Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
2016 / 2017
LEGENDA KEY LEGEND
NUOVI PRODOTTI
NEW PRODUCTS
LAVABILE IN LAVASTOVIGLIE
DISHWASHER SAFE
REFRIGERABILE
WHIT COOLING UNIT
IMPILABILE
STACKABLE
RESISTENTE ALLACQUA
WATERPROOF
PER ALIMENTI
SUITABLE FOR FOOD CONTACT
SENZA BISFENOLO A
BPA FREE
MELAMINA
MELAMINE
FACTORY
Fondata nel 1925 come Alluminio Paderno e specializzata nella Founded in 1925 under the name of Alluminio Paderno and
produzione di pentole in alluminio per il settore casalingo, specialised in the production of aluminium pots and pans for the
Paderno attualmente un marchio leader a livello mondiale nella household, today Paderno is a leading international brand in the
fabbricazione e commercializzazione di pentolame professionale manufacture and sale of professional cookware and kitchen items
e articoli da cucina per la ristorazione e per lindustria dellospi- for the restaurant and hospitality industry.
talit. The 1997 saw the set-up of Sambonet Paderno Industrie S.p.A.,
Nel 1997, in seguito allacquisizione di Sambonet da parte di following the acquisition of Sambonet by Paderno s.r.l.. Since the
Paderno s.r.l. nasce Sambonet Paderno Industrie S.p.A.. mid-nineteenth century, Sambonet has been a standard-bearer for
Sambonet rappresenta dalla met dellottocento leccellenza Italian excellence throughout the world, producing flatware and
italiana, a livello internazionale, nella produzione di posateria e holloware in silver-plated and stainless steel, from a classic to a
vasellame argentato e in acciaio inox dagli stili pi classici fino modern and design-driven style.
alle sperimentazioni di design. In 2001, Paderno and Sambonet arrived in Orfengo (Novara), where
Paderno e Sambonet approdano nel 2001 a Orfengo (Novara), the headquarters of the Group were set up in a new and modern
costituendo il quartier generale del Gruppo in un nuovo e plant designed by architect Enrico Frigerio. This facility houses not
moderno stabilimento firmato dallArchitetto Enrico Frigerio. only the factory, the warehouse and a modern laboratory, but also
Nellazienda si concentrano non solo le attivit produttive, il the showroom, the outlet store and a recreation area for staff.
magazzino, un moderno laboratorio, ma anche gli uffici, lo In 2009, the acquisition of the prestigious German company
showroom, loutlet e unarea ricreativa dedicata ai dipendenti. Rosenthal allowed Sambonet Paderno Industrie S.p.A. to enhance
Nel 2009, con lacquisto della prestigiosa societ tedesca its brand portfolio (Sambonet, Paderno and Arthur Krupp) with the
Rosenthal, Sambonet Paderno Industrie S.p.A. arricchisce il addition of leading names in the porcelain sector, including
proprio portafoglio marchi (Sambonet, Paderno e Arthur Krupp) Rosenthal, Thomas and Hutschenreuther, in 2013, Arzberg. The
integrandolo con prestigiosi brand tedeschi del settore della Italian Group now plays a leading role in the production of
porcellana come Rosenthal, Thomas e Hutschenreuther e, nel top-quality items for the tabletop and the kitchen, aimed at covering
2013, Arzberg. Il Gruppo italiano ora leader nella produzione di all the needs required by the market.
articoli di design di alta qualit per la tavola e la cucina destinato Paderno products are distributed through specialised distributors in
a soddisfare tutte le esigenze dei canali Ho.Re.Ca. e dettaglio. all segments of the hospitality industry (such as restaurants, fast
I prodotti Paderno sono distribuiti attraverso rivenditori food outlets, hotels and community facilities, hospitals, cruise ships
specializzati in tutti i comparti della ristorazione Ho.Re.Ca. (come and military bodies). The companys eighty-year history and the
ristoranti, fastfood, alberghi e comunit, ospedali, navi da worldwide widespread presence makes Paderno an indispensable
crociera ed enti militari). Forte di oltre 80 anni di storia con la sua international benchmark for all professionals in the catering sector.
presenza capillare in tutto il mondo, Paderno si propone A remarkable range of complementary articles, carefully selected
internazionalmente come un punto di riferimento indispensabile and crafted by highly qualified companies, completes the Paderno
per tutti i professionisti della ristorazione. Gli articoli di produced collection.
produzione sono inoltre affiancati da unimportante gamma di
prodotti complementari e affini accuratamente selezionati e
realizzati da ditte altamente qualificate.
Ho.Re.Ca.
Tel. 0321 879.601
Tel. 0321 19.16.822
Fax 0321 879.890
Fax 0321 19.16.845
horeca@paderno.it
horeca@sambonet.it
Retail
Tel. 0321 879.701
Tel. 0321 19.16.821
Fax 0321 879.830
Fax 0321 19.16.830
retail@paderno.it
retail@sambonet.it
Customer Service
Tel. 0321 879.630
Tel. 0321 19.16.824
Fax 0321 879.847
Fax 0321 19.16.847
resi@paderno.it
resi@sambonet.it
www.paderno.it
www.hotel.paderno.it
II
GREEN & HUMAN
Il rispetto dellambiente e della persona sono temi rilevanti The respect for the environment and for the people is a relevant
allinterno della responsabilit dimpresa di Sambonet Paderno issue for Sambonet Paderno Industrie S.p.A. Corporate
Industrie S.p.A. Il Gruppo ha impostato e sviluppa tuttoggi la Responsibility. The commitment to sustainable growth on which
propria evoluzione con un impegno di crescita sostenibile the Group was founded has been maintained and permits both
garantendo condizioni lavorative che possano soddisfare i to guarantee adequate working conditions in order to satisfy
bisogni delle persone nei differenti momenti della loro vita the changing needs of the staff and to apply solutions aimed
aziendale e applicando soluzioni volte a diminuire limpronta at reducing the environmental impact. From this perspective,
ecologica. In questottica, la gestione dei consumi energetici, the management of energy, electricity and water consumption
elettrici e idrici orientata a: focuses on:
impiegare energia elettrica pulita e rinnovabile; the use of electrical energy: clean, renewable and in harmony
utilizzare il metano come unica fonte di combustibile; with the environment;
servirsi, per la produzione, di acqua di falda da restituire the use of methane as the sole fuel source;
allambiente completamente depurata; the use of ground water for the manufacturing process, to
usare tecnologia di risparmio energetico avanzata. be fully puried before being released into the environment;
the use of an advanced energy-saving technology.
SUSTAINABILITY REPORT
Sambonet Paderno Industrie S.p.A. lavora per attuare Sambonet Paderno Industrie S.p.A. strives to implement forms
forme di misurazione che siano in grado di documentare la of measurement to assess the punctuality, the transparency and
puntualit, la trasparenza e limpegno messo in atto per uno the efforts made for sustainable development. This has led to the
sviluppo sostenibile. Da qui la creazione della propria carta dei preparation of the corporate charter of principles, 10 principles,
principi, 10 principi, 10 impegni su cui, attraverso un approccio 10 commitments, on which the Company builds its industrial
preventivo e una gestione responsabile, lAzienda costruisce il future from a perspective based on preventive approach and
proprio futuro industriale. stewardship.
OHSAS 18001:2007
La certicazione ha lobiettivo di tutelare la sicurezza e la salute The OHSAS 1001:200 safety certication has the objective of
dei propri lavoratori e dellambiente lavorativo. Sambonet protecting the safety of the workplace and the health of workers.
Paderno Industrie S.p.A. la prima Azienda appartenente al Sambonet Paderno Industrie S.p.A. is the rst Italian company in
settore metalmeccanico ad ottenere lattestazione. its sector that has obtained this certication.
diminuire il rischio di accidentali contaminazioni crociate reducing the risk of accidental food cross-contamination;
degli alimenti;
making it easier for professionals to work and to provide
facilitare il professionista nelloperare e nelloffrire un
servizio a favore del cliente con intolleranza al glutine; services to clients with gluten intolerance;
sensibilizzare il settore sul tema gluten free di fronte raising awareness on the gluten-free diet issue in the industry
alle nuove esigenze dei consumatori. so as to respond to the new needs of consumers.
III
CERTIFICATIONS
UNI EN ISO 22000 UNI EN ISO 22000
Prima nel suo settore Sambonet Paderno Industrie S.p.A. ha Sambonet Paderno Industrie is the rst company in its industry
ottenuto la certicazione EN UNI ISO 22000:2005. Cos come that has been awarded the EN UNI ISO 22000:2005 certication.
per lintero comparto food and beverage, anche per il Gruppo This certication attests to the highest international standard
la UNI EN ISO 22000:2005 rappresenta lo standard di pi alto both for the Group and for the whole food and beverage industry.
livello su scala internazionale. Lapplicazione dei suoi requisiti, The implementation of its requirements, along with the
congiuntamente allapplicazione dellHACCP (Hazard implementation of HACCP (Hazard Analysis and Critical Control
Analysis and Critical Control Points, sistema di autocontrollo Points, a hygiene system that prevents contamination hazards),
igienico che previene i pericoli di contaminazione), garantisce ensures the provision of a safe and impeccable service to
alla clientela un servizio sicuro ed impeccabile attraverso una customers by meticulously and scrupulously assessing the
valutazione puntuale e scrupolosa delle condizioni igieniche e hygienic and safety conditions of activities and products. This
sanitarie delle attivit e dei prodotti. Una garanzia di tutela is a guarantee not only for HoReCa professionals, but also, and
non solo per il personale del canale professionale ma anche, foremost, for nal consumers.
e soprattutto, per il consumatore nale.
Oltre alla conformit rispetto alle norme vigenti, gli articoli prodotti The items produced and sold by Sambonet Paderno Industrie S.p.A. not
e commercializzati da Sambonet Paderno Industrie S.p.A. sono only comply with applicable regulations, but are also systematically tested.
controllati in maniera sistematica. The Company can guarantee the suitability and safety of its products as
Grazie alla costituzione di un gruppo di lavoro e del laboratorio interno it has established a specic workgroup and the ASEC Lab (Alimentary
ASEC Lab (Alimentary Security Control), specializzato nellanalisi di Security Control) internal laboratory, which analyses the materials
materiali destinati al contatto con gli alimenti, lAzienda in grado di intended to come into contact with foodstuffs.
garantire lidoneit e la sicurezza dei propri prodotti. Il laboratorio The laboratory is now accredited to carry out migration testing on steel,
oggi accreditato per realizzare test di migrazione su acciaio, alluminio, aluminum, porcelain, glass, plastic materials and coloring in order
porcellana, vetro, materiali plastici e coloranti per il rilascio di to issue declarations of compliance, recognized by both national and
dichiarazioni di conformit, riconosciute da qualsiasi ente nazionale e international governments. The ASEC Lab is also accredited to determine
internazionale. ASEC Lab inoltre accreditato per la determinazione di pH levels, solvents and metals in water discharge, a guarantee for the
pH, solventi e metalli nelle acque discarico, una garanzia per le analisi internal analysis of the wastewater quality.
interne sulla qualit delle proprie acque di scarico.
V
INDICE PRODOTTI - PRODUCT INDEX - PRODUKTINDEX
Pentolame
1 Utensili da cucina
54
Cookware, pots & pans Kitchen utensils
Kochgeschirr Kchenzubehre
Batteries de cuisine Ustensiles de cuisine
Bateras de cocina Utensilios de cocina
Coltelleria
179 207
Stoccaggio e trasporto
Knives Storage & transport
Kochmesser Lagerung und Transport
Coutellerie Stockage & transport
Cuchilleria Almacenamiento y trasporte
VI
X - TABLE DES MATIRES - NDICE DE PRODUCTOS
Tavola
245 Accessori tavola
296
Table top service Table accessories
Tischservice Tischzubehr
Service de table Accessoires de table
Servicio de mesa Accesorios de mesa
308
Utensili gelateria, bar, buffet e presentazione Pasticceria
405
Ice-Cream utensils, bar, buffet and presentation Pastry utensils
Zubehr fr Eiscreme, Bar, Buffet und Prsentation Konditorei-Artikel
Utensiles pour glace, bar, buffet et prsentation La ptisserie
Heladera, bar, buffet y presentatcin Pastelera
VII
VIII
PENTOLAME
COOKWARE, POTS & PANS
KOCHGESCHIRR
BATTERIES DE CUISINE
BATERAS DE COCINA
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE
SERIE 1100
INDUCTION
READY!
Finitura esterna ed interna satinata, bordo lucido. Outside and inside satin polished. Top edges mirror polished.
Manicatura tubolare in acciaio inox, anatomica, resistente al calore. Hollow tubular stay cool handles in stainless steel, ergonomically shaped.
Bordo rinforzato. Extra thick edges.
Doppio spessore del fondo. Double thick bottom.
Fondo termodiffusore sandwich (inox-alluminio-inox). Sandwich thermoradiant bottom (stainless steel-aluminum-stainless steel).
Concavo a freddo e piano a caldo (sfruttamento del calore al 100%). Concave bottom when cold and flat when hot (100% heat exploiting).
Ideali per ogni tipo di cottura, gas, elettrica, vetroceramica e induzione. Perfect for use on any type of stove, whether gas, electric, glass ceramic
Tutti gli articoli sono dotati di speciale fondo termodiffusore adatto cooking surface or induction stove. All items have an induction-suited
anche per piastre ad induzione. sandwich bottom.
2
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE
SERIE 1100
11161
11119
3
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE
4
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE
SERIE 2100
INDUCTION
READY!
La serie 2100 ha le stesse caratteristiche della serie 1100. The serie 2100 has the same characteristics of the serie 1100.
Differisce solo per una diversa manicatura sugli articoli a 2 maniglie. It varies only for the shape of the handles of 2 handles items.
Ideali per ogni tipo di cottura, gas, elettrica, vetroceramica e induzione. Perfect for use on any type of stove, whether gas, electric, glass ceramic
Tutti gli articoli sono dotati di speciale fondo termodiffusore adatto cooking surface or induction stove. All items have an induction-suited
anche per piastre ad induzione. sandwich bottom.
5
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE
SERIE 1000
INDUCTION
READY!
7
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE
SERIE 2000
INDUCTION
READY!
La serie 2000 ha le stesse caratteristiche della serie 1000. The serie 2000 has the same characteristics of the serie 1000.
Differisce solo per una diversa manicatura sugli articoli a 2 maniglie. It varies only for the shape of the handles of 2 handles items.
Ideali per ogni tipo di cottura, gas, elettrica, vetroceramica e induzione. Perfect for use on any type of stove, whether gas, electric, glass ceramic
Tutti gli articoli sono dotati di speciale fondo termodiffusore adatto cooking surface or induction stove. All items have an induction-suited
anche per piastre ad induzione. sandwich bottom.
8
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE
SERIE 2000
P
Inserto a vapore, fondo forato Colapasta per pentola Pentola cuociasparagi
Steamer pot, perforated bottom Colander for stock pot Asparagus-pot
Dampf-Siebeinsatz Seiher fr Suppentopf Spargeltopf
Casserole vapeur, perfore Passoire pour marmite Cuit-asperges
Parte superior de cuscusera Colador para olla recta Olla esprragos
art. cm. h. art. cm. h. art. cm. h. lt.
12119-20 20 12,5 12123-20 20 22,0 12037-16 16 24 4,8
12119-24 24 15,0 12123-24 24 26,5
12119-28 28 17,0 12123-28 28 29,5
12119-32 32 19,0
9
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE
Pentola a pressione
Pressure cooker
Schnellkochtopf
Autocuiseur
Olla de presin
art. cm. h. lt.
49800-15 32 19 15
10
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE
La serie Paderno 2500 3-ply concepita per lutilizzo nelle cucine Paderno serie 2500 3-ply is especially designed for professional kitchens,
professionali costruita in materiale multistrato che assicura una features super heat-conductive multi-layer construction that distributes
distribuzione rapida ed uniforme del calore su tutta la superficie heat from bottom to rim quickly and evenly.
dellutensile. Outside and inside satin polished.
Finitura esterna ed interna satinata. Non-drip edge.
Bordo a versare. Stainless steel handles, ergonomically shaped.
Manicatura anatomica in acciaio inox. Uniform thickness in sides and bottoms.
Parete e fondo a spessore uniforme. Energy saving on all types of cookers.
Risparmio di energia su tutti i piani di cottura. Suitable for all cooking ranges, induction hobs included.
Ideali per ogni tipo di cottura inclusa linduzione.
11
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE
Casseruola alta, con coperchio Casseruola bassa Casseruola bassa con doppio becco
Saucepot with lid Saut pan Saut pan with double spouts
Fleischtopf mit Deckel Stielkasserolle, niedrig Stielkasserolle, niedrig, 2 Schnabel
Brasire avec couvercle Plat sauter Plat sauter, 2 becs
Cacerola alta con tapa Cazo recto bajo Cazo recto bajo, 2 picos
art. cm. h. lt. art. cm. h. lt. art. cm. h. lt.
12509-12 12 6 0.7 12511-12 12 6 0,7 12511-10 10 5,0 0,4
12511-14 14 7 1,0
Finitura lucida. - Mirror finishing.
12
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE
COMPLEMENTI
BAKING PANS
13
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE
14
PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE
COMPLEMENTI BAKING PANS
Colapasta 1/4 Colapasta 1/4 a rete, manico silicone Colapasta 1/4 a rete
1/4-Segment colander 1/4-Segment wire colander, silicone handle 1/4-Segment wire colander
1/4 Seiher-Einsatz 1/4 Netzseiher-Einsatz 1/4 Netzseiher-Einsatz
Passoire cuit-ptes, 1/4 Passoire cuit-ptes gaze, 1/4 Passoire cuit-ptes gaze, 1/4
Colador 1/4 Colador red 1/4 Colador red 1/4
art. cm. h. lt. art. cm. h. cm. art. cm. h. cm.
11922-36 36 23 5,5 11923-36 36 23 12992-36 36 23
11922-40 40 26 7,5 12992-40 40 26
Adatti alle casseruole art. 11007-11107-12007-12107-16929 - Accessorio indispensabile in cucina. E' possibile cuocere la pasta o sbollentare le verdure ma
soprattutto ideale per poter preparare diversi tipi di pasta con diverse cotture contemporaneamente. Uno spicchio pu essere utilizzato per cuocere gli gnocchi e un
altro per gli spaghetti inseriti entrambi nella stessa casseruola.
Suit sauce-pots items: 11007-11107-12007-12107-16929 - An essential kitchen accessory. To cook pasta or blanching vegetables. Especially to prepare at the same time
different types of pasta with different cooking time. A segment can be used to cook gnocchi and another one spaghetti both cooking in the same pot.
15
PENTOLAME ALLUMINIO ALUMINUM COOKWARE
SERIE 6100
CRUDALLUMINIO
Esecuzione in alluminio pesante, per cucine elettriche e a gas. Made in heavy duty aluminum, suitable both for electric and gas stoves.
Manicatura tubolare in acciaio inossidabile 18/10, resistente al calore. Hollow tubular handles in stainless steel 18/10, stay cool.
Ampio raggio di raccordo fondo-parete, igienico e facile da pulire. Rounded corners provide easy cleanup.
Spessore da mm 2 a mm 5,5. Thickness from mm 2 to mm 5,5.
16
PENTOLAME ALLUMINIO ALUMINUM COOKWARE
SERIE 6100 CRUDALLUMINIO
17
PENTOLAME ALLUMINIO ALUMINUM COOKWARE
P P
Padella, antiaderente Padella, rivestimento in ceramica Padella, antiaderente
Frypan, non stick Frypan, ceramic coating Frypan, non stick
Bratpfanne, nichtaftend Bratpfanne, keramische Beschichtung Bratpfanne, nichtaftend
Pole, anti-adhrente Pole, revtement cramique Pole, anti-adhrente
Sartn antiadherente Sartn cobertura en ceramica Sartn antiadherente
art. cm. h. art. cm. h. art. cm. h.
41720-18 18 3,8 11720-18 18 3,8 16117-20 20 4,0
41720-20 20 3,8 11720-20 20 3,8 16117-24 24 5,0
41720-24 24 4,5 11720-24 24 4,5 16117-28 28 5,0
41720-28 28 5,4 11720-28 28 5,4 16117-32 32 5,3
41720-30 30 5,4 11720-30 30 5,4 16117-36 36 6,0
41720-32 32 5,6 11720-32 32 5,6 16117-40 40 7,0
P P
N N
Padella, antiaderente Padella forgiata, rivestimento antiaderente
Frypan, non stick Forged frypan, non stick coating
Bratpfanne, nichtaftend Pfanne, geschmiedet, nichtaftend Beschichtung
Pole, anti-adhrente Pole forge, revtement anti-adhrente
Sartn antiadherente Sartn forjada, cobertura antiadherente
art. cm. h. art. cm. h.
16147-20 20 3,4 11617-20 20 3,4
16147-24 24 4,2 11617-24 24 4,2
16147-28 28 4,5 11617-28 28 4,5
16147-32 32 5,5 11617-32 32 5,5
16147-36 36 6,0 11617-36 36 6,0
16147-40 40 6,0
18
PENTOLAME ALLUMINIO ALUMINUM COOKWARE
SERIE 6100 CRUDALLUMINIO
P P
Tegame forgiato, rivestimento ceramica Padella forgiata, rivestimento ceramica Padella bombata antiaderente, manico ferro
Forged omelet pan, ceramic coating Forged frypan, ceramic coating Frypan, non stick, cast iron handle
Pfanne, geschmiedet, keramische Beschichtung Pfanne, geschmiedet, keramische Beschichtung Bratpfanne, nichtaftend, Gusseisen-Stiel
Pole forge, revtement cramique Pole forge, revtement cramique Pole bomb, anti-adhrente, queue fonte
Paellere forjada, cobertura ceramica Sartn forjada, cobertura ceramica Sartn antiadherente, mango hierro
art. cm. h. art. cm. h. art. cm. h.
11619-20 20 3,4 11618-20 20 3,4 16113-20 20 5,5
11619-24 24 4,2 11618-24 24 4,2 16113-24 24 6,5
11619-28 28 4,5 11618-28 28 4,5 16113-28 28 7,0
11619-32 32 5,5 11618-32 32 5,5 16113-32 32 7,5
11619-36 36 6,0 11618-36 36 6,0 16113-36 36 8,0
16113-40 40 8,5
Padella antiaderente, manico ferro Padella crpes, antiaderente Padella crpes antiaderente
Frypan, non stick, cast iron handle Crpes pan, non stick Crpes pan, non-stick
Bratpfanne, nichtaftend, Gusseisen-Stiel Crpepfanne, nichtaftend Crpes-Pfanne, nichtaftend
Pole, anti-adhrente, queue fonte Pole crpes, anti-adhrente Tuile crpes anti-adhrente
Sartn antiadherente, mango hierro Sartn crpes antiadherente Sartn para crpes, antiadherente
art. cm. h. art. cm. art. cm.
16717-20 20 4,0 16118-24 24 16712-22 22
16717-24 24 5,0 16712-26 26
16717-28 28 5,0 16712-30 30
16717-32 32 5,3 La crespella (in francese: crpe) una cialda sottile a base
16717-36 36 6,0 di latte, uova e farina. Farcita di ripieni vari, dolci o salati
16717-40 40 7,0 generalmente considerata una pietanza tipica della cucina
francese.
The pancake (in French: crpe) is a type of thin wafer made
from milk, eggs and flour. Usually stuffed with various fillings,
sweet or salty and rolled up this pancake is generally
considered as a a typical French dish.
19
PENTOLAME ALLUMINIO ALUMINUM COOKWARE
20
PENTOLAME FERRO IRON COOKWARE
PADELLE FERRO
STEEL FRYING PANS
INDUCTION
READY!
Il ferro ottimo per le cotture a fuoco molto vivo perch, non avendo Iron is ideal for cooking at high temperatures because its low capacity of
unalta capacit di trasmettere calore, evita improvvisi sbalzi di heat transmission prevents temperature leaps. As it is non-stick, food does
temperatura. Essendo un materiale antiaderente, evita lattaccamento not stick to it. It withstands very high temperatures and improves its
dei cibi. Sopporta temperature elevatissime e col tempo migliora il suo performance with use. Iron pans are perfect for fried food, omelettes or fine
rendimento. I recipienti in ferro sono i pi adatti per fritture, omelette o crpes. Wash the black iron pan in water as little as possible and always
sottili crpes. La padella in ferro nera va lavata con acqua il meno possibile keep it greased.
e mantenuta sempre unta. Iron pans are ideal also for cooking on induction hobs.
Il ferro il materiale ideale anche per cotture a induzione.
P
Padella crpes, alluminio antiaderente Padella per blini Padella ovale
Crpes pan, aluminum, non-stick coated Blinis pan P Blacksteel fish pan
Crpes -Pfanne, Aluminum, nichtaftend Blinis-Eisenpfnnchen Fischeisenpfanne, oval
Pole crpes, alu, anti-adhrente Pole blinis Coupe ovale
Sartn crpes, aluminio, antiadherente Sartn blinis Sartn oval
art. dim. cm. h. art. cm. h. art. dim. cm.
16971-36 36,5x22,5 3,5 11715-12 12 2 41703-38 38x26
16971-47 47x29 4,5
Totem per padelle Padella per friggere Cestello per friggere, stagnato
Frypan stand Fry pan Wire basket, tinned
Pfannenstand Frittier-Pfanne Frittier-Rost, verzinnt
Prsentoir polles Tuile frire Grille frire, tame
Expositor Sartn freidora Cesta escurrefrito, estaada
art. h. cm. art. cm. h. lt. art. cm. h.
XO1046 180 41707-32 32 9,8 6,0 41708-32 32 11,0
41707-36 36 11,0 8,8 41708-36 36 11,5
41707-40 40 13,4 12,2 41708-40 40 12,4
41707-45 45 15,0 17,3 41708-45 45 15,5
41707-50 50 17,6 23,5 41708-50 50 16,5
22
PENTOLAME RAME COPPER COOKWARE
Solid copper, thickness from 1,5 to 2,5 mm, the interiors are tinned over the fire by hand.
Handles in highly polished solid brass, assembled with wide rivets. For use on any
heating element (except on induction hob).
Pentola
Stock pot
Hoher Suppentopf
Marmite traiteur
Olla recta
art. cm. h. lt.
15301-22 22 20 8,0
23
PENTOLAME RAME COPPER COOKWARE
Casseruola per zucchero Casseruola per zabaione Base per casseruola zabaione
Sugar saucepan Zabaione bowl Foot for zabaione bowl
Zuckerpfnnchen Zabaionekasserolle Fuss fur Zabaionekasserolle
Poelon sucre Poelon zabaione Base pour poelon zabaione
Cacerola para azcar Cacerola sabayn Base para cacerola sabayn
art. cm. h. art. cm. art. dim. cm. h.
15406-16 16 9 15407-16 16 15401-51 8 4,5
15406-20 20 10 15407-20 20
24
PENTOLAME RAME COPPER COOKWARE
SERIE 15300 - 15400
N N
Bastardella semisferica Stampo scanalato
Mixing bowl Bordelais moulds
Schneeschlagkessel BordelaisKuchenform
Bassine hmispherique Moule cannels Bordelais
Caldero Molde para bordelais
art. cm. art. cm. h. cm.
15409-26 26 1541503 5,5 5
15409-30 30 Set 3 pezzi. - 3 pcs set.
15409-36 36
Finitura smerigliata. - Frosted finishing.
25
PENTOLAME RAME COPPER COOKWARE
SERIE 15200
P
Coperchio
Cover
Deckel
Couvercle
Tapa
art. cm. art. cm.
15261-16 16 15261-26 26
15261-20 20 15261-30 30
15261-24 24
26
PENTOLAME COOKWARE
MINIATURE
MINI OVENS
Una gamma di miniature ideali per contorni e singole porzioni, souffl, A range of small pots ideal for side dishes and individual servings,
pasta al forno, creme di riso, raclette, brioche salate e dolci, desserts, souffls, baked pasta, rice creams, raclette, savory as well as sweet pastries,
ecc., ecc.. Polivalenti, funzionali, pronte per essere servite dalla cucina desserts, etc., etc.. Versatile, functional, ready to be served from the kitchen to
alla tavola. Originali eppure tradizionali, provengono dal mondo dellalta the table. Original and yet traditional, they come from the world of haute
gastronomia, strumento ideale per valorizzare creazioni estrose o le pi cuisine, ideal for enhancing creations or the most simple recipes, for the sake
semplici ricette, per amore della convivialit, per donare un aspetto pi of conviviality, to give a more playful aspect to our meals.
ludico ai nostri pasti.
27
PENTOLAME MINIATURE MINI OVENS COOKWARE
Padella blini, alluminio antiaderente Padella blini, ferro Casseruola con coperchio, 3-ply
Blinis non-stick aluminum pan Blinis steel frypan Saucepot with lid
Blinis-Alupfnnchen, nichtaftend Blinis-Eisenpfnnchen Fleischtopf mit Deckel
Pole blinis, alu anti-adhrente Pole blinis, acier Brasire avec couvercle
Sartn blinis, antiadherente Sartn blinis, hierro Cacerola alta con tapa
art. cm. h. art. cm. h. art. cm. h. lt.
16719-12 12 2 11715-12 12 2 12509-12 12 6 0.7
Casseruola con due becchi, 3-ply Casseruola bassa, 3-ply Casseruola bassa, 3-ply
Saut pan with double spouts Saut pan Saut pan
Stielkasserolle, niedrig, 2 Schnabel Stielkasserolle, niedrig Stielkasserolle, niedrig
Plat sauter, 2 becs Plat sauter Plat sauter
Cazo recto bajo, 2 picos Cazo recto bajo Cazo recto bajo
art. cm. h. lt. art. cm. h. lt. art. cm. h. lt.
12511-10 10 5,0 0,4 12511-12 12 6 0,7 12511-14 14 7 1,0
28
PENTOLAME COOKWARE
GHISA SMALTATA
ENAMELLED CAST IRON
INDUCTION
READY! P
Idonee alluso su tutte le fonti di cottura (gas, elettriche, vetroceramica, Suitable for use on all cooking hobs (gas, electric, ceramic, induction) and
induzione) e forni (gas, petrolio, carbone o legna) ad esclusione di ovens (gas, oil, coal or wood) except microwave. A perfect harmony of cast
microonde. Una perfetta armonia tra ghisa, smalto e alta qualit. iron, enamel and high quality. Designed and constructed to absorb and
Progettate e costruite per assorbire e diffondere il calore in modo spread the heat evenly. Cast iron is suitable for all cooking techniques, for
uniforme. La ghisa adatta a tutte le tecniche di cottura, per zuppe, soups, roasts, rice, desserts, for braise that require a long cooking and
arrosti, risotti, dolci, per piatti che richiedono una lunga cottura tipo likewise ideal for meats and grilled vegetables as it enhances flavors and
brasati e allo stesso modo ideale per carni e verdure alla griglia in quanto aromas like barbecue style. Cast iron also features non-stick. The high
ne esalta sapori ed aromi in stile barbecue. La ghisa ha anche temperature of the pan sears the meat surface. All the flavor, water and
caratteristiche di antiaderenza. La temperatura elevata della padella nutritional values remain sealed in the food. When cooking in casseroles,
cauterizza la superficie della carne. Tutto il sapore, lacqua e i valori the steam generated thanks to the special design of the cover condenses
nutrizionali rimangono sigillati nel cibo. Nella cottura in casseruole, il falling back into the food not only retaining flavors and aromas but
vapore generato grazie al particolare design del coperchio si condensa providing the best protection for nutrients and contributing to a healthy
ricadendo e mescolandosi nuovamente nel cibo non solo trattenendo diet. Cast iron is a material 100% recyclable and therefore
sapori e aromi ma fornendo la miglior protezione alle sostanze nutrienti environmentally friendly. Moreover, thanks to its ability to retain heat for
e contribuendo ad una dieta sana. La ghisa un materiale riciclabile al a long time it allows a considerable saving of energy. With closed lid on
100% e quindi ecologico. Inoltre, grazie alla sua capacit di mantenere the table, the pot will preserve the temperature for a second serving. Cast
il calore per lungo tempo consente un notevole risparmio di energia iron retains the heat but as well the cold... can be used to keep the food
permettendo di cuocere a fuoco basso. Anche a tavola mantengono in fresh. Stored for a short time in the refrigerator, keeps food cool during hot
cibi in temperatura. La ghisa mantiene per il caldo come pure il freddo... summer days, ideal for serving pasta or rice salads, etc. Practical and easy
pu essere usata per mantenere il cibo fresco. Riposta per un breve to clean. These cast iron pots and pans are dishwasher safe thanks to the
periodo in frigorifero, mantiene il cibo fresco nelle calde giornate estive special technology applied to their enameling method. Ergonomic knobs
e ideale per servire insalate di pasta, riso, farro, ecc., ecc. Pratica e facile and handles made of cast iron and stainless steel, suitable for use on all
da pulire. Queste casseruole e padelle in ghisa sono lavabili in heat sources and ovens except microwave. Be careful, they heat up during
lavastoviglie, per merito della speciale tecnologia applicata al metodo di cooking, it is recommended to handle with a dry thick cloth.
smaltatura. Manicatura e pomoli dal design ergonomico sono in ghisa e
inox. Durante la cottura si raccomanda di maneggiare con un panno
consistente e asciutto per evitare di scottarsi.
29
GHISA SMALTATA ENAMELLED CAST IRON MINIATURE - MINI OVENS
Casseruola bassa coperchio vetro Casseruola alta con coperchio vetro Padella
Casserole pot with glass lid Saucepan with glass lid Frypan
Bratentopf mit Glassdeckel Stielkasserolle, hoch mit Glassdeckel Bratpfanne
Sautoir avec couvercle verre Casserole haute avec couvercle verre Pole
Cacerola baja con tapa vidrio Cazo recto alto con tapa vidrio Sartn
art. cm. lt. por. kg. col. art. cm. lt. por. kg. col. art. cm. lt. por. kg.
44204R24 24 2,4 4 3,81 44239R16 16 1 1-2 2,64 44205-16 16 0,42 1 1,41
44204R28 28 3,4 4-6 5,08 44205-20 20 0,80 1-2 1,97
N
Padella manico legno Padella grill manico inox Sottopentola legno, magnetico
Frypan wooden handle Grill pan stainless steel handle Wooden platter with magnetic feature
Bratpfanne mit Holz-Griff Grill-Pfanne mit Edelstahl-Griff Holzbrett, magnetisch
Pole manche bois Pole gril manche inox Planche en bois, magntique
Sartn mango madera Sartn grill mango inox Tabla madera magntica
art. cm. lt. por. kg. col. art. cm. lt. por. kg. art. cm.
44205-24 24 1,5 4 2,65 44211-22 22 0,8 1-2 1,40 44207-16 16
44205-28 28 2,5 4-6 3,69 44211-26 26 1,0 4 1,95 44207-20 20
44211-30 30 1,2 4-6 2,55 44207-24 24
44207-28 28
31
GHISA SMALTATA ENAMELLED CAST IRON
N N
Padella grill con supporto a servire legno Padella grill Padella grill con supporto a servire legno
Grill pan with wooden service stand Grill pan Grill pan with wooden service stand
Grill-Pfanne mit Service-Holzbrett Grill-Pfanne Grill-Pfanne mit Service-Holzbrett
Pole gril avec support servir bois Pole gril Pole gril avec support servir bois
Sartn grill con tabla madera Sartn grill Sartn grill con tabla madera
art. dim. cm. lt. por. kg. art. dim. cm. lt. por. kg. art. dim. cm. lt. por. kg.
44210S26 26x26 2,20 4 4,37 44210-42 31x42 4,5 8 5,46 44210S42 31x42 4,5 8 5,94
44210S32 26x32 2,75 6 5,17
Padella grill quadra con supporto legno Padella grill con supporto a servire legno Griglia reversibile
Grill pan square and wooden platter Grill pan and wooden service stand Griddle plate, dual side, reversible
Grill-Pfanne, viereckig mit Holzbrett Grill-Pfanne mit Service-Holzbrett Grill-Platte, zweiseitig, reversible
Pole gril carre avec plache bois Pole gril carre avec plache servir bois Gril rectangle, reversible
Sartn grill cuadrada con tabla madera Sartn grill cuadrada con tabla madera Parrilla reversible
art. dim. cm. por. kg. art. dim. cm. por. kg. art. dim. cm. por. kg.
44215S16 16x16 1 1,64 44216S16 16x16 1 2,15 44217-45 26x47 6-8 5,87
Ciotoline non incluse. - Cups not included.
32
GHISA SMALTATA ENAMELLED CAST IRON
Piatto pesce con supporto legno Piatto pizza Piatto pizza con supporto legno
Fish plate with wooden platter Pizza pan Pizza pan with wooden platter
Fischplatte mit Holzbrett PizzaPlatte Pizza-Platte mit Holzbrett
Plat poisson avec planche bois Plat pizza Plat pizza avec planche bois
Fuente pescado con tabla madera Fuente para pizza Fuente para pizza con tabla madera
art. dim. cm. por. kg. art. cm. por. kg. art. cm. por. kg.
44221S30 15,5x29,5 1-2 1,98 4422220 20 1 1,99 44222S20 20 1 1,99
4422228 28 1 3,35 44222S28 28 1 3,35
33
GHISA SMALTATA ENAMELLED CAST IRON
Griglia reversibile Griglia reversibile con tagliere a servire legno Barbecue da tavola
Griddle plate, dual side, reversible Grill plate and wooden service platter Hot plate and wooden service platter
Grill-Platte, zweiseitig, reversible Grill-Platte mit Service-Holzbrett Grill-Platte mit Service-Holzbrett
Gril rectangle, reversible Gril avec plache servir bois Gril avec plache servir bois
Parrilla reversible Grill con tabla madera Grill con tabla madera
art. dim. cm. por. kg. art. dim. cm. por. kg. art. dim. cm. por. kg.
44224-22 22x15 1-2 2,24 44224S22 22x15 1-2 3,54 44225-22 22x15 1-2 4,44
Ciotoline non incluse. - Cups not included.
Griglia con supporto legno Barbecue da tavola Piatto fajita con supporto legno
Griddle with wooden platter Hot plate and wooden service platter Fajita plate with wooden platter
Grill-Platte mit Holzbrett Grill-Platte mit Service-Holzbrett Fajitaplatte mit Holzbrett
Gril rectangle avec planche bois Gril avec plache servir bois Plat fajitas avec planche bois
Grill con tabla madera Grill con tabla madera Fuente fajitas con tabla madera
art. dim. cm. por. kg. art. dim. cm. por. kg. art. dim. cm. por. kg.
44226S30 22x30 2-3 5,7 44227-30 22x30 2-3 5,94 44228S23 17x23 1 2,04
34
GHISA SMALTATA ENAMELLED CAST IRON
Piatto fajita con supporto legno Piatto ovale con supporto legno Piatto ovale con supporto legno
Fajita plate with wooden platter Oval plate with wooden platter Oval plate with wooden platter
Fajitaplatte mit Holzbrett Ovalplatte mit Holzbrett Platte mit Holzbrett, oval
Plat fajitas avec planche bois Plat oval avec planche bois Plat oval avec planche bois
Fuente fajitas con tabla madera Fuente ovale con tabla madera Fuente ovale con tabla madera
art. dim. cm. por. kg. art. dim. cm. h. por. kg. art. dim. cm. h. por. kg.
44229S20 10x20 1 1,67 44230S10 15x10 2,5 1 0,99 44231-14 21x14 2,5 1-2 2
Ciotoline non incluse. - Cups not included. 44230S14 21x14 2,5 1-2 1,58 Ciotoline non incluse. - Cups not included.
Piatto tondo con supporto legno Piatto tondo con supporto legno Padella tonda
Round plate with wooden platter Round plate with wooden platter Round pan
Platte mit Holzbrett, rund Platte mit Holzbrett, rund Pfanne, rund
Plat rond avec planche bois Plat rond avec planche bois Pole ronde
Fuente redonda con tabla madera Fuente redonda con tabla madera Sartn grill redonda
art. cm. por. kg. art. cm. lt. por. kg. art. cm. por. kg.
44232S12 12 1 0,98 44233-16 16 0,46 1-2 1,74 4423412 12 1 0,91
44232S16 16 1-2 1,39 44233-20 20 0,74 3-4 2,43 4423416 16 1-2 1,27
44232S20 20 2-3 2,03 Ciotoline non incluse. - Cups not included.
35
GHISA SMALTATA ENAMELLED CAST IRON
Padella tonda con supporto legno Padella tonda con supporto legno Tegame con supporto a servire legno
Round pan and wooden platter Round pan and wooden platter Rectangular pan with wooden service stand
Pfanne, rund mit Holzbrett Pfanne, rund mit Holzbrett Pfanne mit Service-Holzbrett
Pole ronde avec plache bois Pole ronde avec plache bois Pole avec support servir bois
Sartn grill redonda con tabla madera Sartn grill redonda con tabla madera Sartn con tabla madera
art. cm. lt. por. kg. art. cm. lt. por. kg. art. dim. cm. por. kg.
44234S12 12 0,24 1 0,91 44235-16 16 0,45 1-2 1,92 44237S15 12x15 1-2 1,29
44234S16 16 0,45 1-2 1,27 Ciotoline non incluse. - Cups not included.
N N N
Piatto con supporto legno Griglia reversibile con supporto legno Piatto servire con supporto legno
Oval plate with wooden platter Griddle plate, reversible with wooden platter Service dish with wooden stand
Ovalplatte mit Holzbrett Grill-Platte, reversible mit Holzbrett Servierplatte mit Holzbrett
Plat oval avec planche bois Gril reversible avec planche bois Plat servir avec support en bois
Fuente ovale con tabla madera Plancha grill reversible con tabla madera Plato para servir con tabla madera
art. dim. cm. art. cm. por. kg. art. dim. cm. por. kg.
44223S19 12,5x19 44236S28 28 4 5,0 44245S32 32x20 1-2 2,24
44236S34 34 6 6,5
36
GHISA SMALTATA ENAMELLED CAST IRON
N N N
Piatto servire con supporto legno Casseruola con supporto legno Piatto servire con superficie porcellanata
Service dish with wooden stand Hot pot with wooden stand Service dish with porcelain surface
Servierplatte mit Holzbrett Schussel mit Holzbrett Servierplatte mit Porzellan-Oberflche
Plat servir avec support en bois Bol avec support en bois Plat servir avec surface en porcelaine
Plato para servir con tabla madera Bol con tabla madera Plato para servir con superficie porcelana
art. dim. cm. por. kg. art. cm. h. lt. por. kg. art. dim. cm. h. cm. por. kg.
44244S30 30x15 1-2 2,36 44246S11 11 4 0,21 1 0,65 44248S60 60x15 2,5 4 1,62
44244S36 36x24 4-6 4,53 44246S14 14 4 0,32 1 1,00
44246S17 17 4 0,59 1 1,46
N N N
Piatto servire con superficie porcellanata Piatto servire con superficie porcellanata Rechaud, faggio/inox
Service dish with porcelain surface Service dish with porcelain surface Plate warmer, beechwood & stainless steel
Servierplatte mit Porzellan-Oberflche Servierplatte mit Porzellan-Oberflche Rechaud, Buche u. Edelstahl
Plat servir avec surface en porcelaine Plat servir avec surface en porcelaine Rchaud, htre/inox
Plato para servir con superficie porcelana Plato para servir con superficie porcelana Rchaud, madera/inox
art. dim. cm. h. cm. por. kg. art. cm. por. kg. art. dim. cm. h. cm. kg.
44249S30 20x30 2,5 1-2 1,26 44250S30 30 1-2 0,93 44251-01 16x16 2,5 0,66
44249S35 25x35 2,5 1-2 1,71 44250S35 35 1-2 1,46 44251-03 36x20 2,5 1,84
N N N
Piatto servire con superficie porcellanata Piatto servire con superficie porcellanata Piatto servire con superficie porcellanata
Service dish with porcelain surface Service dish with porcelain surface Service dish with porcelain surface
Servierplatte mit Porzellan-Oberflche Servierplatte mit Porzellan-Oberflche Servierplatte mit Porzellan-Oberflche
Plat servir avec surface en porcelaine Plat servir avec surface en porcelaine Plat servir avec surface en porcelaine
Plato para servir con superficie porcelana Plato para servir con superficie porcelana Plato para servir con superficie porcelana
art. dim. cm. h. cm. por. kg. art. dim. cm. h. cm. por. kg. art. dim. cm. h. cm. por. kg.
44255-10 39,5x25 2,5 1 3,02 44255-12 39,5x25 2,5 1 3,32 44255-14 39,5x25 2,5 1 2,48
Fornito con mini casseruola 10 cm con Fornito con mini casseruola ovale 12 cm 44255-16 39,5x25 2,5 1-2 2,66
coperchio. 2 coppette salsa escluse. con coperchio. 2 coppette salsa escluse. Fornito con padella 12 cm. o 16 cm.
Incl. mini casserole 10 cm. with lid. 2 sauce Incl. mini oval casserole 12 cm. with lid. 2 2 coppette salsa escluse. - Incl. mini
cups not included. sauce cups not included. skillet 12 cm. or 16 cm. 2 sauce cups not
included.
N N N
Piatto servire con superficie porcellanata Piatto servire con superficie porcellanata Piatto servire con superficie porcellanata
Service dish with porcelain surface Service dish with porcelain surface Service dish with porcelain surface
Servierplatte mit Porzellan-Oberflche Servierplatte mit Porzellan-Oberflche Servierplatte mit Porzellan-Oberflche
Plat servir avec surface en porcelaine Plat servir avec surface en porcelaine Plat servir avec surface en porcelaine
Plato para servir con superficie porcelana Plato para servir con superficie porcelana Plato para servir con superficie porcelana
art. dim. cm. h. cm. por. kg. art. dim. cm. h. cm. por. kg. art. dim. cm. h. cm. por. kg.
44255-15 39,5x25 2,5 1-2 2,70 44255-21 39,5x25 2,5 1-2 2,78 44255-22 39,5x25 2,5 1-2 3,20
Fornito con tegamino 12x15 cm. 2 Fornito con tegamino 21x14 cm. 2 Fornito con tegamino 16 cm. 2 coppette
coppette salsa escluse. - Incl. mini dish coppette salsa escluse. - Incl. mini dish salsa escluse. - Incl. mini pan 16 cm. 2
12x15 cm. 2 sauce cups not included. 21x14 cm. 2 sauce cups not included. sauce cups not included.
37
PORCELLANA PORCELAIN
PIROFILE FORNO
OVEN COOKING DISHES
Porcellana utilizzabile in forni tradizionali e microonde,
non mettere le porcellane a diretto contatto con la fiamma
Only use in the oven or microwave oven, do not place them on direct flame
38
PORCELLANA PORCELAIN
I souffl, piatto tipico della cucina francese, sono delle preparazioni, dolci o salate, cotte al forno e
composte da un impasto di burro, farina, latte e tuorli d'uova, il tutto unito ad albumi montati a neve.
La preparazione dei souffl non complessa, la fase pi critica per la buona riuscita della ricetta la
cottura: i souffl devono risultare soffici e belli gonfi.
Souffl is a typical French dish. It can be sweet or savory, the basic mixture is made of butter, flour, milk and
eggs. Souffl recipes are actually quite easy and simple to prepare. The most critical part for the success of
the recipe is cooking. The souffl should be soft and beautifully puffed.
39
GASTRONORM
40
CONTENITORI GN INOX STAINLESS STEEL FOOD PANS
20 - 14101-02 -
2/1 40 - 14101-04 -
650x530 mm 65 19 14101-06 -
100 31 14101-10 14151-10
150 46 14101-15 14151-15
200 56 14101-20 14151-20
20 - 14102-02 - - -
1/1 40 - 14102-04 - - -
530x325 mm 65 10 14102-06 - - 14152-06
100 15 14102-10 14112-10 14142-10 14152-10
150 22 14102-15 14112-15 14142-15 14152-15
200 28 14102-20 14112-20 14142-20 14152-20
20 - 14103-02
2/3 40 - 14103-04
353x320 mm 65 6 14103-06
100 9 14103-10
150 14 14103-15
200 18 14103-20
65 4 14104-06
2/4 100 6 14104-10
162x530 mm 150 10 14104-15
20 - 14105-02 - - -
1/2 40 - 14105-04 - - -
325x265 mm 65 4 14105-06 - - -
100 6 14105-10 14115-10 14145-10 14155-10
150 10 14105-15 14115-15 14145-15 14155-15
200 13 14105-20 14115-20 14145-20 14155-20
65 3 14107-06 - - -
1/3 100 4 14107-10 14117-10 14147-10 14157-10
325x180 mm 150 6 14107-15 14117-15 14147-15 14157-15
200 8 14107-20 14117-20 14147-20 14157-20
65 2 14108-06 - - -
1/4 100 3 14108-10 14118-10 14148-10 14158-10
265x160 mm 150 5 14108-15 14118-15 14148-15 14158-15
200 6 14108-20 14118-20 14148-20 14158-20
65 1,0 14109-06 - -
1/6 100 2,0 14109-10 14119-10 14159-10
176x160 mm 150 2,5 14109-15 14119-15 14159-15
200 3,0 14109-20 - 14159-20
65 0,6 14110-06
1/9 100 1,0 14110-10
176x110 mm
41
CONTENITORI GN INOX STAINLESS STEEL FOOD PANS
20 - 14201-02
2/1 40 - 14201-04
650x530 mm 65 - 14201-06
100 - 14201-10
150 - 14201-15
200 - 14201-20
20 - 14202-02 -
1/1 40 - 14202-04 -
530x325 mm 65 - 14202-06 14252-06
100 - 14202-10 14252-10
150 - 14202-15 14252-15
200 - 14202-20 14252-20
65 - 14203-06
2/3 100 - 14203-10
353x320 mm 150 - 14203-15
200 - 14203-20
20 - 14205-02 -
1/2 40 - 14205-04 -
325x265 mm 65 - 14205-06 14255-06
100 - 14205-10 14255-10
150 - 14205-15 14255-15
200 - 14205-20 14255-20
Bacinelle profondit mm 20 e 40 forate solo sul fondo. - Containers depth mm 20 and 40 only bottom perforated.
42
CONTENITORI GN FOOD PANS
ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL
TEGLIE/BACINELLE
BAKING SHEETS/PANS
Serie Profondit Bacinella inox Teglia inox Teglia inox Teglia alluminio Teglia alluminio
Size antiaderente antiaderente antiaderente
Depth S/S non stick pan S/S baking pan S/S non stick Aluminium Aluminium non stick
mm. baking pan baking pan baking pan
20 14301-02
2/1 40 14301-04
650x530 mm 65 14301-06
COPERCHI GN
LIDS
Serie Standard Maniglie Mestolo Maniglie + mestolo Guarnizione Guarnizione + maniglie
Size Handles Ladle Handles + ladle Trimming Trimming + handles
43
CONTENITORI GN INOX STAINLESS STEEL FOOD PANS
Cesta per friggere da forno, consente di cuocere in pochi minuti e senza La grigliatura degli alimenti uno dei metodi di cottura pi antichi:
grassi grandi quantit di cibi prefritti. La costruzione in filo consente al semplice, veloce e dona alle pietanze un sapore caratteristico, ottimale
calore di cuocere facilmente garantendo una doratura uniforme. Una per tutte le preparazioni, carne, pesce e verdure. Ideale per le
soluzione salutare che permette di eliminare i costi dacquisto, preparazioni in grande quantit per catering e nella banchettistica,
conservazione e smaltimento degli oli e dei grassi. party/feste open-air. Quando la carne viene posta sulla griglia, il calore
This stainless steel oven fry basket is primarily used for cooking fried accumulato fa s che i pori si chiudano immediatamente, garantendo
products in a convection oven. The wire construction allows the oven's dry cos una perdita di succhi e peso molto limitata.
heat to cook food easily and provides an evenly-browned and crispy finish to Grilling food is one of the oldest methods of cooking, simple and fast it gives
foods such as French fries. The basket's size makes it easy to cook large a distinctive flavor to dishes, suitable for all preparations, whether meat,
quantities at a time. This healthy alternative to deep-frying also saves space fish or vegetables. Ideal for preparation in large quantities for catering and
and costs, as it eliminates the need to purchase, store and dispose of oils. banquets, meals/open-air festivals. When the meat is placed on the grid,
the heat stored immediately closes the pores, thus guaranteeing a very poor
loss of juice and weight.
44
CONTENITORI GN FOOD PANS
POLICARBONATO POLYCARBONATE
In policarbonato, trasparente ed infrangibile. La superficie liscia dellinterno fa- Polycarbonate, clear and unbreakable. Smooth surface is easy to clean. Stain
cilita la pulizia. Resistenti alle macchie, non attaccabili dagli acidi dei cibi, da oli resistant, not harmed by food acids, oils or alcohol. Temperature range: -100C to
o da alcol. Termoresistenti da -100C a +100C. Con scala graduata in litri. + 100C. With metric graduation. Stackable, ideal for storage, transportation and
Impilabili, sono ideali per la conservazione, trasporto ed esposizione. serving display.
POLICARBONATO - POLYCARBONATE
BACINELLE GASTRONORM
GN FOOD PANS
Serie Profondit lt. Bacinella Coperchio Coperchio con silicone Griglia
Size Depth mm. Pan Lid Lid silicone sealing Grid
45
CONTENITORI GN POLICARBONATO POLYCARBONATE FOOD PANS
Realizzati con materiali approvati FDA. Studiati e realizzati in ottemperanza alla Made with FDA approved materials. Designed and manufactured in compliance with
normativa UNI EN 6311. Ottima resistenza agli urti. Eccellente trasparenza (0,6 UNI EN 631 1. Excellent resistance to shocks. Excellent transparency ( HAZE 0.6 ).
HAZE). Pareti completamente lisce per permettere di identificare facilmente il Walls completely smooth to allow easy identification of content and easy cleaning.
contenuto e per agevolare il lavaggio. Dotati di scala graduata sia secondo Graduated scale according to both metric and American system. Nest for easy
sistema metrico che americano. Gradino di sovrapponibilit che consente storage. Can be used in microwave ovens but not for prolonged times. Withstands
agevole impilaggio. Utilizzabili nel microonde ma non per tempi prolungati. temperatures from -40C to +110C. External bottom photo etched anti scratch.
Sopportano temperature da 40C a +110C. Fondo esternamente fotoinciso WARNING - Polycarbonate containers are not recommended for use on steam
antigraffio. AVVERTENZE I contenitori in policarbonato non sono raccoman- tables, avoid contact with soap. For cleaning we recommend detergents with
dati per luso su tavole a vapore; evitare il contatto con sapone di Marsiglia. Per neutral pH and, in any case , with a pH less than 11. The use of detergents strongly
il lavaggio si consiglia lutilizzo di detergenti con PH neutro e, in ogni caso, con PH alkaline (pH>11) or alcohol, chlorinated solvents, ammonia and abrasive pads may
inferiore a 11. Lutilizzo di detergenti fortemente alcalini (PH>11) o a base di irreparably damage the product.
alcool, solventi clorurati, ammoniaca e limpiego di spugne abrasive potrebbe
danneggiare irrimediabilmente i prodotti.
POLICARBONATO - POLYCARBONATE
BACINELLE GASTRONORM
GN FOOD PANS N
Serie Profondit lt. Bacinella Coperchio Coperchio ermetico Mestolo Falso fondo
Size Depth mm. Pan Lid Hermetic lid Ladle Drainer
I coperchi della serie 14800 policarbonato e 14600 Tritan sono intercambiabili. The lids of the series 14800 polycarbonate and 14600 Tritan are interchangeable.
Coperchi ermetici, NON a tenuta stagna. Hermetic lids, NOT water-tight.
46
CONTENITORI GN FOOD PANS
BPA FREE
I coperchi della serie 14800 policarbonato e 14600 Tritan sono intercambiabili. The lids of the series 14800 polycarbonate and 14600 Tritan are interchangeable.
Coperchi ermetici, NON a tenuta stagna. Hermetic lids, NOT water-tight.
47
CONTENITORI GN - POLIPROPILENE - POLYPROPYLENE
Traslucide e resistenti, impilabili, leggere e maneggevoli. Realizzate in Made in polypropylene, full compliance with food contact sanitation requirements,
polipropilene alimentare, conformi alle normative alimentari internazionali. Non light, odourless, transparent, dish-washer safe, unbreakable. Cold resistant up
si impregnano di odori e sapori. Lavabili a mano o in lavastoviglie con normali to -40C - Heat resistant up to +100C. Easily cleanable, designed to allow for
detersivi. Non utilizzare pagliette dacciaio o ruvide, evitare luso di sostanze nesting empty containers within one another and stacking bottoms a top of lids.
abrasive. Termoresistenti da -40C a +100C. Scala di graduazione in litri per un Provided with metric graduation. Lids tightly fitting. Ideal for commercial food
controllo istantaneo della quantit. Coperchio resistente per una perfetta processing and handling facilities. Can be used in all public places where food is
chiusura stagna. Utilizzabili per la refrigerazione, lo stoccaggio, trasporto, prepared, hot/cold stored or served, for holding and display.
esposizione e distribuzione di tutti i tipi di alimenti.
POLIPROPILENE - POLYPROPYLENE
BACINELLE GASTRONORM
FOOD PANS
Serie Profondit lt. Bacinella Griglia Coperchio - Lid Coperchio - Lid Coperchio - Lid Coperchio - Lid Coperchio - Lid
Size Depth mm. Pan Grid Neutro - Clear Blu - Blue Rosso - Red Giallo - Yellow Verde - Green
48
CONTENITORI GN FOOD PANS
POLIPROPILENE POLYPROPYLENE
N
Realizzati con materiali approvati FDA. Eccellente soluzione economica per la Made with FDA approved materials. Excellent economical solution for the prepara-
preparazione, esposizione e conservazione dei cibi. Ottima resistenza agli urti a tion, display and storage of foods. Excellent impact resistance at room temperature.
temperatura ambiente. Buona trasparenza che permette di identificare facilmente Good transparency that allows to easily identify the contents. Withstands
il contenuto al proprio interno. Sopportano temperature da 40C a +80C. Dotati temperatures from 40C to +80C. With both metric and American graduated scale.
di scala graduata sia secondo sistema metrico che americano. Gradino disovrap- Nest for easy storage. Available clear or colored airtight lids. WARNING:
ponibilit che consente agevole impilaggio. Disponibili con coperchi ermetici polypropylene containers are not suitable for use on steam tables.
trasparenti o colorati. AVVERTENZE: I contenitori in polipropilene non sono
indicati per luso su tavole a vapore.
POLIPROPILENE - POLYPROPYLENE
BACINELLE GASTRONORM
FOOD PANS
Serie Profondit lt. Coperchio ermertico Coperchio ermertico Coperchio ermertico Coperchio ermertico Coperchio ermertico
Size Depth mm. Bacinella Falso fondo Hermetic Lid Hermetic Lid Hermetic Lid Hermetic Lid Hermetic Lid
Pan Drainer plate Neutro - Clear Blu - Blue Rosso - Red Giallo - Yellow Verde - Green
I coperchi della serie 14900 polipropilene e 15100 polipropilene IML sono intercambiabili. The lids of the series 14900 polypropylene and 15100 polypropylene IML are interchangeable.
Coperchi ermetici, NON a tenuta stagna. Hermetic lids, NOT water-tight.
49
N CONTENITORI GN POLIPROPILENE IML IML POLYPROPYLENE FOOD PANS
Realizzati con materiali approvati FDA. Con etichetta permanente grazie alla tecnologia IML che
consente di avere unetichetta costampata, niente pi etichette adesive che tendono a lasciare
residui appiccicosi richiedendo poi operazioni di raschiatura. I contenitori in polipropilene IML
aiutano a garantire la sicurezza e ligiene degli alimenti secondo la normativa HACCP. Sono
disponibili sia con coperchi colorati che con coperchi trasparenti con sede per COLOR CLIPS per
evitare la contaminazione tra i vari alimenti. Per scrivere sulletichetta disponibile un
pennarello specifico che viene rimosso con il semplice lavaggio in lavastoviglie. Ottima
resistenza agli urti a temperatura ambiente. Buona trasparenza che permette di identificare
facilmente il contenuto al proprio interno. Sopportano temperature da 40C a +80C. Dotati di
scala graduata sia secondo sistema metrico che americano. Gradino di sovrapponibilit che
consente agevole impilaggio. AVVERTENZE I contenitori in polipropilene non sono indicati per
luso su tavole a vapore.
Made with FDA approved materials. With permanent label thanks to the IML technology that allows
you to obtain an in molded label. No more labels that leave sticky residue requiring scraping
operations. The IML polypropylene containers help ensure the safety and hygiene of food
according to HACCP standards. They are available with colored lids or transparent lids with COLOR
CLIPS to prevent contamination between different foods. To write on the label there is a specific
marker that can be removed by simply washing in the dishwasher. Excellent impact resistance at
room temperature. Good transparency that allows you to easily identify the contents. Withstands
temperatures from 40C to +80C. With both metric and American graduated scale. Nest for easy
storage. WARNING: polypropylene containers are not suitable for use on steam tables.
POLIPROPILENE - POLYPROPYLENE
BACINELLE GASTRONORM
FOOD PANS
Serie Profondit lt. Coperchio ermertico Coperchio ermertico Coperchio ermertico Coperchio ermertico Coperchio ermertico
Size Depth mm. Bacinella Falso fondo Hermetic Lid Hermetic Lid Hermetic Lid Hermetic Lid Hermetic Lid
Pan Drainer plate Neutro - Clear Blu - Blue Rosso - Red Giallo - Yellow Verde - Green
ACCESSORI
ACCESSORIES
Clips Clips Clips Clips Set 2 pennarelli
Giallo - Yellow Blu - Blue Rosso - Red Verde - Green Kit 2 markers
15100-01 15100-02 15100-03 15100-04 15100-AA
u. pack u. pack u. pack u. pack u. pack
12 pz/pcs 12 pz/pcs 12 pz/pcs 12 pz/pcs 2 pz/pcs
I coperchi della serie 14900 polipropilene e 15100 polipropilene IML sono intercambiabili. The lids of the series 14900 polypropylene and 15100 polypropylene IML are interchangeable.
Coperchi ermetici, NON a tenuta stagna. Hermetic lids, NOT water-tight.
50
BACINELLE GN FOOD PANS
MELAMINA MELAMINE
MF Serie
Profondit Bacinella
Size
Depth mm. lt. Pan
BACINELLE GN - FOOD PANS HIGH-LINE
65 7,10 44883-11
1/1 100 11,00 44879-11
530x325 mm
65 4,60 44883-23
2/3
350x325 mm
65 3,00 44883-24
2/4
160x530 mm
65 3,40 44883-12
1/2 100 5,50 44879-12
325x265 mm
65 2,00 44883-13
1/3 100 3,15 44879-13
325x175 mm
65 1,35 44883-14
1/4 100 2,20 44879-14
265x160 mm
65 0,80 44883-16
1/6 100 1,25 44879-16
175x160 mm
MF Serie
Profondit Bacinella
Size
Depth mm. lt. Pan
BACINELLE GN - FOOD PANS ECO-LINE
65 7,10 44878-11
1/1 100 10,60 44878B11
530x325 mm
65 3,00 44878-24
2/4 100 4,30 44878B24
160x530 mm
65 3,40 44878-12
1/2 100 4,70 44878B12
325x265 mm
65 2,00 44878-13
1/3 100 2,70 44878B13
325x175 mm
65 1,35 44878-14
1/4 100 1,90 44878B14
265x160 mm
65 0,80 44878-16
1/6 100 1,00 44878B16
175x160 mm
51
GN PORCELLANA PORCELAIN FOOD PANS
20 44333-03
2/3 65 44333-06 44333B06
353x320 mm
20 44334-03
2/4 65 44334-06
162x530 mm
20 44335-03
1/2 65 44335-06 44335B06
325x265 mm
20 44337-03
1/3 65 44337-06 44337B06
325x180 mm
20 44338-03
1/4 65 44338-06
265x160 mm
20 44339-03
1/6 65 44339-06
176x160 mm
52
GN PORCELLANA
PORCELAIN FOOD PANS
READY! N
INDUCTION
65 44347-06
1/3 44347B06
325x176 mm 44347G06
44347O06
44347R06
44347Y06
53
54
UTENSILI DA CUCINA
KITCHEN UTENSILS
KCHENZUBEHRE
USTENSILES DE CUISINE
UTENSILIOS DE COCINA
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
P
SERIE 12900
Unampia gamma di utensili professionali per la cucina in materiale A wide range of professional kitchen utensils in composite material,
composito, poliammide (nylon 6.6) con fibra di vetro. Lavabili in polyamide (nylon 6.6) with fiberglass. Dishwasher safe, can be sterilized,
lavastoviglie, sterilizzabili, resistenti fino a 220C. Ideali per luso con heat resistant up to 220C. Safe for non-stick cookware.
antiaderenti.
56
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
SERIE 12900
57
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
58
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
SERIE 12900
PAT. pend.
Mestolo Mestolo pizza, fondo piatto Mestolo, manico corto
Ladle Pizza ladle, flat bottom Ladle, short handle
Schpflffel Schpflffel Schpflffel mit kurzen Stiel
Louche Louche Louche, manche court
Cacillo Cacillo Cacillo, mango corto
art. cm. l. art. cm. l. art. cm. l.
12970-06* 6,5 30 12968-10 10 27 12969-10 10,0 27
12970-08 8,0 33,5 Il fondo piatto distribuisce uniformemente
12970-10 10,0 37,5 la salsa di pomodoro senza lasciare scie.
The flat bottom evenly distributes tomato
12970-12 12,0 40,0
sauce without leaving streaks.
*Con becco. - With spout.
59
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Frusta, 8 fili, inox Frusta media, 11 fili, inox Frusta balloon, inox
Wire whip, 8 wires, stainless steel Egg whisk, 11 wires, stainless steel Balloon whisk, stainless steel
Rhrbesen, 8 Drhte, Edelstahl Rostfrei Schneebesen, 11 Drhte, Edelstahl Schneebesen, Edelstahl Rostfrei
Fouet, 8 fils, inox Fouet, 11 fils, inox Fouet blancs, inox
Batidor, 8 varillas, inox Batidor, 11 varillas, inox Batidor tipo globo, inox
art. l. cm. art. l. cm. art. l. cm.
12928-25 25 12929-25 25 12927-35 35
12928-30 30 12929-30 30 12927-45 45
12928-35 35 12929-35 35 Perfetta tenuta stagna, lavabile in lava-
12928-40 40 12929-40 40 stoviglie. - Water-tight, dishwasher safe.
12928-45 45 12929-45 45
12928-50 50 Perfetta tenuta stagna, lavabile in lava-
12928-55 55 stoviglie. - Water-tight, dishwasher safe.
12928-60 60
Perfetta tenuta stagna, lavabile in lava-
stoviglie. - Water-tight, dishwasher safe.
60
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
SERIE 44929
POLICARBONATO - POLYCARBONATE
SPATOLE - TURNERS
Spatole in acciao inox con manico in polipropilene. Stainless steel turners with polypropylene handle.
62
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
SPATOLE TURNERS
63
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
MESTOLI - LADLES
64
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
MESTOLI LADLES
Mestolo unipezzo, inox Mestolo con manico a tubo, inox Mestolo forato unipezzo, inox
One piece ladle, stainless steel Ladle, tube handle, stainless steel One piece perforated ladle, s/s
Schpflffel, fugenlos, Edelstahl Rostfrei Schpflffel mit Rohrstiel, Edelstahl Gelochter Schpflffel, fugenlos, E. R.
Louche monobloc, inox Louche avec manche tubulaire, inox Louche monobloc perfore, inox
Cacillo monobloc, acero inox Cacillo con mango tubolar, acero inox Cacillo monobloc perforado, inox
art. cm. l. lt. art. cm. l. lt. art. cm. l. lt.
11970-06 6,5 30 0,07 11968-18 18 75 1,5 11967-06 6,5 30 0,07
11970-08 8,0 32 0,12 11968-20 20 75 2,0 11967-08 8,0 32 0,12
11970-09 9,0 33 0,20 11968-24 24 75 4,0 11967-09 9,0 33 0,20
11970-10 10,0 37 0,25 11967-10 10,0 37 0,25
11970-11 11,0 38 0,33 11967-12 12,0 40 0,50
11970-12 12,0 40 0,50 11967-14 14,0 44 0,75
11970-14 14,0 44 0,75 11967-16 16,0 47 1,00
11970-16 16,0 47 1,00
Mestolo forato con manico a tubo, inox Mestolo becco a versare unipezzo, inox Mestolo per mancini, inox
Perforated ladle, tube handle, s/s One piece side basting spoon, s/s Side basting spoon, left handed, s/s
Schpflffel, gelocht mit Rohrstiel, E. R. Saucenkelle quer, fugenlos, Edelstahl Saucenkelle fr Linkshnder, Edelstahl
Louche perfore, manche tubulaire, inox Cuillre arroser monobloc, inox Cuillre arroser, gaucher, inox
Cacillo perforado mango tubolar, inox Cacillo monobloc para versar, inox Cacillo para zurdos, inox
art. cm. l. lt. art. cm. l. lt. art. cm. l. lt.
11967-18 18 75 1,5 11969-06 6,5 30 0,07 11969-37 6,5 30 0,07
11967-20 20 75 2,0
11967-24 24 75 4,0
Cucchiaione unipezzo, inox Cucchiaione forato unipezzo, inox Cucchiaione obliquo unipezzo, inox
One piece basting spoon, stainless steel One piece perforated spoon, s/s One piece spoon, crosswise, s/s
Giesslffel, fugenlos,Edelstahl Rostfrei Giesslffel perforiert, fugenlos, Edelstahl Giesslffel quer, fugenlos, Edelstahl
Cuillre monobloc, inox Cuillre perfore monobloc, inox Cuillre oblique monobloc, inox
Cucharn monobloc, inox Cucharn perforado, monobloc, inox Cucharn obliquo monobloc, inox
art. l. cm. art. l. cm. art. l. cm.
11982-38 38 11984-38 38 11983-38 38
65
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Cucchiaione per mancini, inox Forchettone 3 denti unipezzo, inox Forchettone 2 denti unipezzo, inox
Spoon, left handed, stainless steel One piece meat fork, 3 prongs, s/s One piece meat fork, 2 prongs, s/s
Giesslffel fr Linkshnder, Edelstahl Fleischgabel 3 Zacken, fugenlos, E. R. Fleischgabel 2 Zacken, fugenlos, E. R.
Cuillre gaucher, inox Fourchette 3 dents, monobloc, inox Fourchette 2 dents, monobloc, inox
Cucharn para zurdos, inox Tenedor 3 dientes, monobloc, inox Tenedor 2 dientes, monobloc, inox
art. l. cm. art. l. cm. art. l. cm.
11983-37 38 11974-50 50 11975-50 50
11974-70 70 11975-99 100
Paletta liscia unipezzo, inox Paletta forata unipezzo, inox Pala a ridurre, inox
One piece spatula, stainless steel One piece perforated spatula, s/s Perforated slice, stainless steel
Backschaufel, fugenlos, Edelstahl Backschaufel perforiert, fugenlos, E. R. Reduzierspatel, Edelstahl Rostfrei
Spatule monobloc, inox Spatule perfore monobloc, inox Spatule reduire, inox
Esptula lisa monobloc, inox Esptula perforada monobloc, inox Esptula para reducir, inox
art. cm. l. art. cm. l. art. cm. l.
11972-10 10 36 11973-10 10 36 11976-50 12x15 50
11972-12 12 39 11973-12 12 39 11976-99 12x15 100
Paletta pesce unipezzo, forata, inox Schiumarola unipezzo, inox Mestolo unipezzo, inox
One piece fish spatula, stainless steel One piece skimmer, stainless steel One piece ladle, stainless steel
Fischheber, fugenlos, Edelstahl Rostfrei Schaumlffel, fugenlos, Edelstahl Schpflffel, fugenlos, Edelstahl Rostfrei
Pelle poisson monobloc, inox Ecumoire monobloc, inox Louche monobloc, inox
Esptula para pescado, monobloc, inox Espumadera monobloc, inox Cacillo monobloc, acero inox
art. l. cm. art. cm. l. art. cm. l. lt.
11985-34 34 11971-08 8 29,0 11970-01 8 23 0,12
11971-10 10 32,0 Manico corto. - Short handle.
11971-12 12 35,0
11971-14 14 38,0
11971-16 16 41,0
11971-18 18 42,5
11971-20 20 44,5
11971-25* 25 75,0
*Manico a tubo. - Tube handle.
Mestolo con becco a versare, inox Cucchiaione unipezzo, inox Forchettone unipezzo, inox
Side basting spoon, stainless steel One piece spoon, stainless steel One piece meat fork, stainless steel
Saucenkelle mit seitlichem Ausgu, E. R. Giesslffel, fugenlos, Edelstahl Rostfrei Fleischgabel, fugenlos, Edelstahl
Cuillre arroser, inox Cuillre monobloc, inox Fourchette monobloc, inox
Cacillo para versar, inox Cuchara monobloc, inox Tenedor monobloc, inox
art. cm. l. lt. art. l. cm. art. l. cm.
11969-02 6,5 23 0,07 11982-01 23,5 11975-01 26
Manico corto. - Short handle.
66
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
MESTOLI LADLES
Schiumarola a rete stirata, inox Schiumarola a rete passabrodo, inox Colafritto, inox
Mesh skimmer, stainless steel Mesh skimmer, stainless steel Bird nest fryer, stainless steel
Schaumlffel, Edelstahl Rostfrei Schaumlffel, Edelstahl Rostfrei Nestbacklffel, Edelstahl Rostfrei
Ecumoire, inox Ecumoire, inox Nid friture, inox
Espumadera, inox Espumadera, inox Molde nido, inox
art. cm. l. art. cm. l. art. cm. l.
11990-16 16 40 11991-16 16 40 42623-10 10 26
67
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Schiumarola a filo inox Schiumarola a filo inox Schiumarola fish & chips, inox
Skimmer, stainless steel Skimmer, stainless steel Skimmer fish & chips, stainless steel
Drahtlffel, Edelstahl Rostfrei Drahtlffel, Edelstahl Rostfrei Fritierschaumlffel, Edelstahl Rostfrei
Ecumoire, inox Ecumoire, inox Ecumoire, inox
Espumadera a filo, inox Espumadera a filo, inox Espumadera para pescado, inox
art. cm. l. art. cm. l. art. cm. l.
12640-14 14 40 12641-14 14 40 12642-28 28 85
12640-16 16 40 12641-16 16 40
12640-18 18 40 12641-18 18 40
12640-20 20 50 12641-20 20 50
12640-24 24 50 12641-24 24 50
12640-28 28 50 12641-28 28 50
Paletta patatine, inox Pala per patate fritte, inox Spatola legno
Chips shovel, stainless steel French fry scoop, stainless steel Wood spatula
Frittenschaufel, Edelstahl Rostfrei Frittenschaufel, Edelstahl Rostfrei Holzschber
Pelle pommes-frites, inox Pelle frites, inox Spatule en bois
Pala chips, inox Pala chips, inox Esptula de madera
art. dim. cm. l. art. dim. cm. art. l. cm.
42642-20 21x17 21 41929-00 20x23 42907-30 30
42907-35 35
42907-40 40
68
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Pinza togli lische, inox Pompetta per sugo, inox Pinza per grill, inox
Fish-bone remover, stainless steel Baster tube, stainless steel Sausage tongs, stainless steel
Grtenentkerner, Edelstahl Rostfrei Saft-Spritze, Edelstahl Rostfrei Grill-und Wurstzange, Edelstahl Rostfrei
Pince artes, inox Pompe jus, inox Pince saucisses, inox
Pinza para espinas Bomba para jugo, inox Pinza para barbacoa, inox
art. art. l. cm. art. l. cm.
42592-01 lische fini/thin bones 42863-00 20 41697-00 38
42592-02 lische grosse/thick bones
N N N
P P P
Pinza, inox Pinza, inox Pinza, inox
Cooking tong, stainless steel Cooking tong, stainless steel Cooking tong, stainless steel
Kochzange, Edelstahl Rostfrei Kochzange, Edelstahl Rostfrei Kochzange, Edelstahl Rostfrei
Pince, inox Pince, inox Pince, inox
Pinza, inox Pinza, inox Pinza, inox
art. l. cm. art. l. cm. art. l. cm.
42904-01 16 42904-02 16 42904-03 15
Ideali per impiattare cibi delicati, la preprazione e decorazione di piatti. - Ideal for lifting and turning soft food and to decorate dishes.
P P
Pinza, inox Pinza, inox Molla per grill, inox
Cooking tong, stainless steel Cooking tong, stainless steel Grill tweezer, stainless steel
Kochzange, Edelstahl Rostfrei Kochzange, Edelstahl Rostfrei Grillzange, Edelstahl Rostfrei
Pince, inox Pince, inox Pince grille, inox
Pinza, inox Pinza, inox Pinza para barbacoa, inox
art. l. cm. art. l. cm. art. l. cm.
42902-31 30 42902-30 30 41698-22 22,5
41698-30 30,0
41698-40 40,0
69
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Spillone portascontrini, legno Asta portascontrini, inox Asta porta scontrini, inox
Hat pin for tickets, wood N Tickets-holder, stainless steel Tab-grabber, stainless steel
Kassenscheine-Aufstecknadel, Holz Bons-halter, Edelstahl Rostfrei Bons-Halter, Edelstahl Rostfrei
Epingle porte-tickets, bois Porte-fiches billes, inox Porte-fiches, inox
Pinchanotas, madera Barra de notas, inox Barra de notas, inox
art. dim. cm. h. cm. art. l. cm. art. l. cm.
42504-09 9x5,5 10,5 42509-25 25 42509-60 60
42504-20 20x5,5 10,5 42509-50 50 42509-99 100
70
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Porta rotolo, inox Supporto murale, porta pellicola, inox Pellicola per microonde
Roll holder, stainless steel Film box, stainless steel Transparent film for microwave ovens
Rollenhalter, Edelstahl Rostfrei Folien-Abreigert, 18-10 Rostfrei Folie fr Mikrowelle
Derouleur papier, inox Drouleur de film, inox Film transparent pour four micro-ondes
Portarollos, inox Soporte de muro para film, inox Film transparente para microonda
art. l cm. art. l. cm. art. mt.
42512-35 30 42513-30 30 47683-30 300
42513-45 45
72
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
P P
Sessola tonda, inox Sessola, PP Sessola
Flour scoop, stainless steel Flour scoop, PP Flour scoop
Mehlschaufel, Edelstahl Rostfrei Mehlschaufel, PP Mehlschaufel
Pelle farine, inox Pelle farine, PP Pelle farine
Librador, inox Librador, PP Librador
art. lt. art. dim. cm. lt. art. dim. cm. lt.
42609-10 0,1 17610-01 20x7 0,10 12940-02 27,5x9,5 0,25
42609-15 0,4 17610-02 27,5x9,5 0,25 12940-05 32,5x12 0,50
42609-20 1,0 17610-05 32,5x12 0,50 12940-10 39x15 1,00
42609-23 1,7 17610-10 39x15 1,00 12940-20 48x18 2,00
42609-25 2,8 12940-25 50x19,5 2,50
Setaccio rete intercambiabile, inox Rete intercambiabile, inox Setaccio pane, inox
Sieve with spare gauzes, stainless steel Spare gauzes, stainless steel Bread sieve, stainless steel
Sieb mit auswechselbarem Siebeinsatz Auswechselbarem Siebeinsatz Brotsieb, Edelstahl Rostfrei
Tamis avec toiles de rechange, inox Toiles de rechange, inox Tamis pain, inox
Cernidor con red intercambiable, inox Red intercambiable, inox Cernidor para pan, inox
art. cm. rete/mesh art. cm. rete/mesh art. cm. h.
42590-01 30 1,4 mm 42590R01 30 1,4 mm 12604-22 22 8
42590-02 30 1,1 mm 42590R02 30 1,1 mm 12604-30 30 8
42590-03 30 0,9 mm 42590R03 30 0,9 mm 12604-34 34 8
8
42591-02 40 1,1 mm 42591R02 40 1,1 mm 12604-40 40 8
42591-03 40 0,9 mm 42591R03 40 0,9 mm
Numero dei fori per 2,5 cm2.
Eye per inch.
73
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Setaccio farina, inox Setaccio infarina pesce, inox Setaccio rete pasticcere, inox
Flour sieve, stainless steel Sieve, stainless steel Sieve, stainless steel
Mehlsieb, Edelstahl Rostfrei Sieb, Edelstahl Rostfrei Sieb, Edelstahl Rostfrei
Tamis farine, inox Tamis, inox Tamis, inox
Cernidor para harina, inox Cernidor, inox Cernidor, inox
art. cm. h. art. cm. h. art. cm. h.
12605-22 22 8 12606-30 30 8
4 12607-22 22 8
10
12605-30 30 8 20 12606-34 34 8 12607-30 30 8
12605-34 34 8 Numero dei fori per 2,5 cm2. 12607-34 34 8
12605-40 40 8 Eye per inch. Numero dei fori per 2,5 cm2.
Numero dei fori per 2,5 cm2. Eye per inch.
Eye per inch.
Bacinella conica con maniglie, inox Colapasta tronco conico, inox Colapasta tronco conico, inox
Kitchenbowl, with handles, s/s Conical colander, stainless steel Conical colander, stainless steel
Schssel mit Griffen, Edelstahl Rostfrei Gemseseiher, Edelstahl Rostfrei Gemseseiher, Edelstahl Rostfrei
Bassine conique avec anses, inox Passoire lgumes, inox Passoire lgumes, inox
Caldero cnico con asas, inox Colador cnico, inox Colador cnico, inox
art. cm. h. lt. art. cm. h. lt. art. cm. h. lt.
11955-32 32 16,0 8,8 11930-24 24 12,0 3,5 11927-24 24 12,0 3,5
11955-36 36 18,5 12,8 11930-28 28 14,0 5,5 11927-28 28 14,0 5,5
11955-40 40 20,0 17,0 11930-32 32 16,0 8,8 11927-32 32 16,0 8,8
11955-45 45 22,5 24,5 11930-36 36 18,5 12,8 11927-36 36 18,5 12,8
11955-50 50 24,0 32,5 11930-40 40 20,0 17,0 11927-40 40 20,0 17,0
11930-45 45 22,5 24,5 11927-45 45 22,5 24,5
11930-50 50 24,0 32,5 11927-50 50 24,0 32,5
Bacinella semisferica, inox Bacinella conica bassa, inox Bacinella conica alta, inox
Hemispherical mixing bowl, s/s Kitchenbowl low, stainless steel Kitchenbowl high, stainless steel
Schssel, Edelstahl Rostfrei Schssel, flach, Edelstahl Rostfrei Tiefe Schssel, Edelstahl Rostfrei
Bassine demi-ronde, inox Bassine, inox Bassine haute, inox
Caldero semiesfrico, inox Caldero cnico, inox Caldero cnico alto, inox
art. cm. lt. art. cm. h. lt. art. cm. h. lt.
11957-20 20 2,0 12582-13 13,2 6,0 0,5 12580-11 11,7 7,0 0,5
11957-25 25 3,7 12582-17 16,5 7,5 1,0 12580-17 15,5 9,0 1,0
11957-30 30 7,2 12582-22 22,0 7,5 2,0 12580-21 19,0 11,5 2,0
11957-35 35 10,5 12582-24 24,0 9,5 3,0 12580-24 22,0 12,0 3,0
11957-40 40 15,6 12582-32 30,5 11,5 6,0 12580-29 27,0 13,5 5,0
12582-34 32,5 14,0 8,0 12580-30 29,0 15,0 6,0
12582-38 38,0 13,5 11,0 12580-31 30,5 17,0 8,0
12582-40 40,0 15,0 14,0 12580-36 35,5 18,5 11,0
12580-40 40,0 20,0 17,0
12580-45 45,0 22,0 25,0
12580-50 50,0 24,0 33,0
74
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Colatutto tronco conico Colapasta tronco conico, alluminio Colapasta con cerchio, inox
Conical colander Conical colander, aluminium Colander, stainless steel
Gemseseiher Gemseseiher, Aluminium Gemseseiher, Edelstahl Rostfrei
Passoire lgumes Passoire lgumes, alu Passoire lgumes, inox
Colador cnico Colador cnico, aluminio Colador con base, inox
art. cm. h. lt. art. cm. h. lt. art. cm. h. lt.
12950-32 32 16 8 16927-32 32 16,0 8,8 11928-32 32 18 9,5
12950-40 40 20 12 16927-36 36 18,5 12,8 11928-36 36 19 12,0
16927-40 40 20,0 17,0 11928-40 40 21 14,5
16927-45 45 22,5 24,5
16927-50 50 24,0 32,5
75
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Secchiello graduato, inox Secchiello graduato con base, inox Coperchio per secchiello, inox
Graduated bucket, stainless steel Graduated bucket with bottom ring, s/s Lid for bucket, stainless steel
Eimer mit Skala, Edelstahl Rostfrei Eimer mit Fuss u. Skala, Edelstahl Deckel fr Eimer, Edelstahl Rostfrei
Seau gradu, inox Seau gradu avec base, inox Couvercle pour seau, inox
Cubo con medidas, inox Cubo con medidas y base, inox Tapa para cubo, inox
art. cm. h. lt. art. cm. h. lt. art. cm.
41960-08 28,5 20,5 8 41961-10 30,0 26,5 10 41962-10 30,0
41960-10 30,0 25,0 10 41961-12 31,0 28,5 12 41962-12 31,0
41960-12 31,0 27,0 12 41961-15 32,5 32,5 15 41962-15 32,5
41960-15 32,5 31,0 15
Bastardella semisferica, inox Base per bastardella, inox Base per bastardella, inox
Mixing bowl, stainless steel Foot for mixing bowl, stainless steel Foot for mixing bowl, stainless steel
Schneeschlagkessel, Edelstahl Rostfrei Fuss fr Schneeschlagkessel, Edelstahl Fuss fr Schneeschlagkessel, Edelstahl
Bassine hmispherique, inox Base pour bassine hmispherique, inox Base pour bassine hmispherique, inox
Caldero con asas, inox Base para caldero, inox Base para caldero, inox
art. cm. h. lt. art. cm. per/for art. cm. per/for
11952-22 22 12,0 2,7 11953-16 16 22-26 11953-22 22 32-36-40
11952-26 26 14,0 4,0
11952-32 32 18,0 9,5
11952-36 36 20,5 14,0
11952-40 40 21,5 18,0
76
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Bacinella per planetaria, inox Tazzone con manico e gancio, inox Centrifuga manuale per verdura
Kettle for mixing machines, s/s Kitchenbowl with handle and hook, s/s Manual salad spinner
Schlagmaschinenkessel, Edelstahl Schlagschssel mit Rohrstiel u. Haken Salatschleuder
Bol pour mlangeurs, inox Bol avec manche et crochet, inox Essoreuse manuelle salade
Caldero para batidera, inox Cazo bombeado con gancho, inox Secador manual para verduras
art. cm. h. lt. art. cm. h. lt. art. cm. h. lt.
11954-26 26 20,0 10 41916-10 15 8 1,0 49888-10 33 43 12
11954-30 30 25,0 16 41916-15 17 9 1,2 49888-20 43 52 25
11954-32 32 30,0 20 41916-20 19 10 2,0
11954-36 36 28,5 25
11954-37 36 35,0 32
11954-40 40 35,5 40
77
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Cornetto cinese, inox Supporto per cornetto cinese, inox Cornetto cinese a rete, inox
Chinese colander, stainless steel Chinese colander stand, stainless steel Colander with wire gauze, stainless steel
Spitzsieb, Edelstahl Rostfrei Trger fr Spitzsieb, Edelstahl Rostfrei Gazensieb, Edelstahl Rostfrei
Passoire chinois, inox Support chinois, inox Chinois gaze, inox
Colador chino, inox Soporte para colador chino, inox Colador chino a red, inox
art. cm. art. cm. h. art. cm.
41925-14 14 41933-18 18 28 11929-20 20
41925-16 16 11929-24 24
41925-18 18
41925-20 20
41925-22 22
41925-24 24
41925-26 26
78
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
N
P
Anello per impiattare Anello per impiattare Laccetti da cucina, silicone, set 6 pezzi
Portion ring Portion ring Kitchen strings, silicone, 6 pcs set
Portionierspeisering Portionierspeisering che-Gurte, Silikon, Satz 6 Stk.
Ku
Cercle portionneur Cercle portionneur Sangles, silicone, set 6 pcs.
Anillo porcionador Anillo porcionador Correas, silicona, juego 6 pz.
art. cm. h. art. cm. h. art. l. cm.
12943-03 3 3,5 12944-03 3 3,5 51595B44 22
12943-05 5 3,5 12944-05 5 3,5 51595B45 53
12943-07 7 3,5 12944-07 7 3,5 Laccetto da cucina in alternativa allo
12943-08 8 3,5 12944-08 8 3,5 spago da cucina. Realizzato in silicone
alimentare al 100%. - Slicone kitchen
12943-10 10 3,5 12944-10 10 3,5 strings as alternative to twine and rope.
12943-12 12 3,5 12944-12 12 3,5 Made of 100% food-grade silicone.
Pressapolipo, inox
Octopus-press, stainless steel
Krake-Presse, Edelstahl Rostfrei
Presse poulpe, inox
Prensador para pulpo, inox
art. cm. h.
49760-00 10,5 20,5
Dotazione: A - 1 vite con volantino B - 2 chiavi fermadischi C - 2 tubi inox D - 2 dischi inox E - 2 dischi inox con foro.
Equipment: A - 1 screw with handweel B - 2 spanners to lock the discs C - 2 stainless steel cylinders D -2 stainless steel discs E - 2 stainless steel discs with hole.
1 - Inserire un dischetto inferiore (non forato) 2 - Inserire allinterno del cilindro la polpa di 3 - Inserire il dischetto inferiore forato sopra la
allinterno del cilindro. - Put a lower disc (without polipo bollito. - Put some boiled octopus in the polpa di polipo. - Put the upper disc with hole on
hole) in the cylinder. cylinder. top of the octopus.
79
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Stampo in acciaio inox finitura lucida, per terrine e dolci. - Stainless steel mirror polished finish for pastries and terrines.
art.
item dim. cm. l. cm. lt.
80
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Pela carote/verdure Accessori opzionali per pela verdure Pela/svuota ananas, inox
Long/thin vegetable-peeler Additional peelingheads Pineapple-peeler/corer, stainless steel
Gemseschler Schlkopf-Zusatzteile Ananasschlmaschine, Edelstahl
Eplucheur lgumes Ttes supplmentaires pour eplucheur Epluche-ananas, inox
Pelador sobre base Cabezas suplementarios para pelador Pelador de pia, inox
art. dim. cm. h. kg. art. art. dim. cm. h. kg.
49819-00 14x17 50 1,9 49819-01 carote/carrots 49818-00 45x39 72 18
49819-02 carote grosse/big carrots
49819-03 cetrioli/cucumbers Lama e pressatore in dotazione 89 mm.
49819-04 asparagi/asparagus Equipped with blade and pusher 89 mm.
P
Taglia ananas, inox Svuota ananas, inox Pressatori e lame opzionali
Pinneaple slicer, stainless steel Pineapple coring tool, stainless steel Additional pushers and blades
Ananasteiler, Edelstahl Rostfrei Ananasausstecher, Edelstahl Rostfrei Zustzliche Presse und Messer
Coupe-ananas en rondelle, inox Vide ananas, inox Poussoirs et couteaux supplmentaires
Cortador de pia en rondajas, inox Saca corazn de pia, inox Empujador y cuchilla suplementarios
art. l. cm. mm. art. mm. l. cm. art. mm.
48218-00 24 25 48280-10 25 24 49818-AC 74 lama/blade
49818-AD 74 pressatore/pusher
49818-AE 102 lama/blade
49818-AF 102 pressatore/pusher
81
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Pelatrice elettrica Pela mele professionale Motore per pela mele art. 49834
Electric peeler Professional apple peeler Apple peeler motor for item 49834
Elektr. Schlmaschine Profi-Apfelschler Motor fr Apfelschler Art.-Nr. 49834
Eplucheur lectrique Ple-pommes, professionnel Moteur pour ple-pommes rf. 49834
Pelador elctrico Pelador de manzanas, profesional Motorizacin para artculo 49834
art. dim. cm. h. kg. art. dim. cm. h. kg. art. V
49750-00 25x16 21,5 2 49834-00 32x14 10 1,9 49834-10 3,6
Ideale per arance, limoni, pompelmi, Per pelare e tagliare mele e agrumi.
kiwi, pomodori, pesche, ecc. 230 V. - To To peel and slice apples and citrus fruits.
peel citrus, kiwis, tomatoes, peaches,
grape-fruits, etc. 230 V.
Pela arance con morsetto Pela mele con morsetto Pela mele con ventosa
Orange peeler with screw Apple peeler with screw Apple peeler, vacuum-power base
Orangenschler, Tischklemme Apfelschler, Tischklemme Apfelschler, Vakuum-Fuss
Ple-orange, socle serre-joint Ple-pommes, socle serre-joint Ple-pommes, socle vacuum
Pelador de naranjas, fijacin brida Pelador de manzanas, fijacin brida Pelador de manzanas, fijacin ventosa
art. dim. cm. h. art. dim. cm. h. art. dim. cm. h.
49817-00 30x10 15 49835-00 30x10 17 49836-00 30x10 13
Per pelare e tagliare. - To peel and slice.
82
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
P
Tagliaverdure ghirlanda, inox Trancia spicchi per mela, inox
Potato twist cutter, stainless steel Apple corer/wedger, stainless steel
Kartoffeln-Spiralschneider, E.R. Apfelentkerner-/Schneider, Edelstahl
Machine brochette, inox Lames videur/coupe-pommes, inox
Coratador de verduras, inox Cortador y descorazonador manzanas, inox
art. dim. cm. h. kg. art. cm.
49843-00 33x13 45 3,4 48289-10 10
Spessore taglio 2,5 mm.
Slice thickness 2,5 mm.
P P
Taglia uova, inox Apriuovo, inox Taglia uova
Egg wedger, stainless steel Egg knocker, stainless steel Egg-slicer
Eierteiler, Edelstahl Rostfrei Eierschneider, Edelstahl Rostfrei Eierteiler
Tranche-oeufs, inox Cut-oeufs, inox Tranche-oeufs
Cortahuevos, inox Abre huevos, inox Cortahuevos doble uso
art. cm. l. art. cm. l. art. dim. cm. h.
42597-00 6,5 21 42595-01 3,2 11 42588-00 21x8 4,5
P
Taglia uova, alluminio Contenitore per uova Contenitore per uova, acrilico
Egg-slicer, aluminum Egg container Egg container, acrylic
Eierteiler, Aluminium Eier-Behlter Eier-Behlter, Acryl
Tranche-oeufs rondelle, aluminium Porte-oeufs Porte-oeufs, acrilique
Cortahuevos guitarra, aluminio Contenedor para huevos Conetnedor para huevos, acrlico
art. dim. cm. h. art. dim. cm. h. art. dim. cm. h.
42588-01 13,5x8 4,5 47093-24 30x21,5 6,5 44947-07 15x20 5
83
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
P P
Anelli per uova, inox Anello per uova, antiaderente Anelli per uova, set 4 pz., inox
Egg rings, stainless steel Egg ring, non stick Egg rings, set 4 pcs., stainless steel
Eierringe, Edelstahl Rostfrei Eierring, beschichted Eierringe, Satz 4 Stk., Edelstahl Rostfrei
Ronds oeufs, inox Rond oeufs, anti-adhsif Ronds oeufs, set 4 pcs., inox
Anillos para huevos, inox Anillo para huevos, antiadherente Anillos para huevos, 4 piezas, inox
art. cm. u.pack art. cm. h. art. cm.
42596-02 8 2 42650-10 10 1,5 42651-10 10
Anello per uova, antiaderente Taglia funghi, inox Pela/taglia avocado, inox
Egg ring, non stick Mushroom cutter, stainless steel Avocado peeler and slicer, s/s
Eierring, beschichted Pilze-Teiler, Edelstahl Rostfrei Avocadoschler-/teiler, Edelstahl
Rond oeufs, anti-adhsif Tranche-champignons, inox Ple et tranche avocat, inox
Anillo para huevos, antiadherente Cortador de hongas, inox Pelador y cortador de aguacete, inox
art. cm. h. art. cm. l. art. l. cm.
42650-11 11 1,5 42598-00 7,6 20,7 48286-62 18,5
Grattugia automatica
Grater, automatic
Raffel, automatisch
Rpe automatique
Rallador automtico
Dotazione: recipiente ermetico, contenitore removibile con coperchio, 2 lame. Ideale per formaggio, noci, cioccolato,
art. dim. cm. gr.
ecc. Funzionamento con 4 pile alcaline LR6 AA. - Equipment: hermetic container, removable container with lid, 2
48295-10 20x5,4 360 blades. Ideal for cheese, nuts, chocolate. etc. Powered by 4 alkaline batteries LR6.
85
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
P
Snocciolatore, cromato Snocciolatore Mandolino, inox
Olive seed remover, chromed Cherry core stripper Mandoline, stainless steel
Olivenentsteiner, verchromt Kirschenentsteiner Gemsehobel Mandoline, Edelstahl
Dnoyauteur, chrom Dnoyauteur de cerises Mandoline, inox
Quita pepa/hueso, cromado Quita pepa/hueso Mandolina, inox
art. l. cm. art. cm. h. art. dim. cm. h. kg.
42563-00 17 42563-44 10 34 49829-11 39x12,5 5,5 1,7
A D
A D
B D
86
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
P P
Mandolino giapponese, ABS Mandolino Mandolino automatico
Japanese Mandoline slicer, ABS Mandoline Mandoline, automatic
Japanese Gemsehobel , ABS Gemsehobel Mandoline Gemsehobel Mandoline, automatisch
Mandoline japonaise, ABS Mandoline Mandoline automatique
Mandolina japons, ABS Mandolina Manbdolina automtica
art. dim. cm. h. kg. art. dim. cm. h. art. dim. cm. h gr.
49753-06 11x31,5 3,0 0,3 48295-02 18x5 7 48295-11 28,4x10,2 19,4 660
49753-09 15x35 3,3 0,5 Dotato di 1 lama Julienne e 3 lame liscie.
Equipped with 1 julienne and 3 plain blades.
Dotato di 1 lama liscia e 3 lame da 1-2-3
mm. - Equipped with 1 plain blade and 3
blades of 1-2-3 mm.
N
Set decoro 4 pezzi, inox Set decoro 8 pezzi, inox Per creare combinazioni insolite di
Decoration kit, 4 tools, stainless steel Decoration kit, 8 tools, stainless steel frutta, verdura, pane, formaggi...
Dekoriersatz, 4-Tlg. Dekoriersatz, 8-Tlg. spiedini originali, dalla grafica colorata.
Kit 3 tubes dcoupoirs + 1 poussoir, inox Kit 5 tubes dcoupoirs + 3 poussoirs, inox To create unusual combinations of fruits,
Juego 4 herramientas de decoracin, inox Juego 8 herramientas de decoracin, inox vegetables, bread, cheese... original
art. mm. h. mm. art. mm. h. mm. colorful skewers.
48286-72 10-15-20 100 48286-71 5-10-15-20-25 130
87
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
GRATTUGIARE
SHRED
P AFFETTARE
SLICE
88
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Taglia verdure LE ROUET GOURMET Set 2 cucchiai decorazione Taglia cipolla a fiore
Vegetable cutter Set 2 decorating spoons N Blossom onion cutter
Gemseschneider Satz 2 Dekoration-Lffel Zwiebel-blumenschneider
Coupe lgumes Set 2 cuillres pour dcorer Coupe-oignon en fleurs
Cortador de verduras 2 cucharas para decoracin Cortador de cebollas en flores
art. dim. cm. h. kg. art. art. cm.
49827-03 13,5x36 24,3 2,4 47831-02 48216-10 9,5
Dotato di set di taglio da 1-2-4 mm. Per decorazioni su piatti con salse,
Disponibili set di taglio da 7 mm. panna, caramello, purea, ecc., ecc.
Equipped with cutting blocks 1-2-4 mm. Piccolo per preparazioni dolci, grande
Available cutting block 7 mm. per salate. - To make decorations on
dishes with sauces, cream, caramel, puree,
etc. Small spoon to decorate sweets, a
larger one for savory preparations.
Valigia attrezzi decoro, 45 pz. Valigia attrezzi decoro, 26 pezzi Pochette attrezzi decoro, 22 pezzi
Decoration case, 45 tools Decoration case, 26 tools Decoration case, 22 tools
Dekorierkoffer, 45 -Tlg. Dekorierkoffer, 26-Tlg. Dekoriersatz, 22-Tlg.
Mallette 45 outils dcor Mallette 26 outils dcor Pochette 22 outils dcor
Maletn de 45 herramientas de decoracin Maletn de 26 herramientas decoracin Estuche de 22 herramientas decoracin
art. dim. cm. kg. art. art.
48286-18 40x32x10,5 2,8 48286-01 48286-13
90
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
91
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
P
GRATTUGIE - GRATERS
92
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
GRATTUGIE GRATERS
Grattugia inox, manico antiscivolo Grattugia inox, manico antiscivolo Grattugia inox, manico antiscivolo
Grater, stainless steel, non-slip handle Grater, stainless steel, non-slip handle Grater, stainless steel, non-slip handle
Raffel, Edelstahl Rostfrei, Rutschfestes Griff Raffel, Edelstahl Rostfrei, Rutschfestes Griff Raffel, Edelstahl Rostfrei, Rutschfestes Griff
Rpe inox, queue antidrapant Rpe inox, queue antidrapant Rpe inox, queue antidrapant
Rallador inox, mango antiderrapante Rallador inox, mango antiderrapante Rallador inox, mango antiderrapante
art. dim. cm. l. art. dim. cm. l. art. dim. cm. l.
42560-01 4x22 38,5 42560-02 4x22 38,5 42560-03 4x22 38,5
Grattugia inox, manico antiscivolo Grattugia inox, manico antiscivolo Grattugia inox, manico antiscivolo
Grater, stainless steel, non-slip handle Grater, stainless steel, non-slip handle Grater, stainless steel, non-slip handle
Raffel, Edelstahl Rostfrei, Rutschfestes Griff Raffel, Edelstahl Rostfrei, Rutschfestes Griff Raffel, Edelstahl Rostfrei, Rutschfestes Griff
Rpe inox, queue antidrapant Rpe inox, queue antidrapant Rpe inox, queue antidrapant
Rallador inox, mango antiderrapante Rallador inox, mango antiderrapante Rallador inox, mango antiderrapante
art. dim. cm. l. art. dim. cm. l. art. dim. cm. l.
42560-04 7,7x13,3 30 42560-05 7,7x13,3 30 42560-06 7,7x13,3 30
Grattugia inox, manico antiscivolo Grattugia inox, manico antiscivolo Grattugia inox, manico antiscivolo
Grater, stainless steel, non-slip handle Grater, stainless steel, non-slip handle Grater, stainless steel, non-slip handle
Raffel, Edelstahl Rostfrei, Rutschfestes Griff Raffel, Edelstahl Rostfrei, Rutschfestes Griff Raffel, Edelstahl Rostfrei, Rutschfestes Griff
Rpe inox, queue antidrapant Rpe inox, queue antidrapant Rpe inox, queue antidrapant
Rallador inox, mango antiderrapante Rallador inox, mango antiderrapante Rallador inox, mango antiderrapante
art. dim. cm. l. art. dim. cm. l. art. dim. cm. l.
42560-07 7,7x13,3 30 42560-08 7,7x13,3 30 42560-09 7,7x13,3 30
93
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
P
Grattugia 4 tagli, inox Grattugia a tamburo Sfogliatrice manuale
4-ways grater, s/s Rotary grater Noodle machine
Raffel, Edelstahl Rostfrei Trommelreibe Nudelschneidmaschine
Rpe, inox Rpe rotative Coupe-nouilles
Rallador, inox Rallador rotativo Mquina de pasta
art. dim. cm. h. art. dim. cm. h. kg. art. dim. cm. h. kg.
42569-04 10x8 23 49756-00 16x22 45 2,4 49840-00 30x22 25 9,8
Dotata di 3 tamburi: verdure, parmigiano Tagliasfoglia da ordinarsi separatamente.
e gruyre. - Equipped with 3 drums: Cutting rollers to be ordered separately.
vegetables, parmesan, gruyre cheese.
94
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
RAVIOLI Stampo, alluminio RAVIOLI Stampo, alluminio RAVIOLI da BRODO Stampo, alluminio
Mould, aluminum Mould, aluminum Mould, aluminum
Formen, Aluminium Formen, Aluminium Formen, Aluminium
Moule, aluminium Moule, aluminium Moule, aluminium
Molde, aluminio Molde, aluminio Molde, aluminio
art. dim. mm. pz/pcs art. dim. mm. pz/pcs art. dim. mm. pz/pcs
49840-30 34x34 24 49840-31 34x34 36 49840-32 25x25 44
95
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
96
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
97
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
98
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
TERMOMETRI
THERMOMETERS
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
P P P
Termometro arrosti Termometro arrosti Termometro fritti
Meat roasting thermometer Meat roasting thermometer Cooking & frying thermometer
Braten-Thermometer Braten-Thermometer Back-Thermometer
Thermomtre rti Thermomtre rti Thermomtre friture
Termmetro asado Termmetro asado Termmetro frituras
art. cm. scala range art. cm. range art. cm. scala range
49705-00 4,5 1C 0+120C 19705-00 5 +54+88C 19706-00 5 10C +38+205C
Lunghezza sonda 13 cm.
Penetration probe 13 cm.
P
Termometro per zucchero Termometro per panettiere Termometro per forno, inox
Sugar thermometer Bakers thermometer Oven thermometer, stainless steel
Zuckerthermometer Bckerthermometer Ofenthermometer, 18-10 Edelstahl
Thermomtre sucre Thermomtre boulager Thermomtre four, inox
Termmetro azcar Termmetro panadero Termmetro horno, inox
art. l. cm. scala range art. l. cm. scala range art. cm. scala range
47843-00 30 1C +80+200C 49712-00 30 1C -10+60C 19709-00 7 10C +38+316C
Guaina inox. - Stainless steel housing. Guaina plastica. - Plastic housing.
P
Termometro frigo/freezer, ABS Termometro frigo/freezer, inox Termometro digitale, ABS
Fridge/freezer thermometer, ABS Fridge/freezer thermometer, s/s Digital thermometer, ABS
Khlschrankthermometer, ABS Khlschrankthermometer, Edelstahl Digitalthermometer, ABS
Thermomtre rfrigrateur, ABS Thermomtre rfrigrateur, inox Thermomtre digitale, ABS
Termmetro congelador, ABS Termmetro congelador, inox Termmetro digital, ABS
art. cm. scala range art. cm. scala range art. dim. cm. scala range
49885-02 7 1C -50+50C 19702-00 6 1C -29+27C 49887-00 1,5x5x7 0,1C -50+70C
100
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
TERMOMETRI THERMOMETERS
P
Termometro da tasca Termometro a infrarossi/sonda Termometro a infrarossi
Pocket thermometer Infrared thermometer with probe Infrared thermometer
Taschenthermometer Infrarot u. Sonde Thermometer Infrarot-Thermometer
Thermomtre poche Thermomtre infrarouge sonde intgre Thermomtre infrarouge
Termmetro digital Termmetro infrarojos con sonda integrada Termmetro infrarrojo
art. mm. scala range art. dim. cm. scala range art. dim. cm. scala range
49701-00 3,5 0,1C -50+200C 49985-00 2,5x4x15,6 0,1C -32,9+219,9C IR 49986-00 2,5x5,2x10 0,1C -49,9+349,9C
Lunghezza sonda 12,5 cm. -54,9+329,9C TC 90 gr., batteria AAA 2x1,5V, 20 ore uso
Penetration probe 12,5 cm. Sonda pieghevole inox 3,3 x 120 mm. Batteria continuativo. - 90 grams, battery 2x1.5V AAA, life
litio 3V CR2032, 40 ore. - Stainless steel 20 hours continuous use.
penetration probe 3,3 x 120 mm. 3V CR2032 lithium
coin cell, 40 hours.
101
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
N
Cucchiaio misuratore volumetrico digitale Timer digitale, H/M/S Salinometro + termometro
Digital volumetric spoon scale Digital timer Salt manager + thermometer
Digitale Volumenlffelwaage Digitalkochalarm Salzgehalt-Meter + Thermometer
Cuillre balance volumtrique numrique Minuterie digitale Testeur de salinite + thermometer
Cuchara escala volumtrica digital Timer digital Salinometro + termmetro
art. l. cm. ml. art. dim. cm. art. dim. cm. gr.
49732-00 23 57-130 49720-00 7x5,5 49730-00 3,2x1,6x22,5 54
Misura peso e volume, precisione 0,1 g. Timer 23H-59M-59S. Orologio 12H Per misurare il contenuto di sale di
Pesa max. 300 g. Permette di pesare in AM/PM. Cronometro. Allarme acustico alimenti e liquidi in percentuale (da 0 a
successione pi ingredienti fino ad un 80dB. Attacco magnetico. - Timer 23H- 5%). inoltre in grado di misurare la
totale di 3.000 g. Cucchiaio dosatore con 59M-59S. Clock 12H AM/PM. Count down. temperatura (0-100C). Utilizza due
9 ingredienti programmati. - Weight and 80dB audible alarm. Magnetic pad. batterie a bottone CR2032. Fornito con
volume measurements. 0.1 g precision. cucchiaio dosatore e fiala contenente
Max weight 300 g. Option to weight added una concentrazione di cloruro di sodio al
ingredients incrementally up to max. 3.000 2% per calibrare lo strumento. - To
g. Spoon scale programmes with 9 most measure the salt content of foods and
common ingredients. liquids in percentage (0 to 5%).
Temperature 0-100C . 2xCR2032 coin cell.
Supplied with measuring spoon and vial
containing sodium chloride, concentration
2% to calibrate the instrument.
103
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
BILANCE - SCALES
104
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
BILANCE SCALES
105
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
P
SERIE 48280
MANICO POLIPROPILENE
POLYPROPYLENE HANDLE
Unampia gamma di utensili professionali per la cucina, indispensabili A wide range of professional kitchen utensils. These are essential tools to
per creare decorazioni originali e fantasiose, ma utili anche per svolgere make original decorations as well as to ease the preparation of your
le pi semplici operazioni in modo preciso e veloce. Tutti i pezzi sono recipes. All items are made of 18/10 stainless steel while their ergonomic
realizzati in acciaio inox 18/10, mentre la manicatura ergonomica handles are available both in stainless steel and Polypropylene. They are
prevista nella versione acciaio inox o polipropilene. Tutti gli articoli sono all hangable and can be cleaned in dishwasher. They boast a modern,
dotati di un foro sul manico per essere appesi. Lavabili in lavastoviglie. functional design and are very easy to use.
Il design moderno e funzionale per il massimo comfort dutilizzo.
106
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
SERIE 48280
-39
-32
Rotella taglia pasta Spelucchino
Pastry wheel Paring knife
Teig-Rad Spickmesser
Roulette pte Couteau doffice
Ruleta cortapasta Cuchillo puntilla
art. l. cm. art. l. cm.
48280-32 18 4 48280-55 21
48280-39 18 4
107
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
108
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
SERIE 48280
Pennello Pennello
Pastry brush Pastry brush
Kuchenpinsel Kuchenpinsel
Pinceau Pinceau
Pincel pastelera Pincel pastelera
art. l. cm. art. l. cm.
48280-09 20 48280-94 20
Apribottiglie Apriscatole
Bottle opener Can opener
Flaschenffner Dosenffner
Dcapsuleur Ouvre botes
Abrebotellas Abrelatas
art. l. cm. art. l. cm.
48280-02 20 48280-03 21
109
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
110
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
SERIE 48280
Pelasparagi Pelapomodori
Asparagus peeler Tomato peeler
Spargelschler Tomatenschler
Eplucheur asperges Eplucheur tomates
Pelador de esprrago Pelador de tomates
art. l. cm. art. l. cm.
48280-85 24 48280-08 18,5
Pelapatate Sbucciatore a Y
Potato peeler Y-shaped swivel peeler
Sparschler Pendelschler
Eplucheur Eplucheur
Pelador de patatas Pelador forma Y
art. l. cm. art. l. cm.
48280-34 20 48280-53 18,5
111
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
112
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
113
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
114
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
SERIE 48278
Affettaformaggio Pressapatate
Cheese slicer Potato masher
Kseraffel Kartoffelpresse
Couteau fromage Presse-pure
Cortador de queso Prensador de patatas
art. l. cm. art. l. cm.
48278-41 25 48278-87 26
Grattugia Grattugia
Grater Grater
Raffel Raffel
Rpe Rpe
Rallador Rallador
art. l. cm. art. l. cm.
48278-20 28,5 48278-21 20
Spremiaglio Apribottiglie
Garlic press Bottle opener
Knoblauchpresse Flaschenffner
Presse-ail Ouvre-bouteilles
Prensador de ajo Abrebotellas
art. l. cm. art. l. cm.
48278-37 19,5 48278-02 20,5
Apribarattoli Apriscatole
Can opener Can opener
Dosenffner Dosenffner
Ouvre-botes Ouvre-botes
Abrelatas Abrelatas
art. l. cm. art. l. cm.
48278-01 25 48278-03 21
115
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Sbucciatore a Y Pelarance
Y-shaped swivel peeler Orange peeler
Pendelschler Orangenschler
Eplucheur Eplucheur pamplemousse
Pelador forma Y Pelador de naranja
art. l. cm. art. l. cm.
48278-53 18 48278-96 20
116
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
SERIE 48278
117
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Servispaghetti Forchettone
Spaghetti server Fork
Spaghettilffel Gabel
Cuiller spaghetti Fourchette
Servidor para espagueti Tenedor
art. l. cm. art. l. cm.
48278-74 31,5 48278-65 33,5
118
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
SERIE 48278
Schiumarola Mestolo
Skimmer Ladle
Drahtlffel Schpflffel
Ecumoir Louche
Espumadera Cazo
art. l. cm. art. l. cm.
48278-88 35,5 48278-84 32
Servispaghetti Forchettone
Spaghetti server Meat fork
Spaghettillffel Gabel
Cuiller spaghetti Fourchette
Servidor para espagueti Tenedor
art. l. cm. art. l. cm.
48278-89 34,5 48278-83 34
119
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
CUCINA ETNICA
ETHNIC CUISINE
120
120
CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE
ZEN MF
Una serie di ciotole dal chiaro design orientaleggiante create per A series of bowls in clear oriental design perfect for serving from breakfast
servire dalla colazione alla cena. Una variet di gusci funzionali e through dinner. A variety of functional and versatile items which enable
versatili, perfetti per presentare i pi diversi alimenti alla moda, to serve any types of cuisine and can be mixed with plain white items of
monoporzioni, fingerfood e specialit asiatiche, in puro gusto estetico. other shapes. Any fashion food served in a simple and pure aesthetic style.
121
CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE
122
CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE
N
Vassoio, melamina Coppa riso, melamina
Tray, melamine Rice bowl, melamine
Tablett, Melamin Reistasse, Melamin
Plateau, melamine Bol riz, melamine
Bandeja, melamine Copa arroz, melamina
art. dim. cm. h. col. art. cm. h. lt.
44460-24 24x12,5 2 44463-11 11 7 0,3
44460B24 24x12,5 2
124
CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE
Caraffa sake, porcellana Coppetta sake, porcellana Supporto bacchette cinesi, porcellana
Sake jug, porcelain Sake cup, porcelain Chopstick rest, porcelain
Sakekrug, Porzellan Sakebecher, Porzellan Stbchen-Aufsteller, Porzellan
Carafe sake, porcelaine Coupe sake, porcelaine Support baguettes, porcelaine
Jarra sake, porcelana Copa sake, porcelana Soporte para palillos, porcelana
art. cm. h. ml. art. ml. art. dim. cm.
49655-25 6 13 170 49655-26 40 49655-28 4,5x3
125
CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE
126
CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE
128
CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE
La tempura un piatto tipico della cucina giapponese che consiste in un fritto croccante e leggero, fatto di verdure e pesce. Il nome deriva dal termine latino
tempora che indica quattro periodi dellanno corrispondenti alle quattro stagioni; in questi frangenti di tempo i cristiani evitavano di mangiare carne,
nutrendosi solo di pesce e verdure. Si narra che, durante il XVI secolo, alcuni missionari portoghesi giunsero sino in Giappone e qui fecero conoscere al
popolo del Sol Levante la tradizione dei tempora; consuetudine che fu poi personalizzata dai giapponesi che iniziarono a friggere verdure e pesce con una
pastella leggera. - The tempura is a typical Japanese dish consisting in fried vegetables and fish, crispy and light. The name of this food comes from the Latin term
"tempora" indicating four periods of the year corresponding to the four seasons during which Christians abstain from eating meat, eating only fish and vegetables. The
story goes that during the sixteenth century, Portuguese missionaries arrived in Japan and taught the people of the Rising Sun the tradition of tempora. Later on
this dish has been customized by the Japanese who began to fry vegetables and fish with a light batter.
Wok, ferro Coperchio per wok, alluminio Base per wok, inox
Steel wok pan Wok lid, aluminum Wok stand, stainless steel
Wok-Eisenpfanne Wok-Deckel, Aluminium Fuss fr Wokpfanne, Edelstahl Rostfrei
Pole chinoise, alier Couvercle pour pole chinoise, alu Base pour wok, inox
Wok, hierro Tapa para wok, aluminio Base para Wok, inox
art. cm. h. art. cm. art. cm.
49605-46 45,5 14,0 49602-25 25 11953-22 22
49605-61 61,0 18,5 49602-30 29
49605-71 71,0 22,0 49602-33 31
49602-35 34
Un elemento fondamentale nella cucina cinese, il coperchio del wok usato per i piatti cotti al
vapore, stufati o affumicati. - A vital piece of equipment in the Chinese kitchen, the wok lid is used when
dishes are being steamed, simmered or smoked.
Chapattis
-00
130
CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE
Piatto ghisa con vassoio legno Piatto con supporto legno Padella grill, alluminio antiaderente
Sizzler platter, cast iron Oval plate with wooden platter Grill pan, aluminum, non-stick coated
Gusseisenplatte Ovalplatte mit Holzbrett Grill-Pfanne, Aluminium, nichtaftend
Plat en fonte Plat oval avec planche bois Pole griller, alu, anti-adhrente
Fuente hierro fundido Fuente ovale con tabla madera Sartn grill, aluminio, antiadherente
art. dim. cm. dim. cm. ext. art. dim. cm. art. dim. cm. h.
49615-01 22x15 33,5x22 44223S19 12,5x19 16971-36 36,5x22,5 3,5
16971-47 47x29 4,5
Grattugia per wasabi Pennello per wok, bamboo Spazzola per wook
Wasabi grater Bamboo wok brush Wooden handled wok brush
Wasabi-Raffel Wok-Pinsel, Bambus Wok-Brste, Holzgriff
Rape wasabi Pinceaux wok, bambou Brosse wok, manche bois
Rallador para wasabi Pincel para wok, bamb Cepillo para wok, mango madera
art. dim. cm. art. l. cm. art. l. cm.
42555-11 11x7,5 49634-00 25,5 49635-00 27,5
Loriginale spazzola cinese fatta di strisce di bamb tenute insieme ad unestremit ed usata per
pulire il Wok sotto lacqua corrente. - The original Chinese wok cleaning brush is made of strips of
132 Bamboo held together at the top and used to clean out the wok under running water.
CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE
Una scelta eccellente per la preparazione di sushi e verdure. Lame in Excellent choice when preparing sushi and vegetables. Molybdenum/Vana-
acciaio inox, molibdeno e vanadio, per unottimale tenuta del filo, dium s/s blades for excellent edge retention, razor sharp edges, slip
affilatura a rasoio, manici in legno antiscivolo. Secondo la resistant wooden handles. The blades are sharpened with the traditional
tradizione giapponese laffilatura unilaterale ed il filo molto pi Japanese single bevel to improve sharpness. The large beveled one-sided
sottile rispetto a quello della normale affilatura dei coltelli edge is much thinner than a two-sided edge. This thinner, sharper edge
occidentali. Questo rende i tagli pi nitidi ed evita di creare traumi alla makes for cleaner cuts through the soft flesh of fish, in particular. Using
trama delicata di carne e pesce crudo. Non utilizzare per il taglio di these knives will avoid bruising the delicate texture of raw fish and
solidi incluse grosse lische di pesce. Data la particolarit dellaffilatura destroying the freshness of the fish. The thinner edge is more fragile than
e dellacciaio impiegato si consiglia vivamente di lavare a mano ed the edge on western knives. Do not use for cutting anything solid including
asciugare immediatamente con cura le lame. larger fish bones. Due to the special blade sharpening and s/s used we
highly recommend to only hand wash and dry the blades thoroughly
immediately.
133
CUCINA ETNICA ETHNIC CUISINE
Affilato e dalla lama pesante usato per disossare e tagliare il pesce utilizzato nel sushi. simile ad un coltello
da chef. - The Deba is a powerful knife used for filleting fish and butchering meat without bones. Its weight and
DEBA thickness can chop through fish bones and the sharp edge can fillet even the smallest of fish.
art. l. cm.
18280-22 22,5
18280-16 16,5
18280-10 10,5
Coltello estremamente affilato con una punta quadrata. Questo coltello usato per tagliare verdure e quando
tenuto ben affilato pu tagliarle in fette sottili come un foglio di carta. - The Usuba is the ultimate vegetable knife.
USUBA Sharp and thin, it is used by chefs in Japan for katsuramuki, a traditional style of peeling vegetables into thin sheets.
art. l. cm.
18282-22 22,5
18282-18 18,0
18282-19* 18,0
*doppia affilatura
*double bevel
Il coltello Tako Sashimi assomiglia di pi ad un coltello occidentale ed utilizzato per affettare tagli spessi di
carne per sushi. Ha la lama senza punta, per evitare di rovinare i tentacoli del polpo. - The Tako Sashimi is a
variation of the Yanagi and is used to slice straight-cut sashimi. The blunt tip and balanced weight works well on
TAKO SASHIMI difficult ingredients like octopus, from which it gets its name. Originated in Kanto (Tokyo) region.
art. l. cm.
18283-33 33
18283-27 27
Viene utilizzato per tagliare sottili fette di verdure, carne o pesce, nonch per tagliare in generale a dadi o a fette.
Grazie alla sua lama sottile ed affilata utilizzato anche per creare guarnizioni o tagliare i rotoli di sushi.
The Yanagi Sashimi is a slicing knife used to cut boneless fish fillets into sashimi and topping for sushi. The graceful,
YANAGI SASHIMI thin blade cuts beautiful slices in one long, drawing stroke. Originated in Kansai (Osaka) region.
art. l. cm.
18284-21 21
18284-27 27
18284-30 30
18284-33 33
134
UTENSILI KITCHENS UTENSILS
APPARECCHI ELETTRICI
ELECTRIC APPLIANCES
135
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
N N
Grill a contatto, PANINI XL Grill a contatto vetroceramica, PANINI VC
Contact grill Glas ceramic contact grill
Kontaktgrill Kontaktgrill, Glaskeramik-Platte
Grill contact Grill contact vitrocramique
Grill de contacto Grill de contacto vitrocramica
art. dim. cm. h. V KW kg. art. dim. cm. h. V KW kg.
49850-19 41x62 34 230 3,6 32 49850-18 39x62 24 230 1,5 13
Funzione contact-grill, con una superficie di cottura extra large (360x360 Senza preriscaldamento, facile da pulire. Termostato regolabile 0-300C,
mm) e funzione bistecchiera. Costruzione robusta studiata per un utilizzo interruttore ON/OFF, spia d'accensione, vassoio estraibile. Superficie di
intensivo (dispositivo di sicurezza). 4 impostazioni cottura, termostato cottura 330x280 mm. - No preheating, easy cleaning. Thermostat 0-300C,
0-300C. - Contact-grill function, with an extra large cooking surface ON/OFF switch, pilot light, removable drip tray. Cooking surface mm 330x280.
(360x360 mm) and griddle plate function. Strong construction especially
studied for heavy duty use (safety device). 4 settings cooking selector,
precise bulb thermostat 0-300C.
136 ALTRI PRODOTTI ROLLER GRILL DISPONIBILI SU RICHIESTA. - OTHER ROLLER GRILL PRODUCTS ARE AVAILABLE ON DEMAND.
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
APPARECCHI ELETTRICI ELECTRIC APPLIANCES
N
Piastra in vetroceramica, PS 400 VC Piastra in acciaio smaltato, PSR 600 EE
Glass ceramic griddle plate Griddle plate in enamelled steel
Glaskermik-Grillplatte Grillplatte aus emailliertem Stahl
Plaque snacker vitrocramique Plaque snacker acier maill
Plancha hasadora vetrocermica Plancha de acero esmaltado
art. dim. cm. h. V KW kg. art. dim. cm. h. V KW kg.
49850-60 39x42 15 230 1,5 7 49850-59 60x47,5 23 220 2x3 29
Senza preriscaldamento, facile da pulire. Termostato regolabile 0-300C, Piastra in acciaio smaltato 10 mm. Vassoio di raccolta liquidi e grassi di
interruttore ON/OFF, spie di controllo, cassetto raccogli-liquidi cottura. Costruzione in acciaio inox con isolamento rinforzato. Collettore,
removibile. - No preheating, easy cleaning. Thermostat 0-300C, ON/OFF termostato 0-300C, spia d'accensione e termostatica. Superficie di
switch, pilot light, removable drip tray. cottura 600x400 mm. - Steel enamelled griddle plate 10 mm. Drip tray for
juice and grease draining. Stainless steel construction and reinforced
insulation. Commutator, thermostat 0-300C, pilot light, thermostatic pilot
light. Cooking surface mm 600x400.
N
Scalda wrstel, CS 3 E Griglia kebab/gyros, GR 40/60 E
Hot dog heater Kebab/Gyros grill
Wrstchenwrmer Elektro-Dnergrill
Chauffe-saucisses Gril kebab/gyros
Calentador de salchichas Asador de kebab/gyros
art. dim. cm. h. V KW kg. art. dim. cm. h. V KW kg. kg. carne/meat
49850-61 44x30 40 230 0,65 9 49850-13 58x66 69,5 230 3,6 27 15
Con 3 tostapane in alluminio alimentare, contenitore teflon, controllo 49850-14 58x66 87,0 380 5,8 31 25
della potenza, spie di controllo. - 3 heating elements alimentary aluminum, possibile spostare il pilastro e la sorgente calore e regolare ciascuna
teflon container, power control system, pilot lights. zona per ottimizzare la cottura in funzione dell'altezza e diametro del
pezzo di carne. Piastra inferiore completamente ermetica. Dotato di
capiente collettore di succo, vasca di raccolta estraibile. Funzioni on/off,
spia d'accensione. - You can move the pilaster and heat source and
regulate each zone to adjust the cooking to the height and diameter of the
piece of meat. Bottom plate fully hermetic. Fitted with a large stamped juice
collector with a removable drip tray. Features on/off switch, pilot lights.
N
Crepiera tonda, ad alto rendimento, CFE 400 Crepiera singola, CSE 400
Crepe machine, high-capacity Single crepe machine
Crpegert Crpegert
Crpire haut rendement Crpire simple
Crepera Crepera
art. cm. h. V KW kg. art. dim. cm. h. V KW kg.
49850-33 40 20 230 3,6 18 49850-11 45x50 24 230 3,6 23
Piastra in ghisa verniciata 40 cm. Potenza maggiorata per uso allaperto. Piastra in ghisa verniciata 40 cm. Elemento riscaldante a spirale, spia
Elemento riscaldante a spirale, termostato regolabile da 0 a 300C, spia di di controllo. - Enamelled cast iron plate 40 cm. Spiral heating element,
controllo. - Enamelled cast iron plate 40 cm. High power output for outdoor pilot light.
use. Spiral heating element, thermostat 0 to 300C, pilot light.
ALTRI PRODOTTI ROLLER GRILL DISPONIBILI SU RICHIESTA. - OTHER ROLLER GRILL PRODUCTS ARE AVAILABLE ON DEMAND. 137
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
N N
Crepiera doppia, CDE 400 Forno multifunzione, FC 280
Double crepe machine Multifunction oven
Crpegert, 2 Platten Multifunktionsofen
Crpire double Four multifonctions
Crepera 2 placas Horno multifuncin
art. dim. cm. h. V KW kg. art. dim. cm. h. V KW kg. int. dim. cm.
49850-12 86x50 24 380 7,2 44 49850-73 46x55 35,5 230 1,5 20 32x32,5x26,5
Oppure/Or 230 2x3,6 Utilizzato per cuocere o riscaldare. Cottura omogenea grazie a fori di
Piastre in ghisa verniciata 40 cm. Elemento riscaldante a spirale, spia di ventilazione che garantiscono una perfetta circolazione dell'aria.
controllo. - Enamelled cast iron plates 40 cm. Spiral heating element, pilot Isolamento rinforzato. Caratteristiche: termostato (0-230C), ventilatore,
light. 120 min. timer e luci spia. Fornito con 2 griglie di cottura, 1 vassoio
pasticceria. - Used for cooking or reheating. Homogeneous cooking thanks
to ventilation holes ensuring a perfect circulation of the air. Reinforced
insulation. Features: thermostat (0-230C), fan, a 120 min. timer and pilot
lights. Supplied with 2 cooking grids, 1 pastry tray.
N N
Forno multifunzione, FC 380 TQ Forno multifunzione 4 GN 2/3, FC 60 TQ
Multifunction oven Multifunction oven
Multifunktionsofen Multifunktionsofen
Four multifonctions Four multifonctions
Horno multifuncin Horno multifuncin
art. dim. cm. h. V KW kg. int. dim. cm. art. dim. cm. h. V KW kg. int. dim. cm.
49850-75 55x55 35,5 230 2,4 22 41,5x35x26,5 49850-76 59,5x61 59 230 3 38 47x37x35
Coniuga le funzioni convenzione, turbo quarzo, grill, forno ventilato e Coniuga la convezione, forno ventilato, turbo quarzo e grill quarzo.
scongelamento. Isolamento rinforzato. Caratteristiche: termostato Caratteristiche: termostato 0-300C, 120 min. timer sonoro con posizione
(0-230C), ventilatore, 120 min. timer e luci spia. Fornito con 3 griglie di di blocco per uso in continuo, luce interna, luci spia, piedini regolabili.
cottura, 1 vassoio pasticceria. - This oven combines convection, Turbo Quartz, Fornito con 4 griglie 450x340 mm. - Combines convention, ventilated oven,
grill function, ventilated oven and defrosting. Reinforced insulation. Features: turbo quartz and quartz grill. Features: thermostat 0-300C, 120 min. bell
thermostat (0-230C), fan, a 120 min. timer and pilot lights. Supplied with 3 timer with lock position for continuous setting, inside light, pilots lights,
cooking grids, 1 pastry tray. adjustable feet. Delivered with 4 grids 450x340 mm.
138 ALTRI PRODOTTI ROLLER GRILL DISPONIBILI SU RICHIESTA. - OTHER ROLLER GRILL PRODUCTS ARE AVAILABLE ON DEMAND.
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
APPARECCHI ELETTRICI ELECTRIC APPLIANCES
N N
Forno verticale "salvaspazio", FCV 280 Forno a nastro, CT3000
Senkrechter Ofen Conveyor oven
Vertical-Backofen Tunnelofen
Four vertical Four conveyeur
Horno vertical Horno a tnel
art. dim. cm. h. V KW kg. int. dim. cm. art. dim. cm. h. V KW kg. int. dim. cm.
49850-74 37x53 49,5 230 1,5 20 26x33x32 49850-72 47x72 38,5 230 3 22 30x37
Riscaldamento: 230C in 12'. Cottura omogenea grazie a fori di Ideale per uso intensivo. Cuoce non-stop senza preriscaldamento.
ventilazione che garantiscono una perfetta circolazione dell'aria. Porta con Caratteristiche: 8 tubi al quarzo (1.550 W sopra, 1.450 W sotto), tetto con
doppio vetro. Isolamento rinforzato. Caratteristiche: commutatore- cavit e griglia di protezione (brevettato), selettore tubi quarzo, controllo
termostato (0-230C), ventilatore, luci spia. Guide inox 5 livelli removibili, velocit, nastro trasportatore con maglia inox, vassoi anteriore e
4 griglie (255 x 310 mm), 1 vassoio. - Temperature rise: 230C in 12'. posteriore 15 cm., spia d'accensione, motori ventilati, piedini regolabili.
Homogeneous cooking thanks to ventilation holes ensuring a perfect Ideal for intensive use. Cooks non-stop with no preheating. Features: 8 quartz
circulation of the air. Double-glazed vertical door. Reinforced insulation. tubes (1.550 W on top, 1.450 W on bottom), roof with cavity and protection grid
Features : commutator-thermostat (0-230C), fan, pilot lights, removable stain- (patented), quartz tubes selector (off, full and half power on top), speed
less steel grid holders with 5 levels, 4 perforated plates (255x310 mm), 1 tray. control, conveyor belt with stainless steel mesh, front and back trays of 15
cm, pilot lights, ventilated motors, adjustable feet.
ALTRI PRODOTTI ROLLER GRILL DISPONIBILI SU RICHIESTA. - OTHER ROLLER GRILL PRODUCTS ARE AVAILABLE ON DEMAND. 139
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
N N
Espositore caldo ventilato, WD 780 SI Espositore caldo ventilato, WD 780 DI
Ventilated warming display Ventilated warming display
Konvektion-Warme Theke Konvektion-Warme Theke
Prsentoir chaud convection Prsentoir chaud convection
Expositor caliente con conveccin Expositor caliente con conveccin
art. dim. cm. h. KW kg. art. dim. cm. h. KW kg.
49850-69 78x49 48 1,2 30 49850-70 78x49 64 1,8 35
Sistema di illuminazione a LED. 2 aperture verticali (180) sul lato Sistema di illuminazione a LED. 2 aperture verticali (180) sul lato
posteriore. Capacit: 2 vassoi GN 1/1 o 2 teglie pasticceria 40x60cm o 2 posteriore. Capacit: 3 vassoi GN 1/1 o 3 teglie pasticceria 40x60cm o 3
vassoi US full size. Caratteristiche: termostato elettronico (20-90C), vassoi US full size. Caratteristiche: termostato elettronico (20-90C),
interruttore on/off, interruttore per la ventilazione, contenitore d'acqua, 2 interruttore on/off, interruttore per la ventilazione, contenitore d'acqua, 3
griglie (67x43,3cm), 4 livelli. Fornito senza vassoi. - LED lighting system. 2 griglie (67x43,3cm), 5 livelli. Fornito senza vassoi. - LED lighting system. 2
vertical openings (180) on back side. Capacity: 2 GN 1/1 trays or 2 pastry vertical openings (180) on back side. Capacity: 3 GN 1/1 trays or 3 pastry
trays 40x60cm or 2 US full size trays. Features: electronic thermostat trays 40x60cm or 3 US full size trays. Features: electronic thermostat
(20-90C), on/off switch, switch for ventilation, water container, 2 grids (20-90C), on/off switch, switch for ventilation, water container, 3 grids
(67x43,3cm) and 4 levels. Delivered without any tray. (67x43,3cm) and 5 levels. Delivered without any tray.
N N
Scaldasalse, WI-1 Fornello gas, GAR 7 - GAR 12
Sauce & chocolate warmer Gas stove burner
Sauce und Schokowrmer Gaskochfeld, Brenner
Chauffe-chocolat et sauce Rchaud gaz brleur
Calentador para salza y chocolate Plano de coccin a gas, quemador
art. dim. cm. h. V KW lt. kg. art. dim. cm. h. KW kg.
49850-01 22,5x17,5 22 230 0,17 1 2 49850-15 37x51 19,5 7 13
Riscalda e scioglie ogni tipo di guarnizione, nocciola, cioccolato, miele, 49850-16 69x51 19,5 12 (7+5) 22
ecc ...Termostato commutatore. Timer elettronico. Spia d'accensione. In acciaio inox per cottura a gas (NG & GPL). Sistema di accensione piezo,
Fornito con 2 flaconi dosatori. - Warms and melts every kind of hazelnut controllo indipendente delle zone di cottura con termocoppia di sicurezza.
topping, chocolate, honey etc. Commutator thermostat. Electronic timer. Griglia in ghisa, testa del bruciatore e piastra inox removibili. Forniti con
Pilot light. Delivered with 2 squeeze bottles. supporto per casseruole piccole. - In stainless steel for both NG & LPG gas
cooking. Piezo lighting system, independent control of cooking areas with
safety thermocouple. Cast iron grid, removable cover of the burner and
stainless steel plate. Supplied with stainless steel holder for small pans.
140 ALTRI PRODOTTI ROLLER GRILL DISPONIBILI SU RICHIESTA. - OTHER ROLLER GRILL PRODUCTS ARE AVAILABLE ON DEMAND.
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
APPARECCHI ELETTRICI ELECTRIC APPLIANCES
Friggitrice, FD 50 / FD 50 D Friggitrice, FD 80 / FD 80 D
Fryer Fryer
Fritteuse Fritteuse
Friteuse Friteuse
Freidora Freidora
art. dim. cm. h. V KW kg. kg/h int. dim. cm. art. dim. cm. h. V KW kg. kg/h int. dim. cm.
49850-37 21,5x42,5 32 230 3,2 5 10 14x26x10 49850-38 28x42,5 32 230 3,6 7 15 22x26x10
49850-39 39x42,5 32 2x230 2x3,2 10 20 2x14x26x10 49850-48 54x42,5 32 2x230 2x3,6 12 30 2x22x26x10
Filtraggio automatico dellolio per decantazione. Dotate di termostato di Automatic oil filtering by decanting. Equipped with s/s bulb regulation thermostat,
regolazione a bulbo ed un termostato inox a doppia sicurezza in caso di double safety thermostat which cuts out in case of overheating or lack of oil and
surriscaldamento o olio insufficiente e micro-interruttore a contatto. I microswitch. Baskets are fitted with thermoresistant handles. Easy cleaning: 5
cestelli hanno manici termoresistenti. Facili da pulire: 5 pezzi completamente completely removable parts, oil container dishwashersafe. Model with draining
removibili, serbatoio dellolio lavabile in lavastoviglie. Versione con rubinetto: device: oil tank one piece made, leaning made for direct flow of the oil in the front
il serbatoio unipezzo, inclinato, stato studiato per permettere allolio di tap without fryer further handling.
confluire direttamente nel rubinetto senza dover manipolare la friggitrice.
Friggitrice, FD 80 R Friggitrice, FD 80 DR
Fryer Fryer
Fritteuse Fritteuse
Friteuse Friteuse
Freidora Freidora
art. dim. cm. h. V KW kg. kg/h int. dim. cm. art. dim. cm. h. V KW kg. kg/h int. dim. cm.
49850-41 26,5x45 36 230 3,6 8 15 22x26x10 49850-42 59x45 37 230 2x3,6 15 30 2x22x26x10
N N
Friggitrice su mobile, RFE 16 C Friggitrice su mobile, RFE 20 C
Fryer on cabinet Fryer on cabinet
Fritteuse auf Unterbau Fritteuse auf Unterbau
Friteuse sur coffre Friteuse sur coffre
Freidora sobre soporte Freidora sobre soporte
art. dim. cm. h. V KW kg. kg/h int. dim. cm. art. dim. cm. h. V KW kg. kg/h int. dim. cm.
49850-67 40x66 98 380 4-8-12 34 35 20,5x30,5x14,5 49850-68 40x66 98 380 6x2 38 38 2x12,8x32x14,2
Progettate per fast food e ristoranti. RFE 16 C: pu essere fornita sia con un Designed for fast food and restaurants. RFE 16 C: can be delivered with either
paniere grande oppure 2 panieri. RFE 20 C: dotata di 2 panieri da 10 Lt one large basket or two half-size baskets. RFE 20 C: to fry alternatively different
ciascuno e con un commutatore per un controllo indipendente delle aree di products fitted with 2 baskets of 10 L each and with a commutator for an
frittura. Montate su piedini regolabili fino a 150 mm. in acciaio inox (possono independent control of the frying areas. Mounted on adjustable stainless steel
essere fissate al pavimento secondo le norme CE - UL / NSF), dotate di rel feet till 150 mm (can be fixed on the bottom according to CE - UL / NSF), equipped
di potenza, scarico con rubinetto maggiorato e un serbatoio perfettamente with a power relay, a large tap draining and a perfect insulated tank with an
isolato con sonda integrata di livello dell'olio "mini-maxi". Due flange in integrated mini-maxi oil level. Two stainless steel flanges hold the heating
acciaio inox tengono l'elemento riscaldante e i bulbi termostatici. Termostato element and thermostatic bulbs. Reset safety thermostat in the cupboard.
di sicurezza nella cabina.
ALTRI PRODOTTI ROLLER GRILL DISPONIBILI SU RICHIESTA. - OTHER ROLLER GRILL PRODUCTS ARE AVAILABLE ON DEMAND. 141
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
75 40
10 20
142 ALTRI PRODOTTI ROLLER GRILL DISPONIBILI SU RICHIESTA. - OTHER ROLLER GRILL PRODUCTS ARE AVAILABLE ON DEMAND.
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
APPARECCHI ELETTRICI ELECTRIC APPLIANCES
B C F C
49808-AD
49808-AC
143
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
145
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Tagliaverdure CL 55 Tagliaverdure CL 52
Vegetable preparation machine Vegetable preparation machine
Gemseschneidmaschine Gemseschneidmaschine
Coupe-lgumes Coupe-lgumes
Cortador de verduras Cortador verduras
art. rpm V KW kg. dim. cm. h. art. rpm V KW kg. dim. cm. h.
49940-03 375/750 400 1,1 27 38x30 84 49940-02 375 400 0,75 21 30x36 64
Motore trifase. Base in acciaio inox. Tramoggia intercambiabile. Motore trifase. Versione da banco base in acciaio inox. Produzione max
Produzione max 600 coperti. Pu cubettare da 5 a 25 mm. La macchina 500 coperti. Pu cubettare da 5 a 25 mm. Modello ideale per lavorare tutte
per le caratteristiche tecniche ideale anche per il taglio della le verdure voluminose come cavoli e melanzane. Per utilizzare la
mozzarella. Per utilizzare la macchina, vedere pag. 148 per i dischi da macchina, vedere pag. 148 per i dischi da taglio. - Three phase motor.
taglio. - Three phase motor. Stainless steel base. Changeable hopper. Serving Table-top model, stainless steel base. Serving 500 covers max. Dicing from
600 covers max. Dicing from 5 to 25 mm. Suitable for the mozzarella cheese 5 to 25 mm. Ideal model to cut all the big vegetables as cabage and aubergine.
cutting too. To use the machine, see page 148 for cutting discs. To use the machine, see page 148 for cutting discs.
146
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
APPARECCHI ELETTRICI ELECTRIC APPLIANCES
ALTRI PRODOTTI ROBOT COUPE DISPONIBILI SU RICHIESTA. - OTHER ROBOT COUPE PRODUCTS ARE AVAILABLE ON DEMAND. 147
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
49941 49940
R 502 / R 502 V.V.
Dischi CL 50 Ultra
Discs R 301 Ultra CL 52 / CL 55
0,8 mm AA
1 mm AA AB
2 mm AB AC
3 mm AC AD
4 mm AD AE
5 mm AE AF
6 mm AF
8 mm AG
10 mm AH
14 mm AI
2 mm AG AL
3 mm AM
5 mm AN
1,5 mm AH AO
2 mm AI AP
3 mm AL AQ
4 mm AR
5 mm AS
6 mm AM
7 mm AT
9 mm Rsti AN AU
Parmesan AO AV
Raifort 0,7 mm AP
Raifort 1,0 mm AQ AZ
Raifort 1,3 mm AR
2x2 mm AS AY
2x4 mm AT BA
2x8 mm AU BC
3x3 mm BD
4x4 mm AV BE
6x6 mm AZ BF
8x8 mm AY BG
5x5x5 mm BM
8x8x8 mm BN
10x10x10 mm BO
14x14x5 mm BL
14x14x14 mm BP
20x20x20 mm BQ
25x25x25 mm BR
148
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
APPARECCHI ELETTRICI ELECTRIC APPLIANCES
Spremiagrumi Spremiagrumi
Citrus fruit squeezer Citrus fruit squeezer
Zitruspresse Zitruspresse
Presse agrumes Presse agrumes
Exprimidor ctricos Exprimidor ctricos
art. rpm V KW kg. dim. cm. h. art. rpm V KW kg. dim. cm. h.
49922-01 1500 220-240 0,13 5 20x30 35 49922-02 1500-1800 220-240 0,23 10 20,5x30,5 49
Base in lega di alluminio, ogiva in policarbonato. Facile da pulire, ogiva, In alluminio pressofuso e acciaio inox. Ogiva e griglia filtro in acciaio inox.
contenitore, griglia e filtro estraibili in un semplice movimento. Base Particolarmente adatto per produzione continua. Facile da pulire: rapida
uni-pezzo (blocco motore). Vassoio raccogli gocce in plastica, estraibile, 3 rimozione dellogiva, griglia del filtro, cupola e spremiagrumi. 3 coni di
coni di spremitura (lime, limoni/arance, pompelmi). Altezza del becco 125 spremitura (lime, limoni/arance, pompelmi). Cupola in policarbonato nero
mm. Blocco motore resistente all'acqua. Elevata stabilit. anti-spruzzi. Corpo inclinato per un migliore rendimento. Altezza del
Aluminum alloy base and polycarbonate bowl. The whole bowl assembly becco 212 mm. Produzione massima, circa 200 arance/h, 20 litri/h. Tutte
including bowl, pips, filter grid and squeezer, can easily be taken out from le parti rimovibili sono lavabili in lavastoviglie.
the base in a simple movement. One piece base (motor block). Removable Aluminum casting and stainless steel construction. Stainless steel bowl and
plastic drip tray, 3 removable squeezers (limes, lemons and oranges, grape- filter grid. Particularly adapted for continuous production. Easy to clean:
fruits). Height of the spout 125 mm. Waterproof motor block. High stability. quick removal of the bowl, filter grid, dome and squeezer. 3 removable
squeezers (limes, lemons and oranges, grapefruits). Black polycarbonate
anti-splash dome. Inclined body for a better output. Height of the spout 212
mm. Maximum output approximately 200 oranges/hour, 20 liters/hour. All
removable parts are dishwasher safe.
Spremiagrumi Spremiagrumi
Citrus fruit squeezer Citrus fruit squeezer
Zitruspresse Zitruspresse
Presse agrumes Presse agrumes
Exprimidor ctricos Exprimidor ctricos
art. rpm V KW kg. dim. cm. h. art. rpm V KW kg. dim. cm. h.
49922-03 1500-1800 220-240 0,23 10 20x30 38 49922-04 1500-1800 220-240 0,275 10 24x40 49
In alluminio pressofuso e acciaio inox. Per arance, limoni e pompelmi. In alluminio pressofuso e acciaio inox. Per arance, limoni e pompelmi.
Basta tagliare la frutta in 2 parti e spremere. Estrae il massimo di succo Basta tagliare la frutta in 2 parti e spremere. Estrae il massimo di succo
per azione centrifuga. Leva start e stop. Tutte le parti a contatto con la per azione centrifuga. Leva start e stop. Tutte le parti a contatto con la
frutta sono in inox. Facile da pulire. Rimozione rapida del filtro. Tutte le frutta sono in inox. Facile da pulire. Rimozione rapida del filtro. Tutte le
parti rimovibili sono lavabili in lavastoviglie. parti rimovibili sono lavabili in lavastoviglie.
Aluminum casting and stainless steel construction. For oranges, lemons and Aluminum casting and stainless steel construction. For oranges, lemons and
grapefruits. Just cut the fruit into 2 parts and squeeze. Extracts the grapefruits. Just cut the fruit into 2 parts and squeeze. Extracts the
maximum of juice by centrifugal action. Lever action start and stop. All parts maximum of juice by centrifugal action. Lever action start and stop. All parts
in contact with fruit are stainless steel. Easy to clean. Quick removal of the in contact with fruit are stainless steel. Easy to clean. Quick removal of the
perforated strainer. All removable parts are dishwasher safe. perforated strainer. All removable parts are dishwasher safe.
149
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Spaccaghiaccio Frullino
Ice crusher Mixer
Eiszerstosser Quirl
Broyeur glace Batteur
Triturador de hielo Mixer
art. rpm V KW kg. dim. cm. h. art. rpm V KW kg. dim. cm. h.
49922-08 73-89 220-240 0,13 10 24x35 47 49949-09 8000-16000 220-240 0,12 6 18x18 53
Dotato di sicurezza elettrica, termica e meccanica. 2 misure di tritatura. Corpo in alluminio pressofuso e acciaio inox. 2 bicchieri in acciaio inox e
Funzionamento sia manuale che automatico (timer). Base in robusto ABS, policarbonato capacit = 675 ml. Agitatori facilmente smontabili,
alta stabilit. Capacit massima della tramoggia 1,3 kg. Produzione avvitando e svitando il mandrino. Tutte le parti rimovibili sono lavabili in
massima 160 fino a 300kg/h. circa. Illuminazione del ghiaccio tritato. Tutte lavastoviglie.
le parti rimovibili sono lavabili in lavastoviglie. Aluminum casting and stainless steel construction. Stainless steel bowl and
Electrical, thermal and mechanical safety. Choose coarse or fine ice, polycarbonate bowl capacity = 0,675 lt. Easy removable agitators (tools) by
electronic control unit. Both manual and automatic (timer). Heavy duty ABS simple screwing/unscrewing on the spindle. All removable parts are
base - high stability. Ice basket max. capacity 1,3 kg. Maximum output dishwasher safe.
approximately 160 to 300kg/hour. Crushed ice lighting. All removable parts
are dishwasher safe.
150
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
APPARECCHI ELETTRICI ELECTRIC APPLIANCES
Frullatore Frullatore
Blender Blender
Mixer Mixer
Mixeur Mixeur
Mixer Mixer
art. rpm V KW kg. dim. cm. h. lt. art. rpm V KW kg. dim. cm. h. lt.
49922-22 500-15000 220-240 1,2 11 30x22 56,6 2 49922-20 500-15000 220-240 1,2 11 30x22 56,6 2
49922-23 500-15000 220-240 1,2 11 30x22 56,6 4 49922-21 500-15000 220-240 1,2 11 30x22 56,6 4
Ideale per alberghi, bar, ristoranti, self-service, ospedali... Per miscelare, liquefare, emulsionare... tutti i tipi di alimenti e bevande. Trita rapidamente cubetti
di ghiaccio. Velocit controllata da un processore elettronico che previene anche il surriscaldamento o il blocco dell'asse. Il contenitore pu essere collocato in
qualsiasi posizione. Lame in acciaio inox temperato. Sistema di bloccaggio-sbloccaggio con leva speciale brevettato. Tutte le parti rimovibili possono essere
lavate in lavastoviglie. - Heavy duty appliance for hotels, bars, restaurants, cafeterias, hospitals... For blending, mixing, liquefying, emulsifying... all types of
preparations of food and drink. Quickly crushes ice cubes. Speed is controlled by an electronic processor. This module also prevents overheating or blocking of the axle.
Completely safe: locking system for bowl and lid. The container can be placed in any position. High duty tempered stainless steel blades and drive shaft parts, easy to
dismount without tool. Patented locking-unlocking system with special lever. All removable parts are dishwasher safe.
Frullatore Frullatore
Blender Blender
Getrnkemixer Getrnkemixer
Mixeur Mixeur
Mixer Mixer
art. rpm V KW kg. dim. cm. h. art. rpm V KW kg. dim. cm. h.
49956-01 1000015000 230 400 4 20x20 46 49957-00 1200022000 230 1 5,5 23x23 52
Capacit bicchiere plastica 1,7 lt. Disponibile ricambio bicchiere plastica Capacit bicchiere inox 3 lt. - Stainless steel glass capacity 3 lt.
1,7 lt art. 49956-AA oppure in inox art. 49956-AB. - Plastic glass capacity
1,7 lt. Available spare plastic glass item 49956-AA or in stainless steel item
49956-AB.
154
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
APPARECCHI ELETTRICI ELECTRIC APPLIANCES
155
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
156
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
APPARECCHI ELETTRICI ELECTRIC APPLIANCES
Caramellizzatore Caramellizzatore
Caramelizer Caramelizer
Caramelisier-Eisen Caramelisier-Eisen
Carameliseur Carameliseur
Quemador elctrico Quemador elctrico
art. cm. V KW art. l. cm. V KW
47847-10 10 230 0,65 47847-23 23 230 1,5
47847-12 12 230 1,00
Per qualsiasi tipo di prodotto da caramellare. Spolverare di zucchero semolato o zucchero a velo. Quando il caramellizzatore incandescente, passare sul
prodotto (creme, millefoglie, mousse, bavaresi, etc.). - For any product to be caramelized. Sprinkle with granulated sugar or icing sugar. When the caramelizer is
white-hot pass it on the product (creams, puff pastries, mousses, Bavarians, etc.).
Involucro completamente in acciaio inox, altezza Case completely made of stainless steel, min.
Apparecchio per cottura sottovuoto minima del recipiente 167 mm, controllo height of the tank 167 mm, electronic temperature
Soft cooker elettronico della temperatura con precisione al control with 1/10C precision (pulse train control),
Tauch-Sieder 1/10C (controllo a treno dimpulsi), temperatura adjustable temperature from 0 up to 99,9C, safety
Thermoplongeur regolabile da 0 a 99,9C. Termostato di sicurezza, thermostat, waterline safety float, min. heating
Mquina para cocinar al vaco galleggiante di sicurezza per controllo acqua, element immersion height 10 cm. Suitable for
art. dim. cm. h. V KW Kg altezza minima immersione resistenza 10 cm. containers up to 50 liters.
Ideale per recipienti fino a 50 litri.
49851-10 16,4x22 22 230 0,2 7
157
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Macchina sottovuoto
Vacuum machine
Vakummiergert
Machine pour lemballage sous-vide
Mquina para el envasado al vaco
art. dim. cm. h. kg. V KW
49952-00 38x25 10,5 4 230 0,2
49952-AA 28x35 sacchetti/vacuum bags pz/pcs 25
49952-AB 13x55 sacchetti/vacuum bags pz/pcs 30
49952-AC 28x20 sacchetti/vacuum bags pz/pcs 40
Lampade insetticida. Costruzione in acciaio inox. Tubi UV actinici a lunga Insect killer lamps. Stainless steel construction. UV actinic tube, long lasting
durata (1 anno). Cavo d'alimentazione mt 1,20. 230 Volts, 50-60 Hz. Per la (1 year). Cable lenght 1,20 m. 230 Volts, 50-60 Hz. For the destruction of flying
distruzione degli insetti volanti, ideali per le cucine e per il commercio insects, ideal for kitchens and food trade locations. Internal high-voltage grid and
alimentare. Griglia interna ad alta tensione e griglia di protezione in filo inox. grid protection in stainless steel wire. Stainless steel recovery tank.
Vaschetta recupero inox.
158
UTENSILI KITCHENS UTENSILS
PIZZA E PANE
PIZZA & BREAD
159
Oliera, inox Oliera, rame Oliera, rame
Oil pourer, stainless steel Oil pourer, copper Oil pourer, copper
Oelstnder, Edelstahl Rostfrei Oelstnder, Kupfer Oelstnder, Kupfer
Huilire, inox Huilire, cuivre Huilire, cuivre
Alcuza, inox Alcuza, cobre Alcuza, cobre
art. lt. art. lt. art. lt.
41780-07 0,75 41781-05 0,5 41781-15 1,5
41780-10 1,00 41781-10 1,0 Interno stagnato. - Tinned inside.
41780-15 1,50 Interno stagnato. - Tinned inside.
41780-20 2,00
Pala per infornare, alluminio Pala per infornare, inox Pala per infornare, alluminio
Oven pizza peel, aluminum Oven pizza peel, stainless steel Oven pizza peel, aluminum
Back-Pizzaschaufel, Aluminum Back-Pizzaschaufel, Edelsthal Back-Pizzaschaufel, Aluminum
Pelle enfourner, aluminum Pelle enfourner, inox Pelle enfourner, aluminum
Pala para hornear, aluminio Pala para hornear, inox Pala para hornear, aluminio
art. dim. cm. l. gr. art. cm. l. gr. art. dim. cm. l. gr.
41765-32 32x32 150 1200 41735-29 29 150 870 41736-32 32x30 150 954
41765-37 37x37 150 1400 Manico alluminio. - Aluminum handle.
41765-41 41x41 150 1500
41765-45 45x45 150 1600
41765-50 50x50 150 1700
160
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
PIZZA E PANE PIZZA & BREAD
161
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Poggia pala pizza, inox Portapaletto da muro, alluminio Appendi pala da muro, alluminio
Support for peels, stainless steel Small pizza peel wall rack, aluminum Pizza peel wall rack, aluminum
Schaufeltrger aus Edelstahl Pizzaschaufel-Wandgestell, Aluminum Pizzaschaufel-Wandgestell, Aluminum
Support inox pour pelles pizza Support mural petite pelle, aluminum Support mural pour pelle, aluminum
Portapala para palas, inox Soporte mural de pala pizza, aluminio Soporte mural de pala pizza, aluminio
art. dim. cm. kg art. art.
41769-36 41x16x39 3,0 fino/up to 36 cm 41769-02 41769-01
41769-50 53x16x39 3,5 fino/up to 50 cm
l.19
l.23 P P
Pinza per teglie, inox Tronchetto tagliapizza, inox
Pizza-sheet tongs, stainless steel Pizza cutter, stainless steel
Pizzablech-Zange, Edelstahl Rostfrei Pizzaschneider, Edelstahl Rostfrei
Pince plaques, inox Coupe-pizza, inox
Pinza fuente horns, inox Cortador de pizza, inox
art. l. cm. art. cm. l.
18323-00 23 18324-00 13,5 19
42822-00 19
P P P
Forbice pizza smontabile, inox Rotella taglia pizza, inox Coltello per pizzaiolo, inox
Divisible pizza scissors, stainless steel Pizza wheel, stainless steel Pizza knife, stainless steel
Pizzaschere, teilbar, Edelstahl Rostfrei Pizzaschneider, Edelstahl Rostfrei Pizzamesser, Edelstahl Rostfrei
Ciseaux pizza, divisible, inox Roulette pizza, inox Couteau pizza, inox
Tijeras para pizza desmontables, inox Ruleta cortapizzas, inox Cuchillo para pizza, inox
art. l. cm. art. cm. art. l. cm.
18276-00 25 18324-10 10 48280-45 23
162
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
PIZZA E PANE PIZZA & BREAD
Vassoio rotondo liscio, legno di faggio Vassoio rotondo spicchiato, legno Tagliere monoporzione, faggio
Round tray, benchwood Round tray with guides, benchwood Cutting board for 1 portion, benchwood
Rindes Buchenholzbrett Hackbrett Einzelportion Tablett, Buche
Plateau ronde plat, bois dhtre Plateau ronde avec glissires, bois dhtre Planche mono-portion, dhtre
Bandeja redonda lisa, madera de haya Bandeja redonda con guas, madera de haya Tabla monoporcin, haya
art. cm. art. cm. pcs art. dim. cm.
41774-33 33 41775-45 45 6 41775-34 34x20
41774-40 40 41775-50 50 8
41774-45 45
41774-50 50
P
Pala manicata, alluminio Pala manicata, alluminio Pala manicata, forata, inox
Peel with handle, aluminum Peel with handle, aluminum Perforated peel with handle, s/s
Schaufel mit Griff, Aluminum Schaufel mit Griff, Aluminum Schaufel mit Griff, gelocht, Edelstahl
Pelle avec manche, alu Pelle avec manche, alu Pelle perfore avec manche, inox
Pala con mango, aluminio Pala con mango, aluminio Pala con mango, perforada, inox
art. cm. art. cm. pcs art. dim. cm.
42826-32 32 42827-01 45 6 18302-01 22x18
42826-37 37 42827-02 45 8
42826-41 41 42827-03 50 6
42826-45 45 42827-04 50 8
P P P
Pala manicata, inox Paletta triangolare, forata, inox Paletta triangolare, inox
Peel with handle, stainless steel Perforated spatula, stainless steel Spatula, stainless steel
Schaufel mit Griff, Edelstahl Rostfrei Palette, gelocht, Edelstahl Rostfrei Palette, Edelstahl Rostfrei
Pelle avec manche, inox Palette perfore, inox Palette, inox
Pala con mango, inox Pala triangular perforada, inox Pala triangular, inox
art. dim. cm. art. dim. cm. art. dim. cm.
18302-02 22x18 18301-01 12x15 18301-02 12x15
163
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
P
Mestolo pizza, fondo piatto Tagliapasta flessibile, inox Tagliapasta, inox
Pizza ladle, flat bottom Dough scraper, flexible, stainless steel Dough scraper, stainless steel
Schpflffel, flachboden Abstecher, flexibele, Edelstahl Rostfrei Abstecher, Edelstahl Rostfrei
Louche fond plat Raclette flexible, inox Raclette, inox
Cacillo fondo plano Cortapastas flexible, inox Cortapastas, inox
art. cm. l. art. dim. cm. art. dim. cm.
12968-10 10 27 18501-02 12x9,5 18501-01 12x16
18501-03 13,5x10
18501-04 12x9,5
P P
Raschia, inox Raschia, inox Raschia, inox
Dough scraper, stainless steel Dough scraper, stainless steel Dough scraper, stainless steel
Teigschber, Edelstahl Rostfrei Teigschber, Edelstahl Rostfrei Teigschber, Edelstahl Rostfrei
Raclette, inox Raclette, inox Raclette, inox
Rasqueta, inox Rasqueta, inox Rasqueta, inox
art. dim. cm. art. dim. cm. art. dim. cm.
18501-05 11x19,5 18502-18 18x9 18503-12 12x10
P P
Raschia, inox Raschia, inox Borsa termica
Dough scraper, stainless steel Dough scraper, stainless steel Pizza delivery bag
Teigschber, Edelstahl Rostfrei Teigschber, Edelstahl Rostfrei Thermischetasche
Raclette, inox Raclette, inox Sac thermique
Rasqueta, inox Rasqueta, inox Bolsa trmica
art. dim. cm. art. dim. cm. art. dim. cm. Kg.
18504-15 15x7,5 18520-15 15x6 44960-06 35x35x20 0,6
Per 5 pizze 33 cm. in cartone, in robusto tessuto lavabile. Imbottitura
per il mantenimento della temperatura, anelli di sfiato per la
condensa. - Holds up to 5 pizza 33 cm. boxes. Made in heavy tissue,
washable. Foam padding for insulation and holes for steam ventilation.
Contenitore per impasti, impilabile, PP Coperchio per contenitore, PP Retina pizza, alluminio
Box for dough, stackable, PP Cover for dough box, PP Pizza screen, aluminum
Behlter fr Pizzateig, stapelbar, PP Deckel fr Pizzateig-Behlter, PP Pizzanetzscheibe, Aluminum
Rcipient ptrissage, empilable, PP Couvercle pour rcipient ptrissage, PP Toile pizza, aluminum
Contenedor para masa de pizza, apilable, PP Tapa para contenedor, PP Red para pizza, aluminio
art. dim. cm. h. art. dim. cm. art. dim. cm.
41762-07 60x40 7 41763-00 60x40 41734-60 40x60
41762-09 60x40 9
41762-13 60x40 13
164
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
PIZZA E PANE PIZZA & BREAD
BASE E COPERCHIO
BASE AND LID
44975-50
BASE E COPERCHIO
BASE AND LID
44975-35
ESTENSORE
EXTENDER
ESTENSORE 44975H50
EXTENDER
44975H35
PIZZA FAMILY
50 X 50 CM
PIZZA SINGLE
35 X 35 CM
Il sistema modulare dove base e coperchio sono lo stesso elemento e grazie allinserto estensore possibile aumentare la capacit.
The modular system where the base and lid are the same element and due to the extender insert it is possible to increase capacity.
Teglia forno, acciaio alluminizzato Teglia pizza, ferro blu pesante Teglia pizza forata, antiaderente
Baking sheet, alusteel Heavy pizza blue steel sheet Perforated pizza sheet, non stick coated
Stahlblech mit Aluminumberzug Pizzablech, Blaublech, Schwerausfhrung Pizza-Blech, gelocht, beschichtet
Plaque pizza, tle aluminit Plaque pizza, tle forte bleuie Plaque pizza perfore, anti-adhsive
Placa pizza, acero aluminizado Placa pizza, hierro pesante Placa pizza perforada, antiadherente
art. cm. h. u.pack art. cm. h. u.pack art. cm. h.
11739-20 20 2,5 5 11744-20 20 2,5 10 41729-30 30 1,3
11739-24 24 2,5 5 11744-24 24 2,5 10 41729-34 34 1,3
11739-28 28 2,5 5 11744-28 28 2,5 10
11739-32 32 2,5 5 11744-32 32 2,5 10
165
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Retine pizza, alluminio Rastrelliera per retine, inox Rastelliera per teglie pizza, inox
Pizza screens, aluminum Pizza screen rack, stainless steel Pizza pan rack, stainless steel
Pizzanetzscheiben, Aluminum Pizzanetzscheiben-Trger, Edelstahl Pizzableche-Trger, Edelstahl
Toiles pizza, aluminum Etagre toiles, inox Etagre pour plaques pizza, inox
Red para pizza, aluminio Rack para red para pizza, inox Rack para placas pizza, inox
art. cm. art. dim. cm. art. dim. cm. h.
41727-28 28 41771-96 23x35,6 41770-15 30,5x30,5 70
41727-30 30 Pu contenere 96 retine. Distanza fra i piani cm 3,5, per teglie
41727-33 33 Suitable for 96 pizza screens. fino a 36 cm. - Height between rails cm
3,5, suitable for baking sheets up to 36
41727-36 36
cm.
41727-40 40
41727-45 45
41727-50 50
41727-55 55
41727-60 60
Senza giunzione. - Without seam.
Teglia pizza, antiaderente a 2 strati Teglia pizza, ferro blu Teglia pizza, ferro blu
Pizza sheet double non stick-coating Pizzasheet, blue steel Pizzasheet, blue steel
Pizzablech mit Doppel-Beschichtung Pizza-Blaublech Pizza-Blaublech
Plaque pizza, double revtement Plaque pizza, tle bleuie Plaque pizza, tle bleuie
Placa pizza antiadherente, 2 capas Placa pizza, hierro Placa pizza, hierro
art. cm. h. u.pack art. cm. h. u.pack art. cm. h. u.pack
11741-20 20 2,5 5 11740-14 14 2,5 5 11742-16 16 3,5 10
11741-24 24 2,5 5 11740-16 16 2,5 5 11742-18 18 3,5 10
11741-26 26 2,5 5 11740-18 18 2,5 5 11742-20 20 3,5 10
11741-28 28 2,5 5 11740-20 20 2,5 5 11742-22 22 3,5 10
11741-32 32 2,5 5 11740-22 22 2,5 5 11742-24 24 3,5 10
11740-24 24 2,5 5 11742-26 26 3,5 10
Teglia ad alta prestazione, resistente a
280 C. - High performance sheet, heat 11740-26 26 2,5 5 11742-28 28 3,5 10
resistant up to 280C. 11740-28 28 2,5 5 11742-30 30 3,5 10
11740-30 30 2,5 5 11742-32 32 3,5 5
11740-32 32 2,5 5 11742-36 36 3,5 5
11740-36 36 2,5 5 11742-40 40 3,5 5
11740-40 40 2,5 5 11742-45 45 3,5 5
11742-50 50 3,5 5
11742-60 60 3,2 5
166
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
PIZZA E PANE PIZZA & BREAD
167
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Supporti di cottura Silform specifici per pane, antiaderenti, ideali per Silform baking sheets are especially studied for breads, non-stick and
panini tondi, hot dogs, panini al latte, per hamburger, baguettes, ecc., ideal for a variety of small bread shapes: round, hot-dogs rolls, soft rolls,
ecc. La loro texture perforata ottimizza il trasferimento del calore per submarines, hamburger buns, sandwiches, etc., ect. Thanks to their
una perfetta croccantezza e doratura del prodotto. Si utilizzano perforated texture, the heat transfer is optimized, allowing unique
indifferentemente su teglie in alluminio o griglie. crunchy and coloration. Can be used indifferently on aluminum baking
trays or grids.
41760-08 41760-09
168
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
PIZZA E PANE PIZZA & BREAD
169
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Spazzola pane Lame panettiere usa e getta, inox Cesta pane impilabile, polietilene
Bread brush Disposable bakers blades, s/s Bread basket, stackable, LLDPE
Brot-Brste Einweg-Bcker-Klingen, Edelstahl Brot-Korb, stapelbar, LLDPE
Brosse pain Incisette boulanger jetables, inox Corbeille pain, empilable, LLDPE
Cepillo para pan Lminas del panadero un solo uso, inox Cesta pan, apilable, LLDPE
art. l. cm. file/rows art. l. cm. pz/pcs art. dim. cm. h. lt.
42614-04 24,5 4 48290-10 12 10 44982-04 57x36 34 40
42614-05 32,0 5 44982-06 66x45 35 60
42614-06 41,0 6 44982-10 78x52 40 100
42614-07 46,0 7
NORME DUSO E MANUTENZIONE DELLE TEGLIE BAKING SHEET USAGE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Importante: Indipendentemente dal tipo di materiale, tutte le teglie piane Important: Quite apart from the material baking sheets are made of, never put
non vanno mai infornate vuote. them empty in the oven.
CESTI POLYRATTAN
POLYRATTAN BREAD BASKETS
PR
171
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Cesto pane, PP
Bread basket
Brot-Korb
Corbeille pain
Cesta pan
art. dim. cm. h.
42967-40 40x50 14/25
Beige
Cesto pane, sistema GN Cesto pane, sistema GN
Bread basket, GN system Bread basket, GN system
Brot-Korb, GN System Brot-Korb, GN System
Corbeille pain, systme GN Corbeille pain, systme GN
Cesta pan, sistema GN Cesta pan, sistema GN
art. dim. cm. h. GN art. dim. cm. h. GN
42967-03 53x32,5 6,5 1/1 42967-13 53x32,5 10 1/1
42967-04 32,5x26,5 6,5 1/2 42967-14 32,5x26,5 10 1/2
42967-05 32,5x17,5 6,5 1/3 42967-15 32,5x17,5 10 1/3
42967-06 26,4x16,2 6,5 1/4 42967-16 26,4x16,2 10 1/4
42967-07 17,6x16,2 6,5 1/6 42967-17 17,6x16,2 10 1/6
42967-08 32,5x35,4 6,5 2/3 42967-18 32,5x35,4 10 2/3
Moro - Brown
Cesto pane, sistema GN Cesto pane, sistema GN
Bread basket, GN system Bread basket, GN system
Brot-Korb, GN System Brot-Korb, GN System
Corbeille pain, systme GN Corbeille pain, systme GN
Cesta pan, sistema GN Cesta pan, sistema GN
art. dim. cm. h. GN art. dim. cm. h. GN
42967-63 53x32,5 6,5 1/1 42967-73 53x32,5 10 1/1
42967-64 32,5x26,5 6,5 1/2 42967-74 32,5x26,5 10 1/2
42967-65 32,5x17,5 6,5 1/3 42967-75 32,5x17,5 10 1/3
42967-66 26,4x16,2 6,5 1/4 42967-76 26,4x16,2 10 1/4
42967-67 17,6x16,2 6,5 1/6 42967-77 17,6x16,2 10 1/6
42967-68 32,5x35,4 6,5 2/3 42967-78 32,5x35,4 10 2/3
41418-11
173
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
41415-11
R
Alzata, cromata Alzata buffet, legno Cesto uova, imbottito, RATTAN
Buffet stand, chrome plated Buffet stand, wood Egg basket, keeps warm
Buffet-Gestell, Metall hartverchromt Bffet-Gestell, Holz Eier-Korb, hlt warm
Prsentoir, chrom Etagre buffet, bois Panier oeufs, fourr
Soporte, cromado Soporte buffet, madera Cesta para huevos
art. dim. cm. h. art. dim. cm. art. cm. h.
42871-03 92x77 36 50 42870-59 59x30,5x2 42949-26 26 17
Per cesto Polyrattan 42968-38. Per cesto Polyrattan 42968-38 e 42967-
Made for Polyrattan basket 42968-38. 13 GN 1/1. - Made for Polyrattan basket
42968-38 and 42967-13 GN 1/1.
176
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
PIZZA E PANE PIZZA & BREAD
177
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
10 clip porta etichette flex , PC 10 clip porta etichette, PP 2 clip flessibili, cromate
10 sign holders, flex N 10 sign holders N 2 sign holders, chromed N
10 Schilderhalter, Flex-Clip 10 Beschriftungsclips 2 Schildelhalter, verchromt
10 porte-tiquettes, flex 10 porte-tiquettes 2 porte-tiquettes, chroms
10 clips, flex 10 clips 2 clips, metal cromado
art. l. cm. col. art. dim. cm. col. art. h.
41392-10 9,5 41393-10 6x2,7 41394-02 12
41392B10 9,5 41393B10 6x2,7
178
COLTELLERIA
KNIVES
KOCHMESSER
COUTELLERIE
CUCHILLERIA
COLTELLERIA KNIVES
P
SERIE 18100
COLTELLI FORGIATI
FORGED KNIVES
Uno studio approfondito e prove computerizzate di ergonomia, A deep study and computerised tests of ergonomics, movement and
movimento e postura hanno permesso a Paderno di creare una linea di posture have allowed Paderno to create a professional knives line, that is
coltelli professionali, sintesi perfetta tra comfort e perfezione del taglio. the synthesis of comfort and cutting precision. Handle made of plastic
Manico realizzato in speciale materiale plastico sviluppato per il settore specially developed for the food processing sector, ergonomic design with
alimentare, design ergonomico con bordi arrotondati, presa perfetta per soft edges, perfect grip to ensure precise guidance. The forged blade
garantire un taglio di precisione. Lama forgiata realizzata in lega di realised in special steel and molybdenum/vanadium, thanks to a peculiar
speciale acciaio, molibdeno e vanadio con particolare processo di hardening process, guarantees to the product a perfect cut and a long life
tempra che garantisce al prodotto un ottimo taglio ed una perfetta e of the blades edge.
lunga tenuta di filo.
180
COLTELLERIA KNIVES
SERIE 18100
181
COLTELLERIA KNIVES
182
COLTELLERIA KNIVES
SERIE 18000 P
La linea di coltelleria professionale CCS Color Coding System riduce The professional cutlery line Color-Line helps to reduce the risk of cross
i rischi di contaminazione incrociata grazie allutilizzo di un Sistema di contamination using a Color Coding System which identifies each knife
Codifica dei Colori che identifica ogni coltello per un uso specifico e with a specific task: different food processing areas are easily identified.
permette di individuare facilmente le diverse aree di lavoro. Gli acciai The steel used for this cutlery line has exceptional hardness and very high
utilizzati per questa linea di coltelleria presentano uneccezionale resistance to corrosion due to ICE-HARDENED system, a special process to
durezza ed elevata resistenza alla corrosione, grazie alluso del sistema harden the steel.
ICE-HARDENING, processo speciale per temprare lacciaio. Per ogni The colors of the handle for each article are indicated, as well as the
articolo sono riportati i colori del manico in cui si rende disponibile, dimensions of the respective blades.
nonch le dimensioni delle rispettive lame. Il codice indicato nelle The reference in the descriptions (ex. 18000-16) refers to the handle in
tabelle (es. 18000-16) si riferisce al manico in colore nero. Il codice del black color.
manico colorato si ottiene sostituendo il trattino con la lettera The code of the colored handle is given by replacing the hyphen with the
corrispondente al colore, da ricercarsi nella legenda. Se ad esempio si corresponding letter of the color, please see the key.
vuole ordinare un coltello con il manico rosso, la lettera corrispondente For instance if you would like to order a knife with the red handle, the
la R e il codice di riferimento il 18000R16. corresponding letter is R and the reference is 18000R16.
183
COLTELLERIA KNIVES
R = ROSSO / RED M = MARRONE / BROWN B = BLU / BLUE Y = GIALLO / YELLOW G = VERDE / GREEN W = BIANCO / WHITE
Carni crude Verdure Pesce Carni cotte, polleria Insalate, frutta Latticini, pane
Raw meat Vegetables Raw fish Cooked meat, poultry Salad, fruit Dairy products, bakery
185
COLTELLERIA KNIVES
Coltello surgelati a doppia lama seghettata Coltello surgelati lama seghettata speciale
Froozen food, two serrated edges Froozen food special serrated blade
Tiefkhltruhenmesser, Gezahnter Schliff Tiefkhltruhenmesser, Gezahnter Schliff
Couteau dentel pour produits surgels Couteau dentel pour produits surgels
Cuchillo para congelados, hoja doble, dentada Cuchillo para congelados, dentado especial
art. dim. cm. colori disponibili / colors available art. dim. cm. colori disponibili / colors available
18020-23 23 18021-18 18
Spelucchino Spelucchino
Paring knife Bent paring knife
Spickmesser Tourniermesser
Couteau d'office Bec doiseau
Cuchillo mondador Cuchillo verdura
art. dim. cm. colori disponibili / colors available art. dim. cm. colori disponibili / colors available
18024-08 8 18026-07 7
18024-11 11
PEZZI SPECIALI P
SPECIAL ITEMS
187
COLTELLERIA KNIVES
Colpo Grana
Bone splitter Parmesan knife
Kochschlagmesser Parmesanmesser
Couteau de cuisine lourd Couteau Parmesan
Cuchillo cocina pesado Cuchillo para queso
art. dim. cm. Kg. colori disponibili / colors available art. dim. cm.
18225-28 28 1 18205-10 10
Santoku un coltello di origine giapponese tra il trinciante (coltello da cuoco) ed il coltello da verdure. La parola Santoku significa tre virt, infatti si adatta
benissimo a tre tipi di alimenti da tagliare: carne, pesce e verdure, questa caratteristica lo rende in assoluto il coltello pi universale in cucina. Le speciali
scanalature e la dentellatura sottile sul retro della lama conferiscono al coltello una perfetta e pi lunga tenuta di filo ed unottima ventilazione durante il
taglio. La lama pu essere riaffilata normalmente mantenendo le caratteristiche conferite dalle scanalature.
The Santoku knife is a general-purpose kitchen knife originating in Japan. The word santoku loosely translates as 'three virtues' or 'three uses', a reference to the three
cutting tasks the knife performs well: slicing, dicing, and mincing. The special grooves and slim serration on the back side of blade make this knife very sharp and easy
to cut and allow good ventilation while slicing (non-stick).The knife can be sharpened on both sides, retaining serration and more efficient long lasting sharpness.
188
COLTELLERIA KNIVES
PEZZI SPECIALI SPECIAL ITEMS
189
COLTELLERIA KNIVES
Forchettone
Meat fork
Fleischgabel
Fourchette diapason
Tenedor para carne
art. dim. cm. colori disponibili / colors available
18226-17 17
Acciaino
Sharpening steel
Wetzstahl
Fusil affter
Afilador
art. dim. cm. colori disponibili / colors available
18235-26 26
18235-30 30
AFFILATURA SHARPENING
Acciaino e pietra per affilare, due utensili indispensabili per la Sharpening steel and stone, two indispensable utensils for the
buona manutenzione dei coltelli. Per ottenere una corretta knives good maintenance. To operate a correct sharpening a
affilatura, occorre mantenere un angolo costante di 15-20 gradi constant angle of 15-20 must be kept between the blade and
tra la lama e il mezzo affilante durante loperazione. the sharpening utensils during the operation.
VALORI DI INCLINAZIONE
INCLINATION VALUE
2 cm 6 mm
4 cm 12 mm
6 cm 18 mm
8 cm 24 mm
10 cm 30 mm
12 cm 26 mm
191
COLTELLERIA KNIVES
Comprendente/Includes:
Rotolo portacoltelli, 9 pz. forgiati cucina/cooks knife cm 24 - affettare/slicer cm 25 -
Knife roll-bag, 9 pieces forged prosciutto/ham knife cm 26 - disosso/boning knife
Rolltasche, 9-teilig cm 14 - spelucchino/paring knife cm 9 - pane/
Rouleau couteaux, 9 pices bread knife cm 24 - forchettone/chefs fork -
Bolsa porta cuchillos, 9 piezas acciaino/sharpener - forbice cucina/kitchen
scissors.
art.
18190-09
193
COLTELLERIA KNIVES
P
Barra magnetica Ceppo porta coltelli, inox Ceppo porta coltelli legno, set 9 pz
Magnetic knife rack Knife block, stainless steel Wood knife block, 9 pcs set
Magnet-Messerhalter Messerblock, Edelstahl Rostfrei Holz-Messerblock, 9-tlg.
Porte-couteaux magnetic Bloc couteaux, inox Bloc couteaux en bois, set 9 pices
Barra magntica portas cuchillos Bloc porta cuchillos, inox Bloc porta cuchillos de madera, 9 piezas
art. l. cm. art. dim. cm. h. cm. art.
48032-30 30 49875-06 26x14 33 18192-09
48032-45 45 Comprendente/Includes:
48032-60 60 18100-20 cucina/cooks knife cm 20
18106-20 affettare/slicer cm 20
18124-09 spelucchino/paring knife cm 9
18128-20 pane/ bread knife cm 20
18230-17 forchettone/chefs fork cm 17
18235-26 acciaino/sharpener cm 26
18271-00 forbice cucina/kitchen scissors
18102-16 francese/butchers knife cm 16
18126-07 cuoco/paring knife cm 7.
48040-AA
194
COLTELLERIA KNIVES
ACCESSORI ACCESSORIES
P
Affilacoltelli manuale Pulisci coltelli Sterilizzatore ad immersione
Manual sharpener Knife cleaner Knife sanitizing system
Messer Schleifapparat Messerabstreifbehlter Messerentkeimer
Affteur manuel Nettoyeur couteaux Strilisateur couteaux
Afilador manual Limpiador de cuchillos Esterilizador a inmersin
art. art. cm. h. art. dim. cm. h.
18255-00 48038-10 13 18 48040-50 45,7x11,5 45,7
Sterilizzatore 20 coltelli ad 1 porta, inox Sterilizzatore 40 coltelli ad 1 porta, inox Lavamani autonomo, inox
Knife sterilizer for 20 pcs, stainless steel Knife sterilizer for 40 pcs, stainless steel Autonomous hand wash basin, s/s
Elektro-Messerentkeimer, Edelstahl Rostfrei Elektro-Messerentkeimer, Edelstahl Rostfrei Mobiles Handwaschbecken
Armoire de sterilisation, inox Armoire de sterilisation, inox Lave-mains autonome, inox
Esterilizador para cuchillos, inox Esterilizador para cuchillos, inox Lavamanos porttil autnomo
art. dim. cm. h. V W art. dim. cm. h. V W art. dim. cm. h.
49871-10 57,5x17 60 230 15 49871-20 103x17 60 230 30 49873-26 41,5x34,5 120
Costruzione in acciaio inox, porta in plexiglas, chiusura magnetica. Pulsante posizionato sulla parte Costruzione in acciaio inox, 2 ruote fisse e
inferiore. Programmabile da 0 a 2 ore. Dispositivo d'arresto all'apertura porta. Indice di protezione IP 24. impugnatura per il trasporto. Vasca
Stainless steel construction, plexiglas door, magnetic lock. Switch positioned on the lower part. Timer profondit mm 115. Comando a pedale. Il
setting fron 0 up to 2 hours. Door with stop device when opening. Protection IP 24. vano posteriore accoglie 2 taniche da 13 lt (1
per l'acqua pulita, 1 per l'acqua sporca).
Completo di distributore sapone e
getta-carte agganciabile. Funzionamento con pompa elettrica con 2 batterie da 6 V fornite. - Stainless steel construction, 2 fixed casters and carrying handle. Bath
depth 115 mm. Pedal control. The rear compartment accommodates 2 tanks of 13 liters (1 for clean water, 1 for dirty water). Complete with soap dispenser and bin.
Electric pump operated with 2 6V batteries included.
195
COLTELLERIA KNIVES
Ago da cucina, curvo, inox Set 5 aghi, inox Gruppo sei spiedini, inox
Lacing needle, bent, stainless steel Set 5 pcs needles, stainless steel Set 6 spits, stainless steel
Dressiernadel, gebogen, E.R. Nadelsatz, 5 Stk., E.R. Satz 6 Stk. Fleischspiess, E. R.
Aiguille brider, courbe, inox Set 5 aiguilles, inox Set 6 brochettes, inox
Aguja de cocina, inox Set 5 agujas, inox Set 6 palos para asar, inox
art. l. cm. art. art. l. cm.
42516-18 18 42517-06 42529-06 30
42516-20 20
N
P
Taglia spiedini, inox Spiedini piatti, 18/8 Laccetti da cucina, set 6 pezzi
Kebaps preparation appliance, stainless steel Skewers, 18/8 Kitchen strings, 6 pcs set
Spiessbratenschneider, Edelstahl Rostfrei Fleischspiess, 18/8 Kche-Gurte, Satz 6 Stk.
Coupe-brochettes rapides, inox Brochettes, 18/8 Sangles, set 6 pcs.
Cortador para pinchos, inox Pinchos, 18/8 Correas, juego 6 pz.
art. dim. cm. h. kg. art. dim. mm. u. pack art. l. cm.
49877-12 16,5x12 28,5 2,2 42511-20 200x3 10 51595B44 22
Fornito con 12 spiedini. - Supplied with 12 42511-25 250x3 10 51595B45 53
skewer picks. 42511-30 300x3 10 Laccetto da cucina in alternativa allo
42511-35 350x3 10 spago da cucina. Realizzato in silicone
42511-40 400x3 10 alimentare al 100%. - Silicone kitchen
strings as alternative to twine and rope.
42511-56 560x5 10 Made of 100% food-grade silicone.
196
COLTELLERIA KNIVES
ACCESSORI ACCESSORIES
Gancio girevole, inox Gancio fisso, 2 punte, inox Gancio fisso, 1 punta, inox
Sliving meat hook, stainless steel Meat hook, 2 peacks, stainless steel Meat hook, 1 peack, stainless steel
Fleischdrehhaken, Edelstahl Rostfrei Fleischhaken, 2 Spitze, E. R. Fleischhaken, 1 Spitze, E. R.
Esse-tournante, inox Crochet esse, 2 pointes, inox Crochet esse, 1 pointe, inox
Gancho giratorio, inox Gancho 2 puntas, inox Gancho 1 punta, inox
art. cm. l. u. pack art. cm. l. u. pack art. cm. l. u. pack
42525-27 1,2 27 10 42524-06 0,3 6 10 42506-08 0,3 8 10
42524-08 0,4 8 10 42506-10 0,4 10 10
42524-10 0,4 10 10 42506-12 0,5 12 10
42524-12 0,5 12 10 42506-14 0,5 14 10
42524-14 0,5 14 10 42506-16 0,6 16 10
42524-16 0,6 16 10 42506-18 0,6 18 10
42524-18 0,6 18 10
42524-20 0,9 20 10
42524-22 0,9 22 10
42524-30 1,2 30 10
Gancio girevole, inox Gancio scorrevole, inox Pinza per affettati, inox
Sliving meat hook, stainless steel Meat hook, stainless steel Ham-tong, stainless steel
Fleischdrehhaken, Edelstahl Rostfrei Fleischhaken, Edelstahl Rostfrei Schinkenzange, Edelstahl Rostfrei
Esse-tournante, inox Crochet coulissant, inox Pince jambon, inox
Gancho giratorio, inox Gancho, inox Pinza para jamn, inox
art. cm. l. art. cm. l. u. pack art. cm.
42505-21 0,9 22 42526-12 0,9 12 10 42510-00 11x6
42505-24 1,0 26 42526-14 1,2 14 10
42505-27 1,2 28
42505-50 1,2 50
Batticarne a pugno, inox Batticarne a due tagli, inox Batticarne a paletta, inox
Meat tenderizer, stainless steel Meat tenderizer, stainless steel Meat tenderizer, stainless steel
Kotelettklopfer, Edelstahl Rostfrei Kotelettklopfer, Edelstahl Rostfrei Kotelettklopfer, Edelstahl Rostfrei
Aplatisseur, inox Aplatisseur, inox Aplatisseur, inox
Aplasta carnes, inox Aplasta carnes, inox Aplasta carnes inox
art. Kg. art. Kg. art. Kg.
42501-15 1,5 42502-11 1,1 42503-10 1
42501-20 2,0
P
Batticarne, alluminio Batticarne, alluminio Sega per ossa, inox
Steak hammer, aluminum Steak hammer, aluminum Bone-saw, stainless steel
Aluminum-Fleischklopfer Aluminum-Fleischklopfer Knochensge, Edelstahl Rostfrei
Aplatisseur, alu Aplatisseur, alu Scie os, inox
Aplasta carnes, aluminio Aplasta carnes, aluminio Sierra de cocina, inox
art. l. cm. Kg. art. l. cm. Kg. art. l. cm.
42508-00 32 0,6 42508-01 25 0,41 48231-40 40
48231-45 45
48231-50 50
197
COLTELLERIA KNIVES
Ferma prosciutto base legno Ferma prosciutto base marmo Vassoio rettangolare, inox
Ham stand on wood Ham stand on marble Meat pan, stainless steel
Schinkenhalter, Holzsockel Schinkenhalter, Marmorsockel Fleischblech, Edelstahl Rostfrei
Pince jambon sur bois Pince jambon sur marbre Plat boucher, inox
Sujeta jamones, base madera Sujeta jamones, base mrmol Bandeja rectangular, inox
art. dim. cm. h. kg. art. dim. cm. h. kg. art. dim. cm. h.
41582-00 24x45 16 4,5 41583-00 24x45 15 10,3 42534-26 26x23 2
42534-32 34x21 2
42534-41 45x25 2
42519-01
42518-50
03 = ROSSO / RED 02 = MARRONE / BROWN 04 = BLU / BLUE 01 = GIALLO / YELLOW 05 = VERDE / GREEN 00 = BIANCO / WHITE
Carni crude Verdure crude Pesce Carni cotte Insalata e frutta Pane e formaggi
Raw meat and poultry Raw vegetables Raw fish Cooked meats Salads and fruits Bakery and dairy products
Rohes Fleisch Rohes Gemse Fisch Gekochtes Fleisch Salat und Frchte Brot und Kse
Viande crue Crudits Poisson Viande cuite Salade et fruits Pain et fromages
Carne cruda Verduras crudas Pescado Carne cocida Ensalada y fruta Pan y quesos
Tagliere con canalina, PE Tagliere in PE HD, con fermi Tagliere in polietilene HD, con fermi
Cutting board with groove, PE Cutting board with stoppers, HD PE Cutting board with stoppers, HD PE
Tranchierbrett, PE Tranchierbrett mit Stiften, PE HD Tranchierbrett mit Stiften, PE HD
Planche dcouper avec rigole, PE Planche dcouper avec arrts, PE HD Planche dcouper avec arrts, PE HD
Tabla de corte con ranura, PE Tabla de corte, PE HD Tabla de corte, PE HD
art. dim. cm. h. GN art. dim. cm. h. GN art. dim. cm. h.
42546-00 65x53 2 2/1 42543-00 53x32,5 2 1/1 42544-00 60x40 2
42546-01 65x53 2 2/1 42543-01 53x32,5 2 1/1 42544-01 60x40 2
42546-02 65x53 2 2/1 42543-02 53x32,5 2 1/1 42544-02 60x40 2
42546-03 65x53 2 2/1 42543-03 53x32,5 2 1/1 42544-03 60x40 2
42546-04 65x53 2 2/1 42543-04 53x32,5 2 1/1 42544-04 60x40 2
42546-05 65x53 2 2/1 42543-05 53x32,5 2 1/1 42544-05 60x40 2
Tagliere in polietilene HD Tagliere in polietilene HD, con fermi Tagliere pane, legno
Cutting board, HD polyethylene Cutting board with stoppers, HD PE Bread cutting board, wood
Tranchierbrett, PE HD Tranchierbrett mit Stiften, PE HD Brotschneidbrett, Naturholz
Planche dcouper, PE HD Planche dcouper avec arrts, PE HD Planche dcouper en bois
Tabla de corte, PE HD Tabla de corte, PE HD Tabla de corte, madera
art. dim. cm. h. art. dim. cm. h. art. dim. cm. h. GN
42537-40 40x30 2 42540-40 40x30 2 42964-53 53x32,5 2 1/1
42537-50 50x30 2 42540-50 50x30 2 42964-60 60x40 2
42537-80 80x40 2 42540-80 80x40 2
200
COLTELLERIA KNIVES
ABBIGLIAMENTO PROFESSIONALE P
TESSILE, MONOUSO, PROTETTIVO
PROFESSIONAL WORK CLOTHING
TEXTILE, DISPOSABLE, PROTECTIVE
201
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Giacca cuoco, maniche corte Giacca cuoco, maniche lunghe Cappello cuoco
Chef jacket, short sleeve Chef jacket, long sleeve Chef hat
Chef Jacke, kurz rmel Chef Jacke, lange rmel Chef-Kochmtze
Veste de chef, manche courte Veste de chef, manche longue Chapeau de chef
Chaqueta chef, manga corta Chaqueta chef, manga larga Gorro de papel pastel-cocinero
art. Taglia/Size art. Taglia/Size art.
48530-01 S 48531-01 S 48540-00
48530-02 M 48531-02 M 100% cotone. - Cotton. - 185 g/mq.
48530-03 L 48531-03 L
48530-04 XL 48531-04 XL
48530-05 XXL 48531-05 XXL
100% cotone. - Cotton - 185 g/mq. 100% cotone. - Cotton. - 185 g/mq.
Incl. fazzolletto collo + set bottoni neri di
ricambio. - With neckcloth + one set black
spare knops.
202
COLTELLERIA KNIVES
ABBIGLIAMENTO PROFESSIONALE PROFESSIONAL WORK CLOTHING
Guanto anti taglio Guanti anticalore a 3 dita (paio) Guanti da forno (paio)
Cut resistant glove Three-finger oven glove Oven mitts
Schnittschutz-Handschuh Backhandschuhe, 3 Finger Backhandschuhe
Gant anti-coupures Moufles protection thermique, 3 doigts Moufles de dfournement
Guantes protectores Guantes de proteccin Manoplas de proteccin
art. taglia/size art. l. cm. art. dim. cm.
48523-01 S 48517-03 15 48513-02 26x14,5
48523-02 M Resistente al calore per contatto per 4/5 In cotone speciale, colore naturale, ese-
48523-03 L minuti in continua a + 100C e 20 secondi cuzione rinforzata palmo e pollice.
in continua a + 360C. - Contact heat Resistente fino a +200C. Lavabile in
48523-04 XL resistant for 4/5 min. at +100C and 20 sec. lavatrice max. 40C. - Special cotton
Guanto in fibra spectra in maglina a to a temperature of 360C. fabric, natural color, reinforced palm and
trama fine, resistenza al taglio livello thumb. Heat resistant up to +200C.
massimo (EN388: livello 5), lavabile fino Machine washable up to +40C.
a 95C, ambidestro. - Spectra fiber glove,
fine weave knit, cut resistance maximum
level (EN388: level 5), washable up to 95
C, ambidextrous.
P
Guanto da forno Guanti da forno (paio) Guanti da forno (paio)
Oven mitt Oven mitts Oven mitts
Ofenhandschuh Backhandschuhe Backhandschuhe
Moufle de dfornement Moufles de dfournement Moufles de dfournement
Manopla de proteccin Manoplas de proteccin Manoplas de proteccin
art. l. cm. art. dim. cm. art. dim. cm.
48510-00 27,5 48511-02 34x16 48512-02 27x15
Tessuto esterno 100% cotone con rivesti- In cotone speciale, colore naturale, esecuzione rinforzata palmo e pollice. Resistente fino a +200C.
mento argenteo 100 g/mq. - Outer fabric Lavabile in lavatrice max. 40C. - Special cotton fabric, natural color, reinforced palm and thumb. Heat
100% cotton with silver coating, 100 g/mq. resistant up to +200C. Machine washable up to +40C.
203
UTENSILI KITCHEN UTENSILS
Guanto monouso in nitrile. Trattamento Powder free - Peso 4,5 gr/M - Finitura Microgrip. Privo di polvere. I valori di durata sono associati ad una ottima
resistenza chimica e ad una buona protezione meccanica (resistenza alla trazione e perforazione). Non contiene fattori allergizzanti essendo un prodotto Latex
free. - Disposable nitrile glove. Treatment Powder free - Weight 4,5 gr/M - Finish microgrip. Free of dust. The duration values offered by this glove are associated with
a very good chemical resistance and a good mechanical protection (tensile and puncture strength). Do not contain allergens being a Latex-free product.
204
COLTELLERIA KNIVES
ABBIGLIAMENTO PROFESSIONALE PROFESSIONAL WORK CLOTHING
Grembiule LDPE Cappello Grand Chef, carta Cappello Grand Chef, carta
Apron, LDPE Paper Chef's hat Paper Chef's hat
Schurz, LDPE Kochmtze, Papier Kochmtze, Papier
Tablier, LDPE Toque papier Toque papier
Delantal, LDPE Tocado, papel Tocado, papel
art. dim. cm u. pack art. h. cm u. pack art. h. cm u. pack
48524-75 75x120 50 15gr/m2 48520-20 20 20 48520-23 23 20
Impermeabile e resistente, lunghezza Carta crespata doppia lavorazione, fascia assorbi sudore, adesivo regolabile, areato. - Double crepe
120 cm dal petto, totale 140 cm. - Water- paper processing, absorbent, adjustable size, ventilated.
proof and resistant, length 120 cm from the
chest, total length 140 cm.
Cappello Grand Chef, carta Cappello Monsieur Chef, TNT Bustina carta
Paper Chef's hat Chef's hat, TNT Paper cap
Kochmtze, Papier Chef-Kochmtze, tnt Papier-Mtze
Toque papier Toque plise chef, TNT Calot papier
Tocado, papel Gorro Chef , TNT Barco papel
art. h. cm u. pack art. u. pack art. u. pack
48520-30 30 20 48529-00 20 48528-00 100
Carta crespata doppia lavorazione, fascia Tnt-polipropilene, plissettato, fascia Carta doppia lavorazione, fascia assorbi
assorbi sudore, adesivo regolabile, assorbi sudore, adesivo regolabile per sudore, adesivo regolabile, aerata.
areato. - Double crepe paper processing, fissare la taglia. - Tnt-polypropylene, Double paper processing, absorbent,
absorbent, adjustable size, ventilated. pleated, band absorb sweat, adjustable adjustable size, ventilated.
adhesive to fix the size.
205
206
STOCCAGGIO E TRASPORTO
STORAGE & TRANSPORT
LAGERUNG UND TRANSPORT
STOCKAGE & TRANSPORT
ALMACENAMIENTO Y TRASPORTE
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
SERIE 14000
CESTELLI
WASHRACKS
Realizzati in polipropilene, stampati unipezzo a doppio spessore. Molded in one-piece with double-wall construction made of
Resistenti agli urti ed alte temperature, agenti chimici e residui polypropylene. Resistant to shock, high temperatures and chemicals.
alimentari. Concepiti per assicurare una protezione ottimale a bicchieri Designed to give optimum protection to glass and chinaware as well as to
e stoviglie, il loro design permette inoltre una perfetta circolazione maximise water circulation and drying in professional dishwasher. Easy
dellacqua di lavaggio ed una rapida e perfetta asciugatura. Facili e veloci and quickly stackable without tools or screws. Base racks have
da impilare. Leggeri e maneggevoli, tutti i cestelli di base sono dotati di comfortable hand grips on all four sides facilitating handling.
maniglie integrali su tutti i lati.
208
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
Estensore per cestello 16 bicchieri Cestello 25 bicchieri Estensore per cestello 25 bicchieri
16-Compartment extender 25-Compartment base 25-Compartment extender
Aufsatz zum Grundkorb fr 16 Glser Grundkorb fr 25 Glser Aufsatz zum Grundkorb fr 25 Glser
Rhausse pour panier de base 16 verres Panier de base 25 verres Rhausse pour panier de base 25 verres
Extensin 16 compartimentos Cesta 25 compartimentos Extensin 25 compartimentos
art. dim. mm. h. art. dim. mm. h. art. dim. mm. h.
14003-16 500x500 45 14001-25 500x500 103 14003-25 500x500 45
Scomparti/Compartments 112x112x42 Scomparti/Compartments 88x88x88 Scomparti/Compartments 88x88x42
max 112 mm. max 88 mm. max 88 mm.
Cestello per vassoi, aperto Etichette di identificazione Cestello per posate 8 scomparti
Tray rack, open Clip tags Cutlery holder 8 compartments
Tablettkorb mit Fingern, offen Markierungsklipp Besteckkorb, 8 Unterteilungen
Panier plateaux, ouvert Clips Panier couverts 8 compartiments
Cesta abierto para bandejas Etiquetas Cesta para cubiertos
art. dim. mm. h. art. dim. mm. pz. / pcs art. dim. mm. h.
14007-00 500x500 103 14013-00 80x40 10 14015-08 426x206 150
Per vassoi oltre 460 mm. Cap. 9 pezzi. Per 200/250 posate.
For trays over 460 mm. Capacity 9 pieces. For 200/250 pcs cutlery.
Recipiente, polipropilene Cestello porta posate, inox Cestello porta posate, polietilene
Multipurpose box, polypropylene Cutlery holder, stainless steel Cutlery holder, polyethylene
Behlter, Polyprophylen Besteckbehlter, Edelstahl Rostfrei Besteckbehlter, Polithylene
Conteneur multiservice, PP Rcipient couverts, inox Rcipient couverts, polithylne
Contenedor, PP Cestillo para cubiertos, inox Cestillo para cubiertos, PE
art. dim. cm. h. art. cm. h. art. cm. h.
42585-06 54x33 13 42586-10 10 14 42586-09 9,5 13,5
Porta posate, inox Porta posate, polietilene Coperchio per porta posate, PP
Cutlery dispenser, stainless steel Cutlery box, polyethylene Cutlery box lid, PP
Besteckbehlter, Edelstahl Rostfrei Besteckbehlter, Polythylene Deckel fr Besteckbehlter, PP
Rcipient couverts, inox Ramasse-couverts, polythylne Couvercle pour ramasse-couverts, PP
Contenedor para cubiertos, inox Contenedor para cubiertos, PE Tapa para contenedor cubiertos, PP
art. dim. cm. h. art. dim. cm. h. art. dim. cm. h.
42587-04 26x30 20 42585-04 GN 1/1 10 42585-00 32,5x53 2
210
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
Carrello con maniglione Carrello senza maniglione Carrello con maniglione, inox
Dolly with handle Dolly without handle Dolly with handle, stainless steel
Transportwagen mit Griff Transportwagen ohne Griff Transportwagen mit Griff, E. R.
Chariot avec poigne Chariot sans poigne Chariot avec poigne, inox
Carretilla con manillar Carretilla sin manillar Carretilla con manillar, inox
art. dim. cm. h. Kg. art. dim. cm. Kg. art. dim. cm. carico/load
44023-00 54x54 76 10 44024-00 54x54 8,5 44025-50 55x55x9 kg 60
Base in PP. - Polypropylene base. Base in PP. - Polypropylene base. Manico estraibile, tappo di scarico.
Removable handle, with drip and drain plug.
N
Carrello, inox Copertura protettiva con cerniera, PVC
Dolly, stainless steel Dust cover with zipper
Transportwagen, Edelstahl Rostfrei Schutzhlle mit Reiverschluss
Chariot, inox Housse de protection avec zip
Carro, inox Cuberta protectiva con cremallera
art. dim. cm. art. dim. cm. h.
44975C50 51x51 44020-10 58,5x60 162
N N
Copertura protettiva Carrello porta cestelli, inox Carrello porta cestelli, inox
Dust cover Washrack trolley, stainless steel Washrack trolley, stainless steel
Schutzhlle GlserKrbe-Wagen, Edelstahl R. GlserKrbe-Wagen, Edelstahl R.
Housse de protection Chariot pour casiers vaisselle, inox Chariot pour casiers vaisselle, inox
Cuberta protectiva Carro para cestas vajillas, inox Carro para cestas vajillas, inox
art. dim. cm. h. art. dim. cm. h. art. dim. cm. h.
44009-00 55x55 122 44020-21 100x50 178,5 44020-01 63x63 178,5
3 livelli carico verticale, 24 cestelli. 8 livelli di carico orizzontale. - 8 levels.
3 levels, suitable for 24 racks.
211
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
BASE + COPERCHIO
BASE + LID
01
Porta scheda
Card holder
Tablett-Etikettenhalter
Porte-carte
Portatarjetas
art. dim. cm.
44871-AA 5,8x2,8x2
03
213
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
Contenitori in polipropilene trasparente per alimenti. Estremamente Clear polypropylene construction, full compliance with food contact
resistenti alle sollecitazioni, offrono protezione sicura nel trasporto. requirements. A removable tower insert provides total flexibility. Strong, it
Dimensioni adatte a EURO-pallets. Adatti al lavaggio in lavastoviglie, design prevents dish breakage in transport. Dimensions suitable to EURO-pallets. Lids
studiato per consentire il defluire dellacqua. Coperchi di colore diverso are tightly fitting, hygienic, dish-washer safe. Covers available in different
facilitano lindividuazione del contenuto. Impilabili, a pieno la loro colors, assure easy and quick content identification. Stackable once empty,
robustezza consente unelevata capacit di sovrapposizione. Fessure di their strongness provides high loading density once full. Ventilation holes
aerazione per un costante ricambio daria. assure constant aircirculation. Design studied to enable water flow while
washing.
214
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
216
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
Contenitori sovrapponibili con dimensioni esterne di mm 600 x 400 e Stackable containers, external dimensions 600 x 400 mm and 400 x 300
400 x 300 perfettamente pallettizzabili su pallet EUR mm 800 x 1200 mm, they perfectly fit to 800 x 1200 mm EUR pallets and to 1000 x 1200
e 1000 x 1200. Disponibili in diverse altezze e versioni. Polietilene alta mm. Available in different heights and versions. High density
densit HDPE. Uno dei materiali termoplastici pi dotato di resistenza polyethylene HDPE. A thermoplastic that offers excellent impact
allimpatto con basse temperature (da -30C a +70C). resistance at low temperatures (from -30C to +70C).
219
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
Il polipropilene un materiale idoneo per il contatto The polypropylene is certified as material suitable for CURVA DELLA TEMPERATURA
con sostanze alimentari. Non cede odori e sapori contact with food. It does not hand over odours or
TEMPERATURE CURVE
anomali agli alimenti ed facilmente lavabile e flavours to foods and it is easy to wash and disinfect 85
80
sanificabile dopo il suo utilizzo. I contenitori after use. The isothermal containers, entirely made of
75
isotermici sono ideali per proteggere gli alimenti da closed-cell expanded polypropylene, are ideal to pro-
70
sollecitazioni di tipo meccanico grazie allo spessore tect food from mechanical stresses; they are light and
65
ed alla struttura a cellula chiusa; sono leggeri e privi free of protrusions and sharp edges in order to 60
di sporgenze e spigoli vivi per tutelare la sicurezza guarantee the operators safety during handling and 55 Curva del CALDO
degli operatori durante le operazioni di movimenta- trasport operations. They are resistant, hygienic, 50 HOT curve
zione e trasporto. Resistenti, igienici, ecologici e economic, 100% recyclable, suitable for industrial 45
Temperatura in C Temperature
riciclabili al 100%, sono compatibili al lavaggio e alla washing and disinfection with detergents and 40
disinfezione industriale con detergenti e disinfettanti, disinfectants, hot water, and wet vapour up to a 35
acqua calda e vapore umido fino alla temperatura di temperature of 110C (HACCP System). These 30
110C (HAACCP System). Sono idonei a proteggere gli containers are suitable to protect food thermal stresses 25
20 Curva del FREDDO
alimenti da sollecitazioni termiche grazie alle thanks to the insulating properties of the expanded COLD curve
15
propriet coiberanti del polimero espanso il quale polymer which has a resistivity coefficient (Lambda) of
10
possiede un coefficiente di resistivit (Lambda) di 0.039 W/mk and guarantees a thermal loss of 5
0,039 W/mk e garantisce una caduta termica di 1.5-2.5C/H/container. 0
1,5-2,5C/H/contenitore. 0 30 60 90 120 150 180 210 240
+ OPTIONAL
44980-60 DOLLY
44973-10 SLING
44973-20 SLING
Contenitore isotermico PLUS GN 1/1 Contenitore isotermico UNIVERSAL PN Contenitore isotermico per pasticceria
Insulated box Insulated container Insulated pastry box
Thermobehlter Thermobehlter Konditorei-Thermobehlter
Conteneur isotherme Conteneur isotherme Conteneur isotherme ptisserie
Contenedor isotrmico Contenedor isotrmico Contenedor isotrmico
art. cm. ext. cm. int. art. cm. ext. cm. int. art. cm. ext. cm. int.
44978-10 68x44,5X20 56x37x12 44986-12 61x43x20 54,5x36,5x12 44974-21 68,5x48,5x27 62,5x42,2x21
44978-20 68x44,5X30 56x37x22 44986-17 61x43x25 54,5x36,5x17 44974-27 68,5x48,5x33 62,5x42,2x27
44986-21 61x43x29,5 54,5x36,5x21,5 44974-31 68,5x48,5x37 62,5x42,2x31
44986-28 61x43x36,5 54,5x36,5x28,5
220
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
+ OPTIONAL
44979-05 COLD + OPTIONAL
44979-02 HOT 44979-05 COLD
44979-11 GEL 44979-02 HOT
Contenitore isotermico CARGO-BOX Contenitore isotermico PORTER MINI Contenitore isotermico PORTER MINI ACTIV
Insulated container Insulated container Insulated container
Thermobehlter Thermobehlter Thermobehlter
Conteneur isotherme Conteneur isotherme Conteneur isotherme
Contenedor isotrmico Contenedor isotrmico Contenedor isotrmico
art. cm. ext. cm. int. art. cm. ext. cm. int. art. cm. ext. cm. int.
44985-00 80x60x52 68x46,5x38 44969-00 60,5x40,6x37,6 54x34x26,7 44969-01 60,5x40,6x37,6 54x34x26,7
Il contenitore extra resistente conforme Il contenitore isotermico leggero e Con sistema di riscaldamento elettrico
Europallet ed Euroroll. - The extra strong funzionale ad apertura frontale. 1 guida. per il mantenimento termico. 1 guida.
box that complies with Europallet and The light and functional front loading With electric heating system for
Euroroll standards. isothermal box. 1 guide. heat-maintaining. 1 guide.
230V - 50/60HZ - 80W - IP64 - 90C
+ OPTIONAL + OPTIONAL
44979-05 COLD 44979-06 COLD
44979-02 HOT 44979-03 HOT
44987C11 DOLLY 44987C60 DOLLY
Contenitore isotermico PORTER GN 1/1 Contenitore isotermico PORTER ACTIV Contenitore isotermico PORTER MAXI
Insulated box GN 1/1 Insulated container Insulated box
GN 1/1 Thermobehlter Thermobehlter Thermobehlter
Conteneur isotherme GN 1/1 Conteneur isotherme Conteneur isotherme
Contenedor isotrmico GN 1/1 Contenedor isotrmico Contenedor isotrmico
art. cm. ext. cm. int. art. cm. ext. cm. int. art. cm. ext. cm. int.
44987-11 65x50x61 54x33x48 44987-12 65x50x61 54x33x48 44987-60 72x60x63 60x40x50
Per GN 1/1 o sottomultipli. 12 guide. Con sistema di riscaldamento elettrico 9 guide. - 9 guides.
For GN 1/1 or submultiples. 12 guides. per il mantenimento termico. 12 guide.
With electric heating system for
heat-maintaining. 12 guides.
230V - 50/60HZ - 110W - IP64 - 90C
+ OPTIONAL
Contenitore isotermico GN CRYSTAL
44979-02 SLING
Insulated container
Thermobehlter 44968-01 ORANGE LID
Conteneur isotherme 44968-02 LEMON LID
Contenedor isotrmico 44968-03 GREEN LID Robusto e leggero con interno cristallizzato perfettamente liscio, rigido e
art. cm. ext. cm. int. 44968-04 MAGENTA LID impermeabile. - Strong and light, inside crystallized and therefore perfectly
44968-00 60x40x30 54x34x24 44967C62 DOLLY smooth, rigid and waterproof.
221
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
ESTENSORE
EXTENDER PIZZA FAMILY
44975H35 50 X 50 CM
BASE E COPERCHIO
BASE AND LID
44975-35
ESTENSORE
EXTENDER
44975H50
BASE E COPERCHIO
BASE AND LID
44975-50
224
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
-01
Per 3 GN 1/1 h. 20 cm. 50-70 pasti. Per 2 GN 1/1 h. 20 cm. 35-50 pasti.
For 3 pans GN 1/1 h. 20 cm. 50-70 meals. For 2 pans GN 1/1 h. 20 cm. 35-50 meals.
OPTIONAL GN
OPTIONAL GN
-02
OPTIONAL
OPTIONAL
Carrello porta piatti, 104 pz. Carrello porta piatti Porta piatti rotante
Mobile plate rack, 104 pcs Mobile plate rack Swivelling table top rack
Fahrbares Tellergestell, 104 Stk. Fahrbares Tellergestell Drehbares Tischgestell
Chariot porte-assiettes mobile, 104 pcs Chariot porte-assiettes mobile Porte-assiettes de table pivotant
Carrito para almacenaje de platos, 104 pz Carrito para almacenaje de platos Soporte para almacenaje de platos
art. dim. cm. h. kg. art. dim. cm. h. kg. art. dim. cm. h. kg.
44830-99 60x60 179 30 44830-72 60x60 179 28 44831-52 48x48 89 13
225
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
226
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
Carrello con box termico Coperture monouso, 200 pezzi Porta rotolo, inox
Trolley with thermic box Disposable covers, 200 pcs N Roll holder, stainless steel N
Wagen mit Speisen-Kaste Einweg-Schutzhllen, 200 Stk. Rollenhalter, Edelstahl Rostfrei
Chariot avec caisson thermique Housses usage unique, 200 pcs Drouleur mural, inox
Carro con cajn isotrmico Cubrecarritos desechables, 200 pz Portarollos, inox
art. cm. h. Volt/Watt art. per/for h. art. dim. cm. h. kg.
44094-06 90 78 230/500 42512-91 GN 1/1 180 42512-90 90x23 19 1,5
(44094-00 + 44094-05) 42512-92 GN 2/1 60x40 180
18 GN 2/1 9 GN 2/1
36 GN 1/1 18 GN 1/1
Carrello GN 1/1, inox Carrello GN 2/1, inox Carrello porta teglie, inox
Utility rack GN 1/1, stainless steel Utility rack GN 2/1, stainless steel Baking sheet trolley, stainless steel
1/1 GN-Behlterwagen, E. R. 2/1 GN-Behlterwagen, E. R. Backbleche-Wagen, Edelstahl Rostfrei
Chariot GN 1/1, inox Chariot GN 2/1, inox Chariot pour plaques, inox
Carro GN 1/1, inox Carro GN 2/1, inox Carro porta placas, inox
art. dim. cm. h. art. dim. cm. h. art. dim. cm. h. cm.
44801-09 38x62 94,5 44801-18 73x62 94,5 44826-08 53x67 89
Fornito smontato, 9 guide, accoglie GN Fornito smontato, 9 guide, accoglie GN Struttura saldata, 8 guide per teglie
di h. 65 mm. Carico max 75 kg. - To be di h. 65 mm. Carico max 150 kg. - To be 60x40 cm, distanza guide 7,5 cm, 2 ruote
assembled, 9 rails, accomodates GN pans assembled, 9 rails, accomodates GN pans con freno. - Welded structure, 8 rails for
height 65 mm. Load max 75 kg. height 65 mm. Load max 150 kg. baking sheets 60x40, height clearance 7,5
cm, 2 wheels with brakes.
227
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
Carrello porta teglie, inox Carrello porta teglie, zincato Carrello porta teglie, zincato
Baking sheet trolley, stainless steel Baking sheet trolley, galvanized steel Baking sheet trolley, galvanized steel
Backbleche-Wagen, Edelstahl Rostfrei Backbleche-Wagen, verzinkt Backbleche-Wagen, verzinkt
Chariot pour plaques, inox Chariot pour plaques, galvanis Chariot pour plaques, galvanis
Carro porta placas, inox Carro porta placas, galvanizado Carro porta placas, galvanizado
art. dim. cm. h. carico/load art. dim. cm. h. carico/load art. dim. cm. h. carico/load
44826-20 69x49 187 kg.100 44825-20 51x50 170 kg. 80 44825-40 51x75 170 kg. 160
20 guide per teglie cm 60x40, distanza 20 guide, distanza guide 8 cm. 40 guide, distanza guide 8 cm.
guide 8 cm. - 20 rails for baking sheets 20 rails, height clearance 8 cm. 40 rails, height clearance 8 cm.
cm 60x40, height clearance 8 cm.
B23
01
04
02
05
Carrello di servizio, PP
Serving trolley, PP
Mehrzweckwagen, PP
Chariot de service, PP
Carrito para desocupar, PP
art. dim. cm. h.
49995-04 97x51 99
Maniglie ergonomiche arrotondate, pannelli laterali e bordo paraurti arrotondato. Portata 135 kg (45 kg per ripiano). Ruote girevoli, antitraccia e silenziose.
Colore nero. - Swivel casters for easy manoeuvrability. Ergonomic handles, high load capacity (45 kg per shelf). Ultra-quiet mark-resistant casters. Black color.
N
Carrello portavassoi, filo cromato
Tray serving trolley, chromed wire
Tablettwagen, Metall verchromt Ideale per il servizio di mini colazioni.
Chariot de service plateaux, chrom Ideal for quick breakfast service.
Carrito para bandejas, cromado Per vassoi/for trays: cm. 46x36
art. dim. cm. h. kg.
44094-20 60,5x40 99 7,5
229
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
Carrello per rifornimento frigobar Carrello porta cassette, inox Carrello trasporto materiali, PE
Trolley for restocking refrigerators Dolly for cases, stainless steel Trolley, PE
Wagen fr Versorgung der Khlschrnken Plattformwagen, Edelstahl Rostfrei Plattformwagen, PE
Chariot pour approvisionner les frigo-bar Chariot caisses, inox Chariot, PE
Carro de servicio frigobar Carretilla de transporte, inox Carretilla, PE
art. dim. cm. h. carico/load art. dim. cm. h. carico/load art. dim. cm. h.
44095-01 82x53 112 kg.150 44026-60 65x45 12 kg. 50 49378-00 82,6x52 98,7
Struttura tubolare cromata, ripiani Portata max. 181 kg. Maniglia regolabile in 3 posizioni. Superficie antiscivolo. 2 ruote fisse e 2
laminato noce, 4 ruote pivottanti. pivottanti, antitraccia da 10 cm. - Three position handle ensures optimum handling whatever the load.
Tube chromed structure, laminated Non slip deck, non-marking casters, 2 swivel and 2 rigid. Max load capacity kg 181.
shelves walnut color, 4 swivel castors.
68 kg
114 kg
Carrello convertibile, PP
Trolley, PP
Plattformwagen, PP
Chariot, PP
114 kg Carretilla, PP
art. dim. cm. h.
49379-00 56x53 43,5
Ruote antitraccia di cui 2 fisse e 2 girevoli, ruote posteriori bloccabili. Struttura in PP e metallo verniciato. - Four non-marking casters (two rear locking), 2
swivel and 2 rigid. Structure PP and powder coated metal.
230
STOCCAGGIO E TRASPORTO STORAGE & TRANSPORT
PULIZIA E SICUREZZA
CLEANING & SAFETY
231
PULIZIA CLEANING EXECUTIVE SERIES
N N N
Telaio pieghevole, acciaio verniciato Sacco vinile, nero Copertura vinile, nero
Collapsible frame, powder coated steel Vinyl bag, black Vinyl bag cover, black
Klappbares Gestell, pulverbeschichtete Stahl Vinyl-Sack, schwarz Vinyl-Sack-deckel, schwarz
Chssis repliable, acier peint Sac en vinyle, noir Couvercle sac en vinyle, noir
Carre plegable, acero pintado Bolsa de vinilo, negro Tapa para bolsa de vinilo, negro
art. dim. cm. h. lt. art. dim. cm. h. lt. art. dim. cm. h.
44178-15 51,6x61,3 83,9 150 44178-17 39x56,9 69,3 150 44178-19 64,4x50,4 22,8
44178-16 88,9x61,3 83,9 300 44178-18 78x56,9 69,3 300 44178-20 88,9x66,6 22,8
chiuso/closed
44178-15 39x56,9 69,3 150
44178-16 78x56,9 69,3 300
Telaio pieghevole consente uno stoccaggio efficiente. Design compatto e leggero per una maggiore manovrabilit. Sacchi in vinile durevoli, ad alta
capacit (100 kg); facili da pulire. Dal colore discreto e silenziosi per un'immagine di alto livello. Copertura: con tasche integrate su ogni lato. Comodo, accesso
rapido all'interno del carrello, senza dover rimuovere il coperchio. Telaio rimane pieghevole con o senza copertura. - Collapsible frame enables efficient storage.
Compact, lightweight design for superior manoeuvrability. Durable, high capacity (100 kg) vinyl bag accommodates large loads; easy-to-clean. Discreet color & quiet
operation for enhanced image. X-Cart Cover: multiple, built-in storage pockets on each side. Convenient, Quick-Access-Lid provides easy access to contents inside of cart
without having to remove cover. Frame remains collapsible with or without cover.
232
PULIZIA CLEANING
EXECUTIVE SERIES
N
Quick Cart
art. dim. cm. h. kg. int. dim. cm. cap. kg. cap. m3 model
44178-01 41,9x36,3 43,2 6,53 40,6x31,7x36,8 13,6 0,048 SMALL Divisori removibili Cestello estraibile
Adjustable dividers Removable caddy
44178-02 41,9x36,3 53,3 7,17 40,6x31,7x47 18,1 0,060 MEDIUM
44178-03 41,9x36,3 63,5 7,80 40,6x31,7x57,1 27,2 0,074 LARGE
Design elegante. Esperienza affidata. Aspetto discreto: design compatto, poco appariscente agli
sguardi nelle aree pubbliche fino a scomparire nelle camere. Design compatto ed ergonomico:
leggeri e pi compatti rispetto ai carrelli tradizionali, facili da manovrare in spazi ristretti.
Scomparti versatili consentono molteplici configurazioni e usi. - Smart design. Trusted
Experience, discreet, appearance : compact design remains inconspicuous by blending into public Respinge acqua, olio e macchie Scocca rinforzata
areas and disappearing into guest rooms. Compact and ergonomic design: lightweight and more Rivestimento in Teflon in gomma
compact than traditional carts for easier manoeuvrability in tight spaces. Versatile compartments Repels water, oil and stains Reinforced rubberised
allow for multiple configurations and uses. Teflon fabric protector kick plate
N N
Contenitore tondo, PE Busta porta utensili, 12 posti Supporto mobile tondo, PE
Container, round, PE Brute caddy bag, 12 comparts Dolly, round, PE
Behlter, Rund, PE Rolltasche, 12 Pltze Wagen, Rund, PE
Conteneur, rond, PE Pochette, 12 compartements Chariot, rond, PE
Contenedor redondo, PE Estuche para utensilios, 12 comp. Soporte mvil redondo, PE
art. cm. h. lt. art. dim. cm. h. art. cm. h. carico/load
44178-30 61 80 166,5 44178-31 38,7x28,4 4,4 49373-90 46,4 16,8 113,4 kg
233
PULIZIA CLEANING EXECUTIVE SERIES
Programmazione
Programming options
N N
Diffusore MB duetto, cromo/nero Ricarica duetto
Microburst Duet, chrome/black Duet refills
Lufterfrischer Duet, chrom/schwarz Duet-Nachfllpatrone
Rafrachisseur Duet, chrome/noir Recharge Duet
Difusor de fragancia, cromo/negro Recambio Duet
art. dim. cm. art. dim. cm. ml.
44178-60 13,4x9x22,4 44178-61 6,3x9x13,2 2x121 Sparkling fruits/Cotton Berry
Programmazione flessibile. Rotazione spray: ora/ora, mattino/pomeriggio, 44178-62 6,3x9x13,2 2x121 Floral cascade/Vibrant sense
giorno/giorno, ecc. Alterna automaticamente due fragranze complemen- 44178-63 6,3x9x13,2 2x121 Clean sense/Cool breeze
tari per una sempre rinnovata freschezza. Ogni ricarica dura fino a 180
giorni, le batterie (2x C Cell Alkaline) durano pi di 2 anni; minima Ogni ricarica ha una combinazione unica di aromi. Oli profumati di alta
manutenzione. Spray: 25 l. - Flexible programming options. Spray rotation: qualit erogati attraverso la tecnologia Microburst per prestazioni di
hour to hour, AM to PM, day to day, can to can. Automatically alternates maggior durata. - Each refill features a unique combination of exclusive
between two complementary fragrances for renewed freshness. Each refill aromas. High-quality fragrance oils dispensed through Microburst technology
lasts up to 180 days and batteries last over 2 years; very low maintenance for longer lasting performance.
needed. Spray: 25 l. The dispenser requires 2 x C Cell Alkaline batteries.
235
PULIZIA CLEANING EXECUTIVE SERIES
N N
Distributore di sapone in schiuma, cromo/nero Ricarica sapone in schiuma
AutoFoam Dispenser, chrome/black Foam refill
Schaumseifenspender, chrom/schwarz Schaumseife-Nachfllpatrone
Distributeur de savon mousse, chrome/noir Recharge de savon mousse
Dispensador de jabn en espuma, cromo/negro Recambio de jabn en espuma
art. dim. cm. art. dim. cm. ml.
44178-66 14,2x14,2x28,4 44178-67 25,5x16x7 1.100 Freen Clean
Completamente elettronico. Ricarica igienicamente sigillata mantiene il 44178-68 25,5x16x7 1.100 Lotion Soap
sapone fresco ed evita la contaminazione del prodotto. Con sensore ad Freen Clean: Adatto per l'uso nella gestione e trasformazione di prodotti
avanzata tecnologia e pompa nuova fornita con ogni ricarica per evitare alimentari. Formulazione per pelli sensibili e ideale per lavaggi frequenti.
ostruzioni e perdite. Dosi: 0,4 ml. Batterie: 4x D Cell alkaline. - 120.000 Suitable for use in food handling and processing. Sensitive skin formulation
erogazioni. - Completely touch free, helps to control the growth of ideal for frequent hand washing.
microorganisms on the skin. Hygienically sealed refill keeps soap fresh and Lotion Soap with Moisturisers: Lozione detergente con agenti idratanti,
avoids product contamination. With advanced sensor dispenser technology and ideale per applicazioni in toilette. Schiuma concentrata arricchita con
a new pump supplied with every refill to avoid mess, clogs and leaks. Dose: balsamo per lenire e ammorbidire la pelle. - Ideal for washroom
0.4ml. One shot Automatic dispensers require 4 x D Cell Alkaline batteries - applications. High quality, concentrated dense foam formula enriched with
120'000 uses. conditioners to soothe and soften the skin.
N
Carrello, PE Carrello, inox
Dolly, PE Dolly, stainless steel
Transportwagen, PE Transportwagen, Edelstahl Rostfrei
Chariot, PE Chariot, inox
Carretilla, PE Carretilla, inox
art. dim. cm. h. art. dim. cm. h.
49931-64 59,5x38 27,5 49931-65 51,6x23,6 24,1
E possibile agganciare lateralmente i carrelli. Ruote piroettanti, antitraccia.
Linking trolley moves multiple units in one trip. Swivelling, non marking wheels.
237
PULIZIA CLEANING EXECUTIVE SERIES
Posacenere
N
Posacenere
Ashtray Ashtray
Aschenbecher Aschenbecher
Cendrier Cendrier
Cenicero Cenicer
art. cm. h. cap. art. cm. h. cap.
49890-02 44 100 1.500 49890-05 42,7 108,7 1.800
238
PULIZIA CLEANING
BABY SAFE PROJECT
Seggiolone, PP Assicella, PP
Sturdy chair, PP Tray, PP
Kinderstuhl, PP Tablett, PP
Chaise denfant, PP Plateau, PP
Silla nios, PP Bandeja, PP
art. dim. cm. h. art. dim. cm. h.
49337-00 60x60 75,5 49337-01 29x47 8,3
Impilabile. Prodotto adatto a bambini fino a 3 anni di et o 18 kg di peso. Robusto polipropilene, con protezione antibatterica in Microban. Progettato per
garantire stabilit e sicurezza, con sponda di protezione integrata nello stampo. Facile da pulire e molto resistente. - Stackable. Suitable for children up to 3 years
old or 18 kg weight. Sturdy polypropylene with Microban antimicrobial protection. Designed to ensure stability and safety, with one piece t-bar and safety harness. Easy
to clean and very durable.
N
Sedile di sicurezza per bambini BABYSEAT Cestino per pannolini, PP Cestino rifiuti sanitari, PP
Child safety seat Nappy bin, PP Sanitary waste bin, PP
Kindersitz Windelabfallbehlter, PP Sanitrabfallbehlter, PP
Sige enfant Poubelle higinique, PP Poubelle pour sanitaires, PP
Asiento de seguridad para nios Cubo para paales, PP Cubo para higiene femenina, PP
art. dim. cm. art. dim. cm. h. lt. art. dim. cm. h. lt.
49336-05 52,7x33,4x10,2 49339-65 77x41 47 65 49340-20 51x16 57,5 20
Speciale seggiolino che permette di trattenere in sicurezza un infante. Ideale in bagni, centri commerciali, camerini
di prova abbigliamento, ecc. Profilo compatto ultra sottile, profondit aperto mm 297, apertura a 87. Testato per
sostenere fino a 90 kg. - Special seat that allows you to safely hold an infant. Ideal for bathrooms, shopping centers, fitting
rooms, etc. Compact profile ultra thin, open depth 297 mm, opening at 87. Tested to support up to 90 kg.
239
PULIZIA E SICUREZZA CLEANING & SAFETY
240
PULIZIA E SICUREZZA
CLEANING & SAFETY
Secchio con strizzatore, PP Manico per mop, attacco filettato Mop in cotone, attacco filettato
Bucket with wringer, PP Cotton mop rod, screw fitting Cotton mop, screw fitting
Eimer mit Presse, PP MopStange mit Schraubanschluss Baumwollmop mit Schraubanschluss
Seau avec essoreur, PP Manche pour mop avec attache vis Mop en coton avec attache vis
Cubo con prensa, PP Mango para fregadora Fregadora de algodn
art. dim. cm. h. lt. kg. art. cm. l. art. gr.
44168-12 35x27 29,5 12 0,54 44167-13 2,2 130 44166-28 280
Scala graduata da 0 a 12 lt. In ferro verniciato rosso. Leggero ed
Graduated scale from 0 to 12 lt. inossidabile. - Red lacquered iron.
Lightweight and rustproof.
241
PULIZIA E SICUREZZA CLEANING & SAFETY
Cavalletto di segnalazione a 2 lati, PP Paletta manico lungo Scopa, manico alluminio Carrello portasacco
2sided floor sign, PP Dustpan Broom, aluminum rod Refuse bag holder trolley
2seitig, Warnschild, PP Mllschaufel Besen mit AluStange Sackhalterwagen
Panneau d'avertissement 2 cts, PP Pelle poussire Balai, manche alu Chariot portesac
Seal de suelo 2 lados, PP Recogedor Escoba, mango alumimio Colector mvil
art. h. cm. art. art. cm. l. art. dim. cm. h. lt. kg.
44077-00 57 44170-00 44170-01 21 80 44089-12 58x56 102 120 6,1
Verniciato rosso con polvere epossidica,
elastico fermasacco e ruote piroettanti 80
mm. - Red painted with epoxy powder, with
elastic bag holder and castors 80 mm.
243
244
TAVOLA
TABLE TOP SERVICE
TISCHSERVICE
SERVICE DE TABLE
SERVICIO DE MESA
TAVOLA TABLE TOP
246
TAVOLA TABLE TOP
662 ARTHUR KRUPP VASELLAME HOLLOWARE
247
TAVOLA TABLE TOP 663
249
TAVOLA TABLE TOP 663
250
TAVOLA TABLE TOP
PORCELLANA - PORCELAIN
Arthur Krupp Porcelain Made in Germany presenta un Arthur Krupp Porcelain - Made in Germany - introduces a
assortimento di articoli in porcellana, una gamma professionale comprehensive range of items in porcelain, a wide selection of
pensata per tutte le occasioni dutilizzo del settore Ho.Re.Ca., professional products designed to meet any needs of the Ho.Re.Ca.
dalle mise en place formali ed eleganti a quelle allinsegna dei sector. Whether classic and elegant mise en place, a creative mix and
mix and match pi creativi fino a raffinati banchetti e buffet. La match, or for a refined buffet, AKP is the right solution. The
qualit del materiale utilizzato, unitamente agli spessori high-quality materials and the reinforced edges make these items
rinforzati, rende queste porcellane estremamente resistenti a urti extremely resistant against chipping, giving them the distinctive
e rotture, conferendo loro caratteristiche di praticit e durevo- features of versatility and durability for daily use.
lezza. Ideali per un utilizzo quotidiano e duraturo.
251
TAVOLA TABLE TOP
N uovo
252
TAVOLA TABLE TOP
uovo N ARTHUR KRUPP PORCELAIN
253
TAVOLA TABLE TOP OMNIA
254
TAVOLA TABLE TOP
OMNIA ARTHUR KRUPP PORCELAIN
256
TAVOLA TABLE TOP
OMNIA square ARTHUR KRUPP PORCELAIN
257
TAVOLA TABLE TOP rotondo
259
TAVOLA TABLE TOP
POSATERIA - FLATWARE
260
TAVOLA TABLE TOP
ARTHUR KRUPP POSATERIA FLATWARE
Cream * 01
Acciaio inossidabile 18-10 08
18-10 Stainless steel 11
62511 25
26
Acciaio inossidabile 18-10 argentato
Electrosilverplated 18-10 stainless steel 27
62711 36
37
40
44
45
49
50
55
58
69
02
73
Baguette 01
Acciaio inossidabile 18-10 08
18-10 Stainless steel 11
62612 15
25
Acciaio inossidabile 18-10 argentato
Electrosilverplated 18-10 stainless steel 26
62812 27
31
36
37
40
44
45
49
50
55
57
58
67
69
02
70
73
72
18
16
19
21
* 01
Contour
08
Acciaio inossidabile 18-10 11
18-10 Stainless steel
62611 15
25
Acciaio inossidabile 18-10 argentato 26
Electrosilverplated 18-10 stainless steel
27
62811
31
36
37
40
44
45
49
50
55
57
58
67
69
02
70
73
72
18
16
19
21
01
Arcadia 08
11
Acciaio inossidabile 18-10
18-10 Stainless steel 15
62614 25
26
Acciaio inossidabile 18-10 argentato
Electrosilverplated 18-10 stainless steel
27
62814 31
36
37
40
44
45
49
50
55
57
58
67
69
02
70
73
72
19
21
263
TAVOLA TABLE TOP
Monika * 01
08
Acciaio inossidabile 18-10
18-10 Stainless steel 11
62613 25
26
Acciaio inossidabile 18-10 argentato
27
Electrosilverplated 18-10 stainless steel
62813 36
37
40
44
45
49
50
55
57
58
67
69
02
70
73
19
264
TAVOLA TABLE TOP
ARTHUR KRUPP POSATERIA FLATWARE
01
London
08
Acciaio inossidabile 18-10 11
18-10 Stainless steel
15
62615
25
Acciaio inossidabile 18-10 argentato 26
Electrosilverplated 18-10 stainless steel
27
62815
31
36
37
40
44
45
49
50
55
57
58
67
69
02
70
73
72
19
21
01
Versailles
08
Acciaio inossidabile 18-10 11
18-10 Stainless steel
15
62618
25
Acciaio inossidabile 18-10 argentato 26
Electrosilverplated 18-10 stainless steel
27
62818
31
36
37
44
45
49
50
55
69
02
73
19
21
265
TAVOLA TABLE TOP
P
SERIE LIVING
Una linea completa capace di coniugare assortimento, bellezza, A complete stainless steel line, that is able to join assortment,
robustezza e funzionalit, realizzata in acciaio inox. Oggetti di beauty, strenght and functionality. Quality items that can be used in order
qualit per apparecchiare le tavole ed i buffet pi raffinati, ma anche per to set the most charming tables and buffets, but also in order to have a
disporre quotidianamente di una cucina super-attrezzata. Il modo pi well-equipped kitchen. The easiest way to serve with charm any kind of
pratico per servire con eleganza e facilit ogni tipo di pietanza dagli dishes: from spaghetti to meat, fish, bread, vegetables, cheese and fruit. It
spaghetti alla carne, pesce, pane, verdure, formaggi e frutta ma anche is also indicated for tiny preparations such as sweets, olives and pickles.
piccoli alimenti come dolciumi, olive e sottaceti. Niente potr sfuggire Nothing will unintentionally escape!
inavvertitamente!
266
TAVOLA TABLE TOP
SERIE LIVING
Molla per frutta Molla per spaghetti Molla per toast e dolci
Fruit tong Spaghetti-tong Toast and pastry tong
Fruchtenzange Spaghettizange Toast-/Gebckzange
Pince fruits Pince spaghetti Pince toast et tarte
Pinza frutas Pinza espagueti Pinza pasteles y tostadas
art. dim. cm. art. dim. cm. art. dim. cm.
52550-50 23,5 52550-73 21 52550-77 21
52550-74 30 52550-78 24
52550-79 30
269
TAVOLA TABLE TOP
270
TAVOLA TABLE TOP
COMPLEMENTI
SERVING ITEMS
271
TAVOLA TABLE TOP
P P P
Caraffa termica, inox Caraffa termica, inox Caraffa termica, inox
Insulated beverage server, s/s Insulated beverage server, s/s Insulated beverage server, s/s
Thermokanne, Edelstahl Rostfrei Thermokanne, Edelstahl Rostfrei Thermokanne, Edelstahl Rostfrei
Pot isotherme, inox Pot isotherme, inox Pot isotherme, inox
Jarra trmica, inox Jarra trmica, inox Jarra trmica, inox
art. lt. art. lt. art. lt. art. lt.
41646-06 0,6 41650-03 0,3 41650B03 0,3 41650R03 0,3
41646-10 1,0 41650-06 0,6 41650B06 0,6 41650R06 0,6
41646-15 1,5 41650-10 1,0 41650B10 1,0 41650R10 1,0
41646-20 2,0 41650-13 1,3 41650B13 1,3 41650R13 1,3
P P
Caraffa termica, inox Caraffa termica, inox Caffettiera pressa filtro, inox
Vacuum jug, stainless steel Vacuum jug, stainless steel French press, stainless steel
Termokanne, 18-10 Edelstahl Termokanne, 18-10 Edelstahl Kaffeebereiter, Edelstahl Rostfrei
Pot isothermique, inox Pot isothermique, inox Cafetire piston, inox
Jarra trmica, inox Jarra trmica, inox Cafetera, inox
art. lt. art. lt. art. ml.
42401-10 1,0 42402-06 0,6 41649-03 350
42401-15 1,5 42402-10 1,0 41649-06 600
42401-20 2,0 42402-15 1,5
42402-20 2,0
N P
Caraffa acrilico Caraffa, MS Caraffa, MS
Juice pitcher, acryl Juice pitcher, MS Juice pitcher, MS
Saftkanne, Acryl Saftkanne, MS Saftkanne, MS
Carafe jus de fruits, acrilique Carafe jus de fruits, MS Carafe jus de fruits, MS
Jarra zumo, acrlico Jarra zumo, MS Jarra zumo, MS
art. dim. cm. h. lt. art. cm. h. lt. art. cm. h. lt.
44995-25 23x13 27 2,5 44992-03 26 29 3 44992-02 16,5 26 2
Con tubo ghiaccio e camera frutta. Antiurto e antigraffio, non idoneo al lavaggio in lavastoviglie, resistente fino a +85C.
Contenuto con tubo 2,2 lt. Shockproof, scratchproof, no dishwasher safe, heat resistant up to +85C.
With ice-tube and fruit chamber, content
with tube 2,2 liters.
272
TAVOLA TABLE TOP
COMPLEMENTI SERVING ITEMS
P N N
Caraffa, policarbonato Caraffa, policarbonato Caraffa con coperchio, policarbonato
Water jug, PC Juice pitcher, PC Juice pitcher with lid, PC
Wasserkrug, PC Saftkanne, PC Saftkanne mit Deckel, PC
Crche eau, PC Carafe jus de fruits, PC Carafe jus de fruits avec couvercle, PC
Jarra, PC Jarra zumo, PC Jarra zumo con tapa, PC
art. cm. h. lt. art. lt. art. lt.
44999-09 10 15 0,9 44871-30 1,0 44999-25 1,25
44999-16 12 20 1,6 44871-31 coperchio / lid
Impilabile. Coperchio in PP.
Stackable. PP lid.
P
Piattino bustine th, inox, set 2 pz Passath, inox Passath, inox
Tea bag rests, s/s, 2-pcs set Tea strainer, stainless steel Tea strainer, stainless steel
Teebeutel-Ablagen, Edelstahl, 2-er Set Teesieb, Edelstahl Rostfrei Teesieb, Edelstahl Rostfrei
Plat pour sachets de th, inox, 2 pcs Passoire th, inox Passoire th, inox
Platito para bolsitas de t, inox, 2 pcs Colador bola infusiones, inox Colador de t, inox
art. dim. cm. h. art. cm. art. cm.
42619-02 12,5x7 1 42617-04 4,5 41530-07 7,5
42617-05 5,0
42617-06 6,5
42617-07 7,5
274
TAVOLA TABLE TOP
COMPLEMENTI SERVING ITEMS
41585-52 + 44843-24
41585-53 + 44843-12 41585-51 + 44842-30
Vassoio
Tray
Platte 41585-54 + 44842-35
Plat
Placa
art. dim. cm. mm(*) per/fits
41585-51 24x15 5-8 44842-30
41585-52 47x10 5-8 44843-24
41585-53 26,5x20,5 5-8 44843-12
41585-54 32x12 4-7 44842-35
Set 12 vasetti con coperchio Set 12 vasetti con coperchio Set 12 vasetti con coperchio
Set 12 glasses and cover Set 12 glasses and cover Set 12 glasses and cover
Glser mit Deckel, 12er Set Glser mit Deckel, 12er Set Glser mit Deckel, 12er Set
Set 12 verres avec couvercle Set 12 verres avec couvercle Set 12 verres avec couvercle
12 vasos con tapa 12 vasos con tapa 12 vasos con tapa
art. cm. h. ml. art. cm. h. ml. art. cm. h. ml.
41589-08 6 5,5 80 41589-16 6 8,0 160 41589-22 7 8,0 220
41589-14 6 7,0 140
N N N
Set 6 bottigliette con coperchio Set 6 bottigliette con coperchio Set 6 bottigliette con coperchio
Set 6 bottles and cover Set 6 bottles and cover Set 6 bottles and cover
Flaschen mit Deckel, 6er Set Flaschen mit Deckel, 6er Set Flaschen mit Deckel, 6er Set
Set 6 bouteilles avec couvercle Set 6 bouteilles avec couvercle Set 6 bouteilles avec couvercle
6 botellas con tapa 6 botellas con tapa 6 botellas con tapa
art. cm. h. ml. art. cm. h. ml. art. cm. h. lt.
41589-25 6,5 14,5 250 41589-50 6,5 19 500 41589-99 6,5 25,5 1,0
N MF
MF
Piani in melamina nera con una sofisticata e realistica finitura effetto ARDESIA che ne fanno una fantastica imitazione. Con piedini antiscivolo.
Black melamine trays with a sophisticated and realistic slate look, a real great imitation. With non-slip foot.
Ogni pezzo realizzato a mano quindi dimensioni, forma e finitura variano da pezzo a pezzo. Lavare a mano con acqua tiepida e sapone. Non mettere in
ammollo. - Each piece is carefully crafted by hand therefore size, shape and finish may vary from piece to piece. Wash by hand with warm soapy water, do not to soak.
277
TAVOLA TABLE TOP
N
Plance in poliestere rinforzato, idoneo al contatto alimentare, lavabile in lavastoviglie. Finitura ruvida naturale ed elegante al tempo stesso. Possono essere
utilizzate come piatto presentazione e come vassoi espositivi. Disponibili in 3 colorazioni. - In reinforced polyester, suitable for food contact, dishwasher safe.
Natural rough finish and elegant at the same time. They can be used as showplate and as presentation tray as well. Available in 3 colors.
N MF
Taglieri in melamina effetto legno di quercia e piani a servire in melamina finitura legno di quercia sbiancato.
Melamine serving boards oak wood effect and serving trays light oak look.
Vassoio con ciotole melamina Vassoio con ciotole melamina Vassoio con ciotole melamina
Tray with melamine bowls Tray with melamine bowls Tray with melamine bowls
Tablett mit Melamin-Schalen Tablett mit Melamin-Schalen Tablett mit Melamin-Schalen
Plateau avec coupes melamine Plateau avec coupes melamine Plateau avec coupes melamine
Bandeja con copas melamina Bandeja con copas melamina Bandeja con copas melamina
art. dim. cm. art. dim. cm. art. dim. cm.
44838-05 20x20 44838-07 29x20 44838-03 20x11
279
TAVOLA TABLE TOP
PR
CESTI POLYRATTAN
Polyrattan baskets
PAGINA - Page: 171
Cesto pane, ovale, inox 18-10 Cesto pane, inox Cesto pane ovale, inox
Oval bread basket, 18-10 stainless steel Bread basket, stainless steel Oval bread basket, stainless steel
Brotschale, oval, 18-10 Edelstahl Brotkorb, Edelstahl Rostfrei Brotkorb, oval, Edelstahl Rostfrei
Panier pain, ovale, inox 18-10 Panier, inox Panier ovale, inox
Cesta pan, oval, acero 18-10 Cesta pan, inox Cesta pan oval, inox
art. dim. cm. h. art. cm. art. dim. cm.
66392-18 18x12 5 41629-17 17,0 42956-19 19x15
66392-22 22x16 5 41629-20 20,0 42956-24 24,5x18
41629-25 25,5 42956-28 28x21
PR PR PR
Portaposate Portaposate/grissini, POLYRATTAN Portaposate, GN 1/1
Cutlery dispenser Cutlery/breadstick basket Cutlery dispenser, GN 1/1
Besteck-Ablage Besteck-/Salzstangenkorb Besteckkorb, GN 1/1
Panier couverts Panier couverts/gressins Panier couverts, GN 1/1
Cesta portacubiertos Cesta cubiertos/grissini Cesta portacubiertos GN 1/1
art. dim. cm. h. art. cm. h. art. dim. cm. h.
42584-02 27x10 4,5 42584-01 12 15 42584-04 53x32,5 10
281
TAVOLA TABLE TOP
Set spargisale/pepe, inox Set 4 pz spargisale/pepe, inox Set 12 pz spargisale/pepe a 3 fori, inox
Salt/pepper shaker set, stainless steel Small shaker, 4 pcs set, stainless steel Salt/pepper shaker, 12 pcs set, s/s
Salz- und Pfefferstreuer-Set, Edelstahl Rostfrei Ministreuer, Edelstahl Rostfrei Allzweckstreuer, 12er Set, Edelstahl
Set salire et poivrier, inox Set 4 pices salire et poivrier, inox Set 12 pices salire et poivrier, inox
Juego 2 piezas sal y pimienta, inox Juego de 4 piezas bodegas pequeas, inox Juego 12 piezas dosificador, inox
art. cm. h. art. cm. h. art. cm. h.
42924-02 5 6,5 42925-04 3,5 4 42926-12 3 9
P P P
Spargisale/pepe cromato Macinasale/pepe, inox Set sale e pepe, inox
Salt/pepper shaker, chrome top Salt/pepper mill, stainless steel Condiment set, stainless steel
Salz-/Pfefferstreuer, verchromt Salz/Pfeffermhle, Edelstahl Rostfrei Menage, 2-teilig, Edelstahl Rostfrei
Salire/poivrier, chrom Moulin sel/poivre, inox Mnagre, inox
Salero/pimentero, cromado Molinillo sal/pimienta, inox Servicio de mesa, 2 piezas, inox
art. ml. art. h. cm. art. dim. cm. h.
42928-00 45 42930S00 15,5 42927-02 3x3 5
42930P00 15,5
P
Nebulizzatore olio/aceto, inox Porta olio/aceto, inox Porta olio/aceto, inox
Oil/vinegar sprayer, stainless steel Oil and winegar stand, stainless steel Oil and winegar stand, stainless steel
Oel/Essig-Spray, Edelstahl Rostfrei Essig u. l-Stand, Edelstahl Rostfrei Essig u. l-Stand, Edelstahl Rostfrei
Atomiseur huile/vinaigre, inox Porte huile et vinaigre, inox Porte huile et vinaigre, inox
Aerosol para aceite/vinagre, inox Soporte para aceite y vinagre, inox Soporte para aceite y vinagre, inox
art. h. cm. ml. art. dim. cm. h. art. dim. cm. h. ml.
41635-00 19 150 oil 66362-02 12,5x6 27 41636-25 13x7 30 250
41635-01 19 150 vinegar 41636-50 14,5x8,5 35 500
282
TAVOLA TABLE TOP
COMPLEMENTI SERVING ITEMS
N N N
Servizio oliera, 4 pezzi, inox 18/8 Servizio oliera, 2 pezzi, inox 18/8 Set sale, pepe, stecchi, inox 18/8
Condiment set, 4 pcs, stainless steel Condiment set, 2 pcs, stainless steel Condiment set, 3pcs stainless steel
Menage, 4teilig, Edelstahl Rostfrei Menage, 2teilig, Edelstahl Rostfrei Menage, 3teilig, Edelstahl Rostfrei
Mnagre, 4 pices, inox Mnagre, 2 pices, inox Mnagre, 3 pices, inox
Servicio de mesa, 4 piezas, inox Servicio de mesa, 2 piezas, inox Servicio de mesa, 3 piezas, inox
art. dim. cm. h. art. dim. cm. h. art. cm. h.
41638-04 17,5x10,5 23 41638-02 14,5x8,5 23 41638-13 10,5 16
Con tappo versatore antigoccia in polietilene. - With non drip PE nozze spout.
N N
Set sale e pepe, inox 18/8 Formaggiera, inox 18/8 Spargiformaggio, inox
Condiment set, 2pcs stainless steel Cheese jar, stainless steel Cheese shaker, stainless steel
Menage, 2teilig, Edelstahl Rostfrei Ksedose, Edelstahl Rostfrei Ksestreuer, Edelstahl Rostfrei
Mnagre, 2 pices, inox Fromagre, inox Poudreuse fromage, inox
Servicio de mesa, 2 piezas, inox Quesera, inox Quesera, inox
art. dim. cm. h. art. cm. h. art. cl.
41638-12 10,5x6,5 16 41638-01 10,5 7 42921-00 36
RUNNER - RUNNERS
Materiale: 50% Poliestere - 50% Cloruro di polivinile Material: 50% polyester - 50% Polyvinyl chloride
284
TAVOLA TABLE TOP
COMPLEMENTI SERVING ITEMS
N
Rechaud, inox Rechaud, faggio/inox Fornello crpes suzettes, inox
Plate warmer, stainless steel Plate warmer, beechwood & s/s Flamb burner, stainless steel
Rechaud, 18-10 Edelstahl Rechaud, Buche u. Edelstahl Flambier-Rechaud, Edelstahl Rostfrei
Rchaud, inox Rchaud, htre/inox Rchaud flamber, inox
Rchaud, inox Rchaud, madera/inox Calentador para flambear, inox
art. dim. cm. h. art. dim. cm. h. cm. kg. art. cm. h.
41569-33 33x18 6,5 44251-01 16x16 2,5 0,66 56162-00 18,5 28
41569-45 45x18 6,5 44251-03 36x20 2,5 1,84
Piastra in alluminio. - Aluminum plate.
P P
Padella crpes, inox Set fonduta formaggio Set fonduta bourguignonne
Flamb pan, stainless steel Cheese fondue set Bourguignonn fondue set
Flambierpfanne, Edelstahl Rostfrei Ksefondue-Service Bourguignonnefondue-Service
Pole crpes, inox Service fondue fromage Service fondue bourguignonne
Sartn para crpes, inox Servicio para fondues queso Servicio para fondues bourguignonne
art. cm. art. cm. h. art. cm. h.
56163-27 27 41311-00 22 17,5 41312-00 20 18
56163-30 30 La Fondue Bourguignonne una tipica preparazione svizzera, che consiste nel rosolare dei cubetti
di carne (preferibilmente controfiletto di manzo) nell'olio bollente e poi intingerli in varie salse.
Fondue Bourguignon is a typical Swiss dish. Tender, thinly-sliced pieces of beef cubes (preferably sirloin)
cooked in hot cooking oil then dipped in flavorful sauces.
P P
Supporto con pietra ollare Supporto con pietra ollare
Stand with grill stone Stand with grill stone
Trger mit Kochstein Trger mit Kochstein
Pierre cuire avec support Pierre cuire avec support
Soporte con piedra Soporte con piedra
art. dim. cm. h. art. dim. cm. h.
41315-02 17x20 12 41315-04 44x20 12
285
TAVOLA TABLE TOP
Servizio raclette, per 1-2 persone Servizio raclette, di forma Servizio raclette, forma
Raclette cheese service, for 1-2 persons Raclette cheese service, shape Raclette cheese service, shape
Raclette-Service Raclette-Service Raclette-Service
Fondeuse fromage Fondeuse fromage Fondeuse fromage
Fundidora de queso Fundidora de queso Fundidora de queso
art. dim. cm. h. kg. art. dim. cm. h. kg. V W art. dim. cm. h. kg. V W
42420-01 15x16 27 1,2 42420-04 28x24 34 3 230 600 42420-08 26,5x53 40 3,7 230 900
Piatto tipico svizzero a base di formaggio Raclette servito con patate bollite e sottaceti, pancetta affumicata tagliata a fettine sottili, pepe, paprika e vino bianco.
Traditional Swiss dish made of Raclette cheese and boiled potatoes accompanied by pickled vegetables, thinly sliced smoked bacon, pepper, paprika and white wine.
P
Cocotte per molluschi, ferro smaltato Cloche, inox Raccoglibriciole
Mussel pot, enamel cast-iron Dome cover, stainless steel Crumb scraper
Muscheltopf, emaillierts Stahlblech Speiseglocke, Edelstahl Rostfrei Krmelsammler
Casserole coquillage, maille Cloche, inox Ramasse miettes
Cacerola para mejillones, esmaltada Cubreplatos, inox Recogemigas
art. cm. cap. kg art. dim. cm. h. art.
42414-05 13,5 0,5 41560-28 28 18 42593-00
42414-10 18,0 1,0
42414-15 20,0 1,5
42414-20 24,0 2,0
P P
Rompinoci Schiaccianoci, inox Pinza aragosta, inox
Nut-cracker Nut-cracker, stainless steel Lobster cracker, stainless steel
Nussknacker Nussknacker, Edelstahl Rostfrei Hummerzange, Edelstahl Rostfrei
Casse-noix Casse-noix, inox Pince homard, inox
Cascanueces Cascanueces, inox Pinza bogavante, inox
art. art. l. cm. art. l. cm.
48211-00 48210-00 16 48239-00 20
286
TAVOLA TABLE TOP
COMPLEMENTI SERVING ITEMS
Pinza aragosta, alluminio Taglia ricci di mare, inox Stiletto aragosta, inox
Lobster cracker, aluminum Sea urchin cutter, stainless steel Lobster pick, stainless steel
Hummerzange, Aluminum Seeigel-Messer, Edelstahl Rostfrei Hummergabel, Edelstahl Rostfrei
Pince homard, alu Coupe oursin, inox Curette homard, inox
Pinza bogavante, aluminio Cortador de erizo de mar, inox Tenedor bogavante, inox
art. art. l. cm. gr. cm art. l. cm.
48240-00 48286-68 23 184 6 48238-00 20
Colonna luminosa per piatto frutti di mare Piatto frutti di mare, inox Piatto frutti di mare, inox
Lightning column for oyster plate N Oyster plate, stainless steel N Oyster plate, stainless steel
Lichtsule fr Austernplatte Austernplatte, Edelstahl Rostfrei Austernplatte, Edelstahl Rostfrei
Socle lumineux pour plat hutres Plat hutres, inox Plat hutres, inox
Columna luminosa para fuente de mariscos Fuente de mariscos, inox Fuente de mariscos, inox
art. cm. h. art. cm. h. art. cm. h.
42979-00 30 21 42979-36 36 4,5 41592-36 36 4
Composto da un piatto inox 30 cm. e 42979-45 45 5,5 41592-45 45 6
colonna in PMMA, scatola luci-LED e Sotto il piatto fissato un elemento di
telecomando. - Stainless steel base plate centraggio che lo mantiene ancorato alla
30 cm., PMMA column, LED-light box and colonna luminosa. - The plate has a
remote control. centering element which keeps it anchored
to the column.
Supporto acciaio cromato Vassoio frutti di mare, alluminio Piatto frutti di mare, inox
Chrome plated wire holder Oyster tray, aluminum Oyster plate, stainless steel
Unterteil fr Austernplatte, verchromt Austernplatte, Aluminum Austernplatte, Edelstahl Rostfrei
Support en fil chrom Plat hutres, alu Plat hutres, inox
Soporte cromado para fuente mariscos Fuente de mariscos, aluminio Fuente de mariscos, doble, inox
art. cm. h. art. cm. h. art. cm.
41593-20 19-25 20 41591-32 32 6 41591-90 45-36
41591-36 36 6
41591-40 40 6
41591-45 45 6
287
TAVOLA TABLE TOP
Gancio da tavola, argentato Supporto secchiello da tavola, cromato Secchiello vino, inox
Table clip, silverplated Table clip for wine bucket, chrome Wine bucket, stainless steel
Tischbefestigung, All-Zweck, versilbert Tischbefestigung fr Flaschenkhler, verchromt Sektkhler, Edelstahl Rostfrei
Accroche-tout, argent Porte-seau champagne, chrom Seau champagne, inox
Colgador de mesa multiuso, plateado Soporte de mesa cubo champn, cromado Cubo champn, inox
art. art. art. cm. h.
31559-04 41558-00 41502-20 20 20
Per art.- For items: 41501-20 / 41502-20.
Secchiello champagne, alluminio Secchiello vino, inox Secchio vino bianco, inox
Champagne bucket, aluminum Wine cooler, stainless steel White wine cooler, stainless steel
Sektkhler, Aluminum Weinkhler, Edelstahl Rostfrei Weissweinkhler, Edelstahl Rostfrei
Seau champagne, alu Seau vin, inox Seau vin blanc, inox
Cubo champn, aluminio Cubo vino, inox Cubo vino blanco, inox
art. cm. h. art. cm. h. bottiglia-bottle art. cm. h.
41501-20 20 21 56120-18 18,5 16 1/2 56118-20 20 25
56120-22 20,0 21 1
56120-24 24,0 22 2
288
TAVOLA TABLE TOP
COMPLEMENTI SERVING ITEMS
Rinfresca bottiglie
Bottle cooler
Konferenzkhler
Rafrachisseur bouteilles
Cubo trmico para botellas
art. cm. h. Col. Esecuzione in inox e ABS, impilabile, fornito con eutettico, levacapsule e porta capsule. Per 6 bottiglie (fori
41509-23 23 15 6,7 cm) da 0,25 fino a 0,5 litri. - Made in plastic ABS and stainless steel cover, stackable, included bottle cooler,
bottle opener, small cap bowl. 6 holes ( 6,7 cm) for 0,25 to 0,5 liter bottles.
41509B23 23 15
289
TAVOLA TABLE TOP
P
Fermagocce, cromato Tastevin, inox Scaldacognac, palladio
Wine drop catcher, chrome Wine taster, stainless steel Cognac warmer, palladium
Tropfenfnger, verchromt Weinprobenschale, Edelstahl Rostfrei Cognacwrmer, Palladium
Anti-gouttes, chrom Tastevin, inox Rchaud cognac, palladium
Anillo anti-goteo, cromado Catador del vino, inox Calentador brandy, paladio
art. art. cm. art. h. cm.
41511-00 41499-08 8,5 41678-14 14,5
291
TAVOLA TABLE TOP
Portacandela, inox satinato, set 2 pz Portacandela, inox satinato, set 2 pz Lampada da tavolo, cromata
Wind light, s/s, satin finish, 2-pcs set Wind light, s/s, satin finish, 2-pcs set Table candle lamp, chrome-plated
Windlicht, Edelstahl mattiert, 2-er Set Windlicht, Edelstahl mattiert, 2-er Set Windlicht, Metall verchromt
Lampe bougie, inox satin mat, 2 pcs Lampe bougie, inox satin mat, 2 pcs Lampe bougie, acier chrom
Porta-vela antiviento, acero satinado, 2 pcs Porta-vela antiviento, acero satinado, 2 pcs Lampara de mesa, acero cromado
art. cm. h. art. cm. h. art. cm. h.
42939-15 5 15 42440-22 8 22 42941-22 11 22
42941-32 11 32
Portacandela, inox satinato Portacandela, inox satinato, set 2 pz Vaso fiori, porcellana
Wind light, stainless steel satin finish Wind light, s/s, satin finish, 2-pcs set Flower vase, porcelain N
Windlicht, Edelstahl mattiert Windlicht, Edelstahl mattiert, 2-er Set Blumenvase, Porzellan
Lampe bougie, inox satin mat Lampe bougie, inox satin mat, 2 pcs Vase fleurs, porcelaine
Porta-vela antiviento, acero satinado Porta-vela antiviento, acero satinado, 2 pcs Florero, porcelana
art. cm. h. art. cm. h. art. cm. h. kg.
42441-01 9,5 15 42441-02 7,5 12,5 42943-13 5 13 0,29
Supporto numero tavola, inox Supporto numero tavola, inox Supporto targhetta, inox
Table number stand, stainless steel Table number stand, stainless steel Card holder, stainless steel
Tischnummerstnder, Edelstahl Rostfrei Tischnummerstnder, Edelstahl Rostfrei Kartenhalter, Edelstahl Rostfrei
Support numro de table, inox Support numro de table, inox Porte-cartes, inox
Soporte nmero de mesa, inox Soporte nmero de mesa, inox Portatarjetas, inox
art. cm. h. art. cm. h. art. dim. cm. h.
42954-04 4 10 42954-18 7,5 18,5 42952-05 6x5 3
42954-29 7,5 29,0
292 42954-46 7,5 46,0
TAVOLA TABLE TOP
COMPLEMENTI SERVING ITEMS
Targhetta da tavola, inox Targhetta da tavola, inox Targhette numeri, inox satinato
Table stand, stainless steel Table stand, stainless steel Table numbers, s/s satin finish
Tischaufsteller, Edelstahl Rostfrei Tischaufsteller, Edelstahl Rostfrei Tischnummernschild, Edelstahl mattiert
Plaquette de table, inox Plaquette de table, inox Plaquettes nombres, inox satin mat
Placa de mesa, inox Placa de mesa, inox Nmeros de mesa, acero satinado
art. dim. cm. h. u.pack art. dim. cm. h. u.pack art. dim. cm. nr. pz/pcs.
42951-58 5,5x5 3,5 2 42951-57 5,5x5 3,5 2 42958-00 5,3x4,5 1-12 12
42958-01 5,3x4,5 13-24 12
42958-02 5,3x4,5 25-36 12
42958-03 5,3x4,5 37-48 12
42958-04 5,3x4,5 49-60 12
42958-05 5,3x4,5 61-72 12
art. cm.
42958-11 7,5 LADIES
42958-12 7,5 GENTS
42958-13 7,5 LADIES/GENTS
42958-14 7,5 DISABLED
42958-15 7,5 WC
42958-18 7,5 PLEASE SIT
42958-16 7,5 SMOKING
42958-17 7,5 NO SMOKING
42958-19 7,5 COATS
42958-20 7,5 NO MOBILES
42958-23 7,5 PULL
42958-24 7,5 PUSH
42958-26 7,5 NO ENTRY
Pittrogrammi, inox Simbolo per porta
Sign plates, stainles steel Sign plate
Trsymbol, Edelstahl Rostfrei Trsymbol
Pictogrammes, inox Plaquette de porte
Pictogramas, inox Placa para puerta
Acciaio inox spazzolato, spessore 1 mm. stampa serigrafica nera, adesivo posteriore. art. cm.
Stainless steel satin polished, material thickness 1 mm., black screenprint, self-adhesive back. 42958-27 13 OPEN -CLOSED
Fronte retro. - Turnable.
293
TAVOLA TABLE TOP
Tagliasigari da tavola, inox Vetrina sigari Cofanetto per circa 40 sigari, con umidificatore, 1
Table cigar cutter, stainless steel Cigar humidor separatore interno posizionabile a piacere, vassoio
Zigarrenschneider, Edelstahl Rostfrei Zigarren-Vitrine estraibile, igrometro esterno. - Cigar humidor with glass
Coupe-cigares, inox Vitrine cigares top, holds about 40 cigars, with hygrometer, humidifier, tray
Guillotina para puros, inox Vitrina para puros and removable divider.
art. dim. cm. art. dim. cm. h.
48242-09 9x4 48245-75 30x24 14,5
294
TAVOLA TABLE TOP
COMPLEMENTI SERVING ITEMS
MF MF
Posacenere, cromato Set 3 posaceneri impilabili Posacenere impilabile, antiscivolo
Ashtray, chrome plated 3-piece ashtray set, stackable Ashtray, stackable, non slip
Aschenbecher, Metall hartverchromt Satz 3 Stk Aschenbecher, stapelbar Aschenbecher, stapelbar
Cendrier, chrom Set 3 pices Cendrier empilable Cendrier empilable
Cenicero, cromado Juego 3 pz cenicero, apilable Cenicero, apilable
art. cm. h. art. cm. h. Col. art. cm. h. Col.
48249-13 13 10,5 48251-03 7,8 3 48252-10 10 4,0
48252-12 12 4,3
MF MF MF
Posacenere impilabile, antiscivolo Posacenere impilabile, antiscivolo Posacenere impilabile, antiscivolo
Ashtray, stackable, non slip Ashtray, stackable, non slip Ashtray, stackable, non slip
Aschenbecher, stapelbar Aschenbecher, stapelbar Aschenbecher, stapelbar
Cendrier empilable Cendrier empilable Cendrier empilable
Cenicero, apilable Cenicero, apilable Cenicero, apilable
art. cm. h. Col. art. cm. h. Col. art. cm. h. Col.
48252B10 10 4,0 48253-09 9,5 4 48253B09 9,5 4
48252B12 12 4,3
295
TAVOLA TABLE TOP
PEUGEOT
MACINE
MILLS
296
TAVOLA TABLE TOP
PEUGEOT MACINE MILLS
MECCANISMI -MECHANISMS
PEPE - PEPPER
Il meccanismo dotato di una doppia fila di denti elicoidali che catturano il grano, lo spingono verso il basso e lo
bloccano per macinarlo perfettamente. Subisce un trattamento brevettato che protegge l'acciaio dalla corrosione
pur mantenendo la sua affilatura e resistenza all'usura. Per ottenere i migliori risultati, si consiglia di utilizzare solo
pepe in grani secchi da 5 mm o meno di diametro. Si possono macinare pepe verde, nero, e bianco. Le bacche rosse
possono essere macinate solo se miscelate (max 15%) con altri grani di pepe. Semi di coriandolo secchi sono
anch'essi adatti per il meccanismo macina pepe.
The pepper mechanism is equipped with a helix-shaped double row of teeth that guide and hold the peppercorns for a
perfect grind. It has a patented treatment that protects the steel from corrosion while maintaining its sharpness and wear
resistance. To get the best out of your Peugeot pepper grinding mechanism, we recommend to use peppercorns with a
diameter of 5 mm (") or less. Black, white and dry green peppercorns can be ground in Peugeot pepper mills. The pink
berries can be ground only if in a blend (max 15% pink) with one of these other peppercorns. Dried coriander is also
suitable for the pepper mechanism.
SALE - SALT
Il meccanismo per il sale Peugeot disegnato per macinare sale marino grosso. Realizzato in acciaio inossidabile
resiste alla corrosione provocata dal sale asciutto. Non usare con pepe ed altre spezie, con sale di mare umido o con
fiore di sale (Gurande, R, Malton, sel rose). Per ottimizzare la resa del meccanismo si consiglia di utilizzare sale
con un diametro di 4 mm.
The Peugeot salt mechanism is designed to grind cooking salt. It is made of stainless steel and is not sensitive to salt
corrosion. To get the best out of your Peugeot salt grinding mechanism, you should use: salt with a diameter of 4 mm
(3/16") or dry coarse salt: dry sea salt or rock salt. Do not use for pepper or any other spice. Do not use with wet sea salt
or flowers of salt, Gurande, R, Maldon, pink salt, etc.
Grossa
Fine
Coarse
297
TAVOLA TABLE TOP
298
TAVOLA TABLE TOP
PEUGEOT MACINE MILLS
N
BISTRO - Macina pepe/sale BISTRO - Macina pepe/sale BISTRO - Macina pepe/sale
Pepper/salt mill Pepper/salt mill Pepper/salt mill
Pfeffer-/Salzmhle Pfeffer-/Salzmhle Pfeffer-/Salzmhle
Moulin poivre/sel Moulin poivre/sel Moulin poivre/sel
Molinillo pimienta/sal Molinillo pimienta/sal Molinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm. art.-P art.-S h. cm. art.-P art.-S h. cm.
42701-10 42703-10 10 42702-10 42704-10 10 42702P10 42704S10 10
Faggio - naturale. Faggio - cioccolato. Faggio - nero opaco.
Beech wood - natural. Beech wood - chocolate. Beech wood - black matt.
N N
BISTRO - Macina pepe/sale BISTRO ANTIQUE - Macina pepe/sale HOSTELLERIE - Macina pepe
Pepper/salt mill Pepper/salt mill Pepper mill
Pfeffer-/Salzmhle Pfeffer-/Salzmhle Pfeffermhle
Moulin poivre/sel Moulin poivre/sel Moulin poivre
Molinillo pimienta/sal Molinillo pimienta/sal Molinillo pimienta
art.-P art.-S h. cm. art.-P art.-S h. cm. art. h. cm.
42701P10 42703S10 10 42705P10 42705S10 10 42741-22 22
Faggio - bianco opaco. Faggio. - Beech wood. Faggio - naturale.
Beech wood - white matt. Beech wood - natural.
42742-22 22
Faggio - cioccolato.
Beech wood - chocolate.
N
PARIS ANTIQUE - Macina pepe/sale PARIS - Macina pepe/sale PARIS - Macina pepe/sale
Pepper/salt mill Pepper/salt mill Pepper/salt mill
Pfeffer-/Salzmhle Pfeffer-/Salzmhle Pfeffer-/Salzmhle
Moulin poivre/sel Moulin poivre/sel Moulin poivre/sel
Molinillo pimienta/sal Molinillo pimienta/sal Molinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm. art.-P art.-S h. cm. art.-P art.-S h. cm.
42749P18 42749S18 18 42746P12 12 42747P12 42747S12 12
42749P22 42749S22 22 42746P18 42746S18 18 42747P18 42747S18 18
42749P30 30 42746P22 42746S22 22 Faggio - laccato nero.
Faggio. - Beech wood. 42746P30 42746S30 30 Beech wood - black lacquered.
42746P40 40
42746P50 50
42746P80 80
Faggio - cioccolato.
Beech wood - chocolate.
299
TAVOLA TABLE TOP
300
TAVOLA TABLE TOP
PEUGEOT MACINE MILLS
N
CHTEL - Macina pepe/sale COTTAGE - Macina pepe/sale
Pepper/salt mill Pepper/salt mill
Pfeffer-/Salzmhle Pfeffer-/Salzmhle
Moulin poivre/sel Moulin poivre/sel
Molinillo pimienta/sal Molinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm. art.-P art.-S h. cm.
42707P21 42707S21 21 42672P22 22
Noce. - Walnut. Faggio - laccato grigio.
Beech wood - gray lacquered.
42709P21 42709S21 21
art.-P art.-S h. cm.
Ciliegio. - Wild cherry.
42672S22 22
Faggio - laccato avorio.
Beech wood - ivory lacquered.
301
TAVOLA TABLE TOP
302
TAVOLA TABLE TOP
PEUGEOT MACINE MILLS
303
TAVOLA TABLE TOP
N
CHAUMONT - Macina pepe/sale KARA - Macina pepe/sale NANCY - Macina pepe/sale
Pepper/salt mill Pepper/salt mill Pepper/salt mill
Pfeffer-/Salzmhle Pfeffer-/Salzmhle Pfeffer-/Salzmhle
Moulin poivre/sel Moulin poivre/sel Moulin poivre/sel
Molinillo pimienta/sal Molinillo pimienta/sal Molinillo pimienta/sal
art.-P art.-S h. cm. art.-P art.-S h. cm. art.-P art.-S h. cm.
42798P11 42798S11 11 42671P15 42671S15 15 42727-09 42728-09 9
42798P16 42798S16 16 Acrilico/ABS. - Acrylic/ABS 42727-12 42728-12 12
Acrilico. - Acrylic. 42727-18 42728-18 18
42727-22 42728-22 22
42727-30 42728-30 30
42727-38 42728-38 38
Acrilico. - Acrylic.
N N
VITTEL - Macina pepe/sale OUESSANT - Macina pepe/sale OUESSANT - Macina erbe/peperoncino
Pepper/salt mill Pepper/salt mill Herbs/chili mill
Pfeffer-/Salzmhle Pfeffer-/Salzmhle Kruter-/Paprikamuhle
Moulin poivre/sel Moulin poivre/sel Moulin herbes/piment
Molinillo pimienta/sal Molinillo pimienta/sal Molinillo hierbas/chile
art.-P art.-S h. cm. art.-P art.-S h. cm. art. h. cm.
42796P16 42796S16 16 42669P14 42669S14 14 42669C14 14
42796P23 42796S23 23 Acrilico - inox. Acrilico - inox.
42796P30 42796S30 30 Acrylic - stainless steel. Acrylic - stainless steel.
Acrilico. - Acrylic.
Macina per sale umido OLERON - Macina pepe/sale OLERON - Macina erbe/peperoncino
Wet sea salt mill N Pepper/salt mill Herbs/chili mill
Mhle fr Feuchtes Meersalz Pfeffer-/Salzmhle Kruter-/Paprikamuhle
Moulin sel humide Moulin poivre/sel Moulin herbes/piment
Molinillo sal hmeda Molinillo pimienta/sal Molinillo hierbas/chile
art. h. cm. art.-P art.-S h. cm. art. h. cm.
42670N14 14 naturale/natural 42662P14 42662S14 14 42662C14 14
42670B14 14 cioccolato/cocholate Acrilico - faggio - naturale. Acrilico - faggio - naturale.
42670W14 14 bianco/white Acrylic - beech wood - natural. Acrylic - beech wood - natural.
Acrilico - faggio. - Acrylic - beech wood.
304
TAVOLA TABLE TOP
PEUGEOT MACINE MILLS
AMBOINE - Macina noce moscata AMBOINE - Macina noce moscata TERNATE - Macina noce moscata
Nutmeg mill Nutmeg mill Nutmeg mill
Muskatmhle Muskatmhle Muskatmhle
Moulin mouscade Moulin mouscade Moulin mouscade
Molinillo nuez moscada Molinillo nuez moscada Molinillo nuez moscada
art. h. cm. art. h. cm. art. h. cm.
42720-03 11 42720-02 11 42720-00 11
Acrilico - faggio - naturale. Acrilico - faggio - cioccolato. Acrilico/ABS cromato.
Acrylic - beech wood - natural. Acrylic - beech wood - chocolate. Acrylic/ABS chromed.
TIDORE - Macina noce moscata PALACE - Macina pepe/sale MIGNONNETTE - Macina pepe/sale
Nutmeg mill Pepper/salt mill Pepper/salt mill
Muskatmhle Pfeffer-/Salzmhle Pfeffer-/Salzmhle
Moulin mouscade Moulin poivre/sel Moulin poivre/sel
Molinillo nuez moscada Molinillo pimienta/sal Molinillo pimienta/sal
art. h. cm. art.-P art.-S h. cm. art.-P art.-S h. cm.
42720-01 11 42725P10 42725S10 10 42723P10 42723S10 10
Acrilico. - Acrylic. Metallo argentato - legno. Metallo argentato. - Silverplated.
Silverplated - wood.
305
306
UTENSILI GELATERIA, BAR, BUFFET E PRESENTAZIONE
ICE-CREAM UTENSILS, BAR, BUFFET AND PRESENTATION
ZUBEHR FR EISCREME, BAR, BUFFET UND PRSENTATION
UTENSILES POUR GLACE, BAR, BUFFET ET PRSENTATION
HELADERA, BAR, BUFFET Y PRESENTATCIN
BAR HAPPY HOUR BUFFET
308
BAR HAPPY HOUR BUFFET
GELATERIA ICE CREAM
309
BAR HAPPY HOUR BUFFET
-27 -28
Porta coni girevole, plexiglas Porta coni, apertura frontale, plexiglas Porta coppette, plexiglas
Revolving cones dispenser, plexiglas Cone holder, front opening, plexiglas Bowls holder, plexiglas
Eiswaffelspender, drehbar, Plexiglas Eiswaffelspender, Plexiglas Schalenspender, Plexiglas
Porte-cornets pivotant, plexiglas Porte cornets glace, ouverture frontale Porte pots glace, plexiglas
Distributor giratorio de cucuruchos, plexiglas Porta cucuruchos, plexiglas Soporte para bols, plexiglas
7art. cm. h. int. art. dim. cm. h. int. art. dim. cm. h. int.
41472-15 24 78 5,4 41472-16 11x13 50 5,2 41472-11 11x11 35 9x9
Porta coppette girevole, plexiglas Porta palette, plexiglas Porta cannucce, plexiglas
Revolving bowls holder, plexiglas Spoon case, plexiglas Straws holder, plexiglas
Schalenspender, Plexiglas Eislffelbehlter, Plexiglas Strohhalmbehlter, plexiglas
Porte pot glace, pivotant Porte cuilleres glace, plexiglas Porte chalumeaux, plexiglas
Soporte para bols, giratorio, plexiglas Contenedor cuciaritas, plexiglas Porta canutillos, plexiglas
art. cm. h. int. art. dim. cm. h. art. dim. cm. h.
41472-10 25 35 9x9 41472-20 19x12,5 14 41472-22 26x17 22
310
BAR HAPPY HOUR BUFFET
GELATERIA ICE CREAM
Bacinella per gelato, inox Coperchio per bacinella gelato, plexiglas Bacinella per gelato, inox
Ice cream container, stainless steel Lid for ice cream container, plexiglas Ice cream container, stainless steel
Eisbehlter, Edelstahl Rostfrei Deckel fr Eisbehlter, Plexiglas Eisbehlter, Edelstahl Rostfrei
Rcipient glace, inox Couvercle pour rcipient glace, plexiglas Rcipient glace, inox
Cubeta helado, inox Tapa para cubeta helado, plexiglas Cubeta helado, inox
art. dim. cm. h. lt. art. dim. cm. art. dim. cm. h. lt.
41471-12 36x16,5 12 5,0 41471-00 36x16,5 41486-08 36x25 8 5
41471-15 36x16,5 15 6,5 41486-12 36x25 12 8
41471-17 36x16,5 17 7,5 41486-15 36x25 15 10
312
BAR HAPPY HOUR BUFFET
GELATERIA ICE CREAM
313
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Sifone termico, THERMO XPRESS WHIP Sifone panna, CREAM PROFI WHIP
Thermo whipper Cream whipper
ThermoSahnebereiter Sahnebereiter
Siphon crme, isotherme Siphon crme
Sifn isotrmico Sifn para preparacin de nata montada
art. lt. h. cm. art. lt.
41459-10 1,00 35 41460-05 0,50
Apparecchio da banco dotato di sistema pescante, pulsante di erogazione 41460-10 1,00
a pressione e bottiglia termica in acciaio inox a doppia parete. Mantiene le Solo per preparazioni fredde. Bottiglia e testata in acciaio inox. Calotta con
preparazioni in caldo fino a 3 ore e a freddo fino a 8 ore. Vassoio impugnatura protettiva in silicone e valvola inox estraibile. Riporre in
raccogligocce, antiscivolo in silicone con griglia inox. Bottiglia lavabile in frigorifero da 46 ore in posizione verticale con la calotta rivolta verso il
lavastoviglie. - Freestanding device with riser tube system and push button basso. Agitare in verticale 34 volte prima di servire. Dotazione 1
operation. Doublewalled, stainless steel vacuum insulated bottle: keeps beccuccio a lancia e 1 beccuccio a tulipano e scovolino. Lavabile in
creations cold for 8 hours and hot for 3 hours. Nonslip silicone drip tray with lavastoviglie. - Only for cold preparations. Stainless steel bottle and head.
stainless steel plate, for clean workstations. Bottle: Dishwashersafe. Head with protective silicone grip and removable stainless steel valve. Store
in refrigerator for 46 hours upside down. Shake vertically 34 times before
serving. Inclusive s/s straight tip, tulip tip, cleaning brush. Dishwashersafe.
P
Portabustine zucchero, inox Portabustine zucchero Portatovaglioli, inox
Sugar bags holder, stainless steel Sugar bags holder Napkin dispenser, stainless steel
Zuckerttenschale, Edelstahl Rostfrei Zuckerttenschale Serviettenspender, Edelstahl Rostfrei
Conteneur sucre, inox Conteneur sucre Conteneur pour serviettes, inox
Contenedor sobres azcar, inox Contenedor sobres azcar Servilletero, inox
art. dim. cm. h. art. dim. cm. h. col. art. dim. cm. h.
66374-00 13x6 4 44104-01 8,5x6,5 5 nero/black 41601-17 8,5x11 12,5
44104-02 8,5x6,5 5 trasp./clear
N
Portatovaglioli in filo cromato Portatovaglioli in filo cromato Portatovaglioli, inox
Napkin holder, chrome plated wire Napkin holder, chrome plated wire Napkin holder, stainless steel
Serviettenhalter, Metall verchromt Serviettenhalter, Metall verchromt Serviettenhalter, Edelstahl Rostfrei
Porte-serviettes en fil chrom Porte-serviettes en fil chrom Porte serviettes, inox
Servilletero en hilo cromado Servilletero en hilo cromado Servilletero, inox
art. dim. cm. h. art. dim. cm. h. art. dim. cm. h.
41617-05 19x19 6,5 41618-14 14x14 6,5 66391-00 10x3 8
41617-15 19x19 19,0
Vassoio quadrato, inox Vassoio conto, inox 18 Cr Alzata dolci, 2 piani, cromata
Tray, square, stainless steel Cash tray, 18 Cr stainless steel Pastry stand, 2 tiers, chrome plated
Serviertablett, quadratisch, Edelstahl Rechnungstablett, Edelstahl 18 Cr Gebckstnder, 2-stckig, verchromt
Plateau carr, inox Plateau porte-monnaie, inox 18 Cr Serviteur muet, 2 tages, chrom
Bandeja cuadra, inox Bandeja cuentas , acero 18 Cr Soporte dulces, 2 niveles, cromado
art. dim. cm. h. art. dim. cm. art. cm. h.
41625-23 23x23 1,5 66318-19 19x14 42975-02 11-14 16
66318-22 22x15
317
BAR HAPPY HOUR BUFFET
P
Spremiagrumi manuale, prof., cromato Spremiagrumi manuale, cromato
Professional orange juicer, chromed Orange juicer, chromed
Profi-Orangenpresse, verchromt Orangenpresse, verchromt
Presse-agrumes, professionnel, chrom Presse-agrumes, chrom
Exprimidor de ctricos, prof., cromado Exprimidor de ctricos, cromado
art. dim. cm. h. art. dim. cm. h.
41456-00 19x18 56 41456-02 18x13 46
P P P
Spremilimone, inox Spremilimone cromato Spremilimone, alluminio
Lemon squeezer, stainless steel Lemon squeezer, chromed Lemon squeezer, aluminum
Zitronenpresse, Edelstahl Rostfrei Zitronenpresse, verchromt Zitronenpresse, aluminum
Presse citron, inox Presse citron, chrom Presse citron, alu
Exprime limones, inox Exprime limones, cromada Exprime limones, aluminio
art. dim. cm. art. art. l. cm.
41606-00 12,5x6,5 41606-01 41606-02 20
318
BAR HAPPY HOUR BUFFET
P
Sessola per ghiaccio, inox Sessola per ghiaccio, PC Cucchiaio ghiaccio, inox
Ice scoop, stainless steel Ice cubes scoop, PC Ice spoon, stainless steel
Eisschaufel, Edelstahl Rostfrei Eisschaufel, PC Eislffel, Edelstahl Rostfrei
Pelle glace, inox Pelle glacons, PC Cuillre glace, inox
Librador para hielo, inox Librador para hielo, PC Cuchara hielo, inox
art. ml. art. ml. art. l. cm.
41503-00 100 14958-01 100 52550-04 22
14958-02 250
P
Secchio ghiaccio con molla Secchio ghiaccio, plastica Secchio ghiaccio, PP-SAN
Ice bucket with tong Ice bucket, plastic Ice box N
Eiseimer mit Eiszange Eiseimer, Kunststoff Eisbox
Seau glace avec pince Seau glace, plastique Seau glaons
Cubo hielo con pinza Cubo hielo, plstico Cubitera
art. cm. h. lt. art. cm. h. lt. art. dim. cm. h. lt.
41513-13 14 22 1,3 41512-15 15 15 1,5 41512-50 27x27 15 5,4
Camicia in materiale plastico, finitura 41512-30 20 18 3,0 Con griglia. - With drainer.
cromata lucida con speciale inserto ter- Finitura effetto metallo satinato, bordo
mico. Noble plastic jacket highly chrome lucido. Speciale inserto termico. - Satin
plated with special insulated plastic insert. metal look with highly polished edge.
Special insulated plastic insert. 319
BAR HAPPY HOUR BUFFET
P
Secchio ghiaccio, inox Porta oggetti da bar Porta cannucce, inox
Ice bucket, stainless steel Bar organizer Straw holder, stainless steel
Eisbehlter, Edelstahl Rostfrei Bar-Behlter Rhrchenbehlter, Edelstahl Rostfrei
Seau glace, inox Porte-objets bar Porte chalumeaux, inox
Cubitera hielo, inox Dispensador bar Porta canutillos, inox
art. cm. h. art. dim. cm. h. art. cm. h.
56116-15 12,5 13 44102-24 24x14,5 11 66313-06 8 12
P
Porta cucchiaini, inox Set da bar, 5 pezzi, inox Colino cocktail, inox
Spoon holder, stainless steel Bar set, 5 pieces, stainless steel Cocktail strainer, stainless steel
Kaffeelffelbehlter, Edelstahl Rostfrei Bar-Set, 5-tlg., Edelstahl Rostfrei Cocktail-Sieb, Edelstahl Rostfrei
Porte cuillres, inox Set 5 pices cocktail, inox Passoire cocktail, inox
Porta cucharas, inox Juego 5 piezas cctel, inox Colador cctel, inox
art. cm. h. art. art. cm. l.
66313-03 6 9 41510-05 41603-00 9 17
P
Cucchiaio miscelatore, inox Pinza, inox Pinza, inox
Cocktail spoon, stainless steel Cooking tong, stainless steel Cooking tong, stainless steel
Cocktail-Lffel, Edelstahl Rostfrei Kochzange, Edelstahl Rostfrei Kochzange, Edelstahl Rostfrei
Cuillre cocktail, inox Pince, inox Pince, inox
Cuchara cctel, inox Pinza, inox Pinza, inox
art. l. cm. art. l. cm. art. l. cm.
41605-00 27 42902-31 30 42902-30 30
P P
Cucchiaio bibita, inox Cucchiaio magico, inox Misurino cocktail, inox
Ice tea spoon, stainless steel Magic spoon whisks, stainless steel Cocktail measuring cup, stainless steel
Limonadenlffel, Edelstahl Rostfrei Zauberlffel, Edelstahl Rostfrei Alkohol-Mebecher, Edelstahl Rostfrei
Cuillre soda, inox Cuillre magique, inox Mesureur de cocktail, inox
Cuchara refresco, inox Cuchara mgica, inox Medidor de cctel, inox
art. l. cm. u. pack art. l. cm. art. cm. h.
41605-25 25 6 41595-20 20 41604-00 3,5-4 7
320
BAR HAPPY HOUR BUFFET
P
Tagliere bar, PE Tagliere con vasca, PE Portacondimenti, acrilico
Cutting board, PE Cutting board with tray, PE Condiment holder, acrylic
Tranchierbrett, PE Tranchierbrett mit Tablett, PE Bar-Beilagenbehlter, acryl
Planche dcouper, PE Planche dcouper avec plateau, PE Bote condiments, acrylique
Tabla de corte, PE Tabla de corte con bandeja, PE Caja condimentos, acrlico
art. dim. cm. h. art. dim. cm. h. art. dim. cm. h.
42521-16 16x24,5 1 44947-00 33,5x46 5,5 44947-03 37x14 12
42521-24 24,5x32,5 1
Con piedini antiscivolo. - With non-slip feet.
P P P
Portacondimenti, inox Portacondimenti, ABS Tappetino bar
Condiment holder, stainless steel Condiment holder Bar runner
Bar-Beilagenbehlter, Edelstahl Rostfrei Bar-Beilagenbehlter Glserabstellmatte
Bote condiments, inox Bote condiments Tapis verres
Caja condimentos, inox Caja condimentos Tapete para vasos
art. dim. cm. h. art. dim. cm. h. comp. art. dim. cm.
41782-04 32x16 10 44103-03 49x15 9 3 44100-01 68x8
41782-05 39x16 10 44103-04 49x15 9 4 44100-02 45x30
41782-06 47x16 10 44103-06 49x15 9 6
Agitatore Boston, rivestimento vinile Cono Boston con fondello, inox Bicchiere vetro
Boston shaker, vinyl coated Boston cone, stainless steel Mixing glass
Boston-Shaker, Vinyl berzug Boston Shaker, Edelstahl Rostfrei Becherglas
Shaker Boston, revtement en vinyle Boston cne, inox Verre
Coctelera Boston, revestimiento vinilo Coctelera Boston, inox Vaso vidrio
art. cm. h. ml. col. art. cm. h. ml. art. cm. h. ml.
41479-11 9 18 830 41479-05 9,2 17,2 500 41477-50 9 15 473
41479-12 9 18 830 Graduato in once.- With ounce markings.
41479-13 9 18 830
41479-14 9 18 830
41479-15 9 18 830
321
BAR HAPPY HOUR BUFFET
P
Bicchiere vetro Bicchiere vetro Shaker, inox
Mixing glass Mixing glass Long-drink shaker, stainless steel
Becherglas Becherglas Shaker, Edelstahl Rostfrei
Verre Verre Shaker, inox
Vaso vidrio Vaso vidrio Coctelera, inox
art. cm. h. ml. art. cm. h. ml. art. ml.
41479-AA 8,5 15 500 41478-50 8,8 15 473 41480-03 200
41478-35 8,3 13 355 41480-05 500
41480-07 700
P P
Shaker, inox-SAN Shaker, acrilico
Cocktail shaker, s/s-SAN Shaker, acrylic
Shaker, Edelstahl-SAN Shaker, Kunststoff
Shaker, inox-SAN Shaker, acrylique
Coctelera, inox/SAN Coctelera, acrlico
art. ml. col. art. ml.
41481-02 550 41483-04 420
41481-03 550 41483-06 660
N
Bottiglietta vetro Tappo dosatore
Dash bottle, glass Dash bottle pourer
Dash Bottle aus Glas Ausgiesser
Dash bottle, verre Bouchon verseur
Dash bottle, vidrio Tapn vertedor
art. ml. art.
41681-04 100 41681-99
Senza dosatore. - Without pourer.
322
BAR HAPPY HOUR BUFFET
P P
Caraffa, MS Caraffa, MS Flair bottle
Juice pitcher, MS Juice pitcher, MS Flair bottle
Saftkanne, MS Saftkanne, MS Flair bottle
Carafe jus de fruits, MS Carafe jus de fruits, MS Flair bottle
Jarra zumo, MS Jarra zumo, MS Flair bottle
art. cm. h. lt. art. cm. h. lt. art. lt. col.
44992-02 16,5 26 2 44992-03 26 29 3 44108-01 0,75
Antiurto e antigraffio, non idoneo al lavaggio in lavastoviglie, resistente fino a +85C. - Shockproof, 44108-02 0,75
scratchproof, no dishwasher safe, heat resistant up to +85C.
323
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Principi di densit.
Per i cocktail analcolici il contenuto di
zucchero dei vari liquidi determiner la
differenza di densit. Bagnare il galleg-
Minima
giante prima dell'uso. Versare a uno a
Minimum Alcohol uno i liquidi nel cocktail master, dal pi
dolce al meno denso, per ottenere un
fantastico cocktail multicolore.
Media Acqua
Average Water
Density principles.
For alcohol-free drinks the density
Forte Succhi di frutta difference depends from the quantity of
Strong Fruit juices
sugar of each liquid. Wet the float before
use. Pour the liquids one after another in
the cocktail master from the sweetest to
Molto forte Bevande molto zuccherate the less dense, to get fantastic multicolo-
Very strong Strong sugared drinks red cocktails.
Cocktail Master
art.
41484-00
P P P
Bordatore bicchieri Spazzole lavabicchieri, nylon Spazzola lavabicchieri, nylon-alluminio
Glass rimmer Glass cleaning brush, nylon Glass cleaning brush, nylon-aluminum
Bar-Kombination Salz-/Zuckerumrander Bierglasbrstenstnder, nylon Bierglasbrstenstnder, nylon-aluminium
Bordeur verres Brosse laver les verres, nylon Brosse laver les verres, nylon-alu
Ribeteador de vasos Cepillo triple, niln Cepillo para lavar vasos, niln-aluminio
art. cm. art. h. cm. art. cm. h.
44101-03 15,5 44130-02 16,5 44130-01 15 19
44130-03 21,5
324
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Valigia Barman, 20 pz
Barman's set, 20 pcs P
Barman-Koffer, 20 Stk.
Mallette de barman, 20 pices
Alfombra, 20 piezas
art.
14480-20
Comprende/Includes: 41479-05 boston shaker, 41480-05 shaker, 41503-22 pestello ghiaccio/ice beater, 41595-20 cucchiaio magico/magic spoon, 41603-00
colino cocktail/cocktail strainer, 41604-00 misurino cocktail/cocktail measuring cup, 41605-00 cucchiaio miscelatore/mixing spoon, 41606-00 spremili-
mone/lemon squeezer, 41606-01 spremilimone/lemon squeezer, 41606-02 spremilime/lime squeezer, 41608-04 tappo champagne/champagne
stopper, 41699-06 cavatappi/corkscrew, 44058-10 tappo dosatore 10 ml/dispenser plug 10ml, 48280-02 levacapsule/bottle opener, 48280-56 coltello
barman/barman knife, 48280-92 rigalimoni/lemon striper, 48280-96 pelarance/orange peeler, 52550-04 cucchiaio ghiaccio/ice spoon, 52550-36 cucchiaio
bibita/cocktail spoon, 52550-55 molla ghiaccio/ice tong.
325
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Tappo dosatore automatico Tappo dosatore automatico Tappo versatore sughero con chiusura inox
Automatic dispenser plug Automatic dispenser plug Bottle Pourer s/s with Cork Stopper
Automatischer Portionierer Automatischer Portionierer Ausgieer mit Naturkork und Kappe
Bouchon doseur automatique Bouchon doseur automatique Bouchon verseur lige avec clapet inox
Tapn dosificador automtico Tapn dosificador automtico Tapn vertedor con clerre inox
art. cl. art. cl. art. u. pack
44058-10 10 44115-15 15 44111-02 2
44058-40 40 44115-30 30
44058-50 50
-01
-02 -03
Tappo spumante, inox Tappo spumante Perlage, inox Tappo champagne, inox
Champagne stopper, stainless steel Perlage stopper, stainless steel Champagne bottle cap, stainless steel
Sektflaschenstopfen, Edelstahl Rostfrei Sektflaschenstopfen, Perlage, Edelstahl Sektflaschenstopfen, Edelstahl Rostfrei
Bouchon champagne, inox Bouchon Perlage, inox Bouchon champagne, inox
Tapn Champaa, inox Tapn Champaa, inox Tapn Champaa, inox
art. art. art.
41608-04 41608-08 41608-00
326
BAR HAPPY HOUR BUFFET
P P P
Cavatappi, plastica Cavatappi, cromato Set cavatappi cameriere
Plastic lever corkscrew Metal lever corkscrew Waiters corkscrew case
Korkenzieher, kunststoff Korkenzieher, verchromt Kellner Korkenzieher-Koffer
Tire-bouchon, plastique Tire-bouchon, chrom Mallette tire-bouchon sommelier
Sacachorcos, plastico Sacachorcos, cromado Maletn sacacorchos sumiller
art. art. art.
49858-01 49858-00 49858-06 327
BAR HAPPY HOUR BUFFET
P P
Taglia capsula Cavatappi cameriere Cavatappi cameriere
Foil cutter Waiters corkscrew Waiters corkscrew
Folienchneider Kellner Korkenzieher Kellner Korkenzieher
Coupe-capsule Tire-bouchon sommelier Tire-bouchon sommelier
Cortacpsulas Sacachorcos multiuso Sacachorcos multiuso
art. art. art.
49858-07 41699-08 41699-06
P P
Cavatappi da parete Cavatappi a doppia leva Cavatappi a doppia leva
Wall mounted uncorking machine Winged corkscrew Winged corkscrew
Wand-Korkenzieher Korkenzieher mit Doppelhebel Korkenzieher mit Doppelhebel
Tire-bouchon paroi Tire-bouchon double levier Tire-bouchon double levier
Sacacorchos mural Sacacorchos a doble palanca Sacacorchos a doble palanca
art. kg. art. art.
49857-00 2,8 41699-10 41699-11
49859-00 2,7
Cavatappi con dotazione standard verme 49857-AA per estrazione di tappi in sughero. Per tappi in acrilico si raccomanda lutilizzo del verme 49857-AB da
ordinarsi separatamente. - Corkscrew equipped with standard thread item 49857-AA to uncork bottles with normal corks. For acrylic corks we recommend thread
item 49857-AB to be ordered separately.
329
BAR HAPPY HOUR BUFFET
MF
Alzata torta
Cake stand
Tortenplatte
Gueridon ptissier
Pedestal para tartas
art. dim. cm. h.
44874-08 31x31 8
44874-16 31x31 16
330
BAR HAPPY HOUR BUFFET
BAR PANINI SANDWICH TIME
P P P
Flacone dosatore in polietilene Flacone dosatore in polietilene Flacone dosatore in polietilene
Squeeze bottle, polyethylene Squeeze bottle, polyethylene Squeeze bottle, polyethylene
Dosierflasche, PE Dosierflasche, PE Dosierflasche, PE
Flacon doseur, polythylne Flacon doseur, polythylne Flacon doseur, polythylne
Frasco dosificador, polietileno Frasco dosificador, polietileno Frasco dosificador, polietileno
art. ml. art. ml. art. ml.
41526-R1 240 41526-B1 240 41526-G1 240
41526-R2 360 41526-B2 360 41526-G2 360
41526-R3 720 41526-B3 720 41526-G3 720
Busta porta toast, 2 pz, icflon Busta per hamburger, 2 pz, icflon Portagiornale, legno
Bag for toaster, 2 pcs, icflon Bag for grill, 2 pcs, icflon Newspaper stick, wood
Toast-Tasche, icflon Hamburger-Tasche , icflon Zeitungshalter aus Holz
Sac toast, icflon Sac hamburger, icflon Canne journaux, bois
Bolsa para tostadas, icflon Bolsa para hamburger, icflon Varilla portaperiodco, madera
art. dim. cm. art. dim. cm. art.
41682-17 17x20 41682-20 20x20 48287-18
Riutilizzabili almeno 50 volte. Lavabili in lavastoviglie. Ideali per intolleranze alimentari. 48287-19
Reusable over 50 times. Dishwasher proof. Ideal for food intolerances.
331
BAR HAPPY HOUR BUFFET
VASSOI -TRAYS
332
BAR HAPPY HOUR BUFFET
VASSOI TRAYS
VASSOI IN LAMINATO, ANTISCIVOLO - NON-SKID LAMINATED TRAYS
Vassoi in laminato con superficie di gomma antiscivolo, eccellente resistenza alle sostanze chimiche, sbalzi termici, graffi e rottura. Buona resistenza alle
macchie. Lavabili in lavastoviglie con periodicit normale. Resistenza alla temperatura: da -10% a +100C. - Per motivi tecnici di stampa i colori indicati
potrebbero non corrispondere alloriginale. - Non-skid surface trays with laminated bottom, execellent resistance to chemicals, sudden temperature changes,
scratches and breakage. Good resistance to spots. Dishwasher safe under normal frequency. Temperature resistance: from -10% to +100C. Due to the catalog
printing process, the colors shown may not be exact.
333
BAR HAPPY HOUR BUFFET
VASSOI IN POLIESTERE - POLYESTER TRAYS
Vassoi in poliestere rinforzato con fibra di vetro, superficie liscia, buona resistenza alle sostanze chimiche, macchie, sbalzi termici, graffi e rottura. Lavabili in
lavastoviglie con periodicit normale. Resistenza alla temperatura: da -40% a +130C. - Per motivi tecnici di stampa i colori indicati potrebbero non
corrispondere alloriginale. - Polyester trays fiber glass reinforced, smooth surface, good resistance to chemicals, spots, sudden temperature changes, scratches
and breakage. Dishwasher safe under normal frequency. Temperature resistance: from -40% to +130C. Due to the catalog printing process, the colors shown may not
be exact.
G = Grigio - Grey T = Terrazzo - Terrace
334
BAR HAPPY HOUR BUFFET
VASSOI TRAYS
N
Carrello portavassoi, filo cromato
Tray serving trolley, chromed wire
Tablettwagen, Metall verchromt Ideale per il servizio di mini colazioni.
Chariot de service plateaux, chrom Ideal for quick breakfast service.
Carrito para bandejas, cromado Per vassoi/for trays: cm. 46x36
art. dim. cm. h. kg.
44094-20 60,5x40 99 7,5
Il Vassoio Wave amico dell'ambiente. Design ergonomico e moderno con comodi bordi. Finitura ruvida naturale. Non solo confortevole in mano ma anche
unico ed elegante allo stesso tempo. Pu essere utilizzato come piatto di presentazione. Wave disponibile in 3 versioni naturali che rispecchiano a fondo
l'aspetto ecologico del vassoio. Idoneo al lavaggio in lavastoviglie (asciugare prima di impilare).
Wave is an environmentally friendly Tray. 90% ecological, manufactured from renewable materials. Modern, ergonomic design with comfortable edges. Natural rough
finish. Not only comfortable in hands but unique and elegant at the same time. It can be used as showplate. Wave is available in 3 versions that fully reflect its
ecological aspect. Suitable for dishwashers (dry before stacking).
Light Wood Grey Wood Dark Wood N
335
BAR HAPPY HOUR BUFFET
P P P
Bicchiere whiskey, PC Bicchiere succo, PC Boccali birra, PC
Whiskey glass, PC Juice glass, PC Beer glasses, PC
Whiskey Glser, PC Fruchtsaft-Glser, PC Bier-Glser, PC
Verre whiskey, PC Verre jus, PC Verre bire, PC
Vaso para whiskey, PC Vaso para zumo, PC Vaso para cerveza, PC
art. cm. h. ml. u.pack art. cm. h. ml. u.pack art. cm. h. ml. u.pack
44940-01 8,5 9,5 420 6 44940-02 7,5 15,5 460 6 44940-06 8 23 450 6
P P P
Boccali birra, MS Bicchiere margarita, PC Bicchiere martini, PC
Beer glasses, MS Margarita glass, PC Martini glass, PC
Bier-Glser, MS Margarita-Glser, PC Martini-Glser, PC
Verre bire, MS Verre margarita, PC Verre martini, PC
Vaso para cerveza, MS Vaso margarita, PC Vaso martini, PC
art. cm. h. ml. u.pack art. cm. h. ml. u.pack art. cm. h. ml. u.pack
44940-08 9 16 500 6 44940-10 12 18 300 6 44940-11 12 17 240 6
336
BAR HAPPY HOUR BUFFET
APERITIVI APPETIZERS & DRINKS
P P P
Bicchiere vino, PC Bicchiere vino, PC Bicchiere spumante, PC
Wine glass, PC Wine glass, PC Champagne glass, PC
Wein-Glser, PC Wein-Glser, PC Sekt-Glser, PC
Verre vin, PC Verre vin, PC Flte, PC
Vaso vino, PC Vaso vino, PC Vaso champaa, PC
art. cm. h. ml. u.pack art. cm. h. ml. u.pack art. cm. h. ml. u.pack
44940-12 7 21 300 6 44940-13 7 19 300 6 44940-14 5 22 180 6
P P P
Bicchiere, PC Bicchiere whiskey/rocks, PC Bicchiere whiskey/rocks, PC
Mixing glass, PC Whiskey/rocks glass, PC Whiskey/rocks glass, PC
Glser, PC Whiskey-/Rocks-Glser, PC Whiskey-/Rocks-Glser, PC
Verre, PC Verre whiskey/rocks, PC Verre whiskey/rocks, PC
Vaso, PC Vaso para whiskey/rocks, PC Vaso para whiskey/rocks, PC
art. cm. h. ml. u.pack art. cm. h. ml. u.pack art. cm. h. ml. u.pack
44940-16 9 16 540 6 44940-17 9,0 12,0 420 6 44940-18 8,5 11,5 420 6
P P P
Bicchiere, PC Bicchiere, PC Bicchiere, PC
Cooler, PC Tumbler, PC Tumbler, PC
Glser, PC Trinkbecher, PC Trinkbecher, PC
Verre, PC Gobelet , PC Gobelet , PC
Vaso, PC Vaso, PC Vaso, PC
art. cm. h. ml. u.pack art. cm. h. ml. u.pack art. cm. h. ml. u.pack
44940-19 8 17 540 6 44940-24 7,5 12,5 360 6 44940-32 7,5 12,5 360 6
44940-25 8,0 13,5 480 6 44940-33 8,0 13,5 480 6
44940-26 8,5 16,0 660 6 44940-34 8,5 16,0 660 6
P
Bicchiere zigrinato, SAN Bicchiere acqua, PC Coperchio con beccuccio, PP
Clear tumbler, SAN Water tumbler, PC N Cover with spout, PP N
Trinkbecher, SAN Wasserglas, PC Deckel mit Ausguss, PP
Gobelet transparent, SAN Verre eau, PC Couvercle avec bec, PP
Vaso transparente, SAN Vaso agua, PC Tapa con boquilla, PP
art. cm. h. ml. u.pack art. cm. h. ml. u. pack art. cm. u. pack
44990-15 5,5 9,5 150 6 44871-20 7,0 7,0 170 10 44871-23 7 50
44990-24 6,5 10,0 240 6 44871-21 7,0 10,2 250 10
44990-29 7,0 11,0 290 6 44871-22 7,8 11,4 350 10
44990-36 7,5 13,0 360 6 Impilabile. - Stackable.
44990-48 8,0 15,0 480 6
337
BAR HAPPY HOUR BUFFET
P P
Bicchieri cocktail, MS Bicchieri cocktail, MS
Cocktail glasses, MS Cocktail glasses, MS
Cocktail Glser, MS Cocktail Glser, MS
Verres cocktail, MS Verres cocktail, MS
Vasos para coctail, MS Vasos para coctail, MS
art. cm. h. u.pack art. cm. h. u.pack
44942-01 8 21 6 44942-02 11 21 6
P P P
Bicchieri martini, MS Bicchieri cocktail, MS Bicchieri margarita, MS
Martini glasses, MS Cocktail glasses, MS Margarita glasses, MS
Martini-Glser, MS Cocktail Glser, MS Margarita-Glser, MS
Verres martini, MS Verres cocktail, MS Verres margarita, MS
Vasos martini, MS Vasos para coctail, MS Vasos margarita, MS
art. cm. h. u.pack art. cm. h. u.pack art. cm. h. u.pack
44942-03 10,5 20 6 44942-04 7,5 23 6 44942-05 12 17,5 6
339
BAR HAPPY HOUR BUFFET
P
Cucchiaino SAN, monouso Forchettina SAN, monouso Forchettine party, inox
Small spoon, SAN, disposable Small fork, SAN, disposable Party forks, stainless steel
Lffel, klein, SAN Gabel, klein, SAN Party-Gabel, Edelstahl Rostfrei
Petit cuiller, SAN Petite fourchette, SAN Fourchettes apro, inox
Cucharita, SAN Tenedor, SAN Tenedores party, inox
art. l. cm. u.pack art. l. cm. u.pack art. l. cm. u.pack
48345-02 12 24 48345-04 12 24 nero-black 62550B27 12,5 12
62550B29 12,5 12
340
BAR HAPPY HOUR BUFFET
APERITIVI APPETIZERS & DRINKS
341
BAR HAPPY HOUR BUFFET
P P P
Portasalatini, acrilico Portasalatini, acrilico Portasalatini, acrilico
Olive plate, acrylic Swirl appetizer, acrylic Olive plate, acrylic
Salzgebckstnder, Acryl Salzgebckstnder, Acryl Salzgebckstnder, Acryl
Porte-appetizers, acrylique Porte-appetizers, acrylique Porte-appetizers, acrylique
Entremesera, acrlico Entremesera, acrlico Entremesera, acrlico
art. dim. cm. h. art. dim. cm. h. art. dim. cm. h.
44991-04 11,5x18 9,5 44991-01 19x18 3 44991-03 27x13 3,5
P P P
Coppa punch con coperchio, acrilico Ciotola aperitivi, acrilico Antipastiera, acrilico
Punch bowl with lid, acrylic Hors doeuvre bowl, acrylic Appetizer tray, acrylic
Punchbowle mit Deckel, Acryl Vorspeisenschale, Acryl Vorspeisenteller, Acryl
Bol punch avec couvercle, acrylique Bol hos doeuvres, acrylique Plateau hos doeuvres, acrylique
Ponchero con tapa, acrlico Entremesera, acrlico Entremesera, acrlico
art. cm. h. lt. art. cm. h. art. cm. h.
44947-01 28 22,3 5,4 44947-05 28 23 44947-02 42 6,5
342
BAR HAPPY HOUR BUFFET
APERITIVI APPETIZERS & DRINKS
P P P
Antipastiera con coperchio, acrilico Antipastiera acrilico con inserto inox Antipastiera con coperchio, acrilico
Appetizer tray with lid, acrylic Acrylic appetizer tray with s/s plate Appetizer tray with lid, acrylic
Vorspeisenteller mit Deckel, Acryl Vorspeisenteller, Acryl Vorspeisenteller mit Deckel, Acryl
Plateau hos doeuvres, acrylique Plateau hos doeuvres, acrylique Plateau hos doeuvres, acrylique
Entremesera con tapa, acrlico Entremesera, acrlico Entremesera con tapa, acrlico
art. dim. cm. h. art. cm. h. art. dim. cm. h.
44947-08 36,5x36,5 17 44947-04 36 7 44947-09 50x29 20
Porta snack, acrilico Porta snack, inox Porta snack, 4 pezzi, inox
Snack holder, acrylic Snack holder, stainless steel Snack holder, 4 pcs, stainless steel
SnackBehlter, Acryl SnackBehlter, Edelstahl SnackBehlter, 4er Set, Edelstahl
Conteneur snack, acrylique Conteneur snack, inox Conteneur snack, 4 pices, inox
Contenedor para snack, acrlico Contenedor para snack, inox Contenedor para snack, 4 pz, inox
art. dim. cm. h. art. cm. h. lt. art. cm. h. lt.
44947-07 15x20 5 41524-09 9 8,5 0,33 41524-04 7 6,5 0,15
343
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Approfitta delle qualit della melamina! Take advantage of the merits (qualities) of melamine!
I pratici pezzi a servire sono al 100% in pura melamina e offrono These practical serving pieces are 100% pure melamine and offer
vantaggi che i Professionisti con il loro utilizzo quotidiano potranno benefits that all Professionals will appreciate with the everyday use: top
apprezzare: di prima qualit, esteticamente assomiglia alla porcellana; quality, looks like premium porcelain; extremely resistant to breakage:
estremamente resistente alla rottura, non produce schegge pericolose; does not produce dangerous splinters; hard, glossy surface; sturdy and
superficie liscia e lucida; robusta e solida, lavabile in lavastoviglie e durable: dishwasher safe, suitable for refrigerator and freezer; resistant
utilizzabile in frigo/freezer; resistente da -50C a +100C; non assorbe from -50 C to +100 C; does not absorb odors and flavors; ideal for an
odori e sapori; ideale per una presentazione degli alimenti ecocompati- environment-friendly and hygienic food presentation.
bile ed igienica.
344
Tutti i supporti sono forniti senza piatti e senza ciotole. BAR HAPPY HOUR BUFFET
All stands are delivered without plates and bowls. BUFFET & PRESENTATION
Vasi Gourmet, set 12 pezzi Vassoio sushi, melamina Vassoio GN 1/1, melamina
Gourmet glasses, 12 pcs. N Sushi tray, melamine GN 1/1 tray, melamine
Gourmet-Glser, 12er Set Sushiplatte, Melamin GN 1/1-Tablett, Melamin
Set 12 verres Gourmet Plateau sushi, melamine Plateau GN 1/1, melamine
Juego12 vasos Gourmet Bandeja sushi, melamina Bandeja GN 1/1, melamina
art. cm. h. ml. art. dim. cm. art. dim. cm.
41589C08 6 5,5 80 44842-31 31x10,5 bianco/white 44843-11 53x32,5 bianco/white
41589C16 6 8,0 160 44842-53 53x18 bianco/white 44843-12 32,5x26,5 bianco/white
Adatti ai supporti - Suitable for stand: 44842-35 35,5x18 bianco/white 44843-13 32,5x17,5 bianco/white
44840-27 & 44840-28 44842-30 30x21 bianco/white 44843-14 26,5x16,2 bianco/white
44842B53 53x18 nero/black 44843B11 53x32,5 nero/black
44842B31 31x10,5 nero/black 44843B12 32,5x26,5 nero/black
44843B13 32,5x17,5 nero/black
44843B14 26,5x16,2 nero/black
41414-33 41414-30
41447-38
346
BAR HAPPY HOUR BUFFET
BUFFET & PRESENTATION
347
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Vassoio con ciotole, melamina Vassoio con ciotole, melamina Vassoio con ciotole, melamina
Tray with melamine bowls Tray with melamine bowls Tray with melamine bowls
Tablett mit Melamin-Schalen Tablett mit Melamin-Schalen Tablett mit Melamin-Schalen
Plateau avec coupes melamine Plateau avec coupes melamine Plateau avec coupes melamine
Bandeja con copas melamina Bandeja con copas melamina Bandeja con copas melamina
art. dim. cm. art. dim. cm. art. dim. cm.
44838-03 20x11 44838-07 29x20 44838-05 20x20
348
BAR HAPPY HOUR BUFFET
BUFFET & PRESENTATION
SAN
349
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Piatto, melamina
Plate, melamine
Platte, Melamin
Plaque, melamine
Plato, melamina
art. dim. cm. h. Col.
44834-00 34,5x8 2,5
44834B00 34,5x8 2,5
44834G00 34,5x8 2,5
Insalatiera, melamina
Bowl, melamine
Schssel, Melamin
Saladier, melamine
Bol, melamina
art. dim. cm. h. Col.
44834-03 40x18,5 10,0
44834G03 40x18,5 10,0
44834B03 40x18,5 10,0
350
BAR HAPPY HOUR BUFFET
BUFFET & PRESENTATION
TAO MF
351
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Vassoio, melamina
Tray, melamine
Tablett, Melamin
Plateau, melamine
Bandeja, melamina
art. dim. cm. h. col.
44842-31 31x10,5 2
44842B31 31x10,5 2
352
BAR HAPPY HOUR BUFFET
BUFFET & PRESENTATION
Display per buffet, ABS Display per buffet, ABS Display per buffet, PS
Buffet diplay Buffet diplay Buffet diplay
Bffetgestell Bffetgestell Bffetgestell
Etagre buffet Etagre buffet Etagre buffet
Soporte platos pastre para buffet Soporte platos pastre para buffet Soporte platos pastre para buffet
art. dim. cm. h. art. cm. h. art. cm. h.
41868W02 70x43 14 bianco/white 41868W03 56 57 bianco/white 41868-04 56 57 bianco/white
41868K02 70x43 14 nero/black 41868K03 56 57 nero/black
Struttura in metallo verniciato a polvere. - Metal structure powder painted.
353
BAR HAPPY HOUR BUFFET
354
BAR HAPPY HOUR BUFFET
BUFFET & PRESENTATION
355
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Sistema composto da 30 vassoi espositori, nei colori bianco e nero. System consist of 30 bowls and trays each in black and white color. Properly to
Disponibili 5 coperchi trasparenti in SAN idonei ad ogni formato. Un the bowls 5 transparent SAN covers are available. Advantages: flexible
flessibile sistema modulare per banchi con profondit 70-90 cm, nessuno modular system for counter depth 70 to 90 cm, no gap inside the counter,
spazio vuoto nel bancone, diverse capacit e design uniforme. Il bordo variable filling quantities and uniform design. The stable edge allows an easy
stabile permette di impilare i contenitori facilmente e velocemente, niente and fast stackle and therefore no scratching or jamming of the bowls.
pi graffi o contenitori inceppati.
SAN SAN
SPECCHI ACRILICI-PMMA
ACRYLIC-PMMA MIRRORS
Vassoio bordo Deko, inox Vassoio ovale, bordo Deko, inox Vassoio, inox
Tray, deko-edge, stainless steel Oval tray, deko-edge, stainless steel Tray, stainless steel
Tablett, Dekorrand, Edelstahl Rostfrei Tablett, oval, Dekorrand, Edelstahl Tablett, Edelstahl Rostfrei
Plateau avec dcor, inox Plateau oval avec dcor, inox Plateau, inox
Bandeja, borde decorado, inox Bandeja oval, borde decorado, inox Bandeja, inox
art. dim. cm. GN art. dim. cm. art. cm.
41437-11 53x32,5 1/1 41438-50 50x36 41435-58 58
41437-12 32,5x26,5 1/2 41438-60 60x41
41438-70 70x46
358
BAR HAPPY HOUR BUFFET
BUFFET & PRESENTATION
Vassoio, bordo Deko, inox Vassoio ovale con bordo, inox Vassoio ovale con bordo, inox
Tray, deko-edge, stainless steel Oval meat dish with rim, stainless steel Oval meat dish with rim, stainless steel
Tablett, Dekorrand, 18/10 Edelstahl Gebrdelte Bratenplatte, oval, Edelstahl Gebrdelte Bratenplatte, oval, Edelstahl
Plateau avec dcor, inox Plat rti ovale, bord roul, inox Plat rti ovale, bord roul, inox
Bandeja, borde decorado, inox Bandeja oval, borde vuelto, inox Bandeja oval, borde vuelto, inox
art. cm. art. dim. cm. art. dim. cm.
41439-32 32 41651-20 20x14 41651-45 45x29
41439-38 38 41651-25 25x18 41651-50 50x35
41439-48 48 41651-30 30x22 41651-55 55x38
41651-35 35x22 41651-60 60x42
41651-40 40x26 41651-65 65x45
359
BAR HAPPY HOUR BUFFET
IMPILABILE
STACKABLE
UNIVERSALE
UNIVERSAL
PANE - BREAD
WENGE
ACERO
MAPLE
360
BAR HAPPY HOUR BUFFET
FRAME BUFFETSYSTEM
361
BAR HAPPY HOUR BUFFET
362
BAR HAPPY HOUR BUFFET
FRAME BUFFETSYSTEM
363
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Contenitore con coperchio, porcellana Alzata, cromata Contenitore a doppia parete, inox
Container, porcelain Serving stand, chrome plated Double-wall dressing pot, stainless steel
Dressingtopf, Porzellan Serviergestell, Metall hartverchromt Doppelwandiger Dressingtopf, Edelstahl
Conteneur, porcelaine Prsentoir, chrom Conteneur double paroi, inox
Contenedor, porcelana Soporte platos de postre, cromado Contenedor, doble pared, inox
art. cm. h. art. cm. dim. h. art. cm. h. lt.
44398-14 14 13 42962-26 10,5 18,5x16 26 42960-18 15 18 1,8
42962-44 18 29x20 44
Alzata, cromata Taglia pane, base legno Taglia pane, base legno
Serving stand, chrome plated Bread slicer, wood base Bread slicer, wood base
Serviergestell, Metall hartverchromt Brotschneidgert, Holzsockel Brotschneidgert, Holzsockel
Prsentoir, chrom Coupe-pain, socle bois Coupe-pain, socle bois
Soporte platos de postre, cromado Corta-pan, base madera Corta-pan, base madera
art. cm. dim. h. art. dim. cm. h. kg. art. dim. cm. h. kg.
42962-04 23,5 34 37 49833-00 41x15 10 2,1 49831-00 23x23 21 3,5
365
BAR HAPPY HOUR BUFFET
PR
CESTI POLYRATTAN
Polyrattan baskets
PAGINA - Page: 171
41439-48
41429-03
GN 1/2
366
BAR HAPPY HOUR BUFFET
PRESENTAZIONE DISPLAY
41429-45
IMPILABILE - STACKABLE
PIEDINI ANTISCIVOLO
NON SLIP FEET
Ciotola refrigerata, base inox Ciotola refrigerata, base inox Porta yogurt refrigerato, inox
Cool bowl, stainless steel base Cool bowl, stainless steel base Cooled yogurt dispenser, stainless steel
Khlschale, Fu aus 18-10 Edelstahl Khlschale, Fu aus 18-10 Edelstahl Yogurt-Stnder, khlbar, Edelstahl
Bol rfrigre, base inox Bol rfrigre, base inox Rafrachissoir yogurt, inox
Bol refrigerda, base acero Bol refrigerda, base acero Enfriador para yogurt, acero inox
art. cm. h. lt. art. cm. h. lt. art. cm.
41448-06 14 9,0 0,6 41448-25 22 14 2,5 58402-33 33
41448-10 14 11,5 1,0 41448-40 22 18 4,0 58402-40 40
368
BAR HAPPY HOUR BUFFET
PRESENTAZIONE DISPLAY
SAN
SAN
370
BAR HAPPY HOUR BUFFET
PRESENTAZIONE DISPLAY
Espositore per cereali, plexiglas Espositore per cereali, plexiglas Espositore per cereali, plexiglas
Cereal-bar, plexiglas Cereal-bar, plexiglas Cereal-bar, plexiglas
Cerealien-Bar, Plexiglas Cerealien-Bar, Plexiglas Cerealien-Bar, Plexiglas
Prsentoir crales, plexiglas Prsentoir crales, plexiglas Prsentoir crales, plexiglas
Expositor de cereales, plexiglas Expositor de cereales, plexiglas Expositor de cereales, plexiglas
art. dim. cm. h. lt. art. dim. cm. h. lt. art. dim. cm. h. lt.
41918-03 38x15,5 4 3x1,5 41918-01 26x15,5 4 2x1,5 41918-02 26x15,5 8 2x1,5
41918-04 38x15,5 8 3x1,5
371
BAR HAPPY HOUR BUFFET
P
Caraffa, MS Caraffa, MS Caraffa, MS
Juice pitcher, MS Juice pitcher, MS Juice pitcher, MS
Saftkanne, MS Saftkanne, Kunststoff, MS Saftkanne, MS
Carafe jus de fruits, MS Carafe jus de fruits, MS Carafe jus de fruits, MS
Jarra zumo, MS Jarra de zumo, MS Jarra zumo, MS
art. cm. h. lt. art. cm. h. lt. art. cm. h. lt.
44992-03 26 29 3 44994-00 14 29 2,5 44992-02 16,5 26 2
Antiurto e antigraffio, non idoneo al lavaggio in lavastoviglie, resistente fino a +85C. - Schokproof, scratchproof, no dishwasher safe, heat resistant up to +85.
PP N
Caraffa acrilico Caraffa, policarbonato Caraffa con coperchio, policarbonato
Juice pitcher, acrylic Juice pitcher, PC N Juice pitcher with lid, PC
Saftkanne, Acryl Saftkanne, PC Saftkanne mit Deckel, PC
Carafe jus de fruits, acryilique Carafe jus de fruits, PC Carafe jus de fruits avec couvercle, PC
Jarra zumo, acrlico Jarra zumo, PC Jarra zumo con tapa, PC
art. dim. cm. h. lt. art. lt. art. lt.
44995-25 23x13 27 2,5 44871-30 1,0 44999-25 1,25
Con tubo ghiaccio e camera frutta. Con- 44871-31 coperchio / lid
tenuto con tubo 2,2 lt.
With ice-tube and fruit chamber, content Impilabile. - Stackable.
with tube 2,2 liters.
Multi-distributore, inox Sistema professionale Multi Rack. Varianti ottenibili Multi-distributore, legno
Multi rack, stainless steel assemblando canestri e scivoli dalla finitura smerigliata Multi rack, wood
Multi Rack, 18-10 Edelstahl sulle varie strutture in acciaio satinato. Capacit dei Multi Rack, Holz
Distributeur, inox canestri 1 litro circa. Lavabili in lavastoviglie. Un pratico Distributeur, bois
Dispensador, acero 18/10 organizer per snack bar, caffetterie, self-service, buffet. Dispensador, madera
art. dim. cm. h. lt. Multi Rack professional system. Easy to assemble in art. dim. cm. h.
different combinations, plastic bowls and slides frosted look
41911-04 19x24 53 4x1 on satin finish stainless steel frames. Bowl capacity 1 liter 41908-00 26x18 43
41911-03 19x24 41 3x1 ca. and dishwasher proof. A nice and practical organizer for
41911-02 19x24 28 2x1 snack bar, caf canteen, buffet.
Multi-distributore, acrilico Espositore girevole per msli, inox Espositore girevole per musli, faggio
Multi rack, acrylic Swivelling cereal stand, stainless steel Swivelling cereal stand, beech wood
Multi Rack, acryl Bffet-Etagre, drehbar, Edelstahl ffet-Etagre, drehbar, Buche
Bu
Distributeur, acrylique Etagre tournante crales, inox Etagre tournante crales, htre
Dispensador, acrlico Dispensador giratorio de cereales, inox Dispensador giratorio de cereales, madera
art. dim. cm. h. art. cm. h. art. cm. h.
41908-01 26x18 43 41400-60 48 60 23 41401-60 48 60 23
373
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Distributore di succhi DUO, inox Distributore di succhi DUO, inox/faggio Distributore di succhi, inox
DUO juice dispenser, stainless steel DUO juice dispenser, s/s - beech wood Juice dispenser, stainless steel
Saftdispenser DUO, Edelstahl Saftdispenser DUO, Edelstahl/Buche Saftdispenser, Edelstahl Rostfrei
Distributeur jus DUO, inox Distributeur jus DUO, inox/htre Distributeur jus, inox
Dispensador de zumo, doble, inox Dispensador de zumo, inox /madera Dispensador de zumo, inox
art. dim. cm. h. lt. art. dim. cm. h. lt. art. dim. cm. h. lt.
41917-02 42x35 52 2x6 41907-02 42x35 52 2x6 41901-08 36x26 55 8
374
BAR HAPPY HOUR BUFFET
PRESENTAZIONE DISPLAY
Distributore di succhi DUO, inox Distributore di latte, base legno Distributore termico, inox
DUO Juice dispenser, stainless steel Milk dispenser, beech-wood base Insulated dispenser, stainless steel
Saftdispenser DUO, Edelstahl Rostfrei Milchkanne, Buchenholz-Fu Iso-Dispenser, Edelstahl Rostfrei
Distributeur jus DUO, inox Distributeur lait, pied en bois Distributeur isothermique, inox
Dispensador de zumo, doble, inox Dispensador de leche, madera Dispensador trmico, inox
art. dim. cm. h. lt. art. dim. cm. h. lt. art. cm. h. lt.
41901-16 36x52 55 8x2 41900-04 23x32 42 4 41904-10 24 42 9,5
41900-10 27x38,5 45 10
P
Caraffa termica, inox Caraffa termica, inox Alzata Royale, inox
Air pot, stainless steel Air pot, stainless steel Fruit stand, stainless steel
Thermopumpkanne, Edelstahl Rostfrei Thermopumpkanne, Edelstahl Rostfrei Obststnder, Edelstahl Rostfrei
Pot air isothermique, inox Pot air isothermique, inox Etagre Royale, inox
Jarra trmica, inox Jarra trmica, inox Expositor de frutas, inox
art. lt. art. lt. art. cm. h.
42406-35 3,5 42400-19 1,9 41820-03 24-33-42 50
42406-40 4,0 42400-25 2,5
42400-30 3,0
Ciotola porta frutta, inox Ciotola porta frutta, inox Alzata frutta, 3 piani, inox
Fruit bowl, stainless steel Fruit bowl, stainless steel Fruit stand, 3 tiers, stainless steel
Obstschale, Edelstahl Rostfrei Obstschale, Edelstahl Rostfrei Obststnder, 3-stckig, Edelstahl
Bol fruits, inox Bol fruits, inox Etagre fruits, 3 tages, inox
Bol de frutas, inox Bol de frutas, inox Frutero 3 pisos, inox
art. cm. h. art. cm. h. art. cm. h.
41449-27 27,5 32 41449-32 32 53 42940-03 32-38-48 50
Ciotola inox . Struttura in filo cromato. - Stainless steel pan, chrome plated wire.
375
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Ciotola, melamina
Bowl, melamine
Schussel, Melamin
Bol, melamine
Bol, melamina
Alzata per torte, alluminio Alzata per torte, alluminio Alzata torta, 5 piani, inox
Wedding cake stand, aluminum Wedding cake stand, aluminum Cake stand, 5 tiers, stainless steel
Hochzeitstortenstnder, Aluminium Hochzeitstortenstnder, Aluminium Kuchenstnder, 5-stckig, Edelstahl
Support pour tourte de mariage, alu Support pour tourte de mariage, alu Presentoir ptissier, 5 tages, inox
Pedestal para tartas, aluminio Pedestal para tartas, aluminio Pedestal para tartas, 5 alturas, inox
art. cm. art. cm. art. cm. h.
47100-03 20-26-32 47100-07 16-20-26-32-40-45-50 41533-05 11-22-24-30-36 64
47100-04 20-26-32-40 47100-08 16-20-26-32-40-45-50-55
47100-05 20-26-32-40-45 47100-09 16-20-26-32-40-45-50-55-60
47100-06 20-26-32-40-45-50 Distanziali h. 16,5 cm. - Distance between tiers 16,5 cm.
376
BAR HAPPY HOUR BUFFET
PRESENTAZIONE DISPLAY
Secchio portabottiglie, acrilico Colonna luminosa per piatto frutti di mare Piatto frutti di mare, inox
Big party tub, acrylic Lightning column for oyster plate N Oyster plate, stainless steel N
Flaschenkhler-Bowle, acryl Lichtsule fr Austernplatte Austernplatte, Edelstahl Rostfrei
Rafrachisseur bouteilles, acrylique Socle lumineux pour plat hutres Plat hutres, inox
Ponchero, acrlico Columna luminosa para fuente de mariscos Fuente de mariscos, inox
art. dim. cm. h. art. cm. h. art. cm. h.
44946-05 35x35 20 trasp./clear 42979-00 30 21 42979-36 36 4,5
44946B05 35x35 20 nero/black Composto da un piatto inox 30 cm. e 42979-45 45 5,5
colonna in PMMA, scatola luci-LED e Sotto il piatto fissato un elemento di
telecomando. Piatto frutti di mare non centraggio che lo mantiene ancorato alla
incluso. - Stainless steel base plate 30 colonna luminosa. - The plate has a
cm., PMMA column, LED-light box and centering element which keeps it anchored
remote control. Oyster plate not included. to the column.
377
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Gradus Base
Velocipede - Bicycle
Tre piani utili: 2 22 cm, 1 26 cm. Pu essere utilizzata con la base 47910-
AA - Fino a 110/120 porzioni. - Three levels: 2 22 cm, 1 26 cm. Can be
used with base 47910-AA - Up to 110/120 portions.
art. dim. cm. h. porzioni/portions
47910-02 90x35 60 25/30
Milano Memphis
379
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Flora Romantica
Dodici piani utili: 4 cm 32, 7 cm 26, 1 cm 32. Dodici piani utili: 5 26 cm, 5 20 cm, 1 34 cm.
Twelve levels: 4 cm 32, 7 cm 26, 1 cm 32. Twelve levels: 5 26 cm, 5 20 cm, 1 34 cm.
art. cm. h. porzioni/portions art. cm. h. porzioni/portions
47910-15 110 130 145/155 47910-01 80 70 100/110
Quattro piani utili: cm 40x40, cm 35x35, cm 30x30, cm 25x25. Quattro piani utili: cm 39, cm 34, cm 29, cm 24.
Four levels: cm 40x40, cm 35x35, cm 30x30, cm 25x25. Four levels: cm 39, cm 34, cm 29, cm 24.
art. dim. cm. h. porzioni/portions art. cm. h. porzioni/portions
47910-07 40x40 80 80/85 47910-08 39 80 40/50
380
BAR HAPPY HOUR BUFFET
PRESENTAZIONE DISPLAY
381
BAR HAPPY HOUR BUFFET
art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mold kg. art. cm. scultura/sculpture cm. stampo/mold kg.
47880R01 42x26 h. 53 60x25 h. 65 7 47880R02 47x26 h. 56 67x29 h. 62 8
382
BAR HAPPY HOUR BUFFET
PRESENTAZIONE DISPLAY
P
Scalpello ghiaccio un lato smussato Set 4 pezzi scalpelli ghiaccio Cannello professionale
Big flat chisel Four pieces ice chisel set Chefs torch
Eismeissel Eismeissel set 4 stck Profi-Wrmepistole
Ciseau glace 4 pcs set ciseau glace Chalumeau de cuisine
Cinsel para hielo Cinseles para hielo, 4 piezas Soplete cocina
art. l. cm. kg. art. art. dim. cm. ml. gr.
47885-04 74,5 0,78 47885-05 47841-03 8x7x16 200 220
Cannello professionale
Chefs torch
Cannello con accensione elettronica a fiamma regolabile. Serbatoio ricaricabile con gas per
Profi-Wrmepistole
accendino. Pratico da tenere in mano. Indispensabile per tutti i lavori di incollaggio dello
Chalumeau de cuisine
zucchero e per crme brle, torte di ricotta, meringa, sculture in ghiaccio, crostata di frutta, etc.
Soplete cocina
Mini torch with automatic ignition, adjustable flame. To be filled with gas for lighters. Easy to use.
art. dim. cm. ml. gr. Necessary for gluing sugar works and crme brle, cheese cake, meringue cake, ice sculptures,
47841-04 12x7x18 280 420 fruit tarts, etc.
383
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Pensati e ideati nelle versioni rotonde, rettangolari con aperture Conceived and designed in the round and rectangular versions with
differenziate per soddisfare ogni esigenza, gli scaldavivande ABS- different opening systems to meet any need ABS-Atlantic Buffet System
Atlantic Buffet System interpretano la funzionalit e la flessibilit chafing dishes combine contemporary flexibility and functionality. All the
contemporanea. Semplici nella forma, impilabili, igienici poich parts of these simple-shaped, stackable, 100% stainless steel hygienic
realizzati in acciaio inox, facilmente smontabili in tutte le loro parti per items can be easily taken apart for thorough cleaning. The line comes from
una pulizia impeccabile, gli elementi appartenenti alla linea nascono the expertise that only Sambonet Paderno can offer to top catering
dallexpertise che solo Sambonet Paderno in grado di garantire alla services. The lid is equipped with a new, transparent window made of un-
ristorazione deccellenza. Grazie alla trasparenza del nuovo obl in vetro breakable glass that lets you see the delicacies held in the chafing dishes.
temperato, i coperchi offrono visibilit alla prelibatezza dei contenuti The gradual closing mechanism and the special lid removal method make
degli scaldavivande. Il meccanismo di chiusura graduale e lo speciale the whole System even more effective.
metodo di rimozione dei coperchi rende ancora pi performante lintero
Sistema.
384
BAR HAPPY HOUR BUFFET
ATLANTIC BUFFET SYSTEM
ABS Round - Acciaio 18-10 - Stainless steel ABS Rectangular - Acciaio 18-10 - Stainless steel
58176-36 36 15 5,00
58176-40 40 17 7,80
58172-56 68,5x35,5 18 10
58166-24 24 15 2,00
58166-30 30 15 2,75
58166-36 36 15 5,00
58166-40 40 17 7,80
58162-54 57x47 18 10
58166-AA 24
58166-AM 30
58162-AA 57x47 58162-56 68,5x35,5 18 10
58166-AB 36
58166-AC 40
385
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Gli scaldavivande ABS-Atlantic Buffet System sono idonei per ogni ABS-Atlantic Buffet System chafing dishes can be used on any heat
tipo di cottura, gas, elettrica, vetroceramica e induzione* per la source, gas, electric, glass-ceramic and induction*. We recommend
quale si raccomanda lutilizzo delle piastre proposte dallazienda, our free-standing (58162-RA) and built-in (58162-RB) cookers. As a
disponibili sia nella versione da appoggio art. 58162-RA sia da matter of fact, these induction cookers are ideal for any buffet where
incasso art. 58162-RB. Questi piani ad induzione sono infatti food should be kept at a specific temperature to preserve flavours.
lideale per tutti i buffet ove indispensabile mantenere i cibi ad una
temperatura ottimale per la conservazione dei sapori.
*NON UTILIZZABILI su piani ad induzione con riconoscimento di frequenza. - NOT SUITABLE for induction hobs with frequency identification.
Elemento elettrico EU per ABS tondo 36-40 - 220V - 200W 58166-KE 20x25
Electric heating unit EU for 36-40 round ABS
Elemento elettrico US per ABS tondo 36-40 - 110V - 240W 58166-KU 20x25
Electric heating unit US for 36-40 round ABS
387
BAR HAPPY HOUR BUFFET
ABS Round - Acciaio 18-10 - Stainless steel ABS Round - Acciaio 18-10 - Stainless steel
58168A24 24 35 7,00
58168-GA 24 7,00
388
BAR HAPPY HOUR BUFFET
ATLANTIC BUFFET SYSTEM
ABS Rectangular - Acciaio 18-10 - Stainless steel ABS Rectangular - Acciaio 18-10 - Stainless steel
Riscaldamento a combustibile solido - Solid fuel heating Riscaldamento a combustibile solido - Solid fuel heating
58162E54 57x47 30,5 10 250 360 58172E54 57x47 30,5 10 250 360
58162U54 57x47 30,5 10 120 450 58172U54 57x47 30,5 10 120 450
Riscaldamento a combustibile solido - Solid fuel heating Riscaldamento a combustibile solido - Solid fuel heating
58162E56 68,5x35,5 30,5 10 250 360 58172E56 68,5x35,5 30,5 10 250 360
58162U56 68,5x35,5 30,5 10 120 450 58172U56 68,5x35,5 30,5 10 120 450
Dotati di vasca GN 1/1, h 65 mm. - Equipped with pan GN 1/1, h 65 mm. Dotati di vasca GN 1/1, h 65 mm. - Equipped with pan GN 1/1, h 65 mm.
389
BAR HAPPY HOUR BUFFET - Serie Asia
Asia Rectangular - Acciaio 18-10 - Stainless steel Asia Round - Acciaio 18-10 - Stainless steel
Riscaldamento a combustibile solido - Solid fuel heating Riscaldamento a combustibile solido - Solid fuel heating
390
390
BAR HAPPY HOUR BUFFET
SERIE ASIA
Asia 2000 Rectangular - Acciaio 18-10 - S/S Asia 2000 Round - Acciaio 18-10 - Stainless steel
ART. H. LT. V W
Riscaldamento elettrico, EU - Electric heating, EU Coffee Urn - Acciaio 18-10 - Stainless steel
58355E06 50 6 230 500
ART. H. LT. V W
58355E09 57 9 230 500
58355E12 65 12 230 500 Riscaldamento a combustibile solido - Solid fuel heating
391
BAR HAPPY HOUR BUFFET
ART. DIM. CM. H. LT. V W ART. DIM. CM. H. L.T. ART. DIM. CM. H. L.T.
Riscaldamento a combustibile solido - Solid fuel heating Riscaldamento a combustibile solido Riscaldamento a combustibile solido
Solid fuel heating Solid fuel heating
41693A54 64x35 40 10
41989A00 67x35 35 9 41989A01 67x35 45 9
Riscaldamento elettrico, EU - Electric heating, EU
Riscaldamento a combustibile solido - Solid fuel heating Riscaldamento a combustibile solido Scaldavivande per agnello
Solid fuel heating Lamb chafing-dish
41694A54 64x35 40 10
41694A02 64x35 33 10 Riscaldamento a combustibile solido
Riscaldamento elettrico, EU - Electric heating, EU Solid fuel heating
41694E54 64x35 40 10 250 360
41694A60 66 30 17
Riscaldamento elettrico, US - Electric heating, US
392
BAR HAPPY HOUR BUFFET
CHAFING DISHES
Portacombustibile, inox. Adatto per gli scaldavivande art. 41693 e 41694 41809-09 9 6,5
Fuel holder, s/s. Suitable for chafing dishes items 41693 and 41694
Portacombustibile, inox. Adatto per gli scaldavivande art. 58152 e 58156 58132-FB 10 7,5
Fuel holder, s/s. Suitable for chafing dishes items 58152 and 58156
Portacombustibile, inox. Adatto per gli scaldacaff art. 58351 58132-FA 10 5,5
Fuel holder, s/s. Suitable for coffee urn item 58351
Elemento elettrico EU per scaldacaff art. 58351 - 220V - 80W 58341-KE 13,5
Electric heating unit EU for coffee urn item 58351
Elemento elettrico US per scaldacaff art. 58351 - 110V - 170W 58341-KU 13,5
Electric heating unit US for coffee urn item 58351
393
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Scatola portabustine th, acrilico Scatola portabustine th, legno Scatola portabustine th, legno
Tea-box, acrylic Tea-box, wood Tea-box, wood
Teebox, Acryl Teebox, Holz Teebox, Holz
Bote sachets de th, acrilique Bote sachets de th, bois Bote sachets de th, bois
Caja para bolsitas de t, acrlico Caja para bolsitas de t, madera Caja para bolsitas de t, madera
art. dim. cm. h. art. dim. cm. h. art. dim. cm. h.
41614-22 22x17 9 41614-33 33,5x20 9 41614-34 33,5x20 9
41614-35 31x28 9 41614-36 31x28 9
394
BAR HAPPY HOUR BUFFET
BANQUETING
395
BAR HAPPY HOUR BUFFET
Lampada ad infrarossi con piano caldo Lampada ad infrarossi con piano caldo Lampada ad infrarossi con piano caldo
Infrared lamp with warming plate Infrared lamp with warming plate Infrared lamp with warming plate
Infrarot-Wrmestrahler u. Speisewrmer Infrarot-Wrmestrahler u. Speisewrmer Infrarot-Wrmestrahler u. Speisewrmer
Lampe infra-rouge avec plaque chauffante Lampe infra-rouge avec plaque chauffante Lampe infra-rouge avec plaque chauffante
Lampara con plancha caliente Lampara con plancha caliente Lampara con plancha caliente
art. dim. cm. h. V W art. dim. cm. h. V W art. dim. cm. h. V W
49992-11 36x56 72 230 700 49992-21 69x56 83 230 700 49992-31 104x56 83 230 1400
396
SERIE VERSAILLES
CARRELLI SALA
DINING ROOM TROLLEYS
Struttura portante, piani di servizio in legno multistrato con bordi Main structure and tops in plywood with reinforced edges. Legs in
massicci. Gambe in massello di faggio. Finitura standard tinta beechwood. Standard finishing rosewood color. Other colors: walnut,
palissandro. Su richiesta colori: noce, mogano e rovere. Ruote standard in mahogany and oak. Standard swivel casters in antistatic rubber, on
gomma antistatica, optional ruote in poliuretano. Tutti i carrelli possono request polyurethane casters. All trollyes are available equipped with
essere dotati di profilo paraurti. rubber bumper.
397
CARRELLI TROLLEY
58874-22
Carrello arrosti/bolliti Carrello flamb
Roast beef/stew trolley Flamb trolley
Rinderbrust-/Fleischgerichtewagen Flambierwagen
Chariot rtis Chariot flamber
Carro roast beef Carro flamb
art. dim.cm. h. Kg. Volt Watt art. dim. cm. h. Kg.
58874-11 126x62 109 54 120 600 58876-00 122x58,5 89,5 44,5
58874-22 126x62 109 54 230 700 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - pianale inox mm 540x1042 completo di
Cloche in acciaio inossidabile 18-10 lucido a specchio con apertura a barriera portabottiglie - 2 piani d'appoggio inferiori in legno - vano porta
scomparsa a 180 - 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - vasca bombole con sportello di chiusura - gruppo gas/bruciatore/accenditore -
bagnomaria con 3 portavivande GN 1/2 in acciaio inox da lt 10 cad., h cm dispositivo di accensione piezoelettrico - funzionamento a gas liquido
15 - 1 tagliere mobile in wilsonart, mm 354x265 - portapiatti ribaltabile e butano in bombola ricaricabile da kg 2,75 (autonomia 20 ore circa) oppure da
portacoltelli estraibile in acciaio inox 18-10 - 2 rubinetti di scarico a sfera kg 1,8 - bombola NON fornita.
- 2 piastre elettriche da 700W cad. - 1 spina ad incasso (posteriore 4 swivel casters, 2 with brakes - upper deck in 18-10 stainless steel mm
carrello) - 3 prese ad incasso (sotto piano carrello) - 2 spine a pipa - cavo 540x1042 with bottle holder protection ring - 2 lower wooden decks - cabinet
di alimentazione - 3 interruttori di cui 1 magnetotermico. Su richiesta for gas cylinder - gas/burning/lighting unit - piezoelectric lighting device -
possibile fornire il carrello dotato di piano intermedio. operating with liquid butan gas, 2,75 kg rechargeable cylinder (lasting for 20
18-10 stainless steel revolving top adjustable up to 180, mirror polish hours about) or 1,8 kg cylinder - trolley supplied without cylinder.
finishing - 4 swivel casters, 2 with brakes, bain-marie tank equipped with 3
GN 1/2 stainless steel containers, 10 litres each, height 15 cm - 1
removable wilsonart cutting board mm 354x265 revolving plate rack and
removable knife holder in 18-10 stainless steel - 2 taps for water discharge
- 2 heating units 700W each - 1 built in plug, backside - 3 built-in plugs, deck
downside - 2 pipe plugs - cable - 3 switches, (1 magneto-termic). Upon
request, the trolley can be supplied equipped with intermediate shelf.
399
CARRELLI TROLLEY
400
SERIE VERSAILLES
CARRELLI SALA DINING ROOM TROLLEYS
401
CARRELLI TROLLEY
PREPARAZIONE
PREPARATION TOOLS
406
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
TAGLIAPASTA INOX - STAINLESS STEEL CUTTERS
P P P P
Alfabeto Numeri Animali Sagome
Alphabet Numbers Animals Shapes
art. cm. h. pz/pcs art. cm. h. pz/pcs art. cm. h. pz/pcs art. cm. h. pz/pcs
47301-12 12 2 26 47302-10 10 2 10 47303-10 10 2 10 47304-06 6,5 2 12
47304-10 10,0 2 12
47304-12 12,0 2 12
P P P P
Sagome Fiore Trio Cuore
Shapes Flower Trio Heart
art. cm. h. pz/pcs art. cm. h. pz/pcs art. cm. h. pz/pcs art. cm. h. pz/pcs
47305-12 12 2 12 47306-10 10 3 6 47307-10 10 3 6 47308-10 10 3 6
P P P
Stella Mezzaluna Esagono
Star Halfmoon Hexagon
art. cm. h. pz/pcs art. cm. h. pz/pcs art. cm. h. pz/pcs
47310-10 10 3 6 47312-10 10 3 6 47314-10 10 3 6
P P P
Esagono festonato Anello Anello festonato
Hexagon, fluted Ring Ring, fluted
art. cm. h. pz/pcs art. cm. h. pz/pcs art. cm. h. pz/pcs
47315-10 10 3,5 5 47316-10 10 3,0 11 47317-10 10 3,0 11
47316-12 12 3,0 14 47317-12 12 3,0 14
47316-20 20 2,5 20 47317-20 20 2,5 20
P P P P
Goccia Goccia festonata Quadro Quadro festonato
Drop Drop, fluted Square Square, fluted
art. cm. h. pz/pcs art. cm. h. pz/pcs art. cm. h. pz/pcs art. cm. h. pz/pcs
47321-12 12 3 6 47322-12 12,5 3,5 5 47323-12 12 3 6 47324-12 12,5 3,5 6
407
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
P P P P
Ovale festonato Ovale Frutta Animali
Oval fluted Oval Fruit Animals
art. cm. h. pz/pcs art. cm. h. pz/pcs art. cm. h. pz/pcs art. cm. h. pz/pcs
47325-10 10 3,5 9 47326-10 10 3,5 9 47327-12 12,5 2 12 47328-15 15 2 10
P P P P
Veicoli Verdura Natale Pasqua
Vehicles Vegetable Christmas Easter
art. cm. h. pz/pcs art. cm. h. pz/pcs art. cm. h. pz/pcs art. cm. h. pz/pcs
47331-15 15 2 7 47332-12 12,5 2 12 47333-15 15 2 7 47334-12 12,5 2 6
P P
Stelle Sagome Tagliapasta geometrici, 42 pz Cerchio liscio, set 3 pz
Stars Shapes Set 42 geometric shape cutters Round cutter, 3 pcs set
art. cm. h. pz/pcs art. cm. h. pz/pcs art. art. h. cm.
47335-12 12,5 2 7 47419-10 20 3,5 10 47336-42 6>22 47414-03 3 6-7-8
408
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
TAGLIAPASTA INOX - STAINLESS STEEL CUTTERS
TAGLIAPASTA INOX P
STAINLESS STEEL CUTTERS
NATALE - CHRISTMAS
409
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
PASQUA - EASTER
410
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
TAGLIAPASTA INOX - STAINLESS STEEL CUTTERS
HALLOWEEN
Scheletro Zucca
Skeleton Pumpkin
art. dim. cm. h. art. dim. cm. h.
47370-08 6x8 3 47377-09 8,7x7,8 3
Fantasma Strega
Ghost Witch
art. dim. cm. h. art. dim. cm. h.
47377-03 7,8x8,4 3 47377-04 9,3x9,6 3
Halloween set 3 pz
Halloween, set of 3 pcs.
art. dim. cm. h.
47377-11 11x10,7 3
411
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
ANIMALI - ANIMALS
Farfalla Lumaca
Butterfly Snail
art. dim. cm. h. art. dim. cm. h.
47371-08 8x7 3 47404-02 11,1x5,7 3
VARIE - VARIOUS
Quadrifoglio Fiore
Four leaf clover Flower
art. dim. cm. h. art. dim. cm. h.
47374-08 8x8 3 47374-02 6,7x7,4 3
413
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
Numeri, set 9 pz
Numbers, set of 9 pcs
art. cm. h.
47421-09 6,5 2,5 N
Lettere, set 26 pz
Letters, set of 26 pcs
art. cm. h.
47422-26 6 2,5 N
414
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
TAGLIAPASTA INOX - STAINLESS STEEL CUTTERS
Ovale
Oval
art. cm. h. u.pack
47425-09 7,5x4,5 3 6
Trapezio Rettangolo
Trapeze Rectangle
art. cm. h. u.pack art. cm. h. u.pack
47425-08 9x6 3 6 47425-10 5x3,5 3 6
47425-11 6x5 3 6
Quadro Rettangolo
Square Rectangle
art. cm. h. u.pack art. cm. h. u.pack
47426-01 8 4,5 6 47426-07 12x6 4,5 1
415
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
P TAGLIAPASTA - CUTTERS
Paderno ha sviluppato questa gamma di tagliapasta in materiale Paderno has developed these new pastry cutters made of the
composito sotto il marchio Paplus. Materiale innovativo, non composite material branded Paplus. This material is non-porous,
poroso, lavabile in lavastoviglie e sterilizzabile, conforme alle norme dishwasher safe can be sterilized and meets all requirements of EU
europee relative ai materiali in contatto con alimenti. Leggeri e hygiene regulations. Light and handy, provide a comfortable grip due to
maneggevoli, presa confortevole grazie ai bordi arrotondati. La their rounded tops. Hygienic, easy to clean being of a single piece. Long
costruzione unipezzo li rende igienici e facili da pulire. Resistenti e lasting, durable cutting edge, do not lose their original shape.
indeformabili dal taglio sempre perfetto. Ottimi anche per preparazioni Excellent also for hot preparations, do not absorb heat and therefore do
a caldo in quanto non assorbono calore e quindi non scottano. not burn.
Scatola tagliapasta rotondi, 6 pz Scatola tagliapasta rotondi festonati, 6 pz Scatola tagliapasta ovali festonati, 6 pz
Set 6 pcs round pastry cutters Set 6 pcs fluted round pastry cutters Set 6 pcs fluted oval pastry cutters
art. art. art.
12943-13 12944-13 12947-13
416
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
PREPARAZIONE PREPARATION TOOLS
AGRIFOGLIO/HOLLY MARGHERITE/DAISY
Set 9 tagliapasta, inox Tagliapasta con espulsore, set 3 pz Tagliapasta con espulsore, set 4 pz
Set of 9 cutters, s/s Dough plunger cutters with extractor Dough plunger cutters with extractor
Satz 9 Ausstechformen, Edelstahl Rostfrei Ausstechformen mit Auswerfer Ausstechformen mit Auswerfer
Set 9 dcoupoirs, inox Emportes-pices Emportes-pices
Juego 9 cortadores, inox Cortadore Cortadore
art. art. cm. h. art. cm.
47837-09 47622-04 34,5 5 47622-26 1,2 - 2 - 2,8 - 3,5
FOGLIA DI ROSA
PETUNIE/PETUNIA FIORE/FLOWER ROSE LEAF
Tagliapasta con espulsore, set 3 pz Tagliapasta con espulsore, set 3 pz Tagliapasta con espulsore, set 3 pz
Dough plunger cutters with extractor Dough plunger cutters with extractor Dough plunger cutters with extractor
Ausstechformen mit Auswerfer Ausstechformen mit Auswerfer Ausstechformen mit Auswerfer
Emportes-pices Emportes-pices Emportes-pices
Cortadores Cortadores Cortadores
art. cm. h. art. cm. h. art. cm. h.
47622-01 35 5 47622-02 2,5 5 47622-03 35 5
417
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
418
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
PREPARAZIONE PREPARATION TOOLS
419
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
420
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
PREPARAZIONE PREPARATION TOOLS
421
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
Adattatore per bocchette, STANDARD Adattatore per bocchette, MEDIUM Adattatore per bocchette, LARGE
External piping tip adapter External piping tip adapter External piping tip adapter
Adapter fr Spritztllen Adapter fr Spritztllen Adapter fr Spritztllen
Adaptateur douilles Adaptateur douilles Adaptateur douilles
Adaptador para boquillas Adaptador para boquillas Adaptador para boquillas
art. art. art.
47212-01 47212-02 47212-03
Pratici adattatori per cambiare facilmente bocchetta. - Practical adapters for an easy nozzle change.
422
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
PREPARAZIONE PREPARATION TOOLS
N
Cornetti, inox Cornetti, PA 6 Bruschino per bocchette
Cream horn molds, s/s Cream horn molds, plastic Pastry tube brush
Cornetspitze, Edelstahl Rostfrei Cornetspitze, Kunststoff Tllen-Brste
Moulet cornet, inox Moulet cornet, plastique Brosse douilles
Moldes para conos, inox Moldes para conos, plastco Cepillo para boquillas
art. mm. l. u.pack art. dim. mm. u.pack art. u.pack
47021-35 34 110 10 47021-30 30x120 10 47200-02 6
47021-45 47 161 10 Materiale plastico utilizzabile in forno.
Plastic material, oven ready.
P
Set 29 pz, inox Kit decoro 8 pezzi Levafiori, inox
Set 29 pcs, s/s Decorating set 8 pcs Flower lifter, s/s
29 Stk.- Sortiment, Edelstahl Rostfrei Dekorations-Set, 8-teilig Rosenheber, Edelstahl Rostfrei
Set 29 pcs, inox Set 8 pcs dcorer Enlve fleurs, inox
Surtido 29 boquillas inox Juego 9 piezas para decorar Aparato quita flores, inox
art. art. art. mm. l. u.pack
47219-29 47120-01 47207-40 34 110 4
47120-02
423
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
424
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
PREPARAZIONE PREPARATION TOOLS
Set 6 bocchette foro tondo, PP Set 6 bocchette foro stella, PP Set 8 bocchette, PP
Set of 6 PP plain tube nozzles Set of 6 PP star tube nozzles Set of 8 assorted PP nozzles
6 Stk.-Lochtllen, PP 6 Stk.-Sterntllen PP 8 Stk.-Tllensortiment, PP
6 douilles unies , PP 6 douilles canneles , PP 8 douilles assorties, PP
6 boquillas, PP 6 boquillas, PP Surtido 8 boquillas, PP
art. pz/pcs mm. art. pz/pcs mm. art.
47214-86 6 5-7-9-11-13-15 47215-86 6 3-5-7-9-11-13 47216-88
Lavare a mano con acqua calda, immergere brevemente in acqua bollente. - Hand wash with hot running water, short dipping into boiling water.
425
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
426
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
PREPARAZIONE PREPARATION TOOLS
Espositore sacchetti/bocchette, inox Espositore per sacchetti, inox Espositore per bocchette, inox
Icing bags & nozzles wall rack, s/s Wall rack for icing bags, s/s Wall rack for nozzles, s/s
Spritzbeutel-/ u. Tllenaufhnger, E. R. Spritzbeutelaufhnger, Edelstahl Tllenaufhnger, Edelstahl Rostfrei
Schoir poche et douilles, inox Schoir poche, inox Schoir douilles, inox
Secador mangas y boquillas, inox Secador cuelga-mangas, inox Secador boquillas, inox
art. dim. cm. h. art. dim. cm. h. art. dim. cm. h.
47113-03 50x42 50 47107-00 50x42 26 47108-00 50x13 24
Girello per decorazione torte Pala per torte, inox Griglia di colaggio, inox
Cake-plate, revolving disc Cake peel, s/s Draining rack, s/s
Tortendrehscheibe Tortenschaufel, Edelstahl Rostfrei berziehgitter, Edelstahl Rostfrei
Guridon, plaque tournante Pelle tarte, inox Grille glacer, inox
Pedestal giratorio para tartas Pala para tartas, inox Rejilla, inox
art. cm. h. art. cm. art. dim. cm. h.
47103-32 32 10 47094-30 30 47097-60 59x39 2,6
427
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
Bacinella carr, ferro blu Bacinella carr, alluminata Dosa creme, inox
Blue steel bread mold Bread mold, alusteel Cream dispenser, s/s
Brotform, Blaublech Brotform mit Aluminiumberzug Dosierer, Edelstahl Rostfrei
Pain de mie, tle bleuie Pain de mie, tle aluminite Doseur crme, inox
Molde, hierro Molde, acero aluminizado Dosificador, inox
art. dim. cm. h. art. dim. cm. h. art. dim. cm. h. GN
41748-20 20x10 10 41750-20 20x10 10 47612-01 20x16 23 1/6
41748-30 30x10 10 41750-30 30x10 10
41748-35 35x10 10 41750-40 35x10 10
41748-40 40x10 10 41750-41 40x10 10
41748-50 50x10 10 41750-50 50x10 10
429
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
-02
-01
Compressore per penna aerografa Penna aerografa, doppia azione Lira per pan di Spagna, 3 fili
Airbrush compressor Airbrush, double action Cake slicer, 3 cutting wires
Airbrush Kompressor Airbrush-Pistole, doppelt Tortendrahtschneider, 3
Compresseur Arographe, dual action Lyre genoise, 3 lames
Compresor Equipo aergrafo, doble accin Cortador de pasteles, 3
art. cap. dim. cm V W art. cap. foro/nozzle art. cm. h. mm.
47844-06 6 bar 16x30x23 230 200 47844-02 7 cm3 0,3 mm 47031-46 46 10>90
47844-01 supporto/stand/Gestell
Lira per pan di Spagna Provetta per pesa sciroppo Pesa sciroppo (densimetro)
Cake slicer Syrup density meter test tube Syrup density meter
Tortendrahtschneider Sirup-Hydrometer-Becher Sirup-Hydrometer
Lyre genoise Eprouvette pse-sirop Pse-sirop
Cortador de pasteles Probeta aermetro Aermetro
art. cm. h. mm. art. cm. h. ml. art. l. cm. gr./l.
47031-44 30 20>60 49703-01 3 25 100 49703-00 16 1100-1400
Acciaio cromato. - Chromed steel. Graduata, plastica alimentare, sterilizza-
bile fino a 120C. - Graduated, plastic, can
be sterilized up to 120C.
430
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
PREPARAZIONE PREPARATION TOOLS
Pompetta con terminale in rame Reggi caramellometro Termometro per zucchero, inox
Sugar bulb Sugar thermometer holder Sugar thermometer, stainless steel
Blaszuckerspritze Zuckerthermometer-Trger Zuckerthermometer, Edelstahl Rostfrei
Poire sucre souffl Support pour thermomtre sucre Thermomtre sucre, inox
Pera para azcar soplado Soporte para termometro azcar Termometro para azcar, inox
art. art. h. cm. art. scala range
47838-00 47842-00 32 47843-00 1C +80+200C
P
Spatola angolare Coltello per marzapane, poliammide Set 15 pezzi per marzapane, PP
Angular spatula Almont past knife, PA Marzipan set, 15 pcs, PP
Winkelpalette Marzipan-Messer, PA Marzipan-Satz, 15 Stk., PP
Spatule angulaire Couteau pte damande, PA Set 15 outils pte damandes, PP
Esptula Cuchillo, PA Juego 15 piezas, PP
art. l. cm. art. l. cm. art.
12909-12 12 47630-28 16,5 47631-12
12909-23 23
Set 10 forchettine pralineria, inox Set 4 forchettine pralineria, inox Set 8 pezzi per marzapane, plastica
Set of 10 pcs dipping forks, s/s Set of 4 pcs dipping forks, s/s Plastic marzipan set, 8 pcs
Pralinen Gabelchen, 10-Stk., Edelstahl Pralinen Gabelchen, 4-Stk., Edelstahl Marzipan-Satz, 8 Stk.
Jeu de 10 bauchoirs, inox Jeu de 4 bauchoirs, inox Set 8 outils en plastique pte damandes
Juego 10 tenedores, inox Juego 4 tenedores, inox Juego 8 piezas, plastco
art. art. art.
47833-10 47833-04 47631-08
431
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
Chitarra mini
Mini guitar
Pralin-Schneideapparat
Appareil couper les pralins
Cortador para pasteles
art. dim. cm.
47692-03 24x24
Mini chitarra per ganache con base in plastica dimensione utile 24x24 cm e Mini guitar for ganaches with plastic base usable size 24x24 cm and steel frames.
telai in acciaio. Include un telaio da 22 mm, un piatto in acciaio, una spatola in Includes a frame of 22 mm, a steel plate, a plastic spatula and some accessories
plastica ed alcuni accessori per la manutenzione. Adatta a piccole produzioni for maintenance. Suitable for small-scale production, is ideal for schools,
ideale per scuole, ristoranti, gelaterie, piccole cioccolaterie. Pu essere restaurants, pubs, small chocolate shops. It can be easily placed in small spaces
facilmente posizionata in piccoli spazi e utilizzata solo alloccorrenza. Non and used only where appropriate. Do not use for frozen pies, chocolate bars or
usare per torte congelate, tavolette di cioccolata, impasti duri in genere. generally hard paste.
432
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
PREPARAZIONE PREPARATION TOOLS
Tagliapasta estensibile, inox Rotella taglia pasta liscia, inox Rotella taglia pasta ondulata, inox
Expanding pastry cutter, s/s Pastry wheel, plain, s/s Pastry wheel, fluted, s/s
Teigschneider, Edelstahl Rostfrei Teigrdchen, glatt, Edelstahl Rostfrei Teigrdchen, gewellt, Edelstahl Rostfrei
Rouleau extensible, inox Roulette pte lisse, inox Roulette pte cannele, inox
Cortapastas extensible, inox Ruleta cortapasta, inox Ruleta cortapasta acanalada, inox
art. cm. art. cm. l. art. cm. l.
47830-05 9,5 18325-01 5,5 18 18325-02 5,5 18
47830-07 9,5
Strisce da 10 a 125 mm.
For pastry stripes 10-125 mm wide.
Rotella taglia pasta lama doppia, inox Rullo bucasfoglia, POM Rullo per losanghe, POM
Double pastry wheel, s/s Spiked roller, POM Cutting roller, POM
Teigrdchen, glatt u. gewellt, Edelstahl Stipprolle, POM Rollmesser, POM
Roulette pte double, inox Pique-pte, POM Rouleau losanges, POM
Ruleta cortapasta doble, inox Rodillo, POM Rodillo a rombos, POM
art. cm. l. art. l. cm. art. l. cm.
18325-03 5,5 18 47024-06 6,0 47025-06 6,0
47024-10 11,5 47025-10 11,5
Rullo tagliapasta, POM Rullo bucasfoglia, inox Rullo per losanghe, inox
Cutting roller, POM Spiked roller, s/s Cutting roller, s/s
Rollmesser, POM Stipprolle, Edelstahl Rostfrei Rollmesser, Edelstahl Rostfrei
Rouleau lamelles, POM Pique-pte, inox Rouleau losanges, inox
Rodillo, POM Rodillo, inox Rodillo a rombos, inox
art. l. cm. art. l. cm. art. l. cm.
47026-06 6,0 47028-12 12 47029-12 12
433
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
Taglia croissants, inox Stampo decora crostate, PS Stampo per tronco, plastica
Croissant cutter, s/s N Stencil for grating pastry, PS Log mold, plastic
Dreieckschneidewalze, Edelstahl Gitterstempel, PS Kastenform, Kunststoff
Coupe-croissants, inox Empreinte pour grille de pte, PS Gouttire, plastique
Cortador para croissants, inox Molde tortas, PS Molde, plastco
art. dim. cm. art. cm. art. cm. h.
47027-11 18x20 47030-30 30 47659-01 48x6,5 7
47027-12 18x14 47659-02 48x6,5 7
47027-13 11x15 47659-03 48x6,5 7
47027-14 9,7x21 47659-04 48x5,0 4
47027-15 18x20 2x
47027-16 18x20 3x
Manici in polipropilene.
Polypropylene handles.
434
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
PREPARAZIONE PREPARATION TOOLS
435
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
P
Spargi zucchero, inox Bottiglia per bagne Setaccio farina, inox
Sugar dredger, stainless steel Bottle for rum spraying Flour sifter, s/s
Zuckerstreuer, Edelstahl Rostfrei Flasche zum Anfeuchten Einhand-Drcksied, Edestahl Rostfrei
Glacire sucre, inox Bouteille puncher Tamiseur farine, inox
Dosificador para azcar, inox Botella para baar Cedazos, inox
art. cm. h. art. lt. cm. h. art. cm. h. gr.
47022-12 7 12 47679-10 1 10x5,6 27,5 42607-05 12 13 500
Setaccio per zucchero a velo Setaccio rete farina Spazzola per farina
Icing sugar sieve Sieve for flour Flour brush
Sieb fr Puderzucker Sieb fr Mehl Mehlbrste
Tamis sucre glace Tamis pour farine Brosse petrin
Cedazos Cedazos Cepillo para harina
art. cm. h. art. cm. h. art. l.cm.
47614-25 25,5 7 47615-25 25,5 7 42614-21 30
436 Setole di cavallo. - Horse hair.
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
PREPARAZIONE PREPARATION TOOLS
GUANTI DA FORNO
Oven mitts
PAGINA - Page: 203
437
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
Supporto antiaderente ideale per la Supporto antiaderente areato ideale per Grazie al rivestimento in silicone su
cottura di tutte le viennoiseries (cornetti, la cottura di pani e per la cottura in bianco entrambi i lati, il supporto Roulpat non
brioches e simili) e tutti i tipi di pasticce- di fondi per crostate. scivola sul piano di lavoro. Permette di
ria da panetteria cotti in teglie. Ideale Non-stick perforated sheet ideal for baking lavorare ogni tipo di pasta, ma anche di
anche per la lavorazione dello zucchero. bread and tarts. lavorare con grande facilit il croccante.
Non-stick sheet ideal for backing brioches The silicone coating on both sides prevents
and buns as well as any kind of sweet bread the sheet from slipping. Perfect to prepare
backed in sheets. Ideal also for working any type of dough and it also enables to
sugar. easily prepare macaroon.
Anello per torte, inox Anello per torte, inox Anello per mousse, inox
Tart ring, stainless steel Pudding ring, stainless steel Mousse ring, stainless steel
Tortenring, Edelstahl Rostfrei Tortenringe, Edelstahl Rostfrei Schaumspeisenring, Edelstahl Rostfrei
Cercle tarte, inox Cercle entrement, inox Cercle mousse, inox
Anillo para tartas, inox Anillo para postres caseros, inox Anillo para mousse, inox
art. cm. h. art. cm. h. cm. art. cm. h.
47533-07 7 2 47530-14 14 3,5 47532-06 6,0 4,0
47533-08 8 2 47530-16 16 3,5 47532-07 7,5 4,0
47533-09 9 2 47530-18 18 3,5 47532-08 8,0 4,5
47533-10 10 2 47530-20 20 3,5 47532-12 12,0 4,5
47533-12 12 2 47530-22 22 3,5 47532-14 14,0 4,5
47533-14 14 2 47530-24 24 3,5 47532-16 16,0 4,5
47533-16 16 2 47530-26 26 3,5 47532-18 18,0 4,5
47533-18 18 2 47530-28 28 3,5 47532-20 20,0 4,5
47533-20 20 2 47530-30 30 3,5 47532-22 22,0 4,5
47533-22 22 2 47532-24 24,0 4,5
47533-24 24 2 47532-26 26,0 4,5
47533-26 26 2
47533-28 28 2
47533-30 30 2
47533-32 32 2
438
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
PREPARAZIONE PREPARATION TOOLS
Anello per torte gelato, inox Anello per torte gelato, inox Anello regolabile, inox flessibile
Ice cream cake ring, s/s Ice cream cake ring, s/s Cake setting ring, flexible s/s
Eistortenring, Edelstahl Rostfrei Eistortenring, Edelstahl Rostfrei Tortenring, verstellbar, flexiblem E. R.
Cercle vacherin, inox Cercle vacherin, inox Cercle tarte, rglable, inox flexible
Circulo alto, inox Anillo para helados, inox Anillo ajustable, inox flexible
art. cm. h. cm. art. cm. h. cm. art. min. cm. max. h.
47534-07 7 9 47534-06 6 6 47529-07 16,5 32 7
47534-08 9 9 47534-16 16 6
47534-09 7 11 47534-18 18 6
47534-10 9 11 47534-20 20 6
47534-22 22 6
47534-24 24 6
47534-26 26 6
47534-28 28 6
439
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
440
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
PREPARAZIONE PREPARATION TOOLS
Crme caramel, alluminio Stampo cassata, alluminio Stampo per zuccotto, alluminio
Crme caramel, aluminum Cassata mold, aluminum Zuccotto mold, aluminum
Crme caramel, Aluminium Cassataform, Aluminium Zuccottoform, Aluminium
Crme caramel, alu Moule cassata, alu Moule zuccotto, alu
Molde para crme caramel, aluminio Molde para cassata, aluminio Molde para zuccotto, aluminio
art. cm. h. u.pack art. dim. cm. h. art. cm.
41659-06 6 5,0 6 47068-12 12 10 47069-10 10
41659-07 7 5,5 6 47068-15 15 12 47069-12 12
41659-08 8 5,5 6 47069-14 14
47069-16 16
47069-18 18
47069-20 20
441
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
Tortiere Antiaderenti Non Stick Cake Molds
TORTIERE ANTIADERENTI
NON STICK CAKE MOLDS
442
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
TORTIERE ANTIADERENTI NON STICK CAKE MOLDS
P
Tortiera festonata, fondo mobile Tortiera trois frres Stampo americano
Round mold, fluted, loose bottom Trois Frres ring Gugelhupf cake pan
Tortenform, gewellter Rand, Hebeboden Frankfurter Kranzform Gugelhupfpfform
Tourtire cannele, fond mobile Tourtire trois frres Moule gugelhupf
Molde acanalado, fondo mvil Molde trois frres Molde gugelhupf
art. cm. h. art. cm. h. u.pack art. cm. h.
47712-20 20 2,5 47713-22 22 5,5 6 47705-22 22 10
47712-24 24 2,5
47712-28 28 2,5
47712-32 32 2,5
443
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
444
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
TORTIERE ANTIADERENTI NON STICK CAKE MOLDS
P
Teglia baguettes Tortiera festonata, fondo mobile Tortiera tonda
Baguette baking pan Square mold, fluted, loose bottom Round mold
Baguetteform Tortenform, gewellter Rand, Hebeboden Tortenform, rund
Plaque baguettes Tourtire carre, cannele, fond mobile Tourtire ronde
Placa para baguettes Molde cuadrado, acanalado, fondo mvil Molde redondo
art. dim. cm. h. art. dim. cm. h. art. cm. h. u.pack
47014-35 35x24,5 2,5 47738-23 23x23 2,5 47739-12 12 2,1 6
47739-24 24 2,3 1
47739-28 28 2,3 1
47739-32 32 2,5 1
445
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
P
Tartelletta savarin Tartelletta festonata, fondo mobile Tartelletta foglia di quercia
Savarin mold Round fluted mold, loose bottom Oak leaf tart mold
Savarinfrmchen Runde, gewellte Tortellets, Hebeboden Trtchenform Eichenblatt
Savarin Tartelette ronde cannele, fond mobile Tartelette feuille chne
Molde savarin Molde redondo acanalado, fondo mvil Molde pasteles
art. cm. h. u.pack art. cm. h. u.pack art. cm. h. u.pack
47757-65 6,5 1,5 6 47758-10 10 1,8 6 47759-12 12 2 6
47757-80 8,0 2,0 6 47758-12 12 2,0 6
446
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
TORTIERE ANTIADERENTI NON STICK CAKE MOLDS
Stampo carre
Stampo carre
Stampo carre
Loaf pan N Loaf pan N Loaf pan N
nigskuchenform
Ko nigskuchenform
Ko nigskuchenform
Ko
Cake
evase Cake
evase Cake
evase
Molde ensanchado Molde ensanchado Molde ensanchado
art. dim. cm. h. art. dim. cm. h. art. dim. cm. h.
47752-09 9,5x6 3,8 47752-16 15x7,5 4,8 47752-21 21x10,8 5,8
447
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
P
Stampo carr, fondo festonato Stampo apribile
Fluted loaf pan Springform mold
Knigskuchenform, gerippt Springform
Cake vas, fond cannel Manqu dmontable
Molde ensanchado, fondo acanalado Molde desmontable
art. dim. cm. h. art. cm. h.
47753-31 31x12 5,0 47754-20 20,5 6,5
47754-24 24,0 6,5
47754-26 26,0 6,5
47754-28 28,0 6,7
P P P
Stampo apribile, 6 fondi Stampo cuore Stampo ciambella apribile
Springform mold with 6 bottoms Heart pan Fluted springform pan
Springform mit 6 Bden Herz-Backblech Savarinspringform
Manqu dmontable, 6 fonds Plaque coeur Manqu savarin dmontable
Molde desmontable, 6 fondos Molde corazn Molde savarin desmontable
art. cm. h. art. dim. cm. h. art. cm. h.
47755-26 26 6 47751-23 23x24,5 4,5 47756-20 20,5 4,7
47756-24 24,0 6,8
47756-26 26,0 6,5
47756-28 28,0 6,7
Spalmare uniformemente la pasta decoro sul Appoggiare il pettine e tirare. Passare in congela- Stendere il biscuit. Cuocere in forno a 230 per 8
foglio di silicone. - Spread uniformly the decorating tore. - Pull the comb in the chosen direction. Put it in minuti. - Spread the biscuit on the motif obtained.
paste on the silicone sheet. a freezer. Bake in oven at 230 C for 8 mins.
448
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
PREPARAZIONE PREPARATION TOOLS
GRIGLIA PER DECORO BISCUIT, INOX - GRILL FOR BISCUIT, STAINLESS STEEL
GITTER FR BISCUIT, EDELSTAHL ROSTFREI - GRILLE POUR BISCUIT, INOX - REJILLA PARA GALLETA, INOX
Appoggiare la griglia su un tappeto di silicone. Spatolare la pasta decoro uniformemente. Togliere la griglia e passare in congelatore. Successivamente
stendere il biscuit. Cuocere in forno a 230C per 8 minuti, appoggiare il biscuit capovolto su un foglio e togliere delicatamente il tappeto. Tagliare le fasce di
biscuit nella larghezza desiderata. - Place the grill on silicone mat. Spread uniformly the decorating paste. Take off the grid and put into refrigerator. Afterwards spread
uniformly the biscuit. Bake in the oven at 230C for 8 minutes. Place the biscuit upside down on a greaseproof paper and remove carefully the silicone mat. By using
an extensible pastry cutter cut the biscuit into stripes.
art. dim. cm. art. dim. cm. art. dim. cm. art. dim. cm.
47674-01 60x40 47674-02 60x40 47674-03 60x40 47674-04 60x40
art. dim. cm. art. dim. cm. art. dim. cm. art. dim. cm.
47674-05 60x40 47674-06 60x40 47674-07 60x40 47674-08 60x40
Facili da usare permettono un gran risparmio di tempo. Ideali per la preparazione di biscotti, pizzette, salatini e basi per pasticcini.
Easy to use, they allow a great saving of time. Ideal to prepare cookies, pizzas, savoury biscuit and pastry bases.
art. dim. cm. n. art. dim. cm. n. art. dim. cm. n. art. dim. cm. n.
47675-01 58x39 8,8 20 47675-03 58x39 5,5 53 47675-04 58x39 5,2 63 47675-05 58x39 4,5 60
47675-02 58x39 4,5 72
art. dim. cm. n. art. dim. cm. n. art. dim. cm. n. art. dim. cm. n.
47675-06 58x39 4 95 47675-07 58x39 5 78 47675-08 58x39 5 68 47675-09 58x39 7,5 24
6,0 26
449
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
GRIGLIA PER DECORO BISCUIT, PLASTICA - GRILL FOR BISCUIT, PLASTIC
5GITTER FR BISCUIT, KUNSTSTOFF - GRILLE POUR BISCUIT, PLASTIQUE - REJILLA PARA GALLETA, PLSTICO
Appoggiare la griglia su di un foglio in silicone. Togliere la griglia e passare il decoro realizzato in Stendere il biscuit aiutandosi con una cornice e una
Spatolare la pasta decoro uniformemente. congelatore. spatola. - Afterwards spread the biscuit using a frame
Place the grill on a silicone sheet. Spread the Take off the grill and put into refrigerator. and a spatula.
decorating paste.
art. dim. cm. art. dim. cm. art. dim. cm. art. dim. cm.
47677-01 60x40 0,7 47677-03 60x40 47677-04 60x40 47677-05 60x40
47677-02 60x40 0,9
art. dim. cm. art. dim. cm. art. dim. cm. art. dim. cm.
47677-06 60x40 47677-07 60x40 47677-08 60x40 47677-09 60x40
art. dim. cm. art. dim. cm. art. dim. cm. art. dim. cm.
47677-10 60x40 47677-11 60x40 47677-12 60x40 47677-13 60x40
art. dim. cm. art. dim. cm. art. dim. cm. art. dim. cm.
47677-14 60x40 47677-15 60x40 47677-16 60x40 47677-17 60x40
art. dim. cm. art. dim. cm. art. dim. cm. art. dim. cm. h.
47677-18 60x40 47677-19 60x40 47677-20 60x40 47677-23 60x40 0,3
47677-24 60x40 0,4
450 47677-25 60x40 0,5
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
PREPARAZIONE PREPARATION TOOLS
gr.20 gr.75
451
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
Pratici stampi in silicone flessibili e resistenti per creazioni Practical, flexible and resistant silicone molds for sweet or
dolci o salate (snack, tartufi, gelatine, praline). Ideali per salty creations (snaks, truffles, jellies, pralines). Perfect to
realizzare grandi quantit in poco tempo. Resistono da -40 make large quantities in short time.They withstand from
a +280C. Utilizzabili in forno, frigorifero e abbattitore. -40 to +280C. Can be used in the oven, refrigerator and
blast chiller.
art. mm. h. pcs art. dim. mm. h. pcs art. dim. mm. h. pcs art. dim. mm. h. pcs
47783-01 26 14 54 47783-02 23x23 14 54 47783-03 35x14,5 14 63 47783-04 32x21 14 49
art. mm. h. pcs art. mm. h. pcs art. dim. mm. h. pcs art. dim. mm. h. pcs
47783-11 26 14 54 47783-12 30-10 12 40 47783-13 90x30 19 15 47783-14 90x30 19 15
452
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
CIOCCOLATO - CHOCOLATE
STAMPI CIOCCOLATO - CHOCOLATE MOLDS
SCHOKOLADENFORMEN - MOULES CHOCOLAT- MOLDES PARA CHOCOLATE
Stampi policarbonato. Misure stampo 17,5x27,5 cm. - Polycarbonate chocolate molds. Mold size 17,5x27,5 cm.
art. dim. mm. h. pcs art. dim. mm. h. pcs art. dim. mm. h. pcs art. mm. h. pcs
47860-36 25x25 25 40 47860-37 36x22 20 36 47860-85 35x22 16 35 47860-35 30 19 28
art. dim. mm. h. pcs art. mm. h. pcs art. mm. h. pcs art. dim. mm. h. pcs
47860-46 35x20 17 40 47860-48 28 24 40 47860-49 30 22 28 47860-58 17x12 5 130
art. mm. h. pcs art. mm. h. pcs art. dim. mm. h. pcs art. dim. mm. h. pcs
47860-40 29 21 40 47860-68 28 25 40 47860-42 35x23 16 36 47860-43 38x28 18 30
art. dim. mm. h. pcs art. dim. mm. h. pcs art. dim. mm. h. pcs art. mm. h. pcs
47860-81 30x18 15 30 47860-31 33x25 12 24 47860-83 30x30 15 24 47860-84 26 19 35
453
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. mm. h. pcs art. mm. h. pcs art. dim. mm. h. pcs art. dim. mm. h. pcs
47860-18 27 17 24 47860-21 29 18 24 47860-27 27x27 13 28 47860-17 30x30 12 24
N N
art. dim. mm. h. pcs art. dim. mm. h. pcs art. dim. mm. h. pcs
47860-24 40x42 15 15 47860-74 32x32 4 24 47860-75 20x20 16 28
N N N N
art. dim. mm. h. pcs art. dim. mm. h. pcs art. dim. mm. h. pcs art. mm. h. pcs
47860-38 48x18,5 19 16 47860-44 28x32 15 32 47860-39 30x18 15 30 47860-50 26 15 35
N N N N
art. mm. h. pcs art. dim. mm. h. pcs art. dim. mm. h. pcs art. mm. h. pcs
47860-62 27 20 30 47860-53 22x22 22 28 47860-55 26x20 21 28 47860-56 24 21 28
N N N N
art. dim. mm. h. pcs art. mm. h. pcs art. dim. mm. h. pcs art. mm. h. pcs
47860-57 26x20 21 28 47860-60 25 18,5 28 47860-61 30x20 17,5 28 47860-63 27 20 30
N N N N
art. dim. mm. h. pcs art. dim. mm. h. pcs art. dim. mm. h. pcs art. dim. mm. h. pcs
47860-66 25x25 15 30 47860-67 25x25 15 30 47860-69 40x20 18 30 47860-70 40x18 15 30
N
art. dim. mm. h. pcs art. dim. mm. h. pcs
47860-71 26x26 20 30 47860-73 31x22 22 5x6 N
454
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
CIOCCOLATO CHOCOLATE
Collocare il foglio serigrafato sul Posare il foglio con la parte trasfe- Riempire gli stampi e lasciare Raffreddati, sformare i cioccolatini.
fondo dello stampo tagliandolo a ribile verso lalto e chiudere lo solidificare il cioccolato. - Fill with When cool, open the mold and turn
misura. - Place the silk screen sheet stampo. - Put the sheet with the chocolate and leave to cool. out the chocolates.
on the base of the mold, cutting it to transfer part facing upwards and
the right size. close the mold.
455
Stampo cucchiaino, PC
Spoon mold, PC
art. dim. mm.
47860-90 25x95
457
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
458
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
CIOCCOLATO CHOCOLATE
Per impreziosire i soggetto di cioccolato utilizzare l'aerografo e coloranti idroalcolici. - To embellish the chocolate subjects use airbrush and hydroalcoholic colors.
art. dim. mm. art. dim. mm. art. dim. mm. art. dim. mm.
47870-21 80x40x117 47870-26 65x80x100 47870-22 80x70x135 47870-27 80x60x105
art. dim. mm. art. dim. mm. art. dim. mm. art. dim. mm.
47870-23 60x65x130 47870-25 105x95x125 47870-28 85x70x85 47870-24 77x55x130
art. dim. mm. art. dim. mm. art. dim. mm. art. dim. mm.
47870-31 100x80x140 47870-33 77x80x120 47870-29 80x65x110 47870-30 80x60x115
459
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
art. dim. mm. art. dim. mm. art. dim. mm. art. dim. mm.
47870-32 100x77x125 47870-40 65x60x85 47870-38 145x100x20 47870-35 120x75x115
art. dim. mm. art. dim. mm. art. dim. mm. art. dim. mm.
47870-34 80x65x95 47870-36 110x70x120 47870-37 65x60x80 47870-39 85x50x80
460
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
STAMPI SILICONE SILICONE MOLDS
PZ. - PCS.: 24
Stampi in puro silicone alimentare, per la realizzazione di gelatine alla frutta, fondenti, ecc. Con telaio in plastica.
Silicone molds for fruit jelly, fondant, etc. With plastic frame.
Fetta Arancio Pera Cuore Mezzasfera Bon Bon Mora Ananas Fragola Pesca
Orange Slice Pear Heart Halfsphere Pastille Berry Pineapple Strawberry Peach
461
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
Pratici e funzionali, ideali sia per la surgelazione che per la cottura Pratical and functional, perfect for freezing or baking also in microwave
anche in forno a microonde. Possono essere utilizzati a temperature ovens. Can be used with temperatures ranging from -60C to +260C. Easy
che variano da -60C a +260C. Facili da sformare, non attaccano e non to demold, does not stick. No need of preparation. Can be washed
necessitano di preparazione. Facili da lavare sia a mano che in manually as well as into dishwashers. Dimension 17,5x30 cm equal to
lavastoviglie. Formato 17,5x30 cm equivalente a 1/3 Gastronorm ed a Gastronorm 1/3 and 1/4 of Baknorm size (cm 60x40). Manufactured in
1/4 del formato della teglia da pasticceria (cm 60x40). Realizzati in conformity with international regulations concerning food contact: D.M.
purissimo silicone conforme alle norme internazionali che regolano no. 104 of 21/03/1973 (Italian law) - Arret du 25/11/1992 (French law)
lutilizzo di materiali destinati al contatto con sostanze alimentari: D.M. - BGVV (German law) - FDA (USA law).
n. 104 del 21/03/1973 (legislazione italiana) - Arret du 25/11/1992
(legislazione francese) - BGVV (legislazione tedesca) - FDA
(legislazione statunitense).
462
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
STAMPI SILICONE SILICONE MOLDS
463
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
FLEXIPAN
Flexipan, un materiale che unisce fibra di vetro e silicone alimentare. Flexipan is a combination of silicone and fiberglass designed for food
Una combinazione che conferisce al prodotto una solidit e una use. This unique combination gives Flexipan unequalled strength and
longevit senza pari, oltre a straordinarie propriet antiaderenti. durability, combined with exceptional non-stick properties. Heat resistant
Resistenza alla temperatura da -40C a +280C. Flexipan conforme from -40C to +280C. Flexipan has been granted NSF International
alla regolamentazione europea e americana riguardante i materiali certification since February 1997. Approved by FDA (Food and Drug
destinati al contatto con alimenti. Dal febbraio 1997 ha ottenuto la cer- Administration-USA) and LNE.
tificazione NSF. Flexipan ha ottenuto il riconoscimento da parte di Other products and sizes avilable on demand.
FDA ed approvato da LNE.
Altri prodotti e misure sono disponibili su richiesta.
465
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS FLEXIPAN 60x40 CM
N N N
Crown muffins Little shells Oval savarins
art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs
47740-76 108/51 44 185 12 47740-78 55x39 22 27 50 47740-81 100x80 45 230 12
N N N
Little waves Little cushion Scoop out
art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs
47740121 79x49 25 76 24 47740-77 71x57 23 70 24 47740145 85x61 30 90 24
Lingotti/Porzione - Fluted ingots Tavolette cioccolato - Chocolate bars St Honor - St Honor crown
art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs
47740127 106x46 25 90 24 47740128 78x58 40 100 18 47740129 150 26 260 6
Esagoni - Hexagons Mini St Honor - Mini-St Honor crown Tartellette festonate - Fluted tartlets
art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs
47740130 80 25 90 20 47740131 80 20 70 18 47740132 78x78 20 70 24
466
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
FLEXIPAN 60x40 CM STAMPI SILICONE SILICONE MOLDS
Mini goccia - Mini drops Pasticcini vari - Various petits-fours Uova - Eggs
art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs
47740133 52x32 20 18 56 47740134 22 60 47740135 94x60 31 95 25
Zaffiro savarin - Savarin zaphire Mini cuori - Small hearts Mini quadri - Small squares
art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs
47740114 70x70 32 80 24 47740115 41x38 16 15 70 47740116 37x37 17 18 60
467
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS FLEXIPAN 60x40 CM
Albero di Natale - Christmas tree Lingotto - Ingot Lingotto cavo - Hollow ingot
art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs
47740119 90x85 30 100 20 47740122 120x40 25 100 24 47740123 100x40 25 70 24
47740124 120x40 25 90 24
Cuori - Hearts Cuori intrecciati - Interlacing hearts Mini coni - Small cones
art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs
47740-89 75x65 35 81 20 47740101 120x113 35 200 8 47740-99 30 20 6 96
468
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
FLEXIPAN 60x40 CM STAMPI SILICONE SILICONE MOLDS
Inserto cono - Cone insert Coni - Cones Mini Savarin - Small Savarins
art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs
47740102 50 40 24 40 47740103 70 60 80 20 47740107 7x37 17 15 60
Savarin quadri - Square Savarins Savarin quadri - Square Savarins Mini quadri - Small squares
art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs
47740108 56x56 24 45 35 47740-96 70x70 30 100 24 47740109 45x45 12 20 60
Quadri - Squares Mini piramidi - Small pyramids Piramidi fondo tronco - Pyramids flat bottom
art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs
47740110 60x60 15 40 40 47740-12 35x35 23 15 54 47740-39 50x50 35 50 35
Piramidi - Pyramids Tronchetto natalizio - Christmas log Tronchetto natalizio - Christmas log
art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs
47740-13 71x71 41 90 24 47740-26 95x40 30 80 24 47740-27 122x42 32 115 24
Tronchetto natalizio - Christmas log Ceppo natalizio - Christmas log insert Savoiardi - Champagne biscuits
art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs
47740-28 339x40 39 450 8 47740-93 495x40 39 700 5 47740-29 109x24 10 20 45
Venduto con supporto inox.
Sold with stainless steel frame. 469
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS FLEXIPAN 60x40 CM
Tartina festonata - Fluted cakes Mini finanzieri - Small financiers Finanzieri - Financiers
art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs
47740-95 110x60 25 105 16 47740-09 50x26 11 10 84 47740-10 86x46 14 45 24
Mini semisfera inversa - Small upside-down half sphere Mini semisfera - Small half sphere Mini semisfera - Small half sphere
art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs
47740-86 26 16 6 45 47740-87 26 16 6 96 47740-01 29 18 10 70
470
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
FLEXIPAN 60x40 CM STAMPI SILICONE SILICONE MOLDS
Savarin - Savarins Fondi per crostate - Flan bases Orso - Teddy bear
art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs
47740-15 70 23 65 24 47740-43 80 20 70 24 47740-53 90x55 20 80 18
Mini savarin ovali - Small oval savarins Savarin ovali - Oval savarins Savarin ovali - Oval savarins
art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs
47740-98 40x30 12 9 60 47740111 70x50 22 48 30 47740-44 80x60 25 70 24
Medaglioni - Medallions Mini quiches - Small quiches Mini quiches - Small quiches
art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs
47740-50 38 10 14 54 47740-33 40 20 22 54 47740-07 42 10 13 60
471
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS FLEXIPAN 60x40 CM
Quiches Mini tartelletta festonata - Small fluted tartlet Mini tartelletta ovale - Small oval tartlet
art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs
47740-85 96 25 135 15 47740100 46x38 15 11 40 47740-31 66x27 11 10 48
Tartelletta ovale - Oval tartlet Tagliapasta - Pastry cutter Mini ovali - Small ovals
art. mm. h. ml. pcs art. art. mm. h. ml. pcs
47740-32 106x45 15 35 30 47740-AA Adatto agli stampi: 07-08-34-31 47740-11 51x31 20 20 50
Fits references: 07-08-34-31
Ovali - Ovals Mini quenelles - Small quenelles Mini ovali fondo piatto - Small ovals flat bottom
art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs
47740-49 96x45 28 80 24 47740-90 42x26 20 56 72 47740-91 57x35 12 18 64
Brioches tonde - Round brioches Brioches festonate - Fluted brioches Brioches festonate - Fluted brioches
art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs
47740-56 79 15 65 24 47740-57 62x49 26 60 24 47740-58 68 25 60 24
47740-59 78 30 105 24
47740-16 81 37 105 24
473
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS FLEXIPAN 60x40 CM
Tagliapasta cucchiaio - Spoon pastry cutter Tagliapasta a stella - Star pastry cutter Tagliapasta cuore - Heart pastry cutter
art. art. art.
47740-AB 47740-AC 47740-AD
474
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
FLEXIPAN STAMPI SILICONE SILICONE MOLDS
Mini cuori - Small hearts Mini semisfera - Small half sphere Semisfera piatta - Half sphere flat
art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs
47741-78 52x49 10 15 30 47741-76 23 11 5 63 47741-77 30 13 10 48
60x40 CM FLEXIPAT
475
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
Flexipan desserts
art. mm. h. GN
47744-48 480x280 13 1/1
47744-60 555x360 10
47744-62 555x360 20
Labyrinth Snowflake
art. mm. art. mm.
47744-21 600x400 47744-63 240 N
476
PASTICCERIA PASTRY UTENSILS
SILFORM 60x40 CM STAMPI SILICONE SILICONE MOLDS
Eclairs Paris-Brest
art. mm. h. ml. pcs art. mm. h. ml. pcs
41760-20 125x25 5 15 18 right handed 41760-27 80 15 50 24
41760-21 125x25 5 15 18 left-handed
477
INDICE ALFABETICO
ALPHABETICAL INDEX
ALPHABETISCH INDEX
TABLE DES MATIERES
INDICE ALFABETICO
478
INDICE ALFABETICO ITALIANO
Borsa Termica 164 Cloche/Copripiatto 72, 249, 286, 329, 330, 366 Dash Bottle 322
Bottiglia Per Bagne 436 Cocktail Master 324 Deba 134
Box Per Ciotole 362, 363 Cocotte Per Molluschi 286 Diffusore Per Ambienti 232
Box Termico 226 Colapasta 60, 74, 75, 77, 78 Disidratatore 153
Brasiera 14, 20 Colapasta A Spicchi 3, 9, 15, 17 Dispenser Autofoam 232
Brocca Acqua, Inox 247 Colatutto 60 Display Per Buffet 352 >354
Bruschino Per Bocchette 423 Colino Cocktail 320 Distributore Di Cereali 373, 374
Colonna Luminosa 287 Distributore Di Latte 373, 374
C pag.
Coltelli 180 >195 Distributore Di Succhi 364, 374, 375
Caffettiera 247, 272 Coltello Per Marzapane 431 Distributore Panini 365
Caffettiera Elettrica 395 Compatta-Bottiglie 96 Distributore Termico, Inox 375
Caffettiera Pressa Filtro 272 Compressore Per Penna Aerografa 430 Dosatore 331
Campanella Reception 294 Cono Boston Con Fondello 321 Dosatore Miele 316
Candeliere 291 Contenitore A Doppia Parete, Inox 365 Dosatore Soia 124
Cannello 383 Contenitore Con Coperchio 217 Dosatrice Per Creme 429
Cappello Cuoco 202, 205 Contenitore Di Riserva 323
Caraffa 125, 247, 272, 273, 371, 372 Contenitore Isotermico 165, 220 >225
E pag.
Caraffa Graduata 72, 73 Contenitore Per Alimenti 215, 216 Elemento Elettrico 385, 387
Caraffa Termica 247, 272, 375 Contenitore Per Uova 83 Espositore Caldo 140
Caramellizzatore 157, 429 Contenitore Rifiuti 236 >243 Espositore Cereali 364, 369 >371
Carrelli Sala 398 >402 Contenitore Sovrapponibile, Hdpe 218, 219, 229 Espositore Porta Ciotole 370 >372
Carrello 211, 222, 229, 230 Contenitore Universale, Impilabile 329 Espositore Sacchetti/Bocchette 427
Carrello Con Guide Gn 227 Contenitore Versatore 323 Estrattore 451
479
INDICE ALFABETICO ITALIANO
Eutettico 222, 221, 362 Legatovagliolo 283 Pennello 81, 113, 435
Levafiori 423 Pentola A Pressione 10
F pag.
Levatorsoli 81, 113 Pentola Cinese 130
Falso Fondo Forato 44 Libro Scolpire Frutta E Verdura 89 Pentolame, Alluminio 16 >20
Fasciatoio 238 Lira 86, 430 Pentolame, Ghisa 29 >37
Ferma Prosciutto 198 Pentolame, Inox 2 >15
MNO pag.
Fermatovaglia 283 Pentolame, Rame 23 >26
Fingerfood 347, 348 Macchina Per Cialde 142 Pesa Sciroppo 430
Flacone Dosatore 331 Macchina Sottovuoto 158 Pesciera 14, 20, 24
Flair Bottle 323 Macelleria, Accessori 195 >200 Pestaghiaccio 319
Flexipan 466 >476 Macina Pepe/Sale 298 >305 Pettine 448
Flexipat 475 Mandolino 85 >87 Peugeot 298 >305
Foil Cutter 327 Mantecatore 91 Piano Caldo 156
Fonduta 25, 285 Mascherine Spargicacao 316 Piastra 137
Fontana Cocktails 378 Mestolo Sangria 61 Piastra Refrigerante 222, 221, 362
Forbice 85, 163, 267 Mestolo Unipezzo 65 Piastre Induzione 155, 156, 386
Forbici Per Servire 267 >270 Mestolo, Pa+ 58, 59 Piattino Pane 248
Forchettine Marzapane 431 Miniature 25, 28, 30 Piatto Girevole 275
Forchettine Pralineria 431 Misuratore Di Salinit 103 Piatto Grigliante 71
Forchettone Unipezzo 66 Misurino Cocktail 320 Piatto Lumache 288
Formaggiera 283 Mixer 143, 144 Piatto Presentazione 249
Fornello Crpes Suzettes 285 Modulo Per Ciotole 361 Piatto Torta 329, 356, 437
Fornello Gas 140 Molla Per Grill 69 Piatto, Melamina 121 >124
Forni E Microonde 138, 139, 155 Molla Per Servire 267 >270 Piatto, Pc 213
Friggitrici 141 Molla, Pa+ 58 Pietanziera 224
Frullatori 143 >152 Molla, Pc 61 Pinza Aragosta 287
Frusta 60 Monouso 311, 340, 341 Pinza Togli Lische 69
Mop 234, 235, 241 Pinzetta Decoro 417
G pag.
Mortaio E Pestello 131 Piramide , Inox 354
Gancio 197 Nastro/Fogli Acetato 437 Pirofile Forno, Porcellana 39
Gastronorm, Induzione 53 Noccioli Di Cottura 437 Pistola Elettrica 429
Gastronorm, Inox 41 >43 Oliera 131, 160 Pittogrammi 293
Gastronorm, Melamina 51 Orologio Da Parete 103 Pizzi Sottotorta 427
Gastronorm, Policarbonato 45, 46 Oroshi 134 Placca Per Pastafrolla 449
Gastronorm, Polipropilene 48 >50 Plancia, Legno 30, 31
PQR pag.
Gastronorm, Porcellana 52, 53 Plancia, Melamina 276 >279
Gastronorm, Tritan 47 Padella Balti/Karahi 129 Plancia, Poliestere 276 >278
Gel Combustibile 393 Padella Tawa 130 Pompa Sottovuoto Per Vino 290
Giacca Cuoco 202 Padella Toban 125 Pompetta Per Sugo 69
Girello Torte 427 Padella, Alluminio 17, 19, 28 Pompetta Zucchero 431
Glacette Termica 288, 289, 361, 364 Padella, Antiaderente 4, 12, 18 Porcellana Arthur Krupp 252 >259
Grattugia 85, 93, 94, 115, 132 Padella, Ferro 21, 22 Porta Cannucce 248
Grembiule 201, 202, 205 Padella, Inox 4, 7, 12 Porta Coltelli 194
Griglia Di Colaggio 427 Padella, Rame 24, 26 Porta Cucchiaini 248
Griglia Forno Smaltata 44 Pala Per Patate Fritte 68 Porta Men 292
Griglia In Filo 44, 428 Pala Per Torte 427 Porta Oggetti Da Bar 320
Griglia Kebab/Gyros 137 Pale Pizza e Accessori 160 >166 Porta Olio/Aceto 249
Griglia Per Decoro Biscuit 449, 450 Paletta Raccogli Rifiuti 234, 242 Porta Panini 328
Griglia Per Tempura 129 Paletta Unipezzo 66 Porta Piatti In Filo 212
Grill A Contatto 136 Paletta, Pa+ 57 >60 Porta Yogurt Refrigerato 368
Guanti 203, 204 Pallet, Pe-Hd 217 Portabustine Zucchero 248, 317
Panno Microfibra 235 Portacandela 292
IKL pag.
Panno Passabrodo 78 Portacombustibile 387
Imbuto 72 Pantaloni Cuoco 202 Portacondimenti 321
Imbuto Colatore 429 Passapomodori 96, 97 Portagiornale 89
Insalatiera 280, 281, 349, 350 Passath 273 Portagrissini 281
Kit Visitatore 205 Pattumiera A Pedale 236 >243 Portamarmellata 249
Laccetti Da Cucina 196 Pedana 229, 243 Portapat 279
Lampada Ad Infrarossi 396 Pelamele 82, 85 Portaposate 210, 281, 282, 363, 364
Lampada Per Zucchero 430 Pelapatate 81, 84, 113 Portarifiuti Da Tavola 286
Lattiera 247, 248 Pelaverdure 81, 84 Portasalatini 342, 343, 348
Lavamani Autonomo 195 Penna Aerografa 430 Portascontrini 70
480
INDICE ALFABETICO ITALIANO
Portasecchiello 288 Setaccio 73, 74, 436 Tagliere 124, 199, 200, 277, 361
Portatoast 274 Sfogliatrice 94 Tako Sashimi 134
Portatovaglioli 248, 317 Shaker 322 Tampone Finto Legno 448
Portauovo 274 Sifone Panna 313, 314 Tappetino Bar 321
Porzionatore Gelato 312 Sifone Soda 316 Tappeto Silicone 437, 438
Posacenere A Colonna 238, 243 Silform 477 Tappo Dosatore 325
Posacenere Da Tavola 295 Silpain 438 Tappo Metrico 326
Posate Caviale, Madreperla 288 Silpat 438 Tappo Spumante/Vino 326, 327
Posateria Arthur Krupp 261 >265 Siringa Per Pasticceria 426 Tappo Versatore 326
Poster La Cuisine 89 Snocciolatore 86 Tastevin 290
Pressa-Hamburger 198 Sottobicchiere 249 Tazza, Pc 213
Pressapolipo 79 Sottobottiglia 249 Tegame Rettangolare 19, 13, 20, 24
Presse Canard 78 Spargicacao 316 Teglia Alluminio 428
Pulse, Sistema Di Pulizia 234 Spargiformaggio 283 Teglia Gn Smaltata 44
Quick Cart Caddy 232 Spargisale/Pepe 282, 283 Teglia Mononoporzioni 451
Raccoglibriciole 286 Spargizucchero 316, 436 Teglia Pizza 165 >167
Raschietti 436 Spatola Gelato 312 Teglia Siliconata 428
Rastrelliera 70 Spatola Legno 68 Teiera 247
Rechaud 285 Spatola Pa+ 57 Telaio X-Cart 232
Recipiente Multiuso, Pp 212 Spatola Per Biscuit 431 Temperatrice 429
Reggi Caramellometro 431 Spatole Inox Con Manico Polipropilene 62, 63 Termometro 100 >103
Retine Pizza 164, 166 Spatolina 269 Termometro Vino 290
Riga 431 Spazzole Lavabicchieri 324 Termoregolatore 387
Robot Multifunzione 145 >147 Specchi Acrilico 357 Tester Oli Di Frittura 103
Rompighiaccio 319 Spiedini 126, 196, 340 Timer 102, 103
Rompinoci 286 Spremiaglio 86 Tostapane 139
Rotella Taglia Pasta 107, 114, 433 Spremiagrumi 149, 152, 318 Totem Per Padelle 22
RoulPat 438 Spremilimone 318 Tovagliette 283
Rullo 433 >435 Squamapesce 81, 113 Tritacarne 154
Runner 283 Stampi Cioccolato 452 >460 Tritaghiaccio 152, 319
Stampi Flexipan 466 >476 Untensili Per Decorazione 80, 81, 84, 87 >89
S pag.
Stampi Gelatine 461 Usuba 134
Sacchetto Per Decorare 425 >426 Stampi, Alluminio 441 Utensili A Servire, Serie Living 267 >270
Salamandra 139 Stampi, Antiaderenti 443 >448 Utensili Cucina 107 >119
Salsiera 280 Stampi, Silicone 452, 459 >476
Samovar 394 Stampo Gelato 313
VWYZ pag.
481
ALPHABETICAL INDEX ENGLISH
Butcher Accessories 195 >200 Cookware, Pots & Pans, Aluminum 16 >20
A pag.
Butter Churn 91 Cookware, Pots & Pans, Cast Iron 29 >37
Acetate Roll/Sheets 437 Butter Cup 279, 280 Cookware, Pots & Pans, Copper 23 >26
Airbrush 430 Butter Curler 81, 113 Cookware, Pots & Pans, Stainless Steel 2 >15
Almont Past Knife 431 Butter Warmer 25 Cool Bowl 364, 368
Aluminium Baking Tray 428 C pag. Cooled Showcase 329, 361, 367, 368
Appetizer Tray 342, 343 Cooled Yogurt Dispenser 368
Apple Corer 81, 113 Cake Marker 434 Corkscrew 327, 328
Apple Peeler 82, 85 Cake Peel 427 Couscous Pan 17
Apron 201, 202, 205 Cake Plate, Swivel Base 427 Cover, Aluminum 17
Ashtray 295 Cake Stand 329, 330, 376, 377, 379 Cover, Copper 24, 26
Asparagus-Pot 9 Cake Tray 329, 356, 437 Cover, Stainless Steel 4, 7, 12
Atlantic Buffet System 385 >389 Can Opener 96, 98, 109, 115 Cream Dispenser 429
Autofoam Dispenser 232 Candle Stick 291 Cream Injector 429
482
ALPHABETICAL INDEX ENGLISH
483
ALPHABETICAL INDEX ENGLISH
Porcelain, Arthur Krupp 252 >259 Souffl Pot 30, 39, 280 Toast Rack 274
Poster La Cuisine 89 Soup Bowl 123, 280 Toaster 139
Potato Peeler 81, 84, 113 Soup Spoon 124 Toban Skillet 125
Pouring Container 323 Soup Strainer 60 Tomato Cutter 80
Presse Canard 78 Soup Warmer 396 Tomato Juicer Sieve 96, 97
Pressure Cooker 10 Soy Pot 124 Tong, Pa+ 58
Pulse, Cleaning System 234 Space Saving Box With Cover 217 Tong, Pc 61
Punch Bowl 377, 387 Spatula, One Piece 66 Toothpicks 340
Pyramid, Stainless Steel 354 Spatula, Pa+ 57 >60 Tray Gn 1/1 347
Quick Cart 232 Speed Rack 70 Tray Serving Trolley 230
Raclette Cheese Sevice 286 Spits 126, 196, 340 Tray Stand 334
Ravioli Mould 94 Spoon Holder 248 Tray, Environmentally Friendly 335
Reception Bell 294 Spoon, Melamine 123, 348 Tray, Melamine 121 >123, 178, 346
Revolving Platter 275 Spoon, Pa+ 57 >59 Tray, Silicone Coated 428
Rice Bowl 123 Spoon, Pc 61 Tray, Stainless Steel 250, 317, 358, 359, 361
Rice Spoon 128 Spoon, San 348 Trays 333 >335
Rice Steamer 157 Spray Gun 429 Trolley For Dishwasher Racks 211
Roasting Pan 13, 19, 24 Spreader 269 Trolley For Restocking Refrigerators 230
Rolling Pin 433 >435 Squeeze Bottle 331 Trolleys 398 >402
Roll-Top Cover 329, 361, 366 Stackable Container, Hdpe 218, 219, 229 Truffle Slicer 281
RoulPat 438 Steamer 128, 130 Tubes 418 >425
Ruler 431 Stencil 451 Tumblers 212, 336 >338
Runner 283 Stencil-Mat 449 Turners S/S With Polypropylene Handle 62, 63
Stirring Ladle, Pa+ 57 Usuba 134
S pag.
Storage Canister 323
VWYZ pag.
Salad Bowl 280, 281, 349, 350 Storage Container Trolley 216
Salad Spinner 77 Strainer 60, 74, 75, 77, 78 Vacuum Machine 158
Salamander 139 Straw Holder 248 Vacuum Pump Wine Preserver 290
Salt Tester 103 Sturdy Chair 239 Vegetable Cutter 81, 83, 84, 88, 89
Salt/Pepper Shaker 282, 283 Sugar Bags Holder 248, 317 Vegetable Peeler 81, 84
Samovar 394 Sugar Bowl 247 Visitor Kit 205
Sandwich Case 328 Sugar Bulb 431 Waffle Iron Machine 142
Sangria Ladle 61 Sugar Lamp 430 Wall Clock 103
Scales 104, 105 Sugar Pourer 316, 436 Wall Draining Rack 212
Scissors 85, 163, 267 Sugar Saucepan 24 Warming Display 140
Seed Remover 86 Sugar Thermometer Holder 431 Warming Plate 156
Segment Colander 3, 9, 15, 17 Sushi Bridge 125 Warning Sign 235
Serving Board, Melamine 276, 277, 278, 279 Sushi Mat 127 Waste Bin 236 >243
Serving Board, Polyester 276, 277, 278 Sushi Mold 127 Waste Container 236 >243
Serving Items, Series Living 267 >270 Sweet Box, Stackable 329 Water Jug, S/S 247
Serving Pliers 267 >270 Syrup Density Meter 430 Whistling Kettle 15
Serving Spoon, Melamine 123 Wind Light 292
Serving Stand, Chrome Plated 345, 365
TU pag.
Wine Cooler 288, 289
Serving Tongs 267 >270 Tab-Grabber 70 Wine Cooler Stand 288
Serving Trolley 228, 229 Table Garbage Bin 286 Wine Taster 290
Show Plate 249 Table-Cloth Clips 283 Wine Thermometer 290
Showcase 328, 329 Tako Sashimi 134 Wire Cutter 86, 430
Sieve 73, 74, 436 Tapas Display 127 Wire Dish Rack 212
Sign Plates 293 Tart Ring, Stainless Steel 438 >440 Wire Grid 44, 428
Silform 477 Tawa Pan 130 Wire Whip 60
Silicone Baking Sheet 437, 438 Tea Pot 247 Wok Pan 12, 22, 128, 129
Silicone Sleeve 22, 32 Tea Strainer 273 Wood Mixing Spoon 68
Silpain 438 Tea-Box 394 Wood Spatula 68
Silpat 438 Tempering Unit 429 Wooden Platter 30, 31
Skimmer, One Piece 66 Tempura Rack 129 Yanagi Sashimi 134
Skimmer, Pa+ 58, 59 Tha Knife 84 Yule Log Molds With Cover, S/S 80
Slate, Natural 274, 275 Thermic Box 226 Zabaione Bowl 24
Slicing Machine 154 Thermic Wagon 225 >227
Slim Jim Dolly 237 Thermometer 100 >103
Smoother 431 Thermoregulator 387
Snack Holder 342, 343, 348 Tilt Truck 238
Soda Siphon 316 Timer 102, 103
484
ALPHABETISCH INDEX DEUTSCH
485
ALPHABETISCH INDEX DEUTSCH
Gemsehobel Mandoline 85 >87 Krug 125, 247, 272, 273, 371, 372 Pasteten-Formen 80
Gemseschler 81, 84 Krmelsammler 286 Pedaleimer 236 >243
Gemseschneider 81, 83, 84, 88, 89 Kuchenformen Mit Antihaftbeschichtung 443 > 448 Permanentausgiesser 326
Gemseseiher 60 Kuchenformen, Aluminium 441 Peugeot 298 >305
Gieer 247 Kuchenformen, Silikon 452, 459 >476 Pfanne Mit Antihaftbeschichtung 4, 12, 18
Gieer-Portionierer 325 Kuchenpalette, Edelstahl Mit Pp-Griff 62, 63 Pfanne, Aluminium 17, 19, 28
Gielffel, Fugenlos 65 Kuchenpinsel 81, 113, 435 Pfanne, Edelstahl Rostfrei 4, 7, 12
Gitter Fr Biscuit 449, 450 Kchensge 197 Pfanne, Kupfer 24, 26
Glser 212, 336 >338 Kchenschnre 196 Pfanne, Stahl 21, 22
Glserabstellmatte 321 Kchenutensilien 107 >119 Pfannenstand 22
Glserteller 249 Kugelausstecher 81, 113 Pizzablech 165 >167
Glashalter 340 Kuhlakku 222, 221, 362 Pizzanetzscheiben 164, 166
Gn-Ofenblech, Emalliert 44 Khlschale 364, 368 Pizzaschaufel Und Zubehr 160 >166
Gn-Regalwagen 227 Lagerunterstze/Trittbrett 229, 243 Platte, Melamin 121 >124
Gourmet-Glser 276, 346 Lebensmittelmaschinen 145 >147 Platzmatten 283
Gourmet-Lffel, Edelstahl 354 Leerflaschen-Wagen, Pp 242 Platzteller 249
Grtenentkerner 69 Lichtsule 287 Pommes-Frites-Schaufel 68
Grillplatte 137 Likr- U. Fondanttrichter 429 Portioniererausgiesser 326
Grill-Teller 71 Limonadenlffel 270 Porzellan, Arthur Krupp 252 >259
Grillzange 69 Lineal 431 Poster La Cuisine 89
Haarkappe, Tnt 205 Lffel, Melamin 123, 348 Pralinen Gabelchen 431
Hamburgerpresse 198 Lffel, Pa+ 57 >59 Pralin-Schneideapparat 432
Handwaschbecken 195 Lffel, Pc 61 Presse Canard 78
Haube/Speiseglocke 72, 249, 286, 329, 330, 366 Lufterfrischer Duet 232 Pulse, Reinigungssystem 234
Holzbrett 30, 31 Punchbowle 377, 387
Holzlffel 68
MNO pag.
Pyramide, Edelstahl 354
Holzschber 68 Magnet-Messerhalter 194 Quick Cart 232
Hummerzange 287 Marzipan-Kneifer 417 Raclette-Service 286
Induktionskochfelder 155, 156, 386 Marzipan-Messer 431 Raffel 85, 93, 94, 115, 132
Infrarot-Wrmestrahler 396 Mayonnaisefa 91 Ramekin 30, 39, 280
Insektenvernichter 158 Mehlschaufel 61, 73 Ravioli-Formen 94
Iso-Dispenser, Edelstahl Rostfrei 375 Menage 283 Receptionsschell 294
Messbecher 72, 73 Rechaud 140
KL pag.
Messer Und Zubehr 180 >195 Rechnungstablett 249
Kaffeeautomat 395 Messeraufhnger 194 Reiskocher 157
Kaffeebereiter 272 Metzgereiartikel und Zubehr 195 >200 Reislffel 128
Kaffeekanne 247, 272 Mikrofasertuch 235 Reistasse 123
Kaffeelffelbehlter 248 Milchgieer 247, 248 Rhrchenbehlter 248
Kakaostreuer 316 Milchkanne 373, 374 Rolltophaube 329, 361, 366
Kakaostreuer-Masken 316 Miniaturen 25, 28, 30 Rollwalze 433 >435
Kamme 448 Mixer 143 >152 Rost 44, 428
Kartoffelschneidgert 84 Monoporzion-Blech 451 RoulPat 438
Ksedose 283 Mop 234, 235, 241 Rhrbesen 60
Ksestreuer 283 Mrser Und Stel 131 Runner 283
Kasten Und Krbe, Pp 216, 217 Mhle, Fr Pfeffer U. Salz 298 >305
S pag.
Kaviar-Bestecke, Perlmuttern 288 Mllschaufel 234, 242
Kaviarkhler 288 Muscheltopf 286 Saftdispenser 364, 374, 375
Kerzenleuchter 291 Mslispender 373, 374 Saft-Spritze 69
Kindersitz 238 Nahrungsmittel-Behlter 215, 216 Sahnebereiter 313, 314
Kinderstuhl 239 Nudelkochsieb 3, 9, 15, 17 Sahneknnchen 316
Klappbares Gestell 232 Nussknacker 286 Salamander 139
Knoblauchpresse 86 Obstkorb 318 Salatschleuder 77
Kocher 15 Obststnder 375 Salatschssel 280, 281, 349, 350
Kochgeschirr, Aluminium 16 >20 Ofen Und Mikrowellen 138, 139, 155 Salz- Und Pfefferstreuer 282, 283
Kochgeschirr, Edelstahl Rostfrei 2 >15 Ofen-Roste, Emalliert 44 Salzgebckstnder 342, 343, 348
Kochgeschirr, Gusseisen 29 >37 Ofenschalen, Porzellan 39 Salzinhalt-Messer 103
Kochgeschirr, Kupfer 23 >26 lkanne 131, 160 Salzstangenkorb 281
Kontaktgrill 136 Oroshi 134 Samovar 394
Kontrollsystem Fu_R Bratenle 103 Sangrialffel 61
Korkenzieher 327, 328
PQR pag.
Saucire Mit Fuss 280
Kotelettklopfer 197 Pallet 217 Schaumlffel, Fugenlos 66
Krake-Presse 79 Party-Tablett 340 Schaumlffel, Pa+ 58, 59
486
ALPHABETISCH INDEX DEUTSCH
487
TABLE DES MATIERES FRANCAIS
Carafe 125, 247, 272, 273, 371, 372 Coupe-Lgumes 81, 83, 84, 88, 89
AB pag.
Carafe Eau, Inox 247 Coupe-Pain 365
Adaptateur Douilles 422 Carameliseur 157, 429 Coupe-Tomates 80
Arographe 430 Carr En Microfibre 235 Coupe-Truffes 281
Aiguille Brider 196 Cartouche Eutectique 222, 221, 362 Couscoussier 17
Anneau Porte Verres Et Bouteilles, Inox 377 Cascade Champagne 378 Couteau Beurre 81, 113
Aplatisseur 197 Casiers Vaisselle 209, 210 Couteau Pte DAmande 431
Appareil Couper Les Pralins 432 Casse-Glace 319 Couteau Stylet Tha 84
Ardoise, Naturale 274, 275 Casse-Noix 286 Couteaux Et Accessoires 180 >195
Assiette, Pc 213 Casserole Coquillage 286 Couvercle Roll-Top 329, 361, 366
Atlantic Buffet System 385 >389 Cendrier De Table 295 Couvercle, Aluminium 17
Autocuiseur 10 Cendrier Sur Pied 238, 243 Couvercle, Cuivre 24, 26
Bac Couverts 210, 281, 282, 363, 364 Cercle Tarte, Inox 438 >440 Couvercle, Inox 4, 7, 12
Bac Gn maill 44 Chafing Dish 387, 390, 392 Couverts Caviar, Nacre 288
Bacs Gastronormes, Induction 53 Chaise DEnfant 239 Couverts, Arthur Krupp 261 >265
Bacs Gastronormes, Inox 41 >43 Chalumeau De Cuisine 383 Crmier 247
Bacs Gastronormes, Melamina 51 Chapeau De Chef 202, 205 Crpire 137
Bacs Gastronormes, Polycarbonate 45, 46 Chariot 211, 222, 229, 230 Crochet Viande 197
Bacs Gastronormes, Polypropylne 48 >50 Chariot Glissires Gn 227 Cuiller Riz 128
Bacs Gastronormes, Porcelaine 52, 53 Chariot Glissires Pour Plaques 227, 228 Cuiller Soupe 124
Bacs Gastronormes, Tritan 47 Chariot Plateaux 230 Cuiller Gourmet, Inox 354
Baguettes Chinoises 126, 132 Chariot Verre, Pp 242 Cuiller, Melamine 123, 348
Bain-Marie 14, 20, 25, 158 Chariot Casiers Vaisselle 211 Cuillre Balance Volumtrique Numrique 103
Balai 234, 242 Chariot De Service 228, 229 Cuillre Glace 312
Balance 104, 105 Chariot Lavage Du Sol 240, 241 Cuillre Servir, Melamine 123
Banneton 170 Chariot Mobile De Stockage 216 Cuillre Soda 270
Baratte Beurre/Mayonnaise 91 Chariot Modulable Pour Assiettes 212 Cuillre En Bois 68
Bassine 74, 76, 77 Chariot Porte-Assiettes 212, 225, 226 Cuillre Magique 320
Batteries De Cuisine, Aluminium 16 >20 Chariot Pour Frigo-Bar 230 Cuillre Monobloc 65
Batteries De Cuisine, Cuivre 23 >26 Chariot Pour Slim Jim 237 Cuillre, Pc 61
Batteries De Cuisine, Fonte 29 >37 Chariot Room-Service 232, 233, 240 Cuillres Plume 89
Batteries De Cuisine, Inox 2 >15 Chariot Thermique 225 >227 Cuillres, San 348
Benne 238 Charlotte, Tnt 205 Cuiseur Oeuf 71
Bote Bol 362, 363 Chssis Repliable 232 Cuiseur Vapeur 128, 130
Bote Condiments 321 Chauffe Plats 140 Cuit Riz 157
Bote Sachets De Th 394 Chauffe-Chocolat 140 Cuit-Asperges 9
Bote, Empilable 329 Chauffe-Saucisses 137 Cure-Dents 340
Bol Riz 123 Ciseau Glace 383 Cylindres De Coupe 94
Bol Rfrigre 364, 368 Ciseaux 85, 163, 267
Bol, Inox 361 Clip Porte-Verre 340
DEF pag.
Bol, Melamine121 >123, 279, 347 >348, 351 >352, 361 Cloche 72, 249, 286, 329, 330, 366 Dash Bottle 322
Bol, Pc 213 Clous Fleurs 423 Deba 134
Bol, Verre 361 Cocktail Master 324 Dcapsuleur 109, 115, 327
Bordeur Verres 324 Coffee Urn 391, 395 Dcoupoir Pain 169
Boston Cne 321 Collecteur 236 >243 Dcoupoirs, Inox 90, 91, 407 >415, 417
Boucherie, Accessoires 195 >200 Compresseur 430 Dcoupoirs, Pa+ 416
Bouchon Champagne/Vin 326, 327 Conteneur Double Paroi, Inox 365 Dnoyauteur 86
Bouchon Doseur/Verseur 325, 326 Conteneur Sucre 248, 317 Dentelles 427
Bougeoir 291 Conteneur Empilable, Hdpe 218, 219, 229 Dshydrateur Fruits Et Lgumes 153
Bouilloire Sifflet 15 Conteneur Isotherme 165, 220 >225 Dsinsectiseur lectrique 158
Bouteille Puncher 436 Conteneur Multiservice, Pp 212 Distributeur Crales 373, 374
Braisire 14, 20 Conteneur Pour Aliments 215, 216 Distributeur Jus 364, 374, 375
Brochettes 126, 196, 340 Conteneur, Pe 217 Distributeur Lait 373, 374
Brosse Douilles 423 Coquetier 274 Distributeur Pain 365
Brosse Laver Les Verres 324 Corbeille Pain 171 >178, 247, 281 Distributeur De Savon Mousse 232
Broyer Glace 152, 319 Corbeille Pain, Empilable, Lldpe 170 Distributeur Isothermique, Inox 375
Corps De Chauffe Electrique 385, 387 Diviseur Tarte 434
C pag.
Coupe Beurre 279, 280 Doseur 331
Cafetire 247, 272 Coupe-Capsule 327 Doseur Crme 429
Cafetire lectrique 395 Coupe-Cigares 294 Doseur Pour Miel/Lait 316
Caisson Thermique 226 Coupe-Croissants 434 Doseur Pour Sauce De Soja 124
Canne Journaux 89 Coupe-Frites 84 Douilles 418 >425
488
TABLE DES MATIERES FRANCAIS
489
TABLE DES MATIERES FRANCAIS
Poire Sucre Souffl 431 Rcipient Avec Couvercle 217 Sushi Bridge 125
Poissonnire 14, 20, 24 Rcipient Mesure 72, 73
Pompe Jus 69 Rcipient Rserve 323
TUVY pag.
Pompe Vacuum Vin 290 Rcipient Verseur 323
Porcelaine, Arthur Krupp 252 >259 Rcipients Et Containers, Pp 216, 217 Table Langer 238
Porte Brleur 387 Rgle 431 Tako Sashimi 134
Porte Chalumeaux 248 Revtement Manche En Silicone 22, 32 Tamis 73, 74, 436
Porte Confitures 249 Robots Multifonction 145 >147 Tapis Sushi 127
Porte Cuillres 248 Ronds Oeufs 84 Tapis Verres 321
Porte Huile Et Vinaigre 249 Rouleau 433 >435 Tapis Cuisson, Silicone 437, 438
Porte Plateaux 334 Rouleau/Feuilles Actate 437 Tarnineur 269
Porte Serviettes 248, 317 Roulette Pte 107, 114, 433 Tasse, Pc 213
Porte-Appetizers 342, 343, 348 RoulPat 438 Tastevin 290
Porte-Assiettes 212 Runner 283 Tempereuse 429
Porte-Couteaux Magnetic 194 Termoregulador 387
S pag.
Porte-Fiches 70 Terrine Foie Gras 279
Porte-Manger 224 Sac Dresser 425 >426 Test Des Huiles 103
Porte-Menu 292 Sac Thermique 164 Testeur De Salinit 103
Porte-Objets Bar 320 Saladier 280, 281, 349, 350 Thire 247
Porte-Oeufs 83 Salamandre 139 Thermomtre 100 >103
Porteserviette 283 Salire Et Poivrier 282, 283 Thermomtre Vin 290
Poster La Cuisine 89 Samovar 394 Tire-Bouchon 327, 328
Pot Lait 247, 248 Sangles 196 Toaster 139
Pot DArgile 131 Saucire Sur Pied 280 Toiles Pizza 164, 166
Pot Isotherme 247, 272, 375 Saupoudreuse 316, 436 Tranche-Oeufs 83
Poubelle Pdale 236 >243 Scie Os 197 Trancheur lectrique 154
Poubelle De Table 286 Seau 75, 76, 241 Ustensiles Servire, Serie Living 267 >270
Poudreuse Fromage 283 Seau Glace 319, 320 Ustensiles De Cuisine 107 >119
Prsentoir Crales 364, 369 >371 Seau Vin 288, 289 Ustensiles Dcoration 80, 81, 84, 87 >89
Prsentoir Paniers 174, 175 Seau Avec Essoreur 241 Usuba 134
Prsentoir Sandwich 328 Schoir Poche/Douilles 427 Vase Fleurs 292
Prsentoir Chaud 140 Seringue Ptisserie 426 Verre Shaker 321, 322
Prsentoir Poles 22 Service Fondue 25, 285 Verres 212, 336 >338
Prsentoir Tournant 275 Servierwagen 398 >402 Verres Gourmet 276, 346
Prsentoir, Chrom 345, 365 Serviteur Muet 249, 317 Veste De Chef 202
Presse Agrumes 149, 152, 318 Set De Table 283 Vide Ananas 81
Presse Ail 86 Shaker 322 Vide-Pommes 81, 113
Presse Bouteilles 96 Sige Enfant 238 Vitrine Cigares 294
Presse Canard 78 Silform 477 Vitrine Comptoir 328, 329
Presse Citron 318 Silpain 438 Vitrine Rfrigre 329, 361, 367, 368
Presse Poulpe 79 Silpat 438 Vitrine Tapas 127
Pulse, Systme De Nettoyage 234 Siphon Crme 313, 314 Yanagi Sashimi 134
Pyramide, Inox 354 Siphon Eau De Seltz 316
Quick Cart 232 Socle Lumineux 287
Sonette De Rception 294
R pag.
Soupire 123, 280
Rack Bouteilles 70 Sous Bouteille 249
Raclettes 436 Sous-Verre 249
Rafrachisseur 377, 387 Spatule Biscuit 431
Rafrachisseur Bouteilles 288, 289, 361, 364 Spatule En Bois 68
Rafrachisseur Caviar 288 Spatule Monobloc 66
Rafrachisseur Duet 232 Spatule, Pa+ 57 > 60
Rafrachissoir Yogurt 368 Stencil 451
Ramasse Miettes 286 Sucrier 247
Ramequin 30, 39, 280 Support Boutteilles 325
Rpe 85, 93, 94, 115, 132 Support Couteaux 194
Rchaud 285 Support Buffet 355
Rchaud Beurre 25 Support Pour Toast 274
Rchaud Cognac 290 Support Sacs Poches 425
Rchaud Flamber 285 Support Seau Champagne 288
Rchaud Gaz 140 Support Thermomtre Sucre 431
Rcipient Glace 312 Sur-Chaussures 205
490
INDICE ALFABETICO ESPANOL
491
INDICE ALFABETICO ESPANOL
Cubrezapatos 205 Expositor De Cereales 364, 369 >371 Moldes Para Gelatinas 461
Cuchara Arroz 128 Exprimidor Ctricos 149, 152, 318 Moldes, Aluminio 441
Cuchara De Madera 68 Exterminador De Insectos 158 Moldes, Antiadherentes 443 >448
Cuchara Escala Volumtrica Digital 103 Extractor 451 Moldes, Silicona 452, 459 >476
Cuchara Gourmet, Inox 354 Molinillos, Pimienta/Sal 298 >305
FGH pag.
Cuchara Mgica 320 Molino Para Tomates 96, 97
Cuchara Para Helados 312 Fingerfood 347, 348 Mortero Y Pistilo 131
Cuchara Para Servir, Melamina 123 Flair Bottle 323 Mostacero 279
Cuchara Refresco 270 Flexipan 466 >476 Ncleos De Coccin 437
Cuchara Sopa 124 Flexipat 475
OP pag.
Cuchara, Melamine 123, 348 Florero 292
Cuchara, Pa+ 57 >59 Frasco Dosificador 331 Olla Arroz 157
Cuchara, Pc 61 Fregadora 234, 235, 241 Olla Chino 130
Cucharas Para Decoracin 89 Freidoras 141 Olla De Barro 131
Cucharas, San 348 Frutero 375 Olla De Presin 10
Cucharn Monobloc 65 Fuente Cocktail 378 Olla Esprragos 9
Cucharn Para Sangra 61 Fuente De Mariscos 287 Ollas Para Sopa 396
Cuchillo Quito Escamas 81, 113 Fuente Horno, Porcelana 39 Oroshi 134
Cuchillo Tailands 84 Fuente Souffl 30, 39, 280 Pala Chips 68
Cuchillos Y Accessorios 180 >195 Fundidora De Queso 286 Pala Para Harina 61, 73
Cuscusera 17 Gancho Carnicero 197 Pala Para Tartas 427
Gorro De Papel Pastel-Cocinero 202, 205 Pala Pizza Y Accessorios 160 >166
DE pag.
Grill De Contacto 136 Palas Inox Con Mango Pp 62, 63
Dash Bottle 322 Guantes De Proteccin 203, 204 Palillos 126, 132, 340
Deba 134 Guillotina Para Puros 294 Palita 269
Descorazonador 81, 113 Hervidor Pescado 14, 20, 24 Palos Para Asar 126, 196, 340
Deshidratador De Frutas Y Verduras 153 Hornillo Con Cacerola 25 Pao De Microfibra 235
Difusor De Fragancia 232 Hornos Y Micro-Ondas 138, 139, 155 Pao Para Pasar Sopa 78
Dispensador 331 Pantalones Chef 202
JLMN pag.
Dispensador Azcar 316, 436 Papel De Horno 437
Dispensador Bar 320 Jarra 125, 247, 272, 273, 371, 372 Pava 15
Dispensador Cubiertos 210, 281, 282, 363, 364 Jarra Agua, Inox 247 Pedestal Giratorio Para Tartas 427
Dispensador De Cereales 373, 374 Jarra Graduada 72, 73 Pedestal Para Tartas 329, 330, 376, 377, 379
Dispensador De Jabn En Espuma 232 Jarra Leche 247, 248 Peine 448
Dispensador De Leche 373, 374 Jarra Trmica 247, 272, 375 Pelador 81, 84, 113
Dispensador De Pan 365 Jarrita 247 Pelador De Manzanas 82, 85
Dispensador De Zumo 364, 374, 375 Jeringuilla Pastelera 426 Pelador De Verduras 81, 84
Dispensador Salsa De Soja 124 Lampara A Rayos Infrarojos 396 Pera Para Azcar Soplado 431
Dispensador Trmico 375 Lmpara Para Azcar 430 Peugeot 298 >305
Dosificador De Porciones 429 Lavamanos Porttil Autnomo 195 Pick Hielo 319
Dosificador Para Cacao 316 Lira 86, 430 Pico Para Hielo 319
Dosificador Para Miel/Leche 316 Mandil 201, 202, 205 Pictogramas 293
Dosificador, Inox 429 Mandolina 85 >87 Pincel 81, 113, 435
Embudo 72 Mangas Para Decorar 425 >426 Pinza 417
Embudo Colador 429 Manteln Individual 283 Pinza Barbacoa 69
Enfriador Para Yogurt 368 Manteln Para Sushi 127 Pinza Bogavante 287
Entremesera 342, 343, 348 Mantequera 91 Pinza Para Espinas 69
Escalera Para Buffet 370 >372 Mquina De Laminar/Cortar Pasta 94 Pinza, Pa+ 58
Escoba 234, 242 Mquina Para El Envasado Al Vaco 158 Pinza, Pc 61
Escurridor Mural De Platos 212 Maquinaria Elctrica 136 >158 Pinzas Para Mantel 283
Esptula De Madera 68 Mscaras Para Cacao 316 Pinzas Servir 267 >270
Esptula Monobloc 66 Medidor De Cctel 320 Pirmide, Inox 354
Esptula Para Alisar 431 Mesa Cambia-Paales 238 Pistola Elctrica 429
Esptula Para Biscuit 431 Miniaturas 25, 28, 30 Pizarra Natural 274, 275
Esptula, Pa+ 57 >60 Mdulo Para Fuentes 361 Placa Anti-Adherente Siliconada 428
Espejo Acrlico 357 Molde Cubitos De Hielo Esfricos 319 Placa Calienta Platos 156
Espumadera De Alambre 67, 68, 132 Molde Para Helado 313 Placa Para Pastelera Monoporcin 451
Espumadera Monobloc 66 Molde Para Pan 170 Placa Pastelera, Aluminio 428
Espumadera, Pa+ 58, 59 Molde Para Sushi 127 Placa Pizza 165 >167
Exibidor, Apilable 329 Molde Ravioli 94 Placas Eutcticas 222, 221, 362
Expositor 22 Moldes Chocolate 452 >460 Placas Induccin 155, 156, 386
Expositor Caliente 140 Moldes Flexipan 466 >476 Plancha Hasadora 137
492
INDICE ALFABETICO ESPANOL
Rejilla Para Galleta 449, 450 Tabla De Corte 124, 199, 200, 277, 361
Rejilla Para Pizza 164, 166 Tabla De Madera 30, 31
Rejilla Para Tempura 129 Tabla, Melamina 276 >279
Rejilla Pasteles 427 Tabla, Polister 276 >278
Reloj De Pared 103 Tako Sashimi 134
Ribeteador De Vasos 324 Tapa Roll-Top 329, 361, 366
Rodillo 433 >435 Tapa, Aluminio 17
Rollo/Hojas Acetato 437 Tapa, Cobre 24, 26
RoulPat 438 Tapa, Inox 4, 7, 12
Ruedecilla Pasta 107, 114, 433 Tapete Para Vasos 321
Runner 283 Tapn Champaa/Vino 326, 327
Rustidera 13, 19, 24 Tapn Dosificador 325
Ruzador De Mantequilla 81, 113 Taza, Pc 213
Saca Corazn De Pia 81 Tela De Coccin Silicona 437, 438
Sacachorcos 327, 328 Tenedor Monobloc 66
493
INDICE NUMERICO
NUMERICAL INDEX
NUMERISCH INDEX
INDEX NUMERIQUE
INDICE NUMERICO
494
INDICE NUMERICO NUMERICAL INDEX NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE
495
INDICE NUMERICO NUMERICAL INDEX NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE
Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag.
496
INDICE NUMERICO NUMERICAL INDEX NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE
497
INDICE NUMERICO NUMERICAL INDEX NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE
Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag.
498
INDICE NUMERICO NUMERICAL INDEX NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE
499
INDICE NUMERICO NUMERICAL INDEX NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE
Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag.
500
INDICE NUMERICO NUMERICAL INDEX NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE
501
INDICE NUMERICO NUMERICAL INDEX NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE
Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag.
502
INDICE NUMERICO NUMERICAL INDEX NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE
503
INDICE NUMERICO NUMERICAL INDEX NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE
Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag.
504
INDICE NUMERICO NUMERICAL INDEX NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE
505
INDICE NUMERICO NUMERICAL INDEX NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE
Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag.
506
INDICE NUMERICO NUMERICAL INDEX NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE
507
INDICE NUMERICO NUMERICAL INDEX NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE
Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag.
508
INDICE NUMERICO NUMERICAL INDEX NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE
509
INDICE NUMERICO NUMERICAL INDEX NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE
Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag.
510
INDICE NUMERICO NUMERICAL INDEX NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE
511
INDICE NUMERICO NUMERICAL INDEX NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE
Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag.
512
INDICE NUMERICO NUMERICAL INDEX NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE
513
INDICE NUMERICO NUMERICAL INDEX NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE
Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag.
514
INDICE NUMERICO NUMERICAL INDEX NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE
515
INDICE NUMERICO NUMERICAL INDEX NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE
Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag.
516
INDICE NUMERICO NUMERICAL INDEX NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE
517
INDICE NUMERICO NUMERICAL INDEX NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE
Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag. Cod. pag.
518
INDICE NUMERICO NUMERICAL INDEX NUMERISCH INDEX INDEX NUMERIQUE
519
CREDITS
FOTO - PHOTO
Riccardo Bianchi
Dario Muzzarini
STAMPA - PRINT
Rotolito Lombarda S.p.A.
COPYRIGHT
- Ogni riproduzione anche parziale del presente catalogo vietata se non espressamente autorizzata per iscritto da Sambonet Paderno Industrie S.p.A.
-This catalogue may not be reproduced in whole or in part unless specific prior written authorization of Sambonet Paderno Industrie S.p.A.
-Die Vervielfltigung dieses Katalogs -auch wenn partial- ohne unsere ausdrckliche schriftliche Erlaubnis ist untersagt.
-Toute reproduction ou reproduction partielle de ce catalogue est interdie sauf expressment autorise par Sambonet Paderno Industrie S.p.A.
-Queda prohibida la reproduccin total o parcial de este catlogo sin autorizacin de forma expresa y por escrito de Sambonet Paderno Industrie S.p.A.
NOTE - NOTES
-Le misure, caratteristiche ed illustrazioni dei prodotti sono indicative e soggette a variazioni senza preavviso qualora esigenze tecnico produttive lo richiedessero.
-The pictures illustrated and data are representatives. We reserve the right to alter at any time the specifications stated without notice, whenever technical
requirements shall so demand.
-Fotos und Abmessungen sind nur als information zu verstehen. Wir behalten uns das Recht vor, die angegebenen Spezifikationen jederzeit zu ndern, sofern es aus
produktionstechnischen Grnden erforderlich ist.
-Les photos et dimensions indiques sont indicatives. Nous nous rservons le droit de modifier tout moment les spcifications techniques, si la situation lexige.
-Fotos, datos y medidas que aparecen en este catlogo son indicativos y susceptibles, sin previo aviso, de modificacin por exigencias tcnicas o de produccin.
520
Sambonet Paderno Industrie S.p.A.
www.paderno.it
www.hotel.paderno.it