Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
COMPUTADORIZADA
MANUAL TECNICO
Indice
1. DADOS TECNICOS……………………………………………………..…………………3
2. OPERAÇÕES BÁSICAS……………………………………………………….……… 6
2.1 Funções do Painel………………………………………………………………..… 7
2.2 Modo operacional………………………………………………………………..………7
2.3 Modo de programação/teclas de atalho…………………………..…… 8
3. MODO DE OPERAÇÃO…………………………………………………………….. 9
3.1 Velocidade…………………………………………………………………….…………. 10
3.2 Corte de linha………………………………………………………………….………. 10
3.3 troca de cor manual……………………………………………………….…… 11
3.4 troca de cor automática ………………………………………………….……… 11
3.5 avançar sobre o bordado ( flutuar )………………………………………..12
3.6 Visualizar o desenho no painel…………………………………………………12
3.7 Movimentar o quadro da maquina………………………………………… 13
3.8 Operação auxiliar………………………………………………………………………13
3.9 Sensor de quebra de linha……………………………………………………….13
3.10 Repetição………………………………………………………………………………..14
3.11 Ajuste dos 100°………………………………………………………………………14
3.12 Mapear o desenho na máquina………………………………………………15
3.13 Aplique…………………………………………………………………………………….15
3.14 off set………………………………………………………………………………………16
3.15 ABRIR O CAMPO DA MAQUINA COM LANTEJOULA…………… 17
3.16 resetar a origem e abrir uma nova origem……………………… 18
3.17 verificar a posição do bastidor e do bordado………………………..18
3.18 seleção do idioma…………………………………………………………………..19
3.19 Programação de cores………………………………………………………… 20
3.20 Rotação do desenho……………………………………………………………….20
3.21 parâmetro para lantejoula……………………………………………………..21
3.22 lêr e gravar o desenho……………………………………………………………21
4. MODO DE PROGRAMAÇÃO……………………………………………………… 22
4.1 ler o desenho do pen drive para a memória………………………… 22
4.2 Gravar o desenho no pen drive…………………………………………… 22
4.3 ler o desenho da memória…………………………………………….………….23
4.4 visualizar o desenho………………………………………………….………………23
4.5 Apagar o desenho da memoria…………………………………………… 24
4.6 Operação auxiliar e edição……………………………………………………….25
4.7 compensação de pontos…………………………………………………………..26
4.8 Parâmetros…………………………………………………………………………… 26
1
INDICE
5. PARÂMETROS……………………………………………………………………………..27
5.1 break check num (numero de pontos de quebra de linha)…….27
5.2 Continue jump ( salta pontos)…………………………………………….… 27
5.3 slow star ( baixa velocidade)…………………………………………………..27
5.4 Max speed ( velocidade máxima)…………………………………………. 27
5.5 lengh of cuting ( tamanho do corte )………………………………….… 27
5.6 Step work pos ( posição do motor de passo)………………………….27
5.7 Step stop pos (posição de parada do motor principal)…………..27
5.8 the fst pos ( posição vertical- abrir o campo)…………………… 28
5.9 the snt pos ( posição horizontal –abrir o campo)………………. 28
5.10 set needle ( numero de agulhas)………………………………………… 28
5.11 sequin (lantejoula)……………………………………………………………… 28
5.12 Carve needle position…………………………………………………………. 28
5.13 Auto back (volta a origem)……………………………………………….……28
5.05 degree of mov (movimento do motor de passo)………………. 28
5.06 degree of braking ( movimento do motor principal)…………….28
---- lista de parametros………………………………………………………………….29
6. CODIGO DE ERRO……………………………………………………………….…… 30
7. APARELHO DA LANTEJOULA……………………………………………………...33
Operando o aparelho da lantejoula……………………………………… 33
7.1 instalando o aparelho da lantejoula…………………………………… 35
8. ATUALIZAÇÃO DO SOFTWARE……………………………………………………36
2
1 - DADOS
1. DADOS TECNICOS
TECNICOS
GG729B-1201T
GG729B-901T
GG729B-1201
GG729B-1202
GG729B-901
GG729B-902
items
modo de instalaç ã o ● ● ● ●
modo de instalaç ã o ● ●
nú mero de cabeç as 1 1 1 1 2 2
nú mero de agulhas 9 9 12 12 9 12
Parametro da maquina
linguagem da má quina
pré vizualizaç ã o do desenho ● ● ● ● ● ●
reparo do desenho durante o bordado ● ● ● ● ● ●
vizualiza a velocidade , numero de pontos e cores ● ● ● ● ● ●
codigo e erro ● ● ● ● ● ●
3
1 - DADOS TECNICOS
GG729B-1201T
GG729B-901T
GG729B-1202
GG729B-1201
GG729B-902
GG729B-901
items
USB interface ● ● ● ● ● ●
4
1 - Dados Tecnicos
inicio do desenho
imagem do desenho
sim
retaurar
restaur parametro
parametros
retaurar os parametros
sim
entrada do desenho ?
selecionar um desenho
sim
tamanho do bordado
Nã o confirme o limite do tamanho
do bordado
sim
desenho enorme
painel erro 06
5
2 - Operações Basicas
painel de LCD , no monitor mostra cada funç ã o utilizada , para cada funç ã o utilize a tecla ou icone
para cada funç ã o correspondente .
o painel e divido em trê s á reas : 1. monitor de 5, 7 polegadas para á rea de trabalho, informaç ã o do
bordado , nú mero de pontos , nú mero de cores , velocidade , etc.
6
2 - Operações Basicas
7
2 - Operações Basicas
Tecla para ler o pen drive para memó ria / memoria para o pen drive.
8
3 - Modo de Operação
1. modo de operaç ã o - simulaç ã o de bordado, ajuste de velocidade, corte de linha , troca de cor, avanç o e
retorno do quadro, mapear o bordado etc.
2. modo de programaç ã o - gravando e salvando desenho, copiando e apagando desenho, funç ã o bordado
espelhado, ajuste de parametros correspondentes.
aperte. →
modo modo
programaç ã o operaç ã o
modo de operaç ã o
modo modo
operaç ã o programaç ã o
modo de programaç ã o
1. nú mero de agulha
2. posiç ã o do desenho 9.icone de estatus da troca de cor
3. posiç ã o do desenho 10. aviso de erro
4. nú mero de cores 11. quantidade de pontos bordados
5. nú mero de pontos do desenho 12. velocidade atual
6. cordenadas de posicaç ã o do pantografo. 13. quantidade de vezes que fez o bordado
7. funç õ es como off set, aplique
8. estado de funcionamento da má quina, trabalhando ou parada
9
3 - Modo de Operação
1. Nú mero do desenho
2. estado da má quina modo de programaç ã o / modo de operaç ã o.
3. modo de leitura do bordado.
4. acesso a memó ria da má quina.
5. acesso manual, - troca de cor , posiç ã o do desenho, repetiç ã o , largura do zig zag, linguagem da má quina
para ajustar a velocidade a tecla de operaç ã o deverá estar ativa depó is pressione
Poderá aumentar ou diminuir a velocidade da maquina durante o processo de bordado.
para o corte de linha a má quina precisa estar em modo de operaç ã o icone ligado
Depois de parar a má quina , precione a tecla Depois acione a má quina
10
3 - Modo de Operação
tecla monitor caracteristica
aperte. → cortar
para a troca de linha a má quina precisa estar em modo de operaç ã o icone ligado
para a troca de linha a má quina precisa estar em modo de operaç ã o icone ligado
precione a tecla precione novamente a tecla
aperte. → → →
aperte. aperte.
troca a cor . troca a cor .
má quina nã o parte má quina aciona
automaticamente
troca de cor desligado
11
3 - Modo de Operação
3.5 FLUTUAR SOBRE O BORDADO RÁ PIDO E LENTO
para adiantar rapido e lentamente o bordado a má quina precisa estar em modo de operaç ã o icone ligado
1. aperte a tecla aperte o botã o para ligar a má quina , flutuar em modo lento
2. aperte a tecla aperte o botã o para ligar a má quina , flutuar em modo rá pido
aperte. → → →
aperte. aperte.
sistema flutuar sistema flutuar
lento' rá pido
sistema flutuar
desligado
aperte
aperte
sistema flutuar aperte. para voltar em modo rapido e parar.
rá pido
aperte.
para visualizar o bordado a má quina precisa estar em modo de operaç ã o icone ligado
tecla menu
desligado
tecla menu
ligado
12
3 - Modo de Operação
3.7 MOV IMENTAR O Q UADRO DA MÁ Q UINA
para mover o quadro a má quina precisa estar em modo de operaç ã o icone ligado
1. o quadro move em 4 posiç õ es , 2 na horizontal e 2 na vertical, e a tecla redonda do meio para voltar para
origem
origem
aperte. →
aperte.
para entrar em cada funç ã o correspondente
para entrar nessa operaç ã o a má quina precisa estar em modo de operaç ã o icone ligado
1. pressione a tecla pressione a tecla A correspondente
13
3 - Modo de Operação
tecla Monitor Caracteristica
aperte → display
sensor da linha
ligado
aperte → display
sensor da linha
desligado
3.10 REPETIÇ Ã O
para fazer a repetiç ã o a má quina precisa estar em modo de operaç ã o icone ligado
sistema de repetiç ã o
posiç ã o dos 100 graus aperte e a má quina vai parar nos 100 graus
14
3 - Modo de Operação
3.12 MAPEAR O DESENHO NA MÁ Q UINA
para fazer o mapeamento do desenho, a má quina precisa estar em modo de operaç ã o icone ligado
esta funç ã o vai mapear o desenho entre os pontos P1 E P2, veja a figura abaixo , se o desenho estiver
fora de posiç ã o , deverá enquadra-lo novamente , se o caso o desenho estiver muito grande como mostra
a figura abaixo vai aparecer erro E 14 desenho fora de posiç ã o eo erro E 06 desenho muito grande.
1. acione a tecla depois a tecla
P1 P1
P1
P2
P2
P2 desenho muito grande
desenho certo
desenho fora de centro
mapeando o campo
3.13 APLIQ UE -
para fazer o APLIQ UE , a má quina precisa estar em modo de operaç ã o icone ligado
LEBRETE : a funç ã o de aplique e usado durante o processo de bordado , para mover o quadro e volta ao
ponto em que estava bordando, somente para colocar um aplique no bordado
15
3 - Modo de Operação
modo de aplique
3.14 OFF SET- USADO PARA MOV ER O Q UADRO Q UANDO TERMINA O DESENHO
para fazer o mapeamento do desenho, a má quina precisa estar em modo de operaç ã o icone ligado
1. acione a tecla depois acione a tecla
LEMBRETE : o sistema de OFF SET, é recomendado para quando terminar o bordado o quadro vem para fente
para facilitar a retirada da peç a bordada na má quina, usado para a produç ã o
16
3 - Modo de Operação
3.15 EX PLORAR O TAMANHO MÁ X IMO DO DESENHO ( USADO SOMENTE EM MÁ Q UINA COM LANTEJ OULA)
para fazer o desloqueio do desenho, a má quina precisa estar em modo de operaç ã o icone ligado
á rea maxima
P1 P1
agulha do bordado
P2 P2
17
3 - Modo de Operação
3.16 RESETAR A ORIGEM E CONFIRMA UMA NOV A ORIGEM
para confirmar a origem do desenho, a má quina precisa estar em modo de operaç ã o icone ligado
tipos de centralizaç ã o
IMPORTANTE: ESSA FUNÇ Ã O E SO V AI MAPEAR O CENTRO DO X E DO Y , SO V AI SERV IR COMO REFERENCIA
18
3 - Modo de Operação
Tecla monitor Caracteristica
localizaç ã o do bordado
no monitor aperte
para mudar o idioma para o ingles
mudar p/ o chines
19
3 - Modo de Operação
3.19 PROMAÇ Ã O DE CORES
para entrar em programaç ã o de cores , a má quina precisa estar em modo de operaç ã o icone ligado
1. selecione a tecla depois selecione a tecla
2. poderá programar a troca de cores e troca de cores com parada ou troca automá tica
NOTA : com as setas selecione a cor que deseja mudar e com as teclas
poderá escolher a barra que irá bordar.
20
3 - Modo de Operação
teclas monitor caracteristicas
3.21 PARAMETROS PARA LANTEJ OULA ( MAQ UINA SOMENTE COM LANTEJ OULA )
para entrar em parametros de lantejoula , a má quina precisa estar em modo de operaç ã o icone ligado
1. acione a tecla depois acione a tecla para entrar em parametros
parametro de lantejoula
1. Para entrar em modo de programaç ã o a tecla do drive deverá estar apagada ( abandono de bordado)
21
4 - Modo de Programação
4.1 Entrada do Desenho
entrada / saida
22
4 - Modo de Programação
4.3 OPERAR A MEMÓ RIA
selecinar um desenho
seleciona um desenho na memó ria , para depois bordar
operaç ã o de memoria
Para visualizar o desenho a tecla do drive deverá ficar apagada depois acione a tecla da memó ria
23
4 - Modo de Programação
tecla painel caracteristica
acessar a memoria
24
4 - Modo de Programação
tecla painel caracteristica
aperte para selecionar o desenho
25
4 - Modo de Programação
4.7 COMPENSAÇ Ã O DE PONTOS
26
5 - Paramêtros
1. Break check num ( nú mero de pontos para dectar a quebra de linha)
Explicaç ã o : é a quantidade de pontos e o tempo para acusar a quebra de linha, e para a má quina automaticamente
para selecionar o parâ metro aperte para má quina de lantejoula
para mudar o valor
27
5 - Paramêtros
ATENÇ Ã O : USAR ESSE PROCEDIMENTO Q UANDO DER ERRO 14 OU ERRO 6
MÁ Q UINA SOMENTE COM LANTEJ OULA
8. The Fst position ( viz. P1 point ) (posiç ã o vertical).
EX PLICAÇ Ã O : está funç ã o é para abrir o campo da má quina de lantejoula.
1. passo - RESTAR O Q UADRO.
2. passo ir até o parâ metro THE FST POSITION - apertar a tecla ir até o ponto má ximo e depois aperte
11. Sequin No. ( numero da barra de agulha que vai bordar com a lantejoula )
poderá colocar o valor de 0 a 12 no caso a má quina está na barra 1
28
5 - Paramêtros
No. itens descriç ã o valor escala
1 Break Check num nú meros de pontos para dectar a quebra de linha 05 01~09
Stepper of work
6 tempos do motor de passo 250 0 a 300
pos
8 The Fst position definiç ã o de posiç ã o na vertical depende do bastidor depende do bastidor
9 The Snd position definiç ã o de posiç ã o na horizontal depende do bastidor depende do bastidor
9 ou 12
10 Set needles quantidade a agulha depende da maquina 01~12
12 Carve needle No boring ( bordado vazado ) na barra que estiver a agulha 01~12
29
6 - Codigo de Erro
Error code
Tipo
Error soluç ã o
60 o desenho nã o está selecionado seleciona do desenho na lista , da memó ria ou do pen drive
desenho selecionado maior apaga alguns desenhos e grave na memó ria abaixo
61
> 99. <99.
nã o tem espaç o livre na memoria
Delete designs not be used temporarily in the memories so that
67
use o software “ZHENGHE para desfragmentar a memó ria
leitura do desenho
66 nã o há espaç o no pen drive nã o há espaç o no pen drive, apage alguns desenhos ou formata o pen drive
10 troca de cor fora de posiç ã o manualmente gire o motor da troca de agulha ate achar o ponto
troca de cor
30
6 - Codigo de Erro
Error code
Tipo
69 erro de posiç ã o ligue a má quina e aperte a tecla manual operaç õ es auxiliar e depois
aperte a tecla ORG para posicionar o quadro
31
6 - Codigo de Erro
Ícone indicativo da
Causa Resolução
falha
E01 Posição da barra de agulha não Mude manualmente para a posição
está na posição de parada de ou puxe a barra para iniciar
100º. diretamente.
E02 Leia instrução de operação; opere
Incapaz de operar relógio não
corretamente; necessita ser
funciona.
consertado.
E03
Partes adicionais ou extensão de Entre em contato com o
funções. “desenvolvedor”.
E04 Organize os códigos de design
Código de design armazenado está
armazenados e apague os
cheio.
desnecessários.
E05 Parte dos dados da memória Reiniciar os dados de design ou
interna foi perdida. substitua o “chip” de memória.
E06 Ajuste a posição de pontos do
Excedendo a limitação do quadro. design para assegurar o alcance do
bordado.
E07
Versão errada do programa Substitua-a
E12
Memória interna de design cheia. Apague os designs desnecessários.
32
7 - APARELHO LANTEJOULA
este aparelho suporta lantejoula de 3 a 9 mm, é necessá rio o ajuste mecâ nico para diferentes tamanhos
operaç ã o
Lampada 1
botao de pulso
Seleç ã o da chave
Lampada 2
1.quando liga a má quina as duas lampadas (led) fica acesso, com a chave no meio.
2. o modo de operaç ã o , quando a chave fica no meio o aparelho desce sozinho .
3. quando a chave fica na posiç ã o superior desliga o aparelho.
4. quando a chave fica na posiç ã o inferior o aparelho desce para funcionar manualmente.
33
7 - APARELHO LANTEJOULA
guia da lantejoula
disco da lantejoula
lantejoula
guia da lantejoula
guia da lantejoula
34
7 - APARELHO LANTEJOULA
7.1 INSTALAÇ Ã O DO APARELHO DE LANTEJ OULA
depois de regular o switch na placa , o proximo passo e regular o aparelho
1. o proximo passo apó s ter escolido a lantejoula, regule o aparelho através do limitador
2. passo ajuste o aparelho pelos parafusos como mostra a figura 5.7.
limitador
parafuso da alavanca
lantejoula
guia
guia
parafuso de limite faca
parafuso de regulagem
35
8 -ATUALIZAÇÃO DO SOFTWARE
3. colocar o cabo usb na entrada da má quina sendo que tem duas entradas , uma para usb e a outra para o pen drive
36
8 -ATUALIZAÇÃO DO SOFTWARE
4. conectar o cabo usb no computador e ligue a maquina..
no painel da maquina vai aparecer PROCESSO DE MANUTENÇ Ã O
5 . abrir o programa Z HENGHE
37
8 -ATUALIZAÇÃO DO SOFTWARE
.
7. vai com o mouse ate na barra superior clike em suporte
8 . movimente ate firware upgrade
11 clika em SIM
38
8 -ATUALIZAÇÃO DO SOFTWARE
39
9 - FORMATAÇÃO DO PEN DRIVE
3. passo clika com o botã o direito do mouse e vai abrir uma janela para formatar o pen drive
40
9 - FORMATAÇÃO DO PEN DRIVE
4. clike com o botã o esquerdo do mouse em cima de formatar
5. passo , vai abrir esta janela e clike com o mouse em iniciar
41
9 - FORMATAÇÃO DO PEN DRIVE
8 . passo, a barra vai começ ar a ficar verde , espere até o final do processo.
42
9 - FORMATAÇÃO DO PEN DRIVE
43
9 - FORMATAÇÃO DO PEN DRIVE
14. vai abrir uma janela, clike com o mouse em SFD_ EN, para formatar o pen drive na linguagem da má quina
44
9 - FORMATAÇÃO DO PEN DRIVE
17.clike com o mouse, em 1.44 para mudar para set usb disk como mostra a janela.
45
9 - FORMATAÇÃO DO PEN DRIVE
18 . clike com o mouse em begin formating, (inicio de formatar), depois clike em ok.
19 depois vai abrir uma janela no final do processo clike em ok. e terminou o processo, retire o pen dirive.
46
10. INSTALAÇÃO DO SOFTWARE
47
10. INSTALAÇÃO DO SOFTWARE
48
10. INSTALAÇÃO DO SOFTWARE
49
10. INSTALAÇÃO DO SOFTWARE
7. vai abrir uma janela indicando final do programa clika com o mouse em clouse
50
10. INSTALAÇÃO DO SOFTWARE
11. se acaso quando o software nã o reconhecer a má quina , recomendamos que instale o programa SY S
51
11. INSTALAÇÃO DO BASTIDOR DE BONÉ
52
11. INSTALAÇÃO DO BASTIDOR DE BONÉ
3. verifique a montagem certa do bastidor movel na má quina e também trocar a chapa de agulha
53
11. INSTALAÇÃO DO BASTIDOR DE BONÉ
54
11. INSTALAÇÃO DO BASTIDOR DE BONÉ
8. colocar o guia de fixaç ã o no bone e tomar cuidado para passar em baixo do guia
55
11. INSTALAÇÃO DO BASTIDOR DE BONÉ
56
11. INSTALAÇÃO DO BASTIDOR DE BONÉ
57
11. INSTALAÇÃO DO BASTIDOR DE BONÉ
58
1 2 -INSTALAÇÃO DA MÁQUINA
ATERRAMENTO
ELÉTRICO
INTRODUÇÃO
O aterramento elétrico, com certeza,é um assunto que gera um número enorme de dúvidas quanto às
normas e procedimentos no que se refere ao ambiente elétrico industrial. Muitas vezes, o
desconhecimento das técnicas para realizar um aterramento eficiente, ocasiona a queima de
equipamentos, ou pior, o choque elétrico nos operadores desses equipamentos. Mas o que é o “terra”?
Qual a diferença entre terra, neutro, e massa? Quais são as normas que devo seguir para garantir um
bom aterramento ? Bem, esses são os tópicos que este artigo tentará esclarecer. É fato que o assunto
"aterramento" é bastante vasto e complexo, porém, demonstraremos algumas regras básicas.
b – “ Descarregar” cargas estáticas acumuladas nas carcaças das máquinas ou equipamentos para a
terra.
Pergunta “fatídica”: Se o neutro e o terra estão conectados ao mesmo ponto (haste de aterramento),
porque um é chamado de terra e o outro de neutro?
59
1 2 -INSTALAÇÃO DA MÁQUINA
O terra é um condutor construído através de uma haste metálica e que,em situações normais, não deve
possuir corrente elétrica circulante.
Resumindo: A grande diferença entre terra e neutro é que, pelo neutro há corrente circulando, e pelo
terra, não. Quando houver alguma corrente circulando pelo terra, normalmente ela deverá ser
transitória, isto é, desviar uma descarga atmosférica para a terra, por exemplo. O fio terra, por norma,
vem identificado pelas letras PE, e deve ser de cor verde e amarela.
Sistema TT :
Esse sistema é o mais eficiente de todos. Na figura 4 abaixo vemos que o neutro é aterrado logo na
entrada e segue (como neutro) até a carga (equipamento). A massa do equipamento é aterrada com
uma haste própria, independente da haste de aterramento do neutro. Geralmente, o próprio fabricante
do equipamento especifica qual sistema é melhor para sua máquina, porém, como regra geral, temos :
Sempre que possível, optar pelo sistema TT em 1º lugar.
60
1 2 -INSTALAÇÃO DA MÁQUINA
Haste de aterramento:
A haste de aterramento normalmente, é feita de uma alma de aço revestida de cobre. Seu comprimento
pode variar de 1,5 a 4,0m. As de 2,5m são as mais utilizadas, pois diminuem o risco de atingirem dutos
subterrâneos em sua instalação. O valor ideal para um bom aterramento deve ser menor ou igual a 5 Ω .
Dependendo da química do solo (quantidade de água, salinidade, alcalinidade, etc.), mais de uma haste
pode se fazer necessária para nos aproximarmos desse valor. Caso isso ocorra, existem duas
possibilidades: tratamento químico do solo (que ficara para ser analisado num outro momento) e o
agrupamento de barras em paralelo. Uma boa regra para agruparem-se barras é a da formação de
polígonos. A figura 5 acima mostra alguns passos. Notem que, quanto maior o número de barras, mais
próximo a um círculo ficamos. Outra regra no agrupamento de barras é manter sempre a distância entre
elas, o mais próximo possível do comprimento de uma barra.
O instrumento clássico para medir-se a resistência do terra é o terrômetro.Mas podemos ter uma idéia
sobre o estado em que ele se encontra sem medi-lo propriamente, existe um “truque” para isso, em
primeiro lugar escolhemos uma fase qualquer, e a conectamos a um pólo de uma lâmpada elétrica
comum. Em segundo lugar, ligamos o outro pólo da lâmpada na haste de terra que estamos
analisando. Quanto mais próximo do normal for o brilho da lâmpada, mais baixa é a resistência de
terra. Vale lembrar que isto é apenas um artifício com o qual podemos ter uma idéia das condições
gerais do aterramento
61
1 2 -INSTALAÇÃO DA MÁQUINA
Ao contrário do que muitos pensam , os problemas que um aterramento deficiente pode causar não se
limitam apenas aos aspectos de segurança .
É bem verdade que os principais efeitos de uma máquina mal aterrada são choques elétricos ao
operador , e resposta lenta (ou ausente) dos sistemas de proteção (fusíveis, disjuntores , etc...). Mas
outros problemas operacionais podem ter origem no aterramento deficiente. Abaixo segue uma pequena
lista do que já observamos em campo. Caso alguém se identifique com algum esses problemas, e ainda
não checou seu aterramento, está aí a dica:
- Quebra de comunicação entre máquina e PC ( CPL, CNC, etc... ) em modo on-line. Principalmente se
o protocolo de comunicação for RS 232
- Queima de CI’s ou placas eletrônicas sem razão aparente , mesmo sendo elas novas e confiáveis.
- Para equipamentos com monitores de vídeo, interferências na imagem e ondulações podem ocorrer.
62
1 2 -INSTALAÇÃO DA MÁQUINA
Advertencia
Durante o transporte nã o retire a má quina da embalagem, cuidado quando
Perigo trasnportar a maquina, que contê m varias peç as eletrô nicas e sensiveis a
quebra.
Transporte
63
1 2 -INSTALAÇÃO DA MÁQUINA
Cabo de Conecç ã o
Operaç ã o
64
1 2 -INSTALAÇÃO DA MÁQUINA
65
1 2 -INSTALAÇÃO DA MÁQUINA
12.4 REGULAGEM DA BARRA DE AGULHA
A regulgem da barra de agulha e girar o eixo da má quina e posicionar em 171 graus como mostra a figura abaixo
de modo que fique aparecendo metade do orificio da agulha.
66
1 2 -INSTALAÇÃO DA MÁQUINA
2 . passo - sote haste que segura a faca e movimente e coloque uma linha e observe se a faca corta a linha
67
1 2 -INSTALAÇÃO DA MÁQUINA
3. passo - solte o parafuso para adiantar ou atrasar a faca , como mostra a figura abaixo
68
1 2 -INSTALAÇÃO DA MÁQUINA
12.8 AJ USTE DA CORREIA DA MÁ Q UINA
A tensã o da correia da má quina deverá ficar em 50 libras, lembrando que nã o pode deixar a correia muito esticada
69
1 3 - PONTOS DE REGULAGEM
70
1 3 - PONTOS DE REGULAGEM
13.3 REGULAGEM DA ENGRENAGEM DO ESTICA FIO
a regulagem deve ser feita através do parafuso como mostra a figura abaixo.
cuidado : o parafuso e excentrico e verificar se a peç a nã o ficar muito apertada , caso terá o desgaste precoce
71