Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Copia Di Ele Latino Morte Di Agrippina
Copia Di Ele Latino Morte Di Agrippina
Nella camera da letto c’era una luce fioca e una sola ancella, mentre Agrippina era sempre più in ansia
perché non arrivava nessuno da parte del figlio e non tornava neppure Agermo: ben altra sarebbe stata
l'apparenza di una situazione positiva; e diceva che ora (c’erano) solitudine, rumori improvvisi e segnali di
una irrimediabile sciagura. 4. Mentre anche l’ancella stava per andarsene, dopo averle detto: «Anche tu mi
abbandoni?», si volse a guardare Aniceto accompagnato dal trierarco Erculeio e dal centurione navale
Obarito. E subito gli disse che, se era venuto per farle visita, poteva riferire a Nerone che si era ristabilita; se
invece era lì per ucciderla, annunciasse che lei stessa non credeva a nulla (di male) riguardo al figlio: il
matricidio non era stato ordinato (dal figlio). 5. I sicari si mettono attorno al letto e il trierarca per primo
colpì al capo di lei con un bastone; già in punto di morte al centurione che brandiva il pugnale offrendo il
ventre, “Colpisci al ventre” gridò, e fu finita con molte ferite.
3. Cubicolo modicum lumen inerat et ancillarum una, magis ac magis anxia Agrippina, quod nemo a filio ac
ne Agermus quidam: aliam fore laetae rei faciem; nunc solitudinem ac repentinos strepitus et extremi mali
indicia.
4. Abeunte dehinc ancilla, «Tu quoque me deseris» prolocuta, respicit Anicetum, trierarcho Herculeio et
Obarito, centurione classiario, comitatum;
ac, si ad visendum venisset, refotam nuntiaret, sin facinus patraturus, nihil se de filio credere: non
imperatum parricidium.
5. Circumsistunt lectum percussores, et prior trierarchus fusti caput eius adflixit; iam in mortem centurioni
ferrum destringenti protendens uterum, «Ventrem feri» exclamavit, multisque vulneribus confecta est.
- circumsisto, circumsistis, circumsteti, circumsistere
- percussor, percussoris
- fustis, fustis: ablativo strumentale, sarebbe fuste ma è irregolare
- caput, capitis
- affligo, is, afflixi, afflictum, affligere (perfetto)
- feri: imperativo da ferio, feris, ferire
- prior: predicativo del sogg
- protendens: participio congiunto (protendo, is, tendi, tentum, tendere)
- utero: Coefore di Eschilo, gesto simbolico di Clitemnestra
- “io ti ho allattato”. Agrippina offre il ventre come Clitemnestra offre il seno
- non ci sono tratti patetici, non c'è indulgenza nei confronti di Agrippina
- destringo, is, destrinxi, destrinctum, ere
- vulnus, vulneris
- conficio, conficis, confeci, confectum, ere