Sei sulla pagina 1di 29

GRAMMAIRE

grammaire

gram
grammaire
CARLO MIRABELLI

SAVOIR-DIRE

gra

gramm

gram
grammaire
Grammaire de la langue franaise
pour Italiens

HOEPLI

Carlo Mirabelli

Savoir-dire
Grammaire de la langue franaise
pour Italiens

eDiTore UlriCo HoePli MilaNo

UN TESTO PI RICCO E SEMPRE AGGIORNATO


Nel sito www.hoepliscuola.it sono disponibili:
materialididatticiintegrativi;
eventualiaggiornamentideicontenutideltesto.

Copyright Ulrico Hoepli Editore S.p.A. 2011


ViaHoepli5,20121Milano(Italy)
tel.+3902864871fax+39028052886
e-mailhoepli@hoepli.it

www.hoepli.it

Tuttiidirittisonoriservatianormadilegge
eanormadelleconvenzioniinternazionali

Indice
Presentazione .............................................................................. VII

Lortografia e la pronuncia ............................ 1

Lalfabeto .................................................................................. 1
La pronuncia delle vocali
e dei gruppi di vocali ................................................... 3
Le vocali orali ....................................................................... 3
Le vocali composte ........................................................... 3
Le vocali nasali .................................................................... 4
La pronuncia delle consonanti ........................ 4
Le consonanti finali mute .......................................... 6
La liaison .................................................................................. 6
ESERCIZI .......................................................................................... 8

2 Gli accenti e gli altri segni


ortografici ............................................................................. 10
Gli accenti ............................................................................. 10
Laccento acuto ................................................................ 10
Laccento grave ................................................................. 11
Laccento circonflesso ............................................... 12
La dieresi .............................................................................. 13
La cediglia ........................................................................... 13
Lapostrofo .......................................................................... 14
Il trattino ............................................................................... 15
ESERCIZI ....................................................................................... 16

La formazione del femminile

I nomi ........................................................................................ 20
Particolarit ed eccezioni ........................................ 20
Nomi con forme diverse al maschile
e al femminile ..................................................................... 21
Nomi senza la forma femminile ....................... 22
Gli aggettivi ........................................................................ 22

Particolarit ed eccezioni ........................................ 22


Femminili irregolari .................................................... 24
Aggettivi con doppia forma
al maschile ............................................................................. 24
ESERCIZI ....................................................................................... 25

La formazione del plurale .......................... 30

Il plurale dei nomi e degli aggettivi ......... 30


Particolarit ed eccezioni ........................................ 30
Plurali irregolari ............................................................... 31
Aggettivi con doppia forma
al maschile ............................................................................. 32
Il plurale dei nomi composti ................................ 32
ESERCIZI ....................................................................................... 32

Gli articoli

................................................................... 35

Larticolo determinativo ....................................... 35


Larticolo indeterminativo ................................. 36
Larticolo partitivo ...................................................... 36
ESERCIZI ....................................................................................... 37

Le preposizioni ...................................................... 42

Le preposizioni semplici ..................................... 42


Le preposizioni articolate .................................. 42
Luso delle preposizioni
, de, en, par, pour ..................................................... 43
La preposizione ........................................................... 43
La preposizione de ......................................................... 44
La preposizione en ......................................................... 45
La preposizione par ..................................................... 46
La preposizione pour .................................................. 46
Le preposizioni di luogo
con i nomi geografici ............................................... 46
ESERCIZI ....................................................................................... 48

Gli aggettivi e i pronomi


dimostrativi ........................................................................ 52
Gli aggettivi dimostrativi .................................... 52
Le particelle -ci e -l .................................................... 52
I pronomi dimostrativi .......................................... 53
ESERCIZI ....................................................................................... 54

8 Gli aggettivi e i pronomi


possessivi ............................................................................... 59
Gli aggettivi possessivi ........................................... 59
I pronomi possessivi ................................................. 60
ESERCIZI ....................................................................................... 61

I pronomi personali .......................................... 65

I pronomi personali soggetto ......................... 65


I pronomi personali soggetto atoni ............... 65
I pronomi personali soggetto tonici ............. 67
I pronomi personali
complemento oggetto ............................................. 68
I pronomi personali
complemento di termine ..................................... 70
I pronomi personali riflessivi ......................... 71
I pronomi personali
complemento accoppiati ..................................... 72
ESERCIZI ....................................................................................... 74

10

I pronomi en e y

................................................ 78

Il pronome en ................................................................... 78
Il pronome y ..................................................................... 80
ESERCIZI ....................................................................................... 81

I pronomi indefiniti di identit ......................... 90


ESERCIZI ....................................................................................... 91

12

I pronomi relativi ............................................ 96

I pronomi relativi invariabili .......................... 96


Il pronome qui ................................................................. 97
Il pronome que ................................................................. 97
Il pronome quoi .............................................................. 98
Il pronome dont .............................................................. 98
Il pronome o ..................................................................... 98
I pronomi relativi variabili ................................ 99
ESERCIZI ....................................................................................100

13

La forma negativa ........................................103

Ne pas e le altre forme negative ......... 103


La negazione apparente ......................................... 104
ESERCIZI ....................................................................................105

14

La forma interrogativa ........................... 107

Linterrogazione positiva ................................. 107


Lintonazione ................................................................... 107
Est-ce que ........................................................................ 107
Linversione del soggetto ..................................... 107
Linterrogazione negativa ................................ 108
Linterrogazione parziale ................................. 109
Gli avverbi interrogativi ........................................ 109
Gli aggettivi interrogativi ..................................... 110
I pronomi interrogativi variabili ................... 111
I pronomi interrogativi invariabili .............. 112
L interrogazione indiretta ............................. 113
ESERCIZI ....................................................................................114

11 Gli aggettivi e i pronomi


indefiniti ................................................................................. 84

15

Gli aggettivi indefiniti ............................................ 84


Gli aggettivi indefiniti di quantit .................. 84
Gli aggettivi indefiniti di identit .................... 86
I pronomi indefiniti .................................................. 87
I pronomi indefiniti di quantit ........................ 88

Gli aggettivi numerali cardinali ............... 121


Gli aggettivi numerali ordinali .................. 124
Le operazioni, le frazioni,
i numeri collettivi ..................................................... 126
ESERCIZI ....................................................................................127

Gli aggettivi numerali .............................121

16

Lespressione del tempo ........................130

20

I gallicismi

........................................................... 161

Indicare il giorno, il mese,


lanno, il secolo ............................................................ 130
Esprimere lora ............................................................. 131
ESERCIZI ....................................................................................133

Il pass rcent ................................................................ 161


Il futur proche ............................................................... 161
Il prsent continu ..................................................... 162
ESERCIZI ........................................................................................162

17

21 Il modo indicativo:
tempi semplici ..............................................................167

Il comparativo e il superlativo ....... 136

Il comparativo ............................................................... 136


Il comparativo di qualit ....................................... 136
Il comparativo di quantit ................................... 137
Il comparativo di azione ........................................ 137
Il superlativo ................................................................... 138
Il superlativo assoluto .............................................. 138
Il superlativo relativo ................................................ 139
ESERCIZI ....................................................................................140

18

Gli avverbi ............................................................144

Gli avverbi di modo o maniera ................ 145


Gli avverbi di tempo ............................................. 146
Gli avverbi di luogo ............................................... 146
Gli avverbi di quantit ........................................ 147
Gli avverbi dopinione ........................................ 148
Le locuzioni avverbiali ...................................... 148
Gli avverbi variabili ................................................ 148
La posizione dellavverbio ............................... 149
ESERCIZI ....................................................................................150

19

Le forme verbali

............................................ 153

I verbi tre e avoir ..................................................... 153


Il verbo tre ........................................................................ 153
Il verbo avoir .................................................................... 155
Le tre coniugazioni ................................................. 155
I verbi del primo gruppo (verbi in -er) ..........156
I verbi del secondo gruppo
(verbi regolari in -ir) ................................................. 156
I verbi del terzo gruppo (verbi
irregolari in -ir e verbi in -oir, -re) .............. 156
ESERCIZI ....................................................................................157

Il presente ........................................................................ 167


Il presente indicativo dei verbi
del primo gruppo ......................................................... 167
Il presente indicativo dei verbi
del secondo gruppo ................................................... 169
Il presente indicativo dei verbi
del terzo gruppo ............................................................ 169
Limperfetto ................................................................... 173
Il futuro semplice ...................................................... 175
Il passato remoto ..................................................... 177
ESERCIZI ...................................................................................180

22

Il modo indicativo:
tempi composti ............................................................191
Il passato prossimo ................................................ 191
La formazione
del participio passato ............................................... 192
La scelta dellausiliare
nel passato prossimo ................................................ 193
Laccordo del participio passato .................... 195
Il trapassato prossimo ......................................... 195
Il futuro anteriore .................................................... 196
Il trapassato remoto ............................................... 196
Lindicativo francese
in luogo del congiuntivo italiano ............ 197
ESERCIZI ...................................................................................198

23

Il modo condizionale

.............................. 210

La formazione del condizionale .............. 210


Luso del condizionale ......................................... 211

Il condizionale francese
in luogo del congiuntivo italiano .................. 212
ESERCIZI ....................................................................................213

I verbi occasionalmente
impersonali ...................................................................... 248
ESERCIZI ....................................................................................249

24

30 Esprimere il tempo, la causa,


la conseguenza, il fine,
lopposizione, la concessione ........................252

Il modo imperativo ....................................215

La formazione dellimperativo .................. 215


Imperativo e pronomi
complemento ................................................................. 216
ESERCIZI ....................................................................................217

25

Il modo congiuntivo .................................221

La formazione dei tempi


del congiuntivo ............................................................ 221
Uso del congiuntivo ............................................... 222
ESERCIZI ....................................................................................225

26

Il participio presente
e il gerundio .....................................................................230
Il participio presente ............................................ 230
Il gerundio ........................................................................ 231
ESERCIZI ....................................................................................232

27

La forma passiva

........................................... 236

Formazione e uso del passivo ..................... 236


Il complemento dagente ...................................... 237
ESERCIZI ....................................................................................238

28

La forma pronominale ...........................241

I complementi
e le proposizioni circostanziali ................. 252
Lespressione del tempo ..................................... 254
Lespressione della causa .................................. 255
Lespressione della conseguenza .............. 255
Lespressione del fine o dello scopo ..... 256
Lespressione dellopposizione ................... 257
Lespressione della concessione ................ 257
ESERCIZI ....................................................................................258

31 Esprimere lipotesi
e la condizione ..............................................................264
La subordinata ipotetica
introdotta da si ............................................................ 264
La subordinata ipotetica
introdotta da altre congiunzioni ............. 265
Altri modi per esprimere lipotesi
e la condizione ............................................................ 266
ESERCIZI ....................................................................................266

aPPendici
270

La costruzione pronominale ........................ 241


La posizione del pronome riflessivo ......... 241
I verbi pronominali ................................................. 242
ESERCIZI ....................................................................................244

a Tavole di coniugazione

29

d Elenco alfabetico delle parole


francesi con h aspirata iniziale .............................. 291

I verbi impersonali .....................................247

La costruzione impersonale ......................... 247


I verbi essenzialmente
impersonali ...................................................................... 247

...............................................

b Elenco di tutti i verbi francesi


appartenenti al terzo gruppo ................................. 284
c Elenco alfabetico delle parole
francesi con accento circonflesso ........................... 288

indice analitico .......................................................................... 292

Presentazione

Savoir-direunmanualepraticodigrammaticadestinatoalprimobienniodellascuola
secondaria di secondo grado. Costituisce un valido supporto e complemento a qualsiasi
metododidatticosceltoperapprenderelalinguafranceseepuessereutilizzatoinmodo
autonomoanchedastudentidilivellomediooavanzatopermigliorareeperfezionarela
lingua.
Loperanasceconlintentodiconsolidarelecompetenzelinguisticheattraversolapprofondimentodelleconoscenzegrammaticali,insistendoinmodoparticolaresullespecichedifcoltcheincontranoglistudentiitalianinellapprendimentodellalinguafrancese.Ledue
linguevengonospessoposteaconfrontoalloscopodievidenziarnelemolteplicidierenze,
peraiutarelostudenteanonincorrereneifrequentierroridovutialleinterferenzelinguistichetradiesse.
Perassicurareunacomprensioneimmediatadellateoriaenunciataefacilitarelaconsultazionedeltestonelcasodiapprendimentoautonomo,le regole grammaticali sono esposte in
lingua italiana,conunlinguaggiosempliceechiaro.
Latrattazioneainiziovolumedelleprincipaliregole di fonetica e ortograa,inoltre,oreda
subitounpreziosoausilioperunespressionelinguisticacorretta.
I31 capitoliincuiloperasuddivisaciascunodotatodiunapropriaautonomiaarontano,secondouncriteriodigradualitdegliargomenti,lediversestrutturelinguistichein
modochiaroedesaustivo,ricorrendoanumerosi esempicheneillustranolapplicazione;
allanediognicapitolopresentepoiunricco apparato di esercizi,checonsenteallalunnodimettereimmediatamenteinpraticalenormestudiateediassimilaregradualmentele
strutturedellalinguastranieranoaimpadronirsenecompletamente.
Inognicapitolopresentatounospecicoargomentogrammaticale,dicuivienedapprima
analizzatalanormageneraleepoileeccezioni.
Le particolarit ortograche, fonetiche, morfologiche, lessicali o sintattiche sono evidenziate in appositi riquadrichemettonoinrilievolusotipicodellastrutturainesame.
LarubricaDierenze duso,inparticolare,sottolineainchiavecontrastivalestruttureche,
acausadelleinterferenzetrafranceseeitaliano,generanospessoconfusioneederrori.
Gli esercizi di varia tipologia(completamento,collegamento,trasformazionedistrutture,
traduzione,comprensioneoraleecc.)presentiallanediognicapitolocontemplanotuttii
casigrammaticaliespostinellateorianormageneraleedeccezioniesonopropostisecondounlivello crescente di dicolt.
Ilvocabolarioutilizzatonegliesempienegliesercizivolutamenteattinto dalla lingua di
uso quotidiano econsenteallostudentediarricchireinmanierasignicativailpropriobagagliolessicale.

A ne volume sono presenti alcune importanti appendici:


Tavole di coniugazione, che propongono le coniugazioni complete di alcuni verbi modello, a partire dalle quali possibile coniugare correttamente sia i verbi regolari sia quelli
irregolari;
un Elenco di tutti i verbi francesi appartenenti al terzo gruppo, che fornisce, in ordine
alfabetico, il repertorio completo di tutti i verbi della terza coniugazione, dicile e spesso
irregolare;
un Elenco alfabetico delle parole francesi con accento circonesso, di utile consultazione ogniqualvolta insorgano incertezze sulla presenza o meno di questo accento;
un Elenco alfabetico delle parole francesi con h aspirata iniziale, che consente di risolvere eventuali dubbi ortograci senza dover ricorrere ad altri testi.
Un indice analitico particolarmente dettagliato rende la ricerca delle informazioni agevole
e immediata, consentendo una rapida consultazione del manuale per semplici chiarimenti,
dubbi o incertezze.

Al volume allegato un CD-Audio che contiene la registrazione degli esercizi contraddistinti


dallicona
e ore una diversa ma ecace strategia di apprendimento per lo sviluppo delle
abilit legate alla lingua orale.
Per lo studente sono proposte online ulteriori esercitazioni per lautoapprendimento, con
relative soluzioni.
Il Cahier du professeur, disponibile per linsegnante, contiene le soluzioni di tutti gli esercizi
presenti nel volume e la trascrizione degli esercizi audio.

Carlo Mirabelli

Lortografia e la pronuncia

La pronuncia uno degli elementi fondamentali nello studio della lingua francese. Gli
aspetti sonori, cio fonetici, non dovrebbero mai essere trascurati, anche se al principiante
a volte possono sembrare secondari. Di fatto, sbagliare una pronuncia per certi aspetti
grave quanto sbagliare una regola di grammatica: una sola vocale pronunciata in maniera scorretta pu rendere una intera frase incomprensibile per linterlocutore.
Dal momento che il francese parlato in un territorio vastissimo in Francia, in Belgio,
in Svizzera e in altre aree europee, oltre che in Canada e in larga parte dellAfrica (Algeria,
Marocco e Tunisia) e in alcune isole (Haiti, Guadalupe, Martinica) , tale diffusione fa s
che esistano, a seconda delle diverse aree in cui la lingua viene parlata, delle naturali variazioni nella sua pronuncia.

La parlata che, per convenzione, viene presa come modello di riferimento sotto il profilo
della pronuncia quella parigina.
Ricorda
La fonetica la scienza che studia i suoni utilizzati dal linguaggio umano.
In particolare, la fonetica articolatoria studia come bisogna sicamente produrre questi suoni utilizzando
i cosiddetti organi fonatori (palato, labbra, alveolo, lingua, velo palatale ecc.).

Lalfabeto

Gli italiani che studiano la lingua francese incontrano spesso delle difficolt proprio a
causa di tali suoni. Tuttavia, se si osservano alcune parole francesi molto utilizzate anche
nella nostra lingua (i cosiddetti ospiti linguistici), si pu capire che ci che ci sembrava
nuovo invece gi noto. La parola champignon, ad esempio, contiene alcune particolarit
fonetiche proprie della lingua francese ed estranee allitaliano, come il suono delle consonanti ch, e, soprattutto, i due suoni nasali am e on.
Punto di partenza fondamentale per poter pronunciare correttamente le lettere della lingua francese lalfabeto fonetico, che si compone di una serie di simboli, tradizional-

SAVOIR-DIRE

In francese, a differenza dellitaliano, non esiste una perfetta corrispondenza tra la lingua scritta e quella orale, pertanto molto importante conoscere la pronuncia di tutte
le lettere dellalfabeto e delle combinazioni di vocali o di vocali e consonanti che danno
origine a una serie di suoni a volte assenti nella nostra lingua.

1 Lortografa e la pronuncia

mente racchiusi tra parentesi quadre, che indicano il fonema (unit minima di un suono)
corrispondente a un determinato grafema (trascrizione grafica di questo suono).
La lingua francese si compone di 26 lettere, 37 fonemi e 130 grafemi.
Le 26 lettere, tutte di genere maschile, sono suddivise in 6 vocali (a e i o u y) e
20 consonanti.
Di seguito sono riportate tutte le lettere dellalfabeto francese, con lindicazione della loro
pronuncia e la rispettiva trascrizione fonetica tra parentesi quadre, secondo i simboli
dellalfabeto fonetico internazionale.
a

a [a]

ji [Zi]

esse [Es]

b [be]

ka [ka]

t [te]

c [se]

elle [El]

u [y]

d [de]

emme [Em]

v [ve]

e [@]

enne [En]

double v [dubl@ve]

effe [Ef]

o [o]

icse [iks]

g [Ze]

p [pe]

i grec [igrEk]

ache [aS]

qu [ky]

zde [zEd]

i [i]

erre [ER]

Differenzed'uso

SAVOIR-DIRE

A dierenza dellitaliano, in francese, quando occorre sillabare (peler) una parola, non si usano nomi di
citt, bens i nomi propri di persona. Per chiedere come si sillaba un termine si dice: Vous pouvez peler,
sil vous plat?.

A comme Anatole

J comme Joseph

S comme Silvie

B comme Bernard

K comme Klber

T comme Thrse

C comme Claude

L comme Louis

U comme Ursule

D comme Dsir

M comme Marcel

V comme Victor

E comme mile

N comme Nicolas

W comme William

F comme Franois

O comme Oscar

X comme Xavier

G comme Georges

P comme Pierre

Y comme Yvon

H comme Henri

Q comme Quentin

Z comme Zo

I comme Isabelle

R comme Roger

1 Lortografa e la pronuncia

La pronuncia delle vocali e dei gruppi di vocali


Le vocali orali
Nellarticolazione di queste vocali laria passa attraverso la bocca.
1. La vocale a ha una pronuncia identica a quella italiana. Se accompagnata dallaccento
circonflesso, il suo suono si allunga:
a breve [a]: la, chat, maladie;
a lunga [a:] (normalmente con laccento circonflesso): mle, ple, chteau.
2. La vocale e pu essere:
muta se si trova in finale di parola e non accentata: petite, ville, quatre;
semimuta [@] se finale di sillaba o di parola preceduta da consonante e nei monosillabi:
premier, le;
chiusa [e] (si distingue generalmente per la presenza dellaccento acuto): t, all, crire;
aperta [E] (si trova tra due consonanti allinterno della stessa sillaba, oppure accentata
con laccento grave): frre, pre, libert, belle.
3. La vocale i ha una pronuncia identica a quella italiana. Se accompagnata dallaccento
circonflesso, il suo suono si allunga:
i breve [i]: midi, cinma, petite;
i lunga [i:] (normalmente con laccento circonflesso): le, abme, dner.
4. La vocale o pu essere:
aperta [O]: cole, sol, conomie;
chiusa [o] (in finale di parola; seguita da p, s oppure da t; con laccento circonflesso):
mtro, gros, drle.
5. La vocale u [y] ha un suono dolce non presente nella nostra lingua, ma che ci noto
grazie anche ad alcuni ospiti linguistici: brut, buffet, dj vu, plus, nu, rue.
6. La vocale y si pronuncia [i]: bicyclette, cygne, hypocrisie.

Le vocali composte

ai, ei [e]: maigrir, mairie, plaisir, peigner,


ai, ei [E]: franais, fraise, lait, peine, mai,
ay, ey [ei / ej]: pays, rayon, asseyons-nous!,
au, eau [o]: eau, plateau, restaurant, autant,

eu, u []: banlieue, feu,nud,


eu, u (seguite da l, r, f) [W]: liqueur, seul, peur, sur, uf,

SAVOIR-DIRE

I gruppi di vocali hanno una pronuncia particolare.

1 Lortografa e la pronuncia

oi [wa] (si pronuncia ua come nella parola italiana qualit): mois, poison, quoi,
ou [u] (si pronuncia come la u italiana: tutto, mulo ecc.): tout, bout, moule,
oy [waj]: loyal, voyage, soyeux,
ui [i]: puis, depuis,
uy [ij]: tuyau, fuyant, bruyant,

Le vocali nasali
Nellarticolazione di queste vocali laria passa attraverso il naso.
Quando, nella stessa sillaba, una vocale seguita dalle consonanti m o n, essa assume un
suono diverso in cui la consonante non viene pronunciata. Questo suono, detto nasale,
non ha un corrispettivo nella lingua italiana.
trente [trt], matin [mat], tudiant [etydi], montre [mtR], brun [bR]
Se, al contrario, m o n appartengono a due sillabe diverse, se sono doppie o se sono
seguite da una e, le vocali non assumono nessun suono nasale e le lettere vanno tutte
pronunciate.
fi/nal [final], ma/ri/ne [maRin], u/ne [yn]
Fanno eccezione a questa norma le parole ennui [ni], emmener [mne], che si pronunciano con il suono nasale [].
Nella lingua francese esistono quattro suoni nasali:
an am en em []: banque, jambe, lent, membre;
Fonetica
Quando en preceduto da i o da y si pronuncia []: rien [Ri], doyen [dwaj].
La desinenza -ent della terza persona plurale dellindicativo presente muta: ils mangent [il manZ]; elles
regardent [El r@gard],

SAVOIR-DIRE

on om []: mon, ombre;


in im yn aim ein ain []: matin, simple, lynx, daim, plein, saint;
un um []: un, parfum.

La pronuncia delle consonanti


In linea di massima la pronuncia delle consonanti francesi coincide con quella italiana.
Solo in pochi casi, in abbinata ad alcune vocali o ad altre consonanti, tale pronuncia diverge.
Nella tabella che segue sono riportate le indicazioni di pronuncia di alcune consonanti,
con le eventuali particolarit.

1 Lortografa e la pronuncia

c+a/o/u
c+e/i
+a / o / u

SUONO
[k]

[s]

OSSERVAZIONI ED ESEMPI
Suono duro corrispondente allitaliano canto, covo: cabriolet, cognac, coupon, culottes,
Suono sonoro corrispondente allitaliano sedia, sicuro: cinma, cerise, sans-souci, a, du,

ch + vocale

[S]

Suono corrispondente allitaliano scemo, scendere: champagne,


champignon, chauffeur, chef,
Fanno eccezione le parole in cui ch seguita da consonante, oppure
si trova in finale di parola. In questo caso, ch si pronuncia [k]: technique, Zurich, Christ,

g+a/o

[g]

Suono duro corrispondente allitaliano galateo: gaffe, bagarre,


gogo,

g+u

[g]

Suono duro, ma la u rimane muta: guerre, gupire, guitare, guillotine,

g+e/i

[Z]

Suono dolce inesistente in italiano: beige, stage, potage, gigolo,

gn

[M]

Suono corrispondente allitaliano gnomo: ignoble, ignorant, lorgnon,

h aspirata

Non si pronuncia, ma impedisce lelisione e il legamento: la haut, le


hros, les hues,

h muta

Non si pronuncia e consente lelisione e il legamento: lhtesse de


lair, lhuile, lhomme,

[l]

Stesso suono dellitaliano: lapin, lingerie, htel,

l mouill

[ij]

Suono che si ottiene quando la l / ll preceduta da una i, oppure nei


gruppi -ail, -eil, -ouil, -euil, -il, -ueil: fille, famille, paille, travail,
mail, appareil, andouille, fauteuil, trompe lil, orgueil,
Se per il, ill sono precedute da una consonante, oppure ill iniziale
di parola, la pronuncia [il]: ville, mille illgal, illusion, pusillanime,

[p]

Stesso suono dellitaliano: pardon, la page, pinot,

p+h

[f]

Quando la lettera p seguita dalla h si pronuncia [f]: physique du


rle, pamphlet, Joseph,

qu

[k]

La q sempre seguita da una u muta. Il suono duro e corrisponde


a quello dellitaliano canto, covo: applique, belle poque, chque,
quipe, jacquard,

SAVOIR-DIRE

GRAFIA

1 Lortografa e la pronuncia

GRAFIA

SUONO

OSSERVAZIONI ED ESEMPI

r fricativa uvulare

[]

Si trova in posizione finale di parola e dopo una vocale: pre, bonjour, amour, parquet,

r vibrante uvulare

[R]

Si trova a inizio di parola e dopo consonante: rose, trois, gratin, ragot, ralenti,

x + vocale

[gz]

Se corrisponde a s in italiano: exercice, exemple, exiger, exode,

x + consonante

[ks]

Se corrisponde a s impura, a ss o cc in italiano: exploit, extraire, fixe,


excellent,

Le consonanti finali mute


Le consonanti d, p, s, t, x, z normalmente non si pronunciano quando sono finali di parola.
grand [gR], trop [tRo], franais [frs], petit [p(@)ti], prix [pRi], nez [ne]
Tra le parole che fanno eccezione a questa norma (in cui, cio, le consonanti finali d, p, s,
t, x, z si pronunciano), ricordiamo:
d: Sud, David,
p: handicap, stop,
s: bus, fils, sens, mas, tennis, mars, express, gratis, tous, Tunis, albatros,
t: est, ouest (punti cardinali), sept, huit, direct, contact, exact, Christ (ma nellespressione Jesus Christ, la t finale muta),
x: six, dix, Aix, sphinx, index,
z: gaz, Suez, Biarritz,

SAVOIR-DIRE

La liaison

Abbiamo visto che nella lingua francese alcune consonanti non vengono pronunciate se
sono finali di parola. Tuttavia, quando la parola immediatamente successiva inizia per
vocale oppure per h muta, allora le due parole si legano e danno vita a un unico gruppo
fonico, che deve essere pronunciato come se si trattasse di una sola parola, senza interruzione. Questo meccanismo noto con il nome di liaison (legamento).
Si tratta di consonanti che, nella maggior parte dei casi, vengono pronunciate nelle corrispondenti parole italiane.
In italiano, un fenomeno simile si registra nel caso della preposizione ad, che esisteva in
latino e che conserva, facoltativamente, la d davanti a vocale.
Davanti a vocale, la t della congiunzione latina et si sonorizzata in d (voi ed io).

1 Lortografa e la pronuncia

Il segno grafico con cui nellalfabeto fonetico viene indicata la liaison .


Negli esempi proposti, quelli a sinistra non prevedono la liaison, in quanto la parola successiva inizia per consonante, mentre in quelli a destra la parola inizia per vocale e pertanto va fatta la liaison:
d = [t]

grand roi = [gR Rwa]

grandhomme = [gRtOm]

p = [p]

trop grand = [tRo gR]

tropaimable = [tRopEmabl]

r = [R]

premier fils = [pR@mje fis]

premierenfant = [pR@mjeRf]

s = [z]

les gens = [le Z]

lesenfants = [lezf]

t = [t]

pot de terre = [po d@ tER]

pot - au-feu = [pOtof]

x = [z]

six bbs = [si bebe]

sixadultes [sizadylt]

Fonetica
La liaison eettuata con la lettera d e la vocale iniziale della parola successiva produce il suono t.
quand^il [ktil].

La liaison viene utilizzata soprattutto nel registro linguistico pi alto, quando lenunciato
dovrebbe essere pi curato, mentre nella lingua familiare si utilizza molto meno.
La liaison tuttavia obbligatoria nei seguenti casi:
tra articolo e nome: lesamis, desenfants;
tra aggettivo e nome: petitami, cesaventures, les petitsenfants, deuxoiseaux;
tra pronome personale e verbo: vousavez, ilsaiment, onoublie, noushabitons,
ont - elles, ona;
nelle parole composte ed espressioni idiomatiche: non
- agression, tats - Unis, pied - terre, petit^ petit, de temps^en temps;
tra trs, plus e moins e laggettivo che segue: un garon trs^avare, plus^ennuy,
moins^irrit;
tra un verbo ausiliare (avoir, tre) e il participio passato: tu es^arriv, il est^all,
vous^avez^entendu.
Fonetica

monami [mami], tononcle [tcl(@)], sonhistoire [sistwaR]

La liaison non deve invece essere fatta:


dopo la congiunzione et: Jean et Annie, et encore;
davanti alla h aspirata, che viene considerata come una consonante, anche se non viene
pronunciata: la haine, les hros.

SAVOIR-DIRE

La liaison tra laggettivo possessivo (mon, ton, son) e la vocale successiva non annulla mai il suono nasale:

1 Lortografa e la pronuncia

ESERCIZI
1

Inserisci le seguenti parole nella tabella secondo la vocale nasale corrispondente.

vin planter rponse main oncle tente dfendu patron dfunt vendre maison
frein segment blonde banque comporter France plein montagne aucun masculin
chacun exemple second importun prendre lingerie consigne commun garon
quelquun association marin devant cinq marron vingt penser tain patin grand
[]

vent

..................................................

mon

..................................................

..................................................

..................................................

..................................................

..................................................

..................................................

[]

..................................................

..................................................

..................................................

..................................................

..................................................

..................................................

matin

..................................................

..................................................

..................................................

..................................................

..................................................

..................................................

[]

..................................................

..................................................

..................................................

..................................................

..................................................

..................................................

brun

..................................................

..................................................

..................................................

..................................................

..................................................

..................................................

[]

..................................................

..................................................

..................................................

..................................................

..................................................

..................................................

SAVOIR-DIRE

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

..................................................

..................................................

..................................................

..................................................

..................................................

Ascolta la registrazione e scrivi le parole nella colonna corretta in base al suono nasale che senti pronunciare.
[]

[]

[]

[]

...................................................................................

...................................................................................

...................................................................................

...................................................................................

...................................................................................

...................................................................................

...................................................................................

...................................................................................

...................................................................................

...................................................................................

...................................................................................

...................................................................................

...................................................................................

...................................................................................

...................................................................................

...................................................................................

...................................................................................

...................................................................................

...................................................................................

...................................................................................

...................................................................................

...................................................................................

...................................................................................

...................................................................................

...................................................................................

...................................................................................

...................................................................................

...................................................................................

...................................................................................

...................................................................................

...................................................................................

...................................................................................

...................................................................................

...................................................................................

...................................................................................

...................................................................................

...................................................................................

...................................................................................

...................................................................................

...................................................................................

Ascolta la registrazione e completa le parole in base al suono nasale che senti pronunciare.

1.
2.
3.
4.
5.
6.

mat................
s................
l................tem................t
m................tre
c................sidrer
l................

7.
8.
9.
10.
11.
12.

c................time
m................ger
p................gle
d................se
s................te
................tenne

13.
14.
15.
16.
17.
18.

c................tre
biber................
f................
m................de
................fermer
dev................t

19.
20.
21.
22.
23.
24.

rac................ter
blous................
s................ple
t................t................
g................darme
p................tal................

1 Lortografa e la pronuncia

Sillaba le seguenti parole usando nomi propri di persona.

1.
2.
3.
4.
5.

limonade
ordinaire
unique
pantalon
universitaire

Ascolta la registrazione e completa con e, oppure .

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

facult................
amp................r................
h................ritag................
attach................
in................dit
bagarr................
m................nag................r................
b................cham................l

Ascolta la registrazione e completa con ou o u.

1.
2.
3.
4.
5.

t................
t................t
l................p
l................
l................rd

Ascolta la registrazione e completa con c, oppure ch.

1.
2.
3.
4.
5.
6.

mo................e
r................ompense
fa................on
................at
ran................on
ta................iturne

9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.

6.
7.
8.
9.
10.

docteur
amicalement
ordinateur
restaurant
italien

abr................g................
b................rg................r................
boh................m................
boucl................
box................
charm................
ch................qu................
cr................m................

s................rt................t
c................rt
p................r
p................r
s................rd

7. fa................ultatif
8. ................ien
9. ................e................i
10. ................ole
11. ................a
12. m................ant

17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.

d................fil................
habitu................
m................nag................
pav................
pr................mi................r................
ros................
s................par................
vari................t................

11.
12.
13.
14.
15.

f................lard
p................le
pl................s
m................le
dj v................

13.
14.
15.
16.
17.
18.

le................on
................a................un
f................eux
prin................ipal
soup................on
mo................assin

SAVOIR-DIRE

6.
7.
8.
9.
10.

Gli accenti e gli altri segni


ortografici

Gli accenti
Laccento un segno grafico utilizzato per:
indicare la pronuncia corretta di una vocale;
distinguere alcuni omografi (parole con uguale grafia e pronuncia ma significato diverso).

Il ruolo svolto dallaccento molto importante: utilizzare un accento piuttosto che un


altro potrebbe infatti compromettere il significato di una parola, oltre che la sua correttezza dal punto di vista grammaticale.
Laccento pu essere acuto, grave o circonflesso.
VOCALI

ACCENTO ACUTO ()

ACCENTO GRAVE (`)

ACCENTO CIRCONFLESSO (^)

tudier

pre

ptissier
crpe
le
chmage
goter

a
e
i
o
u

Laccento acuto
Laccento acuto (accent aigu) si mette solo sulla vocale e modificandone la pronuncia: con
laccento acuto la e assume un suono chiuso [e] e si pronuncia come la congiunzione et.
la bont, le caf, un lphant,

SAVOIR-DIRE

In genere, troviamo la e con accento acuto:


sulla e che sia prima lettera di parola;

un diteur, un lectricien, une preuve,


fa eccezione une re, che prende laccento grave;
sulla e finale accentata (la presenza della s del plurale o di uneventuale e muta ininfluente sulla pronuncia);

un abonn, des abonns, une abonne, la libert, le lyce,

10

2 Gli accenti e gli altri segni ortografci

sulla e finale dei participi passati dei verbi del primo gruppo e sul participio passato
dei verbi tre e aller.

chant, donn, tudi, / t, all


Non si mette invece laccento acuto sulla e pur pronunciandola chiusa nei seguenti casi:
se seguita da d, f, r, z finali di parola;

clef, pied, chanter, nez,


se seguita da una x;

exaltation, un exercice, un examen,


sulla maggior parte delle parole che terminano in -et;

un bouquet, le prfet, le poignet,


fanno eccezione fort, intrt, prt, che prendono laccento circonflesso;
se seguita da una doppia consonante.

une tiquette, une trompette,


Fonetica - Ortografia
1. La e ad inizio di parola seguita dalle lettere -sp si pronuncia aperta [E] e non prende nessun accento:
lespace [Espas], esprer [EspeRe], une espce [Espes],
2. Alcune parole si pronunciano con la e aperta [E] bench presentino laccento acuto (vnement, crmerie, ).
3. La parola francese con il maggior numero di accenti acuti htrognit.

Laccento grave
Bench possa trovarsi sulle vocali a, e, u, laccento grave (accent grave) pu modificare
solamente il suono della e, aprendolo come nella pronuncia del verbo tre alla terza persona singolare dellindicativo presente: il est [ilE].
In genere, troviamo la e con accento grave:
in molte parole terminanti per -es al singolare;

sulla e che precede un gruppo di consonanti di cui la seconda una l o una r.

le livre, la fivre, le trfle,


Non si mette invece laccento grave sulla e pur pronunciandola aperta:
quando precede una consonante doppia;

SAVOIR-DIRE

accs, aprs, congrs, trs,

appelle, flchette, jette, pelle, trompette,

11

2 Gli accenti e gli altri segni ortografci

quando precede una x;

circonflexe, flexion, mexicain,


quando si trova tra due consonanti nella stessa sillaba.

les, dessert (des/sert), libert (li/ber/t), terminer (ter/mi/ner),


Laccento grave si trova anche sulla vocale a finale di alcune parole, ma non ne modifica
la pronuncia.
dej [deZa], del [d@la], voil [vwala]
Laccento grave sulle vocali a, e, u, infine, consente di distinguere due omografi:
(a, preposizione semplice)

a (ha, terza pers. sing. verbo avoir)


la (la, articolo determinativo)
des (dei, preposizione semplice)
ou (o, congiunzione)

l (l, avverbio di luogo)


ds (fin da, preposizione di tempo)
o (dove, avverbio di luogo)

Laccento circonflesso
Laccento circonflesso (accent circonflexe) si trova sulle vocali a, e, i, o, u.
chteau, tre, le, aumne, crote,
Laccento circonflesso apre il suono della vocale e, mentre prolunga il suono delle altre
vocali che accompagna.
Generalmente, laccento circonflesso si trova al posto di una s oggi caduta rispetto allantica ortografia di origine latina, e spesso ancora presente nella parola italiana corrispondente:
hpital (hospital) ospedale
fentre (fenestre) finestra
Viene utilizzato:

SAVOIR-DIRE

per distinguere una parola da unaltra nei casi di omonimia, senza nessuna alterazione fonetica;

mur (muro, sostantivo)


sur (su, preposizione semplice)

mr (maturo, aggettivo)
sr (sicuro, aggettivo)

sulla o dei pronomi possessivi;

le ntre, le vtre, les ntres, les vtres,


sulla i dei verbi in -atre e in -otre e sul verbo plaire quando la i seguita da una t;

il connat, il paratra, il crot, , sil vous plat,

12

2 Gli accenti e gli altri segni ortografci

sulla prima vocale della desinenza delle prime due persone plurali del passato remoto
e della terza persona singolare del congiuntivo imperfetto.

nous chantmes, vous chanttes, quil chantt, quil connt,


Ortografia
I verbi crotre, devoir, mouvoir, recrotre, redevoir formano il participio passato maschile singolare con un
accento circonesso, che perdono al femminile e al plurale:
cr
d
m

crus / crue / crues


dus / due / dues
mus / mue / mues

recr
red

recrus / recrue / recrues


redus / redue / redues

La dieresi
La dieresi (trma) un segno grafico che si mette sulle vocali i, e, u quando sono accompagnate da unaltra vocale (e formano cos un dittongo) per indicare che vanno pronunciate separatamente.
mas [mais], Nol [noEl],
Si trova anche sulla e del femminile degli aggettivi che terminano in -gu.
ambigu ambigu [bigy]
aigu
aigu [egy]

La cediglia
La cediglia (cdille) un segno grafico a forma di uncino aggiunto alla lettera c per modificarne la pronuncia. Con la cediglia la lettera c si pronuncia come la s [s].
un jeune garon franais [ Zn gaRs fRsE]

Poich davanti alle vocali e, i, y il suono della lettera c sempre [s], aggiungere una cediglia
risulta inutile in quanto non avrebbe nessun effetto fonetico.
merci, lyce, service, cependant, commerce,
Ortografia
La lettera c nelle parole scientiche che si scrivono con e non prende mai la cediglia.
ccum, clioscopie, cliaque, clentrs,

SAVOIR-DIRE

Con le lettere a, o e u la c produce i suoni: [ka] (un cahier), [ko] (le dcor) e [ku] (reculer);
con la cediglia, i suoni diventano: [sa] (une faade), [so] (une leon) e [su] (du).

13

2 Gli accenti e gli altri segni ortografci

Lapostrofo
Lapostrofo (apostrophe) si usa per indicare lelisione (cio la caduta) di e e a davanti a
vocale, come nei seguenti casi:
le

llve

la

lcole

ne

Je nai pas mang.

je

Jaime.

de

Do viens-tu?

me

Je moccupe de toi.

que Je sais quelle est franaise.


te

Tu tennuies.

ce

Cest vrai.

se

Ils saiment.

Lelisione obbligatoria anche in presenza di una h muta.


lhpital, lhiver, lhabit,
Non si ha mai elisione, invece, davanti ad h aspirata.
le hibou, le haricot, la hache,
Ricorda
1. Si si apostrofa solo davanti alla i.
Sil pleut
Negli altri casi, invece, lelisione non avviene.
Si elle vient
2. Quelque si apostrofa davanti a un/une.

SAVOIR-DIRE

Quelquun ma tlphon.

14

3. Le congiunzioni parce que, lorsque, puisque, pour que, quoique si apostrofano davanti a il, ils, elle,
elles, on, un, une, en, .
Il sera ici jusquen janvier.
lorsquil arrive.
parce quelles ont raison.

2 Gli accenti e gli altri segni ortografci

Il trattino
Il trattino (trait dunion) si usa per indicare lesistenza di un rapporto stretto tra due termini di una parola composta.
quarante-cinq, un nouveau-n
Il trattino si usa nei seguenti casi:
quando lespressione composta ha un significato specifico, indipendente da quello
dei suoi componenti: ad esempio, il termine remue-mnage, che significa confusione,
trambusto, ha un significato nuovo rispetto ai due termini che lo compongono e che,
presi separatamente, significano rispettivamente muovere e casa;
quando la parola composta assume, con laggiunta del trattino, una funzione grammaticale diversa;

Elle peut tre ton amie.


Elle est peut-tre ton amie.

(peut tre = verbo)


(peut-tre = avverbio)

nellinversione del soggetto;

Voulez-vous sortir?
Va-t-elle lcole?
tra limperativo e i pronomi complemento;

Regarde-moi!
Indique-le-lui!
con i dimostrativi seguiti da ci e l;

ce livre-ci, celui-l, celle-ci


con lindefinito mme preceduto da un pronome personale;

toi-mme, elles-mmes
nei numeri composti inferiori a cento;

dix-neuf, quarante-huit, quatre-vingt-onze


se la parola composta appartiene a una lingua straniera;

nei nomi di personaggi storici e religiosi quando indicano strade, piazze, edifici.

Place Charles-de-Gaulle
Rue Saint-Joseph
Le lyce Henri-IV

SAVOIR-DIRE

le ping-pong
le turn-over

15

2 Gli accenti e gli altri segni ortografci

ESERCIZI
1

Ascolta la registrazione e completa con e, oppure .

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

roul................tte
ob................se
inv................stir
g................nie
n................glig................
................loquence
si................ge

Ascolta la registrazione e completa con e, oppure .

1.
2.
3.
4.
5.
6.

SAVOIR-DIRE

vari................t................
................xt................rieur
s................ssion
................quipe
l................vre
d................t................rmin................r
7. ................ruption

16

8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.

t................stament
t................rre
r................s................rvoir
pr................voir
bouqu................t
................cart................
................l................ve

8.
9.
10.
11.
12.
13.

r................gard................r
grand-p................re
v................stiaire
fil................t
................spagnol
d................sir
14. r................s................rv................r

Ascolta la registrazione e completa con e, oppure .

1.
2.
3.
4.
5.

des cl................s
une biblioth................que
un v................lo
un r................veil
un s................che-cheveux

Leggi il brano con attenzione e aggiungi tutti gli accenti necessari.

6.
7.
8.
9.
10.

une m................nag................re
un t................l................phone
une cam................ra
une t................l................vision
une cuill................re

15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.

avidit................
aupr................s
h................r................dit................
fr................re
r................j................t
s................v................re
pi................ton

15.
16.
17.
18.
19.
20.

v................rit................
fin................sse
l................xique
visi................re
d................rni................r
................sp................ce
21. progr................s

11.
12.
13.
14.
15.

une s................cr................taire
des d................gr................s
les ................l................ves
la s................curit................
un m................c................ne

vant quelle se mariat, elle avait cru avoir de lamour; mais le bonheur qui aurait du resulter de
cet amour netant pas venu, il fallait quelle se fut trompee, songea-t-elle. Et Emma cherchait a
savoir ce que lon entendait au juste dans la vie par les mots de felicite, de passion et divresse, qui
lui avaient paru si beaux dans les livres. []

2 Gli accenti e gli altri segni ortografci

Emma, rentree chez elle, se plut dabord au commandement des domestiques, prit ensuite la campagne en degout et regretta son couvent. Quand Charles vint aux Bertaux pour la premiere fois, elle se
considerait comme fort desillusionnee, nayant plus rien a apprendre, ne devant plus rien sentir.
Mais lanxiete dun etat nouveau, ou peut-etre lirritation causee par la presence de cet homme,
avait suffi a lui faire croire quelle possedait enfin cette passion merveilleuse qui jusqualors setait
tenue comme un grand oiseau au plumage rose planant dans la splendeur des ciels poetiques;
et elle ne pouvait simaginer a present que ce calme ou elle vivait fut le bonheur quelle avait reve.
(Gustave Flaubert, Madame Bovary)

Ascolta la registrazione e aggiungi sulla vocale che lo richiede laccento circonflesso.

1.

7.

macher
la gene
un vetement
une fete
naitre
un hotel
un hopital

Omofonie. Completa le frasi posizionando correttamente le parole date tra parentesi.

1.

Elle a ............................... acheter ............................... pain. (du / d)

2.

Il est ............................... que le livre est ............................... larmoire. (sur / sr)

3.

...............................

4.

Elle ............................... une maison ............................... Nice, ............................... moins que ce ne soit ............................... Cannes. ( / / a / )

5.

...............................

6.

Cette anne-..............................., il gagna ............................... coupe pour ............................... troisime fois. (la / l / la)

7.

runion de ce jour-............................... a t annule, il ne la appris qu ............................... dernire minute.


(la / la / l)

8.

Elle ............................... un appartement ................................ Paris. (a/)

Aggiungi, se necessario, una cediglia nelle parole evidenziate in corsivo.

1.

Nous avions des soupcons depuis longtemps.

2.

Cest mon pre qui a repeint la facade de la maison.

3.
4.
5.
6.

9.
10.
11.
12.
13.
14.

une tache
drolement
empecher
la fraicheur
supreme
rotir
lveque

15. la dbacle
16. un fantome
17. une guepe
18. une ile
19. le maitre
20. le pretre
21. une ane

veux-tu aller? Au cinma ............................... au thtre? (ou / o)

. surprise est cache ..............................., derrire larmoire. (la / l)

...............................

SAVOIR-DIRE

2.

8.

17

SAVOIR-DIRE

2 Gli accenti e gli altri segni ortografci

18

3.

Ce film ma vraiment dcu.

4.

Tu as raison: ceci devient urgent.

5.

Cest ici que je veux vivre.

6.

Il a plant un cerisier.

7.

Le macon a perc une nouvelle porte dans le mur.

8.

Je crois avoir apercu Muriel sur la plage.

9.

Ce glacier recule dun mtre chaque anne.

Aggiungi, se necessario, una cediglia nelle parole evidenziate in corsivo.

1.

Le mdecin lui a interdit de fumer des cigarettes.

2.

Il faut que japprenne ma rcitation pour demain matin.

3.

Jrme ma invit ses fiancailles.

4.

La cuisine est toujours en dsordre.

5.

Le petit garcon est tomb du troisime tage.

6.

Ma mre prfre leau de source.

7.

Ce soir, nous irons au concert.

8.

Tu dois apprendre tes lecons par cur!

9.

Le camion rouge appartient Monsieur Michelet.

Metti lapostrofo quando necessario.

1.

la le

...................................................................................

2.

le hlicoptre

...................................................................................

3.

se excuser

...................................................................................

4.

la hlice

...................................................................................

5.

se essuyer

...................................................................................

6.

la alouette

...................................................................................

7.

la image

...................................................................................

8.

se absenter

...................................................................................

9.

la horloge

...................................................................................

10. le abricot

...................................................................................

11. la hauteur

...................................................................................

12. la amie

...................................................................................

13. la quipe

...................................................................................

14. la harmonica

...................................................................................

15. la histoire

...................................................................................

16. le avion

...................................................................................

17. la hausse

...................................................................................

10

Aggiungi, se necessario, il trattino nelle parole evidenziate in corsivo.

1.

Je voudrais vivre au Moyen ................ ge, lpoque de Louis ................ IX et habiter dans un chteau ................
fort avec des fosss, des murailles et un pont ................ levis.

2.

Son grand ................ pre a tudi au lyce Louis ................ le ................ Grand et maintenant il travaille lhpital
Saint ................ Antoine, prs de la rue du ................ Faubourg ................ Saint ................ Honor.

3.

Cest lge de dix ................ huit ans que le jeune crivain Victor ................ Hugo a reu une pension de
2000 francs du roi Louis ................ XVIII.

4.

La plus belle glise de France? Cest peut ................ tre Notre ................ Dame.

5.

Pendant le week ................ end, je veux visiter le chteau ................ de................Versailles, me promener le long de
la Rue................ de ................Rivoli et parcourir les Champs ................ Elyses.

6.

Dimanche soir, rendez ................ vous avec tous mes amis au Stade ................ de ................ France Saint ................
Denis pour la finale des championnats du monde.

SAVOIR-DIRE

2 Gli accenti e gli altri segni ortografci

19

Potrebbero piacerti anche