Sei sulla pagina 1di 88

3.

1
ed.2
2
Check for the last update
V. ORLANDI SP A PROGRAMM A DI PRODUZIONE - Ed. 22
Indice generale - General index

Ganci di traino
Page 4
Drawbar couplings
T O W I N G S Y S T E M

Kits complementari
Page 46
Complementary kits

Kit luci
Page 56
Smart kits

Occhioni
Page 59
Drawbar eyes

Traverse
Page 72
Towbars

Prodotti fuori produzione


Page 83
Out of production

Parametri tecnici dei sistemi di traino


Page 84
Technical parameters of towing system

PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 3


Ganci di traino - Drawbar couplings
GANCI A PERNO - PIN DRAWBAR COUPLINGS

Serie Omologazione Descrizione Per occhioni


Pag.
Series Homologation Description For drawbar eyes

E40 Ganci di traino


automatici rigidi
ECE R55 Automatic rigid
ø 40 mm 6
drawbar couplings

Ganci di traino
EH45 automatici campana
ECE R55 snodata ø 45 mm 8
Automatic drawbar
couplings

Ganci di traino
NUOVO LUPO manuali campana
CUNA snodata ø 45 mm 10
Manual drawbar
couplings

E50 Ganci di traino


automatici rigidi
ECE R55 Automatic rigid
ø 50 mm 12
drawbar couplings

E525 Ganci di traino


automatici rigidi
ECE R55 Automatic rigid
ø 50 mm 14
drawbar couplings

E550 PACIFIC Ganci di traino


automatici rigidi
ECE R55 Automatic rigid
ø 50 mm 16
drawbar couplings

Ganci di traino
EH50 automatici campana
ECE R55 snodata ø 50 mm 18
Automatic drawbar
couplings

Ganci di traino
MV50 automatici a norma
ECE R55 BNA ø 68 T 20
Automatic couplings
BNA standard

Ganci di traino
MV505
automatici a norma
ECE R55 BNA ø 68 T 22
Automatic couplings
BNA standard

E57 Ganci di traino


automatici rigidi
ECE R55 Automatic rigid
ø 57,5 mm 24
drawbar couplings

GA25 Ganci di traino


automatici per veicoli
ECE R55 leggeri
ø 40 mm 26
Automatic couplings

GA38 Ganci di traino


automatici per veicoli
ECE R55 leggeri
ø 40 mm 28
Automatic couplings

4 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


GANCI A SFERA - BALL HITCHES
Per occhioni
Serie Omologazione Descrizione
For drawbar Pag.
Series Homologation Description
eyes

DE70 Ganci a sfera per B 50


veicoli leggeri
ECE R55 Ball hitches for light
ø 68 T 30
vehicles ø 76 T

DE72 Ganci a sfera per


veicoli leggeri
ECE R55 Ball hitches for light
B 50 30
vehicles

DEDALO Ganci a sfera per


veicoli leggeri
Ball hitches for light
B 50 31
vehicles

GANCI AD UNCINO - PINTLE HOOKS

UN96 Ganci semi automati-


ci ad uncino
ECE R55 Semi automatic
ø 76 T 32
pintle hook

UN761 Ganci semi automati-


ci ad uncino
ECE R55 Semi automatic
ø 76 T 34
pintle hook

UN45 Ganci ad uncino per ø 45 T


veicoli leggeri
ECE R55 Pintle hook for light
ø 68 T 34
vehicles ø 76 T

ULPYO Ganci ad uncino per


veicoli leggeri ø 45 T
ECE R55 Pintle hook for light
35
ø 76 T
vehicles

GANCI SPECIALI - SPECIAL DRAWBAR COUPLINGS


GS900 Ganci trasporto
vetture
ECE R55 Car transporter
36
drawbar couplings

HERCULES Ganci per traini


eccezionali ø 50 mm
CUNA HD manual
38
ø 70 mm
drawbar couplings

HD50/70 Ganci per traini


eccezionali ø 50 mm
ECE R55 HD manual
40
ø 70 mm
drawbar couplings

HD50/70 Ganci per traini


eccezionali
ECE R55 HD manual
ø 50 mm 42
drawbar couplings

GM10 ø 40 mm
Ganci di manovra
96/64/CE Towing couplings
ø 50 mm 44
ø 76 T

PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 5


E40
Ganci automatici - Automatic couplings

Per occhioni ø
For drawbar eyes 40 ECE R55

Dati tecnici - Technical data


Flangia Valore D Valore Dc Massa S Valore V Peso 94/20/CE ECE R55
Codice
Hole pattern D-Value Dc-Value S-Load V-Value Weight Classe Omologazione Classe Omologazione
Part number
mm kN kN kg kN kg Class Homologation Class Homologation
GE403A0
120x55 70 70 700 28 34 S e11 00-4224 S E11 01-4224
GE403B0
GE404A0
140x80 110 92 1000 38 35,5 S e11 00-4228 S E11 01-4228
GE404B0
GE405A0
160x100 130 95 1000 38 37,5 S e11 00-5339 - -
GE405B0
GE406A0
160x100 150 100 1000 42 37,5 S e11 00-4227 S E11 01-4227
GE406B0

250
Crea il tuo codice:
37
140
+10
0 Create your part number:
+10
0

GE XXX X X
239

160±5


20°

91

69

360°
175
20°
122

Valore D - D-Value

Tipo di leva - Action lever type


456
Versione - Version
169.5±5 156.5±5
I
10
5° Valore D - D-Value
E
403 = 70 kN 404 = 110 kN
405 = 130 kN 406 = 150 kN
D
H

Tipi di leva - Action lever types


F
A = Leva alta - Short lever
R10
B = Leva bassa - Long lever
10

20
Versioni - Versions
0 = Standard
F H I L 1 = Standard + CO01601
mm mm mm mm 2 = Standard + CO01800 + CO02605
3 = Standard + CO01603
E403 ø 15 155 90 ø 73,9
4 = Standard + CO02600
E404 ø17 180 120 ø 83,9 6 = Standard + CO01606
E405 ø 21 200 140 ø 93,9 9 = Standard + CO02601 + CO02100
E406 ø 21 200 140 ø 93,9

Lever type Version

A/B 1 2 3 4 6 9

In cab Out cab In cab In cab In cab Out cab

6 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


E40 Ricambi - Spare parts
21 22a

22b
24 x4

2 5 18

15
4 19 17
5

16

14

8
9

13

6
25

10 26 11

23a 23b
12

Tutti i tipi
POS. GE403 GE404 GE405 GE406
All types
1 RG00603

2 RG00064

4 RG00076 RG00175 RG00175 RG00175

5 RG00216 RG00189 RG00189 RG00189

6 RG00149

7 RG00182 RG00195 RG00192 RG00192

8 RG00217 RG00183 RG00183 RG00183

9 RG00494

10 RG00495

11 RG00303

12 RG00529

13 RG00304

14 RG00305

15 RG00306

16 RG00307

17 RG00308

18 RG00309

19 RG00310

21 RG00312

22A RG00186

22B RG00187

23A RG00313

23AS RG00353

23B RG00314

23BS RG00354
ATTENZIONE: Pos. 24 NON è inclusa.
24 RG00130 RG00131 RG00132 RG00132
ATTENTION: Pos. 24 is NOT included.
25 RG00315
S: predisposizione al segnalatore di apertura/chiusura
26 RG00498
predisposition to open/close remote indicator

PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 7


EH45
Ganci automatici - Automatic couplings

Per occhioni ø CUNA 438-55


For drawbar eyes 45 94/20/CE
ECE R55

Dati tecnici - Technical data


Flangia Valore D Peso 94/20/CE ECE R55
Codice
Hole pattern D-Value Weight Classe Omologazione Omologazione
Part number
mm kN kg Class Homologation Homologation
EH453A0
120x55 130 36,5 S e3 00-1557 -
EH453B0
EH452A0
140x80 200 38,5 S e3 00-1556 -
EH452B0
EH451A0
160x100 200 38,5
EH451B0
S E3 00-13024
EH461A0
160x100 200 41,5
EH461B0

A B C F H I L A B C F H I L
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
EH453 210 170 35 ø14 164 118 ø74 EH451 212 168 35 ø19 190 130 ø92
EH452 212 168 35 ø19 190 130 ø84 EH461 215 165 35 M16 200 140 ø93

Tipi di leva - Lever type Versioni - Versions

A B 1 2 6 7

In cab Out cab In cab Out cab

8 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


EH45 Ricambi - Spare parts

Tutti i tipi
POS. EH451 EH452 EH453 EH461
All types
1 RG00034

2 RG00064

4 RG00297 RG00297 RG00027 RG00297

5 RG00296 RG00296 RG00028 RG00296

6 RG00241 RG00241 RG00037 RG00241

7 RG00233

8/8A RG00030 RG00029 RG00031

8B RG00135

8C RG00134

9 RG00038

10 RG00209

11 RG00004

12 RG00293

13 RG00002

14 RG00292

15 RG00294

16 RG00290

17 RG00289

18 RG00291

19 RG00178

20 RG00181

21 RG00091

22 RG00185

24A RG00186

24B RG00187

25A RG00286

25B RG00287

PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 9


NUOVO LUPO
Ganci manuali - Manual couplings

Per occhioni ø
For drawbar eyes 45 CUNA 438-55 CAT. IV - V

Dati tecnici - Technical data


Flangia Peso rimorchiabile Peso CUNA NC 138-55
Codice
Hole pattern Total trailer weight Weight
Part number CAT. DGM TYPE
mm t kg

LU113A0 120x55 16 29 IV 47794 Lupetto 3

LU112A0 140x80 16 30 IV 47793 Lupetto 2

LU102A0 140x80 26 33 V 47105 Lupo/2

LU101A0 160x100 26 ÷ 42* 33 V 47106 Lupo/1

LU145A0 160x100 26 ÷ 42* 34 V 51870 Lupo T45

* Valore ammesso dalla norma CUNA solo in caso di trasporto di macchine operatrici
* Value admitted by CUNA regulation when transporting operating machines

LU145

LU101/102/112/113

A B C F H I L
mm mm mm mm mm mm mm

LU113 206 174 35 14 164 118 74

LU112 210 170 35 15 180 125 84

LU102 210 170 35 15 180 125 84

LU101 210 170 35 19 190 130 92

LU145 210 170 35 M16 200 140 92

10 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


NUOVO LUPO Ricambi - Spare parts

Tutti i tipi
POS. LU101 LU102 LU112 LU145 LU113
All types
1 RG00034

2 RG00064

4 RG00297 RG00297 RG00297 RG00297 RG00027

5 RG00241 RG00241 RG00241 RG00241 RG00037

6 RG00296 RG00296 RG00296 RG00296 RG00028

7 RG00030 RG00029 RG00029 RG00135 RG00031

7A RG00030 RG00029 RG00029 RG00134 RG00031

8 RG00038

9 RG00048

10 RG00074

12 RG00002

13 RG00004

14 RG00300 RG00318 RG00319 RG00320 RG00321

15 RG00052

16 RG00233

17 RG00209

In produzione da ottobre 2002


In production from october 2002

PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 11


E
E5050
Ganci automatici
Automatic couplings
GanciVollautomatische
automatici - Automatic couplings
Anhängekupplungen
Crochets automatiques
Автоматические
Per occhioni крюки ø
ForPerdrawbar
occhioni - eyes
For drawbar eyes
Ø
ECE R55
50
Für Zugösen - Pour anneaux ECE R55-01
Для серег 50
Dati tecnici - Technical data
Dati tecnici - Technical data - Technische Daten - Données techniques - Технические данные
Flangia Valore D Valore Dc Massa S Valore V Peso 94/20/CE ECE R55
CodiceCodice
Flangia Valore D Valore Dc Massa S Valore V Peso
Hole pattern D-Value
Hole pattern D-ValueDc-Value
Dc-ValueS-Load V-Value
S-Load V-ValueWeight WeightClasse
ClasseOmologazione
Omologazione Classe
Classe Omologazione
Omologazione
PartArticle
number number
Artikelnummer mmLochbild kN D-Wert kN Dc-Wert kg S-Last kN V-Wert kg GewichtClass Class Homologation Homologation Class Homologation
Code article
Entraxe Valeur D Valeur Dc Masse S Valeur V Poids Klasse Genehmigung Class
Klasse Homologation
Genehmigung
Фланец Величина D Величина Dc Масса S Величина V Вес Classe Homologation Classe Homologation
Код
GE503A0 DxE mm kN kN kg kN kg Сертификация
120x55 70 50 650 18 34 C50-3Класс e11Сертификация
00-0308 Класс
- -
GE503B0
GE503A0 650 34 e11 00-0308 - -
GE503B0
GE504A0
GE504A0 140x80 100 70 900 25 35,5 C50-4 C50-4 E11 01-0310
GE504B0 900 35,5 e11 00-0310
GE504B0
GE505A0
GE505A0 160x100 130 Sostituito
83 da: E505A0M
1000 - E505B0M
29 - Replaced
37,5 by: E505A0M e11 00-0309
C50-X - E505B0M - -
GE505B0
GE505B0

1990 060 G
GE510A0 49 C50-X E11 01-4638
GE510A0 1000
GE510B0 160x100 280 140 1000 90 49 C50-X C50-X E11 01-4638
GE510B0
GE506A0/GE509A0 Sostituito da: E525 Replaced by: E525 Ersetzt durch: E525 Remplacé par: E525 заменены: E525

Crea il tuo codice:


GE part
Create your XXX X X
number:
Valore D - D Value - D Wert GE XXX X X
Valeur D - Величина D
Tipi di leva - Action lever types - Handhebel
Levier d'ouverture
Valore - Верхний
D - D-Value
Versione - Version - Ausführung - Version - Модель
Tipo di leva - Action lever type
Valore D - D Value - D Wert - Valeur D - Величина D
503 =Versione
70 kN - Version
504 = 110 kN
505 = 130 kN 510 = 280 kN
Valore D - D-Value
Tipi di leva - Action lever types - Handhebel - Levier
503 = -70
d'ouverture kN
Верхний 504 = 110 kN
510 alta
A = Leva = 280 kNlever upwards -Handhebel
- Action
aufwärts Levier d'ouverture vers le haut - Верхний рыча
B = Leva bassa - Action lever downwards-Handhebel
abwärts
TipiLevier d'ouverture
di leva depuis
- Action le bastypes
lever - Нижний рычаг
A = Leva
Versioni alta - -Short
- Versions lever - Version - Модель
Ausführung
B = Leva bassa - Long lever
0 = Standard
1 = Standard + CO01601
2 = Standard + CO01601 + CO01800
Versioni
6 = Standard - Versions
+ CO01606
7 = Standard + CO01601 + CO01400
0 = Standard
9 = Standard + CO01601 + CO02100
1 = Standard + CO01601
2 = Standard + CO01800 + CO02605
6 = Standard + CO01606
7 = Standard + CO01400 37
9 = Standard + CO02601 + CO02100 37

E 505 182 156 463 Ø21 20 200 140 Ø93.9 37


A B C F G H I L N A B C F G H I L N
42
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
E503 182 156 463 ø15 20 155 90 ø73,9 37 E505 182 156 463 ø21 20 200 140 ø93,9 37
E504 182 156 463 ø17 20 180 120 ø83,9 37 E510 182 205 512 ø21 25 200 140 ø93,9 42

Tipi di leva Versioni - Version


Lever type A
A/B 1 2 6 7 9

B
RED GREEN

RED GREEN RED GREEN RED GREEN RED GREEN RED GREEN

In cab Out cab In cab Out cab Out cab


12 V. ORLANDI
V. ORLANDI SPA
SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE
PROGRAMMA - Ed. 22
DI PRODUZIONE 22

12 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


E50 Ricambi - Spare parts

Tutti i tipi
POS. GE503 GE504 GE505 GE510
All types
1 RG00603

2 RG00064

3 RG00076 RG00175 RG00175 RG00175

4A RG00216 RG00189 RG00189

4B RG00216 RG00189 RG00189 RG00173

5 RG00088

6 RG00182 RG00195 RG00192 RG00372

7 RG00217 RG00183 RG00183 RG00374

8 (2, 5, 9) RG00196 RG00196 RG00196 RG00426

9M RG00427

9P RG00428

10 RG00199

11 RG00529

12 RG00193

13 RG00190

14 RG00188

15 RG00179

16 RG00178

17 RG00181

18 RG00091

19 -

20 RG00185

21A RG00186

21B RG00187

22A RG00176

22B RG00177

23 RG00130 RG00131 RG00132 RG00132

24M RG00269

24P RG00270

25 RG00433

ATTENZIONE: Pos. 23 NON è inclusa.


ATTENTION: Pos. 23 is NOT included.

PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 13


E525
Ganci automatici - Automatic couplings

Per occhioni ø
For drawbar eyes 50 ECE R55

Dati tecnici - Technical data


Omologazione
Flangia Valore D Valore Dc Massa S Valore V Peso Homologation
Codice
Hole pattern D-Value Dc-Value S-Load V-Value Weight
Part number Classe
mm kN kN kg kN kg ECE R55
Class

1000 75
E525A0M
160x100 200 135 42 C50 X E11 01-1046
E525B0M
2500 50

E505A0M
160x100 130 83 1000 29 37,5 C50X E11 01-0309
E505B0M

250
Crea il tuo codice:
140
+10
0
Create your part number:
E525 X X X
+10
271 0

39
209±5

129

Tipo di leva - Action lever type


20°

90
360°

Versione - Version
210
20°
136,5

Tipi di inserto - Wearing pad types

Tipi di leva - Action lever types


361
A = Leva alta - Short lever
B = Leva bassa - Long lever

5° Versioni - Versions
10
200 0 = Standard
160
1 = Standard + CO01601
Ø 93.9
2 = Standard + CO01800 + CO02605
3 = Standard + CO01603
4 = Standard + CO02600
100
140

6 = Standard + CO01606
7 = Standard + CO01400
25 0 Ø2 1
10

9 = Standard + CO02601 + CO02100

Tipi di inserto - Wearing pad types


178±5 14 5 M = Supporto metallico - Steel wearing pad
P = Supporto in plastica - Plastic wearing pad
443

Tipi di leva Versioni - Version


Lever type
A/B 1 2 3 4 6 7 9

In cab Out cab In cab In cab In cab Out cab Out cab

14 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


E525 Ricambi - Spare parts

20
21A

21B
17

16 18
23 14
1
2
3
26 15 13

6
7
5
4
8
12
24

25 10
9

11

Tutti i tipi
POS. E525B0M E525B0P E525A0M E525A0P
All types
1 RG00603

2 RG00064

3 RG00622

4 RG00422

5 RG00604

6 RG00617

7 RG00618

8 (2, 5, 9) RG00607 RG00608 RG00607 RG00608

9 RG00609 RG00610 RG00609 RG00610

10 RG00625 RG00626 RG00625 RG00626

11 RG00529

12 RG00193

13 RG00619

14 RG00188

15 RG00179

16 RG00178

17 RG00181

18 RG00091

20 RG00185

21A RG00186 RG00186

21B RG00187 RG00187

22A RG00620 RG00620

22B RG00621 RG00621

23 RG00132

24 RG00614 RG00613 RG00614 RG00613

25 RG00611

26 RG00649

ATTENZIONE: Pos. 23 NON è inclusa.


ATTENTION: Pos. 23 is NOT included.

PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 15


E550 PACIFIC
Ganci automatici - Automatic couplings

Per occhioni ø
For drawbar eyes 50 ECE R55

Dati tecnici - Technical data


Omologazione
Flangia Valore D Valore Dc Massa S Valore V Peso Homologation
Codice
Hole pattern D-Value Dc-Value S-Load V-Value Weight
Part number Classe
mm kN kN kg kN kg ECE R55
Class
E550A3P 1000 75
E550B3P
160x100 330 135 41,5 C50 X E11 01-10490
E550A3M
E550B3M 2500 50

244
Crea il tuo codice:
Create your part number:
+10
138 0
+10

E550 X X X
280 0

209±5


131
20°

90

360°
Tipo di leva - Action lever type
210
136,5

20°

39 Versione - Version

360
Tipi di inserto - Wearing pad types

453
Tipi di leva - Action lever types
200
A = Leva alta - Short lever
5° 160
10 183±5 145±5 B = Leva bassa - Long lever
ø93.9
Versioni - Versions
0 = Standard
140
100

1 = Standard + CO01601
ø21
2 = Standard + CO01800 + CO02605
R10
161±5 3 = Standard + CO01603
10
5° 4 = Standard + CO02600
6 = Standard + CO01606
7 = Standard + CO01400
9 = Standard + CO02601 + CO02100

Tipi di inserto - Wearing pad types


M = Supporto metallico - Steel wearing pad
P = Supporto in plastica - Plastic wearing pad

Tipi di leva Versioni - Version


Lever type
A/B 1 2 3 4 6 7 9

In cab Out cab In cab In cab In cab Out cab Out cab

16 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


E550 PACIFIC Ricambi - Spare parts
20

21a

27
21b

17
28 18
23

14
16

1990694-A
15 28
3 7
2

6 13

4
5
7P

24 10

25
9
26
22a 22b 12
11

Tutti i tipi E550B3M E550B3P


POS.
All types E550A3M E550A3P
1 RG00603

2 RG00678

3 RG00632

4 RG00422

5 RG00604

6 RG00605

7 RG00689

7P RG00688

8 (2, 5, 8, 9) RG00679 RG00680

9 RG00609 RG00610

10 RG00623 RG00624

11 RG00529

12 RG00587

13 RG00612

14 RG00188

15 RG00179

16 RG00178

17 RG00181

18 RG00091

20 RG00185

21A RG00186 RG00186

21B RG00187 RG00187

22A RG00615

22B RG00616

23 RG00132

24 RG00614 RG00613

25 RG00611

26 RG00585

27 RG00586
ATTENZIONE: Pos. 23 NON è inclusa.
28 CO02603
ATTENTION: Pos. 23 is NOT included.

PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 17


EH 50
EH50
Ganci automatici
Ganci automatici
Automatic - Automatic couplings
couplings
Vollautomatische Anhängekupplungen
Crochets automatiques ø
Per occhioni крюки
Автоматические ECE R55
For drawbar eyes 94/20/CE
Per occhioni - For drawbar eyes
50 Ø
Für Zugösen - Pour anneaux 94 / 20 / CE
Для серег 50
Dati tecnici - Technical data
Dati tecnici - Technical data Valore D
- Technische Peso- Données techniques94/20/CE
Daten - Технические данные
ECE R55
Codice Flangia
Flangia D-Value Valore D WeightPeso Classe 94 / 20 /Omologazione
CE ECE R55-01
Omologazione
Part numberCodice Hole pattern mmHole pattern
Article number
kN D-Value kg Weight Classe
Class
Omologazione
Homologation Homologation
Lochbild D-Wert Gewicht Class Homologation
Artikelnummer Entraxe Valeur D Poids Klasse Genehmigung
Code article
EH503A0 Фланец Величина D Вес Classe Homologation
Код 120x55 DxE mm 130 kN 37 kg C50-X
Класс e3 0395
Сертификация -
EH503B0
EH503A0 -
EH503B0 120x55 130 37 C50-X e3 00-0395
EH502A0
140x80 220 39 C50-X e3 0394 -
EH502B0EH502A0 140x80 220 39 C50-X e3 00-0394 -
EH502B0
EH501A0EH501A0
160x100 160x100 220 220 39 39
EH501B0EH501B0 C50-X e3 00-0393 E3 01-3026
EH531A0 160x100 C50-X E3 01-3026
EH531A0EH531B0 220 41
160x100 220 41
EH531B0

Crea il tuoEH XXX X X


codice:
Create your part number:
Tipo di flangia - Hole pattern types - Lochbild
Levier entraxe - Фланец EH XXX X X
Tipi di leva - Action lever types - Handhebel
Levier d'ouverture - Верхний
Versione
Tipo di- Version
flangia- Ausführung - Version - Модель
- Hole pattern
Flangia - Hole pattern - Lochbild - Entraxe - Фланец
Tipo di leva - Action lever
503 = 120x55
type
502 = 140x80
501 = 160x100 with pins 531 = 160x100 with screws
Versione - Version
Tipi di leva - Action lever types - Handhebel - Levier
d'ouverture - Верхний
A Flangia
= Leva alta -- Hole pattern
Action lever upwards -Handhebel
aufwärts Levier d'ouverture vers le haut - Верхний рыча
503 = 120x55 502 = 140x80
B = Leva bassa - Action lever downwards-Handhebel
abwärts
501 =Levier d'ouverture depuis
160x100 531 =le160x100
bas - Нижний рычаг
with screws
Versioni - Versions - Ausführung - Version - Модель
0 Tipi
= Standard
di leva - Action lever types
1 = Standard + CO01601

1990095-E
6A = Leva alta
= Standard - Short lever
+ CO01606
7B= Standard + CO01601
= Leva bassa - Long+ CO01400
lever
EH 501-EH 502-EH 503 EH 531
Versioni - Versions
0 = Standard
1 = AStandard
B + CCO01601
F H I L
6 =(mm) (mm) (mm)
Standard (mm)
+ CO01606 (mm) (mm) (mm)

EH503 7 =210
Standard
170 +35 CO01400
ø14 164 118 ø74
EH502 212 168 35 ø19 190 130 ø84
EH501 212 168 35 ø19 190 130 ø92
EH531 215 165 35 M16 200 140 ø93
A B C F H I L A B C F H I L
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
EH503 210 170 35 ø14 164 118 ø74 EH501 212 168 35 ø19 190 130 ø92
EH502 212 168 35 ø19 190 130 ø84 EH531 215 165 35 M16 200 140 ø93

Tipi di leva - Lever type Versioni - Versions

A B 1 6 7

18
20 V. ORLANDI
V. ORLANDI SPA
SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE
PROGRAMMA - Ed. 21
DI PRODUZIONE 22
In cab In cab Out cab

18 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


EH 50 - Spare parts
EH50 Ricambi
Ricambi - Spare parts
Ersatzteile - Pièces de rechange
Запчасти

Tutti i tipi
Tutti i tipi All types
POS. Alle TypenEH501 EH531
EH501 EH502
EH531 EH503
EH502 EH503
POS. All typesTous les types
Все типы
1 RG00034
1 RG00034
2 RG00064
2 RG00064
55 RG00297 RG00297
RG00297 RG00297
RG00297 RG00027
RG00297 RG00027
5a
5A RG00296 RG00296
RG00296 RG00296
RG00296 RG00296
RG00028 RG00028
66 RG00241 RG00241
RG00241 RG00241
RG00241 RG00241
RG00037 RG00037
77 RG00233
RG00233
8/8a RG00030 RG00029 RG00031
8/8A RG00030 RG00029 RG00031
8b RG00135
8B
8c RG00135 RG00134

1990 107 E
98C RG00038
RG00134 RG00038 RG00038 RG00038
10
9 RG00038 RG00038 RG00209
RG00038 RG00038
11 RG00004
10 RG00209
12 RG00088
11 RG00004
13 RG00002
14
12 RG00088RG00235

15
13 RG00002RG00236
16
14 RG00235RG00232
17 RG00231
15 RG00236
18 RG00298
16 RG00232
19 RG00178
20
17 RG00231RG00181

21
18 RG00298RG00091
22
19 RG00178
RG00185
24A RG00186
20 RG00181
24B RG00187
21 RG00091RG00229
25A
25B
22 RG00185RG00230

24A RG00186

24B RG00187

25A RG00229
ATTENZIONE: Pos. 23 NON è inclusa.
25B RG00230
ATTENTION: Pos. 23 is NOT included.
PROGRAMMA
PROGRAMMADI
DI PRODUZIONE
PRODUZIONE -21
Ed. 22 V. ORLANDI SPA 19
21
PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 19
MV50
Ganci automatici BNA - Automatic couplings BNA

Per occhioni ø
For drawbar eyes 68T NF R41-102

ECE R55-01

Dati tecnici - Technical data


Omologazione
Flangia Valore D Valore Dc Massa S Valore V Peso E11 55R-016319
Codice Homologation
Hole pattern D-Value Dc-Value S-Load V-Value Weight E11 55R-017172
Part number Classe ECE R55-01
mm kN kN kg kN kg E11
ECE55R-016319
R55
Class
E11 55R-017172
260x100x180
MV501A0 MV530A0 200 + 140 1000 90 E11 01-6319
55 S E20 55R-013490
MV501B0 MV530B0 160x100 190 135 1000 85 E11 01-7172
E11 55R-016319
MV502A0 260x100x180 200 140 1000 90 E11 55R-017172
E11 01-6319
32 S
MV502B0 MV501/530
160x100 190 MV502
135 1000 85 MV E11
XXX X X
E11 55R-016319
01-7172
E11 55R-017172
MV530A0 260x100x180+
200 + 160 1000 140 55 S E20 01-3490
MV530B0 MV530A0 160x100 E20 55R-013490
MV530B0 Cilindro - Cylinder - Luftzylinder
Rattrapage de jeux - цилиндр
Tipi di leva - Action lever types - Handhebel
MV501/530 MV502 MV
Crea il tuo XXX X X
Levier d'ouverture - Верхний
codice:
Versione - Version - Ausführung - Version - Модель
Create your part number:
Cilindro- Cylinder
Cilindro - Cylinder - Luftzylinder
- Luftzylinder
Rattrapagededejeux
Rattrapage jeux
MV XXX X X
- цилиндр
- цилиндр
501 = with cylinder 502 = without cylinder
Tipi di
530 leva - Action
= heavy duty lever types - Handhebel
Levier d'ouverture - Верхний
Tipi di leva - Action lever types - Handhebel - Levier
Versione - Version
Cilindro
d'ouverture - Ausführung - Version - Модель
- Cylinder
- Верхний
A = Leva alta - Action lever upwards -Handhebel
aufwärts
Cilindro Levier
- Cylinder
Tipo di leva d'ouverture
- Luftzylinder
- Action vers
leverle type
haut - Верхний рыча
B = Leva bassa
Rattrapage de jeux- Action
- цилиндрlever downwards-Handhebel
abwärts Levier d'ouverture depuis le bas - Нижний рычаг
501 =Versione
with cylinder- Version 502 = without cylinder
530 = heavy
Versioni duty
- Versions - Ausführung - Version - Модель
0 = Standard
Tipi di leva - Action lever types - Handhebel - Levier
1 =Cilindro
Standard +- CO01601
Cylinder
d'ouverture - Верхний
2 = Standard + CO01601 -+with
CO01800
A =501Leva = Con
alta cilindro
- Action lever upwards cylinder
-Handhebel
6 = Standard
aufwärts Levier+d'ouverture
CO01606 vers le haut - Верхний рыча
502
B9==Leva =
Standard Senza
bassa+- CO01601 cilindro
Action lever - without cylinder
+ downwards-Handhebel
CO02100
abwärts
530Levier
= Heavyd'ouverture
duty depuis le bas - Нижний рычаг
Versioni - Versions - Ausführung - Version - Модель
0 = Tipi di leva - Action lever types
Standard
1 = Standard + CO01601
2 = Standard +alta
A = Leva - Short+ CO01800
CO01601 lever
6 =B = Leva+bassa
Standard CO01606- Long lever
9 = Standard + CO01601 + CO02100

Versioni - Versions
0 = Standard
1 = Standard + CO02601
2 = Standard + CO04000 +CO02605
6 = Standard + CO01606
8 = Standard + CO02300

Tipi di leva Versioni - Version


Lever type
A/B 1 2 6 8

In cab Out cab In cab Out cab

20 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


MV 50
MV50 Ricambi
Ricambi - Spare
- Spare parts parts
Ersatzteile - Pièces de rechange
Запчасти

Tutti i tipi
All types
POS. Alle Typen
Tous les types MV500* MV501* MV502 MV501/530
Все типы
1 RG00454
2 RG00455
3 RG00456

1990 272 C
4 RG00458
Tutti i tipi
5 POS. RG00178 MV500* MV501** MV502 MV501/530
All types
6 RG00091
1 RG00454
7 RG00181
8 2 RG00455
RG00459 RG00459 RG00459 RG00633
9a 3 RG00456
RG00186
9b 4 RG00458
RG00561
10 5 RG00178 RG00460 RG00460 RG00460
11 6 RG00091 RG00462 RG00462 RG00637
12 7 RG00638
RG00181
13 8 RG00639 RG00459 RG00459 RG00459 RG00633
14 9A RG00186
RG00506 RG00506 RG00506
14a RG00645 RG00645
9B RG00561
15a RG00461 RG00461 RG00461 RG00655
10 RG00460 RG00460 RG00460
15b RG00470 RG00470 RG00470 RG00656
11 RG00462 RG00462 RG00637
*In produzione
12 fino al 12/2009
RG00638 **In produzione fino al 12/2015
*In production tillRG00639
12/2009 **In production till 12/2015
13
*In Produktion bis 12/2009 **In Produktion bis 12/2015
*In produzione fino al 12/2009
14
*En production jusqu’en 12/2009 RG00506 RG00506
**En production RG00506
jusqu’en 12/2015 *In production till 12/2009
* В производстве
14A до 12-2009RG00645
г. **В производстве
RG00645 RG00645 до 12-2015
RG00645 г.

15A RG00461 RG00461 RG00461 RG00655


**In produzione fino al 12/2015
**In production till 12/2015
15B
PROGRAMMA
PROGRAMMA DIDI PRODUZIONE
PRODUZIONE 21 22
- Ed.
RG00470 RG00470 RG00470 RG00656
V.V.ORLANDI
ORLANDISPA
SPA 21
9
25

PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 21


MV505
Ganci automatici BNA - Automatic couplings BNA

Per occhioni ø
For drawbar eyes 68T NF R41-102

Dati tecnici - Technical data


Omologazione
Flangia Valore D Valore Dc Massa S Valore V Peso Homologation
Codice
Hole pattern D-Value Dc-Value S-Load V-Value Weight
Part number Classe
mm kN kN kg kN kg ECE R55
Class

MV505A0 260x100x180 200 140 1000 90 E11 01-6319


71 S
MV505B0 160x100 190 135 1000 85 E11 01-7172
MV535A0 260x100x180+
200 160 1000 140 32 S E20 01-3490
MV535B0 160x100

Crea il tuo codice:


83 135
367
173.5 176
Create your part number:
10 - 35 M20
ø21 M20
MV XXX X 0
ø21
215.5

136.5

Versione - Version
22°

100

16°16°

Tipo di leva - Action lever type


22°
95

ø21
182

M20 ø21
45 M20
292

APERTO
OPEN Versioni - Versions
CHIUSO
CLOSE 505 = Standard
535 = Heavy duty
ø50
199 160 Tipi di leva - Action lever types
180 A = Leva alta - Short lever
260
B = Leva bassa - Long lever
335

aria dal veicolo


arrivée d'air du camion
°
91

valvola di comando (distributore)


valve de commande (distributeur)
307

304

aria di comando cilindro


91 transfert air du cylindre
°
aria dal veicolo
arrivée d'air du camion

Tipi di leva - Lever type

A B

22 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


MV505 Ricambi - Spare parts

Tutti i tipi
POS.
All type
1 RG00454

2 RG00455

3 RG00456

4 RG00458

5 RG00178

6 RG00091

7 RG00181

8 RG00633

9a RG00186

9b RG00668

10 RG00460

11 RG00637

12 RG00638

13 RG00639

14 RG00640

15 RG00641

16 RG00669

17 RG00335

18a RG00506

18b RG00645

19a RG00655

19b RG00656

KIT

9a+15+16 RG00671

9b+15+16 RG00672

PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 23


E57
Ganci automatici - Automatic couplings

Per occhioni ø SWEDISH STD


For drawbar eyes 57,5 SS 550100 - Part 1

Dati tecnici - Technical data


Omologazione
Flangia Valore D Valore Dc Massa S Valore V Peso Homologation
Codice
Hole pattern D-Value Dc-Value S-Load V-Value Weight
Part number Classe
mm kN kN kg kN kg ECE R55
Class

GE575A0 1000 95
160x100 300 145 60 S E11 01-10061
GE575B0 3000 60

GE576A0 1000 95
160x100 350 145 60 S E11 01-10665
GE576B0 3000 60

Crea il tuo codice:


Create your part number:
E XXX X X

Valore D - D-Value
Tipo di leva - Action lever type
Versione - Version

Valore D - D-Value
575 = 300 kN
576 = 350 kN

Tipi di leva - Action lever types


A = Leva alta - Short lever
B = Leva bassa - Long lever

Versioni - Versions
0 = Standard
1 = Standard + CO02601
6 = Standard + CO01606
7 = Standard + CO01400
9 = Standard + CO02110

Tipi di leva Versioni - Version


Lever type
A/B 1 6 7 9

V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed. 22

In cab In cab Out cab Out cab

24 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


E57 Ricambi - Spare parts

x4

POS. GE575

1 RG00603
2 POS. RG00064
GE575

1 RG00603

2 RG00064 23
3 RG00530

4 RG00560

5 RG00423

6 RG00562

7 RG00563

8 RG00387

9 RG00564

10 RG00378

11 RG00298

12 RG00091

13 RG00309

14 RG00178

15 RG00186

15b RG00187

16 RG00185

17 RG00567

18 RG00568

19 1 x 10 mm
RG00569
3 x 4 mm

20 RG00386

21 RG00570

22 RG00132 ATTENZIONE!:
23 RG00446 Pos. 18, 22 NON è inclusa nella fornitura del gancio standard.
24 RG00582
ATTENTION!:
25 RG00573
Pos. 18, 22 is NOT included into the standard order code.

PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 25


GA 25
GA25
Ganci automatici
Automatic
Ganci automatici couplings
- Automatic couplings
Vollautomatische Anhängekupplungen
Crochets automatiques
Автоматические крюки
Per occhioni DIN 8454 DIN74054
For
Perdrawbar
occhioni - eyes
For drawbar CUNA
eyes 438-40 SWISS
DIN 8454 DIN 74054
Für Zugösen - Pour anneaux
Для серег CUNA 438 - 40 SWISS
Dati tecnici - Technical data - Technische Daten - Données techniques - Технические данные
Massa S Peso ECE R55.01
Codice Dati tecnici
Flangia
Hole pattern
- Technical
Valore D
D-Value data
Valore Dc
Dc-Value S-Load Weight Classe Omologazione
Article number S-Last Gewicht
Artikelnummer Lochbild D-Wert Dc-Wert Class Homologation
Entraxe Valeur D Valeur Dc Masse S Poids Omologazione
Klasse Genehmigung
Code article Flangia Valore D Valore Dc Massa S Dc Peso
Масса S Вес
Код Фланец Величина D Величина Homologation
Classe Homologation
Codice kg
Hole pattern AxB mm
D-Value Dc-Value kN S-LoadkN kg
Weight Класс Сертификация
Part number Classe
mm kN kN kg kg
GA250P0 120x55 42 30 250 7,5
Class S ECE R55
55R 013 007
GA250P0 120x55 42 30 250 7,5 S E3 01-3007
GA251P0 130x30 42 30 250 7,5 S 55R 013 008
GA251P0 130x30 42 30 250 7,5 S E3 01-3008
GA252P0GA252P0 120x55 120x55
42 - 42 - - 7,4 - S7,4 S E3 01-3007
55R 013 007
GA253P0 130x30 42 - - 7,2 S E3 01-3008
GA253P0 130x30 42 - - 7,2 S 55R 013 008
GA254P0* 120x55 42 - - 7,2 - -
GA254P0 120x55 42 - - 7,2 S 55R 013 007
* Versione monoleva con omologazione GA252 (GA252P0)
* Single-lever version homologation type GA252 (GA252P0)

1990 217 D
C D E F
DIN8454 DIN74054 CUNA 438-40 SWISS DIN8454 DIN74054 CUNA 438-40 SWISS
Drawbar eye Drawbar eye Drawbar eye Drawbar eye Drawbar eye Drawbar eye Drawbar eye Drawbar eye
mm mm (°) (°) (°) (°) (°) (°) (°) (°)

GA250 15 160 +/-30 +/-22 +/-20 +/-10 105 95 100 100


GA251 14 155 +/-30 +/-22 +/-20 +/-10 105 95 100 100
GA252 15 160 +/-30 +/-22 +/-20 +/-10 105 95 100 100
GA253 14 155 +/-30 +/-22 +/-20 +/-10 105 95 100 100
GA254 15 160 E
+/-30 +/-22 +/-20 +/-10 105 F
95 100 100
Codice C D DIN8454 DIN74054 DIN438-40 SWISS DIN8454 DIN74054 DIN438-40 SWISS
Part number mm mm Occhione Occhione Occhione Occhione Occhione Occhione Occhione Occhione
Drawbar eye Drawbar eye Drawbar eye Drawbar eye Drawbar eye Drawbar eye Drawbar eye Drawbar eye
I modelli GA252, GA253 e GA254 non sono(*)adatti per impiego
(*) su strada(*)pubblica (*) (*) (*) (*) (*)
The models GA252, GA253 and GA254 cannot be used on pubblic roads
DieGA250
Modelle GA252,15GA253 und
160GA254 sind nicht einsetzbar auf öffentlichen Straßen
LesGA251
crochets GA252,
14 GA 253 et
155GA 254 ne sont pas homologués pour une utilisation sur routes ouvertes
Модели GA252 и GA253 GA254 не предназначены для эксплуатации на дорогах общего пользования
GA252 15 160 +/-30 +/-22 +/-20 +/-10 105 95 100 100
GA253 14 155
GA254 15 160

I modelli GA252, GA253 e GA254 non sono adatti per impiego su strada pubblica.
The models GA252, GA253 and GA254 cannot be used on on pubblic roads.
26
28 V. ORLANDI
V. ORLANDI SPA
SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE
PROGRAMMA - Ed. 21
DI PRODUZIONE 22
26 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23
GA25 Ricambi - Spare parts
GA 25
Ricambi - Spare parts
Ersatzteile - Pièces de rechange
Запчасти

1990 227 D

Tutti i tipi
All types
POS. Alle Typen GA 250 GA 251 GA 252 GA 253 GA 254
Tous les types
Все типы
1 RG00399
2 RG00389
3 RG00390
4 RG00391
Tutti i tipi
5 POS. GA250 GA251
RG00405 GA252
RG00405 GA253 GA254
RG00392 RG00392 RG00392
All types
6 RG00531 RG00531
1 RG00399
7a RG00393 RG00393 RG00393 RG00393
2 RG00389
7b RG00483
3 RG00390
8 RG00394
4 RG00391
9 RG00395
5 RG00405 RG00405 RG00392 RG00392 RG00392

6 RG00531 RG00531

7A RG00393 RG00393 RG00393 RG00393

7B RG00483

8 RG00394

9 RG00395

PROGRAMMA
PROGRAMMA
PROGRAMMA DI DI PRODUZIONE
DI PRODUZIONE
PRODUZIONE Ed. 22 -
-21 Ed 23 V. ORLANDI SPA 27
V. ORLANDI SPA 29
27
GA38
Ganci automatici - Automatic couplings

Per occhioni ø ECE R55


For drawbar eyes 40 DIN 74054

Dati tecnici - Technical data


Flangia Valore D Valore Dc Massa S Valore V Peso
Codice Omologazione
Hole pattern D-Value Dc-Value S-Load V-Value Weight
Part number Homologation
mm kN kN kg kN kg
Classe
GA380A0 94/20/CE CRN ECE R55
120x55 30 30 350 18 5,8 Class
GA380B0
S - 37744 E11 01 3282
GA382A0
83x56 30 30 350 18 5,8 S e11 3281 37744 -
GA382B0
GA384A0
83x56 30 30 350 18 5,8 S e11 3281 37744 -
GA384B0

153

132 85

78 88
165
111
190

90

25°
23

23.9°

150 45

68

13
90
°
D

C
73

°
90

Codice A B C D
Part number mm mm mm mm
GA380 120 55 15 150
GA382 83 56 10,5 150
GA384 83 56 10,5 100

28 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


GA38 Ricambi - Spare parts

4a
1

6 3

4a

4b

Codice
POS.
Part number
1 RG00254

2 RG00255

3 RG00256

4 RG00257

4B RG00555

5 RG00258

6 RG00335

PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 29


DE70
Ganci a sfera - Ball hitches

B50 ø50 94/20/CE


Per occhioni
ø40 DIN 74054
For drawbar eyes
ø45T ø76T ECE R55

Dati tecnici - Technical data


Flangia Valore D/Dc sulla sfera Valore D/Dc sul perno Massa S Peso Omologazione
Codice Classe Homologation
Hole pattern D/Dc-Value un the ball D/Dc-Value on the coupling S-Load Weight
Part number Class
mm kN kN kg kg ECE R55

DE02702 90 23 23 150 3,4 A50X/S E11 01-10609

ø 50 103
88

ø29

78
68
ø17
ø17

90
130

DE700
Ganci a sfera - Ball hitches

Per occhioni B50 94/20/CE


For drawbar eyes ø76T ECE R55

Dati tecnici - Technical data


Valore D Massa S Peso Omologazione
Codice Flangia Classe Homologation
D-Value S-Load Weight
Part number Hole pattern mm Class
kN kg kg ECE R55

DE00700 83x56 31 340 5,5 S E2 01-12211

DE00701 90 31 340 5,5 S E2 01-12211

30 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


Ganci a
DEDE
72 72
DE 72
DE72 Ganci a sfera
sfera
Per
Für
occhioni
Zugösen
Ball hitches Ganci a sfera
Per occhioni - For drawbar eyes
Für drawbar
- For
-
Zugöseneyes
Pour
- Pour anneaux
Для серег
anneaux
Per occhioni - For drawbar eyes
Für Zugösen - Pour anneaux
Для -серег
Ganci a sfera Ball hitches
Ball hitches
Kupplungskugeln Ball hitches B 50 94 / 20 / CE Для серег
Kupplungskugeln
Rotules B 50
Kupplungskugeln 94 / 20 / CE B 50 94 / 20 / CE
Rotules Круглые крюки Per occhioni
Круглые крюки
Rotules
Круглые крюки eyes
For -drawbar
B50 94/20/CE
Dati tecnici - Technical data - Technische Daten - Données techniques Технические данные
Technical data - Technische Daten
Flangia
Dati tecnici - Données
- Technical dataD-techniques
Valore Massa S - Технические
Technische Daten данные
Peso - Données
Classe
ECE R55-01
techniques - Технические данные
Codice Hole pattern D-Value S-Load Weight
le number Massa S Class ECE R55-01 Omologazione
Flangia Valore D
Lochbild D-Wert PesoS-Last Classe
Gewicht ECE R55-01
elnummer
de article
Hole pattern
Codice
Lochbild
D-Value
Entraxe
D-Wert
ValeurFlangia
S-Load D
Hole
S-Last
Weight
pattern
Masse SClass
Gewicht
Dati tecnici - Technical dataHomologation
Valore D
Poids
D-Value
Масса S Klasse Вес
Klasse
Massa S
Classe
Peso
Omologazione
S-Load Weight
Classe
Genehmigung
Article number Фланец Величина D Homologation Class
Homologation Omologazione
Код Masse Lochbild D-Wert S-Last
Класс Gewicht
Entraxe
Artikelnummer mm Valeur D kNS Poids kg Classe kg Klasse Homologation
Omologazione
Фланец
Code D
article Величина Flangia Valore
Масса SEntraxe Вес D ValeurMassa
D S MasseGenehmigung
S Peso
Poids
Homologation
Сертификация
Classe Classe Genehmigung
Codice
mm kN kg Фланец kg Класс
Величина D Масса S Вес Homologation
Homologation
E00713 Код
90Hole pattern mm18 mm D-Value kN S-Load Weight
Сертификация
kg
Класс
Part number 120 2 A50-X
kg E11 01-7665
Class Сертификация
kN kg kg ECE R55
90 18 120 90 2 A50-X E11 01-7665
DE00713 18 120 2 A50-X E11 01-7665
E71301 DE00713 90 90 23 18 280 2 200 2 E11 01-0533
A50-X E11 01-7665
90
DE71301 23 90 280 2 E11 01-0533
DE71301 90 23,5 23 280 280 22 A50-X E11 01-0533
E11 01-0533

1990 228 C
DEDALO
DEDALO 1990 228 C

1990 228 C
DEDALO
DEDALOGanci a sferaGanci a sferaPer - Ball hitches
occhioni - For drawbar eyes
Ganci a sfera
Ball hitches Ganci a sfera
Per occhioni - Für
For Zugösen
drawbar - Pour anneaux
eyes Per occhioni - For drawbar eyes
Ball hitches
Kupplungskugeln Für Zugösen
Ball hitches
Per occhioni- Pour Для
anneauxсерег
Kupplungskugeln
Rotules Для серег
Kupplungskugeln
For drawbar eyesB 50 94 B50
/
Für Zugösen - Pour anneaux
20 94/20/CE
/ CE Для серег
Rotules Круглые крюки Rotules
B 50 94 / 20 / CE
Круглые крюки B 50 94 / 20 / CE
Круглые крюки
Dati tecnici - Technical data - Technische Daten - Données techniques - Технические данные
Technical data - Technische
Dati tecnici Daten - Données
- Technical
Carico statico data -techniques
CUNA - Daten
Technische Технические данные
- Données techniques - Технические данные
Flangia Peso rimorchiabile
Hole pattern Total trailer weight Static load
Peso Valore D
Weight CUNA
Dati tecnici - Technical data Classe
so rimorchiabile
Lochbild Carico statico
Anhängelast Statische
Peso Valore Stützlast Gewicht D-Value Class CUNA
tal trailer weight Codice Static load Flangia
Chargé Peso Drimorchiabile D-Wert
statique Carico statico Peso
94 / 20 / CE ECE R55-01Omologazione
Entraxe Capacitè de traction Weight D-Value Poids Static load ClasseValore D Klasse
Anhängelast Statische вес Hole
number Stützlast pattern Total trailer weightValeur D
Статическая CAT Weight DGM
Class Classe
ФланецArticle Буксируемый
Chargé statique
Flangia
Gewicht
Lochbild D-Wert Peso
Вес rimorchiabile
Anhängelast Statische
kN Stützlast Carico statico
D-Value94 / Valore
20 / CED
Classe Peso ECE R55-01
Class Homologation
pacitè de mmtraction Codice
Artikelnummer t Poidsнагрузка
Valeur D de kg
CAT Chargé
Gewicht
statique Static
DGM
KlasseD-Wert Класс 94 / 20 / CE ECE R55-01
ксируемый весCode articleСтатическая Hole
Entraxe
Вес
pattern
kg Capacitè Total trailer
traction weight Poids load
Classe Valeur D D-Value
CAT Weight
DGM
Klasse
t Part number
Код нагрузка Фланец kN
Буксируемый вес Статическая ВесКласс CUNA
Classe Classe
kg mm t - нагрузка II kg kN kN kg 94/20/CE ECE R55
100x60 3.5
kg mm 200 t 3.5 kg 48279 - - Класс - Class
kg CAT DGM
3.5 200 3.5 200- II - 48279 - - -
85x45
DE002003.5 100x60 3.53.5 200 II 3.548279- II - 48279- - -- -
DE00200 100x60 3,5 200 - 3,5 II 48279 - - -
3.5 200 3.5 - II 23 48279 - - - - E11 01-0533
83x56
DE004003.5 85x45250 3.53.5 200 - 3.5 - A50-X
II e11 00
48279 - 0533 - - -
3.5 DE00400
250 85x45
3.5 23 - 3,5 - - 200 e11 00A50-X
A50-X -
- 0533 3,5 -E11 II
01-053348279 - - -
120x55
DE005103.5 83x56330 3.53.5 28 250 3.5 - 23 - e3 00
- 1541A50-X e11 00- - 0533 E11 01-0533
3.5 330
DE00510 83x5628
3.5 - - - 280 28 e3 00--23,5
A50-X 1541 3,5 -- - 00 - A50-X - E11 01-0533
DE00600 120x55 3.5 330 3.5 - A50-X e3 1541 -
DE00600 120x55 3,5 330 28 3,5 - - A50-X e3 1541 -

mber- Код A B C D E F
de article (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
A B C D E F
0m) Codice
(mm) - 100
Article
(mm)number-
60(mm)Код 15(mm) A B C D E F
A(mm) 39B(mm) 150C(mm) 100D
(mm)
ArtikelnummerCodice
- Code article (mm) E
(mm) F
(mm)
00 60 85 15number
45 39 15150 46,5100
0 Part
DE00200 mm100 mm60 150 mm15 100mm39 mm
150 mm
100
05 45 83 15 5646,5
DE00200
DE00400 11150
10085 41100
6045 1131515 95 39
46,5 150
150 100
100
03 56 12011 55 41
DE00400
DE00510 15113
85 83 41,5
95
4556 1501511 100
46,5
41 150
113 100
95
20 55 15 41,5 150 100
DE00600
DE00510 83120 5655 1115 41,5
41 150
113 100
95
DE00600 120 55 15 41,5 150 100

I PRODUZIONE
PRODUZIONE -21Ed. 22 V. ORLANDI SPA 31
33
EE -21
Ed. 22
PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23
V. ORLANDI SPA 31
33
V. ORLANDI SPA 31
PROGRAMMA
PROGRAMMADI DI PRODUZIONE
PRODUZIONE -21
Ed. 22 V. ORLANDI SPA 31
33
UN 96
Ganci ad uncino - Pintle hooks

Per occhioni ø
For drawbar eyes 76 T ECE R55

Dati tecnici - Technical data


Omologazione
Flangia Valore D Valore Dc Massa S Valore V Peso Homologation
Codice
Hole pattern D-Value Dc-Value S-Load V-Value Weight
Part number Classe
mm kN kN kg kN kg ECE R55
Class

UN96300 120x55 70 54 700 18 28 KA1 E3 01-3004

UN96400 140X80 100 70 900 25 28 KA2 E3 01-3003

UN96600 160X100 190 103 1500 50 38 KA3 E3 01-3002

O
35 MAX
P
F

360°
40° MIN

N
D

R10
I
H
Q
A B

L
C

10
°÷
90
°
62
62

90
°

°÷
10

Codice A B C D E F G H L M N O P Q
Part number mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
UN 963 00 184 160 410 258 186 93 13 20 190 90 55 155 120 15

UN 964 00 179 165 410 258 186 93 13 20 190 120 80 180 140 17

UN 966 00 197 145 415 301 204 100 10 29 229 140 100 200 160 21

32 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


UN96 Ricambi - Spare parts

Tutti i tipi
POS. UN 96300 UN 96400 UN 96600
All types
1 RG00603

2 RG00064

3 RG00076 RG00175 RG00622

4a RG00216 RG00189 -

4b RG00216 RG00189 RG00173

5 RG00130 RG00131 RG00132

6 RG00182 RG00195 RG00617

7 RG00217 RG00183 RG00618

8 RG00471 RG00471 RG00339

9 RG00472 RG00472 RG00331

10 RG00473 RG00473 RG00332

11 RG00474 RG00474 RG00333

12 RG00475 RG00475 RG00341

13 RG00647 RG00647 RG00646

14 RG00476 RG00476 RG00334

15 RG00335

16 RG00477 RG00477 RG00336

18 RG00478 RG00478 RG00345

19 RG00479 RG00479 RG00337

PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 33


UN 761
Ganci ad uncino - Pintle hooks

Per occhioni ø
For drawbar eyes 76 T ECE R55

Dati tecnici - Technical data


Flangia Valore D Valore Dc Massa S Valore V Peso ECE R55
Codice
Hole pattern D-Value Dc-Value S-Load V-Value Weight Classe Omologazione
Part number
mm kN kN kg kN kg Class Homologation
UN76100 85x56 27 21 350 15 15 K3 E3 01-3005

25 30 113

83

2
26 188

145
20

56
86
68

ø 54
24 ø 12.5
21 14
50
22 106 104

281
23

Codice Codice
POS. POS.
Part number Part number
2 RG00369 23 RG00348

20 RO00011 24 RG00349

21 RG00346 25 RG00350

22 RG00347 26 RG00351

UN 45
Ganci ad uncino - Pintle hooks

Per occhioni ø 76 T ECE R55


For drawbar eyes ø 68 T BNA

Dati tecnici - Technical data


Flangia Valore D Valore Dc Massa S Peso ECE R55
Codice
Hole pattern D-Value Dc-Value S-Load Weight Classe Omologazione
Part number
mm kN kN kg kg Class Homologation
UN45000 83x56 31 31 340 3,8 S E2 01-12209
UN45100 90 31 31 340 3,5 S E2 01-12209

UN45100 UN45000
83

ø 17 ø10,5
180

7
135

56
94

94

155 90
127 127

34 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


ULPYO
ULPYO
Ganci ad uncino - Pintle hooks
Ganci ad uncino
Pintle hooks
Hakenkupplungen
ø76T ECE R55
Per occhioni
Crochet fixe
For drawbar eyes
Изогнутые крюки ø45T CUNA NC 138-4

Per occhioni - For drawbar eyes


ø 76 T ECE R55-01
Dati tecniciFür Zugösen - Pour anneaux
- Technical data
Для серег ø 45 T CUNA NC 138-4
Omologazione
Valore D Valore Dc Massa S Peso Homologation
Codice Flangia
Dati tecnici - Technical data - Technische
D-Value Dc-Value Daten - Données S-Load techniques- WeightТехнические данные
Part number Hole pattern mm Classe
Codice
kN Flangia kN Peso rimorchiabile kg Carico staticokg Peso ECE R55
Article number Hole pattern Total trailer weight Static load Class
Weight
Lochbild Anhängelast Statische Stützlast Gewicht CUNA NC 138-40
Artikelnummer
UN00100 83x56
Code article 31 Entraxe 31 Capacitè de traction340
Буксируемый вес
Chargé statique5,5 PoidsS E11 01-11185
Тип Фланец Статическая нагрузка Вес CAT. DGM
mm t kg kg
UN00200 68X70 31 31 340 5,5 S E11 01-11185
UN00100 83x56 3.5 200 5.5 II 47798
UN00300 UN00200100X60 31 68x70 31 3.5 340 200 5,5 5.5 S E11
II 01-11185
47798
UN00400 UN00300
120x55 31 100x60 31 3.5 340 200 5,5 5.5 S IIE11 01-11185
47798
UN00400 120x55 3.5 200 5.5 II 47798
UN00500 85X45 31 31 340 5,5 S E11 01-11185
UN00500 85x45 3.5 200 5.5 II 47798

1990 069 D

A B C D E F
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
UN00100 83 56 11 150 119 122.5
UN00200 68 70 13 100 106 121
Codice A B C D E F
PartUN00300
number mm100 mm60 15
mm 150
mm 119
mm 122.5
mm
UN00400
UN00100 83120 5655 15
11 150
150 119
119 122.5
122,5
UN00500 85 45 15 150 119 122.5
UN00200 68 70 13 100 106 121
UN00300 100 60 15 150 119 122,5
UN00400 120 55 15 150 119 122,5
UN00500 85 45 15 150 119 122,5

PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 35


GS 900
GS900
GanciGancio
trasportotrasporto
vetturevetture
Car transporter
Car transporter drawbar drawbar coupling
coupling
Autotransporterkupplung
Crochet d'attelage special
BALL pour portes voitures
Per occhioni
Крюки для перевозки автомобилейECE R55
For drawbar eyes ø 90

Dati tecnici - Technical data


Dati tecnici - Technical data - Technische Daten - Données techniques - Технические данные
Omologazione
Valore Dc Valore V Massa S Peso Homologation
ECE R55-01
Codice Valore Dc Valore V Valore S
Dc-ValueDc-Value
V-Value S-Load Weight
Peso
Part number
Codice V-Value S-Value Weight Classe
Classe
Article number kN Dc-Wert kN V-Wert kgS-Wert kg
Gewicht Omologazione
ECE R55
Valeur Dc Valeur V Valeur S Class
Class Homologation
Artikelnummer Poids Klasse
Величина Величина Величина Вес Genehmigung
Code article Dc Classe Homologation
Код kN
110 V 1000 S Kg Класс Сертификация
GS91100 145 kN kg 86 T E11 01-3791
90 2500
GS91100 145 110 1000 86 T E11 01- 3791
90 2500

1990 223 B

38 V. ORLANDI
V. ORLANDI SPA
SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE
PROGRAMMA - Ed. 21
DI PRODUZIONE 22
36 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23
GS900 Ricambi - Spare parts
GS 900
Ricambi - Spare parts
Ersatzteile - Pièces de rechange
Запчасти

LOHR KIT
PSL0000

x2

(x2)
x2

x2

Tutti i tipi
All types
POS. Alle Typen
Tous les types
GS91100 GS91000** GS90000*
Все типы

1 RG000467 RG00467 RG00322


2 RG00323
3 RG00468
4 RG00325
5 RG00326
6 RG00327
7 RG00439 RG00439 RG00439
8 RG00469
3+8 RG00489 RG00489 RG00488
Tutti i tipi
9 POS. GS91100 GS91000** GS90000*
AllPSL0000
types
1 RG00467 RG00467 RG00322
*In produzione fino al 12/2005
2 RG00323
*In production till 12/2005
*In Produktion
3
bis 12/2005 RG00468
*En production
4 jusqu’en
RG00325 12/2005
* В производстве
5 до 12-2005 г.
RG00326

6 RG00327
**In produzione fino al 07/2007
*In produzione fino al 12/2005
**In production
7
till 07/2007
RG00439

**In Produktion
8 bis 07/2007 RG00469
*In production till 12/2005
**En production
3+8 jusqu’en 07/2007
RG00489 RG00489 RG00488
** В производстве до 07-2007 г. **In produzione fino al 07/2007
9 PSL0000 **In production till 07/2007

PROGRAMMA
PROGRAMMA
PROGRAMMA DI DI PRODUZIONE
DI PRODUZIONE
PRODUZIONE Ed. 22 -
-21 Ed 23 V. ORLANDI
V. ORLANDI SPASPA 37
39
HERCULES
Gancio per traini eccezionali
Trailer coupling for heavy weight transport

Per occhioni ø ø
For drawbar eyes 50 70 CUNA NC 438-55

Dati tecnici - Technical data


Valore D Omologazione - Homologation
Flangia Peso rimorchiabile Peso
Codice D-Value
Hole pattern Total trailer weight Weight Classe
Part number kN CUNA NC 138-55 CRN
mm t kg Class
Solo/Only CRN

TI00110 280x140 265 250 64 VII DGM*3*0203-G7 46292

TI00210 280x140 460 500 100 VIII DGM*3*0211-G8 46900

Attenzione: velocità massima 40 Km/h G

Attention: max speed 40 Km/h M


E

360°
H
D

A B 35 C

I
330
ø 25
280

°
95
140
200
L

R10
95 ø86
°
22°
22°

Codice A B C D E F G H I L M
Part number mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
TI00110 142 100 105 103 216 ø 49 145 154 461 170 94

TI00210 160 134 121 120 232 ø 69 145 186 539 192 103

38 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


HERCULES Ricambi - Spare parts

8 x4 4

12
9
11

1 3

7
2

RG00588 5

Conversion kit 500 ton to 250 ton

10

Tutti i tipi
POS. TI00110 TI00210
All types
1 RG00544 RG00545

2 RG00650 RG00652

3 RG00651 RG00653

4 RG00580 RG00581

5 RG00052

6 RG00590 RG00591

7 RG00549 RG00550

8 RG00554

9 RG00592 RG00593

10 RG00588

11 RG00660 RG00661

12 RG00659

2, 3 RG00599 RG00600

PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 39


HD 50/70
Gancio per traini eccezionali
Trailer coupling for heavy weight transport

Per occhioni ø ø CUNA NC 438-55


For drawbar eyes 50 70 ECE R55

Dati tecnici - Technical data


Valore D Peso Omologazione - Homologation
Codice Flangia
D-Value Weight
Part number Hole pattern mm ECE R55
kN kg

HD50251 280x140 400 72,5 E32 01-0017

HD70501 280x140 800 111 E32 01-0019

360° G
E

22°

360°
H
22°
D

A B 35 C F
L

330
280
O (UNLOCKED)

R 10
N (LOCKED)

°
95

200
140
M

95
°

P
ø 25
I

Codice A B C D E F G H I L M N O P
Part number mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
HD50521 144 109 103 133,5 218,5 ø 49 134 171,5 467,5 150 115 180 206 ø 66

HD70501 167 129 121 158,5 237,5 ø 69 144 203,5 543 180 123 194 222 ø 86

40 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


Spare parts HD 50/70

10

14 x4 12

11

13

2 3

7 6

Codice
Tutti i tipi Part number
POS.
All types
HD50251 HD70501
1 RG00690 RG00699

2 RG00650 RG00652

3 RG00691 RG00700

4 RG00692 RG00701

5 RG00693 RG00702

6 RG00694 RG00703

7 RG00707

8 RG00695 RG00704

9 RG00696

10 RG00697 RG00705

11 RG00660 RG00661

12 RG00698 RG00706

13 RG00659

14 RG00554

2, 4 RG00727 RG00726

PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 41


HD 50F
Gancio per traini eccezionali
Trailer coupling for heavy weight transport

Per occhioni ø
For drawbar eyes 50 ECE R55

Dati tecnici - Technical data


Valore D Peso rimorchiabile Peso Omologazione - Homologation
Codice Flangia
D-Value Total trailer weight Weight Classe
Part number Hole pattern mm ECE R55
kN t kg Class
Vedi figura “X”
HD5F251 400 250 72,5 S E32 01-0022
See figure “X”

G
Hole Pattern D-value Weight ECE - R55 360°
(mm) kN kg Class Homologation
HD5F251 330x110 + 250x40 400 133,5 S 55R 01 xxxxx
D

22°

360°
22°
C

A B E
F

X 390
330
M (UNLOCKED)
N (LOCKED)

95°
154
110
40
L

9 5°

O 17 ( x 10 ) 250

A B C D E F G H I L M N
I (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
HD5F251 144 190 133,5 218,5 Ø 49 150 134 171,5 410 150 206 180

Codice A B C D E F G H I L M N
Part number mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
HD5F251 144 190 133,5 218,5 ø 49 150 134 171,5 410 150 206 180

42 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


Spare parts HD 50F

10

12
11
8

2
1

5
3

Tutti i tipi
POS.
All types

1 RG00732

2 RG00650

3 RG00731

4 RG00692

5 RG00693

6 RG00694

7 RG00707

8 RG00695

9 RG00696

10 RG00697

11 RG00660

12 RG00698

PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 43


GM10
Private yard tow

ø 40 DIN 74054
For drawbar eyes ø 50 94/20/CE

ø 76 T ECE R55

Dati tecnici - Technical data


Peso rimorchiabile Peso motrice Peso
Codice
Total trailer weight Total weight of towing vehicle Weight
Part number
t t kg
GM10300 25 50 4,2
GM10400 35 70 6
GM10500 50 120 7

F 85

0
ø2

G
D
B
132

I
H A 357
C

ø6

Codice A B C D E F G H I
Part number mm mm mm mm mm mm mm mm mm
GM103 120 55 155 90 ø 15 102 15 70 ø 35

GM104 140 80 180 120 ø 17 110 20 70 ø 35

GM105 160 100 200 140 ø 21 110 20 70 ø 35

POS. GM103 GM104 GM105

1 RG00219 RG00219 RG00219

3 RG00130 RG00131 RG00132

ATTENZIONE: Pos. 3 NON è inclusa.


ATTENTION: Pos. 3 is NOT included.
1
Tutti i ganci di manovra sono forniti senza
targhetta di omolo- gazione. Dimensioni
principali e capacità di traino in accordo con
le direttive 1999/58/CE e 96/64/CE.
3
All towing couplings are delivered without a
type plate. Main dimensions and towing capa-
city in compliance with directives 1999/58/CE
and 96/64/CE.

44 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23
PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed. 22
V. ORLANDI SPA
V. ORLANDI SPA
45
63
Kits Complementari - Complementary kits
KIT APERTURA MECCANICA - MECHANICAL REMOTE OPENING
Codice Descrizione Applicabile ai ganci serie Pagina
Article number Description Applicable to couplings series Page

Apertura meccanica a distanza


CO01700 Mechanical remote opening
GA25 47

CO01800 Apertura meccanica a distanza


Mechanical remote opening
EH45 - EH50 - E50 - E520 - E525 - E550 48
CO01810

Apertura meccanica a distanza


CO04000 Mechanical remote opening
MV50 49

KIT APERTURA PNEUMATICA - PNEUMATIC REMOTE OPENING


Codice Descrizione Applicabile ai ganci serie Pagina
Article number Description Applicable to couplings series Page

CO01400 EH45 - EH50 - E50 - E57 - E520 - E525 E550


Apertura pneumatica “Kinetrol” 50
Pneumatic remote opening “Kinetrol” 51
CO01420 E57

CO02100 EH50 - E50 - MV50 - E520 E525 - E550


52
Apertura pneumatica “Linear”
CO02110 Pneumatic remote opening “Linear” E57 53
54
CO02300 MV50

Apertura pneumatica “Linear”


CO02200 Pneumatic remote opening “Linear”
E40 55

Codice Descrizione Applicabile ai ganci serie Pagina


Article number Description Applicable to couplings series Page
Segnalazione apertura/chiusura E40 - E520 - E550 - E576 - E551 -
CO01601 Open-closed remote indicators
56
EH524 - E525 - EH50
CO01603 Segnalazione apertura - Segnalazione chiusura E40 - E520 - E550 - E576 - E551 -
Open remote indicator - Closed remote indicator
56
CO01606 EH524 - E50 - E525 - EH50 - EH45
Segnalazione apertura/chiusura + segnalazione limite sterzata
CO02600 Open-closed remote indicator + jackknife remote indicator
E40 - E520 - E550 - E551 - E525 - E50 56

Segnalazione aggiuntiva apertura/chiusura E40 - E520 - E550 - E576 - E551 -


CO02601 Extra open-closed remote indicators
56
EH524 - E525 - EH50
Segnalazione limite sterzata
CO02602 Jackknife remote indicator
E40 - E520 - E550 - E551 - E50 - E525 57

Segnalazione apertura/chiusura esterno E40 - E520 - E550 - E576 - E551 -


CO02605 Outside open-closed remote indicators
57
EH524 - E50 - E525 - EH50 - EH45
Segnalazione aggiuntiva apertura/chiusura + segnalazione limite sterzata
CO02607 Extra open-closed remote indicator + jackknife remote indicator
E40 - E520 - E550 - E551 - E525 - E50 57

Segnalazione aggiuntiva apertura/chiusura E40 - E520 - E550 - E576 - E551 -


CO02608 Extra open-closed remote indicators
57
EH524 - E50 - E525 - EH50 - EH45
Segnalazione limite sterzata
CO90602 Jackknife remote indicator
GS900 58

46 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


Kit CO01700
Kit CO017
Apertura meccanica a distanza
Mechanical remote opening
Apertura meccanica a distanza per GA25
Mechanical remote opening for GA25
Mechanische Fernbedienung für GA25
Ouverture mecanique à distance pour GA25
Дистанционное механическое открытие для
GA25

Dati tecnici - Technical data


Codice L Applicabile ai ganci serie
Part number mm Applicable to couplings series

CO01700 2500 GA25


Dati tecnici - Technical data - Technische Daten - Données techniques - Технические данные
CO01701 1500 GA25
Codice Applicabile ai ganci serie
Article number Applicable to couplings series
CO01702 L 2000 Anwendbar auf Kupplungen Serie GA25
Artikelnummer mm
Code article Applicable sur les crochets sèrie
Код Yстанавливается на крюках серии
CO01703 3000 GA25
CO01700 2500 GA25
CO01704 CO01701 1500
4000 GA25 GA25

CO01702 2000 GA25


CO01705 1600 GA25
CO01703 3000 GA25
CO01704 4000 GA25
CO01705 1600 GA25
Dimensioni principali - Main dimensions
Dimensioni principali - Main dimensions - Hauptsächliche Dimensionen - Dimensions principales - Основные размеры

1990 300 B

PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 47


Kit CO01800
Apertura meccanica a distanza
Mechanical remote opening A2
Versione - Version

Dati tecnici - Technical data


Codice - Part number Applicabile ai ganci serie - Applicable to couplings series

CO01800 E50 - E525 - E520 - E550 - EH50 - E551

CO01810 EH45

Dimensioni principali - Main dimensions

Ricambi - Spare parts

POS. CO01800/1810
1 RG00410

2 RG00717

7 RG00406

9 RG00407

10 RG00409

11 RG00408

ATTENZIONE: È obbligatorio il segnalatore in cabina CO02605 (94/20/CE)


ATTENTION: With the above versions is required in the cabin indicator CO02605 (94/20/CE)

48 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


Kit CO04000
Apertura meccanica a distanza
Mechanical remote opening A2
Versione - Version

Dati tecnici - Technical data


Codice - Part number Applicabile ai ganci serie - Applicable to couplings series

CO04000 MV50

Dimensioni principali - Main dimensions

53 154
1500
283
ø13
A

76
106
95
154
Centro

gancio

Ricambi - Spare parts

POS. CO04000
1 RA00032

2 1577100

1 2

ATTENZIONE: È obbligatorio il segnalatore in cabina CO02605 (94/20/CE)


ATTENTION: With the above versions is required in the cabin indicator CO02605 (94/20/CE)

PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 49


Kit CO01400
Apertura pneumatica a distanza “Kinetrol”
Pneumatic remote opening “Kinetrol”
A7
Versione - Version

Dati tecnici - Technical data


Codice - Part number Applicabile ai ganci serie - Applicable to couplings series

CO01400 E50 - E525 - E40 - E520 - E550 - EH45 - EH50

Dimensioni principali - Main dimensions

Ricambi - Spare parts

7 RH

POS. CO01400
1 RG00253
7 RC00011
2-4 RG00244

3 RG00543

7 RC00011
RG00664
8 RG00251
RG00667
9 RG00252
RG00666
10 RG00664

11 RG00667

12 RG00666

46 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed. 22


50 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23
Kit CO01420
Apertura pneumatica a distanza “Kinetrol”
Pneumatic remote opening “Kinetrol”
A7
Versione - Version

Dati tecnici - Technical data


Codice - Part number Applicabile ai ganci serie - Applicable to couplings series

CO01420 E57

Dimensioni principali - Main dimensions

Ricambi - Spare parts

POS. CO01420
7
1 RG00597
6 RG00598
2-4 RG00247
7 RC00011
3 RG00596

5 RG00595

6 RG00598
RG00664
7 RC00011
RG00667
8 RG00251
RG00666
9 RG00252

10 RG00664

11 RG00667

12 RG00666

PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed. 22 V. ORLANDI SPA

PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 51


Kit CO0210
Kit
KitKit CO0210
Apertura pneumatica “Linear”
CO0210
CO02100
Pneumatic remote opening “Linear”
Aperturapneumatica
pneumatica “Linear”
Pneumatischer
Apertura Fernbedienung “Linear”
“Linear”
Pneumatic
Apertura pneumatica
Dispositif remote
d’ouverture
Pneumatic remote opening
“Linear”
à distance “Linear”
pneumatique
opening “Linear”
Pneumatischer
Pneumatic
“Linear” remote opening
Pneumatischer Fernbedienung “Linear”
“Linear” “Linear”
Fernbedienung
Dispositif
Пневматическое d’ouverture à distance
открытиеà“Linear”
Dispositif d’ouverture pneumatique
distance pneumatique
“Linear”
“Linear”
Пневматическое открытие
Пневматическое открытие“Linear”
“Linear”

Dati tecnici - Technical data - Technische Daten - Données techniques - Технические данные
Dati tecnici - Technical data
Dati tecnici - Codice
Technical data - Technische Daten - Données
Applicabile ai gancitechniques
serie - Технические данные
Dati tecnici - Technical
Codice - Part
Article
data - Technische Daten
number
number
- Données
Applicable techniques
Applicabile
to couplings - serie
seriesai ganci Технические данные
- Applicable to couplings series
Artikelnummer Anwendbar auf Kupplungen Serie
Code article Codice Applicabile
Applicable sur les crochets ai ganci serie
sèrie
CO02100 Codice
Код Article number Yстанавлива Applicabile
ет Applicable
ся на крюкахtoaiE50 - E525
ganci
couplings
серии serie - E520
series - E550 - EH50 - MV50
Article number
Artikelnummer Applicable to
Anwendbar aufcouplings
Kupplungen series
Serie
Artikelnummer
Code article Anwendbar
Applicableauf surKupplungen
les crochetsSerie
sèrie
CO02100 E50 - E525 - E520 - E550
Applicable
Yстанавлива ет -les
sur EH50
ся - MV50
crochets
на крюках sèrie
серии
Code Код
article
Код Yстанавлива ет ся на крюках серии
CO02100
Dimensioni principaliE50 - E525 -dimensions
- Main E520 - E550 - EH50 - MV50
CO02100
Dimensioni principali - Main dimensions E50 - E525
- Hauptsächliche Dimensionen - E520 - E550
- Dimensions - EH50 - MV50
principales - Основн ыеразмеры
55
ø 9 Dimensionen
Dimensioni principali - Main dimensions - Hauptsächliche - Dimensions principales - Основн ыеразмеры
Dimensioni principali - Main
55 dimensions - Hauptsächliche Dimensionen - Dimensions principales - Основн ыеразмеры
ø9 55 88 135
ø9 55
55 55
55 88 135
88 135
215

55
55
215
215

227
606

227
227
606
606

312

312
312
103

103
103

Ricambi - Spare parts - Ersatzteile - Pieces de rechange - Запа сные части


Ricambi - Spare parts
Ricambi
24 - Spare parts - Ersatzteile - Pieces de rechange - Запа сные части
Ricambi - Spare parts - Ersatzteile - Pieces de rechange - Запа сные части
POS. CO02100
23 24
24 1 RG00508CO02100
POS.
22
23
4,6,7,8
POS.
RG00509
CO02100
23 1 RG00508
1 POS. RG00508
CO02110
22 9,10,11,12,13 RG00510
4,6,7,8 RG00509
36 38 22 1 4,6,7,8 RG00509
14,15,16,17,18,19,20,21 RG00511 RG00508
9,10,11,12,13 RG00510
9,10,11,12,13
4, 6, 7 , 8 RG00510
RG00509
36 38 1 22,23,24 RG00512
36 38 16 14,15,16,17,18,19,20,21 RG00511
14,15,16,17,18,19,20,21
9, 10, 11, 12, 13 RG00511
RG00510
17 34 RG00657
15 1 22,23,24 RG00512
20 16 1
14, 15,
22,23,2416, 17, 18, 19, 20, 21 RG00511
RG00512
16 35 RG00658
37 13 17 14 22, 23, 34
24 RG00657
RG00512
17 15 34 RG00657
20 15 36 RG00252
21 34 35 RG00658
RG00666
37 13 20 14 35 RG00658
37 13 18 14 37 RG00251
35 36 RG00252
RG00667
19 21 36 RG00252
21 38 36 RG00228 RG00252
18 4 37 RG00251
18 12 39 37
37 RG00251
RG00654 RG00251
19 38 RG00228
19 8a 7
12 4 38 38 RG00228
RG00228
6
12 4 9 39 RG00654
8a 7 39 39 RG00654
RG00664
8a 8 6 7 10 9
1990 364 C

35 34 6 9
8 11
10
1990 364 C

39 8 10
1990 364 C

35 34
34
35il segnalatore in cabina CO01601 (94/20/CE) 11
Attenzione: E' obbligatorio 39 11
39
Attention: Required in the cabin indicator CO01601 (94/20/CE)
Attenzione:
Attention: Avec E' obbligatorio
les version ci-dessus ililest
segnalatore
obligatoireind'utiliser
cabina CO01601
l'indicateur(94/20/CE)
de position CO01601 à monter en cabine (selon la directive 94/20/CE)
Attenzione: E' obbligatorio il segnalatore in cabina CO01601 (94/20/CE)
Attention:
Aufmerksamkeit: Required
Mit den in the cabinVersionen
obengenannten indicator wird
CO01601
in der(94/20/CE)
Kabine Indikator CO01601 (94/20/CE) erforderlich
Attention: Required in the cabin indicator CO01601 (94/20/CE)
Attention:
Прим.: указанные Avec les также
варианты versionвключают
ci-dessusустройство
il est obligatoire d'utiliser l'indicateur
сигнализации de position CO01601 à monter en cabine (selon la directive 94/20/CE)
в кабине СО01601.
Attention: Avec les version ci-dessus il est obligatoire d'utiliser l'indicateur de position CO01601 à monter en cabine (selon la directive 94/20/CE)
Aufmerksamkeit: Mit den obengenannten Versionen wird in der Kabine Indikator CO01601 (94/20/CE) erforderlich
Aufmerksamkeit: Mit den obengenannten Versionen wird in der Kabine Indikator CO01601 (94/20/CE) erforderlich
Прим.: указанные варианты также включают устройство сигнализации в кабине СО01601.
V. OORLANDI
RLANDI SPA
S PA варианты также включают устройство сигнализации в кабине СО01601.
Прим.: указанные PROGRAMMA
PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed. 22
DI PRODUZIONE 21

5248
48 V. O
ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed. 22
48 V. V.
ORLANDI SPASPA
48 RLANDI S PA PROGRAMMAPROGRAMMA DI PRODUZIONE
DI PRODUZIONE - Ed -23 21
ORLANDI
O RLANDI S PA PROGRAMMA DI PRODUZIONE
PROGRAMMA DI PRODUZIONE Ed. 22
21
Kit CO02110
Apertura pneumatica a distanza “Linear”
Pneumatic remote opening “Linear” A9
Versione - Version

Dati tecnici - Technical data


Codice - Part number Applicabile ai ganci serie - Applicable to couplings series

CO02110 E57

Dimensioni principali - Main dimensions


E57 -E576

Ricambi - Spare parts

18
POS. CO02110
17 16 1 RG00508
POS. CO02110
2,3,4,5 RG00509
24 1 RG00508
6,7,8,9,10 RG00627
2, 3 ,4 ,5 RG00509
11,12,13,14,15 RG00628
6, 7, 8, 9, 10 RG00627
16,17,18 RG00629
11, 12, 13, 14, 15 RG00628

7 16, 17, 18
19 RG00664
RG00629
8
10 19 20 RG00666
RG00664
11
20 21 RG00667
RG00666
12
21 22 RG00252
RG00667
2 4 22 23 RG00251
RG00252

23 RG00251
19
15 24 RC00011
24 RC00011
6 13
14
20 9
21

3
5 7
8
23

22

PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 53


Kit CO02300
Apertura pneumatica a distanza “Linear”
Pneumatic remote opening “Linear”
A8
Versione - Version

Dati tecnici - Technical data


Codice - Part number Applicabile ai ganci serie - Applicable to couplings series

CO02300 MV50

Dimensioni principali - Main dimensions


O9 55

254.5
163 106
152.5
215

149

62.5
606

312
103

Ricambi - Spare parts

36 38
11
2
POS. CO02300
10 8a 1 RG00733

37 13 4
8 2 RG00734
7 4, 6, 7, 8, 8a RG00509

9 9, 10, 11, 13 RG00735

34 RG00666
6 10
35 RG00667

11 36 RG00252

37 RG00251
1 38 RG00228

39 RG00664

35 34
39

54 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


Kit CO02200
Apertura pneumatica a distanza “Linear”
Pneumatic remote opening “Linear” A9
Versione - Version

Dati tecnici - Technical data


Codice - Part number Applicabile ai ganci serie - Applicable to couplings series

CO02200 E40

Dimensioni principali - Main dimensions

Ricambi - Spare parts

15

19

17 16 18

11
7 12
5
6 10
POS.
POS. CO02200
CO02200 20
1 RG00508 4
1 RG00508
2,3,4,5 RG00509 3 13 14
2, 3, 4, 5 RG00509
6,7,8,9
6, 7, 8, 9
RG00558
RG00558 2 9
10,11,12 RG00559
10, 11, 12 RG00559
13 RG00557
13 RG00557
14 RG00228 9
14 RG00228
15 RG00664 7
8
15 RG00664
16 RG00666
16 RG00666
17 RG00667
17 RG00667
18 RG00252
18 RG00252
19 RC00251
19 RG00251
20 RC00011
20 RC00011

50
PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 55
Smart Kits CO016/26
Segnalatore apertura/chiusura in/fuori cabina
In/out-cabin remote indicators

Segnalazione in cabina apertura/chiusura - In-cabin open-closed remote indicator


Applicabile ai ganci serie - Applicable to kit series E40, E520, E550, E576, E551, EH524, E525, EH50
Codice - Article number CO01601
RC00001 RC00004 RC00002 RC00006

(Green) (Red)

Segnalazione in cabina apertura/chiusura - In-cabin open-closed remote indicator


Applicabile ai ganci serie - Applicable to kit series E40, E520, E550, E576, E551, EH524, E50, E525, EH50, EH45

Codice - Article number CO01603 Codice - Article number CO01606

RC00002 RC00009 RC00001 RC00004

(Red) (Green)

Segnalazione in cabina apertura/chiusura + segnalazione limite sterzata


In-cabin open-closed + jackknife remote indicators
Applicabile ai ganci serie - Applicable to kit series E40, E520, E550, E551, E525, E50
Codice - Article number CO02600
RC00001 RC00004 RC00002 RC00006 RC00003 RC00005 RC00012

(Green) (Red) (Orange)

Segnalazione aggiuntiva in cabina apertura/chiusura - Extra In-cabin open-closed remote indicator


Applicabile ai ganci serie - Applicable to kit series E40, E520, E550, E576, E551, EH524, E525, EH50
Codice - Article number CO02601
RC00001 RC00015 RC00002 RC00006

(Green) (Red)

56 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


Smart Kits CO016/26
Segnalatore apertura/chiusura in/fuori cabina
In/out-cabin remote indicators

Segnalazione limite sterzata in cabina - In-cabin anti jackknife remote indicator


Applicabile ai ganci serie - Applicable to kit series E40, E520, E550, E551, E50, E525
Codice - Article number CO02602
RC00003 RC00006 RC00005 RC00012

(Orange)

Segnalazione apertura/chiusura esterno - Outside open-closed remote indicator


Applicabile ai ganci serie - Applicable to kit series E40, E520, E550, E576, E551, EH524, E50, E525, EH50, EH45
Codice - Article number CO02605
RC00013 RC00011

Segnalazione aggiuntiva in cabina apertura/chiusura + segnalazione limite sterzata


Extra In-cabin open-closed + jackknife remote indicators
Applicabile ai ganci serie - Applicable to kit series E40, E520, E550, E551, E525, E50
Codice - Article number CO02607
RC00001 RC00015 RC00002 RC00006 RC00003 RC00005 RC00012

(Green) (Red) (Orange)

Segnalazione aggiuntiva in cabina apertura/chiusura - Extra In-cabin open-closed remote indicator


Applicabile ai ganci serie - Applicable to kit series E40, E520, E550, E576, E551, EH524, E50, E525, EH50, EH45
Codice - Article number CO02608
RC00001 RC00015 RC00002

(Green) (Red)

PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 57


Kit CO90602
Segnalazione limite di sterzata
Jackknife remote indicators

SENSOR SENSOR

75 5°
°- ° -8
85
° 75

Applicabili ai ganci serie - Applicable to kit series


GS900

Codice - Article number CO90602

RC00003 RC00017 RC00018

(Orange)

58 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


Occhioni - Drawbar eyes
INDICE - INDEX

Tipo Descrizione
Pag.
Type Description

Occhioni a saldare
40W Weld on drawbar eyes
61

Occhioni a saldare
40W-H Weld on drawbar eyes
61
ø 40 mm

Occhioni sfilabili
40R Bolt on drawbar eyes
61

Occhioni flangiati
40F Flanged drawbar eyes
61

Occhioni a saldare
45W Weld on drawbar eyes
62
ø 45 mm

Occhioni sfilabili
45R Bolt on drawbar eyes
62

50W
Occhioni a saldare
HERCULES VI Weld on drawbar eyes
63
HERCULES VII

Occhioni sfilabili
50R Bolt on drawbar eyes
64
ø 50 mm

Occhioni flangiati
50F Flanged drawbar eyes
65

Occhioni serrati
50FS2 Clamped drawbar eyes
65

Occhioni a saldare
57W 66
ø 57,5 mm

Weld on drawbar eyes

Occhioni flangiati
57F Flanged drawbar eyes
66
ø 70 mm

70W Occhioni a saldare


Weld on drawbar eyes
66
HERCULES VII

PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 59


Occhioni - Drawbar eyes
INDICE - INDEX

Tipo Descrizione
Pag.
Type Description
ø 45 mm

Occhioni sfilabili
45T Bolt on drawbar eyes
67

Occhioni sfilabili BNA


68R Bolt on drawbar eyes BNA
67
ø 68 mm

Occhioni flangiati BNA


68F Flanged drawbar eyes BNA
67

Occhioni a saldare
76W Weld on drawbar eyes
68
ø 76 mm

Occhioni sfilabili
76R Bolt on drawbar eyes
68

Barre traino
76B Drawbar series
68

Accessori - Accessories
Tipo Descrizione
Pag.
Type Description

Piastre a saldare
PS Weld in plates
69

Manicotti
RO Weldable brackets
70

Ricambi
RO Spare parts
70

60 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


40mm
40 mm
Occhioni - Drawbar eyes - Zugösen - Anneaux d’attelage
Серьги
Occhioni - Drawbar eyes

Occhioni a saldare
Weldable drawbar eyes
Einschweißzugösen
Occhioni a saldare
Anneaux
Welda souder
on drawbar
Спаянные серьги
eyes

DIN 74054 - 94/20/CE


Codice DIN 74054 - ECE R55
Valore-Value-Went-Valeur-Величина Peso
Omologazione
Article number C Weight
Gewicht Homologation
Artikelnummer D Dc S Valore
V - Value Poids Genehmigung
Peso
Code article Codice mm Вес C Homologation Omologazione
Код kN kN Dkg kN
Dc S Vkg Weight
Сертификация
Part number mm Homologation
OC40W02 125 66 kN
900 kN kg
56 kN kg
20 7,5 e1 00-0743
OC40W04 125
OC40W02 74 1000
125 23
66 60
900 8,5
20 56 -7,5 E1 01-2541
OC40W04 125 74 1000 23 60 8,5 E1 01-2540
Occhioni a saldare
Weldable drawbar eyes
Einschweißzugösen
Anneaux a souder
СпаянныеOcchioni
серьги a saldare
Weld on drawbar eyes

DIN 74054 - ECE R55.01


DIN 74054
Valore D - ECE R55
Peso
Codice Omologazione
Article number D-Value Weight Homologation
Valore-D
D-Wert Peso Gewicht Genehmigung
Codice
Artikelnummer
Valeur D Weight Poids Omologazione
Code article D-Value
Величина D Вес Homologation
PartКодnumber Homologation
Сертификация
kN kN kg kg
OC40W05
OC40W05 125 5,5 -

Occhioni sfilabili
Occhioni
Removable drawbar eyes
Zugösen mitsfilabili
Schraubende
Bolt
Anneaux on
a ecrou
drawbar
Съемные eyes
серьги

DIN 74054- 94/20/CE


DIN 74054 - ECE R55
Valore-Value-Went-Valeur-Величина Peso
Codice Valore - Value PesoWeight Omologazione
Article number
Codice Homologation
Omologazione
Gewicht
Artikelnummer D D Dc Dc S S V Weight
V Genehmigung
Poids Homologation
Part
Codenumber
article Homologation
Код kN kN kN kN kg kg kN kN kg Вес
Сертификация
kg
OC40R02
OC40R02 125 74 1000 23 10,7 E1 01-2563

Occhioni flangiati
Occhioni
Flanged drawbar
flangiatieyes
Flanschzugösen
Flanged
Anneaux brides
drawbar
Фланцевые eyes
серьги

DIN 74054
DIN- 94/20/CE - ECE
74054 - ECE R55.01
R55
Codice Valore-Value-Went-Valeur-Величина Peso Omologazione Omologazione
Article number
Valore - Value Weight Homologation
Peso Homologation
Codice D
Artikelnummer Dc S V
Gewicht
Genehmigung Omologazione
Genehmigung
CodePart D Dc S Poids Weight
V Homologation Homologation
number
article Вес Homologation VITI INCLUSE - SCREWS INCLUDED
Код kN kN kN kg
kN kN
kg kg
kN Сертификация
kg
Сертификация MIT SCHRAUBEN - VIS COMPRISE
ВИНТЫ ВКЛЮЧЕНЫ
OC40F60 100
OC40F60 125 125 1000 1000
100 40 40 e1 00-0692
10 10 E11
E1 01-10068
1 01-10068

Occhioni flangiati
FlangedOcchioni
drawbar eyes
flangiati
Flanschzugösen
Anneaux brides
Flanged
Фланцевые
drawbar серьги
eyes

DIN 11026 - 94/20/CE


DIN 11026 - 94/20/CE
Codice Valore-Value-Went-Valeur-Величина Peso Omologazione
Article number Valore - Value Weight Homologation
Artikelnummer
PesoGewicht Genehmigung
Codice D Dc S V PoidsOmologazione
Code article D Dc S V Weight Homologation
Part Код
number kN kN kg kN
Вес Homologation
Сертификация
kN kN kg kN kg kg
OC40F61
OC40F61 130 120 2000 49 12,2 e1 0775
54 V. ORLANDI
V. ORLANDI SPA
SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE
PROGRAMMA - Ed. 21
DI PRODUZIONE 22
PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 61
45mm
45 mm
45mm
45mm
Occhioni - Drawbar eyes - Zugösen - Anneaux d’attelage
Occhioni
Серьги
- Drawbar eyes
Occhioni - Drawbar eyes - Zugösen - Anneaux d’attelage
Серьги
Occhioni - Drawbar eyes - Zugösen - Anneaux d’attelage
Occhioni a saldare
Серьги
Weldable drawbar eyes
Occhioni a saldare
Einschweißzugösen
Occhioni
Weld onaadrawbar
saldare
Anneaux
Weldable soudereyeseyes
drawbar
Спаянные серьги
Einschweißzugösen
Occhioni
Anneaux a saldare
souder
Weldable drawbar
Спаянные серьгиeyes
Einschweißzugösen CUNA 438/55
Anneaux a souder
Спаянные серьги Valore-D Peso
CodiceCodice Valore D Omologazione
Peso
D-Value Weight
D-Value Weight
Part Article
number number
D-Wert Homologation
Gewicht
Artikelnummer kN kgValeur
ValoreDD Poids
Peso
CodeCodice
article
Article D
D-Value
Величина Weight
Вес
Кодnumber Gewicht
kg
Artikelnummer kN
D-Wert In accordo / according to
OC45W05
Code article 315 15 Valeur D Poids
OC45W05
Codice
Код
Valore DD
Величина CUNA 438/55 Peso
Вес
Article number D-Value
kN Weight
kg
Artikelnummer D-Wert Gewicht
OC45W05 Valeur D Poids
Code article Вес
Код Величина D
kN kg

OC45W05
Occhioni sfilabili
Removable Occhioni
drawbar eyes sfilabili
Removable
Zugösen drawbar eyes
mit Schraubende
Occhioni sfilabili
Anneaux drawbar
Removable a ecrou eyes
Zugösen mit серьги
Съемные Schraubende
Occhioni asfilabili
Anneaux ecrou
Removable
Съемныеdrawbar
серьги eyes CUNA 438/55
Zugösen mit Schraubende
Anneaux a ecrou Peso rimorchiabile
СъемныеCodice
серьги B Peso Peso Omologazione
Peso rimorchiabile
Codice C Total trailer weight Weight
Total trailer Weight Omologazione
Article number Homologation
Part number mm mm weight Anhängelast Gewicht
Homologation
Artikelnummer Genehmigung
Code Codice
article
Capacité de kg
traction
Peso rimorchiabile Poids
Peso Omologazione
Homologation
Article
t Буксируемый
Total trailer weight
вес Weight
Вес Homologation
Кодnumber t
Anhängelast Gewicht
kg Сертификация
Artikelnummer Genehmigung
OC45R01OC45R01
Code article
Capacité de traction Poids
Homologation
Codice 310 49 26 ÷ 42 Буксируемый10,7
Peso rimorchiabile
вес Peso
Вес 48247 R5
Omologazione
BARTOLETTI
OC45R02
Код
Article number t weight Weight
Total trailer kg Сертификация
Homologation
Anhängelast Gewicht
OC45R02 OC45R01
Artikelnummer Capacité de traction Poids
Genehmigung
OC45R03
Code article Homologation
OC45R02 328 47 26 ÷ 42 Буксируемый 10,2
вес Вес 48245 R5
CARDI OC45R04Код t kg Сертификация
OC45R03
OC45R01
OC45R03
315
OC45R04
OC45R02 47 26 ÷ 42 9,5 48246 R5
PIACENZA
OC45R03
OC45R04
OC45R04 328 47 26 ÷ 42 10,6 48248 R5
VIBERTI
Occhioni sfilabili
Removable drawbar eyes
Zugösen mit Schraubende
Occhioni sfilabili
Anneaux drawbar
Removable a ecrou eyes
Zugösen mit серьги
Съемные Schraubende
Occhioni asfilabili
Anneaux ecrou
Removable
Съемные drawbar
серьги eyes
Occhioni sfilabili
Zugösen mit Schraubende 94/20/CE
Removable
Anneaux drawbar
a ecrou eyes
Codice Valore D Peso Omologazione
СъемныеArticle
серьги number 94/20/CE
D-Value Weight Homologation
D-Wert Gewicht
Artikelnummer Poids
Peso Genehmigung
CodeCodice
article Valeur
ValoreDD Omologazione
Homologation
Article D
D-Value
Величина Weight
Вес
Homologation
Кодnumber Сертификация
Artikelnummer 94/20/CE
ECER55 kN
D-Wert Gewicht
kg
Genehmigung
Valeur D Poids
Code article Valore DD Peso
Вес Homologation
OC45R07
Codice Величина Omologazione
Код Valore-D Peso
D-Value
kN Weight
kg Сертификация
Article number
Codice Homologation
Omologazione
D-Wert Gewicht
Artikelnummer D-Value Weight
Valeur D Poids Genehmigung
Part number
OC45R07
Code article Homologation
Homologation
Код kN kg
Величина D Вес
Сертификация
kN kg
OC45R07 250 10,7 E3 01-3053
OC45R07

62PROGRAMMA
PROGRAMMA DI PRODUZIONE
PRODUZIONE -21
DISPA
V. ORLANDI Ed. 22 V. ORLANDI- SPA
PROGRAMMA DI PRODUZIONE Ed 23 55
50 mm
Occhioni - Drawbar eyes

Occhioni a
saldare
Weld on
drawbar eyes

DIN 74054 - ECE R55


Valore - Value
Omologazione
Peso Homologation
Codice
D Dc S V Weight
Part number
kN kN kg kN kg
ECE R55 CRN

OC50W01
SPLIT BUSH
190 90 1000 30 11 E11 00-005 37469
OC50WT1
SOLID BUSH

Occhioni a
saldare
Weld on
drawbar eyes

“Heavy duty”

DIN 74054 - ECE R55


Omologazione
Valore-D Peso Homologation
Codice
D-Value Weight
Part number
kN kg ECE R55 CRN

OC50W05
SPLIT BUSH
314 12,5 E24 01-0187 37468
OC50WT5
SOLID BUSH

Occhioni a
saldare
Weld on
drawbar eyes

“Heavy duty”

ECE R55 - CRN


Omologazione
Valore-D Peso
Codice B E Homologation
D-Value Weight
Part number mm mm
kN kg ECE R55 CRN

OC50W04 67 136 400 29,4 E32 01-0018 46332

PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 63


50 mm
Occhioni - Drawbar eyes

Occhioni
sfilabili
Bolt on
drawbar eyes

CUNA 438/55
Peso rimorchiabile Peso
Codice A B C Omologazione
Total trailer weight Weight
Part number mm mm mm Homologation
t kg
OC50R01
205 310 35/42 26 ÷ 42* 9 46806 R5
ADIGE
OC50R02
217 310 49 26 ÷ 42* 11,5 48251 R5
BARTOLETTI
OC50R03
210 328 47 26 ÷ 42* 10,9 48244 R5
CARDI
OC50R04
212 315 47 26 ÷ 42* 10 48250 R5
PIACENZA
OC50R05
210 328 47 26 ÷ 42* 11,2 48249 R5
VIBERTI

* Valore ammesso dalla norma CUNA solo in caso di trasporto di macchine operatrici
* Value admitted by CUNA regulation when transporting operating machines

Occhioni
sfilabili
Bolt on
drawbar eyes

DIN 74053-1 - ECE R55


Valore-D Peso
Codice A B C D Omologazione
D-Value Weight
Part number mm mm mm mm Homologation
kN kg
OC50R09 217 345 49 245 250 12 E3 01-3054
OC50R10
SPLIT BUSH
230 245 60 173 250 12,5 E24 01-0018
OC50RT1
SOLID BUSH

64 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


50 mm
Drawbar eyes

OC51F8E

Flanged
drawbar eyes

DIN 74053-1 - ECE R55


Value DISEGNO OC52F8E
Codice Weight Homologation
Part number D Dc S V kg
kN kN kg kN
1000 75
OC51F8E 200 140 11,2 E11 01-1153
2500 50
1000 90 VITI INCLUSE
OC52F8E 200 135 17 E1 01-2585 BOLT KIT INCLUDED
2500 64,8

Clamped
drawbar eyes

ECE R55
Codice D Dc S V A B Weight
Homologation
Part number kN kN kg kN mm mm kg
1000 75
OC50FS2 330 135 165 165 33 E11 01-11111
2500 50

POS. Article number


1 RO00016

2 RO00063

3 RO00064

4 RO00065

3
1
4

PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 65


57,7 mm
Occhioni - Drawbar eyes

Occhioni a
saldare
Weld on
drawbar eyes

SWEDISH STD - 55 550100-P.2 - 94/20/CE


Valore - Value Peso
Codice Omologazione
D Dc S V Weight
Part number Homologation
kN kN kg kN kg

OC57W01 190 90 1000 30 13 e4 0959

Occhioni
flangiati
Flanged
drawbar eyes

SWEDISH STD - 55 550100-P.2 - ECE R55


Valore - Value Peso
Codice Omologazione
D Dc S V Weight
Part number Homologation
kN kN kg kN kg

1000 80
OC57F60 190 130 16 E11 01-10082
2000 50
1000 95
OC57F61 300 145 16 E11 01-10084
3000 60

70 mm
Occhioni - Drawbar eyes

Occhioni a
saldare
Weld on
drawbar eyes

“Heavy duty”

ECE R55 - CRN


Omologazione
Peso rimorchiabile Valore-D Peso Homologation
Codice
Total trailer weight D-Value Weight
Part number
t kN kg ECE R55 CRN

OC70W00 500 800 46,5 E32 01-0020 46899

66 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


e
45T
45T- 68T
- 68T
Occhioni - Drawbar eyes eyes - Zugösen - Anneaux d’attelage

45T - 68T
Occhioni - Drawbar
Серьги

lage Occhioni Серьги


45T - 68T
Occhioni - Drawbar eyes - Zugösen - Anneaux d’attelage
Occhioni sfilabili Occhioni - Drawbar eyes - Zugösen - Anneaux d’attelage
sfilabili
Removable drawbar eyes
Bolt on mit Schraubende
Zugösen
Серьги
drawbar eyes
Anneaux a ecrou
Съемные серьги
Occhioni sfilabili
Removable drawbar eyes CUNA 438/40
Occhioni sfilabili
Zugösen mit Schraubende
Removable drawbar
Peso eyes
rimorchiabile Peso
Anneaux
CodiceaZugösen
ecrou mit Schraubende Omologazione
Съемные серьги Total trailer weight Peso Weight
rimorchiabile Peso
Part number Anneaux a ecrou
Codice
Weight Homologation
Omologazione
Article number
Съемные серьги t kgweight
Total trailer
Gewicht Homologation
Artikelnummer Anhängelast Genehmigung
Code article Capacité de traction Poids
Вес Homologation
Код Буксируемый вес Сертификация
t kg
OC45T01 3,5 5 47799 R2
Codice Peso rimorchiabile Peso
Weight Omologazione
Article number Codice Total trailer weight
Peso rimorchiabile Peso
Homologation
Gewicht Weight Omologazione
ArtikelnummerArticle number AnhängelastTotal trailer weight Genehmigung
Poids Gewicht Homologation
Code article Artikelnummer Capacité de traction
Anhängelast Homologation
Genehmigung
Код Code article Буксируемый Capacité Вес
вес de traction Poids
Homologation
Сертификация
Код t Буксируемый kg
вес Вес
kg Сертификация
t

Occhioni sfilabili
Removable drawbar eyes *173
Zugösen mit Schraubende
Occhioni
sfilabiliAnneaux a ecrou
RemovableСъемные серьги
Occhioni eyes
drawbar sfilabili
Occhioni sfilabili
Removable drawbar eyes drawbar eyes
Removable *173
*173
Zugösen mit Schraubende
Zugösen mit Schraubende
Anneaux a ecrouAnneaux a ecrou
Съемные серьги Съемные серьгиECE 55R-01 -BNA
BNA- STANDARD
ECE R55-01
*400
Valore-Value-Went-Valeur-Величина Peso
Codice Valore - Value Weight Omologazione
Peso Homologation
Codice Article number
A
Artikelnummer
A
D Dc S Weight V Omologazione
Gewicht
Genehmigung
D Poids
Part numberCode article
mm mmDc S V Homologation
Вес Homologation
Код kN kN kNBNA kg - kN
ECEkN kg
R55-01 kgkN kg Сертификация
BNA - ECE R55-01 *400
Codice Valore-Value-Went-Valeur-Величина Peso
Omologazione *400
OC68R05* 80 A- 160 - - - - -
Peso 17,6
Weight E11 55R-0110565
OC68R05*
Codice 80
Article number 160Valore-Value-Went-Valeur-Величина
Dc S
17,6
Weight E11 01-10565
Homologation
Omologazione
Gewicht
Article numberArtikelnummer
A D V Genehmigung
Homologation
Gewicht Poids
Artikelnummer Code article D mm Dc S V Poids
Homologation
ВесGenehmigung
OC68R10
Code article Код mm 90 200
kN 120
kN 1000
kg 60
kN 21Homologation
kg Сертификация
Вес
OC68R10Код 90 200 kN 120 kN1000 kg 60 kN 21kg E11 01-9582
Сертификация
OC68R05* 160
9080 200 - - -
90 23,5 E11 55R-0110565
17,6
OC68R20 140 1000
OC68R05* 80 160 - - - 17,6 E11 55R-0110565
OC68R20 OC68R10
100 200 100 90
140 1000 12090 1000 23,5
200 60 21
E11 01-9629
25
OC68R30 x 200 160 1000 140 E20 55R-013491
OC68R10 90 200
110 120 1000 60 21
OC68R20 90 200 140 1000 90 23,5
100
OC68R20
OC68R30 X 90 160 1401000100014090
200 200100 23,5
25 E20 01-3491
OC68R30 x 200 160 1000 140 25 E20 55R-013491
100 100 110
OC68R30 x 200 160 1000 140 25 E20 55R-013491
Occhioni flangiati110
Flanged drawbar eyes
Flanschzugösen
e Anneaux brides
Occhioni flangiati
Occhioni
Фланцевые серьги eyes
Flanged drawbar
flangiati Flanschzugösen
lage Occhioni flangiati
Anneaux
Flanged
Flanged drawbar eyes brides
Фланцевые серьги
drawbar eyes
Flanschzugösen
Anneaux brides
Фланцевые серьги BNA - ECE R55-01
Codice ECE 55R-01 - BNA STANDARD
Valore-Value-Went-Valeur-Величина Peso Omologazione
Article number Weight Homologation
BNA - ECE R55-01 Gewicht
Artikelnummer Valore - Value Dc
D Genehmigung
Code article
S
Peso V Poids
Peso Homologation
Codice Codice
kN
Valore-Value-Went-Valeur-Величина
kN
Omologazione
Вес
Weight
Omologazione
Сертификация
Код
Article number
D Dc S VkgWeightkN kg Homologation
Part number Artikelnummer BNAD- ECE Dc R55-01 S V
Gewicht
Homologation
Genehmigung
VITI INCLUSE - SCREWS INCLUDED
Code kNarticle kN kg kN kg Poids Homologation
Peso Вес MIT SCHRAUBEN - VIS COMPRISE
Codice kN kN
Код Valore-Value-Went-Valeur-Величина kg kN Сертификация
Omologazione
kg
Article number Weight Homologation VITI INCLUSE
ВИНТЫ ВКЛЮЧЕНЫ
Gewicht VITI INCLUSE - SCREWS INCLUDED
OC68F8E
Artikelnummer 200 D 140 Dc1000 S 90 V 21,5 Poids E11 01-8428
Genehmigung BOLT KIT INCLUDED
MIT SCHRAUBEN - VIS COMPRISE
Code article Homologation
Вес ВИНТЫ ВКЛЮЧЕНЫ
Код kN kN kg kN kg Сертификация
VITI INCLUSE - SCREWS INCLUDED
MIT SCHRAUBEN - VIS COMPRISE
ВИНТЫ ВКЛЮЧЕНЫ

21
PROGRAMMA
PROGRAMMADIDIPRODUZIONE
PROGRAMMADI PRODUZIONE - Ed.
PRODUZIONE -21
Ed 23
22
V. ORLANDI SPA 67 5
V. ORLANDI SPA
ONE 21 PROGRAMMA
PROGRAMMADI
DI PRODUZIONE
PRODUZIONE -21
Ed. 22 V. ORLANDI SPA 59
Occhioni a saldare
Weldable drawbar eyes
76T
7676T
T
Einschweißzugösen
Anneaux a souder Occhioni - Drawbar eyes - Zugösen - Anneaux d’attelage
Спаянные серьги
Серьги
CUNA 438/55 • ECE R55-01 OcchioniOcchioni
- Drawbar eyes eyes - Zugösen - Anneaux d’attelage
- Drawbar
Codice
Article number
Valore D
D-Value
Peso
Weight Серьги
Artikelnummer D-Wert Gewicht
Occhioni a saldare Valeur D Poids
Codedrawbar
Weldable article eyes Величина D Вес
Код kN kg
Einschweißzugösen
Anneaux a souder
Спаянные серьги
Occhioni a
Occhioni a saldare
Weldable drawbar eyes
saldare
Weld Einschweißzugösen
on CUNA 438/55 • ECE R55-01
drawbar Anneaux
eyes a souder
Codice Valore D Peso
Спаянные серьги
Article number D-Value Weight
Artikelnummer D-Wert Gewicht
Valeur D Poids
Occhioni a saldare
Code article Величина D Вес
Weldable drawbar eyes Код
NATO STANDARD
kN kg
Einschweißzugösen CUNA 438/55 • ECE R55-01
Anneaux a souder
CodiceValore D Valore D Peso Peso
Codice D-Value Weight
СпаянныеArticle
серьгиnumber D-Wert Gewicht
D-Value
Artikelnummer Valeur D Weight Poids
Part number Code article t Величина D Вес
Код kN kg kg
CUNA 438/55 • ECE R55-01
OC76W01 Occhioni 120 Peso rimorchiabile 10,2 Peso
a saldare
Codice
Total trailer weight Weight
Article drawbar
Weldable number eyes
Artikelnummer Anhängelast Gewicht
Einschweißzugösen
Code article Capacité de traction Poids
AnneauxКодa souder Буксируемый вес Вес
Спаянные серьги t kg

Occhioni a saldare
Weldable drawbar eyes CUNA 438/55 • ECE R55-01
EinschweißzugösenCodice Peso rimorchiabile Peso
Anneaux a souder
Article number Total trailer weight Weight
Anhängelast Gewicht
Спаянные серьги
Artikelnummer
Capacité de traction Poids
Code article
Код Буксируемый вес Вес
Occhioni t kg
Occhioni sfilabili
sfilabili CUNA 438/55 • ECE R55-01
Removable drawbar eyes
Bolt Zugösen
on mit Schraubende Peso rimorchiabile Peso
Codice
drawbar eyes Anneaux a ecrou
Article number Total trailer weight Weight
Artikelnummer Anhängelast Gewicht
СъемныеCode
серьги
article Capacité de traction Poids
Код Буксируемый вес Вес
t kg
NATO STANDARD
Occhioni sfilabili NATO STANDARD
Removable drawbar eyes Peso
Codice Peso rimorchiabile Valore-Value-Went
Valore - Value
Zugösen mit Schraubende Valeur- Величина WeightvPeso
CodiceArticle number
A a ecrouB
Anneaux C Total trailer
D weight
Anhängelast Gewicht
Artikelnummer D S Weight
Poids
Part number mm серьгиmm
Съемные
Code article mm Capacitémmde traction
D S Вес kg
Буксируемый вес
Код t kN kg kg
kN kg
NATO STANDARD
OC76R10 Occhioni
445 sfilabili 200 173 60 120 1000 13
RemovableCodice
drawbar eyes Peso rimorchiabile Valore-Value-Went Peso
Total trailer weight Valeur- Величина Weight
ZugösenArticle
mit Schraubende
number
Anhängelast Gewicht
Artikelnummer D S Poids
Anneaux
Codeaarticle
ecrou Capacité de traction
Вес
Буксируемый вес
СъемныеКод серьги t kN kg kg
Barre di traino
Drawbar series
Abschleppstange Serie NATO STANDARD
Barre de remorquage Valore-Value-Went Peso
Codice Peso rimorchiabile
Фаркопы Total trailer weight Valeur- Величина Weight
Article number Gewicht
Artikelnummer Anhängelast S
Capacité de traction D Poids
Barre di traino
Code article Вес
Буксируемый вес
Barre di traino КодDrawbar series t kN kg kg
Drawbar seriesAbschleppstange Serie NATO STANDARD
Barre de remorquage
Codice Фаркопы Peso rimorchiabile Peso
Article number A Total trailer weight Weight
Artikelnummer Anhängelast Gewicht
Code article Capacité de traction Poids
Код Dati tecnici - Technical data
mm
Буксируемый вес
NATO tSTANDARD Вес
kg
Barre di traino Peso
Pesorimorchiabile
rimorchiabile Peso
Codice Drawbar Codice A
series
Peso
OC76B02Article number 3400 A Total
26
Totaltrailer weight
trailer weight WeightWeight
52
Part number
Abschleppstange mm
Artikelnummer Serie Anhängelast Gewicht
Capacité de t traction Poids kg
OC76B06
Barre deCode article 1596
remorquage mm 26
Буксируемый вес 21Вес
Код
OC76B02 t kg
OC76B07Фаркопы34002000 26 26 36 52

OC76B06 OC76B02
1596 3400 26
26 52 21
60 OC76B07 OC76B06
V. ORLANDI
V. ORLANDI SPA
SPA NATO STANDARD
1596 26 21 PROGRAMMA DI PRODUZIONE
PROGRAMMA - Ed. 21
DI PRODUZIONE 22
2000 26 36
OC76B07 2000 Peso rimorchiabile
26 36
Peso
Codice
Article number A Total trailer weight Weight
Artikelnummer Anhängelast Gewicht
Capacité de traction Poids
60 Code article
V. ORLANDI
V.
Код
mm
ORLANDI SPA
SPA Буксируемый вес Вес PROGRAMMA DI PRODUZIONE
PROGRAMMA - Ed. 21
DI PRODUZIONE 22
t kg

OC76B02 3400 26 52
OC76B06 1596 26 21
OC76B07 2000 26 36

68 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


60 V. ORLANDI
V. ORLANDI SPA
SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE
PROGRAMMA - Ed. 21
DI PRODUZIONE 22
Accessori
Accessori - Accessories
Accessories
Zubehör
Accessoires
Аксессуары

PIASTRE A SALDARE - WELD INPIASTRE


PLATES - A SALDARE - WELD- IN
ANSCHWEIßPLATTEN PLATES
PLAQUES À SOUDER - СПАЯННЫЕ ПЛИТЫ

135
200

Version spéciale pour porte-voitures, pour anneaux à brides et GS900


Специально для транспортировки автомобилей для стандартных
Codice A B C D E F G фланцевых серег и GS900.

Part number mm mm mm mm mm mm mm

PS00100 162 162

PS00200 200 200 100 110 110 M16 30

Codice
Article number
PS00300 160
Artikelnummer 240
Code article
Код

PS00400 Vedi disegno - see drawing

Для серег типа OC68F8E


PS00500 190 200 130 130 130 M20 40

PS00600 210 210 140 160 - M16 40


vedi disegno - see drawing - Vergleiche Zeichnung - voir illustration
см. рис. *ForPerdrawbar
occhioni OC57F
eye type OC57F
PS00700 Vedi disegno - see drawing

PS00800 Vedi disegno - see drawing


vedi disegno - see drawing - Vergleiche Zeichnung - voir illustration
см. рис.

PS00900 Vedi disegno - see drawing


vedi disegno - see drawing - Vergleiche Zeichnung - voir illustration
см. рис.

PS01000 vedi
Vedidisegno - see drawing
disegno - Vergleiche Zeichnung - voir illustration
- see drawing
см. рис.
LOHR KIT
vedi disegno - see drawing - Vergleiche Zeichnung - voir illustration
см. рис.
TRAILER
SIDE

TRUCK
SIDE

PROGRAMMA
PROGRAMMA
PROGRAMMA DI DI PRODUZIONE
DI PRODUZIONE
PRODUZIONE -21
Ed. 22 - Ed 23 V. ORLANDI SPA 6169
V. ORLANDI SPA
Drawbar eyes accessories
Zubehör
Accessoires
Аксессуары
MANICOTTI A SALDARE - WELD ON BRACKETS
Codice A B C D Per occhioni tipo
MANICOTTI - WELDABLE BRACKETS - ZUGÖSENLÄGER
Part number- MANCHONS
mm À SOUDER
mm - МУФТЫ
mm mm For drawbar eye type
Codice Per occhioni tipo
Article number For drawbar eye type
RO00036
Artikelnummer 245 80 49,2 50,2 50R09 - 45R07
Für zügose typ - Pour anneau type
Code article
Код Для cерьги типа
RO00038 245 90x90 49,2 50,2 50R09 - 45R07

RO00039 165 60 41 - 45T01

RO00001 210 89 49 - 76T02

RO00014 258 76 47,3 - 50R05 - 45R04

RO01041 173 90x90 60 - 50R10 - 40R02 - 76R10

RO00059 185 90x90 60 76 68R10

RO00060
RO00061
185 110x100100x100 60 76
68R30 68R20
RO00062
RO00061 80x80 110x100 68R05 68R30

RO00062
VITI - SCREWS - SCHRAUBEN - VISSERIE - ВИНТЫ 80x80 68R05
Per occhioni - For drawbar eye Codice Kit - Kit Code
Für zügose - Pour anneau Bausatz Kode - Référence
VITI - SCREWS
Для cерьги типа Код блока

OC40F60
Per occhioni tipo
OC40F61 Codice kit
For drawbar eye type
OC50F60 Kit code
OC57F60/OC57F61
OC40F60
OC50F8E
OC52F8E
OC40F61 RO00025
OC68F8E
OC50F60
OC57F60 - OC57F61 RO00055
OC50F8E RO00026
OC52F8E RO00046
OC51F8E
OC68F8E RO00058

OC51F8E RO00035
BUSSOLA - BUSH - BUCHSE - BAGUES - ВТУЛКА
Per occhioni - For drawbar eye Codice Bussola - Bush Code
Für zügose - Pour anneau Buchse Code - Référence
Для cерьги типа Код втулки

OC40W-OC40R
OC50R
BUSSOLA -OC50W01/02/05
BUSH
Per occhioni tipo
OC40F Codice
For drawbar eye type
OC45R Part number
OC45W05
OC40W - OC40R
OC45W00
RO00017
OC50F8E/OC51F8E/OC52F8E
OC50R
OC50R RO00004
OC50W01/02/05
OC50W01/02/05
OC40F
OC50W03 RO00024
OC50W04
0C45R
OC70W00 RO00003
OC45W05
OC45W00 RO00006
OC57
OC50F8E - OC51F8E - OC52F8E RO00016
OC50R
RO000T4
OC50W01/02/05
62 V. ORLANDI
V. ORLANDI SPA
SPA OC50W03 PROGRAMMA DI PRODUZIONE
PROGRAMMA RO00005- Ed. 21
DI PRODUZIONE 22

OC50W04 RO00002
OC70W00 RO00057

OC57 RO00054

70 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23
PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed. 22
V. ORLANDI SPA
V. ORLANDI SPA
71
63
Traverse - Towbars
INDICE - INDEX

Omologazione Descrizione
Pag.
Homologation Description

MY2014
Traversa per IVECO
Daily City Camion
ECE R55 73
Towbar for IVECO
Daily Camion

S2000
Traversa per IVECO
Daily City Camion
Fino al 2013
ECE R55 77
Towbar for IVECO
Daily Camion
‘Till 2013

TE3000
Traversa per IVECO
Eurocargo
ECE R55 78
Towbar for IVECO
Eurocargo

WPTR
Traversa per motrice
con gancio ribassato

ECE R55 Towbar rack for 80


vehicles featuring an
underslung drawbar
coupling

WPTP
Paraincastro posteriore
ribaltabile
ECE R58 81
Tilting rear underrun
bar

72 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


MY2014
Traversa per veicoli IVECO Daily City Camion
Towbar for IVECO Daily City Camion

Dati tecnici - Technical data


Valore D Valore S Peso ECE R55
Codice Applicabile a
D-Value S-Value Weight Classe Omologazione
Part number Applicable to
kN kg kg Class Homologation

TS 400 8BZ VAN 30 S - 35 S / WB 3000 -3520 18 200 25,1 F E11 01-7533

VAN 40C-50C WB3520 +VAN 30S-35S PTT3,8


TS 400 9HZ 23,5 280 23,6 F E11 01-7534
WB3000-3520

TS 4018 AZ CARRI 30S - 35S 18 200 19,5 F E11 01-7533

TS 401 8EZ VAN 30S - 35S WB4100 18 200 21,5 F E11 01-7533

TS 401 9AZ CARRI 40C QUADTOR 23,5 280 20,9 F E11 01-7534

CARRI 35C QUADLEAF/QUADTOR


TS 401 9LZ 23,5 280 22,3 F E11 01-7534
40C QUADLEAF

TS 401 9BZ CARRI 45C-50C 23,5 280 21,3 F E11 01-7534

TS 401 9MZ CARRI 60C - 70C 23,5 280 21,9 F E11 01-7534

VAN 30S-35S WB3520-3520L


TS 401 9HZ 23,5 280 24,75 F E11 01-7534
VAN 30S-35S PTT 3.8

TS 401 9EZ VAN 40C-50C WB3520L 23,5 280 28,15 F E11 01-7534

TS 401 9NZ VAN 60C-70C 23,5 280 29,6 F E11 01-7534

TS 401 9GZ VAN 40C-50C WB4100 23,5 280 28,45 F E11 01-7534

TS 401 8CZ VAN 35C WB3520L 18 200 22 F E11 01-7533

TS 401 8DZ VAN 35C WB4100 18 200 22 F E11 01-7533

TS 400 8CZ VAN 35C WB3520 18 200 24,5 F E11 01-7533

TS 400 8AZ CARRI 30S-35S + CAMPER 35S + CAMPER 35C 18 200 22 F E11 01-7533

TS 401 9SZ MINIBUS 40C-50C 23,5 280 29,6 F E11 01-7534

TS 401 9OZ MINIBUS 60C-70C 23,5 280 28,45 F E11 01-7534

CARRI 30C-40CCON OPT. 06094


TS 401 9IZ 23,5 280 22,8 F E11 01-7534
(semil + bales)

Gancio DE72 incluso


DE72 coupling included

PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 73


MY2014
Traversa per veicoli IVECO Daily City Camion
Towbar for IVECO Daily City Camion

Dati tecnici - Technical data


Valore D Valore S Peso ECE R55
Codice Applicabile a
D-Value S-Value Weight Classe Omologazione
Part number Applicable to
kN kg kg Class Homologation

TM 400 8BZ VAN 30S-35S WB3000-3520 18 200 28,5 F E11 01-7533

VAN 40C-50C WB3520 +VAN 30S-35S PTT3,8


TM 400 9HZ 23,5 280 26,9 F E11 01-7534
WB3000-3520

TM 401 8AZ CARRI 30S - 35S 18 200 23,1 F E11 01-7533

TM 401 8EZ VAN 30S - 35S WB4100 18 200 25,1 F E11 01-7533

TM 401 9AZ CARRI 40C QUADTOR 23,5 280 24,5 F E11 01-7534

CARRI 35C QUADLEAF/QUADTOR


TM 401 9LZ 23,5 280 25,4 F E11 01-7534
40C QUADLEAF

TM 401 9IZ CARRI 35C-40C CON OPT06094 (SEMIEL.+BALES) 23,5 280 25,9 F E11 01-7534

TM 401 9BZ CARRI 45C-50C 23,5 280 24,9 F E11 01-7534

TM 401 9MZ CARRI 60C - 70C 23,5 280 25,5 F E11 01-7534

VAN 30S-35S WB3520-3520L


TM 401 9HZ 23,5 280 28,35 F E11 01-7534
VAN 30S-35S PTT 3.8

TM 401 9EZ VAN 40C-50C WB3520L 23,5 280 31,75 F E11 01-7534

TM 401 9NZ VAN 60C-70C 23,5 280 33,2 F E11 01-7534

TM 401 9GZ VAN 40C-50C WB4100 23,5 280 32,05 F E11 01-7534

TM 401 8CZ VAN 35C WB3520L 18 200 25,6 F E11 01-7533

TM 401 8DZ VAN 35C WB4100 18 200 25,6 F E11 01-7533

TM 400 8CZ VAN 35C WB3520 18 200 27,8 F E11 01-7533

TM 400 8AZ CARRI 30S-35S + CAMPER 35S + CAMPER 35C 18 200 25,3 F E11 01-7533

TM 401 9SZ MINIBUS 40C-50C 23,5 280 29,6 F E11 01-7534

TM 401 9OZ MINIBUS 60C-70C 23,5 280 28,45 F E11 01-7534

Gancio DE71 incluso


DE71 coupling included

74 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


MY2014
Traversa per veicoli IVECO Daily City Camion
Towbar for IVECO Daily City Camion

Dati tecnici - Technical data


Valore D Valore S Peso ECE R55
Codice Applicabile a
D-Value S-Value Weight Classe Omologazione
Part number Applicable to
kN kg kg Class Homologation

TU 400 8BZ VAN 30S-35S WB3000-3520 18 200 25,1 F E11 01-7533

TU 400 9HZ VAN 40C-50C WB3520 23,5 280 23,6 F E11 01-7534

TU 401 8AZ CARRI 30S - 35S 18 200 23,1 F E11 01-7533

TU 401 8EZ VAN 30S - 35S WB4100 18 200 25,1 F E11 01-7533

TU 401 9AZ CARRI 40C QUADTOR 23,5 280 20,9 F E11 01-7534

CARRI 35C QUADLEAF/QUADTOR


TU 401 9LZ 23,5 280 22,3 F E11 01-7534
40C QUADLEAF

TU 401 9IZ CARRI 35C-40C CON OPT06094 (SEMIEL.+BALES) 23,5 280 22,8 F E11 01-7534

TU 401 9BZ CARRI 45C-50C 23,5 280 21,3 F E11 01-7534

TU 401 9MZ CARRI 60C - 70C 23,5 280 21,9 F E11 01-7534

VAN 30S-35S WB3520-3520L


TU 401 9HZ 23,5 280 24,75 F E11 01-7534
VAN 30S-35S PTT 3.8

TU 401 9EZ VAN 40C-50C WB3520L 23,5 280 28,15 F E11 01-7534

TU 401 9NZ VAN 60C-70C 23,5 280 29,6 F E11 01-7534

TU 401 9GZ VAN 40C-50C WB4100 23,5 280 28,45 F E11 01-7534

TU 401 8CZ VAN 35C WB3520L 18 200 25,6 F E11 01-7533

TU 401 8DZ VAN 35C WB4100 18 200 25,6 F E11 01-7533

TU 400 8CZ VAN 35C WB3520 18 200 24,5 F E11 01-7533

TU 400 8AZ CARRI 30S-35S + CAMPER 35S + CAMPER 35C 18 200 22 F E11 01-7533

Gancio UN45 incluso


UN45 coupling included

PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 75


MY2014
Traversa per veicoli IVECO Daily City Camion
Towbar for IVECO Daily City Camion

Dati tecnici - Technical data


Valore D Valore S Peso ECE R55
Codice Applicabile a
D-Value S-Value Weight Classe Omologazione
Part number Applicable to
kN kg kg Class Homologation

TA 401 9AZ CARRI 30S-35S WB3000 23,5 280 22 F E11 01-7534

TA 201 9AZ CARRI 29L-35S 23,5 280 28 F E11 01-7534

TA 410 9BZ CARRI 35C-40C 23,5 280 25,6 F E11 01-7534

TA 410 9CZ CARRI 35C-40C OPT06094 CARRI 45C-50C 23,5 280 26,4 F E11 01-7534

TA 410 9DZ CARRI 60C - 70C 23,5 280 26,9 F E11 01-7534

Gancio GA38 incluso


GA38 coupling included

76 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


S2000
S
S 2000
2000
Traversa
Traversa
Traversa
Traversa
Traversaper
Traversa perperper
per
perveicoli
veicoli
veicoli
veicoli
veicoliIVECO
veicoli IVECO
IVECO
IVECO
IVECODaily
IVECO Daily
Daily
Daily
DailyCity
Daily City
City
City
CityCamion
Camion
CityCamion
Camion
Camion
Camion
Towbar
Towbar
Towbar
Towbar
Towbarfor
for
for
for
forIVECO
IVECO
IVECO
IVECO
IVECODailyDaily
Daily
Daily
DailyCity
City
City
City
CityCamion
Camion
Camion
Camion
Camion
Towbar for IVECO
Anhängebock
Anhängebock
Anhängebock
Anhängebock
Anhängebockfür für
für
fürDaily
fürIVECO
IVECO
IVECO
IVECO City
IVECODaily
Daily
Daily
Daily Camion
DailyCity
City
City
City
CityCamion
Camion
Camion
Camion
Camion
Traverse
Traverse
Traverse
Traverse
Traversepour
pour
pour
pour
pourvehicules
vehicules
vehicules
vehicules
vehiculesIVECO
IVECO
IVECO
IVECO
IVECODaily
Daily
Daily
Daily
DailyCity
City
City
City
CityCamion
Camion
Camion
Camion
Camion
Поперечина
Поперечина
Поперечина
Поперечина
ПоперечинадлядляIVECO
для
для
для IVECO
IVECO
IVECO
IVECODaily
Daily
Daily
Daily
DailyCity
City
City
City
CityCamion
Camion
Camion
Camion
Camion
TRAVERSE DI TRAINO - TOW BARS
TRAVERSE
TRAVERSE
TRAVERSE
TRAVERSE
TRAVERSE
Per equipaggiare unDI
DI
DI
DI
DITRAINO
TRAINO
TRAINO
TRAINO
veicoloTRAINO con le----TOW
TOW
-TOW
TOW
TOW
traverse,BARS
BARS
BARS
BARS
BARS ----SCHLUSSQUERTRÄGER
non bisognaSCHLUSSQUERTRÄGER
-SCHLUSSQUERTRÄGER
SCHLUSSQUERTRÄGER
SCHLUSSQUERTRÄGER
ne modificare ne smontare ----TRAVERSES
TRAVERSES
-TRAVERSES
TRAVERSES
TRAVERSES
la pedana posteriore.D’ATTELAGES
D’ATTELAGES
D’ATTELAGES
D’ATTELAGES
D’ATTELAGES ----БУКСИРНАЯ
kit sono stati -БУКСИРНАЯ
БУКСИРНАЯ
БУКСИРНАЯ
БУКСИРНАЯ
concepiti ПОПЕРЕЧИНА
ПОПЕРЕЧИНА
ПОПЕРЕЧИНА
ПОПЕРЕЧИНА
in manieraПОПЕРЕЧИНАmodulare, il montag-
gio sui tipi diversi di veicoli è garantito dal posizionamento delle staffe laterali. I kit comprendono: • un corpo centrale • 2 flange laterali • viteria completa per
Per
Per
Per
Per
ilPer
equipaggiare
equipaggiare
equipaggiare
equipaggiare
equipaggiare
fissaggio un
un
un
un
un
veicolo
veicolo
veicolo
veicolo
veicolo
con
con
con
con
con
le
lelelele
traverse,
traverse,
traverse,
traverse,
traverse,
non
non
non
non
non
bisogna
bisogna
bisogna
bisogna
bisogna
ne
ne
ne
ne
ne
modificare
modificare
modificare
modificare
modificarene
ne
ne
nene
smontare
smontare
smontare
smontare
smontare
lalalalapedana
lapedana
pedana
pedana
pedana
posteriore.
posteriore.
posteriore.
posteriore.
posteriore.kit
kit
kit
kit
kit
sono
sono
sono
sono
sono
stati
stati
stati
stati
stati
concepiti
concepiti
concepiti
concepiti
concepiti
in
inininin
maniera
maniera
maniera
maniera
maniera
modulare,
modulare,
modulare,
modulare,
modulare,ililililmontaggio
montaggio
ilmontaggio
montaggio
montaggio
sui
sui
sui
sui
sui
tipi
tipi
tipi
tipi
tipi
diversi
diversi
diversi
diversi
diversi
di
didi
didi
veicoli
veicoli
veicoli
veicoli
veicoli
èèèègarantito
ègarantito
garantito
garantito
garantito
dal
dal
dal
dal
dal
posizionamento
posizionamento
posizionamento
posizionamento
posizionamento
delle
delle
delle
delle
delle
staffe
staffe
staffe
staffe
staffe
laterali.
laterali.
laterali.
laterali.
laterali.
II kit
Ikit
Ikit
Ikit
kit
comprendono:
comprendono:
comprendono:
comprendono:
comprendono:
•••un
•un
•un
un
un
corpo
corpo
corpo
corpo
corpo
centrale
centrale
centrale
centrale
centrale
•••2•2•22flange
flange
2flange
flange
flange
laterali
laterali
laterali
laterali
laterali
•••viteria
•viteria
•viteria
viteria
viteria
completa
completa
completa
completa
completa
per
per
per
per
per
ilililfissaggio
ilfissaggio
ilfissaggio
fissaggio
fissaggio

For
For
For
For
For
vehicle
Forvehicle
vehicle
vehicle
vehicle
equipment
equipment
vehicleequipment
equipment
equipment
equipmentwith
with
with
with
with
tow
tow
tow
tow
towbars,
bars,
withbars,
bars,
bars,
removal
towremoval
removal
removal
removal
bars,orororremoval
or
or
alteration
alteration
alteration
alteration
alteration
of
ofof
orofof
the
the
the
the
the
black
black
black
black
black
alteration of theisisblack
footboard
footboard
footboard
footboard
footboard isisnot
isnot
not
not
not
required.
required.
required.
required.
required.
The
footboardThe
The
The
The
kits
kits
kits
iskits
kits
have
have
have
nothave
have
been
been
been
been
been
required. modular
modular
modular
modular
modular
Thedesign-engineered
design-engineered
design-engineered
design-engineered
design-engineered
kits have beenso so
so
so
so
that
that
that
that
modularthat
kit
kit
kit
kit
kit
assembly
assembly
assembly
assembly
assemblyonto
onto
onto
onto
onto
the
design-engineeredthe
the
the
the
various
various
various
various
various
sotypes
types
types
types
types
thatof
ofof
ofof
vehicles
kitvehicles
vehicles
vehicles
vehicles
assem- isisisisis
guaranteed
guaranteed
guaranteed
guaranteed
guaranteed by
by
by
by
by
simply
simply
simply
simply
simply
setting
setting
setting
setting
setting
the
the
the
the
the
position
position
position
position
positionof
ofof
ofthe
ofthe
the
the
the
side
side
side
side
side
bracket
bracket
bracket
bracket
bracket
flasks.
flasks.
flasks.
flasks.
flasks.The
The
The
The
The
kits
kits
kits
kits
kits
contain:
contain:
contain:
contain:
contain:•••one
•one
•one
one
one
central
central
central
central
central
body
body
body
body
bodyunit
unit
unit
unit
unit(tow
(tow
(tow
(tow
(tow
bar)
bar)
bar)
bar)
bar)
•••2•2•22
side
side
2side
side
side
flanges
flanges
flanges
flanges
flanges•••complete
•complete
•complete
complete
complete
set
set
set
set
set
of
ofof
ofscrews
of
screws
screws
screws
screws needed
needed
needed
needed
needed for
for
for
for
for
assembly
assembly
assembly
assembly
assembly
bly onto the various types of vehicles is guaranteed by simply setting the position of the side bracket flasks. The kits contain: • one central body unit (tow bar) •
2Bei
Bei
Bei
Bei
Bei side
der
der
der
der
der flanges •eines
Nachrüstung
Nachrüstung
Nachrüstung
Nachrüstung
Nachrüstung complete
eines
eines
eines
eines set of screws
Schlussquerträger
Schlussquerträger
Schlussquerträger
Schlussquerträger
Schlussquerträger ist
ist
ist
ist
ist
es
eses
es
esneeded
nicht
nicht
nicht
nicht
nicht for assembly
notwendig
notwendig
notwendig
notwendig
notwendig das
das
das
das
das
Trittbrett
Trittbrett
Trittbrett
Trittbrett
Trittbrett
zu
zu
zu
zu
zu
demontieren
demontieren
demontieren
demontieren
demontieren
oder
oder
oder
oder
oder
abzuändern.
abzuändern.
abzuändern.
abzuändern.
abzuändern.der
der
der
der
derKit
Kit
Kit
Kit
Kit
wird
wird
wird
wird
wird
mit
mit
mit
mit
mit
verstellbaren
verstellbaren
verstellbaren
verstellbaren
verstellbaren Teilen
Teilen
Teilen
Teilen
Teilen
geliefert.
geliefert.
geliefert.
geliefert.
geliefert.
Diese
Diese
Diese
Diese
Dieseerlauben
erlauben
erlauben
erlauben
erlauben
die
die
die
die
die
Montage
Montage
Montage
Montage
Montage
bei
bei
bei
bei
bei
verschiedenen
verschiedenen
verschiedenen
verschiedenen
verschiedenen
Fahrzeugtypen,
Fahrzeugtypen,
Fahrzeugtypen,
Fahrzeugtypen,
Fahrzeugtypen,
lediglich
lediglich
lediglich
lediglich
lediglich
die
die
die
die
die
Positionierung
Positionierung
Positionierung
Positionierung
Positionierung
der
der
der
der
derseitlichen
seitlichen
seitlichen
seitlichen
seitlichen
Platten
Platten
Platten
Platten
Platten
ist
ist
ist
ist
ist
unterschiedlich.
unterschiedlich.
unterschiedlich.
unterschiedlich.
unterschiedlich. Der
Der
Der
Der
Der
Schlussquerträger
Schlussquerträger
Schlussquerträger
SchlussquerträgerKit
SchlussquerträgerKit
Kit
Kit
Kit
beinhaltet:
beinhaltet:
beinhaltet:
beinhaltet:
beinhaltet:
•••11
•1
•1Schlussquerträger
Schlussquerträger
1Schlussquerträger
Schlussquerträger
Schlussquerträger •••2•2•22seitliche
seitliche
2seitliche
seitliche
seitliche
Platten
Platten
Platten
Platten
Platten
•••diverses
•diverses
•diverses
diverses
diverses
Befestigungsmaterial
Befestigungsmaterial
Befestigungsmaterial
Befestigungsmaterial
Befestigungsmaterial

Pour
Pour
Pour
Pour
Pouréquiper
équiper
équiper
équiper
équiper
un
unun
un
un
véhicule
véhicule
véhicule
véhicule
véhicule avec
avec
avec
avec
avec
les
les
les
les
les
traverses,
traverses,
traverses,
traverses,
traverses,ilililne
ilne
ilne
ne
ne
faut
faut
faut
faut
fautni
nininimodifier
ni
modifier
modifier
modifier
modifier ni
nininidémonter
ni
démonter
démonter
démonter
démonter le
lelelemarchepied
le
marchepied
marchepied
marchepied
marchepied
postérieur.
postérieur.
postérieur.
postérieur.
postérieur. Le
Le
Le
Le
Le
kits
kits
kits
kits
kits
ont
ont
ont
ont
ont
été
été
été
été
été
concus
concus
concus
concus
concus
de
de
de
dede
facon
facon
facon
facon
facon
modulaire,
modulaire,
modulaire,
modulaire,
modulaire,
le
lelelemontage
le
montage
montage
montage
montage
sur
sur
sur
sur
sur
les
les
les
les
les
différents
différents
différents
différents
différents
types
types
types
types
types
de
de
de
de
de
véhicules
véhicules
véhicules
véhicules
véhicules
est
est
est
est
est
garanti
garanti
garanti
garanti
garanti
par
par
par
par
par
le
lelelepositionnement
le
positionnement
positionnement
positionnement
positionnementdes
des
des
des
desétriers
étriers
étriers
étriers
étriers
latéraux.
latéraux.
latéraux.
latéraux.
latéraux. DAILY 29L-35C DAILY 40C-50C DAILY 60C-70C
Le
LeLeLeLe
kits
kits
kits
kits
kits
comprennent:
comprennent:
comprennent:
comprennent:
comprennent: •••un
•un
•un
un
un
corps
corps
corps
corps
corps central
central
central
central
central
(traverse)
(traverse)
(traverse)
(traverse)
(traverse) •••2•2•22brides
brides
2brides
brides
brideslatérales
latérales
latérales
latérales
latérales •••une
•une
•une
une
une
visserie
visserie
visserie
visserie
visserie complète
complète
complète
complète
complète
pour
pour
pour
pour
pour
lalalalafixation
la
fixation
fixation
fixation
fixation

для
для
для
для
для TRAVERSE
установки
установки
установки
установки
установки
поперечины
поперечины
поперечины
поперечины
поперечины на
на
на
нана
автомобиле
автомобиле
автомобиле
автомобиле
автомобиле нет
нет
нет
нет
нет
необходимости
необходимости
необходимости
необходимости
необходимости ввввмодификации
модификации
вмодификации
модификации
модификацииили
или
или
или
или
удалении
удалении
удалении
удалении
удалении
задней
задней
задней
задней
задней
подножки.
подножки.
подножки.
подножки.
подножки.
модульная
модульная
модульная
модульная
модульная
конструкция
конструкция
конструкция
конструкция
конструкция
блока
блока
блока
блока
блока
позволяет
позволяет
позволяет
позволяет
позволяет
устанавливать
устанавливать
устанавливать
устанавливать
устанавливать
его
его
его
его
его
на
на
на
нана
различные
различные
различные
различные
различныетипы
типы
типы
типы
типы
автомобилей
автомобилей
автомобилей
автомобилей
автомобилейввввбоковые
TOW боковые
вбоковые
боковые
боковые
BARскобы.
скобы.
скобы.
скобы.
скобы. passo 3000 • sbalzo 840 Tutte le altre versioni passo 3000 • sbalzo 840 Tutte le altre versioni Tutte le versioni
блок
блок
блок
блок
блок
включает:
включает:
включает:
включает:
включает:•••центральный
•центральный
•центральный
центральный
центральный корпус
корпус
корпус
корпус•••2•2•22боковых
корпус 2боковых
боковых
боковых
боковых
фланца
фланца
фланца
фланца•••комплект
фланца •комплект
•комплект
комплект
комплекткрепежных
крепежных
крепежных
крепежных
крепежных
винтов
винтов
винтов
винтов
винтов
pitch 3000 • overhang 840 All further versions pitch 3000 • overhang 840 All further versions All versions
DAILY
DAILY
DAILY
DAILY
DAILY29L-35C
29L-35C
29L-35C
29L-35C
29L-35C DAILY
DAILY
DAILY
DAILY
DAILY40C-50C
40C-50C
40C-50C
40C-50C
40C-50C DAILY
DAILY
DAILY
DAILY
DAILY60C-70C
60C-70C
60C-70C
60C-70C
60C-70C
TRAVERSE
TRAVERSE
TRAVERSE
TRAVERSE
TRAVERSE
TOW
TOW
TOW
TOW
TOWBAR
BAR
BAR
BAR
FurgoniBAR passo
passo
passo
passo
passo
3000
3000
3000
3000
3000 ••sbalzo
•sbalzo
•sbalzo
•sbalzo
sbalzo
840
840
840
840
840 tutte
tutte
tutte
tutte
tuttelelelele
altre
altre
lealtre
altre
altre
versioni
versioni
versioni
versioni
versioni passo
passo
passo
passo
passo
3000
3000
3000
3000
3000 ••sbalzo
•sbalzo
•sbalzo
•sbalzo
sbalzo
840
840
840
840
840 tutte
tutte
tutte
tutte
tuttelelelele
altre
altre
lealtre
altre
altre
versioni
versioni
versioni
versioni
versioni tutte
tutte
tutte
tutte
tuttelelelele
versioni
versioni
leversioni
versioni
versioni
SCHLUSSQUERTRÄGER
SCHLUSSQUERTRÄGER
SCHLUSSQUERTRÄGER
SCHLUSSQUERTRÄGER
SCHLUSSQUERTRÄGER pitch
pitch
pitch
pitch
pitch
3000
3000
3000TI20083
3000
3000••overhang
•overhang
•overhang
•overhang
overhang840
840
840
840
840 all
allall
all
further
all
further
further TI20083
further
further
versions
versions
versions
versions
versions pitch
pitch
pitch
pitch
pitch
3000
3000
3000
3000
3000 •TI20094
••overhang
•overhang
•overhang
overhang
overhang840
840
840
840
840 all
allall
all
further
all
further
further
further
further TI20094
versions
versions
versions
versions
versions all TI20095
allall
all
versions
all
versions
versions
versions
versions
Vans Radstand
Radstand
Radstand
Radstand
Radstand3000
3000
3000
3000
3000
•• Überhanglänge
•Überhanglänge
• Überhanglänge
•Überhanglänge
Überhanglänge 840
840
840
840
840 Alle
Alle
Alle
Alle
Alle
anderen
anderen
anderen
anderen
anderen Ausführungen
Ausführungen
Ausführungen
Ausführungen
Ausführungen Radstand
Radstand
Radstand
Radstand
Radstand3000
3000
3000
3000
3000
••Überhanglänge
•Überhanglänge
•Überhanglänge
•Überhanglänge
Überhanglänge 840
840
840
840
840 Alle
Alle
Alle
Alle
Alle
anderen
anderen
anderen
anderen
anderen Ausführungen
Ausführungen
Ausführungen
Ausführungen
Ausführungen Alle
Alle
Alle
Alle
Alle
Ausführungen
Ausführungen
Ausführungen
Ausführungen
Ausführungen
TRAVERSES
TRAVERSES
TRAVERSES
TRAVERSES
TRAVERSES
empattement
empattement
empattement
empattement
empattement 3000
3000
3000
3000
3000••porte-à-faux
•porte-à-faux
•porte-à-faux
•porte-à-faux
porte-à-faux
840
840
840
840
840 toutes
toutes
toutes
toutes
toutes les
lesles
les
les
autres
autres
autres
autres
autres
versions
versions
versions
versions
versions empattement
empattement
empattement
empattement
empattement 3000
3000
3000
3000
3000••porte-à-faux
•porte-à-faux
•porte-à-faux
•porte-à-faux
porte-à-faux
840
840
840
840
840 toutes
toutes
toutes
toutes
toutes les
lesles
les
les
autres
autres
autres
autres
autres
versions
versions
versions
versions
versions toutes
toutes
toutes
toutes
toutes les
les
les
les
les
versions
versions
versions
versions
versions
ПОПЕРЕЧИНЫ
ПОПЕРЕЧИНЫ
ПОПЕРЕЧИНЫ
ПОПЕРЕЧИНЫ
ПОПЕРЕЧИНЫ шаг
шаг
шаг3000
шаг3000
шаг3000
3000
3000••толчок
•толчок
•толчок
•толчок840
толчок840
840
840
840 все
все
все
все
все
остальные
остальные
остальные
остальные
остальные варианты
варианты
варианты
варианты
варианты шаг
шаг
шаг3000
шаг3000
шаг3000
3000
3000••толчок
•толчок
•толчок
•толчок840
толчок840
840
840
840 все
все
все
все
все
остальные
остальные
остальные
остальные
остальные варианты
варианты
варианты
варианты
варианты все
все
все
все
всеварианты
варианты
варианты
варианты
варианты

Camion
furgoni
furgoni
furgoni
furgoni
furgoni
---vans
-vans
-vans
vans
vans
Kastenwagen
Kastenwagen
Kastenwagen
Kastenwagen
Kastenwagen TI20082 TI20082 TI20093 TI20093 TI20093
Trucks TI20083
TI20083
TI20083
TI20083
TI20083 TI20083
TI20083
TI20083
TI20083
TI20083 TI20094
TI20094
TI20094
TI20094
TI20094 TI20094
TI20094
TI20094
TI20094
TI20094 TI20095
TI20095
TI20095
TI20095
TI20095
fourgons
fourgons
fourgons
fourgons
fourgons tôlés
tôlés
tôlés
tôlés
tôlés
автофургоны
автофургоны
автофургоны
автофургоны
автофургоны

camion
camion
camion
camion
camion ---trucks
-trucks
-trucks
trucks
trucks
Pritsche
Pritsche
Pritsche
Pritsche
Pritsche---châssis-cabine
-châssis-cabine
-châssis-cabine
châssis-cabine
châssis-cabine TI20082
TI20082
TI20082
TI20082
TI20082 TI20082
TI20082
TI20082
TI20082
TI20082 TI20093
TI20093
TI20093
TI20093
TI20093DAILY 35C-50CTI20093
TI20093
TI20093
TI20093
TI20093 TI20093
TI20093
TI20093
TI20093
TI20093
DAILY 29L-35S DAILY 60C-70C
грузовые
грузовые
грузовые
грузовые
грузовые автомобили
автомобили
автомобили
автомобили
автомобили

RINFORZI passo 3000 passo 3000


STIFFENERS
RINFORZI
RINFORZI
RINFORZI
RINFORZI
RINFORZI sbalzo 840 DAILY
DAILY
DAILY
DAILY
DAILY29L-35S
29L-35S
29L-35S
29L-35S
29L-35S
Tutte le altre versioni sbalzo 840 DAILY
DAILY
DAILY
DAILY
DAILY35C-50C
35C-50C
35C-50C
35C-50C
35C-50C
Tutte le altre versioni DAILY
DAILY
DAILY
DAILY
DAILY
Tutte 60C-70C
60C-70C
60C-70C
60C-70C
le60C-70C
versioni
STIFFENERS
STIFFENERS
STIFFENERS
STIFFENERS
STIFFENERS pitch
passo
passo
passo
passo
passo
3000
3000
3000
3000
3000
3000
••sbalzo
•sbalzo
•sbalzo
•sbalzo
sbalzo
840
840
840
840
840
Alltutte
further
tutte
tutte
tutte
tutte
lelelele
altre
altre
lealtre
versions
altre
altre
versioni
versioni
versioni
versioni
versioni passo
passo
pitch
passo
passo
passo
3000
3000
3000
3000
3000
3000
••sbalzo
•sbalzo
•sbalzo
•sbalzo
sbalzo
840
840
840
840
840
Alltutte
tutte
further
tutte
tutte
tutte
lelelele
altre
altre
lealtre
altre
altre
versions
versioni
versioni
versioni
versioni
versioni
All versions
tutte
tutte
tutte
tutte
tuttelelelele
versioni
versioni
leversioni
versioni
versioni
RAHMENVERSTÄRKUNG
RAHMENVERSTÄRKUNG
RAHMENVERSTÄRKUNG
RAHMENVERSTÄRKUNG
RAHMENVERSTÄRKUNG overhang
pitch
pitch
pitch
pitch
pitch
3000
3000
3000
3000
3000
••overhang840840
•overhang
•overhang
•overhang
overhang840
840
840
840 all
allall
all
further
all
further
further
further
further
versions
versions
versions
versions
versions overhang
pitch
pitch
pitch
pitch
pitch
3000
3000
3000
3000
3000
••overhang
•overhang840
•overhang
•overhang
overhang840
840
840
840
840 all
allall
all
further
all
further
further
further
further
versions
versions
versions
versions
versions all
allall
all
versions
all
versions
versions
versions
versions
RENFORTS
RENFORTS
RENFORTS
RENFORTS
RENFORTS Radstand
Radstand
Radstand
Radstand
Radstand
3000
3000
3000
3000
3000
••Überhanglänge
•Überhanglänge
•Überhanglänge
•Überhanglänge
Überhanglänge 840
840
840
840
840 Alle
Alle
Alle
Alle
Alle
anderen
anderen
anderen
anderen
anderenAusführungen
Ausführungen
Ausführungen
Ausführungen
Ausführungen Radstand
Radstand
Radstand
Radstand
Radstand
3000
3000
3000
3000
3000
••Überhanglänge
•Überhanglänge
•Überhanglänge
•Überhanglänge
Überhanglänge 840
840
840
840
840 Alle
Alle
Alle
Alle
Alle
anderen
anderen
anderen
anderen
anderenAusführungen
Ausführungen
Ausführungen
Ausführungen
Ausführungen Alle
Alle
Alle
Alle
Alle
Ausführungen
Ausführungen
Ausführungen
Ausführungen
Ausführungen
УСИЛИТЕЛИ
УСИЛИТЕЛИ
УСИЛИТЕЛИ
УСИЛИТЕЛИ
УСИЛИТЕЛИ empattement
empattement
empattement
empattement
empattement
3000
3000
3000
3000
3000
••porte-à-faux
•porte-à-faux
•porte-à-faux
•porte-à-faux
porte-à-faux
840
840
840
840
840 toutes
toutes
toutes
toutes
toutes
les
les
les
les
les
autres
autres
autres
autres
autres
versions
versions
versions
versions
versions empattement
empattement
empattement
empattement
empattement3000
3000
3000
3000
3000 ••porte-à-faux
•porte-à-faux
•porte-à-faux
•porte-à-faux
porte-à-faux
840
840
840
840
840 toutes
toutes
toutes
toutes
toutes
les
les
les
les
les
autres
autres
autres
autres
autres
versions
versions
versions
versions
versions toutes
toutes
toutes
toutes
toutes les
les
les
les
les
versions
versions
versions
versions
versions
шаг
шаг
шаг3000
3000
шаг3000
шаг3000
3000
••толчок
•толчок
•толчок
•толчок
840
840
840
толчок840
840 все
все
все
все
все
остальные
остальные
остальные
остальные
остальныеварианты
варианты
варианты
варианты
варианты шаг
шаг
шаг3000
шаг3000
шаг3000
3000
3000••толчок
•толчок
•толчок
•толчок
840
840
толчок840
840
840 все
все
все
все
все
остальные
остальные
остальные
остальные
остальныеварианты
варианты
варианты
варианты
варианты все
все
все
все
всеварианты
варианты
варианты
варианты
варианты
IVECO TO00132 TO00134 TO00133 TO00135
Per
Per
Per
Per
Per
iiveicoli
iveicoli
iveicoli
iveicoli
veicoli
non
non
non
non
nonequipaggiati
equipaggiati
equipaggiati
equipaggiati
equipaggiatididididi
serie
serie
diserie
serie
serie
con
con
con
con
con
Per
rinforzi
rinforzi
rinforzi
rinforziiIveco
rinforzi veicoli
Iveco
Iveco
Iveco
Iveco noniiequipaggiati
utilizzare
utilizzare
utilizzare
utilizzare
utilizzare
rinforzi
irinforzi
irinforzi
irinforzi
rinforziOrlandi.
Orlandi.
Orlandi.
Orlandi.
Orlandi. IVECO
IVECO
IVECO
IVECO
IVECO TO00132
TO00132
TO00132
TO00132
TO00132 TO00134
TO00134
TO00134
TO00134
TO00134 TO00133
TO00133
TO00133
TO00133
TO00133 TO00135
TO00135
TO00135
TO00135
TO00135
di serie con rinforzi Iveco
For
For
For
For
For
vehicles
vehicles
vehicles
vehicles
vehiclesthat
that
that
that
that
with
withutilizzare
with
with
with
Iveco
Iveco
Iveco
Iveco
Iveco iare
stiffener
stiffener
are
stiffener
are
stiffener
are
stiffener
are
not
not
not
not
not
rinforzibuilt
built
built
built
elements,
elements,
built
elements,
elements,
elements,
in-series
in-series
in-series
use
in-series
use
in-series
Orlandi.
use
use
use
the
the
the
the
the
Orlandi
Orlandi
Orlandi
Orlandi
Orlandistiffeners.
stiffeners.
stiffeners.
stiffeners.
stiffeners.
For vehicles that are not built
Für
Für
Für
Für
Für
alle
alle
alle
alle
alle
Fahrzeuge,
Fahrzeuge,
Fahrzeuge,
Fahrzeuge,
Fahrzeuge,
die
die
die
die
die
nicht
nicht
nicht
nicht
nicht
serienmäßig
serienmäßig
serienmäßig
serienmäßig
serienmäßig
mit
mit
mitin-series
mit
mit
Verstärkungenwithausgestattet
Verstärkungen
Verstärkungen
Verstärkungen
Verstärkungen Iveco
ausgestattetstiffener
ausgestattet
ausgestattet
ausgestattetsind
sind
sind
sind
sind
elements, use the Orlandi
Pour
Pour
Pour
Pour
Pour
les
les
les
les
les
véhicules
véhicules
véhicules
véhicules
véhiculesnon
non
non
non
non
équipés
équipés
équipés
équipés
équipés de
de
de
dede
série
série
série
série
série
avec
avec
avec
avec
avec
les
les
les
les
les stiffeners.
renforts
renforts
renforts
renforts
renforts
Iveco
Iveco
Iveco
Iveco
Iveco
utiliser
utiliser
utiliser
utiliser
utiliser
les
les
les
les
les
renforts
renforts
renforts
renforts
renforts
Orlandi
Orlandi
Orlandi
Orlandi
Orlandi

Для
Для
Для
Для
Для
автомобилей,
автомобилей,
автомобилей,
автомобилей,
автомобилей,не
не
не
не
комплектованных
не
комплектованных
комплектованных
комплектованных
комплектованных
изначально
изначально
изначально
изначально
изначально элементами
элементами
элементами
элементами
элементами армирования
армирования
армирования
армирования
армирования
Iveco,
Iveco,
Iveco,
Iveco,
Iveco,
используются
используются
используются
используются
используютсяэлементы
элементы
элементы
элементы
элементыOrlandi
Orlandi
Orlandi
Orlandi
Orlandi
Nota: per tutti i veicoli Daily S2000, equipaggiati con traverse di traino, devono essere montati obbligatoriamente i rinforzi del telaio.
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:for all
Note: per
per
per
per
per
tutti
tutti
tutti
Dailytutti
tutti
iS2000
i iveicoli
iveicoli
iveicoli
veicoli
veicoli
Daily
Daily
Daily
Daily
Daily
S2000,
S2000,
S2000,
vehiclesS2000,
S2000,
fittedequipaggiati
equipaggiati
equipaggiati
equipaggiati
equipaggiati
with con
tow bars,con
con
con
con
traverse
traverse
traverse
traverse
traverse
assembly di
di
di
didi
traino,
oftraino,
traino,
traino,
traino,
frame devono
devono
devono
devono
devono essere
essere
stiffeneressere
essere
essere montati
elementsmontati
montati
montati
montatiisobbligatoriamente
obbligatoriamente
obbligatoriamente
obbligatoriamente
obbligatoriamente
strictly mandatory. ii irinforzi
irinforzi
irinforzi
rinforzi
rinforzi
del
del
del
del
del
telaio.
telaio.
telaio.
telaio.
telaio.
C
221 C
C
C

Note:
Note:
Note:
Note:
Note: for
for
for
for
for
all
all
all
all
all
Daily
Daily
Daily
Daily
Daily S2000
S2000
S2000
S2000
S2000 vehicles
vehicles
vehicles
vehicles
vehicles fitted
fitted
fitted
fitted
fitted
with
with
with
with
withtow
tow
tow
tow
tow
bars,
bars,
bars,
bars,
bars,
assembly
assembly
assembly
assembly
assembly of
of
of
of
of
frame
frame
frame
frame
framestiffener
stiffener
stiffener
stiffener
stiffener elements
elements
elements
elements
elements is
isis
isis
strictly
strictly
strictly
strictly
strictly
mandatory.
mandatory.
mandatory.
mandatory.
mandatory.
221
1990 221
221

Hinweis:
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis: Für
Für
Für
Für
Für
alle
alle
alle
alle
alle
Daily
Daily
Daily
Daily
DailyS2000,
S2000,
S2000,
S2000,
S2000,die
die
die
die
die
mit
mit
mit
mit
mit
einem
einem
einem
einem
einemSchlussquerträger
Schlussquerträger
Schlussquerträger
Schlussquerträger
Schlussquerträger ausgestattet
ausgestattet
ausgestattet
ausgestattet
ausgestattet sind,
sind,
sind,
sind,
sind,
ist
ist
ist
ist
ist
der
der
der
der
der Einbau
Einbau
Einbau
Einbau
Einbau der
der
der
der
derRahmenverstärkung
Rahmenverstärkung
Rahmenverstärkung
Rahmenverstärkung
Rahmenverstärkung vorgeschrieben.
vorgeschrieben.
vorgeschrieben.
vorgeschrieben.
vorgeschrieben.
Remarque:
Remarque:
Remarque:
Remarque:
Remarque: pour
pour
pour
pour
pourtous
tous
tous
tous
tous les
les
les
les
les
véhicules
véhicules
véhicules
véhicules
véhiculesDaily
Daily
Daily
Daily
Daily S2000,
S2000,
S2000,
S2000,
S2000, équipés
équipés
équipés
équipés
équipés avec
avec
avec
avec
avec des
des
des
des
des
traverses
traverses
traverses
traverses
traverses d’attelages,
d’attelages,
d’attelages,
d’attelages,
d’attelages, les
les
les
les
les
renforts
renforts
renforts
renforts
renforts du
du
du
du
du
châssis
châssis
châssis
châssis
châssis
doivent
doivent
doivent
doivent
doivent être
être
être
être
être
montés
montés
montés
montés
montés obligatoirement.
obligatoirement.
obligatoirement.
obligatoirement.
obligatoirement.
1990
1990
1990

Прим.:
Прим.:
Прим.:
Прим.:
Прим.: длядля
для
для
для
всех
всех
всех
всех
всехавтомобилей
автомобилей
автомобилей
автомобилей
автомобилей Daily
Daily
Daily
Daily
DailyS2000,
S2000,
S2000,
S2000,
S2000, оснащенных
оснащенных
оснащенных
оснащенных
оснащенных Dati tecnici - Technical data
буксирной
буксирной
буксирной
буксирной
буксирной поперечины,
поперечины,
поперечины,
поперечины,
поперечины, необходимо
необходимо
необходимо
необходимо
необходимо устанавливать
устанавливать
устанавливать
устанавливать
устанавливать усиление
усиление
усиление
усиление
усиление рамы.
рамы.
рамы.
рамы.
рамы.

Dati
Dati
Dati
Dati
Datitecnici
tecnici
tecnici
tecnici
tecnici----Technical
-Technical
Technical
Technical
Technical
Valore data
data
Ddata
data
data----Technische
-Technische
Technische
Technische
Technische
Valore S Daten
Daten
Daten
Daten
Daten----Données
-Données
Données
Données
Données
Peso techniques-
techniques-
techniques-
techniques-
techniques-Технические
Технические
Технические
Технические
Технические данные
данные
Omologazioneданные
данные
-данные
Homologation
Codice
Codice
Codice
Codice
Codice
Codice Valore
Valore
Valore
ValoreD-Value
Valore
D
DDDD Valore
Valore
Valore
ValoreSSSSS S-Value Peso
Valore Peso
Peso
Peso
Peso Weight
Omologazione
Omologazione
Omologazione
Omologazione
Omologazione
---Homologation
-Homologation
-Homologation
Homologation
Homologation
---Genehmigung
-Genehmigung
Classe-Genehmigung
Genehmigung
Genehmigung
---Homologation
-Homologation
-Homologation
Homologation
Homologation
---Сертификация
-Сертификация
-Сертификация
Сертификация
Сертификация
Part number D-Value
D-Value
D-Value
D-Value
D-ValuekN ECE R55
Article
Article
Article
Article
Article
number
number
number
number
number S-Value
S-Value
S-Value
S-Value
S-Value kg Weight
Weight
Weight
Weight
Weight kgClasse
Classe
Classe
Classe
Classe Class Classe
Classe
Classe
Classe
Classe
Artikelnummer
Artikelnummer
Artikelnummer
Artikelnummer
Artikelnummer D-Wert
D-Wert
D-Wert
D-Wert
D-Wert S-Wert
S-Wert
S-Wert
S-Wert
S-Wert Gewicht
Gewicht
Gewicht
Gewicht
Gewicht Class
Class
Class
Class
Class Class
Class
Class
Class
Class
Code
Code
Code
Code
Codearticle
article
article
article
article Valeur
Valeur
Valeur
Valeur
Valeur
D
DDDD Valeur
Valeur
Valeur
Valeur
Valeur
SSSSS Poids
Poids
Poids
Poids
Poids Klasse
Klasse
Klasse
Klasse
Klasse 94/20/CE
94/20/CE
94/20/CE
94/20/CE
94/20/CE Klasse
Klasse
Klasse
Klasse
Klasse ECE
ECE
ECE
ECE
ECE
R55-01
R55-01
R55-01
R55-01
R55-01
Код
Код
Код
Код
Код Величина
Величина
Величина
Величина
ВеличинаDDDDD Величинаb
Величинаb
Величинаb
Величинаb
Величинаb SSSSS 280 Вес
Вес
Вес
Вес
Вес Classe
Classe
Classe
Classe
Classe
TI20082 kN
kN
kN
kN
kN 23 kg
kg
kg
kg
kg kg
kg
kg
kg
kg 23,3 F Classe
Classe
Classe
Classe
Classe E11 01-7534
Класс
Класс
Класс
Класс
Класс Класс
Класс
Класс
Класс
Класс

TI
TI
TI
TITI
200
200
200
200
20082
82
82
82
TI2008382 23
23
23
23
23 23 280
280
280
280
280 280 23,3
23,3
23,3
23,3
23,3 24,3 FFFFF e11
e11
e11
e11
e11
00
00
00
00
00----7534
7534
-7534
F7534
7534 FFFFF E11E11
E11
E11
E11
E1101-7534
01-7534
01-7534
01-7534
01-7534
01-7534

TI
TI
TI
TITI
200
200
200
200
20083
83
83
83
83
TI20093 23
2323 23
23
23 280
280
280
280
280 280 24,3
24,3
24,3
24,3
24,3 24,6 FFFFF e11
e11
e11
e11
e11
00
00
00
00
00 F7534
----7534
7534
-7534
7534 FFFFF E11E11
01-7534
E11
E11
E11
E1101-7534
01-7534
01-7534
01-7534
01-7534

TI
TI
TI
TITITI20094
200
200
200
200
20093
93
93
93
93 23
2323 23
23
23 280
280
280
280
280 280 24,6
24,6
24,6
24,6
24,6 22,5 FFFFF e11
e11
e11
e11
e11
00
00
00
00
00 F7534
----7534
7534
-7534
7534 FFFFF E11E11
01-7534
E11
E11
E11
E1101-7534
01-7534
01-7534
01-7534
01-7534

TI
TI
TI
TITITI20095
200
200
200
200
20094
94
94
94
94 23
2323 23
23
23 280
280
280
280
280 280 22,5
22,5
22,5
22,5
22,5 23,3 FFFFF e11
e11
e11
e11
e11
00
00
00
00
00 F7534
----7534
7534
-7534
7534 FFFFF E11E11
01-7534
E11
E11
E11
E1101-7534
01-7534
01-7534
01-7534
01-7534

TI
TI
TI
TITI
210
210
210
210
21095
95
95
95
95 23
23
23
23
23 280
280
280
280
280 23,3
23,3
23,3
23,3
23,3 FFFFF e11
e11
e11
e11
e11
00
00
00
00
00----7534
7534
-7534
7534
7534 FFFFF E11
E11
E11
E11
E11
01-7534
01-7534
01-7534
01-7534
01-7534

68
68
68
68
68 PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23
V.
V.
V.
V.
V. V.
ORLANDI
ORLANDI
ORLANDI
ORLANDI
ORLANDI
ORLANDI SPA
SPA
SPA
SPA
SPASPA PROGRAMMA
PROGRAMMA
PROGRAMMA
PROGRAMMA
PROGRAMMADI
DI
DI
PROGRAMMA
PROGRAMMADI
DIPRODUZIONE
PROGRAMMA
PROGRAMMA
PROGRAMMAPRODUZIONE
PRODUZIONE
PRODUZIONE
PRODUZIONE
DI
DI
DI
DI ----Ed.
DIPRODUZIONE
PRODUZIONE
PRODUZIONE
PRODUZIONE-Ed.
PRODUZIONEEd.
Ed.
Ed.22
22
2122
22
21
2122
21
21
V. ORLANDI SPA 77
SSS 2000
2000
2000 Traversa per veicoli IVECO Daily City Camion

S2000
S 2000
Anhängebock
Towbar
Traversa per
Towbar for
veicolifor
Anhängebock
IVECO
Traverse
für IVECO
Поперечина
Anhängebock
Traversa
IVECO
IVECO
Daily
pour
für
für
City
Daily
vehiculesдляIVECO
IVECO
per veicoli
Daily
Daily
IVECO
City
IVECO
CityCity
Camion
vehicules
Daily
Traversa per veicoli IVECO Daily City
IVECO
Camion
Towbar for IVECO Daily City Camion
Traverse pour Daily
Camion
Camion
City Camion
CityCity
Daily
Daily
IVECO City
Camion
Daily
Camion
City Camion
Camion
Camion
Daily City Camion
Поперечина для IVECO
Traversa DailyIVECO
per veicoli City Camion
Daily City Camion
Traverse pour vehicules IVECO Daily City Camion
Towbar forIVECO
Towbar for
Поперечина
IVECO Daily
Daily
для IVECO CityCity
Daily
Camion
Camion
City Camion
Anhängebock für IVECO Daily Codice City Camion
Traverse pour vehicules
Codice IVECO Daily City Camion
Article numbre A B C
Поперечина дляArticle
IVECO numbre Artikelnummer
Daily
Artikelnummer City
A Camion
Code article
B (mm) C (mm) (mm)
Code article Codice
(mm)
Код
(mm) (mm)
Код Article numbre A B C
Artikelnummer
TI20082
Code article (mm) 206 (mm)200,5 (mm) 150
TI20082 Код 206 200,5 150
A
A

Codice
Codice A B C
Article numbre
TI20083 183 363 150
183
TI20083Artikelnummer
Part number 363
Amm 150
Bmm Cmm
TI20082 206
(mm) 200,5
(mm) 150
(mm)
A

Code article
TI20093* TI20093*
TI20082
Код228,5 228,5
206
237,5 150 237,5
200,5 150
150
TI20083 183 363 150
TI20083 183 363 150
TI20094
TI20094 TI20082
224,5 206224,5 100/80
349,5 200,5 349,5 150 100/80
A

TI20093*
TI20093* 228,5
228,5 237,5 237,5 150150
TI21095 TI20083264
TI21095
TI20094 369,5
183 264 100
224,5 363 369,5 150
349,5 100
100/80
TI20094 224,5 349,5 100/80
C

TI21095 264 369,5 100


TI20093* 228,5 anche237,5 150
C

TI21095 264
*Applicabile 369,5
ai*Applicabile
veicoli: 100 ai veicoli:
anche
IVECO: DAILY MODEL YEARS
IVECO: ‘98 MODEL YEARS ‘98
DAILY
*Applicabile
TI20094anche ai224,5
veicoli: IVECO DAILY
349,5 MODEL YEARS ‘98
100/80
C

*Applicable also to *Applicable


vehicles: IVECO
also toDAILY YEARS ‘98
vehicles:
*Applicable
*Applicabile anchealso to vehicles:
ai veicoli:
TI21095IVECO: DAILY
264IVECO: 369,5
MODEL YEARS
IVECO:
DAILY
‘98
DAILY
MODEL 100YEARS
MODEL
YEARS ‘98 ‘98
*Anwendbar auch auf Fahrzeuge:
B

*Anwendbar
*Applicable auch
also to auf Fahrzeuge:
vehicles:
B

IVECO: DAILY MODEL YEARS ‘98


IVECO: *Applicabile
IVECO:
DAILYDAILY
MODEL anche
MODELai veicoli:
YEARS YEARS
‘98 ‘98
IVECO: DAILY MODEL YEARS ‘98
*Compatible aussi avec:
IVECO: DAILY*Anwendbar
MODEL YEARS *Compatible
auch aussi avec:
‘98auf Fahrzeuge:
B

IVECO: *Applicable
IVECO:
DAILYDAILY
MODELalso to vehicles:
MODEL
YEARS YEARS
‘98 ‘98
*Также применимоIVECO: DAILY MODEL YEARS ‘98
для автомобилей:
IVECO: DAILY *Также
MODELприменимо
YEARS ‘98 дляaussi
*Compatible avec:
автомобилей:
*Anwendbar auch auf Fahrzeuge:
B

IVECO:IVECO:
DAILYDAILY
MODELMODEL
YEARSYEARS
‘98 ‘98
IVECO: DAILY MODEL YEARS ‘98
TI20082 TI20083 *Также применимо для автомобилей:
TI20082
TI20082
TI20083
TI20083 *Compatible
IVECO: DAILY aussi avec:
MODEL YEARS ‘98
IVECO: DAILY MODEL YEARS ‘98

*Также применимо для автомобилей:


TI20082 TI20083 IVECO: DAILY MODEL YEARS ‘98

TI20082 TI20083

TI20093 TI20094

TI20093 TI20094
TI20093 TI20094 1990 221 C
TI20093 TI20094

1990 221 C
TI20093 TI20094
C 221 C
1990 2211990

TI20095

TI20095

TI20095
TI20095
TI20095

PROGRAMMA
PROGRAMMADI
DI PRODUZIONE
PRODUZIONE -21
Ed. 22 V. ORLANDI SPA 69

PROGRAMMA
PROGRAMMADI
DI PRODUZIONE
PRODUZIONE -21
Ed. 22 V. ORLANDI SPA 69

PROGRAMMA
PROGRAMMADI
DI PRODUZIONE
PRODUZIONE -21
Ed. 22 V. ORLANDI SPA 69
78 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23
69
TE3000
TE 3000
Traversa
Traversa
Trailer
Trailer
TE
Traversa
TE3000
TE
TE
towbar
towbar
Traversa
Traversa
Traversa
Traversa
3000
3000
3000
di traino
di traino
for
Traversadidi
di
per IVECO
for
IVECO
traino
di
di di
traino
traino
per IVECO
IVECO
traino
traino
traino per
per
per
Eurocargo
Eurocargo
Eurocargo
per
per
perIVECO
IVECO
IVECOIVECO
IVECO
IVECO
Eurocargo
Eurocargo
Eurocargo
Eurocargo
Eurocargo
Eurocargo
Eurocargo
Anhängebocke
Trailer
Trailer
Trailer
towbar
towbar
towbar fuer
forfor IVECO
IVECO
for
IVECOIVECO Eurocargo
Eurocargo
Eurocargo
Eurocargo
Trailer
Trailer
Trailertowbar
towbar
towbar for
for
for IVECO
IVECO
IVECO Eurocargo
Eurocargo
Eurocargo
Traverse d’attelage
Anhängebocke
Anhängebocke
Anhängebocke fuer
fuer pour
fuer
IVECO
IVECO IVECO
IVECO EurocargoEurocargo
Eurocargo
Eurocargo
Anhängebocke
Anhängebocke
Anhängebocke
Omologazione fuer
fuer
fuer IVECO
IVECO
IVECO Eurocargo
Eurocargo
Eurocargo
Буксирная
Traverse
Traverse
Traverse поперечина
d’attelage
d’attelage
d’attelage для
pour
pourpour IVECO
IVECO
IVECO
IVECO Eurocargo
94/20/CE
Eurocargo
Eurocargo
Eurocargo
Traverse
Traverse
Traverse d’attelage
Homologationd’attelage
d’attelage pour
pour
pour IVECO
IVECO
IVECO Eurocargo
Eurocargo
Eurocargo
Буксирная
Буксирная
Буксирная
Буксирная
Буксирная
Буксирная поперечина
поперечина
поперечина
поперечина
Omologazione поперечина
поперечина
- Homologation для
для
для
для
для IVECO
дляIVECO
IVECO
IVECO
IVECO
IVECO Eurocargo
Eurocargo
Eurocargo
Eurocargo
Eurocargo
Eurocargo
Genehmigung - Homologation 94 / 20 / CE
Omologazione
Omologazione
Omologazione
- -Homologation
Сертификация
Omologazione
Omologazione
Omologazione - -Homologation
Homologation
- Homologation
- Homologation
Homologation
Dati tecnici - Technical data - -Homologation
Genehmigung
Genehmigung
Genehmigung
Genehmigung
Genehmigung
Genehmigung - -Homologation
Homologation
- Homologation
- Homologation
Homologation 9494
94
94/ 94
94 //20 /20
/20 // 20
20
20 //CE
/CE
/CE/ CE
CE
CE
Dati tecnici - Technical data - Technische Daten - DonnéesСертификация
techniques
Сертификация
Сертификация
Сертификация
Сертификация
Сертификация - ТехническиеOmologazione
данные - Homologation
Valore D Valore S Peso
Tipo Tipo veicolo Codice 94/20/CE
Dati
Dati tecnici
Dati
tecnici
tecnici
- -Technical
- -Technical
Technical
- Vehicle
Technical
veicolodata data data
- -Technische
- -Technische
Technische
- Technische Daten
Daten
Daten
- -Données
- -Données
Données D-Value
- DonnéesValore D S-Value
techniques
techniques Valore SWeight Peso
techniques - -Технические
- -Технические
- Технические
Технические
Weight данныеданные
данные
Tipo
Type Dati
Dati
Dati
tecnici
tecnici
tecnici -Tipo
Technical
Technical data
data
data - Technische
Technische Daten
Daten
Daten
Codice
Part number- Données
Données techniques
techniques
techniques
D-Value - Технические
ТехническиеClasseданные
данные
данные
Classe Omologazione
Type Vehicle type Article number kN
D-Wert kgS-Value
S-Wert kg Gewicht Class Class
94/20/CE
Homologation
Typ Fahrzeugtyp Artikelnummer Klasse
94/20/CE
94/20/CE
94/20/CE
94/20/CE
94/20/CE
94/20/CE
Genehmigung
TypeTipo
Tipoveicolo
Tipo
veicolo
vehicúle veicolo Valore
Codice Valeur Valore
D Valore
Valore
Valore
Valore DValore
DDDDDValeurValore
S Valore
Valore
ValoreS SSSS Poids
Valore S PesoPeso
Peso
PesoPeso
Peso
Tipo
Type Tipo
Tipo
TipoTipo
Tipo Tipo
Tipo
Tipo
veicolo
veicolo
veicolo CodeCodice
Codice
article
Codice
Codice
Codice D-Value
D-ValueD-Value S-Value
S-ValueS-Value Weight
WeightWeightClasse
Classe
Classe Omologazione
ClasseOmologazione
Omologazione
Homologation
Type
Type Type Vehicle
Vehicle
Тип автомобиля Vehicle
type
type type Article
Article
Article
number
number Величина
number D-Value D
D-Value
D-Value Величина S
S-Value
S-Value
S-Value Вес Weight Classe
Weight
Weight Classe
Classe Omologazione
Omologazione
Omologazione
Тип Type
Type
Type Vehicle
Vehicle
Vehicletype
type
type Код
Article
Article
Articlenumber
number
number D-Wert
D-Wert D-Wert kgS-Wert
S-Wert S-Wert Gewicht
Gewicht
GewichtClass
КлассClass Homologation
Class Homologation
Homologation
Сертификация
Typ
Typ
Typ
Typ
TypTypIVECO Eurocargo N75-N100-N110
Fahrzeugtyp
Fahrzeugtyp paraincastro tubolare
Fahrzeugtyp
Fahrzeugtyp
Fahrzeugtyp
Fahrzeugtyp ArtikelnummerkN
Artikelnummer
Artikelnummer
Artikelnummer
Artikelnummer
Artikelnummer D-Wert
D-Wert
D-Wert S-Wert
S-Wert
S-Wert kg
Gewicht
Gewicht
Gewicht Class
Class
Class
Klasse
Klasse
Homologation
Homologation
Homologation
Genehmigung
KlasseGenehmigung
Genehmigung
TE3000-T1 Type
Type vehicúle
Type
vehicúle
vehicúle TO00710 Valeur
Valeur
28 Valeur Valeur
D
Valeur
Valeur D
D330
DD DValeur
Valeur
Valeur Valeur
ValeurS
33,5
Valeur S
S SS S Poids
Poids
F
Poids Poids
Poids
Poids e3 1542-00
Klasse
Klasse
Klasse Genehmigung
Genehmigung
Genehmigung
Type
Type
Type
TypeTypeIVECO Eurocargo N75-N100-N110
Type Type
Type
Typevehicúle
vehicúle
vehicúle
tubolar protection bar Code
Code
Code article
Code
Code Code
article
article
article
article
article Величина
Величина D D
Величина D
Величина
Величина S
ВеличинаS S Вес
Вес Вес Classe
Classe Homologation
ClasseHomologation
Homologation
ТипТип Тип
Типавтомобиля
автомобиля
Тип автомобиля Величина
Величина
Величина D DD Величина
Величина
Величина S SS Вес
Вес
Вес Classe
Classe
Classe Homologation
Homologation
Homologation
Тип ТипТип
Тип IVECO Eurocargo N75-N100-N110
ТипТип
Тип
автомобиляparaincastro tubolare
автомобиля
автомобиля КодКод
Код КодКод
Код kN kN
kN kNkN
kN kgkgkg kg kg
kg kgkg
kg kg kg Класс
kg Класс
Класс Класс
Класс
Класс Сертификация
Сертификация
Сертификация
Сертификация
Сертификация
Сертификация
TE3000 - T1 IVECO Eurocargo N75-N100-N110 tubolar protection bar TO00710 28 330 33.5 F e3 00-1542
IVECO
IVECO
IVECO IVECO
IVECOEurocargo
IVECO Eurocargo
Eurocargo
EurocargoN75-N100-N110
EurocargoN75-N100-N110
Eurocargo N75-N100-N110
N75-N100-N110paraincastro
N75-N100-N110
N75-N100-N110 paraincastro
paraincastro
paraincastro tubolare
paraincastro
paraincastrotubolare
tubolare
tubolare
tubolare
tubolare
TE3000
TE3000
TE3000
TE3000- -T1
TE3000
TE3000 - -T1
T1
-T1
T1- T1 IVECO Eurocargo N75-N100 paraincastro lama TO00710
TO00710
TO00710 28
TO00710
TO00710
TO00710 28 28 330330330 33.5
33.533.5 F FFFF F e3
e300-1542
00-1542
e3 00-1542
TE3000-B1 IVECO
IVECO
IVECO IVECO
Eurocargo
IVECO
IVECO Eurocargo
Eurocargo
EurocargoN75-N100-N110
EurocargoN75-N100-N110
Eurocargo N75-N100-N110
N75-N100-N110tubolar
N75-N100-N110
N75-N100-N110 tubolar
tubolarprotection
tubolar
protection
tubolar
tubolar protection
protection bar
protection
protectionbar
bar barbar TO00720
bar 28 28 28
28330 330
330
330
36 33.5
33.5
F33.5 e3e3
e3
e3 1542-0000-1542
00-1542
00-1542
IVECO Eurocargo N75-N100 flat protection bar
IVECO Eurocargo N75-N100 paraincastro lama
TE3000 - B1 IVECO Eurocargo N75-N100 flat protection bar TO00720 28 330 36 F e3 00-1542
IVECO
IVECO
IVECO IVECO
IVECOEurocargo
IVECO
IVECO Eurocargo Eurocargo
Eurocargo
EurocargoN75-N100
EurocargoN75-N100
Eurocargo N75-N100
N75-N100
N75-N100paraincastro
N75-N100
N75-N100-N110 paraincastro
paraincastro
paraincastro lama
paraincastro
paraincastro
paraincastro lama
lama
lama
lamalama
lama
TE3000
TE3000
TE3000
TE3000- -B1
TE3000
TE3000 - -B1
B1- B1
-B1
B1 IVECO
IVECO
IVECO IVECO
IVECOEurocargo
IVECO Eurocargo
Eurocargo
EurocargoN75-N100
EurocargoN75-N100
Eurocargo N75-N100
N75-N100
N75-N100flatflat
N75-N100 flat
protection
protection
flat
flat flat protection
protection bar
protection
protectionbar
bar barbar
bar
TO00720
TO00720
TO00720 28
TO00720
TO00720
TO00720 28
282828 330
28 330
330
330330
330 36
36
36 3636
36 F FFFF F e3
e3
e300-1542
e300-1542
e3e3 00-1542
00-1542
00-1542
00-1542
optional 6153 (con traversa posteriore)
TE3000-B2 IVECO Eurocargo N75-N100-N110 paraincastro lama TO00730 28 330 36,5 F e3 1542-00
IVECO Eurocargo N75-N100-N110 tubolar protection bar
optional 6153 (con traversa posteriore)
TE3000 - B2 optionalN75-N100-N110
6153 (with rearflat towbar) TO00730 28 330 36.5 F e3 00-1542
IVECO Eurocargo
IVECO
IVECO IVECO
Eurocargo
Eurocargo
Eurocargo protection bar
N75-N100-N110
N75-N100-N110
N75-N100-N110 paraincastro
paraincastro
paraincastro
lamalama lama
IVECO
IVECO
IVECO Eurocargo
Eurocargo
Eurocargo N75-N100-N110
N75-N100-N110
N75-N100-N110 paraincastro
paraincastro
paraincastro lamalama
lama
optional
optional
optional 6153
optional
6153
6153 (with
(con
6153
(con rear
traversa towbar)
traversa
(con traversa
posteriore)
posteriore)
posteriore)
TE3000
TE3000
TE3000
- -B2
- -B2
B2- B2 optional
optional
optional
6153
6153
6153 (con
(con
(contraversa
traversa
traversa posteriore)
posteriore)
posteriore) TO00730
TO00730
TO00730 28
282828 330
330 330 36.5
36.536.5 F FFFF F e3
e300-1542
00-1542
e3 00-1542
TE3000
TE3000
TE3000 -B2
B2 IVECO IVECOEurocargo
IVECO IVECO
EurocargoN100-N110
Eurocargo
Eurocargo
N75-N100-N110
N75-N100-N110 paraincastro
N75-N100-N110 flatflat
flat lama
protection
protection
flat con
protection
bar bar TO00730
TO00730
TO00730 2828 330
330
330 36.5
36.5
36.5 e3e3
e3
00-1542
00-1542
00-1542
IVECO
IVECO
IVECO Eurocargo
Eurocargo
Eurocargo N75-N100-N110
N75-N100-N110
N75-N100-N110 flat
flat
protection
protection
protection bar barbar
bar
IVECO Eurocargo optional
optional
optional
optional 6153
traversa
optional
optional 6153
61536153
N100-N110 (with
per
6153 6153
(with
(with rear
biga
(with
(with(with
rear
rear towbar)
rear towbar)
rearrear
towbar)
paraincastro towbar)
towbar)
towbar)lama
TE3000-B3 TO00740 28 330 35 F e3 1542-00
IVECO Eurocargocon traversa per biga
N100-N110 flat protection bar with
TE3000 - B3 IVECO Eurocargo N100-N110 flatparaincastro
protection bar TO00740 28 330 35 F e3 00-1542
IVECO
IVECO
IVECO towbar
IVECOIVECO
IVECO for
Eurocargo
Eurocargo
Eurocargo
Eurocargo
Eurocargocentral
Eurocargo
N100-N110
N100-N110
N100-N110 axle
N100-N110
N100-N110
N100-N110 trailers
paraincastro
paraincastro
paraincastro
paraincastro
paraincastro lama
lama
lama
lama
lama lama
with towbarcon for
con central
traversa
traversa
con axle
traversa
per per trailers
bigabiga
per
con con
contraversa
traversa
traversa perper
per
bigabigabiga
biga
TE3000
TE3000
TE3000
TE3000 -
TE3000
TE3000 B3
- B3
- -B3 -
-B3
B3 B3 IVECO
IVECO
IVECO
IVECOIVECO
IVECOEurocargo
Eurocargo
Eurocargo
Eurocargo
Eurocargo
EurocargoN100-N110
N100-N110
N100-N110N100-N110
N100-N110
N100-N110 flatflat
flat
protection
flatprotection
flat flat protection
protection
protection bar
protection bar
bar barbar
bar
TO00740
TO00740
TO00740
TO00740
TO00740
TO00740 28
28
282828
28 330
330
330
330330
330 35
35
353535
35 F FFFF F e3
e3
e300-1542
e300-1542
e3e3 00-1542
00-1542
00-1542
00-1542
TE3000-T1
TE3000 - T1 IVECO Eurocargo 80-90-100
with
with
towbar
towbar
with paraincastro
towbar
forfor
for
central
central
for axle
central
axle tubolare
trailers
trailers
axle trailersEURO 4
IVECO Eurocargowith with
with
towbar
towbar
towbar
80-90-100 for
for
central
central
central
paraincastro axle
axle
axle
trailers
trailers
trailers
tubolare EURO 4 TO00750 2828 330 330 33,5 33,5 F e3 e3
1542-00
EURO 44
EURO IVECO Eurocargo80-90-100
IVECO Eurocargo 80-90-100 tubolar
tubolar trailertrailer
bar EUROEURO 44 TO00750 F 00-1542
TE3000
TE3000
TE3000
TE3000
TE3000
TE3000 - -T1
- -T1
T1
-T1
T1- T1IVECO
IVECO
IVECO
IVECO
IVECO IVECO
Eurocargo
Eurocargo
Eurocargo
Eurocargo 80-90-100
Eurocargo
Eurocargo80-90-100
80-90-100
80-90-100 paraincastro
80-90-100
80-90-100paraincastro
paraincastro
paraincastro
paraincastro
paraincastro tubolare
tubolare
tubolare tubolare
tubolareEURO
tubolare EURO
EURO
EURO
EURO 4EURO
4444 4 TO00750
EURO
EURO TO00750
TO00750 28
TO00750
TO00750
TO00750 28
282828 330
28 330
330
330330 33,5
330 33,5
33,5 33,5 F FFFF F e3
33,5
33,5 e3
e300-1542
e300-1542
e3e3 00-1542
00-1542
00-1542
00-1542
TE3000
EURO- EURO
EURO
EUROB144444 4 IVECO IVECO
IVECO
IVECO
IVECO
IVECOIVECO
Eurocargo
Eurocargo
Eurocargo
Eurocargo
Eurocargo 80-90-100
Eurocargo
Eurocargo 80-90-100
80-90-100
80-90-100 tubolar
80-90-100
80-90-100
80-90-100 tubolar
tubolar tubolar
trailer
tubolar
tubolar
paraincastro trailer
trailerbar
trailer
trailer
trailer
lama bar
barEURO
bar
EURO EURO
bar bar
EURO4 4EURO
EURO
EURO 4444 4
TE3000-B1
EURO 4 IVECO
IVECO Eurocargo
Eurocargo80-90-100 paraincastro
80-90-100 blade trailer barlama
EURO EURO
4 4 TO00760 28 330 36 F e3 00-1542
TO00760 28 330 36 F e3 1542-00
EURO
TE3000
TE30004 - -B1
TE3000
TE3000
TE3000
TE3000 - -B1
B1
-B1
B1- IVECO
B1 IVECO Eurocargo
IVECO IVECO
Eurocargo 80-90-100
Eurocargo
Eurocargo
80-90-100
80-90-100blade
80-90-100 trailer
paraincastro
paraincastro bar
paraincastro
lamalama EURO
EURO
lama
EURO 44 4
4EURO
IVECO
IVECO
IVECO Eurocargo
Eurocargo
Eurocargo80-90-100
80-90-100
80-90-100paraincastro
paraincastro
paraincastro lamalama
lamaEURO
EURO
EURO 4 44
EURO
EURO EURO
44444 4 IVECO IVECO IVECO
Eurocargo
Eurocargo
Eurocargo
80-90-100
80-90-100
80-90-100
blade
blade trailer
blade
trailer
bar
trailer
bar
EURO
EURO
bar 4EURO
4444 4
TO00760
TO00760
TO00760
TO00760
TO00760
TO00760 28
28
2828
28 28 330
330
330
330330
330 3636
3636
3636 F F FF F e3
F e3
e300-1542
e300-1542
e3e3 00-1542
00-1542
00-1542
00-1542
EURO
EURO
EURO IVECO
IVECO
IVECO Eurocargo
Eurocargo
Eurocargo80-90-100
80-90-100
80-90-100blade
blade
bladetrailer
trailer
trailer
bar bar
bar
EURO
EURO
EURO

TE3000-T1 TE3000-B1 TE3000-B2

1990 157 C
1990 157 C
C
157 C
157 C
C
1990 157
1990 157
1990
1990

TE3000-B3 TE3000-T1 EURO 4 TE3000-B1 EURO 4

Gancio applicabile Serie Dedalo, Ulpyo, serie GA38 con flangiatura 120x55
Applicabile coupling
Gancio applicabile: Serie DEDALO,Series
ULPYO,Dedalo, Ulpyo,
Serie GA38 conseries GA38
flangiatura with hole-pattern 120x55
120x55
Anwendbare
Gancio
Gancio
Gancio
Gancio
Gancio
Applicable Kupplung
applicabile
Gancio applicabile
applicabile
applicabile
applicabile
applicabile
coupling: Serie
Serie DEDALO, Dedalo,
ULPYO,
Serie
Serie Serie
Serie
Dedalo, Ulpyo,
GA38
Dedalo,
Dedalo, serie
with
Ulpyo,
Ulpyo, GA38 mit
hole-pattern
Ulpyo,
serie
serieGA38
serie
GA38 Flanschmaß
120x55
GA38
con
con flangiatura
con
flangiatura 120x55
flangiatura
120x55
120x55
120x55
Serie
Serie
Serie
Dedalo,
Dedalo,
Dedalo,Ulpyo,
Ulpyo,
Ulpyo, serie
serie
serie
GA38
GA38
GA38 con
con
con flangiatura
flangiatura
flangiatura120x55
120x55
120x55
Crochets compatibles
Applicabile
Applicabile
Applicabile
Applicabile
Applicabile
Applicabile coupling Serie
coupling
coupling
coupling
coupling
coupling Dedalo,
Series
Series
Series
SeriesDedalo,
Series
Series
Ulpyo,
Dedalo,
Dedalo,
Dedalo,
Dedalo,
Dedalo,
serie
Ulpyo,
Ulpyo,
Ulpyo,Ulpyo,
Ulpyo,
Ulpyo,
GA38
series
series
series
series
avec
series
GA38
GA38
series
GA38 GA38
GA38
GA38
entraxe
with
with
with
with
120x55
hole-pattern
with with
hole-pattern
hole-pattern
hole-pattern
hole-pattern120x55
hole-pattern 120x55
120x55
120x55
120x55
120x55
Используемый
Anwendbare
Anwendbare
Anwendbare
Anwendbare
Anwendbare крюк
Anwendbare
Kupplung
Kupplung
Kupplung
Kupplung
Kupplung
Kupplung Серии
SerieDedalo,
SerieSerie
Dedalo,
Dedalo,Ulpyo,
Dedalo,
Ulpyo,серия
Ulpyo,
Ulpyo,
serie
serieGA38
GA38
serie
GA38 с фланцеванием
GA38
mit
mit Flanschmaß
Flanschmaß
mit 120x55
Flanschmaß
120x55
120x55
120x55
Serie
Serie
Serie
Dedalo,
Dedalo,
Dedalo,Ulpyo,
Ulpyo,
Ulpyo, serie
serie
serie
GA38
GA38
GA38 mit
mit
mitFlanschmaß
Flanschmaß
Flanschmaß 120x55
120x55
120x55
PROGRAMMA DI PRODUZIONE - EdCrochets
Crochets
Crochets
Crochets
Crochets
23Crochets compatibles Serie
compatibles
compatibles
compatibles
compatibles
compatibles Serie
SerieSerie
Dedalo,
Serie
SerieDedalo,
Dedalo,
Dedalo,
Dedalo,Ulpyo,
Dedalo,Ulpyo,
Ulpyo,
Ulpyo,
Ulpyo,serie
Ulpyo, serie
serie GA38
serie
serie
serieGA38
GA38 GA38
GA38
GA38avec
avec
avec
avec
avec entraxe
avec
entraxe
entraxeentraxe
120x55
entraxe
entraxe120x55
120x55
120x55
120x55
120x55
V. ORLANDI SPA 79
Используемый
Используемый
Используемый
Используемый
Используемый
Используемый крюк
крюк
крюк крюк
крюк
крюк Серии
Серии
Серии
СерииDedalo,
Серии Dedalo,
Серии Dedalo,
Dedalo,
Dedalo,Ulpyo,
Dedalo,Ulpyo,
Ulpyo,
Ulpyo,
Ulpyo,
Ulpyo,серия
серия
серия GA38
серия GA38
серия
GA38
серия GA38GA38
GA38с сфланцеванием
ссфланцеванием
сфланцеванием
фланцеванием
фланцеванием 120x55
с фланцеванием 120x55
120x55
120x55
120x55
120x55
70
WPTR
Traversa per motrice con gancio ribassato

WPTRTowbar rack for vehicles featuring


an underslung drawbar coupling
Anhängebock für Motorwagen mit Tiefkupplung
Traversa per motrice
Traverse con gancio
de remorquage pourribassato
véhicule
avecrack
Towbar attelage court featuring an underslung
for vehicles
Поперечина
drawbar coupling для автомобилей с пониженным
крюком
Omologazione - Homologation
Omologazione
Genehmigung - Homologation 94R55
/ 20 / CE
ECE
Homologation
Сертификация
Dati tecnici - Technical data - Technische Daten - Données techniques - Технические данные
Codice Valore D Valore Dc Valore S Valore V
Omologazione
Article number D-Value
D-Wert Dati tecnici - Technical data
Dc-Value
Dc-Wert
S-Value
S-Wert
V-Value
V-Wert Homologation
Artikelnummer Genehmigung
Code article Valeur D Valeur Dc Valeur S Valeur V
Valore
Величина D D Величина DcValore Dc Величина S Valore S
Величина V Valore V Homologation
Codice
Код
kN kN kg Omologazione
Сертификация
D-Value Dc-Value S-ValuekN V-Value
Part number Homologation
kN kN kg kN
WPT 190 130 1000 75 94/20/CE
WPT 190 140 1000 75 E4 01-0508

LW

Larghezza telaio - Chassis width


Rahmenbreite - Largeur du châssis
Ширина рамы
Ø2

680
1

110
100

160
456 (E50)

Direzione di marcia

1990 301 B
Travel direction
Fahrtrichtung
Sens de marche
Codice LW Направлениедвижения
Adatta per veicolo tipo
Part number (mm) Suitable for vehicles type
WPTRI01 Codice 770 IVECO
Adatta per / SCANIA
veicolo tipo
Article number
Artikelnummer
LW Suitable for vehicles type
Geeignet fürVOLVO / RENAULT
Fahrzeuge vom Typ
WPTRV01
Numéro d’ordre (mm)
850 Adaptée aux vehicules type
Код MERCEDES
Подходит для автомобиляACTROS
типа
WPTRR01 802 RENAULT
WPTRI01
WPTRM01 770
762 IVECO / SCANIA
MAN
WPTRDC1 758 MERCEDES
VOLVO / RENAULT
WPTRV01 850
WPTRD01 790 DAF
MERCEDES ACTROS

WPTRR01 802 RENAULT

WPTRM01 762 MAN

WPTRDC1 758 MERCEDES

WPTRD01 790 DAF

PROGRAMMA
PROGRAMMADI
DI PRODUZIONE
PRODUZIONE -21
Ed. 22 V. ORLANDI SPA 71

80 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23


WPTP
Paraincastro posteriore ribaltabile

WPTP
WPTP
Tilting rear underrun bar

WPTP
Unterfahrschutz, klappbar
Barre anti-encastrement
Paraincastro posteriorerelevable
ribaltabile
ЗаднийParaincastro
Tilting откидной posteriore
bar ribaltabile
противоподкатный
rear underrun брус
Paraincastro
Unterfahrschutz, posteriore
klappbar
Tilting rear underrun barribaltabile
Tiltinganti-encastrement
Barre rear underrun bar
Omologazione - Homologation relevable 70/121/CE
Unterfahrschutz,
Задний откидной
Genehmigung klappbar
противоподкатный
- Homologation брус
2006/20/CE
Barre anti-encastrement
Omologazione relevable
Сертификация ECE R58
Задний откидной противоподкатный
Homologation брус
E4 02-0348
Omologazione - Homologation 70/121/CE
Genehmigung - Homologation 2006/20/CE
Omologazione Cod. WPTP001
- Homologation
Сертификация 70/121/CE
Genehmigung - Homologation 2006/20/CE
Esecuzione parallelogramma
Сертификация

WPTP
Paraincastro posteriore
Parallelogram option
Cod. WPTP001
Cod.
Esecuzione
Parallelogram
WPTP001
Ausf. Parallelogramm
Esecuzione parallelogramma
Version avec bras pantographes
Cod.ribaltabile
WPTP001parallelogramma
optionporte-feux
pour pare-chocs
Parallelogram option
Tilting rear underrun bar
Esecuzione
Параллелограмный parallelogramma
вариант
Ausf. Parallelogramm
Unterfahrschutz, klappbar
Parallelogram option
Version avec
Direzione bras pantographes
di marcia
Barre anti-encastrement relevable
Ausf. Parallelogramm
pour pare-chocs
Travel direction porte-feux
Задний откидной противоподкатный
Version брус
avec bras pantographes
Fahrtrichtung
Параллелограмный вариант
pour
Senspare-chocs
de marche porte-feux
Direzione di
Направление marcia
движения
Параллелограмный
Omologazione - Homologation вариант
70/121/CE
Travel direction
Genehmigung - HomologationDirezione di marcia
Fahrtrichtung 2006/20/CE
Сертификация Sens de marche
Travel direction
Направление
Fahrtrichtung движения
Cod. WPTP101
Sens de marche
Направление движения
Cod. WPTP001
Esecuzione tubolare
Esecuzione
Tubolar option parallelogramma
Cod. WPTP101
Parallelogram
Ausf. Rundrohroptiongeklemmt
Cod.
Ausf.
WPTP101
VersionParallelogramm
avec barre tubulaire
Cod. tubolare
WPTP101
Esecuzione
Esecuzione tubolare
Version
Трубчатыйavec bras
вариант
Tubolar option pantographes
Tubolar option tubolare
Esecuzione
pour pare-chocs
Ausf. Rundrohrporte-feux
geklemmt
Tubolar optionbarre
Параллелограмный
Version avec вариант
tubulaire
Ausf. Rundrohr
Direzione
Трубчатый
Direzione
di marciageklemmt
diвариант
marcia
Version avec barre tubulaire
Travel direction
Travel direction
Fahrtrichtungвариант
Трубчатый
Fahrtrichtung
Sens de marche
Sens de marche
Direzione diдвижения
marcia
Направление
Направление движения
Travel direction
Direzione di marcia
Fahrtrichtung
Sens
Travelde marche
direction
1990 301 B

Направление
Fahrtrichtung движения
Sens de marche
Larghezza telaio Cod. WPTP101
Направление движения
B 301 B

Chassis width
Rahmenbreite Esecuzione tubolare
Largeur du châssis Tubolar option
1990
1990 301

Larghezza
Ширина рамыtelaio Ausf. Rundrohr geklemmt
Min. 758 width
Chassis
Max 1500 telaio
Rahmenbreite
Version avec barre tubulaire
Larghezza
Largeur du châssis
Chassis width
Трубчатый вариант
Ширина рамы
Rahmenbreite
Min.du758
Largeur châssis
Max 1500
Ширина рамы Direzione di marcia
Min. 758
Travel direction
Max 1500
Fahrtrichtung
Sens de marche
Направление движения
1990 301 B

.. ORLANDI
ORLANDI SPA
SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE
PROGRAMMA - Ed. 21
DI PRODUZIONE 22

Larghezza telaio
Chassis width PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed. 21
22
V. ORLANDI
V. ORLANDI SPA
SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE
PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 Rahmenbreite V. ORLANDI SPA 81
Largeur du châssis
82 V. ORLANDI SPA
PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed. 22
PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23
V. ORLANDI SPA 63
Fuori produzione - Out of production
Serie Descrizione Fuori produzione dal
Series Description Out of production from

TITANO/NEW TITANO

Gancio per traini eccezionali 2011


Trailer coupling for heavy weight transport 2013

GX57

Ganci di traino automatici rigidi


Automatic drawbar couplings
2013

MCX50

Ganci di traino automatici rigidi


Automatic drawbar couplings
2011

E506/E509

Ganci di traino automatici rigidi


Automatic drawbar couplings
2015

UN76

Ganci ad uncino
Pintle hooks
2015

KITS GX57

Apertura pneumatica
Pneumatic remote opening
2015

PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23 V. ORLANDI SPA 83


Parametri tecnici dei sistemi di traino

2
Valore D: è definito come il carico teorico di riferimento per la V = a x x2 x C
determinazione della forza teorica orizzontale dinamica che il vei- l
colo trainante ed il rimorchio si scambiano; dove:
x= lunghezza dell’area caricabile espressa in metri;
Valore Dc: è definito come il carico teorico di riferimento per la
l= distanza tra il centro dell’occhione del timone ed il centro
determinazione della forza teorica orizzontale dinamica che il vei-
dell’assieme di assi del rimorchio espressa in metri;
colo trainante ed il rimorchio ad asse rigido centrale si scambiano;
V= è il carico verticale dinamico espresso in kN;
Valore V: è definito come il carico teorico di riferimento C= rappresenta la somma, espressa in ton, dei carichi assiali
per la determinazione della forza teorica verticale dinamica che il massimi che il rimorchio trasmette al terreno;
veicolo trainante ed il rimorchio ad asse rigido centrale con massa m
maggiore di 3.5 ton si scambiano; a = 1,8 s2 per veicoli dotati di sospensioni pneumatiche o
assimilabili a queste;
Valore S: è il carico verticale statico che il rimorchio ad asse cen - m
trale trasmette al gancio in condizioni statiche; a = 2,4 s2 per veicoli con altro tipo di sospensione.

Valore U: è il carico verticale trasmesso dal semirimorchio alla ral la. S=R-C
R=rappresenta la massa massima tecnicamente ammissibile del
1 - Ganci di traino ed occhioni rimorchio espressa in ton.

1.1 - Rimorchi tradizionali Esempio di calcolo

Fig. 1 Veicolo trainante isolato con massa=20 ton e sospensioni pneu -


matiche.
Rimorchio ad asse rigido centrale con:
R = 20 ton C = 19 ton S = 1 ton X = 7.2 m L=6m
In questo caso il parametro tecnico caratteristico è il seguente:
Per il calcolo del valore Dc si dovrà considerare la massa della
motrice pari a:
D = g x TxR
T+R T = 20 + S = 20 + 1 = 21 ton
e quindi
dove:

(7.26) x 19 = 49.2 kN
2
g = accelerazione di gravità che si assume pari a 9.81 m/s 2 ; 9.81 x (21 x 19)
Dc = = 98 kN V = 1.8 x
T= rappresenta la massa massima tecnicamente ammissibile, 21 + 19
espressa in ton del veicolo trainante;
R= rappresenta la massa massima tecnicamente ammissibile del
rimorchio espressa in ton.

Esempi di calcolo
9.81 x (18 x 26)
a) T = 18 ton; R = 26 ton D= = 104.3 kN
18 + 26
9.81 x (14 x 42)
b) T = 14 ton; R = 42 ton D= = 103.1 kN
14 + 42

9.81 x (30 x 50)


c) T = 30 ton; R = 50 ton D= = 183.9 kN
30 + 50

1.2 - Rimorchi ad asse rigido centrale


Fig. 2

In questo caso i parametri tecnici caratteristici sono i seguenti:


TxC
Dc = g x
T+C
dove:
T= rappresenta la massa massima tecnicamente ammissibile,
espressa in ton del veicolo trainante comprendente il carico
verticale statico che viene trasmesso al gancio dall’occhione;
C= rappresenta la somma, espressa in ton, dei carichi assiali
massimi che il rimorchio trasmette al terreno.

84 V. ORLANDI SPA
PROGRAMMA
PROGRAMMA DI
DI PRODUZIONE
PRODUZIONE -21
Ed. 22 PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed SPA
V. ORLANDI 23 75
83
T O W I N G S Y S T E M

74 PROGRAMMA
V. ORLANDI DI
SPAPRODUZIONE - Ed 23 “PACIFIC” PRODUCTION PROGRAMME Ed. 2385
V. ORLANDI -SPA
86 V. ORLANDI SPA
PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed. 22
PROGRAMMA DI PRODUZIONE - Ed 23
V. ORLANDI SPA 63
V. Orlandi S.p.A. - 25020 Flero (BS) Italy - Via Quinzano, 3 - Tel. +39 030 358.27.22 - Fax +39 030 358.22.62 - E-mail: info@orlandi.it - www.orlandi.it

Potrebbero piacerti anche