Sei sulla pagina 1di 56

Tradotto dal Inglese al Italiano - www.onlinedoctranslator.

com

e ce
errare ed e s 772222..9
9
Caratteristiche

• Cambio automatico a controllo elettronico

• 7 marce avanti e 2 retromarce

• Il modulo di controllo della trasmissione è:


Integrato nel corpo valvola ed è compatibile con "Flash".

• Il convertitore di coppia funziona in modalità Open e Slip in tutte e 7 le marce avanti

• Rapporti di trasmissione ottenuti con 3 frizioni e 4 freni (nessuna unità a ruota libera)

• 3 ingranaggi planetari 2–Simple e 1-Ravigneaux


UN
dv
VaUn
Ntta
agge sS
Anno Domini

• •Shciaoffttco
c omffo
ortt Ua nd
Nggdrriiv
vino
ng
gpple
eaCsu
OME
Urre
eeitnh
ahUnc
Nce d tthrro
tuug
gh mp
Ciao sono prro
ov
ve d cco
SUntrro
olo o spento

gea r ccap
G ahUng
NgesS..

1 ShH
1....S oh
o errrr C
e
orrrrtttte cc o m
MpPu
tu e
uttt
tu ea
errrr rrrr UC
AC
UN
tN SU
o
tttiiiiio N Me bB
n ttttiiiim disi
si 00
e 1
0....1 se cCo
S
1 sec SU
nd
N D
2..DFare
ahi
wn n.s sh sssh
hiifftts ohorrtte itno ed bditusup tto o 0 ..2 se
2 sec ec oSUnd D
3..CCo oh
CstOME dFare
ahiwn n.s
sh sssh
hiifftts oh itno
orrtte ed bdie 00..4 4-2 2..5 se
5 sec ec o
SUndsS

• •Fu
tue
ue
tuelll C
cc o
SUn.s
Nsu
S tuM
ehm
tumpP SU
o
pttttiiiiio N mp
M
n iiiim P ove d
prrro DbB
disi
si 44%
e

• •No
Oisse lleev eell rreed u.c
ceed
ggdu
ue ttociao
ahi
Noi
errareitng
e gin
noessp
pee d s iin
nhciao
gh
Lui
errarege
G ea rr
S..

• •Flle
exXII ter
blle
B eaUN
UN
D
da
U
ap
UNP
pNtta
UN o
SU
attiio
anno Domini oeitng
n tto G
gin
noeaUN
UN
nd
D
dvveeh iic
clle
e..
Trasmissione A Ap
ppplliic SU
attiio
circa n.s
S

• Attualmente verrà prodotta solo una taglia di 722.9. Una versione


più piccola W7A 700 è stata rinviata fino a nuovo avviso.

•T
GAnche
i la trasmissione è riferita dtto come:
NAG 2 (Nuovo cambio automatico 2)
7 G-Tronic

• Installato per la prima volta in Non 4matic anno 2004 - veicoli con motore
M113. S430 – S500 – CL500 – E500 – SL500

• 72 2 .66 tTrasmissione ((NN /AG 1 o n N /AG


A Sol 1 A G.V
V)) continuerà a b esserebuiilltt
b

fino al 2012
Vaarriia
v abblle
eSShhiifftt Prro
P ogg
grra
Sono
mm
miin
ngG

• Proprio come il 722.6 ha due programmi di cambio di base che utilizzano il


pulsante S/C sul modulo cambio elettronico ESM.

""S
S”” ((S
Sportt)) ""C
C”” ((C
Comodità))
1stL'ingranaggio avvia i 2ndLa marcia inizia prima a salire di
punti di cambio normali marcia/più tardi a scalare di marcia
Rapporto inverso -3.416:1 Rapporto inverso -2.231:1

• La trasmissione inizierà tra 1stmarcia se si verifica una delle seguenti


condizioni:
1Sstgear iis venduto manualmente D
75% dell'accelerazione a tutto gas dall'avvio Temperatura
del motore a freddo (riscaldamento pre-catalitico)
Fluido di trasmissione
Si suggerisce di utilizzare un nuovo fluido denominato ATF3353. Questo ha una
maggiore stabilità termica e consistenza di attrito.

Questo fluido può essere utilizzato su 722.3/4/5/6

Non richiede manutenzione programmata.

Fornito da Shell & Fuchs Europe in


contenitori da 1 litro.

Codice Mercedes A001 989 45 03 10


Trra
UNn.s
smmiis
sssiio
SUn FFlu
uid
d LLe
ev e ll
• •No
O D iip
p.s
P cmq
statico koor D
Diip
P
p.s cmq
statico ktuub e..
Essere

• •Flu
uid ev e ll cap
d lle Lui
eccmq
kunoi ng
peccato ov
andare veerrfflloahi
wm Meeth
ohod
D..

O P
• • •Op
p apà
UN
nhH
N ah
US
COME
UN
• iiillllC
NOSÌ
oveerrrrfffflllloo
ahi wpP pecC
P
piiiip C pp
P
clllliiiip Ped
Fare
D SU
o N o
nttto Lui
H
o tttth epP
papà
UN
n / UN
N ab
aB
bove dD UN npP
N
aiiiin
drrrra pllu
ug
tuG..

• •Flu
uid ev e ll mu
d lle noi
st bEssere
eccap
Lui
eccmq
ke
ed aatt Ssp ecciiffiieed em p erra
d tte attu
Urre
e..
Livello fluido trasmissione
• UNno
oghuai
olio p
p apà
UN
n iissunoi
se
ed aUN
nd
dccirca
UN NBEssere de
e iid itnttiiffiieed
dbdiy ittsSDde
es ig
gnn / UN
a nd
dppapà No
artt N O.
220 270 09 12

• Il tubo di troppopieno bianco è stato aumentato in lunghezza e di conseguenza sarà


d 0,2 litri in più di fflluido
h trattieni D.

VECCHIO
NUOVO

Profondità padella +3mm


Tubo troppopieno +13,5mm
Componenti principali
Legenda dei componenti principali

1. Pawl Park 13. BR Freno


2. Ruota della turbina 14. Frizione K3
3. Statore 15. B2 Freno
4. Girante 16. Convertitore di coppia Frizione
5. Sfiato della trasmissione 17. Alloggiamento convertitore di
6. Pompa dell'olio 18. coppia Anello eccitatore velocità di
7. Freno B1 19. maggnet
uscita Sp. int anello di pipìg
8. Frizione K1 20. Magnete anello velocità turbina
9. Cambio Ravigneaux 21. Centralina elettroidraulica Leva
10. Freno B3 22. selettore gamma
11. Frizione K2
12a. Planetario semplice anteriore
12b. Planetario semplice posteriore
Convertitore di coppia

• •SaSono
MeeaCOME
sunoi
seed iin
n.sCOSÌ
omMe 772 22 .66 traUN
n.ssm
miis
sssiio
SUn.s
S
• Capacità fluido 4 Litri
• Lock-up attivabile in tutte e 7 le marce
• IIn
ncco rrp
po
oraatte
esSDdaSono
mp peerraresp ngsttoo rreed u.c
S priin ceevvibbra SU
attiio N
1. Lock-up con molle di
smorzamento torsionale
2.T Tu
urb
biin
noohwh
Lui
ee
ell
3. Statore
4. Girante
Convertitore di coppia

• Il convertitore di coppia non è mai completamente bloccato

• In 1ste 2ndmarce se l'acceleratore e la velocità di uscita sono nella zona A il convertitore di


coppia è aperto

A = APERTO N = VELOCITÀ IN USCITA

B = MODALITÀ SLIP D = % ACCELERATORE


B
Se l'acceleratore e l'uscita

velocità sono in zona B it UN D


funziona in modalità slip in tutte e 7 le marce avanti

• Se la temperatura supera i 140 gradi C, il TCC viene disattivato e viene selezionata la


marcia inferiore. (DTC 2226)
Alloggiamento della trasmissione

• L'alloggiamento del convertitore di coppia è in alluminio pressofuso

• La trasmissione è in magnesio pressofuso (riduzione del peso di 2Kg)

• Se rimossi, è necessario utilizzare nuovi bulloni in alluminio e


rispettare le coppie di serraggio

• È consentito riparare la filettatura della cassa in magnesio


Alloggiamento della trasmissione

• •Ho
tunoing
ggga
peccatoCsk
OME
ke
ett iissm
mamma de om
e ffrro
anno Domini allu
mamma ehm
miin
niuehm
SMsh
Lui
ee
ett
rivestito con elastomero e può essere riutilizzato

• La guarnizione ha un
labbro rivolto in avanti
per allontanare l'acqua si
dall'involucro

• L'acqua salata può


danneggiare il magnesio in
appena 8 settimane
Tubi radiatore olio

• •T
GLui
i etrraUN
n.s
smmiis
sssiio
SUncco
oholle piip
pe
errare pages aarre
esse
ea lle
eddwconahUN
N
O'ring e trattenuto
usando un bullone
Pompa dell'olio
• Questa trasmissione, come il 722.6, utilizza una mezzaluna s
styylle
eppu
ehm
mp
P

• Il lato di aspirazione presenta una rientranza per ridurre il rumore di


aspirazione dell'olio. Anche questo dovrebbe essere introdotto
gradualmente sul 722.6

• Per migliorare le prestazioni a


a Th
ciao
gh em p erra
h tte attu
Urre
essaUN
ndD
anche ridurre il peso si
prevede che la pompa e gli
ingranaggi saranno presto
realizzati in alluminio
Set di attrezzi Ravigneaux
• I vantaggi del set Ravigneaux Gear sono che combina due
semplici set planetari in una semplice unità
• Aumenta i rapporti disponibili rispetto ad un semplice p
UN
no
etta
arri
per favore si se
ett.. IItt a
hhCttw
OMEguai nggge
o rriin ea rrS

Planetario corto
Piano lungoge
etaarry
ingranaggio

Ingranaggio solare

Pia
Uno
Netta
arri
g ge
ea rr
vettore

Piccolo anello
G
Laanello eragre
ingranaggio
Set di attrezzi Ravigneaux
• L'ingresso dalla turbina del convertitore di coppia arriva al gruppo di ingranaggi v
viia
a Th
Lui
essm ng
tutto rriin
mamma ggge
ea rr
• L'ingranaggio planetario lungo trasferisce l'azionamento tramite l'ingranaggio solare o
l'ingranaggio planetario corto a seconda dell'elemento applicato

Planetario cortosi
Planetaria lunga
Ingranaggio

Ingranaggio

Ingranaggio solare

Ingranaggio planetario
raie
CSam llrRingG
LarG
georecchino
Ingranaggio
Freni multidisco
• I freni multidisco B1 e B3 utilizzano piastre a lato singolo

Esterno
denti

B
B 2
B Interno R
denti
B 3
1
Frizioni multidisco
• UN
Allll mu
ullttii: d
d iis
scccclu
utcc
cap
Lui
essunoi
se
es ng
glle
essiid
peccato deed p atte
esS
per favore

Esterno
denti

K
K Interno 3
K denti
2
1
Tabella delle applicazioni di spostamento

• Innnno uttra
Unione tutto2
Europea 2 GEA RATI B1 B2 B3 BR K1 K2 K3
R O
gli elementi sono
applicato, così
1 4.377
X X X
solo 1 elemento 2 2.859
X X X
ds
Bisogno da applicare
durante la selezione
3 1.921
X X X
oDoR 4 1.368
X X X
• UN 5 1.000
X X X
Un ingranaggio

il cambiamento è

fatto da 6 0,820
X X X
ap
UN
pplyyin
ngaUN
N 7 0.772
28
X X X
elemento mentre
disimpegnarsi N(1) X X
un altro R(1) - 3.416
X X X
R(2) - 2.231
X X X

(1) = Modalità S (2) = Modalità C


Flusso di potenza 1stIngranaggio
2a marcia del flusso di potenza
3a marcia del flusso di potenza
4a marcia del flusso di potenza
5a marcia del flusso di potenza
Sesta marcia del flusso di potenza
Po
ahi
Noi
erraFlo
F ahi
w 77° hGGe
ea rr
Flusso di potenza inverso (modalità S)
Flusso di potenza inverso (modalità C)
Sequenze di spostamento
• Oltre a cambiare marcia in sequenza, il 722.9 può scalare s
skkiip
pppin
nggge
ea rrspprro
ov
vid
diin
ngg t Lui
eoSU
no
eeelle
emMeitnt aap
pp ed
plliie Fare
SU
no
e
principio del rilascio dell'elemento

B1 B2 B3 K11 K22 K33


7th X X X
6th X X X
5th X X X
4th X X X
3rd X X X
2nd X X X
1sst X X X
Modulo elettroidraulico
• uNoi
se
es ssa
Sono
Meeppriinnciip
pleeaCOME
s 772
22 .66 ospentoco
c SU
ntrro nghhy
olllliin kmdrra
au csswconH
ulliico

elettronica
• Il modulo si adatterà per una qualità di turno ottimale

• Sul corpo della valvola sono montati componenti che controllano,


monitorano e abilitano i cambi di marcia
Elle
ecctrro
OHhy
kmdrra
au cm
ulliico Mo
od u lle
e
Modulo elettroidraulico
• Ogni corpo valvola viene testato individualmente

• Vengono misurate le pressioni e le correnti idrauliche

• I valori vengono valutati e gli algoritmi corrispondenti sono w


it ttootth
wrriittttte n Lui
emmo
odulle
essppe
ehmUN
no
itnt m
mammaMeem o si
scusa

• Ciò garantisce che il modulo sia calibrato suQuello corpo


valvola
• Una volta completato questo processo, il corpo valvola viene installato
nella trasmissione
Modulo di controllo elettrico
• Il compito del modulo di controllo elettrico è quello di -

Valutare vari segnali di ingresso

Calcola i punti di cambio in base alla programmazione

Valuta i cambi di marcia e cerca di adattarti


Attiva 8 elettrovalvole di comando

Temperatura
Sensore

Cappello “flashable”.software compatibile utilizzandogSDS/DAS


Modulo di controllo elettrico
• Poiché il modulo di controllo è integrato nel corpo valvola, il
cablaggio alla trasmissione è stato notevolmente ridotto

• Elettrico pag g
tappo ha solo e 5 pperni
1. = CANC Alto
2. = CANC Basso
3. = Alla diagnostica X11/4
4. = Circuito 87 (relè e fusibile)
5. = Circuito 31
Modulo di controllo elettrico
• TGiLui
epplù
ugcco
SUnno
ec tto ssse
orr iis ea lle
eddbdie ttw
guai
oOO'rriinngsS
e una guarnizione a sezione quadrata

Connettore a spina

O' Anelli

Guarnizione a sezione quadrata


Modulo di controllo elettrico
Y3 //8
8 n3
n3 Outtp
pu
ut ssp
pee d
D 11 Elle
ecttrriicocirca
Tutto

sensore connettore

Y3/8n1 Velocità di ingresso X11/4 Diagnostico


sensore PRESA
Y3/8n2 Velocità interna Y3/8n4 Controllo elettrico
sensore modulo
A3/8s1 Selettore di portata A3/8a1 – A3/8a8 Solenoidi
sensore
Informazioni ricevute tramite CAN C
1. Giri motore
2. Temperatura del liquido di raffreddamento del motore

3. Posizione pedale acceleratore 4

4. E Carico motoreD
5. Segnali ESP
6..C Cru
uiis
seecco
SU oll ssig
ntrro gn a S
n /tutti

7. ESM (posizione del cambio)

Informazioni ricevute direttamente

1. Sensori di velocità
2. Suonò ge selettore sensore
3. Temperatura del fluido della trasmissione
Sensori di velocità Y3/8n1 e n2
• FFratello
SU nt ssp
pee d sse
itn.s
COSÌ Y3 //8
orr ((Y 8 n1
n1)) m
moSU orrs
niitto urb
s ttu biin
noessp
pee d ((i np
put ssh
ahafftt // s
s m tutto rriin
mamma ng G
ingranaggio)

• Il sensore di velocità centrale (Y3/8n2) monitora la velocità del portasatelliti Ravigneaux

• TGiLui
esse sse
itn.s
COSÌ
orrs
saarre
eA AC veessp
cttiiv pee d sse
itn.s
COSÌ
orrs
S
• Consentono la lettura di un segnale attraverso altre parti non ferrose
• I magneti sono stampati in anelli di plastica e fissati all'interno di fflla di alluminio
UN
ng
gesS
Squillo Parkin Eccitatore
magne g ingranaggio
squillo
T

Produzione
sensore

Turbina Int Integrat


sensore ehm
N G
anello ed
al magnete
sen
sor
Sensori di velocità Y3/8n1 e n2

Y3/8n2
Y3/8n1
Sensore di velocità Y3/8n3
• Il sensore Y3/8n3 misura la velocità di uscita della trasmissione da un anello collegato a tto
otth
Lui
eppapà
arkkgge
ea rr
• È un sensore di tipo ad effetto Hall

• Sostituisce le informazioni sulla velocità delle ruote utilizzate in precedenza per calcolare i punti di cambiata a
UN
nd
ggde
ette
ecctts
sgge
earr sslliip
P
• Ingresso diretto al modulo di controllo elettrico

• Migliora il tempo di reazione ai cambiamenti della velocità del veicolo

Squillo Parcheggio Eccitatore


magnete ingranaggio
squillo

Produzione
sensore

Turbina Inter Integrato


sensore rnal squillo

sens magnete
O
Elettrovalvole
• I solenoidi sono azionati dal modulo di controllo della trasmissione utilizzando corrente
variabile

• Ogni elettrovalvola è dotata di uno schermo filtrante

• I 4 solenoidi rappresentati sono normalmente chiusi. Nessuna corrente / nessuna pressione. La


pressione aumenta con la corrente

B2 TCC
Freno Va ve
v
B3 K1
Tutto

Freno Frizione
Elettrovalvole
• TGiLui
evVa
allv
vees ssh
ohahi
wnn / arre
a it NO
orm alllly
mammayo pe
itN. TGLui
i ehi
operazionesì prro
od
du.c
ceem xim
mu
ascia
mamma ehm
mpprre
esss u
Urre
e
senza corrente applicata e diminuire la pressione con la corrente
• Queste valvole sono responsabili della modalità di emergenza quando tutte le valvole sono
diseccitateged

K2 Pressione
Frizione Regolatore
3
Frizione B1
Freno
Schema idraulico

Mostrato in 2ndingranaggio
Legenda Schema Idraulico
Sensore di selezione gamma (Y38s1)
• Il sensore è saldato sul cavo a nastro del modulo di controllo elettrico
• TGiil sensore hiis non può bessere sostituitod separatamente
• Registra la posizione della leva di selezione gamma
• È un PLCD, sensore di spostamento lineare senza contatto magnetico permanente
• È costituito da un nucleo magnetico morbido circondato da un filo per tutta la sua lunghezza con una bobina
aggiuntiva a ciascuna estremità

• Ha un magnete permanente sulla valvola selettore di gamma che cambia la sua forza
magnetica D
e tensione di uscita
del sensore

AVVERTIMENTO

Questo sensore deve essere


ea
a“lle
rrnoed iin
NOor LLim
mpteloh
omMe
si verificherà
Controllo del livello del fluido
• Questa caratteristica riduce la possibilità che i gruppi di ingranaggi funzionino nel fluido e causino la formazione di
schiuma ATF

• Vengono utilizzati due galleggianti perché la trasmissione è 41 mm più lunga della


722.6 e il fluido ha la tendenza a scorrere verso la parte anteriore del case in caso di frenata
brusca

Livello frontale
Livello posteriore floA
galleggiante
Controllo e diagnosi
• Controllo del livello dell'olio

• Modalità di emergenza

• DTC
• EDAC
• Sostituzione della trasmissione o del modulo di controllo

• Codifica SCN e CVN


Livello fluido
• Il livello del fluido deve essere controllato con un fluido specifico tte
em
mp erra
attu
Urre
essunoing
g SSD
DSS// DD.A
COME
S
peccato

• Sono disponibili due diversi modelli di coppa dell'olio con diverse specifiche di
riempimento

• Mercedes consiglia di utilizzare uno speciale strumento di riempimento per aggiungere


fluido attraverso il tappo di scarico

Vecchio design della padella Nuovo design della padella

documento WIS n. S127.00-P-0002A S127.00-P-0002B

Controllo iniziale del riempimento 30 gradi C 40 gradi C

Controllo del livello 30 – 35 gradi g C 40 – 45 gradi g C

Riempimento fluido totale 9,5 litri 9,7 litri


Funzione di emergenza / Modalità Limp-home
• Questa trasmissione dispone di una varietà di modalità “Limp-home” che consentono lliim
ed ffu
mitte uncttiio
SU si
n /alleitty
a

• Se un solenoide del cambio è difettoso, la marcia o le marce effettuate sono


bloccate

• Un esempio potrebbe essere se Y3/8y7 (B3) fosse difettoso e quindi 1st,7


the la retromarcia in modalità "S" sarebbe bloccata

• Se un guasto idraulico impedisce l'innesto di una marcia, viene


mantenuta la precedente marcia inserita
• Se si verifica un guasto TCM durante la guida, tutti i solenoidi vengono disattivati e il
veicolo passa automaticamente a 6thmarcia a piena pressione

• Dopo il cambio in posizione di parcheggio, la pressione dell'olio dal solenoide K2 viene


indirizzata al circuito del solenoide B2 / BR tramite valvole di emergenza

• oOlio pag
prre
esss u
Urre
eccirca
UN nnNO
ahi
wbEssere
eddiirreecctte
eddtto
oBB2
2oor B
BRRifelle
emMeitntts
sunoi ng
peccatog t Lui
e
Valvola selettrice di portata D = 2ndmarcia R = retromarcia
Codici diagnostici di errore (DTC)
• Il TCM ha oltre 100 possibili codici di errore

• Quando si verificano questi guasti hanno un ordine di priorità

• È possibile memorizzare solo un massimo di 16 codici di errore in qualsiasi o


SU
no Mee
e ttiim

• IIff m
mo rre ah
e esimo UnN116
6 ffau
ulltt cco des
COSÌ
occc u Lui
urr tth itn esimo
Luie 116 conh t Lui
6 sett e
verrà memorizzata la priorità più alta

• È possibile accedere ai codici di errore tramite SDS / DAS


Software del modulo di controllo
• Il Software del Modulo di Controllo può essere “Flashato” usando l'appropriato u
supd datte
eCCD
DRRoomddiis
sccunoi ng
peccatog SSD
DSS// DD.A
COME
S

• Questo processo non cancella le impostazioni di fabbrica scritte su tth


Lui
em mo
odulle
eddu ngm UN
urrin ora
uffa
AC
cttu
Urre
mammae

• Il lampeggiamento del modulo di controllo verrebbe eseguito dopo aver sostituito


ttransmiissiion o tth lui elettrtro-hid valvola draullica bbod
morire.Gi
T hiis iis partt off tthLui

processo di installazione per sbloccare la protezione del trasporto e personalizzare il


modulo

• Una volta personalizzato, il modulo non funzionerà su un altro veicolo

• Il lampeggio potrebbe anche essere eseguito per correggere un problema di spostamento specifico
Software del modulo di controllo

• EuropaPean e gamba americanarichiesta normativarichiede che i moduli di controllo siano codificabili


con Software Calibration Number (SCN) per impedire la manipolazione del software

• A partire dall'anno 2004 i moduli di controllo della trasmissione incorporano la codifica SCN

• La codifica SCN dovrà essere inserita utilizzando SDS/DAS dopo ogni aggiornamento del
software

• Il mancato inserimento del codice SCN dopo l'aggiornamento del software potrebbe causare il mancato
avviamento del motore. Assicurarsi che la codifica SCN sia disponibile prima di programmare un modulo di
controllo

• Il codice SCN per la trasmissione può essere ottenuto dal sito protetto da
password tramite NetStar
Codifica SCN
• Dopo aver installato il software con SDS / DAS, passare a questo s
sccre
eeitnfoo tt Lui
esCOSÌ wa
offttw arre
evveerra
siio
SUn iin Lui
n esimo evveeh iic
clle odde
e tto ette
ehmmiin
no Lui
e esimo eSSCCN
N
codice.

• Le ultime 4 cifre del numero dell'oggetto MB cambiano con la


versione del software

• Questo esempio mostra 20 10 versioni del software, l'ultima versione del


software è _ _ _ _
Fine della presentazione

Potrebbero piacerti anche