Sei sulla pagina 1di 117

SUMÁRIO

1. APRESENTAÇÃO…...……………………………………………………………..…..…...…... 5
2. INTRODUÇÃO……………………………………………………………………….……….….... 6
3. VOCABULÁRIO……………………………………………………………………………...….… 7
3.1. Expressões Essenciais………………………………………………..…..….. 7
3.2. Números……………………………………………………………..………...…… 8
3.3. Tempos………………………………………………………………………..…….. 9
3.4. Horas………………………………………………….……………………...………. 9
3.5. Dias da Semana……………………………………………………………..….. 10
3.6. Meses…………………………………………………………………………..…... 10
3.7. Cores……………………………………………...…………………………..…….. 11
3.8. Transportes……………………………………………………………….………. 11
3.9. Alimentação…………………………………………………………….………… 13
3.10. Verbos Úteis………………………………………………………….………….. 15
4. PRONÚNCIA………………………………………………………………………………………. 18
4.1. Vogais Simples……………………………………………….….……………… 18
4.2. Vogais Nasais…………………………………………………....……………… 19
4.3. Ditongos…………………………………………………………..………………. 20
4.4. Outras Ortografias………………………………………….…………………. 21
4.5. O “H”……………………………………………………………...…………………. 22
4.6. Consoantes Finais……………………………………….……………………. 23
5. NÚMERO E GÊNERO………………………………………………………………………….. 24
5.1. Artigos………………………………………………………..……………………. 24
5.2. Masculino e Feminino………………………………..………………………. 25
5.3. Singular e Plural………………………………………..………………………. 27
5.4. Números Cardinais e Ordinais………………….………………………… 28
5.4.1. Números Cardinais………………………..………………………….. 29
5.4.2. Números Ordinais……………………….……………………………. 30
5.4.3. Data e Hora………………………………..…………………………….. 31
6. VERBOS PRÉSENT…………………………………………...…………………………….. 34
6.1. Pronomes Pessoais e Tônicos………….………………………………... 34
6.2. Grupo dos Verbos………………………….…………….………………….… 36
6.3. Verbos do Primeiro Grupo…………….…………………..…………….…. 37
6.4. Verbos do Segundo Grupo……………………………………………….… 41
6.5. Verbos do Terceiro Grupo………………………………………………….. 42
6.6. Verbos Impessoais……………….…………………………………………... 44
6.7. Modo Imperativo……………………………………………………...…….... 48

2
SUMÁRIO

7. ESTRUTURA DAS FRASES………………………………………………………………….. 51


7.1. Modo Imperativo………………………………………………….……………. 51
7.2. Frase Interrogativa…………………………………………….………………. 51
7.2.1. Entonação………………………………………………..……………... 52
7.2.2. Inversão…………………………………………………...……………... 52
7.2.3. Est-ce que………………………………………………..……………... 54
7.3. Frase Negativa…………………………………………………..……………... 54
7.4. Verbos Não Conjugados………………………………….………………... 55
7.5. Negar Quantidades…………………………………………..……………….. 56
7.6. Outros Modos de Negar………………………………….…………………. 56
7.7. Não é Negativa…………………………………………….…………………... 56
7.8. Preposições………………………………………………..…………………….. 58
7.8.1. Preposição + Artigo………………………….………………………. 58
7.8.2. Locuções Prepositivas……………………...……………………... 59
7.9. Conjunções……………………………………………..……………………….. 60
7.9.1. Locuções Conjuntivas………………….……………………………. 61
8. PRONOMES E ADJETIVOS…………………………………...……………………………. 62
8.1. Pronomes de Objeto Direto (COD……….…………………………….. 62
8.2. Pronomes de Objeto Indireto (COI……………………………………. 63
8.3. Pronomes Reflexivos………………………..………….……………………. 64
8.4. Adjetivos Possessivos e Pronomes Possessivos…..……………. 65
8.4.1. Adjetivos Possessivos……………………………….……………… 65
8.4.2. Pronomes Possessivos……………………………..………………. 66
8.5. Adjetivos Demonstrativos e Pronomes Demonstrativos……... 67
8.5.1. Adjetivos Demonstrativos…………………………………………. 67
8.5.2. Pronomes Demonstrativos…………………………………….….. 67
9. VERBOS TEMPOS DO PASSADO……………………………………………………... 70
9.1. Passé Composé……………………………………………………………..…. 70
9.2. Particípio Passado……………………….……………………………….…… 70
9.3. Imparfait…………………………………...………………………………..…….. 72
9.4. Plus-que-parfait……………………………………………………….……….. 73
9.5. Passé Récent…………………………………………………………...……….. 74
10. PRONOMES E ADJETIVOS II………………………………………………………………. 76
10.1. Pronomes Relativos……………………………………………….………….. 76
10.1.1. Pronomes Relativos Simples………………………………………..76
10.1.2. Pronomes Relativos Compostos…………………………….….. 77
10.2. Adjetivos Indefinidos e Pronomes Indefinidos………………….…. 78
10.3. Pronomes Y e EN…………………………………………………………….... 80

3
SUMÁRIO

11. VERBOS TEMPOS DO FUTURO……………………………………………………….. 83


11.1. Futur Simple…………………………………………………………..…………. 83
11.2. Futur Proche……………………………………………………..………………. 84
11.3. Futur Antérieur…………………………………………………………….……. 84
12. VERBOS……………………………....…………………………………..………………………. 86
12.1. Conditionnel Présent....…………………………………………………….. 86
12.2. Conditionnel Présent....…………………………………………………….. 87
12.3. Subjonctif....……………………………………………………………………... 88
13. COMPARAÇÃO E ADVÉRBIOS…………………………………………………………….. 90
13.1. Advérbios………………………………………………………………………….. 90
13.2. Comparativo…………………………………………………………………..…. 92
13.3. Superlativo…………………………………………………………………….…. 93
14. VERBOS………………………………………………………………………………………..….. 95
14.1. Participe Présent………………………………………………………….…… 95
14.2. Participe Continu……………………………………………………….……… 95
14.3. Gérondif…………………………………………………………………..……….. 96
14.4. Passé Simple…………………………………………………………..………… 97
15. RESPOSTAS DOS EXERCÍCIOS………………………………………………...………. 100

4
1 APRESENTAÇÃO

Somos a Aprender Francês do Zero, temos como missão trazer conhecimento para
todos sobre a língua francesa.

O intuito deste e-book é trazer um conhecimento da língua francesa à vocês,


esperamos que seja de grande valia para todos. Esperamos que todos se dediquem ao
máximo para aprender essa língua incrível que é a língua francesa.

Este e-book foi feito com muito amor e carinho, esperamos que aproveitem ao
máximo e tirem todo o conhecimento dele. Sem mais delongas, vamos começar!

Aprender Francês do Zero

5
2 INTRODUÇÃO

Aprender um novo idioma é também aprender sobre a cultura de um determinado


povo. Se você realmente quer aprender um novo idioma, você terá de esforçare investir
tempo, pois o sucesso exige isso de nós.

O francês é a segunda língua mais popular nas procuras de idiomas para se aprender,
além de ser a primeira ou segunda língua para socialização em 36 países. Atualmente cerca
de 300 milhões de pessoas são falantes da língua francesa e esse número só vem
crescendo a cada ano.

Na internet, o francês é a 4º língua mais usada, perdendo para o inglês, chinês e o


espanhol, e tem uma forte presença midiática.

De acordo com um estudo, cerca de 51 milhões de pessoas estão aprendendo a


língua, e isso tem seus motivos:

● Segunda língua mais popular na União Européia e na América Latina;


● Empresas francófonos olham como um atrativo quem fala o idioma,
principalmente nas áreas de comércio, hotelaria e turismo;
● O Brasil é o primeiro polo de empregos de empresas francesas fora da França.

Existe uma estimativa que no ano de 2070, cerca de 757 milhões de pessoas vão falar
francês, e em um mercado cada vez mais concorrido, ter um ativo desse que é o idioma,
traz uma grande vantagem.

6
3 VOCABULÁRIO

Para começar, absorver um pouco do vocabulário da língua francesa.

3.1 Expressões Essenciais

Expressão Tradução/Pronúncia

Olá Bonjour (bon-ju)/Salut

Tchau Au revoir (au-re-vô-ah)/Salut

Por favor S’il vous plaît (sí-vu-plê)

Obrigado Merci (mehr-sí)

De nada! De rien (dê-rien)

Sim Oui (uí)

Não No (noh)

Com licença/Desculpe Excusez-moi/Désolé(e) (ex-cuza-moá)

Meu nome é… Je m’appelle (jê-me-apél)

Como é seu nome? Comment vous vous appelez ? (có-ma voo voo
zah-pêlê)

Prazer em conhecê-lo(a) Enchanté(e) (ô-chan-tê)

De onde você vem? Vous venez d’où ? (vous-venez-dû)

Eu venho do Brasil Je viens de Brésil

Como você está? Ça va ? (sá-vá)

Onde é…? Où est… ? (oo-es)

Eu gostaria de (2 garrafas de água) Je voudrais (deux bouteilles d’eau)


(jê-vûdrais-dû-bôtêlê-dí-û)

Quanto custa isso? C’est combien ? (çá-combi-ã)

Como faço para chegar até…? Comment aller à… ? (có-ma-alê-ah)

Eu não entendo Je ne comprends pas (jê-nê-com-phrêm-pá)

Me desculpe, eu não falo francês Je suis désolé(e), je ne parle pas français (jê-su-
í-dé-so-lê-jê-nê-par-lê-pá-français)

Você fala português? Parlez-vous portugais ? (par-lê-vû-por-tu-gais)

7
VOCABULÁRIO

3.2 Números

Número Escrita/Pronúncia Número Escrita/Pronúncia

0 Zero (zêro) 21 Vingt et un

1 Un (ãn) 22 Vingt-deux

2 Deux (dûh) 23 Vingt-trois

3 Trois (troá) 30 Trente

4 Quatre (qua-te-rre) 40 Quarante

5 Cinq (sãnc) 50 Cinquante

6 Six (sis) 60 Soixante

7 Sept (sét) 70 Soixante-dix

8 Huit (uít) 80 Quatre-vingt

9 Neuf (nõf) 90 Quatre-ving-dix

10 Dix (dis) 100 Cent

11 Onze (ons) 200 Deux cent

12 Douze (dûz) 300 Trois cent

13 Treize (tréz) 500 Cinq cent

14 Quatorze (quétorz) 1000 Mile

15 Quinze 2000 Deux mile

16 Seize 1000000 Un milion

17 Dix-sept 1000000000 Un miliard

18 Dix-huit Metade Moitié

19 Dix-neuf Menos Moins

20 Vingt Mais Plus

8
VOCABULÁRIO

3.3 Tempos

Tempo Tradução

Agora Maintenant

Depois Après

Antes de Avant

Manhã Le matin

Tarde L’après-midi

Noite Le soir

3.4 Horas

Hora Tradução

Uma hora da manhã Il est un heure du matin

Duas horas da manhã Il est deux heures du matin

Meio-dia Il est midi/douze heures

Uma hora da tarde Il est une heure de l’après-midi/treize heures

Duas horas da tarde Il est deux heures

Duas horas e quinze Il est deux heures et quart/quatorze heures quinze

Três e meia da tarde Il est trois heures et demie

Três e quarenta e cinco Il est quatre heures moins le quart

Meia-noite Il est minuit

Minuto(s) Minute(s)

Hora(s) Heure(s)

Dia(s) Jour(s)

Semana(s) Semaine(s)

Mês(meses) Móis

Ano(s) Anèe/ans

9
VOCABULÁRIO

Hoje Aujourd’hui

Ontem Hier

Amanhã Demain

Esta semana Cette semaine

A semana passada La semaine dernière

Próxima semana La semaine prochaine

3.5 Dias da Semana

Dia da semana Tradução

Domingo Dimanche

Segunda-feira Lundi

Terça-feira Mardi

Quarta-feira Mercredi

Quinta-feira Jeudi

Sexta-feira Vendredi

Sábado Samedi

3.6 Meses

Meses Tradução

Janeiro Janvier

Fevereiro Février

Março Mars

Abril Avril

Maio Mai

Junho Juin

Julho Juillet

Agosto Aôut
10
VOCABULÁRIO

Setembro Septembre

Outubro Octobre

Novembro Novembre

Dezembro Décembre

3.7 Cores

Cores Tradução

Preto Noir

Branco Blanc

Cinza Gris

Vermelho Rouge

Azul Bleu

Amarelo Jaune

Verde Vert

Laranja Orange

Roxo Pourpre

Violeta Violet

Rosa Rose

Marrom Brun

3.8 Transportes

Frase Tradução

Quanto custa uma passagem para … ? Le billet pour … est combien ?

Uma passagem para ... , por favor Un billet pour … s’il vous plaît

Para onde vai o trem/ônibus … ? Oú le train/l’autobus va ?

Onde para o trem/ônibus para … ? Oú le train/l’autobus arrêtera ?

11
VOCABULÁRIO

Esse trem/ônibus para em ... ? Est-ce que cet autobus/ce train arrête à …
?

Quando sai o trem rem/ônibus para … ? Quand part le train/l’autobus pour … ?

Quando chega este trem/ônibus a … ? Quand ce train/cet autobus arrivera à … ?

Como vou … ? Comment je fais pour aller ?

… à estação de trem? … à la gare ?

… à estação de ônibus? … à la station de bus ?

… ao aeroporto? … à l’aeroport ?

… ao centro? … au centre-ville ?

… ao hotel …. ? … à l’hotel … ?

… ao consulado brasileiro? … au consulat du Brésil

Rua La rue

Esquerdo Gauche

Direito Droit(e)

Cruzamento Carrefour

Norte Nord

Sul Sud

Leste Est

Oeste Ouest

Subida Hausse

Descida Descente

Gasolina Essence

Diesel Diessel

Posto de gasolina Station d’essence

12
VOCABULÁRIO

3.9 Alimentação

Alimentação Tradução

Café da manhã Le café du matin

Almoço Déjeuner

Lanche Casse-croûte

Jantar Diner

Sobremesa Dessert

Padaria Boulangerie

Carne Viande

Frango Poulet

Bife Steak

Peixe Poissons

Fiambre Jombon

Salsicha Saucisse

Churrasco Barbecue

Batata La pomme de terre

Cebola Oignon

Cenoura Carotte

Cogumelo Champiognons

Pepino Concombre

Tomate Tomate

Salada Salade

Abacaxi Ananas

Banana Bananier

Cereja Cerise

Laranja Orange

13
VOCABULÁRIO

Limão Citron

Maçã Pomme

Morango Fraise

Pêra Poire

Pêssego Peach

Pão Pain

Torrada Toast

Massa Masse

Arroz Riz

Grão integral Grain intégrale

Feijão Haricot

Queijo Fromage

Ovos Oeuf

Sal Sel

Manteiga Beurre

Bebidas Boissons

Café Café

Chá Thé

Suco Jus

Água Eau

Leite Lait

Açúcar Sucre

Adoçante Édulcorant alimentaire

Caro Très cher

Barato Bon marché

14
VOCABULÁRIO

3.10 Verbos Úteis

Avoir (Ter) Être Estar)

Presente Presente perfeito Presente Presente perfeito

j’ai j’ai eu je suis j’ai été

tu as tu as eu tu es tu as été

il a il a eu il est il a été

nous avons nous avons eu nous sommes nous avons été

vous avez vous avez eu vous êtes vous avez été

ils ont ils ont eu ils sont ils ont été

Imperfeito Mais que perfeito Imperfeito Mais que perfeito

j’avais j’avais eu j’étais j’avais été

tu avais tu avais eu tu étais tu avais été

il avait il avait eu il était il avait été

nous avions nous avions eu nous étions nous avions été

vous aviez vous aviez eu vous étiez vous aviez été

ils avaient ils avaient eu ils étaient ils avaient été

Futuro Futuro perfeito Futuro Futuro perfeito

j’aurai j’aurai eu je serai j’aurai été

tu auras tu auras eu tu seras tu auras été

il aura il aura eu il sera il aura été

il aura il aura eu il sera il aura été

nous aurons nous aurons eu nous serons nous aurons été

vous aurez vous aurez eu vous serez vous aurez été

ils auront ils auront eu ils seront ils auront été

15
VOCABULÁRIO

Manger Comer) Finir Terminar)

Presente Presente perfeito Presente Presente perfeito

je mange j’ai mangé je finis j’ai fini

tu manges tu as mangé tu finis tu as fini

il mange il a mangé il finit il a fini

nous mangeons nous avons mangé nous finissons nous avons fini

vous mangez vous avez mangé vous finissez vous avez fini

ils mangent ils ont mangé ils finissent ils ont fini

Imperfeito Mais que perfeito Imperfeito Mais que perfeito

je mangeais j’avais mangé je finissais j’avais fini

tu mangeais tu avais mangé tu finissais tu avais fini

il mangeait il avait mangé il finissait il avait fini

nous mangions nous avions mangé nous finissions vous aviez fini

vous mangiez vous aviez mangé vous finissiez vous aviez fini

ils mangeaient ils avaient mangé ils finissaient ils avaient fini

Futuro Futuro perfeito Futuro Futuro perfeito

je mangerai j’aurai mangé je finirai j’aurai fini

tu mangeras tu auras mangé tu finiras tu auras fini

il mangera il aura mangé il finira il aura fini

nous mangerons nous aurons mangé nous finirons nous aurons fini

vous mangerez vous aurez mangé vous finirez vou aurez fini

ils mangeront ils auront mangé ils finiront ils auront fini

16
VOCABULÁRIO

Dire Dizer) Faire Fazer)

Presente Presente perfeito Presente Presente perfeito

je dis j’ai dit je fais j’ai fait

tu dis tu as dit tu fais tu as fait

il dit il a dit il fait il a fait

nous disons nous avons dit nous faisons nous avons fait

vous dites vous avez dit vous faites vous avez fait

ils disent ils ont dit ils font ils ont fait

Imperfeito Mais que perfeito Imperfeito Mais que perfeito

je disais j’avais dit je faisais j’avais fait

tu disais tu avais dit tu faisais tu avais fait

il disait il avait dit il faisait il avait fait

nous disions nous avions dit nous faisions nous avions fait

vous disiez vous aviez dit vous faisiez vous aviez fait

ils disaient ils avaient dit ils faisaient ils avaient fait

Futuro Futuro perfeito Futuro Futuro perfeito

je dirai j’aurai dit je ferai j’aurai fait

tu diras tu auras dit tu feras tu auras fait

il dira il aura dit il fera il aura fait

nous dirons nous aurons dit nous ferons nous aurons fait

vous direz vous aurez dit vous ferez vous aurez fait

ils diront ils auront dit ils feront ils auront fait

17
4 PRONÚNCIA

A pronúncia em francês difere significativamente do português, no entanto, ambas as


línguas têm sons comuns, bem como consoantes. Assim, nenhuma consoante é
desconhecida para um falante de português.

Vamos aprender as vogais simples, vogais nasais e ditongos.

4.1 Vogais Simples

Abaixo, o quadro com as vogais simples em francês:

Como escreve Como fala Exemplos O que significa

A A Âme, Lac Alma, lago

I I Vie, riz Vida, arroz

O Ô/Ó Dôme, mordre Domo, mordida

I para garganta e U para


U Sur, rue Sobre, rua
os lábios

E Sem som Premier Primeiro

É Ê Blé, enchanté Trigo, encantado

È É Très, père Muito, pai

Ê É Fête, bête Festa, bicho

“ O acento gráfico só muda a pronúncia da letra “E”, que ela pode ser sem som,
fechada (Ê ou aberta (É.

Todas as palavras francesas são oxítonas, ou seja, apenas a última sílaba é tônica,
pois na palavra étudiant sua pronúncia é: é-tu-di-ant.

18
PRONÚNCIA

Exercício 4.1. Leia as palavras, traduza e ouça-as no Google Tradutor:

a) Chat k) Sac

b) Hasard l) Pile

c) Pétard m) Piscine

d) Arbre n) Perle

e) Tere o) Béton

f) Mettre p) Porte

g) Pur q) Dette

h) Fenêtre r) Futur

i) Délice s) Misère

j) Usine t) Colère

4.2 Vogais Nasais

Existem três tipos de vogais nasais, as quais são:

Como escreve Como fala Exemplos O que significa

Champion, bannière, Campeão, bandeira,


Am, An, Em, En Ã
empereur, vent imperador, vento

Om, On Õ Ombre, ongle Sombra, unha

Impossible, intéressant, Impossível, interessante,


Im, In, Um, Un Én
parfum ,lundi perfume, segunda-feira

19
PRONÚNCIA

Exercício 4.2. Leia as palavras, traduza e ouça-as no Google Tradutor:

a) Chanson k) Lent

b) Singe k) Sang

c) Donc l) Mention

d) Ongle m) Plein

e) Vendredi n) Béton

f) Pont o) Linge

g) Vent p) Pensée

h) Maman q) Fonction

i) Main r) Matin

i) Demain i) Galanterie

4.3 Ditongos

São a combinação de duas vogais que resultam no som de uma única ou de uma
vogal mais uma semivogal.

Como escreve Como fala Exemplos O que significa

Ai Ê/É Français, aide Francês, ajuda

Au Ô Automobile, restaurant Automóvel, restaurante

Ei É Treize, seize Treze, dezesseis

E para a garganta e O
Eu/œu para os lábios
Peu, peur Pouco, medo

Ou U Roue, tout Roda, tudo

Oi Wá Roi, joie Rei, alegria

20
PRONÚNCIA

Exercício 4.3. Leia as palavras, traduza e ouça-as no Google Tradutor:

a) Poids k) Coin

b) Deux k) Cœur

c) Écouter l) Poudre

d) Mais m) Peindre

e) Plaire n) Eau

f) Devoir o) Jeune

g) Sœur p) Meuble

h) Moule q) Couteau

i) Saisir r) Faire

i) Épaule i) Poil

4.4 Outras Ortografias

Existem adaptações ortográficas que são utilizadas para representar um determinado


tipo de som:

Como escreve Como fala Exemplos O que significa

Gn Nh Oignon, poignée Cebola, punhado

Ill I Fille, travailleur Menina, trabalhador

21
PRONÚNCIA

Exercício 4.4. Leia as palavras, traduza e ouça-as no Google Tradutor:

a) Montagne g) Fille

b) Faille h) Mouiller

c) Ligne i) Grenouille

d) Paille j) Espagne

e) Gagner k) Cuillère

f) Feuille

“ A palavra ville (cidade) é pronunciada com o som de apenas um “L”.

4.5 O “H”

Em francês, é feita uma distinção entre "H" sem som e "H" com aspiração. O sem som
se comporta como uma vogal, permitindo a elisão entre um artigo ou pronome e uma
palavra que começa com "H" (le + homme = l’homme, o homem | je + habite = j’habite, eu
moro). Por outro lado, o aspirado atua como uma consoante, evitando a elisão (le + haricot =
le haricot, o feijão | je + haos = je has, eu odeio).

“ A única forma de distinguir o tipo de “H” (sem som ou aspirado) é consultando o


dicionário. Palavras que começam com H aspirado são sempre marcadas com um
asterisco.

22
PRONÚNCIA

Exercício 4.5. Leia as palavras, traduza e ouça-as no Google Tradutor:

a) L’habit k) La *harpe

b) Le *hasard l) La *heure

c) L’haleine m) La *hateur

d) La *hiérarchie n) L’histoire

e) L’hotel’ o) Le *hublot

f) L’héritage p) L’humanité

g) Le *héros q) Le *hurlement

h) L’hommage r) L’habitude

4.6 Consoantes Finais

Na língua francesa, apenas algumas consoantes finais são pronunciadas, são elas: R,
L, C Q ou K e F. As demais são pronunciadas apenas em casos particulares. Em verbos
terminados em –ER, o “R” final não é pronunciado e –ER soa com “Ê”. Exemplos: Aimer,
Chanter, Manger, Écouter, etc.

Exercício 4.6. Leia as palavras, traduza e ouça-as no Google Tradutor:

a) Perroquet k) Vol

b) Fouet l) Lait

c) Sommet m) Coq

d) Savant n) Sac

e) Canard o) Pont

f) Animal p) Palais

g) Lac q) Frais

h) Neuf r) Chaleur

i) Partir s) Beq

i) Soif t) Perroquet

23
5 NÚMERO E GÊNERO

5.1 Artigos

Os artigos franceses marcam o número (plural ou singular) e o gênero (masculino ou


feminino) da palavra. No entanto, a marca feminina em francês é o "E" final, sem som, e o
plural é S, às vezes X. Como essas letras não são pronunciadas no final da palavra, o artigo
acaba se tornando importante. Aqui estão alguns exemplos:

O menino A menina Os meninos As meninas

Um menino Uma menina Uns meninos Umas meninas

O amigo A amiga Os amigos As amigas

Um amigo Uma amiga Uns amigos Umas amigas

A tabela abaixo mostra os artigos definidos e indefinidos:

Definido Indefinido

Masculino De, l’ Un

Feminino La, l’ Une

Plural Les Des

Agora, os exemplos em francês:

Le garçon La fille Les garçons Les filles

Un garçon Une fille Des garçons Des filles

L’ami L’amie Les amis Les amies

Un ami Une amie Des amis Des amies

24
NÚMERO E GÊNERO

Sempre que uma palavra começa com uma vogal ou H sem som, acontece uma elisão
(LE > L’ ou LA > L’). No caso de palavras no plural (LES e DES, o S no final não é
pronunciado, mas quando junto da vogal ou H sem o som da palavra seguinte, é feita uma
ligação com o som Z (les amis > lezami). A forma no plural do masculino e feminino é a
mesma.

Exercício 5.1. As palavras a seguir são acompanhadas por seus artigos indefinidos.
Altere seus artigos indefinidos pelos seus artigos específicos que respeitem a regra da
elisão. Depois leia-as em voz alta e confira sua pronúncia também respeitando as ligações.
Não se esqueça de procurar o significado das palavras no dicionário e ouvi-las no Google
Tradutor:
a) Une maison m) Une fenêtre y) Un toit k’ Une boucle d’oreille w’ Un rideau

b) Une télévision n) Un porte z) Une salle l’ Une armoire x’ Une cuisine

c) Une chambre o) Un plafond a’ Une radio m’ Une chaise y’ Un lit

d) Une téléphone p) Un plancher b’ Un sofa n’ Une table z’ Un four

e) Une terrasse q) Un mur c’ Un oreiller o’ Un ordinateur a’’ Une cuillère

f) Un portefeuille r) Une nappe d’ Un couteau p’ Une fourchette b’’ Un soulier

g) Une étagère s) Un matelas e’ Une brosse q’ Une rouge à lèvres c’’ Un tapis

h) Une chemise t) Un tee-shirt f’ Un blouson r’ Une chaussure d’’ Un caleçon

i) Une chaussette u) Une montre g’ Des lunettes s’ Un collier e’’ Une cuisinière

j) Une chaussette v) Un garage h’ Une clé t’ Une lampe

k) Un miroir w) Une horloge i’ Un jardin u’ Une robe

l) Une sac x) Un mouchoir j’ Un verre v’ Une douche

5.2 Masculino e Feminino

Em francês, a diferença entre masculino e feminino não são tão fáceis de detectar
(final O masculino, final A feminino, na maioria dos casos). Normalmente, você usa a
palavra no masculino e adiciona um "E" no final para deixá-las no feminino. No entanto,
algumas palavras têm terminações diferentes, enquanto outras palavras não têm o mesmo
gênero. Portanto, os melhores exemplos são os nomes de alguns animais, adjetivos em
geral e profissões (que no fundo também são adjetivos).

25
NÚMERO E GÊNERO

Masculino Feminino

Chat Chatte

Chien Chienne

Content Contente

Charmant Charmante

Avocat Avocate

Étudiant Étudiante

Existem também transformações particulares:

Profissões Adjetivos Nacionalidades

Masculi
Masculino Feminino Feminino Masculino Feminino
no

Chanteur Chanteuse Doux Douce Allemand Allemande

Producteur Productrice Roux Rousse Français Française

Infirmier Infirmière Vieux Vieille Brésilien Brésiliene

Informaticien Informaticienne Beau Belle Américain Américaine


Existem palavras que não mudam do masculino para o feminino:
Ménager Ménagère Heureux Heureuse Grec Greque

Soirtif Sportive

26
NÚMERO E GÊNERO

Masculino Feminino

Journaliste Journaliste

Triste Triste

Russe Russe

Exercício 5.2. Reescreva as frases abaixo para a forma masculina (não se esqueça de
procurar as palavras desconhecidas na internet ou no dicionário):

a) La fille française est productrice h) Une vieille dame portugaise est


souriante

b) Une femme polonaise est blonde i) Une charmante femme est


secrétaire

c) Une chatte noire est douce j) Une petite fille chinoise est sage

d) La chienne américaine est jaune k) Une grosse fille blonde est


ménagère

e) La chanteuse russe est heureuse l) Une vieille femme est mariée

f) La commerçante brésilienne est m) La mère de la fille rousse est


brune irlandaise

g) La belle institutrice est argentine

5.3 Singular e Plural

Para formar o plural de uma palavra em francês, basta adicionar um "S" ao final,
mesmo que termine em consoante. No entanto, como o último "S" raramente é pronunciado,
é preciso prestar atenção aos artigos. Também há casos em que o plural é formado com X
ou AUX. Quando uma palavra termina em S, X ou Z, o plural assume a mesma forma do
singular.

27
NÚMERO E GÊNERO

Singular Plural

L’homme Les hommes

Le danger Les dangers

Le matelas Les matelas

L’animal Les animaux

Le vitrail Les vitraux

Le faisceau Les faisceaux

A terminação AUX é usada para palavras que terminam em AL, e o plural de X é


geralmente completado com palavras que terminam em AU. Para palavras femininas, basta
adicionar S no final.

Exercício 5.3. Reescreva as frases abaixo no plural. EST (é) é a terceira pessoa do
singular do verbo ÊTRE (ser/estar) no presente, o plural de EST é SONT. Algumas palavras
nas frases ficarão no plural:

a) La mère est soigneuse f) La glace est l’ami de la femme

b) L’ennui est inévitable g) Le chien est l’ami de l’homme

c) Une maison ancienne est à vendre h) Une usine est près de la ville

d) Un joueur de foot est riche i) Le vitrail de l’église est beau

e) Une pierre pointue est lancée dans j) La porte est ouverte à un ami
l’air

5.4 Números Cardinais e Ordinais

Os números mais diferentes são os números de 60 a 99, pois trata-se de leituras


combinadas (somas e multiplicações).

28
NÚMERO E GÊNERO

5.4.1 Números Cardinais

A tabela abaixo mostra a escrita dos números de 0 à 99

0  zéro 25  vingt-cinq 50  cinquante 75  soixante-quinze

1  un/une 26  vingt-six 51  cinquante et un 76  soixante-seize

2  deux 27  vingt-sept 52  cinquante-deux 77  soixante-dix-sept

3  trois 28  vingt-huit 53  cinquante-trois 78  soixante-dix-huit

4  quatre 29  vingt-neuf 54  cinquante-quatre 79  soixante-dix-neuf

5  cinq 30  trente 55  cinquante-cinq 80  quatre-vingts

6  six 31  trente et un 56  cinquante-six 81  quatre-vingt-un

7  sept 32  trente-deux 57  cinquante-sept 82  quatre-vingt-deux

8  huit 33  trente-trois 58  cinquante-huit 83  quatre-vingt-trois

9  neuf 34  trente-quatre 59  cinquante-neuf 84  quatre-vingt-quatre

10  dix 35  trente-cinq 60  soixante 85  quatre-vingt-cinq

11  onze 36  trente-six 61  soixante et un 86  quatre-vingt-six

12  douze 37  trente-sept 62  soixante-deux 87  quatre-vingt-sept

13  treize 38  trente-huit 63  soixante-trois 88  quatre-vingt-huit

14  quatorze 39  trente-neuf 64  soixante-quatre 89  quatre-vingt-neuf

15  quinze 40  quarante 65  soixante-cinq 90  quatre-vingt-dix

16  seize 41  quarante et un 66  soixante-six 91  quatre-vingt-onze

17  dix-sept 42  quarante-deux 67  soixante-sept 92  quatre-vingt-douze

18  dix-huit 43  quarante-trois 68  soixante-huit 93  quatre-vingt-treize

19  dix-neuf 44  quarante-quatre 69  soixante-neuf 94  quatre-vingt-quatorze

20  vingt 45  quarante-cinq 70  soixante-dix 95  quatre-vingt-quinze

21  vingt et un 46  quarante-six 71  soixante et onze 96  quatre-vingt-seize

22  vingt-deux 47  quarante-sept 72  soixante-douze 97  quatre-vingt-dix-sept

23  vingt-trois 48  quarante-huit 73  soixante-treize 98  quatre-vingt-dix-huit

24  vingt-quatre 49  quarante-neuf 74  soixante-quatorze 99  quatre-vingt-dix-neuf


29
NÚMERO E GÊNERO

Você pode observar que os números até o 16 seguem a linha de raciocínio da língua
portuguesa, e a partir do número 17, é a soma do 10  o número referente, por exemplo: 10 +
7  dix-sept. Depois também há alteração na lógica no 70, que é a soma do sessenta + o
número de referência até o 76, já a partir do 77 é a soma do 60  10  o número de
referência. Já o 80 e 90 são bem parecidos, eles utilizam a multiplicação, por exemplo: (4 x
20  o número de referência, e no caso do 90 a partir do 17, é dado pela lógica: (4  20 
10  o número de referência. Parece bem complicado, mas é só entender a lógica que fica
bem fácil. Apenas os números de 17 a 99 têm hífen, exceto 21, 31, 41, 51, 61 e 71.

As centenas e os milhares são simples de formar:

100 –cent; 200  deux cents; 300  trois cents; etc.

1.000  mille; 2.000  deux mille; 3.000 trois mille; etc.

1000000  un million; 1000000000  un milliard; 1000000000000  un billion; etc.

Em português o que se diz 1 bilhão, em francês é 1 milliard; 1 trilhão; 1 billion e assim


por diante.

5.4.2 Números Ordinais

Em português todos os números de uma sequência são ordenados. Em francês,


exceto pelo primeiro lugar (premier/première), basta adicionar –IÈME ao último número:

1287º: mille deux cents quatre-vingt-septième

“ Os números 201, 1001 e 2341 não usam PREMIER, e sim, UNIÈME porque não é
o primeiro.

Exercício 5.4. Escreva os números por extenso e depois passe-os para a forma
ordinal:
a) 232 g) 1210

b) 437 h) 5023

c) 3980 i) 7099

d) 457 j) 101

e) 1089 k) 477

f) 821 l) 2078
30
NÚMERO E GÊNERO

5.4.3 Data e Hora

Data e hora são uma das mais comuns quando se fala em empregar os números.
Portanto, É necessário conhecer o dia da semana, mês e estação do ano.

a) Dias da semana

Domingo Dimanche

Segunda-feira Lundi

Terça-feira Mardi

Quarta-feira Mercredi

Quinta-feira Jeudi

Sexta-feira Vendredi

Sábado Samedi

b) Meses do ano

Janeiro Janvier

Fevereiro Février

Março Mars

Abril Avril

Maio Mai

Junho Juin

Julho Juillet

Agosto Août

Setembro Septembre

Outubro Octobre

Novembro Novembre

Dezembro Décembre

31
NÚMERO E GÊNERO

c) Estações do ano

Primavera Le Printemps

Verão L’été

Outono L'automne

Inverno L’hiver

d) Horas

Hora oficial Hora corrente

0700  sept heures sept heures (du matin)

1200  douze heures midi

1300  treize heures une heure (de l’après-midi)

1900  dix-neuf heures sept heures (du soir)

0000  vingt-quatre heures minuit

e) Minutos

Oficial Corrente

1505  quinze heures cinq trois heures cinq

1515  quinze heures quinze trois heures et quart

1530  quinze heures trente trois heures et demi

1545  quinze heures quarante-cinq quatre heures moins le quart

1555  quinze heures cinquante-cinq quatre heures moins cinq

Agora que aprendemos sobre as horas, vamos ao exercício.

32
NÚMERO E GÊNERO

Exercício 5.5. Escreva as datas abaixo como no exemplo:

Exemplo: Lundi, 20/10/1978, 19h07.

Aujourd’hui c’est lundi, le 20 octobre 1978. Il est sept heures sept du soir.

a) Lundi, 01/01/2001, 00h00

b) Dimanche, 27/09/1934, 14h30

c) Mercredi, 05/02/1985, 7h15

d) Samedi, 23/05/2008, 15h35

e) Jeudi, 12/08/1789, 20h45

f) Vendredi, 28/03/1978, 3h08

33
6 VERBOS (PRÉSENT)

6.1 Pronomes Pessoais e Tônicos

Os verbos franceses são conjugados no singular ou no plural na primeira, segunda e


terceira pessoas (pronomes pessoais ou tônicos).

Um pronome pessoal é colocado na frente do verbo para torná-lo conjugado, e o


pronome tônico colocamos na frase sem o verbo, ou o usamos para reforçar o sujeito, ou se
a pessoa não o conjuga o verbo (quando está como objeto ou complemento). Então, vamos
dar uma olhada nos pronomes em francês:

Pronomes pessoais Pronomes em francês Pronomes em português Exemplo

Je suis français (Eu sou


1º Pessoa do singular Je Eu
francês)

2º Pessoa do singular Tu Tu Tu es belle (Tu é bela)

Il est sympathique (Ele é


simpático), Elle est petit
3º Pessoa do
Il, elle, on Ele, ela, a gente Ela é pequena), On
singular
aimer voyager (A gente
gosta de viajar)
Nous sommes
1º Pessoa do plural Nous Nós disponibles (Nós somos
disponíveis)
Vous êtes marié ? Vocês
2º Pessoa do plural Vous Vós
sois casados?
Il sont français (Eles são
franceses), Elles sont
3º Pessoa do plural Ils, elles Eles, elas
italiennes (Elas são
italianas)

Tu é utilizado na linguagem informal, entre amigos, conhecidos, etc.

Vous é utilizado na linguagem formal (o/a senhor/senhora), com idosos, trabalho, etc.

Vous também é utilizado para referir à “vocês” Vous allez bien ?  Vocês estão bem?.

“ Quando o verbo começa com uma vogal, o pronome “je” fica com élision (‘) que
é a eliminação de letras de uma palavra ou expressão, por exemplo: j’apprends.

34
VERBOS (PRÉSENT)

“ Quando o verbo começa com uma vogal após os pronomes no plural “nous”,
“vous”, “ils”, “elles”, a letra “s” no final vai ficar com um som de “Z”. Por exemplo:
Nous-Z-allons. Ils-Z-aiment. Isso se dá apenas na fala e não na escrita!

Em francês os pronomes são obrigatórios! Não podemos deixar o verbo sozinho. Por
exemplo:

Tu aimes étudier? Você gosta de estudar?

Oui, j’aime (Sim, eu gosto)

Pronúncia: Il (ele) e ils (eles) possuem a mesma pronúncia, pois a letra “s” em francês
quase sempre não tem som (a pronúncia do il é o som da letra “L”), mas a gente consegue
perceber quando é utilizado cada um dos dois no contexto da frase. E isso também vale
para elles (ela) e ils (elas). O som do “tu” é feito com “biquinho”.

Agora vamos aos Pronomes Tônicos:

Pronomes tônicos Pronomes em francês Pronomes em português

1º Pessoa do singular Moi Eu, mim

2º Pessoa do singular Toi Você, tu, ti

3º Pessoa do singular Lui Ele

3º Pessoa do singular Ella Ela

1º Pessoa do plural Nous Nós

2º Pessoa do plural Vous Vós

3º Pessoa do plural Eux Eles

3º Pessoa do plural Elles Elas

35
VERBOS (PRÉSENT)

Exemplos:

Após a preposição:

i. Elle pense à moi -> Ela pensa em mim


ii. Ne parle pas d'elle -> Não fale dela
iii. L'un d'eux va te tuer → Um deles vai te matar
iv. C'est un cadeau à vous -> É um presente para vocês
v. Demain, je vais chez toi -> Amanhã eu vou à tua casa

Quando não há verbo, com “pas” e “aussi”:

i. Qui est Pierre ? Moi ! -> Quem é Pierre? Eu!


ii. Qui a cassé la fenêtre ? Pas moi, eux ! -> Quem quebrou a janela? Eu não, eles!
iii. J'aime les chiens. Moi aussi ! -> Eu gosto de cães. Eu também!

Reforçar o sujeito:

i. Moi, j'adore le jus → Eu, eu adoro suco


ii. Toi Pierre, tu ne devrais pas faire ça → Tu Pierre, tu não deverias fazer isso

Após c’est:

i. C'est vous, Madame Lambert ? Oui, c'est moi -> É a senhora, Sra. Lambert ?
Sim, sou eu

6.2 Grupo dos Verbos

Temos três verbos essenciais em francês que não podemos deixar de lado de jeito
nenhum, esses verbos são:

36
VERBOS (PRÉSENT)

Être (ser, estar, ficar) Avoir (ter) Aller (ir)

Je suis J’ai Je vais

Tu es Tu as Tu vas

Il est Il a Il va

Elle est Elle a Elle va

On est On a On va

Nous sommes Nous avons Nous allons

Vous êtes Vous avez Vous allez

Ils sont Ils ont Ils vont

Elles sont Elles ont Elles vont

6.3 Verbos do Primeiro Grupo

Apenas um verbo que termina em -ER é irregular (Aller - Ir). Exceto por alguns ajustes,
todos os outros verbos terminados em -ER seguem a mesma regra. Os verbos franceses
terminam em -ER (primeira conjugação), IR (segunda conjugação) e -RE (terceira
conjugação).

A conjugação do tempo presente dos verbos regulares acabados em -er é -e, -es,
-ons, -ez e -ent.

Exemplo:

37
VERBOS (PRÉSENT)

Arriver (chegar)

J’arrive

Tu arrives

Il arrive

Elle arrive

On arrive

Nous arrivons

Vous arrivez

Ils arrivent

Elles arrivent

Também podemos utilizar na forma “être en train de + verbo” para indicar que
estamos fazendo algo:
Je travaille/Je suis en train de travailler
Estou trabalhando

Alguns verbos bem comuns terminados em -ER


Ajouter
Admirer Aimer (amar, Apporter
Aider (ajudar) (acrescentar,
(admirar) gostar) (trazer)
adicionar)

Arriver
Brûler Chanter Compter Couper
(chegar,
(queimar) (cantar) (contar) (cortar)
acontecer)

Demeurer
Danser Déjeuner Demander
Coûter (custar) (ficar,
(dançar) (almoçar) (perguntar)
permanecer)

Écouter Étudier
Dîner (jantar) Donner (dar) Entrer (entrar)
(escutar) (estudar)

Fermer Jouer (brincar,


Habiter (morar) Monter (subir) Parler (falar)
(fechar) tocar, jogar)

Trouver
Penser Pleurer Travailler
Tomber (cair) (encontrar,
(pensar) (chorar) (trabalhar)
achar)

38
VERBOS (PRÉSENT)

Alguns desses verbos precisam ser adaptados à escrita para que a pronúncia
permaneça a mesma. Existem quatro situações em que fazer isso é necessário:

a) Adição do “E” entre o radical e a terminação da pessoa NOUS

Manger (comer)

Je mange

Tu mange

Il mange

Elle mange

On mange

Nous mangeons*

Vous mangez

Ils mangent

Elles mangent

*Não escrevemos “nous magons”, e pronunciamos “majon”.

b) Escrever o verbo NOUS com Ç

Placer (colocar)

Je place

Tu places

Il place

Elle place

On place

Nous plaçons

Vou placez

Ils placent

Elles placent

39
VERBOS (PRÉSENT)

c) Dobrar a consoante anterior ao “E” final. Isso é necessário por causa do “E” fraco das
terminações das pessoas (je, tu, il, elle, on, ils, elles) quando houver um outro “E”
fraco antes dos dois.
S’appeler (chamar-se)

je m’appelle

tu t’appelles

il s’appelle

elle s’appelle

on s’appelle

nous nous appelons

vous vous appelez*

ils s’appellent

elles s’appellent

*Usa-se duas vezes o VOUS VOUS, porque o pronome reto “je”, possui o pronome
oblíquo “moi”, assim como o pronome reto “vous” possui o pronome oblíquo “vous”.

d) Pelo mesma regra anterior, as terminações E, ES, e ENT fracas após outro som de “E”
fraco. Um acento grave “`” é colocado sobre esse mesmo “E”, ficando com um som de
“É”:
Acheter (comprar)

j’achète

tu achètes

il achète

elle achète

on achète

nous achetons

vous achetez

il achètent

elles achètent

40
VERBOS (PRÉSENT)

Exercício 6.1. Traduza para o francês as seguintes expressões verbais:

a) Estamos começando j) Nós subimos

b) Eu trabalho k) Ela está carregando

c) Ela ajuda l) Nós jogamos

d) Vocês amam m) Ela estuda

e) Ele traz n) Nós admiramos

f) Elas contam o) Ela encontra

g) Estou caindo p) Estou pensando

h) Nós encontramos q) Eles jantam

i) Estamos chegando

6.4 Verbos do Segundo Grupo

O segundo grupo de verbos regulares termina em -IR. Para fazer o segundo grupo de
verbos se conjugar, deve-se retirar a terminação -IR do infinitivo e conjugá-la com: -s, -t,
-ssons, -ssez e -ssent.

Choisir (escolher)

je choicis

tu choicis

il choisit

elle choisit

on choisit

nous choisissons

vous choisissez

ils choisissent

elles choisissent

41
VERBOS (PRÉSENT)

Alguns verbos bem comuns terminados em -IR

Accomplir Applaudir Choisir Établir


Bâtir (construir)
(realizar) (aplaudir) (escolher) (estabelecer)

Grandir Grossir Maigrir Obéir à Pâlir


(crescer) (engordar) (emagrecer) (obedecer) (empalidecer)

Réflechir à
Remplir
Punir (punir) Réagir (reagir) (refletir, Réunir (reunir)
(encher)
pensar)

Réussir à
Vieillir
(conseguir
(envelhecer)
(fazer algo))

Exercício 6.2. Traduza para o francês as seguintes expressões verbais:

a) As crianças crescem

b) Nós aplaudimos

c) A gente obedece as leis

d) Você escolhe o lugar

e) Os engenheiros constroem

f) Eu estou refletindo

g) As crianças terminam as lições de casa

6.5 Verbos do Terceiro Grupo

Os verbos regulares do terceiro grupo são os verbos terminados em -RE, e sua


conjugação é: -s, -ons, -ez, -ent:

42
VERBOS (PRÉSENT)

Venir (vir)

je viens

tu viens

il vient

elle vient

on vient

nous venons

vous venez

ils viennent

elles viennent

Exemplos:
i) Tu m’entends?  Non, parle plus fort, je n’entends rien.
Você me ouve?  Não, fale mais alto, não te ouço.

ii) Vous attendez la secrétaire?  Non, nous attendons le directeur.


Vocês estão esperando a secretária?  Não, estamos esperando o diretor.

iii) Vous prenez un taxi pour aller à la gare?  Non, on prend le bus.
Vocês vão pegar um táxi para ir à estação?  Não, vamos pegar o ônibus.

iv) Ils répondent toujours non quand on pose une question. C’est fatigant!
Eles sempre respondem não quando fazemos uma pergunta. É cansativo!

v) Je ne comprends pas. Ce n’est pas clair.


Não entendo. Não está claro.

vi) Elle apprend à conduire en ce moment: elle passe bientôt son permis.
Ela está aprendendo a dirigir agora: vai passar logo no exame.

43
VERBOS (PRÉSENT)

Exercício 6.3. Só conjugando para aprender a conjugar corretamente, então, vamos


tentar conjugar os seguintes verbos no presente:

a) Attendre

b) Défendre

c) Descendre

d) Entendre

e) Fondre

h) Rendre

i) Répondre à

j) Tendre

6.6 Verbos Impessoais

Na língua francesa os verbos impessoais não possuem sujeito, mas como no idioma
francês não pode haver um verbo sem acompanhamento do pronome, é necessário ele vir
acompanhado de um. Por esse motivo o verbo chover (pleuvoir) em francês recebe um
pronome masculino em 3º pessoa do singular, IL. Assim a frase “Chove” ou “Está chovendo”
fica “Il pleut”.

“ Não devemos traduzir o pronome "IL” que acompanha os verbos impessoais!

Alguns verbos são impessoais pois descrevem fenômenos meteorológicos, por


exemplo:
Il pleut depuis quinze jour sans arrêt
Chove quinze dias sem parar

44
VERBOS (PRÉSENT)

“ Os verbos impessoais são usados apenas na 3º pessoa do singular (il). Isso


ocorre pelo fato do pronome “il” não indicar nada, nenhuma pessoa ou nenhuma coisa.

Alguns verbos impessoais mais comuns:

s’agir de – tratar-se de

Il s’agit d’argent.  Trata-se de dinheiro. Tem a ver com dinheiro.

Il s’agit de faire ce qu’on peut.  É questão de se fazer o que se pode.

arriver – acontecer, ser uma possibilidade

Il est arrivé un accident.  Aconteceu um acidente.

Il m’arrive de faire des erreurs.  Às vezes cometo erros.

convenir – convir, concordar

Il convient d’être prudent.  Convém ser prudente.

Il est convenu que nous déciderons demain.  Concordou-se que decidiremos


amanhã.

faire – fazer (tempo, clima)

Il fait du soleil.  Está ensolarado.

Il faisait froid.  Estava frio.

venir – vir

Il vient beaucoup de monde.  Vem (virá) muita gente.

Il vient un moment où…  Chega um momento que…


45
VERBOS (PRÉSENT)

falloir – ser necessário

Il faut le faire.  É necessário ser feito.

Il faudra que je le fasse.  Será necessário eu fazê-lo.

Il me faudra le faire.  Terei de fazê-lo.

importer – importar, ser importante

Il importe qu’elle vienne.  É importante que ela venha.

Il importe de le faire.  É importante fazê-lo.

neiger – nevar

Il neige.  Neva. Está nevando.

Il va neiger demain.  Vai nevar amanhã.

se passer – acontecer

Qu’est-ce qui se passe?  O que está acontecendo?

Ça s’est mal passé.  Isso deu errado.

pleuvoir – chover

Il pleut.  Chove. Está chovendo.

Il a plu hier.  Choveu ontem.

pouvoir – ser possível

Il se peut qu’elles soient là.  Pode ser possível que elas estejam lá.

Se peut-il que Luc finisse?  O Luc poderá terminá-lo?

46
VERBOS (PRÉSENT)

sembler – parecer

Il semble qu’elle soit malade.  Parece que ela está doente.

Il (me) semble impossible.  Parece-me impossível.

suffire – ser suficiente

Il suffit que tu le fasses demain. / Il te suffit de le faire demain.  É suficiente


que você o faça amanhã.

Ça suffit!  Chega! É o suficiente!

tenir à – depender de

Il ne tient qu’à toi de…  Depende só de você para…

Ça tient à peu de chose.  Depende de pouca coisa. Pode acontecer de várias


formas.)

se trouver – ser, vir a ser

Il se trouve toujours des gens qui…  Sempre há pessoas que…

Il se trouve que c’est moi.  Por acaso sou eu.

valoir mieux – ser melhor

Il vaut mieux le faire toi-même.  É melhor que você o faça sozinho.

Il vaut mieux que tu le fasses.  É melhor que você o faça.

“ O verbo faire com sentido de tempo meteorológico também é impessoal, por


exemplo: Il fait beau - Faz tempo bom.

47
VERBOS (PRÉSENT)

Exercício 6.4. Reescreva os verbos conjugados em francês:

a) Ela faz

b) Eu quero

c) Nós achamos

d) Você cuida

e) Vocês podem

f) Vocês estão

g) Vocês têm

h) Falam húngaro

6.7 Modo Imperativo

Como o português, o modo imperativo têm a função de dar comandos, sugestões,


conselhos, chamadas, etc. E sua composição é feita a partir do presente, eliminando os
pronomes pessoais que acompanham a forma verbal. Apenas as pessoas "TU", "NOUS" e
"VOUS" têm uma forma imperativa.

A conjugação é fácil, basta retirarmos o pronome e utilizarmos no presente simples:

Vendre (vender)

vends vende (tu)

vendons vendamos (nós)

vendez vendei (vós), venda (você), vendam (vocês)

Conjugando os verbos do primeiro grupo (verbos terminados em -ER, como já vimos


neste capítulo.

Esses perdem o “s” no imperativo da 2º pessoa do singular:

48
VERBOS (PRÉSENT)

Chanter (cantar)

chante (presente simples: tu chantes) canta (tu)

chantons cantemos (nós)

chantez cantai (vós), cante (você), cantem (vocês)

A conjugação dos verbos “être”, “avoir”, “savoir” e “aller” é irregular, por isso pegam a
forma do presente do conjuntivo ao invés do presente simples:

Être (ser/estar)

sois sê (tu)

soyons sejamos (nós)

soyez sede (vós), seja (você), sejam (vocês)

Avoir (ter)

aie tem (tu)

ayons tenhamos (nós)

ayez tende (vós), tenha (você), tenham (vocês)

Savoir (saber)

sache sabe (tu)

sachons saibamos (nós)

sachez sabei (vós), saiba (você), saibam (vocês)

Aller (ir)

va vai (tu)

allons vamos (nós)

allez ide (vós), vá (você), vão (vocês)

49
VERBOS (PRÉSENT)

Para a negação, utilizamos a seguinte forma: ne + [IMPERATIVO  pas:

Chanter (cantar)

ne chante pas não cantes (tu)

ne chantons pas não cantemos (nós)

ne chantez pas não canteis (vós), não cante (você), não cantem (vocês)

Exercício 6.5. Traduza as frases para o francês:

a) Escove os dentes

b) Façamos assim

c) Saiba distinguir

d) Encontremos a saída

50
7 ESTRUTURA DAS FRASES

7.1 Modo Imperativo

O modo imperativo é usado para dar ordens, conselhos, instruir e proibit. Basicamente
as frases afirmativas se dão na mesma regra da língua portuguesa:

Sujeito + verbo + complemento

Exemplos:

i) Le franc n’existe plus. Maintenant c’est l’euro (O franco não existe mais. Agora é
o euro)
ii) Ils l'écoutent lorsqu'elle parle (Eles a ouvem quando ela fala)
iii) Nous allons au supermarché pour acheter des fruits et une tarte (Nós vamos ao
supermercado comprar frutas e uma torta)

Exercício 7.1. Encaixe as frases na ordem correta:

a) Un ami - pour le saluer. - s’approche

b) s’il est seul - ou s’il attend quelqu’un.  L’ami demande

c) pour partir - L’ami se tourne - mais Jean l’arrête.

d) et ils commencent - à parler beaucoup - Elle accepte

e) Pierre et Nathalie - oublient leurs amis.

7.2 Frase Interrogativa

Como o próprio nome já diz, ela é usada para fazer perguntas. Não é tão diferente da
forma que perguntamos em português, em francês nós conseguimos formular frases
interrogativas de três formas diferentes, com a entonação, inversão e com o uso do “est-ce
que”.

“ No português fazemos uma pergunta e logo em seguida o ponto de


interrogação (Você fala francês?, já em francês, fazemos a pergunta seguida de um
espaço entre a palavra e o ponto de interrogação ou ponto de exclamação para
afirmações, por exemplo: Est-ce que tu parles français ?

51
ESTRUTURA DAS FRASES

7.2.1 Entonação

Basta pegarmos a frase afirmativa e mudarmos a sua entonação, e na escrita, basta


colocarmos um ponto de interrogação.

Exemplos:

i) Vous avez lu ce livre > Vous avez lu ce livre ? Você leu este livro?
ii) Elle écrit souvent > Elle écrit souvent ? Ela escreve com frequência?

Exercício 7.2. Ler as frases abaixo com som de afirmação e depois com som de
interrogação:

a) Les chiens font un trou dans le jardins

b) Je bois beaucoup
c) Elle gagne le prix toutes les années

d) Tu as une voiture

e) Il y a une route plus simple à droite

7.2.2 Inversão

É o modo mais formal para se fazer perguntas. Para criar um frase interrogativa por
inversão basta trocar de lugar o verbo e o pronome e colocar um hífen.

Exemplos:

i) Nous allons très loin ce matin > Allons-nous très loin ce matin ? Nós vamos
muito longe essa manhã?
ii) Elles sont employées depuis six mois > Sont-elles employées depuis six mois ?
Elas estão empregadas há seis meses?

Podemos observar que as frases invertidas em francês, quando traduzidas para o


português não ficam invertidas, pois na língua portuguesa é mais um recurso de estilo do
que gramatical.

E a inversão só é feita com pronomes, por exemplo, se a frase:

Ma mère est une bonne personne ((Minha mãe é uma boa pessoa)

52
ESTRUTURA DAS FRASES

Não podemos invertê-la assim:

Est-ma mère une bonne personne ?

Pois a inversão só é feita com pronomes! Para inverter, devemos trocar “Ma mère” por
“elle”, ficando assim:

Ma mère est-elle une bonne personne ?

Em alguns casos, quando o verbo termina em vogal, as pessoas no singular "il", "elle"
e "on" terão problemas, a menos que as duas vogais se encontrem, a vogal anterior deve
desaparecer, por exemplo:

Elle va à l’école en train.

V’elle à l’école en train ?

V’ não é verbo, por isso os franceses colocam uma terminação (-t-) nos verbos
terminados em vogal, e a frase fica:

Va-t-elle à l’école en train ?

Isso acontece com os verbos ALLER, AVOIR, Y AVOIR e com os verbos do primeiro
grupo que são os verbos terminados em -ER (como já vimos anteriormente), vamos aos
exemplos:

i) Il a des yeux bleus. > A-t-il des yeux bleus ?


ii) Elle parle bien Portugais. > Parle-t-elle bien Portugais ?
iii) On reste chez les amis. > Reste-t-on chez les amis ?
iv) Il y a des fruits mûrs sur la table. > Y a-t-il des fruits mûrs sur la table ?

Exercício 7.3. Transforme as frases para a forma interrogativa por inversão:

a) Elle voit ses amis au restaurant ?

b) Tu penses qu’on peut s’en aller maintenant ?

c) Nous allons travailler à vélo ?

d) Elles savent quelles sont les conséquences ?

53
ESTRUTURA DAS FRASES

7.2.3 Est-ce que

Essa é a forma mais usada, e é bem simples, basta adicioná-lo à uma frase afirmativa,
por exemplo:

i) Est-ce que vous avez fait la vaisselle ? Você lavou a louça?


ii) Est-ce que vous regardez un film ? Você está assistindo um filme?
iii) Est-ce que vous parlez français ? Tu falas francês?
iv) Est-ce qu’elle est brésilienne ? Ela é brasileira?

Esta é expressão é semelhante ao nosso “será que” em português, e geralmente ela


dá origem às respostas curtas como “sim” ou “não”. A regra das vogais também é válida
neste caso, comprimindo a vogal “e”, por exemplo: “Est-ce qu’ elle aime danser”.

Também podemos utilizar outros modos de se perguntar:

i) Pourquoi ? Por quê?  Parce que... Porque...)


ii) Quand ? Quando?
iii) Comment ? Como?
iv) Où ? Onde?
v) Qui ? Quem?
vi) Qu’est-ce que c’est ? O que é?

Exercício 7.4. Reescreva as frases abaixo utilizando “est-ce que”:

a) Je sais ce que je veux ?

b) On prend du café au lait ce matin ?

c) Il va réussir dans ce championnat ?

a) Tu embrasses tes enfants avant de te coucher ?

7.3 Frase Negativa

As frases negativas são um pouco diferentes da língua portuguesa, precisamos


adicionar o “ne” no início e o “pas” no final, vamos ao exemplo:

i) Je veux dormir > Je ne veux pas dormir (Eu quero dormir > Eu não quero
dormir)
ii) Il s’appelle Vitor > Il ne s’appelle pas Vitor (Ele se chama Vitor > Ele não se
chama Vitor)

54
ESTRUTURA DAS FRASES

A negação simples pode ser feita com “Non”, exemplo:

Tu viens avec moi ?  Non!

7.3.1 Verbos Não Conjugados

Em alguns casos pode haver dois verbos que atuam juntos. Um exemplo são os
verbos modais (querer, poder, etc.), e quando encontramos esta situação, só podemos
negar um verbo e negar o verbo que está conjugando, por exemplo:

Elles peuvent choisir leur chemin.  Elles ne peuvent pas choisir leur chemin.

Elas podem escolher seu caminho.  Elas não podem escolher seu caminho.

Choisir: este está na forma infinitiva e não está, mas é o verbo principal e não está no
meio do “ne” e do “pas”.

Em alguns casos é necessário negar um verbo que não está conjugado, sendo assim
a posição do “ne” e “pas” é mudada.

Il faut oublier les erreurs passés:

Il ne faut pas oublier les erreurs passés.

Il faut ne pas oublier les erreurs passés.

Na primeira frase negativa, negamos o verbo conjugado e atribuímos a ele o


significado de "não é preciso esquecer". Na segunda frase, negamos o verbo no infinitivo e
damos a ele o significado de "é preciso não esquecer". Em suma, são expressões diferentes,
e se o significado que você deseja dar a uma frase negativa com um infinitivo é o mesmo
que a segunda frase, você precisa colocar "ne" e "pas" antes do verbo não conjugado.

Se o verbo começa com vogal (a, e, i, o, u, y) ou por “h” sem som, nós escrevemos
apenas “n’”:

Tu aimes le chocolat.  Tu n’aimes pas le chocolat.

Você gosta de chocolate.  Você não gosta de chocolate.

55
ESTRUTURA DAS FRASES

Na fala em situações informais se omite o ne antes do verbo:

i) Tu viens ou tu viens pas ? Você vem ou não?


ii) C’est pas possible ! Não é possível!
iii) J’y arrive pas Je n’y arrive pas) (Eu não consigo fazer isso)

No entanto, devemos ter cuidado para não pronunciarmos o “s” em “pas”.

7.3.2 Negar Quantidades

Quando queremos dizer “não temos nada disso”, “desse não temos aqui”, etc. temos
que usar a preposição “de” entre o “pas” e a coisa que em questão é a quantidade é dada
como zero. Por exemplo:
i) Tu veux prendre un thé avec moi ?  Non, je ne veux pas de thé.
Você quer tomar um chá comigo?  Não, eu não quero chá.

ii) Buvez ! C’est un bon thé !  Non, merci, je ne bois pas de thé ce soir.
Beba! É um bom chá!  Não, obrigado, eu não bebo chá.

7.3.3 Outros Modos de Negar

Quando quisermos utilizar “ninguém”, “nada”, “nenhum” ou “não mais”, precisamos


substitui o “pas” por “personne”, “rien”, “aucun” e “non plus”.

Exemplos:

i) Je ne connais personne ici (Não conheço ninguém aqui)


ii) Il ne fait aucun doute qu'il l'a mérité (Não há dúvida de que ele mereceu)
iii) Je ne sais rien du test (Eu não sei nada sobre o teste)
iv) Ça fait trois ans que je ne jeu plus Faz três anos que eu não jogo mais)
v) Nous ne sommes ni professionnels ni amateurs (Nós não somos nem
profissionais e nem amadores)

7.3.4 Não é Negativa

Podemos confundir a estrutura “ne” + … + “pas” com a estrutura “ne” + … + “que”, que
não quer dizer “não” especificamente, mas está no sentido de “apenas/somente”.

56
ESTRUTURA DAS FRASES

Exemplos:

i) Je ne connais pas cette fille (Eu não conheço essa garota)


ii) Je ne connais que cette fille (Eu só conheço essa garota)

Exercício 7.5. Passe as frases abaixo para a forma negativa:

a) Elle a une fille de cinq ans.

b) Il y a une plage près de la ville.

c) Marina pense toujours à ses affaires.

Exercício 7.6. Passe as frases abaixo para o infinitivo, retirando a negação do verbo:

a) Je ne peux pas changer d’idée demain.

b) Tu ne peux pas oublier tes obligations !

c) Il ne faut pas faire un scandale.

Exercício 7.7. Responda as perguntas abaixo na forma negativa:

a) Est-ce qu’il a un stylo blu ?

b) Il mange des fruits frais ?

c) Est-ce qu’elles ont un livre sans couverture ?

d) Y a-y-il des données sur ce sujet ?

Exercício 7.8. Responda as perguntas abaixo na forma negativa:

a) Nós não encontramos ninguém na rua.

b) Você não perde nada?

c) Minha mãe não compra nada nos shoppings.

d) Vocês não vão viajar?

e) Ele só tem duas escolhas.

f) Nós voltamos apenas 2 quadras.

57
ESTRUTURA DAS FRASES

7.4 Preposições

As preposições no francês possuem a mesma função que no português, que é de


conectar verbos e descrever ações. Mas não podemos traduzi-las de modo direto, por
exemplo: “para” por “par” ou “por” por “pour”.

Principais proposições do francês:

à (para/a) durant (durante) avant (antes) avec (com)

au sujet de
dans (dentro/em) dedans (dentro/em) après (após)
(cerca/sobre)

derrière
dessous
(trás/detrás/depois en dehors (fora) en haut (em cima)
(debaixo/abaixo)
/atrás)

au dessus (em
en face (em frente) en bas (para baixo) devant (antes)
cima/para cima)

dehors (para
contre (contra) depuis (depois) près de (perto)
fora/fora)

ensuite
suivant (seguido) jusqu’à (para/até) par (pôr)
(então/depois)

pour (de/para) sans (sem) a travers (através) entre (entre)

vers (a/para) voici (eis) voilà (eis) dès (de)

7.4.1 Preposição + Artigo

As proposições expressam relações temporais, espaciais e conceituais entre dois


objetos, vamos então aos exemplos de onde a preposição é empregada nos casos de
localização e deslocamento espacial:

58
ESTRUTURA DAS FRASES

Local Destino Origem

Cidade Je vais à Rio Je viens de Rio

País feminino (consoante) Il va en France Il vient de Brésil

País feminino (vogal) Elle va en Allemagne Elle vient d’Allemagne

País masculino Nous allons en Iran Nous veons d’Iran


(consoante)

País masculino (vogal) Tu vas au Brésil Tu viens du Brésil

País (plural) Vous allez aux Pays-Bas Vou venez des Pays-Bas

AU  À  LE

DU  DE  LE

AUX  À  LES

DES  DE  LES  Esse “de” não significa “uns/umas”, com a preposição ele fica
“dos/das”, por exemplo:

i) Ils ont des enfants (Eles têm “uns” filhos)


ii) Je viens des États-Unis (Eu venho dos Estados Unidos)

Quando for colocar algum endereço completo, não deverá utilizar preposição ou
artigo, por exemplo:

J’habite 200, rue Champs-Élysées, Paris.

7.4.2 Locuções Prepositivas

São o conjunto de duas ou mais palavras que atuam como preposição, algumas das
mais utilizadas são:

59
ESTRUTURA DAS FRASES

à cause de (por causa de) au lieu de (no lugar de) faute de (falta de)

à côté de (ao lado de) au milieu de (no meio de) grâce à (graças a)

afin de (afim de) au près de (junto a) hors de (fora de)

à force de (graças a) au prix de (a custo de) jusqu’à (até)

à la faveur de (em favor


autour de (ao redor de) le long de (ao longo de)
de)

au-dessous de (abaixo de) de peur de (temendo que) loin de (longo de)

au-dessus de (acima de) en dépit de (a despeito de) près de (perto de)

au devant de (na frente quant à (quanto a, no que


en face de (diante de)
de) diz a respeito a)

Exercício 7.9. Traduza as frases abaixo para o francês:

a) Miguel mora em Singapura há cinco anos.

b) Ela vem de Minas Gerais e ele está feliz aqui.

c) Eles moram numa casa em frente à praia.

d) Eu moro no 205, na rua da Consolação em São Paulo (reescreva a frase


como no exemplo do item 4.4.1.

e) Você vai tomar uma decisão ou vai esperar anos?

7.5 Conjunções

As conjunções conectam as palavras, frases e sentenças, exemplos disso são o “e” e


o “porque”. Abaixo estão algumas conjunções mais utilizadas:

ainsi (assim) donc (então) ni (nem) que/qui (que)

quoique (o que
aussi (também) et (e) or (ora)
quer que)

car (pois) lorsque (quando) ou (ou) si (se)

cependant
mais (mas) puisque (porque) soit (seja)
(contudo)

néanmoins
comme (como) quando (quando) toutefois (todavia)
(contudo)

60
ESTRUTURA DAS FRASES

7.5.1 Locuções Conjuntivas

São um conjunto de palavras que atuam como conjunção, geralmente elas terminam
em “que”.

As expressões conjuntivas mais comuns:

à condition que ainsi que (assim alors que


afin que (afim de)
(contanto que) que) (enquanto)

à mesure que (na à moins que (a après que (depois attendu que (visto
medida que) menos que) de) que)

aussitôt que (assim autant que avant que (antes bien que (ainda
que) (enquanto) de) que)

c’est-à-dire (ou de même que depuis que (desde de sorte que (de
seja) (assim como) que) maneira que)

dès que (desde jusqu’à ce que (até quand même


parce que (porque)
que) que) (mesmo assim)

tandis que
(enquanto)

61
8 PRONOMES E ADJETIVOS

Para evitar a repetição em frases ou parágrafos, usamos os pronomes de


complemento. Eles são divididos em COD Complément d’Objet Direct) e COI Complément
d’Objet Indirect).

8.1 Pronomes de Objeto Direto (COD

São substantivos que recebem a ação do verbo, substituem uma pessoa, um objeto
ou um lugar. Eles são utilizados com os verbos aimer, tuer, aider, voir, connaître, oublier,
écouter, prier, entendre, écouter, mettre, vouloir, etc. Por exemplo:

i) Tu m’aimes Bruno ? Bien sûr que je t’aime.

 Você me ama, Bruno?  Claro que eu amo você.

ii) J’appelle mes parents je les appelle.

 Vou chamar meus pais. Vou chamá-los.

iii) La salle est sens dessus dessous, mais ils aménagent la salle tout à l’heure
(mais ils l’aménagent tout à l’heure).

- A sala está de pernas para o ar, mas eles a arrumam logo.

Estes são os pronomes de objeto direto:

Singular Plural

1º pessoa tu me connais / tu m’aimes il nous regarde

2º pessoa je te vois / je t’aime elle vous quitte

3º pessoa il le sait / il la cherche / il l’aime je les entends

“ Os pronomes COD geralmente são colocados antes do verbo:

Je vois un éléphant je le vois. Vejo um elefante. Eu o vejo.

62
PRONOMES E ADJETIVOS

8.2 Pronomes de Objeto Indireto (COI

São substantivos utilizados para quem a ação do verbo é direcionada, verbos + à. Por
exemplo: parler à, téléphoner à, demander à, répondre à, etc.

Je parle à mes parents Je leur parle. Falo com meus pais Falo com eles.

Estes são os pronomes de objeto direto:

Singular Plural

1º pessoa tu me manques / cela m’appartient il nous parle

je te dis / il t’obéit il vous souhaite bon


2º pessoa
appétit

3º pessoa je lui téléphone tu leur réponds

“ Lui substitui substantivos femininos e masculinos:

Je parle à mon mari je lui parle. Eu falo com o meu marido Eu lhe falo.

Je parle à ma femme je lui parle. Eu falo com a minha esposa Eu lhe falo.

“ Quando utilizar os pronomes na forma negativa, não separar o verbo. Sendo


assim, ambas as classificações (COD e COI ficam próximos ao “ne”:

Il ne l’aime pas ça - Ele não gosta disso

63
PRONOMES E ADJETIVOS

8.3 Pronomes Reflexivos

São usados para indicar uma ação reflexiva que recai sobre o próprio sujeito. Pode
formar complemento de objeto direto ou indireto. As formas que os pronomes reflexivos
podem tomar:

Sngular Plural

Objeto direto me (me) te (te) se (se) nous (nos) vous (vos) se (se)

Objeto indireto me (mim) te (ti) se (si) nous (nós) vous (vós) se (eles, elas)

Exemplos:

a) Je m’appelle Mariana (Eu me chamo Mariana)


b) Tu t’habile rapidement (Você se veste rapidamente)
c) Nous nous lavons les mains (Nós lavamos nossas mãos)

Exercício 8.1. Traduza as frases abaixo para o francês:

a) Elas trabalham e eu as ajudo.

b) A estratégia está errada, vamos mudá-la.

c) Eu lhe digo o que sei.

d) Ela lhes escreve em azul.

e) Diga-me o que está acontecendo!

Exercício 8.2. Complete as frases abaixo com os pronomes reflexivos:

a) Les avions …. envolent et atterrissent à l’aéroport.

b) Vous …. appelez Ana, n’est-ce pas ?

c) Les gens …. saluent dans la rue.

64
PRONOMES E ADJETIVOS

8.4 Adjetivos Possessivos e Pronomes Possessivos

Agora, vamos estudar sobre os adjetivos e pronomes possessivos.

8.4.1 Adjetivos Possessivos

Palavras possessivas refere-se a posse exercida sobre determinado elemento sobre


outro numa frase. Na língua francesa existe essa diferença entre adjetivos possessivos e
pronomes possessivos e essa diferença é bem visível, o que é já é diferente na língua
portuguesa que não tem essa distinção entre ambos.

Adjetivos possessivos
Pronomes
pessoais Masculino Feminino Plural

Je Mon (meu) Ma (minha) Mes (meus/minhas)

Tu Ton (seu) Ta (sua) Tes (seus/suas)

Il Son (o dele) Sa (a dele) Ses (os dele/as


dele)

Elle Son (o dela) Sa (a dela) Ses (os dela/as


dela)

Nous Notre (nosso) Notre (nossa) Nos


(nossos/nossas)

Vous Votre (o de vocês) Votre (a de vocês) Vos (os de


vocês/as de vocês)

Ils Leur (o deles) Leur (a deles) Leurs (os deles/as


deles)

Elles Leur (o delas) Leur (a delas) Leurs (os delas/as


delas)

Exemplo:

 À qui est ce livre? De quem é esse livro?

 C’est à moi; c’est mon livre. É meu; é meu livro.)

 Et où est le mien? E onde está o meu?

 Je ne sais pas où est le tien. Não sei onde está o seu.)

65
PRONOMES E ADJETIVOS

8.4.2 Pronomes Possessivos

Os pronomes possessivos substituem um substantivo precedido de um adjetivo


possessivo (ou seja, ma + voiture Em português, equivale a ‘o meu/a minha’, ‘o teu/a tua’,
etc.

Estes pronomes devem concordar em gênero e número com o substantivo que


substituem:

Masculino Feminino

mon/ma le mien la mienne

ton/ta le tien la tienne

son/sa le sien la sienne

notre/notre le nôtre la nôtre

votre/votre le vôtre la vôtre

leur/leur le leur la leur

mes les miens les miennes

tes les tiens les tiennes

ses les siens les siennes

nos les nôtres

vos les vôtres

leurs les leurs

Os possessivos terminados em vogal (MA, TA, SA deveriam formar elisão, por
exemplo:

Ma adresse (meu endereço) > M’adresse (me envia)

Mas para evitar confusões, os franceses usam pronomes possessivos (MON, TON,
SON, ficando assim:

Mon adresse (meu endereço)

66
PRONOMES E ADJETIVOS

Adresse é uma palavra feminina, se for traduzida literalmente fica “uma endereço”.
Toda vez que encontrar uma palavra feminina e antes tiver o MA, TA ou SA, deverá ser
substituída por MON, TON ou SON.

8.5 Adjetivos Demonstrativos e Pronomes Demonstrativos

Vamos estudar agora os adjetivos e pronomes demonstrativos.

8.5.1 Adjetivos Demonstrativos

São usados no lugar dos artigos quando referidos à substantivos específicos, e eles
também devem concordar com o gênero. Diferente da nossa língua portuguesa, na língua
francesa não existe diferença entre “esse” ou “aquele”, existe apenas uma palavra para
ambos. Determinam o substantivo juntando uma ideia de indicação objetiva, veja abaixo a
tabela com os adjetivos demonstrativos:

Masculino Feminino

Singular ce, cet (esse, este) cette (essa, esta)

Plural ces (esses, estes, essas, estas)

Exemplos:

i) Ce prof-là est sympa. (Esse professor é legal)


ii) Cet étudiant-ci comprend. (Este aluno compreende)
iii) Cette idée est intéressante. (Esta ideia é interessante)

CE vira CET quando uma palavra masculina começa com vogal ou H sem som.

C’est e Ce são traduzidos por “É” e “SÃO”, respectivamente, quando não possui objeto
para ser demonstrado ou quando não faz sentido a tradução de Ce por “Isso” ou “ISTO”.

8.5.2 Pronomes Demonstrativos

Eles substituem o substantivo mostrando as coisas ou seres dos quais se falam, mas
não podem ser substituídos por COD ou COI, pois ao adicioná-lo em um texto, ele irá
referir-se ao que acabou de falar ou escrever, veja abaixo a tabela com os pronomes
demonstrativos:

67
PRONOMES E ADJETIVOS

Singular Plural
Neutro
Masculino Feminino Masculino Feminino

celui (esse) celle (essa) ce (isso) ceux (esses) celles (essas)

celui-ci (este) celle-ci (esta) ceci (isto) ceux-ci (estes) celles-ci


(estas)

celui-là celle-là cela (aquilo) ceux-là celles-là


(aquele) (aquela) (aqueles) (aquelas)

Exemplos:

i) Le mari d’Ana joue au foot le samedi pendant que celui de Marina va nager au
club (O marido de Ana joga futebol todos os sábados enquanto o de Marina vai
nadar no clube).

ii) De tous les livres que j’ai lus, ceux de Victor sont mes préférés (De todos os
livros que eu li, aqueles do João são meus preferidos).

iii)  Je voudrais une baguette s’il vous plaît (Eu gostaria de uma baguete, por
favor)

- Celle-ci ? Esta aqui?

 Non, celle-là. Não, aquela lá)

Os pronomes com -CI ou -LÀ servem para referir-se à proximidade (-CI ou distância
LÀ. Como no exemplo “C” acima.

Quando não sabemos a distância ou a proximidade do objeto, utilizamos somente o


CECI e o CELA, respectivamente.

Outra observação é quando utilizado “aqueles” ou “os” na frase, que são traduzidos
com “ceux”, por exemplo:

}
Aqueles que desafiam
Ceux que défient
Os que desafiam

68
PRONOMES E ADJETIVOS

Exercício 8.3. Substitua os artigos indefinidos por CE, CET, CETTE ou CES

a) un plafond

b) une salle

c) un téléphone

d) une éponge

e) un lit

f) un tee-shirt

g) une chaussure

Exercício 8.4. Preencha os espaços com o pronome relativo correto:

a) Les fleurs de mon jardin son toujours jaunes. Mais …. est rouge !

b) …. n’est pas une orange.

c) Voilà …. que je veux : une piscine pour …. qui veulent nager au soleil.

69
VERBOS (TEMPOS DO
9 PASSADO)

9.1 Passé Composé

O Passé Composé (passado composto) ou pretérito perfeito na língua portuguesa, é


utilizado para descrever ações do passado. Vamos aos exemplos:

a) La semaine dernière, j’ai commencé à apprendre le français (Semana passada


eu comecei a aprender francês)
b) Je me suis promenée dans le jardin (Eu passeei no jardim)
c) Nous sommes allés à Paris l'année dernière (Fomos a Paris no ano passado)

Ele é formado por um auxiliar (o verbo AVOIR ou ÊTRE e o particípio passado do


verbo. Na maioria dos casos você vai usar o auxiliar AVOIR, mas há casos em que precisará
do auxiliar ÊTRE.

9.2 Particípio Passado

Exemplos de como formar o particípio passado:

-é -u -i autres

aller il est allé (ele vouloir il a voulu finir il a fini (ele avoir il a eu (ele
foi) (ele quis) terminou) tinha)

pouvoir il a pu (ele sortir il est sorti (ele dire il a dit (ele


pode) saiu) disse)

voir il a vu (ele viu) dormir il a dormi faire il a fait (ele


(ele dormiu) fez)

venir il est venu (ele être il a été (ele /


veio) era/foi)

-é: para verbos terminados em -er (aimer, écouter)

-u: com verbos como attendre, boire, voir, lire, etc.

-i: para verbos terminados em -ir (finir, dormir)

-it ou - is: com verbos como écrire, dire, prendre, etc.

O particípio passado pode ser utilizado como um adjetivo para modificar o


substantivo, concordando com número (singular/plural) e gênero:

70
VERBOS (TEMPOS DO
PASSADO)

i) Préférer un film préféré, une phrase préférée, des livres préférés (Um filme
preferido, uma frase preferida, livros preferidos)
ii) Lire des livres lus, des histoires lues, un journal lu (Livros lidos, histórias lidas,
um jornal lido)

Ou pode ser utilizado para formar tempos verbais compostos (passé composé,
plus-que-parfait, passif, etc) com os verbos auxiliares “être” e “avoir”:

i) Elle a fini la pizza, ils ont fini la pizza (Ela terminou a pizza, eles terminaram a
pizza - auxiliar (avoir não concorda com o sujeito))
ii) Ils étaient venus, elles étaient venues (Eles vieram, elas tinham vindo - auxiliar
(être concorda com o sujeito))

Exercício 9.1. Substitua os verbos no parênteses no infinitivo por sua forma no passé
composé:

a) Il (être) le soir quand Bruna (arriver)

b) Elle (entrer) par la porte de la salle et (allumer) la lampe

c) Elle (revenir) à la salle et (s’asseoir) sur le sofa et (commencer) à manger

d) Il (vouloir) un morceau de fromage

Exercício 9.2. Traduza as frases para o português:

a) Nous sommes allés chez Thiago samedi dernier

b) J’ai fait un choix très important

c) Vous avez laissez votre valise à l’aéroport !

d) Je me suis habillé en vert à cause de la Coupe du Monde

71
VERBOS (TEMPOS DO
PASSADO)

9.3 Imparfait

Em português ele corresponde ao pretérito imperfeito, que exprime um tempo


contínuo sem uma duração definida, descrição ou hábito, por exemplo:

Pendant qu’elle courait, ses cheveux dansaient au soleil (Enquanto ela corria, seus
cabelos dançavam ao sol)

Para conjugar é bem simples, basta conjuga o verbo no présent, e em seguida


pegamos o radical do verbo da primeira pessoa no plural (NOUS. Para obter o radical,
retirar sua terminação -ONS, e adicionar as terminações no imparfait, que são: -ais, -ait,
-ions, -iez, -aient.

Conjugação do verbo faire:

Je faisais

Tu faisais

Il/Elle faisait

Nous faisions

Vous faisiez

Ils/Elles faisaient

O único verbo que não segue esta regra é o verbo Être:

J’étais

Tu étais

Il était

Elle était

On était

Nous étions

Vous étiez

Ils étaient

Elles étaient
72
VERBOS (TEMPOS DO
PASSADO)

Exercício 9.3. Reescreva as frases no imparfait:

a) Je vu la nouvelle télé de Camila

b) Nous savons où se trouve ce pays

c) Tu as offert trop peu d’argent pour ma voiture

9.4 Plus-que-parfait

Ele corresponde ao mais-que-perfeito em português, e possui a mesma formação do


passé composé (auxiliares Être e Avoir), em português ele tem a função de indicar uma ação
passada a outra ação também no passado (passado do passado) (exemplo a), indicar ações
concluídas no passado (exemplo b) e situações hipotéticas que não se realizaram (exemplo
c).

Sua formação é:

Verbo avoir ou être no Imparfait + Verbo no participe passé (particípio passado)

A escolha entre os verbos avoir ou être segue a mesma regra que no passé composé.
Abaixo, temos os verbos Avoir e Être no imparfait:

Avoir

J’avais Nous avions

Tu avais Vous aviez

Il, elle, on avait Ils, elles, avaient

Être

J’étais Nous étions

Tu étais Vous étiez

Il, elle, on était Ils, elles étaient

73
VERBOS (TEMPOS DO
PASSADO)

Exemplos:

i) Le jardin était inondé, il avait plu pendant une semaine (O jardim estava
inundado, choveu durante uma semana)
ii) Muriel avait travaillé toute la nuit (Muriel havia trabalhado a noite toda)
iii) Nous serions allés au centre commercial, s'il avait été ouvert (Nós teríamos ido
ao shopping, se ele estivesse aberto)

Exercício 9.4. Reescreva as frases no plus-que-parfait:

a) J’ai trouvé mes clés

b) Il a acheté un nouvel ordinateur

c) Nous avons eu de bons résultats

Exercício 9.5. Traduza as frases abaixo para o francês:

a) Eu tinha dito para você a verdade

b) Eu tinha um carro muito antigo

c) Você tinha ido atrás da bicicleta ?

d) Nós tínhamos ido ao cinema

9.5 Passé Récent

O passé récent não tem um correspondente no português, mas pode ser utilizado
com a expressão “acabar de” no sentido de uma ação recém acabada.

Sua formação é: verbo VENIR no présent + preposição DE  verbo principal no


infinitivo

Exemplo:

Il est 18 heures. L’école vient de fermer (São 18 horas. A escola acaba de fechar)

74
VERBOS (TEMPOS DO
PASSADO)

Exercício 9.6. Traduza as frases abaixo para o francês:

a) Ela acabou de entrar

b) Eu acabei meu trabalho aqui

c) Eu acabei de fazer minhas escolhas

75
10 Pronomes e Adjetivos II

10.1 Pronomes Relativos

Os pronomes relativos são utilizados para ligar duas ideias relacionadas a uma frase
para evitar repetições. E ao contrário dos outros pronomes, os relativos não substituem o
elemento da frase a qual está ligado. E os pronomes relativos podem ser simples ou
compostos.

J’ai acheté du jus. Victor adore ce jus.

J’ai acheté du jus que Victor adore.

10.1.1 Pronomes Relativos Simples

a) QUI/QUE (ou q’ quando usado diante uma vogal): o QUE é retoma o objeto na frase,
enquanto o QUI, retoma o sujeito da frase, mas ambos são traduzidos pelo “QUE” (no
português). QUE faz elisão e QUI não.

Exemplos:

i) Bianca est la fille qui fait le gâteau (Bianca é a garota que faz o bolo)

ii) Le gâteau que nous allons manger (O bolo que vamos comer)

No exemplo a, temos que Bianca é o sujeito do verbo faire (quem faz é ela). Já no
exemplo b, o bolo é o objeto do verbo manger (bolo que vamos comer).

Para ficar mais fácil basta pensar da seguinte forma:

- Se o sujeito do verbo estiver antes do pronome, usa-se QUI.


- Se o sujeito do verbo estiver depois do pronome usa-se QUE.

b) OÙ é traduzido “onde”, tem a função de retomar lugares e também tempos.

Exemplos:

i) Au moment où… No momento em que...)


ii) C’est le pays où je suis né (É o país onde eu nasci)

76
Pronomes e Adjetivos II

c) DONT é traduzido por “cujo, de que, do qual” e tem a função de retomar os


elementos de frase introduzidos pela preposição “DE”. Por exemplo:

i) Ana termine un rapport. Elle est satisfait de ce rapport Ana está terminando um
relatório. Ela está satisfeito com esse relatório)

ii) Ana termine un rapport dont il est satisfait (Ana está terminando um relatório com o
qual está satisfeita)

O pronome DONT substitui:

- Um nome ou um pronome complemento indireto de um verbo;


- um nome complemento de outro nome;
- um nome complemento de um adjetivo;
- um nome complemento de um substantivo de número;
- um nome subentendido.

Exercício 10.1. Escreva as frases abaixo em francês:


a) Eu sou a pessoa que você procura.

b) Nós somos os músicos que vão tocar hoje à noite.

c) Essa é a rua da qual falo freqüentemente.

Exercício 10.2. Escreva as frases abaixo em português:


a) Il s’agit de la fille que j’aime.

b) J’ai confirmé les histoires dont vous m’avez parlé.

c) Sont-ils les chiens qui aiment jouer ?

10.1.2 Pronomes Relativos Compostos

Os pronomes lequel, laquelle, lesqueis e lesquelles são raramente utilizados. Abaixo, a


tabela dos pronomes compostos:

77
Pronomes e Adjetivos II

Masculino singular Feminino singular Masculino plural Feminino plural

lequel (o qual) laquelle (a qual) lesqueis (os quais) lesquelles (as


quais)

duquel (do qual) de laquelle (da desqueis (dos desquelles (das


qual) quais) quais)

auquel (ao qual) à laquelle (à qual) auxquels (aos auxquelles (às


quais) quais)

Exemplo:

J’ai vu les notes de mon fils lequel est le premier de la classe (Eu vi as notas do meu
filho o qual é o primeiro da classe)

Exercício 10.3. Complete as frases com os pronomes relativos compostos:

a) C’est un arbre autour ….. on doit placer une protection.

b) Il y a des points touristiques …. il faut aller.

c) C’est une île pour …. on a construit un pont.

10.2 Adjetivos Indefinidos e Pronomes Indefinidos

Embora os adjetivos indefinidos e pronomes indefinidos possuírem grafias bem


semelhantes, eles possuem funções diferentes. A diferença é que os adjetivos acompanham
o substantivo, enquanto os pronomes substituem.

Em português seria assim “Todas as pessoas gostam de matemática”, quando


utilizamos a palavra “todos”, não nos referimos a uma pessoa em específico, mas sim a um
número indefinido de pessoas. Esse é um exemplo de adjetivo indefinido.

Agora um exemplo de pronome indefinido seria a frase “Todos os homens têm sonho.
Todos têm sonho”, quando utilizamos a palavra “todos” na primeira frase, ele é um adjetivo,
mas quando utilizamos “todos” na segunda frase, ele é um pronome, porque ele substitui a
palavra homem.

78
Pronomes e Adjetivos II

Vamos aos adjetivos e pronomes indefinidos:

a) Chaque/chacun/chacune: tem o sentido de “cada, cada um e cada uma”, é


sempre utilizado no singular e não muda no feminino:

Chaque homme a un rêve Cada homem tem um sonho)

Chacun à son tour (Cada um em sua vez)

b) Quelque(s): tem o sentido de “algum, alguns, alguma e algumas”, a forma


feminina é a mesma, e pode ser utilizado como adjetivo e pronome:

Adjetivo: J’ai su quelques mots sur ce sujet (Eu soube algumas palavras sobre
esse assunto)

Pronome: Quelqu’un m’a dit que tu n’est pas un bon commerçant (Alguém me
disse que você não é um bom comerciante)

Pronome: Quelques-unes sont avocates (Algumas são advogadas)

c) Plusieurs: tem o significado de “vários e várias”, é sempre usado no plural e


possui a mesma forma no masculino e feminino:

J'ai plusieurs amies (Eu tenho várias amigas)

d) Certain(s)/certaine(s): tem o significado de “certo, certos e certa”, a forma


feminina é certaine:

Certains hommes rêvent (Certos homens sonham)

e) Autre: tem o significado de “outro e outra”, e no plural fica “autres”:

J'ai habité dans une autre ville (Eu morei em uma outra cidade)

f) Tout: tem o significado de “tudo, todo, todos, toda e todas”, e pode ser utilizado
como adjetivo e pronome:

Adjetivo: Vous avez mangé tout le gâteau (Vocês comeram todo o bolo)

Pronome: Tout ira mieux (Tudo vai melhorar)

79
Pronomes e Adjetivos II

g) Différent(s)/Différente(s): tem o significado de “diferente e diferentes”:

Marguerite a visité différents paysages pendant son dernier voyage


Marguerite visitou diferentes paisagens durante sua última viagem)

Exercício 10.4. Traduza as frases abaixo em francês:

a) Esse bebê está maior cada vez que o vejo.

b) Uma onda atingiu o barco.

c) Várias pessoas escolheram nosso produto.

10.3 Pronome Y e EN

São utilizados para substituírem alguma coisa, e não pessoas. Eles não existem na
língua portuguesa e isso pode confundir um pouco, mas vamos aos exemplos:

Começando pelo pronome Y, este é usado geralmente antes do verbo. Ele é utilizado
em dois casos:

a) Caso 1 substituir um local, que é apontado pelas preposições “à” e seus


derivados “au(x), à la, à l’, sur, sous, dans, devant, derrière e chez”:

i) Je vais à Venise cette anné Amanda e et Paul y va aussi.

Vou à Veneza esse ano e Amanda também vai.

ii) Est-ce que le livre est sur la table ? Non, il n’ y est pas.

O livro está sobre a mesa? Não, não está.

iii) Es-tu devant le cinéma ? Oui, j’ y suis.

Você está na frente do cinema? Sim, estou.

80
Pronomes e Adjetivos II

b) Caso 2 substituir algo, quando o verbo é seguido da preposição à, como


“réfléchir à, arriver à, etc.”:

i) Je réfléchis à une solution possible. J’y réfléchis tous les soirs avant de
m’endormir.

Estou pensando numa solução possível. Penso nisso todas as noites antes de
adormecer.

ii) J’arrive à me faire comprendre par les français. Et toi? Tu y arrives?

Consigo me fazer entender pelos franceses. E você? Consegue?

Algumas expressões comuns que utilizam y:

● Ça y est (É isso aí)


● On y va (Vamos)
● Vas-y/allez-y (Vá em frente)
● Je n’y arrive pas (Não consigo fazer isso)

Agora vamos aos pronomes EN, que também é utilizado em dois casos:

a) Caso 1 substituir um local ou uma coisa precedida de “de” e seus correlatos


“du, de la, de l’ e des”:

i) Je viens du Canada. Et toi d’où viens-tu? J’en viens aussi.

Venho do Canadá. E você, de onde vem? Venho de lá também.

ii) As-tu acheté du pain? Oui, j’en ai acheté.

Você comprou pão? Sim, comprei.

81
Pronomes e Adjetivos II

b) Caso 2 substituir algo quando se refere a quantidades, usando “beaucoup de,


peu de, pas mal de e etc.”:

i) Connaissez-vous beaucoup de pays européens? Oui, j’en connais beaucoup.

Você conhece muitos países europeus? Sim, conheço muitos.

ii) J’ai pas mal de chaussures que je n’utilise plus. Je peux vous en donner une
ou deux paires.

Tenho bastante sapato que não uso mais. Posso dar-lhe um ou dois pares.

Algumas expressões comuns que usam en:

● Je m’en vais (Estou saindo)


● J’en ai marre (Foi a gota d’água)
● Je n’en peux plus (Não aguento mais)
● Ne t’en fais pas (Não se preocupe)

Exercício 10.5. Reescreva as frases abaixo trocando as expressões sublinhadas por Y


ou por EN

a) Elle va souvent à Rio.

b) Nous pensons toujours à nos affaires.

c) Vous sortez du métro et puis vous allez à la gare.

d) Je ne veux plus de fromage.

e) Nous revenons du théâtre à onze heures et demi.

f) On voyage beaucoup en train au Japon.

82
VERBOS (TEMPOS DO
11 FUTURO)

11.1 Futur Simple

Ele corresponde ao futuro do presente em português, e é usado para expressar algo


que vai acontecer. Por exemplo:

i) Il pleuvra demain (Choverá amanhã)


ii) L’année prochaine, j’apprendrai le chinois (Ano que vem, eu irei aprender chinês)

Formação para os verbos terminados em -ER, IR e -RE

Infinitivo do verbo + as terminações em -AI, AS, A, ONS, EZ e -ONT

Alguns verbos conjugados no futuro:


Nager (nadar) Dormir (dormir) Finir (acabar)

Je nagerai Je dormirai Je finirai

Tu nageras Tu dormiras Tu finiras

Il nagera Il dormira Il finira

Nous nagerons Nous dormirons Nous finirons

Vous nagerez Vous dormirez Vous finirez

Ils nageront Ils dormiront Ils finiront

Mesmo que o radical mude, as terminações permanecem as mesmas, sendo essas


algumas exceções, algumas delas estão nos verbos:

Être (ser ou estar) Avoir (ter) Faire (fazer) Venir (vir)

Je serai J’aurai Je ferai Je viendrai

Tu seras Tu auras Tu feras Tu viendras

Il sera Il aura Il fera Il viendra

Nous serons Nous aurons Nous ferons Nous viendrons

Vous serez Vous aurez Vous ferez Vous viendrez

Ils seront Ils auront Ils feront Ils viendront

83
VERBOS (TEMPOS DO
FUTURO)

Exercício 11.1. Conjugue os verbos que estão em parênteses no futuro simples:

a) Vous (trouver) le chemin et vous (arriver) où vous voulez.

b) Pendant que je (rester) chez moi vous (travailler) à ma place.

c) Il (finir) par gagner ce jeu.

11.2 Futur Proche

Ele corresponde ao futuro próximo em português, e é usado para descrever:

a) Ações que acontecerão em breve:

Rentrez vite ! Il va pleuvoir ! Volte rápido! Vai chover!

b) Eventos que acontecerão em um futuro próximo ou um pouco mais distante:

Je vais rester à Paris pendant trois ou quatre ans. Vou ficar em Paris por três ou
quatro anos.

Sua formação: verbo “aller” (ter) conjugado no presente + o verbo principal no


infinitivo.

Exercício 10.2. Complete as frases com o verbo em parênteses no futur proche:

a) Bruna …. (enfiler) son jogging pour s'entraîner sur la plage.

b) Ils …. (participer) au tournoi de tennis.

c) Je …. (se promener) à bicyclette dans le parc.

11.3 Futur Antérieur

Ele exprime um fato que será concluído no futuro e sua tradução seria “futuro
anterior” ou “futuro composto”. Geralmente ele é utilizado depois de conjugações como
“quand” e “lorsque” (quando). Vamos aos exemplos:

a) Para expressar uma ação futuro que precede uma outra ação futura:

Je termine et ensuite j'appelle Vitor. Quand j'aurai fini, j'appellerai Vitor.

Eu vou terminar e depois vou ligar para Vitor. Quando eu tiver terminado, chamarei
Vitor.
84
Pronomes e Adjetivos II

b) Para expressar uma ação futuro que será concluída antes de um tempo ou
período definido:

Nous serons arrivés à Paris avant 17 heures. Chegaremos à Paris antes das 17 horas.

Sua formação é: o futuro do verbo auxiliar “avoir” ou “être” e o particípio passado do


verbo principal, por exemplo:

manger j’aurai mangé (comer terei comido)

aller nous serons allés (ir teremos ido)

O futur antérieur também é utilizado muitas vezes para expressar a possibilidade ou


uma suposição no passado:

Pourquoi Eduardo n'est-il pas ici? Il doit être allé au gymnase (Porque o Eduardo não
está aqui? Ele deve ter ido à academia)

Exercício 11.3. Complete as frases com o verbo em parênteses no futur antérieur:

a) Quand vous …. (planter) ces fleurs, vous les arroserez tous les jours.

b) À la fin du semestre, nous …. (étudier) les principaux verbes irréguliers.

c) Nous …. (arriver) à Marseille avant vingt heures.

d) Quand tu …. (faire) tes devoirs, tu pourras jouer au ballon dans le jardin.

e) Quand nous …. (conclure) l'affaire, nous irons au restaurant.

85
12 VERBOS

12.1 Conditionnel Présent

Ele equivale ao futuro do pretérito, e para conjugar um verbo no conditionnel présent,


basta pegar os radicais do futur simple e adicionar as terminações no imparfait, que são:
-ais, -ait, -aions, -ez e -aient.

Um exemplo na língua portuguesa seria:

Se eu tivesse uma bicicleta, eu compraria uma buzina (Si j'avais un vélo, j'achèterais
un klaxon)

O conditionnel présent é utilizado para:

a) Expressar um desejo:

ça serait bien de (seria bom...)

J'aimerais tellement aller à Foz do Iguaçu (Eu gostaria tanto de ir para Foz do
Iguaçu)

b) Expressar cortesia, para se dirigir alguém de forma educada:

Auriez-vous un crayon, s'il vous plaît? Você teria um lápis, por favor?

c) Para dar um conselho:

Il faudrait vous dépêcher si vous voulez une place (Seria melhor se apressar se
quiser pegar um lugar)

d) Para expressar uma hipótese ou uma suposição:

Au cas où vous ne pourriez pas terminer ce rapport, demandez de l’aide à Ana


Caso não consiga terminar o relatório, peça ajuda a Ana)

e) Para falar do futuro do passado:

Maria Eduarda nous a dit qu’il arriverait tard (Maria Eduarda nos disse que
chegaria tarde)

86
VERBOS

Exercício 12.1. Complete as frases com o verbo em parênteses no conditionnel


présent:
a) Si elles se rencontraient au supermarché, elles .… (bavarder) longtemps.

b) Si nous étions plus attentifs en cours, nous ….(finir) plus vite nos devoirs.

12.2 Conditionnel Passé

O conditionnel passé (condicional do passado) é utilizado geralmente para:

a) Ações que poderiam ter ocorrido, mas não ocorreram, um arrependimento ou


uma reprovação:

Vous auriez dû me prévenir de votre arrivée ! Você deveria ter me avisado da sua
chegada!

b) Para expressar uma hipótese que não aconteceu (utilizamos “Si +


plus-que-parfait conditionnel passé”):

Si j’avais su qu’il allait pleuvoir, j’aurais pris mon parapluie (Se eu soubesse que
choveria, teria trazido meu guarda-chuva)

c) Para informações incertas

Le garde aurait pu aller au magasin d'articles de sport (O guarda poderia ter ido à loja
artigos esportivos)

Sua formação é: verbos auxiliares avoir ou être (no conditionnel présent) + particípio
passado do verbo principal.

Exercício 12.2. Complete as frases com o verbo em parênteses no conditionnel


passé:
a) Se ele tivesse devagar, nós teríamos perdido.

b) Ela teria descido para a sala se eu a tivesse chamado.

c) Alguém teria feito alguma coisa se vocês tivessem ficado.

87
VERBOS

12.3 Subjonctif

Ele corresponde ao presente do subjuntivo em português. Para conjugar os verbos


regulares no subjuntivo, usamos a 3º pessoa do plural (ils) do presente do indicativo,
retiramos a terminação -ent e adicionamos as seguintes terminações: -e, -es, -e, -ions, -iez
e -ent. Abaixo os verbos subjetivos mais a conjunção QUE

Présent Subjonctif

je prends que je prenne

tu prends que tu prennes

il, elle, on prend qu’il prenne

nous prenons que nous prenions

vous prenez que vous preniez

ils, elles, prennent qu’elles prennent

Alguns verbos irregulares no subjuntivo:

Avoir Être Aller

(il faut) que j’aie (il faut) que je sois (il faut) que j’aille
que tu aies que tu sois que tu ailles
qu’il ait qu’il soit qu’il aille
que nous ayons que nous soyons que nous allions
que vous ayez que vous soyez que vous alliez
qu’ils aient qu’ils soient qu’ils aillent

Faire Pouvoir Savoir

(il faut) que je fasse (il faut) que je puisse (il faut) que je sache
que tu fasses que tu puisses que tu saches
qu’il fasse qu’il puisse qu’il sache
que nous fassions que nous puissions que nous sachions
que vous fassiez que vous puissiez que vous sachiez
qu’ils fassent qu’ils puissent qu’ils sachent

88
VERBOS

Exemplos:

i) Je veux que tu fasses un bon travail (Eu quero que você faça um bom trabalho)
ii) Je souhaite que tu fasses un bon travail (Eu desejo que você faça um bom
trabalho)
iii) J’aimerais que tu fasses un bon travail (Eu gostaria que você fizesse* um bom
trabalho)
iv) Je désire que tu fasses un bon travail (Eu desejo que você faça um bom
trabalho)

O Subjonctif poderá ser utilizado independente do tempo em que a frase está


subordinada. A expressão mais simples e também a mais comum utilizada para o Subjoncti é
o PUOR QUE, exemplo:

J’y vais pour que ma femme soit contente (Estou indo lá para fazer minha esposa
feliz)

Exercício 12.3. Complete as frases com o verbo em parênteses no subjonctif:

a) Il faut que tu (être) …. à l’heure à ton cours.

b) Je serais heureux qu’il (obtenir) …. une bonne note.

c) J’exige que tu (intervenir) …. sur ce dossier.

89
COMPARAÇÃO E
13 ADVÉRBIOS

13.1 Advérbios

Os advérbios são usados para enfatizar o sentido que se quer dar a um verbo ou a um
adjetivo. Por exemplo:

La Terre tourne A Terra gira)

La Terre tourne rapidement A Terra gira rapidamente)

Alguns advérbios mais comuns:

Quantidade Tempo Lugar Modo

beaucoup (muito) aujourd’hui (hoje) ici (aqui) très (muito)


assez (o bastante) hier (ontem) là (lá, aqui) bien (bem)
combien (quanto) demain (amanhã) dedans (dentro) mal (mal)
trop (demais) avant (antes) dehors (fora) mieux (melhor)
peu (pouco) après (após) derrière (atrás) pire (pior)
plus (mais) depuis (desde) devant (diante)
moins (menos) ensuite (em seguida) loin (longe)
pendant (durante) près (perto)
souvent (frequentemente) où (onde)
toujours (sempre) partout (em toda
jamais (jamais, nunca) parte)
déjà (já) dessus (acima)
encore (ainda) dessous (abaixo)
quelquefois (às vezes)

Agora vamos a formação dos advérbios:

a) Adjetivo feminino + -ment (quando o adjetivo termina em e ou consoante):

Adjetivo Adjetivo feminino + -ment Advérbio de modo

général (geral) générale + ment généralement (geralmente)

difficile (difícil) difficile + ment difficilement (dificilmente)

Elle est rapide Ela é rápida)

90
COMPARAÇÃO E
ADVÉRBIOS

b) Adjetivo masculino + -ment (quando o adjetivo termina em i, u ou ê):

vrai verdadeiro vraiment verdadeiramente, realmente

poli polido/educado poliment educadamente

exagéré exagerado exagérement excessivamente

absolu absoluto absolument absolutamente, totalmente

c) Adjetivos terminados em -ent e -ant se tornam -emment e -amment:

méchant desagradável/malvado, maldoso méchamment malignamente,


perversamente

patient paciente patiemment pacientemente

As terminações -emment e -amment são pronunciados da mesma forma:

patiemment pacientemente

fréquemment frequentemente

Algumas exceções:

gentil gentil, simpático gentiment gentilmente

bref breve brièvement brevemente

impuni impune impunément impunimente

précipité precipitado, apressado précipitamment apressadamente, precipitadamente

91
COMPARAÇÃO E
ADVÉRBIOS

Exercício 13.1. Escolha uma das duas palavras que estão em parênteses para
completar a frase:

a) …. (où/quelque part) chercher ? Il peut être n'importe où !

b) Il voyage .... (volontiers/oui)

c) Il est …. (certainement/précisément) très aimable.

13.2 Comparativo

Para fazer uma comparação em francês temos as seguintes opções:

a) Entre adjetivos e advérbios, usamos plus, moins e aussi … que (mais que/menos
que/tão … quanto):

Superioridade Julio est plus drôle qu’Ana Julio é mais engraçado que Ana

Inferioridade Julio est moins drôle qu’Ana Julio é menos engraçado que Ana

Igualdade Julio est aussi drôle qu’Ana Julio é tão engraçado quanto Ana

b) Entre substantivos, usamos plus, moins, autant (de) .. que (mais/menos …


que/tanto … como/quanto):

Superioridade J'ai plus de livres que toi Eu tenho mais livros que você

Inferioridade J'ai moins de livres que toi Eu tenho menos livros que você

Igualdade J'ai autant de livres que toi Eu tenho tantos livros quanto você

c) Com verbos:

Superioridade Je travaille plus que toi Eu trabalho mais que você

Inferioridade Je travaille moins que toi Eu trabalho menos que você

Igualdade Je travaille autant que toi Eu trabalho tanto quanto você

92
COMPARAÇÃO E
ADVÉRBIOS

Também podemos utilizar Meilleur e Mieux para modificar os verbos.

a) Meilleur é o comparativo e superlativo do adjetivo bon (bom):

C’est un film meilleur (Este filme é melhor)

b) Mieux é a forma comparativa e excesso do verbo bien (bem):

C’est mieux de dire la vérité (É melhor dizer a verdade)

12.3 Superlativo

O superlativo é formado a partir do comparativo, adicionando a ele os artigos


indefinidos: le, la, les. Assim como os adjetivos, eles também são utilizados com adjetivos,
advérbios, verbos e substantivos, vamos aos exemplos:

a) Utilizando le, la, les+plus e moins + adjetivo:

Paris est la plus grande ville de France (Paris é a maior cidade da França)

Ce restaurant est le moins cher du quartier (Este restaurante é o mais barato


da região)

Ce producteur vend les légumes les plus beaux du marché (Este produtor
vende os vegetais mais bonitos do mercado)

b) Utilizando le plus e le moins + advérbio:

C'est Amanda qui y va le plus souvent É Amanda que vai com mais frequência)

C'est Maria Eduarda qui y va le moins souvent É Maria Eduarda que vai com
menos frequência)

93
COMPARAÇÃO E
ADVÉRBIOS

Superlativos irregulares:

bon/bonne/bon(ne)s le meilleur / la meilleure / les meilleur(e)s

mauvais / mauvaise le pire / la pire le plus mauvais /la plus mauvaise

petit / petite le moindre / la moindre le plus petit /la plus petite

bien la meiux

Exercício 13.2. Escreva nos espaços abaixo o correspondente do sinal ao lado, “+”
para superioridade, “-” para inferioridade e “=” para igualdade:

a) Il y a (+) …. moustiques que l'an dernier. Cette nuit Tom a été piqué (=) …. que
son frère si ce n'est plus.

b) Je travaille (+) …. que toi, je fais (+) …. révisions que toi.

94
14 VERBOS

14.1 Participe Présent

Uma palavra no participe présent sempre termina com -ant. E em muitos casos ele é
equivalente ao gerúndio em português. Exemplos no português seriam os verbos cantar →
cantante, coincidir → coincidente.

Les personnes portant un chapeau (As pessoas que estão usando um chapéu)

Sue formação é: Nous do présent, retirar a terminação -ONS e adicionar a terminação


ANT.

Por exemplo:

Infinitivo Présent Participe présent

Voir Nous voyons Voyant

Arriver Nous arrivons Arrivant

Pouvoir Nous pouvons Pouvant

Porém, existem algumas exceções, com os verbos:

Être → Étant

Avoir → Ayant

Savoir → Sachant

14.2 Participe Continu

Tem a mesma função do participe présent, e a sua formação é:

Verbo être + en train de + verbo no infinitivo

Seu uso é mais comum quando a frase é dita no exato momento da ação:

Où vas-tu ? Onde você vai?

Je vais chez moi (Vou para casa)

95
VERBOS

14.3 Gérondif

Corresponde ao gerúndio em português, ele é usado para destacar duas ações


simultâneas, e as duas frases devem ter o mesmo sujeito. Sua formação é:

Preposição en + participe présent do verbo

Exemplos:

i) J’ai conquis cette place en travaillant beaucoup

Eu conquistei esse lugar trabalhando muito

ii) J’ai bu un jus en t’attendant.

Eu bebi um suco esperando por você/enquanto te esperava.

Para formar o gerúndio, basta usar o “nous” no presente e adicionar o “-ant”, e vem
sempre precedido pela preposição “en”, como nos exemplos acima.

Existem três verbos que têm particípios presentes irregulares: savoir en sachant, être
en étant, avoir en ayant.

En étant motivé, on peut apprendre le français en quelques mois.

Estando motivado, você pode aprender francês em poucos meses.

Exercício 14.1. Utilizando o gérondif, complete as frases substituindo as palavras que


estão em parênteses:

a) Le professeur distribue les cahiers en …. (dire) à ses élèves: 'Vous avez bien
travaillé. Continuez.'

b) Tu écoutes la radio en …. (faire) tes devoirs ?

c) En …. (s'exclamer), Alice fait la grimace.

96
VERBOS

Exercício 14.2. Substitua as expressões em destaque pelo participe présent ou pelo


gérondif:

a) Même si tu ailles dîner chez moi tu vas trouver du spaghetti.

b) On a pris le thé au moment où il était chaud.

c) Quand j’étais en Italie, j’ai appris l’italien.

d) Elle a désiré les fleurs qui exhalaient le plus doux parfum.

14.4 Passé Simple

O passé simple quase não é mais usado, ele fica mais restrito a histórias e textos mais
formais. Ele é usado para descrever ações passadas específicas ou concluídas. Na fala e
nos meios impressos, o tempo utilizado é o passé composé para ações passadas. Vamos
estudar o passé simple apenas para vocês conhecerem, mas peço que não utilizem em
conversas, por que será passado por mal informado.

“Nous montâmes un escalier tournant en vis; nous passâmes un corridor, puis un autre, puis
un troisième (...). J’entrai.”

"Subimos uma escada em espiral; passamos por um corredor, depois um outro, de novo
mais um terceiro (...) e eu entrei.". (Le Dernier Jour d’un condamné, Victor Hugo)

Vamos as formações:

Para verbos do 1º grupo, terminados em -ER terminações em -ai, -as, -a, -âmes, -
âtes, -èrent.

Déjeuner (almoçar) Aller (ir)

Je déjeunai J’allai

Tu déjeunas Tu allas

Il déjeuna Il alla

Nous déjeunâmes Nous allâmes

Vous déjeunâtes Vous allâtes

Ils déjeunèrent Ils allèrent

97
VERBOS

Ce jour-là, Michelle se leva tôt (Naquele dia, Michelle levantou-se cedo)

Para verbos terminados em -GER, deverá ser adicionado a letra “e” antes da
terminação do verbo:

Manger (comer) Avancer (avançar, progredir)

Je mangeai J’avançai

Tu mangeas Tu avanças

Il mangea Il avança

Nous mangeâmes Nous avançâmes

Vous mangeâtes Vous avançâtes

Ils mangèrent Ils avancèrent

Nous avançâmes jusqu’au bureau (Nós caminhamos para o escritório)

Verbos do 2º grupo, terminados em -IR terminações em -is, -is, -it, -îmes, -îtes,
-irent):

Prendre (tomar) Faire (fazer)

Je pris Je fis

Tu pris Tu fis

Il prit Il fit

Nous prîmes Nous fîmes

Vous prîtes Vous fîtes

Ils prirent Ils firent

Ils finirent de travailler à 3 heures du matin (Eles terminaram de trabalhar às três horas da
manhã)

Verbos do 3º grupo, terminados em -RE como é difícil prever a formação dos verbos,
segue a tabela com os verbos mais utilizados:

98
VERBOS

Aller (ir) Avoir (ter) Connaître (conhecer)

j’allai j’eus je connus

tu allas tu eus tu connus

il alla il eut il connut

nous allâmes nous eûmes nous connûmes

vous allâtes vous eûtes vous connûtes

ils allèrent ils eurent ils connurent

Bom pessoal, com isso nosso e-book chega ao fim. Caso precise leia e releia quantas
vezes for necessário, o que importa é aprender. No mais, espero que tenha gostado do
e-book e tenha se divertido com os exercícios.

Au revoir !

99
RESPOSTAS DOS
14 EXERCÍCIOS

Capítulo 4

Exercício 4.1

a) Gato k) Bolsa

b) Perigo l) Bateria

c) Petard m) Piscina

d) Árvore n) Pérola

e) Tere o) Concreto

f) Colocar p) Porta

g) Puro q) Dívida

h) Janela r) Futuro

i) Deleite s) Miséria

j) Fábrica t) Raiva

Exercício 4.2

a) Canção k) Lento

b) Macaco k) Sangue

c) Assim l) Menção

d) Unha m) Cheio

e) Sexta-feira n) Concreto

f) Ponte o) Lavanderia

g) Vento p) Pensamento

h) Mãe q) Função

i) Mão r) Manhã

i) Amanhã i) Gallantry

100
RESPOSTAS DOS
EXERCÍCIOS

Exercício 4.3

a) Peso k) Canto

b) Dois k) Coração

c) Ouço l) Pó

d) Mas m) Pintar

e) Por favor n) Água

f) Dever o) Jovem

g) Irmã p) Mobília

h) Mofo q) Faca

i) Agarrar r) Faço

i) Ombro i) Cabelo

Exercício 4.4

a) Montanha g) Menina

b) Culpa h) Molhado

c) Linha i) Rã

d) Palha j) Espanha

e) Ganhar k) Colher

f) Folha

101
RESPOSTAS DOS
EXERCÍCIOS

Exercício 4.5

a) As roupas k) A harpa

b) A chance l) A hora

c) A Respiração m) A altura

d) A hierarquia n) A história

e) O hotel o) A escotilha

f) O legado p) A humanidade

g) O herói q) O uivo

h) O tributo r) O hábito

Exercício 4.6

a) Perroquet k) Vol

b) Fouet l) Lait

c) Sommet m) Coq

d) Savant n) Sac

e) Canard o) Pont

f) Animal p) Palais

g) Lac q) Frais

h) Neuf r) Chaleur

i) Partir s) Beq

i) Soif

102
RESPOSTAS DOS
EXERCÍCIOS

Capítulo 5

Exercício 5.1

a) La maison m) La fenêtre y) Le toit k’ La boucle d’oreille w’ Le rideau

b) La télévision n) La porte z) La salle l’ L’armoire x’ La cuisine

c) La chambre o) Le plafond a’ La radio m’ La chaise y’ Le lit

d) Le téléphone p) Le plancher b’ Le sofa n’ La table z’ Le four

e) La terrasse q) Le mur c’ L’oreiller o’ L’ordinateur a’’ La cuillère

f) Le portefeuille r) La nappe d’ Le couteau p’ La fourchette b’’ Le soulier

g) L’étagère s) Le matelas e’ La brosse q’ Le rouge à lèvres c’’ Le tapis

h) La chemise t) Le tee-shirt f’ Le blouson r’ La chaussure d’’ Le caleçon

i) La chaussette u) La montre g’ Les lunettes s’ Le collier e’’ La cuisinière

j) La chaussette v) Le garage h’ La clé t’ La lampe

k) Le miroir w) L’horloge i’ Le jardin u’ La robe

l) Le sac x) Le mouchoir j’ Le verre v’ La douche

Exercício 5.2

a) Le garçon français est producteur h) Un vieux monsieur portugais est


souriant

b) Un homme polonais est blond i) Un charmant homme est


secrétaire

c) Un chat noir est doux j) Un petit garçon chinois est sage

d) Le chien américain est jaune k) Un gros garçon blond est


ménager

e) Le chanteur russe est heureux l) Un vieux homme bas est marié

f) Le commerçant brésilien est brun m) Le père du garçon roux est


irlandais

g) Le beau instituteur argentin est


joli
103
RESPOSTAS DOS
EXERCÍCIOS

Exercício 5.3
a) Les mères sont soigneuses f) Les glaces sont les amis des
femmes

g) Les chiens sont les ami des


b) L’ennui est inévitable
hommes

c) Une maison ancienne est à h) Des usines sont près des villes
vendre

d) Un joueur de foot est riche i) Les vitraux des églises sont beaux

e) Des pierres pointues sont lancées j) Les portes sont ouvertes aux amis
dans l’air

Exercício 5.4

a) deux cents trente-deux(ième) g) mille deux cents dix(ième)

b) quatre cents trente sept(ième) h) cinq mille vingt-trois(ième)

c) trois mille neuf cents quatre-vingts i) sept mille quatre-vingt-dix-neuf (-f


(-s + ième) + vième)

d) quatre cents cinquante sept(ième) j) cent et unième

e) mille quatre-vingt-neuf (-f + k) quatre cents


vième) soixante-dix-sept(ième)

f) huit cents vingt et un(ième) l) deux mille soixante-dix-huit(ième)

104
RESPOSTAS DOS
EXERCÍCIOS

Exercício 5.5

a) C’est lundi, le premier janvier 2001. Il est minuit.

b) C’est dimanche, le 27 septembre 1934. Il est deux heures et demi de l’après


midi.

c) C’est mercredi, le 05 février 1985. Il est sept heures et quart du matin.

d) C’est samedi, le 23 mai 2008. Il est trois heures moins vingt-cinq de


l’après-midi.

e) C’est jeudi, le 12 août 1789. Il est neuf heures moins le quart.

f) C’est vendredi, le 28 mars 1978. Il est trois heures du matin.

Capítulo 6

Exercício 6.1

a) Nous commençons j) Nous montons

b) Je travaille k) Elle arrive

c) Elle aides l) Nous jouons

d) Vous aimez m) Il étudie

e) Il apporte n) Nous admirons

f) Ils comptent o) Elle trouve

g) Je tombe p) Je pense

h) Nous trouvons q) Ils dînent

i) Nous arrivons

105
RESPOSTAS DOS
EXERCÍCIOS

Exercício 6.2

a) Elles grandissent

b) Nous applaudissons

c) On obeit aux reglès

d) Tu choisis le endroiti ou vous choisissons

e) Les ingenieurs bátissent

f) Je suis en train de réflechir

g) Les enfants terminent les cours

Exercício 6.3
a) Attendre b) Défendre

j'attends je défends

tu attends tu défends

il attend il défend

nous attendons nous défendons

vous attendez vous défendez

ils attendent ils défendent

c) Descendre d) Entendre

je descends j'entends

tu descends tu entends

il descend il entend

nous descendons nous entendons

vous descendez vous entendez

ils descendent ils entendent

106
RESPOSTAS DOS
EXERCÍCIOS

e) Fondre f) Rendre

je fonds je rends

tu fonds tu rends

il fond il rend

nous fondons nous rendons

vous fondez vous rendez

ils fondent ils rendent

g) Répondre à h) Tendre

je réponds je tends

tu réponds tu tends

il répond il tend

nous répondons nous tendons

vous répondez vous tendez

ils répondent ils tendent

Exercício 6.4

a) Elle fait

b) Je veux

c) Nous trouvons

d) Tu soignes

e) Vous pouvez

f) Vous êtes

g) Vous avez

h) On parle hongrois

107
RESPOSTAS DOS
EXERCÍCIOS

Exercício 6.5
a) Brosse les dents

b) Faisons comme ça

c) Sache distinguer

d) Trouvons la sortie

Capítulo 7

Exercício 7.1

a) Un ami s’approche pour le saluer.

b) L’ami demande s’il est seul ou s’il attend quelqu’un.

c) L’ami se tourne pour partir, mais Jean l’arrête.

d) Elle accepte et ils commencent à parler beaucoup.

e) Pierre et Nathalie oublient leurs amis.

Exercício 7.2

a) Les chiens font un trou dans le jardins

b) Je bois beaucoup
c) Elle gagne le prix toutes les années

d) Tu as une voiture

e) Il y a une route plus simple à droite

108
RESPOSTAS DOS
EXERCÍCIOS

Exercício 7.2

Para este exercício, a dica colocar as frases abaixo no Google Tradutor.

a) Les chiens font un trou dans le jardins.


Les chiens font un trou dans le jardins ?

b) Je bois beaucoup.
Je bois beaucoup ?

c) Elle gagne le prix toutes les années.


Elle gagne le prix toutes les années ?

d) Tu as une voiture.
Tu as une voiture ?

e) Il y a une route plus simple à droite.


Il y a une route plus simple à droite ?

Exercício 7.3

A dica é a mesma do exercício anterior, basta colocar no Google Tradutor ambas as


frases.

a) Elle voit ses amis au restaurant ?


Elle voit ses amis au restaurant.

b) Tu penses qu’on peut s’en aller maintenant ?


Tu penses qu’on peut s’en aller maintenant.

c) Nous allons travailler à vélo ?


Nous allons travailler à vélo.

d) Elles savent quelles sont les conséquences ?


Elles savent quelles sont les conséquences.

109
RESPOSTAS DOS
EXERCÍCIOS

Exercício 7.4

a) Je sais ce que je veux ?

b) On prend du café au lait ce matin ?

c) Il va réussir dans ce championnat ?

a) Tu embrasses tes enfants avant de te coucher ?

Exercício 7.5
a) Elle n’a pas une fille de cinq ans.

b) Il n’y a pas une plage près de la ville.

c) Marina ne pense pas toujours à ses affaires.

Exercício 7.6

a) Je peut ne pas changer d’idée demain.

b) Tu peux ne pas oublier tes obligations.

c) Il faut ne pas faire un scandale.

Exercício 7.7

a) Il n’a pas de stylo blu.

b) Il ne mange pas de fruits frais.

c) Elles n’ont pas de livre sans couvercle.

d) Il n’y a pas de données sur ce sujet.

110
RESPOSTAS DOS
EXERCÍCIOS

Exercício 7.8
a) Nous ne trouvons personne dans la rue.

b) Tu ne perds rien ?

c) Ma mère n’achète rien aux shoppings.

d) Tu ne vas pas voyager ?

e) Il n'a que deux choix.

f) Nous ne sommes revenus qu'à 2 pâtés de maisons.

Exercício 7.9

a) Miguel habite à Singapura depuis cinq ans.

b) Elle vient de Minas Gerais et elle est heureuse ici.

c) Ils vivent dans une maison sur le front de mer.

d) J’habite 205, rue Consolação, São Paulo.

e) Allez-vous prendre une décision ou allez-vous attendre des années?

Capítulo 8

Exercício 8.1

a) Elles travaillent et je les aide.

b) La stratégie est fausse, changeons-la.

c) Je te dis ce que je sais.

d) Elle les écrit en bleu.

e) Dis moi ce qui se passe !

111
RESPOSTAS DOS
EXERCÍCIOS

Exercício 8.2

a) Les avions s’envolent et s’atterrissent à l’aéroport.

b) Vous vous appelez Ana, n’est-ce pas ?

c) Les gens se saluent dans la rue.

Exercício 8.3

a) ce plafond

b) cette salle

c) ce téléphone

d) cette éponge

e) ce lit

f) ce tee-shirt

g) cette chaussure

Exercício 8.4

a) Les fleurs de mon jardin son toujours jaunes. Mais celle-ci est rouge !

b) Ceci n’est pas une orange.

c) Voilà ce que je veux : une piscine pour ceux qui veulent nager au soleil.

112
RESPOSTAS DOS
EXERCÍCIOS

Capítulo 9

Exercício 9.1

a) Il a été soir quand Bruna est arrivée.

b) Elle est entrée par la porte de la salle et a allumé la lampe.

c) Elle est revenue à la salle et s’est assise sur le sofa et a commencé à manger.

d) Il a voulu un morceau de fromage.

Exercício 9.2
a) Nós fomos na casa de Thiago sábado passado.

b) Eu fiz uma escolha muito importante.

c) Vocês deixaram as malas de vocês no aeroporto.

d) Eu me vesti de verde por causa da Copa do Mundo.

Exercício 9.3

a) Je vu la nouvelle télé de Camila.

b) Nous savons où se trouve ce pays.

c) Tu as offert trop peu d’argent pour ma voiture.

Exercício 9.4
a) J’avais trouvé mes clés.

b) Il avait acheté un nouveau ordinateur.

c) Nous avions eu de bons résultats.

113
RESPOSTAS DOS
EXERCÍCIOS

Exercício 9.5

a) Je t’avait dit la vérité.

b) J'avais une très vieille voiture

c) Aviez-vous recherché le vélo ?

d) Nous étions allés au cinéma

Exercício 9.6

a) Elle vient d’entrer.

b) J'ai fini mon travail ici.

c) Je viens de faire mes choix.

Capítulo 10

Exercício 10.1

a) Je suis la personne que tu cherches.

b) Nous sommes les musiciens qui vont jouer ce soir.

c) Cela est la rue dont je parle souvent.

Exercício 10.2

a) Trata-se da garota que eu amo.

b) Eu confirmei as histórias das quais vocês me falaram.

c) São esses cachorros que gostam de brincar?

Exercício 10.3

a) C’est un arbre autour duquel on doit placer une protection.

b) Il y a des points touristiques auxquels il faut aller.

c) C’est une île à droite de laquelle on a construit un pont.

114
RESPOSTAS DOS
EXERCÍCIOS

Exercício 10.4

a) Ce bébé est plus grand chaque fois que je le vois.

b) Une autre vague a atteint notre bateau.

c) Plusieurs personnes ont choisi notre produit.

Exercício 10.5

a) Elle y va souvent.

b) Nous y pensons toujours.

c) Vous en sortez et puis vous allez à la gare.

d) Je n’en veux plus.

e) Nous en venons à onze heures et demi.

f) On y voyage beaucoup en train.

Capítulo 11

Exercício 11.1

a) Vous trouverez le chemin et vous arriverez où vous voulez.

b) Pendant que je resterai chez moi vous travaillerez à ma place.

c) Il finira par gagner ce jeu.

Exercício 11.2
a) Bruna va enfiler son jogging pour s'entraîner sur la plage.

b) Ils vont participer au tournoi de tennis.

c) Je vais me promener à bicyclette dans le parc.

115
RESPOSTAS DOS
EXERCÍCIOS

Exercício 11.3
a) Quand vous aurez planté ces fleurs, vous les arroserez tous les jours.

b) À la fin du semestre, nous aurons étudié les principaux verbes


irréguliers.

c) Nous serons arrivés à Marseille avant vingt heures.

d) Quand tu auras fait tes devoirs, tu pourras jouer au ballon dans le


jardin.

e) Quand nous aurons conclu l'affaire, nous irons au restaurant.

Capítulo 12

Exercício 12.1

a) Si elles se rencontraient au supermarché, elles bavarderaient longtemps.

b) Si nous étions plus attentifs en cours, nous finirions plus vite nos devoirs.

Exercício 12.2
a) S'il avait été lent, nous aurions perdu.

b) Elle serait descendue à la salle si je l’avais appelée.

c) Quelqu'un aurait fait quelque chose si vous étiez resté.

Exercício 12.3
a) Il faut que tu sois à l’heure à ton cours.

b) Je serais heureux qu’il obtienne une bonne note.

c) J’exige que tu interviennes sur ce dossier.

116
RESPOSTAS DOS
EXERCÍCIOS

Capítulo 13

Exercício 13.1

a) Où chercher ? Il peut être n'importe où !

b) Il voyage volontiers

c) Il est certainement très aimable.

Exercício 13.2

a) Il y a plus de moustiques que l'an dernier. Cette nuit Tom a été piqué autant
que son frère si ce n'est plus.

b) Je travaille plus que toi, je fais plus de révisions que toi.

Capítulo 14

Exercício 14.1

a) Le professeur distribue les cahiers en disant à ses élèves: 'Vous avez bien
travaillé. Continuez.'

b) Tu écoutes la radio en faisant tes devoirs ?

c) En s'exclamant, Alice fait la grimace.

Exercício 14.2

a) En allant dîner chez moi tu vas trouver du spaghetti.

b) On a pris le thé étant chaud.

c) En étant en Italie, j’ai appris l’italien.

d) Elle a désiré les fleurs exhalant le plus doux parfum.

117

Potrebbero piacerti anche