro dello sterzo e del tubo idraulico
Anteriore
2
5 8 7
1 6
3
4
Tightening
Coppia di serraggio:176 ± 10±N·m
torque : 176 10 N·m
(17,9 ± 1,0± kgf·m)
(17.9 1.0 kgf·m) 211066
[129 ± 7 2 lbf ft]
Sequenza
1 Assale posteriore 4 Bullone, rondella elastica, 7 Tubo idraulico
2 Nipplo d’ingrassaggio dado 8 Bullone, rondella elastica
3 Distanziale, Cilindro dello 5 O-ring, gomito
sterzo 6 O-ring, gomito
5-8
ASSALE POSTERIORE
17 17
14
12
10
11
13 16 15
18 18
2
8
Parti del tirante
1
Sporgenza
Upper bosssuperiore
6
9 5
A
Gioco:
Clearance :
0,3
0.3mm
mmo (0.01
inferiore
in.)
or less
4
3
Lower boss
Sporgenza inferiore
7 211275
Sequenza
1 Cuscinetto ad aghi 7 Spessorino 15 Perno (lato articolazione)
Lunghezza: 30 mm 8 Perno fuso a snodo 16 Perno (lato cilindro)
2 Tenuta olio 9 Bullone di fermo, 17 Distanziale, rondella piana,
3 Cuscinetto ad aghi controdado rondella di sicurezza,
Lunghezza: 33 mm 10 Bussola del tirante bullone
4 Tenuta olio 11 Anello Seeger 18 Nipplo d’ingrassaggio
5 Articolazione 12 Tenuta olio
6 Cuscinetto di spinta 13 Fermo, Tenuta parapolvere,
14 Tirante
5-9
ASSALE POSTERIORE
211068
Sporgenza superiore
5-10
ASSALE POSTERIORE
Tirante
Sostituire la tenuta parapolvere con una nuova. Installare i
perni e collegare l’articolazione con il cilindro dello sterzo
attraverso il tirante. Riempire di grasso attraverso i nippli
d’ingrassaggio.
Dust seal
Tenuta
parapolvere Nipplo nipple Nipplo
d’ingrassaggio
Grease d’ingrassaggio
Grease nipple
cilindro) side) (Lato
(Lato(Cylinder articolazione)
(Knuckle side)
211276
5-11
ASSALE POSTERIORE
1 2 3
10
11
12
6 4 5
211071
Sequenza
1 Fermo di tenuta dell’olio 6 Tenuta olio
2 Cono del cuscinetto 7 Bullone della ruota
Assemblare le parti da 3 a 7 prima del montaggio finale. 8 Cono del cuscinetto
9 Dado interno
3 Mozzo
10 Rondella di sicurezza
4 Coppa del cuscinetto
11 Dado esterno
5 Coppa del cuscinetto
12 Cappuccio
5-12
ASSALE POSTERIORE
205436
5-13
ASSALE POSTERIORE
Cilindro sterzo
Smontaggio
Tenuta a U
O-ring
Anello Seeger
208146
Sequenza
1 Dado, rondella, tirante 4 Asta del pistone e pistone
2 Testata cilindri, tenuta tergitrice, Tenuta a U, 5 Anello di guida
bussola, Anello Seeger, O-ring 6 Tenuta del pistone
3 Canna del cilindro 7 Anello
8 Cuscinetto sferico
NOTA
Non rimuovere il cuscinetto 8 dall’asta del pistone 4 a
meno che non sia necessario.
5-14
ASSALE POSTERIORE
Segno
207035
Ispezione
1. Canna del cilindro 3
(1) Controllare la superficie alesata per individuare
segni di usura, strofinamento, graffi o ruggine.
(2) Controllare le saldature per individuare rotture.
2. Asta del pistone 4
Controllare la superficie dell’asta per individuare ruggi-
ne, graffi o ammaccature.
208158
5-15
ASSALE POSTERIORE
Rimontaggio
208146
Sequenza
1 Asta del pistone 6 Anello Seeger 11 Canna del cilindro
2 Tenuta del pistone 7 Tenuta a U 12 Tirante
3 Anello di guida 8 Tenuta tergitrice 13 Dado, rondella
4 Testa del cilindro 9 O-ring 14 Cuscinetto sferico
5 Bussola 10 O-ring 15 Anello
5-16
ASSALE POSTERIORE
21 ± 2 N·m
Coppia di serraggio per i dadi
(2,1 ± 0,2 kgf·m)
Segno
207035
5-17
ASSALE POSTERIORE
Regolazione
208160
classe 1 t 1810 mm
classe 2 t 1910 mm
202800
5-18
ASSALE POSTERIORE
Diagnostica
Ritorno lento del volante Eccessivo serraggio dei componenti Riserrare alla coppia
dell’impianto dello sterzo o dell’assale specificata.
posteriore
Il volante tende a
Spazio tra i diametri esterni tra i pneumatici Sostituire con
spostarsi su un lato
destro e sinistro pneumatici originali.
Usura precoce o
Allineamento errato delle ruote Riallineare le ruote.
irregolare dei
pneumatici posteriori Tipi di pneumatici diversi per le ruote Sostituire con pneumatici
destre e sinistre originali.
5-19
ASSALE POSTERIORE
Dati di servizio
A: Valore standard B: Limite di riparazione o revisione
Unità: mm
Modelli di carrello
classe 1 t classe 2 t
Voce
Ruota gradi A 0°
Campanatura gradi A 1°
Forza tangenziale sul cuscinetto del mozzo 1 N (kgf) A 6,7 - 67 (0,7 - 6,8)
A 0,8 o meno
Gioco anteriore e posteriore per il perno centrale 2
totale B 1,2
Coppia di serraggio del dado esterno 4 N·m (kgf·m) A 156,9 ± 15,7 (16,0 ± 1,6)
Coppia di serraggio del dado del bullone di fermo 5 N·m (kgf·m) A 66,7 ± 6,67 (6,8 ± 0,68)
1 6
5
4
3
2
211074
5-20
ASSALE POSTERIORE
Modelli di carrello
classe 1 t classe 2 t
Voce
A 63,0
Diametro interno della canna del cilindro 1
B 63,15
208158
5-21
IMPIANTO FRENANTE
Specifiche ................................................................................................. 6 – 1
Struttura e funzioni ................................................................................ 6 – 2
Complessivo della pinza freno .................................................................. 6 – 3
Complessivo del pedale del freno ............................................................. 6 – 4
Cilindro maestro ....................................................................................... 6 – 5
Leva del freno di stazionamento ............................................................... 6 – 6
Procedure e suggerimenti per lo smontaggio e il rimontaggio ........ 6 – 7
Cilindro maestro ....................................................................................... 6 – 7
Ispezione e regolazione ........................................................................ 6 – 9
6
Regolazione del gioco della pastiglia ........................................................ 6 – 9
Regolazione del pedale del freno ............................................................. 6 – 10
Installazione dell’interruttore del freno ...................................................... 6 – 10
Perdita della linea del liquido dei freni ...................................................... 6 – 10
Regolazione del freno di stazionamento ................................................... 6 – 11
Diagnostica .............................................................................................. 6 – 12
Dati di servizio ........................................................................................ 6 – 13
IMPIANTO FRENANTE
Specifiche
Modelli di carrello
classe 1 t classe 2 t
Voce
Spessore disco mm 10
Impianto frenante
6-1
IMPIANTO FRENANTE
Struttura e funzioni
6 8 1
5
7
4
206824
Le pastiglie freno serrano il disco del freno, montato sul Il complessivo del pedale del freno è montato sul lato
motore di comando, per fornire la forza di arresto. sinistro del telaio.
I complessivi della pinza freno sono installati sulla sezio- Il cavo collegato alla leva di parcheggio tira la leva D
ne di nervatura del motore di comando. della pinza freno per fornire la forza di arresto.
6-2
IMPIANTO FRENANTE
8 7 15 1 3 17
8 5 14 13 4 2 11 10
7 16 1
8 10
6
11
5
13 12 A 4
206825
Le pastiglie freno serrano il disco del freno, montato sul cando il serraggio del disco del freno da parte del com-
motore di comando, per fornire la forza di arresto. plessivo della pastiglia. Quando il cavo del freno di sta-
I complessivi della pinze freno sono installati sul motore zionamento collegato alla sezione B tira la leva nella
di comando. Il liquido pressurizzato del freno che entra direzione della freccia, il complessivo della pastiglia agi-
dalla sezione A spinge il pistone nel cilindro del com- sce in modo meccanico. I bulloni di regolazione 12, 13 e
plessivo della carrozzeria. Successivamente il pistone la molla 15 mantengono i giochi corretti tra il disco del
preme la spina 7, che poi spinge le leve C e D a una freno e le pastiglie. Il complessivo della pinza freno
posizione aperta. Le leve A e B si spostano con il perno 4 installato sul lato opposto del veicolo è di costruzione
come fulcro e aprono i loro lati di collegamento, provo- simmetrica.
6-3
IMPIANTO FRENANTE
Olio frenifluid
Brake 6
5
3 7
1
4
211075
Il complessivo del pedale del freno è montato sul lato Il liquido del freno è fornito al cilindro maestro dal
sinistro del telaio. serbatoio situato sotto il lato sinistro del cruscotto.
Il bullone di regolazione è utilizzato per impostare
l’altezza del pedale del freno.
La lunghezza d’installazione dell’interruttore del freno è
preregolata. Quando il pedale viene premuto, l’interrutto-
re attiva e controlla la velocità operativa del motore di
comando.
6-4
IMPIANTO FRENANTE
Cilindro maestro
15
16
1 7
11
2 4 3
13 14 12
17
18
8 5 9 10
6
211076
6-5
IMPIANTO FRENANTE
208138
La leva del freno di stazionamento è montata sul lato La corsa massima della leva è di 50°. L’ingranaggio ha
sinistro del cruscotto. un totale di 10 denti. Regolare il freno di stazionamento
Quando si tira la maniglia, il cavo del freno di staziona- in modo che il freno attivi e applichi la forza quando il
mento sposta il complessivo della pastiglia della pinza dente d’arresto si aggancia nel terzo o quarto dente del-
freno per serrare il disco del freno e applica la forza di l’ingranaggio 2.
arresto. Unità: N (kgf)
Il dente d’arresto 3 aggancia l’ingranaggio 2 per mante- Sforzo di azionamento
294 (30)
nere in posizione la leva. Per rilasciare il freno di sta- della manopola
zionamento, tirare la maniglia e premere l’arresto 5.
Questo libera l’ingranaggio dal dente d’arresto e la leva
ritorna alla posizione originale.
6-6
IMPIANTO FRENANTE
Cilindro maestro
Smontaggio
❋ 7 8
6
5
4
3
2
211077
Sequenza
1 Staffa, controdado, puntalino 6 Molla
2 Raccoglipolvere 7 Corpo valvola, guarnizione valvola
3 Anello di sicurezza 8 Corpo del cilindro
4 Coppa secondaria, pistone 9 Bocchettone di riempimento, guarnizione
5 Valvola, coppa principale, pastiglia elastica
NOTA
Le parti contrassegnate da (❋) sono incluse nel kit di
riparazione.
6-7
IMPIANTO FRENANTE
Rimontaggio
Eseguire la sequenza di smontaggio in ordine inverso Inoltre
eseguire le istruzioni sottostanti.
(1) Pulire le parti di metallo con una soluzione di pulizia ad
evaporazione e asciugarle completamente utilizzando
l’aria compressa.
(2) Applicare uno strato sottile di grasso per gomma o di
liquido freni sulla superficie interna del cilindro e della
coppa del pistone.
6-8
IMPIANTO FRENANTE
Ispezione e regolazione
Bullone di regolazione A
Bullone di regolazione B
206825B
6-9
IMPIANTO FRENANTE
re del freno in modo che si attivi quando il pedale del freno è (0.028 to 0.051 in.)
premuto da 7 a 13 mm. Successivamente, serrare il controda-
do.
L’interruttore del freno deve ACCENDERSI e SPEGNERSI
con un movimento del pedale da 0,7 a 1,3 mm. Interruttore
del freno
Brake switch
4. Perdita della linea del liquido dei freni
Controdado
Lock nut
Quando qualsiasi parte dell’impianto del liquido freno viene
smontata per riparazioni o quando il movimento del pedale del 211080
freno è spugnoso, spurgare la conduttura del liquido del freno
come segue:
(1) Montare un tubo di vinile all’estremità della vite dello
spurgatore sul complessivo della pinza freno destro.
Mettere l’altra estremità del tubo in un vasetto riempito di
liquido freno.
(2) Controllare il livello del liquido freno nel serbatoio.
Aggiungerne se il livello è basso.
(3) Pompare con il pedale del freno parecchie volte e poi
mantenere premuto il pedale. Tenendo premuto il pedale,
allentare la vite dello spurgatore. Mentre il liquido del
freno sta fluendo nel tubo di vinile, serrare la vite dello
spurgatore.
(4) Ripetere la procedura di cui sopra fino a quando nel liqui-
do del freno non ci sono più bolle d’aria.
Ripetere la stessa procedura per spurgare il complessivo
della pinza freno sinistro.
Dopo il completamento dello spurgo dell’aria, aggiungere
liquido del freno nel serbatoio fino al livello specificato.
6-10
IMPIANTO FRENANTE
208141
208142
208143
6-11
IMPIANTO FRENANTE
Diagnostica
*
Perdita del liquido freni dalla coppa Esaminare il cilindro. Se non
primaria del cilindro maestro viene trovata nessuna anoma-
lia, sostituire la coppa del
pistone.
Forza di frenata Perdita del liquido freni dal cilindro Sostituire.
inadeguata della pinza freno
Perdita del liquido freni dal giunto del Riserrare o sostituire
tubo il tubo e il giunto.
Pastiglia consumata Sostituire.
Adesione di olio sulla pastiglia Pulire con prodotto di pulizia
per freni o sostituire.
Aria nell’impianto frenante Spurgare il cilindro maestro e il
cilindro della pinza freni.
Cilindro maestro o pinza freno difettosi Sostituire.
Corsa del pedale
Basso livello fluido nel cilindro maestro Aggiungere fluido freni.
eccessiva
Freno della ruota
troppo corta
corto cavo.
Rumore anomalo dal Gioco inadeguato tra pastiglia freno e Regolare il gioco.
freno di stazionamen- disco
to durante la marcia Disco del freno deformato Sostituire.
Cavo del freno di stazionamento troppo Regolare la lunghezza del cavo
Debole forza di lungo con la vite di regolazione.
arresto del freno di
Pastiglia freno usurata oltre il limite Sostituire la pastiglia freno.
stazionamento
Gioco eccessivo tra pastiglia freno e Regolare il gioco tra la pastiglia
disco freno e il disco.
6-12
IMPIANTO FRENANTE
Dati di servizio
A: Valore standard
Unità: mm
Modelli di carrello
classe 1 t classe 2 t
Voce
Altezza del pedale 1
A 189
(tra bordo superiore del pedale e staffa del pedale)
Gioco libero 2 A 3-9
Lunghezza del puntalino 3
A 118,6
(dimensione del complessivo standard)
Gioco tra pistone e puntalino 4 A 0,5 - 1,5
Corsa del pedale che attiva l’interruttore del freno 5 A 7 - 13
Dimensione che attiva l’interruttore del freno 6 A 0,7 - 1,3
Corsa del pedale 7
A 21 - 32
(punto di attivazione del freno)
7
Pedale del freno
211081
6-13
IMPIANTO FRENANTE
-0,020
Diametro esterno pistone 2 A 19,05 -0,053
Gioco tra cilindro e pistone A 0,020 - 0,105
B 0,2
0
Diametro esterno sul lato del labbro della A 20 -0,3
coppa principale 3
B (Sostituire una volta all’anno.)
Diametro esterno sul lato del labbro 4 A 20,2 ± 0,2
della coppa secondaria
B (Sostituire una volta all’anno.)
Lunghezza del movimento libero della A 46,8
Cilindro maestro
molla di ritorno 5
B (Sostituire una volta all’anno.)
1 5
4 2
211082
6-14
IMPIANTO FRENANTE
A: Valore standard B: Limite di riparazione o revisione
Unità: mm
Modelli di carrello
classe 1 t classe 2 t
Voce
Bullone di serraggio del
A 17,65 - 26,48 (180 - 270)
Coppia di serraggio complessivo della pastiglia 1
N·m Controdado del bullone
A 2,94 - 5,88 (30 - 60)
(kgf·cm) di regolazione 2
Vite spurgatore 3 A 6,86 - 11,77 (70 - 120)
A 5
Spessore della guarnizione della pastiglia 4
B 1 sulla punta
A 10
Spessore del disco freno 7
B 9
6
Pinza freno
2 1 4
206832
6-15
IMPIANTO DELLO STERZO
Specifiche ................................................................................................. 7 – 1
Struttura e funzioni ................................................................................ 7 – 2
Generalità ................................................................................................. 7 – 2
Valvola di comando dello sterzo ................................................................ 7 – 3
Procedure e suggerimenti per la rimozione e l’installazione ..... 7 – 4
Complessivo del piantone del volante ....................................................... 7 – 4
Valvola di comando dello sterzo ........................................................ 7 – 6
Smontaggio .............................................................................................. 7 – 6
Ispezione .................................................................................................. 7 – 8
Rimontaggio ............................................................................................. 7 – 9
Schema del circuito idraulico ............................................................. 7 – 14 7
Diagnostica .............................................................................................. 7 – 15
Dati di servizio ........................................................................................ 7 – 16
IMPIANTO DELLO STERZO
Specifiche
Modelli di carrello
classe 1 t classe 2 t
Voci
Produttore Ognibene
Valvola di comando
dello sterzo
Portata litri/min 9,6
7-1
IMPIANTO DELLO STERZO
Struttura e funzioni
Generalità
3 6
7
T2
T T1 8
L
P
R
P
4
CF EF
Priority valve
Valvola di priorità
LS
2 1
SL SR
Valvola
Oil flowdi priorità Svolta a
Right turn: R SL SR
SR L
destra: R
Serbatoio
Tank 11 Pompa22
Pump CF
CF P
P TT T2
T2 T1
T1 Serbatoio
Tank 1 1
Svolta a
Left turn:
sinistra: L L SR
SR SL
SL R
211103
L’impianto dello sterzo di questo veicolo è gestito e con- volante e forza l’olio nel cilindro dello sterzo attraverso
trollato mediante un sistema idraulico. orifizio R o L. Questo spinge il pistone nel cilindro dello
L’olio aspirato dalla pompa idraulica 2 dal serbatoio sterzo 5 e forza l’olio sull’altro lato, verso l’orifizio L o
idraulico 1 viene inviato con forza al comando sterzo 4 R del comando sterzo. Successivamente l’olio esce dal
attraverso l’orifizio CF nella valvola di priorità. Quando comando sterzo attraverso l’orifizio T ed entra nell’orifi-
il volante 3 non viene girato, l’olio dall’orifizio CF viene zio T 2 della valvola di regolazione idraulica 6.
bloccato dalla valvola di regolazione della direzione nel Dall’orifizio T1 della valvola di regolazione idraulica,
comando sterzo 4. l’olio scorre nel serbatoio idraulico 1.
Quando l’operatore gira il volante, l’olio scorre attraver- Quando l’operatore smette di girare il volante, il flusso di
so la valvola di regolazione (che ora è aperta) a una pic- olio attraverso il comando sterzo è interrotto.
cola pompa idraulica nel comando sterzo. Il rotore della
pompa nella piccola pompa idraulica ruota insieme al
7-2
IMPIANTO DELLO STERZO
13
T L R P
5 6 7 8 1 9 10 2 11 3 12 4
208230
7-3
IMPIANTO DELLO STERZO
208112
Sequenza
1 Volante, cappuccio, dado, rondella 7 Flessibile, tubo, morsetto di flessibile,
2 Scatola della consolle (pannello anteriore) connettore, O-ring
3 Pannello del monitor centrale del veicolo 8 Leva di blocco sterzo brandeggio, distanziale,
4 Leva di marcia avanti-retromarcia albero, bullone,
5 Scatola della consolle (pannello posteriore) coppiglia
6 Pedana 9 Perno, rondella, coppiglia
10 Complessivo del piantone del volante
7-4
IMPIANTO DELLO STERZO
205770
Ispezione
(1) Gioco libero volante
Controllare il gioco libero con l’interruttore a chiave
nella posizione ON.
1,6 N·m
Sforzo dello sterzo
(0,16 kgf·m)
Lettura della bilancia 16 N
a molla (1,6 kgf)
7-5
IMPIANTO DELLO STERZO
Smontaggio
11
6
12
10
208232
Sequenza
1 Cappuccio d’estremità, bulloni, O-ring e 7 Manicotto di comando
distanziatori 8 Spola di comando
2 Gruppo “Gerotor”, O-ring 9 Perno
3 Albero motore, piastra distanziale e O-ring 10 Molle di centraggio
4 Anello di ritegno 11 Valvola di non ritorno, ritegno sfera, sfera,
5 Bussola del premistoppa di tenuta, O-ring, O-ring, sede e vite
tenuta olio e tenuta parapolvere 12 Alloggiamento lungo
6 Aghi reggispinta, anelli cuscinetto
7-6
IMPIANTO DELLO STERZO
208233
208234
NOTA
Per evitare il danneggiamento all’alloggiamento, estrarre
lentamente il complessivo mentre lo si ruota.
208235
NOTA
Prima di rimuovere la spola dal manicotto, tracciare un
segno attraverso la spola e il manicotto in modo che la
spola possa essere installata nella stessa posizione.
7-7
IMPIANTO DELLO STERZO
Ispezione
Movimento della spola nell’alloggiamento e nel manicotto
(a) Controllare il movimento di scorrimento nella condizio-
ne di sottogruppo.
(b) Se viene riscontrato un movimento anomalo, controllare
le superfici di scorrimento.
Se si riscontra qualche anomalia quale usura, graffi, sba-
vature o ruggine, sostituire l’intera unità con una nuova.
7-8
IMPIANTO DELLO STERZO
Rimontaggio
9 7 10
12
4 5 3 6 1 11
208236
Sequenza
1 Alloggiamento lungo 7 Aghi reggispinta, anelli cuscinetto
2 Valvola di non ritorno, ritegno sfera, sfera, 8 Bussola del premistoppa di tenuta, tenuta olio,
O-ring, sede e vite di fermo tenuta parapolvere e O-ring
3 Manicotto di comando 9 Anello di ritegno
4 Spola di comando 10 Albero motore, piastra distanziale e O-ring
5 Molle di centraggio 11 Gruppo “Gerotor”, O-ring
6 Perno 12 Cappuccio d’estremità, O-ring, distanziatori e
bulloni
7-9
IMPIANTO DELLO STERZO
NOTA
Controllare che la molla di comando ruoti facilmente
nel manicotto di comando.
Strumento di inserimento
della molla 97157 - 00100
7-10
IMPIANTO DELLO STERZO
208239
Anello di ritegno
Bussola del premistoppa
di tenuta
Tenuta ad anello quad
O-ring
207195
7-11
IMPIANTO DELLO STERZO
NOTA
Controllare che la spola e il manicotto siano a filo con
o leggermente sotto la superficie dell’alloggiamento.
208240
208241
7-12
IMPIANTO DELLO STERZO
O-ring
O-ring
Distanziale di trasmissione
Drive spacer
208244
7-13
L R
Cilindrata: 80 cm3/giro
Displacement:
80 cm3 (4 9 cu in )/rev
Pressostato
Schema del circuito idraulico
7-14
Valvola di priorità
Motore della
pompa
Cilindrata della pompa a
M ingranaggi: 24,5 cm3/giro
Filtro di Filtro
ritorno aspirazione
15 µm maglia 100
211104
IMPIANTO DELLO STERZO
Diagnostica
7-15
IMPIANTO DELLO STERZO
Dati di servizio
A: Valore standard
Unità: mm
Modelli di carrello
classe 1 t classe 2 t
Voci
Valvola di
comando 2 1
dello sterzo
208246
7-16
IMPIANTO IDRAULICO
Specifiche ................................................................................................. 8 – 1
Controllo del Tipo sulla punta delle dita (modello FC) ................ 8 – 3
Descrizione ............................................................................................... 8 – 4
Conduttura idraulica ................................................................................ 8 – 4
Distributore idraulico a solenoidi ............................................................. 8 – 5
Sezione d’ingresso ............................................................................... 8 – 6
Sezione di sollevamento ....................................................................... 8 – 10
Sezione di brandeggio .......................................................................... 8 – 16
Sezione dell’accessorio ........................................................................ 8 – 20
Valvola limitatrice principale .................................................................. 8 – 24
Cilindri di sollevamento e di brandeggio ................................................. 8 – 25
Valvola regolatrice del flusso .................................................................. 8 – 26 8
Valvola della sicurezza di abbassamento ................................................ 8 – 26
Diagnostica .............................................................................................. 8 – 87
Specifiche
Modelli di carrello
classe 1 t classe 2 t
Voce
Tipo Pompa ad ingranaggi
Tipo di modello TMG1A23A3H8-L511
Pompa idraulica Volume di scarico nominale
24,5
cc/giri al minuto.
Sistema di comando Collegamento diretto con il motore della pompa
Tipo FC: KVSB-65PSL-3
Distributore MC: KVMF-70-3 (dotato di microinterruttori)
idraulico Pressione di scarico principale 18,1 (184,6)
MPa (kgf/cm2)
Tipo Tipo variabile
Valvola
Tasso di flusso di controllo
Impianto idraulico
regolatrice flusso 48
litri/min
Cilindro di Diametro interno mm 45
sollevamento del
montante Simplex Corsa mm 1645
Cilindro di primo sol- Diametro interno mm 70
levamento del mon-
tante Duplex e Triplex Corsa mm 850
Cilindro di secondo Diametro interno mm 45
sollevamento del
montante Duplex Corsa mm 1595
Cilindro di secondo Diametro interno mm 45
sollevamento del
montante Triplex Corsa mm 1525
8-1
IMPIANTO IDRAULICO
8-3
IMPIANTO IDRAULICO
Descrizione
Conduttura idraulica
211277
L’impianto idraulico è costruito come mostrato sopra. La pompa idraulica è azionata dal motore della pompa.
(La figura mostra l’impianto idraulico del veicolo con La velocità del motore della pompa varia in dipendenza
montante Simplex.) del distributore idraulico.
La maggiore differenza fra il modello FC e modello
MC è costituita dal distributore idraulico.
8-4
IMPIANTO IDRAULICO
208125
La sezione d’ingresso ha una valvola di ripartizione del La valvola d’esclusione di emergenza serve a rilasciare
flusso incorporata. La sezione di sollevamento ha una questo blocco. La sezione di brandeggio ha una valvola
valvola di blocco del sollevamento incorporata che bloc- di blocco del brandeggio incorporata. Le spole sono azio-
ca i cilindri di sollevamento quando il circuito di solleva- nate dalla pressione pilota, la pressione pilota è regolata
mento è difettoso. dai solenoidi di distribuzione.
8-5
IMPIANTO IDRAULICO
Sezione d’ingresso
Sezione F–F
207433
8-6
IMPIANTO IDRAULICO
(Sezione n° 1)
Superiore
Sinistra Destra
Inferiore
207434
Funzionamento
8-7
IMPIANTO IDRAULICO
(Sezione n° 1)
Superiore
Sinistra Destra
Inferiore
(Sezione n° 2)
Sezione trasversale
207435
(Sezione n° 1)
Superiore
Sinistra Destra
Inferiore
207436
8-9
IMPIANTO IDRAULICO
Sezione di sollevamento
(Sezione n° 2)
Sezione G–G
SOL “b”
SOL “a”
207437
1 Cappuccio A: Passaggio dell’olio a bassa pressione
2 Cappuccio B: Canale di comando
3 Foro C: Passaggio dell’olio pilota:
4 Foro D: Canale dell’olio eccedente
5 Solenoide proporzionale E2-E4:
6 Valvola di ritegno del carico Passaggi dell’olio della pressione di comando
7 Valvola di blocco del sollevamento F: Passaggio dell’olio della pressione primaria
8 Valvola di esclusione G: Passaggio dell’olio della pressione secondaria
9 Valvola selettrice alta pressione H: Passaggio dell’olio di scarico
8-10
IMPIANTO IDRAULICO
A1
A1
yy
;;
;;
yy Olio di bloccaggio
207438
Funzionamento
Neutro
Poiché non c’è alcun ingresso al solenoide proporziona- L’olio eccedente separato dall’olio pilota alla sezione
le, la valvola proporzionale elettromagnetica di regola- d’ingresso passa attraverso il canale dell’olio eccedente
zione della pressione invia la pressione nel cappuccio al ed entra nella sezione n° 3.
passaggio dell’olio di scarico. In questo modo, la spola
rimane nella posizione indicata nell’illustrazione a
causa della forza della molla, e l’orifizio del cilindro
A1 rimane chiuso.
8-11
IMPIANTO IDRAULICO
E2 E4
E3
A1
2
1
8-12
IMPIANTO IDRAULICO
4 3
A1
2
1
8-13
IMPIANTO IDRAULICO
4 3
A1
2
yy
;;
;;
yy Olio di bloccaggio
207441
emergenza
Con la valvola proporzionale elettromagnetica di rego- Di conseguenza, la pressione si distribuisce uniforme-
lazione della pressione sul lato SOL “b1” in attivazione mente prima e dopo gli orifizi 3, 4, e la valvola di rite-
(sollevamento nell’operazione di abbassamento), se gno del carico ritorna alla sua sede spinta dalla molla
dovesse verificarsi l’incollamento della spola, la disatti- per bloccare il cilindro.
vazione della valvola proporzionale elettromagnetica di
regolazione della pressione annulla la pressione pilota
nel cappuccio 2. Di conseguenza, la valvola del blocco
di sollevamento passa alla posizione indicata nell’illu-
strazione e il passaggio dell’olio pilota si chiude.
8-14
IMPIANTO IDRAULICO
A1
SOL “b1”
8-15
IMPIANTO IDRAULICO
Sezione di brandeggio
(Sezione n° 1)
207443
8-16
IMPIANTO IDRAULICO
A2 B2
yy
;;
;;
yy Olio di bloccaggio
207444
Funzionamento
Neutro
Poiché non c’è alcun ingresso al solenoide proporziona- L’olio eccedente separato dall’olio pilota alla sezione
le, la valvola proporzionale elettromagnetica di regola- d’ingresso passa attraverso il canale dell’olio eccedente
zione della pressione invia la pressione nel cappuccio al ed entra nella sezione n° 3.
passaggio dell’olio di scarico. In questo modo, la spola Poiché alla camera di limitazione non viene inviata nes-
rimane nella posizione indicata nell’illustrazione a suna pressione, la valvola del blocco di brandeggio
causa della forza della molla, e gli orifizi del cilindro viene premuta verso destra dalla molla.
A2 e B2 rimangono chiusi.
8-17
IMPIANTO IDRAULICO
E4
E2 B2
A2
E3
2
1
“a2”SOL
SOL“a2” SOLSOL
“b2” “b2”
High-pressure
Olio oil
alta pressione
Low-pressure
Olio oil
a bassa pressione
Olio
Pilotpilota
oil 207445
8-18
IMPIANTO IDRAULICO
E4
E2
A2 B2
E3
1 2
8-19
IMPIANTO IDRAULICO
Sezione dell’accessorio
A
B
207447
8-20
IMPIANTO IDRAULICO
A3 B3
yy
;;
;;
yy Olio di bloccaggio
207448
Funzionamento
Neutro
Poiché non c’è alcun ingresso al solenoide proporziona- L’olio eccedente separato dall’olio pilota alla sezione
le, la valvola proporzionale elettromagnetica di regola- d’ingresso attraversa il canale neutro e va nel serbatoio.
zione della pressione invia la pressione nel cappuccio al
passaggio dell’olio di scarico. In questo modo, la spola
rimane nella posizione indicata nell’illustrazione a
causa della forza della molla, e gli orifizi A3 e B3 del
cilindro rimangono chiusi.
8-21
IMPIANTO IDRAULICO
A3 B3
2
1
8-22
IMPIANTO IDRAULICO
A3 B3
1 2
8-23
IMPIANTO IDRAULICO
Chamber
Camera D D
ValvolaMain poppet
a fungo C C
principale
207451
207452
207453
8-24
IMPIANTO IDRAULICO
207765
(primo cilindro del montante Duplex e Triplex)
2
1 3
000825B
000825C
Cilindro di brandeggio
000825A
I cilindri di sollevamento sinistro e destro sono del tipo ne è avvitata una testa con vano per perno. Questa testa
ad azione singola. L’aria e l’olio che restano all’interno con vano deve essere riposizionata ruotandola, come
della camera dell’aria 1 dell’asta e all’interno della necessario, quando il cilindro è collegato al montante
camera dell’asta 2 tra i tubi apre la valvola di non ritor- esterno. I cilindri destro e sinistro sono collegati idrau-
no 3 quando sono compressi, per cui l’aria e l’olio flui- licamente l’uno all’altro. L’angolo di inclinazione può
scono fuori dal cilindro. essere aumentato o diminuito per mezzo di distanziali e
Solo i secondi cilindri del montante Duplex sono dotati di spessorini di ogni cilindro.
di valvole di spurgo. I cilindri di brandeggio sinistro e
destro sono del tipo a doppio effetto. Sull’asta del pisto-
8-25
IMPIANTO IDRAULICO
La valvola regolatrice del flusso è situata fra ogni cilin- mantenere una velocità costante di abbassamento, indi-
dro del sollevamento e il distributore idraulico. Essa pendentemente dal carico quando le forche caricate sono
limita il flusso dell’olio forzato fuori dal cilindro per abbassate.
Normale
Esplosione
La valvola di sicurezza dell’abbassamento è situata al Se la conduttura tra il cilindro del sollevamento e la val-
fondo del cilindro di secondo sollevamento. Questa val- vola regolatrice del flusso è rotta, o se il flusso dell’olio
vola di sicurezza regola il flusso dell’olio per impedire di ritorno dal cilindro del sollevamento diventa eccessi-
alla forca di abbassarsi troppo rapidamente nelle seguenti vo, a causa di una valvola regolatrice regolata male o di
situazioni: un difetto di un altro componente.
8-26
IMPIANTO IDRAULICO
Rimozione e installazione
Pompa idraulica
Coperchio
laterale
(9) Rimuovere il motore della pompa assieme alla piastra Motore della
di montaggio del motore della pompa. pompa
Piastra di montaggio
Installazione del motore della pompa
8-27
IMPIANTO IDRAULICO
208127
Sequenza
1 Fili elettrici dei solenoidi di distribuzione 4 Tubo di sollevamento
(da scollegare dai connettori) 5 Tubo di mandata dello sterzo
2 Tubo di brandeggio, connettore, O-ring 6 Flessibile di ritorno
3 Flessibile di mandata principale, gomito, O-ring 7 Distributore idraulico
Iniziare nel seguente modo:
1. Abbassare le forche fino al pavimento con il montante
in posizione verticale e scaricare la pressione residua
dai tubi prima di scollegarli.
2. Togliere la piastra del pavimento.
Suggerimento
Rimuovere i bulloni e i dadi che fissano il distributore
idraulico al cruscotto e rimuovere il distributore idraulico.
Installazione
Eseguire la procedura di rimozione al contrario, durante
l’installazione, condurre la seguente ispezione.
Controllare il livello dell’olio idraulico. Se il livello di olio
206881
è basso, aggiungere olio al livello specificato.
8-28
IMPIANTO IDRAULICO
Cilindri di sollevamento
Procedure e suggerimenti per la rimozione e l’installazione
Montante Simplex
207768
Sequenza
1 Dadi 4 Protezione del flessibile 7 Morsetto del cilindro,
2 Forca, piastra portaforche 5 Flessibile alta pressione cuscino, colletto, spessorini
3 Flessibile di ritorno 6 Vite di fermo, spessorini 8 Cilindro di sollevamento,
(bassa pressione) staffa
204873A
8-29
IMPIANTO IDRAULICO
204933
NOTA
L’estremità dell’asta dei cilindri del sollevamento è
regolata mediante spessorini per eliminare la differenza
delle corse fra i cilindri. Prima di estrarre i bulloni di
fermo, prendere nota del numero di spessorini e dei
cilindri in cui sono inseriti gli spessorini. 204934
202983
8-30
IMPIANTO IDRAULICO
204935
Installazione
Per installare, eseguire la sequenza di rimozione in ordine
inverso ed eseguire le istruzioni sottoindicate:
1. Allungare e arretrare i cilindri di sollevamento molte
volte in una condizione di assenza di carico per spurgare
aria fuori dai circuiti del cilindro e accertarsi che i cilin-
dri si spostino facilmente.
2. Controllare il livello dell’olio nel serbatoio idraulico con
un indicatore di livello dell’olio. (Consultare la sezione
Serbatoio idraulico, Ispezione e Regolazione).
3. Fare un controllo per accertarsi che l’altezza di solleva-
mento sia corretta.
4. Dopo la sostituzione dei cilindri di sollevamento o delle
aste del pistone, controllare la differenza della corsa fra i
due cilindri. (Consultare il Gruppo 9 MONTANTE
E FORCA.)
8-31
IMPIANTO IDRAULICO
207612
Sequenza
1 Dadi 4 Complessivo del sostegno della ruota della
2 Complessivo della piastra portaforche catena
3 Cilindro di primo sollevamento 5 Cilindro di secondo sollevamento
Suggerimenti
8-32
IMPIANTO IDRAULICO
208128
207616
207617
8-33
IMPIANTO IDRAULICO
202983
207618
Installazione
Per la reinstallazione, eseguire la sequenza di rimozione in
ordine inverso ed eseguire le istruzioni sottoindicate:
(1) Installare il complessivo di sostegno della ruota della
catena 4 in senso parallelo a una riga che collega i cen-
tri dei fori del bullone di ancoraggio della catena sul
cilindro di primo sollevamento 3 per impedire alle cate-
ne di attorcigliarsi.
(2) Regolare le tensioni della catena. Buono Non buono
(Vedere la sezione su Ispezione e Regolazione).
207638
(3) Allungare e arretrare i cilindri di sollevamento molte
volte in una condizione di assenza di carico per spurga-
re l’aria dai circuiti del cilindro e accertarsi che i cilin-
dri si spostino facilmente.
(4) Dopo la conferma del funzionamento corretto, control-
lare il livello dell’olio.
8-34
IMPIANTO IDRAULICO
Cilindri di brandeggio
Procedure e suggerimenti per la rimozione e 1
l’installazione
Rimozione
2
Sequenza
1 Gradino
2 Flessibile in gomma
3 Perno della testa con vano di brandeggio, bullone, 4
rondella 5
4 Perno del cilindro di brandeggio, bullone, rondella
5 Cilindro di brandeggio
211105
205740
8-35
IMPIANTO IDRAULICO
Rimozione
3
Il serbatoio idraulico è montato sul contrappeso. 5
Prima di smontare il serbatoio idraulico, rimuovere altre 1
parti come il motore, la pompa a ingranaggi e il controller.
4
Sequenza 2
5
1 Flessibile (aspirazione), fascetta
6
2 Flessibile (ritorno), fascetta
3 Cappuccio, indicatore di livello dell’olio, elemento,
anello
4 Giunto
5 Tubo di ritorno, filtro di ritorno, O-ring 7
6 Tubo di aspirazione, filtro di aspirazione,
guarnizione, piastra
7 Serbatoio idraulico 211106
Ispezione
Pulire le parti. Sostituire le parti che sono intasate o danneg-
giate.
Installazione
Eseguire la procedura di rimozione in ordine inverso. Durante
l’installazione osservare le seguenti istruzioni.
(1) Durante la sostituzione del filtro o della reticella, osser-
vare la coppia di serraggio specificata durante l’installa-
zione sul tubo.
8-36
IMPIANTO IDRAULICO
Smontaggio e rimontaggio
Smontaggio
Pulire accuratamente l’esterno.
Fare attenzione a non graffiare le superfici lavorate degli
orifizi.
Rimuovere la valvola limitatrice principale, la valvola
limitatrice di sovraccarico e la valvola di esclusione dal-
l’alloggiamento della valvola. Non smontare le valvole
rimosse a meno che non sia necessario.
Rimuovere il dado d’estremità dal tirante. Le sezioni della
spola possono essere smontate in sequenza, partendo dalla
sezione di uscita.
Le superfici di accoppiamento sono montate con la valvola
a fungo di ritegno del carico, la molla e gli O-ring. Non
graffiare o danneggiare le superfici di accoppiamento.
Per le istruzioni di smontaggio e di rimontaggio, consultare
le sezioni applicabili.
8-37
IMPIANTO IDRAULICO
1 5 6 7 4 3
Valvola
Shut-offdi valve
esclusione
11
Valvola limitatrice
Main relief valveprincipale
8 9 10
207560
Sequenza
1 Tappo, O-ring 7 Valvola
2 Tappo, O-ring 8 Tappo, O-ring
3 Molla 9 Molla
4 Spola 10 Valvola a fungo pilota
5 Vite di protezione, O-ring 11 Kit del regolatore, O-ring
6 Molla
NOTA
Tutti gli O-ring devono essere sostituiti con nuove parti durante il rimontaggio. Gli O-ring sostitutivi sono forniti
in un kit di riparazione.
8-38
IMPIANTO IDRAULICO
Spola
(1) Allentare il tappo 1 (27 esagonale) ruotando di due a tre
giri. Smontare il tappo dell’orifizio 2 (esagonale 27)
dall’alloggiamento d’ingresso. La molla 3 può essere
rimossa assieme al tappo.
(2) Estrarre lentamente il complessivo della spola 4 tenen-
dolo per la sezione della guida della molla.
(3) Rimuovere la vite di protezione 5 (esagonale 5), e
rimuovere la molla 6 e la valvola 7 dalla spola 4.
NOTA
Non allentare il kit del regolatore 11 (esagonale 17) a
meno che non sia necessario, in quanto l’allentamento
del kit del regolatore cambia la pressione di limitazione.
8-39
IMPIANTO IDRAULICO
10 3 4 1
207561
Sequenza
1 Tappo, bullone, molla 5 Tappo, O-ring 8 Valvola a fungo
2 Spola, molla 6 Tappo, O-ring 9 Gruppo connettore
3 Cappuccio 7 Molla 10 Kit del regolatore, O-ring
4 Testa della spola
NOTA
Non allentare il controdado 10 del kit del regolatore
montato su cappuccio 3.
8-40
IMPIANTO IDRAULICO
Valvola di esclusione
4 6 5 3 1 2
Sequenza
1 Dado
2 Grano filettato
3 Tappo
4 Valvola a fungo
5 O-ring
6 O-ring
8-41
IMPIANTO IDRAULICO
1 3 4 2
207563
Sequenza
1 Tappo, bullone, molla 3 Molla
2 Spola 4 Valvola
Spola
(1) Svitare il bullone con testa a brugola (esagonale 5) dal
cappuccio 1 (su un lato), e rimuovere il cappuccio 1.
(2) Rimuovere il complessivo della spola 2 dall’alloggia-
mento della valvola.
(3) Rimuovere la molla 3 e la valvola 4 dalla spola 2.
8-42
IMPIANTO IDRAULICO
207564
Sequenza
1 Tappo, bullone, molla 3 Molla
2 Spola 4 Sede della molla
8-43
IMPIANTO IDRAULICO
Pulizia
Lavare tutte le parti smontate con solvente pulito.
Utilizzare aria compressa per asciugare le parti. Porre le
parti su carta o panno puliti per il controllo.
Ispezione
Esaminare ogni parte per individuare sbavature, graffi,
ammaccature e altri difetti della superficie.
(1) Rimuovere le sbavature con una pietra per affilare o
composto per lappatura. Se una parte è eccessivamente
graffiata, ciò può provocare perdite d’olio o guasti,
sostituire la parte o il complessivo della sezione.
NOTA
Gli alloggiamenti e le spole delle valvole devono essere
utilizzati nelle combinazioni originali. Poiché queste
parti non sono intercambiabili, se i graffi e le ammacca-
ture sono di lievi entità, correggere i difetti con una pie-
tra per affilare o con un composto di levigatura.
8-44
IMPIANTO IDRAULICO
Rimontaggio
11 7 6 5 8 9
Valvola di esclusione
10
207560
Sequenza
1 Kit del regolatore, O-ring 7 Vite di protezione, O-ring
2 Valvola a fungo pilota 8 Spola
3 Molla 9 Molla
4 Tappo, O-ring 10 Tappo, O-ring
5 Valvola 11 Tappo, O-ring
6 Molla
8-45
IMPIANTO IDRAULICO
Spola
(1) Installare un O-ring sulla vite di protezione 7 (esagonale
5), inserire la sezione della guida molla nella molla, suc-
cessivamente serrare la vite di protezione sulla spola 8.
Unità: N·m (kgf·m)
12 - 14
Coppia di serraggio
(1,2 - 1,4)
NOTA
Se il kit del regolatore 1 (esagonale 17) è allentato,
dopo l’installazione sul veicolo, regolare il grano filet-
tato (esagonale 6) utilizzando un manometro. Dopo la
regolazione, serrare il dado esagonale (esagonale 17)
per bloccarlo in posizione.
8-46
IMPIANTO IDRAULICO
2 3 4 6 9 5
1 13 8 14 11 7 12 10
207561
Sequenza
1 Kit del regolatore, O-ring 6 Tappo, O-ring 11 Sede della molla
2 Gruppo connettore 7 Testa della spola 12 Molla
3 Valvola a fungo 8 Cappuccio, bullone 13 Distanziale
4 Molla 9 Spola, molla 14 Molla
5 Tappo, O-ring 10 Tappo, bullone, molla
Spola
(1) Trattenere la spola 9 in una morsa dotata di rivesti- (3) Allo stesso modo, inserire la sede della molla 11
menti di protezione (legno duro) sulle facce delle nella sezione della testa della spola 9, installare
ganasce. l’O-ring su cappuccio 8, inserire il distanziale 13 e
Installare la testa della spola 7 (esagonale 5) e serrare. la molla 14, e poi avvitare il bullone a brugola.
Unità: N·m (kgf·m) (4) Serrare saldamente i quattro bulloni a brugola (esa-
gonale 5) sui cappucci 8 e 10.
12 - 14
Coppia di serraggio Unità: N·m (kgf·m)
(1,2 - 1,4)
9 - 11
(2) Inserire la sede della molla 11 nella sezione della Coppia di serraggio
(0,9 - 1,1)
testa della spola 9, installare l’O-ring su cappuccio
10, inserire la molla 12, successivamente avvitare il
bullone a brugola sulla testa della spola 7.
8-47
IMPIANTO IDRAULICO
8-48
IMPIANTO IDRAULICO
Valvola di esclusione
1 2 3 4 5 6
Sequenza
1 Valvola a fungo
2 O-ring
3 O-ring
4 Tappo
5 Dado
6 Grano filettato
! ATTENZIONE
Accertarsi di serrare il grano filettato. Se il grano
filettato non è serrato, la valvola non può mante-
nere la posizione neutra, portando così a situazio-
ni pericolose.
8-49
IMPIANTO IDRAULICO
Molla
207565
Sequenza
1 Manicotto 5 Navetta
2 O-ring 6 O-ring
3 O-ring 7 Solenoide, bullone
4 O-ring
8-50
IMPIANTO IDRAULICO
2 3 4 1
6 7 5
207563A
Sequenza
1 Spola 5 Sede della molla
2 O-ring 6 Molla
3 Molla 7 Cappuccio, bullone
4 Valvola
8-51
IMPIANTO IDRAULICO
NOTA
Dopo avere serrato manualmente il tirante, serrare anco-
ra un poco con le pinze.
8-52
IMPIANTO IDRAULICO
! ATTENZIONE
Quando la valvola di esclusione è rimossa dall’al-
loggiamento della valvola, accertarsi di allentare il
dado e il grano filettato come descritto sopra. La
valvola di esclusione dev’essere rimontata esclu-
sivamente seguendo questa procedura; in caso
contrario ci potranno essere delle perdite di olio
dagli orifizi del cilindro o altre parti.
Accertarsi di serrare il grano filettato. Se il grano
filettato non è serrato, la valvola non può mante-
nere la posizione neutra, portando così a situazio-
ni pericolose.
8-53
IMPIANTO IDRAULICO
Informazioni di servizio
Unità: mm
Dado esagonale
larghezza tra i piani: 17
6
Regolatore
207455A
Installare un manometro ad alta precisione sul circuito (4) Tenendo in posizione il regolatore, serrare il contro-
d’ingresso (circuito su lato dell’orifizio della pompa). dado.
Dopo avere installato il manometro, eseguire la procedu- (5) Rieseguire la prova per controllare la pressione
ra sottoindicata. preimpostata.
Allentare il controdado. Accertarsi che la vite del regola- La pressione preimpostata rimane circa allo stesso livello
tore sia inserita di parecchi filetti nell’alloggiamento. quando la pompa funziona alla sua velocità massima.
Eseguire le direzioni sottoindicate per impostare il rego-
latore con una chiave.
(1) Azionare la pompa a bassa velocità (circa 1/4 dei
giri/min massimi).
La pompa deve funzionare a una velocità adeguata
quando viene applicata la pressione preimpostata.
(2) Spostare una spola nel distributore idraulico fino alla
fine della corsa e leggere l’indicatore sul manometro.
(3) Girare il regolatore in senso orario fino a quando non
si ottiene la pressione preimpostata richiesta.
Unità: MPa (kgf/cm2)
Cambiamento di pressione per
18,1 (185)
una rotazione del regolatore
8-54
IMPIANTO IDRAULICO
Installazione
Accertarsi che non ci sia una forza eccessiva sui tubi.
Un lavoro di saldatura vicino alle valvole può danneggiare
i fili a causa del calore e degli spruzzi.
Coprire i connettori all’estremità dei fili nel caso di verni-
ciatura.
Per impedire alla polvere ed altre particelle di entrare nelle
valvole, non rimuovere i tappi protettivi dagli orifizi fino a
quando i tubi siano collegati.
Funzionamento
Prima dell’azionamento, accertarsi che i circuiti e il liquido
idraulico siano nella condizione normale.
Utilizzare solo liquido idraulico (olio) con un punto di ani-
lina tra 80 e 113°C.
Non impostare la pressione della valvola limitatrice e della
valvola limitatrice principale sopra i livelli di pressione
specificati.
La differenza fra i livelli di pressione preimpostati della
valvola limitatrice e della valvola limitatrice principale
deve essere superiore a 1,5 MPa (15 kgf/cm2).
8-55
IMPIANTO IDRAULICO
Cilindri di sollevamento
Procedure e suggerimenti per lo Smontaggio e il Rimontaggio
Smontaggio
2❋
207769
Sequenza
1 Cuscinetto 4 Asta del pistone, tenuta del pistone, anello di
2 Anello tergitore, O-ring, anelli di guida guida del pistone
dell’asta, tenuta 5 Canna del cilindro
3 Distanziale
8-56
IMPIANTO IDRAULICO
Rimontaggio
10 6 7 8 9 1 5 4 2 3
❋ ❋ ❋ ❋ ❋ ❋
207765
Sequenza
1 Asta del pistone 6 Cuscinetto
2 Anello di guida del pistone Installare da 7 a 10 su 6, e avvitare in 5.
3 Tenuta del pistone 7 Tenuta
4 Distanziale 8 Anelli di guida asta
5 Canna del cilindro 9 O-ring
10 Anello tergitore
Suggerimenti
1. Utilizzare tutte le parti del kit di tenuta per sostituire le
parti rimosse.
2. Dopo avere installato le parti del kit di tenuta, applicare
olio idraulico prima di assemblare la canna del cilindro
e l’asta del pistone.
3. Serrare il cuscinetto alla coppia specificata.
8-57
IMPIANTO IDRAULICO
Smontaggio
1 2
3
7
211090
Sequenza
1 Complessivo della testa cilindro 4 Tenuta del pistone
2 O-ring, anello tergitore, anello di supporto, 5 Anello Seeger, rondella, valvola di non ritorno
tenuta 6 Asta del pistone, pistone
Rimuovere le parti da 3 a 6 come sottogruppo dalla 7 Vite, rondella
parte 8. 8 Canna del cilindro
3 Anello di guida del pistone
8-58
IMPIANTO IDRAULICO
Rimontaggio
11 10 9 13 12 5 6
❋ ❋ ❋ ❋ 8 ❋ 1 7 ❋ ❋
❋ 2 3 4
14 (Washer only)
(Solo rondella)
000825B
Sequenza
1 Asta del pistone, pistone 8 Complessivo della testa cilindro
Installare le parti da 2 a 6 sulla parte 1. Installare le parti da 9 a 11 sulla parte 8.
2 Valvola di non ritorno 9 Tenuta
3 Rondella 10 Anello di supporto
4 Anello Seeger 11 Anello tergitore
5 Tenuta del pistone 12 Anello di supporto, O-ring
6 Anello di guida del pistone 13 O-ring
7 Canna del cilindro 14 Rondella, vite
8-59
IMPIANTO IDRAULICO
Smontaggio
10
6
5❋
9
3❋
1
2❋
11
211091
Sequenza
1 Fermo 5 Anello di filo
Rimuovere le parti da 3 a 10 come sottogruppo 6 Distanziale
dalla parte 11. 7 Anello Seeger
2 Anello tergitore, tenuta dell’asta, O-ring, 8 Manicotto
anello di supporto 9 Asta del pistone
3 Anello di supporto, tenuta del pistone, 10 Vite di spurgo, rondella di tenuta
anello di usura 11 Canna del cilindro
4 Pistone
NOTA
Il distanziale è installato nel cilindro con altezza di
sollevamento di 3,7 m o più.
8-60
IMPIANTO IDRAULICO
Rimontaggio
8 6 3 2
❋ 7 5 ❋ 10 4 ❋ ❋ 1
9
11
000825C
Sequenza
1 Fermo 6 Anello di filo
2 Anello tergitore, tenuta dell’asta 7 Pistone
3 Anello di supporto, O-ring 8 Anello di supporto, tenuta del pistone,
4 Asta del pistone anello di usura
Installazione le parti 1, 2, 3, 5, 6, 7 sulla parte 4 9 Manicotto, anello Seeger
5 Distanziale 10 Canna del cilindro
11 Rondella di tenuta, vite di spurgo
Suggerimenti per il rimontaggio
1. Utilizzare tutte le parti del kit di tenuta per sostituire 4. Serrare i grani filettati (2 posizioni) alla coppia spe-
le parti rimosse. cificata.
2. Applicare l’olio idraulico alle sezioni scorrevoli sulla Unità: N·m (kgf·m)
superficie interna della canna del cilindro e sulla
Coppia di serraggio della 4,5 - 5,0
superficie esterna dell’asta del pistone prima dell’in- vite di spurgo (0,46 - 0,51)
stallazione.
3. Serrare il fermo alla coppia specificata.
Unità: N·m (kgf·m)
170 - 240
Coppia di serraggio del fermo
(17,3 - 24,5)
8-61
IMPIANTO IDRAULICO
Cilindri di brandeggio
Procedure e suggerimenti per lo Smontaggio e il Rimontaggio
❋
❋ 4
❋
3
211092
Sequenza
1 Testa con vano di brandeggio, bullone, dado, 3 Complessivo dell’asta del pistone, tenuta del
cuscinetto sferico, tenuta, nipplo d’ingrassaggio pistone
2 Bussola di guida, O-ring, tenuta parapolvere, 4 Canna del cilindro, bussola
guarnizione dell’asta, anello del buffer
NOTA
Non rimuovere il cuscinetto del vano di brandeggio e
la bussola della canna del cilindro a meno che non
siano difettosi.
8-62
IMPIANTO IDRAULICO
3. Guarnizioni e anelli
Una volta che il cilindro sia stato disturbato, sostituire tutte
le parti contenute nel kit di tenuta.
8-63
IMPIANTO IDRAULICO
Rimontaggio
8 7 5 6 9 2
11 12 14 10 1 ❋ ❋ ❋ ❋ ❋ 4 ❋ 3
13
211093
Sequenza
1 Complessivo dell’asta del pistone 8 Tenuta parapolvere
2 Tenuta del pistone 9 O-ring
3 Bussola 10 Vano di brandeggio
4 Canna del cilindro 11 Cuscinetto sferico
5 Bussola di guida 12 Tenute (solo modelli con motore in c.a.)
6 Anello di buffer 13 Bullone, dado
7 Guarnizione dell’asta 14 Nipplo d’ingrassaggio
8-64
IMPIANTO IDRAULICO
Smontaggio
203559
Sequenza
1 Controdado 4 Pistone, perno, rondella, molla, valvola
2 Tappo, O-ring 5 Corpo della valvola
3 Molla, spessorini
NOTA
Sostituire la valvola regolatrice del flusso come un
complessivo se viene riscontrato qualsiasi difetto.
8-65
IMPIANTO IDRAULICO
Ispezione e regolazione
Serbatoio idraulico
Olio
Livello olio, contaminazione, intorbidimento (miscelazione
di aria od olio)
Montante Simplex
Livello N: 13,1
Montante Duplex
Livello H: 16,7
Montante Triplex
NOTA
In tutti i modelli, e in qualsiasi combinazione di montan-
te e accessorio, il livello dell’olio nel serbatoio non deve
superare il livello H quando sono abbassati i montanti.
Filtro aspirazione
Danneggiamento, intasamento
Filtro di ritorno
Danneggiamento, intasamento
8-66
IMPIANTO IDRAULICO
Flessibile 64309-17722
Connettore 64309-17731
(per il montaggio del manometro)
64309-17712 208135
Manometro 24,5 Mpa (250 kg/cm2)
NOTA
Le parti di cui sopra sono incluse nel kit 64309-17701.
8-67
IMPIANTO IDRAULICO
+490
Pressione di impostazione della 18142 0 kPa
valvola limitatrice principale (185+50 kgf/cm2)
8-68
IMPIANTO IDRAULICO
NOTA
L’angolo di inclinazione in avanti dei montanti è impo-
stato automaticamente quando viene regolato l’angolo
di inclinazione all’indietro.
Metodo di regolazione
(1) Alzare i montanti interni e mettervi sotto dei blocchi di
legno. Abbassare i montanti fino a quando i montanti
interni vengono a contatto dei blocchi di legno.
202983
8-69
IMPIANTO IDRAULICO
NOTE
Durante l’abbassamento dell’asta del pistone, azionare
la leva di sollevamento per abbassare i montanti e rila-
sciare l’olio dal cilindro.
8-70
Schema del circuito idraulico (FC)
L R
Cilindrata:
Displacement:
80 cm3 (4.9 cm3/giro
80 cu. in.)/rev
Distributore
Hydraulic
control
idraulico
valve(FC)
(FC)
Steering
Cilindro cylinder
dello sterzo
EL
Pressostato
Pressure
switch
P T LS
Cilindro di
Tilt cylinder
brandeggio
CF EF
8-71
LS
Prioritydivalve
Valvola priorità
P
Valvola regola-
Flow regulator Motore
Pump della
trice
valveflusso pompa
motor
Cilindrata
Gear pump delladisplacement:
pompa a ingranaggi:
24,5
24.5 cmcm
3
/giro
3
(1.49 cu. in.)/rev
IMPIANTO IDRAULICO
Pressione impostata della valvola
Main relief valve set pressure:
limitatrice principale:
18.1
18,1MPa
MPa
2
(185
(185 kgf/cm)2)
kgf/cm
[2631 psi]
Return
Filtro di Suction
Filtro
Cilindro di sollevamento
Lift cylinder with filter
ritorno strainer
aspirazione
con
down dispositivo
safety di sicurez- 1515 µmmm 100 mesh
maglia 100
za all’abbassamento
211107
IMPIANTO IDRAULICO
T1 Al serbatoio
Acc. Sezione
B3
A3 Acc. a3
Sezione di brandeggio
B2 Brandeggio
A2 All’indietro
a2
Brandeggio in
A cil. brand. avanti
b2
Blocco
inclinazione
valvola
Sezione di sollevamento
Scarico
Esclusione
valvola
valvola
A1
A cil. sollev.
Abbassa- a1
mento
b1
Valvola di blocco
del sollevamento Sollevamento
Sezione d’ingresso
Esclusione
valvola
Pilota
limitazione
valvola Limitazione
principale
valvola
Brandeggio in avanti
T1
Al serbatoio
Acc. Sezione
B3
A3 Acc. a3
Sezione di brandeggio
B2 Brandeggio
A2 All’indietro
a2
Brandeggio in
A cil. brand. avanti
b2
Blocco
inclinazione
valvola
Sezione di sollevamento
Scarico
valvola Esclusione
valvola
A1
A cil. sollev.
Abbassa- a1
mento
b1
Valvola di blocco Sollevamento
del sollevamento
Sezione d’ingresso
Esclusione
valvola
Pilota
limitazione
valvola Limitazione
principale
valvola
207456
8-73
IMPIANTO IDRAULICO
Brandeggio all’indietro
T1 Al serbatoio
Acc. Sezione
B3
A3 Acc. a3
Sezione di brandeggio
B2 Brandeggio
A2 All’indietro
a2
Brandeggio in
A cil. brand. avanti
b2
Blocco
inclinazione
valvola
Sezione di sollevamento
Scarico
Esclusione
valvola
valvola
A1
A cil. sollev.
Abbassa- a1
mento
b1
Valvola di blocco
del sollevamento Sollevamento
Sezione d’ingresso
Esclusione
valvola
Pilota
limitazione
valvola Limitazione
principale
valvola
207457
8-74
IMPIANTO IDRAULICO
Sollevamento
T1 Al serbatoio
Acc. Sezione
B3
A3 Acc. a3
Sezione di brandeggio
B2 Brandeggio
A2 All’indietro
a2
Brandeggio in
A cil. brand. avanti
b2
Blocco
inclinazione
valvola
Sezione di sollevamento
Scarico
Esclusione
valvola
valvola
A1
A cil. sollev.
Abbassa- a1
mento
b1
Valvola di blocco Sollevamento
del sollevamento
Sezione d’ingresso
Esclusione
valvola
Pilota
limitazione
valvola Limitazione
principale
valvola
207458
8-75
IMPIANTO IDRAULICO
Abbassamento
T1 Al serbatoio
Acc. Sezione
B3
A3 Acc. a3
Sezione di brandeggio
B2 Brandeggio
A2 All’indietro
a2
Brandeggio in
A cil. brand. avanti
b2
Blocco
inclinazione
valvola
Sezione di sollevamento
Scarico
valvola Esclusione
valvola
A1
A cil. sollev.
Abbassa- a1
mento
b1
Valvola di blocco Sollevamento
del sollevamento
Sezione d’ingresso
Esclusione
valvola
Pilota
limitazione
valvola Limitazione
principale
valvola
207459
8-76
IMPIANTO IDRAULICO
Acc. A3
T1 Al serbatoio
Acc. Sezione
B3
A3 Acc. a3
Sezione di brandeggio
B2 Brandeggio
A2 All’indietro
a2
Brandeggio
A cil. brand. in avanti
b2
Blocco
inclinazione
valvola
Sezione di sollevamento
Scarico
valvola Esclusione
valvola
A1
A cil. sollev.
Abbassa- a1
mento
b1
Valvola di blocco Sollevamento
del sollevamento
Sezione d’ingresso
Esclusione
valvola
Pilota
limitazione
valvola Limitazione
principale
valvola
207460
8-77
IMPIANTO IDRAULICO
Acc. B3
T1 Al serbatoio
Acc. Sezione
B3
A3 Acc. a3
Sezione di brandeggio
B2 Brandeggio
A2 All’indietro
a2
Brandeggio
A cil. brand. in avanti
b2
Blocco
inclinazione
valvola
Sezione di sollevamento
Scarico
Esclusione
valvola
valvola
A1
A cil. sollev.
Abbassa- a1
mento
b1
Valvola di blocco
del sollevamento Sollevamento
Sezione d’ingresso
Esclusione
valvola
Pilota
limitazione
valvola Limitazione
principale
valvola
207461
8-78
IMPIANTO IDRAULICO
8-79
IMPIANTO IDRAULICO
Distributore idraulico
Descrizione
13 14 15 15
9
8
10
6
12
11
12
11
4
5
1 2 3 3
211278
La struttura del distributore idraulico è mostrata sopra. I microinterruttori situati in cima al distributore idrauli-
Le parti sono unite insieme da tre bulloni tiranti. co si accendono e spengono a seconda del movimento
Poiché per l’accoppiamento del corpo e della spola della spola, e inviano i segnali di sollevamento e bran-
viene utilizzato un processo di levigatura, la combina- deggio alla scheda logica.
zione di corpo e spola non può essere cambiata. La valvola di sollevamento è dotata di due microinter-
Il complessivo della valvola del sollevamento contiene ruttori per la selezione della velocità di sollevamento a
la valvola limitatrice principale, l’elettrovalvola di due stadi.
blocco del sollevamento e l’elettrovalvola di scarico. La
spola della valvola del brandeggio contiene la valvola
del blocco di brandeggio.
8-80
IMPIANTO IDRAULICO
C C
B B
A A
15
1
14
16
13
12
11
10
10
2
8
7 9 6 3
5 4
21
22 Sezione A - A
23 24 20 26
17
25
18
20 19
17 18
Sezione B - B Sezione C- C
211279
8-81
IMPIANTO IDRAULICO
12 11 13
10
14 1
15
9 16 2
8
7
13 3 5 4
211280
8-82
IMPIANTO IDRAULICO
12 13
11 10
9 2
8
13 3 5 4
211281
8-83
IMPIANTO IDRAULICO
13 10 11 12 14
3 4 9 5 6 8 1 2 7
203490
8-84
IMPIANTO IDRAULICO
Rimozione e installazione
211282
4
5 7
211283
6
Installazione
Eseguire la sequenza di rimozione in ordine inverso. Durante
l’installazione effettuare la seguente ispezione. 206881
Controllare il livello dell’olio idraulico. Se il livello di olio è
basso, aggiungere olio al livello specificato.
8-85
Cilindrata: L R
80 cm3/giro
Displacement:
80 cm3 (4.9 cu. in.)/rev
Distributore
idraulico
(MC) Cilindro dello sterzo
T1
IMPIANTO IDRAULICO
A4
3
Pressostato
3
Cilindro di 2
Schema del circuito idraulico (MC)
brandeggio
8-86
A1
Valvola di priorità
Motore della
FValvola regola- pompa
vtrice flusso Cilindrata della pompa a ingranaggi:
24,5 cm3/giro
G1 18,1 MPa
P 18.1MPa T2
Filtro di Filtro
Cilindro di sollevamento con ritorno aspirazione
dispositivo di sicurezza 15 µm maglia 100
all’abbassamento
211108
IMPIANTO IDRAULICO
Diagnostica
richiesto.
Danneggiamento della
carcassa della pompa,
dell’ingranaggio di La pressione applicata ha superato il valore nominale Regolare la pressione.
comando o della flan- Deformazione o danneggiamento provocati da Limitare la forza esterna.
gia dell’orifizio della una forza esterna
pompa
8-87
IMPIANTO IDRAULICO
Distributore idraulico
8-88
IMPIANTO IDRAULICO
Impianto idraulico
8-89
IMPIANTO IDRAULICO
Valvola limitatrice
8-90
IMPIANTO IDRAULICO
Dati di servizio
A: Valore standard
Unità: mm
Modelli di carrello
classe 1 t classe 2 t
Voce
Montante Simplex
Montante Simplex
Potenza A 23 (1,40)
cc/giro
Pompa idraulica
8-92
IMPIANTO IDRAULICO
A: Valore standard
Unità: mm
Modelli di carrello
classe 1 t classe 2 t
Voce
Montante Duplex
Velocità di sollevamento A — —
(carico nominale/senza carico)
mm/sec
Montante Duplex
Montante Duplex
Montante Triplex
Velocità di sollevamento A — —
(carico nominale/senza carico)
mm/sec
Montante Triplex
Montante Triplex
8-93
IMPIANTO IDRAULICO
A: Valore standard
Unità: mm
Modelli di carrello
classe 1 t classe 2 t
Voci
[Pistone]
A 45
Diametro interno della canna del cilindro 1
Diametro dell’asta del pistone 2 A 35
Cilindri di sollevamento (montante Simplex)
A
N·m (kgf·m) (20,4 - 23,5)
4 2 1
207765
Filtro di
Coppia di serraggio
ritorno
A 45 (4,59)
N·m (kgf·m)
Portata (senza carico)
Valvola regola-
A 48
trice flusso
l/min
8-94
IMPIANTO IDRAULICO
A: Valore standard
Unità: mm
Modelli di carrello
classe 1 t classe 2 t
Voci
[Pistone]
A 70
Diametro interno della canna del cilindro 1
Diametro dell’asta del pistone 2 A 55
(primo cilindro montante Triplex, primo cilindro montante Duplex)
2 3 1 5
000825B
8-95
IMPIANTO IDRAULICO
A: Valore standard
Unità: mm
Modelli di carrello
classe 1 t classe 2 t
Voci
[Pistone]
A 45
Diametro interno della canna del cilindro 1
170 - 240
A
N·m (kgf·m) (17,3 - 24,5)
1 2
4
000825C
8-96
IMPIANTO IDRAULICO
A: Valore standard
Unità: mm
Modelli di carrello
classe 1 t classe 2 t
Voce
(2.48) 0
Diametro interno della bussola del vano di brandeggio (montata) 3 A 35 –0,012
Diametro interno della bussola della testa della canna del cilindro (montata) 4 A 32 +0,085
0
6
Cilindri di brandeggio
5 1
3 4
2
7
000825A
8-97
MONTANTE E FORCA
Tipi di montante Sistema del montante Sistema del montante Sistema del montante
panoramico panoramico completamente panoramico completamente
Modello a due stadi libero a due stadi libero a tre stadi
211100
9-1
MONTANTE E FORCA
Descrizione
In avanti In avanti
Particolare di A Particolare di F
In avanti In avanti
Particolare di B, C Particolare di D
In avanti
Particolare di E Particolare di G
207082
Unità: mm
Diam. del rullo
principale classe 1 t classe 2 t
S 99
207760
M 100
L 101
LL 102
Il montante panoramico è caratterizzato da due cilindri di Le strisce del montante sono montate all’estremità supe-
sollevamento messi dietro le colonne del montante, a riore del montante esterno. Queste strisce servono per
destra e a sinistra, per fornire la massima visibilità. supportare il montante interno quando il montante viene
inclinato all’indietro.
9-2
MONTANTE E FORCA
Anteriore
Anteriore
Anteriore
Anteriore
207608
Anteriore
Anteriore
Anteriore
Anteriore
Anteriore
Montante interno
Altezza di
Montante esterno
sollevamento
libero
203598
Montante interno
203600
9-5
MONTANTE E FORCA
Rimozione e installazione
207761
Sequenza
1 Dadi 6 Flessibile ad alta pressione per i cilindri di
2 Forca, piastra portaforche sollevamento
3 Perni vani di brandeggio 7 Cappuccio di supporto montante
4 Cilindri di brandeggio 8 Bussola di supporto montante
5 Flessibile bassa pressione
9-6
MONTANTE E FORCA
! ATTENZIONE
Accertarsi di utilizzare un paranco con una capa-
cità sufficiente per sostenere il complessivo del
204845
montante.
207086
NOTA
Stendere il complessivo del montante sul pavimento,
207087
in modo da avere spazio sufficiente per smontare le
parti.
9-7
MONTANTE E FORCA
Installazione
Per l’installazione, eseguire la sequenza di rimozione in
ordine inverso ed eseguire la procedura sottoindicata:
1. Procedura per il montaggio delle bussole di sostegno 8 Bussola Cappuccio
Inner Inner cap interno
e dei cappucci 7 del montante. interna
bushing
(1) Applicare grasso alle superfici interne dei cappucci e
delle bussole di supporto del montante.
(2) Installare le bussole di supporto del montante 8 e i cap-
pucci 7, assicurandosi che i lati con superficie smussata
più grande siano rivolti verso il centro del veicolo.
(3) Accertarsi di serrare saldamente i bulloni di serraggio Bussola 8
Bushing 8
Coppia di serraggio
Dado superiore
55,8 - 56,8 N·m
Dado superiore ➁
(5,7 - 5,8 kgf·m)
98 - 103 N·m
Dado doppio (inferiore) ➀ Dado doppio (superiore)
(10 - 10,5 kgf·m)
Dado doppio (inferiore)
102709
9-8
MONTANTE E FORCA
207777
Sequenza
1 Dadi 5 Flessibile bassa pressione
2 Forca, complessivo piastra portaforche 6 Cappuccio di supporto montante
3 Perno vano brandeggio 7 Bussola di supporto montante
4 Flessibile ad alta pressione per i cilindri di
sollevamento
207613
9-9
MONTANTE E FORCA
208128
207086
9-10
MONTANTE E FORCA
Installazione
Per l’installazione, eseguire la sequenza di rimozione in
ordine inverso ed eseguire la procedura sottoindicata:
1. Procedura per il montaggio delle bussole di sostegno 7
Inner
Bussola Inner cap interno
Cappuccio
e dei cappucci 6 del montante. interna
bushing
(1) Applicare grasso alle superfici interne dei cappucci e
delle bussole di supporto del montante.
(2) Installare le bussole di supporto del montante 7 e i cap-
pucci 6, assicurandosi che i lati con superficie smussata
più grande siano rivolti verso il centro del veicolo.
(3) Accertarsi di serrare saldamente i bulloni di serraggio Bushing
Bussola 7
del supporto. Cappuccio
Cap 6 6
Chamfered
Facce faces
smussate 211101
Modelli di
carrello classe 1 t classe 2 t
Voce
Coppia di serraggio 74 N·m 178 N·m
del bullone (7,5 kgf·m) (18,2 kgf·m)
Coppia di serraggio
98 - 103 N·m
Dado doppio (inferiore) ➀ Dado superiore
(10 - 10,5 kgf·m)
9-11
MONTANTE E FORCA
Smontaggio e Rimontaggio
13 11
16
3
12
11
14
10
2
18
9
8
17
6 8
6
6 15
1
4
5
207763
Sequenza
1 Dadi 10 Anello Seeger, ruota della catena
2 Forca, piastra portaforche 11 Fascetta cilindro, sedi, spessorini, cuscino,
3 Griglia reggicarico colletto, bulloni
4 Rullo principale, spessorini 12 Bullone, spessorini
5 Rullo principale, spessorini 13 Striscia montante, spessorini
6 Rullo laterale, staffe, spessorini 14 Rullo principale, spessorini
7 Protezione del flessibile 15 Rullo principale, spessorini
8 Flessibile di sollevamento (alta pressione), 16 Montante interno
flessibile di gomma, giunto a T, valvola di 17 Cilindri di sollevamento
sicurezza dell’abbassamento 18 Montante esterno
9 Flessibile bassa pressione
207089
1. Montante
(1) Controllare ogni rullo per individuare segni di usura,
incollatura o altri difetti.
(2) Controllare la superficie ruotante di ogni rullo per indivi-
duare fori o altri difetti.
(3) Controllare il membro del montante e i giunti saldati dei
membri trasversali, degli alberi e dei supporti per indivi-
duare rotture.
(4) Controllare le bussole di supporto del montante per indi-
viduare segni di usura o altri difetti. 207090
2. Piastra portaforche
(1) Controllare che i rulli principali e i rulli laterali ruotino in
modo scorrevole. Esaminare ogni rullo per individuare
segni di usura e rotture.
(2) Controllare le parti saldate della piastra portaforche per
individuare le rotture.
(3) Controllare la barra a dito per individuare segni di piega-
tura o distorsione.
A: Valore standard
207091
Distorsione della 5 mm,
A
barra a dito maximum
9-13
MONTANTE E FORCA
Rimontaggio
Per il rimontaggio, eseguire la sequenza di smontaggio in
ordine inverso ed eseguire la procedura sottoindicata:
M 100
L 101
LL 102
9-14
MONTANTE E FORCA
Spessorini
207093
3. Supporti del montante
(1) Applicare grasso alle superfici interne e alle scanalature Inner
Bussola Cappuccio
Inner cap interno
dei cappucci. interna
bushing
(2) Installare le bussole e i cappucci di supporto del montan-
te orientando le facce smussate verso l’interno.
Mettere dei blocchi di legno sotto il montante per agevo-
lare l’operazione di ingrassatura.
Bussola
Bushing
Cap
Cappuccio
Chamfered faces
Facce smussate 211101
Segno stampigliato
207094
9-15
MONTANTE E FORCA
207607
Sequenza
1 Flessibile ad alta pressione per il primo 11 Striscia montante, spessorini
cilindro,fascetta 12 Rullo principale, spessorini
2 Bullone, rondella, spessorini 13 Cuscino arresto, piastra cuscino, spessorini,
3 Cilindro di primo sollevamento bullone, rondella
4 Protezione della catena 14 Montante interno
5 Sostegno della ruota della catena, perno 15 Cilindro di secondo sollevamento
6 Ruota della catena, anello Seeger 16 Staffa cilindro
7 Protezione del cilindro, bullone, rondella 17 O-ring, tappo
8 Flessibile alta pressione 18 Cappuccio del montante, bullone, rondella
9 Cuscino, colletto, spessorini, bullone, rondella, 19 Montante esterno, nipplo d’ingrassaggio
fascetta
10 Bullone, rondella, spessorini
NOTA
Per la procedura di smontaggio della piastra portafor-
che, vedere il montante panoramico a stadio doppio
(montante Simplex), dato che la procedura è la stessa.
9-16
MONTANTE E FORCA
Preparazione
Con il lato della piastra portaforche rivolto verso l’alto, met-
tere il montante in posizione orizzontale sui blocchi di legno.
Utilizzare un blocco di legno come cuneo per impedire ai
montanti interno e intermedio di scorrere.
207621
Ispezione dopo lo smontaggio
Eseguire la procedura d’ispezione descritta per il montante
panoramico a stadio doppio (montante Simplex).
9-17
MONTANTE E FORCA
Rimontaggio
Per il rimontaggio, eseguire la sequenza di rimozione in ordi-
ne inverso ed eseguire la procedura sottoindicata:
1. Rulli principali
(1) Regolare il gioco destro e sinistro aumentando o dimi-
nuendo lo spessore degli spessorini 12.
207622
207623
202263
207632
9-18
MONTANTE E FORCA
201752
Segno stampigliato
200383
9-19
MONTANTE E FORCA
207606
Sequenza
1 Flessibile per il cilindro di primo sollevamento, 15 Protezione della catena, bullone, rondella
fascetta, bullone, rondella 16 Anello Seeger, ruota della catena
2 Bullone, rondella 17 Anello Seeger, puleggia del flessibile, albero,
3 Spessorini anello Seeger, ruota della catena
4 Cilindro di primo sollevamento 18 Protezione del flessibile, bullone, rondella
5 Protezione della catena 19 Flessibile, fascetta, bullone, rondella
6 Sostegno della ruota della catena, perno 20 Giunto, connettore, bullone, rondella
7 Anello Seeger, ruota della catena 21 Bullone, sede, cuscino, colletto
8 Dado (catena per il cilindro di secondo 22 Cuscino, spessorini, staffa
sollevamento) 23 Bullone, rondella, spessorini
9 Striscia montante, spessorini 24 Cilindro di secondo sollevamento
10 Rullo principale, spessorini 25 Striscia montante, spessorini
11 Rullo principale, spessorini 26 Rullo principale, spessorini
12 Montante interno 27 Rullo principale, spessorini
13 Dadi 28 Montante intermedio
14 Catena di sollevamento (per il cilindro di 29 Cappuccio, bullone, rondella
secondo sollevamento) 30 Montante esterno, nipplo d’ingrassaggio
9-20
MONTANTE E FORCA
NOTA
Per la procedura di smontaggio della piastra portafor-
che, vedere il montante panoramico a stadio doppio
(montante Simplex), dato che la procedura è la stessa.
Preparazione
Con il lato della piastra portaforche rivolto verso l’alto, met-
tere il montante in posizione orizzontale sui blocchi di legno.
Utilizzare un blocco di legno come cuneo per impedire ai
montanti interno e intermedio di scorrere.
207624
207625
207626
9-21
MONTANTE E FORCA
207627
Rimontaggio
Per il rimontaggio, eseguire la sequenza di rimozione in ordi-
ne inverso ed eseguire la procedura sottoindicata:
1. Rulli principali
(1) Regolare il gioco destro e sinistro aumentando o dimi-
nuendo lo spessore degli spessorini.
Spessorini
Rullo principale
207630
9-22
MONTANTE E FORCA
202263
207631
201752
Ispezione e regolazione
Forche
1. Controllare attentamente che le forche non presentino
crepe. Prestare particolare attenzione al tallone A, a tutte
le saldature ed alle staffe di montaggio B.
Le forche con crepe vanno sostituite.
Solitamente è preferibile eseguire il controllo a particel-
le magnetiche, perché è estremamente sensibile e dà
risultati facilmente interpretabili.
101628
101629
101630
Unità: mm
Spessori consentiti Limite di
Valore standard riparazione
Modello di carrello o revisione
classe 1 t 35 ± 1
classe 2 t 35 ± 1 33
9-24
MONTANTE E FORCA
! AVVERTENZA
! AVVERTENZA
Girare la chiave di accensione alla posizione
(OFF) prima di fare l’ispezione o la regolazione
delle catene di sollevamento, dei bulloni di anco-
raggio e dei dadi. Mettere i blocchi sotto le forche
quando sono sollevate.
9-26
MONTANTE E FORCA
! AVVERTENZA
Girare la chiave di accensione alla posizione
(OFF) prima di fare l’ispezione o la regolazione
delle catene di sollevamento, dei bulloni di anco-
raggio e dei dadi. Mettere i blocchi sotto le forche
quando sono sollevate.
1. Ispezione della tensione della catena
(1) Su un terreno a livello, mettere il montante in posizione
verticale, e abbassare a terra le forche. Controllare che i
cilindri di sollevamento siano completamente contratti.
(2) Alzare le forche a circa 100 mm da terra.
(3) Girare l’interruttore a chiave in posizione (OFF).
(4) Mettere dei blocchi a circa 90 mm di altezza sotto le for-
che.
(5) Spingere le catene nel punto intermedio tra la ruota della
catena e l’estremità fissa della catena sulla piastra por-
taforche. Controllare le catene destra e sinistra per accer-
tarsi che siano tese in pari misura. Regolare le catene pri-
marie e secondarie, in totale quattro catene. 207635
2. Regolazione dell’equilibrio della catena destra e sinistra
(1) Rimuovere i blocchi da sotto le forche.
Girare la chiave alla posizione l (ON).
(2) Abbassare a terra le forche e inclinarle fino a quando le
punte non toccano terra.
Le catene sono allentate per agevolare la regolazione.
(3) Girare l’interruttore a chiave in posizione (OFF).
(4) Fissare i bulloni di ancoraggio sulla piastra portaforche
(catene primarie) e sotto i montanti interni (catene secon-
darie).
(5) Girare il dado doppio (superiore) ➂ sul cilindro di solle-
vamento per regolare la tensione della catena.
Quando vengono sostituite le catene secondarie, regola- 102708
re la loro tensione in modo che siano relativamente stret-
te per ridurre il rischio di interferenza con le condutture
e le puleggie.
(6) Girare la chiave alla posizione I (ON), e rimettere il mon-
tante in posizione verticale.
(7) Ripetere la procedura 1. da (2) a (5) per confermare la
tensione della catena.
3. Serraggio dei dadi dopo la regolazione
(1) Tenere il bullone di ancoraggio del cilindro di solleva-
mento per le faccie piatte con una chiave inglese in modo
da non storcere la catena e serrare il dado superiore ➁
alla coppia specificata.
(2) Trattenere il dado doppio (superiore) ➂ con una chiave 40% o inferiore
inglese e serrare il dado doppio (inferiore) ➀ alla coppia 207636
specificata.
4. Quando i cilindri di sollevamento sono completamente
allungati o ritirati, controllare la sporgenza di ogni rullo
principale della piastra portaforche sia del 40% del dia-
metro del rullo o inferiore.
9-27
MONTANTE E FORCA
9-28
MONTANTE E FORCA
Spessorini (a)
207156
Rullo laterale
Gioco G2 0,1 - 0,5 mm Rullo laterale
202277
Spessorini
Rullo
Staffa
207098
207158
9-29
MONTANTE E FORCA
NOTA
Regolare i giochi del montante nei punti indicati qui
sotto.
1. Montante Simplex e montante Duplex: Rulli princi-
pali tra il montante interno e il montante esterno
2. Montante Triplex: Rulli principali tra il montante Spessorini
esterno e il montante intermedio e rulli principali
tra il montante intermedio e il montante interno.
207157
L 101
LL 102
9-30
MONTANTE E FORCA
207101
NOTA
Consultare il capitolo Sostituzione dello spessorino del
rullo principale.
Spessorini
207102
207103
9-31
MONTANTE E FORCA
NOTA
Spessorini
207104
NOTA
Consultare il capitolo Rimozione e installazione, “1.
Rimozione della piastra portaforche.”
9-32
MONTANTE E FORCA
NOTA
Consultare la sezione “Rimozione della piastra portafor-
che” nell’IMPIANTO IDRAULICO.
207616
9-33
MONTANTE E FORCA
NOTA
Consultare la sezione “Rimozione della piastra portafor-
che” nell’IMPIANTO IDRAULICO.
9-34
MONTANTE E FORCA
9-35
MONTANTE E FORCA
200391
NOTA
NOTA
Non è necessario regolare l’angolo d’inclinazione in
avanti se l’angolo d’inclinazione all’indietro è regolato
correttamente.
Angolo di inclinazione in
6° – 7° (standard)
avanti – all’indietro
9-36
MONTANTE E FORCA
3. Metodo di regolazione
(1) Alzare i montanti interni e mettervi sotto dei blocchi di
legno. Abbassare i montanti fino a quando i montanti
interni vengono a contatto dei blocchi di legno.
(2) Allentare il bullone di fermo situato nella parte superiore
del cilindro di sollevamento che si è fermato per primo.
Abbassare l’asta del pistone e inserire uno spessorino
all’estremità superiore dell’asta del pistone.
(3) Alzare l’asta del pistone e serrare il bullone di fermo del 202983
cilindro di sollevamento. Rimuovere i blocchi di legno
da sotto i montanti interni.
(4) Abbassare delicatamente i montanti interni e fare un con-
trollo per vedere se le aste dei pistoni si muovono senza
intoppi fino a quando i montanti interni raggiungono la
posizione più bassa. Bullone di fermo
Spessorini
Spurgo dei cilindri di sollevamento
Quando l’aria e l’olio che rimangono all’interno delle camere
dell’aria dell’asta e all’interno della camera dell’asta tra i tubi
vengono compressi, aprono la valvola di non ritorno e fuorie-
scono dal cilindro. Perciò non c’è alcuna necessità di spurga-
re i cilindri di sollevamento. 200365
9-37
MONTANTE E FORCA
Diagnostica
La piastra portaforche, i montanti Rotazione difettosa dei rulli Applicare grasso o sostituire i
interni e i montanti intermedi non rulli.
si sollevano o abbassano con Gioco errato della striscia del montante Regolare con spessorini.
movimento scorrevole. Gioco errato del rullo principale o Regolare i giochi da fronte a retro
del rullo laterale e da destra a sinistra.
Scuotimento dell’intero montante Bussole e cappucci di supporto del Riserrare, o sostituire le bussole
montante usurati e i cappucci.
9-38
MONTANTE E FORCA
Dati di servizio
A: Valore standard B: Limite di riparazione o revisione
Unità: mm
Modelli di carrello classe 1 t classe 2 t
Voce
Differenza di altezza fra le punte delle forche A 5
A 920 × 100 × 35 ± 1
Spessore delle forche (larghezza × spessore)
Catene
B 920 × 100 × 33
A 318 381
Lunghezza delle catene di brandeggio (per 20 maglie)
B 327 392
S A 99
M A 100
Diametro del rullo principale
Rulli L A 101
LL A 102
Diametro del rullo laterale A 42 ± 0,1
Larghezza del montante esterno B A 610
Montante Simplex,
Montante Duplex Larghezza del montante interno B2 A 516
Larghezza della piastra portaforche C A 408
Dimensioni
(Riferimento) Larghezza del montante esterno B A 610
Larghezza del montante intermedio B1 A 516
Montante Triplex
Larghezza del montante interno B2 A 426
Larghezza della piastra portaforche C A 318
Gioco tra la circonferenza del rullo principale e
A 1,0 o meno
la superficie di spinta del montante H
Montanti Gioco tra la superficie laterale del rullo principale
A 0,1 - 0,5
e la superficie di spinta del montante G
Gioco tra il montante interno e la striscia del montante G2 A 0,1 - 0,5
Giochi Gioco tra la circonferenza del rullo superiore e inferiore A 1,0 o meno
e la superficie di spinta del montante interno F
Gioco tra la superficie laterale del rullo intermedio e la
A 0,1 - 0,5
piastra di spinta del montante interno G
Piastre portaforche Gioco tra la superficie laterale del rullo inferiore e
A 0,1 - 0,5
la superficie di spinta del montante interno G
Gioco tra la circonferenza del rullo laterale e
A 0,1 - 0,5
la superficie del montante interno G1
9-39
MONTANTE E FORCA
G
G2
F
G
G
G1
G
F
G1 G
H G
B2
G G
G G
B2 B1
C
LiftPiastra
bracket
portaforche
B B
Montante
SimplexSimplex,
mast, Montante
Triplex Triplex
mast
montante Duplex
Duplex mast
Mast width
Il montante is slightly più
è leggermente wide
largoatnella
theparte
lower portion
inferiore thanparte
che nella at the upper portion.
superiore.
Misurare il gioco
Measure nella posizione
the clearance atsuperiore
the mast del upper
montante.position. 208742
Dado di ancoraggio
Dado superiore
9-40
DATI DI SERVIZIO
10
DATI DI SERVIZIO
Normative di ispezione
Esaminare ed eseguire la manutenzione conformemente all’indicazione del contaore specificato o al numero di giorni
di calendario, quale si verifichi per primo.
: Esaminare o pulire
: Sostituire o regolare
Intervallo periodico
Ispezione di preoperazione
d’ispezione
Osservazioni
Ogni 12 mesi o
Posizione e voce di ispezione/manutenzione
Ogni 3 mesi o
Ogni 6 mesi o
Normativa di servizio
1000 ore
2000 ore
500 ore
Impianto elettrico
Rumore anormale durante la rotazione
Contaminazione del commutatore,
striscie e irregolarità di usura
Motori Allentamento dei collegamenti
Sostituzione di grasso nei motori,
negli alberi e nei giunti
Resistenza dell’isolante
Livelli dell’elettrolito Ispezione: Ogni settimana o 50 ore
Peso specifico dell’elettrolito dopo Ispezione: Ogni settimana o 50 ore
la ricarica Peso specifico: 1,28
Tensione di ogni cella 48 V
10-1
DATI DI SERVIZIO
Intervallo periodico
Ispezione di preoperazione
d’ispezione
Osservazioni
Ogni 12 mesi o
Posizione e voce di ispezione/manutenzione
Ogni 3 mesi o
Ogni 6 mesi o
Normativa di servizio
1000 ore
2000 ore
500 ore
Condizione operativa del microinter-
ruttore del distributore idraulico
Danneggiamento e allentamento del
montaggio
Condizione operativa dell’interruttore
Micro del freno ruota
interruttori Danneggiamento, allentamento del
montaggio
Condizione operativa dell’interruttore
del freno di stazionamento
Danneggiamento e allentamento del
montaggio
Condizione operativa del controller
(1) Interruttore del sedile
(2) Interruttore del selettore marcia
avanti/retromarcia
(3) Interruttore del distributore
idraulico
(4) Interruttore del freno
Controller (5) Interruttore dell’acceleratore
principale
(6) Contattori di linea
(7) Avanti
(8) Retromarcia
(9) Deviazione di rigenerazione
Contaminazione e danneggiamento
interni
Valore di limitazione di sovracorrente
Allentamento del montaggio
Fusibili del fusibile
Capacità del fusibile
Danneggiamento del cablaggio e
allentamento del morsetto
Cablaggio Allentamento del collegamento del
terminale e condizione di nastratura
Contatti del connettore della batteria
e allentamento del bullone
Sistema di trasmissione della potenza
Livello e contaminazione dell’olio Lato sinistro: 1,09 litri
Gruppi del gruppo rinvio Lato destro: 1,86 litri
rinvio Perdite di olio
Allentamento del bullone
10-2
DATI DI SERVIZIO
Intervallo periodico
Ispezione di preoperazione
d’ispezione
Osservazioni
Ogni 12 mesi o
Posizione e voce di ispezione/manutenzione
Ogni 3 mesi o
Ogni 6 mesi o
Normative di servizio
1000 ore
2000 ore
500 ore
Sistema di guida
Criccature e danneggiamento
del pneumatico
Profondità del battistrada del
Pneumatici pneumatico
Usura anomala del pneumatico
Pezzi di metallo, rocce, altri
materiali estranei sui pneumatici
Bulloni del mozzo Danneggiamento e allentamento
Cerchioni e dischi
Danneggiamento
della ruota
Rumorosità del cuscinetto della ruota
Rumore anormale nei cuscinetti
Cuscinetti ruote
della ruota
Sostituzione del grasso
Impianto dello sterzo
Gioco, allentamento, rumorosità e
Gioco: 15 - 30 mm
condizione operativa
Volante
Allentamento del montaggio della
scatola ingranaggi
Deformazione, criccature e
danneggiamento
Assale posteriore
Perdite di olio
Allentamento del bullone
Impianto frenante
Gioco libero 3 - 9 mm
Distanza fra il pedale del freno
abbassato e la pedana
Aria intrappolata nel liquido
Freni Prestazioni di frenata
Prestazioni della frenata
irregolari tra destra e sinistra
Livello del serbatoio e perdite
dell’olio 99 cc
Freno di Condizione di blocco
stazionamento Prestazioni di frenata Aggancio della 3ª o 4ª tacca
Condizione operativa
Aste e cavi
Allentamento di maglie e fascette
10-3
DATI DI SERVIZIO
Intervallo periodico
Ispezione di preoperazione
d’ispezione
Osservazioni
Ogni 12 mesi o
Posizione e voce di ispezione/manutenzione
Ogni 3 mesi o
Ogni 6 mesi o
Normativa di servizio
1000 ore
2000 ore
500 ore
Danneggiamento, perdite e contatto
Flessibili e con altre parti
tubi
Allentamento di maglie e fascette
Gioco tra disco freno e pastiglia 0,4 – 1,1 mm
Allentamento del montaggio del
disco freno
Usura della pastiglia freno Limite di servizio: 1 mm
Disco del Condizione operativa della
freno pastiglia freno
e pastiglie
Ruggine sui perni
Fatica e danneggiamento della molla
di ritorno
Usura e danneggiamento del disco
freno Limite di servizio: 9 mm
Sistema di sollevamento
Danneggiamento della forca e
della spina di fermo
Limite di usura ammesso dello
Forche Forche—usura e distorsione
spessore della forca: 33 mm
Criccature e usura della base della
forca e della saldatura del dente
Criccature delle saldature della
traversa dei montanti esterni e interni
Criccature delle saldature dei
cilindri di brandeggio e dei montanti
Criccature delle saldature dei montanti
esterni e del supporto del cilindro
10-4
DATI DI SERVIZIO
Intervallo periodico
Ispezione di preoperazione
d’ispezione
Osservazioni
Ogni 12 mesi o
Posizione e voce di ispezione/manutenzione
Ogni 3 mesi o
Ogni 6 mesi o
Normative di servizio
1000 ore
2000 ore
500 ore
Stiramento ammesso della catena di
Classe da 1 tonnellata: 327 mm
sollevamento: Lunghezza delle
Classe da 2 tonnellate: 392 mm
catene di sollevamento (20 maglie)
Deformazione, danneggiamento,
Catene e lubrificazione e ruggine della catena
ruote della Giunto bussola della catena, deforma-
catena zione e danneggiamento del bullone
Deformazione e danneggiamento
della ruota della catena
Rumorosità del cuscinetto della
ruota della catena
Anomalia dell’accessorio e
Accessori
condizioni di montaggio
Impianto idraulico
Allentamento, deformazione e
danneggiamento di aste, bulloni delle
aste ed estremità delle aste
Condizione operativa del cilindro
Distanza di deriva di abbassamento:
Cilindri Distanze di deriva di abbassamento 50 mm/15 min
e di brandeggio in avanti Distanza di deriva di brandeggio in avanti:
22 mm/15 min
Perdite di olio e danneggiamento
del cilindro
Usura e danneggiamento dei cuscinetti
del pistone e dell’albero del cilindro
Perdite olio, rumore anormale, usura
Pompa olio dell’unità di comando e allentamento
del montaggio
Livello N: 13,1 litri
Serbatoio Livello e contaminazione dell’olio
Livello H: 16,7 litri
idraulico
Intasamento del filtro
Leve di Funzioni della leva
operazione Funzioni della leva
Perdite di olio
Valvole di Valvole di sicurezza
+ 490
+ 490
regolazione 18142 00 kPa
Misura della pressione di rilascio +5
(185 0 kgf/cm2)
10-5
DATI DI SERVIZIO
Intervallo periodico
Ispezione di preoperazione
d’ispezione
Osservazioni
Ogni 12 mesi o
Posizione e voce di ispezione/manutenzione
Ogni 3 mesi o
Ogni 6 mesi o
Normativa di servizio
2000 ore
1000 ore
500 ore
Dispositivi di sicurezza e altri
Protezione della Allentamento di montaggio
testa e griglia
reggicarico Deformazione, criccature e danneggiamento
Funzionamento del segnale di girata e
condizione di montaggio
Funzionamento del dispositivo di allarme e
condizione di montaggio
Funzionamento delle luci e condizione di
montaggio
Dispositivi di Funzionamento del dispositivo di allarme
sicurezza della retromarcia e condizione di montaggio
Mancanza di pulizia e danneggiamento
dello specchio retrovisore
Immagine e condizioni dello specchio
retrovisore
Funzionamento corretto della cintura di sicu-
rezza e limitazione del movimento dei fianchi
Strumenti Funzionamento degli strumenti
Sedile Allentamento e danneggiamento
Carrozzeria del Danneggiamento e criccature nel telaio e
veicolo nelle traverse
Ispezione delle condizioni di lubrificazione
Sostituzione del telaio dopo la pulizia
dell’olio e del
grasso Conferma degli intervalli di sostituzione
dell’olio
10-6
DATI DI SERVIZIO
Sostituire le seguenti parti ed elementi essenziali relativi alla sicurezza conformemente agli intervalli specificati.
Intervallo di sostituzione
Parti da sostituire periodicamente Metodo Dopo 1 mese
Ogni Ogni Ogni
dall’utilizzo Ogni anno
mese 6 mesi 2 anni
iniziale
1 * Parti in gomma del cilindro del servofreno Sostituire
103062
10-7
DATI DI SERVIZIO
Catena di sollevamento
Lift chain
Vanosocket
Tilt di
Superficie del rullo
Roller surface brandeggio
Fascia montante
Mast strip
Supporto del
Mast support
Rullo laterale della
Lift bracket montante
piastraside
portaforche
roller
Olio
Brake
freni
fluid
Gruppo
Transfer
rinvio
Perno centrale
assale posteriore
Rear axle
Olio
Hydraulic (anteriore,
center pin
oilidraulico posteriore)
(front, rear)
Perno fuso a
King pin
snodo
Perni tiranti
Tie rod pins
Every 3 months
Ogni 3 mesi oor 500
500 orehours
Ogni
Every 6 mesi oor
6 months 1000 orehours
1000
Every 1212
Ogni months
mesi oor 2000
2000 orehours
MPG:
MPG:Grasso multiusogrease
Multipurpose
: Inspection, replenishment
Ispezione, rifornimento
BF:
BF: Olio
Brakefreni
fluid
: Replacement
Sostituzione
HO:
HO: Olio ingranaggi
Hydraulic oil
: Parts located
Parti situate su on both sides
entrambi ofveicolo
i lati del vehicle
211161
10-8
DATI DI SERVIZIO
Quantità di lubrificante
Modelli di carrello
classe 1 t classe 2 t
Voci
Livello N: 13,1
Capacità dell’olio dell’impianto idraulico litri
Livello H: 16,7
Lubrificante consigliato
Grasso: NLGI N° 1, NLGI N° 2
Olio freni: SAE J1703f
Olio idraulico, del gruppo rinvio e dell’assale posteriore: SAE 5W, SAE 10W
Modelli di carrello
FB16N FB18N FB20CN
Voce
Conduttura di alimentazione
Motore di azionamento 40 40 40
Assale posteriore 62 62 62
10-9
DATI DI SERVIZIO
mm in. mm in. N·m kgf·m lbf·ft N·m kgf·m lbf·ft N·m kgf·m lbf·ft
6 0.24 1 0.04 7,4 0,75 5.4 9,6 0,98 7.1 12,7 1,3 9.4
8 0.32 1,25 0.05 16,7 1,7 12.3 22,6 2,3 16.6 30,4 3,1 22.4
10 0.39 1,25 0.05 34,3 3,5 25.3 45,1 4,6 33.3 69,6 7,1 51.4
12 0.47 1,25 0.05 63,7 6,5 47.0 82,4 8,4 60.8 122,6 12,5 90.4
14 0.55 1,5 0.06 102,0 10,4 75.2 132,4 13,5 97.6 191,2 19,5 141.8
16 0.63 1,5 0.06 154,9 15,8 114.3 202,0 20,6 149.0 287,3 29,3 211.9
18 0.71 1,5 0.06 224,6 22,9 165.6 292,2 29,8 215.5 413,8 42,2 305.2
20 0.79 1,5 0.06 310,9 31,7 229.3 404,0 41,2 298.0 573,7 58,5 423.1
22 0.87 1,5 0.06 413,8 42,2 305.2 537,4 54,8 396.4 763,0 77,8 562.7
24 0.95 1,5 0.06 547,2 55,8 403.6 711,0 72,5 524.4 1006,2 102,6 742.1
27 1.06 1,5 0.06 794,3 81,0 585.9 1032,6 105,3 761.6 1451,1 148,0 1070.5
30 1.18 1,5 0.06 1100,3 112,2 811.5 1430,8 145,9 1055.3 2012,3 205,2 1484.2
33 1.30 1,5 0.06 1467,1 149,6 1082.1 1907,4 194,5 1406.8 2680,2 273,3 1976.8
36 1.42 1,5 0.06 1918,2 195,6 1414.8 2493,8 254,3 1839.4 3497,1 356,6 2579.3
39 1.54 1,5 0.06 2461,5 251,0 1815.5 3198,8 326,2 2359.4 4469,9 455,8 3296.8
Filet-
Senza rondella elastica 101656
tatura
metrica Dimensioni Passo
fine nominali
6 0.24 1 0.04 8,6 0,88 6.4 10,8 1,1 8.0 14,7 1,5 10.8
8 0.32 1,25 0.05 19,6 2,0 14.5 26,5 2,7 19.5 36,6 3,7 26.8
10 0.39 1,25 0.05 41,2 4,2 30.4 53,0 5,4 39.1 81,4 8,3 60.0
12 0.47 1,25 0.05 74,5 7,6 55.0 97,1 9,9 71.6 144,2 14,7 106.3
14 0.55 1,5 0.06 119,6 12,2 88.2 155,9 15,9 115.0 226,5 23,1 167.1
16 0.63 1,5 0.06 182,4 18,6 134.5 237,3 24,2 175.0 338,3 34,5 249.5
18 0.71 1,5 0.06 263,8 26,9 194.6 343,2 35,0 253.2 487,4 49,7 359.5
20 0.79 1,5 0.06 365,8 37,3 269.8 475,6 48,5 350.8 674,7 68,8 497.6
22 0.87 1,5 0.06 486,4 49,6 358.8 632,5 64,5 466.5 897,3 91,5 661.8
24 0.95 1,5 0.06 643,3 65,6 474.5 836,5 85,3 617.0 1183,7 120,7 873.0
27 1.06 1,5 0.06 934,6 95,3 689.3 1215,0 123,9 896.2 1707,3 174,1 1259.3
30 1.18 1,5 0.06 1294,5 132,0 954.8 1682,8 171,6 1241.2 2367,3 241,4 1746.0
33 1.30 1,5 0.06 1726,0 176,0 1273.0 2243,8 228,8 1654.9 3153,8 321,6 2326.1
36 1.42 1,5 0.06 2256,5 230,1 1664.3 2934,1 299,2 2164.1 4114,0 419,6 3035.0
39 1.54 1,5 0.06 2896,0 295,3 2135.9 3763,8 383,8 2776.0 5258,3 536,2 3878.3
Osservazioni: 1. La tolleranza su queste coppie è del ±10%.
2. Queste coppie sono per condizione “secca”.
10-10
DATI DI SERVIZIO
Dimensioni Passo
nominali
mm in. mm in. N·m kgf·m lbf·ft N·m kgf·m lbf·ft N·m kgf·m lbf·ft
10 0.39 1,5 0.06 33,3 3,4 24.6 43,1 4,4 31.8 67,7 6,9 49.9
12 0.47 1,75 0.07 58,8 6,0 43.4 76,5 7,8 56.4 115,7 11,8 85.3
14 0.55 2 0.08 96,4 9,8 70.9 124,5 12,7 91.9 182,4 18,6 134.5
16 0.63 2 0.08 147,14 15,0 108.5 191,2 19,5 141.0 274,6 28,0 202.5
18 0.71 2,5 0.10 203,0 20,7 149.7 264,8 27,0 195.3 383,4 39,1 282.8
20 0.79 2,5 0.10 286,4 29,2 211.2 371,7 37,9 274.1 536,4 54,7 395.6
22 0.87 2,5 0.10 383,4 39,1 282.8 499,2 50,9 368.2 715,9 73,0 528.0
24 0.95 3 0.12 492,3 50,2 363.1 640,4 65,3 472.3 924,8 94,3 682.1
27 1.06 3 0.12 724,7 73,9 534.5 942,2 96,1 695.1 1350,4 137,7 996.0
30 1.18 3,5 0.14 969,9 98,9 715.3 1259,2 128,4 928.7 1843,7 188,0 1359.8
33 1.30 3,5 0.14 1328,8 135,5 980.1 1727,0 176,1 1273.7 2477,2 252,6 1827.1
36 1.42 4 0.16 1676,0 170,9 1236.1 2180,0 222,3 1607.9 3199,9 326,3 2360.1
39 1.54 4 0.16 2219,2 226,3 1636.8 2884,1 294,1 2127.2 4118,8 420,0 3037.9
Filet- 42 1.65 4,5 0.18 2754,7 280,9 2031.8 3581,4 365,2 2641.5 5137,7 523,9 3789.4
tatura Senza rondella elastica 101656
metrica
grosso- Dimensioni Passo
lana nominali
10 0.39 1,5 0.06 39,2 4,0 28.9 51,0 5,2 37.6 79,4 8,1 58.6
12 0.47 1,75 0.07 69,6 7,1 51.4 90,2 9,2 66.5 135,3 13,8 99.8
14 0.55 2 0.08 112,8 11,5 83.2 146,1 14,9 107.8 215,7 22,0 159.1
16 0.63 2 0.08 172,6 17,6 127.3 224,6 22,9 165.6 323,6 33,0 238.7
18 0.71 2,5 0.10 239,3 24,4 176.5 311,9 31,8 230.0 451,1 46,0 332.7
20 0.79 2,5 0.10 336,4 34,3 248.1 437,4 44,6 322.6 630,6 64,3 465.1
22 0.87 2,5 0.10 392,3 40,0 289.3 587,4 59,9 433.3 842,4 85,9 621.3
24 0.95 3 0.12 578,6 59,0 426.7 753,2 76,8 555.5 1088,5 111,0 802.9
27 1.06 3 0.12 852,2 86,9 628.5 1108,2 113,0 817.3 1588,7 162,0 1171.7
30 1.18 3,5 0.14 1140,5 116,3 841.2 1481,8 151,1 1092.9 2168,3 221,1 1599.2
33 1.30 3,5 0.14 1563,2 159,4 1153.0 2031,9 207,2 1498.7 2915,5 297,3 2150.4
36 1.42 4 0.16 1972,1 201,1 1454.6 2564,4 261,5 1891.4 3765,8 384,0 2777.5
39 1.54 4 0.16 2610,5 266,2 1925.4 3393,1 346,0 2502.6 4845,5 494,1 3573.8
42 1.65 4,5 0.18 3241,1 330,5 2390.5 4212,9 429,6 3107.3 6044,8 616,4 4458.4
10-11
DATI DI SERVIZIO
Kit del
1 64309-17701 Misura della pressione idraulica
manometro
Estrattore del
4 91268-10600 Rimozione del volante
volante
5 91268-03200 Estrattore Rimozione del piantone del volante e del cuscinetto ad aghi
Attrezzo di
Installazione della molla di centratura del
8 97157-00100 montaggio
comando sterzo
della molla
10-12
DATI DI SERVIZIO
➀ 203544 ➄ 203552
➁ 200447 ➅ 200448
➂ 200446 ➆ 203556
M8 x 1,25
➃ 203551 ➇ 206997
10-13
OPZIONI
11
OPZIONI
Dado
Specchio
208115
11-1
OPZIONI
Buzzer
Cicalino
Washer
Rondella
Bullone,
Bolt withcon rondella
washer
Fascetta
Clip banddi fermo
Terminal
Terminale
Terminale
Terminal
208116
11-2
OPZIONI
Rondella elastica
Bullone
Bullone
Luce Maniglia
Appiglio
Lampadina
Piastra
Dado
Rondella elastica
Rondella elastica
Dado
Cavo Morsetto a U
Fermaglio
Cavo
Luce
Morsetto a U Staffa
Rondella elastica
Dado
211102
11-3
OPZIONI
Cerchione
(6,5F-10)
Parafango (DESTRO)
Parafango (SINISTRO)
Complessivo ruota
Parafango
Complessivo ruota
Cerchione (8 x 3D TB)
208120
11-4
FEEDBACK PUBBLICAZIONI TECNICHE
Data: ________________
___________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
MCFE B.V.
Attn: Service Engineering
P.O. Box 30171
1303 AC, Almere, The Netherlands
Fax: 31-36-5494-695
Mitsubishi Forklift Trucks I Manuale di servizio Carrelli elevatori a forche FB16N-48v, FB18N-48v, FB20CN-48v 99759-57B00
MCFE B.V.
Hefbrugweg 77 1332 AM
Almere, The Netherlands
99759-57B00 Copyright © 2006 by MCFA. All Rights Reserved. Printed in The Netherlands