Sei sulla pagina 1di 6

Lengua y Cultura Latinas I - 1er c. 2021 - Cát.

F Liliana Pégolo

Lengua y Cultura Latinas I – 2o c. 2020 – Cát. F. (Liliana Pégolo)

EJERCITACIÓN PARA LAS CLASES PRÁCTICAS

TRABAJO PRÁCTICO Nº 89
Comparativo y superlativo

a) Señalar el comparativo y el superlativo de los siguientes adjetivos

altus [altus,-a,um]  altior,-ius | altissimus,-a,-um


prudens [prudens, prudentis]  prudentior,-ius | prudentissimus,-a,-um
benevolus [benevolus,-a,um] benevolentior,- ius | benevolentissimus,-a,-um !excepción
similis [similis,-e] similior,-ius | simillimus,-a,-um !
celer [celer,-eris,-ere] celerior,-ius | celerrimus,-a,-um !
parvus [parvus,-a,-um] minor, minus | minimus,-a,-um ! irregular
bonus [bonus,-a,-um] melior,-ius | optimus,-a,-um ! irregular
levis [levis,-e] levior,-ius | levissimus,-a,-um
mendax [mendax, mendacis] mendacior,-ius | mendacissimus,-a,-um
celeber [celeber, celebris, celebre] celebrior,-ius | celeberrimus,-a,-um !
magnus [magnus,-a,um] maior, maius | maximus,-a,-um ! irregular

b) Declinar conjuntamente utilizando el adjetivo en grado positivo, comparativo y superlativo.

dolor, -oris (m.) + acer, acris, acre / acrior, -ius / acerrimus, -a, -um

SING. PL.
N dolor acer dolores acres
V dolor acer dolores acres
AC dolorem acrem dolores acres
G doloris acris dolorum acrium
D dolori acri doloribus acribus
AB. dolore acri doloribus acribus
SING. PL.
N dolor acrior dolores acriores
V dolor acrior dolores acriores
AC dolorem acriorem dolores acriores
G doloris acrioris dolorum acriorum
D dolori acriori doloribus acrioribus
AB. dolore acriore doloribus acrioribus

SING. PL.
N dolor acerrimus dolores acerrimi
V dolor acerrime dolores acerrimi
AC dolorem acerrimum dolores acerrimos
G doloris acerrimi dolorum acerrimorum
D dolori acerrimo doloribus acerrimis
AB. dolore acerrimo doloribus acerrimis

iter, itineris (n.) + difficilis, -e / difficilior, -ius / difficillimus,-a,-um

SING. PL.
N iter difficile itinera difficilia
V iter difficile itinera difficilia
AC iter difficile itinera difficilia
G itineris difficilis itinerum difficilium
D itineri difficili itineribus difficilibus
AB. itinere difficili itineribus difficilibus

SING. PL.
N iter difficilius itinera difficiliora
V iter difficilius itinera difficiliora
AC iter difficilius itinera difficiliora
G itineris difficilioris itinerum difficiliorum
D itineri difficiliori itineribus difficilioribus
AB. itinere difficiliore itineribus difficilioribus

SING. PL.
N iter difficillimum itinera difficillima
V iter difficillimum itinera difficillima
AC iter difficillimum itinera difficillima
G itineris difficillimi itinerum difficillimorum
D itineri difficillimo itineribus difficillimis
AB. itinere difficillimo itineribus difficillimis
virtus, -utis (f.) + pretiosus, -a, -um / pretiosior, -ius / pretiosissimus,-a,-um

SING. PL.
N virtus pretiosa virtutes pretiosae
V virtus pretiosa virtutes pretiosae
AC virtutem pretiosam virtutes pretiosas
G virtutis pretiosae virtutum pretiosarum
D virtuti pretiosae virtutibus pretiosis
AB. virtute pretiosa virtutibus pretiosis

SING. PL.
N virtus pretiosior virtutes pretiosiores
V virtus pretiosior virtutes pretiosiores
AC virtutem pretiosiorem virtutes pretiosiores
G virtutis pretiosioris virtutum pretiosiorum
D virtuti pretiosiori virtutibus pretiosioribus
AB. virtute pretiosiore virtutibus pretiosioribus

SING. PL.
N virtus pretiosissima virtutes pretiosissimae
V virtus pretiosissima virtutes pretiosissimae
AC virtutem pretiosissimam virtutes pretiosissimas
G virtutis pretiosissimae virtutum pretiosissimarum
D virtuti pretiosissimae virtutibus pretiosissimis
AB. virtute pretiosissima virtutibus pretiosissimis

c) Analizar y traducir las siguientes oraciones

SES
Diligentes aratores fertilia rura mari latiora colunt.
n.m.pl n.m.pl ac.nt.pl ac.nt.pl ab.nt.sg ac.nt.pl 3p.pl.pres.
md n 2°TC n nv
md n
md
OD

diligens,­ntis | orator,­oris (m.) | fertilis,­e | rus, ruris (nt.) | mare, maris (nt.) | latior, 
latius [latus,­a,um] | colo,­is,­ere

Los diligentes aradores cultivan campos fértiles más extensos que el mar.

SES
Imagines molli flore pulchriores sagax fur ex aede Veneris surripit.
ac.f.pl ab.m.sg ab.m.sg ac.f.pl n.m.sg n.m.sg ab.f.sg g.f.sg 3p.sg.pres.
md n md n n c.esp nv
n ns
n 2°TC término
md unde
OD
imago,­inis (f.) | mollis,­e | flos,­oris (m.) | pulchrior,­ius [pulcher,­chra,­chrum] | sagax,­
acis | fur,furis (m.) |ex: prep + abl. | aedes,­is (f.) | Venus,­eris (f.) | surripio,­is,­ere

El ladrón sagaz roba del templo de Venus estatuas más bellas que una delicada flor.

Virum audaciorem Caesare non cognosco. ST. “ego”


ac.m.sg ac.m.sg ab.m.sg adv. 1p.sg.pres.
n 2°TC cn nv
n
md
OD

vir,viri (m.) | audacior,­ius [audax,acis] | Caesar,­aris (m.) | non: adv. negación | 
cognosco,­is,­ere

No conozco a un hombre más audaz que César.

d) Oraciones de práctica

SES
Nihil est virtute pulchrius.
n.nt.sg 3p.sg.pte. ab.f.sg n.nt.sg
n nv 2°TC n
PS

nihil: pron. indef. (neutro) | sum,es,esse | virtus,­utis (f.) | pulchrior,­ius [pulcher,­chra,­
chrum]

Nada es más bello que la virtud.

SES
Vulpes callidior quam canis est.
n.f.sg n.f.sg n.m.sg 3p.sg.pte.
n ns t nv
n
2°TC
PS

vulpes,­is (f.) | callidior,­ius [callidus,­a,­um] | canis,­is (m.) | sum,es,esse

La zorra es más astuta que el perro.

SES
Umbra altioris arboris longior erit.
n.f.sg g.f.sg g.f.sg n.f.sg 3p.sg.fut.
n md n PS nv
c.especif.

umbra,­ae (f.) | altior,­ius [altus,­a,­um] | arbor, ­oris (f.) | longior,­ius [longus,­a,­um]

La sombra de un árbol más alto/muy alto será más larga/muy larga.
SES
Peiora praecepta iuvenes facile audiunt.
ac.nt.pl ac.nt.pl n.m.pl adv. 3p.pl.pte.
md n n cm nv
OD
 
peior,­ius [malus,­a,­um] | praeceptum,­i (nt.) | iuvenis,is (m./f.) | facile: adv. modo |
audio,­is,­ire

Los jóvenes fácilmente escuchan las peores enseñanzas.

SES
Senex benevolentior iuvene est.
n.m.sg n.m.sg ab.m.sg 3p.sg.pte.
n n 2°TC nv
PS
 
senex, senis (m.) | benevolentior,­ius [benevolus,­a,um] | iuvenis,­is (m./f.) | sum,es,esse

El viejo es más benévolo que el joven.

SES
Britanni interiores frumenta non habebant.
n.m.pl n.m.pl ac.nt.pl adv. 3p.pl.p.impef.
n md OD cn nv
 
Britanni,­orum (m.) | interior,­ius | frumentum,­i (nt.) | non: adv. de negación| habeo,­
es,­ere

Los britanos más interiores [i.e. “los de más adentro”] no tenían trigo.

Nihil gratius amicitia, nihil virtute melius habemus. ST: Nos


ac.nt.sg ac.nt.sg ab.f.sg ac.nt.sg ab.f.sg ac.nt.sg 1p.pl.pte.
n 2°TC 2°TC n nv
n n
md md
OD OD
 
nihil: pron. indef. (nt.) | gratior,­ius [gratus,­a,­um] | amicitia,­ae (f.) | virtus,­utis (f.) |
melior,­ius [bonus,­a,­um] | habeo,­es,­ere

No tenemos nada más agradable que la amistad, nada mejor que la virtud.

SES
Gravissimum est imperium consuetudinis.
n.nt.sg 3p.sg.pte. n.nt.sg g.f.sg
PS nv n c.esp.
 
gravissimus,­a,­um [gravis,­e] | sum,es,esse | imperium,­ii (nt.) | consuetudo,­inis (f.)
El poder de la costumbre es pesadísimo.

SES
Optimum est praemium virtus.
n.nt.sg 3p.sg.pte. n.nt.sg n.f.sg
md nv n n
PS PS
 
optimus,­a,­um [bonus,­a,­um] | sum,es,esse | praemium,­ii (nt.) | virtus,­utis (f.)

La virtud es el premio óptimo.

SES
Omnium Gallorum fortissimi erant Belgae.
g.m.pl g.m.pl n.m.pl 3p.pl.p.imperf n.m.pl
md n nv n
n
g.partitivo
PS
 
omnis,­e | Galli,­orum (m.) | fortissimus,­a,­um [fortis,­e] | sum,es,esse | Belgae,­arum (m.)

Los belgas eran los más fuertes de todos los galos.

SES
Saepe ditissimi homines pauperrimi sunt.
adv. n.m.pl n.m.pl n.m.pl 3p.pl.pte.
c.tpo md n PS nv

saepe: adv. de tiempo | ditissimus,­a,­um [dives,­itis] | homo,­inis (m.) | pauperrimus,­a,­
um [pauper,­eris]

Con frecuencia los hombres más ricos son los más pobres.

SES
Mores Graecorum et Persarum dissimillimi erant.
n.m.pl g.m.pl g.m.pl n.m.pl 3p.pl.p.impf.
n n nc n PS nv
c.esp.
 
mos,moris (m.) | Graeci,­orum | Persae,­arum | dissimillimus,­a,­um [dissimilis,­e]

Las costumbres de los griegos y de los persas eran muy disímiles.

Potrebbero piacerti anche