Sei sulla pagina 1di 28

Appunti di Francese v 1.0.

5
Andrea Benazzo 16 agosto 2008

Copyright c 2008 Andrea Benazzo. Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with the Invariant Sections being Sommario, with the Front-Cover Texts being Appunti di Francese, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled GNU Free Documentation License.

Sommario Questi appunti sono iniziati come bella copia delle note prese durante il corso di Francese tenuto al Politecnico di Torino, ma li sto continuamente aggiornando con nuove sezioni. Per ogni commento e suggerimento: scrivetemi a andrea.benazzo@qitty.net http://www.qitty.net

Indice
2 Alfabeto Francese 2.1 Lettere dellalfabeto . . . . . 2.1.1 Accenti . . . . . . . . 2.2 Numeri . . . . . . . . . . . . 2.2.1 Numeri Cardinali . . . 2.2.2 Numeri Ordinali . . . 2.3 Articoli . . . . . . . . . . . . 2.3.1 Articoli Contratti . . . 2.4 Femminile . . . . . . . . . . . 2.5 Plurale . . . . . . . . . . . . . 2.5.1 Plurali Irregolari . . . 2.6 Pronomi . . . . . . . . . . . . 2.6.1 Pronomi Personali . . 2.6.2 Pronomi Relativi . . . 2.7 Aggettivi . . . . . . . . . . . 2.7.1 Aggettivi Possessivi . 2.7.2 Aggettivi Dimostrativi 3 Verbi 3.1 Tipologie di Verbi . . . . . 3.1.1 Verbi Ausiliari . . . 3.1.2 Verbi Semi-Ausiliari 3.1.3 Verbi Regolari . . . 3.2 Costruzione Tempi Verbali . 3.2.1 Gallicismi . . . . . . 3.2.2 Futuro . . . . . . . . 3.2.3 Imperativo . . . . . 3 3 3 4 4 5 5 5 6 6 6 7 7 8 9 9 9 11 11 11 12 13 14 14 15 15 17 17 17 18 18 19 19

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . .

4 Formazioni di frasi 4.1 Congiunzioni . . . . . . . . . . . 4.2 Negazione . . . . . . . . . . . . . 4.3 Formazione di domande . . . . . 4.4 Risposte a domande . . . . . . . 4.5 Esprimere opinioni, preferenze,.. 4.6 Chiedere e Dire lora . . . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . . i

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

. . . . . .

ii

Indice

A Lessico A.1 Tempo . . . . . . . . . A.2 Spazio . . . . . . . . . A.2.1 Davanti a Nomi A.3 Stati dAnimo . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . di Nazioni . . . . . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

21 21 21 21 22

Elenco delle tabelle


1.1 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 Alfabeto Francese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verbo tre . . . . . . . . . e Verbo avoir . . . . . . . . Verbi: Premi`re Group . . e Verbi: Eccezioni del Prime Verbi: Deuxi`me Group . e Verbi: Troizi`me Group . e . . . . . . . . . . . . Group . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 11 12 13 13 14 14

Tabella 1.1: Alfabeto Francese posizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 lettera a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z pronuncia a be ce de e ef sge i ji ke el em en ou pe er es et ve doble-ve ex zed

Capitolo 2

Alfabeto Francese
2.1 Lettere dellalfabeto

Lalfabeto francese ` composto da 26 lettere (lettres), suddivise in vocali (voyelles) e consonanti e (consonnes).

Ogni lettera viene pronunciata come se fosse formata da una coppia vocale+consonante.

In Francese, quando bisogna fare lo spelling (eppelation), si associa la lettera ad un nome di persona, cos` come in Italiano associamo la lettera ad un nome di citt`. a

2.1.1

Accenti

In Francese gli accenti sono molto importanti, in quanto possono inuire sul signicato di una parola.

lettre a e c i o u

accent grave ` a ` e

accent aigu e

accent circumex e o

particolarit e

c o` u

Ogni lettera accentata perde laccento se scritta in maiuscolo. 3

Capitolo 2. Alfabeto Francese

2.2
2.2.1

Numeri
Numeri Cardinali

numero 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

scrittura un deux trois quatre cinq six sept huit neuf dix onze douze treize quatorze quinze seize dix-sept dix-huit dix-neuf vingt ving et un vingt-deux vingt-trois vingt-quatre vingt-cinq vingt-six vingt-sept vingt-huit vingt-neuf trente trente et un trente-deux

numero 40 50 60 70 71 72 79 80 81 82 90 91 92 99 100 101 102 111 112 121 122 200 300 1000 1001 2000 2001 1000000 1000000000

scrittura quarante cinquante soixante soixante-dix soixante et onze soixante-douze soixante-dix-neuf quatre-vingts quatre-vingt-un quatre-vingt-deux quatre-vingt-dix quatre-vingt-onze quatre-vingt-douze quatre-vingt-dix-neuf cent cent un cent deux cent onze cent douze cent vingt et un cent vingt-deux deux cents trois cents mille mille un deux mille deux mille un un million un milliard

Memo per i casi speciali:

X1 7x multiplo di 20 multiplo di 100

X et 1 60+1x # vingts # cents

2.3. Articoli

2.2.2

Numeri Ordinali
numero 1 2 3 4 5 6 7 scrittura premier[e] deuxi`me e troisi`me e quatri`me e cinqui`me e sixi`me e septi`me e numero 8 9 10 11 12 13 ... scrittura huiti`me e neuvi`me e dixi`me e onzi`me e douzi`me e treizi`me e ...-i`me e

2.3

Articoli

Gli articoli sono divisi tra {indeniti,deniti}, {singolari,plurali}. singulier un[e] le/la/l([aeiou]|h muta) pluriel des les

indnis e dnis e

une non si apostrofa mai. Non si mette mai larticolo un[e] davanti a nomi di professione. Larticolo indenito des perde la s nella frase negativa quando ` espresso un concetto di e quantit`. a Ce ne sont pas de livres. Ce nest pas de leau.

2.3.1

Articoli Contratti
forma du = de + le de la de l des = de + les au = ` + le a ` la a ` l a aux = ` + les a signicato del, dello della dell degli/delle al alla all agli/alle

Capitolo 2. Alfabeto Francese

Voil` les tudiants de la Universit. a e e La sortie du thtre, cest par l`? ea a

Pardon, le Boulevard des Italiennes?

Si usano le preposizioni semplici ` e de davanti ai nomi propri, agli aggettivi possessivi e a a Madame, Mademoiselle e Monsieur. Je parle ` La. a e Voici le livre de Marc. Cest la lle de Madame Dupont.

2.4

Femminile

Il femminile di una parola viene creato appendendo una e alla parola a meno che sia gi` a presente: blond blonde un journalisteune journaliste un tudiantune tudiante e e un employ une employe e e

Spesso esistono delle professioni per cui esiste solo il termine maschile. In questi casi si associa al nome della professione la specicazione femme. un mdecinune femme mdicin e e Alcuni casi particolari: un acteur une actrice un dentisteune dentiste un instituteur une institutrice un ingnieur une femme ingnieur e e

2.5

Plurale

Generalmente il plurale viene creato appendendo una s in coda alla parola: lettrelettres voyellevoyelles La s delle forme plurali non va pronunciata. italienitaliens italienneitaliennes

2.5.1

Plurali Irregolari
Susso al singolare -[sxz] -a[i]l -e[a]u -ou Susso al plurale -[sxz] -aux -e[a]ux -oux

Solo le parole seguenti hanno il plurale -u -ux :

2.6. Pronomi

bijou (gioiello) caillou (sasso) chou (cavolo) genou (ginocchio)

hibou (gufo) jou-jou (gioco) pou (pidocchio)

2.6
2.6.1

Pronomi
Pronomi Personali

I pronomi personali rappresentano il soggetto e vanno sempre inseriti nella frase. cardinalit e singulier pluriel sujet fort sujet fort je moi nous nous tu toi vous vous il/elle lui/elle ils/elles eux/elles

personne 1 2 3

Le forme forti vengono utilizzate: come raorzativi davanti ad un pronome soggetto di forma debole Moi, je mappelle Andrea, et toi? Nous, nous travaillons toute la journe et e eux, ils samusent!

quando il verbo non ` espresso e Moi, je suis en quatri`me, et toi? e con le forme cest/ce sont Sandra, cest toi? Oui, cest moi/Non ce nest pas moi, cest elle. con la parola aussi Elles viennent elles aussi. per esprimere possesso Ce livre est ` moi. a Cette maison est ` elle. a Je parle franais, moi aussi. c Ce sont les amis de Marc? Oui, ce sont eux. Les amis de Marc, cest nous.

Il pronome vous viene utilizzato per dare del Lei ad unaltra persona. Spesso si usa il pronome on seguito dal verbo alla terza persona singolare per indicare un valore impersonale o sostituire nous.

Capitolo 2. Alfabeto Francese

On (=les gentes) parle franaise. c Pronomi Personali Complemento

On (=nous) part?

I pronomi personali precedono sempre il verbo nelle frasi interrogative e dichiarative. Il me conna bien. t der un service. Il ne te conna pas. t Je parle ` Marc Je lui parle. a Ta-t-il parl? e Jai tlphon ` mes amies Je leur ai ee e a Je vous appelle demain pour vous deman- tlphon. ee e Si pu` usare il pronome en al posto di un nome preceduto da un quanticatore indenito o o de oppure sostituendo un complemento di moto da luogo. Je mange du chocolat Jen mange Je moccupe de la table Je men occupe Je viens du lyce Jen reviens e

Il pronome y pu` sostituire un complemento di luogo o un nome di cosa preceduto da `. o a Je reste ` la mer Jy reste a Je vais au lyce Jy vais e Je pense ` mon examen Jy pense a

2.6.2

Pronomi Relativi

I pronomi relativi sono indeclinabili e seguono luso che assumono nella frase. Qui viene usato come soggetto sia per le persone sia per le cose. Il verbo che segue il pronome relativo viene dunque declinato in base al vero soggetto dellazione. Cest lui qui a parl. e Qui non si apostrofa mai. Qui preceduto da una preposizione sostituisce un nome di persona con funzione di complemento indiretto. Luc est un ami chez qui je vais souvent. Que viene usato come complemento oggetto sia per le persone sia per le cose. Cest une interpr`te que jai connue ` Jai cout une chanson que jaime beaue a e e Paris. coup. Dont sostituisce la forma del complemento de+oggetto. Cest moi qui ai parl. e

2.7. Aggettivi

Cest une chanteuse irlandaise dont on Cest un counteau dont je me sers pour parle beaucoup. plucher les carottes. e O` sostituisce un complemento di luogo (eventualmente preceduto da d /par ) o di tempo. u Saint Paul est le village o` je suis n. u e Il est parti un jour o` il faisait tr`s froid. u e Nous sommes monts sur la terrasse do` e u lon voit tout la ville.

` Quoi ha valore neutro e ha la funzione di complemento indiretto. E preceduto da una preposizione e corrisponde alle forme a cui/alla quale/alle quali. Il ma fait remarquer quelque chose ` quoi je navais pas pens. a e

2.7
2.7.1

Aggettivi
Aggettivi Possessivi

Gli aggettivi possessivi si accordano al numero e genere delloggetto specicato. personne 2 singulier pluriel ton votre ta votre tes vos

genre masculin feminin pluriel

1 singulier pluriel mon notre ma notre mes nos

3 singulier pluriel son leur sa leur ses leurs

Davanti allaggettivo possessivo non si mette larticolo.

Voil ma famille! a Mon pre sappelle Franoise. e c Il prend son sac, son impermable, sa e voiture et il part seul!

Cest ta belle-sur? Oui, cest ma sur. Nous avons une maison. == Cest notre maison.

Davanti a sostantivi femminili inizianti con h muta o vocale, {ma, ta, sa} tornano ad essere i corrispondenti maschili.

2.7.2

Aggettivi Dimostrativi
Masculin ce/cet Feminin cette Pluriel ces

10

Capitolo 2. Alfabeto Francese

Cette semaine, je ne travaille pas. Cet t, jirai ` la mer. ee a

Je vais acheter un de ces livres. Un de ces jours, je viendrai te voir.

Per indicare la vicinanza/lontananza di una persona/oggetto, si pu` aggiungere i sussi o -ci /-l` posti dopo il nome. a Tu prends ce livre-ci? Jach`te cette chemise-ci ou ce pantalon-l`? e a

Luso dellaggettivo dimostrativo esclude luso dellaggettivo possessivo. Tes dessins sont tr`s beaux oppure Ces dessins sont tr`s beaux e e Si usa cet davanti a sostantivi singolari inizianti con h muta o vocale. Cet exercice est facile.

Capitolo 3

Verbi
3.1
3.1.1

Tipologie di Verbi
Verbi Ausiliari

Verbo tre e Ecco la coniugazione del verbo tre (essere): e Tabella 3.1: Verbo tre e Indicatif Presente je suis tu es il/elle est nous sommes vous tes e ils/elles sont t ee ser avoir

Participe Pass e Racine Auxiliaire

Il verbo tre viene utilizzato per indicare qualit`, posizione, stato ed emozioni. e a Je suis au lUniversit ` Turin. ea Tu es italien. Nous sommes tudiants. e Vous tes en Italie. e Cest Marie! Non, elle est Julie. Quest-ce que cest? Cest la place Charles de Gaulle. Quest-ce que cest? Ce sont les eurs. Qui est-ce? Cest Gerard Depardieu!

Il verbo tre ai tempi composti richiede luso del verbo ausiliare avoir. e Nel caso in cui il verbo tre sia seguito da un nome proprio/pronome/nome comune e introdotto da un determinante, si usa ce per introdurre il verbo.

11

12

Capitolo 3. Verbi

Cest David. Cest moi. Cest un Franais. c Verbo avoir Ecco la coniugazione del verbo avoir (avere):

Cest mon professour. Ce sont des professeurs. Cest le professeur ditalien.

Tabella 3.2: Verbo avoir Indicatif Prsent e jai tu as il/elle a nous avons vous avez ils/elles ont eu avr avoir

Participe Pass e Racine Auxiliaire

3.1.2

Verbi Semi-Ausiliari
Indicatif Prsent e je vais tu va il/elle va nous allons vous allez ils/elles vont all e aller ir tre e je viens tu viens il/elle vient nous venons vous venez ils/elles viennent venu venir viendr tre e je fais tu fais il/elle fait nour faisons vous faites ils/elles font fait faire fer avoir

Participe Pass e Innitif Racine Auxiliaire

Indicatif Prsent e

Participe Pass e Innitif Racine Auxiliaire

je dois tu dois il/elle doit nous devons vous devez ils/elles doivent d u devoir dev avoir

je peux tu peux il/elle peut nous pouvons vous pouvez ils/elles peuvent pu pouvoir pour avoir

je veux tu veux il/elle veut nous voulons vous voulez ils/elles veulent voulu vouloir voudr avoir

3.1. Tipologie di Verbi

13

3.1.3

Verbi Regolari

Primo Gruppo I verbi del primo gruppo, allinnito (innitif ) terminano in -er. Questo gruppo di verbi corrisponde alla categoria -are dei verbi italiani. Il Participio Passato viene ricreato sostituendo la desinenza -er dellinnito con il susso -. e Ecco alcuni di questi verbi: appeller, habiter, jouer, parler, ecouter, esp`rer, monger, travailler, e etudier, tlphonner. ee

Tabella 3.3: Verbi: Premi`re Group e Indicatif Prsent e -e -es -e -ons -ez -ent - e jhabite tu habites il/elle habite nous habitons vous habitez ils/elles habitent habit e avoir

Participe Pass e Auxiliaire

Le 3 persone singolari e la terza plurale si pronunciano tutte allo stesso modo: habit

I verbi -ler raddoppiano la l nella coniugazione delle persone singolari e della terza plurale.

Tabella 3.4: Verbi: Eccezioni del Prime Group je mappelle tu appelles il/elle appelle nous appelons vous appelez ils/elles appellent

Secondo Gruppo I verbi del secondo gruppo, allinnito (innitif ) terminano in -ir. Il Participio Passato viene ricreato sostituendo la desinenza -ir dellinnito con il susso -i. Ecco alcuni di questi verbi: choisir, nir, russir. e

14

Capitolo 3. Verbi

Tabella 3.5: Verbi: Deuxi`me Group e Indicatif Prsent e -is -is -it -ons -ez -ent -i je nis tu nis il/elle nit nous nissons vous nissez ils/elles nissent ni avoir

Participe Pass e Auxiliaire

Terzo Gruppo - Irregolari Il terzo gruppo raggruppa tutti i verbi irregolari e quelli terminanti in -ir, -re e -oir. Ecco alcuni di questi verbi: aller, dire, dormir, crire, lire, partir, prendre, sortir, venir. e Tabella 3.6: Verbi: Troizi`me Group e Indicatif Prsent e -s -s -t -ons -ez -ent je pars tu pars il/elle part nous partons vous partez ils/elles partent parti avoir part je prends tu prends il/elle prend nous prenons voud prenez ils/elles prennent pris avoir prend je sais tu sais il/elle sait nous savons vous savez ils/elles savent su avoir sau

Participe Pass e Auxiliaire Racine

Indicatif Prsent e

Participe pass e Auxiliare Racine

je connais tu connais il/elle connit a nous connaissons vous connaissez ils connaissent connu avoir connit a

je dis tu dis il/elle dit nous disons vous dites ils disent dit avoir dir

jcris e tu cris e il/elle crit e nous crivons e vous crivez e ils/elles crivent e crit e avoir cri e

je mets tu mets il/elle met nous mettons vous mettez ils/elles mettent mis avoir met

3.2
3.2.1

Costruzione Tempi Verbali


Gallicismi
venir de + verbo

Passi Rcent e

3.2. Costruzione Tempi Verbali

15

Je viens decouter une chanson. Future Proche aller + verbo

nous allons partire en vacances. Forme Progressive tre + en train de + verbo e

Je suis en train dtudier. e

3.2.2

Futuro
{1,2,3} gruppo irregolari innito + susso radice + susso

Sussi: 1 2 3 singolare -ai -as -a plurale -ons -ez -ont

3.2.3

Imperativo

Le forme dellimperativo sono uguali alle corrispondenti forme del presente indicativo (tranne per i verbi in -er, orir,ouvrir,aller,tre,avoir ). e Per formare linnito negativo (usato quando il pubblico non ` denito), basta anteporre e ne pas al verbo. Fanno eccezione i verbi tre e avoir che supportano anche il caso con le due particelle a e cavallo del verbo. Ne pas d`ranger, SVP. e Il dit ne pas avoir faim. Il dit navoir pas faim. Per limperativo negativo della seconda persona singolare non si usa linnito come in italiano, ma le stesse forme dellimperativo aermativo. Nouvre pas la fentre! e Ne parle pas!

16

Capitolo 3. Verbi

Capitolo 4

Formazioni di frasi
4.1 Congiunzioni
contesto addizione positiva addizione negativa alternativa opposizione concessiva causa conseguenza possibilit a scopo interiezione Il naime ni le football ni le basketball. On part en train ou en avion. Il rpond car il est interrog`. e e congiunzione et ni..ni.. ou/ou..ou.. mais quoique car /parce que donc/alors or pour hein Porqoi est-ce que le bb pleut? Parce quil e e a faim. Le bb a faim car il pleure. e e

4.2

Negazione

Per creare la forma negata di una frase, basta seguire lo schema seguente: soggetto + ne + verbo + pas + ... Vanessa ne connit pas Monsieur Mark. a Patrick, naime pas le th? e Je ne comprends pas. Je nai pas compris. Je ne suis jamais sorti. Je nai connu personne. Je nai plus travaill. e

Se il verbo ` un innito, sia ne sia pas precedono il verbo. e Ne pas dranger. e Se la negazione si riferisce a due elementi della frase, si usano le costruzioni ne...pas...ni oppure ne...ni...ni. Je ne connais pas Luc, ni sa sur. 17

18

Capitolo 4. Formazioni di frasi

Je naime ni les tomates ni la salade.

4.3

Formazione di domande

Ci sono vari metodi per costruire una domanda: mantenendo lordine delle parole della frase aermativa, ma utilizzando unintonazione ascendente, eventualmente aggiungendo in coda un avverbio interrogativo. Tu as que lge? a Tu tappelles comment? Tu habites o`? u Vous allez o`? u Il arrive quand?

utilizzando la forma qui est-ce/quest-ce que cest rivolta alle persone, oppure quest-ce que quil [y] a rivolta a cose. Entrambe le forme sono indeclinabili sia al singolare sia al plurale. Qui est-ce? Cest lami de David. Est-ce quils viennent?

Qui est-ce? Ce sont les amis de Vronique. Est-ce quil nhabite pas ici? e Quest-ce que cest? Cest le livre de Est-ce que Paul est tudiant? e Patrick. Est-ce que tu nest pas parti? Quest-ce que cest? Ce sont les livres de A quelle heure est-ce que tu pars? Patrick. Quest-ce que quil y a? Il y a un ordinateur. Quandest-ce quil arrive? Quest-ce que quil y a? Il y a des disquettes. Comment est-ce quelle sappelle? Combien de temps est-ce que vous restez? Quest-ce quil a? David a des pins. Quest-ce quelle a? Hl`ne a des eurs. ee Quest-ce que tu fais? Jtudie. e Combien de sucre veux-tu? Combien de garons y a-t-il? c

invertendo lordine tra il verbo e il pronome soggetto e collegandoli mediante un -. Nel caso di vicinanza di due vocali, si aggiunge una -t- eufonica per separarle. Se il soggetto ` un nome, si fa linversione con il pronome corrispondente aggiunto in e collegamento al verbo, mentre il nome mantiene la sua posizione. Vinnent-ils? Nhabite-t-il pas ici? Paul est-il tudiant? e A-t-il travaill? e Nes-tu pas parti? A quelle heure pars-tu? Quand arrive-t-il? O` allez-vous? u Pourquoi Luc nest-il pas venu? Vos parents sont-ils toujours en vacances?

4.4

Risposte a domande

In caso di risposta a domanda diretta, bisogna usare: non nelle risposte negative oui nelle risposte aermative

4.5. Esprimere opinioni, preferenze,..

19

si nelle risposte aermative a domande negate Cest Jean? Oui, cest lui/Non, ce nest pas lui. Elle nest pas franaise? Non, elle est franaise/Si, elle nest pas francaise. c c

4.5

Esprimere opinioni, preferenze,..


aimer croire que detester estimer que tre sur que/de e il faut que il est certain que il sut de penser que amare credere che detestare ritenere che essere sicuri che/di bisogna ` certo che e ` suciente e pensare che Je deste voyager en train. Jai peur dtre en retard. e Il faut rserver ses places lavance. e a Il sut de rpondre. e

Je crois quil a raison. Vous croyez quil partira? Ne crois-tu pas quil partira? Je ne crois pas partir demain

4.6

Chiedere e Dire lora

Per chiedere lora: Il est quelle heure? Quelle heure est-il? (Vous avez/Tu as) lheure? Per rispondere: Il est #ora heure[s] [#minuti]. Il est #ora heure[s] (et quart/trente/et demie). Il est #ora heure[s] moins #minuti . Il est #ora heure[s] moins le quart . Il est #ora heure[s] #quarti quarts. Il est #ora heure[s] et#minuti minutes. Il est midi/minuit. Demi termina con -e quando segue lora, mentre quando segue midi/minuit non prende sussi. Il est deux heures et demie. Il est midi et demi. Le ore non sono mai precedute dallarticolo.

20

Capitolo 4. Formazioni di frasi

Appendice A

Lessico
A.1 Tempo
ieri: hier durante: pendant ancora: encore sempre: toujours in ritardo: en retard

adesso: maintenant prima: avant dopo: apres da: depuis a: jusque domani: demain

A.2

Spazio
allangolo: au coin presso: chez, dans tra: entre lontano: loin sotto: sous sopra: sur in: en

qui: ici l`: l` a a accanto: ` cte a o vicino: pr`s e di fronte: en face dietro: derri`re e a sinistra: ` la gauche a a destra: ` la droit a

A.2.1

Davanti a Nomi di Nazioni

en + nome femminile/nome iniziante con vocale au + nome maschile singolare aux + nomi plurali Je vais en Iran. Jarrive dAsie. Jhabite au Portugal. Il va au Canada. Jhabite aux Pays-Bas. Je viens des Balares. e

Mexique, Camboge, Zaire, Zambique sono nomi maschili.

21

22

Appendice A. Lessico

Je suis au Mexique.

Je viens du Camboge.

A.3

Stati dAnimo
assonnato: endormi stanco: fatigu e di corsa: press e

contento: heureux triste: triste arrabbiato: enrag e