Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
LIMBA FRANCEZĂ II
CLUJ-NAPOCA
2017
Anul I FR
Limba franceză
Semestrul II
CUPRINS
Introducere
Unitatea de învăţare 1
Liberté, égalité, fraternité…………………………………………………………………………………….
Le nom I……………………………………………………………………………………………………...
Exercices …………………………………………………………………………………………………….
Unitatea de învăţare 2
Déclaration des Droits de l′Homme et du Citoyen…………………………………………………………..
Le nom II…………………………………………………………………………………………………….
H muet H aspiré………………………………………………………………………………………………
Exercices…………………………………………………………………………………………………….
Unitatea de învăţare 3
La francophonie………………………………………………………………………………………………
Les articles……………………………………………………………………………………………………
1. Définis………………………………………………………………………………………………
2. Indéfinis…………………………………………………………………………………………….
Les accents……………………………………………………………………………………………………
Quelques règles d′orthographe……………………………………………………………………………….
Unitatea de învăţare 4
Mettez en français: „Drepturile copilului”…………………………………………………………………...
L′article partitif……………………………………………………………………………………………….
Exercices……………………………………………………………………………………………………..
Unitatea de învăţare 5
Les médias dans la société de consommation………………………………………………………………..
L′adjectif qualificatif…………………………………………………………………………………………
Exercices……………………………………………………………………………………………………..
Unitatea de învăţare 6
La loi Evin (un décret antitabac) …………………………………………………………………………….
Les démonstratifs…………………………………………………………………………………………….
Les possessifs………………………………………………………………………………………………...
Exercices……………………………………………………………………………………………………..
Unitatea de învăţare 7
Introduction au droit. Préambule……………………………………………………………………………..
Les indéfinis………………………………………………………………………………………………….
Exercices……………………………………………………………………………………………………..
Unitatea de învăţare 8
La règle de droit (I) …………………………………………………………………………………………..
Les pronoms personnels……………………………………………………………………………………...
La place des pronoms compléments………………………………………………………………………….
Exercices………………………………………………………………………………………………………
Test de vérification…………………………………………………………………………………………….
Unitatea de învăţare 9
1
La règle de droit (II) ………………………………………………………………………………………….
Les pronoms adverbiaux en et y………………………………………………………………………………
Exercices………………………………………………………………………………………………………
Unitatea de învăţare 10
Les caractères de la règle de droit…………………………………………………………………………….
Les pronoms relatifs…………………………………………………………………………………………..
Exercices………………………………………………………………………………………………………
Unitatea de învăţare 11
Pour sortir du chômage………………………………………………………………………………………..
Les adjectifs numéraux………………………………………………………………………………………..
Exercices………………………………………………………………………………………………………
Unitatea de învăţare 12
Conversation ………………………………………………………………………………………………….
Quels sont les problèmes majeurs auxquels se confronte l′humanité aujourd′hui ?................................. 1.
Comment pourrait-on lutter contre la pollution de l′environnement en Roumanie ?............................... 2
Test de vérification…………………………………………………………………………………………….
Unitatea de învăţare 13
Mettez en français : A greşi e omeneşte. Erorile judiciare şi modalităţile de a le evita……………………….
Conversation…………………………………………………………………………………………………...
Vous êtes d′accord avec la peine de mort ? Argumentez votre opinion. ……………………………………..
Unitatea de învăţare 14
Révision……………………………………………………………………………………………………….
Exercices de lexique et de grammaire…………………………………………………………………………
2
Introducere
Disciplina Limba franceză este înscrisă în planul de învăţământ în cadrul disciplinelor umaniste.
Regimul disciplinei este obligatoriu, studenţii din anul I frecvenţă redusă alegând între limba
franceză şi cea engleză. Nivelul este unul intermediar.
Obiectivele cursului
Competenţe conferite
3
- Însuşirea termenilor de specialitate
- Înţelegerea textelor de specialitate
2. Explicare şi interpretare (explicarea şi interpretarea unor idei, proiecte, procese, precum şi
a conţinuturilor teoretice şi practice ale disciplinei)
- Comentarea unor texte de specialitate
- Explicarea noţiunilor de gramatică
3. Instrumental - aplicative (proiectarea, conducerea şi evaluarea activităţilor practice specifice;
utilizarea unor metode, tehnici şi instrumente de investigare şi de aplicare)
- Tehnici de traducere şi retroversiune
- Deprinderea de muncă individuală (prin traduceri de specialitate)
- Conversaţie pe o temă dată
4. Atitudinale (manifestarea unei atitudini pozitive şi responsabile faţă de domeniul
ştiinţific/ cultivarea unui mediu ştiinţific centrat pe valori şi relaţii democratice/
promovarea unui sistem de valori culturale, morale şi civice/ valorificarea optima şi
creativa a propriului potenţial în activităţile ştiinţifice/ implicarea în dezvoltarea
instituţională şi in promovarea inovaţiilor ştiinţifice/ angajarea in relaţii de parteneriat
cu alte persoane - instituţii cu responsabilităţi similare/ participarea la propria
dezvoltare profesională)
- Atitudine pozitivă şi responsabilă faţă de domeniul juridic
- Promovarea valorilor interculturale
- Deprinderi de autoevaluare şi autocorectare prin aplicarea unor tehnici de lucru specifice
Manualul va fi accesibil online studenţilor. Ei vor primi la seminarii şi copii xerox cu exerciţii
sau teste.
Structura manualului
Manualul este compus din 14 unităţi corespunzătoare celor 28 ore prevăzute pe semestru.
Unitatea de învăţare 1. Liberté, égalité, fraternité, Le nom I (2 ore)
Unitatea de învăţare 2. Déclaration des Droits de l′Homme et du Citoyen, Le nom II, H muet H
aspiré (2 ore)
Unitatea de învăţare 3. La francophonie, Les articles, Les accents, Quelques règles
d′orthographe (2 ore)
Unitatea de învăţare 4. Mettez en français: „Drepturile copilului”, L′article partitif (2 ore)
4
Unitatea de învăţare 5. Les médias dans la société de consommation, L′adjectif qualificatif (2
ore)
Unitatea de învăţare 6. La loi Evin (un décret antitabac), Les démonstratifs, Les possessifs (2
ore)
Unitatea de învăţare 7. Introduction au droit. Préambule, Les indéfinis (2 ore)
Unitatea de învăţare 8. La règle de droit (I), Les pronoms personnels, La place des pronoms
compléments. Test (2 ore)
Unitatea de învăţare 9. La règle de droit (II), Les pronoms adverbiaux en et y (2 ore)
Unitatea de învăţare 10. Les caractères de la règle de droit, Les pronoms relatifs (2 ore)
Unitatea de învăţare 11. Pour sortir du chômage, Les adjectifs numéraux (2 ore)
Unitatea de învăţare 12. Quels sont les problèmes majeurs auxquels se confronte l′humanité
aujourd′hui ?, Comment pourrait-on lutter contre la pollution de
l′environnement en Roumanie ? Test (2 ore)
Unitatea de învăţare 13. Mettez en français : A greşi e omeneşte. Erorile judiciare şi modalităţile
de a le evita, Vous êtes d′accord avec la peine de mort ? Argumentez
votre opinion (2 ore)
Unitatea de învăţare 14. Révision, Exercices de lexique et de grammaire (2 ore)
Bibliografie
Metoda de evaluare
Examenul final se susţine atât sub formă scrisă, cât şi orală. 70% din nota finală este reprezentată
de lucrarea scrisă, 20% de testarea continuă pe parcursul semestrului (2 teste scrise), iar 10% din
nota finală este reprezentată de activitatea la seminar. Lucrarea scrisă va cuprinde un text de
7
specialitate (de comentat, de rezumat sau necesită răspunsuri la întrebări legate de text), o
traducere, o retroversiune şi 2 exerciţii de gramatică.
8
Manual de studiu individual
Langue française
Unité 1
9
des Nations Unies en 1948.
Art. 1 : Tous les êtres humains naissent libres et
égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et
de conscience et doivent agir les uns envers les autres
dans l’esprit de fraternité.
Art. 3 : Tout individu a droit à la vie, à la liberté
et à la sûreté de sa personne.
Art. 5 : Nul ne sera soumis à la torture...
Art. 13 : Toute personne a le droit de circuler
librement et de choisir sa résidence à l’intérieur d’un
État. Toute personne a le droit de quitter tout pays...
Art. 20 : Toute personne a droit à la liberté de
réunion et d’association pacifiques...
Art. 23 : Toute personne a droit de travail, au libre
choix de son travail, à des conditions équitables et
satisfaisantes de travail et à la protection contre le
chômage. Tous on droit, sans aucune discrimination, à un
salaire égal pour un travail égal : Quiconque travaille a
droit à une rémunération équitable...
Art. 24 : Toute personne a droit au repos et aux
loisirs...
Art. 25 : Toute personne a droit à un niveau de vie
suffisant pour assurer sa santé, son bien-être et ceux de sa
famille, notamment pour l’alimentation, l’habillement, le
logement, les soins médicaux...
Art. 26 : Toute personne a droit à l’éducation.
L’éducation doit être gratuite, au moins en ce qui
concerne l’enseignement élémentaire et fondamental...
elle doit favoriser la compréhension, la tolérance et
l’amitié entre toutes les nations.
10
Lexique
Le nom
1. Sont généralement féminins : les sciences, les fêtes (exceptions : le Noël, ...), les maladies
(exceptions : le SIDA, le cancer, …), les mots en –sion, -tion, -ée, -esse, -ette, -ie, -ière, -ise, -té,
-ade, -ance, -ence, -aison, -eur, -ison, -ité, -ure, -tude, les noms de pays terminés en –e
(exceptions : le Mexique, le Cambodge, l′Egypte), les noms d’automobiles.
2. Sont généralement masculins : les jours, les mois, les saisons, les points cardinaux, les
métaux, les arbres, les chiffres et les lettres, les noms provenant d’adjectifs, les noms provenant
de verbes, les mots terminés en –age, -isme, -ment, -at (le patronat, le partenariat), -ateur, -ier, -al,
-al, -ail, les noms de pays terminés en autre vocale que –e (le Canada, le Chilli, le Congo, le
Pérou) ou en consonne (le Brésil, le Japon, le Maroc,…)
Observation : les Etats Unis.
Quelques exemples :
masculins féminins masculins féminins masculins féminins
le miroir la confusion Paul Paule un chou-fleur une basse-
le coupon la candeur Henry Henriette un jeune- cour
l’agenda la colonnade Germain Germaine homme une chauve-
le café la grandeur le Canada la un wagon- souris
l’assemblage la douzaine le Roumanie citerne une jeune-
le matelas l’offrande Guatémala la Hongrie un porte- fille
le logement la gorgée le Ghana l’Italie cigarette la mi-temps
le pommier l’exigence le Gabon la Corée un casse-noix a la mi-
le fer, le cuivre... la finesse l’Iran la Guinée un abat-jour janvier
le lundi, le la saveur le Japon la France le savoir-faire
dimanche... la jalousie le la Suisse le laisser-aller
l’été, l’hiver... la muraille Honduras la un à-propos
le nord, le sud... la le Hollande un hors-
le janvier, le gourmandise Danemark la Haye d’oeuvre
février... la morsure le Mexique Genève un après-midi
le bleu, le rouge... la grippe l’Israël Athènes Mais : Mais :
le roumain, le l’otite le Havre la Rochelle Un garde- une garde-
français... la physique Bucarest une barrière barrière
le déjeuner, le la Sainte- Milan Renault Un sans- une sans-
dîner... Nicolas coeur cœur
Un sans-logis une sans-
Un hors-la-loi logis
une hors-la-
loi
Observations :
11
Noms en français – masculins ; en roumain – Noms en français – féminins ; en
féminins ou neutres roumain – masculins ou neutres
un agenda, anniversaire, arôme, art, axe, bain, une affiche, attaque, auto, balançoire,
bonbon, café, champagne, chiffre, chocolat, climat, compote, danse, dent, douche, épithète,
dahlia, delta, diplôme, désordre, drame, emblème, épaule, étude, extase, fumée, gaze,
fossile, insecte, légume, meuble, narcisse, ongle, horloge, huile, idole, mosaïque,
opéra, orchestre, ordre, panorama, parapluie, omoplate, opale, ride, paille, purée, radio,
programme, problème, schéma, télégramme, thème, saison, sauce, tournée, valse, vapeur,
uniforme, visa, zèbre. tribut.
3. Sont soit féminins, soit masculins, suivant le sens :
Masculins en français (en roumain féminins ou neutres) :
Féminins en français (en roumain masculins ou neutres) :
Noms Genre Signification Exemple
Aide masc. „persoană care ajută” Le cuisinier a un aide près de lui.
fém. „ajutor medical” L’aide que tu m’as apporté a été essentielle
pour moi.
Aigle masc. „vultur” L’aigle majestueux vole au-dessus de la
fém. „stindard, însemn” forêt.
L’aigle impériale trônait à l’entrée du palais.
Crêpe masc. „ţesătură fină” Le crêpe de Chine est merveilleux pour les
fém. „clătită” toilettes de soir.
Maman fait des crêpes merveilleuses.
Enseigne masc. „locotenent de marină” Sur le bateau il y avait un très jeune
fém. „firmă, reclamă enseigne.
luminoasă” C’était une grande enseigne qui se voyait de
loin.
Hanche masc. „mâner” Le manche du coteau est solide.
fém. „mânecă” Les manches de la chemise sont trop
longues.
Mémoire masc. „memoriu” La secrétaire rédige un mémoire :
fém. „memorie” Paul a une excellente mémoire.
Mode masc. „mod” Quel est le mode d’emploi de cet appareil ?
fém. „modă” Cette jupe est très à la mode.
Œuvre masc. „ansamblul operelor L’œuvre écrit par Balzac est monumental.
fém. unui artist” « Eugénie Grandet » est une œuvre capitale
„operă” de Balzac.
parallèle masc. „paralelă, comparaţie” On a fait un parallèle entre les deux auteurs.
fém. „linie paralelă” Tracer une parallèle.
Pendule masc. „pendul” în fizică Les caractéristiques du pendule.
fém. „pendulă” La pendule a sonné le minuit.
Physique masc. „fizic” Il a un physique harmonieux.
fém. „fizică” Paul étudie la physique à l’Université.
Radio masc. „radio-telefonist” Le radio était jeune.
fém. „radiografie” Ecouter la radio.
12
Faire une radio.
Trompette masc. „trompetist” Dans l’orchestre il y a un trompette de talent/
fém. „ trompetă” J’apprends à jouer de la trompette.
Voile masc. „voal” Un voile très fin couvrait sa tête.
fém. „velă” Faire de la planche à voile.
Livre masc. „carte” Le livre a été très cher.
fém. „livră”, unitate monetară On m’a pesé une livre de beurre.
sau de măsură
Mousse masc. „mus, tânăr marinar” Le mousse est un très jeune marin.
fém. „spumă, muşchi” La mousse blanche de la mer.
La mousse couvrait les pierres humides.
Page masc. „paj” Le page de la reine.
fém. „pagină” Tourner la page.
Poêle masc. „sobă” Ils se réchauffaient autour du poêle.
fém. „tigaie” On verse les ingrédients dans la poêle.
Somme masc. „somn” Il est fatigué, il fait un petit somme.
fém. „sumă” C’est une grande somme d’argent.
Tour masc. „tur, plimbare” J’ai fait un petit tour dans les environs.
fém. „turn” La tour Eiffel est le symbole de Paris.
Vague masc. „vag, neclar” C’est le poète du vague, de l’imprécis.
fém. „val, tendinţă” Les vagues de la mer : la nouvelle vague
dans la musique.
Vase masc. „vas, vază” Je mets les fleurs dans le vase.
fém. „nămol pe fundul apei” J’ai marché dans la vase chaude de l’étang.
Observation :
Noms qui changent de genre en fonction du nombre
Noms Nombre Genre Exemple
Amour sg. masc. Mon amour pour lui est grand.
pl. fém. Les folles amours de ma jeunesse.
Délice sg. masc. Cette pomme est un délice.
pl. fém Il connaît de vraies délices dans la lecture.
Pâques sg. masc. A Pâques prochain !
pl. fém Joyeuses Pâques !
Exercices
13
Unité 2
14
II. Le but de toute association politique est la
conservation des droits naturels et imprescriptibles de
l’homme ; ces droits sont la liberté, la sûreté, la résistance
à l’oppression.
IV. La liberté consiste à pouvoir faire tout ce qui
e nuit pas à autrui. Ainsi, l’exercice des droits naturels de
chaque homme n’a des bornes que celles qui assurent aux
autres membres de la société la jouissance de ces mêmes
droits ; ces bornes ne peuvent être déterminées que par la
loi. (...).
VI. La loi est l’expression de la volonté générale ;
tous les citoyens ont droit de concourir personnellement
ou pour leurs représentants à sa formation ; elle doit être
la même pour tous, soit qu’elle protège, soit qu’elle
punisse. Tous les citoyens étant égaux à ses yeux, sont
également admissibles à toutes dignités, places et emplois
publics, selon leur capacité et sans autres distinctions que
celles de leurs vertus et de leurs talents.
VII. Nu homme ne peut être accusé, ni arrêté, ni
détenu que dans les cas déterminés par la loi et selon les
formes qu’elle a prescrites ; ceux qui sollicitent,
expédient, exécutent ou font exécuter des ordres
arbitraires doivent être punis ; mais tout citoyen appelé
ou saisi en vertu de la loi doit obéir à l’instant ; il se rend
coupable par la résistance.
VIII. La loi ne doit établir que des peines
strictement et évidemment nécessaires et nul ne peut être
puni qu’en vertu d’une loi établie et promulguée
antérieurement au délit et légalement appliquée.
IX. Tout homme étant présumé innocent jusqu’à
15
ce qu’il ait été déclaré coupable, s’il est jugé
indispensable de l’arrêter, toute rigueur qui ne serait pas
nécessaire pour s’assurer de sa personne doit être
sévèrement réprimée par la loi ;
X. Nul ne doit être inquiété pour ses opinions,
même religieuses, pourvu que leur manifestation ne
trouble pas l’ordre public établi par la loi.
XI. La libre communication des pensées et des
opinions est un des droits les plus précieux de l’homme ;
tout citoyen peut donc parler, écrire, imprimer librement,
sauf à répondre de l’abus de cette liberté dans les cas
déterminés par la loi. (...)
XVII. Les propriétés étant un droit inviolable et
sacré, nul ne peut en être privé, si ce n’est lorsque la
nécessité publique, légalement constatée, l’exige
évidemment et sous la condition d’une juste e préalable
indemnité.
Lexique
Le nom
16
un sot – une sotte
des noms à formes un duc – une des noms à forme les voyelles nasales a,
spéciales au duchesse identique pour les e, o se dénasalisent :
féminin : un maître – une deux genres: un paysan – une
un canard – une maîtresse un artiste – une artiste paysanne
cane un diable – une un auteur – une auteur un gardien – une
un roi – une reine diablesse un dentiste – une gardienne
un oncle – une tante dentiste un patron – une
un parrain – une un élève – une élève patronne
marraine un enfant – une enfant Mais :
un héros – une un partenaire – une un courtisan – une
héroïne partenaire courtisane
un fils – une fille un cousin – une
un coq – une poule cousine
un cerf – une biche un Roumain – une
Roumaine
Attention ! les noms de professions n’ont généralement pas de féminin : architecte, auteur,
chauffeur, conservateur, député, diplomate, juge, maire, mannequin, ministre, peintre,
professeur.
On dit : une femme professeur, un professeur femme.
19
Unité 3
La francophonie
20
Le vieux rêve d’universalité de la France saura maintenir
cet outil en usage, le maître à la portée de tous les
francophones. Les facteurs qui justifient ce rêve
d’universalité sont l’héritage du passé, le rôle de la
France dans l’histoire et la richesse exceptionnelle de son
patrimoine culturel.
Le français conserve une position privilégié dans les
relations internationales, étant avec l’anglais la langue
parlée sur quatre continents. Le français est avec l’anglais
la langue officielle et la langue de travail des grands
organismes internationaux tels que l’O.N.U.,
l’Organisation des États Américains (O.E.A.),
l’Organisation de l’Unité Africaine (O.U.A.), la
Conférence Islamique et la Ligue Arabe, et reste seule
langue officielle de l’Union Postale Universelle et des
Jeux Olympiques.
La rencontre de la langue et des traditions très
diverses, la pluralité des civilisations en contact avec le
français, au sein de l’espace francophone, a engendré un
véritable éclatement des cultures francophones. Les pays
francophones ont donné bon nombre d’écrivains,
d’acteurs, de chanteurs, qui, par leur génie, ont contribué
à enrichir le patrimoine de la culture française en y
apportant des accents originaux, de leur pays natal.
Écrivains : Anne Hébert, Yves Bauchemin (Canada),
Georges Simenon (Suisse), Driss Chraïbi (Maroc),
Christian Dotremont (Belgique), Michèle Rakotoson
(Madagascar), Cheikh Amidou Kane et Léopold Sedar
Senghor (Sénégal).
Lexique
21
Traduisez en roumain :
La francophonie en chiffres
- 52 États comptent parmi les pays "partiellement
ou entièrement de langue française" ;
- le français reste la langue la plus enseignée
après l’anglais (environ 25 millions d’élèves dans le
monde hors de l’espace francophone et plus de 250 000
professeurs de français) ;
- les "apprenants" de tous âges qui fréquentent les
établissements français à l’étranger : près de 75 000
élèves étrangers, près de 425 000 personnes suivent des
cours de français dans les Centres culturels et les
Alliances françaises.
Le 4 et 5 décembre 1998 à Bucarest a eu lieu la
XII-ème session de la Conférence ministérielle de la
francophonie à laquelle ont participé les délégations
conduites par les ministres des Affaires étrangères de 52
pays francophones.
La Roumanie a été admise officiellement en 1991,
à statut de membres ayant des droits entiers dans la
francophonie. À présent la francophonie parcourt une
nouvelle étape dans son évolution par l’adaptation des
structures institutionnelles aux réalités actuelles.
En Roumanie, un sur quatre des Roumains parle
le français.
Le terme de «francophonie» est apparu en 1880
sous la plume du géographe Onésime Reclus.
Aujourd'hui, la francophonie désigne beaucoup de choses
à la fois.
Tout d'abord, la définition la plus simple:
22
«l'ensemble des peuples ayant le français en partage».
Parlé par 200 millions d'hommes, le français a un statut
de: langue officielle, langue maternelle, langue de
culture.
Si on parle de peuples, on parle aussi de
territoires: France, Belgique, Canada, Louisiane, Suisse,
Afrique francophone, Madagascar, Antilles, Liban... Il
s'agit donc, d'un ensemble de pays et d'une communauté
linguistique.
Ensuite, la francophonie représente une série de
valeurs communes: la paix, la démocratie, la coopération,
le développement durable, les droits de l'Homme etc. au
centre desquels se trouve la langue française.
«La Francophonie» désigne aussi une institution
publique: L'Organisation Internationale de la
Francophonie.
La fête de la francophonie, tous les 20 mars, est
une occasion pour ceux qui parlent le français de se
réunir, d'établir des relations et de présenter une série
d'activités culturelles.
Mettez en français :
23
3. Din cele aproximativ 550 de milioane de locuitori cât
numără cele 52 de state şi guverne ale francofoniei,
numai o treime vorbesc curent limba franceză.
4. Elveţia, cu cele 4 limbi naţionale şi oficiale: germana,
franceza, italiana şi retoromana, ilustrează perfect
vitalitatea plurilingvismului în cadrul francofoniei.
5. limba franceză împreună cu limba engleză sunt cele
mai folosite limbi în organizaţiile internaţionale ale căror
sedii se află la New York, Paris, Geneva şi Viena.
6. În Belgia, există 3 limbi oficiale: flamanda, franceza
şi germana. În Canada, se vorbesc engleza şi franceza
mai ales, care sunt şi limbile oficiale.
7. Ziua de 20 martie a fost declarată Ziua Mondială a
Francofoniei.
Les articles
1. Indéfinis
2. Définis
Type Nombre Genre Articles L’emploi
un garçon, un homme, un
masc. un
sg. appartement
fém. une une fillette, une heure, une école J’ai acheté un
appartement près du
des garçons, des hommes, des parc.
masc.
appartements C ‘est une école
Indéfinis pl. des
des fillettes, des heures, des célèbre.
fém.
écoles Dans la cour il y a des
Attention ! garçons et des
J’ai une maison à la campagne. Mais: Je n’ai pas de maison fillettes.
à la campagne.
Il a des cigarettes. Il n’a pas de cigarettes.
le garçon, le *hangar, Ils s’emploient
masc. le (l’ + voyelle
l’appartement, toujours :
ou h muet)
Définis sg. l’homme 1. devant les noms
fém. la (l’ + voyelle la fillette, la *halle, propres :
ou h muet) l’école, l’héroïne le Canada, la France,
24
les garçons, les l’Asie, la Seine, la
masc. *hangars, les Bretagne, l’Alsace,
appartements, les les Thibault, les
hommes Dupont, les Pyrénés,
pl. les les Alpes, le Rhône
les fillettes, les 2. pour exprimer la
fém. *halles, les écoles, les date :
héroïnes le 14 janvier, le
premier septembre, la
Les articles contractés : Sainte-Jean, la
Avec : Pentecôte
à sg. m. au (à l’ + voyelle ou h muet) : Il montre le cahier au professeur. 3. le superlatif des
f. à la (à l’ + voyelle ou h muet) : Nous allons à la montagne. adjectifs :
pl. m. f. aux: Il parle aux fillettes et aux garçons. le plus intéressant, la
de sg. m. du (de l’ + voyelle ou h muet) : La chemise du garçon est jolie. plus intéressante, les
f. de la (de l’ + voyelle ou h muet) : Les rues de la ville sont plus intéressant(e)s
larges. 4. les pronoms
pl. m. f. des: Nous parlons des vacances d’été. possessifs :
le mien, la mienne,
les miens.
Les accents
25
Unité 4
Mettez en français
Drepturile copilului
În zilele noastre, poziţia copilului în societate s-a
schimbat mult. I se acordă încredere, i se dau
responsabilităţi în societate, i se respectă personalitatea.
Organisme specializate se ocupă de drepturile copilului.
Copilul are dreptul să creeze asociaţii vizând
interesele sale majore, pasiunile comune, nevoile
comune. El are dreptul să ia cuvântul când interesul său
este în joc, sau când este vorba despre condiţiile sale de
viaţă, de învăţătură. Nimeni nu are dreptul de viaţă şi de
moarte asupra unui copil. El nu poate fi exploatat sau
vândut. Nimeni nu are dreptul să-l facă să suporte
violenţe. Cei care vor fi găsiţi vinovaţi vor trebui să
suporte pedeapsa legii. Copilul trebuie să poată să-şi
aleagă şi să-şi practice religia, să-şi folosească limba, să-
şi păstreze cultura, să aibă propria libertate. Orice copil
are dreptul la învăţătură, el are dreptul şi la activităţi
recreative, la activităţi culturale sau artistice. Măsura
educativă trebuie să primeze asupra celei punitive. Copiii
găsiţi vinovaţi de către tribunale specializate vor fi
îndreptaţi spre şcoli de reeducare. Vor învăţa o meserie
încercându-se totodată integrarea lor în societate. Copiii
bolnavi au dreptul la îngrijiri şi la medicamente gratuite
oferite de stat. Copiii handicapaţi primesc îngrijiri
speciale, fiind consideraţi membri cu drepturi egale în
societatea căreia îi aparţine. Copiii au aceleaşi drepturi
fără deosebire de rasă, culoare, sex, limbă, religie
L′article partitif
26
Type Nombre Genre Article L’emploi
du (de l’ J’achète du 1. beaucoup, peu, très peu, plus,
masc.
+voyelle pain et de assez, trop, moins, tant + de (d’) +
sg. ou h muet) l’huile. le nom :
Il mange de Il mange un peu de pain et
de la (de l’ la confiture beaucoup de beurre.
fém. +voyelle et, ensuite, Exception : Il lit bien des livres.
ou h muet) il boit de Il a bien du courage.
l’eau. 2. un litre, un paquet, une boîte,
un kilo, une bouteille, un verre,
masc. des une tasse, un morceau, un pot +
de (d’) + le nom :
J’achète un kilo de sucre et une
bouteille d’eau.
3. adjectif + de (d’) + le nom :
Tu as acheté de belles fleurs.
Partitifs
Il achète d’excellents livres.
Mais :
Prenez
des jeunes gens
encore des
des jeunes filles
pl. fruits !
des petits-enfants
fém. des Mangez des
des fausses notes
oranges !
du bon sens
de la bonne volonté
4. ne + verbe + pas + de :
Ils ne mangent pas de fruits.
Il n’a pas de chance.
Mais :
Ce ne sont pas des étudiants, ce
sont des ouvriers.
Il ne boit que du café.
Observations:
- l’article partitif dans les constructions avec le verbe faire: faire du sport, du ski, du tennis, du
patinage, du vélo ; de la gymnastique, de la bicyclette, de la marche au pied, de la nage, de la
luge, de la musique, de la politique, de la propagande, de l’équitation, de l’athlétisme.
- l’article partitif dans les constructions impersonnelles : il fait/ il y a du soleil, du vent, du
brouillard, de la Lune, mais : il fait/ il y a un vent terrible, un soleil fort, un brouillard épais, une
Lune pleine.
- l’article partitif devant un nom propre : Il lit du Camus. (pe) On joue du Ionesco (se joacă
Ionesco).
Exercices
27
Unité 5
28
l’instinct. On en vient à donner priorité et même
exclusivité à ces nouvelles spectaculaires que sont les
coups d’État, les guerres, les révoltes, les bagarres, les
embrassements et les ruptures, les assassinats, les
séquestrations d’otages. L’homme moyen est ainsi
journellement confronté avec ce qu’il y a de plus
irrationnel, passionnel, frénétique et fanatique dans la
condition humaine.
29
9. Ne jamais confondre le métier de journaliste avec
celui de publicitaire ou de propagandiste ; n’accepter
aucune consigne directe ou indirecte des annonceurs.
10. Refuser toute pression et n’accepter de directive
rédactionnelle que des responsables de la rédaction.
Lexique
Exercices
L′adjectif qualificatif
cas particuliers
public – publique amical – amicale cruel – cruelle amer – amère
turc – turque original – originale individuel – individuelle cher – chère
caduc – caduque civile – civile artificiel - artificielle léger - légère
Mais : Mais :
grec - grecque pareil – pareille
31
une table basse une basse vengeance
A retenir : franco-italien, franco-italienne, tragi-comique, héroï-comique
Le pluriel des adjectifs
pluriel = singulier + s
un garçon intelligent – des garçons intelligents
une robe longue – des robes longues
un document original – des documents originaux un manteau gris – des beau (bel) – beaux
un rôle principal – des rôles principaux manteaux gris nouveau (nouvel) –
Mais : un mot bas – des mots nouveaux
une maison originale – des maisons originales bas vieux (vieil) – vieux
Exceptions : un homme heureux – fou (fol) – fous
fatal – fatals (fatale – fatales) des hommes heureux mou (mol) - mous
glacial – glacials un papa généreux –
austral – australs des papas généreux
idéal – idéals (idéaux)
A retenir : franco-italiens
franco-italiennes
tragi-comiques
héroï-comiques
Les degrés de comparaison
Les degrés de comparaison Adjectif Exemples
Le positif Sérieux, intéressant, courageuse Mon ami est sérieux.
Le d’égalité Aussi sérieux, intéressant, Il est aussi sérieux
comparati courageuse (que) ; que mon frère.
f de supériorité Plus sérieux, intéressant, Ce livre est plus
courageuse (que) ; intéressant que
l’autre.
d’infériorité Moins sérieux, intéressant, Je suis moins
courageuse (que) ; courageuse que toi.
Le Relatif de le/la/les plus sérieux, intéressant, Il est le plus sérieux
superlatif supériorité courageuse (de) de tous.
d’infériorité le/la/les sérieux, intéressant, C’est le livre le moins
courageuse (de) intéressant.
Absolu Très (fort, bien, extrêmement, Sa lettre est fort
infiniment) sérieux, intéressant, intéressante.
courageuse
Exceptions
bon mauvais petit
le comparatif de supériorité meilleur pire moindre
le superlatif relatif le meilleur, la le pire, la pire, le moindre,
32
meilleure, les les pires la moindre,
meilleurs, les les
meilleures moindres
Attention :
Mon fils est le plus petit de tous les enfants présents. (+ noms concrets)
Il accepte sans avoir le moindre soupçon. (+ noms abstraits)
Ces fruits sont de la plus mauvaise qualité. (+ nom concret)
J’ai commis les pires imprudences. (au sens moral)
L’adjectif verbal
Certains adjectifs verbaux ont une orthographe différente de celle du participe présent.
le verbe le participe présent l’adjectif verbal
adhérer adhérant adhérent, e
coïncider coïncidant coïncident, e
communiquer communiquant communicant, e
convaincre convainquant convaincant, e
différer différant différent, e
équivaloir équivalant équivalent, e
exceller excellant excellent, e
fatiguer fatiguant fatigant, e
influer influant influent, e
intriguer intriguant intrigant, e
négliger négligeant négligent, e
précéder précédant précédent, e
provoquer provoquant provocant, e
résider résidant résident, e
suffoquer suffoquant suffocant, e
vaquer vaquant vacant, e
violer violant violent, e
Exercices
33
Unité 6
Lexique
Exercices
1. Pour chacun de ces comportements, choisissez dans la liste de droite, l’adjectif le plus
adéquat :
34
1. C’est un conducteur qui respecte strictement le code de la route. a) fraudeur
2. Il sait se débrouiller pour ne pas payer beaucoup d’impôts. b) timoré
3. Il a l’art de se faufiler dans une file d’attente. c) resquilleur
4. Il a su utiliser ses relations pour faire une belle carrière d) arriviste
2. Donnez le nom correspondant aux verbes suivants :
a) naître ;
b) attendre ;
c) prouver ;
d) démontrer ;
e) suivre ;
f) avouer ;
g) dépendre ;
h) évoluer ;
i) juger ;
j) fumer.
35
derniers décrets, NDLR), a précisé le Pr. Daniel Thomas
(hôpital Pitié-Salpêtrière, Paris) en présentant ses
données. Certes, ces résultats sont décevants, mais ils ne
doivent pas discréditer l'application de la loi. Les effets
du tabagisme passif sur les vaisseaux ont été largement
démontrés.»
Les conclusions de l'enquête présentée jeudi,
baptisée Évincor (évaluation de l'impact de l'interdiction
de fumer sur les syndromes coronaires aigus), étaient très
attendues par la communauté scientifique. En France,
l'interdiction de la cigarette a été appliquée à partir du 1er
février 2007 dans les principaux lieux publics
(entreprises, administrations, établissements scolaires...),
et au 1er janvier 2008 dans les lieux de convivialité
(cafés, hôtels, restaurants, discothèques, casinos). Moins
de deux mois après cette dernière mesure pour protéger
les non-fumeurs, une enquête préliminaire montrait que
le nombre d'infarctus dans les services d'urgence avait
déjà chuté de 15%. Les spécialistes restaient toutefois
prudents vis-à-vis de cette bonne nouvelle.
Exercices
36
o La loi antitabac n'a pas diminué le nombre des accidents cardiaques en France.
o La loi antitabac a diminué le nombre des accidents cardiaques en France, mais pas
considérablement comme dans les États-Unis, l'Italie ou l'Écosse.
o La loi antitabac est très populaire en France.
3. Dans le premier paragraphe on affirme qu'une diminution de 10% à 17% est une diminution:
o significative.
o moins spectaculaire.
o décevante.
o spectaculaire.
4. Dans le deuxième paragraphe on affirme qu'il faut encourager l'application de la loi pour:
o lutter contre le tabagisme passif.
o diminuer le nombre de fumeurs.
o ne pas être hospitalisé.
o lutter contre les maladies de poumons.
5. Évincor est le nom:
o d'un médicament recommandé pour renoncer au tabac.
o d'une enquête sur l'impact de l'interdiction de fumer.
o de la communauté scientifique.
o du mouvement anti-tabac.
6. Dans le dernier paragraphe on affirme qu'en France, l'interdiction de fumer dans des lieux
publics a été appliquée à partir du:
o 1er février 2007.
o 1er février 2008.
o 1er février 2003.
o 1er février 2000.
7. Dans le même paragraphe, l'interdiction de fumer s'applique à partir 1er janvier 2008 dans:
o lieux publics (entreprises, administrations, établissements scolaires...).
o les lieux de convivialité (cafés, hôtels, restaurants, discothèques, casinos).
o les hôpitaux.
o partout en France.
37
8. Deux mois après cette mesure, qu'est-ce qui s'est passé avec le nombre d'infarctus dans les
services d'urgence?
o a augmenté de 15%.
o a augmenté de 10%.
o a chuté de 10%.
o a chuté de 15%.
9. La communauté scientifique de Paris:
o est contente.
o est réservée.
o est affectée.
o est soupçonneuse.
10. D'après vous, l'auteur de l'article:
o prend position.
o se veut allusif.
o cherche la confrontation.
o reste neutre.
Les démonstratifs
40
Unité 7
Introduction au droit
Préambule
Le mot "droit" désigne, d’abord, un corps de
règles qui ont pou objet d’organiser la vie en société;
c’est-à-dire, notamment, de définir le statut des personnes
et de réglementer les relations, économiques ou non, qui
s’établissent entre elles.
Mais ce même mot désigne aussi la prérogative
que chaque personne peut puiser dans ce corps de règles,
parce qu’elle réunit les conditions d’application de l’une
d’entre elles. Ainsi, par exemple, tel père de famille,
vieux et ruiné, pourra-t-il réclamer le secours de ses
enfants en vertu de la règle posée par l’article 205 du
Code civil, selon laquelle "les enfants doivent des
aliments à leurs père et mère ou autres ascendants qui
sont dans le besoin".
C’est à ces deux significations complémentaires
du mot "droit" que nous nous rapportons. Plus
précisément, son objectif est d’aider le profane à
percevoir, en se tenant au seul droit français et plus
restrictivement au droit français contemporain – ce qui
récuse malheureusement, mais inévitablement, la
dimension historique , les aspects fondamentaux du
phénomène juridique, et, ce faisant, à l ‘initier aux
éléments de base du vocabulaire propre au droit.
Dans cette perspective, la double signification du
mot "droit" constitue un cadre utile, qui permet d’aller du
général au particulier. Il faut en effet prendre d’abord
conscience et mesure de ce corps de règles destinées à
41
organiser la vie en société, qui constitue ce qu’on appelle
le droit objectif parce qu’il réunit un ensemble de règles
formulées de manière générale et impersonnelle, c’est-à-
dire sans références à tel ou tel individu déterminé. C’est
alors le phénomène juridique à l’état pur qui est en cause
et pose, en particulier, la question de l’essence de la règle
de droit.
Ce n’est pas qu’ensuite qu’il est possible
d’appréhender cet autre aspect du même phénomène
qu’est l’introduction de la personne, du sujet de droit,
dans la mise en œuvre pratique de la règle juridique, qui
détermine l’apparition des droits subjectifs, c’est-à-dire
des droits que les individus tirent du droit objectif.
Lexique
Expressions avec la mise : la mise en œuvre, la mise en train, la mise en valeur, la mise en vente,
la mise en disponibilité, la mise en scène, la mise en jeu, la mise en plis, la mise en pages, la
mise en question, la mise en place, la mise à pied, la mise à la retraite, la mise à la terre, la mise
au foyer, la mise au point, la mise à l′épreuve etc.
Donnez des exemples avec le mot la mise : la mise en liberté, la mise en possession, la mise hors
la loi, la mise en accusation, la mise en jugement, la mise en demeure, la mise en cause, la mise
en conflit, la mise en examen.
Les indéfinis
1. Adjectifs indéfinis
2. Pronoms indéfinis
Les adjectifs indéfinis
singulier pluriel
Exemples
masculin féminin masculin féminin
aucun aucune aucuns aucunes Aucun élève n’a été absent.
autre autres Je cherche une autre solution.
chaque - Chaque homme a droit à la liberté!
- différents différentes J’ai connu différentes personnes à la réunion.
- divers diverses J’ai entendu des opinions diverses concernant
42
ce problème.
Son avenir est certain. Il est resté un certain
certain certaine certains certaines
temps.
maint mainte maints maintes Je l’ai prévenu maintes fois.
même mêmes Nons avons les mêmes goûts.
nul nulle nuls nulles Nul citoyen ne peut se soustraire à la loi.
pas un pas une - Pas un mot n’a été prononcé.
plus plus
- Je lui ai dit la vérité plus d’une fois.
d’un d’une
- plusieurs Il a étudié plusieurs possibilités.
quelle quelles
quel que quels que Quel que soit le prix du tableau, je l’achète.
que que
Prenez un livre quelconque et apportez-le-
quelconque quelconques
moi!
J’ai acheté quelques fuits./ Je l’ai connu il y a
quelque quelques
quelque temps.
tel telle tels telles Tel pére, tel fils.
tout toute tous toutes Tout le monde nous connaît.
44
Unité 8
45
fondamentalement une règle d’organisation, règle définie
et fixée par la société et pour cette société, dans le cadre
de la loi – au sens large du mot – ou de la coutume, c’est-
à-dire de l’usage consacré.
Or, dans l’appréciation de la nécessité et de
l’utilité, des nuances sont possibles. Il est des règles qui
sont à la fois nécessaires et utiles, il en est d’autres qui
sont simplement utiles. Cela transparaît dans le statut
même de la règle de droit.
Il existe des règles, dites d’ordre public (loi
impérative) qui s’imposent strictement et que les
particuliers ne peuvent écarter, parce qu’elles sont jugées
vitales pour la société. Ainsi par exemple, les règles du
divorce: nul couple marié ne saurait se séparer et se
prévaloir des conséquences de cette séparation
(autonomie juridique de chacun des ex-époux, possibilité
de se remarier…) sans s’être conformé aux règles du
divorce […].
Lexique
46
Ier pers. nous Ce sont eux que j’attends.
Pl. IIe pers. vous Précédés par une Je vais lui/ avec toi/ sans
IIIe pers. eux/ elles préposition : eux.
directs Ier pers. me (m’) moi Avant le verbe Tu me regardes.
Sg. IIe pers. te (t’) toi Je t’écoute
IIIe pers. le/ la (l’) Je le vois.
Ier pers. nous Attention ! après le
IIe pers. vous verbe quand celui-ci est Attends-moi !
Compléments
Pl.
IIIe pers. les à l’impératif, forme
affirmative
indirects Ier pers. me (m’) moi Avant le verbe Je te donne un cadeau.
Sg. IIe pers. te (t’) toi Elle m’offre son aide.
IIIe pers. lui Nous leur disons la vérité.
Ier pers. nous Attention ! après le
IIe pers. vous verbe quand celui-ci est Dites-leur la vérité !
Pl.
IIIe pers. leur à l’impératif, forme
affirmative
COD COI
A. Sujet + le + verbe à un mode personnel (sauf l’impératif –
lui
la forme affirmative)
leur
les
-moi !
-le
-lui !
B. Verbe à l’impératif – forme affirmative + -la
-nous !
-les
-leur !
Exercices
47
Unité 9
48
mise en œuvre, ce qui se traduit par la possibilité ouverte
aux intéressés de réclamer, d’exiger l’exécution de la
règle. Ainsi par exemple, l’enfant mineur, que la loi prive
de la capacité de contracter, pourra-t-il demander – ou
son représentant – que le contrat qu’il a conclu en
méconnaissance de cette incapacité soit annulé, c’est-à-
dire effacé dans son existence comme dans ses effets.
Cependant, ce sens général est souvent renforcé.
La sanction de la règle de droit peut en effet impliquer
une contrainte beaucoup plus marquée. Ainsi, de la
condamnation du responsable d’un dommage à réparer
celui-ci, ou encore de la saisie pratiquée à l’encontre du
débiteur qui ne règle pas ses dettes. Ainsi surtout des
sanctions pénales qui, par-delà bien des nuances et selon
des modalités diverses (peine de mort jusqu’à son
abrogation par la loi du 9 octobre 1981, peine privatives
de liberté, amende etc.) se rapprochent de l’idée de
punition […].
Lexique
EN - représente
un nom (exprimant complément Vous venez de la bibliothèque ? du lycée ? de
une chose) – précédé circonstanciel l’école ?
par la préposition de de lieu Oui, j’en reviens.
(ou du, de la, de l’, complément Cette histoire, je m’en souviendrai toujours.
A
des) ayant la fonction d’objet indirect Vous avez besoin de ce stylo ?
de : Oui, nous en avons besoin.
complément du Tu connais l’adresse de cette société ?
nom Oui, j’en connais l’adresse.
un nom précédé par un complément Est-ce-qu’elle a acheté du café ? de la viande ? de
article partitif (du, de d’objet direct l’huile ?
B
la, de l’, des), ayant la Oui, elle en a acheté.
fonction de :
C Un nom suivi par :
49
un article indéfini Avez-vous un crayon ? Oui, j’en ai un.
(un, une)
un numéral cardinal A-t-elle des enfants ?
Oui, elle en a trois.
un adverbe de quantité De la viande, j’en mange très peu.
un nom exprimant la As-tu acheté des cigarettes ?
quantité Oui, j’en ai acheté un paquet.
un adjectif (un Vous n’aimez pas la robe ? Je vais vous en
pronom) indéfini montrer d’autres.
Ces poésies modernes, j’en ai lu plusieurs.
Une subordonnée J’ai rencontré mes grands-parents et j’en suis très
complétive indirecte content.
D
(Je suis très content d’avoir rencontré mes grands-
parents).
Y – représente
un nom (exprimant complément Vous allez à l’école ? au lycée ? à la maison ?
une chose) précédé circonstanciel Oui, j’y vais.
A par la préposition à de lieu
(ou au, à la, à l’, aux) complément Est-ce qu’il s’intéresse à la poésie ?
ayant la fonction de : d’objet indirect Oui, il s’y intéresse.
un nom précédé par Etes-vous déjà allés en France ?
complément
les prépositions : en, Oui, nous y sommes déjà allés.
B circonstanciel
dans, sur, sous,
de lieu
devant, derrière…
Tu penses encore à ce qu’elle t’a dit ?
C Une subordonnée complétive indirecte
Oui, j’y pense.
La place des pronoms adverbiaux
La place Exemples
Vous prenez du café ?
Oui, nous en prenons.
Non, nous n’en prenons pas.
Des fleurs ? Je veux lui en offrir.
avant le verbe
Penses-tu aux examens ?
Oui, j’y pense.
Non, je n’y pense pas.
Je m’abstiens d’y penser.
Vous aimez les fruits ?
après le verbe (à l’impératif – forme affirmative) Prenez-en donc !
Les examens approchent, pensez-y !
Expressions avec en et y.
A retenir :
En vouloir à quelqu’un (a avea pică pe cineva) ;
50
En avoir assez (a nu mai putea suporta, a-i fi de ajuns) ;
N’en pouvoir plus (a nu mai putea, a fi la capătul răbdării, al puterilor);
En venir aux mains (a se lua la bătaie);
S′en faire (a-şi face griji, a se sinchisi);
S′en remettre a quelqu′un (a se bizui pe cineva, a se încrede în cineva);
S′en tenir à (a se rezuma la, a se mărgini la ceva);
S′en sortir (a ieşi basma curată);
S′en aller (a se duce, a pleca, a pieri, a se prăpădi);
N′en faire qu′à sa tête (a face numai după capul său).
Il y a (este, se află);
Ca y est (gata, s-a făcut);
Il y va de ta vie (e în joc viaţa ta);
Il s′y entend, il s′y connaît (se pricepe);
Il s′y prend bien (procedează bine);
Vous n′y êtes pas (nu înţelegeţi);
Je n′y peux rien (nu pot face nimic).
Exercices
51
Unité 10
52
que la vente est civile ou commerciale, porte sur un
meuble ou un immeuble, intervient entre professionnels
ou entre un professionnel et un profane."
La règle de droit pourrait ainsi se différencier de la
morale, essentiellement individuelle: la morale peut être
considérée, par rapport au droit, comme "envisageant
d’abord en tant qu’un et non pas d’abord en tant que
membre d’une collectivité déterminée."
2. La règle de droit est obligatoire
Le caractère obligatoire de la règle de droit se traduit par
l’existence d’une sanction, organisée par la société qui se
voit le plus souvent reconnaître un pouvoir de contrainte.
La sanction qui caractérise la règle de droit peut être
préventive ou répressive. Elle peut frapper les personnes :
obligation de subir une peine ou de réparer le préjudice
causé. Elle peut également frapper des actes: l’acte qui a
enfreint une règle de droit pourra souvent être annulé.
Mais les exemples sont plus faciles que les définitions
pour caractériser la sanction, cette "inconnue du droit".
Peut-être la sanction est-elle "un tarif virtuellement
appliqué par le juge?"
L’absence d’une sanction assortie d’un pouvoir de
contrainte permettrait également de différencier règle de
droit et règle morale. Si la violation d’un précepte d’ordre
moral peut par exemple entraîner la réprobation du
groupe, cette sanction ne se prolonge pas dans un pouvoir
de contrainte.
L’absence de sanction caractérise aussi les us et
coutume, en les distinguant ainsi du droit. Les codes
d’amour du Moyen Âge ou ceux des confréries des fols,
53
dépourvus de sanction, ne sont pas des règles juridiques
malgré leur volonté d’en parodier la forme. De même, les
tribunaux refusent en général de sanctionner les règles de
politesse ou d’honneur.
Lexique
Mettez en français:
55
Unité 11
56
chômage du jour au lendemain. Ils me disent que j’ai eu
du courage. En fait, je n’avais pas le choix!
2. Christiane et Patrick, 41 et 47 ans, aubergistes,
ex-cadres dans les travaux publics
„Dans cette époque de crise, il nous a fallu faire
preuve d’audace pour nous en sortir”
Pendant huit ans, Patrick et moi avons travaillé
dans la même entreprise de travaux publics. J’étais
responsable de la gestion d’une des filiales de province et
lui était directeur France des grands travaux. En 1992,
cette société a été rachetée par un groupe plus important,
nous avons été licenciés: ce fut un vrai traumatisme. On a
envoyé nos candidatures dans la plupart des entreprises
de travaux publics. En vain. L’idée de changer de métier
s’est imposée. On a donc passé en revue ce que l’on
savait faire. Mes points forts étaient la gestion et la
comptabilité; le bricolage et surtout la cuisine, ceux de
Patrick. En 1994, on a visité une vieille auberge dans
l’Aude. C’était une „ruine”, mais on a réuni nos
économies, contacté des organismes pour réunir des
fonds. Nous avons pu acheter et restaurer ce qui est
devenue une charmante auberge de quarante couverts.
Question mode de vie, nous avons divisé nos revenus par
sept. Mais le principal c’est d’avoir redémarré une vie.
Ce qui nous a sauvés, c’est la solidité de notre couple, et
l’amour de nos enfants de 20 et 25 ans. Nous avons
ouvert il y a deux ans et nous avons déjà une clientèle
d’habitués. On espère pouvoir proposer bientôt des
chambres. Notre réussite est notre meilleure récompense.
3. „Ceux que la crise condamne au chômage
57
acceptent des emplois moins gratifiants, même s’ils en
souffrent”
Femme Actuelle: Aujourd’hui, pour sortir du
chômage, est-ce inévitable de trouver un emploi moins
gratifiant que celui qu’on exerçait auparavant?
Didier Demazière, sociologue, chercheur au
CNRS et auteur de «Sociologie du chômage» aux
éditions La Découverte: Quand un licenciement est la
conséquence d’une situation de crise, sortir du chômage
s’accompagne effectivement souvent d’une dégradation
des conditions de travail. C’est ce qui arrive par exemple
à certains cadres de 50 ans qui ont été licenciés après une
carrière linéaire dans la même entreprise. Leurs chances
de retrouver un emploi dans leur secteur sont faibles et le
changement de statut est donc quasi inévitable. Cette
régression professionnelle se vérifie également chez les
jeunes diplômés, obligés, pour démarrer, d’accepter un
poste en dessous de leur qualification. Mais pour eux, en
revanche, il s’agit souvent d’une situation provisoire.
F. A.: Cela veut-il dire qu’aujourd’hui, plus
personne n’est à l’abri d’un revers de carrière?
D.D.: À l’exception de certains secteurs préservés
(fonction publique et certaines grosses entreprises),
l’heure est en effet à l’adaptation. Les entreprises
n’offrant plus de garantie, l’avenir des salariés est devenu
aléatoire. Confronté à une situation de crise, on n’a pas
vraiment le choix: on peut rester au chômage avec
l’espoir de retrouver l’emploi perdu ou alors, accepter un
emploi moins gratifiant socialement. Dans un contexte où
l’incertitude domine, la personne au chômage hésite de
58
moins en moins à changer de métier car, pour elle,
l’essentiel est de sortir de l’ornière.
F.A.: Y a-t-il une évolution des mentalités par
rapport à l’emploi?
D.D.: Les individus sont aujourd’hui de moins en
moins attachés à une branche spécifique. On a également
pris conscience du caractère indispensable de certains
atouts comme la débrouillardise, savoir saisir toutes les
opportunités, entretenir des réseaux de contacts,
communiquer... Mais ce n’est pas donné à tout le monde
de pouvoir se remettre en question et changer
radicalement d’activité professionnelle. Il faut
énormément de ressort, de volonté et ceux qui ont
toujours vécu uniquement pour et par leur travail ont bien
du mal psychologiquement à endosser un nouvel habit.
Les personnes les mieux armées sont celles qui ont pris
l’habitude au cours de leur carrière d’approcher des
activités diverses et de développer différents centres
d’intérêt.
F.A.: Comment amorcer au mieux une
reconversion de ce type?
D.D.: Il faut tout d’abord se poser certaines
questions:«Qu’est-ce que je peux faire maintenant?»,
«Qu’est-ce que je sais faire d’autre?» et mettre toutes les
chances de son côté pour y parvenir. Une reconversion se
fait par la force des choses et elle entraîne de nombreux
bouleversements. Le regard des autres change, il faut
faire face au jugement, au soutien ou à l’absence
d’encouragement de l’entourage direct, tenir compte de la
réaction de la famille par rapport au licenciement... Le
59
virage se négocie selon l’identité de chacun et sa
socialisation antérieure. Pour réussir à faire peau neuve,
certains souffrent énormément.
Lexique
Conversation
61
… …
2/3 les deux tiers
¾ les trois quarts
3/7 les trois septièmes
4/5 les quatre cinquièmes
… …
62
Unité 12
Conversation
63
Unité 13
Mettez en français :
64
drepturilor şi libertăţilor unei persoane de către organele
de urmărire penală sau de către instanţă.
Responsabilitatea statului pentru erorile penale judiciare
este prevăzută în capitolul IV (1) al Codului de procedură
penală, publicat recent, referitor la repararea pagubei
materiale sau morale în cazul unei condamnări pe nedrept
sau a privării de libertate într-un mod ilegal (art. 504-
507).
În concluzie, erorile judiciare trebuie evitate, dar
dacă ele se produc, totuşi, trebuie să fie reparate şi
persoanele afectate, reabilitate şi despăgubite.
Conversation
65
Unité 14
Révision
66