Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Vitocal 200-S
Tipo AWB(-M)-E 201.D
Pompa di calore aria/acqua, versione split per programma riscaldamento
Tipo AWB(-M)-E-AC 201.D
Pompa di calore aria/acqua, versione split per programma riscaldamento e raf-
freddamento
VITOCAL 200-S
Pericolo Avvertenza
Questo simbolo segnala il pericolo Le indicazioni contrassegnate con la
di danni a persone. parola Avvertenza contengono informa-
zioni supplementari.
! Attenzione
Questo simbolo segnala il pericolo
di danni a cose e all'ambiente.
Interessati
Le presenti istruzioni sono rivolte esclu- ■ Gli interventi sul circuito del refrige-
sivamente al personale specializzato. rante devono essere eseguiti unica-
mente da personale specializzato e
autorizzato.
■ Gli interventi all'impianto elettrico pos-
Normative da rispettare
■ Norme di installazione nazionali
■ Norme antinfortunistiche
■ Norme per la salvaguardia ambientale
■ Disposizioni dell'istituto di assicura-
rispettivi paesi
6150024
2
Avvertenze sulla sicurezza
Avvertenze sulla sicurezza (continua)
Pericolo ria.
■ R410A non è infiammabile.
Le superfici e i fluidi caldi possono
provocare ustioni o scottature.
■ Prima delle operazioni di manu-
Pericolo
Il contatto diretto con refrigerante
tenzione e di assistenza, spe-
liquido o gassoso comporta il
gnere e far raffreddare l'apparec-
rischio di gravi danni alla salute.
chio. ■ Evitare il contatto diretto con il
■ Non toccare le superfici roventi di
refrigerante liquido o gassoso.
apparecchio, attacchi e raccordi. ■ Indossare i dispositivi di prote-
3
Avvertenze sulla sicurezza
Avvertenze sulla sicurezza (continua)
Pericolo Pericolo
La fuoriuscita incontrollata di refri- Danni circuito frigorifero possono
gerante in locali chiusi può causare provocare l'ingresso del refrigerante
difficoltà respiratorie e soffoca- nel sistema idraulico. Ciò può pro-
mento. vocare gravi danni alla salute.
■ Non inalare il refrigerante. Dopo il completamento dei lavori, il
■ In locali chiusi provvedere ad una sistema idraulico primario e secon-
buona aerazione. dario viene sfiatato a regola d'arte
sul lato secondario.
Prima di eseguire i lavori sul circuito fri-
gorifero adottare i seguenti provvedi- Lavori di riparazione
menti:
■ Controllare la tenuta del circuito frigori-
fero.
! Attenzione
Effettuare lavori di riparazione su
■ Garantire aerazione e sfiato ottimali, in componenti con funzione tecnica di
particolare sul fondo, e mantenerli per sicurezza compromette il sicuro
tutta la durata dei lavori. funzionamento dell'impianto.
■ Informare tutte le persone che si tro- Sostituire i componenti difettosi uni-
vano nelle immediate vicinanze dell'im- camente con ricambi originali
pianto riguardo ai lavori da eseguire. Viessmann.
■ Proteggere l'ambiente del campo di
Componenti supplementari, parti di
lavoro.
ricambio e pezzi soggetti ad usura
Ulteriori provvedimenti prima dell'inizio
dei lavori al circuito frigorifero con refri- ! Attenzione
Parti di ricambio e pezzi soggetti ad
geranti infiammabili (R32):
■ Rimuovere tutti i materiali infiammabili
usura che non sono stati omologati
all'impianto possono provocare
e le fonti di accensione dalle imme-
danni all'impianto stesso o compro-
diate vicinanze della pompa di calore.
■ Prima, durante e dopo i lavori, con un
metterne il funzionamento. Il mon-
taggio di componenti non omologati
rilevatore di refrigerante adatto control-
e le modifiche non autorizzate pos-
lare se la zona limitrofa presenta fuo-
sono compromettere la sicurezza e
riuscite di refrigerante.
pregiudicare i diritti di garanzia.
Il rilevatore di refrigerante non deve
Per la sostituzione utilizzare esclu-
generare scintille e deve essere ade-
sivamente ricambi originali
guatamente reso a tenuta.
■ Nei seguenti casi tenere a portata di
Viessmann o parti di ricambio auto-
rizzate da Viessmann. Far eseguire
mano un estintore a CO2 o a polvere:
– durante il rabbocco di refrigerante
l'installazione o la sostituzione uni-
– durante i lavori di brasatura o salda-
camente da personale autorizzato.
tura
■ Applicare un cartello di divieto di fumo.
6150024
4
Avvertenze sulla sicurezza
Avvertenze sulla sicurezza (continua)
5
Indice
Indice
6
Indice
Indice (continua)
4. Prima messa in funzione, Sequenza operazioni – prima messa in funzione, ispezione e manu-
ispezione, manutenzione tenzione ................................................................................................. 70
7
Informazioni
Smaltimento dell'imballo
Simboli
È consentito installare e far funzionare l'apparecchio in A seconda del modello, l'apparecchio può essere
modo conforme alle norme solo in sistemi di riscalda- impiegato solo per i seguenti scopi:
mento chiusi a norma EN 12828 e attenendosi a ■ Riscaldamento
quanto riportato nelle rispettive istruzioni di montaggio, ■ Raffreddamento
di servizio e d'uso. ■ Produzione d'acqua calda sanitaria
8
Informazioni
Impiego conforme alla norma (continua)
L'impiego conforme alla norma presuppone che sia Un uso errato o improprio dell'apparecchio (ad es. l'a-
stata eseguita un'installazione fissa in abbinamento a pertura dell'apparecchio da parte del conduttore del-
componenti omologati specifici per l'impianto. l'impianto) è vietato e comporta l'esclusione della
responsabilità. Per uso errato s'intendono anche modi-
Informazioni
L'impiego commerciale o industriale per scopi diversi fiche della funzionalità conforme alla norma di compo-
dal riscaldamento o il raffreddamento o dalla produ- nenti del sistema di riscaldamento.
zione d'acqua calda sanitaria è considerato non con-
forme alla norma. Avvertenza
L'apparecchio è previsto esclusivamente per l'utilizzo
di tipo domestico, quindi può essere utilizzato in sicu-
rezza anche da persone non esperte.
9
Informazioni
Informazioni sul prodotto (continua)
Esempi d'installazione
6150024
10
Preparazione del montaggio
Requisiti degli allacciamenti sul posto
Unità interna
450
150
358 370
Montaggio
960
880
60
50
66
FG
A B C D E 68
80
1105
152
224
299
374
Fig. 1
A Tubazione gas caldo: vedi tabella seguente. E Mandata riscaldamento G 1¼ (filetto femmina)
B Tubazione liquidi: vedi tabella seguente. F Foro di passaggio dei cavi a bassa tensione
C Mandata bollitore (lato riscaldamento) G 1¼ (filetto < 42 V
femmina) G Foro di passaggio dei cavi rete 400 V~/230 V~,
D Ritorno riscaldamento e ritorno bollitore G 1¼ > 42 V
(filetto femmina)
11
Preparazione del montaggio
Requisiti degli allacciamenti sul posto (continua)
Unità esterna
545
1109 508
Montaggio
753
AB
290
D
212
142
705 113 48
99
518
D 96
63 536
C
546
AB
Fig. 2
12
Preparazione del montaggio
Requisiti degli allacciamenti sul posto (continua)
545
1109 508
Montaggio
1377
AB
C
290
D
212
142
705 113 48
99 518
D 96 536
C 63
546
AB
Fig. 3
13
Sequenza di montaggio
Montaggio dell'unità esterna
Trasporto
! Attenzione
Urti, carichi di compressione e di trazione pos-
sono causare danni alle pareti esterne dell'appa-
! Attenzione
Una forte inclinazione del compressore nell'unità
esterna provoca danni all'unità a causa della
recchio. penetrazione di lubrificante nel circuito frigori-
Non sovraccaricare il lato superiore dell'appa- fero.
recchio, il pannello frontale e le pareti laterali. Angolo d'inclinazione max.: 45° per ca. 4 min,
altrimenti 30°
14
Sequenza di montaggio
Montaggio dell'unità esterna (continua)
Pesi delle unità esterne Pompe di calore con unità esterna 400 V~
Tipi Peso in kg
Pompe di calore con unità esterna 230 V~
201.D10 148
Tipi Peso in kg
201.D13 148
201.D04 94
201.D16 148
201.D06 94
201.D08 99
201.D10 137
201.D13 137
201.D16 137
Montaggio
Posizionamento
■ Scegliere un'ubicazione con buona circolazione d'a- ■ Tenere conto delle lunghezze delle tubazioni del
ria, in modo che l'aria raffreddata possa defluire e l'a- refrigerante: Vedi “Allacciamento delle tubazioni del
ria calda affluire. refrigerante„.
■ Non installare negli angoli della stanza, in nicchie o ■ Scegliere il luogo di posizionamento in modo che l'e-
tra due muri. In caso contrario potrebbe verificarsi un vaporatore non venga intasato da foglie, neve, ecc.
corto circuito tra l'aria espulsa e quella aspirata. ■ Per la scelta del luogo di posizionamento, tenere
! Attenzione
Un corto circuito d'aria nel programma di
riscaldamento provoca la riaspirazione dell'a-
conto dei principi di propagazione del suono e delle
riflessioni acustiche.
Indicazioni per la progettazione
ria raffreddata espulsa. Questo può ridurre l'ef-
ficienza della pompa di calore e causare pro- ■ Non installare accanto o sotto le finestre delle
blemi di sbrinamento. camere da letto.
Evitare il corto circuito d'aria. ■ Non montare sopra cavedi di cantine o all'interno di
! Attenzione
Un corto circuito d'aria nel programma di raf-
freddamento provoca la riaspirazione dell'aria
■
una bocca di lupo.
Osservare una distanza di almeno 3 m da vie pedo-
nali, tubi per l'acqua piovana o superfici sigillate. L'a-
riscaldata espulsa. Questo può causare ria raffreddata nella zona di sfiato determina il peri-
disturbi di alta pressione. colo della formazione di ghiaccio a temperature
Evitare il corto circuito d'aria. esterne inferiori a 10 °C.
■ In caso di installazione in una zona esposta al vento ■ Il luogo di posizionamento deve essere facilmente
è necessario impedire che il vento influisca sull'area accessibile, ad es. per i lavori di manutenzione: Vedi
del ventilatore. Un forte vento può disturbare la cor- “Distanze minime„.
rente d'aria dell'evaporatore.
6150024
15
Sequenza di montaggio
Montaggio dell'unità esterna (continua)
200
A
a
1000 a
B A
Montaggio
100 300
1000
B
Fig. 4
A Ingresso dell'aria
B Uscita dell'aria
a ■ Passacavi sopra il livello del suolo:
≥ 200 mm
■ Passacavi sotto il livello del suolo:
≥ 400 mm
200
A
a
B A
B
1000
Fig. 5
A Ingresso dell'aria
B Uscita dell'aria
a ■ Passacavi sopra il livello del suolo:
≥ 200 mm
■ Passacavi sotto il livello del suolo:
≥ 400 mm
6150024
16
Sequenza di montaggio
Montaggio dell'unità esterna (continua)
Disposizione opposta senza parete divisoria Disposizione opposta con parete divisoria
B B
B B
> 500 > 500 > 500 > 500 > 500 > 500
A A 400 A A
> 1500
Montaggio
A A 400 A A C
> 500 > 500 > 500 > 500 > 500 > 500
B B B B
Fig. 6 Fig. 7
Disposizione in serie
400 A A A A A
> 500 > 500 > 500 > 500 > 500 > 500
B B B B B
Fig. 8
A Ingresso dell'aria
B Uscita dell'aria
Montaggio a pavimento
Basamenti
17
Sequenza di montaggio
Montaggio dell'unità esterna (continua)
50
D
150
B
B
C
B
709
C
300
Montaggio
B D
150
00
A 12
50
1100
E
66 702 66
120
E
Fig. 9
A Protezione antigelo per il basamento (ghiaia com- D Punti di fissaggio per la mensola
pattata, ad es. da 0 a 32/56 mm), spessore dello E Solo con passacavi sopra il livello del suolo: tubo
strato in base alle esigenze locali e alle norme del- KG DN 125 con coperchio e 3 curve da 30°, guar-
l'edilizia nizione terminale del passacavi
B Travi basamento
C Letto di pietrisco per la dispersione dell'acqua di
condensa
6150024
18
Sequenza di montaggio
Montaggio dell'unità esterna (continua)
70
150
B B
C
B
709
C
300
Montaggio
00 B D
A 12
150
70
800
E
70 410 70
60
E
210
Fig. 10
A Protezione antigelo per il basamento (ghiaia com- D Punti di fissaggio per la mensola
pattata, ad es. da 0 a 32/56 mm), spessore dello E Solo con passacavi sopra il livello del suolo: tubo
strato in base alle esigenze locali e alle norme del- KG DN 125 con coperchio e 3 curve da 30°, guar-
l'edilizia nizione terminale del passacavi
B Travi basamento
C Letto di pietrisco per la dispersione dell'acqua di
condensa
6150024
19
Sequenza di montaggio
Montaggio dell'unità esterna (continua)
200
200
200 200
C
Montaggio
3000 3000 D
E
E
D
550
550
F F
G G
B B
702 702
300
300
H L H L
K K
A A
835 835
1100 1100
Fig. 11
20
Sequenza di montaggio
Montaggio dell'unità esterna (continua)
Montaggio a pavimento con mensola e rivesti- Montaggio a pavimento con mensola, passacavi
mento design: passacavi sopra il livello del suolo sotto il livello del suolo
200
200
200 300 400
Montaggio
DC
3000 3000
E
E
M F
F C
480
G G M
B
B
410 702 L
300
300
H H
L
K
K
A 550 A
800 835
Fig. 12 1100
Fig. 13
A Terreno
B Via pedonale, terrazza
C Nelle tubazioni gas caldo prevedere curve di com- A Terreno
pensazione delle vibrazioni B Via pedonale, terrazza
Consigliamo di montare la curva per compensare C Tubazioni del refrigerante
le vibrazioni soprattutto nel caso di tubazioni E Cavo di collegamento Modbus unità interna/
< 5 m. esterna e cavo rete unità esterna:
D Fascette stringitubo con inserto EPDM Predisporre cavi non soggetti a correnti d'aria.
E Cavo di collegamento Modbus unità interna/ F Aperture nella lamiera di fondo per far defluire libe-
esterna e cavo rete unità esterna: ramente l'acqua di condensa:
Predisporre cavi non soggetti a correnti d'aria. Non chiudere le aperture.
F Rivestimento design attacco a parete (accessorio) G Mensole per il montaggio a pavimento (accessori)
G Rivestimento design con mensola (accessorio) H Trave di fondazione
H Travi basamento K Protezione antigelo per basamento (ghiaia com-
K Protezione antigelo per il basamento (ghiaia com- pattata, ad es. 0 - 32/56 mm), spessore dello
pattata, ad es. da 0 a 32/56 mm), spessore dello strato in base alle esigenze locali e alle norme del-
strato in base alle esigenze locali e alle norme del- l'edilizia
l'edilizia L Tubo KG DN 125 con coperchio e 3 curve da 30°,
L Strato divisorio elastico tra basamento ed edificio guarnizione terminale del passacavi
M Aperture nella lamiera di fondo per far defluire libe- M Strato divisorio elastico tra basamento ed edificio
ramente l'acqua di condensa:
Non chiudere le aperture.
Montaggio a pavimento con mensola e rivesti- L Tubo KG DN 125 con coperchio e 3 curve da 30°,
mento design: passacavi sotto il livello del suolo guarnizione terminale del passacavi
M Strato divisorio elastico tra basamento ed edificio
200
Montaggio dell'unità esterna sul basamento
400
Montaggio
3000
F
E 2.
C
4x
G M
B
410 L
300
A
H
K B
A 550
800 C
1.
Fig. 14 4x
D
A Terreno
B Via pedonale, terrazza
C Tubazioni del refrigerante
D Rivestimento design allacciamento al pavimento Fig. 15
(accessorio)
E Cavo di collegamento Modbus unità interna/ A Mensole per il montaggio a pavimento (accessori)
esterna e cavo rete unità esterna: B Letto di pietrisco per la dispersione dell'acqua di
Predisporre cavi non soggetti a correnti d'aria. condensa
F Aperture nella lamiera di fondo per far defluire libe- C Basamento in calcestruzzo (vedi Indicazioni per la
ramente l'acqua di condensa: progettazione)
Non chiudere le aperture. D Tubo KG DN 125 (solo con passacavi sotto il
G Rivestimento design con mensola (accessorio) livello del suolo)
H Travi basamento
K Protezione antigelo per il basamento (ghiaia com- Avvertenza
pattata, ad es. da 0 a 32/56 mm), spessore dello Consigliamo di scaricare l'acqua di condensa all'a-
strato in base alle esigenze locali e alle norme del- perto (senza tubazione dell'acqua di condensa).
l'edilizia
Montaggio a parete
Eseguire il montaggio solo con kit mensola per mon- Istruzioni di montaggio separate
taggio a parete (accessorio).
6150024
22
Sequenza di montaggio
Montaggio dell'unità esterna (continua)
200
200
200 200
Montaggio
C C
D E
E
220
220
B B
F F
G G
300
300
A A
Fig. 16
A Letto di pietrisco per la dispersione dell'acqua di D Fascette stringitubo con inserto EPDM
condensa E Cavo di collegamento Modbus unità interna/
B Disaccoppiamento delle vibrazioni (fornitura della esterna e cavo rete unità esterna:
mensola) Predisporre cavi non soggetti a correnti d'aria.
C Nelle tubazioni gas caldo prevedere curve di com- F Aperture nella lamiera di fondo per far defluire libe-
pensazione delle vibrazioni ramente l'acqua di condensa:
Consigliamo di montare la curva per compensare Non chiudere le aperture.
le vibrazioni soprattutto nel caso di tubazioni G Mensola per il montaggio a parete (accessorio)
< 5 m.
23
Sequenza di montaggio
Montaggio dell'unità esterna (continua)
Montaggio a parete con kit di mensole per montag- Disaccoppiamento del suono intrinseco e delle
gio a parete e rivestimento design vibrazioni
Per ulteriori informazioni sulla compensazione delle
vibrazioni: vedi capitolo “Disaccoppiamento del suono
200
intrinseco e delle vibrazioni„ a pagina 30.
200 300
Montaggio
D
E
220
F
B
G
H
300
857
Fig. 17
24
Sequenza di montaggio
Montaggio dell'unità esterna (continua)
A A
Montaggio
Fig. 18
A Vano allacciamenti:
■ Allacciamento Modbus (collegamento all'unità
interna)
■ Allacciamento rete compressore
Fig. 19
A Vano allacciamenti:
■ Allacciamento Modbus (collegamento all'unità
interna)
■ Allacciamento rete compressore
1. 2x
2.
6150024
Fig. 20
25
Sequenza di montaggio
Montaggio dell'unità interna
Trasporto
! Attenzione
Urti, carichi di compressione e di trazione pos-
sono causare danni alle pareti esterne dell'appa-
recchio.
Non sovraccaricare il lato superiore dell'appa-
recchio, il pannello frontale e le pareti laterali.
! Attenzione
Un clima dei locali abitativi inadeguato può cau-
sare anomalie di funzionamento e danni all'ap-
Avvertenza
Se vengono installate più pompe di calore in un locale,
basarsi sull'apparecchio con il volume di riempimento
parecchio. massimo per il calcolo del volume minimo del locale.
■ Il locale d'installazione deve essere asciutto e
protetto dal gelo. Pompe di calore con unità esterna 230 V~
■ Garantire temperature ambiente comprese tra Tipi Volume minimo del locale in m3
0 e 35 °C.
■ Max. 70 % di umidità relativa dell'aria (corri-
201.D04 4,1
sponde a un'umidità assoluta di ca. 25 g di 201.D06 4,1
vapore acqueo/kg di aria secca) 201.D08 5,5
201.D10 8,2
Pericolo
Polvere, gas, vapori possono causare danni alla 201.D13 8,2
salute e provocare esplosioni. 201.D16 8,2
Evitare che penetrino nel locale d'installazione.
Pompe di calore con unità esterna 400 V~
Volume minimo del locale (secondo la norma Tipi Volume minimo del locale in m3
EN 378)
201.D10 8,2
Il volume minimo del locale d'installazione dipende dal 201.D13 8,2
volume di riempimento e dalla composizione del refri- 201.D16 8,2
gerante secondo EN 378.
Avvertenza
mmax Con le seguenti lunghezze delle tubazioni deve essere
Vmin =
G rabboccato del refrigerante:
■ Tipi 201.D08: > 12 m
■ Tutti gli altri tipi: > 15 m
Vmin Volume minimo del locale in m3
mmax Volume max. di riempimento del refrigerante in
Il volume minimo del locale deve essere ricalcolato in
kg
funzione del nuovo riempimento.
G Valore limite empirico secondo EN 378, in fun-
zione della composizione del refrigerante.
Per R410A: 0,44 kg/m3
6150024
26
Sequenza di montaggio
Montaggio dell'unità interna (continua)
Distanze minime
100 100
Montaggio
1000
Fig. 21
Avvertenza
Tenere conto del peso dell'unità interna: vedi “Dati tec-
nici„.
Verificare le caratteristiche della parete di montaggio.
Impiegare materiale di fissaggio di portata sufficiente.
6150024
27
Sequenza di montaggio
Montaggio dell'unità interna (continua)
2.
5.
Montaggio
1.
4.
3.
2x
Fig. 22
! Attenzione
Errori nella progettazione e nel montaggio dei
sifoni per l'olio possono danneggiare l'apparec-
chio.
28
Sequenza di montaggio
Allacciamento delle tubazioni del refrigerante (continua)
Unità interna al di sopra dell'unità esterna Unità interna al di sotto dell'unità esterna
A C D
C
B
B
5000
5000
A
D
5000
5000
Montaggio
E
E Fig. 24 Esempio di programma di raffreddamento:
Fig. 23 Esempio per programma di riscaldamento: con sifoni per l'olio
con sifoni per l'olio
Passante parete
A All'esterno dell'edificio
B Parete
C Tubo in PVC o PE ecc.
D Isolamento termico a cellule chiuse impermeabile
E Tubazioni del refrigerante
F All'interno dell'edificio
29
Sequenza di montaggio
Allacciamento delle tubazioni del refrigerante (continua)
Avvertenza per il montaggio delle tubazioni Fissaggio delle tubazioni del refrigerante:
■ Fissare le tubazioni del refrigerante solo con fascette
Passante parete: stringitubo con inserti isolanti soffici ed elastici
■ Nessun passante parete su componenti portanti, (EPDM).
architravi, elementi isolanti (ad es. blocchi vapore) ■ Fissare la curva per la compensazione delle vibra-
ecc. zioni direttamente dietro alla curva (direzione parete
■ Nessun ponte di vibrazioni meccaniche, ovvero evi- esterna).
tare il contatto tra metallo (tubazione del refrigerante) ■ Fissare le tubazioni del refrigerante con fascette
e fabbricato. stringitubo alla distanza di max. 2,0 m. Consigliamo
Montaggio
6150024
30
Sequenza di montaggio
Allacciamento delle tubazioni del refrigerante (continua)
Montaggio
≤ 1500
31
Sequenza di montaggio
Allacciamento delle tubazioni del refrigerante (continua)
Montaggio
≤ 1500
32
Sequenza di montaggio
Allacciamento delle tubazioni del refrigerante (continua)
2.
Montaggio
D
3.
2x
4.
Fig. 28
! Attenzione
La presenza di impurità (ad es. schegge metalli-
che) o umidità nelle tubazioni del refrigerante
1. Svitare la copertura laterale: vedi pagina 25.
33
Sequenza di montaggio
Allacciamento delle tubazioni del refrigerante (continua)
Avvertenza
Le tubazioni del refrigerante dell'unità interna sono
riempite in fabbrica con azoto, sovrappressione
1 - 2 bar (0,1 - 0,2 MPa).
2. C
D
2x
1.
C C
D
D
3.
Fig. 29
! Attenzione
La presenza di impurità (ad es. schegge metalli-
che) o umidità nelle tubazioni del refrigerante
1. Tipi 201.D04 e 201.D06:
Sostituire i dadi con i controdadi forniti in dotazione
(unità interna):
provoca anomalie di funzionamento dell'appa- ■ ⅜ Rp per tubazione liquidi
recchio. ■ ⅝ Rp per tubazione gas caldo
Tenere le aperture delle tubazioni rivolte verso il Collegare la riduzione fornita in dotazione con
basso oppure chiuderle temporaneamente. anello di tenuta in rame.
Tipi 201.D08 - 201.D16:
Avvertenza Spingere i dadi sulle rispettive tubazioni del refrige-
■ Smussare gli spigoli d'intersezione sulle estremità rante dell'unità esterna.
delle tubazioni.
■ Se si ricorre a raccordi a saldare, provvedere a una 2. Isolare le tubazioni del refrigerante a tenuta di
saldatura a gas inerte dei raccordi stessi. calore e vapore.
6150024
34
Sequenza di montaggio
Allacciamento delle tubazioni del refrigerante (continua)
Montaggio
Allacciamento del circuito secondario
! Attenzione
I collegamenti idraulici non a tenuta possono
causare danni all'apparecchio.
D
■ Verificare la tenuta dei collegamenti idrau-
lici interni e predisposti sul posto.
+ ■ Se si rilevano perdite, scaricare il liquido
C dall'apposito rubinetto di scarico e control-
lare che gli anelli di tenuta siano in sede.
Sostituire assolutamente gli anelli di
B
tenuta spostati.
A
Avvertenza
Fig. 30
Il rubinetto di sfiato del circuito secondario è inte-
grato nell'apparecchio. Per effettuare lo sfiato,
A Mandata bollitore (lato riscaldamento) G 1¼ (filetto allacciare il tubo flessibile al rubinetto di sfiato.
femmina) Condurre il tubo flessibile verso l'esterno.
B Ritorno riscaldamento e ritorno bollitore G 1¼
(filetto femmina) Per riempimento e sfiato attenersi a ulteriori infor-
C Mandata riscaldamento: G 1¼ (filetto femmina) mazioni: vedi pagina “Riempimento e sfiato lato
D Flessibile di scarico della valvola di sicurezza secondario„.
1. Equipaggiare sul posto il circuito secondario con 4. Coibentare i tubi all'interno dell'edificio. In caso di
vaso di espansione e gruppo di sicurezza. pompe di calore con funzione di raffreddamento
Montare il gruppo di sicurezza alla tubazione da utilizzare un isolamento a tenuta di calore e
predisporre sul posto nel ritorno riscaldamento. vapore.
2. Allacciare le tubazioni idrauliche alla pompa di 5. Allacciare il flessibile di scarico con valvola di sicu-
calore. rezza in pendenza e il dispositivo d'aerazione
alla rete di canalizzazione.
! Attenzione
I collegamenti idraulici sollecitati meccanica-
mente possono causare perdite, vibrazioni e
Avvertenza
■ Nei circuiti di riscaldamento a pavimento, installare
danni all'apparecchio. un termostato di blocco con funzione di termostato di
Allacciare le tubazioni sul posto in assenza massima per l'impianto di riscaldamento a pavi-
di tensioni meccaniche. mento.
■ Garantire la portata volumetrica minima, ad es. con
una valvola limitatrice di flusso: vedi “Dati tecnici„.
6150024
35
Sequenza di montaggio
Solo tipo AWB(-M)-E-AC: allacciamento del circuito di raffreddamento
Umidostato esterno
Per sistemi di raffreddamento del massetto (ad es. cir- Requisiti dell'umidostato esterno:
cuito di riscaldamento a pavimento, raffreddamento a ■ Allacciamento elettrico, dipendente dal tipo di umido-
soffitto) è necessario un umidostato esterno (accesso- stato esterno:
rio). – 24 V (consigliato):
allacciamento a F11 sulla scheda del regolatore/
sensore
– 230 V~, 0,5 A:
Allacciamento a X3.8/3.9 ai morsetti volanti
■ Montaggio sulla mandata dell'acqua di raffredda-
Montaggio
Allacciamento elettrico
Tubazioni Pericolo
■ Per la lunghezza e la sezione dei tubi vedere le I cablaggi eseguiti in modo non corretto possono
seguenti tabelle. provocare lesioni gravi dovute alla corrente elet-
■ Per gli accessori: trica e danneggiare gli apparecchi.
cavi con il numero di conduttori di volta in volta Impedire lo spostamento dei cavi nel campo di
necessari per gli allacciamenti esterni. tensione vicino con i seguenti provvedimenti:
Predisporre sul posto la scatola di distribuzione. ■ Posare separatamente i cavi a bassa tensione
< 42 V e i cavi > 42 V/230 V~/400 V~ e fissarli
Avvertenza con le fascette.
Per poter portare la piastra della regolazione in posi- ■ Spellare di poco i cavi solo alla estremità a
zione di assistenza (vedi pagina 95), tutti gli allaccia- monte dei morsetti di allacciamento e raggrup-
menti sulla piastra della regolazione (vedi pagina 41) parli a fascio vicino ai relativi morsetti.
devono essere eseguiti con cavi flessibili. ■ Se si devono allacciare due componenti a uno
stesso morsetto pressare i due conduttori in
Pericolo una apposita boccola.
Gli isolamenti dei cavi danneggiati possono pro-
vocare lesioni gravi dovute alla corrente elettrica
e danneggiare gli apparecchi.
Disporre i cavi in modo da evitare il contatto con
parti ad elevata conduzione termica, vibranti o
spigolose.
6150024
36
Sequenza di montaggio
Allacciamento elettrico (continua)
Montaggio
■ < 42 V, ad es. per sensori 0,8 m — —
Cavi di collegamento unità ■ Modbus 0,8 m 1,2 m 1,9 m
interna/esterna (linea inter-
na dati flessibile)
Unità interna
Unità esterne
37
Sequenza di montaggio
Allacciamento elettrico (continua)
Fig. 31
6150024
38
Sequenza di montaggio
Allacciamento elettrico (continua)
2x 9.
9.
2.
Montaggio
3.
6.
8.
1.
7.
Fig. 32
Fig. 34
11.
4.
5.
10.
Fig. 35
Fig. 33
6150024
39
Sequenza di montaggio
Allacciamento elettrico (continua)
14.
2x
12.
Montaggio
Fig. 36 13.
Fig. 37
6150024
40
Sequenza di montaggio
Allacciamento elettrico (continua)
Montaggio
B
G
X3
C 220 216
X1
210 221
211
222
212
215
213
225 224
214
40
X2
F3
D
X1
X2
E X1
241 X18
J1
F26 F23 J4 J3
F16F14F21F20
F
F11 F7F13F12
F6 F8 F27 F4 X31
145 F0
X24
G X15 X25
193A
Fig. 38
41
Sequenza di montaggio
Allacciamento elettrico (continua)
Avvertenze sui valori di allacciamento Impostare i parametri necessari alla messa in fun-
■ La potenza di allacciamento indicata è quella consi- zione: vedi da pagina 79.
gliata.
Montaggio
Spina sYA
Morsetti Funzione Spiegazione
211.2 Pompa secondaria Valori di allacciamento
■ Potenza: 140 W
■ Tensione: 230 V~
■ Corrente max. di collegamento: 4(2) A
42
Sequenza di montaggio
Allacciamento elettrico (continua)
Spina sYA
Morsetti Funzione Spiegazione
211.4
r M ■ Valvola deviatrice a 3 vie “riscalda- Valori di allacciamento
mento/produzione d'acqua calda ■ Potenza: 130 W
Avvertenza
■ Valvola d'intercettazione a 2 vie In base alla tipologia dell'impianto, non sono presenti
tutti i componenti.
Montaggio
M
211.5 Solo per pompe di calore con funzio- Allacciare in parallelo le valvole deviatrici a 3 vie.
AC ne di raffreddamento:
valvola deviatrice a 3 vie per bypass Valori di allacciamento
serbatoio d'accumulo acqua di riscal- ■ Potenza: 10 W
Spina sYS
Morsetti Funzione Spiegazione
212.2 Pompa circuito di riscaldamento sen- ■ Se è presente un serbatoio d'accumulo acqua di ri-
za miscelatore A1/CR1 scaldamento, questa pompa viene collegata in ag-
A1 giunta alla pompa secondaria.
■ Allacciare in serie il termostato di blocco con funzione
43
Sequenza di montaggio
Allacciamento elettrico (continua)
Allacciamento del termostato di blocco come limitazione della temperatura massima per impianto di
riscaldamento a pavimento
sÖ
C M
1~
C M
1~
Fig. 39 Fig. 40
sÖ B
sÖ
C M
1~
Fig. 41
44
Sequenza di montaggio
Allacciamento elettrico (continua)
Spina sYF
Morsetti Funzione Spiegazione
214.1 Inserimento dall'esterno circuiti di ri- Ingresso digitale 230 V~:
scaldamento/raffreddamento: ■ 230 V~: Richiesta riscaldamento per circuito di riscal-
Montaggio
M2
■ Potere di interruzione 230 V, 0,15 A
Spina sYH
Morsetti Funzione Spiegazione
216.1
Inserimento dall'esterno circuiti di ri- Ingresso digitale 230 V~:
A1
scaldamento/raffreddamento: ■ 230 V~: richiesta riscaldamento per circuito di riscal-
45
Sequenza di montaggio
Allacciamento elettrico (continua)
Unità interna: scheda di espansione su scheda base stampata (componenti di esercizio 230 V~)
Avvertenze sui valori di allacciamento Impostare i parametri necessari alla messa in fun-
■ La potenza di allacciamento indicata è quella consi- zione: vedi da pagina 79.
gliata.
■ La somma delle potenzialità di tutti i componenti
allacciati direttamente alla regolazione della pompa
di calore (ad es. pompe, valvole, dispositivi di segna-
lazione, relè) non deve essere superiore a 1000 W.
Se la potenzialità complessiva è < 1000 W, si può
selezionare per uno dei componenti (ad es. pompa,
Montaggio
Spina sXS
Morsetti Funzione Spiegazione
222.1 Comando servomotore per generato- Valori di allacciamento:
re esterno di calore ■ Potenza: 10 W
6150024
46
Sequenza di montaggio
Allacciamento elettrico (continua)
Spina sXS
Morsetti Funzione Spiegazione
222.3 Comando generatore esterno di calo- Contatto esente da potenziale
222.4 re e 1 termostato di sicurezza a riar-
mo manuale ciascuno (da predisporre Avvertenza
sul posto, max. 70 °C) per il disinseri- ■ Il contatto di inserimento è un contatto aperto esente
mento o la commutazione dei se- da potenziale che si chiude alla richiesta di calore.
guenti componenti: ■ Non condurre bassa tensione lungo il contatto. A tale
Montaggio
■ Generatore esterno di calore fluido del generatore esterno di calore.
Riscaldamento
■ In serie per la pompa secondaria (attacco 211.2)
■ In serie con il comando del generatore esterno di ca-
lore
X3.1 B
222.3 C
A
222.4
D
K1
X2.N
Fig. 42
47
Sequenza di montaggio
Allacciamento elettrico (continua)
Spina sXF
Morsetti Funzione Spiegazione
224.4 Comando di uno scambiatore istanta- Valori di allacciamento
neo acqua di riscaldamento stadio 2 ■ Potenza: 10 W
■ Tensione: 230 V~
2.
r Avvertenza ■ Corrente max. di collegamento: 4(2) A
■ Potenza: 100 W
Pompa di circolazione per il riscalda-
■ Tensione: 230 V~
mento integrativo dell'acqua sanitaria
■ Corrente max. di collegamento: 4(2) A
oppure
Comando resistenza elettrica
211.3
B 224.4 ! Fig. 44
X2.N ?
A Resistenza elettrica EHE, alimentazione 3/N/PE
400 V/50 Hz
A B Morsetti di allacciamento della regolazione della
pompa di calore
Fig. 43
48
Sequenza di montaggio
Allacciamento elettrico (continua)
L1 L1 L1 N N N ?
224.7
B
X2.N
Montaggio
A
Fig. 45
Spina sXG
Morsetti Funzioni Spiegazione
225.1 Pompa del circuito di riscaldamento Allacciare in serie il termostato di blocco con funzione
con miscelatore M2/CR2 di termostato di massima per il circuito di riscaldamento
M2 a pavimento (se presente).
r
Valori di allacciamento:
■ Potenzialità: 100 W
■ Tensione: 230 V~
■ Corrente max. di collegamento: 4(2) A
49
Sequenza di montaggio
Allacciamento elettrico (continua)
Avvertenza
Rispettare il carico totale di tutti i componenti allacciati,
pari a 1000 W.
Montaggio
X3.6 Blocco azienda elettrica (ponticello Necessario contatto chiuso esente da potenziale:
X3.7 realizzato in fabbrica) ■ Chiuso: pompa di calore in funzione
■ Aperto: pompa di calore non in funzione
50
Sequenza di montaggio
Allacciamento elettrico (continua)
Montaggio
■ Ponticello ponenti di sicurezza.
X40.L1 Allacciamento rete regolazione della Allacciamento rete 230 V~
pompa di calore:
fase L1
X40.? Allacciamento messa a terra
X40.N Allacciamento conduttore
neutro
Sensori
Spina Sensore Tipo
F0 Sensore temperatura esterna NTC 10 kΩ
F4 Sensore temperatura accumulo NTC 10 kΩ
F6 Sensore temperatura bollitore superiore NTC 10 kΩ
(X25.5/X25.6)
F7 Sensore temperatura bollitore inferiore NTC 10 kΩ
(X25.7/X25.8)
F11 Umidostato esterno 24 V ―
Oppure ponticello
Avvertenza
■ Impianto con serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento/raffreddamento:
Se il raffreddamento avviene mediante diversi circuiti di riscaldamento/
raffreddamento, prevedere un umidostato esterno per ogni circuito di riscal-
damento/raffreddamento.
Collegare in serie diversi umidostati esterni.
■ Se per il raffreddamento si utilizza un umidostato esterno 230 V~ (allaccia-
51
Sequenza di montaggio
Allacciamento elettrico (continua)
A1/CR1
F20 Sensore temperatura caldaia generatore esterno di calore NTC 10 kΩ
F21 Con sequenza di pompe di calore: sensore temperatura di mandata piscina NTC 20 kΩ
F23 Con sequenza di pompe di calore: sensore temperatura erogazione accumu- NTC 10 kΩ
lo
aVG BUS-KM (conduttori intercambiabili) —
Montaggio
mando)
■ Completamento EA1, completamento AM1
oppure
■ Distributore Modbus (accessori), se devono essere allacciati apparecchi
Riscaldamento piscina
Avvertenza
■ Il comando del riscaldamento piscina ha luogo tra-
mite il completamento EA1 con BUS-KM.
■ Per la sequenza di pompe di calore montare il sen-
sore temperatura di mandata piscina a valle della
valvola deviatrice a 3 vie “piscina„ e collegarlo alla
presa F21 sulla scheda del regolatore/sensore della
pompa di calore principale.
■ Attacchi su completamento EA1 solo come indicato
nella fig. 46.
■ La pompa del circuito di filtraggio non può essere
comandata tramite la regolazione della pompa di
calore.
6150024
52
Sequenza di montaggio
Allacciamento elettrico (continua)
A
[{A
DE [{S
DE [{D
DE [{{]
0-10V f-]
A
12 12 34 56 +-
N L1
K H B
Montaggio
L1 N
C
D
M
F G 1~
Fig. 46
53
Sequenza di montaggio
Allacciamento elettrico (continua)
Modbus
230 V/50 Hz
54
Sequenza di montaggio
Allacciamento elettrico (continua)
BC D BC D
Montaggio
A E
F E
F
Fig. 48
Fig. 49
55
Sequenza di montaggio
Allacciamento elettrico (continua)
BC D
E
F
Montaggio
Fig. 50
Utilizzare un cavo dati flessibili con una sezione di Non è necessaria una schermatura.
almeno 0,14 mm2, ad es. LIYCY.
6150024
56
Sequenza di montaggio
Allacciamento elettrico (continua)
Montaggio
Modbus
230 V/
50 Hz
Fig. 51
Allacciamento rete
57
Sequenza di montaggio
Allacciamento rete (continua)
Avvertenze sull'allacciamento del segnale di blocco ■ L'alimentazione alla regolazione della pompa di
azienda elettrica calore/gruppo elettronico non deve essere sog-
■ Se il compressore e/o lo scambiatore istantaneo getta a blocco dell'azienda elettrica. Non è consen-
acqua di riscaldamento funzionano a tariffa ridotta tita qui l'applicazione di tariffe disattivabili.
(blocco dell'azienda elettrica) si deve posare un altro ■ In abbinamento all'utilizzo dell'energia autoprodotta
cavo (ad es. 3 x 1,5 mm2) per il segnale di blocco (sfruttamento della corrente generata dagli impianti
azienda elettrica, tra l'armadio contatori e la regola- fotovoltaici per il proprio fabbisogno):
zione pompa di calore. Durante il blocco azienda elettrica non è possibile
Oppure far funzionare il compressore utilizzando l'energia
Raggruppare i cavi per il segnale di blocco azienda autoprodotta.
elettrica e per l'allacciamento rete della regolazione ■ Proteggere il cavo rete della regolazione della
della pompa di calore (3 x 1,5 mm2) in un cavo a 5 pompa di calore mediante fusibile da max. 16 A.
conduttori.
■ L'assegnazione del blocco azienda elettrica (per
compressore e/o scambiatore istantaneo acqua di
riscaldamento) si effettua mediante il tipo di allaccia-
mento e la parametrizzazione della regolazione della
pompa di calore.
In Germania il blocco dell'alimentazione dalla rete è
limitato a max. 3 volte per 2 ore nell'arco di un giorno
(24 h).
X40 Avvertenza
L N
■ Questo allacciamento deve essere realizzato con un
F1 T 6,3 A H
58
Sequenza di montaggio
Allacciamento rete (continua)
Montaggio
B
L3 L2 L1 N3 N2 N1
L1 L1 L1 N N N
Fig. 53
59
Sequenza di montaggio
Allacciamento rete (continua)
B
Montaggio
L3 L2 L1 N3 N2 N1
L3 L2 L1 N
Fig. 54
60
Sequenza di montaggio
Allacciamento rete (continua)
Montaggio
L N PE
C B
Fig. 55
Avvertenza Pericolo
Non collegare niente a L1 e L2. La posa di conduttori nel campo di tensione
vicino può causare gravi lesioni a causa della
corrente elettrica e provocare danni all'apparec-
chio.
Inserire assolutamente i ponticelli di separa-
zione forniti in dotazione.
61
Sequenza di montaggio
Allacciamento rete (continua)
! Attenzione
Una sequenza di fase errata può causare danni
all'apparecchio.
Eseguire l'allacciamento rete del compressore
attenendosi solo alla sequenza di fase riportata
(vedi morsetti di allacciamento) con campo di
rotazione destrorso.
A
Montaggio
L1 L2 L3 N PE
C B
Fig. 56
Pericolo
La posa di conduttori nel campo di tensione
vicino può causare gravi lesioni a causa della
corrente elettrica e provocare danni all'apparec-
chio.
Inserire assolutamente i ponticelli di separa-
zione forniti in dotazione.
Alimentazione dalla rete con blocco azienda elettrica: senza separazione del carico sul posto
durante il blocco.
62
Sequenza di montaggio
Allacciamento rete (continua)
A X3.7
X3.6
X40 B C
D 3 5 (400 V~) 3
7 (230 V~)
≈
3 3
kWh kWh
E G
Montaggio
3/N 3/N H
4 F 4
4
K
Fig. 57 Figura senza fusibili e senza interruttore dif-
ferenziale
Alimentazione dalla rete con blocco azienda elettrica: con separazione del carico sul posto
Avvertenza
Attenersi alle prescrizioni tecniche di allacciamento
dell'azienda erogatrice di energia elettrica competente.
6150024
63
Sequenza di montaggio
Allacciamento rete (continua)
A X3.7
X3.6
X40
3 B C
D
5 (400 V~)
7 (230 V~) 3
L
≈
3 3
kWh kWh
Montaggio
3/N E G 3/N H
F
4 4
4
K
Fig. 58 Figura senza fusibili e senza interruttore dif-
ferenziale
6150024
64
Sequenza di montaggio
Allacciamento rete (continua)
A G
X3.7
53 54
X3.6
B
X3.7
43 44
X3.6
Montaggio
X3.7
33 43
X3.6
D
X3.7
23 24
X3.6
E
X3.7
13 14
X3.6
A1 A2
?
F
Fig. 59
65
Sequenza di montaggio
Allacciamento rete (continua)
~
~
A A = D
C F
E F
N E1E2 D /D
F F
Montaggio
L1 L1 L2 L2 L3 L3
G H K
L L
M M
N N
Fig. 60
Smart Grid
66
Sequenza di montaggio
Allacciamento rete (continua)
Montaggio
[{A
DE [{S
DE [{D
DE [{{]
0-10V f-]
A
12 12 34 56 +-
N L1
B C D E
Fig. 61
Avvertenza
■ Se Smart Grid è attivato (“Consenso Smart Grid
7E80„ su “1„), i due ingressi DE2 e DE3 non pos-
sono essere utilizzati per “Richiesta dall'esterno„ e
“Blocco dall'esterno„.
■ Il blocco azienda elettrica è incluso nelle funzioni di
Smart Grid. Il segnale di blocco azienda elettrica
non deve quindi essere collegato agli allacciamenti
X3.6 e X3.7. Non rimuovere il ponticello.
6150024
67
Sequenza di montaggio
Allacciamento rete (continua)
A
Fig. 62
! Attenzione
Se un involucro non è chiuso ermeticamente
possono verificarsi danni da condensa, vibra-
Pericolo
Se non si effettua il collegamento a terra dei
componenti dell'impianto, un eventuale guasto
zioni e rumorosità elevata. elettrico può causare lesioni pericolose dovute
■ Chiudere l'apparecchio in modo che risulti alla corrente elettrica e provocare danni ai com-
ermetico e acusticamente isolato. ponenti.
■ Accertarsi che l'isolamento termico dei tubi e Montare la messa a terra sulla lamiera anteriore
dei flessibili passanti sia applicato corretta- e sulla lamiera laterale.
mente.
6150024
68
Sequenza di montaggio
Chiusura della pompa di calore (continua)
2. 1.
Montaggio
3.
2x
Fig. 63
69
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Sequenza operazioni – prima messa in funzione, ispezione e manutenzione
6150024
70
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Apertura della pompa di calore
Pericolo
Il contatto con componenti sotto tensione può
provocare gravi lesioni dovute alla corrente elet-
! Attenzione
Durante gli interventi sul circuito frigorifero può
fuoriuscire del refrigerante.
trica. Alcuni componenti delle schede si trovano Gli interventi sul circuito frigorifero devono
sotto tensione anche dopo il disinserimento essere eseguiti solo da tecnici certificati
della tensione di rete. (secondo le normative UE 517/2014 e
■ Non toccare i vani allacciamenti: vedi capitolo 2015/2067).
“Unità interna: panoramica degli allaccia-
menti„ e “Unità esterna: schema degli allaccia- Avvertenza per i tipi 201.D08 - D16
menti„. Se si staccano dei collegamenti nel circuito frigorifero,
■ In caso di interventi sugli apparecchi (unità si consiglia di montare un essiccatore filtro da predi-
interna/esterna), disinserire la tensione di rete sporre sul posto.
dell'impianto, ad es. agendo sul relativo fusi- ■ L'essiccatore filtro da predisporre sul posto deve
bile o sull'interruttore generale. Controllare poter essere attraversato da entrambi i lati (bi-flow).
che la tensione sia disinserita e assicurarsi ■ Si consiglia il montaggio nella tubazione liquidi, al di
che non possa essere reinserita. fuori dell'unità interna e all'interno dell'edificio.
■ Prima di iniziare i lavori attendere almeno
4 minuti finché la tensione non si è ridotta. 1. Smontare la lamiera anteriore: vedi pagina 27.
! Attenzione
La messa in funzione eseguita direttamente
dopo l'installazione può determinare danni
all'apparecchio.
Tra l'installazione e la messa in funzione dell'ap-
parecchio devono trascorrere almeno 30 min.
Lavare le tubazioni del refrigerante e l'unità interna con L'unità interna è riempita di azoto in fabbrica, sovrap-
azoto. pressione 1 - 2 bar (0,1 - 0,2 MPa).
71
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Svuotamento delle tubazioni del refrigerante e dell'unità interna
! Attenzione
La messa in funzione dipende dalle condizioni
climatiche esterne. Con temperature esterne
Pericolo
Rischio di lesioni cutanee se il refrigerante entra
in contatto con la pelle.
inferiori a 0 °C può verificarsi la condensazione Durante gli interventi sul circuito frigorifero
o la sublimazione di umidità nelle tubazioni del indossare occhiali e guanti di protezione.
refrigerante. L'infiltrazione di gocce d'acqua e/o
particelle di ghiaccio nel compressore determina
danni all'apparecchio. ! Attenzione
La fuoriuscita di refrigerante causa danni
ambientali.
In presenza di elevata umidità relativa dell'aria o ■ Prima di svuotare le tubazioni del refrigerante
di temperature esterne inferiori a 0 °C osservare e l'unità interna, controllare la tenuta di tutti i
quanto segue: punti di collegamento con lo spray per ricerca
■ Per la prova di pressione utilizzare azoto 5.0 perdite.
■ Durante lo svuotamento, mantenere la tempe- ■ Tenere chiuse le valvole dell'unità esterna e
ratura di superficie delle tubazioni del refrige- introdurre azoto nell'impianto tramite la valvola
rante al di sopra di 0 °C adottando misure di servizio. La pressione di collaudo è la pres-
adeguate. sione max. di esercizio ammessa.
C B
D E G
F E
K N PQ
L
H
M
Fig. 64 Esempio: tipo AWB-M-E-AC 201.D06
72
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Svuotamento delle tubazioni del refrigerante e… (continua)
! Attenzione
La sovrappressione danneggia il vacuometro.
Il vacuometro non va messo sotto pressione.
4. Dopo ca. 5 min aprire la valvola del vacuometro.
Tenere inserita la pompa per vuoto finché sul vacu-
ometro non appare “0„ (almeno 30 min).
3. Attivare la pompa per vuoto. 6. Chiudere tutte le valvole della batteria manometro.
Sulla batteria manometro aprire la valvola della
pompa per vuoto e la valvola dell'allacciamento 7. Rimuovere la pompa per vuoto e il vacuometro.
gas caldo.
! Attenzione
Il rabbocco dell'impianto con refrigerante o l'a-
spirazione del refrigerante possono provocare il
Lunghezze delle tubazioni di 12 m per tipi 201.D08
o di 15 m per tutti gli altri tipi:
! Attenzione
La sollecitazione meccanica danneggia gli attac-
chi.
Esercitare una controforza su tutti gli attacchi
con una seconda chiave fissa.
6150024
73
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Riempimento delle tubazioni del refrigerante e… (continua)
! Attenzione
La fuoriuscita di refrigerante è dannosa per
l'ambiente.
Avvertenza per impianti con un volume di riem-
pimento a partire da 3,0 kg R410A:
■ Tenere aggiornato il libretto di esercizio.
Aspirare il refrigerante dai tubi flessibili di ■ È necessaria una prova di tenuta all'anno.
riempimento e dalla batteria manometro.
Quantità di refrigerante per ogni metro di lun-
3. Chiudere le valvole della batteria manometro. ghezza della tubazione:
Tipi R410A in g/m
4. Svitare i coperchi dalle valvole d'intercettazione
201.D04 20
dell'unità esterna.
201.D06 20
5. Aprire entrambe le valvole d'intercettazione. Riav- 201.D08 60
vitare i coperchi. 201.D10 33
201.D13 33
6. Svitare rapidamente il flessibile di riempimento
dalla valvola di servizio (valvola Schrader) dell'u- 201.D16 33
nità esterna: la pressione nelle tubazioni deve
essere maggiore della pressione ambientale.
Pericolo
! Attenzione
Durante gli interventi sul circuito frigorifero può
fuoriuscire del refrigerante.
Rischio di lesioni cutanee se il refrigerante entra Gli interventi sul circuito frigorifero devono
in contatto con la pelle. essere eseguiti solo da tecnici certificati
Durante gli interventi sul circuito frigorifero (secondo le normative UE 517/2014 e
indossare occhiali e guanti di protezione. 2015/2067).
L'impiego di acqua di riempimento e di rabbocco non ■ Lavare a fondo l'impianto di riscaldamento prima di
adatta o non trattata adeguatamente favorisce la for- riempirlo.
mazione di depositi e corrosione e può quindi provo- ■ Riempire esclusivamente con acqua conforme alla
care danni all'impianto. normativa vigente.
Un'acqua riscaldamento dura può causare danni allo ■ Riempire gli apparecchi con scambiatore istantaneo
scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento. acqua di riscaldamento solo con acqua decalcificata
Per le caratteristiche e la quantità dell'acqua di riscal- e azionarli.
damento compresa l'acqua di riempimento e di rab-
bocco attenersi alla direttiva VDI 2035.
6150024
74
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Riempimento e sfiato lato secondario (continua)
■ Collocazione della piastra della regolazione in posi- 04. Controllare sul manometro la pressione dell'im-
zione di assistenza: pianto. Se necessario, rabboccare con acqua.
Vedi pagina 95. ■ Pressione minima dell'impianto:
■ Apertura dell'unità di servizio: 0,8 bar (80 kPa)
Vedi pagina 94. ■ Pressione max. d'esercizio:
3,0 bar (0,3 MPa)
C
07. Allacciare il tubo flessibile da predisporre sul posto
O
T
U
B
A
! Attenzione
La fuoriuscita di liquidi può causare guasti
elettrici.
Proteggere i componenti elettrici dalla fuori-
uscita di liquidi.
! Attenzione
I collegamenti idraulici non a tenuta pos-
sono causare danni all'apparecchio.
■ Verificare la tenuta dei collegamenti idrau-
lici interni e predisposti sul posto.
■ In caso di perdite spegnere immediata-
mente l'apparecchio. Scaricare il liquido
dall'apposito rubinetto di scarico. e con-
trollare che gli anelli di tenuta siano in
sede. Sostituire assolutamente gli anelli
di tenuta spostati.
6150024
75
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Controllo del vaso di espansione e della pressione del circuito di
riscaldamento
Pericolo
Il contatto con il ventilatore in funzione può pro-
vocare gravi lesioni da taglio.
■ Disinserire la tensione di rete dell'unità
esterna e assicurarsi che non possa essere
reinserita.
■ Prima di aprire l'apparecchio aspettare che il
ventilatore si sia arrestato completamente.
1.
Fig. 66
6150024
76
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Controllo del corretto funzionamento del… (continua)
1.
2.
Fig. 67
Pericolo
Gli spigoli acuti dello scambiatore di calore
(evaporatore) possono provocare lesioni.
Evitare il contatto.
6150024
77
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Controllo dell'isolamento termico dei collegamenti svasati
Pericolo
Il contatto con componenti sotto tensione può
provocare gravi lesioni dovute alla corrente elet-
trica. Alcuni componenti delle schede si trovano
sotto tensione anche dopo il disinserimento
della tensione di rete.
■ In caso di interventi sull'unità esterna, disinse-
rire la tensione di rete dell'impianto, ad es.
agendo sul fusibile separato o sull'interruttore
generale. Accertarsi che la tensione sia disin-
serita e che non possa essere reinserita.
■ Prima di iniziare i lavori attendere almeno
4 minuti finché la tensione dei condensatori
caricati non si è ridotta.
! Attenzione
Il funzionamento dell'apparecchio con una quan-
tità insufficiente di refrigerante provoca danni
Osservare assolutamente la sequenza seguente
78
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Messa in funzione dell'impianto
L'assistente per la messa in funzione guida automati- Inserire l'interruttore di rete della regolazione.
camente attraverso tutti i menù in cui occorre eseguire ■ La verifica “Avviare la messa in funzione?„ appare
le impostazioni. In tal caso il “Livello di codifica 1„ si automaticamente alla prima messa in funzione.
attiva automaticamente. Avvertenza
L'assistente per la messa in funzione si può attivare
! Attenzione
Un'istruzione errata nel “Livello di codifica 1„ può
provocare danni all'apparecchio e all'impianto di
anche manualmente:
a tal fine tenere premuto all'attivazione della
regolazione (barra di avanzamento visibile).
riscaldamento. ■ Alla prima messa in funzione i termini appaiono in
Attenersi strettamente alle indicazioni riportate tedesco.
nelle istruzioni di servizio relative alla regola- Sprache
zione della pompa di calore “Vitotronic 200„,
altrimenti si estingue la garanzia. Deutsch DE ê
ç
Bulgarski BG ê
Cesky CZ ê
Dansk DK ê
Wählen mit (
Fig. 68
■ La regolazione emette delle segnalazioni in seguito
al comando manuale di alcuni componenti dell'appa-
recchio durante la messa in funzione. Ciò non indica
un funzionamento anomalo dell'apparecchio.
6150024
79
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Messa in funzione dell'impianto (continua)
Impostare lingua
OK
OK
Prova degli attuatori Eseguire prova degli
attuatori
OK
Controllo utenze (LON) Eseguire controllo
utenze
OK
Messa in funzione conclusa Funzionamento regolare
Fig. 69
Il menù Service è attivabile da ogni menù. Il menù Service resta attivo finché non lo si disattiva
Premere contemporaneamente OK + å per circa con “Terminare Service?„ o se per 30 min non si
4 s. esegue alcun comando.
6150024
80
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Messa in funzione dell'impianto (continua)
Impostazione dei parametri sulla base dell'esempio Altrimenti, se il menù Service era già stato attivato:
“Schema dell'impianto 7000„
Menù ampliato:
Per impostare un parametro si deve prima selezionare
il gruppo di parametri e poi il parametro. 1. å
In funzione del tipo di apparecchio, dello schema sele- Spiegazione dettagliata dei parametri
zionato dell'impianto e degli accessori impiegati è Istruzioni di servizio “Vitotronic 200„
necessaria una parametrizzazione.
Schema dei parametri necessari: vedi capitolo
seguente.
Schema dell'impianto
Pompa di ricircolo
Parametro Impostazione
Menù ampliato Ó
“Programma orario ricircolo„ Impostare la programmazione delle fa-
sce orarie.
Avvertenza
Nel kit di completamento impostare la
manopola S1 su “2„: vedi istruzioni di
montaggio “Kit di completamento mi-
scelatore„.
6150024
82
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Messa in funzione dell'impianto (continua)
Completamento esterno
Parametro Impostazione
“Definiz. impianto„ Ó
“Completam. esterno 7010„ “1„ Completamento EA1
“2„ Completamento AM1
“3„ Completamento EA1 e AM1
Avvertenza
Per i parametri delle funzioni esterne:
vedi la tabella seguente.
Richiesta dall'esterno
Parametro Impostazione
Eventualmente “Circ. idraulico int.„ Ó
“Valore nom. temp. mandata con richiesta esterna 730C„ Valore nominale della temperatura di
mandata con richiesta dall'esterno
83
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Messa in funzione dell'impianto (continua)
Parametro Impostazione
“Raffreddamento„ Ó
“Funzione di raffreddamento 7100„ “3„
“Circuito di raffreddamento 7101„ “1„ Circuito di riscaldamento CR1
“2„ Circuito di riscaldamento CR2
“3„ Circuito di riscaldamento CR3
“4„ Circuito di raffreddamento sepa-
rato CFS
84
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Messa in funzione dell'impianto (continua)
Parametri Impostazione
“Raffreddamento„ Ó
“Funzione di raffreddamento 7100„ “3„
“Circuito di raffreddamento 7101„ “1„ Circuito risc. CR1
“2„ Circuito risc. CR2
“3„ Circuito risc. CR3
“4„ Circuito di raffreddamento sepa-
rato CFS
“Serbatoio accumulo„ Ó
“Consenso bollitore/equilibr. idraulico 7200„ “1„
Avvertenza
Impostare solo in abbinamento a
Schema dell'impianto 1 e 2. Con gli
schemi impianto 3 - 10 è necessario
ed è preimpostato un serbatoio d'ac-
cumulo.
Non impostare con lo schema dell'im-
pianto 11.
Parametro Impostazione
“Raffreddamento„ Ó
“Funzione di raffreddamento 7100„ “3„
“Serbatoio d'accumulo„ Ó
“Consenso bollitore/equilibr. idraulico 7200„ “2„
“Circuito risc. 1„/“Circuito risc. 2„/“Circuito risc. 3„ Ó
“Raffreddamento 2030„ “2„
e/o
“Raffreddamento 3030„
e/o
“Raffreddamento 4030„
6150024
85
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Messa in funzione dell'impianto (continua)
Parametri Impostazione
“Risc. elettr. supplem.„ Ó
“Consenso scambiatore istant. acqua di riscaldamento 7900„ “1„
“Potenza per scamb. ist. acqua risc. con blocco Az. El. 790A„ “1„ 3 kW
“2„ 6 kW
“3„ 9 kW
! Attenzione
Dopo aver impostato il valore “1„ per “Con-
senso scambiatore istantaneo acqua di
riscaldamento 7900„, viene visualizzata auto-
maticamente la richiesta “Circuito secondar.
riempito?„. Se si conferma tale richiesta con
“No„, lo scambiatore istantaneo acqua di riscal-
damento non viene abilitato. Il “Consenso
scambiatore istant. acqua di riscaldamento
7900„ viene messo su “2„.
Riempimento del circuito secondario. Confer-
mare la richiesta “Circuito secondar. riem-
pito?„ con “Sì„.
Consenso dello scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento per produzione d'acqua calda sanitaria
Parametri Impostazione
“Acqua calda„ Ó
“Consenso riscaldamenti elettrici per produzione acqua cal- “1„
da 6015„
Parametri Impostazione
“Generatore est. di calore„ Ó
“Consenso generatore esterno di calore 7B00„ “1„
86
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Messa in funzione dell'impianto (continua)
Strategia di regolazione
Parametri Impostazione
“Generatore est. di calore„ Ó
“Combustibile 7B7F„ “1„ Gas
“2„ Gasolio
“Strategia regolaz. appar. 7BE1„ “0„ Economico
“1„ Ecologico
“2„ Limiti di temperatura fissi
Fattori di energia primaria per una strategia di regolazione ecologica (“strategia di regolazione apparec-
chio 7BE1„ su “1„)
Parametri Impostazione
“Generatore est. di calore„ Ó
“Fattore di energia primaria elettricità 7BE4„ “1„ - “32767„ (≙ 0,01 - 327,67)
“Fattore di energia primaria combustibili fossili 7BE5„ “1„ - “32767„ (≙ 0,01 - 327,67)
Prezzi dell'energia per una strategia di regolazione economica (“strategia di regolazione apparecchio
7BE1„ su “0„)
Parametri Impostazione
“Generatore est. di calore„ Ó
“Costo elettricità tariffa normale 7BE8„ “1„ - “32767„ (≙ 0,01 -
327,67 ct/kWh)
“Costo elettricità tariffa alta 7BE9„ “1„ - “32767„ (≙ 0,01 -
327,67 ct/kWh)
“Costo elettricità tariffa bassa 7BEA„ “1„ - “32767„ (≙ 0,01 -
327,67 ct/kWh)
“7BEB Costo combustibili fossili tariffa normale„ “1„ - “32767„ (≙ 0,01 -
327,67 ct/kWh)
Parametri Impostazione
“Acqua calda„ Ó
“Consenso riscald. elettrico per produzione acqua calda “1„
6015„
“Consenso riscald. supplem. per produzione acqua calda “1„
6014„
Parametri Impostazione
“Definiz. impianto„ Ó
“Completam. esterno 7010„ “1„ o “3„
“Piscina 7008„ “1„
Parametro Impostazione
“Ventilazione„ Ó
“Consenso Vitovent 7D00„ “2„ Vitovent 200-C
6150024
87
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Messa in funzione dell'impianto (continua)
Parametro Impostazione
“Ventilazione„ Ó
“Consenso Vitovent 7D00„ “3„ Vitovent 200-W
Oppure
Vitovent 300-C
Oppure
Vitovent 300-W
6150024
88
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Messa in funzione dell'impianto (continua)
Parametro Impostazione
“Ventilazione„ Ó
“Consenso Vitovent 7D00„ “1„ Vitovent 300-F
89
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Messa in funzione dell'impianto (continua)
Parametri Impostazione
“Sistemi fotovoltaici„ Ó
“Consenso consumo energia FV 7E00„ “1„
“Soglia potenza elettrica 7E04„ “0„ - “300„ (≙ 0 - 30 kW)
Per la funzione selezionata immettere la differenza di temperatura per il valore nominale impostato
Parametri Impostazione
“Sistemi fotovoltaici„ Ó
“Aumento valore nom. temp. bollitore FV 7E21„ “0„ - “500„ (≙ 0 - 50 K)
“Aumento valore nom. temp. serb. accum. acqua risc. FV “0„ - “400„ (≙ 0 - 40 K)
7E22„
“Aumento valore nom. temp. amb. FV 7E23„ “0„ - “100„ (≙ 0 - 10 K)
“Riduzione valore nom. temp. amb. FV 7E25„ “0„ - “100„ (≙ 0 - 10 K)
“Riduzione valore nom. temp. serb. accum. acqua raffr. FV “0„ - “100„ (≙ 0 - 10 K)
7E26„
Parametri Impostazione
“Smart Grid„ Ó
“Consenso Smart Grid 7E80„ “1„ Allacciamento a completamento
EA1
“4„ Allacciamento a regolazione della
pompa di calore
“Consenso riscaldamento elettrico Smart Grid 7E82„ “1„ Stadio 1
“2„ Stadio 2
“3„ Stadio 3
6150024
90
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Messa in funzione dell'impianto (continua)
Per la funzione selezionata immettere la differenza di temperatura per il valore nominale impostato
Parametri Impostazione
“Smart Grid„ Ó
“Aum. valore nom. per prod. acqua calda Smart Grid 7E91„ “0„ - “500„ (≙ 0 - 50 K)
“Aum. valore nom. per serb. acc. acqua risc. Smart Grid “0„ - “400„ (≙ 0 - 40 K)
7E92„
“Aum. valore nom. per risc. temp. ambiente Smart Grid 7E93„ “0„ - “100„ (≙ 0 - 10 K)
“Dimin. valore nom. per raffr. temp. ambiente Smart Grid “0„ - “100„ (≙ 0 - 10 K)
7E95„
Parametri Impostazione
Pompa di calore Pompa di calore
principale in sequenza
“Compressore„ Ó
“Consenso utilizzo stadio 5012 del compressore„ da “0„ a “15„ da “0„ a “15„
“Definizione impianto„ Ó
“Schema impianto 7000„ da “0„ a “10„ “11„
“Comando in sequenza 700A„ “2„ “0„
“Impiego pompa di calore in sequenza 700C„ — da “0„ a “15„
“Numero pompe di calore in sequenza 7029„ da “1„ a “4„ —
“Comunicazione„ Ó
“Consenso modulo di comunicazione LON 7710„ “1„ “1„
“Numero pompa di calore in cascata 7707„ — da “1„ a “4„
“Numero impianto LON 7798„ da “1„ a “5„ da “1„ a “5„
All'interno di un LON il numero impianto deve essere uguale.
“Numero utenza LON 7777„ da “1„ a “99„ da “1„ a “99„
All'interno di un sistema LON ogni numero utenze può essere as-
segnato solo una volta.
“Manager guasti LON 7779„ “0„ o “1„ “0„ o “1„
È consentito codificare, come manager guasti, solo una regolazio-
ne per ogni impianto.
“Fonte ora esatta 77FE„ “0„ “1„
“Ora esatta tramite 77FF„ “1„ “0„
“Fonte temperatura esterna 77FC„ “0„ “1„
“Temperatura esterna tramite 77FD„ “1„ “0„
“Intervallo per trasmissione dati tramite LON 779C„ “20„ “20„
“Serbatoio accumulo„ Ó
“Consenso bollitore/equilibratore idraulico 7200„ “1„ —
“Riscaldamento elettrico„ Ó
“Consenso scambiatore istant. acqua di riscaldamento 7900„ “0„ o “1„ “0„ o “1„
“Consenso riscald. elettrico per produzione acqua calda “0„ o “1„ —
6015„
“Consenso riscaldamenti elettrici per produzione acqua cal- — “0„ o “1„
da 7901„
“Consenso scamb. istant. acqua per riscaldamento 7902„ “0„ o “1„ “0„ o “1„
6150024
91
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Controllo della rumorosità della pompa di calore
2. “Diagnosi„
1. Premere contemporaneamente OK + å per circa Avvertenza sulla funzione “Circ. raffr. CFS„
4 s. ■ Nel programma di riscaldamento la valvola deviatrice
a 4 vie nell'unità esterna è priva di tensione.
2. “Funzioni Service„ ■ La valvola deviatrice a 4 vie è sotto tensione nel pro-
gramma di raffreddamento. La pompa di calore è
3. “Controllo di funzionamento„ reversibile (inversione del circuito frigorifero).
A
! Attenzione
Se la pompa di calore è esposta a temperature
inferiori a –15 °C, ad es. durante il magazzinag-
gio o il trasporto, è possibile che scatti il termo-
stato di sicurezza a riarmo manuale dello scam-
biatore istantaneo acqua di riscaldamento. In
questo caso lo scambiatore istantaneo acqua di
riscaldamento non riscalda.
Mettere a regime il termostato di sicurezza a
riarmo manuale a una temperatura superiore ai
Fig. 70
20 °C e premere il pulsante di sblocco del ter-
mostato di sicurezza a riarmo manuale.
A Pulsante di sblocco del termostato di sicurezza a
riarmo manuale Avvertenza
Il termostato di sicurezza a riarmo manuale può essere
sbloccato solo se la temperatura della sonda è infe-
6150024
92
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Istruzioni per il conduttore dell'impianto
93
Manutenzione
Schema dei componenti elettrici
■ Unità interna:
Vedi da pagina 41.
■ Unità esterna:
Vedi da pagina 55.
4.
3.
5.
Manutenzione
1.
Fig. 72
Fig. 71
6150024
94
Manutenzione
Unità interna: collocamento della piastra della regolazione in posizione di assistenza
1.
2.
6x
Manutenzione
Fig. 73
6150024
95
Manutenzione
Unità interna: schema dei componenti interni
A BC D E Flussostato
F Sfiato rapido G ⅜
G Solo tipo AWB(-M)-E/AWB(-M)-E-AC:
Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento
H Sensore temperatura di mandata circuito seconda-
rio (F8)
V
K Valvola deviatrice a 3 vie “Riscaldamento/produ-
E
zione d'acqua calda sanitaria„
U F L Sensore temperatura del ritorno circuito seconda-
G rio (F9)
H M Pompa secondaria
T N Rubinetto di riempimento e di scarico circuito
secondario
S
K O Manometro
L P Valvola di servizio unità interna: valvola Schrader,
R può essere impiegata al posto della valvola di ser-
vizio sull'unità esterna per prova a pressione e
M
svuotamento del circuito frigorifero.
P
R Solo tipo AWB(-M)-E/AWB(-M)-E-AC:
Sensore temperatura di mandata circuito seconda-
N rio a monte dello scambiatore istantaneo acqua di
riscaldamento (F3)
O S Rubinetto di scarico
Fig. 74 T Sensore di temperatura gas di aspirazione reversi-
bile (F24)
U Valvola di servizio unità interna: valvola Schrader,
Manutenzione
Pericolo
Il contatto con componenti sotto tensione può
provocare gravi lesioni dovute alla corrente elet-
trica. Alcuni componenti delle schede si trovano
sotto tensione anche dopo il disinserimento
della tensione di rete.
■ In caso di interventi sull'unità esterna, disinse-
rire la tensione di rete dell'impianto, ad es.
agendo sul fusibile separato o sull'interruttore
generale. Accertarsi che la tensione sia disin-
serita e che non possa essere reinserita.
■ Prima di iniziare i lavori attendere almeno
4 minuti finché la tensione dei condensatori
caricati non si è ridotta.
6150024
96
Manutenzione
Unità esterna: schema dei componenti interni (continua)
A B C
D
E
F
G
H
K
Manutenzione
L
M
N
O
P
R
Fig. 75
97
Manutenzione
Unità esterna: schema dei componenti interni (continua)
D
Manutenzione
G
H
K
SR P O N
Fig. 76
98
Manutenzione
Unità esterna: schema dei componenti interni (continua)
1. Chiudere il rubinetto di scarico sul posto. 2. Svuotare la pompa di calore dal rubinetto di riempi-
mento e di scarico lato secondario (vedi capitolo
“Unità interna: Schema dei componenti interni„.
Manutenzione
■
■ Sensore temperatura di mandata impianto (F13)
■ Sensore temperatura di mandata circuito di raffreddamento (circuito di riscaldamento di-
retto A1/CR1 o circuito di raffreddamento separato CFS) (F14)
■ Sensore temperatura caldaia generatore esterno di calore (F20)
■ Con sequenza di pompe di calore: sensore temperatura erogazione accumulo (F23)
■ Sensori temperatura ambiente
■ Con sequenza di pompe di calore: sensore temperatura di mandata piscina (F21) NTC 20 kΩ
■ Sensore temperatura di mandata circuito secondario (F8) Pt500A
■ Sensore temperatura del ritorno circuito secondario (F9) (PTC)
■ Sensore temperatura di mandata circuito secondario a monte dello scambiatore istanta-
neo acqua di riscaldamento (F3)
■ Sensore di temperatura gas di aspirazione reversibile (F24)
■ Sensore di temperatura gas liquido (F25)
99
Manutenzione
Controllo dei sensori temperatura (continua)
ϑ / °C R / kΩ ϑ / °C R / kΩ ϑ / °C R / kΩ ϑ / °C R / kΩ ϑ / °C R / kΩ ϑ / °C R / kΩ
–40 336,500 –8 49,647 24 10,449 56 2,878 88 0,976 120 0,389
–39 314,870 –7 47,055 25 10,000 57 2,774 89 0,946 121 0,379
–38 294,780 –6 44,614 26 9,572 58 2,675 90 0,918 122 0,369
–37 276,100 –5 42,315 27 9,165 59 2,579 91 0,890 123 0,360
–36 258,740 –4 40,149 28 8,777 60 2,488 92 0,863 124 0,351
–35 242,590 –3 38,107 29 8,408 61 2,400 93 0,838 125 0,342
–34 227,550 –2 36,181 30 8,057 62 2,316 94 0,813 126 0,333
–33 213,550 –1 34,364 31 7,722 63 2,235 95 0,789 127 0,325
–32 200,510 0 32,650 32 7,402 64 2,158 96 0,765 128 0,317
–31 188,340 1 31,027 33 7,098 65 2,083 97 0,743 129 0,309
–30 177,000 2 29,495 34 6,808 66 2,011 98 0,721 130 0,301
–29 166,350 3 28,048 35 6,531 67 1,943 99 0,700 131 0,293
–28 156,410 4 26,680 36 6,267 68 1,877 100 0,680 132 0,286
–27 147,140 5 25,388 37 6,016 69 1,813 101 0,661 133 0,279
–26 138,470 6 24,165 38 5,775 70 1,752 102 0,642 134 0,272
–25 130,370 7 23,009 39 5,546 71 1,694 103 0,623 135 0,265
–24 122,800 8 21,916 40 5,327 72 1,637 104 0,606 136 0,259
–23 115,720 9 20,880 41 5,117 73 1,583 105 0,589 137 0,253
Manutenzione
100
Manutenzione
Controllo dei sensori temperatura (continua)
ϑ / °C R / kΩ ϑ / °C R / kΩ ϑ / °C R / kΩ ϑ / °C R / kΩ ϑ / °C R / kΩ ϑ / °C R / kΩ
–40 702,156 10 40,034 60 4,943 110 1,009 165 0,259 215 0,097
–35 503,154 15 31,537 65 4,136 115 0,879 170 0,233 220 0,089
–30 364,902 20 25,027 70 3,478 120 0,768 175 0,209 225 0,081
–25 257,655 25 20,000 75 2,937 125 0,673 180 0,189 230 0,075
–20 198,442 30 16,090 80 2,492 130 0,592 185 0,171 235 0,069
–15 148,362 35 13,028 85 2,123 135 0,522 190 0,154 240 0,063
–10 112,403 40 10,613 90 1,816 140 0,461 195 0,140 245 0,058
–5 85,788 45 8,696 95 1,559 145 0,409 200 0,127 250 0,054
0 66,048 50 7,166 100 1,34 150 0,364 205 0,116 255 0,050
5 51,214 55 5,936 105 1,16 160 0,289 210 0,106 260 0,046
Manutenzione
6150024
101
Manutenzione
Controllo dei sensori temperatura (continua)
ϑ / °C R/Ω ϑ / °C R / Ω ϑ / °C R / Ω ϑ / °C R / Ω ϑ / °C R / Ω ϑ / °C R / Ω
–30 441,1 1 502,0 32 562,3 63 623,9 94 681,2 125 739,8
–29 443,1 2 503,9 33 564,2 64 622,0 95 683,1 126 741,7
–28 445,1 3 505,9 34 566,1 65 625,8 96 685,0 127 743,5
–27 447,0 4 507,8 35 568,1 66 627,7 97 686,9 128 745,4
–26 449,0 5 509,8 36 570,0 67 629,7 98 688,8 129 747,3
–25 451,0 6 511,7 37 571,9 68 631,6 99 690,7 130 749,2
–24 453,0 7 513,7 38 573,9 69 633,5 100 692,6 131 751,1
–23 454,9 8 515,6 39 575,8 70 635,4 101 694,4 132 752,9
–22 456,9 9 517,6 40 577,7 71 637,3 102 696,3 133 754,8
–21 458,9 10 519,5 41 579,7 72 639,2 103 698,2 134 756,7
–20 460,8 11 521,5 42 581,6 73 641,1 104 700,1 135 758,6
–19 462,8 12 523,4 43 583,5 74 643,1 105 702,0 136 760,4
–18 464,8 13 525,4 44 585,4 75 645,0 106 703,9 137 762,3
–17 466,7 14 527,3 45 587,4 76 646,9 107 705,8 138 764,2
–16 468,7 15 529,3 46 589,3 77 648,8 108 707,7 139 766,1
–15 470,6 16 531,2 47 591,2 78 650,7 109 709,6 140 767,9
–14 472,6 17 533,2 48 593,2 79 652,6 110 711,5 141 769,8
–13 474,6 18 535,1 49 595,1 80 654,5 111 713,4 142 771,7
Manutenzione
102
Manutenzione
Controllo dei sensori temperatura (continua)
ϑ / °C R / kΩ ϑ / °C R / kΩ ϑ / °C R / kΩ ϑ / °C R / kΩ ϑ / °C R / kΩ ϑ / °C R / kΩ
–40 325,700 –8 49,530 24 10,450 56 2,874 88 0,975 120 0,391
–39 305,400 –7 46,960 25 10,000 57 2,770 89 0,946 121 0,381
–38 286,500 –6 44,540 26 9,572 58 2,671 90 0,917 122 0,371
–37 268,800 –5 42,250 27 9,164 59 2,576 91 0,889 123 0,362
–36 252,300 –4 40,100 28 8,776 60 2,484 92 0,863 124 0,352
–35 236,900 –3 38,070 29 8,406 61 2,397 93 0,837 125 0,343
–34 222,600 –2 36,150 30 8,054 62 2,313 94 0,812 126 0,335
–33 209,100 –1 34,340 31 7,719 63 2,232 95 0,788 127 0,326
–32 196,600 0 32,630 32 7,399 64 2,155 96 0,765 128 0,318
–31 184,900 1 31,020 33 7,095 65 2,080 97 0,743 129 0,310
–30 173,900 2 29,490 34 6,804 66 2,009 98 0,721 130 0,302
–29 163,700 3 28,050 35 6,527 67 1,940 99 0,700 131 0,295
–28 154,100 4 26,680 36 6,263 68 1,874 100 0,680 132 0,288
–27 145,100 5 25,390 37 6,011 69 1,811 101 0,661 133 0,281
–26 136,700 6 24,170 38 5,770 70 1,750 102 0,642 134 0,274
–25 128,800 7 23,020 39 5,541 71 1,692 103 0,624 135 0,267
–24 121,400 8 21,920 40 5,321 72 1,636 104 0,606 136 0,261
–23 114,500 9 20,890 41 5,112 73 1,581 105 0,589 137 0,254
Manutenzione
–22 108,000 10 19,910 42 4,912 74 1,529 106 0,573 138 0,248
–21 102,000 11 18,980 43 4,720 75 1,479 107 0,557 139 0,242
–20 96,260 12 18,100 44 4,538 76 1,431 108 0,541 140 0,237
–19 90,910 13 17,260 45 4,363 77 1,385 109 0,527 141 0,231
–18 85,880 14 16,470 46 4,196 78 1,340 110 0,512 142 0,226
–17 81,160 15 15,720 47 4,036 79 1,297 111 0,498 143 0,220
–16 76,720 16 15,000 48 3,884 80 1,256 112 0,485 144 0,215
–15 72,560 17 14,330 49 3,737 81 1,216 113 0,472 145 0,210
–14 68,640 18 13,690 50 3,597 82 1,178 114 0,459 146 0,206
–13 64,950 19 13,080 51 3,463 83 1,141 115 0,447 147 0,201
–12 61,480 20 12,500 52 3,335 84 1,105 116 0,435 148 0,196
–11 58,220 21 11,940 53 3,212 85 1,071 117 0,423 149 0,192
–10 55,150 22 11,420 54 3,095 86 1,038 118 0,412 150 0,187
–9 52,250 23 10,920 55 2,982 87 1,006 119 0,401
103
Manutenzione
Controllo dei fusibili (continua)
Pericolo
Fusibili errati o montati non correttamente
possono provocare incendi.
■ Inserire i fusibili senza forzare troppo e
posizionarli correttamente.
■ Utilizzare solo tipi con le stesse caratteri-
stiche d'intervento.
Manutenzione
6150024
104
Protocolli
Protocollo dei parametri idraulici
Allegato
Protocollo dei parametri di regolazione
Definizione impianto
Parametri Codice Stato di fornitura Prima messa Manutenzione/
in funzione assistenza
“Schema dell'impianto„ (vedi capitolo 7000 2
“Schema dell'impianto„)
“Intervallo per media a lungo termine 7002 180 min
temperatura esterna„
“Differenza temperatura per calcolo del 7003 40 (≙ 4 K)
limite riscald.„
“Differenza temperatura per calcolo del 7004 40 (≙ 4 K)
limite raffredd.„
“Piscina„ 7008 0
“Consenso sensore temp. di mandata 7009 Non modificare!
circuito del freddo„
6150024
105
Protocolli
Protocollo dei parametri di regolazione (continua)
Compressore
Parametro Codice Stato di fornitura Prima messa Manutenzione/
in funzione assistenza
Consenso compressore 5000 1
Temperatura evaporatore per fine sbrina- 5010 Preimpostato auto-
mento maticamente
Consenso utilizzo stadio del compressore 5012 15
Potenza stadio compressore 5030 Potenzialità utile se-
condo la targhetta
tecnica
6150024
106
Protocolli
Protocollo dei parametri di regolazione (continua)
Allegato
Strategia regolaz appar. 7BE1 2
Fattore di energia primaria elettricità 7BE4 260 (≙ 2,6)
Fattore di energia primaria combustibili fos- 7BE5 110 (≙ 1,1)
sili
Costo elettricità tariffa normale 7BE8 0
(100 ≙ 1 ct/kWh)
Costo elettricità tariffa alta 7BE9 0
(100 ≙ 1 ct/kWh)
Costo elettricità tariffa bassa 7BEA 0
(100 ≙ 1 ct/kWh)
Costo combustibili fossili tariffa normale 7BEB 0
(100 ≙ 1 ct/kWh)
Costo elettricità autoconsumo di energia 7BED 1300 (≙ –13 ct/kWh)
6150024
107
Protocolli
Protocollo dei parametri di regolazione (continua)
Acqua calda
Parametri Codice Stato di fornitura Prima messa Manutenzione/
in funzione assistenza
Valore nominale di temperatura acqua calda 6000 500 (≙ 50 °C)
Temper. min. acqua calda 6005 100 (≙ 10 °C)
Temper. max. acqua calda 6006 600 (≙ 60 °C)
Isteresi temperatura AC pompa di calore 6007 50 (≙ 5 K)
Isteresi temperatura ACS scamb. istant. ac- 6008 100 (≙ 10 K)
qua calda
Accensione ottimizzata per produzione ac- 6009 0
qua calda
Spegnimento ottimizzato per produzione ac- 600A 0
qua calda
Valore nominale di temperatura acqua calda 600C 600 (≙ 60 °C)
2
Aumento temp. ogni ora per produzione ac- 600D 30 K/h
qua calda
Sensore temperatura inf. nel bollitore 600E 0
Ciclo max. produzione acqua calda con ri- 6011 240 min
scaldamento
Interruzione max. produzione acqua calda 6012 90 min.
per riscald.
Consenso riscald. supplem. per produzione 6014 0
acqua calda
Consenso riscald. elettrico per produzione 6015 1
acqua calda
Precedenza produzione acqua calda con 6016 0
bollitore combinato
Tentativi inserim. per AC dopo disins. alta 6017 1
pressione
Allegato
Solare
Parametri Codice Stato di fornitura Prima messa Manutenzione/
in funzione assistenza
“Tipo regolaz. impianto solare„ 7A00 0
Parametri modulo di regolazione per impian- C0xx Questi parametri vengono visualizzati solo se il modulo
ti solari, tipo SM1 di regolazione per impianti solari, tipo SM1, è allaccia-
to alla pompa di calore e il “Tipo regolaz. impianto
solare„ è “3„.
Per la descrizione dei parametri vedi istruzioni di mon-
taggio e di servizio “Modulo di regolazione per impianti
solari, tipo SM1„.
6150024
108
Protocolli
Protocollo dei parametri di regolazione (continua)
Allegato
“Potenza compressore con temperatura 7310 20 %
esterna max. „
Soglia d'intervento raffreddamento 7311 100 (≙ 10 K·min)
Soglia d'intervento riscaldamento elettrico 7312 300 (≙ 30 K·min)
“Velocità pompe riscaldam.„ 7319 0
Modello pompa circuito sec. 735A 0
“Tempo di avviamento pompa circolaz. 7365 Non modificare!
ad alta efficienza„
“Giorno avvio progr. sottof. pavim.„ 7378 1
“Giorno fine progr. sottof. pavim.„ 7379 31
Fonte primaria
Parametri Codice Stato di fornitura Prima messa Manutenzione/
in funzione assistenza
“Strategia di regolazione fonte primaria„ 7401 Non modificare!
6150024
109
Protocolli
Protocollo dei parametri di regolazione (continua)
Serbatoio accumulo
Parametro Codice Stato di fornitura Prima messa Manutenzione/
in funzione Service
Consenso bollitore/equilibr. idraulico 7200 0
Temper. stato di esercizio valore fisso serb. 7202 500 (≙ 50 °C)
d'accum.
Isteresi temperatura riscald. serb. d'accum. 7203 50 (≙ 5 K)
Temperatura max. serbatoio d'accumulo 7204 600 (≙ 60 °C)
Spegnimento ottimizzato riscald. serb. d'ac- 7205 0
cum.
Limite temp. stato d'eserc. valore fisso per 7208 500 (≙ 50 °C)
serb. accum.
Isteresi disins. serb. acc. acqua di riscalda- 7209 0 (≙ 0 K)
mento
Modo funzion. valore fisso solo per richiesta 720A 0
di calore
Temp. stato di esercizio valore fisso per 7220 200 (≙ 20 °C)
serb. accum. raffr.
Isteresi di disins. serb. accum. acqua di 7223 20 (≙ 2 K)
raffr.
Temp. min. serbatoio acc. acqua raffredd. 722A 40 (≙ 4 °C)
Isteresi inserim. serb. accum. acqua di raffr. 722B 50 (≙ 5 °C)
Circuito di riscaldamento 1
Parametro Codice Stato di fornitura Prima messa Manutenzione/
in funzione assistenza
Temperatura ambiente normale 2000 200 (≙ 20 °C)
Temperatura ambiente ridotta 2001 160 (≙ 16 °C)
Telecomando 2003 0
Regolaz. temperatura amb. 2005 0
Allegato
110
Protocolli
Protocollo dei parametri di regolazione (continua)
Circuito di riscaldamento 2
Parametri Codice Stato di fornitura Prima messa Manutenzione/
in funzione assistenza
Temperatura ambiente normale 3000 200 (≙ 20 °C)
Temperatura ambiente ridotta 3001 160 (≙ 16 °C)
Telecomando 3003 0
Regolaz. temperatura amb. 3005 0
Scost. curva risc. 3006 0 (≙ 0 K)
Incl. curva risc. 3007 6 (≙ 0,6)
Incidenza correzione da temperatura am- 300A 10
biente
Correzione da temperatura ambiente 300B 0
Temp. max. di mandata circuito di riscalda- 300E 400 (≙ 40 °C)
mento
Ciclo miscelatore circuito di riscaldamento 3015 Non modificare!
Temperatura ambiente nella funzione party 3022 200 (≙ 20 °C)
Raffreddamento 3030 0
Monitor punto di rugiada 3031 1
Temperatura min. di mandata raffreddamen- 3033 200 (≙ 20 °C)
to
Incidenza corr. da temp. amb. circuito di raf- 3034 0
fredd.
Isteresi temperatura amb. circuito di raffred- 3037 10
damento
Scost. curva raffr. 3040 0
Incl. curva raffr. 3041 12
Allegato
6150024
111
Protocolli
Protocollo dei parametri di regolazione (continua)
Circuito risc. 3
Parametro Codice Stato di fornitura Prima messa Manutenzione/
in funzione assistenza
Temperatura ambiente normale 4000 200 (≙ 20 °C)
Temperatura ambiente ridotta 4001 160 (≙ 16 °C)
Telecomando 4003 0
Regolaz. temperatura amb. 4005 0
Scost. curva risc. 4006 0 (≙ 0 K)
Incl. curva risc. 4007 6 (≙ 0,6)
Incidenza correzione da temperatura am- 400A 10
biente
Correzione da temperatura ambiente 400B 0
Temp. max. di mandata circuito di riscalda- 400E 400 (≙ 40 °C)
mento
Ciclo miscelatore circuito di riscaldamento 4015 Non modificare!
Temperatura ambiente nella funzione party 4022 200 (≙ 20 °C)
Raffreddamento 4030 0
Monitor punto di rugiada 4031 1
Temperatura min. di mandata raffreddamen- 4033 200 (≙ 20 °C)
to
Incidenza corr. da temp. amb. circuito di raf- 4034 0
fredd.
Isteresi temperatura amb. circuito di raffred- 4037 10
damento
Scost. curva raffr. 4040 0
Incl. curva raffr. 4041 12
Allegato
6150024
112
Protocolli
Protocollo dei parametri di regolazione (continua)
Raffreddamento
Parametri Codice Stato di fornitura Prima messa Manutenzione/
in funzione Service
Funzione di raffreddamento 7100 0
Circuito di raffreddamento 7101 1
Valore nom. temp. ambiente circuito di raf- 7102 200 (≙ 20 °C)
fredd. separato
Temperatura min. di mandata raffreddamen- 7103 200 (≙ 20 °C)
to
Incidenza corr. da temp. amb. circuito di raf- 7104 0
fredd.
Regolaz. temperatura amb. circuito di raf- 7105 1
freddamento
Ripartizione sens. temp. amb. circ. di raf- 7106 0
fredd. separato
Isteresi temperatura amb. circuito di raffred- 7107 10 (≙ 1 K)
damento
Consenso sensore temperatura di mandata 7109 1
circuito del freddo
Scostamento della curva di raffreddamento 7110 0 (≙ 0 K)
Inclinazione della curva di raffreddamento 7111 12 (≙ 1,2)
Telecomando circuito freddo 7116 Non modificare!
Monitor punto di rugiada 7117 1
Soglia d'intervento raffreddamento integrale 7118 10 %
Consenso Active Cooling 71FE 0
Allegato
Consenso registro preriscaldamento elettri- 7D01 0
co
Consenso batteria idraulica di postriscalda- 7D02 0
mento
Consenso sensore umidità 7D05 0
Consenso sensore CO2 7D06 0
Valore nominale di temperatura ambiente 7D08 200 (≙ 20 °C)
Portata volumetrica ventilazione ridotta 7D0A ■ Vitovent 200-C:
75 m3/h
■ Vitovent 300-F:
120 m3/h
Portata volumetrica ventilazione nominale 7D0B ■ Vitovent 200-C:
115 m3/h
■ Vitovent 300-F:
170 m3/h)
Portata volumetrica ventilazione intensiva 7D0C ■ Vitovent 200-C:
155 m3/h
■ Vitovent 300-F:
215 m3/h
Temperatura min. aria di mandata per by- 7D0F 160 (≙ 16 °C)
pass
6150024
113
Protocolli
Protocollo dei parametri di regolazione (continua)
114
Protocolli
Protocollo dei parametri di regolazione (continua)
Allegato
Squilibrio determinato C1A3 0
Temp. nominale registro di postriscaldamen- C1A4 210 (≙ 21 °C)
to
Sensibilità del sensore umidità C1A6 0
Temperatura min. scambiatore geotermico C1AA 50 (≙ 5 °C)
Temperatura max. scambiatore geotermico C1AB 250 (≙ 25 °C)
Funzione ingresso 1 C1B0 0
Tensione min. ingresso 1 C1B1 0 (10 ≙ 1 V)
Tensione min. ingresso 2 C1C1 0 (10 ≙ 1 V)
Correzione portata volumetrica C1C7 100
Avvertenza
Gli stati di fornitura del parametro da C101 a C1C7
dipendono dall'apparecchio di ventilazione e possono
eventualmente discostarsi dai valori qui indicati. Lo
stato di fornitura nel menù Service per ciascun para-
metro viene visualizzato con “SdF ... „: vedi “Istru-
zioni di servizio Vitotronic 200„.
6150024
115
Protocolli
Protocollo dei parametri di regolazione (continua)
Fotovoltaico
Parametri Codice Stato di fornitura Prima messa Manutenzione/
in funzione assistenza
“Consenso consumo energia FV„ 7E00 0
“Quota energia esterna„ 7E02 10 (≙ 10 %)
“Soglia potenza elettrica„ 7E04 0 (≙ 0 W)
Soglia di spegnimento (relativa) 7E07 0 (≙ 0 kW)
Consenso consumo energia per temp. no- 7E10 0
minale AC 2
Consenso consumo energia per produzione 7E11 0
di acqua calda
Consenso consumo energia per serb. ac- 7E12 0
cum. acqua risc.
Consenso consumo energia per riscalda- 7E13 0
mento
“Consenso consumo energia per raffred- 7E15 0
damento„
Consenso consumo energia per serb. ac- 7E16 0
cum. acqua raffr.
Aumento valore nom. temp. bollitore FV 7E21 0 (≙ 0 K)
Aumento valore nom. temp. serb. accum. 7E22 0 (≙ 0 K)
acqua risc. FV
“Aumento valore nom. temp. amb. FV„ 7E23 0 (≙ 0 K)
“Riduzione valore nom. temp. amb. FV„ 7E25 0 (≙ 0 K)
Riduzione valore nom. temp. serb. accum. 7E26 0
acqua raffr. FV
Smart Grid
Parametro Codice Stato di fornitura Prima messa Manutenzione/
in funzione assistenza
Allegato
116
Protocolli
Protocollo dei parametri di regolazione (continua)
Ora esatta
Parametri Codice Stato di fornitura Prima messa Manutenzione/
in funzione assistenza
“Commutazione automatica ora 7C00 1
legale/ora solare„
“Inizio ora legale - mese„ 7C01 3
“Inizio ora legale - settimana„ 7C02 5
“Inizio ora legale - giorno„ 7C03 7
“Inizio ora solare - mese„ 7C04 10
“Inizio ora solare - settimana„ 7C05 5
“Inizio ora solare - giorno„ 7C06 7
Comunicazione
Parametri Codice Stato di fornitura Prima messa Manutenzione/
in funzione assistenza
“Numero pompa di calore in cascata„ 7707 1
“Consenso modulo di comunicazione 7710 0
LON„
“Numero utenze LON„ 7777 1
“Manager guasti LON„ 7779 0
“Numero impianto LON„ 7798 1
“Intervallo per trasmissione dati tramite 779C 20 min
LON„
“Fonte temperatura esterna„ 77FC 0
“Temp. esterna tramite LON„ 77FD 0
“Fonte ora esatta„ 77FE 0
“Ora esatta tramite LON„ 77FF 0
Comando
Allegato
Parametri Codice Stato di fornitura Prima messa Manutenzione/
in funzione assistenza
“Bloccare comando„ 8800 0
“Consenso fascia oraria funz. a rumore 8801 0
ridotto„
“Indicazione bilanci energia a livello 8811 1
utente„
6150024
117
Dati tecnici
Dati tecnici
118
Dati tecnici
Dati tecnici (continua)
Allegato
■ Tensione nominale regolazione 1/N/PE 230 V/50 Hz
della pompa di calore/gruppo
elettronico
■ Fusibile di protezione regola- T 6,3 A/250 V
zione pompa di calore/gruppo
elettronico (interno)
■ Fusibile di protezione allaccia- 1 x B16A 1 x B16A 1 x B16A 1 x B16A 1 x B16A 1 x B16A
mento rete unità interna
Scambiatore istantaneo acqua di
riscaldamento
■ Tipo AWB-M-E/AWB-M-E-AC:
montato in fabbrica
■ Tipo AWB-M:
accessorio
■ Tensione nominale scambiato- 1/N/PE 230 V/50 Hz
re istantaneo acqua di riscal- oppure
damento 3/N/PE 400 V/50 Hz
■ Potenzialità kW 9,0 9,0 9,0 9,0 9,0 9,0
■ Fusibile di protezione allaccia- 3 x B16A 3 x B16A 3 x B16A 3 x B16A 3 x B16A 3 x B16A
mento rete scambiatore istan-
taneo acqua di riscaldamento
6150024
119
Dati tecnici
Dati tecnici (continua)
*3 Sulla base dei cinque rapporti dell'Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC)
6150024
*3 > 12 m solo modello 08; > 15 m per tutti gli altri modelli
120
Dati tecnici
Dati tecnici (continua)
Allegato
■
namento notturno
Classe energetica secondo la
normativa UE n. 813/2013
Riscaldamento, condizioni clima-
tiche medie
■ Utilizzo a bassa temperatura A++ A++ A+++ A+++ A+++ A+++
(W35)
■ Utilizzo a media temperatura A+ A++ A++ A++ A++ A++
(W55)
6150024
121
Dati tecnici
Dati tecnici (continua)
programma di riscaldamento
Regolazione della potenza kW Da 4,40 a 10,10 Da 4,80 a 10,60 Da 5,20 a 11,20
Dati di resa riscaldamento secondo EN 14511
(A7/W35, salto termico 5 K)
Potenzialità utile kW 13,60 14,20 14,70
Numero di giri ventilatore g/min 600 600 600
Portata volumetrica dell'aria m3/h 4500 4500 4500
Potenza elettrica assorbita kW 2,76 2,96 3,15
Coefficiente di rendimento ∊ (COP) durante il 4,92 4,80 4,66
riscaldamento
Regolazione della potenza kW da 5,50 a 13,60 da 5,90 a 14,20 da 6,40 a 14,70
Dati di resa riscaldamento requisito marchio di qualità
EHPA (A7/W35)
(A–7/W35)
Potenzialità utile kW 7,58 8,61 10,1
Potenza elettrica assorbita kW 1,51 1,77 2,04
Coefficiente di rendimento∊ (COP) durante il 5,01 4,87 4,95
riscaldamento
6150024
122
Dati tecnici
Dati tecnici (continua)
Allegato
Perdita max. di carico esterna (RHF) con por- mbar 500 500 500
tata volumetrica minima kPa 50 50 50
Temperatura max. di mandata °C 60 60 60
Valori elettrici unità esterna
Tensione nominale compressore 3/N/PE 400 V/50 Hz
Corrente di esercizio max. compressore A 8,7 8,7 8,7
Cos φ 0,96 0,96 0,96
Corrente di avviamento compressore A 5 5 5
Fusibile di protezione B16A B16A B16A
Tipo di protezione IPX4 IPX4 IPX4
6150024
123
Dati tecnici
Dati tecnici (continua)
Montato in fabbrica
■ Tipo AWB:
Accessori
■ Tensione nominale scambiatore istantaneo 1/N/PE 230 V/50 Hz
acqua di riscaldamento oppure
3/N/PE 400 V/50 Hz
■ Potenzialità kW 9,0 9,0 9,0
■ Fusibile di protezione allacciamento rete 3 x B16 A 3 x B16 A 3 x B16 A
scambiatore istantaneo acqua di riscalda-
mento
Max. potenza elettrica assorbita
Ventilatore W 2 x 45 2 x 45 2 x 45
Unità esterna kW 5,13 5,13 5,15
Pompa secondaria (PWM) W 60 60 60
■ Classe energetica EEI ≤ 0,2 ≤ 0,2 ≤ 0,2
Regolazione/gruppo elettronico unità esterna W 15 15 15
Regolazione/gruppo elettronico unità interna W 10 10 10
Potenzialità regolazione/gruppo elettronico W 1000 1000 1000
Allegato
unità interna
Circuito frigorifero
Fluido di lavoro R410A R410A R410A
■ Gruppo di sicurezza A1 A1 A1
■ Volume di riempimento kg 3,60 3,60 3,60
■ Potenziale di riscaldamento globale (GWP) *4
1924 1924 1924
■ Equivalente di CO2 t 6,90 6,90 6,90
■ Quantità da rabboccare con lunghezze tuba- g/m 33 33 33
zioni da > 15 m a ≤ 30 m
Compressore (ermetico) Tipo Scroll Scroll Scroll
■ Olio nel compressore Tipo 3 MAF POE 3 MAF POE 3 MAF POE
■ Quantità di olio nel compressore l 1,17 1,17 1,17
Pressione max. d'esercizio
■ Lato alta pressione bar 43 43 43
MPa 4,3 4,3 4,3
■ Lato bassa pressione bar 28 28 28
MPa 2,8 2,8 2,8
6150024
*4 Sulla base dei cinque rapporti dell'Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC)
124
Dati tecnici
Dati tecnici (continua)
Allegato
■ Unità interna Rp ⅞ ⅞ ⅞
■ Unità esterna Rp ⅞ ⅞ ⅞
Lunghezza max. tubazione liquidi, tubazione
gas caldo
■ Programma di riscaldamento m da 3 a 30 da 3 a 30 da 3 a 30
■ Programma di raffreddamento m da 3 a 30 da 3 a 30 da 3 a 30
Potenza sonora dell'unità esterna con potenzialità utile
(misurazione in base a EN 12102/EN ISO 9614-2)
Spettro di potenza sonora ponderato
■ Con A7±3 K/W55±5 K (max.) dB(A) 61 61 61
■ Con A7 ±3 K
/W55±5 K
nel funzionamento not- dB(A) 55 55 55
turno
Classe energetica secondo la normativa UE
n. 813/2013
Riscaldamento, condizioni climatiche medie
■ Utilizzo a bassa temperatura (W35) A+++ A+++ A+++
125
Dati tecnici
Dati tecnici (continua)
6150024
126
Appendice
Ordine per la prima messa in funzione
Le pompe di calore necessitano di messa in funzione obbligatoria da parte di Viessmann o di un centro assi-
stenza autorizzato.
Inviare via fax il modulo di richiesta per la prima messa in funzione debitamente compilato e corredato dello
schema dell'impianto alla propria filiale Viessmann di competenza.
Al momento della messa in funzione deve essere presente un vostro collaboratore competente.
I prodotti Viessmann sono riciclabili. Non smaltire i Per la messa fuori servizio disinserire la tensione di
componenti e i materiali di esercizio del proprio rete dell'impianto ed eventualmente attendere che i
impianto insieme ai rifiuti domestici. componenti si raffreddino.
Tutti i componenti vanno smaltiti correttamente.
Allegato
6150024
127
Certificati
Dichiarazione di conformità
Certificati
6150024
128
Indice analitico
Indice analitico
A Cavi di collegamento..................................................37
Acqua di rabbocco..................................................... 74 Cavi di collegamento unità interna/esterna................ 37
Acqua di riempimento................................................ 74 Cavi rete consigliati.................................................... 37
agenti atmosferici....................................................... 14 Cavo elettrico scaldante.............................................14
Alimentazione.............................................................58 Cavo rete....................................................................37
allacciamenti elettrici – regolazione della pompa di calore.......................... 58
– Controllo, unità esterna........................................... 78 Circuito corrente di carico.......................................... 58
Allacciamenti elettrici Circuito di riscaldamento a pavimento....................... 44
– Controllo..................................................................76 Circuito frigorifero
– schema....................................................................94 – controllo di tenuta....................................................74
Allacciamenti sul posto............................................... 11 – riempimento............................................................ 73
Allacciamento – svuotamento............................................................72
– circuito di raffreddamento........................................36 Circuito secondario
– circuito secondario.................................................. 35 – allacciamento.......................................................... 35
– componenti elettrici................................................. 36 – riempimento e sfiato................................................74
– elettrico....................................................................36 Circuito secondario, scarico....................................... 99
– schema....................................................................11 Collegamenti svasati.................................................. 78
– tubazioni del refrigerante.........................................28 – controllo...................................................................74
Allacciamento del circuito di raffreddamento............. 36 Collegamento Modbus............................................... 56
Allacciamento elettrico Collegamento unità interna/esterna........................... 56
– introduzione dei cavi......................................... 38, 54 Compilazione dei protocolli........................................ 71
– pompe..................................................................... 42 Completamento EA1.................................................. 52
– schema..............................................................41, 55 Completamento esterno.............................................83
– sensori.....................................................................51 Componenti di esercizio.......................................42, 46
– unità interna............................................................ 41 Componenti interni..................................................... 96
allacciamento rete Compressore..................................................14, 97, 98
– scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento..... 59 Conduttore dell'impianto, istruzioni............................ 93
Allacciamento rete Contatore di energia...................................................52
– avvertenze generali.................................................57 Contatore tariffa massima.................................... 63, 64
– compressore........................................................... 25 Contatore tariffa ridotta........................................ 63, 64
– regolazione della pompa di calore.............. 58, 63, 64 Contatto di inserimento........................................ 36, 46
– unità esterna........................................................... 62 Controllare l'ermeticità di:...........................................35
– Unità esterna.....................................................60, 61 Controllare la tenuta.............................................35, 75
Altezza del locale....................................................... 26 Controllo
Angolo d'inclinazione..................................................14 – fusibili.................................................................... 103
Angolo d'inclinazione max..........................................14 – sensori.....................................................................99
Assistente per la messa in funzione...........................79 Controllo del corretto funzionamento del ventilatore..76
Attacchi di segnalazione............................................ 50 Controllo dell'isolamento termico dei collegamenti sva-
Attacchi di sicurezza.................................................. 50 sati..............................................................................78
Attivazione del fusibile principale............................... 78 Controllo della pressione dell'impianto.......................76
Attivazione dell'apparecchio.......................................78 Controllo di tenuta
Avvertenze per il montaggio.......................................14 – annuale................................................................... 74
Avvertenze sulla sicurezza refrigerante..................... 74 – circuito frigorifero.....................................................74
Controllo fusibili apparecchio................................... 103
B Controllo punti di saldatura........................................ 74
Basamento......................................... 18, 19, 20, 21, 22 Controllo raccordi filettati............................................74
Basamento in calcestruzzo........................................ 22 Copertura laterale unità esterna.................................69
Bassa tensione di protezione..................................... 46 Coppia
Batteria manometro..............................................72, 73 – tubazioni del refrigerante...................................34, 35
Blocco azienda elettrica....................................... 37, 60 Coppia di serraggio
– con separazione del carico sul posto...................... 63 – controdado valvola di servizio........................... 73, 74
– senza separazione del carico..................................62 Corrente di collegamento........................................... 46
Bypass serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento... Corto circuito d'aria.................................................... 15
43 Curva per la compensazione delle vibrazioni.................
20, 21, 23, 24
C Curve caratteristiche dei sensori................................99
Caratteristiche dell'acqua........................................... 74 Curve per la compensazione delle vibrazioni.............14
Carico del vento......................................................... 14
Cavedio della cantina.................................................14
6150024
Cavi di allacciamento................................................. 37
129
Indice analitico
Indice analitico (continua)
D K
Dimensioni d'ingombro............................................... 11 Kit di completamento miscelatore.................. 44, 52, 82
Direzione del vento.................................................... 14 Kit di mensole.............................................................22
disaccoppiamento delle vibrazioni............................. 14
Disaccoppiamento delle vibrazioni.......................14, 30 L
Disgiuntori.................................................................. 57 Lamiera anteriore....................................................... 69
Dislivello unità interna - unità esterna........................ 29 Lavaggio unità interna................................................71
Dispositivo di protezione a corrente differenziale.......57 Lavori di riparazione...................................................71
Disposizioni di allacciamento..................................... 58 Letto di pietrisco per l'acqua di condensa......................
Distanze minime 18, 19, 22, 23, 24
– sequenza di pompe di calore.................................. 17 Libretto di esercizio.................................................... 74
– unità esterna........................................................... 16 Limitazione della temperatura massima.....................44
– unità interna............................................................ 27 Livello di codifica 1..................................................... 79
Distributore BUS-KM..................................................52 Lunghezza cavi.......................................................... 37
Distributore Modbus................................................... 52 Lunghezza del cavo................................. 37, 38, 61, 62
Disturbo di alta pressione...........................................15 Lunghezza della tubazione
– tubazione del refrigerante....................................... 73
E Lunghezza delle tubazioni
Evaporatore..........................................................97, 98 – tubazioni del refrigerante.........................................73
Lunghezza max. della tubazione................................29
F Lunghezza min. della tubazione.................................29
Foro di passaggio dei cavi..........................................11 Lunghezza tubazioni
Funzione di raffreddamento....................................... 84 – del refrigerante........................................................ 29
Funzioni esterne.........................................................83
Fusibile M
– F1.......................................................................... 104 Mandata/ritorno bollitore............................................ 35
– F3.......................................................................... 104 Mandata bollitore.................................................. 11, 35
– Potenza max. dissipata......................................... 104 Mandata bollitore/acqua riscaldamento..................... 35
Fusibile di protezione............................... 37, 38, 61, 62 Mandata dell'acqua di raffreddamento....................... 36
Fusibili...................................................................... 103 Mandata riscaldamento........................................ 11, 35
Manutenzione.............................................................71
G Materiale di fissaggio................................................. 14
Garanzia.....................................................................79 Mensola per il montaggio a parete.......................23, 24
Generatore esterno di calore..................................... 86 Mensola per il montaggio a pavimento.......... 20, 21, 22
Guanti di protezione................................................... 74 Mensola per montaggio a pavimento......................... 14
Menù ampliato............................................................81
I Menù Service
Impianto di riscaldamento a pavimento......................44 – Attivazione...............................................................80
Impiego........................................................................ 8 – Disattivazione..........................................................80
Impiego conforme alla norma.......................................8 – richiamo...................................................................81
Impostazione dei parametri........................................81 Messa in funzione...................................................... 71
Indumenti di protezione..............................................73 Modulo di comunicazione LON.................................. 52
Informazioni sul prodotto..............................................9 Montaggio
Ingresso dell'aria.................................................. 16, 17 – unità esterna........................................................... 14
installazione............................................................... 14 – unità interna............................................................ 26
Installazione............................................................... 14 Montaggio a livello pavimento....................................20
– Condizioni............................................................... 14 Montaggio a parete.............................................. 23, 24
– in nicchie................................................................. 15 – Kit di mensole..........................................................22
– Libera...................................................................... 14 – unità esterna........................................................... 22
– tra due muri............................................................. 15 – unità interna............................................................ 27
– unità interna............................................................ 26 Montaggio a pavimento..............................................17
Installazione libera..................................................... 14 Montaggio a pavimento unità esterna.................. 21, 22
Interruttore differenziale....................................... 63, 64 Montaggio copertura laterale unità esterna................69
Interruttore di rete.......................................................79 Montaggio unità esterna
Interruttore generale.......................................64, 78, 96 – Mensole per montaggio a pavimento...................... 14
Introduzione dei cavi............................................ 38, 54 – Set di mensole per montaggio a parete.................. 14
Ispezione....................................................................71
Istruzioni per il conduttore dell'impianto..................... 93 O
Occhiali di protezione.................................................74
6150024
V
Vacuometro.......................................................... 72, 73
Valori di allacciamento............................................... 46
6150024
133
134
6150024
6150024
135
Salvo modifiche tecniche!
Viessmann S.r.l.
Via Brennero 56
37026 Balconi di Pescantina (VR)
Tel. 045 6768999
6150024