Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
di aqua cald
• Riscaldare e raffrescare con pompe di calore
• Pompe di calore con regolazione semplificata
Il calore solare assorbito e l‘energia elettrica necessaria per Attraverso speciali collettori o sonde geotermiche, le
l‘azionamento della pompa di calore forniscono il calore utile pompe di calore acqua glicolica/acqua ricavano tutto
che viene trasferito in un impianto di riscaldamento ad acqua. l‘anno dal terreno l‘energia necessaria per il riscalda
mento con un‘alta resa termica.
La pompa di calore rientra tra i sistemi di riscaldamento e di
produzione di acqua calda più efficienti. Dal momento che L e pompe di calore acqua/acqua ricavano il calore utile
ricava circa il 75% dell‘energia necessaria per il riscaldamento dall‘acqua di falda. Quando è disponibile in sufficiente
gratuitamente dall‘ambiente, fornisce una potenza calorifica quantità e qualità, l‘acqua di falda è la sorgente di calore
del 100% con solo il 25% di energia esterna (corrente elettrica). più efficiente, ma è anche molto sensibile.
Compressione 2
1
Evaporazione
Condensazione
3
4 Espansione
Interessanti animazioni sul riscaldamento e raffrescamento con pompe di calore possono essere scaricate all‘indirizzo: www.dimplex.de/downloads/animationen
Un impianto di riscaldamento con pompa di calore è costituito dall‘impianto della sorgente di calore, dalla pompa di calore stessa
e da un sistema di distribuzione e accumulo del calore. Nel circuito chiuso della pompa di calore, il fluido di lavoro refrigerante si
assume il compito di trasferire e trasportare il calore.
Il guadagno vero e proprio di calore dall‘ambiente avvie Il refrigerante caldo viene convogliato verso il conden
1 ne nell‘evaporatore della pompa di calore. Qui vengono 3 satore, uno scambiatore di calore nel quale il calore
sfruttate le proprietà del liquido refrigerante, che evapo ricavato dall‘ambiente viene trasferito all‘impianto di
ra già a temperature sotto lo zero accumulando l‘energia riscaldamento.
assorbita.
Condizioni e requisiti per l‘utilizzo del presente manuale: „Manuale di progettazione e installazione pompa di calore“
Tutte le informazioni contenute nel presente manuale corrispondono allo Viene esclusa qualsiasi richiesta di risarcimento danni. Ove ciò non sia pos
stato dell‘arte al momento della pubblicazione. Il produttore GDD (Glen sibile per legge, tali richieste sono limitate ai casi di responsabilità legale
Dimplex Deutschland GmbH) non si assume alcuna responsabilità per vincolanti per dolo o colpa grave. GDD si riserva il diritto di apportare, se
quanto riguarda lo stato di aggiornamento, la correttezza e la completez necessario, modifiche, cancellazioni o integrazioni alle informazioni e ai
za delle informazioni e dei dati messi a disposizione. Questo manuale è da dati messi a disposizione mettendole a disposizione sul sito Internet www.
considerare solamente come un ausilio alla progettazione e installazione dimplex.de per il download. GDD detiene tutti i diritti, in particolare i dirit
di un impianto a pompa di calore. Pertanto non può e non deve sostituire ti d‘autore, di brevetto, dei modelli d‘utilità e/o dei marchi d‘impresa.
le conoscenze tecniche. Ogni utente deve provvedere a un‘accurata verifi I contenuti del presente manuale non possono essere riprodotti, trasmessi
ca delle informazioni utilizzate, in particolare deve controllare che siano a terzi e/o pubblicati, sia in toto che in parte, senza previa autorizzazione
aggiornate, corrette e complete. La versione aggiornata è scaricabile dal dell‘autore.
sito Internet www.dimplex.de.
www.dimplex.de
Sommario
Sommario
Perché una pompa di calore? .................................................................................................................................7
Terminologia.............................................................................................................................................................7
Bibliografia ...............................................................................................................................................................9
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 1
Sommario
2.8 Informazioni sull'apparecchio - Pompe di calore aria/acqua per installazione interna - 400 V ....................................................... 46
2.8.1 Pompa di calore compatta a bassa temperatura con convogliamento angolare dell'aria LIK 8TE ....................................... 46
2.8.2 Pompa di calore compatta a temperatura media con convogliamento angolare dell'aria LIKI 14TE .................................... 47
2.8.3 Pompa di calore compatta a bassa temperatura con convogliamento angolare dell'aria LI 9TE ......................................... 48
2.8.4 Pompe di calore a bassa temperatura con convogliamento orizzontale dell'aria da LI 11TE a LI 16TE .............................. 49
2.8.5 Pompe di calore a bassa temperatura con 2 compressori da LI 20TE a LI 28TE................................................................. 50
2.8.6 Pompe di calore ad alta temperatura con 2 compressori da LIH 22TE a LIH 26TE ............................................................. 51
2.8.7 Pompa di calore a bassa temperatura con 2 compressori LI 40AS ...................................................................................... 52
2.9 Curve caratteristiche pompe di calore aria/acqua - 230 V.............................................................................................................. 53
2.9.1 Curve caratteristiche LIK 8ME .............................................................................................................................................. 53
2.9.2 Curve caratteristiche LA 11MS/LI 11ME ............................................................................................................................... 54
2.9.3 Curve caratteristiche LA 16MS ............................................................................................................................................. 55
2.10 Curve caratteristiche pompe di calore aria/acqua - 400 V.............................................................................................................. 56
2.10.1 Curve caratteristiche LA 9TU ................................................................................................................................................ 56
2.10.2 Curve caratteristiche LA 12TU .............................................................................................................................................. 57
2.10.3 Curve caratteristiche LA 17TU .............................................................................................................................................. 58
2.10.4 Curve caratteristiche LA 25TU .............................................................................................................................................. 59
2.10.5 Curve caratteristiche LA 40TU .............................................................................................................................................. 60
2.10.6 Curve caratteristiche LA 8AS ................................................................................................................................................ 61
2.10.7 Curve caratteristiche LA 11AS/LI 11TE ................................................................................................................................ 62
2.10.8 Curve caratteristiche LA 16AS/LI 16TE ................................................................................................................................ 63
2.10.9 Curve caratteristiche LA 20AS/LI 20TE ................................................................................................................................ 64
2.10.10 Curve caratteristiche LA 24AS/LI 24TE ................................................................................................................................ 65
2.10.11 Curve caratteristiche LA 28AS/LI 28TE ................................................................................................................................ 66
2.10.12 Curve caratteristiche LA 9PS ................................................................................................................................................ 67
2.10.13 Curve caratteristiche LA 11PS .............................................................................................................................................. 68
2.10.14 Curve caratteristiche LA 17PS .............................................................................................................................................. 69
2.10.15 Curve caratteristiche LA 22PS .............................................................................................................................................. 70
2.10.16 Curve caratteristiche LA 26PS .............................................................................................................................................. 71
2.10.17 Curve caratteristiche LA 22HS/LIH 22TE.............................................................................................................................. 72
2.10.18 Curve caratteristiche LA 26HS/LIH 26TE.............................................................................................................................. 73
2.10.19 Curve caratteristiche LIK 8TE/LI 9TE.................................................................................................................................... 74
2.10.20 Curve caratteristiche LIKI 14TE ............................................................................................................................................ 75
2.10.21 Curve caratteristiche LI 40AS ............................................................................................................................................... 76
2.11 Dimensioni pompe di calore aria/acqua.......................................................................................................................................... 77
2.11.1 Dimensioni LA 9TU ............................................................................................................................................................... 77
2.11.2 Dimensioni LA 12TU ............................................................................................................................................................. 78
2.11.3 Dimensioni LA 17TU ............................................................................................................................................................. 79
2.11.4 Dimensioni LA 25TU ............................................................................................................................................................. 80
2.11.5 Dimensioni LA 40TU ............................................................................................................................................................. 81
2.11.6 Dimensioni LA 8AS ............................................................................................................................................................... 82
2.11.7 DimensioniLA 11MS/ LA 11AS ............................................................................................................................................. 83
2.11.8 Dimensioni LA 16MS/LA 16AS/LA 11PS .............................................................................................................................. 84
2.11.9 Dimensioni LA 20AS/LA 17PS .............................................................................................................................................. 85
2.11.10 Dimensioni LA 24AS/LA 28AS/LA 22PS/LA 26PS................................................................................................................ 86
2.11.11 Dimensioni LA 9PS ............................................................................................................................................................... 87
2.11.12 Dimensioni LA 22HS/LA 26HS.............................................................................................................................................. 88
2.11.13 Dimensioni LIK 8ME/LIK 8TE................................................................................................................................................ 89
2.11.14 Dimensioni LIKI 14TE ........................................................................................................................................................... 91
2.11.15 Dimensioni LI 9TE................................................................................................................................................................. 93
2.11.16 DimensioniLI 11ME/ LI 11TE ................................................................................................................................................ 94
2.11.17 Dimensioni LI 16TE............................................................................................................................................................... 95
2.11.18 Dimensioni LI 20TE............................................................................................................................................................... 96
2.11.19 Dimensioni LI 24TE/LI 28TE/LIH 22TE/LIH 26TE................................................................................................................. 97
2.11.20 Dimensioni LI 40AS............................................................................................................................................................... 98
2.12 Emissioni sonore delle pompe di calore installate all'esterno......................................................................................................... 99
2.13 Emissioni acustiche delle pompe di calore aria/acqua ad alta efficienza ....................................................................................... 99
2 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Sommario
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 3
Sommario
4 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Sommario
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 5
Sommario
6 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Perché una pompa di calore?
Terminologia
Sbrinamento capillare rete di assistenza. Inoltre con il sigillo di qualità viene
Routine di regolazione per l'eliminazione di brina e ghiaccio dagli certificata la serialità di una linea di pompe di calore.
evaporatori nelle pompe di calore aria/acqua tramite l'apporto di
Decreto tedesco sul risparmio energetico (EnEV)
calore. Le pompe di calore aria/acqua con ciclo reversibile si
contraddistinguono per uno sbrinamento adeguato al Il 1° febbraio 2002 è entrata in vigore la legge sull'isolamento
fabbisogno, veloce e a basso consumo energetico. termico e sulle tecniche impiantistiche per il risparmio energetico
negli edifici (decreto tedesco sul risparmio energetico - EnEV)
Esercizio bivalente parallelo che sostituisce e completa il decreto sull'isolamento termico e gli
La modalità di esercizio bivalente (oggi comunemente detta impianti di riscaldamento. Oltre a stabilire i requisiti fondamentali
esercizio bivalente parallelo) ha luogo con due generatori di per gli edifici di nuova costruzione, vengono fissate anche le
calore (due vettori energetici), cioè la pompa di calore copre il scadenze per la sostituzione di impianti di riscaldamento
fabbisogno di potenza termica fino alla temperatura limite obsoleti.
rilevata e viene affiancata poi in parallelo da un secondo vettore
Tempi di interdizione delle aziende distributrici
energetico.
dell'energia elettrica (solo in Germania)
Esercizio bivalente/rigenerativo Lo sfruttamento di tariffe particolari per le pompe di calore messe
La modalità di funzionamento bivalente rigenerativa consente di a disposizione dalle aziende distributrici dell'energia elettrica
allacciare generatori di calore rinnovabili, come legna o energia locali comporta l'accettazione di una fornitura che può essere
solare termica. Qualora sia disponibile energia da fonti interrotta. L'apporto di corrente elettrica ad es. può essere
rinnovabili, la pompa di calore viene bloccata e l'attuale richiesta interrotto per 3 volte, ciascuna con una durata di 2 ore, nell'arco
di riscaldamento, di acqua sanitaria o acqua per la piscina viene delle 24 ore. Per questo motivo il lavoro giornaliero di
soddisfatta dall'accumulo rigenerativo. riscaldamento (la quantità di calore giornaliera) deve essere
fornito in quel lasso di tempo in cui l'energia elettrica è
Coefficiente di prestazione di Carnot disponibile.
Il modello ideale per tutti i processi di lavoro termico è il ciclo di
Valvola di espansione
Carnot. Da questo ciclo ideale (teorico) risulta il grado di
rendimento teorico o, rapportato alla pompa di calore, il maggior Componente della pompa di calore, posto tra condensatore ed
coefficiente di prestazione (COP) teorico. Il coefficiente di evaporatore, atto a ridurre la pressione di condensazione alla
prestazione di Carnot calcola solo la mera differenza di pressione di evaporazione corrispondente alla temperatura di
temperatura tra il lato caldo e quello freddo. evaporazione. Inoltre la valvola di espansione regola la quantità
iniettata di liquido refrigerante in funzione della potenza
Marchio di qualità D-A-CH dell'evaporatore.
Certificato in vigore in Germania, Austria e Svizzera per le
pompe di calore che ottemperano a determinati requisiti tecnici,
che hanno 2 anni di garanzia, assicurano la disponibilità dei
pezzi di ricambio per 10 anni e i cui costruttori dispongono di una
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 7
Terminologia
8 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Bibliografia
Bibliografia
RWE Energie Bau-Handbuch (12. Ausgabe), VWEW VLG U.
Wirtschaftsgesellschaft, ISBN 3-87200-700-9, Frankfurt 1998
Ramming, Klaus: Bewertung und Optimierung oberflächennaher
Erdwärmekollektoren für verschiedene Lastfälle, ISBN-13 978-3-
940046-41-3, 2007
Breidert, Hans-Joachim; Schittenhelm, Dietmar: Formeln,
Tabellen und Diagramme für die Kälteanlagentechnik A.
MUELLER JUR.VLG.C.F., ISBN 3788076496, Heidelberg 1999
DIN Deutsches Institut für Normung e.V., Beuth Verlag GmbH,
Berlin.
VDI-Richtlinien – Gesellschaft technische Gebäudeausrüstung,
Beuth Verlag GmbH, Berlin.
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 9
Simboli delle formule
Rendimento η -
Coefficiente di prestazione ε (COP) - Indice di prestazione
Coefficiente di lavoro ß Ad es. coefficiente di lavoro annuo (CLA)
Calore specifico c J/(kg K)
Alfabeto greco
α Α alfa ι Ι iota ρ Ρ ro
β Β beta κ Κ cappa σ Σ sigma
γ Γ gamma λ Λ lambda τ Τ tau
δ Δ delta μ Μ mi υ Υ ipsilon
ε Ε epsilon ν Ν ni ϕ Φ fi
ζ Ζ zeta ξ Ξ xi χ Χ chi
η Η eta ο Ο omicron ψ Ψ psi
ϑ θ theta π Π pi ω Ω omega
10 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Tabelle di conversione
Tabelle di conversione
Unità di misura dell'energia
Pressione
Lunghezza
Potenze
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 11
1 Scelta e dimensionamento delle pompe di calore
Radiatori in ghisa
Altezza mm 980 580 430 280
Profondità mm 70 160 220 110 160 220 160 220 250
50 °C 45 83 106 37 51 66 38 50 37
Potenza termica per elemento in W, 60 °C 67 120 153 54 74 97 55 71 55
con temperatura media dell'acqua Tm 70 °C 90 162 206 74 99 129 75 96 74
80 °C 111 204 260 92 126 162 93 122 92
Radiatori in acciaio
Altezza mm 1000 600 450 300
Profondità mm 110 160 220 110 160 220 160 220 250
50 °C 50 64 84 30 41 52 30 41 32
Potenza termica per elemento in W, con 60 °C 71 95 120 42 58 75 44 58 45
temperatura media dell'acqua Tm 70 °C 96 127 162 56 77 102 59 77 61
80 °C 122 157 204 73 99 128 74 99 77
tab. 1.1: Potenza termica degli elementi dei radiatori (con temperatura ambiente ti=20 °C, conformemente alla norma DIN 4703)
12 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Scelta e dimensionamento delle pompe di calore 1.1.3
7HPSHUDWXUDPDQGDWDDFTXDGLULVFDOGDPHQWRLQ>&@
%7%DVVDWHPSHUDWXUD
&
7HPSHUDWXUDHVWHUQDLQ>&@
fig. 1.1: Diagramma per la determinazione sperimentale delle temperature di sistema effettivamente necessarie
1.1.3 Quali misure di ristrutturazione devono essere adottate per un esercizio a basso
consumo energetico della pompa di calore?
Bassa temperatura a) In virtù della diminuzione del fabbisogno di calore può
Temperatura di mandata per tutti gli ambienti pari a essere montata una pompa di calore più piccola e quindi più
max 55 °C economica.
Se la temperatura di mandata necessaria è sotto i 55 °C non b) Un fabbisogno di calore più basso comporta la riduzione del
sono necessarie ulteriori misure. È possibile l'impiego di una fabbisogno annuale di energia per riscaldamento che deve
qualsiasi pompa di calore a bassa temperatura per temperature essere fornito dalla pompa di calore.
di mandata fino a 55° C. c) Il minore fabbisogno di calore può essere coperto con
temperature di mandata inferiori, migliorando così il
Temperatura media coefficiente di lavoro annuo (CLA).
Temperatura di mandata in alcuni ambienti sopra i
d) Un migliore isolamento termico implica un aumento delle
55 °C
temperature superficiali medie delle pareti che delimitano
Se la temperatura di mandata necessaria supera i 55 °C solo in l'ambiente. In questo modo si raggiunge lo stesso livello di
alcuni ambienti, si dovrebbero adottare dei provvedimenti per comfort con temperature ambiente più basse.
ridurla. A tal fine vengono sostituiti solo i radiatori degli ambienti
interessati, per rendere possibile l'impiego di una pompa di Esempio:
calore a bassa temperatura. Un'abitazione con un fabbisogno di calore di 20 kW e un
fabbisogno annuale di energia per riscaldamento di circa
Temperatura media
40.000 kWh viene riscaldata con un impianto ad acqua calda con
Temperature di mandata in quasi tutti gli ambienti
temperature di mandata di 65 °C (ritorno 50 °C). Con interventi
tra 55 °C e 65 °C
aggiuntivi di isolamento termico il fabbisogno di calore viene
Se in quasi tutti gli ambienti occorrono temperature comprese tra diminuito del 25% scendendo a 15 kW, per un fabbisogno
55 °C e 65 °C, occorre sostituire i radiatori di quasi tutti gli annuale di energia per riscaldamento di 30.000 kWh.
ambienti oppure optare per l'impiego di una pompa di calore a
In questo modo è possibile ridurre la temperatura media di
media temperatura.
mandata di circa 10 K, il che comporta una diminuzione del
Alta temperatura consumo di energia di un altro 20-25%. Con un impianto di
Temperature di mandata in quasi tutti gli ambienti riscaldamento a pompa di calore, il risparmio energetico
tra 65 °C e 75 °C complessivo si attesta così sul 44% circa.
Se occorrono temperature di mandata comprese tra 65 °C e
75 °C dovrebbe essere cambiato o adattato tutto il sistema di
NOTA
Per gli impianti di riscaldamento a pompa di calore vale sostanzialmente
riscaldamento. Se una tale modifica non è possibile o gradita, è
la seguente regola:
necessario l'utilizzo di una pompa di calore ad alta temperatura.
ogni grado in meno della temperatura di mandata comporta un risparmio
Una riduzione del fabbisogno di calore tramite energetico del 2,5% circa.
la sostituzione delle finestre,
la riduzione delle perdite per ventilazione e
l'isolamento dei solai, dell'ossatura del tetto o delle facciate
porta, nell'ambito di una ristrutturazione con pompa di calore, a
ottenere un risparmio in quattro diversi modi.
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 13
1.1.4 Scelta e dimensionamento delle pompe di calore
installazione. Un calcolo approssimativo del fabbisogno di calore in base al decreto 95 sull'isolamento termico
T = 0,05 kW/m2 o al minimo isolamento standard del decreto
è possibile attraverso la superficie abitabile da riscaldare A (m2): tedesco sul risparmio energetico (EnEV)
con normale isolamento termico
)DEELVRJQRWHUPLFR 6XSHUILFLHULVFDOGDWD Â )DEELVRJQRWHUPLFRVSHFLI T = 0,08 kW/m2 dell'abitazione (a partire circa dal 1980)
>N:@ >P@ >N:P@ con opere murarie più vecchie senza
T = 0,12 kW/m2 particolare isolamento termico
14 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Scelta e dimensionamento delle pompe di calore 1.3.3
Dimensionamento
Durata blocco Fattore di
I valori calcolati di fabbisogno termico per la produzione di acqua
(complessiva) dimensionamento
calda da riscaldamento e acqua sanitaria devono essere
2h 1,1
addizionati. Se durante il periodo di interdizione non può essere
4h 1,2
attivato un secondo generatore di calore, la somma dei valori di
6h 1,3
fabbisogno termico deve essere moltiplicata per il fattore di
dimensionamento f: tab. 1.3: Fattore di dimensionamento f per la considerazione dei tempi di
interdizione
Base di calcolo:
K K Nel caso di abitazioni di costruzione massiccia, in particolare con
I impianti di riscaldamento a pavimento, in generale la capacità
'XUDWDDELOLWD]LRQH K±'XUDWD disponibile dell'accumulatore di calore è sufficiente per far fronte
anche a lunghi tempi di interdizione con penalizzazioni del
comfort di lieve entità, permettendo così di evitare l'accensione
di un secondo generatore di calore (ad es. una caldaia).
L'aumento di potenza della pompa di calore è però necessario,
perché le masse accumulate devono necessariamente essere
riscaldate di nuovo.
dipende dall'esposizione al vento della vasca, dalla sua 1. I valori inferiori per vasche con copertura valgono solo per piscine private con
un utilizzo max. di 2 ore al giorno.
temperatura, dalle condizioni climatiche, dal periodo di utilizzo e
dalla presenza o meno di una copertura della vasca. tab. 1.4: Valori di riferimento per il fabbisogno di calore di piscine scoperte
utilizzate tra maggio e settembre
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 15
1.3.4 Scelta e dimensionamento delle pompe di calore
Piscina coperta
Temperatura Temperatura dell'acqua
Riscaldamento dell'ambiente
Il riscaldamento dell'ambiente avviene generalmente tramite ambiente 20 °C 24 °C 28 °C
un impianto a radiatori o a pavimento e/o un pannello 23 °C 90 W/m2 165 W/m2 265 W/m2
radiante incluso nell'impianto di deumidificazione/ 25 °C 65 W/m 2
140 W/m 2
240 W/m2
ventilazione. In entrambi i casi è necessario un calcolo del 28 °C 20 W/m2 100 W/m2 195 W/m2
fabbisogno termico riferito alla soluzione tecnica adottata.
tab. 1.5: Valori di riferimento per il fabbisogno di calore delle piscine coperte
Riscaldamento dell'acqua della piscina
Il fabbisogno di calore dipende dalla temperatura dell'acqua
della vasca, dalla differenza di temperatura tra l'acqua della Nelle piscine private dotate di copertura della vasca e utilizzate
vasca e l'ambiente e dall'utilizzo della piscina. per un massimo di 2 ore al giorno, queste potenze possono
essere ridotte del 50%.
NOTA
Utilizzando una pompa di calore acqua glicolica/acqua per la produzione
di acqua per piscina la sorgente di calore deve essere progettata sulla
base di un più elevato numero di ore di utilizzo completo annuali.
temperatura limite (o punto di bivalenza) di circa -5 °C.
7HPSRLQJLRUQL
Con questa configurazione, secondo la norma DIN 4701 T10, il
secondo generatore di calore (ad es. resistenza elettrica) di un fig. 1.2: Curva caratteristica annuale: numero di giorni durante i quali la
temperatura esterna è al di sotto del valore indicato
impianto utilizzato in modo bivalente parallelo copre il 2% del
fabbisogno.
fig. 1.2 a pag. 16 mostra la curva caratteristica annuale della
Esempio relativo alla tab. 1.6 a pag. 16:
temperatura esterna nella città di Essen. Ne risulta che nell'arco Con un punto di bivalenza di -5 °C, in modalità di esercizio
di un anno i giorni con una temperatura esterna inferiore a -5 °C bivalente parallelo, risulta una quota di copertura della pompa di
sono meno di 10. calore pari al 98% circa.
tab. 1.6: Quota di copertura della pompa di calore di un impianto utilizzato in modalità monoenergetica o bivalente in funzione del punto di bivalenza e della
modalità di esercizio (fonte: Tabella 5.3-4 DIN 4701 T10)
16 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Scelta e dimensionamento delle pompe di calore 1.3.4.2
3'&
3RWHQ]DWHUPLFDLQ>N:@LQFOVEULQDPHQWR
3'&
3RWHQ]DDJJLXQWLYDQHFHVVDULD
3XQWR
)DEELVRJQRWHUPLFRGHOO
HGLILFLR
LQEDVHDOODWHPSHUDWXUDHVWHUQD
VHPSOLILFDWR
3XQWR
3XQWRGLELYDOHQ]D 7HPSHUDWXUDHVWHUQDLQ&
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 17
1.3.4.3 Scelta e dimensionamento delle pompe di calore
Esempio: 3'&
3'&
Fabbisogno di calore complessivo= 10,6 kW= 13,8 kW
x 1,3
= Potenza termica della pompa di calore
18 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Scelta e dimensionamento delle pompe di calore 1.3.4.7
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 19
2 Pompa di calore aria/acqua
Installazione
Le pompe di calore per installazione esterna sono rivestite con
lamiere munite di una speciale vernice che le rende resistenti agli
agenti atmosferici. fig. 2.1: Esempio di un disegno della fondazione per una pompa di calore
realizzato con 4 pietre da giardino e 4 lastre da marciapiede
Posizionare l'apparecchio solo su una superficie costantemente
piatta e orizzontale. Come base sono indicate lastre da
marciapiede oppure fondamenta protette dal gelo. Il telaio deve
Distanze minime
completamente aderire al suolo in modo da garantire I lavori di manutenzione devono poter essere eseguiti senza
l'isolamento acustico e impedire il raffreddamento di parti che problemi. Questo avviene quando viene mantenuta una distanza
trasportano l'acqua. In caso contrario, è necessario colmare di 1,2 metri dalle pareti.
eventuali fessure con materiale isolante resistente agli agenti
atmosferici.
Misure di insonorizzazione
I valori di emissione sonora più bassi si ottengono quando in un
raggio di 3-5 metri sul lato di sfiato non si trovano superfici rigide
che riflettono l'onda sonora (ad es. una facciata).
20 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore aria/acqua 2.2.1
In uno o due tubi protettivi separati (ad esempio, tubo per canali,
diametro minimo DN 70) vanno posati i cavi di alimentazione
della corrente (linea di comando e linea di carico).
NOTA
La distanza tra edificio e pompa di calore influisce sulla perdita di carico
e di calore delle tubazioni di collegamento e deve essere considerata nel
dimensionamento della pompa di circolazione e dello spessore
dell'isolamento. Evitare linee di lunghezza superiore a 30m.
NOTA
Se vengono utilizzate tubazioni isolate per teleriscaldamento, per
facilitare il montaggio si consiglia di posarle fino al telaio base della
pompa di calore e di realizzare poi il collegamento alla pompa tramite tubi
flessibili.
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 21
2.2.2 Pompa di calore aria/acqua
0DQLFRWWRDUHVWULQJHUH
0')DSHUWXUDQHOPXUR
fig. 2.4: disegno di apertura nel muro per acqua non in pressione
,QWHUQR
(VWHUQR 6FRVWDPHQWRPD[
0')DSHUWXUDQHOPXUR
1) Cavo della corrente di carico della pompa di calore 9) Aperture nel muro per cavi elettrici di collegamento
2) Elemento di comando per la regolazione della pompa di 10) Aperture nel muro per tubazioni di collegamento del
calore riscaldamento
3) Programmatore della pompa di calore WPM EconPlus 11) Tubo per canali (almeno DN 70) per gli allacciamenti elettrici
4) Linea di comando regolazione/pompa di calore 24V della regolazione/pompa di calore
5) Linea di comando regolazione/pompa di calore 230V 12) Scarico della condensa
6) Linea elettrica di alimentazione (230V) per il programmatore 13) Scarico dell'acqua piovana/drenaggio
della pompa di calore 14) Basamento della pompa di calore (attenersi ai diversi
7) Dispositivo di intercettazione e scarico disegni di fondazione delle pompe di calore)
8) Tubazione di collegamento dell'acqua di riscaldamento
22 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore aria/acqua 2.2.2
[
3HUGLWDGLFDULFRLQ>3D@
[
3RUWDWDYROXPHWULFDLQP
fig. 2.6: Perdita di carico della tubazione di collegamento dell'acqua di riscaldamento in funzione della portata volumetrica con l'acqua di riscaldamento come fluido
termovettore (rugosità superficiale del tubo 0,007 mm)
NOTA
Con le pompe di calore aria/acqua ad alta efficienza della serie TU è
possibile far passare l'allacciamento idraulico a scelta verso il basso o di
lato (accessori speciali richiesti). Se la pompa di calore è installata in
6FDULFRGHOODFRQGHQVD
prossimità della parete, è quindi possibile introdurre la tubazione di
8VFLWDDFTXD collegamento dell'acqua di riscaldamento nell'edificio con una posa
sopra terra.
$OLPHQWD]LRQHHOHWWULFD
93(+] Scarico della condensa
/LQHDGLFRPDQGR
In caso di installazione esterna la condensa può essere
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 23
2.3 Pompa di calore aria/acqua
24 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore aria/acqua 2.3.5
(VSDQVRLQ38
2.10 a pag. 25 è esemplificato un isolamento eseguito con 0DQLFRWWRGLFROOHJDPHQWRDOFDQDOH
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 25
2.3.5 Pompa di calore aria/acqua
Unità principale
La pompa di calore comprende già i seguenti importanti gruppi
costruttivi del circuito di riscaldamento:
Programmatore della pompa di calore
Vaso di espansione (24 litri, 1,0 bar di pressione di
precarica)
Pompa di ricircolo riscaldamento
Valvola di compensazione e modulo di sicurezza
Accumulo tampone
Resistenza elettrica supplementare 2 kW
Esempi di montaggio
VRWWRLOOLYHOORGHOWHUUHQR
VRWWRLOOLYHOORGHOWHUUHQR
/XFHUQDULR /XFHUQDULR
$GDWWDWRUH $GDWWDWRUH *ULJOLDDQWLSLRJJLD VRSUDLOOLYHOOR
WDJOLDELOHDPLVXUD $FFHVVRUL
WDJOLDELOHDPLVXUD GHOWHUUHQR
3H]]LVXPLVXUD
*ULJOLDDQWLSLRJJLD
6FDULFRGHOODFRQGHQVD
6FDULFRGHOODFRQGHQVD
'LUH]LRQHGHOO
DULD
'LUH]LRQHGHOO
DULD
/DWRRSHUDWRUH $GDWWDWRUH
WDJOLDELOHDPLVXUD
/DWRRSHUDWRUH
,VRODQWHSUHIRUPDWR
$FFHVVRUL
$GDWWDWRUH
WDJOLDELOHDPLVXUD
fig. 2.11: Installazione ad angolo 500 con brecce in parete isolate a cura del fig. 2.12: Installazione a parete 500 con canale dell'aria in GRC
committente. L'isolamento può essere realizzato anche con un
pezzo sagomato (parte di canale) (fig. 2.11.13.1 a pag. 90)
26 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore aria/acqua 2.3.6
2.3.6 Set di tubi flessibili per canali dell'aria per pompe di calore aria/acqua
(installazione interna)
Per le pompe di calore aria/acqua LI 11TE e LI 16TE sono termico che acustico, e impediscono il raffreddamento
disponibili tubi flessibili per il convogliamento dell'aria come dell'ambiente di installazione. Le speciali griglie poste nel
accessorio. Il set di tubi flessibili per canali dell'aria è adatto per bocchettone di collegamento alla parete impediscono il
ambienti a basse temperature e basso tasso di umidità. È passaggio di piccoli animali o di sporco (foglie).
composto da un tubo flessibile per l'aria lungo 5 m isolato
termicamente e acusticamente, che può essere utilizzato a NOTA
piacere sia per il lato aspirazione che per quello di sfiato. In caso di deflezione dell'aria superiore a 90° sia dal lato aspirazione che
L'aspirazione e lo sfiato dell'aria possono avvenire attraverso un da quello di sfiato, è necessario verificare la portata minima dell'aria.
pozzo di luce o una griglia parapioggia. Il materiale di
installazione per la connessione alla pompa di calore e per
Misure in mm DN 500 DN 630
l'apertura nel muro da isolare a cura del committente è in
A 560 652
dotazione.
B 585 670
Il vantaggio dei tubi flessibili è costituito dalla possibilità di
ØC 495 625
adattarli in loco, velocemente e semplicemente, alle misure
D 100 100
necessarie. Inoltre i tubi flessibili hanno un effetto isolante, sia
tab. 2.1: Dimensioni del set di tubi flessibili per canali dell'aria
Dotazione di fornitura
1) Manicotto di collegamento alla
pompa di calore
2) Vite a testa esagonale
3) Fascetta di serraggio
4) Vite a testa esagonale
5) Nastro forato
6) Spinotti
7) Tubo di collegamento
Spessore isolamento 25 mm
8) Vite
9) Manicotto di collegamento a
parete
10) Tassello
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 27
2.3.7 Pompa di calore aria/acqua
2.3.7 Canali dell'aria in GRC per pompe di calore aria/acqua (installazione interna)
I canali dell'aria in cemento leggero rinforzato con fibra di vetro
disponibili come accessori sono resistenti all'umidità e
permeabili alla diffusione. Sono disponibili nelle rispettive sezioni
come gomiti da 90°, prolunghe da 625 mm e 1250 mm.
Grazie all'isolamento in lana minerale sul lato interno e alla fibra
di vetro accoppiata, viene evitata la formazione di condensa e
ottenuta una sensibile riduzione dell'irradiazione acustica. Le
estremità sono montate in un telaio di lamiera d'acciaio zincata.
I canali possono essere tinteggiati con pittura ad acqua
normalmente reperibile in commercio.
Piccoli danneggiamenti sul rivestimento esterno non hanno
alcuna ripercussione sulla funzionalità e possono essere
sistemati con del normale gesso.
fig. 2.15: Distanze minime per l'installazione interna delle pompe di calore
aria/acqua
'LUH]LRQH
%
GHOO
DULD
6FDULFRSHUO
DFTXD 6FDULFRGHOODFRQGHQVD luogo di montaggio utilizzando gli strumenti del kit di lavorazione
*LXQWRLVRODQWH
disponibili come accessori. I risultanti bordi di taglio vengono
PD[
/DWRRSHUDWRUH
*LXQWRLVRODQWHFLUFD
3LHGLQLUHJRODELOLFD
$FFXPXODWRUH
WDPSRQH
un profilo a U zincato.
NOTA
Per ottenere un disaccoppiamento insonorizzante, i canali dell'aria non
vengono avvitati direttamente alla pompa di calore.
28 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore aria/acqua 2.4.1
Componenti
NOTA Modello di apparecchio di convogliamento
Per mantenere le perdite di carico entro i valori prescritti, il sistema di dell'aria
convogliamento dell'aria nell'ambiente di installazione dovrebbe LIK 8ME / LIK 8TE / LI 9TE Mod. 500
presentare al massimo due deviazioni da 90°.
LI 11ME / LI 11TE Mod. 600
LI 16TE / LI 20TE Mod. 700
Nelle installazioni standard illustrate, i componenti per il sistema
di convogliamento dell'aria disponibili come accessori speciali LI 24TE / LI 28TE Mod. 800
presentano tutti valori al di sotto delle soglie di compressione LIH 22TE / LIH 26TE Mod. 800
ammesse (vedi cap. 2.4.1 a pag. 29). Ciò consente di rinunciare LI 40AS Mod. 900
a una verifica della perdita di pressione totale. L'aspirazione e lo tab. 2.3: Corrispondenze dei componenti di convogliamento dell'aria
sfiato dell'aria possono avvenire a scelta attraverso un pozzo di
luce o una breccia in parete con griglia parapioggia.
2.4.1 Dimensioni delle aperture nei muri in caso di utilizzo di canali in GRC
'LUH]LRQH
%
$OWH]]DDPELHQWHDOPHQR&
GHOO
DULD
$OWH]]DDSSDUHFFKLR+
6FDULFRSHUO
DFTXD 6FDULFRGHOODFRQGHQVD
*LXQWRLVRODQWH
PD[
/DWRRSHUDWRUH
$
*LXQWRLVRODQWHFLUFD
3LHGLQLUHJRODELOLFD
$FFXPXODWRUH
WDPSRQH
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 29
2.4.1 Pompa di calore aria/acqua
Accumulo impilabile
Per le pompe di calore da installazione interna LI 11TE, LI 16TE
e LI 20TE è disponibile l'accumulo impilabile da 140 litri: in
questo modo, l'altezza totale della pompa di calore permette di
installare i canali dell'aria direttamente al di sotto del soffitto.
tab. 2.4: Tabella delle misure per vista frontale 600-800 (LIK 8TE/LI 9TE vedi cap. 2.3.5 a pag. 25)
30 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore aria/acqua 2.4.2
6FDULFRGHOODFRQGHQVD
'
VRWWRLOOLYHOORGHOWHUUHQR
/XFHUQDULR
'LUH]LRQH
%
(
GHOO
DULD
$OPHQR
/DWRRSHUDWRUH ,VRODQWHSUHIRUPDWR
$FFHVVRUL
fig. 2.19: Installazione ad angolo (LIK 8TE/LI 9TE vedi cap. 2.3.5 a pag. 25)
Pompa di
Modello B (in mm) D1 (in mm) E (in mm)
calore
600 LI 11ME / LI 11TE 650 301 852
700 LI 16TE / LI 20TE 745 254 852
LI 24TE - LI 28TE /
800 820 291 1002
LIH 22TE - LIH 26TE
VRWWRLOOLYHOORGHOWHUUHQR
/XFHUQDULR
%
$OPHQR3H]]LVXPLVXUD
6FDULFRGHOODFRQGHQVD
*ULJOLDDQWLSLRJJLD
VRSUDLOOLYHOORGHOWHUUHQR
'LUH]LRQH
(
GHOO
DULD
fig. 2.20: Installazione ad angolo con adattatore (LIK 8TE/LI 9TE vedi cap. 2.3.5 a pag. 25)
tab. 2.6: Tabella delle misure per l'installazione ad angolo con adattatore
NOTA
Installazione ad angolo per LIKI 14TE fig. 2.11.14.1 a pag. 92
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 31
2.4.3 Pompa di calore aria/acqua
fig. 2.21: Installazione ad angolo a sinistra (LI 40AS cap. 2.11.20 a pag. 98)
GHOWHUUHQR
% %
3H]]LVXPLVXUD
6FDULFRGHOODFRQGHQVD
'LUH]LRQHGHOO
DULD
'LUH]LRQH
(
$GDWWDWRUH
WDJOLDELOHDPLVXUD
GHOO
DULD /DWRRSHUDWRUH
,VRODQWHSUHIRUPDWR 'LVWDQ]DPLQLPDFRQXWLOL]]R
$FFHVVRUL &DQDOHGLYHQWLOD]LRQHFRUWR/ PP
/DWRRSHUDWRUH ,VRODQWHSUHIRUPDWR
$FFHVVRUL bQGHUXQJHQXQG,UUWXPYRUEHKDOWHQ6WDQ
G -XOL
NOTA
Per evitare che l'aria espulsa venga nuovamente aspirata è necessario
Modello Pompa di calore B (in mm) E (in mm) realizzare lo sfiato attraverso un pozzo di luce oppure montare una griglia
600 LI 11ME / LI 11TE 650 852 parapioggia.
700 LI 16TE / LI 20TE 745 852
LI 24TE - LI 28TE /
800 820 1002
LIH 22TE - LIH 26TE
32 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore aria/acqua 2.5.1
2 Formato
2.1 Grado di protezione a norma EN 60 529 per l'apparecchio
IP 24 IP 24
compatto o la sezione di riscaldamento
2.2 Luogo dell'installazione Esterno Esterno
3 Dati prestazionali
3.1 Limiti d'applicazione - temperatura:
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 33
2.6 Pompa di calore aria/acqua
1 Formato
1.1 Esecuzione/Regolatore Universale/Esterno Universale/Esterno
2 Limiti d'impiego
2.1 Mandata/ritorno acqua di riscaldamento °C fino a 58 ± 2/da 18 fino a 58 ± 2/da 18
3 Dati prestazionali/portata
3.1 Portata d'acqua di riscaldamento/
1,6 / 7300 2,0 / 2900
Differenza di pressione interna A7/W35/30 m³/h/Pa
Portata minima d'acqua di riscaldamento A7/W55/45 m³/h/Pa 0,6 / 1100 0,9 / 600
con A-7/W35 kW/--- 5,4 / 2,9 5,2 / 2,8 7,8 / 3,0 7,6 / 2,9
con A2/W35 kW/--- 7,6 / 3,7 7,5 / 3,6 9,5 / 3,8 9,4 / 3,7
con A10/W35 kW/--- 10,5 / 4,7 10,2 / 4,5 11,9 / 4,7 11,7 / 4,6
4.2 Raccordi dell'apparecchio per il riscaldamento Pollici G 1 1/4" a tenuta piatta G 1 1/4" a tenuta piatta
34 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore aria/acqua 2.6.2
2 Formato
2.1 Esecuzione/Regolatore Universale/Esterno Universale/Esterno
2.2 Contatore della quantità di calore integrato integrato
2.3 Luogo dell'installazione/grado di protezione a norma EN 60529 Esterno/IP24 Esterno/IP24
2.4 Protezione antigelo vasca di raccolta della
condensa/acqua di riscaldamento riscaldata/sì1 riscaldata/sì1
3 Limiti d'impiego
3.1 Mandata/ritorno acqua di riscaldamento °C fino a 58 ± 2/da 18 fino a 58 ± 2/da 18
Aria (sorgente di calore) °C da -25 a +35 da -25 a +35
4 Dati prestazionali/portata
4.1 Portata d'acqua di riscaldamento/
3,4 / 9900 4,5 / 8300
Differenza di pressione interna A7/W35/30 m³/h/Pa
A7/W45/38 m³/h/Pa 2,3 / 5000 3,1 / 4000
con A-7/W35 kW/--- 3 11,2 / 3,0 10,3 / 2,9 17,0 / 3,1 16,7 / 3,0
4 5,5 / 3,1 5,4 / 3,0 9,3 / 3,1 9,1 / 3,0
kW/---
con A2/W35 kW/--- 3 14,7 / 3,8 14,6 / 3,7 19,7 / 3,8 19,6 / 3,7
4 8,4 / 3,9 8,2 / 3,8 11,4 / 3,9 11,3 / 3,8
kW/---
con A7/W35 kW/--- 3 19,6 / 4,4 26,1 / 4,4
4 10,0 / 4,5 13,9 / 4,5
kW/---
con A7/W55 kW/--- 3 18,8 / 2,9 25,0 / 2,9
con A10/W35 kW/--- 3 20,9 / 4,9 20,5 / 4,8 28,4 / 4,9 28,2 / 4,8
5.2 Raccordi dell'apparecchio per il riscaldamento Pollici G 1 1/4" a tenuta piatta G 1 1/2" a tenuta piatta
5.3 Peso collo/i incl. imballaggio kg 436 510
6 Allacciamento elettrico
6.1 Tensione nominale; protezione V/A 400 / 16 400 / 25
6.2 Corrente di avviamento con avviatore dolce A 17 22
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 35
2.6.3 Pompa di calore aria/acqua
2 Formato
2.1 Esecuzione/Regolatore Universale/Esterno
2.2 Contatore della quantità di calore integrato
2.3 Luogo dell'installazione/grado di protezione a norma EN 60529 Esterno/IP24
2.4 Protezione antigelo vasca di raccolta della
condensa/acqua di riscaldamento riscaldata/sì1
3 Limiti d'impiego
3.1 Mandata/ritorno acqua di riscaldamento °C fino a 58 ± 2/da 18
Aria (sorgente di calore) °C da -25 a +35
4 Dati prestazionali/portata
4.1 Portata d'acqua di riscaldamento/
6,2 / 3900
Differenza di pressione interna A7/W35/30 m³/h/Pa
A7/W45/38 m³/h/Pa 4,3 / 1900
6 Allacciamento elettrico
6.1 Tensione nominale; protezione V/A 400 / 25
6.2 Corrente di avviamento con avviatore dolce A 30
36 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore aria/acqua 2.6.4
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 37
2.6.5 Pompa di calore aria/acqua
38 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore aria/acqua 2.6.6
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 39
2.6.7 Pompa di calore aria/acqua
40 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore aria/acqua 2.6.8
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 41
2.6.9 Pompa di calore aria/acqua
42 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore aria/acqua 2.6.10
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 43
2.7 Pompa di calore aria/acqua
2 Formato
2.1 Esecuzione Compatta
2.2 Grado di protezione a norma EN 60 529 per l'apparecchio
IP 20
compatto o la sezione di riscaldamento
2.3 Luogo dell'installazione Interno
3 Dati prestazionali
3.1 Limiti d'applicazione - temperatura:
Mandata/ritorno acqua di riscaldamento °C/°C fino a 58/da 18
Aria °C da -25 a +35
3.2 Differenziale termico acqua di riscald.con A7/W35 10,0 5,0
1 5,8 / 2,7 5,5 / 2,6
3.3 Potenza term./coeff. di prestazione con A-7/W35 kW/---
con A-7/W45 1 kW/--- 5,4 / 2,1
1. Questi dati caratterizzano la dimensione e l'efficienza dell'impianto conformemente alla norma EN 255 o EN14511. Per considerazioni di carattere economico ed energetico è
necessario valutare altri fattori d'influenza, in particolare il comportamento di sbrinamento, il punto di bivalenza e la regolazione. Ad esempio, A2/W55 stanno per temperatura
esterna 2 °C e temperatura di mandata del riscaldamento 55 °C.
2. La pompa di ricircolo riscaldamento è integrata.
3. vedere Dichiarazione di conformità CE
4. La pompa di ricircolo e la centralina devono essere sempre pronte all'esercizio.
44 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore aria/acqua 2.7.2
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 45
2.8 Pompa di calore aria/acqua
2 Formato
2.1 Esecuzione Compatta
2.2 Grado di protezione a norma EN 60 529 per l'apparecchio
IP 20
compatto o la sezione di riscaldamento
2.3 Luogo dell'installazione Interno
3 Dati prestazionali
3.1 Limiti d'applicazione - temperatura:
Mandata/ritorno acqua di riscaldamento °C/°C fino a 58/da 18
Aria °C da -25 a +35
3.2 Differenziale termico acqua di riscald.con A7/W35 10,0 5,0
1 5,8 / 2,7 5,5 / 2,6
3.3 Potenza term./coeff. di prestazione con A-7/W35 kW/---
con A-7/W45 1 kW/--- 5,4 / 2,1
1. Questi dati caratterizzano la dimensione e l'efficienza dell'impianto conformemente alla norma EN 255 o EN 14511. Per considerazioni di carattere economico ed energetico è
necessario valutare altri fattori d'influenza, in particolare il comportamento di sbrinamento, il punto di bivalenza e la regolazione. Ad esempio, A2/W55 stanno per temperatura
esterna 2 °C e temperatura di mandata del riscaldamento 55 °C.
2. La pompa di ricircolo riscaldamento è integrata.
3. vedere Dichiarazione di conformità CE
4. La pompa di ricircolo e la centralina devono essere sempre pronte all'esercizio.
46 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore aria/acqua 2.8.2
1. Questi dati caratterizzano la dimensione e l'efficienza dell'impianto conformemente alla norma EN 255 o EN 14511. Per considerazioni di carattere economico ed energetico è
necessario valutare altri fattori d'influenza, in particolare il comportamento di sbrinamento, il punto di bivalenza e la regolazione. Ad esempio, A2/W35 stanno per temperatura
esterna 2 °C e temperatura di mandata del riscaldamento 35 °C.
2. La pompa di ricircolo riscaldamento è integrata.
3. La pompa di ricircolo e la centralina devono essere sempre pronte all'esercizio.
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 47
2.8.3 Pompa di calore aria/acqua
48 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore aria/acqua 2.8.4
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 49
2.8.5 Pompa di calore aria/acqua
50 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore aria/acqua 2.8.6
2.8.6 Pompe di calore ad alta temperatura con 2 compressori da LIH 22TE a LIH 26TE
2 Formato
2.1 Grado di protezione a norma EN 60 529 per l'apparecchio
IP 21 IP 21
compatto o la sezione di riscaldamento
2.2 Luogo dell'installazione Interno Interno
3 Dati prestazionali
3.1 Limiti d'applicazione - temperatura:
3.3 Potenza term./coeff. di prestazione con A-7/W35 2 kW/--- 11,0 / 2,6 11,0 / 2,3 13,0 / 2,8 12,9 / 2,6
con A2/W35 2 kW/--- 13,6 / 3,1 13,5 / 3,0 15,9 / 3,2 15,7 / 3,0
con A-7/W75 2 kW/--- 16,1 / 1,7 16,0 / 1,6 18,1 / 1,8 18,0 / 1,7
con A7/W35 2 kW/--- 15,4 / 3,4 15,2 / 3,2 19,8 / 3,8 19,5 / 3,6
con A10/W35 2 kW/--- 16,5 / 3,5 16,3 / 3,3 20,4 / 3,9 20,2 / 3,7
3.4 Livello di potenza sonora apparecchio/esterno dB(A) 62 / 68 62 / 68
3.5 Livello di pressione sonora a 1 m di distanza (interno) dB(A 58 58
3.6 Portata d'acqua di riscaldamento con differenza di
1,8 / 3700 2,3 / 6000 1,8 / 3700 2,7 / 8200
pressione interna m³/h / Pa
3.7 Portata aria con differenza di pressione statica esterna m³/h / Pa 9000 / 0 9000 / 0
m³/h / Pa 8000 / 25 8000 / 25
3.8 Liquido refrigerante; quantità totale di riempimento tipo/kg R404A/3,3 R404A/3,7
R134a/2,7 R134a/3,1
3.9 Lubrificanti; quantità totale tipo/litri Poliolestere (POE)/1,9 Poliolestere (POE)/1,9
4 Dimensioni, raccordi e peso
4.1 Dimensioni dell'apparecchio A x P x L cm 171 x 75 x 103 171 x 75 x 103
4.2 Raccordi dell'apparecchio per il riscaldamento Pollici Filetto esterno G 1 1/4'' Filetto esterno G 1 1/4''
4.3 Ingresso/Uscita canale dell'aria (dimensioni interne min.) L x P cm 72,5 x 72,5 72,5 x 72,5
4.4 Peso collo/i incl. imballaggio kg 370 377
5 Allacciamento elettrico
5.1 Tensione nominale; protezione V/A 400/25 T 400/25 T
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 51
2.8.7 Pompa di calore aria/acqua
3.6 Portata aria con differenza di pressione statica esterna m³/h / Pa 11000 / 0
3.7 Liquido refrigerante; quantità totale di riempimento tipo/kg R404A/11,8
3.8 Lubrificanti; quantità totale tipo/litri Poliolestere (POE)/4,1
4 Dimensioni, raccordi e peso
4.1 Dimensioni dell'apparecchio senza raccordi A x P x L mm 2100 x 1735 x 890 (750)
4.2 Raccordi dell'apparecchio per il riscaldamento Pollici Filetto esterno G 1 1/2''
4.3 Peso collo/i incl. imballaggio kg 590
5 Allacciamento elettrico
5.1 Tensione nominale; protezione V/A 400 / 25
5.2 Corrente di avviamento con avviatore dolce A 30
23 7,79 7,89
5.3 Potenza nominale A2 W35 kW
3 14,05 / 0,8 14,24 / 0,8
5.4 Corrente nominale A2 W35/cos ϕ A/---
5.5 Max. potenza assorbita protezione compressore
70; a regolazione termostatica
(per ciascun compressore) W
6 Conforme alle norme europee sulla sicurezza 6
1. Questi dati caratterizzano la dimensione e l'efficienza dell'impianto conformemente alla norma EN 255 ed EN 14511. Per considerazioni di carattere economico ed energetico è
necessario valutare altri fattori d'influenza, in particolare il comportamento di sbrinamento, il punto di bivalenza e la regolazione. Ad esempio, A7/W35 stanno per: temperatura
aria esterna 7 °C e temperatura della mandata dell'acqua di riscaldamento 35 °C.
2. Funzionamento a 2 compressori
3. Funzionamento a 1 compressore
4. Portata minima acqua di riscaldamento
5. Portata d'acqua di riscaldamento consigliata
6. vedere Dichiarazione di conformità CE
7. La pompa di ricircolo e la centralina devono essere sempre pronte all'esercizio.
52 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore aria/acqua 2.9.1
3RWHQ]DFDORULILFDLQ>N:@ 7HPSHUDWXUDXVFLWDDFTXDLQ>&@
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWRPñK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@ 1PSUBUBEhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPJO<NģI>
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 53
2.9.2 Pompa di calore aria/acqua
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
1PSUBUBEhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPJO<NģI>
54 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore aria/acqua 2.9.3
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWRPñK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@ 1PSUBUBEhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPJO<NģI>
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 55
2.10 Pompa di calore aria/acqua
3RWHQ]DFDORULILFDLQ>N:@ 7HPSHUDWXUDXVFLWDLQJUHVVRDFTXDLQ>&@
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
3RUWDWDG
DFTXDGLULVFDOGDPHQWRLQ>PñK@
56 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore aria/acqua 2.10.2
3RWHQ]DFDORULILFDLQ>N:@ 7HPSHUDWXUDXVFLWDLQJUHVVRDFTXDLQ>&@
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
3RUWDWDG
DFTXDGLULVFDOGDPHQWRLQ>PñK@
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 57
2.10.3 Pompa di calore aria/acqua
3RWHQ]DFDORULILFDLQ>N:@ 7HPSHUDWXUDXVFLWDLQJUHVVRDFTXDLQ>&@
)XQ]LRQDPHQWRDGXHFRPSUHVVRUL
)XQ]LRQDPHQWRDXQFRPSUHVVRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
3RUWDWDG
DFTXDGLULVFDOGDPHQWRLQ>PñK@
58 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore aria/acqua 2.10.4
3RWHQ]DFDORULILFDLQ>N:@ 7HPSHUDWXUDXVFLWDLQJUHVVRDFTXDLQ>&@
)XQ]LRQDPHQWRDGXHFRPSUHVVRUL
)XQ]LRQDPHQWRDXQFRPSUHVVRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
3RWHQ]DDVVRUELWDLQ>N:@LQFOTXRWDFRQVXPRSRPSD
3HUGLWDGLFDULFRLQ>3D@
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
&RHIILFLHQWHGLSUHVWD]LRQHLQFOTXRWDFRQVXPRSRPSD
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
3RUWDWDG
DFTXDGLULVFDOGDPHQWRLQ>PñK@
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 59
2.10.5 Pompa di calore aria/acqua
)XQ]LRQDPHQWRDGXHFRPSUHVVRUL
)XQ]LRQDPHQWRDXQFRPSUHVVRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
3HUGLWDGLFDULFRLQ>3D@
3RWHQ]DDVVRUELWDLQ>N:@LQFOTXRWDFRQVXPRSRPSD
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
&RHIILFLHQWHGLSUHVWD]LRQHLQFOTXRWDFRQVXPRSRPSD
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@ 3RUWDWDG
DFTXDGLULVFDOGDPHQWRLQ>PñK@
60 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore aria/acqua 2.10.6
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXDGLULVFDOGDPHQWRPñK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
&RHIILFLHQWHGLSUHVWD]LRQHLQFOTXRWDFRQVXPRSRPSD
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
3RUWDWDG
DFTXDGLULVFDOGDPHQWRLQ>PñK@
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 61
2.10.7 Pompa di calore aria/acqua
3RWHQ]DFDORULILFDLQ>N:@ 7HPSHUDWXUDXVFLWDLQJUHVVRDFTXDLQ>&@
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXDGLULVFDOGDPHQWRPñK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
62 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore aria/acqua 2.10.8
3RWHQ]DFDORULILFDLQ>N:@ 7HPSHUDWXUDXVFLWDLQJUHVVRDFTXDLQ>&@
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXDGLULVFDOGDPHQWRPñK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 63
2.10.9 Pompa di calore aria/acqua
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWRPñK
)XQ]LRQDPHQWRDFRPSUHVVRUL
)XQ]LRQDPHQWRDFRPSUHVVRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
)XQ]LRQDPHQWRDFRPSUHVVRUH
1PSUBUBEhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPJO<NģI>
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
64 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore aria/acqua 2.10.10
3RWHQ]DFDORULILFDLQ>N:@ 7HPSHUDWXUDXVFLWDDFTXDLQ>&@
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXDGLULVFDOGDPHQWRPñK
)XQ]LRQDPHQWRDGXHFRPSUHVVRUL
)XQ]LRQDPHQWRDXQFRPSUHVVRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
&RHIILFLHQWHGLSUHVWD]LRQHLQFOTXRWDFRQVXPRSRPSD
)XQ]LRQDPHQWR
DXQFRPSUHVVRUH
3RUWDWDG
DFTXDGLULVFDOGDPHQWRLQ>PñK@
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 65
2.10.11 Pompa di calore aria/acqua
)XQ]LRQDPHQWRDFRPSUHVVRUL
)XQ]LRQDPHQWRDFRPSUHVVRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
)XQ]LRQDPHQWRDFRPSUHVVRUH
1PSUBUBEhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPJO<NģI>
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
66 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore aria/acqua 2.10.12
3RWHQ]DFDORULILFDLQ>N:@ 7HPSHUDWXUDXVFLWDLQJUHVVRDFTXDLQ>&@
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXDGLULVFDOGDPHQWR PK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
&RHIILFLHQWHGLSUHVWD]LRQHLQFOTXRWDFRQVXPRSRPSD
3RUWDWDG
DFTXDGLULVFDOGDPHQWRLQ>PñK@
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 67
2.10.13 Pompa di calore aria/acqua
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWRPñK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@ 1PSUBUBEhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPJO<NģI>
68 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore aria/acqua 2.10.14
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWRPñK
)XQ]LRQDPHQWRDFRPSUHVVRUL
)XQ]LRQDPHQWRDFRPSUHVVRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
)XQ]LRQDPHQWRD
FRPSUHVVRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@ 1PSUBUBEhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPJO<NģI>
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 69
2.10.15 Pompa di calore aria/acqua
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWRPñK
)XQ]LRQDPHQWRDFRPSUHVVRUL
)XQ]LRQDPHQWRDFRPSUHVVRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
)XQ]LRQDPHQWRD
FRPSUHVVRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@ 1PSUBUBEhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPJO<NģI>
70 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore aria/acqua 2.10.16
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWRPñK
)XQ]LRQDPHQWRDFRPSUHVVRUL
)XQ]LRQDPHQWRDFRPSUHVVRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
)XQ]LRQDPHQWRD
FRPSUHVVRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@ 1PSUBUBEhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPJO<NģI>
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 71
2.10.17 Pompa di calore aria/acqua
1PUFO[BDBMPSJGJDBJO<L8> 5FNQFSBUVSBVTDJUBBDRVBJO<$>
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWRPñK
OLYHOOL
OLYHOOR
5FNQFSBUVSBJOHSFTTPBSJBJO<$>
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
OLYHOOL
&RQGHQVDWRUH
OLYHOOR
5FNQFSBUVSBJOHSFTTPBSJBJO<$>
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
OLYHOOR
OLYHOOL
1PSUBUBEhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPJO<NģI>
5FNQFSBUVSBJOHSFTTPBSJBJO<$>
72 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore aria/acqua 2.10.18
1PUFO[BDBMPSJGJDBJO<L8> 5FNQFSBUVSBVTDJUBBDRVBJO<$>
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWRPñK
OLYHOOL OLYHOOR
5FNQFSBUVSBJOHSFTTPBSJBJO<$>
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
OLYHOOL
&RQGHQVDWRUH
OLYHOOR
5FNQFSBUVSBJOHSFTTPBSJBJO<$>
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
OLYHOOR
OLYHOOL
5FNQFSBUVSBJOHSFTTPBSJBJO<$> 1PSUBUBEhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPJO<NģI>
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 73
2.10.19 Pompa di calore aria/acqua
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWRPñK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@ 1PSUBUBEhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPJO<NģI>
74 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore aria/acqua 2.10.20
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWRPñK
5FNQFSBUVSBJOHSFTTPBSJBJO<$>
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
5FNQFSBUVSBJOHSFTTPBSJBJO<$>
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1PSUBUBEhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPJO<NģI>
5FNQFSBUVSBJOHSFTTPBSJBJO<$>
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 75
2.10.21 Pompa di calore aria/acqua
)XQ]LRQDPHQWRDXQFRPSUHVVRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDULDLQ>&@
76 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
750 910 Schema di collegamento
per set di montaggio tubi opzionale
www.dimplex.de
Pompa di calore aria/acqua
4 1 2 5
1460
2.11.1 Dimensioni LA 9TU
43
55
X (1:5)
0
90
160
250
330
490
Superficie di appoggio e distanze minime
X
0,4 m
693 853
Direzione dell'aria
2.11 Dimensioni pompe di calore aria/acqua
Ventilatore
Lato operatore
0,03 m
849
5 Protezione antigelo 0,03 m 0,13 m
(sorgente di calore) necessaria
1
0,69 m
70
2
240
30
52
30 130
95
689
07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 77
2.11.1
2.11.2
750 1250
Schema di collegamento
per set di montaggio tubi opzionale
1810
2.11.2 Dimensioni LA 12TU
4 1 2 5
490
55
43
X (1:5)
0
90
X 1193
160
250
330
693
1189
2
90
Ritorno acqua riscaldamento Direzione principale del vento
270
2 Ingresso nella pompa di calore
Filetto esterno 1 1/4"
per installazione libera
1,19 m
Ventilatore
Lato operatore
78 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009
Punto di passaggio per tubi
3
90
30
Linee elettriche/condensa
30 180
Optionale DEsecuzione opzionale
4 Linee elettricheurchführung
120
0,27 m
Nessuna distanza
minima necessaria
0,03 m
0,03 m 0,18 m
0,69 m
www.dimplex.de
Pompa di calore aria/acqua
955
www.dimplex.de
Schema di collegamento
per set di montaggio tubi opzionale
Pompa di calore aria/acqua
739
1050
4 2 1 5
1940
70
2.11.3 Dimensioni LA 17TU
1359
0
90
160
250
330
X (1:5)
822
716
510
X
1541
690
1537
Linee elettriche/condensa
Direzione principale del vento
1,54 m
90
350
0,35 m
74
30
160
40 240 Nessuna distanza
minima necessaria
686
0,03 m
0,03 m 0,25 m
0,69 m
07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 79
2.11.3
950
2.11.4
750 1600
1331 181
Schema di collegamento
739
1050
per set di montaggio tubi opzionale
4 2 1 5
1940
1359
70
2.11.4 Dimensioni LA 25TU
822
716
562
0
90
160
250
330
X (1:5)
1541
X
690
1537
Linee elettriche/condensa
2 per installazione libera
1,54 m
80 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009
5
Protezione antigelo (sorgente di calore) necessaria
90
350
0,35 m
84
30
Nessuna distanza
160 minima necessaria
0,03 m
www.dimplex.de
Pompa di calore aria/acqua
1734
86,5 1467 180,5 748 897
www.dimplex.de
Direzione dell'aria
Pompa di calore aria/acqua
1220
? 824
2100
2.11.5 Dimensioni LA 40TU
1032
819
716
569
105
682
690 29
1676
0
81
146
236
492
1,66 m A (1:5)
Legenda - Opzione raccordi laterali:
2m
0,2 m
0,08 m
0 4 2 1 3
Ritorno riscaldamento Ingresso nella PDC
1 1 1/2" filetto interno
113
209 0,05 m Mandata riscaldamento Uscita dalla PDC
2 1 1/2" filetto interno
980
0,03 m
0,03 m
313
0,41 m 3 Punto di passaggio per tubi
0,67 m
dello scarico della condensa
Superficie di appoggio Punto di passaggio per le linee elettriche
69,5
4
0
Direzione dell'aria
89
e distanze minime
Direzione dell'aria
159
249
479
0,68 m
1m
Punto di passaggio p Mandata Uscita
er tubi dello scarico dalla pompa di calore
della condensa/ 1 1/2" filetti interni 0m 0,4 m
per le linee elettriche Direzione principale del vento
per installazione libera
Ritorno acqua riscaldamento
Ingresso nella pompa di calore
1 1/2" filetti interni
07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 81
2.11.5
2.11.6
'LVHJQRGHOODIRQGD]LRQH
82 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009
'LUH]LRQHGHOO
DULD 5LWRUQRDFTXDULVFDOGDPHQWR
,QJUHVVRLQ3'&
)LOHWWRHVWHUQR
0DQGDWDDFTXDULVFDOGDPHQWR
8VFLWDGD3'&
)LOHWWRHVWHUQR
/DWRRSHUDWRUH
'LUH]LRQHGHOO
DULD
6FDULFRGHOODFRQGHQVD
6FDULFRGHOODFRQGHQVD
LQWHUQRPP
/LQHHHOHWWULFKH
=RFFRORSRPSDGLFDORUH
/DWRRSHUDWRUH
www.dimplex.de
Pompa di calore aria/acqua
www.dimplex.de
'LUH]LRQHGHOO
DULD 'LUH]LRQHGHOO
DULD
Pompa di calore aria/acqua
2.11.7 DimensioniLA 11MS/ LA 11AS
'LVHJQRGHOODIRQGD]LRQH
'LUH]LRQHGHOO
DULD
'LUH]LRQHGHOO
DULD
/DWRRSHUDWRUH
5LWRUQRULVFDOGDPHQWR /LQHHHOHWWULFKH
,QJUHVVRQHOOD3'&
)LOHWWRHVWHUQR =RFFRORSRPSDGLFDORUH
0DQGDWDDFTXDULVFDOGDPHQWR =RQDSDVVDJJLFLUFXLWRGLULVFDOGDPHQWR
8VFLWDGDOOD3'& VFDULFRGHOODFRQGHQVD
VFDULFRGHOODFRQGHQVD
)LOHWWRHVWHUQR FDYLHOHWWULFL
6FDULFRGHOODFRQGHQVD
LQWHUQRPP
07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 83
2.11.7
2.11.8
'LUH]LRQHGHOO
DULD 'LUH]LRQHGHOO
DULD
'LVHJQRGHOODIRQGD]LRQH
2.11.8 Dimensioni LA 16MS/LA 16AS/LA 11PS
'LUH]LRQHGHOO
DULD
'LUH]LRQHGHOO
DULD
/DWRRSHUDWRUH
84 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009
5LWRUQRULVFDOGDPHQWR
/LQHHHOHWWULFKH
,QJUHVVRQHOOD3'&
)LOHWWRHVWHUQR =RFFRORSRPSDGLFDORUH
0DQGDWDDFTXDULVFDOGDPHQWR =RQDSDVVDJJLFLUFXLWRGLULVFDOGDPHQWR
8VFLWDGDOOD3'& VFDULFRGHOODFRQGHQVDFDYLHOHWWULFL
)LOHWWRHVWHUQR
6FDULFRGHOODFRQGHQVD
LQWHUQRPP
www.dimplex.de
Pompa di calore aria/acqua
www.dimplex.de
'LUH]LRQHGHOO
DULD 'LUH]LRQHGHOO
DULD
Pompa di calore aria/acqua
2.11.9 Dimensioni LA 20AS/LA 17PS
'LVHJQRGHOODIRQGD]LRQH
'LUH]LRQHGHOO
DULD 'LUH]LRQHGHOO
DULD
/DWRRSHUDWRUH
5LWRUQRULVFDOGDPHQWR /LQHHHOHWWULFKH
,QJUHVVRLQ3'&
)LOHWWRHVWHUQR =RFFRORSRPSDGLFDORUH
0DQGDWDULVFDOGDPHQWR =RQDSDVVDJJLFLUFXLWRGLULVFDOGDPHQWR
8VFLWDGD3'& VFDULFRGHOODFRQGHQVDFDYLHOHWWULFL
)LOHWWRHVWHUQR
6FDULFRGHOODFRQGHQVD
LQWHUQRPP
07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 85
2.11.9
2.11.10
'LUH]LRQHGHOO
DULD 'LUH]LRQHGHOO
DULD
'LVHJQRGHOODIRQGD]LRQH
2.11.10 Dimensioni LA 24AS/LA 28AS/LA 22PS/LA 26PS
'LUH]LRQHGHOO
DULD 'LUH]LRQHGHOO
DULD
86 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009
/DWRRSHUDWRUH
5LWRUQRULVFDOGDPHQWR /LQHHHOHWWULFKH
,QJUHVVRLQ3'&
)LOHWWRHVWHUQR =RFFRORSRPSDGLFDORUH
0DQGDWDULVFDOGDPHQWR =RQDSDVVDJJLFLUFXLWRGLULVFDOGDPHQWR
8VFLWDGD3'& VFDULFRGHOODFRQGHQVDFDYLHOHWWULFL
)LOHWWRHVWHUQR
6FDULFRGHOODFRQGHQVD
LQWHUQRPP
www.dimplex.de
Pompa di calore aria/acqua
6WULVFHVFULWWH
www.dimplex.de
,QJUHVVRDULD 8VFLWDDULD
Pompa di calore aria/acqua
4XDGURGLFRPDQGR
6FDULFRGHOODFRQGHQVD
8VFLWDDFTXD
$OLPHQWD]LRQHHOHWWULFD
93(+]
/LQHDGLFRPDQGR
,QJUHVVRDFTXD
6FDULFRGHOODFRQGHQVD
4XDGURGLFRPDQGR
07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 87
2.11.11
2.11.12
'LUH]LRQHGHOO
DULD 'LUH]LRQHGHOO
DULD
5LWRUQRULVFDOGDPHQWR
,QJUHVVRQHOOD3'&
)LOHWWDWXUD
HVWHUQD
2.11.12 Dimensioni LA 22HS/LA 26HS
0DQGDWDULVFDOGDPHQWR
8VFLWDGDOOD3'&
)LOHWWDWXUD
HVWHUQD´
'LVHJQRGHOODIRQGD]LRQH
6FDULFRGHOODFRQGHQVD
LQWHUQRPP
5LWRUQRULVFDOGDPHQWR
,QJUHVVRQHOOD3'&
)LOHWWDWXUDHVWHUQD
88 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009
0DQGDWDULVFDOGDPHQWR 'LUH]LRQHGHOO
DULD
8VFLWDGDOOD3'&
'LUH]LRQHGHOO
DULD
)LOHWWDWXUDHVWHUQD
/LQHHHOHWWULFKH
/DWRRSHUDWRUH
=RFFRORSRPSDGLFDORUH =RQDSDVVDJJLFLUFXLWRGLULVFDOGDPHQWRVFDULFRGHOODFRQGHQVDFDYLHOHWWULFL
www.dimplex.de
Pompa di calore aria/acqua
www.dimplex.de
Pompa di calore aria/acqua
2.11.13 Dimensioni LIK 8ME/LIK 8TE
7XWWLJOLDOODFFLDPHQWLGHOO
DFTXD
FRPSUHVRLOWXERIOHVVLELOHGD
PPHLOUDFFRUGRGRSSLRILOHWWDWR
HQWUDPELLQGRWD]LRQH
$OODFFLDPHQWL [ILOHWWLLQWHUQL0[
DFTXD
6FDULFRGHOODFRQGHQVD
LQWHUQRPP
6RYUDSUHVVLRQHFLUFXLWR
GLULVFDOGDPHQWR
7XERGLVFDULFR
LQWHUQRPP
GHOODFRQGHQVD 'LUH]LRQHGHOO
DULD
/LQHHHOHWWULFKH
0DQGDWDULVFDOGDPHQWR
0DQGDWDULVFDOGDPHQWR
8VFLWDGDOOD3'&
8VFLWDGDOOD3'&
)LOHWWDWXUDLQWHUQDHVWHUQD
/DWRRSHUDWRUH
5LWRUQRFRPXQH
,QJUHVVRQHOOD3'&
)LOHWWDWXUDLQWHUQDHVWHUQD
5XELQHWWRGLULHPSLPHQWRHVFDULFR
0DQGDWDDFTXDFDOGD
8VFLWDGDOOD3'&
)LOHWWDWXUDLQWHUQDHVWHUQD
07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 89
2.11.13
2.11.13.1 Pompa di calore aria/acqua
6FKLXPDHVSDQVDFRPXQHPHQWHUHSHULELOHLQFRPPHUFLR
DFXUDGHOFRPPLWWHQWH
,VRODQWHSUHIRUPDWR
GLVSRQLELOHFRPHDFFHVVRULR
&DQDOHGHOO
DULD
GLVSRQLELOHFRPHDFFHVVRULR
%LVHOORSHULPHWUDOHDFXUDGHOFRPPLWWHQWH
SHUODWHQXWDGHOERUGRGLJLXQ]LRQHHLOPLJOLRUDPHQWR
GHOIOXVVRGHOO
DULD
8WLOL]]DQGRXQJLXQWRLVRODQWHVRWWRODSRPSDGLFDORUH
'LUH]LRQHGHOO
DULD ODPLVXUDGHYHHVVHUHDXPHQWDWDGLFRQVHJXHQ]D
/DWRRSHUDWRUH
90 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
PLW:DQGDQVFKOXVV
6\QWHVHNDXWVFKXN
ZLWKZDOOFRQQHFWLRQ
V\QWKHWLFUXEEHU
DYHFUDFFRUGHPHQWPXUDO
www.dimplex.de
FDRXWFKRXFGHV\QWKqVH
Pompa di calore aria/acqua
.RQGHQVDWVFKODXFK
LQQHQQPP
/lQJHFDP
&RQGHQVDWHKRVH
LQVLGH¡PP 0DQRPHWHU
OHQJWKDSSUR[P +HL]ZDVVHU
)OH[LEOHG¶pYDFXDWLRQ 3UHVVXUHJDXJH
GHVFRQGHQVDWV +HDWLQJZDWHU
LQWpULHXU¡PP 0DQRPqWUH
ORQJXHXUPHQY HDXGHFKDXIIDJH
2.11.14 Dimensioni LIKI 14TE
hEHUGUXFN6FKODXFK
+HL]NUHLVLQQHQQPP
2YHUSUHVVXUH±KRVH
+HDWLQJFLUFXLWLQVLGH
¡PP
7X\DXGHVXUSUHVVLRQ
&LUFXLWGHFKDXIIDJHLQWpULHXU
¡PP
5XELQHWWRGLULHPSLPHQWRHVFDULFR 0DQGDWDDFTXDULVFDOGDPHQWR
8VFLWDGDOOD3'&
5LWRUQRDFTXDULVFDOGDPHQWR
,QJUHVVRQHOOD3'&
5LWRUQRDFTXDFDOGD
,QJUHVVRQHOOD3'&
RSWLRQDOHU
$XVODVV 'LUH]LRQH
2SWLRQDO GHOO
DULD
RXWOHW
6RUWLH
RSWLRQQHOOH
/LQHHHOHWWULFKH
PD[LPDOH.LSSK|KH
0D[LPXPWLOWLQJKHLJKW
DQJOHG¶LQFOLQDLVRQPD[LPXP
$OOH+HL]ZDVVHUXQG:DUPZDVVHUDQVFKOVVHPLW
$XVVHQJHZLQGHIODFKGLFKWHQG*
0DQGDWDDFTXDFDOGD
8VFLWDGDOOD3'& $OOKHDWLQJZDWHUDQGKRWZDWHUFRQQHFWLRQVZLWK
H[WHUQDOWKUHDGIODWVHDOLQJ*
7RXVOHVUDFFRUGVG¶HDXGHFKDXIIDJHHWG¶HDXFKDXGH
VDQLWDLUHRQWGHVILOHWDJHVH[WpULHXUVjMRLQWSODW
07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 91
2.11.14
2.11.14.1 Pompa di calore aria/acqua
6FKLXPDHVSDQVDFRPXQHPHQWHUHSHULELOHLQFRPPHUFLR
DFXUDGHOFRPPLWWHQWH
,VRODQWHSUHIRUPDWR
GLVSRQLELOHFRPHDFFHVVRULR
&DQDOHGHOO
DULD
GLVSRQLELOHFRPHDFFHVVRULR
8WLOL]]DQGRXQJLXQWRLVRODQWHVRWWRODSRPSDGLFDORUH
'LUH]LRQHGHOO
DULD ODPLVXUDGHYHHVVHUHDXPHQWDWDGLFRQVHJXHQ]D
.DQDODXHQDEPHVVXQJHQ1HQQPD
'XFWRXWHUPHDVXUHPHQWVQRPLQDOPHDVXUHPHQW
'LPHQVLRQVH[WpULHXUHVGHODFRQGXLWHFRWHQRPLQDOH
/DWRRSHUDWRUH 0LQGHVWDEVWDQG]XU:DQG
0LQLPXPGLVWDQFHWRZDOO
'LVWDQFHPLQLPDOHDXPXU
92 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
www.dimplex.de
Pompa di calore aria/acqua
[ILOHWWLLQWHUQL0[
6FDULFRGHOODFRQGHQVD
LQWHUQRPP
/LQHHHOHWWULFKH
5LWRUQRULVFDOGDPHQWR
,QJUHVVRQHOOD3'&
)LOHWWDWXUDHVWHUQD
'LUH]LRQHGHOO
DULD 0DQGDWDULVFDOGDPHQWR
0DQGDWDULVFDOGDPHQWR
8VFLWDGDOOD3'&
8VFLWDGDOOD3'&
)LOHWWDWXUDLQWHUQDHVWHUQD
7XERGLVFDULFRGHOODFRQGHQVD
/DWRRSHUDWRUH $OODFFLDPHQWLDFTXD
07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 93
2.11.15
2.11.16
[ILOHWWLLQWHUQL0[
[ILOHWWLLQWHUQL0[
'LUH]LRQHGHOO
DULD
0DQGDWDULVFDOGDPHQWR
8VFLWDGDOOD3'&
)LOHWWDWXUDHVWHUQD
6FDULFRGHOODFRQGHQVD
5LWRUQRULVFDOGDPHQWR LQWHUQRPP
'LUH]LRQHGHOO
DULD ,QJUHVVRQHOOD3'&
)LOHWWDWXUDHVWHUQD
2.11.16 DimensioniLI 11ME/ LI 11TE
/LQHHHOHWWULFKH
7XERGLVFDULFRGHOODFRQGHQVD
94 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009
5DFFRUGRULVFDOGDPHQWR
'LUH]LRQHGHOO
DULD
/DWRRSHUDWRUH
www.dimplex.de
Pompa di calore aria/acqua
[ILOHWWLLQWHUQL0[
[ILOHWWLLQWHUQL0[
www.dimplex.de
Pompa di calore aria/acqua
'LUH]LRQHGHOO
DULD
0DQGDWDULVFDOGDPHQWR
8VFLWDGDOOD3'&
2.11.17 Dimensioni LI 16TE
)LOHWWDWXUDHVWHUQD
'LUH]LRQHGHOO
DULD 6FDULFRGHOODFRQGHQVD
5LWRUQRULVFDOGDPHQWR
LQWHUQRPP
,QJUHVVRQHOOD3'&
)LOHWWDWXUDHVWHUQD
/LQHHHOHWWULFKH
7XERGLVFDULFRGHOODFRQGHQVD
5DFFRUGRULVFDOGDPHQWR
'LUH]LRQHGHOO
DULD
/DWRRSHUDWRUH
07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 95
2.11.17
2.11.18
'LUH]LRQHGHOO
DULD
'LUH]LRQHGHOO
DULD
2.11.18 Dimensioni LI 20TE
[ILOHWWLLQWHUQL0[
96 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009
6FDULFRGHOODFRQGHQVD
LQWHUQRPP
/LQHHHOHWWULFKH
5LWRUQRULVFDOGDPHQWR
,QJUHVVRQHOOD3'&
'LUH]LRQHGHOO
DULD )LOHWWDWXUDHVWHUQD
0DQGDWDULVFDOGDPHQWR
8VFLWDGDOOD3'&
8VFLWDGDOOD3'&
)LOHWWDWXUDHVWHUQD
7XERGLVFDULFRGHOODFRQGHQVD
5DFFRUGRULVFDOGDPHQWR
/DWRRSHUDWRUH
www.dimplex.de
Pompa di calore aria/acqua
www.dimplex.de
Pompa di calore aria/acqua
'LUH]LRQHGHOO
DULD
'LUH]LRQHGHOO
DULD
2.11.19 Dimensioni LI 24TE/LI 28TE/LIH 22TE/LIH 26TE
[ILOHWWLLQWHUQL0[
6FDULFRGHOODFRQGHQVD
LQWHUQRPP
/LQHHHOHWWULFKH
5LWRUQRULVFDOGDPHQWR
,QJUHVVRQHOOD3'&
'LUH]LRQHGHOO
DULD )LOHWWDWXUDHVWHUQD
0DQGDWDULVFDOGDPHQWR
8VFLWDGDOOD3'&
8VFLWDGDOOD3'&
)LOHWWDWXUDHVWHUQD
7XERGLVFDULFRGHOODFRQGHQVD
5DFFRUGRULVFDOGDPHQWR
/DWRRSHUDWRUH
07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 97
2.11.19
2.11.20
1656 1734
Ƒ 1006
1556 748
Ƒ 966
30
50 50 Direzione dell'aria
1237
1317
2.11.20 Dimensioni LI 40AS
2095
50
1440
354
897
259
1027
164
800
711
100
461
391
220
682
690 29
191
1676
98 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009
Filetto esterno 1 1/2"
Punto di passaggio per
le linee elettriche
Punto di passaggio per
tubi dello scarico della condensa
www.dimplex.de
Pompa di calore aria/acqua
Pompa di calore aria/acqua 2.13
1m 52 48 54 48 56 50 58 50
5m 41 37 43 37 45 39 47 39
10 m 35 31 37 31 39 33 41 33
1m 56 50 58 50 49 49 49 49
5m 45 39 47 39 38 38 38 38
10 m 39 33 41 33 32 32 32 32
NOTA Esempio:
Concetti base sul tema suono sono rilevabili nel cap. 5 a pag. 194. Livello di pressione acustica LA 11AS in direzione dello sfiato e
a 10 m di distanza: 33 db(A)
1m 48 46 48 46
P
5m 37 35 37 35
10 m 31 29 32 30
P
Modello LA 17TU
P P P P P P
Direzione 1 2 3 4
P
1m 50 47 52 46
5m 40 37 42 36
P
10 m 34 31 37 30
Modello LA 25TU
Direzione 1 2 3 4
P
1m 52 46 55 47
5m 42 35 45 36
10 m 36 30 40 31
1m 46 43 48 43 1m 56 50 60 49
5m 35 31 36 31 5m 45 39 49 38
10 m 29 26 30 26 10 m 39 33 43 32
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 99
3 Pompa di calore acqua glicolica/acqua
100 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua glicolica/acqua 3.1.3
3HUGLWDGLSUHVVLRQHUHODWLYD
&
&
&RQFHQWUD]LRQHLQYRO
fig. 3.1: Curva di congelamento di miscele a base di glicole monoetilenico/
acqua in funzione della concentrazione
&RQFHQWUD]LRQHLQYRO
Protezione contro le variazioni di pressione fig. 3.2: Perdita di carico relativa rispetto all'acqua in miscele di glicole
monoetilenico/acqua in funzione della concentrazione, a 0 °C e -
Qualora il calore venga esclusivamente estratto dal terreno si
5 °C
possono avere temperature dell'acqua glicolica che variano tra
circa -5°C e circa +20°C. Queste oscillazioni termiche
provocano variazioni di volume dell'ordine di circa 0,8 fino all'1% Mancanza di acqua glicolica e perdite
del volume dell'impianto. Per mantenere costante la pressione Per poter riscontrare un'eventuale mancanza di liquido o una
d'esercizio è necessario impiegare un vaso d'espansione con perdita nel circuito geotermico, oppure per ottemperare a
una pressione di precarica di 0,5 bar e una pressione massima disposizioni amministrative, è possibile montare nel circuito
d'esercizio di 3 bar. geotermico il "pressostato a bassa pressione per acqua glicolica"
disponibile come accessorio speciale. Se si verifica una perdita
ATTENZIONE! di carico, il pressostato invia un segnale al programmatore della
Come protezione di troppopieno deve essere montata una valvola di pompa di calore che, a scelta, viene visualizzato sul display
sicurezza a membrana, omologata. La tubazione di sfiato della suddetta oppure causa il blocco della pompa di calore.
valvola di sicurezza deve terminare in una vasca di raccolta, in
conformità alla norma DIN EN 12828. Per il controllo della pressione va 5HJRODWRUH3'&
3RVL]LRQHGHOFRQWDWWRDFLUFXLWR
montato un manometro con indicazione della pressione minima e GHOO
DFTXDJOLFROLFDSLHQR
massima. ;9$&
Riempimento dell'impianto 1-,'
Il riempimento dell'impianto deve assolutamente avvenire in
questo ordine:
1) Pezzo di tubo con filetto interno ed esterno
In un contenitore esterno preparare la necessaria miscela di
2) Pressostato con connettore e relativa guarnizione
acqua e antigelo
Verificarne la concentrazione con un analizzatore per glicole fig. 3.3: Pressostato a bassa pressione per acqua glicolica (montaggio e
collegamento)
etilenico
Riempire il circuito geotermico (min. 2 bar fino a max.
2,5 bar)
Sfiatare l'impianto (montare un separatore di microbolle)
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 101
3.2 Pompa di calore acqua glicolica/acqua
Protezione
Max.
Tubo a norma antigelo
Volume portata
DIN 8074 (sorgente di
per 100 m acqua
(PN 12,5) calore)
[l] glicolica
[mm] per 100m
[l/h]
[l]
25 x 2,3 32,7 8,2 1100
32 x 2,9 53,1 13,3 1800
40 x 3,7 83,5 20,9 2900
50 x 4,6 130,7 32,7 4700
63 x 5,8 207,5 51,9 7200
75 x 6,9 294,2 73,6 10800
90 x 8,2 425,5 106,4 15500
110 x 10 636 159 23400
125 x 11,4 820 205 29500
140 x 12,7 1031 258 40000
160 x 12,7 1344 336 50000
tab. 3.1: Volume totale e quantità di protezione antigelo per 100 m di tubo
per differenti tipi di tubo in PE, sicurezza antigelo fino a -14 °C
102 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua glicolica/acqua 3.2.5
NOTA
Nel cap. 3.2.6 a pag. 105 sono mostrati i valori standard per il
dimensionamento dei collettori geotermici.
1. Fase: Determinare la potenza termica della pompa di 4. Fase: Calcolo della lunghezza di tubo richiesta
calore nel punto di progetto (ad es. B0/W35)
Potenza frigorifera dal punto 2 = 11,28kW
2. Fase: Calcolo della potenza frigorifera sottraendo la Tipologia del terreno argilla/limo
potenza elettrica assorbita nel punto di progetto
dalla potenza termica. Lunghezza tubo L = 11280 W/19 W/m = 593,7 m
3.2.4 Posa
Per mezzo di collettori di mandata e di ritorno, le serpentine di
tubi dovrebbero essere collegate o posate come da disegno, in
modo che i circuiti geotermici siano tutti della medesima
0
lunghezza. 1
11
NOTA
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 103
3.2.5 Pompa di calore acqua glicolica/acqua
NOTA
L'installazione della pompa di circolazione all'esterno dell'edificio
permette di risparmiare l'altrimenti necessario isolamento a tenuta di
diffusione contro la formazione di condensa.
Legenda
1) Rubinetto a sfera
2) Raccordo doppio filettato
3) Flangia
3'& 4) Guarnizione della flangia
5) Pompa di ricircolo
6) Sfiato grande
7) Valvola di sovrappressione
8) Manometro
9) Valvola a cerniera 3/4"
10) Vaso di espansione
fig. 3.5: Struttura della linea di alimentazione del circuito geotermico con dispositivi annessi
NOTA
Il raccoglitore di impurità in dotazione di fornitura con la pompa di calore
(larghezza delle maglie 0,6 mm), che protegge l'evaporatore della pompa
di calore, deve essere installato direttamente all'ingresso della stessa e
pulito dopo aver fatto circolare la pompa di ricircolo per circa 1 giorno.
NOTA
Per evitare che l'isolamento si inumidisca, devono essere utilizzati
materiali isolanti che non assorbono l'umidità. Inoltre, i punti di giunzione
devono essere incollati in modo tale che l'umidità non raggiunga il lato
freddo dell'isolamento (ad es. la tubazione dell'acqua glicolica).
104 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua glicolica/acqua 3.2.6
Alternativa Grundfos
Vaso di espansione
Potenza frigorifera
Protezione motore
Pompa di ricircolo
Pompa di calore
125x11,4
140x12,7
110x10
32x2,9
40x3,7
50x4,6
63x5,7
75x6,8
m3/h kW m l m m m m m 90x8,2
m m m m A
SI 7ME / 2
Wilo TOP-S 25/7,5 UPS 25-60 1.7 4.7 300 3 8 15 40 110
SIH 6ME
SI 9ME /
SIH 9ME / Wilo TOP-S 25/7,5 UPS 25-80 2.3 6.9 400 4 12 20 65 2
SIKH 9ME
SI 11ME / 2
Wilo TOP-S 25/7,5 UPS 25-80 3 8.3 500 5 12 10 70
SIH 11ME
SIK 16ME Wilo TOP-S 25/7,5 UPS 25-80 3.5 11.3 700 7 18 20 70 2
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 105
3.2.6 Pompa di calore acqua glicolica/acqua
Alternativa Grundfos
Potenza frigorifera 1
Vaso di espansione
Protezione motore
Pompa di ricircolo
Pompa di calore
125x11,4
140x12,7
110x10
32x2,9
40x3,7
50x4,6
63x5,7
75x6,8
90x8,2
m3/h kW m l m m m m m m m m m A
SIKH 6TE /
SIK 7TE / Wilo TOP-S 25/7,5 UPS 25-60 1.7 ~ 5.5 300 3 8 15 40 110 3
SIH 6TE / SI 7TE
SIK 9TE /
SIKH 9TE / Wilo TOP-S 25/7,5 UPS 25-80 2.3 ~ 7.5 400 4 12 20 65 3
SI 9TE / SIH 9TE
SIK 11TE /
SI 11TE / Wilo TOP-S 25/7,5 UPS 25-80 3 ~9 500 5 12 10 70 3
SIH 11TE
SIK 14TE / 3
Wilo TOP-S 25/7,5 UPS 25-80 3.5 ~ 11 600 6 18 20 70
SI 14TE
Grundf
SI 21TE CHI4-20 5,5 16 900 9 18 80 270 1,1
os
SIH 20TE Wilo TOP-S 40/10 5,1 17 900 9 18 100 300 1,2
SIH 40TE Wilo TOP-S 40/10 8,5 29 1700 17 8 120 350 1,2
106 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua glicolica/acqua 3.3.1
NOTA
A causa della sottrazione di calore, le temperature nella sonda calano. Il
dimensionamento dovrebbe avvenire in maniera tale che non risultino
temperature in uscita dell'acqua glicolica permanentemente sotto 0 °C.
fig. 3.6: Rappresentazione dell'andamento della temperatura a differenti
profondità del terreno e in funzione di una temperatura media
annua sulla superficie del suolo
Distanza minima tra due sonde di calore geotermico 6 m hanno una potenzialità calorifica totale superiore a 30 kW
Utilizzo di doppie sonde a U, come sonde di calore il dimensionamento deve essere confermato dai calcoli di uno
geometrico, diametro dei singoli tubi DN 32 oppure DN 40. studio specializzato in geotermia.
Queste potenze di estrazione sono ammesse nelle sonde di La simulazione di calcolo distribuita su più anni dei profili di
calore geotermico per installazioni standard di potenza ridotta. carico permette di individuare eventuali influssi a lungo termine
Per tempi di funzionamento più lunghi, oltre alla suddetta che possono essere considerati in fase di progettazione.
potenza di estrazione specifica deve essere considerato anche il
lavoro specifico annuale di estrazione, che determina l'influsso a
Singole rocce:
Ghiaia, sabbia, secco < 25 W/m < 20 W/m
Ghiaia, sabbia, acquifero 65 – 80 W/m 55 - 65 W/m
Con flusso intenso di acqua di falda nella ghiaia e nella sabbia, per impianti singoli 80 - 100 W/m 80 - 100 W/m
Argilla, limo, umido 35-50 W/m 30 - 40 W/m
Calcare (massiccio) 55 - 70 W/m 45 - 60 W/m
Arenaria 65 – 80 W/m 55 - 65 W/m
Rocce magmatiche acide (ad es. granito) 65 – 85 W/m 55 - 70 W/m
Rocce magmatiche basiche (ad es. basalto) 40 - 65 W/m 35 - 55 W/m
Gneis 70 - 85 W/m 60 - 70 W/m
tab. 3.4: Possibili potenze di estrazione specifiche per sonde di calore geotermico (doppie sonde a U) (in conformità alla norma DIN 4640 foglio 2)
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 107
3.3.2 Pompa di calore acqua glicolica/acqua
$OPHQR
P
6RQGD
$OPHQR U
P
6RQGD
NOTA
Quando si utilizzano gli accessori per l'acqua glicolica o nel caso di
fig. 3.7: Disposizione e distanza minima delle sonde in funzione della
direzione del flusso dell'acqua di falda pompa di calore con pompa di ricircolo integrata, è necessario calcolare
le perdite di carico della sonda e paragonarle con la compressione
disponibile nella pompa di ricircolo. Per evitare perdite di carico
NOTA inutilmente elevate, a partire da profondità delle sonde superiori a 80 m
Per la concentrazione dell'acqua glicolica, i materiali utilizzati, la devono essere impiegati tubi DN 40.
disposizione del pozzo di distribuzione, il montaggio della pompa e del
vaso di espansione, valgono le medesime regole fissate per un impianto
a collettori geotermici.
3.4 Ulteriori impianti della sorgente di calore per lo sfruttamento del calore
geotermico
In alternativa ai collettori geotermici si trovano in vendita altre Inoltre devono essere messe a disposizione le seguenti
tipologie costruttive di impianti della sorgente di calore, come informazioni:
collettori a cesta, collettori a pozzetto, pilastri energetici, collettori Perdita di carico alla portata di acqua glicolica specificata,
a spirale, ecc. per il dimensionamento della pompa di ricircolo
Il dimensionamento di questi impianti della sorgente di calore Possibili influssi sulla vegetazione
deve essere eseguito secondo le indicazioni del costruttore o del
Norme di installazione
fornitore. Il costruttore deve garantire un funzionamento a lungo
termine del sistema sulla base delle seguenti indicazioni:
NOTA
Temperatura minima ammessa dell'acqua glicolica L'esperienza ha dimostrato che la potenza di estrazione dei collettori
Potenza frigorifera e portata dell'acqua glicolica della pompa geotermici classici si discosta solo marginalmente da quella di altri
di calore utilizzata sistemi, dato che l'energia accumulata in 1m3 di terreno è limitata a circa
Ore di esercizio annue della pompa di calore 50, max. 70 kWh/a.
108 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua glicolica/acqua 3.5
Da osservare:
Requisiti architettonici
Influssi degli agenti atmosferici
ATTENZIONE!
Se la temperatura della fonte di calore può salire sopra 25 °C, deve essere
previsto un miscelatore termostatico che al superamento dei 25 °C
miscela con la mandata una parte del flusso volumetrico del ritorno
dell'acqua di raffrescamento.
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 109
3.6 Pompa di calore acqua glicolica/acqua
3.6.1 Pompe di calore compatte a bassa temperatura da SIK 11ME a SIK 16ME
2 Formato
2.1 Esecuzione Compatta Compatta
2.2 Grado di protezione a norma EN 60 529 IP 20 IP 20
2.3 Luogo dell'installazione Interno Interno
3 Dati prestazionali
3.1 Limiti d'applicazione - temperatura:
Mandata acqua di riscaldamento °C fino a 58 fino a 58
Acqua glicolica (sorgente di calore) °C da -5 a +25 da -5 a +25
Antigelo Glicole monoetilenico Glicole monoetilenico
Concentrazione minima dell'acqua glicolica
25% 25%
(temperatura di congelamento -13 °C)
3.2 Differenziale termico acqua di riscald.con B0/W35 K 9,9 5,0 10 5,0
3.3 Potenza term./coeff. di prestazione con B-5/W55 1 kW/--- 9,4 / 2,4 13,3 / 2,2
1. Questi dati caratterizzano la dimensione e l'efficienza dell'impianto conformemente alla norma EN 255 o EN 14511. Per considerazioni di carattere economico ed energetico è
necessario valutare il punto di bivalenza e la regolazione. Ad esempio, B10 / W55 stanno per temperatura della fonte di calore 10 °C e temperatura della mandata dell'acqua di
riscaldamento 55 °C.
2. Tenere presente che il fabbisogno di spazio per l'allacciamento dei tubi, l'utilizzo e la manutenzione è maggiore.
3. vedere Dichiarazione di conformità CE
4. La pompa di ricircolo e la centralina devono essere sempre pronte all'esercizio.
110 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua glicolica/acqua 3.6.2
2 Formato
2.1 Esecuzione Compatta
2.2 Grado di protezione a norma EN 60 529 IP 20
2.3 Luogo dell'installazione Interno
3 Dati prestazionali
3.1 Limiti d'applicazione - temperatura:
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 111
3.6.3 Pompa di calore acqua glicolica/acqua
2 Formato
2.1 Grado di protezione a norma EN 60 529 IP 20 IP 20 IP 20
2.2 Luogo dell'installazione Interno Interno Interno
3 Dati prestazionali
3.1 Limiti d'applicazione - temperatura:
Mandata acqua di riscaldamento °C fino a 58 fino a 58 fino a 58
Acqua glicolica (sorgente di calore) °C da -5 a +25 da -5 a +25 da -5 a +25
Antigelo Glicole monoetilenico Glicole monoetilenico Glicole monoetilenico
Concentrazione minima dell'acqua glicolica (temperatura di congelamento -13 °C) 25% 25% 25%
3.2 Differenziale termico acqua di riscald.con B0/W35 K 9,6 5,0 9,1 5,0 10,5 5,0
3.3 Potenza term./coeff. di prestazione con B-5/W55 1 kW/--- 4,0 / 2,0 5,4 / 2,1 7,6 / 2,1
5.2 Potenza nominale 1 B0 W35 kW 1,26 1,30 1,68 1,70 2,30 2,35
5.3 Corrente di avviamento con avviatore dolce A 24 26 38
12,6 / 12,9 /
5.4 Corrente nominale B0 W35/cos ϕ A/--- 6,8 / 0,8 7,1 / 0,8 9,1 / 0,8 9,3 / 0,8
0,8 0,8
6 Conforme alle norme europee sulla sicurezza 3 3 3
1. Questi dati caratterizzano la dimensione e l'efficienza dell'impianto conformemente alla norma EN 255 o EN 14511. Per considerazioni di carattere economico ed energetico è
necessario valutare il punto di bivalenza e la regolazione. Ad esempio, B10/W55 stanno per temperatura della fonte di calore 10 °C e temperatura della mandata dell'acqua di
riscaldamento 55 °C.
2. Tenere presente che il fabbisogno di spazio per l'allacciamento dei tubi, l'utilizzo e la manutenzione è maggiore.
3. vedere Dichiarazione di conformità CE
4. La pompa di ricircolo e la centralina devono essere sempre pronte all'esercizio.
112 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua glicolica/acqua 3.6.4
2 Formato
2.1 Grado di protezione a norma EN 60 529 IP 20 IP 20
2.2 Luogo dell'installazione Interno Interno
3 Dati prestazionali
3.1 Limiti d'applicazione - temperatura:
Mandata acqua di riscaldamento °C fino a 58 fino a 58
Acqua glicolica (sorgente di calore) °C da -5 a +25 da -5 a +25
Antigelo Glicole monoetilenico Glicole monoetilenico
Concentrazione minima dell'acqua glicolica
25% 25%
(temperatura di congelamento -13 °C)
3.2 Differenziale termico acqua di riscald.con B0/W35 K 9,5 5,0 9,6 5,0
1 9,4 / 2,0 12,3 / 2,1
3.3 Potenza term./coeff. di prestazione con B-5/W55 kW/---
con B0/W45 1 10,0 / 2,9 14,7 / 2,9
1 10,5 / 2,6 14,2 / 2,8
con B0/W50 kW/---
con B0/W35 1 kW/--- 11,0 / 4,0 10,8 / 3,9 15,0 / 4,1 14,8 / 3,9
3.4 Livello di potenza sonora dB(A) 56 56
3.5 Portata d'acqua di riscaldamento con differenza
1,0 / 4100 1,9 / 15000 1,3 / 4800 2,6 / 19200
di pressione interna m³/h / Pa
3.6 Portata acqua glicolica con differenza di pressione interna
3,0 / 24000 2,5 / 18000 3,5 / 20000 3,5 / 20000
(sorgente di calore) m³/h / Pa
3.7 Liquido refrigerante; quantità totale di riempimento tipo/kg R407C/1,25 R407C/1,5
3.8 Lubrificanti; quantità totale tipo/litri Poliolestere (POE)/1,36 Poliolestere (POE)/1,90
4 Dimensioni, raccordi e peso
4.1 Dimensioni dell'apparecchio senza raccordi 2 A x P x L mm 805 × 650 × 462 805 × 650 × 462
4.2 Raccordi dell'apparecchio per il riscaldamento Pollici Filetto esterno G 1¼" Filetto esterno G 1¼"
4.3 Raccordi dell'apparecchio per la sorgente di calore Pollici Filetto esterno G 1¼" Filetto esterno G 1¼"
4.4 Peso collo/i incl. imballaggio kg 122 130
5 Allacciamento elettrico
5.1 Tensione nominale; protezione V/A 230 / 25 230 / 32
1. Questi dati caratterizzano la dimensione e l'efficienza dell'impianto conformemente alla norma EN 255 o EN 14511. Per considerazioni di carattere economico ed energetico è
necessario valutare il punto di bivalenza e la regolazione. Ad esempio, B10/W55 stanno per temperatura della fonte di calore 10 °C e temperatura della mandata dell'acqua di
riscaldamento 55 °C.
2. Tenere presente che il fabbisogno di spazio per l'allacciamento dei tubi, l'utilizzo e la manutenzione è maggiore.
3. vedere Dichiarazione di conformità CE
4. La pompa di ricircolo e la centralina devono essere sempre pronte all'esercizio.
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 113
3.6.5 Pompa di calore acqua glicolica/acqua
2 Formato
2.1 Grado di protezione a norma EN 60 529 IP 20 IP 20 IP 20
2.2 Luogo dell'installazione Interno Interno Interno
3 Dati prestazionali
3.1 Limiti d'applicazione - temperatura:
5.2 Potenza nominale 2 B0 W35 kW 1,44 1,47 2,17 2,22 2,34 2,36
5.3 Corrente di avviamento con avviatore dolce A 38 43 45
5.4 Corrente nominale B0 W35/cos ϕ A/--- 9,2 / 0,8 9,3 / 0,8 11,1 / 0,8 11,2 / 0,8 12,4 / 0,8 12,4 / 0,8
6 Conforme alle norme europee sulla sicurezza 4 3 3
114 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua glicolica/acqua 3.7.1
3.7.1 Pompe di calore compatte a bassa temperatura da SIK 7TE a SIK 14TE
2 Formato
2.1 Esecuzione Compatta Compatta Compatta Compatta
2.2 Grado di protezione a norma EN 60 529 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20
2.3 Luogo dell'installazione Interno Interno Interno Interno
3 Dati prestazionali
3.1 Limiti d'applicazione - temperatura:
Mandata acqua di riscaldamento °C fino a 58 fino a 58 fino a 58 fino a 58
Acqua glicolica (sorgente di calore) °C da -5 a +25 da -5 a +25 da -5 a +25 da -5 a +25
Glicole Glicole Glicole Glicole
Antigelo
monoetilenico monoetilenico monoetilenico monoetilenico
Concentrazione minima dell'acqua glicolica
25% 25% 25% 25%
(temperatura di congelamento -13 °C)
3.2 Differenziale termico acqua di riscald.con B0/W35 K 9,9 5,0 10,5 5,0 10,1 5,0 9,6 5,0
5,6 / 7,7 / 9,4 / 12,5 /
Potenza term./coeff. di prestazione con B-5/W55 1 kW/--- 2,2 2,3 2,4 2,6
6,6 / 8,7 / 11,2 / 14,1 /
con B0/W45 1 kW/--- 3,0 3,2 3,2 3,5
6,7 / 9,0 / 11,3 / 14,2 /
con B0/W50 1 kW/--- 2,9 3,1 3,0 3,4
6,9 / 6,8 / 9,2 / 9,0 / 11,8 / 11,7 / 14,5 / 14,4 /
con B0/W35 1 kW/--- 4,3 4,1 4,4 4,2 4,4 4,2 4,5 4,3
3.3 Livello di potenza sonora dB(A) 51 51 51 51
3.4 Portata d'acqua di riscaldamento con differenza 0,6 / 1,2 / 0,75 / 1,6 / 1,0 / 2,0 / 1,3 / 2,5 /
di pressione interna m³/h / Pa 2500 11600 4500 20500 3500 14800 3500 16500
3.5 Compressione libera pompa di ricircolo riscaldamento
47500 30400 43500 18500 65500 48200 64500 42500
(stadio 3) Pa
3.6 Portata acqua glicolica con differenza di pressione interna 1,7 / 1,6 / 2,3 / 2,2 / 3,0 / 2,7 / 3,5 / 3,3 /
(sorgente di calore) m³/h / Pa 10000 9300 16000 15000 13000 11400 13000 11600
3.7 Compressione libera pompa acqua glicolica (stadio 3) Pa 55000 56200 44000 46000 40000 44600 34000 38400
3.8 Liquido refrigerante; quantità totale di riempimento tipo/kg R407C/1,5 R407C/1,8 R407C/2,0 R407C/2,3
Poliolestere Poliolestere Poliolestere Poliolestere
3.9 Lubrificanti; quantità totale tipo/litri
(POE)/1,0 (POE)/1,1 (POE)/1,36 (POE)/1,95
4 Dimensioni, raccordi e peso
4.1 Dimensioni dell'apparecchio senza raccordi 2 A x P x L mm 1115 × 652 × 688 1115 × 652 × 688 1115 × 652 × 688 1115 × 652 × 688
R 1¼" filetto R 1¼" filetto R 1¼" filetto R 1¼" filetto
4.2 Raccordi dell'apparecchio per il riscaldamento Pollici
esterno esterno esterno esterno
R 1¼" filetto R 1¼" filetto R 1¼" filetto R 1¼" filetto
4.3 Raccordi dell'apparecchio per la sorgente di calore Pollici
esterno esterno esterno esterno
4.4 Peso collo/i incl. imballaggio kg 179 180 191 203
5 Allacciamento elettrico
5.1 Tensione nominale; protezione V/A 400 / 16 400 / 16 400 / 16 400 / 16
5.2 Potenza nominale 1 B0 W35 kW 1,6 1,66 2,07 2,14 2,66 2,79 3,22 3,37
30 (senza
5.3 Corrente di avviamento con avviatore dolce A 15 26 26
avviatore dolce)
5.4 Corrente nominale B0 W35/cos ϕ A/--- 2,89/0,8 3/0,8 3,77/0,8 3,86/0,8 4,84/0,8 5,03/0,8 5,81/0,8 6,08/0,8
6 Conforme alle norme europee sulla sicurezza 3 3 3 3
1. Questi dati caratterizzano la dimensione e l'efficienza dell'impianto conformemente alla norma EN 255 o EN 14511. Per considerazioni di carattere economico ed energetico è
necessario valutare il punto di bivalenza e la regolazione. Ad esempio, B10 / W55 stanno per temperatura della fonte di calore 10 °C e temperatura della mandata dell'acqua di
riscaldamento 55 °C.
2. Tenere presente che il fabbisogno di spazio per l'allacciamento dei tubi, l'utilizzo e la manutenzione è maggiore.
3. vedere Dichiarazione di conformità CE
4. La pompa di ricircolo e la centralina devono essere sempre pronte all'esercizio.
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 115
3.7.2 Pompa di calore acqua glicolica/acqua
3.7.2 Pompe di calore compatte ad alta temperatura da SIKH 6TE a SIKH 9TE
2 Formato
2.1 Esecuzione Compatta Compatta
2.2 Grado di protezione a norma EN 60 529 IP 20 IP 20
2.3 Luogo dell'installazione Interno Interno
3 Dati prestazionali
3.1 Limiti d'applicazione - temperatura:
Mandata acqua di riscaldamento °C 70±2 70±2
Acqua glicolica (sorgente di calore) °C da -5 a +25 da -5 a +25
Antigelo Glicole monoetilenico Glicole monoetilenico
Concentrazione minima dell'acqua glicolica
25% 25%
(temperatura di congelamento -13 °C)
3.2 Differenziale termico acqua di riscald.con B0/W35 K 10,0 5,0 10,8 5,0
1 5,1 / 2,4 7,5 / 2,4
Potenza term./coeff. di prestazione con B-5/W55 kW/---
con B0/W45 1 kW/--- 6,0 / 3,5 8,9 / 3,5
1 6,1 / 3,3 9,1 / 3,4
con B0/W50 kW/---
con B0/W35 1 kW/--- 6,4 / 4,7 6,4 / 4,5 9,4 / 4,7 9,3 / 4,5
3.3 Livello di potenza sonora dB(A) 49 49
3.4 Portata d'acqua di riscaldamento con differenza
0,55 / 2500 1,1 / 10000 0,75 / 1800 1,6 / 7000
di pressione interna m³/h / Pa
3.5 Compressione libera pompa di ricircolo riscaldamento
50000 38000 47500 36000
(stadio max.) Pa
3.6 Portata acqua glicolica con differenza di pressione interna
1,45 / 5800 1,45 / 5800 2,0 / 7500 2,0 / 7500
(sorgente di calore) m³/h / Pa
3.7 Compressione libera pompa dell'acqua glicolica (livello max.)Pa 60000 60000 55000 55000
3.8 Liquido refrigerante; quantità totale di riempimento tipo/kg R134a/2,1 R134a/2,7
3.9 Lubrificanti; quantità totale tipo/litri Poliolestere (POE)/1,1 Poliolestere (POE)/1,95
4 Dimensioni, raccordi e peso
4.1 Dimensioni dell'apparecchio senza raccordi 2 A x P x L mm 1115 × 652 × 688 1115 × 652 × 688
4.2 Raccordi dell'apparecchio per il riscaldamento Pollici R 1¼" filetto esterno R 1¼" filetto esterno
4.3 Raccordi dell'apparecchio per la sorgente di calore Pollici R 1¼" filetto esterno R 1¼" filetto esterno
4.4 Peso collo/i incl. imballaggio kg 180 203
5 Allacciamento elettrico
5.1 Tensione nominale; protezione V/A 400 / 16 400 / 16
1. Questi dati caratterizzano la dimensione e l'efficienza dell'impianto conformemente alla norma EN 255 o EN 14511. Per considerazioni di carattere economico ed energetico è
necessario valutare il punto di bivalenza e la regolazione. Ad esempio, B10 / W55 stanno per temperatura della fonte di calore 10 °C e temperatura della mandata dell'acqua di
riscaldamento 55 °C.
2. Tenere presente che il fabbisogno di spazio per l'allacciamento dei tubi, l'utilizzo e la manutenzione è maggiore.
3. vedere Dichiarazione di conformità CE
4. La pompa di ricircolo e la centralina devono essere sempre pronte all'esercizio.
116 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua glicolica/acqua 3.7.3
2 Formato
2.1 Grado di protezione a norma EN 60 529 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20
2.2 Luogo dell'installazione Interno Interno Interno Interno
3 Dati prestazionali
3.1 Limiti d'applicazione - temperatura:
Mandata acqua di riscaldamento °C fino a 58 fino a 58 fino a 58 fino a 58
Acqua glicolica (sorgente di calore) °C da -5 a +25 da -5 a +25 da -5 a +25 da -5 a +25
Glicole Glicole Glicole Glicole
Antigelo
monoetilenico monoetilenico monoetilenico monoetilenico
Concentrazione minima dell'acqua glicolica
25% 25% 25% 25%
(temperatura di congelamento -13 °C)
3.2 Differenziale termico acqua di riscald. con B0/W35 K 10,1 5,0 9,9 5,0 10,5 5,0 10,1 5,0
3.3 Potenza term./coeff. di prestazione con B-5/W55 1 kW/--- 3,8 / 2,0 5,6 / 2,2 7,7 / 2,3 9,4 / 2,4
11,2 /
con B0/W45 1 kW/--- 5,0 / 2,9 6,6 / 3,0 8,7 / 3,2
3,2
11,3 /
con B0/W50 1 kW/--- 4,8 / 2,8 6,7 / 2,9 9,0 / 3,1
3,0
11,8 / 11,7 /
con B0/W35 1 kW/--- 5,3 / 4,3 5,2 / 4,1 6,9 / 4,3 6,8 / 4,1 9,2 / 4,4 9,0 / 4,2
4,4 4,2
3.4 Livello di potenza sonora dB(A) 54 55 56 56
3.5 Portata d'acqua di riscaldamento con differenza 0,45 / 0,9 / 0,6 / 1,2 / 0,75 / 1,6 / 1,0 / 2,0 /
di pressione interna m³/h / Pa 1900 7400 3300 13000 2300 10300 4100 16100
3.6 Portata acqua glicolica con differenza di pressione interna 1,2 / 1,2 / 1,7 / 1,6 / 2,3 / 2,2 / 3,0 / 2,7 /
(sorgente di calore) m³/h / Pa 16000 16000 29500 26500 25000 23000 24000 20000
3.7 Liquido refrigerante; quantità totale di riempimento tipo/kg R407C/1,2 R407C/1,1 R407C/1,6 R407C/1,7
Poliolestere Poliolestere Poliolestere Poliolestere
3.8 Lubrificanti; quantità totale tipo/litri
(POE)/1,0 (POE)/1,0 (POE)/1,1 (POE)/1,36
4 Dimensioni, raccordi e peso
4.1 Dimensioni dell'apparecchio senza raccordi 2 A x P x L mm 805 × 650 × 462 805 × 650 × 462 805 × 650 × 462 805 × 650 × 462
Filetto esterno Filetto esterno Filetto esterno Filetto esterno
4.2 Raccordi dell'apparecchio per il riscaldamento Pollici
G 1¼" G 1¼" G 1¼" G 1¼"
Filetto esterno Filetto esterno Filetto esterno Filetto esterno
4.3 Raccordi dell'apparecchio per la sorgente di calore Pollici
G 1¼" G 1¼" G 1¼" G 1¼"
4.4 Peso collo/i incl. imballaggio kg 109 111 118 122
5 Allacciamento elettrico
5.1 Tensione nominale; protezione V/A 400 / 16 400 / 16 400 / 16 400 / 16
1 1,23 1,27 1,6 1,66 2,07 2,14 2,66 2,79
5.2 Potenza nominale B0 W35 kW
22 (senza 30 (senza
5.3 Corrente di avviamento con avviatore dolce A 15 26
avviatore dolce) avviatore dolce)
2,22 / 2,29 / 2,89 / 3,77 / 3,86 / 4,84 / 5,03 /
5.4 Corrente nominale B0 W35/cos ϕ A/--- 3 / 0,8
0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8
6 Conforme alle norme europee sulla sicurezza 3 3 3 3
1. Questi dati caratterizzano la dimensione e l'efficienza dell'impianto conformemente alla norma EN 255 o EN 14511. Per considerazioni di carattere economico ed energetico è
necessario valutare il punto di bivalenza e la regolazione. Ad esempio, B10/W55 stanno per temperatura della fonte di calore 10 °C e temperatura della mandata dell'acqua di
riscaldamento 55 °C.
2. Tenere presente che il fabbisogno di spazio per l'allacciamento dei tubi, l'utilizzo e la manutenzione è maggiore.
3. vedere Dichiarazione di conformità CE
4. La pompa di ricircolo e la centralina devono essere sempre pronte all'esercizio.
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 117
3.7.4 Pompa di calore acqua glicolica/acqua
2 Formato
2.1 Grado di protezione a norma EN 60 529 IP 20 IP 20 IP 20
2.2 Luogo dell'installazione Interno Interno Interno
3 Dati prestazionali
3.1 Limiti d'applicazione - temperatura:
Mandata acqua di riscaldamento °C fino a 58 fino a 58 fino a 58
Acqua glicolica (sorgente di calore) °C da -5 a +25 da -5 a +25 da -5 a +25
Antigelo Glicole monoetilenico Glicole monoetilenico Glicole monoetilenico
Concentrazione minima dell'acqua glicolica
25% 25% 25%
(temperatura di congelamento -13 °C)
3.2 Differenziale termico acqua di riscald. con B0/W35 K 9,6 5,0 9,3 5,0 11,3 5,0
3.3 Potenza term./coeff. di prestazione con B-5/W55 1 kW/--- 12,5 / 2,6 14,4 / 2,6 17,9 / 2,5
con B0/W35 1 kW/--- 14,5 / 4,5 14,4 / 4,3 17,1 / 4,6 16,9 / 4,4 21,1 / 4,3 20,8 / 4,1
3.4 Livello di potenza sonora dB(A) 56 58 59
3.5 Portata d'acqua di riscaldamento con differenza
1,3 / 4800 2,5 / 17600 1,5 / 4000 2,9 / 15000 1,6 / 4600 3,6 / 23000
di pressione interna m³/h / Pa
3.6 Portata acqua glicolica con differenza di pressione interna
3,5 / 20000 3,3 / 18000 3,8 / 18000 3,8 / 18000 5,5 / 10000 5,4 / 9800
(sorgente di calore) m³/h / Pa
3.7 Liquido refrigerante; quantità totale di riempimento tipo/kg R407C/2,1 R407C/2,3 R407C/4,5
Poliolestere Poliolestere Poliolestere
3.8 Lubrificanti; quantità totale tipo/litri
(POE)/1,95 (POE)/1,77 (POE)/4,1
4 Dimensioni, raccordi e peso
4.1 Dimensioni dell'apparecchio senza raccordi 2 A x P x L mm 805 × 650 × 462 805 × 650 × 462 1445 × 650 × 575
4.2 Raccordi dell'apparecchio per il riscaldamento Pollici Filetto esterno G 1¼" Filetto esterno G 1¼" Filetto esterno G 1¼"
4.3 Raccordi dell'apparecchio per la sorgente di calore Pollici Filetto esterno G 1¼" Filetto esterno G 1¼" Filetto esterno G 1½"
4.4 Peso collo/i incl. imballaggio kg 130 133 225
5 Allacciamento elettrico
5.1 Tensione nominale; protezione V/A 400 / 16 400 / 16 400 / 20
1 3,22 3,37 3,72 3,86 4,91 5,10
5.2 Potenza nominale B0 W35 kW
5.3 Corrente di avviamento con avviatore dolce A 26 27 29
5.4 Corrente nominale B0 W35/cos ϕ A/--- 5,81 / 0,8 6,08 / 0,8 6,35 / 0,8 6,64 / 0,8 8,86 / 0,8 9,2 / 0,8
6 Conforme alle norme europee sulla sicurezza 3 3 3
1. Questi dati caratterizzano la dimensione e l'efficienza dell'impianto conformemente alla norma EN 255 o EN 14511. Per considerazioni di carattere economico ed energetico è
necessario valutare il punto di bivalenza e la regolazione. Ad esempio, B10/W55 stanno per temperatura della fonte di calore 10 °C e temperatura della mandata dell'acqua di
riscaldamento 55 °C.
2. Tenere presente che il fabbisogno di spazio per l'allacciamento dei tubi, l'utilizzo e la manutenzione è maggiore.
3. vedere Dichiarazione di conformità CE
4. La pompa di ricircolo e la centralina devono essere sempre pronte all'esercizio.
118 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua glicolica/acqua 3.7.5
2 Formato
2.1 Grado di protezione a norma EN 60 529 IP 21 IP 21 IP 21
2.2 Luogo dell'installazione Interno Interno Interno
3 Dati prestazionali
3.1 Limiti d'applicazione - temperatura:
Mandata acqua di riscaldamento °C fino a 60 fino a 58±2 fino a 60
Acqua glicolica (sorgente di calore) °C da -5 a +25 da -5 a +25 da -5 a +25
Antigelo Glicole monoetilenico Glicole monoetilenico Glicole monoetilenico
Concentrazione minima dell'acqua glicolica
25% 25% 25%
(temperatura di congelamento -13 °C)
3.2 Differenziale termico acqua di riscald. con B0/W35 K 9,4 5,0 10,0 5,2 9,8 5,0
3.3 Potenza term./coeff. di prestazione con B-5/W55 1 kW/--- 2 19,7 / 2,3 24,7 / 2,4 28,9 / 2,4
5.2 Potenza nominale 1 B0 W35 kW 5,61 5,81 6,78 7,05 7,96 8,17
5.3 Corrente di avviamento con avviatore dolce A 20 25 26
5.4 Corrente nominale B0 W35/cos ϕ 2 A/--- 10,12 / 0,8 10,48 / 0,8 12,23 / 0,8 12,72 / 0,8 14,40 / 0,8 14,92 / 0,8
5.5 Max. potenza assorbita protezione compressore
70 70
(per ciascun compressore) W
6 Conforme alle norme europee sulla sicurezza 7 7 7
1. Questi dati caratterizzano la dimensione e l'efficienza dell'impianto conformemente alla norma EN 255 o EN 14511. Per considerazioni di carattere economico ed energetico è
necessario valutare il punto di bivalenza e la regolazione. Ad esempio, B10/W55 stanno per temperatura della fonte di calore 10 °C e temperatura della mandata dell'acqua di
riscaldamento 55 °C.
2. Funzionamento a 2 compressori
3. Funzionamento a 1 compressore
4. Portata minima acqua di riscaldamento
5. Portata consigliata acqua di riscaldamento o acqua glicolica
6. Tenere presente che il fabbisogno di spazio per l'allacciamento dei tubi, l'utilizzo e la manutenzione è maggiore.
7. vedere Dichiarazione di conformità CE
8. La pompa di ricircolo e la centralina devono essere sempre pronte all'esercizio.
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 119
3.7.6 Pompa di calore acqua glicolica/acqua
5.2 Potenza nominale 1 B0 W35 kW 10,45 10,60 16,95 17,29 20,93 21,21 29,24 29,7
5.3 Corrente di avviamento con avviatore dolce A 56 105 120 115
5.4 Corrente nominale B0 W35/cos ϕ A/--- 18,9 / 0,8 30,58 / 0,8 37,8 / 0,8 52,76 / 0,8
5.5 Max. potenza assorbita protezione compressore
65 65 75 130
(per ciascun compressore) W
6 Conforme alle norme europee sulla sicurezza 5 5 5 5
1. Questi dati caratterizzano la dimensione e l'efficienza dell'impianto conformemente alla norma EN 255 o EN 14511. Per considerazioni di carattere economico ed energetico è
necessario valutare il punto di bivalenza e la regolazione. Ad esempio, B10/W55 stanno per temperatura della fonte di calore 10 °C e temperatura della mandata dell'acqua di
riscaldamento 55 °C.
2. Funzionamento a 2 compressori
3. Funzionamento a 1 compressore
4. Tenere presente che il fabbisogno di spazio per l'allacciamento dei tubi, l'utilizzo e la manutenzione è maggiore.
5. vedere Dichiarazione di conformità CE
6. La pompa di ricircolo e la centralina devono essere sempre pronte all'esercizio.
120 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua glicolica/acqua 3.7.7
2 Formato
2.1 Grado di protezione a norma EN 60 529 IP 20 IP 20 IP 20
2.2 Luogo dell'installazione Interno Interno Interno
3 Dati prestazionali
3.1 Limiti d'applicazione - temperatura:
5.2 Potenza nominale 2 B0 W35 kW 1,35 1,37 2,00 2,02 2,38 2,44
5.3 Corrente di avviamento con avviatore dolce A 15 26 27
5.4 Corrente nominale B0 W35/cos ϕ A/--- 3,9 / 0,8 4,0 / 0,8 5,8 / 0,8 5,9 / 0,8 5,9 / 0,8 6,0 / 0,8
6 Conforme alle norme europee sulla sicurezza 4 4 4
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 121
3.7.8 Pompa di calore acqua glicolica/acqua
2 Formato
2.1 Grado di protezione a norma EN 60 529 IP 21
2.2 Luogo dell'installazione Interno
3 Dati prestazionali
3.1 Limiti d'applicazione - temperatura:
Mandata acqua di riscaldamento °C fino a 70
Acqua glicolica (sorgente di calore) °C da -5 a +25
Antigelo Glicole monoetilenico
Concentrazione minima dell'acqua glicolica
25%
(temperatura di congelamento -13 °C)
3.2 Differenziale termico acqua di riscald. con B0/W35 K 9,9 5,0
1. Questi dati caratterizzano la dimensione e l'efficienza dell'impianto conformemente alla norma EN 255 o EN 14511. Per considerazioni di carattere economico ed energetico è
necessario valutare il punto di bivalenza e la regolazione. Ad esempio, B10/W55 stanno per temperatura della fonte di calore 10 °C e temperatura della mandata dell'acqua di
riscaldamento 55 °C.
2. Funzionamento a 2 compressori
3. Funzionamento a 1 compressore
4. Tenere presente che il fabbisogno di spazio per l'allacciamento dei tubi, l'utilizzo e la manutenzione è maggiore.
5. vedere Dichiarazione di conformità CE
6. La pompa di ricircolo e la centralina devono essere sempre pronte all'esercizio.
122 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua glicolica/acqua 3.7.9
2 Formato
2.1 Grado di protezione a norma EN 60 529 IP 21
2.2 Luogo dell'installazione Interno
3 Dati prestazionali
3.1 Limiti d'applicazione - temperatura:
Mandata acqua di riscaldamento °C fino a 70
Acqua glicolica (sorgente di calore) °C da -5 a +25
Antigelo Glicole monoetilenico
Concentrazione minima dell'acqua glicolica
25%
(temperatura di congelamento -13 °C)
3.2 Differenziale termico acqua di riscald. con B0/W35 K 9,8 5,0
1. Questi dati caratterizzano la dimensione e l'efficienza dell'impianto conformemente alla norma EN 255 o EN 14511. Per considerazioni di carattere economico ed energetico è
necessario valutare il punto di bivalenza e la regolazione. Ad esempio, B10/W55 stanno per temperatura della fonte di calore 10 °C e temperatura della mandata dell'acqua di
riscaldamento 55 °C.
2. Funzionamento a 2 compressori
3. Funzionamento a 1 compressore
4. Tenere presente che il fabbisogno di spazio per l'allacciamento dei tubi, l'utilizzo e la manutenzione è maggiore.
5. vedere Dichiarazione di conformità CE
6. La pompa di ricircolo e la centralina devono essere sempre pronte all'esercizio.
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 123
3.8 Pompa di calore acqua glicolica/acqua
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWRPñK
3RUWDWDDFTXDJOLFRODWDPñK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFRODWDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFRODWDLQ>&@ 3RUWDWDDFTXDJOLFRODWDLQ>PñK@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
1PSUBUBEhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPJO<NģI>
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFRODWDLQ>&@
124 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua glicolica/acqua 3.8.2
1PUFO[BDBMPSJGJDBJO<L8> 5FNQFSBUVSBVTDJUBBDRVBJO<$>
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWRPñK
3RUWDWDDFTXDJOLFRODWDPñK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFRODWDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
3HUGLWDGLSUHVVLRQHLQ>3D@
(YDSRUDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFRODWDLQ>&@
3RUWDWDDFTXDJOLFRODWDLQ>PñK@
3HUGLWDGLSUHVVLRQHLQ>3D@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
&RQGHQVDWRUH
1PSUBUBEhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPJO<NģI>
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFRODWDLQ>&@
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 125
3.8.3 Pompa di calore acqua glicolica/acqua
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWR PK
3RUWDWDDFTXDJOLFROLFD PK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@ 3RUWDWDDFTXDJOLFROLFDLQ>PñK@
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@ 3RUWDWDG
DFTXDGLULVFDOGDPHQWRLQ>PñK@
126 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua glicolica/acqua 3.8.4
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWRPñK
3RUWDWDDFTXDJOLFRODWDPñK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFRODWDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFRODWDLQ>&@
3RUWDWDDFTXDJOLFRODWDLQ>PñK@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFRODWDLQ>&@ 1PSUBUBEhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPJO<NģI>
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 127
3.8.5 Pompa di calore acqua glicolica/acqua
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWRPñK
3RUWDWDDFTXDJOLFRODWDPñK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFRODWDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFRODWDLQ>&@
3RUWDWDDFTXDJOLFRODWDLQ>PñK@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFRODWDLQ>&@ 1PSUBUBEhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPJO<NģI>
128 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua glicolica/acqua 3.8.6
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWRPñK
3RUWDWDDFTXDJOLFRODWDPñK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFRODWDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFRODWDLQ>&@
3RUWDWDDFTXDJOLFRODWDLQ>PñK@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFRODWDLQ>&@ 1PSUBUBEhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPJO<NģI>
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 129
3.8.7 Pompa di calore acqua glicolica/acqua
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWRPñK
3RUWDWDDFTXDJOLFRODWDPñK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFRODWDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFRODWDLQ>&@
3RUWDWDDFTXDJOLFRODWDLQ>PñK@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFRODWDLQ>&@ 1PSUBUBEhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPJO<NģI>
130 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua glicolica/acqua 3.8.8
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWRPñK
3RUWDWDDFTXDJOLFRODWDPñK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFRODWDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFRODWDLQ>&@
3RUWDWDDFTXDJOLFRODWDLQ>PñK@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFRODWDLQ>&@ 1PSUBUBEhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPJO<NģI>
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 131
3.8.9 Pompa di calore acqua glicolica/acqua
1PUFO[BDBMPSJGJDBJO<L8> 5FNQFSBUVSBVTDJUBBDRVBJO<$>
$POEJ[JPOJ
1PSUBUBEFMMhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPPK
3RUWDWDDFTXDJOLFROLFD PK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@ 3RUWDWDDFTXDJOLFROLFDLQ>PñK@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
$POEFOTBUPSF
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@ 1PSUBUBEhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPJO<NģI>
132 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua glicolica/acqua 3.8.10
$POEJ[JPOJ
1PSUBUBEFMMhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPPK
3RUWDWDDFTXDJOLFROLFD PK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@ 3RUWDWDDFTXDJOLFROLFDLQ>PñK@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
$POEFOTBUPSF
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@ 1PSUBUBEhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPJO<NģI>
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 133
3.8.11 Pompa di calore acqua glicolica/acqua
$POEJ[JPOJ
1PSUBUBEFMMhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUP
PK
3RUWDWDDFTXDJOLFROLFD PK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@ 3RUWDWDDFTXDJOLFROLFDLQ>PñK@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
$POEFOTBUPSF
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@ 1PSUBUBEhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPJO<NģI>
134 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua glicolica/acqua 3.9.1
1PUFO[BDBMPSJGJDBJO<L8> 5FNQFSBUVSBVTDJUBBDRVBJO<$>
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWRPñK
3RUWDWDDFTXDJOLFROLFDPñK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@ 3RUWDWDDFTXDJOLFROLFDLQ>PñK@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
$POEFOTBUPSF
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@ 1PSUBUBEhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPJO<NģI>
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 135
3.9.2 Pompa di calore acqua glicolica/acqua
1PUFO[BDBMPSJGJDBJO<L8> 5FNQFSBUVSBVTDJUBBDRVBJO<$>
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWRPñK
3RUWDWDDFTXDJOLFROLFDPñK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@ 3RUWDWDDFTXDJOLFROLFDLQ>PñK@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
$POEFOTBUPSF
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@ 1PSUBUBEhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPJO<NģI>
136 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua glicolica/acqua 3.9.3
1PUFO[BDBMPSJGJDBJO<L8> 5FNQFSBUVSBVTDJUBBDRVBJO<$>
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWRPñK
3RUWDWDDFTXDJOLFRODWDPñK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFRODWDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFRODWDLQ>&@ 3RUWDWDDFTXDJOLFRODWDLQ>PñK@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
1PSUBUBEhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPJO<NģI>
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFRODWDLQ>&@
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 137
3.9.4 Pompa di calore acqua glicolica/acqua
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWRPñK
3RUWDWDDFTXDJOLFROLFDPñK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFRODWDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
3RUWDWDDFTXDJOLFROLFDLQ>PñK@
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFRODWDLQ>&@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@ 1PSUBUBEhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPJO<NģI>
138 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua glicolica/acqua 3.9.5
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWR PK
3RUWDWDDFTXDJOLFROLFD PK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@ 3RUWDWDDFTXDJOLFROLFDLQ>PñK@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@ 3RUWDWDG
DFTXDGLULVFDOGDPHQWRLQ>PñK@
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 139
3.9.6 Pompa di calore acqua glicolica/acqua
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWR PK
3RUWDWDDFTXDJOLFROLFD PK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
3RUWDWDDFTXDJOLFROLFDLQ>PñK@
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@ 3RUWDWDG
DFTXDGLULVFDOGDPHQWRLQ>PñK@
140 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua glicolica/acqua 3.9.7
1PUFO[BDBMPSJGJDBJO<L8> 5FNQFSBUVSBVTDJUBBDRVBJO<$>
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWR PK
3RUWDWDDFTXDJOLFROLFD PK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
3RUWDWDDFTXDJOLFROLFDLQ>PñK@
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@ 1PSUBUBEhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPJO<NģI>
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 141
3.9.8 Pompa di calore acqua glicolica/acqua
1PUFO[BDBMPSJGJDBJO<L8> 5FNQFSBUVSBVTDJUBBDRVBJO<$>
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWR PK
3RUWDWDDFTXDJOLFROLFD PK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@ 3RUWDWDDFTXDJOLFROLFDLQ>PñK@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@ 1PSUBUBEhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPJO<NģI>
142 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua glicolica/acqua 3.9.9
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWR PK
3RUWDWDDFTXDJOLFROLFD PK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
3RUWDWDDFTXDJOLFROLFDLQ>PñK@
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@ 1PSUBUBEhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPJO<NģI>
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 143
3.9.10 Pompa di calore acqua glicolica/acqua
1PUFO[BDBMPSJGJDBJO<L8> 5FNQFSBUVSBVTDJUBBDRVBJO<$>
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWR PK
3RUWDWDDFTXDJOLFROLFD PK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
3RUWDWDDFTXDJOLFROLFDLQ>PñK@
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@ 1PSUBUBEhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPJO<NģI>
144 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua glicolica/acqua 3.9.11
1PUFO[BDBMPSJGJDBJO<L8> 5FNQFSBUVSBVTDJUBBDRVBJO<$>
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWR PK
3RUWDWDDFTXDJOLFROLFD PK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
3RUWDWDDFTXDJOLFROLFDLQ>PñK@
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@ 1PSUBUBEhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPJO<NģI>
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 145
3.9.12 Pompa di calore acqua glicolica/acqua
1PUFO[BDBMPSJGJDBJO<L8> 5FNQFSBUVSBVTDJUBBDRVBJO<$>
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWR PK
3RUWDWDDFTXDJOLFROLFD PK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
3RUWDWDDFTXDJOLFROLFDLQ>PñK@
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@ 1PSUBUBEhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPJO<NģI>
146 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua glicolica/acqua 3.9.13
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWR PK
3RUWDWDDFTXDJOLFROLFD PK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
3RUWDWDDFTXDJOLFROLFDLQ>PñK@
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@ 1PSUBUBEhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPJO<NģI>
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 147
3.9.14 Pompa di calore acqua glicolica/acqua
)XQ]LRQDPHQWRDFRPSUHVVRUL
)XQ]LRQDPHQWRDFRPSUHVVRUH
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWRPñK
3RUWDWDDFTXDJOLFROLFD PñK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
3RUWDWDDFTXDJOLFROLFDLQ>PñK@
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@ 1PSUBUBEhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPJO<NģI>
148 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua glicolica/acqua 3.9.15
1PUFO[BDBMPSJGJDBJO<L8> 5FNQFSBUVSBVTDJUBBDRVBJO<$>
)XQ]LRQDPHQWRDFRPSUHVVRUL
)XQ]LRQDPHQWRDFRPSUHVVRUH
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWR PñK
3RUWDWDDFTXDJOLFROLFD PñK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
3RUWDWDDFTXDJOLFROLFDLQ>PñK@
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@ 1PSUBUBEhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPJO<NģI>
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 149
3.9.16 Pompa di calore acqua glicolica/acqua
1PUFO[BDBMPSJGJDBJO<L8> 5FNQFSBUVSBVTDJUBBDRVBJO<$>
)XQ]LRQDPHQWRDFRPSUHVVRUL
)XQ]LRQDPHQWRDFRPSUHVVRUH
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWR PñK
3RUWDWDDFTXDJOLFROLFD
PñK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@ 3RUWDWDDFTXDJOLFROLFDLQ>PñK@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@ 1PSUBUBEhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPJO<NģI>
150 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua glicolica/acqua 3.9.17
1PUFO[BDBMPSJGJDBJO<L8> 5FNQFSBUVSBVTDJUBBDRVBJO<$>
)XQ]LRQDPHQWRDGXHFRPSUHVVRUL
)XQ]LRQDPHQWRDXQFRPSUHVVRUH
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWR PK
3RUWDWDDFTXDJOLFROLFD PK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
3RUWDWDDFTXDJOLFROLFDLQ>PñK@
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@ 1PSUBUBEhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPJO<NģI>
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 151
3.9.18 Pompa di calore acqua glicolica/acqua
1PUFO[BDBMPSJGJDBJO<L8> 5FNQFSBUVSBVTDJUBBDRVBJO<$>
)XQ]LRQDPHQWRDFRPSUHVVRUL
)XQ]LRQDPHQWRDFRPSUHVVRUH
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWR PK
3RUWDWDDFTXDJOLFROLFD PK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
3RUWDWDDFTXDJOLFROLFDLQ>PñK@
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@ 1PSUBUBEhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPJO<NģI>
152 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua glicolica/acqua 3.9.19
1PUFO[BDBMPSJGJDBJO<L8> 5FNQFSBUVSBVTDJUBBDRVBJO<$>
)XQ]LRQDPHQWRDFRPSUHVVRUL
)XQ]LRQDPHQWRDFRPSUHVVRUH
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWR PñK
PñK
3RUWDWDDFTXDJOLFROLFD
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
3RUWDWDDFTXDJOLFROLFDLQ>PñK@
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@ 1PSUBUBEhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPJO<NģI>
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 153
3.9.20 Pompa di calore acqua glicolica/acqua
)XQ]LRQDPHQWRDFRPSUHVVRUL
)XQ]LRQDPHQWRDFRPSUHVVRUH
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWR PñK
3RUWDWDDFTXDJOLFROLFD PñK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
3RUWDWDDFTXDJOLFROLFDLQ>PñK@
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@ 1PSUBUBEhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPJO<NģI>
154 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua glicolica/acqua 3.9.21
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWR PK
3RUWDWDDFTXDJOLFROLFD PK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@ 3RUWDWDDFTXDJOLFROLFDLQ>PñK@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@ 3RUWDWDG
DFTXDGLULVFDOGDPHQWRLQ>PñK@
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 155
3.9.22 Pompa di calore acqua glicolica/acqua
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWR PK
3RUWDWDDFTXDJOLFROLFD PK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@ 3RUWDWDDFTXDJOLFROLFDLQ>PñK@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@ 3RUWDWDG
DFTXDGLULVFDOGDPHQWRLQ>PñK@
156 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua glicolica/acqua 3.9.23
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWR PK
3RUWDWDDFTXDJOLFROLFD PK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
3RUWDWDDFTXDJOLFROLFDLQ>PñK@
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@ 3RUWDWDG
DFTXDGLULVFDOGDPHQWRLQ>PñK@
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 157
3.9.24 Pompa di calore acqua glicolica/acqua
)XQ]LRQDPHQWRDFRPSUHVVRUL
)XQ]LRQDPHQWRDFRPSUHVVRUH
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWR PK
3RUWDWDDFTXDJOLFROLFD PK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@ 3RUWDWDDFTXDJOLFROLFDLQ>PñK@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
3RUWDWDG
DFTXDGLULVFDOGDPHQWRLQ>PñK@
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@
158 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua glicolica/acqua 3.9.25
)XQ]LRQDPHQWRDFRPSUHVVRUL
)XQ]LRQDPHQWRDFRPSUHVVRUH
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWR PK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@ 3RUWDWDDFTXDJOLFROLFDLQ>PñK@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDJOLFROLFDLQ>&@ 1PSUBUBEhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPJO<NģI>
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 159
3.10
SIK 14TE, SIKH 6TE, SIKH 9TE
0DQRPHWURFLUFXLWRGLULVFDOGDPHQWR 5LWRUQRFRPXQH
,QJUHVVRQHOOD3'&
0DQRPHWURFLUFXLWRGHOO
DFTXDJOLFROLFD )LOHWWDWXUDHVWHUQDó
3.10 Dimensioni pompe di calore acqua glicolica/acqua
$OODFFLDPHQWRYDVRGL
160 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009
)RQWHGLFDORUH
,QJUHVVRQHOOD3'& HVSDQVLRQHDJJLXQWLYR
)LOHWWDWXUDHVWHUQDó )LOHWWDWXUDHVWHUQDô
)RQWHGLFDORUH 6FDULFRGHOODFRQGHQVD
8VFLWDGDOOD3'& 'LDPHWURHVWHUQRPP
)LOHWWDWXUDHVWHUQDó
0DQGDWDDFTXDFDOGD
0DQGDWDULVFDOGDPHQWR 8VFLWDGDOOD3'&
8VFLWDGDOOD3'& )LOHWWDWXUDHVWHUQDó
)LOHWWDWXUDHVWHUQDó
3.10.1 Dimensioni SIK 11ME, SIK 16ME, SIKH 9ME, SIK 7TE, SIK 9TE, SIK 11TE,
6FDULFRVRYUDSUHVVLRQHFLUFXLWL
9DOYRODGLFRPSHQVD]LRQH GHOO
DFTXDJOLFROLFDHGLULVFDOGDPHQWR
)LOHWWDWXUDHVWHUQDó 7XERIOHVVLELOHô
Pompa di calore acqua glicolica/acqua
www.dimplex.de
Pompa di calore acqua glicolica/acqua 3.10.2
3.10.2 Dimensioni SI 5ME, SI 7ME, SI 9ME, SI 11ME, SI 14ME, SIH 6ME, SIH 9ME,
SIH 11ME
&LUFD
$OLPHQWD]LRQHOLQHHHOHWWULFKH
)RQWHGLFDORUH 0DQGDWDULVFDOGDPHQWR
,QJUHVVRQHOOD3'& 8VFLWDGDOOD3'&
)LOHWWDWXUDHVWHUQDó )LOHWWDWXUDHVWHUQD´
)RQWHGLFDORUH 5LWRUQRULVFDOGDPHQWR
8VFLWDGDOOD3'& ,QJUHVVRQHOOD3'&
)LOHWWDWXUDHVWHUQDó )LOHWWDWXUDHVWHUQD´
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 161
3.10.3 Pompa di calore acqua glicolica/acqua
3.10.3 Dimensioni SI 5TE, SI 7TE, SI 9TE, SI 11TE, SI 14TE, SI 17TE, SIH 6TE, SIH 9TE,
SIH 11TE
&LUFD
$OLPHQWD]LRQHOLQHHHOHWWULFKH
)RQWHGLFDORUH 0DQGDWDULVFDOGDPHQWR
,QJUHVVRQHOOD3'& 8VFLWDGDOOD3'&
)LOHWWDWXUDHVWHUQDó )LOHWWDWXUDHVWHUQD´
)RQWHGLFDORUH 5LWRUQRULVFDOGDPHQWR
8VFLWDGDOOD3'& ,QJUHVVRQHOOD3'&
)LOHWWDWXUDHVWHUQDó )LOHWWDWXUDHVWHUQD´
162 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua glicolica/acqua 3.10.4
&LUFD
$OLPHQWD]LRQHOLQHHHOHWWULFKH
0DQGDWDULVFDOGDPHQWR
)RQWHGLFDORUH 8VFLWDGDOOD3'&
,QJUHVVRQHOOD3'& )LOHWWDWXUDHVWHUQD´
)LOHWWDWXUDHVWHUQD´
5LWRUQRULVFDOGDPHQWR
,QJUHVVRQHOOD3'&
)RQWHGLFDORUH )LOHWWDWXUDHVWHUQD´
8VFLWDGDOOD3'&
)LOHWWDWXUDHVWHUQD
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 163
3.10.5 Pompa di calore acqua glicolica/acqua
)LOHWWDWXUDLQWHUQDHVWHUQD´
5LWRUQRULVFDOGDPHQWR
,QJUHVVRQHOOD3'&
/LQHHHOHWWULFKH
)LOHWWDWXUDLQWHUQDHVWHUQD´
)RQWHGLFDORUH
8VFLWDGDOOD3'&
&LUFD
164 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua glicolica/acqua 3.10.6
)LOHWWDWXUDLQWHUQDHVWHUQD´
)LOHWWDWXUDLQWHUQDHVWHUQD´ )RQWHGLFDORUH
0DQGDWDULVFDOGDPHQWR ,QJUHVVRQHOOD3'&
8VFLWDGDOOD3'&
)LOHWWDWXUDLQWHUQDHVWHUQD´
)RQWHGLFDORUH
8VFLWDGDOOD3'&
)LOHWWDWXUDLQWHUQDHVWHUQD´
5LWRUQRULVFDOGDPHQWR
,QJUHVVRQHOOD3'&
/LQHHHOHWWULFKH
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 165
3.10.7 Pompa di calore acqua glicolica/acqua
)LOHWWDWXUDLQWHUQDHVWHUQD´ )LOHWWDWXUDLQWHUQDHVWHUQD´
0DQGDWDULVFDOGDPHQWR )RQWHGLFDORUH
8VFLWDGDOOD3'& ,QJUHVVRQHOOD3'&
)LOHWWDWXUDLQWHUQDHVWHUQD´
5LWRUQRULVFDOGDPHQWR
,QJUHVVRQHOOD3'&
/LQHHHOHWWULFKH
)LOHWWDWXUDLQWHUQDHVWHUQD´
)RQWHGLFDORUH
8VFLWDGDOOD3'&
&LUFD
166 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua glicolica/acqua 3.10.9
)LOHWWDWXUDLQWHUQDHVWHUQD
6RUJHQWHGLFDORUH
8VFLWDGDOOD3'&
/LQHHHOHWWULFKH
)LOHWWDWXUDLQWHUQDHVWHUQD
5LWRUQRULVFDOGDPHQWR
,QJUHVVRQHOOD3'&
0DQGDWDULVFDOGDPHQWR )LOHWWDWXUDLQWHUQDHVWHUQD
8VFLWDGDOOD3'& 6RUJHQWHGLFDORUH
)LOHWWDWXUDLQWHUQDHVWHUQD ,QJUHVVRQHOOD3'&
)LOHWWDWXUDLQWHUQDHVWHUQD
6RUJHQWHGLFDORUH
8VFLWDGDOOD3'&
/LQHHHOHWWULFKH
)LOHWWDWXUDLQWHUQDHVWHUQD
5LWRUQRULVFDOGDPHQWR
,QJUHVVRQHOOD3'&
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 167
3.10.10 Pompa di calore acqua glicolica/acqua
0DQGDWDULVFDOGDPHQWR )LOHWWDWXUDLQWHUQDHVWHUQD
8VFLWDGDOOD3'& 6RUJHQWHGLFDORUH
)LOHWWDWXUDLQWHUQDHVWHUQD ,QJUHVVRQHOOD3'&
)LOHWWDWXUDLQWHUQDHVWHUQD
6RUJHQWHGLFDORUH
8VFLWDGDOOD3'&
/LQHHHOHWWULFKH
)LOHWWDWXUDLQWHUQDHVWHUQD
5LWRUQRULVFDOGDPHQWR
,QJUHVVRQHOOD3'&
FD
168 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua glicolica/acqua 3.10.11
)LOHWWRLQWHUQRHVWHUQR
VRUJHQWHGLFDORUH
8VFLWDGDOOD3'&
)LOHWWRLQWHUQRHVWHUQR
5LWRUQRULVFDOGDPHQWR
,QJUHVVRQHOOD3'&
/LQHHHOHWWULFKH
FLUFD
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 169
3.10.12 Pompa di calore acqua glicolica/acqua
)LOHWWDWXUDLQWHUQDHVWHUQD´
5LWRUQRULVFDOGDPHQWR
,QJUHVVRQHOOD3'&
)LOHWWDWXUDLQWHUQDHVWHUQD´ /LQHHHOHWWULFKH
)RQWHGLFDORUH
8VFLWDGDOOD3'&
&LUFD
170 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua glicolica/acqua 3.10.13
)LOHWWDWXUDLQWHUQDHVWHUQD´ )LOHWWDWXUDLQWHUQDHVWHUQD´
0DQGDWDULVFDOGDPHQWR )RQWHGLFDORUH
8VFLWDGDOOD3'& ,QJUHVVRQHOOD3'&
)LOHWWDWXUDLQWHUQDHVWHUQD´
)RQWHGLFDORUH
8VFLWDGDOOD3'& /LQHHHOHWWULFKH
)LOHWWDWXUDLQWHUQDHVWHUQD´
5LWRUQRULVFDOGDPHQWR
,QJUHVVRQHOOD3'&
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 171
4 Pompa di calore acqua/acqua
Potenza frigorifera
Protezione motore
Potenza calorifica
Pompa del pozzo
Pompa di calore
Pompa di calore
e impiego di un
Compressione
172 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua/acqua 4.1
Potenza frigorifera
Protezione motore
Potenza calorifica
Pompa del pozzo
Pompa di calore
Pompa di calore
e impiego di un
Compressione
bar m3/h kW kW Pa Pollici A
WI 9TE Grundfos SP 2A-6 Non necessaria1 2,4 con 2 8.3 6.7 6200 4" 1,4
WI 14TE Grundfos SP 3A-6 Non necessaria1 2,3 con 3.3 13.6 11 19000 4" 1,4
WI 18TE Grundfos SP 5A-4 Non necessaria1 1,8 con 4.0 17.1 13.9 12000 4" 1,4
WI 22TE Grundfos SP 5A-4 Non necessaria1 1,6 con 5 21.5 17.6 20000 4" 1,4
WI 27TE Grundfos SP 8A-5 Non necessaria1 2,2 con 7 26.4 21.3 16000 4" 2,3
WI 40CG Grundfos SP 8A-5 Wilo Top-S 40/72 1,7 con 9.5 44 36.3 17500 4" 2,3
WI 90CG Grundfos SP 17-2 Wilo Top-S 50/72 1,1 con 20 92 75 19000 6" 3,4
WI 90CG Grundfos SP 17-3 Wilo Top-S 50/72 1,8 con 20 92 75 19000 6" 5,53
1. Scambiatore di calore a spirale in acciaio inossidabile di serie.
2. Comando tramite uscita M11 (pompa primaria) sulla PdC
3. L'interruttore salvamotore di serie deve essere sostituito.
tab. 4.1: Tabella di dimensionamento delle pompe del pozzo minime necessarie per pompe di calore acqua/acqua con W10/W35 per impianti standard con pozzi
sigillati. La decisione finale riguardante la pompa del pozzo deve essere presa in accordo con il costruttore del pozzo.
NOTA
I relè di sovracorrente montati nella pompa di calore devono essere
regolati al momento dell'installazione.
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 173
4.2 Pompa di calore acqua/acqua
Il raccoglitore di impurità in dotazione di fornitura (larghezza delle b) Pompe di calore acqua/acqua con scambiatore di calore
maglie 0,6 mm), che protegge l'evaporatore della pompa di a piastre in acciaio inox saldato a rame (WI 40CG/
calore, deve essere installato direttamente all'ingresso della WI 90CG)
pompa di calore. Indipendentemente dalle disposizioni di legge, è
assolutamente necessario eseguire un'analisi dell'acqua
ATTENZIONE! come da tab. 4.2 a pag. 174 per verificare la resistenza
Particelle estremamente piccole di sostanze colloidali, che possono dell'evaporatore saldato a rame contenuto nella pompa di
provocare l'intorbidimento dell'acqua e che hanno spesso un effetto calore. Se nella colonna "Rame" si trovano un segno
simile alla colla, possono ricoprire l'evaporatore e peggiorare la negativo "-" o due segni "0" l'analisi è da ritenere di esito
trasmissione del calore. Queste sostanze non possono essere eliminate negativo.
con un filtro in modo economico.
NOTA
Non è permesso impiegare acqua di superficie o acque saline. Se la necessaria qualità dell'acqua non viene raggiunta o non può essere
Eventuali prime informazioni sul possibile utilizzo dell'acqua di garantita costantemente, si consiglia di impiegare una pompa di calore
falda possono essere richieste presso il locale gestore di servizi acqua glicolica/acqua con un circuito intermedio.
idrici.
a) Pompe di calore acqua/acqua con scambiatore di calore
a spirale in acciaio inossidabile saldato (fino a WI 27TE)
Non è necessaria un'analisi dell'acqua per la corrosione
dell'evaporatore se la temperatura dell'acqua di falda non
Intervallo di Acciaio Intervallo di Acciaio
Caratteristica Caratteristica
concentrazione inossidabile concentrazione Rame inossidabile
valutativa Rame valutativa
(mg/l) > 13 °C (mg/l) > 13 °C
Sostanze
<2 + +
sedimentanti 0 0 Ossigeno
>2 0 +
(organiche)
<2 + +
Ammoniaca Acido solfidrico < 0,05 + +
da 2 a 20 0 +
NH3 (H2S) > 0,05 – 0
> 20 – 0
< 300 + + <1 0 0
Cloruri HCO3-/SO42-
> 300 0 0 >1 + +
< 10 µS/cm 0 0 < 70 0 +
Conducibilità Idrogeno carbonato
Da 10 a 500 µS/cm + + da 70 a 300 + +
elettrica (HCO3-)
> 500 µS/cm – 0 > 300 0 0
FERRO (Fe) in < 0,2 + + Alluminio (Al) in < 0,2 + +
soluzione > 0,2 0 0 soluzione > 0,2 0 +
<5 + + fino a 70 + +
Anidride carbonica
Da 5 a 20 0 + SOLFATI da 70 a 300 0 +
libera (aggressiva)
> 20 – 0 >300 – 0
MANGANESE (Mn) < 0,1 + +
SOLFITI (S=3), liberi <1 + +
in soluzione > 0,1 0 0
tab. 4.2: Resistenza degli scambiatori di calore a piastre in acciaio inossidabile saldati o saldati a rame alle sostanze contenute nell'acqua
"+" normalmente buona resistenza
"0" possono insorgere problemi di corrosione, in particolare quando più fattori sono valutati con 0
"-" evitarne l'impiego [< minore di, > maggiore di]
174 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua/acqua 4.3.1.2
NOTA 'LUH]LRQHGLIOXVVR
La progettazione e la realizzazione dei pozzi, dalle quali dipende la
sicurezza di funzionamento dell'impianto, deve essere affidata a
un'impresa specializzata di lunga esperienza.
fig. 4.1: Esempio di allacciamento della pompa di calore acqua/acqua al
pozzo di estrazione e a quello di iniezione
ATTENZIONE!
Se la temperatura della fonte di calore può salire sopra 25 °C, deve essere
previsto un miscelatore termostatico che al superamento dei 25 °C
misceli all'acqua di raffrescamento una parte del flusso volumetrico
dell'acqua di raffreddamento in uscita.
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 175
4.3.2 Pompa di calore acqua/acqua
,PSLDQWRSHUO
XWLOL]]R Utilizzando una pompa acqua glicolica/acqua possono verificarsi
GHOO
HQHUJLDWHUPLFD temperature sotto gli 0 °C nel circuito secondario. A protezione
dello scambiatore di calore intermedio occorre utilizzare un
termostato antigelo aggiuntivo, da installare sull'uscita dell'acqua
del circuito primario, per evitare in modo sicuro il congelamento
G dello scambiatore di calore. Alla disinserzione del termostato, la
pompa di calore viene bloccata dall'ingresso digitale ID3 del
6::3 programmatore della pompa di calore. Il punto di disinserzione
del termostato (ad es. 4 °C) dipende dalla configurazione
dell'impianto in questione, dalle tolleranze di misura e dalle
$FTXDGLUDIIUHVFDPHQWR$FTXDGLIDOGD
isteresi.
fig. 4.2: Utilizzo del calore tramite scambiatore di calore intermedio con una NOTA
pompa di calore acqua glicolica/acqua Utilizzando una pompa di calore acqua glicolica/acqua, la portata
dell'acqua nel circuito primario deve essere superiore almeno del 10 %
rispetto alla portata dell'acqua glicolica nel circuito secondario.
NOTA
Gli scambiatori di calore a piastre in titanio possono essere utilizzati in
caso di utilizzo di sostanze aggressive e acqua marina come sorgente di
calore.
176 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua/acqua 4.3.3.1
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 177
4.3.3.2 Pompa di calore acqua/acqua
178 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua/acqua 4.3.3.3
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 179
4.4 Pompa di calore acqua/acqua
2 Formato
2.1 Grado di protezione a norma EN 60 529 IP 20 IP 20
2.2 Luogo dell'installazione Interno Interno
3 Dati prestazionali EN 255 EN14511 EN 255 EN14511
3.1 Limiti d'applicazione - temperatura:
Mandata acqua di riscaldamento °C fino a 55 fino a 55
Acqua fredda (sorgente di calore) °C da +7 a +25 da +7 a +25
3.2 Differenziale termico acqua di
9,5 5,0 8,8 5,0
riscaldamento con W10/W35 K
1 6,9 / 2,5 12,2 / 2,3
3.3 Potenza term./coeff. di prestazione con W7/W55 kW/---
con W10/W50 1 kW/--- 7,7 / 3,2 13,4 / 3,4
con W10/W35 1 kW/--- 8,3 / 5,1 8,2 / 4,8 13,6 / 5,0 13,5 / 4,7
3.4 Portata d'acqua di riscaldamento con differenza
0,75 / 7000 1,4 / 24000 1,3 / 7000 2,3 / 22000
di pressione interna m³/h / Pa
3.5 Portata acqua fredda con differenza di pressione interna
2,0 / 6200 3,3 / 19000
(sorgente di calore) m³/h / Pa
3.6 Liquido refrigerante; quantità totale di riempimento tipo/kg R407C/1,7 R407C/1,9
3.7 Lubrificanti; quantità totale tipo/litri Poliolestere (POE)/1,0 FV68S/1,7
4 Dimensioni, raccordi e peso
4.1 Dimensioni dell'apparecchio senza raccordi 2 A x P x L mm 1445 x 650 x 575 1445 x 650 x 575
4.2 Raccordi dell'apparecchio per il riscaldamento Pollici Filetto esterno G 1¼" Filetto esterno G 1¼"
4.3 Raccordi dell'apparecchio per la sorgente di calore Pollici Filetto esterno G 1¼" Filetto esterno G 1¼"
4.4 Peso collo/i incl. imballaggio kg 156 165
5 Allacciamento elettrico
5.1 Tensione nominale; protezione V/A 230 / 16 230 / 25
1. Questi dati caratterizzano la dimensione e l'efficienza dell'impianto conformemente alla norma EN 255 o EN 14511. Per considerazioni di carattere economico ed energetico è
necessario valutare il punto di bivalenza e la regolazione. Ad esempio W10 /W55 stanno per temperatura della fonte di calore 10 °C e temperatura della mandata dell'acqua di
riscaldamento 55 °C.
2. Tenere presente che il fabbisogno di spazio per l'allacciamento dei tubi, l'utilizzo e la manutenzione è maggiore.
3. vedere Dichiarazione di conformità CE
4. La pompa di ricircolo e la centralina devono essere sempre pronte all'esercizio.
180 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua/acqua 4.5.1
2 Formato
2.1 Grado di protezione a norma EN 60 529 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP20
2.2 Luogo dell'installazione Interno Interno Interno Interno Interno
3 Dati prestazionali
3.1 Limiti d'applicazione - temperatura:
Mandata acqua di riscaldamento °C fino a 58 fino a 58 fino a 58 fino a 58 fino a 58
Acqua fredda (sorgente di calore) °C da +7 a +25 da +7 a +25 da +7 a +25 da +7 a +25 da +7 a +25
3.2 Differenziale termico acqua di riscaldamentocon W10/W35K 9,5 5,0 8,8 5,0 9,2 5,0 9,6 5,0 9,4 5,0
6,9 / 12,2 / 14,9 / 19,0 / 24,6 /
3.3 Potenza term./coeff. di prestazione con W7/W55 1 kW/--- 2,5 2,5 3,0 3,2 3,2
7,7 / 13,4 / 16,3 / 20,8 / 26,4 /
con W10/W50 1 kW/--- 3,2 3,6 3,7 3,8 3,8
7,6 / 13,2 / 16,1 / 20,5 / 26,0 /
con W10/W45 1 kW/--- 3,5 3,8 4,0 4,0 4,1
8,3 / 8,2 / 13,6 / 13,5 / 17,1 / 16,9 / 21,5 / 21,3 / 26,4 / 26,1 /
con W10/W35 1 kW/--- 5,1 4,9 5,2 5,0 5,3 5,2 5,5 5,3 5,1 4,9
3.4 Livello di potenza sonora dB(A) 53 55 55 58 59
3.5 Portata d'acqua di riscaldamento con differenza 0,75 / 1,4 / 1,3 / 2,3 / 1,6 / 2,8 / 2,0 / 3,7 / 2,4 / 4,5 /
di pressione interna m³/h / Pa 7000 24000 7000 22000 2600 7600 8000 24300 12500 36000
3.6 Portata acqua fredda con differenza di pressione interna 2,0 / 1,9 / 3,3 / 3,2 / 4,0 / 3,6 / 5,0 / 4,8 / 7,0 / 6,7 /
(sorgente di calore) m³/h / Pa 6200 5600 19000 13000 12000 9500 20000 17900 16000 14900
3.7 Liquido refrigerante; quantità totale di riempimento tipo/kg R407C/1,7 R407C/1,6 R407C/3,5 R407C/3,2 R407C/4,5
Poliolestere Poliolestere Poliolestere Poliolestere
3.8 Lubrificanti; quantità totale tipo/litri FV68S/1,7
(POE)/1,0 (POE)/1,36 (POE)/1,77 (POE)/4,1
4 Dimensioni, raccordi e peso
1445 x 650 x 1445 x 650 x 1445 x 650 x 1445 x 650 x 1445 x 650 x
4.1 Dimensioni dell'apparecchio senza raccordi 2 A x P x L mm 575 575 575 575 575
Filetto Filetto Filetto Filetto Filetto
4.2 Raccordi dell'apparecchio per il riscaldamento Pollici esterno esterno esterno esterno esterno
G 1¼" G 1¼" G 1¼" G 1¼" G 1¼"
Filetto Filetto Filetto Filetto Filetto
4.3 Raccordi dell'apparecchio per la sorgente di calore Pollici esterno G esterno G esterno G esterno G esterno G
1¼" 1¼" 1½" 1½" 1½"
4.4 Peso collo/i incl. imballaggio kg 156 168 187 189 259
5 Allacciamento elettrico
5.1 Tensione nominale; protezione V/A 400 / 16 400 / 16 400 / 16 400 / 20 400 / 20
1 1,62 1,68 2,64 2,72 3,21 3,27 3,93 4,02 5,15 5,29
5.2 Potenza nominale W10 W35 kW
30 (senza
5.3 Corrente di avviamento con avviatore dolce A avviatore 26 28 27 29
dolce)
2,9 / 3,03 / 4,8 / 4,91 / 5,8 / 5,90 / 7,0 / 7,25 / 9,4 / 9,54 /
5.4 Corrente nominale W10 W35/cos ϕ A/---
0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8
6 Conforme alle norme europee sulla sicurezza 3 3 3 3 3
1. Questi dati caratterizzano la dimensione e l'efficienza dell'impianto conformemente alla norma EN 255 o EN 14511. Per considerazioni di carattere economico ed energetico è
necessario valutare il punto di bivalenza e la regolazione. Ad esempio W10 /W55 stanno per temperatura della fonte di calore 10 °C e temperatura della mandata dell'acqua di
riscaldamento 55 °C.
2. Tenere presente che il fabbisogno di spazio per l'allacciamento dei tubi, l'utilizzo e la manutenzione è maggiore.
3. vedere Dichiarazione di conformità CE
4. La pompa di ricircolo e la centralina devono essere sempre pronte all'esercizio.
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 181
4.5.2 Pompa di calore acqua/acqua
182 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua/acqua 4.6.1
1PUFO[BDBMPSJGJDBJO<L8> 5FNQFSBUVSBVTDJUBBDRVBJO<$>
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWRPñK
3RUWDWDDFTXDIUHGGDPñK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDIUHGGDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDIUHGGDLQ>&@ 3RUWDWDDFTXDIUHGGDLQ>PñK@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDIUHGGDLQ>&@ 3RUWDWDDFTXDULVFDOGDPHQWRLQ>PñK@
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 183
4.6.2 Pompa di calore acqua/acqua
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWRPñK
3RUWDWDDFTXDIUHGGDPñK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDIUHGGDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
3RUWDWDDFTXDIUHGGDLQ>PñK@
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDIUHGGDLQ>&@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDIUHGGDLQ>&@ 3RUWDWDDFTXDULVFDOGDPHQWRLQ>PñK@
184 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua/acqua 4.7.1
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWRPñK
3RUWDWDDFTXDIUHGGDPñK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDIUHGGDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDIUHGGDLQ>&@ 3RUWDWDDFTXDIUHGGDLQ>PñK@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDIUHGGDLQ>&@ 3RUWDWDDFTXDULVFDOGDPHQWRLQ>PñK@
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 185
4.7.2 Pompa di calore acqua/acqua
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWRPñK
3RUWDWDDFTXDIUHGGDPñK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDIUHGGDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDIUHGGDLQ>&@ 3RUWDWDDFTXDIUHGGDLQ>PñK@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDIUHGGDLQ>&@ 3RUWDWDDFTXDULVFDOGDPHQWRLQ>PñK@
186 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua/acqua 4.7.3
&RQGL]LRQL
3RUWDWDDFTXDULVFDOGDPHQWR PK
3RUWDWDDFTXDIUHGGD PK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDIUHGGDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDIUHGGDLQ>&@ 3RUWDWDDFTXDIUHGGDLQ>PñK@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDIUHGGDLQ>&@ 3RUWDWDDFTXDULVFDOGDPHQWRLQ>PñK@
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 187
4.7.4 Pompa di calore acqua/acqua
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWRPñK
3RUWDWDDFTXDIUHGGDPñK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDIUHGGDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDIUHGGDLQ>&@ 3RUWDWDDFTXDIUHGGDLQ>PñK@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
3RUWDWDDFTXDULVFDOGDPHQWRLQ>PñK@
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDIUHGGDLQ>&@
188 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua/acqua 4.7.5
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWRPñK
3RUWDWDDFTXDIUHGGDPñK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDIUHGGDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDIUHGGDLQ>&@ 3RUWDWDDFTXDIUHGGDLQ>PñK@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
&RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDIUHGGDLQ>&@ 3RUWDWDDFTXDULVFDOGDPHQWRLQ>PñK@
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 189
4.7.6 Pompa di calore acqua/acqua
)XQ]LRQDPHQWRDFRPSUHVVRUL
)XQ]LRQDPHQWRDFRPSUHVVRUH
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWRPñK
3RUWDWDDFTXDIUHGGDPñK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDIUHGGDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDIUHGGDLQ>&@ 3RUWDWDDFTXDIUHGGDLQ>PñK@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
)XQ]LRQDPHQWRD
FRPSUHVVRUH &RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDIUHGGDLQ>&@ 3RUWDWDDFTXDULVFDOGDPHQWRLQ>PñK@
190 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Pompa di calore acqua/acqua 4.7.7
)XQ]LRQDPHQWRDFRPSUHVVRUL
)XQ]LRQDPHQWRDFRPSUHVVRUH
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXD
GLULVFDOGDPHQWRPñK
3RUWDWDDFTXDIUHGGDPñK
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDIUHGGDLQ>&@
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
(YDSRUDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDIUHGGDLQ>&@ 3RUWDWDDFTXDIUHGGDLQ>PñK@
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
)XQ]LRQDPHQWRD
FRPSUHVVRUH &RQGHQVDWRUH
7HPSHUDWXUDLQJUHVVRDFTXDIUHGGDLQ>&@ 3RUWDWDDFTXDULVFDOGDPHQWRLQ>PñK@
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 191
4.8
4.8
4.8.1
FRQILOWURGHOO
DFTXDPRQWDWR 5LVFDOGDPHQWRPDQGDWD
8VFLWDGDOODSRPSDGLFDORUH
6RUJHQWHGLFDORUHULWRUQR
,QJUHVVRQHOODSRPSDGLFDORUH
&LUFD
&LUFD 6RUJHQWHGLFDORUHPDQGDWD
8VFLWDGDOODSRPSDGLFDORUH
5LVFDOGDPHQWRULWRUQR
,QJUHVVRQHOODSRPSDGLFDORUH
SHU:,7(
Dimensioni pompe di calore acqua/acqua
$OODFFLDPHQWLODWRULVFDOGDPHQWR
:,7()LOHWWDWXUDHVWHUQD
192 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009
$OODFFLDPHQWLODWRVRUJHQWHGLFDORUH
:,7()LOHWWDWXUDHVWHUQD)LOWURGHOO
DFTXDFRQILOHWWDWXUDHVWHUQDGD
:,&6)LOHWWDWXUDHVWHUQD)LOWURGHOO
DFTXDFRQILOHWWDWXUDHVWHUQDGD
Dimensioni WI 9ME, WI 14ME, WI 9TE, WI 14TE, WI 18TE, WI 22TE e WI 27TE
Pompa di calore acqua/acqua
www.dimplex.de
Pompa di calore acqua/acqua 4.8.3
8VFLWDDFTXDGLULVFDOGDPHQWR
8VFLWDVRUJHQWHGLFDORUH
,QJUHVVRVRUJHQWHGLFDORUH
&KLXVXUDJLUHYROH
$OLPHQWD]LRQHOLQHDGLFRPDQGRFDYRGLFDULFR
,QJUHVVRDFTXDGLULVFDOGDPHQWR
$OODFFLDPHQWLODWRULVFDOGDPHQWR ILOHWWDWXUDHVWHUQDGD´
$OODFFLDPHQWLODWRVRUJHQWHGLFDORUH ILOHWWDWXUDHVWHUQDGD´
,QJUHVVRDFTXDGLULVFDOGDPHQWR
8VFLWDDFTXDGLULVFDOGDPHQWR
,QJUHVVRVRUJHQWHGLFDORUH
$OLPHQWD]LRQHOLQHDGLFRPDQGRFDYRGLFDULFR &KLXVXUDJLUHYROH
8VFLWDVRUJHQWHGLFDORUH
$OODFFLDPHQWLODWRULVFDOGDPHQWRHODWRVRUJHQWHGLFDORUHILOHWWDWXUDHVWHUQDGD
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 193
5 Emissioni sonore delle pompe di calore
194 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Emissioni sonore delle pompe di calore 5.2.2
Pressione
Livello sonoro
Sorgente sonora acustica Percezione
[dB]
[μPa]
Silenzio assoluto 0 20
Non percepibile
Non udibile 10 63
Ticchettio di un orologio da taschino, stanza da letto tranquilla 20 200 Molto basso
Giardino molto tranquillo, aria condizionata a teatro 30 630 Molto basso
Quartiere residenziale senza traffico, condizionatore in ufficio 40 2 * 10 Basso
Ruscello tranquillo, fiume, ristorante tranquillo 50 6,3 * 10 Basso
Normale conversazione, automobile 60 2 * 104 Rumoroso
Ufficio rumoroso, conversazione a voce alta, motocicletta 70 6,3 * 104 Rumoroso
Rumore intenso di traffico, radio con musica a volume alto 80 2 * 105 Molto rumoroso
Automezzo pesante 90 6,3 * 105 Molto rumoroso
Clacson di auto a 5 m di distanza 100 2* 106 Molto rumoroso
Gruppo pop, fabbrica di caldaie 110 6,3 * 106 Insopportabile
Talpa nel tunnel, 5 m di distanza 120 2 * 107 Insopportabile
Decollo di un jet, 100 m di distanza 130 6,3 * 107 Insopportabile
Motore a reazione di un jet, 25 m di distanza 140 8 Doloroso
2 * 10
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 195
5.2.3 Emissioni sonore delle pompe di calore
&DORGHOOLYHOORGLSUHVVLRQHVRQRUDLQ>GE$@
'LVWDQ]DLQ>P@
fig. 5.3: Calo del livello di pressione sonora con propagazione semisferica del suono
Esempio:
Livello di pressione acustica a 1 m di distanza: 50 dB(A)
Dalla fig. 5.3 a pag. 196 risulta un calo del livello di pressione
P
acustica a 5 m di distanza di 11 dB(A).
Livello di pressione acustica a 5 m di distanza: P
P
50 dB(A) – 11 dB(A) = 39 dB(A)
P
NOTA
Per le pompe installate esternamente sono determinanti i livelli P
P
P
fig. 5.4: Direzioni del suono nelle pompe di calore aria/acqua installate
esternamente.
196 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Produzione di acqua sanitaria e ventilazione con le pompe di calore 6.1.2
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 197
6.1.2 Produzione di acqua sanitaria e ventilazione con le pompe di calore
198 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Produzione di acqua sanitaria e ventilazione con le pompe di calore 6.1.3
Più di tre gomiti e 4 m di lunghezza non sono ammessi. La prima valvola di chiusura nel senso del flusso e aprendo quella di
tubazione dello sfiato dietro l'imbuto di raccolta deve avere controllo. Oltre alla poca acqua presente nello spezzone corto di
sezione doppia rispetto all'ingresso della valvola. La valvola di tubo, non deve fuoriuscire altra acqua.
sicurezza deve essere regolata in modo che non venga superata
la pressione di esercizio ammessa di 10 bar. Valvole di chiusura
Sul serbatoio illustrato in fig. 6.1 a pag. 199 devono essere
Valvola antiritorno, valvola di controllo montate valvole di chiusura nell'allacciamento dell'acqua fredda
Per evitare un riflusso dell'acqua riscaldata nella tubazione e dell'acqua calda, come pure nella mandata e nel ritorno
dell'acqua fredda, deve essere montata una valvola antiritorno dell'acqua del riscaldamento.
(antiriflusso). La funzionalità può essere verificata chiudendo la
Legenda
1) Valvola di chiusura
2) Valvola riduttrice di pressione
3) Valvola di controllo
$FTXDFDOGD 4) Valvola antiritorno
5) Manicotto attacco manometro
5LFLUFRORVHQHFHVVDULR
6) Valvola di scarico
7) Valvola di sicurezza
8) Pompa di circolazione
0DQGDWDDFTXDULVFDOGDPHQWR
9) Scarico
5LWRUQRDFTXDULVFDOGDPHQWR
$OODFFLDPHQWRDFTXDIUHGGDDQRUPD',1
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 199
6.1.3 Produzione di acqua sanitaria e ventilazione con le pompe di calore
NOTA Esempio:
La temperatura dell'acqua calda (massimo PdC) dovrebbe essere Pompa di calore con una potenza calorifica massima di 14 kW e
impostata a circa 10 K sotto la temperatura massima di mandata della una temperatura massima di mandata di 55°C
pompa di calore. Accumulo dell'acqua sanitaria da 400 l
Negli impianti monoenergetici a pompa di calore, non appena la pompa di
calore non riesce più a coprire il fabbisogno di calore dell'edificio da sola, Portata volumetrica pompa di carico acqua sanitaria: 2,0 m3/h
la produzione dell'acqua sanitaria avviene esclusivamente tramite la
resistenza.
In base a quanto riportato nel cap. 6.1.7 a pag. 204 risulta una
temperatura dell'acqua calda di: ~47 °C
200 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Produzione di acqua sanitaria e ventilazione con le pompe di calore 6.1.4
Dati tecnici
Capacità nominale 227 l
Capacità utile 206 l
$FTXDFDOGD
&RSHUWXUDVHUEDWRLR 5RQGDLQHVSDQVRPRUELGR
&RSHUFKLRLQODPLHUD 7DSSR
Superficie di scambio calore 2,96 m2
Altezza 1040 mm
'LPSOH[ 7DUJKHWWDGDWL
3DQQHOORIURQWDOH ,QGLFD]LRQHSHUO
LQVWDOOD]LRQH Larghezza 650 mm
ULVFDOGDPHQWR
0DQGDWD
$QRGRó Profondità 680 mm
Diametro
5LFLUFROR
Altezza di ribaltamento 1300 mm
Temperatura d'esercizio ammessa acqua del
110 °C
riscaldamento
Pressione d'esercizio ammessa acqua del
6RQGD17&
PRQWDWD
)LVVDWD
OO
DOODFFLDPHQWR
10 bar
riscaldamento
)ODQJLDFLHFD
*XDUQL]LRQH
Temperatura d'esercizio ammessa acqua
,VRODPHQWR
95 °C
sanitaria
Pressione d'esercizio ammessa acqua sanitaria 10 bar
Peso accumulo 110 kg
5LWRUQR
ULVFDOGDPHQWR
Attacchi
Acqua fredda 1" filetto est.
$FTXDIUHGGD
VFDULFR
7DSSR
' S>3D@
9>PñK@
7HPSHUDWXUDVHUEDWRLRLQ>&@
PñK
PñK PñK
PñK
PñK
PñK
3RWHQ]DWHUPLFDLQ>N:@ 3RWHQ]DWHUPLFDLQ>N:@
A seconda del programmatore presente nell'impianto a pompa di calore, devono essere impiegati tipi di sensori acqua calda diversi.
WPM 2006 con display integrato e tasti tondi => sonda NTC-2 a norma
WPM 2007 con elemento di comando estraibile e tasti rettangolari => sonda NTC-10 a norma
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 201
6.1.5 Produzione di acqua sanitaria e ventilazione con le pompe di calore
7XERVRQGD;[
UXRWDWRGLQHOODVH]LRQH
Dati tecnici
Capacità nominale 300 l
$FTXDFDOGD
&RSHUWXUDVHUEDWRLR
Diametro 700 mm
ULVFDOGDPHQWR
Altezza di ribaltamento 1500 mm
0DQGDWD
Temperatura d'esercizio ammessa acqua del 110 °C
5HJRODWRUH
Attacchi
Acqua fredda 1" filetto est.
Acqua sanitaria 1" filetto est.
Circolazione 3/4" filetto int.
$FTXDIUHGGD
VFDULFR Mandata acqua riscaldamento 1 1/4" filetto int.
)ODQJLDFLHFD
*XDUQL]LRQH Ritorno acqua riscaldamento 1 1/4" filetto int.
,VRODPHQWR
&RSHUWXUDIODQJLD
Flangia TK150/DN110
Diametro anodi 33 mm
Lunghezza anodi 625 mm
Filettatura di collegamento anodi 1 1/4" filetto int.
Guaina a immersione 1/2" filetto int.
' S>3D@
9>PñK@
7HPSHUDWXUDVHUEDWRLRLQ>&@
PñK PñK
PñK PñK
PñK PñK
PñK PñK
3RWHQ]DWHUPLFDLQ>N:@ 3RWHQ]DWHUPLFDLQ>N:@
A seconda del programmatore presente nell'impianto a pompa di calore, devono essere impiegati tipi di sensori acqua calda diversi.
WPM 2006 con display integrato e tasti tondi => sonda NTC-2 a norma
WPM 2007 con elemento di comando estraibile e tasti rettangolari => sonda NTC-10 a norma
202 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Produzione di acqua sanitaria e ventilazione con le pompe di calore 6.1.6
$FTXDFDOGD
&RSHUFKLRLQODPLHUD 5RQGDLQHVSDQVRPRUELGR
7DSSR
ULVFDOGDPHQWR
Diametro
0DQGDWD
Altezza di ribaltamento 1800 mm
Temperatura d'esercizio ammessa acqua del
&KLXVRFRQWDSSR
110 °C
riscaldamento
6RQGD17&
PRQWDWD
)LVVDWD
OO
DOODFFLDPHQWR
Pressione d'esercizio ammessa acqua del
10 bar
riscaldamento
Temperatura d'esercizio ammessa acqua
95 °C
5LFLUFROR
sanitaria
Pressione d'esercizio ammessa acqua sanitaria 10 bar
Perdita termica 1 2,10 kWh/24 h
)ODQJLDFLHFD
Peso accumulo 187 kg
ULVFDOGDPHQWR
*XDUQL]LRQH
,VRODPHQWR
5LWRUQR
Attacchi
Acqua fredda 1" filetto est.
$FTXDIUHGGD
' S>3D@
$GHVLYR
,QGLFD]LRQHDQRGR
9>PñK@
7HPSHUDWXUDVHUEDWRLRLQ>&@
PñK PñK
PñK PñK
PñK PñK
PñK PñK
3RWHQ]DWHUPLFDLQ>N:@ 3RWHQ]DWHUPLFDLQ>N:@
A seconda del programmatore presente nell'impianto a pompa di calore, devono essere impiegati tipi di sensori acqua calda diversi.
WPM 2006 con display integrato e tasti tondi => sonda NTC-2 a norma
WPM 2007 con elemento di comando estraibile e tasti rettangolari => sonda NTC-10 a norma
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 203
6.1.7 Produzione di acqua sanitaria e ventilazione con le pompe di calore
$FTXDFDOGD
&RSHUWXUDVHUEDWRLR
Dati tecnici
,QGLFD]LRQH
GLPDQXWHQ]LRQH Capacità nominale 400 l
$QRGR
ULVFDOGDPHQWR
Diametro 700 mm
0DQGDWD
Altezza di ribaltamento 1750 mm
Temperatura d'esercizio ammessa acqua del 110 °C
5HJRODWRUH
)ODQJLDFLHFD
Peso accumulo 159 kg
*XDUQL]LRQH
,VRODPHQWR 1. Temperatura ambiente 20 °C; temperatura accumulo 50 °C
&RSHUWXUDIODQJLD
ULVFDOGDPHQWR
Attacchi
5LWRUQR
' S>3D@
9>PñK@
PñK PñK
PñK PñK
PñK PñK
PñK PñK
3RWHQ]DWHUPLFDLQ>N:@ 3RWHQ]DWHUPLFDLQ>N:@
A seconda del programmatore presente nell'impianto a pompa di calore, devono essere impiegati tipi di sensori acqua calda diversi.
WPM 2006 con display integrato e tasti tondi => sonda NTC-2 a norma
WPM 2007 con elemento di comando estraibile e tasti rettangolari => sonda NTC-10 a norma
204 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Produzione di acqua sanitaria e ventilazione con le pompe di calore 6.1.8
$GHVLYR
Dati tecnici
$FTXDFDOGD
,QGLFD]LRQHDQRGR
Capacità nominale 500 l
7HUPRPHWUR
Capacità utile 433 l
,QGLFD]LRQHSHUO
LQVWDOOD]LRQH
7DUJKHWWDGDWL
$QRGR
Superficie di scambio calore 5,65 m²
LQVHULWR
QHOODVH]LRQH
Altezza 1920 mm
7XERVRQGD[[
UXRWDWRGLQHOODVH]LRQH Larghezza
Profondità
ULVFDOGDPHQWR
0DQGDWD
Diametro 700 mm
Altezza di ribaltamento 2050 mm
5HJRODWRUH
' S>3D@
9>PñK@
PñK PñK
PñK PñK
PñK PñK
3RWHQ]DWHUPLFDLQ>N:@ 3RWHQ]DWHUPLFDLQ>N:@
A seconda del programmatore presente nell'impianto a pompa di calore, devono essere impiegati tipi di sensori acqua calda diversi.
WPM 2006 con display integrato e tasti tondi => sonda NTC-2 a norma
WPM 2007 con elemento di comando estraibile e tasti rettangolari => sonda NTC-10 a norma
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 205
6.1.9 Produzione di acqua sanitaria e ventilazione con le pompe di calore
$FTXDFDOGD
Capacità utile 277 l
7HUPRPHWUR
LQVHULWRQHOODVH]LRQH ,QGLFD]LRQHSHUO
LQVWDOOD]LRQH
Superficie di scambio calore 3,15 m2
7DUJKHWWDGDWL
Altezza 1800 mm
Diametro 700 mm
ULVFDOGDPHQWR
0DQGDWD
Altezza di ribaltamento 2000 mm
Temperatura d'esercizio ammessa acqua del 110 °C
5HJRODWRUH
Attacchi
DFTXDFDOGD
7DSSRò
Acqua fredda 1" filetto est.
8VFLWD
,VRODPHQWR
&DSSXFFLR
' S>3D@
9>PñK@
7HPSHUDWXUDVHUEDWRLRLQ>&@
PñK PñK
PñK PñK
PñK PñK
PñK PñK
3RWHQ]DWHUPLFDLQ>N:@ 3RWHQ]DWHUPLFDLQ>N:@
A seconda del programmatore presente nell'impianto a pompa di calore, devono essere impiegati tipi di sensori acqua calda diversi.
WPM 2006 con display integrato e tasti tondi => sonda NTC-2 a norma
WPM 2007 con elemento di comando estraibile e tasti rettangolari => sonda NTC-10 a norma
206 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Produzione di acqua sanitaria e ventilazione con le pompe di calore 6.1.10
Legenda
1 Scambiatore di calore ad alette
2 Mandata produzione di acqua calda
3 Ritorno produzione di acqua calda
4 Uscita acqua riscaldamento
5 Ingresso acqua riscaldamento
6 Riscaldatore a immersione per accumulo tampone acqua calda
7 Riscaldatore a immersione per accumulo tampone riscaldamento
Connessione a flangia per scambiatore di calore solare
8
opzionale RWT 750
9 Sensore termico acqua sanitaria (R3)
10 Tubo montante
11 Lastra di separazione dello strato
Attacchi
Dati tecnici Acqua fredda 3/4" filetto est.
Acqua sanitaria 3/4" filetto est.
Capacità nominale 750 l
Circolazione
Superficie di scambio calore
Sfiato 1 1/2" filetto int.
Altezza 1730 mm
Mandata acqua riscaldamento 1 1/4" filetto int.
Larghezza
Ritorno acqua riscaldamento 1 1/4" filetto int.
Profondità
Diametro anodi
Diametro 790 mm
Resistenza 1 1/2" filetto int.
Altezza di ribaltamento 1920 mm
Riscaldatore a immersione 1 1/2" filetto int.
Temperatura d'esercizio ammessa acqua del
95 °C Guaina a immersione 1/2" filetto int.
riscaldamento
Pressione d'esercizio ammessa acqua del
3 bar
riscaldamento Portata in erogazione
Temperatura d'esercizio ammessa acqua
sanitaria
120 °C Temperatura Portata in erogazione
Pressione d'esercizio ammessa acqua sanitaria 20 bar accumulo tampone1 per doccia2
Perdita termica 1 53°C 280l
Peso accumulo 246 kg 48 °C 190l
1. Temperatura ambiente 20 °C; temperatura accumulo 50 °C 1. Temperatura iniziale al di sopra dello stratificatore
2. Le quantità di acqua calda si riferiscono ad una temperatura media della
stessa pari a 40°C con una portata di 15l/min, temperatura in ingresso
dell'acqua fredda 10°C. Contrariamente all'uso della vasca da bagno, nell'uso
della doccia la temperatura in uscita nel punto di erogazione dell'acqua calda
non scende sotto 40 °C.
A seconda del programmatore presente nell'impianto a pompa di calore, devono essere impiegati tipi di sensori acqua calda diversi.
WPM 2006 con display integrato e tasti tondi => sonda NTC-2 a norma
WPM 2007 con elemento di comando estraibile e tasti rettangolari => sonda NTC-10 a norma
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 207
6.1.11 Produzione di acqua sanitaria e ventilazione con le pompe di calore
NOTA
Generalmente viene consigliato il montaggio di una resistenza per poter
riscaldare a temperature sopra i 60 °C. A seconda dell'applicazione e
delle esigenze del cliente, il riscaldamento complementare elettrico può
essere comandato a tempo dalla centralina.
208 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Produzione di acqua sanitaria e ventilazione con le pompe di calore 6.2.1
ATTENZIONE!
Per via del limite operativo inferiore il modulo pompa di calore è in grado
di raffreddare l'ambiente in cui viene installato fino a 0 °C. Occorre
garantire la sicurezza antigelo.
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 209
6.2.2 Produzione di acqua sanitaria e ventilazione con le pompe di calore
1. Questi dati caratterizzano l'efficienza dell'impianto, ad es. A20/W45: temperatura di ingresso aria 20 °C e temperatura d'uscita acqua 45 °C.
2. Processo di riscaldamento della capacità nominale di 300 l da 15 °C a 45 °C con umidità relativa del 70 %. Il COP dipende dall'accumulo e dal convogliamento dell'aria.
3. In campo libero
4. vedi Dichiarazione di conformità CE
210 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Produzione di acqua sanitaria e ventilazione con le pompe di calore 6.2.3
&RQGL]LRQL
3RUWDWDGHOO
DFTXDGLULVFDOGDPHQWR PK
5FNQFSBUVSBJOHSFTTPBSJBJO<$>
1PUFO[BBTTPSCJUBJO<L8> JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1FSEJUBEJDBSJDPJO<1B>
$POEFOTBUPSF
5FNQFSBUVSBJOHSFTTPBSJBJO<$>
$PFGGJDJFOUFEJQSFTUB[JPOF JODMRVPUBDPOTVNPQPNQB
1PSUBUBEhBDRVBEJSJTDBMEBNFOUPJO<NģI>
5FNQFSBUVSBJOHSFTTPBSJBJO<$>
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 211
6.2.4 Produzione di acqua sanitaria e ventilazione con le pompe di calore
6.2.4 Dimensioni LI 2M
¡
8VFLWDDULD
0DQGDWDDFTXDULVFDOGDPHQWR*
5LWRUQRDFTXDULVFDOGDPHQWR*
7XERIOHVVLELOHGHOODFRQGHQVDLQWHUQRPP
,QJUHVVLFDYLHOHWWULFL
,QJUHVVRDULD
212 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Produzione di acqua sanitaria e ventilazione con le pompe di calore 6.2.5.2
SRQWLFHOOR$SUHVHQWH
SRQWLFHOOR$ULPRVVR
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 213
6.3 Produzione di acqua sanitaria e ventilazione con le pompe di calore
automaticamente. )XRULXVFLWDDFTXDFDOGD
Riscaldamento di emergenza: in caso di anomalia della )LOHWWDWXUDHVWHUQD5
5LWRUQRDFTXDULVFDOGDPHQWR
NOTA
)LOHWWDWXUDHVWHUQD5
NOTA (VHFX]LRQHWXER
GHOODFRQGHQVD
In caso di allacciamento fisso è possibile collegare la pompa di calore per
acqua sanitaria a un contatore dedicato eventualmente a disposizione. 7XED]LRQHGLFLUFROD]LRQH
)LOHWWDWXUDHVWHUQD5ô
214 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Produzione di acqua sanitaria e ventilazione con le pompe di calore 6.3
Installazione
La pompa di calore per acqua sanitaria deve essere installata in Per un funzionamento senza anomalie e per facilitare gli
un ambiente al riparo dal gelo. Il luogo di installazione deve interventi di manutenzione e riparazione, è necessario
rispondere alle seguenti condizioni: mantenere una distanza minima intorno all'apparecchio di 0,6 m.
Temperatura dell'ambiente tra 8 °C e 35 °C L'altezza minima dell'ambiente deve inoltre essere di circa
(per l'esercizio pompa di calore) 2,50 m nel caso di installazione "a ventilazione libera" (cioè
Buon isolamento termico con gli ambienti adiacenti senza canali dell'aria e canali a gomito).
(consigliato) In caso di ambienti di altezza ridotta, per garantire un
Scarico per l'acqua di condensa funzionamento efficiente è necessario applicare almeno un
canale a gomito dal lato scarico aria (90° DN 160).
Aria non troppo carica di polvere
Fondo stabile (con una portata di circa 500 kg)
DULDDVSLUDWD
DULDVILDWDWD P
P
&LUFDPVHQ]DWXELIOHVVLELOLGHOO
DULDHFDQDOLDJRPLWR
FDP
NOTA
La condensa che si accumula è senza calcare e può essere utilizzata per
il ferro da stiro o per un umidificatore.
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 215
6.3.1 Produzione di acqua sanitaria e ventilazione con le pompe di calore
216 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Produzione di acqua sanitaria e ventilazione con le pompe di calore 6.3.2
1. Con temperature inferiori a 8 °C (+/- 1,5 °C) si attiva automaticamente una resistenza e il modulo pompa di calore si disinserisce, il valore di reinserimento del regolatore è di 3 K
2. A 1 m di distanza (con installazione libera senza canale di aspirazione o sfiato o senza gomito a 90° dal lato sfiato)
3. Processo di riscaldamento della capacità nominale da 15 °C a 60 °C con temperatura dell'aria aspirata pari a 15 °C e umidità relativa del 70 %
4. Processo di riscaldamento della capacità nominale da 15 °C a 45 °C con temperatura dell'aria aspirata di 15 °C e umidità relativa del 70 %
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 217
6.3.3 Produzione di acqua sanitaria e ventilazione con le pompe di calore
6.3.3 Pompe di calore per la produzione di acqua calda per l'aria della stanza come
sorgente di calore
La pompa di calore per la produzione di acqua calda BWP 20A particolarmente adatto all'utilizzo in alloggi e appartamenti. La
sfrutta l'aria di scarico di ambienti abitativi (circa 20 °C) come quota di montaggio di 60 cm permette la copertura con un
sorgente di calore per la produzione di acqua calda. In questo pannello frontale. L'apparecchio offre la possibilità di
modo è possibile ottenere una combinazione semplice e collegamento di un sistema di distribuzione dell'aria del diametro
conveniente di ventilazione controllata e produzione di acqua nominale di DN 125.
calda. Con un accumulo di 200 l di capacità, l'apparecchio è
NOTA
Per ulteriori dettagli sulla BWP 20A visitare il sito Internet
www.dimplex.de nella sezione download.
218 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Produzione di acqua sanitaria e ventilazione con le pompe di calore 6.5
Ulteriori requisiti:
Il movimento dell'aria negli ambienti non deve essere
percepito come un disturbo. In particolare, va evitata la
formazione di correnti da parte dell'aria fresca immessa
nelle aree in cui si soffermano le persone.
La fastidiosa trasmissione di rumori deve essere ridotta con
dei provvedimenti appropriati (ad es. silenziatori, tubi
Isoflex).
Per la prevenzione antincendio degli impianti di
ventilazione valgono i regolamenti edilizi del rispettivo
paese. Tuttavia, negli edifici abitativi di altezza limitata (ad
es. casa unifamiliare con un numero massimo di 2 piani
abitabili), di regola non sono necessarie misure antincendio
speciali.
All'apparecchio per la ventilazione domestica non devono
essere collegati né le cappe aspiranti delle cucine né gli
scarichi di asciugabiancheria. È opportuno invece utilizzare
cappe a ricircolo d'aria e asciugabiancheria a
condensazione.
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 219
6.5.1 Produzione di acqua sanitaria e ventilazione con le pompe di calore
Le zone di aspirazione aria sono il bagno, il WC, la cucina e gli tab. 6.1: Flusso volumetrico dell'aria aspirata riferito alle norme DIN 1946,
parte 6, e DIN 18017 "Ventilazione di stanze da bagno e toilettes"
ambienti umidi (ad es. la lavanderia).
Le zone di scorrimento aria sono tutte le superfici che si trovano
tra le zone di immissione e le zone di aspirazione, come ad es. i Calcolo dei flussi volumetrici dell'aria immessa
corridoi. La somma dei flussi volumetrici di aria aspirata calcolati deve
corrispondere alla somma dei flussi volumetrici di aria immessa.
Verifica del coefficiente di ricambio d'aria I flussi volumetrici delle singole stanze devono essere coordinati
Nella ventilazione controllata degli ambienti, i flussi volumetrici in maniera tale che il coefficiente di ricambio d'aria rientri nei
dell'aria immessa e aspirata devono essere dimensionati in limiti indicati qui sotto e corrisponda al flusso volumetrico dell'aria
maniera tale da rispettare sempre il necessario coefficiente di immessa e dell'aria aspirata.
ricambio aria.
Ricambio d'aria
Tipo di ambiente
min. max.
Stanze di soggiorno/da letto 0,7 1,0
Il coefficiente di ricambio d'aria LW è il quoziente tra flusso Cucina/Bagno/WC 2,0 4,0
volumetrico dell'aria aspirata e il volume della stanza.
Ricambio d'aria dell'edificio
Esempio: Il ricambio d'aria complessivo come valore medio di tutti gli
Un ricambio di 0,5 volte l'ora significa che l'aria della stanza ambienti dovrebbe essere compreso tra 0,4 e 1 l'ora.
viene sostituita per metà da aria fresca esterna in un'ora, ovvero
che tutta l'aria della stanza viene ricambiata ogni due ore. Superficie Occupanti Flusso d'aria
abitabile previsti immessa
NOTA fino a 50 Fino a 2 persone 60
Il decreto tedesco sul risparmio energetico (EnEV) paragona i guadagni Da 50 a 80 Fino a 4 persone 120
termici forniti da impianti di ventilazione sulla base di un ricambio Oltre 80 Fino a 6 persone 180
dell'aria standard di 0,4 [1/h].
tab. 6.2: Flusso volumetrico dell'aria immessa riferito alle norme DIN 1946,
parte 6, e DIN 18017 "Ventilazione di stanze da bagno e toilettes"
220 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Produzione di acqua sanitaria e ventilazione con le pompe di calore 6.5.3
PK :&
&XFLQD
PK
&DPHUD
PK GHLEDPELQL
%DJQR
3DUDYHQWR
6DODGDSUDQ]R
¡
PK PK
¡
&RUULGRLR
PK PK
=RQDQRWWHJHQLWRUL
6RJJLRUQR
fig. 6.7: Estratto da un progetto di ventilazione con immissione e aspirazione aria centralizzate
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 221
6.6 Produzione di acqua sanitaria e ventilazione con le pompe di calore
Modulo di aspirazione con unità di immissione aria fig. 6.8: Apparecchio per ventilazione domestica con scarico dell'aria
Contrariamente ai canoni costruttivi tradizionali dei sistemi di LWP 300W
ventilazione, nei moduli parete/soffitto o parete/pavimento i
singoli tubi flessibili Isoflex oppure Quadroflex vengono
222 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Produzione di acqua sanitaria e ventilazione con le pompe di calore 6.7
1. Processo di riscaldamento della capacità nominale da 15 °C a 45 °C con L20/F50 = temperatura dell'aria aspirata pari a 20 °C, umidità dell'aria aspirata 50% e ventilatore allo
stadio III
2. A 1 m di distanza (con installazione libera senza canale di aspirazione o gomito a 90° dal lato sfiato)
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 223
6.8 Produzione di acqua sanitaria e ventilazione con le pompe di calore
224 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Produzione di acqua sanitaria e ventilazione con le pompe di calore 6.8.5
6.8.5 Riassumendo:
Il riscaldamento dell'acqua sanitaria mediante pompa di calore
rappresenta una soluzione sensata e conveniente in virtù del
buon coefficiente di lavoro.
Se è necessaria o si desidera la ventilazione domestica, la
produzione di acqua sanitaria dovrebbe avvenire, in presenza di
normali abitudini dell'utente, tramite l'apparecchio per
ventilazione domestica. La pompa di calore aria/acqua integrata
assorbe l'energia contenuta nell'aria di scarico e la sfrutta per la
produzione di acqua sanitaria durante tutto l'anno.
A seconda del piano tariffario dell'azienda distributrice
dell'energia elettrica, del consumo di acqua sanitaria, della
temperatura richiesta e della posizione dei punti di prelievo,
potrebbe risultare conveniente anche l'uso di apparecchi per
acqua calda sanitaria elettrici.
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 225
7 Programmatore della pompa di calore
7.1 Comando
Il comando del programmatore della pompa di calore Possono essere selezionate 6 diverse modalità di esercizio:
avviene tramite 6 tasti: Esc, Modo, Menu, ⇓, ⇑, ↵. A seconda Raffrescamento, Estate, Auto, Festa, Vacanze, 2°
della visualizzazione attuale (Standard o Menu), a questi generatore di calore.
tasti sono assegnate funzioni diverse. Il menu è costituito da 3 livelli principali:
Lo stato operativo della pompa di calore e dell'impianto di Impostazioni, Dati di esercizio, Storico
riscaldamento viene visualizzato con testo in chiaro sul
display LCD a 4 righe x 20 caratteri.
9LVXDOL]]D]LRQHGLVWDWR3'& 5LVFDOGDPHQWRSLFDOGRSLIUHGGR
ULJD LQGLFDWRUHDEDUUDULJD
fig. 7.1: Visualizzazione standard display LCD, schermata principale con tasti di comando
NOTA NOTA
Il contrasto del display è regolabile. A tal fine premere Blocco della tastiera, protezione bambini!
contemporaneamente i tasti (MENU) e (↵) fino a quando l'impostazione Per evitare modifiche involontarie al programmatore della pompa di
non è terminata. calore premere per circa 5 secondi il tasto (Esc) fino alla visualizzazione
Premendo simultaneamente il tasto (⇑) il contrasto aumenta, premendo il di Blocco tastiera attivo. L'annullamento del blocco tastiera avviene nella
tasto (⇓) il contrasto diminuisce. stessa maniera.
226 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Programmatore della pompa di calore 7.1.1.1
Temperatura in °C
-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
Resistenza NTC-2 14,6 11,4 8,9 7,1 5,6 4,5 3,7 2,9 2,4 2,0 1,7 1,4 1,1 1,0 0,8 0,7 0,6
standard in kΩ
Resistenza NTC-10 67,7 53,4 42,3 33,9 27,3 22,1 18,0 14,9 12,1 10,0 8,4 7,0 5,9 5,0 4,2 3,6 3,1
in kΩ
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 227
7.1.1.2 Programmatore della pompa di calore
7.1.1.2 Centralina di riscaldamento con elemento di comando estraibile (WPM 2007 plus/WPM EconPlus)
I sensori termici da collegare alla centralina di riscaldamento con
9DORUHGHOODUHVLVWHQ]DLQ>N2KP@
7HPSHUDWXUDLQ>&@
fig. 7.5: Curva caratteristica della sonda NTC-10 per collegamento alla
fig. 7.4: Elemento di comando estraibile centralina di riscaldamento con elemento di comando estraibile
oppure può essere installato nella guaina a immersione del 5
gruppo idraulico compatto.
6RQGDDSSOLFDWD
,VRODPHQWRWHUPLFR fig. 7.8: Dimensioni sensore di ritorno standard NTC-10 in involucro plastico
228 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Programmatore della pompa di calore 7.2.1
( WPM 2006 )
Nuovo software
ID 12 richiesto!
Versione H_H_61
24 V AC
230 V / 50 Hz L / N / PE
riscaldamento
N1
WMZ WPM
Nel ritorno X8/X11
riscaldamento WP
N1-B2
(R2)
T
Mandata riscaldamento
Ritorno riscaldamento
fig. 7.9: Componenti idraulici ed elettrici del contatore della quantità di calore
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 229
7.2.2 Programmatore della pompa di calore
NOTA
Utilizzare solo acqua pura nel circuito di riscaldamento (nessuna miscela,
nessun antigelo).
Preconfigurazione
Con la preconfigurazione viene comunicato alla centralina quali
componenti sono connessi all'impianto di riscaldamento a
pompa di calore. La preconfigurazione deve avvenire prima della
configurazione, in modo da poter mostrare o nascondere
determinate voci di menu specifiche dell'impianto (menu
dinamici).
Configurazione
Nel livello di menu per il personale specializzato è possibile
definire, oltre al menu d'impostazione ampliato, anche i menu
"Uscite", "Ingressi", Funzioni speciali" e "Modem".
230 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Programmatore della pompa di calore 7.3
tab. 7.2: Struttura del menu programmatore della pompa di calore versione software H_H_6x
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 231
7.4 Programmatore della pompa di calore
A1 Il ponticello EVS (J5/ID3-EVS verso X2, per il blocco K9 Relè di accoppiamento 230V/24V
dell'alimentazione dell'energia elettrica) deve essere K11* Relè elettronico per teleindicazione guasti
inserito se non è presente il contattore di bloccaggio K12* Relè elettronico per la pompa di circolazione acqua
azienda distributrice dell'energia elettrica (contatto piscina
aperto = blocco azienda distributrice energia
K20* Contattore 2° generatore di calore
elettrica).
K21* Contattore resistenza elettrica acqua sanitaria
A2 Il ponticello SPR (J5/ID4-SPR verso X2) deve essere
K22* Contattore di blocco azienda distributrice dell'energia
rimosso quando l'ingresso viene utilizzato (ingresso
elettrica
aperto = pompa di calore off).
K23* Relè ausiliario per SPR
A3 Ponticello (anomalia M11). Al posto di A3 può essere
utilizzato un contatto normalmente chiuso a M11* Pompa primaria
potenziale zero (ad es. un interruttore salvamotore) M13* Pompa di ricircolo riscaldamento
A4 Ponticello (anomalia M1). Al posto di A4 può essere M15* Pompa di ricircolo riscaldamento 2° circuito di
utilizzato un contatto normalmente chiuso a riscaldamento
potenziale zero (ad es. un interruttore salvamotore) M16* Pompa di ricircolo supplementare
B2* Pressostato bassa pressione acqua glicolica M18* Pompa di ricircolo acqua calda
B3* Termostato acqua sanitaria M19* Pompa di ricircolo acqua piscina
B4* Termostato acqua piscina M21* Miscelatore circuito principale o 3° circuito di
E9 Resistenza elettrica acqua sanitaria riscaldamento
E10* 2° generatore di calore (caldaia o resistenza) M22* Miscelatore 2° circuito di riscaldamento
F1 Protezione comando N1 5x20/2,0ATr N1 Unità di regolazione
F2 Fusibile per morsetti a innesto J12 e J13 N10 Telecomando
5x20/4,0ATr N11 Gruppo relè
F3 Fusibile per morsetti a innesto da J15 a J18 R1 Sensore esterno da parete
5x20/4,0ATr R2 Sensore ritorno
H5* Spia teleindicazione guasti R3 Sensore acqua calda
J1 Collegamento alimentazione di corrente unità di R5 Sonda 2° circuito di riscaldamento
regolazione R9 Sensore antigelo (sorgente di calore)
(24VAC/50Hz) R12 Sensore sbrinamento
J2 Collegamento per i sensori: acqua sanitaria, ritorno R13 Sonda 3° circuito di riscaldamento
ed esterno
T1 Trasformatore di sicurezza 230/24 V AC/28VA
J3 Ingresso per la codifica PdC e il sensore antigelo
X1 Morsettiera connessione di rete, distributore N e PE
tramite connettore a spina X8 della linea di comando
X2, Morsetto distributore 24VAC
J4 Uscita 0-10VDC per il comando del convertitore di
frequenza, teleindicazione guasti, pompa di ricircolo X3, Morsetto distributore ground
acqua piscina X8, Connettore a spina linea di comando (bassa tensione)
J5 Connessione per termostato acqua calda, termostato X11, Connettore a spina linea di comando 230V CA
piscina e funzioni di blocco dell'azienda distributrice
Abbreviazioni:
dell'energia elettrica
J6 Connessione per la sonda del 2° circuito MA Miscelatore aperto
riscaldamento e per il sensore sbrinamento
MZ Miscelatore chiuso
J7 Connessione per il segnale di allarme "Bassa
* I componenti devono essere forniti esternamente
pressione acqua glicolica"
J8 Ingressi e uscite 230VAC per il comando della PdC
connettore a spina X11 del cavo di comando
J9 La presa non viene ancora utilizzata
J10 Presa per la connessione del telecomando
(esapolare)
J11 La connessione non viene ancora utilizzata
Da Uscite a 230 V CA per il comando dei componenti di
J12 a sistema (pompa, miscelatore, resistenza, valvole
J18 magnetiche, caldaia per riscaldamento)
232 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
E10
www.dimplex.de
HK
E9
X1 / N
N10
xxxxx M11 M13 M18 M21 M16 M15 M22
Resistenza elettrica
3 3
oppure K20
K21
MA MZ MA MZ
X11/7
Programmatore della pompa di calore
N1 X11/8
F3 /L
C7
NO7
C7
NO8
C8
NC8
C9
NO9
NO10
NO11
C9
C13
C4
NO4
NO5
NO6
C4
C1
NO1
NO2
NO3
C1
NO12
C12
NC12
NO13
NC13
F2 (L) X11/9
J11 J12 J13 J14 J15 J16 J17 J18
J9 J10
X2 / G
B6
B7
B8
ID10
ID11
ID12
IDC9
GND
ID1
ID7
VG
VG0
Y1
Y2
Y3
Y4
ID2
ID3
ID4
ID5
ID6
ID8
IDC1
B1
B2
B3
GND
+VDC
B4
BC4
B5
BC5
ID13H
ID13
IDC13
ID14
ID14H
-NO1 -NO3
J1 0 VAC 0 VAC
AE / EGS
B3
G
G0
4 5 6 T< 21
GND
X4 K9 X11
A1 A2 Stö.-
M11 14
1 3 2 4 5 6 Stö.- 1 2 3 4 5 6 7 8 9
24VAC 0 VAC R1 R2 R3 X8 B4 R5 R13
M1 B2
Conduttore no. 8
X3 T< P<
R12
GND
R9
X2
SPR
Cod.-WP
A4 24VAC
HD
ND
N
AE / EGS
L
Ver.1
Ver.2
Ven.
PUP
W1-15p A3 X2
EVS
N11 K23
Linea di comando A2 W1-15p
A2(-)
A1(+)
A2(-)
A1(+)
J14-C7
A1
J13-C4
K22 Linea di comando
24 VAC
K11 K12
L1
L1
T1
T1
T1 F3 F2
H5 M19 K9 A1
max. max. X1
230 VAC 200W 200W
X1 - N
A2
4,0A Tr
4,0A Tr
12 pol.
12 pol.
Attenzione!! N PE L
Cablato in fabbrica
Da J1 a J7 e X2, X3 e X8 sono a 24V.
Non deve essere applicata alcuna tensione di rete. se necessario collegare, a cura del committente
Rete / 230 VAC - 50Hz
fig. 7.10: Schema di collegamento del programmatore della pompa di calore per montaggio a parete WPM 2006 plus (regolatore di riscaldamento N1)
07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 233
7.4
7.5 Programmatore della pompa di calore
H Spie T Trasformatore
[H5]* Spia teleindicazione guasti T1 Trasformatore di sicurezza 230/24 V CA
234 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
;
www.dimplex.de
;1 ;1 ;1 ;1 ;1
) ; . $ 0 0 ) 0 0 . $ 0 0
/
1
;
3(
;
7$
7$
$ $
1 GGGHHHIIIIJJJ
1-& 1-&
5[7;
5[7;
*1'
&
12
12
12
&
&
12
12
12
&
&
12
&
12
&
1&
&
12
12
12
&
12
&
1&
12
&
1&
1 - -
/13( -- - - - - - -
9$&
+]
- - - - - - - - -
*
*
9WHUP
*1'
95()
%
%
%
*1'
9'&
%
%&
%
%&
9*
9*
<
<
<
<
,'
,'
,'
,'
,'
,'
,'
,'
,'&
%
%
%
*1'
,'
,'
,'
,'
,'&
,'+
,'
,'&
,'
,'+
5
1-,'&
;
;
$5
; 5 5 %
;$
5 5 ; ;
1
;$
fig. 7.11: Schema di collegamento del programmatore della pompa di calore per montaggio a parete WPM EconPlus
7
5 5 5 % % $ . $ . % 1
7 7 3
G G G
;
;*1'
1
;* ;*
07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 235
7.5
7.6 Programmatore della pompa di calore
Contatore esterno della quantità di J4-Y3 J22-NO16* Pompa di ricircolo acqua piscina
J7-ID12 X3-N20.1 X3
- J22-N018 Pompa di circolazione
J20-ID17 X3 Richiesta circolazione
J20-ID18 X3-N20.1 X3 Contatore esterno della quantità di NOTA
* EconPlus L'allacciamento della teleindicazione guasti e della pompa piscina nel
modello WPM 2006 plus avviene tramite il gruppo relè RBG WPM
disponibile come accessorio speciale.
Temperatura d'esercizio da 0 °C a 35 °C
Peso 4 100 g
236 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Programmatore della pompa di calore 7.7
Generalità
Ciclo di sbrinamento autoadattante
Monitoraggio e protezione del circuito del freddo in
conformità alle norme DIN 8901 e DIN EN 378
Individuazione della modalità di esercizio ottimale, con la
maggior quota possibile di funzionamento della pompa di
calore
Funzione antigelo
Pressostato dell'acqua glicolica da montare nel circuito
geotermico (accessorio speciale)
NOTA
WPM ECONPLUS
Contatore integrato della quantità di calore con sensori nel
circuito refrigerante
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 237
8 Collegamento della pompa di calore all'impianto di riscaldamento
ATTENZIONE! 3RPSDGLFDORUH
Negli impianti con pompa di calore sui quali non è possibile fig. 8.1: Schema elettrico per pompe di calore installate a rischio di gelo
rilevare una mancanza di corrente (ad es. casa delle vacanze), il
circuito di riscaldamento deve essere utilizzato con un'adeguata
ATTENZIONE!
protezione antigelo (sorgente di calore).
L'allacciamento idraulico deve avvenire in maniera tale che la pompa di
Negli edifici abitati permanentemente, l'utilizzo di un antigelo calore - e quindi anche la sonda integrata - venga sempre attraversata dal
nell'acqua di riscaldamento non è consigliato, dato che la flusso del mezzo, anche nel caso di collegamenti speciali o di esercizio
protezione antigelo è assicurata ampiamente dalla regolazione bivalente.
238 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Collegamento della pompa di calore all'impianto di riscaldamento 8.3.3
tab. 8.1: Sorgente di calore aria esterna (la temperatura può essere letta sul
programmatore della pompa di calore), funzionamento a 1
compressore
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 239
8.3.4 Collegamento della pompa di calore all'impianto di riscaldamento
NOTA
Se la valvola di compensazione è troppo chiusa, non viene assicurata la
portata minima di acqua di riscaldamento da parte della pompa di calore.
Con la valvola di compensazione troppo aperta, può accadere che alcuni
circuiti di riscaldamento non vengano più alimentati a sufficienza.
240 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Collegamento della pompa di calore all'impianto di riscaldamento 8.4.1
NOTA
Sugli schemi di allacciamento nel cap. 8.14 a pag. 254, i componenti del Accumulatore tampone
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 241
8.4.2 Collegamento della pompa di calore all'impianto di riscaldamento
Riscaldatore a immersione
Accumulatore tampone
KPV 25 WWM 25
Riscaldatore a immersione
VTB 25
Vaso di espansione Accumulatore di acqua calda
Pompa di calore
fig. 8.3: Gruppo idraulico compatto KPV 25 con collettore VTB 25 e modulo
acqua sanitariaWWM 25 fig. 8.4: Allacciamento del gruppo idraulico compatto per esercizio di
riscaldamento e produzione di acqua sanitaria
0,50
0,45
Perdita di pressione in [bar]
0,40
0,35
0,30
0,25
0,20
0,15
0,10
0,05
0,00
0,00 0,50 1,00 1,50 2,00 2,50 3,00 3,50
NOTA
L'impiego del gruppo idraulico compatto KPV 25 con gruppo di
ampliamento EB KPV è consigliato per l'allacciamento di pompe di calore
con una portata dell'acqua di riscaldamento di max. 2,0 m3/h.
242 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Collegamento della pompa di calore all'impianto di riscaldamento 8.4.3
NOTA
L'impiego del doppio gruppo senza pressione differenziale è consigliato
per l'allacciamento di pompe di calore con una portata dell'acqua di
riscaldamento fino a max. 2,0m3/h (DDV 25) e 2,5m3/h (DDV 32).
Attacchi riscaldamento
1
1 1/2" filetto int.
Attacchi pompa di calore
2
1 1/4" filetto est. ''9
$FFXPXORWDPSRQH
Attacchi accumulo
4
tampone 1 1/4" filetto int.
Attacchi accumulo acqua
5
calda 1 1/4" filetto est.
8383
3UHSDU
DFTXDFDOGD
7 Manometro
Valvola di sicurezza 3/4"
8
filetto int.
Pezzo a T per il montaggio
9
del vaso di espansione
10 Valvola antiritorno
Guaina a immersione per
11
sensore ritorno
12 Isolamento
SRPSDGLFDORUH
fig. 8.6: Doppio gruppo senza pressione differenziale DDV per
fig. 8.7: Allacciamento del doppio gruppo senza pressione differenziale per
l'allacciamento a un circuito di riscaldamento miscelato, per il
esercizio di riscaldamento e produzione di acqua calda
riscaldamento supplementare esterno e per la produzione
opzionale di acqua calda.
NOTA
La lunghezza di ingombro del DDV, pompe incluse, è pari a circa 1m.
DDV 25 DDV 32
Pompa di ricircolo Pompa di ricircolo
supplementare/ supplementare/
3 Pompa di ricircolo Pompa di ricircolo
riscaldamento circuito riscaldamento circuito
principale 1" filetto est. principale 1 1/4" filetto est.
Rubinetto di intercettazione
6 Rubinetto di intercettazione 1"
1" 1/4"
Rubinetto di intercettazione 1" Rubinetto di intercettazione
6.1 con 1 1/4" con
valvola antiritorno a cerniera valvola antiritorno a cerniera
Raccordo doppio filettato 1 1/
13 Raccordo doppio filettato 1"
4"
Lunghezza massima di Lunghezza massima di
ingombro con pompa ingombro con pompa
(interasse 180) 96cm (interasse 180) 98cm
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 243
8.5 Collegamento della pompa di calore all'impianto di riscaldamento
&LUFXLWRGLFDULFRDWWUDYHUVRODSRPSDGLFDORUHSHULOGLPHQVLRQDPHQWRGHOODSRPSDGLULFLUFRORULVFDOGDPHQWRFLUFXLWRSULQFLSDOH
3HUGLWDGLSUHVVLRQHLQ>EDU@
&LUFXLWRGLVFDULFRSHULOGLPHQVLRQDPHQWRGHOOHSRPSH
GLULFLUFRORULVFDOGDPHQWRFLUFXLWRSULQFLSDOH
)XQ]LRQDPHQWRFRPXQHGHOOHSRPSHGLULFLUFRORULVFDOGDPHQWR
FLUFXLWRSULQFLSDOHHVLVWHPDGLGLVWULEX]LRQH
3RUWDWDYROXPHWULFDLQ>OK@
Componenti idraulici:
Doppio gruppo senza pressione differenziale
Accumulo tampone da 210 litri
Circuito di riscaldamento non miscelato con pompa di
ricircolo regolata, organi di intercettazione e antiritorno
Circuito primario di generazione del calore con pompa di
ricircolo e organi di intercettazione
2° generatore di calore con resistenza tubolare elettrica,
potenza calorifica commutabile da 2, 4 fino a 6kW con
limitatore termico di sicurezza
244 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Collegamento della pompa di calore all'impianto di riscaldamento 8.5.3
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 245
8.5.4 Collegamento della pompa di calore all'impianto di riscaldamento
3RVVLELOLWjGLDOODFFLDPHQWR
GLXQYDVRGLHVSDQVLRQHDJJLXQWLYR
5LWRUQRULVFDOGDPHQWR
,QJUHVVRLQ+3.6
)LOHWWRHVWHUQR
0DQGDWDULVFDOGDPHQWR
8VFLWDGD+3.6
)LOHWWRHVWHUQR 6FDULFRYDOYROD
GLVLFXUH]]D
$OODFFLDPHQWR
HOHWWULFR
0DQGDWD8VFLWD
GDOODSRPSDGLFDORUH
)LOHWWRHVWHUQR
0DQGDWDDFTXDFDOGD
5XELQHWWRGLULHPSLPHQWR
HVFDULFR
5LWRUQRDFTXDFDOGD
5LWRUQR,QJUHVVR
QHOODSRPSDGLFDORUH
)LOHWWRHVWHUQR
246 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Collegamento della pompa di calore all'impianto di riscaldamento 8.6.3
Dimensioni e pesi Unità PSW 100 PSP 100E PSP 140E PSW 200 PSW 500
Capacità nominale l 100 100 140 200 500
Diametro mm 512 600 700
Altezza mm 850 550 600 1300 1950
Larghezza mm 650 750
Profondità mm 653 850
Ritorno acqua riscaldamento Pollici 1" filetto int. 1¼" filetto est. 1" filetto est. 1¼" filetto int. 2 x 2½"
Mandata acqua riscaldamento Pollici 1" filetto int. 1¼" filetto est. 1" filetto est. 1¼" filetto int. 2 x 2½"
Sovrappressione di esercizio ammessa bar 3 3 3 3 3
Temperatura massima accumulo °C 95 95 95 95 95
Piedini regolabili Pezzi 4 3 3
Attacchi per resistenza 1 ½" filetto int. Q.tà 2 1 2 3 3
Potenza calorifica massima per resistenza kW 4,5 7,5 9 6 7,5
Flangia DN 180 Q.tà 1
Perdita termica1 kWh/24h 1,8 1,8 1,5 2,1 3,2
Peso kg 55 54 72 60 115
1. Temperatura ambiente 20 °C; temperatura accumulo 65 °C
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 247
8.6.3 Collegamento della pompa di calore all'impianto di riscaldamento
5LGX]LRQHò
9DOYRODGLVILDWR
&RSHUWXUDVHUEDWRLR
7DUJKHWWDGDWL
,QGLFD]LRQHSHUO
LQVWDOOD]LRQH
3RVL]LRQHDVFHOWDGHOFOLHQWH
9HUVLRQHLQOLQJXH
7DSSRò
FRQ2ULQJ
5LYHVWLPHQWRLQSHOOLFROD
fig. 8.10: Dimensioni dell'accumulo tampone da terra PSW 100 (vedi anche tab. 8.4 a pag. 247)
'LPSOH[
3DQQHOORIURQWDOH
7DSSRò 7DUJKHWWDGDWL
SDVVDJJLRFDYL
fig. 8.11: Dimensioni dell'accumulo tampone base PSP 100E per pompa di calore acqua glicolica/compatta (vedi anche tab. 8.4 a pag. 247)
$FTXDFDOGD
$FTXDIUHGGD
5S
5RWDLDDSDYLPHQWR_[_
3LHGLQLUHJRODELOL
fig. 8.12: Dimensioni dell'accumulo tampone base PSP 140Eper pompa di calore aria/acqua da installazione interna (vedi anche tab. 8.4 a pag. 247)
248 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Collegamento della pompa di calore all'impianto di riscaldamento 8.6.5
7DUJKHWWDGDWL ,QGLFD]LRQHSHU
O
LQVWDOOD]LRQH
,QGLFD]LRQHSHUO
LQVWDOOD]LRQH
7DUJKHWWDGDWL
GLULVFDOGDPHQWR
8VFLWDDFTXD
GLULVFDOGDPHQWR
8VFLWDDFTXD
5HVLVWHQ]D
HOHWWULFD
5HVLVWHQ]D
HOHWWULFD
5HVLVWHQ]D
HOHWWULFD
5HVLVWHQ]D
5HVLVWHQ]D
HOHWWULFD
HOHWWULFD
GLULVFDOGDPHQWR
,QJUHVVRDFTXD
5HVLVWHQ]D
HOHWWULFD
GLULVFDOGDPHQWR
,QJUHVVRDFTXD
)ODQJLDFLHFD
*XDUQL]LRQH
,VRODPHQWR
&RSHUWXUDIODQJLD
fig. 8.13: Dimensioni dell'accumulo tampone da 200 e 500 l (vedi anche tab. 8.4 a pag. 247)
NOTA
Particelle di sporco possono impedire una chiusura completa. Quando ad
es. si riscalda acqua sanitaria o acqua per la piscina questo può
comportare la miscelazione di acqua di riscaldamento fredda e far sì che
si abbiano temperature dell'acqua sanitaria o dell'acqua per la piscina
insufficienti.
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 249
8.7 Collegamento della pompa di calore all'impianto di riscaldamento
8.7.1 Limitazione della temperatura di mandata tramite fine corsa del miscelatore
Con caldaia a piena potenza e massima temperatura, il arrestando l'interruttore di fine corsa del miscelatore su questa
miscelatore viene aperto di quel tanto che basta per non posizione.
superare la temperatura massima di mandata di 55 °C. Un Si consiglia il montaggio di un motore per miscelatore con
ulteriore comando "Miscelatore aperto" viene impedito interruttore di fine corsa, in modo che l'azionamento venga
disinserito elettricamente.
8.8 Miscelatore
Nell'esercizio esclusivamente a pompa di calore il miscelatore è L'azionamento del miscelatore deve durare per un tempo
in posizione "chiuso" (per la caldaia da riscaldamento) e compreso tra 1 e 6 minuti. Questo tempo è impostabile nel
convoglia l'acqua calda della mandata senza farla passare per la programmatore della pompa di calore che comanda il
caldaia. In questo modo si evitano le perdite per fermo macchina. miscelatore. Si consigliano miscelatori con tempi di
Il miscelatore viene dimensionato corrispondentemente alla funzionamento compresi tra 2 e 4 minuti.
potenza della caldaia e alla portata.
250 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Collegamento della pompa di calore all'impianto di riscaldamento 8.11.1
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 251
8.11.2 Collegamento della pompa di calore all'impianto di riscaldamento
252 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Collegamento della pompa di calore all'impianto di riscaldamento 8.13
6:7 NOTA
,'
Negli impianti di riscaldamento a pompe di calore in cui non si utilizzi la
pompa di ricircolo supplementare M16 (ad es. in assenza di doppio
' gruppo senza pressione differenziale cap. 8.4.3 a pag. 243), è possibile
utilizzare questa uscita pompa per il comando della pompa di ricircolo
acqua piscina. È sufficiente impostare "Sì" nel menu Impostazioni -
$
& Impianto pompa alla voce PRS per Piscina.
1
7 0
5%*
0
:PD[
NOTA
Lo schema qui raffigurato assicura il caricamento completo
dell'accumulo tampone e impedisce l'accensione e lo spegnimento
ripetuti della pompa di calore.
/ 1
1
,'635
%
7!
$FFXPXODWRUH
WDPSRQH
$
$
%
7!
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 253
8.14 Collegamento della pompa di calore all'impianto di riscaldamento
Legenda
7&
Valvola controllata da termostato
1. Pompa di calore
1.1 Pompa di calore aria/acqua 0
1.2 Pompa di calore acqua glicolica/acqua Miscelatore a tre vie
254 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Collegamento della pompa di calore all'impianto di riscaldamento 8.14.1
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 255
8.14.2 Collegamento della pompa di calore all'impianto di riscaldamento
Impo-
Due circuiti di riscaldamento con gruppo senza pressione differenziale Preconfigurazione
stazione
mono-
Modo operativo
valente
7&
7&
5 1. Circuito di
1%
7
sì
riscaldamento
::0
00+
2. Circuito di
sì
riscaldamento
11
11
0
0
3. Circuito di
111
00$0=
no
0 riscaldamento
Funzione
1%
5
7
raffrescamento no
97%
passivo
Produzione
sì
(%.39
acqua calda
Richiesta Sonda
::0
Resistenza sì
Produzione
no
acqua piscina
11
11
0
0
.39
fig. 8.22: Schema di allacciamento per l'esercizio monovalente di una pompa di calore con due circuiti di riscaldamento,
accumulo tampone in serie e produzione di acqua calda.
256 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Collegamento della pompa di calore all'impianto di riscaldamento 8.14.2
%ORFFRD]LHQGDGLVWULEXWULFH
&RQWDWWRUHGLEORFFRDSHUWR
HQHUJLDHOHWWULFD(96
9$&+] 9$&+]
/
SRPSDGLFDORUH
3(
(96
%DVVDWHQVLRQH
$WWHQ]LRQH
/
3( 1
&RQQHWWRUHDVSLQD
,'+
,'
,'&
-
,'
)
;
,'+ $7U
1&
9$&+]
-
&
12 $7U
)
5HWH
1& ,'&
-
3(
& ,'
12 ,'
-
,'
,'
&
1
12
-
12 *1'
;
12 %
-
& %
%
1&
-
%DVVDWHQVLRQH
&
$WWHQ]LRQH
12
DFTXDVDQLWDULD
,'&
9$&
7HUPRVWDWR
,'
&
-
12 ,'
& ,'
;
,'
-
(96
,'
3RPSDGLULFLUFRORGHOO
DFTXDFDOGD
7
,'
& ,'
12 ,'
-
12
12
&
0
<
<
0
1RQGHYHHVVHUHDSSOLFDWDDOFXQDWHQVLRQHGLUHWH
<
ULVFDOGDPHQWRFLUFXLWR
0
<
3RPSDGLULFLUFROR
-
0
9*
9*
0
0
SULQFLSDOH
&
'D-D-H;;H;VRQRD9
%&
12
6HQVRUHDFTXDFDOGD
-
6HQVRUHHVWHUQRGDSDUHWH
12 %
%&
-
12
%
6HQVRUHULWRUQR
&
;
9'&
$WWHQ]LRQH
5
*1'
5
%
-
5
%
-
%
%DVVDWHQVLRQH
-,'&
$WWHQ]LRQH
-
*
-
*
1
fig. 8.23: Piano di posa dei cavi per il programmatore della pompa di calore da parete negli impianti monovalenti con un circuito di riscaldamento e produzione
di acqua calda
Il cavo di alimentazione a 4 conduttori per la parte di potenza della pompa di calore viene portato alla pompa di calore (3L/PE~400V,50Hz) partendo dal contatore
della stessa e passando dal contattore di blocco dell'azienda distributrice dell'energia elettrica (se richiesto) (solo per Germania). Protezione in base all'indicazione
della corrente assorbita sulla targhetta dati per mezzo di un interruttore automatico tripolare con caratteristica C e intervento comune su tutte e tre le linee. Sezione
del cavo in conformità alla norma DIN VDE 0100.
Il cavo di alimentazione a 3 conduttori per il programmatore della pompa di calore (centralina di riscaldamento N1) viene portato alla pompa di calore (negli
apparecchi con centralina integrata) oppure al luogo dove poi verrà montato il programmatore da parete della pompa (WPM). Il cavo di alimentazione (L/N/
PE~230V, 50Hz) per il WPM deve essere costantemente sotto tensione e per questo deve essere connesso a monte del contattore di blocco dell'azienda
distributrice dell'energia elettrica (solo per Germania) oppure alla rete domestica, altrimenti durante un periodo di interdizione dell'azienda distributrice dell'energia
elettrica saranno fuori servizio importanti funzioni di protezione.
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 257
8.14.3 Collegamento della pompa di calore all'impianto di riscaldamento
Impo-
Pompa di calore aria/compatta Preconfigurazione
stazione
mono-
Modo operativo
energetico
7&
1. Circuito di
sì
riscaldamento
2. Circuito di
no
riscaldamento
Produzione
sì
acqua calda
1%
Richiesta Sonda
7
5
Resistenza sì
Produzione
no
acqua piscina
Nelle pompe di calore compatte i
componenti dell'impianto per la
sorgente di calore e per un
circuito di riscaldamento non
miscelato sono integrati.
La produzione di acqua calda è
opzionale.
::0
Il riscaldatore a immersione da 2
11
0
1
kW integrato nella pompa di
calore aria/compatta
7
1% all'occorrenza può essere
0
5
sostituito da un modulo tubi di più
11 elevata potenza calorifica.
(
chiaramente contraddistinti da un
7
fig. 8.24: Schema di allacciamento per l'esercizio monoenergetico di una pompa di calore con un circuito di riscaldamento e
accumulo tampone in serie integrato
Impo-
Pompa di calore acqua glicolica/compatta Preconfigurazione
stazione
mono-
Modo operativo
energetico
1. Circuito di
sì
7&
riscaldamento
2. Circuito di
no
riscaldamento
Produzione
sì
acqua calda
Richiesta Sonda
Resistenza sì
1% 7
5
Produzione
no
acqua piscina
Grazie al disaccoppiamento
insonorizzante integrato, la
pompa di calore acqua glicolica/
compatta può essere connessa
direttamente all'impianto di
riscaldamento.
La compressione disponibile
della pompa acqua glicolica per il
1
circuito geotermico integrata è
progettata per una profondità
11
0
0
7
5
(DN 32). In caso di profondità
1%
7
5 delle sonde ancora maggiori si
deve verificare la compressione
11
disponibile e se necessario
11
( utilizzare un tubo DN 40.
(
NOTA
fig. 8.25: Schema di allacciamento per l'esercizio monoenergetico di una pompa di calore con un circuito di riscaldamento e Le pompe di calore compatte
accumulo impilabile non possono essere impiegate
in sistemi bivalenti.
258 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Collegamento della pompa di calore all'impianto di riscaldamento 8.14.4
Impianto a pompa di calore bivalente con caldaia per riscaldamento per Impo-
Preconfigurazione
integrazione stazione
bivalente
Modo operativo
parallelo
1. Circuito di
sì
riscaldamento
2. Circuito di
sì
riscaldamento
3. Circuito di
no
riscaldamento
Produzione
sì
acqua calda
Richiesta Sonda
Resistenza sì
Produzione
no
acqua piscina
La separazione idraulica del
circuito di generazione da quello
di utenza è realizzata attraverso il
doppio gruppo integrato senza
pressione differenziale (cap.
8.3.5 a pag. 240).
È possibile ampliare l'attuale
impianto di riscaldamento per
ottenerne un funzionamento
bivalente oppure bivalente
rigenerativo.
Per il montaggio di un ulteriore
circuito di riscaldamento
miscelato è disponibile il gruppo
di ampliamento MMH HPK
fig. 8.27: Schema di allacciamento per una modalità di esercizio bivalente con caldaia per riscaldamento e colonnina (accessori speciali).
idraulica
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 259
8.14.5 Collegamento della pompa di calore all'impianto di riscaldamento
Impo-
Un circuito di riscaldamento con valvola di compensazione Preconfigurazione
stazione
mono-
Modo operativo
energetico
1. Circuito di
sì
riscaldamento
2. Circuito di
no
riscaldamento
Produzione
no
acqua calda
Produzione
no
acqua piscina
Una valvola di compensazione
garantisce la portata dell'acqua di
riscaldamento; questa valvola
deve essere regolata al momento
della messa in funzione da parte
di un installatore (vedicap. 8.3 a
pag. 238)
L'impiego del gruppo idraulico
compatto KPV 25 con valvola di
compensazione è consigliato
negli impianti di riscaldamento a
superficie e con una portata
dell'acqua di riscaldamento di
max. 1,3m3/h.
Se nell'accumulo tampone viene
montata una resistenza elettrica,
questo dovrà essere messo in
sicurezza come secondo
generatore di calore, in
fig. 8.28: Schema di allacciamento per l'esercizio monoenergetico di una pompa di calore con un circuito di riscaldamento e conformità alla norma DIN EN
accumulo tampone in serie 12828.
Impo-
Un circuito di riscaldamento con gruppo senza pressione differenziale Preconfigurazione
stazione
monoener
Modo operativo
getico
7&
1. Circuito di
sì
riscaldamento
::0
2. Circuito di
no
riscaldamento
11
0
Produzione
sì
acqua calda
1%
Richiesta Sonda
7
5
Resistenza sì
Produzione
no
acqua piscina
(%.39
Un gruppo senza pressione
differenziale garantisce la portata
dell'acqua di riscaldamento (vedi
cap. 8.3.4 a pag. 240)
11
11
0
0
dell'acqua di riscaldamento di
7
1%
5
max. 2m3/h.
11 Per le pompe di calore montate in
1% 11 posizioni a rischio di gelo si deve
( 7
5
prevedere uno scarico manuale
(
(vedi cap. 8.2 a pag. 238).
fig. 8.29: Schema di allacciamento per l'esercizio monoenergetico di una pompa di calore con un circuito di riscaldamento,
accumulo tampone in serie e produzione di acqua calda
260 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Collegamento della pompa di calore all'impianto di riscaldamento 8.14.5
7&
1. Circuito di
sì
riscaldamento
::0
2. Circuito di
no
riscaldamento
11
0
Produzione
sì
acqua calda
1%
Richiesta Sonda
7
5
Resistenza sì
Produzione
no
acqua piscina
7
1%
5
Un doppio gruppo senza
pressione differenziale
garantisce la portata dell'acqua di
11
11
0
0
riscaldamento (vedi cap. 8.4.3 a
::0
''9
pag. 243)
L'impiego del doppio gruppo
senza pressione differenziale
DDV 32 è consigliato per
l'allacciamento di pompe di
calore con una portata dell'acqua
1%
1%
5
( 11
La pompa di ricircolo (M16) nel
(
circuito di generazione opera
solo a compressore funzionante,
per evitare tempi di
fig. 8.30: Schema di allacciamento per l'esercizio monoenergetico di una pompa di calore con un circuito di riscaldamento, funzionamento inutili.
accumulo tampone in serie e produzione di acqua calda
7&
7&
5 5
sì
riscaldamento
7 7
1% 1%
111 ) 00+
00+
::0
2. Circuito di
) ) )
sì
riscaldamento
11
11
11
: : :
0
0
0
3. Circuito di
sì
00$0=
00$0=
111
riscaldamento
0 0
Produzione
no
1% 7 acqua calda
5
97%
Produzione
no
acqua piscina
In caso di caricamento
7
1%
5 dall'esterno dell'accumulo
tampone in serie, è necessario
impiegare un termostato di
sicurezza che protegga il sistema
11
0
di distribuzione da temperature
''9
1
compressore funzionante in
11
esercizio riscaldamento.
7
(
Il sensore di ritorno, alimentato
dalle pompe M13/M15 dei circuiti
di riscaldamento, impedisce un
inserimento della pompa di calore
fig. 8.31: Schema di allacciamento per l'esercizio monoenergetico di una pompa di calore con tre circuiti di riscaldamento, con temperature di sistema troppo
integrazione esterna del riscaldamento e accumulo tampone in serie
elevate.
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 261
8.14.5 Collegamento della pompa di calore all'impianto di riscaldamento
&RQWDWWRUHGLEORFFDJJLRDSHUWR
%ORFFR*6((96
9$& +] 9$& +]
/
GLFDORUH
3RPSD
3(
(96
%DVVDWHQVLRQH
$WWHQ]LRQH
/
QHOO
DFFXPXODWRUHWDPSRQH
3( 1
&RQWDWWRUH
*HQHUDWRUHGLFDORUH
5HVLVWHQ]DHOHWWULFD
: (
&RQQHWWRUHDVSLQD
.
,'+
,'
5LVFDOGDWRUHDLPPHUVLRQHQHO
,'&
-
,'
)
;
VHUEDWRLRGHOO
DFTXDFDOGD
,'+ $ 7U
1&
9$& +]
-
&
12 $ 7U
)
5HWH
.
1& ,'&
-
3(
& ,'
12 ,'
-
,'
,'
&
1
12
-
12 *1'
;
12 %
(
-
&
%
%
1&
-
&
12
ULVFDOGDWRUHDLPPHUVLRQH
,'&
9$&
,'
&
-
12 ,'
& ,'
;
&RQWDWWRUH
,'
(96
-
,'
.
,'
(
& ,'
JHQHUDWRUHGLFDORUH
12 ,'
:lUPHHU]HXJHU
-
12
1RQGHYHHVVHUHDSSOLFDWDDOFXQDWHQVLRQHGLUHWH
&RQWDWWRUH
12
&
(
<
6FKW]
DFTXDFDOGD
GLULFLUFROR
<
3RPSD
(
+HL]XQJVXPZlO]SXPSH
0
.
<
'D-D-H;;H;VRQRD9
<
3RPSDGLULFLUFROR
FLUFXLWRSULQFLSDOH
0
0
-
ULVFDOGDPHQWR
0
+DXSWNUHLV
9*
9*
&
0
0
6HQVRUHDFTXDFDOGD
%&
12
-
6HQVRUHSDUHWHHVWHUQD
12 %
%&
-
12
:DUPZDVVHU
$WWHQ]LRQH
;
6HQVRUHULWRUQR
& %
$XVVHQZDQG
5FNODXI
IKOHU
9'&
5
5
5
IKOHU
5
*1'
5
IKOHU
%
-
5
%
-
%
.OHLQVSDQQXQJ
%DVVDWHQVLRQH
-,'&
$FKWXQJ
$WWHQ]LRQH
-
*
-
*
1
fig. 8.32: Piano di posa dei cavi per il programmatore della pompa di calore da parete negli impianti monoenergetici con un circuito di riscaldamento e produzione
di acqua calda
Negli impianti monoenergetici (GC2), il contattore (K20) per il riscaldatore a immersione (E10) deve essere commisurato alla potenza calorifica della resistenza
elettrica e deve essere messo a disposizione dal committente. Il comando (230VAC) avviene dal programmatore della pompa di calore tramite i morsetti X1/N e
J13/NO 4.
Il contattore (K21) per la resistenza (E9) nell'accumulo dell'acqua calda deve essere commisurato alla potenza calorifica della resistenza elettrica e va messo a
disposizione a cura del committente. Il comando (230 VAC) viene effettuato dal WPM tramite i morsetti X1/N e J16/NO 10.
262 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Collegamento della pompa di calore all'impianto di riscaldamento 8.14.6
fig. 8.33: Schema di allacciamento per l'esercizio monoenergetico di una pompa di calore con un circuito di riscaldamento
e l'accumulo combinato PWS 332
Impo-
Produzione centralizzata di acqua calda per scorrimento Preconfigurazione
stazione
mono-
Modo operativo
energetico
1. Circuito di
sì
riscaldamento
7&
7&
5
7
1%
2. Circuito di
::0
00+
sì
riscaldamento
3. Circuito di
no
11
0
riscaldamento
111
00$0=
0 Produzione
sì
acqua calda
1% 7
5
Richiesta Sonda
97%
Resistenza sì
(%.39
Produzione
no
acqua piscina
L'accumulo combinato PWD 750
ha un volume di 750l, di cui 200l
11
0
1%
5
7
riscaldano l'acqua mentre scorre al
loro interno.
1%
11
5
1
(
3:' 7
Delle colonne montanti integrate
sfruttano il serbatoio tampone del
1%
11
(
7 preriscaldamento per la
produzione di acqua calda.
Uno stratificatore impedisce il
fig. 8.34: Schema di allacciamento per l'esercizio monoenergetico di una pompa di calore con due circuiti di riscaldamento
mescolamento dei due diversi
e l'accumulo combinato PWD 750
livelli di temperatura.
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 263
8.14.7 Collegamento della pompa di calore all'impianto di riscaldamento
Impo-
Caldaia per riscaldamento integrativo Preconfigurazione
stazione
bivalente
Modo operativo
parallelo
7&
1. Circuito di
sì
riscaldamento
::0
2. Circuito di
no
riscaldamento
11
0
Produzione
no
acqua calda
Produzione
1% no
5
7
acqua piscina
(%.39
viene assunta dal programmatore
della pompa di calore che
all'occorrenza trasmette una
richiesta alla caldaia e miscela una
11
0
1
calore del programmatore della
11 7
pompa di calore e la modalità di
00$0=
111
( 0
00%
Impo-
Caldaia per il riscaldamento integrativo e produzione di acqua calda Preconfigurazione
stazione
bivalente
Modo operativo
parallelo
7&
7&
5 1. Circuito di
7
sì
1%
riscaldamento
::0
00+
2. Circuito di
sì
riscaldamento
11
11
0
0
3. Circuito di
111
no
00$0=
0
riscaldamento
Produzione
1% sì
5
7
acqua calda
97%
Richiesta Sonda
Resistenza sì
(%.39
Produzione
no
acqua piscina
11
0
0
1%
5
1 7
5
riscaldamento complementare e la
11
disinfezione termica solo quando
7
00$0=
111
( 0
00%
11
questa si trova già in modalità di
1%
5
( esercizio riscaldamento.
7
fig. 8.36: Schema di allacciamento per l'esercizio bivalente di una pompa di calore con caldaia, due circuiti di riscaldamento,
accumulo tampone in serie e produzione di acqua calda
264 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Collegamento della pompa di calore all'impianto di riscaldamento 8.14.7
&RQWDWWRUHGLEORFFDJJLRDSHUWR
%ORFFR*6((96
9$&+] 9$&+]
/
3RPSDGL
FDORUH
3(
(96
%DVVDWHQVLRQH
$WWHQ]LRQH
/
3( 1
&RQQHWWRUHDVSLQD
,'+
,'
,'&
-
,'
)
;
,'+ $7U
1&
9$&+]
-
&
12 $7U
)
5HWH
1& ,'&
-
3(
& ,'
12 ,'
-
,'
0LVFHODWRUHULVFDOGDPHQWR
,'
&
1
12
-
12 *1'
;
12
0
%
-
& %
%
7HUPRVWDWRDFTXDFDOGD
1&
-
%DVVDWHQVLRQH
0L
=8
&
12
$WWHQ]LRQH
,'&
9$&
,'
&
-
12 ,'
0L
$8)
& ,'
;
,'
-
(96
,'
7
,'
& ,'
ULVFDOGDPHQWR
3RPSDGLFLUFROD]LRQHDFV
&DOGDLDSHU
12 ,'
-
12
0
12
&
0
<
ULVFDOGDPHQWRFLUFXLWR
7
<
0
3RPSDGLULFLUFROR
1RQGHYHHVVHUHDSSOLFDWDDOFXQDWHQVLRQHGLUHWH
0
<
<
0
0
-
9*
SULQFLSDOH
(
9*
(
&
'D-D-H;;H;VRQRD9
%&
12
-
12 %
%&
-
12
6RQGDSDUHWHHVWHUQD
& %
6RQGDDFV
6RQGDULWRUQR
;
9'&
5
*1'
$WWHQ]LRQH
5
%
-
5
%
-
%
%DVVDWHQVLRQH
$WWHQ]LRQH
-
*
-
*
1
fig. 8.37: Piano di posa dei cavi per il programmatore della pompa di calore da parete negli impianti bivalenti con un circuito di riscaldamento e
caldaia per riscaldamento a regolazione costante o progressiva
Caldaia a regolazione costante
La regolazione del miscelatore viene assunta dal programmatore della pompa di calore che all'occorrenza trasmette una richiesta alla caldaia e miscela una
quantità tale di acqua calda della caldaia da raggiungere la temperatura nominale di ritorno o la temperatura dell'acqua calda desiderate. La caldaia viene
richiamata tramite l'uscita 2°generatore di calore del programmatore della pompa di calore e la modalità di esercizio del 2°generatore di calore deve essere
codificata su "costante".
Caldaia a regolazione progressiva
Le caldaie a condensazione possono funzionare anche tramite la loro regolazione bruciatore con sonda esterna. All'occorrenza la caldaia riceve una richiesta
tramite l'uscita del 2° generatore di calore, il miscelatore si apre completamente e la portata volumetrica totale passa per la caldaia. La modalità di esercizio del
secondo generatore di calore va codificata su "progressiva". La curva caratteristica della regolazione del bruciatore viene regolata in base alla linea caratteristica
di riscaldamento della pompa di calore.
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 265
8.14.8 Collegamento della pompa di calore all'impianto di riscaldamento
5
7
riscaldamento
1%
2. Circuito di
00+
sì
) riscaldamento
667
11
3. Circuito di
0
no
riscaldamento
111
00$0=
0
Produzione
sì
1% 7
acqua calda
5
1 Richiesta Sonda
Resistenza sì
Produzione
7
1%
no
5
acqua piscina
Integrazione del riscaldamento
Il sensore di ritorno deve essere
11
11
0
0
7
5
scambiatore di calore solare RWT
5
1
7
11 1
7
500. Nei sistemi di riscaldamento a
(
11 superficie, deve essere impiegato
(
un termostato di sicurezza (cap.
8.6.4 a pag. 249)
In caso di temperature di carico
permanentemente superiori a 50
°C la pompa di calore deve essere
fig. 8.39: Schema di allacciamento per l'esercizio monoenergetico di una pompa di calore con un circuito di riscaldamento, bloccata tramite un termostato
accumulo tampone in serie, integrazione esterna del riscaldamento e produzione di acqua calda supplementare per l'acqua calda e
l'acqua della piscina (ID3).
266 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Collegamento della pompa di calore all'impianto di riscaldamento 8.14.8
Impo-
Integrazione rigenerativa di riscaldamento e produzione di acqua calda Preconfigurazione
stazione
bivalente
Modo operativo
7
7 rigenerativo
7&
1. Circuito di
sì
/.
riscaldamento
62
::0
) 2. Circuito di
no
:
riscaldamento
11
62/38
0
Produzione
62/&8 sì
acqua calda
Richiesta Sonda
1%
Resistenza sì
7
5
Produzione
no
acqua piscina
(%.39
Il caricamento dell'accumulo
rigenerativo (3.1) può avvenire non
solo con la caldaia a combustibile
solido ma anche con un generatore
11
11
0
0
di calore supplementare (ad es.
::0
solare). Il volume dell'accumulo
.39
tampone deve essere dimensionato
97%
secondo le indicazioni del
costruttore della caldaia a
combustibile solido.
Se nell'accumulo rigenerativo è
1%
1%
disponibile un livello
5
1 7
5
7
1%
sufficientemente elevato di
7
5 0
7
G
11
111 11 temperatura, la pompa di calore
1%
00$0=
5
( (
( viene bloccata e l'energia
dell'accumulo utilizzata per le
7
X
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 267
8.14.8 Collegamento della pompa di calore all'impianto di riscaldamento
Impo-
Integrazione rigenerativa di riscaldamento e produzione di acqua calda Preconfigurazione
stazione
mono-
Modo operativo
energetico
1. Circuito di
sì
riscaldamento
7
7
2. Circuito di
sì
7&
riscaldamento
5
/.
7
1%
62
3. Circuito di
00+
no
)
Җ
riscaldamento
11
62/38
Produzione
0
sì
111
acqua calda
00$0=
62/&8
0
Richiesta Sonda
1%
5
7
Resistenza sì
Produzione
no
acqua piscina
Un accumulo combinato con paratia
metallica integrata, in combinazione
con una valvola a 3 vie, impedisce
perdite dovute alla miscelazione tra
11
11
0
0
1% 7
5
11
integrativo e alla produzione di
1%
acqua calda.
5
1
(
7 7
3:'
7
Una flangia di collegamento
consente il montaggio dello
11
( scambiatore di calore solare
RWT 750.
Il sensore di ritorno è alimentato
dalle pompe M15 dei circuiti di
fig. 8.41: Schema di allacciamento per l'esercizio monoenergetico di una pompa di calore con accumulo combinato riscaldamento e impedisce
PWD 750 per integrazione esterna del riscaldamento e della produzione di acqua calda l'inserimento della pompa di calore
con temperature di sistema troppo
elevate.
268 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Collegamento della pompa di calore all'impianto di riscaldamento 8.14.9
Impo-
Integrazione rigenerativa per mezzo di un accumulo combinato Preconfigurazione
stazione
bivalente
Modo operativo
rigenerativo
1. Circuito di
sì
7&
riscaldamento
2. Circuito di
::0
) sì
: riscaldamento
11
Produzione
0
sì
acqua calda
Richiesta Sonda
1%
5
7 Resistenza no
Produzione
no
acqua piscina
Avvertenza:
(%.39
Le temperature raggiungibili
dell'acqua calda dipendono
fortemente dalla tipologia costruttiva
11
0
dell'accumulo combinato.
In caso di accumulo combinato
.39 senza paratia metallica, l'accumulo
tampone supplementare (3)
garantisce lo sbrinamento della
pompa di calore aria/acqua.
0 Una sonda collocata nella parte
5
1% 11
inferiore dell'accumulo combinato
1%
5
7 1
11 7
blocca, a caricamento completo, la
11 111 0 pompa di calore e attiva la
( 00$0=
1%
1%
( 7
5
7
L'acqua riscaldata con il solare
contenuta nell'accumulo combinato
viene utilizzata poi anche per
fig. 8.42: Schema di allacciamento della pompa di calore per l'esercizio bivalente rigenerativo con integrazione esterna
della produzione di acqua sanitaria e del riscaldamento tramite un accumulo combinato senza paratia metallica l'integrazione del riscaldamento
(vedi cap. 8.11.3 a pag. 252)
8.14.9 Piscina
Impo-
Riscaldamento, produzione di acqua sanitaria e di acqua piscina Preconfigurazione
stazione
mono-
Modo operativo
energetico
7&
7&
5 1. Circuito di
1%
7
sì
riscaldamento
::0
00+
2. Circuito di
sì
riscaldamento
11
11
6:7
0
0
,'
'
3. Circuito di
00$0=
no
111
&
0 riscaldamento
$
Produzione
1% sì
acqua calda
7
7 5
97%
7
0
:PD[
Produzione
sì
acqua piscina
11
11
0
1%
5
1 7
5
11 7
necessario un gruppo relè
disponibile come accessorio
( 11
1%
speciale.
5
(
7
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 269
8.14.10 Collegamento della pompa di calore all'impianto di riscaldamento
7&
Modo mono- mono-
operativo valente energetica
1. Circuito
di riscalda- sì sì
11
0
mento
2. Circuito
di riscalda- no no
1%
5
7 mento
1% 7
Produzione
5
7
1% di acqua no sì
7
1%
5
calda
Produzione
acqua no no
piscina
11
11
0
0
0
1%
5
1 1 7
5
11
sorgente di calore viene usato un
7 7
impianto unico con sonde
( 11
geotermiche o collettori geotermici.
(
fig. 8.44: Schema di allacciamento per il collegamento in parallelo di pompe di calore, accumulo tampone in serie con due
gruppi senza pressione differenziale e produzione di acqua calda
270 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Calcolatore costi di gestione in Internet 9
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 271
10 Ausili per la progettazione e l'installazione
%7%DVVDWHPSHUDWXUD
&
7HPSHUDWXUDHVWHUQDLQ>&@
fig. 10.1: Diagramma per la determinazione sperimentale delle temperature di sistema effettivamente necessarie
Valori di Esempio 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Temperatura esterna -5 °C
Temperatura mandata 52 °C
Temperatura ritorno 42 °C
Differenza temperatura 10 °C
Durante il periodo di riscaldamento, eseguire le 2. Fase: Sulla caldaia o sulla valvola miscelatrice, ridurre la
operazioni descritte nelle fasi seguenti con diverse temperatura di mandata fino a raggiungere la
temperature esterne: temperatura desiderata dell'ambiente di circa 20-
1. Fase: Regolare i termostati degli ambienti ad alto 22 °C (tenere in considerazione l'inerzia del
fabbisogno di calore (come ad es. il bagno e il sistema di riscaldamento).
soggiorno) al massimo (valvole completamente 3. Fase: Annotare sulla tabella la temperatura di mandata,
aperte). quella di ritorno e quella esterna.
4. Fase: Riportare i valori misurati sul diagramma.
272 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Ausili per la progettazione e l'installazione 10.2
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 273
10.2 Ausili per la progettazione e l'installazione
(96
&RQWDWWRUHGLEORFFDJJLRDSHUWR
%ORFFR*6((96
3URJUDPPDWRUHGHOODSRPSDGLFDORUH
&RQWDWWRUHGLEORFFDJJLR*6(
7HQVLRQHGLFRPDQGR
UHVLVWHQ]HHOHWWULFKH
3RPSDGLFDORUHH
7HQVLRQHGLFDULFR
274 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Ausili per la progettazione e l'installazione 10.2
Legenda
A1 Il ponticello EVS (J5/ID3-EVS verso X2, per il blocco K9 Relè di accoppiamento 230V/24V
dell'alimentazione dell'energia elettrica) deve essere K11* Relè elettron. per teleindicazione guasti
inserito se non è presente il contattore di bloccaggio K12* Relè elettron. per la pompa di circolazione acqua
azienda distributrice dell'energia elettrica (contatto piscina
aperto = blocco azienda distributrice energia
K20* Contattore 2° generatore di calore
elettrica).
K21* Contattore resistenza elettrica acqua sanitaria
A2 Il ponticello SPR (J5/ID4-SPR verso X2) deve essere
K22* Contattore di blocco azienda distributrice dell'energia
rimosso quando l'ingresso viene utilizzato (ingresso
elettrica
aperto = pompa di calore off).
K23* Relè ausiliario per SPR
A3 Ponticello (anomalia M11). Al posto di A3 può essere
utilizzato un contatto normalmente chiuso a M11* Pompa primaria
potenziale zero (ad es. un interruttore salvamotore) M13* Pompa di ricircolo riscaldamento
A4 Ponticello (anomalia M1). Al posto di A4 può essere M15* Pompa di ricircolo riscaldamento 2° circuito di
utilizzato un contatto normalmente chiuso a riscaldamento
potenziale zero (ad es. un interruttore salvamotore) M16* Pompa di ricircolo supplementare
B2* Pressostato bassa pressione acqua glicolica M18* Pompa di ricircolo acqua calda
B3* Termostato acqua sanitaria M19* Pompa di ricircolo acqua piscina
B4* Termostato acqua piscina M21* Miscelatore circuito principale o 3° circuito di
E9 Resistenza elettrica acqua sanitaria riscaldamento
E10* 2° generatore di calore (caldaia o resistenza) M22* Miscelatore 2° circuito di riscaldamento
F1 Protezione comando N1 5x20/2,0ATr N1 Unità di regolazione
F2 Fusibile per morsetti a innesto J12 e J13 N10 Telecomando
5x20/4,0ATr N11 Gruppo relè
F3 Fusibile per morsetti a innesto da J15 a J18 R1 Sensore esterno da parete
5x20/4,0ATr R2 Sensore ritorno
H5* Spia teleindicazione guasti R3 Sensore acqua calda
J1 Collegamento alimentazione di corrente unità di R5 Sonda 2° circuito di riscaldamento
regolazione R9 Sensore antigelo (sorgente di calore)
(24VAC/50Hz) R12 Sensore sbrinamento
J2 Collegamento per i sensori: acqua sanitaria, ritorno R13 Sonda 3° circuito di riscaldamento
ed esterno
T1 Trasformatore di sicurezza 230/24 V AC/28VA
J3 Ingresso per la codifica PdC e il sensore antigelo
X1 Morsettiera connessione di rete, distributore N e PE
tramite connettore a spina X8 della linea di comando
X2, Morsetto distributore 24VAC
J4 Uscita 0-10VDC per il comando del convertitore di
frequenza, teleindicazione guasti, pompa di ricircolo X3, Morsetto distributore ground
acqua piscina X8, Connettore a spina linea di comando (bassa tensione)
J5 Connessione per termostato acqua calda, termostato X11, Connettore a spina linea di comando 230VCA
piscina e funzioni di blocco dell'azienda distributrice
dell'energia elettrica
Abbreviazioni:
J6 Connessione per la sonda del 2° circuito MA Miscelatore aperto
riscaldamento e per il sensore sbrinamento
MZ Miscelatore chiuso
J7 Connessione per il segnale di allarme "Bassa
* I componenti devono essere forniti esternamente
pressione acqua glicolica"
J8 Ingressi e uscite 230VAC per il comando della PdC
connettore a spina X11 del cavo di comando
J9 La presa non viene ancora utilizzata
J10 Presa per la connessione del telecomando
(esapolare)
J11 La connessione non viene ancora utilizzata
Da Uscite a 230 V CA per il comando dei componenti di
J12 a sistema (pompa, miscelatore, resistenza, valvole
J18 magnetiche, caldaia per riscaldamento)
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 275
10.2
E10
HK
E9
X1 / N
N10
xxxxx M11 M13 M18 M21 M16 M15 M22
Resistenza elettrica
3 3
oppure K20
K21
MA MZ MA MZ
X11/7
N1 X11/8
F3 /L
C7
NO7
C7
NO8
C8
NC8
C9
NO9
NO10
NO11
C9
C13
C4
NO4
NO5
NO6
C4
C1
NO1
NO2
NO3
C1
NO12
C12
NC12
NO13
NC13
F2 (L) X11/9
J11 J12 J13 J14 J15 J16 J17 J18
J9 J10
X2 / G
B6
B7
B8
ID10
ID11
ID12
IDC9
GND
ID1
ID7
VG
VG0
Y1
Y2
Y3
Y4
ID2
ID3
ID4
ID5
ID6
ID8
IDC1
B1
B2
B3
GND
+VDC
B4
BC4
B5
BC5
ID13H
ID13
IDC13
ID14
ID14H
-NO1 -NO3
J1 0 VAC 0 VAC
AE / EGS
B3
G
G0
4 5 6 T< 21
GND
X4 K9 X11
A1 A2 Stö.-
M11 14
1 3 2 4 5 6 Stö.- 1 2 3 4 5 6 7 8 9
24VAC 0 VAC R1 R2 R3 X8 B4 R5 R13
M1 B2
Conduttore no. 8
X3 T< P<
R12
GND
R9
X2
SPR
Cod.-WP
A4 24VAC
HD
ND
N
AE / EGS
L
Ver.1
Ver.2
Ven.
PUP
W1-15p A3 X2
EVS
N11 K23
Linea di comando A2 W1-15p
A2(-)
A1(+)
A2(-)
A1(+)
J14-C7
A1
J13-C4
K22 Linea di comando
24 VAC
K11 K12
L1
L1
T1
T1
T1 F3 F2
276 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009
H5 M19 K9 A1
max. max. X1
230 VAC 200W 200W
X1 - N
A2
4,0A Tr
4,0A Tr
12 pol.
12 pol.
Attenzione!! N PE L
Cablato in fabbrica
Da J1 a J7 e X2, X3 e X8 sono a 24V.
Non deve essere applicata alcuna tensione di rete. se necessario collegare, a cura del committente
Rete / 230 VAC - 50Hz
tab. 10.1: Schema di collegamento del programmatore della pompa di calore per montaggio a parete WPM 2006 plus (regolatore di riscaldamento N1)
www.dimplex.de
Ausili per la progettazione e l'installazione
Ausili per la progettazione e l'installazione 10.3
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 277
10.3 Ausili per la progettazione e l'installazione
;1
;1
;
; + 0
)
) 12
12
12
12
12
1&
1&
*1'
&
&
&
&
(
(
- -
1 -
- -
,'+
,'+
,'&
,'&
%&
,'
,'
,'
,'
%&
%
<
<
%
$ 1
1
; 5 ;
; 5
G G
;*1'
;*1'
;*
;*
;*
278 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
www.dimplex.de
;
;1 ;1 ;1 ;1 ;1
) ; . $ 0 0 ) 0 0 . $ 0 0
/
1
;
3(
;
7$
7$
$ $
1-& 1-&
5[7;
5[7;
*1'
&
12
12
12
&
&
12
12
12
&
&
12
&
12
&
1&
&
12
12
12
&
12
&
1&
12
&
1&
1 - -
/13( -- - - - - - -
9$&
+]
- - - - - - - - -
*
*
9WHUP
*1'
95()
%
%
%
*1'
9'&
%
%&
%
%&
9*
9*
<
<
<
<
,'
,'
,'
,'
,'
,'
,'
,'
,'&
%
%
%
*1'
,'
,'
,'
,'
,'&
,'+
,'
,'&
,'
,'+
5
1-,'&
;
;
$5
; 5 5 %
;$
5 5 ; ;
1
;$
7
fig. 10.4: Schema di collegamento del programmatore della pompa di calore per montaggio a parete WPM EconPlus
5 5 5 % % $ . $ . % 1
7 7 3
G G G
;
;*1'
1
;* ;*
07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 279
10.3
10.3 Ausili per la progettazione e l'installazione
M Motori ATTENZIONE!
M1 Compressore 1
Sui morsetti da J1 a J11, J20 e J23 e sulle morsettiere X3 del regolatore di
M2 Ventilatore
riscaldamento N1 è presente bassa tensione.
M3 Compressore 2
In nessun modo collegare una tensione più elevata.
M13* Pompa di ricircolo riscaldamento
M14* Pompa di ricircolo riscaldamento 1° circuito di riscaldamento
280 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Ausili per la progettazione e l'installazione 10.4
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 281
10.4 Ausili per la progettazione e l'installazione
NOTA
Temperature più elevate si raggiungono con maggiori superfici di
scambio nell'accumulo, con l'aumento della portata volumetrica o con
apposito riscaldamento complementare tramite resistenza elettrica (vedi
anche cap. 6.1.3 a pag. 199).
282 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Ausili per la progettazione e l'installazione 10.5
95326 Kulmbach (Si declina ogni responsabilità in caso di utilizzo di accumuli di altre marche o non consentiti per il tipo di
pompa di calore. Sono possibili limitazioni nell'esercizio della pompa di calore.)
Requisito per l'estensione della garanzia della pompa di calore per riscaldamento a 36 mesi dalla data di messa in funzione, comunque non oltre i 38 mesi dalla spedizione dallo
stabilimento, è la messa in funzione da parte del Servizio clienti tecnologie di sistema con rilascio del verbale di messa in servizio, a pagamento, entro una durata di esercizio (tempo di
funzionamento del compressore) inferiore alle 150 ore.
L'importo forfettario per la messa in funzione è attualmente di € 340,-- netti per ogni pompa di calore di riscaldamento e comprende l'effettiva messa in funzione e i costi di trasferta. Se
l'impianto non è pronto all'uso, se è necessario risolvere le carenze dell'impianto durante la messa in funzione oppure se si verificano ulteriori tempi di attesa, tali prestazioni aggiuntive
verranno fatturate a consuntivo al committente dal Servizio clienti tecnologie di sistema. Con la messa in funzione della pompa di calore per riscaldamento non ci si assume alcuna
responsabilità per la corretta pianificazione, dimensionamento ed esecuzione dell'intero impianto. Il costruttore dell'impianto di riscaldamento deve eseguire la regolazione dell'impianto
(valvola di compensazione e compensazione idraulica). Lo svolgimento di tali operazioni ha senso solo dopo l'asciugatura dei massetti e pertanto non fa parte della messa in funzione.
Durante la messa in funzione è richiesta la presenza del committente/dell'esecutore dell'impianto. Viene redatto un verbale di messa in funzione. Eventuali carenze annotate nel verbale
di messa in funzione devono essere risolte immediatamente. Tale adempimento è fondamentale per la garanzia. Il verbale di messa in funzione deve essere recapitato entro un mese
dall'avvenuta messa in funzione all'indirizzo sopra indicato che confermerà l'estensione della garanzia.
Nome: Referente:
Via: Via:
CAP/località: CAP/località:
Tel.: Tel.:
www.dimplex.de 07.2009 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 283
10.5 Ausili per la progettazione e l'installazione
284 | Manuale di progettazione pompe di calore per riscaldamento e produzione di acqua calda | 07.2009 www.dimplex.de
Con riserva di variazioni cromatiche e modifiche tecniche
Ulteriori informationi aggiornate sono reperibili all‘indirizzo
www.dimplex.de
www.heizung-waermepumpe.de
Glen Dimplex Deutschland GmbH
Settore aziendale Dimplex
Am Goldenen Feld 18
D-95326 Kulmbach
Tel.: +49 9221 709-201
Fax: +49 9221 709-339
export@dimplex.de
www.dimplex.de