Sei sulla pagina 1di 639

generalcatalogue

lightingdesign

instruments
408

nauticalaccessories

lamps
204

inoxline

455

portoantico
294

aluminiumline

509

marineline
549

311

watertech

giftitems
318

Solo indice generale.indd 1

2016

593

18/09/2015 16:21:58

t e c h n i c a l c ata lo g u e 2016

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 2

custom products

&

Una storia fatta di persone.

Une histoire faite de personnes.

Foresti & Suardi nasce a Predore nel 1961,


grazie alla passione e alla competenza degli
omonimi fondatori. Una passione e competenza che caratterizzano tutta larea del
Lago dIseo, territorio di maestrie artigianali
famose nel mondo.
Abilit artigiana che si evolve in eccellenza
industriale: una storia fatta di persone, abilit, coraggio e abnegazione. Oggi orgogliosa
di essere una delle poche, vere e proprie
fonderie, e che gradualmente si evolve in
fucina didee e caposcuola di nuovi processi
produttivi, diventando punto di riferimento
per la fornitura di accessori nautici e oltre.
Questa potrebbe essere, in poche righe,
liperbole ascendente da leggersi nella nostra storia. La Produzione rimane il nucleo
vibrante degli stabilimenti, nei quali gli operatori, selezionati per competenza e esperienze, sono suddivisi in reparti specializzati
sulle diverse fasi di lavorazione: si parte dal
reparto di meccanica, che realizza stampi
e attrezzature con cui, nel reparto fonderia lottone viene fuso e iniettato, per poi
essere rifinito e lavorato nel reparto delle
lavorazioni meccaniche, da cui esce il pezzo definitivo, che sar successivamente
sottoposto a procedimenti di lucidatura e rivestimenti galvanici presso artigiani esterni
e, tornato in azienda, assemblato e impacchettato.
Il Valore Umano aggiunto ha consentito
di sviluppare una flessibilit in grado di soddisfare appieno le richieste, spesso e volentieri diversificate, del cliente finale, una
flessibilit fatta di attrezzature e Operatori
in grado di prefigurare e customizzare il prodotto in base alla conoscenza della storia,
dei gusti e della particolare esigenza del
committente, instaurando un vero e proprio
scambio sinergico, e garantendo una totale
assistenza e disponibilit in fase pre-produzione cos come nel periodo di post-vendita.
Lapproccio descritto stato via via migliorato ed cresciuto insieme allazienda, grazie alla quale possiamo offrire ai nostri clienti, una gamma notevolmente diversificata
di prodotti, che vanno dagli accessori alle
rubinetterie, dalle nuove serie di elementi
illuminotecnici ai complementi di arredo. E
la serenit di poter contare su un servizio
dedicato al cliente prima, durante e dopo
lacquisto.

La socit Foresti & Suardi nat Predore en


1961, grce la passion et la comptence
de ses fondateurs (qui ont donn leur nom
lentreprise). Une passion et une comptence qui caractrise toute la rgion du
Lac dIseo, territoire renomm dans le monde entier pour lexcellence de ses matres
artisans.
La production est le cur pulsant de
lusine o les ouvriers, judicieusement slectionns pour leurs comptences et leur
exprience, sont subdiviss en ateliers
spcialiss dans chacune des phases de
fabrication: cest dans latelier de mcanique que sont raliss les moules et les outillages. Ceux-ci sont ensuite transfrs
latelier de fonderie, o le laiton en fusion y
est inject pour en prendre le volume. Les
pices ainsi produites sont alors reprises
dans latelier de finitions mcaniques o
elles prennent leur forme dfinitive. Elles
sont successivement soumises aux traitements de surfacequi leurs donnent leur
aspect final: bains galvaniques et polissage
effectus par des artisans externes. De retour lusine, les pices sont contrles,
assembles et confectionnes, finalement
prtes lexpdition.
La valeur humaine ajoute a permis de dvelopper une flexibilit telle quil est possible
de satisfaire pleinement les demandes les
plus varies du client final, une flexibilit faite non seulement doutillages spcifiques,
mais aussi doprateurs capables de personnaliser (ou customiser) le produit dans sa
forme et aspect final grce la connaissance de lhistoire, des gots, et des exigences
particulires du commettant, instaurant un
rapport de synergie positive, qui porte garantir une assistance totale aussi bien dans
la phase prcdant la production que dans le
service aprs-vente.
Lapproche dcrite est celle de lvolution de
notre entreprise, qui nous a permis doffrir
nos clients une gamme de plus en plus diversifie de produits utiles et beaux, dessins
avec cur, penss avec esprit, une gamme complte dobjets de dcoration qui va
des accessoires de robinetterie une srie
innovante dlments illumino-techniques.
Le tout complt dun service sans faille au
client avant, pendant et aprs la vente, la
garantie pour lui dacheter en toute srnit.

21/09/2015 15:54:00

S u a r d i
A history made of people.
Foresti & Suardi was born in 1961 in Predore,
tank to the passion and the deep knowhow
of the founders. A passion and knowhow
that are typical of the Iseos Lake area,
well known for its famous craftsmanship
tradition.
Craftsmanship ability that evolves into
industrial excellence: a history made of
people, skills, courage and self-abnegation.
A company proud of being one of the last,
true foundries, and that step by step evolves
into a forge of ideas and becomes the
master of new production processes, as
well as a reference point among the market
of marine accessories, and beyond.
This could be, in a few words, the ascending
hyperbole representing the story of Foresti
& Suardi factory. The foundry remains the
vibrating core of the manufacturing plant,
where operators, selected on the basis of
their experiences and competences, are
subdivided into specialized departments,
depending on the different production
phases: everything starts from the
mechanical department, where moulds
and equipments are prepared to be used
in the foundry sector. Here, the brass is
injected into the mould, to be then finished
and refined in the mechanical processing
department. From here the final piece
is sent to outsourced state of the art
laboratories to be polished and coated with
galvanic treatments, then it returns to the
headquarter to be assembled and packaged.
The human added value allowed to
develop a strong flexibility, able to fulfill the
diversified clients requirements. Flexibility
made of modern tools and instruments,
and skilled operators able to prefigure and
customize the product depending on the
story, the tastes and particular needs of the
client, establishing a real synergic exchange
process with him, and granting high quality
assistance during the production phase as
well as during the post-sales period.
The described approach has been
progressively improved and has grown
within the Company, that is today able
to offer a strongly diversified series of
products, starting from accessories to high
quality water tap, and from the innovative
series of lighting accessories to the new
fitting complements.

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 3

subcontracting
products

21/09/2015 15:54:04

lightingdesign

Una delle prime aziende italiane a credere


nellimplementazione, massiccia e diversificata, della tecnologia LED, Foresti & Suardi
forte di una lunga tradizione nellambito
dellideazione e produzione di elementi
illuminanti. Inizialmente destinata agli ambienti marini, la gamma di lampade, faretti,
applique e plafoniere prodotta negli stabilimenti di Predore si ampliata e arricchita
in termini di stili, forme, materiali e campi
applicativi. Forte del know-how tecnico e
stilistico consolidatisi in pi di 50 anni di
attivit, grazie al quale le possibile modellare i pi svariati metalli (ottone, acciaio, alluminio...) e accoppiarli a vetro, pelle e legni
pregiati, Foresti & Suardi riuscita a progettare e realizzare diversi tipi di articoli per
illuminazione, partendo dalle pi tradizioni
applique e plafoniere in stile prettamente
marino per proporre soluzioni sempre pi
moderne e contemporanee.
Lapproccio tecnologico innovativo di cui
si scriveva visibile, per fare un esempio,
nella realizzazione dei nuovi profili LED in
elastomero siliconico co-estruso termo-dissipante, un materiale dalle performance
uniche, utilizzato per la prima volta, nel
campo applicativo in fattispecie, proprio da
Foresti & Suardi.
Tutto il catalogo, ovviamente, a prova di
ambiente nautico, ostile, e quindi applicabile anche in ambiti pi terrestri come le
abitazioni private, porti e marine. Lofferta
ampia e comprende anche articoli prettamente tecnici con cui progettisti e designer
dinterni si possono sbizzarrire, come strisce LED, lampadine, alimentatori o centraline RGB.
One of the first Italian companies that
believed in the implementation, massive
and diversified, of LED technology, Foresti
& Suardi has a strong tradition in designing
and creating lighting elements and
complements. Initially intended for marine
environments, the series of lamps and
spots produced inside the Predores factory
evolved and extended to other application
fields and also in terms of materials, styles
and forms. The 50 years knowhow allows
Foresti & Suardi to model many metals
and mix them with glass, leathers and
woods, creating a very huge catalogue of
illumination articles, form the traditional
marine style wall and ceiling lamps, to
lots of new modern and contemporary
solutions.

The technical approach, mentioned


above, is visible, for example, in the
new LED profiles, made of silicon
extruded elastomer, an innovative and
thermo-dissipating material, with unique
performances, used for the first time by
Foresti & Suardi.
The entire catalogue, obviously, is
proof against the marine environment,
typically hostile, and so applicable in
more terrestrial fields like civil houses,
ports and marinas. The offer is wide and
includes also technical products, usable by
designers and architects in their projects:
LED stripes, light bulbs, power supplies,
RGB control units.
Lune des premires socits italiennes
croire et investir massivement et de
manire diversifie dans la technologie du
LED fut Foresti et Suardi qui a dans le domaine de lclairage une longue exprience
dans la conception, et la ralisation d
lments illuminants. Grce lexprience
acquise au cours de plus 50 annes de
design et de savoir fer (matrisant tous
les mtauxdu laiton, lacier, voire laluminium) assembl des matriaux nobles
comme le verre, le cuir, le bois (dans ses
essences les plus prises), Foresti e Suardi a ralis une gamme volutive de solutions dclairage initialement dessines
pour la marine, mais qui sinsrent aussi
parfaitement dans des architectures modernes et contemporaines.
Tous les produits du catalogue sont
lpreuve de lenvironnement marin, capables de rsister aux embruns, et donc
qui peut le plus peut le moins parfaitement adapts des contextes de vie
terrestes moins rigoureux , moins hostiles et plus favorables comme le peuvent
tre des habitations civiles, des difices
en bord de mer (immeubles de rsidence privs, htels...). Loffre de Foresti e
Suardi en matire et manire dclairage
est ample et sans limites: les produits
techniques tels des bandes de LED, des
lampes, des alimentateurs et des cellules
de gestion RGB permettront aux Lighting
designers et architectes de concevoir des
solutions lumineuses.

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 4

21/09/2015 15:54:05

lightingdesign

spotlights

speciallights

Spotlight ad incasso per ambienti interni ed esterni

Illuminazione per usi particolari

Recessed spot for interiors and exteriors

Spacial lights

Spot pour intrieur e extrieur 9

Lumire spciales

ceilinglights

searchlights

Plafoniere

Proiettori

Ceiling lights
Plafonniers

Work light
79

Projectures

courtesylights

underwaterlights

Luci di cortesia

Fari a sommersione

Courtesy lights
Lumire de courtoisie

176

Underwater lights
85

readinglights

Spot submersion 181

striplights
Moduli LED

Faretto testa letto e luce da carteggio

LEDs module

Reading and chart lights


Tte de lit spotlight et lecteur de carte

169

106

walllights
Appliques
Wall lights
Appliques 124

tablelights
Lampade da tavolo
Table lamps
Lampe de table 155

Profile de LED 186

accessories
Dimmer - Lampadine - Alimentatori - Espositori
Dimmer - Bulbs - Power voltage regulator - ExpoDimmer - Ampoules - Rgulateur de tension dalimentation - Expositeur
198

energylabels
Etichette energetiche
Energy labels
Les labels nergtiques

202

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 5

21/09/2015 15:54:05

La sicurezza fotobiologica di tutti i nostri apparecchi di


illuminazione a LED e a lampada sono conformi alla Norme
Europea:
IEC/EN 62471:2008 Sicurezza fotobiologica delle lampade
e dei sistemi di illuminazione.
Sono riportati nei fogli istruzione di ogni singolo apparecchio,
in funzione delle modalit di marcatura vigente, il gruppo di
rischio fotobiologico a cui appartengono.
The foto-biological saftey of all our light fittings with either
LED or conventional bulbs conforms to the European norm
IEC/EN 62471:2008 Photo-biological saftey.

environmentalpolicy

La scurit photo-biologique de nos appareils led et


ampoules est conforme la norme Europenne:
IEC/EN 62471:2008 Scurit photo-biologique dans les
lampes et des systmes dclairage.

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

Sono in oltre applicate le Direttive Europee:


2002/95/CE Direttiva RoHS, Registrazione sulluso
delle sostanze pericolose.
They are applied in addition to European Directives:
2002/95/CE Directives RoHS, Restrictions on the use
of Hazardous substances.
Sont aussi appliques les Directives Europennes:
2002/95/CE Directive RoHS Restriction dutilisation des
substances dangereuses.

RoHS

RoHS

La sensibilit aziendale in merito ai temi di Ecocompatibilit e Risparmio energetico, ci hanno


consentito, fin dall'inizio, di investire nella progettazione
e realizzazioni di apparecchi di illuminazioni dal alto
contenuto ecologico:
Le strutture in metallo, l'ottone in modo particolare,
rendono l'80% dei nostri componenti riciclabili al 100%.
L'impiego e la costante ricerca nel campo della
tecnologia LED, adottata fin dal principio, ci ha permesso
di realizzare apparecchi di illuminazione sempre pi
efficienti ed a basso consumo energetico, contribuendo
a ridurre i consumi di energia nel rispetto dell'ambiente.
Our companys position with regard to eco-friendly and
energy saving products has ensured that we have invested heavily in the design and production of lighting with
a focus on eco-sustainability. The metal components
used, the majority of which are brass, ensure that 80%
of our lighting components is 100% recyclable.
The work and constant research that goes in to our LED
technology has permitted us to develop more and more
energy efficient lighting, playing our part in reducing the
global energy consumption and protecting the environment.
Ntre sensibilit sur les questions cologiques et
dconomie d'nergie, nous a permis du depuis le dbut
dtudier et de raliser des appareils dclairage avec
une grande valeur de sauvegarde de l'environnement.
Le mtal, et plus prcisment le laiton, utilis pour la
fabrication de nos appareils permet davoir, sur 80% de
nos composants, 100% de recyclage.
La recherche et limplication de la technologie LED, utilis
depuis le dbut, nous a permis de raliser des appareils
dclairage trs efficace et basse consommation
d'nergie, pour rduire les consommations dans le
respect environnemental.

RoHS

2002/96/CE Direttiva RAEE Sul Riciclo e recupero


differenziato
di
apparecchiature
elettriche
ed
elettroniche, per il quale la nostra Azienda fa parte del
Consorzio ECOLIGHT che si preoccupa della raccolta e
del riciclo di tali apparecchi in disuso.
Our company is a member of the consortiam ECOLIGHT
and meets the directive RAEE -2002/96/CE for The
recyling of re-use of all electrical and electronic fittings.
2002/96/CE Directive RAEE Pour le recyclage et le tri
slectif des appareils lectriques, lectroniques. Nous
faisons partie du consortium ECOLIGHT qui soccupe de
la rcupration et du tri slectif des appareils usags.

Secondo la Direttiva 2010/30/UE tutti i nostri prodotti


appartengono alla Classe Energetica: vedi pag. 202
According to Directive 2010/30/EU all products belong to
the Energy Class: see page 202
Conformment la directive 2010/30/UE tous nos
produits appartiennent Classe nergie: voir la page 202

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 6

21/09/2015 15:54:06

grado di protezione / degree of protection / dgre de protection

idoneit dinstallazione / suitability for installation / aptitude linstallation


Gli aggiornamenti della norma EN 60598-1 hanno abolito la simbologia F,
assumendo lutilizzo di simbologie diverse solo per apparecchi non idonei
al montaggio su superfici normalmente infiammabili. Per comodit e per
la conoscenza acquisita dal mercato, manteniamo in questo catalogo la
vecchia simbologia.

Il grado IP indica le caratteristiche di protezione fornite dallapparecchio contro le


penetrazioni di solidi e liquidi. La prima cifra identifica il grado di protezione contro
i corpi solidi mentre la seconda cifra indica il grado di protezione contro i liquidi.
The IP degree informs about the protection degree of the luminaire against solid
and liquid objects the penetration. The first identifies the protection degree

The F symbol has been abolished from the En 605598 normative and
different symbols used to identify if the fitting is not suitable for surfaces
normally inflammable. For convience and recognisation in this field we will
continue to use the old F symbol.

against solid objects, while the second figure identifies the protection degree
against liquids. (against the penetration of solid and liquid objects).
Le dgre IP montre les caractristiques de protection fournies par lappareil con-

Les mises jour de la norme EN 60598-1 ont supprim le symbole F,


remplac par de nouveaux symboles spcifiques aux appareils installs
sur des surfaces inflammables. Par commodit, nous avons conserv le
symbole F dans le catalogue.

tre la pntration des objets solides et liquides. Le premier chiffre identique montre le dgre de protection contre les liquides.
Protezione contro lingresso di corpi solidi superiori a 12 mm. Nessuna protezione contro la pioggia.
Protected against solid objects greater than 12 mm. Non protected
against liquids.
Protection contre les corps solides suprieurs 12 mm. Aucune protection contre la pluie.

simbologia informativa / information symbols / symboles informatifs


tipo di installazione / type of installation / tipe dinstallation
Apparecchio ad incasso. Installazione fissa a parete e soffitto.
Recessed wall or ceiling installation.
Encastrement: horizontale et verticale.

Protezione contro lingresso di corpi solidi superiori a 1mm e alla pioggia.


Protected against solid objects greater than 1mm, protected against rain.
Protection contre les pntrations des corps solides suprieurs 1 mm
et contre la pluie.

Apparecchio ad incasso. Installazione fissa a soffitto


Rrecessed ceilling installation.
Appareil encastr. Pour installation fixe au plafond.

symbols

&standards

Protezione parte esterna IP43 e parte interna allincasso IP20.


Protection outside IP43 and recessed part IP20.
Protection lextrieur IP43 - Protection lintrieur IP20.

Apparecchio senza incasso. Installazione fissa a soffitto.


Device suitable for surface mounted ceiling installation.
Pas pour encastrement: pour installation fixe au plafond.

Protezione totale contro la penetrazione di polvere e contro getti dacqua provenienti


da ogni direzione.
Dust-tight, protected against water jets.
Protection totale contre la poussire et contre toutes pulvrisations deau.

Apparecchio senza incasso. Installazione fissa a parete e soffitto.


Device suitable for surface mounted wall or ceiling installation.
Pas pour encastrement: horizontale et verticale.
Apparecchio senza incasso. Installazione fissa a parete e da tavolo.
Device suitable for surface mounted wall or horinzontal installation.
Application en verticale et sur une table.

Protezione parte esterna IP65 e parte interna allincasso IP20.


Protection outside IP65 and recessed part IP20.
Protection lextrieur IP65 - Protection lintrieur IP20.

Apparecchio per installazione fissa su superfici piane.


Divice suitable for surface mounted horizontal installation.
Appareil pour installation fixe sur des surfaces planes.

Protezione totale contro la penetrazione di polvere e stagno allimmersione temporanea.


Dust-tight, protected against the effects of temporarily immersion.
Protection totale contre la poussire et contre toute immersion temporaire.
Protezione totale contro la penetrazione di polvere e stagno allimmersione continua nelle condizioni specificate dal costruttore.
Dust-tight, the equipment is suitable for continuous immersion in water
under conditions which shall be specified by the manufacturer.
Protection totale contre la poussire et contre toute immersion temporaire sous les conditions spcifies par le constructeur.
Protetto contro lacqua in caso di pulizia ad alta pressione/a getto di vapore.
Protected against water in case of high pressure cleaning/water vapor
jet from all directions.
Protg contre leau en cas de nettoyage haute pression/jet vapeur.

classi di protezione / classes of protection / classes de protection


Apparecchio con messa a terra (Classe I).
Earthened light fitting (Class I).
Classe I

Appareil avec mise terre (Classe I).


Apparecchio privo di messa a terra , con doppio isolamento (Classe II).
Unearthened light fitting (Class II).
Appareil sans mise terre, avec double isolation (Classe II).
Apparecchio a bassissima tensione di sicurezza , inferiore a 50V ( ClasseIII)
Light fitting with very Low Safety Voltage (Class III).
Appareil basse tension de scurit, inferieur 50V (Classe III).

Apparecchio a sospensione da soffitto.


Device suspending ceiling.
Appareil pour installation au plafond suspending.
ADJUSTABLE

Spot orientabile.
Adjustable spotlight.
Spot orientable.
Simbolo foro incasso.
Recess hole dimension.
Symbole encastrement.
Disegno o Modello comunitario depositato.
Registered community design.
Dessin ou modle dpos.

Gli apparecchi di illuminazione presenti nella linea STARLIGHT sono


concepiti, costruiti e testati in conformit alle seguenti Norme Europee:
EN 60598-2-2:1996+A1:1997 usata in congiunzione con EN 605981:2008+A11:2009.
E quindi sono conformi ai requisiti essenziali delle Direttive Europee:
2006/95/CE Direttiva BT Bassa Tensione;
2004/108/CE Direttiva EMC Compatibilit Elettromagnetica.
All the light fittings in the STARLIGHT range are designed, assembled and tested according to the following European norms and conformities and therefore
meet the following Euproean directives.
2006/95/CE BT low voltage directive;
2004/108/CE EMC electro-magnetic directive.
Les appareils dclairage dans la gamme STARLIGHT sont conus, fabriqus et
tests en conformit aux NormesEuropennes:
EN 60598-2-2:1996+A1:1997 utilis avec la norme EN 60598-1:2008+A11:2009
Et donc sont conformes aux recommandations essentiales des Directives Europennes:
2006/95/CE Directive BT Basse Tension;
2004/108/CE Directive EMC Compatibilit Electromagntique.

Tutti gli apparecchi di illuminazione della linea STARLIGHT


sono disponibili in una delle finiture standard.
Oltre alle finiture Optional possibile richiedere altre finiture galvaniche e laccature nei colori RAL desiderati.
All lighting equipment of STARLIGHT line are available in
one of the standard finishes listed below.
In addition to the Optional finishes you can ask other galvanize finishes and lacquered in RAL color desired.
Tous les appareils dclairage de la ligne STARLIGHT sont
disponibles dans une de finition standard ci-dessous numres.
En plus de finitions Optional il est possible de demander
dautres finitions galvaniques et des laques dans les couleurs RAL dsires.

C
Cromato
Chromed
Chrom

I
Acciaio Inox
Stainless Steel
Acier inox

CP
Cromo Perla
Pearl Chrome
Chromo-Perl

VB RAL9010
Laccato Bianco
White lacquered
Blanc lacqu

V
Verniciato
Lacquered
Verni

D
Dorato
Gold plated
Dor

s ta n da r d

CS
Cromo Satinato
Satin Chrome
Chrome Satin

optional

Finiture RAL in diversi colori.

Note: for the realization of different finishes


from Standard requires a minimum amount
to be agreed with our sales.

on request

Nota: per la realizzazione di finiture diverse


dallo Standard richiesto un quantitativo
minimo da concordare con i nostri uffici
commerciali.

Finished on request color RAL.


Les finitions RAL en diffrentes couleurs.

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 8

Annotation: pour la ralisation de finitions


pas standard est demand un quantitatif
minimum a concorder avec nos bureaux
commerciaux.

21/09/2015 15:54:12

spotlights

ad incasso per ambienti interni ed esterni / recessed spot for interiors and exteriors / spot pour intrieur et extrieur

12 SEXTANS series
32 NORMA
34 OCTANS
36 LIBRA AUSTRALIS
37 PHOENIX A / AV
38 LIBRA BOREALIS
39 PHOENIX B / BV
40 KEPLERO
46 COPERNICO
47 MIRA
48 PLEIONE
49 POLLUX
50 NAOS
51 CHARA
54 DORADO
55 THABIT
56 BERENICES
57 OMEGA
58 HYDRA
60 AQUARIUS
64 ASTEROPE
66 ASTEROPE OUTSIDE
68 ORION
70 SAGITTARIUS
73 ANTARES series

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 9

21/09/2015 15:54:13

SEXTANS
Power Led 3

Corpo in tecnopolimero, ghiera in

Corpo dissipatore presso fuso ni-

L IG H TIN G

LED
ottone pressofuso trattata galvanicamente, diffusore in vetro temprato e

10/30
VDC
2,5
Watt

satinato.
Molle di fissaggio a parete in acciaio
inox.

Fornito con modulo LED SMD ad

Dimmer
6018

chelato, ghiera in ottone pressofusa


trattata galvanicamente, diffusore in
vetro temprato e satinato.
Molle di fissaggio a parete in acciaio
inox.
Parabola direzionale in alluminio me-

FX Halogen
10/30
VDC

Corpo in Tecnopolimero ad alta re-

12/24
Volt

sistenza termica, ghiera in ottone


pressofuso trattata galvanicamente,

3,6
Watt

parabola direzionale in alluminio, dif-

Dimmer
6018

Portalampada G4 ceramico fornito

fusore in vetro temprato e satinato.


con cavi rivestiti in teflon. Fornibile

G4
24W

max

Dimmer
6018

alta efficienza luminosa con regola-

tallizzato.

a richiesta con lampada G4 alogena

tore integrato.

Fornito con LED di potenza e regolatore integrato.

inclusa.

Grado di colore bianco 3200 K o 4000 K.

Fornibile nella versione con luce bianca, bianca-ros-

Potenza 20 Watt max.

Dimmerabile con dimmer 6018.

sa,bianca-blu.

Molle di fissaggio a parete in acciaio inox.

Grado colore bianco 3200 K o 4000 K.

Linnovativo corpo in tecnopolimero permette una

Dimmerabile con dimmer Art. 6018.

maggiore dissipazione del calore che si traduce in

Die cast nickel plated brass body in a heat sink


design, galvanised die cast brass ring with

una temperatura della ghiera minore del 20% ri-

treatment, tempered glass, satin finish.

Die-cast nickel plated brass body in a heat sink

Stainless steel springs for wall fixing.

design, galvanised die cast brass ring with treatment,

Supplied with SMD LED module with high

tempered glass, satin finish.

luminous efficiency and integrated regulator.

Stainless steel springs for wall fixing.

Color white 3200 K or 4000 K.

Aluminium reflector.

Compatible with dimmer Art. 6018.

Supplied with power LEDs and integrated regulator.

Techno-polymer

Available with white, white-red and white-blue light

resistance, aluminium reflector, galvanised die cast

version.

brass ring with treatment, tempered glass, satin

Color white 3200 K or 4000 K.

finish.

Compatible with dimmer Art. 6018.

Ceramic Bulb-holder G4 with teflon lined wires.

Corps en techno polymre, faade esthtique ralise en laiton press-fondu, traite en surface par
galvanisation, diffuseur en verre tremp et satin.
Ressorts de fixation murale en acier inox.
Fourni avec LED de puissance haute efficacit

Corps dissipateur press fondu nickel, bague

avec rgulateur intgr.

esthtique ralis en laiton press-fondu, trait en

Dimmable avec le variateur Rf. 6018.

surface par galvanisation, diffuseur en verre tremp


et satin.
Ressorts de fixation mural en acier inox.
Parabole directionnelle en aluminium mtallis.
Fourni avec LED de puissance haute efficacit avec
rgulateur intgr.
Fourni avec LED de couleur blanc, bleu et rouge.
Temprature couleur blanc 3200 K ou 4000 K.
Dimmable avec le variateur Rf. 6018.

spetto al faretto tradizionale e una maggior durata


del corpo illuminante. Inoltre la particolare parabola
in alluminio permette una maggiore concentrazione
e resa del fascio luminoso.
body

with

high

temperature

Can be supplied upon request with G4 halogen


bulb.
Maximun watt age 20W max.
Stainless steel springs for wall fixing.
The innovative techno-polimer body allows better
heating dissipation which means - 20% reduction
of the outside ring temperature in comparison to
a traditional halogen light and a longer bulb life.
Moreover the particular design of the aluminium
reflector allows better beam diffusion and performance.
Corps en techno polymre, parabole directionnelle
en aluminium mtallis, bague esthtique ralise
en laiton press-fondu, trait en surface par galvanisation, diffuseur en verre tremp et satin.
Douille G4 fournie avec cbles revtue en tflon.
Fourni avec LED de couleur blanc, bleu et rouge.
Fourni avec lampe G4 halogne sur demande.
Puissance 20 watt max.
Ressorts de fixation mural en acier inox.
Le novateur

corps en techno polymre permet

une majeure dissipation de la chaleur et par consquence dune temprature mineur de la bague
de 20% par rapport la lumire traditionnelle et
une meilleure du corps illuminant. Entre outre la
parabole en aluminium permet une meilleure concentration et un rendement plus lev des faisceaux lumineux.

10

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 10

21/09/2015 15:54:15

S E X TA N S , I L F U T U R O D E L L I L LU M I N A Z I O N E N A U T I C A
A L E D.
I vantag gi c he de rivano dal l u t il iz zo de i Le d, a s os ti tuzi on e
d elle tradiz io nal i l ampadine al o ge ne, hanno o rm a i conv i nto
le pi i m po r t ant i az ie nde de l se t to re in vir t de l l a loro d urata
sen za m anu te nz io ne, de l l a re siste nz a agl i u r t i e a lle v i b ra zi o n i , della c apac it di ge ne rare l u ce so l o in u na p i ccola p a r te
d ello sp ett ro visivo , fu o ri dal c ampo de gl i infra ros s i e d e g li
ultrav i olet t i. A bo rdo di imbarc az io ni di qu al siasi d i m e n s i on e,
i l co n sumo di e ne rgia u n no do impo r t ante, co n la te c n olog i a
Led lo si abbat te fino al l 80% , a t u t to vant aggio de ll e con om i a
d i eserci zio e de l l ambie nte. La Fo re st i & S u ardi , i c ui a cce s sor i si di st ingu o no pe r l e l e vato co nte nu to te c no log i co un i to
a un desi g n pu l ito e d e l e gante, c he l i inte gra per fe tta m e nte
co n l am b ie nte c irco st ante, co nfe re ndo gl i qu e l tocco i n p i ,
h a svi lupp ato l e nu ove te c no l o gie Le d st u diando i n oltre n uo ve soluzi oni c he l hanno po r t at a a o ffrire al l a c anti e r i s ti c a un
p rod o tto co nfo r te vo l e dal l o t t imo rappo r to qu al i t / p rezzo.
n ata cosi l a nu ova l ine a pe r inte rni St arl ight S ex t a n s F X ( n e lle
ver si o n i B ig e No rmal e ) , co nt raddist int a da fare t ti con g h i e re
esteti ch e in o t to ne l avo rato e t rat t ato gal vanic a m e nte, con
for m e, vol u mi e finit u re ine dit i, co n u n co rpo di s s i p atore i n
otton e pre sso fu so, l avo rato a macc hina e nic he l ato c h e, g ra zi e
a un attento st u dio di fo rme, au me nt ando co n u n a le ttatura lo
sv i lupp o d e l l a su pe r fic ie di sc ambio de l c al o re, i n g ra d o d i
abb attere l e te mpe rat u re de l 20% rispe t to a u n fa re tto a log e n o trad i zi o nal e.

S E X TA N S , T H E F U T U R E O F L E D M A R I N E L I G H T I N G .
Th e many ad van t ag e s o f usi n g LE D l i g h t i n g, ove r t h e ir
t rad i t i o n al h al o g e n b ul b co un te rp ar t s, h ave al re ad y co nvi nce d
t h e m o s t i mp o r t an t b o a t b ui l d e r s i n t h e i n d ust r y to make t he
s w i tc h . LE D l i g h t i n g i s m ai n te n an ce f re e, re s i s t an t to d ama ge
caus e d by vi b ra t i o n , can i l l umi n a te are a s p re c i se l y a nd
acc ura te l y acco rd i n g to t h e us e r s n e e d s an d p ro d uce s n o i n f rare d
o r ul t ravi o l e t ray s. En e rgy co n sum p t i o n i s i mp o r t an t o n b oa rd
b o a t s o f al l si ze s an d, w i t h LE D te c h n o l o gy, t h i s co n sum p t ion
i s re d uce d by up to 80%. Th i s h a s b o t h a p o si t i ve e co n o m i c and
e nvi ro n m e n t al e f fe c t.
Fo re s t i & S uard i , w h o s e mari n e acce s so ri e s are c h arac te rize d
by a h i g h te c h n o l o g i cal co n te n t co m b i n e d w i t h a c l e an , e l e ga nt
d e s i g n t h a t i n te g ra te s t h e m s e aml e ss l y w i t h t h e surro un d ing
e nvi ro n m e n t, h a s d e ve l o p e d n e w LE D te c h n o l o gy w i t h a vi e w to
e n sure m ax i mum q ual i t y a t a l ow co s t. A n d so, t h e n e w range
o f S t arl i g h t S e x t an s ( b o t h B i g an d No rmal ) h a s b e e n b o rn . The
ran g e i s c h arac te ri se d by mac h i n e d b ra ss f ace s, o ri g i n al d e s i gns
an d f i n i s h e s an d a n i c ke l p l a te d ca s t b ra s s b o d y i n a h e a t s ink
d e s i g n . Th an k s to care f ul re s e arc h an d d e ve l o p me n t t h i s he a t
s i n k d e si g n i s ab l e to re d uce t h e ove ral l l i g h t te m p e ra t ure by
20% co m p are d to a t rad i t i o n al h al o g e n sp o t l i g h t.
P RE S S RE LE AS E, 20 0 9

R E DA ZIO NAL E , 2 0 0 9

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 11

21/09/2015 15:54:16

L IG H TIN G

SEXTANS

SEXTANS BIG QB

SEXTANS QB

LED

Power Led 3

LED

Power Led 3

5077.SMD.C.3200
5077.SMD.C.4000

5077.C.3200.W
5077.C.3200.WR
5077.C.3200.WB

5075.SMD.C.3200
5075.SMD.C.4000

5075.C.3200.W
5075.C.3200.WR
5075.C.3200.WB

5077.C.4000.W
5077.C.4000.WR
5077.C.4000.WB

FX Halogen
5077.FX.C

5075.FX.C

61

80

12

24

28

61

95

8 24

28,5

81

95

5075.C.4000.W
5075.C.4000.WR
5075.C.4000.WB

FX Halogen

76

76

Incasso / Spigot / Encastrement

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 12

21/09/2015 15:54:18

spotlights

ad incasso per ambienti interni ed esterni / recessed spot for interiors and exteriors / spot pour intrieur et extrieur

Spot per interni completo di ghiera estetica in ottone trattato galvanicamente, diffusore in vetro sabbiato e dotato di parabola per creare un illuminazione diffusa.

L IG H TIN G

Interior spotlight brass ring with galvanic treatment, tempered glass satin
finish, aluminium directional reflector.
Spot pour intrieur avec faade esthtique en laiton chrom, diffuseur en
verre sabl et rflecteur pour clairage diffus.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


.W Bianco / White / Blanc
.WR Bianco-Rosso / White-Red / Blanc-Rouge
.WB Bianco-Blu / White-Blue / Blanc-Bleu

180

120

15

105

105

Valori fotometrici a pag. 16 / Photometric values


see page 16 / Valeurs photomtriques voire la
page 16.

90

90

15

75

75

30

60

60

45
45

SEXTANS SMALL QB

45

60

30

15

75
0

15

30

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

Power Led 1
5175.C.3200.W
5175.C.3200.WR
5175.C.4000.W
5175.C.4000.WR

LED
10/30
VDC

Power Led 3 Power Led 1 FX Halogen


10/30
10/30
12/24
Volt
VDC
VDC

2,5
Watt

3,6
Watt

3
Watt

Dimmer
6018

Dimmer
6018

Dimmer
6018

G4
20W

max

Dimmer
6018

Per la descrizione del corpo faretto vedi pag. 10. / For description to the spotlight body, see page 10. / Pour la description du corps voire la page 10.
95

76

55

52

38

27,5

BIG QB

QB

SMALL QB

4 28

48

55

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 13

13

21/09/2015 15:54:19

L IG H TIN G

SEXTANS

SEXTANS BIG Q

SEXTANS Q

LED

Power Led 3

LED

Power Led 3

5087.SMD.C.3200
5087.SMD.C.4000

5087.C.3200.W
5087.C.3200.WR
5087.C.3200.WB

5080.SMD.C.3200
5080.SMD.C.4000

5080.C.3200.W
5080.C.3200.WR
5080.C.3200.WB

5087.C.4000.W
5087.C.4000.WR
5087.C.4000.WB

FX Halogen
5087.FX.C

5080.FX.C

61

14

61
4,5 24

4,5

3 24

81

28

28,5

80

95

5080.C.4000.W
5080.C.4000.WR
5080.C.4000.WB

FX Halogen

95

76

76

Incasso / Spigot / Encastrement

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 14

21/09/2015 15:54:21

spotlights

ad incasso per ambienti interni ed esterni / recessed spot for interiors and exteriors / spot pour intrieur et extrieur

Spot per interni completo di ghiera estetica in ottone trattato galvanicamente,


diffusore in vetro sabbiato e dotato di parabola per creare un illuminazione
diffusa.

L IG H TIN G

Interior spotlight brass ring with galvanic treatment, tempered glass satin
finish, aluminium directional reflector.
Spot pour intrieur avec faade esthtique en laiton chrom, diffuseur en
verre sabl et rflecteur pour clairage diffus.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


.W Bianco / White / Blanc
.WR Bianco-Rosso / White-Red / Blanc-Rouge
.WB Bianco-Blu / White-Blue / Blanc-Bleu

180

120

15

105

105

Valori fotometrici a pag. 17 / Photometric values


see page 17 / Valeurs photomtriques voire la
page 17.

90

90

15

75

75

30

60

60

45
45

SEXTANS SMALL Q

45

60

30

15

75
0

15

30

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

Power Led 1
5170.C.3200.W
5170.C.3200.WR
5170.C.4000.W
5170.C.4000.WR

LED
10/30
VDC

Power Led 3 Power Led 1 FX Halogen


10/30
10/30
12/24
Volt
VDC
VDC

2,5
Watt

3,6
Watt

3
Watt

Dimmer
6018

Dimmer
6018

Dimmer
6018

G4
20W

max

Dimmer
6018

Per la descrizione del corpo faretto vedi pag. 10. / For description to the spotlight body, see page 10. / Pour la description du corps voire la page 10.
95

76

55

50

35

26

BIG Q

SMALL Q

2 28

48

55

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 15

15

21/09/2015 15:54:23

SEXTANS BIG QB
art./ref. 5077

LED
154,5 Lumen

90
75
60

L IG H TIN G

105

65 Lux ad 1 m
180

Power Led 3
95 angle

231,5 Lumen

120

15

15
30

105

105

90

90

75

75

60

60

75
0

15

105
90

30

75

60

60

90
45

60

30

81 angle

120

30

45
45

123 Lux ad 1 m
180

15

45

30

30

45

120

15

150
0

15

30

SEXTANS QB
art./ref. 5075

LED
108 Lumen

56 Lux ad 1 m
180

90
15

75

189,5 Lumen

105

90

90

90

75
0

15

75

60

60

60

90
45

60

30

105

30

75

60

58angle

120

30

45
45

139 Lux ad 1 m
180

105

75

30

60

80 angle

120

15

105

Power Led 3

15

45

30

30

45

120

15

150
0

15

30

SEXTANS SMALL QB
art./ref. 5175

Power Led 1
63 Lumen

90 Lux ad 1 m
180

120

20

105

30 angle

105

90

90
20

75

75

40

60

60

60
45

45

80

30

15

100
0

15

30

16

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 16

21/09/2015 15:54:24

SEXTANS BIG Q
art./ref. 5087

LED
65 Lux ad 1 m
180
15

105
90

15

75

30

60

95 angle

216,5 Lumen

120
105

105

90

90

75

75

60

60

75
0

15

105
90

25

75

50

60

75
45

60

30

80 angle

120

25

45
45

114 Lux ad 1 m
180

L IG H TIN G

152,5 Lumen

Power Led 3

15

45

30

30

45

100

15

125
0

15

30

SEXTANS Q
art./ref. 5080

LED
108 Lumen

56 Lux ad 1 m
180

90
15

75

189,5 Lumen

105

90

90

90

75
0

15

75

60

60

60

90
45

60

30

105

30

75

60

58angle

120

30

45
45

139 Lux ad 1 m
180

105

75

30

60

80 angle

120

15

105

Power Led 3

15

45

30

30

45

120

15

150
0

15

30

SEXTANS SMALL Q
art./ref. 5170

Power Led 1
63 Lumen

90 Lux ad 1 m
180

120

20

105

30 angle

105

90

90
20

75

75

40

60

60

60
45

45

80

30

15

100
0

15

30

17

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 17

21/09/2015 15:54:25

L IG H TIN G

SEXTANS

SEXTANS BIG S

SEXTANS S

LED

Power Led 3

LED

Power Led 3

5037.SMD.C.3200
5037.SMD.C.4000

5037.C.3200.W
5037.C.3200.WR
5037.C.3200.WB

5070.SMD.C.3200
5070.SMD.C.4000

5070.C.3200.W
5070.C.3200.WR
5070.C.3200.WB

5037.C.4000.W
5037.C.4000.WR
5037.C.4000.WB

FX Halogen
5037.FX.C

5070.FX.C

61

80

18

4,5 24

28

61

4,5

3 24

28,5

81

90

5070.C.4000.W
5070.C.4000.WR
5070.C.4000.WB

FX Halogen

90

76

76

Incasso / Spigot / Encastrement

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 18

21/09/2015 15:54:28

spotlights

ad incasso per ambienti interni ed esterni / recessed spot for interiors and exteriors / spot pour intrieur et extrieur

Spot per interni completo di ghiera estetica in ottone trattato galvanicamente, diffusore in vetro sabbiato e dotato di parabola per creare un illuminazione diffusa.

L IG H TIN G

Interior spotlight brass ring with galvanic treatment, tempered glass satin
finish, aluminium directional reflector.
Spot pour intrieur avec faade esthtique en laiton chrom, diffuseur en
verre sabl et rflecteur pour clairage diffus.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


.W Bianco / White / Blanc
.WR Bianco-Rosso / White-Red / Blanc-Rouge
.WB Bianco-Blu / White-Blue / Blanc-Bleu

180

120

15

105

105

Valori fotometrici a pag. 24 / Photometric values


see page 24 / Valeurs photomtriques voire la
page 24.

90

90

15

75

75

30

60

60

45
45

SEXTANS SMALL TT

45

60

30

15

75
0

15

30

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

Power Led 1
5160.C.3200.W
5160.C.3200.WR
5160.C.4000.W
5160.C.4000.WR

LED
10/30
VDC

Power Led 3 Power Led 1 FX Halogen


10/30
10/30
12/24
Volt
VDC
VDC

2,5
Watt

3,6
Watt

3
Watt

Dimmer
6018

Dimmer
6018

Dimmer
6018

G4
20W

max

Dimmer
6018

Per la descrizione del corpo faretto vedi pag. 10. / For description to the spotlight body, see page 10. / Pour la description du corps voire la page 10.
90

76

55

60

42

35,5

BIG S

SMALL TT

2 28

48

55

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 19

19

21/09/2015 15:54:30

L IG H TIN G

SEXTANS

SEXTANS BIG B
LED

Power Led 3

5057.SMD.C.3200
5057.SMD.C.4000

5057.C.3200.W
5057.C.3200.WR
5057.C.3200.WB
5057.C.4000.W
5057.C.4000.WR
5057.C.4000.WB

FX Halogen
5057.FX.C

80

7 24

28,5

81

90

20

90

Incasso / Spigot / Encastrement

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 20

21/09/2015 15:54:31

spotlights

ad incasso per ambienti interni ed esterni / recessed spot for interiors and exteriors / spot pour intrieur et extrieur

Spot per interni completo di ghiera estetica in ottone trattato galvanicamente, diffusore in vetro sabbiato e dotato di parabola per creare un illuminazione diffusa.

L IG H TIN G

Interior spotlight brass ring with galvanic treatment, tempered glass satin finish,
aluminium directional reflector.
Spot pour intrieur avec faade esthtique en laiton chrom, diffuseur en verre
sabl et rflecteur pour clairage diffus.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


.W Bianco / White / Blanc
.WR Bianco-Rosso / White-Red / Blanc-Rouge
.WB Bianco-Blu / White-Blue / Blanc-Bleu

180

120

15

105

105

Valori fotometrici a pag. 25 / Photometric values


see page 25 / Valeurs photomtriques voire la
page 25.

90

90

15

75

75

30

60

60

45
45

SEXTANS B

30

LED

Power Led 3

5050.SMD.C.3200
5050.SMD.C.4000

5050.C.3200.W
5050.C.3200.WR
5050.C.3200.WB
5050.C.4000.W
5050.C.4000.WR
5050.C.4000.WB

FX Halogen
5050.FX.C

45

60

15

75
0

15

30

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN
62471

LED
10/30
VDC

Power Led 3 FX Halogen


10/30
12/24
Volt
VDC

2,5
Watt

3,6
Watt

Dimmer
6018

Dimmer
6018

G4
20W

max

Dimmer
6018

Per la descrizione del corpo faretto vedi pag. 10. / For description to the spotlight body, see page 10. / Pour la description du corps voire la page 10.
90

76

60

46

BIG B

61

24

28

61

76

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 21

76

21

21/09/2015 15:54:32

L IG H TIN G

SEXTANS

SEXTANS QS
LED

Power Led 3

5082.SMD.C.3200
5082.SMD.C.4000

5082.C.3200.W
5082.C.3200.WR
5082.C.3200.WB
5082.C.4000.W
5082.C.4000.WR
5082.C.4000.WB

FX Halogen
5082.FX.C

61

4,5

4,5 24

28

61

76

22

76

Incasso / Spigot / Encastrement

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 22

21/09/2015 15:54:33

spotlights

ad incasso per ambienti interni ed esterni / recessed spot for interiors and exteriors / spot pour intrieur et extrieur

Spot per interni completo di ghiera estetica in ottone trattato galvanicamente, diffusore in vetro sabbiato e dotato di parabola per creare un illuminazione diffusa.

L IG H TIN G

Interior spotlight brass ring with galvanic treatment, tempered glass satin
finish, aluminium directional reflector.
Spot pour intrieur avec faade esthtique en laiton chrom, diffuseur en
verre sabl et rflecteur pour clairage diffus.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


.W Bianco / White / Blanc
.WR Bianco-Rosso / White-Red / Blanc-Rouge
.WB Bianco-Blu / White-Blue / Blanc-Bleu

180

120

15

105

105

Valori fotometrici a pag. 24-25 / Photometric values


see page 24-25 / Valeurs photomtriques voire la
page 24-25.

90

90

15

75

75

30

60

60

45
45

SEXTANS SMALL QT

45

60

30

15

75
0

15

30

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

Power Led 1
5165.C.3200.W
5165.C.3200.WR
5165.C.4000.W
5165.C.4000.WR

LED
10/30
VDC

Power Led 3 Power Led 1 FX Halogen


10/30
10/30
12/24
Volt
VDC
VDC
G4
20W

2,5
Watt

3,6
Watt

3
Watt

Dimmer
6018

Dimmer
6018

Dimmer
6018

max

Dimmer
6018

Per la descrizione del corpo faretto vedi pag. 10. / For description to the spotlight body, see page 10. / Pour la description du corps voire la page 10.
76

55

48

35,5

QS

SMALL QT

2 28

48

55

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 23

23

21/09/2015 15:54:35

SEXTANS BIG S
art./ref. 5037

LED
170 Lumen

90
75
60

L IG H TIN G

105

67 Lux ad 1 m
180

Power Led 3
101 angle

180,5 Lumen

120

15

15
30

105

105

90

90

75

75

60

60

75
0

15

105
90

25

75

50

60

75
45

60

30

36 angle

120

25

45
45

108 Lux ad 1 m
180

15

45

30

30

45

100

15

125
0

15

30

SEXTANS S
art./ref. 5070

LED
127 Lumen

58 Lux ad 1 m
180

90
15

75

222,5 Lumen

105

90

90

90

75
0

15

75

100

60

60

150
45

60

30

105

50

75

60

15

45

30

30

45

200

15

250
0

15

SEXTANS SMALL QT

art./ref. 5160

art./ref. 5165

90,5 Lumen

163 Lux ad 1 m
180

90
40
80

60

Power Led 1
14 angle

90,5 Lumen

120

40

75

105

90

90

75

75

60

60

15

200
0

14 angle

120

40

105
90

40

75

80

60

120
45

150

30

163 Lux ad 1 m
180

105

120
45

30

SEXTANS SMALL TT

Power Led 1

105

41 angle

120

50

45
45

200 Lux ad 1 m
180

105

75

30

60

89 angle

120

15

105

Power Led 3

15

30

45

45

150

30

15

200
0

15

30

24

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 24

21/09/2015 15:54:36

SEXTANS BIG B
art./ref. 5057

LED
67 Lux ad 1 m
180
15

105
90

15

75

30

60

101 angle

180,5 Lumen

120
105

105

90

90

75

75

60

60

75
0

15

105
90

25

75

50

60

75
45

45

60

30

36 angle

120

25

45
45

108 Lux ad 1 m
180

L IG H TIN G

170 Lumen

Power Led 3

15

30

30

45

100

15

125
0

15

30

SEXTANS B
art./ref. 5050

LED
127 Lumen

58 Lux ad 1 m
180

90
15

75

222,5 Lumen

105

90

90

90

75
0

15

75

100

60

60

150
45

60

30

105

50

75

60

41 angle

120

50

45
45

200 Lux ad 1 m
180

105

75

30

60

89 angle

120

15

105

Power Led 3

15

45

30

30

45

200

15

250
0

15

30

SEXTANS QS
art./ref. 5082

LED
127 Lumen

58 Lux ad 1 m
180

90
15

75

30

60

89 angle

222,5 Lumen

120

15

105

Power Led 3
180

105

105

90

90

75

75

60

60

15

75
0

105
90

50

75

100

60

150
45

60

30

41 angle

120

50

45
45

200 Lux ad 1 m

15

30

45

45

200

30

15

250
0

15

30

25

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 25

21/09/2015 15:54:37

L IG H TIN G

SEXTANS

SEXTANS R

SEXTANS L

LED

Power Led 3

LED

Power Led 3

5000.SMD.C.3200
5000.SMD.C.4000

5000.C.3200.W
5000.C.3200.WR
5000.C.3200.WB

5010.SMD.C.3200
5010.SMD.C.4000

5010.C.3200.W
5010.C.3200.WR
5010.C.3200.WB

5000.C.4000.W
5000.C.4000.WR
5000.C.4000.WB

FX Halogen
5000.FX.C

5010.FX.C

61

61
10 24

10

10

10

24

61

28

28

61

93

26

5010.C.4000.W
5010.C.4000.WR
5010.C.4000.WB

FX Halogen

93

93

93

Incasso / Spigot / Encastrement

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 26

21/09/2015 15:54:40

spotlights

ad incasso per ambienti interni ed esterni / recessed spot for interiors and exteriors / spot pour intrieur et extrieur

Spot per interni completo di ghiera estetica in ottone trattato galvanicamente, diffusore in vetro sabbiato e dotato di parabola per creare un illuminazione diffusa.

L IG H TIN G

Interior spotlight brass ring with galvanic treatment, tempered glass satin
finish, aluminium directional reflector.
Spot pour intrieur avec faade esthtique en laiton chrom, diffuseur en
verre sabl et rflecteur pour clairage diffus.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


.W Bianco / White / Blanc
.WR Bianco-Rosso / White-Red / Blanc-Rouge
.WB Bianco-Blu / White-Blue / Blanc-Bleu

180

120

15

105

105

Valori fotometrici a pag. 30 / Photometric values


see page 30 / Valeurs photomtriques voire la
page 30.

90

90

15

75

75

30

60

60

45
45

SEXTANS C

30

LED

Power Led 3

5030.SMD.C.3200
5030.SMD.C.4000

5030.C.3200.W
5030.C.3200.WR
5030.C.3200.WB

45

60

15

75
0

15

30

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

5030.C.4000.W
5030.C.4000.WR
5030.C.4000.WB

FX Halogen
5030.FX.C

LED
10/30
VDC

Power Led 3 FX Halogen


10/30
12/24
Volt
VDC

2,5
Watt

3,6
Watt

Dimmer
6018

Dimmer
6018

G4
20W

max

Dimmer
6018

Per la descrizione del corpo faretto vedi pag. 10. / For description to the spotlight body, see page 10. / Pour la description du corps voire la page 10.
93

28

61

93

4,5

4,5 24

61

93

93

47

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 27

93

47

47

27

21/09/2015 15:54:41

L IG H TIN G

SEXTANS

SEXTANS P

SEXTANS I

LED

Power Led 3

LED

Power Led 3

5065.SMD.C.3200
5065.SMD.C.4000

5065.C.3200.W
5065.C.3200.WR
5065.C.3200.WB

5060.SMD.C.3200
5060.SMD.C.4000

5060.C.3200.W
5060.C.3200.WR
5060.C.3200.WB

5065.C.4000.W
5065.C.4000.WR
5065.C.4000.WB

FX Halogen

FX Halogen
5065.FX.C

5060.FX.C

61

61

93

93

15

15

15

15

24

24

28

61

28

61

28

5060.C.4000.W
5060.C.4000.WR
5060.C.4000.WB

93

93

Incasso / Spigot / Encastrement

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 28

21/09/2015 15:54:44

spotlights

ad incasso per ambienti interni ed esterni / recessed spot for interiors and exteriors / spot pour intrieur et extrieur

Spot per interni completo di ghiera estetica in ottone trattato galvanicamente, diffusore in vetro sabbiato e dotato di parabola per creare un illuminazione diffusa.

L IG H TIN G

Interior spotlight brass ring with galvanic treatment, tempered glass satin
finish, aluminium directional reflector.
Spot pour intrieur avec faade esthtique en laiton chrom, diffuseur en
verre sabl et rflecteur pour clairage diffus.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


.W Bianco / White / Blanc
.WR Bianco-Rosso / White-Red / Blanc-Rouge
.WB Bianco-Blu / White-Blue / Blanc-Bleu

180

120

15

105

105

Valori fotometrici a pag. 31 / Photometric values


see page 31 / Valeurs photomtriques voire la
page 31.

90

90

15

75

75

30

60

60

45
45

30

SEXTANS F
LED

Halogen

5020.SMD.C.3200
5020.SMD.C.4000

5020.C

45

60

15

75
0

15

30

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

LED
10/30
VDC

Power Led 3 FX Halogen


10/30
12/24
Volt
VDC

2,5
Watt

3,6
Watt

Dimmer
6018

Dimmer
6018

G4
20W

max

Dimmer
6018

Halogen
12/24
Volt
G4
10W

max

Dimmer
6018

Per la descrizione del corpo faretto vedi pag. 10. / For description to the spotlight body, see page 10. / Pour la description du corps voire la page 10.
93

93

80

61

31

31

61

80

80

47

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 29

47

48

29

21/09/2015 15:54:46

SEXTANS R
art./ref. 5000

LED
127 Lumen

90
75
60

L IG H TIN G

105

58 Lux ad 1 m
180

Power Led 3
89 angle

222,5 Lumen

120

15

15
30

105

105

90

90

75

75

60

60

75
0

15

105
90

50

75

100

60

150
45

60

30

41 angle

120

50

45
45

200 Lux ad 1 m
180

15

45

30

30

45

200

15

250
0

15

30

SEXTANS L
art./ref. 5010

LED
127 Lumen

58 Lux ad 1 m
180

90
15

75

222,5 Lumen

105

90

90

90

75
0

15

75

100

60

60

150
45

60

30

105

50

75

60

41 angle

120

50

45
45

200 Lux ad 1 m
180

105

75

30

60

89 angle

120

15

105

Power Led 3

15

45

30

30

45

200

15

250
0

15

30

SEXTANS C
art./ref. 5030

LED
127 Lumen

58 Lux ad 1 m
180

90
15

75

30

60

89 angle

222,5 Lumen

120

15

105

Power Led 3
180

105

105

90

90

75

75

60

60

15

75
0

105
90

50

75

100

60

150
45

60

30

41 angle

120

50

45
45

200 Lux ad 1 m

15

30

45

45

200

30

15

250
0

15

30

30

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 30

21/09/2015 15:54:47

SEXTANS P
art./ref. 5065

LED
58 Lux ad 1 m
180
15

105
90

15

75

30

60

89 angle

222,5 Lumen

120
105

105

90

90

75

75

60

60

75
0

15

105
90

50

75

100

60

150
45

60

30

41 angle

120

50

45
45

200 Lux ad 1 m
180

L IG H TIN G

127 Lumen

Power Led 3

15

45

30

30

45

200

15

250
0

15

30

SEXTANS I
art./ref. 5060

LED
127 Lumen

Power Led 3

58 Lux ad 1 m
180

90
15

75

105

90

90

90

75
0

15

75

100

60

60

150
45

60

30

105

50

75

60

41 angle

120

50

45
45

200 Lux ad 1 m
180

105

75

30

60

222,5 Lumen

120

15

105

89 angle

15

45

30

30

45

200

15

250
0

15

30

SEXTANS F
art./ref. 5020

LED
127 Lumen

58 Lux ad 1 m
180

120

15

105

89 angle

105

90

90
15

75

75

30

60

60

45
45

45

60

30

15

75
0

15

30

31

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 31

21/09/2015 15:54:49

L IG H TIN G

NORMA

NORMA S
LED

Power Led 3

5035.SMD.C.3200
5035.SMD.C.4000

5035.C.3200.W
5035.C.3200.WR
5035.C.3200.WB
5035.C.4000.W
5035.C.4000.WR
5035.C.4000.WB

FX Halogen
5035.FX.C

28

61

16

16

24

61

92

32

92

Incasso / Spigot / Encastrement

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 32

21/09/2015 15:54:50

spotlights

ad incasso per ambienti interni ed esterni / recessed spot for interiors and exteriors / spot pour intrieur et extrieur

Spot per interni completo di ghiera estetica in ottone trattato galvanicamente, diffusore in vetro sabbiato e dotato di parabola per creare un illuminazione diffusa.

L IG H TIN G

Interior spotlight brass ring with galvanic treatment, tempered glass satin
finish, aluminium directional reflector.
Spot pour intrieur avec faade esthtique en laiton chrom, diffuseur en
verre sabl et rflecteur pour clairage diffus.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


.W Bianco / White / Blanc
.WR Bianco-Rosso / White-Red / Blanc-Rouge
.WB Bianco-Blu / White-Blue / Blanc-Bleu

180

120

15

105

105

Valori fotometrici a pag. 44 / Photometric values


see page 44 / Valeurs photomtriques voire la
page 44.

90

90

15

75

75

30

60

60

45
45

NORMA Q

30

LED

Power Led 3

5085.SMD.C.3200
5085.SMD.C.4000

5085.C.3200.W
5085.C.3200.WR
5085.C.3200.WB
5085.C.4000.W
5085.C.4000.WR
5085.C.4000.WB

FX Halogen
5085.FX.C

45

60

15

75
0

15

30

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

LED
10/30
VDC

Power Led 3 FX Halogen


10/30
12/24
Volt
VDC

2,5
Watt

3,6
Watt

Dimmer
6018

Dimmer
6018

G4
20W

max

Dimmer
6018

Per la descrizione del corpo faretto vedi pag. 10. / For description to the spotlight body, see page 10. / Pour la description du corps voire la page 10.
61

92

76

16

16

24

28

61

76

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 33

76

33

21/09/2015 15:54:51

L IG H TIN G

OCTANS

OCTANS BOREALIS Q

OCTANS B0REALIS C

Halogen

Halogen

8520.C

8530.C

81

45

ADJUSTABLE

Spot orientabile
Adjustable spotlight
Spot orientable

90

34

Incasso / Spigot / Encastrement

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 34

21/09/2015 15:54:53

spotlights

ad incasso per ambienti interni ed esterni / recessed spot for interiors and exteriors / spot pour intrieur et extrieur

Spot per interni con corpo e ghiera in ottone pressofuso trattato galvanicamente.
Interior spotlight die-cast brass and ring body with galvanic treatment.

L IG H TIN G

Intrieur spot avec corps e faade en laiton press-fondu trait par galvanisation.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

OCTANS Q

OCTANS C

Halogen

Halogen

5040.C

5090.C

Halogen
12/24
Volt
G4
20W

max

Dimmer
6018
90

90

48

50

Q / BOREALIS Q

C / BOREALIS C

35

81

90

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 35

35

21/09/2015 15:54:55

L IG H TIN G

LIBRA

Spot orientabile per interni con corpo e ghiera in ottone pressofuso


trattato galvanicamente.
Adjustable interior spotlight die-cast brass body and ring with galvanic
treatment.
Spot orientable pour intrieur avec corps e faade en laiton press-fondu trait par galvanisation.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

LIBRA AUSTRALIS
Halogen
8500.C

Halogen
12/24
Volt
G4
20W

max

Dimmer
6018
89

40

70

ADJUSTABLE

48

36

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 36

AUSTRALIS

89

Spot orientabile
Adjustable spotlight
Spot orientable

Incasso / Spigot / Encastrement

21/09/2015 15:54:56

spotlights

ad incasso per ambienti interni ed esterni / recessed spot for interiors and exteriors / spot pour intrieur et extrieur

Spot per esterni con corpo in ottone trattato galvanicamente, dissipatore in alluminio anodizzato e diffusore tondo in vetro sabbiato.

L IG H TIN G

PHOENIX

Exterior spotlight brass body with galvanic treatment, aluminium heatsink anodized, round glass, satin finish.
Spot pour extrieur avec corps en laiton chrom, dissipateur en aluminium anodis avec diffuseur rond en verre tremp et satin.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

180

120

15

105

105

Valori fotometrici a pag. 44-45 / Photometric values


see page 44-45 / Valeurs photomtriques voire la
page 44-45.

90

PHOENIX A

PHOENIX AV

90

15

75
60

Power Led 3

8540.C.3200
8540.C.4000

8541.C.3200
8541.C.4000

60

45
45

45

60

30

Power Led 3

75

30

15

75
0

15

30

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

Power Led 3
10/30
VDC
3,6
Watt
Dimmer
6018
89

89

50

60

AV

70

70

89

Spot orientabile
Adjustable spotlight
Spot orientable

30

30

ADJUSTABLE

89

Incasso / Spigot / Encastrement

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 37

37

21/09/2015 15:54:58

L IG H TIN G

LIBRA

Spot orientabile per interni con corpo e ghiera in ottone pressofuso


trattato galvanicamente.
Adjustable interior spotlight die-cast brass body and ring with galvanic
treatment.
Spot orientable pour intrieur avec corps e faade en laiton press-fondu trait par galvanisation.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

LIBRA BOREALIS
Halogen
8510.C

Halogen
12/24
Volt
G4
10W

max

Dimmer
6018
67
54

35

ADJUSTABLE

Spot orientabile
Adjustable spotlight
Spot orientable

32

38

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 38

BOREALIS

67

Incasso / Spigot / Encastrement

21/09/2015 15:54:59

spotlights

ad incasso per ambienti interni ed esterni / recessed spot for interiors and exteriors / spot pour intrieur et extrieur

Spot per esterni con corpo in ottone trattato galvanicamente, dissipatore in alluminio anodizzato e diffusore tondo in vetro sabbiato.

L IG H TIN G

PHOENIX

Exterior spotlight brass body with galvanic treatment, aluminium heatsink anodized, round glass, satin finish.
Spot pour extrieur avec corps en laiton chrom, dissipateur en aluminium anodis avec diffuseur rond en verre tremp et satin.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

180

120

15

105

105

Valori fotometrici a pag. 44-45 / Photometric values


see page 44-45 / Valeurs photomtriques voire la
page 44-45.

90

PHOENIX B

PHOENIX BV

90

15

75
60

Power Led 1

8545.C.3200
8545.C.4000

8546.C.3200
8546.C.4000

60

45
45

45

60

30

Power Led 1

75

30

15

75
0

15

30

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

Power Led 1
10/30
VDC
3
Watt
Dimmer
6018
67

67

32

45

BV

54

54

67

35

Spot orientabile
Adjustable spotlight
Spot orientable

35

ADJUSTABLE

67

Incasso / Spigot / Encastrement

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 39

39

21/09/2015 15:55:00

K E P L E R O D I F O R E S T I & S U A R D I , I L FA R E T TO P E R I N T E R N I ( O R I E N TA B I L E ) D A L L E A LT E P R E S TA Z I O N I E S T E T I C H E .
La rice rc a e ste t ic a e fo rmal e, s e con d o la f i los of i a p rod utti va
di Fo re st i & S u ardi, rive ste u n ruolo fon d a m e nta le p e r l i nte ro
pro ce sso di c re az io ne, dal co nce tto i n i zi a le a ll i m p le m e nta zi o ne de l l e u l t ime te c no l o gie e d e i m i g li or i m ate r i a li , f i n o a lle
dive rse de c l inaz io ni e pe rso nali zza zi on i d e ll of fe r ta a l c li e nte.
Q u e st i gl i ingre die nt i de l nu ovo f a re tto p e r i nte r n i p rop os to
dal l a rino mat a A z ie nda di Pred ore, a m a lg a m ati i n un a r i ce tt a di sic u ro ric hiamo e ste t ico e f un zi on a le. Ke p le ro, i n f atti ,
de c l inato in t re variant i di for m a e n um e ro d e i f a re tti , d a l
singo l o al l a t riade, e si pre senta con for m ati p uli ti e a l con te mpo prez io si: l a ve rsio ne sin g ola com p os ta d a un a s otti le
co rnice di o t to ne c ro mato c he ra cc h i ud e un d i f f us ore i n ve tro
te mprato e sat inato, l e ve rsio n i d op p i a e tr i p la s e m p li ce m e n te co rrispo ndo no al mu l t ipl o d e lla p r i m a , con cor p i q ui n d i
re t t ango l ari e du e o t re diff us or i . Pe c uli a r i t d e i d i f f us or i
l a c apac it di ru o t are su l l a s s e ce ntra le, c h e d e te r m i n a la
po ssibil it di o rie nt are il fasci o lum i n os o, p e r p e r s on a li zza re

K E P L E R O B Y F O R E S T I & S U A R D I , T H E N E W S P OT L I G H T
( A D J U S TA B L E ) F O R H I G H A E S T H E T I C P E R F O R M A N C E S .
Aes t het i c a nd fo rm a l res ea rc h h ave a b a s i c ro l e, acco rd i n g to
Fo res t i & S ua rdi , t ro u g h t he en t i re p ro ce ss o f d e si g n i n g, f ro m
co ncep t to i m pl em ent a t i o n o f t h e l a te st te c h n o l o g i e s an d b e st
m a teri a l, u nt i l t he u l t i m a te d e c l i n a t i o n s an d c us to m i za t i o n s
fo r t he f i na l co s t u m er. Thes e are t h e i n g re d i e n t s o f t h e n e w
i nteri o r s s p o t l i g ht pro du ced by t h e re n ow n e d Co mp any f ro m
Predo re, m i xed i n a rec i p e o f st ro n g ae st h e t i c an d f un c t i o n al
a pp ea l. Kepl ero i s o f fered i n t h re e vari a t i o n s o f sh ap e an d sp o t
nu m b er, f ro m s i ng l e o ne to t h e t ri ad , an d i t s c h arac te ri ze d
by c l ea n a nd a t t he s a m e t i m e p re c i o us fo rm a t s: t h e si n g l e
ver s i o n i s co m p o s ed o f a s i m pl e f rame mad e o f c h ro me -p l a te d
b ra s s, s u rro u ndi ng a di f f u s er o f e tc h e d g l a ss ; t h e d o ub l e an d
t ri p l e m o del s a re, a t t he end, mul t i p l e s o f t h e si n g l e o n e, so
p res ent i ng rec t a ng u l a r b o di es an d t wo o r t h re e d i f f use r s. Th e s e
s p o t l i g ht s a re a dju s t a b l e, a l l ow i n g to f ur t h e r c usto m i ze t h e
l i g ht b ea m s di s t ri b u t i o n a nd to o b t ai n f ur t h e r l i g h t i n g e f fe c t s.
The s p o t l i g ht, co ncei ved fo r re ce s se d i n s t al l a t i o n s, h a s a sl i m

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 40

ulte r i or m e nte g li a m b i e nti o otte n e re par t i co lari ef fet t i di di s tr i b uzi on e d e lla luce.
I l f a re tto, con ce p i to p e r s oluzi on i a i n c asso, do t ato di co rpo
i nte r n o p a r ti cola r m e nte s otti le e d i f a ci li ssi ma i nst allazi o ne:
s i f i s s a tra m i te m olle late ra li .
Com e d a tra d i zi on e Fore s ti & S ua rd i , i n o lt re, Keplero reali zzato con i m i g li or i m ate r i a li e lo s tato d ell ar te degli element i
i llum i n ote c n i c i . U n s i c uro og g e tto d i i nteresse per chi u nqu e
vog li a d a re un a g g i unti vo tocco d i c la sse al pro pri o habi t at,
s i a e s s o un o ya c ht un s og g i or n o, un a veranda.
REDA ZI O NAL E , 2013

b o d y, an d i t s ve r y e a sy to f i x t ro ug h i t s s ide s pring c lips.


A s us ual Fo re s t i & S uard i use s t h e b e st ma te ria l a nd t he s t a te
o f t h e ar t i n te rm s o f l i g h t i n g te c h n o l o gy. A n obj e c t of ce r t a in
ap p e al fo r e ve r y c us to m e r w h o wan t s to a dd a tou c h of e le ga nce
an d c l a ss to h i s h ab i t a t, w h e t h e r i t i s a ya c ht or a hou s e lou nge.
PR E SS R E LE ASE, 2 0 1 3

21/09/2015 15:55:03

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 41

21/09/2015 15:55:04

L IG H TIN G

KEPLERO

KEPLERO I

KEPLERO II

Power Led 3

Power Led 3

8560.C.3200
8560.C.4000

8561.C.3200
8561.C.4000

115 x 60

60

Spot orientabile
Adjustable spotlight
Spot orientable

76

42

28

28

ADJUSTABLE

131

Incasso / Spigot / Encastrement

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 42

21/09/2015 15:55:08

spotlights

ad incasso per ambienti interni ed esterni / recessed spot for interiors and exteriors / spot pour intrieur et extrieur

Spot orientabili per esterni con corpo in ottone trattato galvanicamente,


dissipatore in alluminio verniciato e diffusore quadro in vetro sabbiato.

L IG H TIN G

Adjustable exterior spotlight brass body with galvanic treatment, aluminium heatsink lacquered, square glass, satin finish.
Spot orientable pour extrieur avec corps en laiton chrom, dissipateur
en aluminium, diffuseur en verre tremp et satin.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

180

120

15

105

105

Valori fotometrici a pag. 45 / Photometric values


see page 45 / Valeurs photomtriques voire la
page 45.

90

90

15

75

75

30

60

60

45
45

45

60

30

15

75
0

15

30

KEPLERO III

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

Power Led 3
8562.C.3200
8562.C.4000
Power Led 3 Power Led 3 Power Led 3

76

II

III

10/30
VDC

10/30
VDC

10/30
VDC

3,6
Watt

2 x 3,6
Watt

3 x 3,6
Watt

Dimmer
6018

Dimmer
6018

Dimmer
6018

131

186

28

ADJUSTABLE

76

170 x 60

Spot orientabile
Adjustable spotlight
Spot orientable
186

52

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 43

52

52

II

52

52

III

52

43

21/09/2015 15:55:14

NORMA Q
art./ref. 5085

LED
128,5 Lumen

90
75
60

L IG H TIN G

105

61 Lux ad 1 m
180

Power Led 3
82 angle

163 Lumen

120

15

15
30

105

105

90

90

75

75

60

60

75
0

15

105
90

30

75

60

60

90
45

60

30

52 angle

120

30

45
45

139 Lux ad 1 m
180

15

45

30

30

45

120

15

150
0

15

30

NORMA S
art./ref. 5035

LED
142 Lumen

60 Lux ad 1 m
180

90
15

75

215 Lumen

105

90

90

90

75
0

15

75

100

60

60

150
45

60

30

105

50

75

60

15

45

30

30

45

200

15

250
0

15

156 Lumen

PHOENIX B

art./ref. 8540

art./ref. 8545

87 Lux ad 1 m
180

90
20
40

60

Power Led 1
75 angle

85 Lumen

904 Lux ad 1 m

120

20

75

180
105

105

90

90

75

75

60

60

15

100
0

105
90

200

75

400

60

600
45

80

30

11 angle

120

200

60
45

30

PHOENIX A

Power Led 3

105

41 angle

120

50

45
45

194 Lux ad 1 m
180

105

75

30

60

92 angle

120

15

105

Power Led 3

15

30

45

45

800

30

15

1000
0

15

30

44

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 44

21/09/2015 15:55:17

PHOENIX AV

PHOENIX BV

art./ref. 8541

art./ref. 8546

Power Led 3
58 Lux ad 1 m
180
15

105
90

15

75

30

60

86 angle

59 Lumen

24 Lux ad 1 m

120

180
105

105

90

90

75

75

60

60

90

75
0

15

75

12

60

18
45

60

30

105

45
45

15

45

30

30

45

24

15

30
0

15

200 Lumen

KEPLERO II

art./ref. 8560

art./ref. 8561

85 Lux ad 1 m
180

90
20

94 angle

200 Lumen

105

90

90

90

100
0

15

75

40

60

60

60
45

80

30

105

20

75

60

94 angle

120

20

60
45

85 Lux ad 1 m
180

105

75

40

60

Power Led 3 x 2

120

20

75

30

KEPLERO I

Power Led 3

105

95 angle

120

L IG H TIN G

126 Lumen

Power Led 1

15

45

30

30

45

80

15

100
0

15

30

Nella serie Keplero i dati fotometrici sono


inerenti al singolo corpo emittente.
The photometric data, in the Keplero series
are referred to a single issuer body.

KEPLERO III
art./ref. 8562

Dans la srie Keplero, les informations photomtriques sont donnes pour un module.

Power Led 3 x 3
200 Lumen

85 Lux ad 1 m
180
20

105

94 angle

120
105

90

90
20

75

75

40

60

60

60
45

45

80

30

15

100
0

15

30

45

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 45

21/09/2015 15:55:20

L IG H TIN G

COPERNICO

Spot orientabili per interni con sistema cardanico per orientabilit a


360, cassa in ottone pressofuso verniciata nera, dissipatore in alluminio verniciato e diffusore in vetro sabbiato.
Interior gyroscopic interior spotlight, brass body with black paint, aluminium heatsink lacquered, glass, satin finish.
Spot orientable pour intrieur avec systme cardan pour orientation
360, corps en laiton peint en noir, dissipateur en aluminium verni et
diffuseur en verre tremp sabl.

FINITURA / FINISH / FINITION


.VN Verniciato Nero / Black Lacquered /
Verni Noir

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

180

120

15

105

105

Valori fotometrici a pag. 52 / Photometric values


see page 52 / Valeurs photomtriques voire la
page 52.

90

90

15

75

75

30

60

15

75
0

COPERNICO II

Power Led 3

Power Led 3

8565.VN.3200
8565.VN.4000

8566.VN.3200
8566.VN.4000

45

60

30

COPERNICO I

60

45
45

15

30

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

Power Led 3 Power Led 3


I

II

10/30
VDC

10/30
VDC

1 x 3,6
Watt

2 x 3,6
Watt

Dimmer
6018

Dimmer
6018

46

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 46

50

50

78

min 8 - max 28

ADJUSTABLE

Spot orientabile
Adjustable spotlight
Spot orientable

47

47

78
50

min 8 - max 28

155

78

155

II

21/09/2015 15:55:23

spotlights

ad incasso per ambienti interni ed esterni / recessed spot for interiors and exteriors / spot pour intrieur et extrieur

Spot orientabili per esterni con corpo in ottone trattato galvanicamente,


dissipatore in alluminio anodizzato e diffusore tondo in vetro sabbiato.

L IG H TIN G

MIRA

Adjustable exterior spotlight brass body with galvanic treatment, aluminium heatsink anodized, round glass, satin finish.
Spot orientable pour extrieur avec corps en laiton chrom, dissipateur
en aluminium, diffuseur en verre tremp et satin.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

180

MIRA TT

MIRA QT

120

15

105

105

Valori fotometrici a pag. 52 / Photometric values


see page 52 / Valeurs photomtriques voire la
page 52.

90

90

15

75

75

30

60

60

45
45

Power Led 1

Power Led 1

8551.C.3200
8551.C.4000

8581.C.3200
8581.C.4000

45

60

30

15

75
0

15

30

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

Power Led 1
10/30
VDC
2
Watt
Dimmer
6018

48

55

55

35

35

TT

QT

48

Spot orientabile
Adjustable spotlight
Spot orientable
55

30

30

ADJUSTABLE

55

Incasso / Spigot / Encastrement

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 47

47

21/09/2015 15:55:24

PLEIONE

Spot per interni dotato di parabola lambertiana da 10 per illuminazione direzionale.


Interior spotlight with lambertians 10 directional reflector.

L IG H TIN G

Spot pour intrieur avec parabole lambertienne directionnelle de 10.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

180

120

15

105

105

Valori fotometrici a pag. 52 / Photometric values


see page 52 / Valeurs photomtriques voire la
page 52.

90

90

15

75

75

30

60

60

45
45

45

60

30

15

75
0

15

PLEIONE Q

PLEIONE T

Power Led 1

Power Led 1

5155.C.3200
5155.C.4000

5150.C.3200
5150.C.4000

30

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

Power Led 1
10/30
VDC
2
Watt
Dimmer
6018

35 x 35

34
30

1,5

1,5

30

30

30

48

18,5

18,5

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 48

35

34

Incasso / Spigot / Encastrement

21/09/2015 15:55:26

spotlights

ad incasso per ambienti interni ed esterni / recessed spot for interiors and exteriors / spot pour intrieur et extrieur

Spot per esterni con dissipatore in alluminio anodizzato e diffusore


tondo in vetro sabbiato.

Spot pour extrieur avec dissipateur en aluminium anodis avec


diffuseur rond en verre tremp et satin.

FINITURA / FINISH / FINITION

GHIERA / RING / FAADE

Inox Lucido / Polished Stainless Steel / Inox Poli

L IG H TIN G

POLLUX

Exterior spotlight with aluminium heatsink anodized, round glass,


satin finish.

DIFFUSORE / GLASS / VERRE

Satinato / Satinate / Satinat

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Ghiera inox AISI 316 L


Stainless steel ring AISI 316 L
Faade en acier inox AISI 316 L

Bianco / White / Blanc

180

120

15

105

105

Valori fotometrici a pag. 53 / Photometric values


see page 53 / Valeurs photomtriques voire la
page 53.

90

90

15

75

75

30

60

60

45
45

Power Led 1

Power Led 1

6141.3200
6141.4000

6140.3200
6140.4000

45

60

30

15

75
0

15

30

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

Power Led 1
10/30
VDC
2
Watt
Dimmer
6018

30

37,5

40
1

54

37,5

Incasso / Spigot / Encastrement

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 49

54

35

41

37,5

49

21/09/2015 15:55:29

Spot per esterni con dissipatore in alluminio anodizzato.

NAOS

Exterior spotlight with aluminium heatsink anodized.

L IG H TIN G

Spot pour extrieur avec dissipateur en aluminium anodis.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

180

120

15

105

105

Valori fotometrici a pag. 53 / Photometric values


see page 53 / Valeurs photomtriques voire la
page 53.

90

90

15

75

75

30

60

60

45
45

45

60

30

15

75
0

15

NAOS Q

NAOS T

Power Led 1

Power Led 1

6145.C.3200
6145.C.4000

6146.C.3200
6146.C.4000

30

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

Power Led 1
10/30
VDC
2
Watt
Dimmer
6018

16

19

30

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 50

50

30

35

40

35

38

38

40

Incasso / Spigot / Encastrement

21/09/2015 15:55:31

spotlights

ad incasso per ambienti interni ed esterni / recessed spot for interiors and exteriors / spot pour intrieur et extrieur

Spot per esterni con corpo in policarbonato opale.

CHARA

Esterior spotlight made with opal polycarbonate


body.

L IG H TIN G

Spot pour extrieur avec corps en polycarbonate.

FINITURA / FINISH / FINITION


Opale / Opal / Opale

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

180

120

15

105

105

Valori fotometrici a pag. 53 / Photometric values


see page 53 / Valeurs photomtriques voire la
page 53.

90

CHARA QB

CHARA T

90

15

75
60

Power Led 1

6075.3200
6075.4000

6070.3200
6070.4000

60

45
45

45

60

30

Power Led 1

75

30

15

75
0

15

30

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

Power Led 1
10/30
VDC
1.5
Watt
Dimmer
6018

25

40

QB

10

10

40

40

Incasso / Spigot / Encastrement

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 51

40

22

22

25

51

21/09/2015 15:55:33

COPERNICO I

COPERNICO II

art./ref. 8565

art./ref. 8566

Power Led 3
156 Lumen

90
75
60

L IG H TIN G

105

87 Lux ad 1 m
180

Power Led 3 x 2
75 angle

156 Lumen

120

20

20
40

105

105

90

90

75

75

60

60

100
0

15

105
90

20

75

40

60

60
45

80

30

75 angle

120

20

60
45

87 Lux ad 1 m
180

15

45

30

30

45

80

15

100
0

15

30

Nella serie Copernico i dati fotometrici sono inerenti al singolo corpo emittente / The photometric data, in the Copernico series are referred to a single issuer body /
Dans la srie Copernico, les informations photomtriques sont donnes pour un module.

MIRA TT

MIRA QT

art./ref. 8551

art./ref. 8581

Power Led 1
42 Lumen

31 Lux ad 1 m
180

90
7

75

42 Lumen

31 Lux ad 1 m
180

105

105

90

90

75

14

60

54 angle

120

105

Power Led 1

90

35
0

15

75

14

60

60

21
45

28

30

105

21
45

120

75

60

15

45

30

30

45

28

15

35
0

15

56 Lumen

PLEIONE T

art./ref. 5155

art./ref. 5150

575 Lux ad 1 m
180

90
150

75

300

60

Power Led 1
11 angle

56 Lumen

575 Lux ad 1 m

120

150

180
105

105

90

90

75

75

60

60

15

750
0

105
90

150

75

300

60

450
45

600

30

11 angle

120

150

450
45

30

PLEIONE Q

Power Led 1

105

54 angle

15

30

45

45

600

30

15

750
0

15

30

52

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 52

21/09/2015 15:55:36

POLLUX

POLLUX

art./ref. 6141

art./ref. 6140

Power Led 1
19 Lux ad 1 m
180
5

105
90

75

10

60

78 angle

38,5 Lumen

120
105

105

90

90

75

75

60

60

25
0

15

105
90

75

10

60

15
45

20

30

15

45

30

30

45

20

15

25
0

15

31 Lumen

NAOS T

art./ref. 6145

art./ref. 6146

14 Lux ad 1 m
180

90
4

75

93 angle

35,5 Lumen

105

90

90

90

20
0

15

75

60

60

12
45

16

30

105

75

60

15

45

30

30

45

16

15

20
0

15

36 Lumen

CHARA T

art./ref. 6075

art./ref. 6070

10 Lux ad 1 m
180

90
3
5

60

Power Led 1
124 angle

36 Lumen

10Lux ad 1 m

120

75

180
105

105

90

90

75

75

60

60

15

13
0

105
90

75

60

8
45

10

30

124 angle

120

8
45

30

CHARA QB

Power Led 1

105

94 angle

120

12
45

17 Lux ad 1 m
180

105

75

60

Power Led 1

120

30

NAOS Q

Power Led 1

105

78 angle

120

15
45

19 Lux ad 1 m
180

L IG H TIN G

38,5 Lumen

Power Led 1

15

30

45

45

10

30

15

13
0

15

30

53

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 53

21/09/2015 15:55:39

Spot per interni con corpo in tecnopolimero e ghiera estetica in acciaio


Inox AISI 316 L lucidata.

DORADO
L IG H TIN G

Interior spotlight made with techno-polymer body and polished stainless steel AISI 316 Lring.
Spot pour intrieur avec corps en tecno-polymre. Faade esthtique
en Inox AISI 316 L poli

FINITURA / FINISH / FINITION


.I

Inox Lucido / Polished Stainless Steel / Inox Poli

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

180

120

15

105

105

Valori fotometrici a pag. 62 / Photometric values


see page 62 / Valeurs photomtriques voire la
page 62.

90

90

15

75

75

30

60

45

60

30

15

75
0

DORADO

60

45
45

15

30

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

LED
10/30
VDC

Halogen
12/24
Volt

2,5
Watt

max

LED

Halogen

5105.SMD.I.3200
5105.SMD.I.4000

5105.I

G4
10W

Dimmer
6018

Dimmer
6018
65
80

44

54

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 54

23

23

65

80

80

Incasso / Spigot / Encastrement

21/09/2015 15:55:42

spotlights

ad incasso per ambienti interni ed esterni / recessed spot for interiors and exteriors / spot pour intrieur et extrieur

Spot per esterni con corpo in policarbonato, ghiere in acciaio inox lucidato o verniciato bianco.

Spot pour extrieur avec corps en polycarbonate, bagues esthtique en


acier inox poli ou verni blanc.

FINITURA / FINISH / FINITION


.I

Inox Lucido / Polished Stainless Steel /

L IG H TIN G

THABIT

Exterior spotlight made with polycarbonate body, ring in polished stainless steel or lacquered white.

Inox Poli
.VB Verniciato Bianco / White Lacquered /
Blanc Verni
RAL 9010

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

.R

Rosso / Red / Rouge

INFO

Possibilit di fissaggio sia per mezzo di viti


o molle di fissaggio gi applicate.
Can be held in place either with screws or
with the fixing springs provided.
Possibilit de fixation soit par vis ou ressorts de fixation.
180

120

15

105

105

Valori fotometrici a pag. 62 / Photometric values


see page 62 / Valeurs photomtriques voire la
page 62.

90

THABIT S

THABIT Q

90

15

75
60

LED

5200.I.3200
5200.I.4000
5200.I.R

5210.I.3200
5210.I.4000
5210.I.R

5200.VB.3200
5200.VB.4000
5200.VB.R

5210.VB.3200
5210.VB.4000
5210.VB.R

.R

60

45
45

45

60

30

LED

75

30

15

75
0

15

30

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

LED
10/30
VDC
2,5
Watt

Rosso / Red / Rouge

Dimmer
6018

72

47

35

55

72

Incasso / Spigot / Encastrement

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 55

72

5 22

5 22

55

72

55

21/09/2015 15:55:44

L IG H TIN G

BERENICES

Spot per esterni completo di ghiera estetica in ottone trattato


galvanicamente, dissipatore in alluminio anodizzato e dotato di
parabola per creare unilluminazione diffusa.
Exterior spotlight brass body with galvanic treatment, aluminium
heatsink anodized, aluminium directional reflector.
Spot pour extrieur avec faade esthtique en laiton chrom, dissipateur en aluminium anodis et rflecteur pour clairage diffus.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

A richiesta / on request / sur demande


POWER LED 3
n n Bianco-Rosso / White-Red / Blanc-Rouge
n n Bianco-Blu / White-Blue / Blanc-Bleu

180

120

15

105

105

Valori fotometrici a pag. 62 / Photometric values


see page 62 / Valeurs photomtriques voire la
page 62.

90

90

15

75

75

30

60

45

60

30

15

75
0

BERENICES

60

45
45

15

30

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

Power Led 3
6080.C.3200
6080.C.4000

Power Led 3
10/30
VDC
3,6
Watt
Dimmer
6018

87

28

73

60

56

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 56

87

Incasso / Spigot / Encastrement

21/09/2015 15:55:46

spotlights

ad incasso per ambienti interni ed esterni / recessed spot for interiors and exteriors / spot pour intrieur et extrieur

Spot per esterni con corpo in tecnopolimero, ghiera estetica in acciaio


inox AISI 316 L lucidata.

Spot pour extrieur avec corps en tecno-polymre, faade esthtique en


inox AISI 316 L poli.

FINITURA / FINISH / FINITION


.I

Inox Lucido / Polished Stainless Steel / Inox Poli

L IG H TIN G

OMEGA

Exterior spotlight made with techno-polymer body, polished stainless


steel AISI 316 L ring.

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

A richiesta / on request / sur demande


POWER LED 3
n n Bianco-Rosso / White-Red / Blanc-Rouge
n n Bianco-Blu / White-Blue / Blanc-Bleu

180

120

15

105

105

Valori fotometrici a pag. 62 / Photometric values


see page 62 / Valeurs photomtriques voire la
page 62.

90

90

15

75

75

30

60

60

45
45

45

60

30

15

75
0

15

30

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

OMEGA
LED

Power Led 3

6035.SMD.I.3200
6035.SMD.I.4000

6035.I.3200
6035.I.4000

Power Led 3

Halogen

LEDHalogen

6035.I

70

LED
10/30
VDC

Halogen
12/24
Volt

2,5
Watt

max

Dimmer
6018

G4
10W

Dimmer
6018

Power Led 3
10/30
VDC
3,6
Watt
Dimmer
6018

24,5

72

12

12

22

89

89

89

Incasso / Spigot / Encastrement

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 57

53

57

21/09/2015 15:55:49

L IG H TIN G

HYDRA

LED

Power Led 3

LED

Power Led 3

6020.SMD.I.3200
6020.SMD.I.4000

6020.I.3200
6020.I.4000

6021.SMD.I.3200
6021.SMD.I.4000

6021.I.3200
6021.I.4000

Halogen

Halogen

6020.I

6021.I

10

22

72

80,5

58

Power Led 3

Incasso / Spigot / Encastrement

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 58

21/09/2015 15:55:50

spotlights

ad incasso per ambienti interni ed esterni / recessed spot for interiors and exteriors / spot pour intrieur et extrieur

Spot per esterni con corpo in tecnopolimero, ghiera estetica in acciaio


inox AISI 316 L lucidata.

Spot pour extrieur avec corps en tecno-polymre, faade esthtique en


inox AISI 316 L poli.

FINITURA / FINISH / FINITION


.I

Inox Lucido / Polished Stainless Steel /

L IG H TIN G

Exterior spotlight made with techno-polymer body, polished stainless


steel AISI 316 L ring.

Inox Poli

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

A richiesta / on request / sur demande


POWER LED 3
n n Bianco-Rosso / White-Red / Blanc-Rouge
n n Bianco-Blu / White-Blue / Blanc-Bleu

180

120

15

105

105

Valori fotometrici a pag. 63 / Photometric values


see page 63 / Valeurs photomtriques voire la
page 63.

90

90

15

75

75

30

60

60

45
45

45

60

30

15

75
0

15

30

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

LED

Power Led 3

6022.SMD.I.3200
6022.SMD.I.4000

6022.I.3200
6022.I.4000

Power Led 3

Halogen

LEDHalogen

6022.I
LED
10/30
VDC

Halogen
12/24
Volt

2,5
Watt

max

Dimmer
6018

G4
10W

Dimmer
6018

Power Led 3
10/30
VDC
3,6
Watt
Dimmer
6018

70
24,5

80,5

10

LED
80,5

Halogen
50

59

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 59

21/09/2015 15:55:51

L IG H TIN G

AQUARIUS

Illuminazione direzionale 28
Directional reflector 28
clairage directionnel 28

AQUARIUS 1
Power Led 3

28

6003.I.4000
6003.VB.4000

10

38

61

85

60

Incasso / Spigot / Encastrement

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 60

21/09/2015 15:55:53

spotlights

ad incasso per ambienti interni ed esterni / recessed spot for interiors and exteriors / spot pour intrieur et extrieur

Spot per esterni con corpo in tecnopolimero, ghiera estetica in acciaio


inox AISI 316 L o in alluminio verniciato bianco.

Spot pour extrieur avec corps en tecno-polymre, faade ralis en


inox AISI 316 L ou en aluminium verni blanc.

FINITURA / FINISH / FINITION


.I

Inox Lucido / Polished Stainless Steel /

Inox Poli

L IG H TIN G

Exterior spotlight made in techno-polymer body, stainless steel ring


AISI 316 L or white lacquered aluminium ring.

.VB Verniciato Bianco / White Lacquered /


Blanc Verni

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

A richiesta / on request / sur demande


POWER LED 3
n n Bianco-Rosso / White-Red / Blanc-Rouge
n n Bianco-Blu / White-Blue / Blanc-Bleu

180

120

15

105

105

Valori fotometrici a pag. 63 / Photometric values


see page 63 / Valeurs photomtriques voire la
page 63.

90

90

15

75

75

30

60

60

45
45

45

60

30

15

75
0

15

30

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

AQUARIUS 2
LED

Power Led 3

6000.SMD.I.3200
6000.SMD.I.4000

6000.I.3200
6000.I.4000

6000.SMD.VB.3200
6000.SMD.VB.4000

6000.VB.3200
6000.VB.4000

Halogen
6000.I
6000.VB

Power Led 3

LEDHalogen

LED
10/30
VDC

Halogen
12/24
Volt

2,5
Watt

max

Dimmer
6018

61

G4
10W

Dimmer
6018

Power Led 3
10/30
VDC
3,6
Watt
Dimmer
6018

85

85

45

45

10

10

27

27

61

85

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 61

85

61

21/09/2015 15:55:54

DORADO

BERENICES

art./ref. 5105

art./ref. 6080

LED
127 Lumen

90
75
60

L IG H TIN G

105

58 Lux ad 1 m
180

Power Led 3
89 angle

180 Lumen

120

15

15
30

105

105

90

90

75

75

60

60

75
0

15

105
90

25

75

50

60

75
45

60

30

15

45

30

30

45

100

15

125
0

15

30

THABIT S

THABIT Q

art./ref. 5200

art./ref. 5210

LED
162 Lumen

75 Lux ad 1 m
180

90
20

75

92 angle

146 Lumen

105

90

90

90

100
0

15

75

40

60

60

60
45

80

30

105

20

75

60

79 angle

120

20

60
45

80 Lux ad 1 m
180

105

75

40

60

LED

120

20

105

36 angle

120

25

45
45

108 Lux ad 1 m
180

15

45

30

30

45

80

15

100
0

15

30

OMEGA
art./ref. 6035

LED
102,5 Lumen

57 Lux ad 1 m
180

90
15

75

30

60

77 angle

180 Lumen

120

15

105

Power Led 3

105

105

90

90

75

75

60

60

15

75
0

105
90

25

75

50

60

75
45

60

30

81 angle

120

25

45
45

99 Lux ad 1 m
180

15

30

45

45

100

30

15

125
0

15

30

62

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 62

21/09/2015 15:55:57

HYDRA
art./ref. 6020

LED
57 Lux ad 1 m
180
15

105
90

15

75

30

60

77 angle

180 Lumen

120
105

105

90

90

75

75

60

60

75
0

15

105
90

25

75

50

60

75
45

60

30

81 angle

120

25

45
45

99 Lux ad 1 m
180

L IG H TIN G

102,5 Lumen

Power Led 3

15

45

30

30

45

100

15

125
0

15

30

AQUARIUS 2
art./ref. 6000

LED
105 Lumen

58 Lux ad 1 m
180

90
15

75

195 Lumen

105

90

90

90

75
0

15

75

80

60

60

120
45

60

30

105

40

75

60

40 angle

120

40

45
45

185 Lux ad 1 m
180

105

75

30

60

80 angle

120

15

105

Power Led 3

15

45

30

30

45

160

15

200
0

15

30

AQUARIUS 1
art./ref. 6003

Power Led 3
128 Lumen

355 Lux ad 1 m
180
80

105

28 angle

120
105

90

90
80

75

75

160

60

60

240
45

45

320

30

15

400
0

15

30

63

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 63

21/09/2015 15:55:58

L IG H TIN G

ASTEROPE

ASTEROPE G
Halogen

Halogen

5100.I

5101.I

LED

LED

5100.SMD.I.3200
5100.SMD.I.4000

5101.SMD.I.3200
5101.SMD.I.4000

Fissaggio con viti


Screw fixing
Fixation vis

Fissaggio con molle


Spring fixing
Fixation ressorts

130

8.5

8.5

28

26

130

152

64

152

Incasso / Spigot / Encastrement

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 64

21/09/2015 15:56:00

spotlights

ad incasso per ambienti interni ed esterni / recessed spot for interiors and exteriors / spot pour intrieur et extrieur

Spot per interni con corpo in tecnopolimero, anello estetico in acciaio inox AISI
316 L.
Interior spotlight made in techno-polymer body, stainless steel ring AISI 316 L.

L IG H TIN G

Spot pour intrieur avec corps en tecno-polymre, faade ralis en inox AISI
316 L.

FINITURA / FINISH / FINITION


.I

Inox / Stainless Steel / Inox

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


ASTEROPE M

Bianco / White / Blanc

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

Halogen

Halogen

5120.I

5121.I

LED
10/30
VDC
Fissaggio con viti
Screw fixing
Fixation vis

Fissaggio con molle


Spring fixing
Fixation ressorts

Halogen

5100/5101 5120/5121

5
Watt

12/24
Volt

Dimmer
6018

G4
2 x 20W
Dimmer
6018

81

12/24
Volt
G4
20W

max

Dimmer
6018

152

105

99
G

61
M

6.5

6.5

28

25

81

Halogen

105

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 65

105

65

21/09/2015 15:56:01

L IG H TIN G

ASTEROPE OUTSIDE

ASTEROPE OUTSIDE G
Halogen II
6550.I

LED II
6550.SMD.I.3200
6550.SMD.I.4000

8.5

27

132

152

66

Incasso / Spigot / Encastrement

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 66

28/09/2015 15:30:13

spotlights

ad incasso per ambienti interni ed esterni / recessed spot for interiors and exteriors / spot pour intrieur et extrieur

Spot per esterni con corpo in tecnopolimero, anello estetico in acciaio inox AISI
316 L.
Spot pour extrieur avec corps en tecno-polymre, faade ralis en inox AISI
316 L.

FINITURA / FINISH / FINITION


.I

Inox Lucido / Polished Stainless Steel /

L IG H TIN G

Exterior spotlight made in techno-polymer body, stainless steel ring AISI 316 L.

Inox Poli

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

A richiesta / on request / sur demande


POWER LED 3
n n Bianco-Rosso / White-Red / Blanc-Rouge
n n Bianco-Blu / White-Blue / Blanc-Bleu

180

120

15

105

105

Valori fotometrici a pag. 72 / Photometric values


see page 72 / Valeurs photomtriques voire la
page 72.

90

90

15

75

75

30

60

60

45
45

45

60

30

15

75
0

15

30

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

ASTEROPE OUTSIDE M
LED I

Power Led 3

6031.SMD.I.3200

6031.I.3200

6031.SMD.I.4000

6031.I.4000

Power Led 3

LED Halogen I - II

Halogen I
6031.I

81

LED II

LED I
10/30
VDC

10/30
VDC

Halogen I
12/24
Volt

2,5
Watt

5
Watt

max

Dimmer
6018

Dimmer
6018

G4
20W

Dimmer
6018
152

Halogen II Power Led 3


12/24
10/30
Volt
VDC
G4
2 x 20W

3,6
Watt

Dimmer
6018

Dimmer
6018
105

6.5

6.5

28

25

81

105

105
99
OUTSIDE G

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 67

61
OUTSIDE M

67

21/09/2015 15:56:04

L IG H TIN G

ORION

ORION B

ORION S

Power Led 3

Power Led 1

6050.I.3200
6050.I.4000

6055.I.3200
6055.I.4000

48

68

3 13

3 14

89

Incasso / Spigot / Encastrement

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 68

21/09/2015 15:56:06

spotlights

ad incasso per ambienti interni ed esterni / recessed spot for interiors and exteriors / spot pour intrieur et extrieur

Spot per esterni con corpo in acciaio Inox AISI 316 L trattato.
Exterior spotlight AISI 316 L stainless steel body.

FINITURA / FINISH / FINITION


.I

Inox lucido / Polished Stainless Steel /

Inox Poli

L IG H TIN G

Spot pour extrieur avec corps en Inox AISI 316 L trait.

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

INFO

Forniti con viti autofilettanti con esagono


incassato, in acciaio AISI 316 L.
Supplied with AISI 316 L stainless screws.
Fourni avec vis en Inox AISI 316 L.
180

120

15

105

105

Valori fotometrici a pag. 72 / Photometric values


see page 72 / Valeurs photomtriques voire la
page 72.

90

ORION BV

ORION SV

90

15

75
60

Power Led 1

6051.I.3200
6051.I.4000

6056.I.3200
6056.I.4000

60

45
45

45

60

30

Power Led 3

75

30

15

75
0

15

30

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

Power Led 3 Power Led 1


10/30
10/30
VDC
VDC

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 69

2
Watt

Dimmer
6018

Dimmer
6018

113

72

47

22

B / BV

S / SV

48
3 13

3 14

89

3
Watt

69

21/09/2015 15:56:07

L IG H TIN G

SAGITTARIUS

SAGITTARIUS C

SAGITTARIUS S

Power Led 3

Power Led 3

6040.I.3200
6040.I.4000

6045.I.3200
6045.I.4000

Con incasso
With spigot
Avec encastement

Senza incasso
Without spigot
Sans encastement

13

54

71,5

70

71,5

Incasso / Spigot / Encastrement

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 70

21/09/2015 15:56:09

spotlights

ad incasso per ambienti interni ed esterni / recessed spot for interiors and exteriors / spot pour intrieur et extrieur

Spot per esterni con corpo in policarbonato opale, anello estetico in


acciaio inox AISI 316 L.

Spot pour extrieur avec corps en polycarbonate, bagues esthtique en


acier inox AISI 316 L.

FINITURA / FINISH / FINITION


.I

Inox lucido / Polished Stainless Steel /

Inox Poli

L IG H TIN G

Exterior spotlight made with opal polycarbonate body, stainless steel


ring AISI 316 L.

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

180

120

15

105

105

Valori fotometrici a pag. 72 / Photometric values


see page 72 / Valeurs photomtriques voire la
page 72.

90

SAGITTARIUS CV

SAGITTARIUS SV

90

15

75
60

Power Led 3

6041.I.3200
6041.I.4000

6046.I.3200
6046.I.4000

Con incasso
With spigot
Avec encastement

60

45
45

45

60

30

Power Led 3

75

30

15

75
0

15

30

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

Power Led 3
10/30
VDC

Senza incasso
Without spigot
Sans encastement

3
Watt
Dimmer
6018

71,5

71,5

46

46

C-S

CV - SV

13

54

71,5

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 71

71,5

71

21/09/2015 15:56:11

ASTEROPE OUTSIDE M
art./ref. 6031

LED
160 Lumen

90
75
60

L IG H TIN G

105

68 Lux ad 1 m
180

Power Led 3
96 angle

244 Lumen

120

15

15
30

105

105

90

90

75

75

60

60

75
0

15

105
90

50

75

100

60

150
45

60

30

15

45

30

30

45

200

15

250
0

15

150 Lumen

ORION S

art./ref. 6050

art./ref. 6055

50 Lux ad 1 m
180

90
15

75

117 angle

39 Lumen

13 Lux ad 1 m
180

105

105

90

90

75

30

60

Power Led 1

120

15

90

75
0

15

75

60

60

9
45

60

30

105

75

60

15

45

30

30

45

12

15

15
0

15

150 Lumen

SAGITTARIUS S

art./ref. 6040

art./ref. 6045

50 Lux ad 1 m
180

90
15
30

60

Power Led 3
117 angle

150 Lumen

120

15

75

105

105

90

90

75

75

60

60

15

75
0

117 angle

120

15

105
90

15

75

30

60

45
45

60

30

50 Lux ad 1 m
180

45
45

30

SAGITTARIUS C

Power Led 3

105

118 angle

120

45
45

30

ORION B

Power Led 3

105

40 angle

120

50

45
45

220 Lux ad 1 m
180

15

30

45

45

60

30

15

75
0

15

30

72

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 72

21/09/2015 15:56:14

L IG H TIN G

ANTARES
Serie faretti per esterni con diffusore estetico in vetro opale.
Exterior spotlight series with tempered glass, satin finish.
Spot pour extrieur fourni avec verre tremp et satin.

Power Led 3

Led RGB

Halogen

Corpo e Dissipatore in alluminio anodizzato,


guarnizione vetro e corpo in silicone, diffusore in vetro temprato e satinato.
Viti interne in acciaio inox.
Parabola direzionale in alluminio metallizzato.
Molle di fissaggio a parete in acciao inox.
Fornito con modulo LED di potenza e regolatore integrato.

Idoneo per uso cromoterapia in box doccia o per


creare scenografie di ambientazione.

Corpo in tecnopolimero bianco, parabola in


alluminio metallizzato, guarnizione vetro e
corpo in silicone, diffusore in vetro temprato e satinato.
Viti interne in acciaio inox.
Portalampada G4 fornito con cavi rivestiti in
teflon.
Fornibile a richiesta con lampada G4 alogena inclusa.

Aluminum body with heatsink design,


silicone seal, tempered glass, satin finish.
Inside screws in stainless steel.
Metallized
directionable
aluminum
reflector.
Stainless steel fixing spring.
Supplied with LED power module and
integrated regulator.

Ideal for chromo therapy use in shower


cubicles or for colour rotating ambient lighting.

Corps et dissipateur en aluminium anodis,


joint dtanchit en silicone, fourni avec
verre tremp et satin.
Vis de fixation en inox.
Parabole directionnelle en aluminium
mtallis.
Ressorts de fixation en inox.
Fourni avec LED de puissance avec rgulateur intgr.

Utilisable pour chromothrapie dans cabine de


douche ou ambiance dcoratives.

Corpo in tecnopolimero bianco, guarnizione


vetro e corpo in silicone, diffusore in vetro
temprato e satinato.
Viti interne in acciaio inox.
Modulo a 24 Led SMD RGB - Tensione di
utilizzo 24V.

White techno/polymer body, silicone seal,


tempered glass, satin finish.
Stainless steel screws.
Supplied with 24 SMD RGB Leds module
- 24V

Corps en tecno-polymre blanc, joint


dtanchit en silicone, fourni avec verre
tremp satin.
Vis de fixation en inox.
Fourni avec module 24 Led SMD RGB Tension dalimentation 24V.

White techno/polymer body, metallized


aluminium reflector, silicone seal, tempered
glass, satin finish.
Stainless steel screws.
Bulb-holder G4 with lined teflon wires.
Can be supplied upon request with G4
halogen bulb.
Corps en tecno-polymre blanc, parabole
en aluminium mtallis, joint dtanchit
en silicone, fourni avec verre tremp satin.
Vis de fixation en inox.
Douille G4 en cramique avec cbles revtus de Tflon.
Disponible sur demande avec ampoule G4
compris.

Per il controllo dei colori necessario usare la centralina RGB (Art.


6015).
For the control of the colors it is
necessary to use on RGB device (Ref.
6015).
Pour contrler les couleurs dont vous
avez besoin pour utiliser lunit de commande RVB (Rf. 6015).
Art. 6015 - page 199

73

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 73

21/09/2015 15:56:15

L IG H TIN G

ANTARES

ANTARES QG

ANTARES TG

Power Led 3

Halogen

Power Led 3

Halogen

6115.3200
6115.4000

6115

6105.3200
6105.4000

6105

Led RGB

Led RGB

6115.L.RGB

6105.L.RGB

3 24,5

90

13,5

12

13,5

13,5 28

115

74

86

28

90

DISHES

3 24,5

86

115

115

115

Incasso / Spigot / Encastrement

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 74

21/09/2015 15:56:20

spotlights

FINITURA / FINISH / FINITION


Vetro Satinato / Glass Satin Finish / Verre

L IG H TIN G

ad incasso per ambienti interni ed esterni / recessed spot for interiors and exteriors / spot pour intrieur et extrieur

Satin

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

.L.RGB RGB

180

120

15

105

105

Valori fotometrici a pag. 78 / Photometric values


see page 78 / Valeurs photomtriques voire la
page 78.

90

90

15

75

75

30

60

60

45
45

45

60

30

15

75
0

15

30

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

ANTARES TPG
Power Led 3

Halogen

6135.3200
6135.4000

6135

Power Led 3

Led RGB
6135.L.RGB

Halogen Led RGB

Power Led 3
10/30
VDC
5,5
Watt
Dimmer
6018
FLAT

115

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 75

Dimmer
6018

24
VDC
6
Watt
RGB device
6015

115

115

115

75

75

75

QG

TG

TPG

6 28

90

G4
20W

max

Led RGB

3 24,5

86

Halogen
12/24
Volt

115

75

21/09/2015 15:56:23

L IG H TIN G

ANTARES

ANTARES QP

ANTARES TP

Power Led 3

Halogen

Power Led 3

Halogen

6110.3200
6110.4000

6110

6100.3200
6100.4000

6100

Led RGB

Led RGB

6110.L.RGB

6100.L.RGB

70

DISHES

12

12

28

73

11

11 28

88

76

3 21

73

3 21

70

88

88

88

Incasso / Spigot / Encastrement

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 76

21/09/2015 15:56:27

spotlights

FINITURA / FINISH / FINITION


Vetro Satinato / Glass Satin Finish / Verre
Satin

L IG H TIN G

ad incasso per ambienti interni ed esterni / recessed spot for interiors and exteriors / spot pour intrieur et extrieur

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

.L.RGB RGB

180

120

15

105

105

Valori fotometrici a pag. 78 / Photometric values


see page 78 / Valeurs photomtriques voire la
page 78.

90

90

15

75

75

30

60

60

45
45

ANTARES SP

45

60

30

15

75
0

15

30

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

ANTARES TPP

Power Led 3

Halogen

Power Led 3

Halogen

6120.3200
6120.4000

6120

6130.3200
6130.4000

6130

Led RGB

Led RGB

6120.L.RGB

6130.L.RGB

Power Led 3

Halogen Led RGB

Power Led 3
10/30
VDC

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 77

88

RGB device
6015

70

88

88

88

88

88

60

60

60

60

QP

TP

SP

TPP

6 28

88

Dimmer
6018

3 21

3 21

73

28

73

4,5
Watt

max

Dimmer
6018
FLAT

24
VDC

G4
10W

3,6
Watt

70

Led RGB

Halogen
12/24
Volt

88

77

21/09/2015 15:56:31

ANTARES QG

ANTARES TG / TPG

art./ref. 6115

art./ref. 6105 / 6135

Power Led 3

Power Led 3
388 Lumen

90
75
60

L IG H TIN G

105

203 Lux ad 1 m
180

74 angle

370 Lumen

120

50

50
100

105

105

90

90

75

75

60

60

250
0

15

105
90

40

75

80

60

120
45

200

30

15

45

30

30

45

160

15

200
0

15

279 Lumen

ANTARES TP / TPP

art./ref. 6110

art./ref. 6100 / 6130

193 Lux ad 1 m
180

90
50

55 angle

195,5 Lumen

105

90

90

90

250
0

15

75

50

60

60

75
45

200

30

105

25

75

60

37 angle

120

25

150
45

106 Lux ad 1 m
180

105

75

100

60

Power Led 3

120

50

75

30

ANTARES QP

Power Led 3

105

84 angle

120

40

150
45

173 Lux ad 1 m
180

15

45

30

30

45

100

15

125
0

15

30

ANTARES SP
art./ref. 6120

Power Led 3
222 Lumen

120 Lux ad 1 m
180
30

105

34 angle

120
105

90

90
30

75

75

60

60

60

90
45

45

120

30

15

150
0

15

30

78

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 78

21/09/2015 15:56:36

ceilinglights
plafoniere / ceiling lights / plafonniers

80 ASTERION
82 ANTARES
83 VELA

79

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 79

21/09/2015 15:56:37

L IG H TIN G

ASTERION

ASTERION C
Senza interruttore
Without switch
Sans interrupteur
Con interruttore
With switch
Avec interrupteur

LED

Halogen

5110.SMD.C.3200
5110.SMD.C.4000

5110.C

5111.SMD.C.3200
5111.SMD.C.4000

5111.C

28

10

95

80

Foro passacavi / Cables Hole / Trou pour la sortie des cble

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 80

21/09/2015 15:56:38

ceilinglights
plafoniere / ceiling lights / plafonniers

Plafoniera per interni con corpo in tecnopolimero, ghiera estetica in ottone


pressofuso trattato galvanicamente.

L IG H TIN G

Interior Fixture light made with techno-polymer body, die-cast brass ring
with galvanic treatment.
Plafonnier avec corps en tecno-polymre, faade ralis en laiton press-fondu, trait en surface par galvanisation.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

180

120

15

105

105

Valori fotometrici a pag. 84 / Photometric values


see page 84 / Valeurs photomtriques voire la
page 84.

90

90

15

75

ASTERION B

60

Con interruttore
With switch
Avec interrupteur

60

45
45

LED

Halogen

5115.SMD.C.3200
5115.SMD.C.4000

5115.C.

5116.SMD.C.3200
5116.SMD.C.4000

5116.C.

45

60

30

Senza interruttore
Without switch
Sans interrupteur

75

30

15

75
0

15

30

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

10/30
VDC

Halogen
12/24
Volt

2,5
Watt

max

LED

Dimmer
6018

Dimmer
6018

95

95

52

52

28

10

G4
10W

95

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 81

81

21/09/2015 15:56:39

Plafoniera per interni con corpo in ottone trattato galvanicamente, diffusore estetico in vetro opale.

ANTARES
L IG H TIN G

Interior fixture light made with brass body with galvanic treatment, tempered glass, satin finish.
Spot pour intrieur avec faade en laiton trait en surface par galvanisation, fourni avec verre tremp e satin.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.6000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

ANTARES

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

LED

Halogen

LED

Halogen

6106

6106

6101

6101

10/30
VDC

12/24
Volt

10/30
VDC

12/24
Volt

4,5
Watt

G4
20W

4
Watt

G4
10W

110

LED

Halogen

6106.C

6101.C.6000

6101.C

10

10

12

12

28

150

Dimmer
6018

Halogen

6106.C.6000

28

Dimmer
6018

LED

115

82

115
6106

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 82

88
6101

88

Foro passacavi / Cables Hole / Trou pour la sortie des cble

21/09/2015 15:56:42

ceilinglights
plafoniere / ceiling lights / plafonniers

Plafoniera per esterni con base e anello in ottone pressofuso trattato galvanicamente.
Spot pour estrieur avec faade e base en laiton poli et trait en surface par galvanisation.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

L IG H TIN G

VELA

Exterior fixture light made with die-cast brass base and ring with galvanic treatment.

.V Verniciato / Lacquered / Verni

VELA
Halogen G6,35

Halogen G9

6500.C
6500.V

6510.C
6510.V

Halogen G6,35

Halogen G9

Classe I

10

188

Halogen

Halogen

G6,35

G9

12/24
Volt

250
Volt

G6,35
50W

max

G9
40W

max

52

188

145

Foro passacavi / Cables Hole / Trou pour la sortie des cble

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 83

83

21/09/2015 15:56:42

ASTERION C

ASTERION C

art./ref. 5110

art./ref. 5111

LED
127 Lumen

90
75
60

L IG H TIN G

105

58 Lux ad 1 m
180

LED
89 angle

127 Lumen

120

15

15
30

105

105

90

90

75

75

60

60

75
0

15

105
90

15

75

30

60

45
45

60

30

15

45

30

30

45

60

15

75
0

15

30

ASTERION B

ASTERION B

art./ref. 5115

art./ref. 5116

LED
127 Lumen

58 Lux ad 1 m
180

90
15

75

89 angle

127 Lumen

105

90

90

60

15

75
0

105
90

15

75

75

30

60

60

45
45

60

30

89 angle

120

15

45
45

58 Lux ad 1 m
180

105

75

30

60

LED

120

15

105

89 angle

120

15

45
45

58 Lux ad 1 m
180

15

30

45

45

60

30

15

75
0

15

30

84

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 84

21/09/2015 15:56:45

courtesylights

luci di cortesia / courtesy lights / lumire de courtoisie

86 ANDROMEDA
90 LYRA
91 DELPHINUS
92 PYXIS
94 PYXIS SMALL
96 APUS
97 ELETRA
98 CIRCINUS
100 INDUS
101 DRACO
102 PEGASUS
104 SIRIUS
105 GEMINI

85

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 85

21/09/2015 15:56:46

L IG H TIN G

ANDROMEDA

Diffusione luce
Light diffusion
Diffusion de la lumire

ANDROMEDA G

ANDROMEDA G1

LED

LED

5725.C.3200
5725.C.4000

5726.C.3200
5726.C.4000

5725.CR
5725.CB

5726.CR
5726.CB

100

16

16

11

11

100

86

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 86

21/09/2015 15:56:48

courtesylights

luci di cortesia / courtesy lights / lumire de courtoisie

Luce di cortesia per esterni, corpo in tecnopolimero trasparente, ghiera in


ottone trattata galvanicamente.

L IG H TIN G

Exterior courtesy lights, clear techno-polymer body, brass ring with galvanic
treatment.
Lumire de courtoisie pour extrieur, corps en techno-polymre transparent,
faade en laiton chrom.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR

Diffusione luce
Light diffusion
Diffusion de la lumire

.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

_R Rosso / Red / Rouge


_B Blu / Blue / Bleu

ANDROMEDA G2

ANDROMEDA G3

LED

LED

5727.C.3200
5727.C.4000

5728.C.3200
5728.C.4000

5727.CR
5727.CB

5728.CR
5728.CB

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

LED
10/30
VDC
1,2
Watt
Dimmer
6018
100
16
11

11

16

100

WALL WASHING EFFECT

87

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 87

21/09/2015 15:56:49

CATEGORY WINNER DAME


2004

L IG H TIN G

ANDROMEDA
Equipaggiamenti interni, forniture, connettori e materiali elettrici
la linea di illuminazione ANDROMEDA della
Interior Equipment, Furnishing, Materials
and Electrical Fittings
The winner is the ANDROMEDA lighting
range from

FORESTI E SUARDI S.P.A. - ITALY

Diffusione luce
Light diffusion
Diffusion de la lumire

ANDROMEDA

ANDROMEDA 1

LED

LED

5720.C.3200
5720.C.4000

5721.C.3200
5721.C.4000

5720.CR
5720.CB

5721.CR
5721.CB

5720.12.CRT
5720.24.CRT

5721.12.CRT
5721.24.CRT

70
16

16

11

11

70

88

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 88

21/09/2015 15:56:51

courtesylights

luci di cortesia / courtesy lights / lumire de courtoisie

Luce di cortesia per esterni, corpo in tecnopolimero trasparente, ghiera in


ottone trattata galvanicamente.

L IG H TIN G

Exterior courtesy lights, clear techno-polymer body, brass ring with galvanic
treatment.
Lumire de courtoisie pour extrieur, corps en techno-polymre transparent,
faade en laiton chrom.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR

Diffusione luce
Light diffusion
Diffusion de la lumire

.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

_R Rosso / Red / Rouge


_B Blu / Blue / Bleu
_RT Bianco-Rosso / White-Red / Blanc-Rouge

ANDROMEDA 2

ANDROMEDA 3

LED

LED

5722.C.3200
5722.C.4000

5723.C.3200
5723.C.4000

5722.CR
5722.CB

5723.CR
5723.CB

5722.12.CRT
5722.24.CRT

5723.12.CRT
5723.24.CRT

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

LED
10/30
VDC
1,2
Watt
Dimmer
6018

16

70

11

11

16

70

WALL WASHING EFFECT

89

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 89

21/09/2015 15:56:52

Luce di cortesia per esterni, dissipatore in alluminio anodizzato, ghiera in


ottone trattata galvanicamente.

LYRA
L IG H TIN G

Exterior courtesy lights, aluminim heatsink anodized, brass ring with galvanic
treatment.
Lumire de courtoisie pour extrieur, dissipateur en aluminim, faade en
laiton chrom.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

Diffusione luce
Light diffusion
Diffusion de la lumire
WALL WASHING EFFECT

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

LYRA S

LYRA C

Power Led 1

Power Led 1

5660.C.3200
5660.C.4000

5661.C.3200
5661.C.4000

Power Led 1
10/30
VDC
2
Watt
Dimmer
6018

35

35
4

35

90

LYRA S

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 90

LYRA C

30

30

35

35

35

Incasso / Spigot / Encastrement

21/09/2015 15:56:55

courtesylights

luci di cortesia / courtesy lights / lumire de courtoisie

Exterior courtesy lights, techno-polymer body, brass ring with galvanic


treatment.

DELPHINUS
L IG H TIN G

Luce di cortesia per esterni, corpo in tecnopolimero, ghiera in ottone trattata


galvanicamente.

Lumire de courtoisie pour extrieur, corps en techno-polymre, faade en


laiton chrom.

FINITURA / FINISH / FINITION


.CO Cromato-Opale / Chromed-White / Chrom-Blanc
.CR Cromato-Rosso / Chromed-Red / Chrom-Rouge
.CB Cromato-Blu / Chromed-Blue / Chrom-Bleu

DELPHINUS
Halogen
5500.CO
5500.CR
5500.CB

Halogen
12/24
Volt
Fissaggio senza molla /
Fixing without spring /
Fixation sens ressorts /

G4
5W

Fissaggio con molla /


Fixing with spring /
Fixation ressorts /

max

Dimmer
6018
Art. / Ref. 6009

57 X 24

25

25

57 X 24

13

13

Kit per fissaggio con molle


Spring fixing kit
Fixation ressorts kit

88 x 49

88 x 49

Incasso / Spigot / Encastrement

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 91

91

21/09/2015 15:56:57

L IG H TIN G

PYXIS

PYXIS F

PYXIS E

LED

Halogen 12

LED

Halogen 12

5530.C.3200
5530.C.4000

5530.12.CT
5530.12.CR
5530.12.CB

5540.C.3200
5540.C.4000

5540.12.CT
5540.12.CR
5540.12.CB

5530.L.CR
5530.L.CB

Power Led 1
5530.C.P3200
5530.C.P4000
5530.C.PB

5540.L.CR
5540.L.CB

Halogen 24
5530.24.CT
5530.24.CR
5530.24.CB

Halogen 24
5540.24.CT
5540.24.CR
5540.24.CB

Power Led 1
5540.C.P3200
5540.C.P4000
5540.C.PB

19

19

19

45

92

45

30
5

12

12

30

19

60x40

60x40

Incasso / Spigot / Encastrement

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 92

21/09/2015 15:57:00

courtesylights

luci di cortesia / courtesy lights / lumire de courtoisie

Luce di cortesia per esterni, corpo in tecnopolimero, ghiera in ottone


trattata galvanicamente.

Lumire de courtoisie pour extrieur, corps en techno-polymre, faade


en laiton chrom.

FINITURA-LENTE / FINISH-REFLECTOR / FINITION-VERRE


.C

Cromato / Chromed / Chrom

L IG H TIN G

Exterior courtesy lights, techno-polymer body, brass ring with galvanic


treatment.

.CT Cromato-Bianco / Chromed-White / Chrom-Blanc


.CR Cromato-Rosso / Chromed-Red / Chrom-Rouge
.CB Cromato-Blu / Chromed-Blue / Chrom-Bleu

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

.L.CR Rosso / Red / Rouge


.L.CB Blu / Blue / Bleu

PYXIS R

PYXIS S

LED

Halogen 12

LED

Halogen 12

5520.C.3200
5520.C.4000

5520.12.CT
5520.12.CR
5520.12.CB

5560.C.3200
5560.C.4000

5560.12.CT
5560.12.CR
5560.12.CB

Power Led 1
5520.C.P3200
5520.C.P4000
5520.C.PB

Halogen 24
5520.24.CT
5520.24.CR
5520.24.CB

5560.L.CR
5560.L.CB

Power Led 1
5560.C.P3200
5560.C.P4000
5560.C.PB

Halogen 24
5560.24.CT
5560.24.CR
5560.24.CB

19

1,5
Watt

Dimmer
6018

Dimmer
6018

W2 x 4,6d W2 x 4,6d
max 2 W
max 1,2 W

12

5
38

45

30

30

19

12
5

0,5
Watt

38

38

60

30
F

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 93

Power Led 1 Halogen 12 Halogen 24


10/30
12
24
VDC
Volt
Volt

19

19

38

LED
10/30
VDC

38

38

30

30

40

5520.L.CR
5520.L.CB

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

93

21/09/2015 15:57:01

Luce di cortesia per esterni, corpo in tecnopolimero.

PYXIS SMALL

Exterior courtesy lights, techno-polymer body.

L IG H TIN G

Lumire de courtoisie pour extrieur, corps en tecnhopolymre.

PYXIS SMALL S
LED

Power Led 1

5610.3200
5610.4000
5610.R
5610.B

5610.P3200
5610.P4000
5610.PB

14,5

20

24

14,5

21

94

21

Incasso / Spigot / Encastrement

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 94

21/09/2015 15:57:03

courtesylights

luci di cortesia / courtesy lights / lumire de courtoisie

Luce di cortesia per esterni, corpo in tecnopolimero, ghiera in ottone trattata galvanicamente.

Lumire de courtoisie pour extrieur, corps en techno-polymre, faade en


laiton chrom.

FINITURA-LENTE / FINISH-REFLECTOR / FINITION-VERRE


Opale / Opal / Opale

.C

Cromato / Chromed / Chromo

L IG H TIN G

Exterior courtesy lights, techno-polymer body, brass ring with galvanic


treatment.

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

.R

Rosso / Red / Rouge

.B

Blu / Blue / Bleu

.P

Power Led Bianco / Power Led Bianco /


Power Led Blanc

.PB

Power Led Blu / Power Led Blue /


Power Led Bleu

PYXIS SMALL T

PYXIS SMALL Q

LED

Power Led 1

LED

Power Led 1

5611.C.3200
5611.C.4000

5611.C.P3200
5611.C.P4000
5611.C.PB

5612.C.3200
5612.C.4000

5612.C.P3200
5612.C.P4000
5612.C.PB

14,5

25

14,5

14,5

25

Power Led 1
10/30
VDC

0,5
Watt

1,5
Watt

Dimmer
6018

Dimmer
6018

25

25

21

21

25
S

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 95

LED
10/30
VDC

24

21

20

24

14,5

25

5612.C.R
5612.C.B

20

5611.C.R
5611.C.B

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

95

21/09/2015 15:57:03

Punto luce per esterni, corpo in ottone trattata galvanicamente.

APUS

Exterior light point, brass body with galvanic treatment.

L IG H TIN G

Point lumineux pour extrieur, corps en laiton chrom.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.6000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

_R Rosso / Red / Rouge


_B Blu / Blue / Bleu

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

APUS R

APUS S

LED

LED

5630.C.3200
5630.C.6000

5640.C.3200
5640.C.6000

5630.CR
5630.CB

5640.CR
5640.CB

LED
10/30
VDC
0,5
Watt
Dimmer
6018

20

20

20

96

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 96

11
2 13

2 13

11

20

Incasso / Spigot / Encastrement

21/09/2015 15:57:05

courtesylights

luci di cortesia / courtesy lights / lumire de courtoisie

Luce di cortesia per esterni, corpo in tecnopolimero trasparente, ghiera in


tecnopolimero disponibile cromata e bianco neutro .

L IG H TIN G

ELETRA

Exterior courtesy lights, clear techno-polymer body, techno-polymer plate with


galvanic treatment and neutral white.
Lumire de courtoisie pour extrieur, corps en techno-polymre transparent,
faade en techno-polymre disponible en finition chrom ou blanc.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom
.B Bianco / White / Blanc

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

_R Rosso / Red / Rouge


_B Blu / Blue / Bleu

WALL WASHING EFFECT

ELETRA T

ELETRA R

LED

LED

5665.C.3200
5665.C.4000
5665.CR
5665.CB

5666.C.3200
5666.C.4000
5666.CR
5666.CB

5665.B.3200
5665.B.4000
5665.BR
5665.BB

5666.B.3200
5666.B.4000
5666.BR
5666.BB

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

LED
10/30
VDC
0,5
Watt
Dimmer
6018

30

10

10

31

35

38

38

30
R

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 97

97

21/09/2015 15:57:06

L IG H TIN G

CIRCINUS

CIRCINUS R

CIRCINUS QB

LED

LED

5590.C.3200
5590.C.6000

5570.C.3200
5570.C.6000

5590.CR
5590.CB

5570.CR
5570.CB

25

2 12

2 12

25

40

98

33

Incasso / Spigot / Encastrement

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 98

21/09/2015 15:57:08

courtesylights

luci di cortesia / courtesy lights / lumire de courtoisie

Luce di cortesia per esterni, corpo in ottone trattata galvanicamente,


lente trasparente in policarbonato.

L IG H TIN G

Exterior courtesy lights, brass body with galvanic treatment, polycarbonate clear reflector.
Lumire de courtoisie pour extrieur, corps en laiton chrom, diffuseur
en polycarbonate transparent.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.6000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

_R Rosso / Red / Rouge


_B Blu / Blue / Bleu

CIRCINUS QT

CIRCINUS T

LED

LED

5650.C.3200
5650.C.6000

5580.C.3200
5580.C.6000

5650.CR
5650.CB

5580.CR
5580.CB

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

LED
10/30
VDC
0,5
Watt
Dimmer
6018

2 12

2 12

30

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 99

30

32

20

16

18,5

18,5

QB

QT

30

25

25

33

12

40

32

99

21/09/2015 15:57:10

L IG H TIN G

INDUS

Luce di cortesia per esterni, corpo in ottone trattata galvanicamente, lente


trasparente in policarbonato.
Exterior courtesy lights, brass body with galvanic treatment, polycarbonate
clear reflector.
Lumire de courtoisie pour extrieur, corps en laiton chrom, diffuseur en
polycarbonate transparent.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.6000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

_R Rosso / Red / Rouge


_B Blu / Blue / Bleu

INDUS
Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471
Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

LED
5600.C.3200
5600.C.6000
5600.CR
5600.CB

LED
10/30
VDC
0,5
Watt
Dimmer
6018

38

16,5

35

22

38

100

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 100

Incasso / Spigot / Encastrement

21/09/2015 15:57:11

courtesylights

luci di cortesia / courtesy lights / lumire de courtoisie

Luce di cortesia per esterni,con corpo in policarbonato trasparente,


anello estetico in acciaio inox AISI 316 L.

Lumire de courtoisie pour extrieur, avec corps en polycarbonate,


bagues esthtique en acier inox AISI 316 L.

FINITURA / FINISH / FINITION


.I

Inox Lucido / Polished Stainless Steel / Inox Poli

L IG H TIN G

DRACO

Exterior courtesy lights, made with clear polycarbonate body, stainless


steel ring AISI 316 L.

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.6000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

_R Rosso / Red / Rouge


_B Blu / Blue / Bleu

DRACO
Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471
Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

LED
5715.I.3200
5715.I.6000
5715.IR
5715.IB

LED
10/30
VDC
0,5
Watt
Dimmer
6018

50 x 18

30

13

87

87

Incasso / Spigot / Encastrement

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 101

101

21/09/2015 15:57:12

L IG H TIN G

PEGASUS

PEGASUS B

PEGASUS F

LED

LED

5700.I.3200
5700.I.6000

5710.I.3200
5710.I.6000

5700.IR
5700.IB

5710.IR
5710.IB

51
7 12

7 12

51

DISHES

71,5

102

FLAT

71,5

Incasso / Spigot / Encastrement

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 102

21/09/2015 15:57:14

courtesylights

luci di cortesia / courtesy lights / lumire de courtoisie

Luce di cortesia per esterni,con corpo in policarbonato trasparente,


anello estetico in acciaio inox AISI 316 L.

Lumire de courtoisie pour extrieur, avec corps en polycarbonate,


bagues esthtique en acier inox AISI 316 L.

FINITURA / FINISH / FINITION


.I

Inox Lucido / Polished Stainless Steel / Inox Poli

L IG H TIN G

Exterior courtesy lights, made with clear polycarbonate body, stainless


steel ring AISI 316 L.

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.6000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

_R Rosso / Red / Rouge


_B Blu / Blue / Bleu

PEGASUS FV
LED
5711.I.3200
5711.I.6000

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

5711.IR
5711.IB

LED
10/30
VDC
0,5
Watt
Dimmer
6018
71,5

71,5

7 12

51

71,5

46,5

B/F

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 103

FV

103

21/09/2015 15:57:15

L IG H TIN G

SIRIUS

Luce di cortesia per esterni, con corpo in policarbonato trasparente, anello


estetico in acciaio inox AISI 316 L.
Exterior courtesy lights, made with clear polycarbonate body, stainless steel
ring AISI 316 L.
Lumire de courtoisie pour extrieur, avec corps en polycarbonate, bagues
esthtique en acier inox AISI 316 L.

FINITURA / FINISH / FINITION


.I Inox Lucido / Polished Stainless Steel / Inox Poli

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.6000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

_R Rosso / Red / Rouge


_B Blu / Blue / Bleu

SIRIUS
Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471
Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

LED
5735.I.3200
5735.I.6000
5735.IR
5735.IB

LED
10/30
VDC
1
Watt
Dimmer
6018

6 12

54
61

67

30

104

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 104

Incasso / Spigot / Encastrement

21/09/2015 15:57:17

courtesylights

luci di cortesia / courtesy lights / lumire de courtoisie

Luce di cortesia per esterni,con corpo in policarbonato trasparente, anello


estetico in acciaio inox AISI 316 L.

Lumire de courtoisie pour extrieur, avec corps en polycarbonate, bagues


esthtique en acier inox AISI 316 L.

FINITURA / FINISH / FINITION


.I

Inox Lucido / Polished Stainless Steel / Inox Poli

L IG H TIN G

GEMINI

Exterior courtesy lights, made with clear polycarbonate body, stainless


steel ring AISI 316 L.

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.6000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

_R Rosso / Red / Rouge


_B Blu / Blue / Bleu

GEMINI
Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471
Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

LED
5730.I.3200
5730.I.6000
5730.IR
5730.IB

LED
10/30
VDC
0,5
Watt
Dimmer
6018

51
7 12

67

67

46,5

Incasso / Spigot / Encastrement

F&S_Cat2014_SLpart1.indd 105

105

21/09/2015 15:57:18

readinglights

faretto testa letto e luce da carteggio / reading and chart lights / tte de lit spotlight et lecteur de carte

107 TYL
108 NASH
109 SERPENS
110 VEGA
112 ATIK
114 ARGO
115 ARA
116 ARGO MAPP
117 ARA MAPP
118 PERSEUS
122 MEROPE

106

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 106

21/09/2015 16:31:56

readinglights

faretto testa letto e luce da carteggio / reading and chart lights / tte de lit spotlight et lecteur de carte

Luce da lettura da parete, corpo e tubo flessibile in ottone trattato galvanicamente, completo di pulsante di accensione.

TYL

Wall reading light, brass body with galvanic treatment, available with switch.

L IG H TIN G

Tte de lit en applique, corps et bras flexible en laiton chrom, avec interrupteur intgr.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

A richiesta / on request / sur demande


MODULO LED / LEDS MODULE / LED
n Rosso / Red / Rouge

180

120

15

105

105

Valori fotometrici a pag. 120 / Photometric values


see page 120 / Valeurs photomtriques voire la
page 120.

90

90

15

75

TYL Q

TYL C

60

Power Led 1

7600.C.4000

7605.C.4000

60

45
45

45

60

30

Power Led 1

75

30

15

75
0

15

30

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

L 300 mm

65 x 20

2
Watt

80

80

70 x 25

L 300 mm

Power Led 1
10/30
VDC

32

32

107

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 107

21/09/2015 16:32:01

L IG H TIN G

NASH

Luce da lettura da piano, corpo e tubo flessibile in ottone trattato galvanicamente, completo di pulsante di accensione posizionato sulla testa.
Table reading light, brass body with galvanic treatment, available with
switch place on the head.
Tte de lit en applique, corps et bras flexible en laiton chrom, avec
interrupteur plac sur la tte.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

A richiesta / on request / sur demande


MODULO LED / LEDS MODULE / LED
n Rosso / Red / Rouge

180

120

15

105

105

Valori fotometrici a pag. 120 / Photometric values


see page 120 / Valeurs photomtriques voire la
page 120.

90

90

15

75

75

30

60

60

45
45

45

60

30

15

75
0

15

NASH T

30

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

Power Led 1
10/30
VDC

Power Led 1
7620.C.4000

48,5

2
Watt

L
mm
0
30

65

8,5

20

108

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 108

21/09/2015 16:32:03

readinglights

faretto testa letto e luce da carteggio / reading and chart lights / tte de lit spotlight et lecteur de carte

Luce da lettura, da incasso a scomparsa, corpo e tubo flessibile in ottone trattato galvanicamente.

L IG H TIN G

SERPENS

Recessed and retractable reading lights, brass body with galvanic


treatment.
Tte de lit encastr et rtractable, corps et bras flexible en laiton
chrom.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

180

120

15

105

105

Valori fotometrici a pag. 120 / Photometric values


see page 120 / Valeurs photomtriques voire la
page 120.

90

90

15

75

SERPENS

75

30

60

60

45
45

45

60

30

15

75
0

15

30

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

LED
7630.C.4000
40
0

69

CLOSED

67

L3

LED
29,5

23,5

48

8,5

0m

10/30
VDC

345

3
Watt

109

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 109

21/09/2015 16:32:06

L IG H TIN G

VEGA

Luce da lettura, corpo e tubo flessibile in ottone trattato galvanicamente


e rivestito in vera pelle, completo di pulsante di accensione.
Reading light, brass body with galvanic treatment and supplied with
genuine leather lining, available with switch.
Tte de lit en applique, corps et bras flexible en laiton chrom gain en
cuir, avec interrupteur intgr.

VEGA TW
Power Led 1

25

7580.C.3500
7580.C.PN.3500
7580.C.PC.3500
7580.C.PM.3500

85

L 35

0m

11

Versione a parete
Wall version
Version murale

110

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 110

21/09/2015 16:32:09

readinglights

faretto testa letto e luce da carteggio / reading and chart lights / tte de lit spotlight et lecteur de carte

L IG H TIN G

VEGA
SUPPORTO / SUPPORT / SOUTIEN
.C Cromato / Chromed / Chrom
.PN Nero / Black / Noire

.PC Caff / Coffe / Caf

.PM Marrone / Brown / Brun


cod. 3364

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3500 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

180

120

15

105

105

Valori fotometrici a pag. 120 / Photometric values


see page 120 / Valeurs photomtriques voire la
page 120.

90

90

15

75

VEGA T

60

60

45
45

45

60

30

15

75
0

15

30

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

Power Led 1
7585.C.3500
7585.C.PN.3500
7585.C.PC.3500
7585.C.PM.3500

25

75

30

11

Power Led 1
10/30
VDC

L 35

0m

3
Watt

Versione da piano
Plane version
Version plan
59

111

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 111

21/09/2015 16:32:11

L IG H TIN G

ATIK

ATIK C
Power Led 1
7615.C.4000

L 250 mm

48

72

65

20

112

Incasso / Spigot / Encastrement

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 112

21/09/2015 16:32:13

readinglights

faretto testa letto e luce da carteggio / reading and chart lights / tte de lit spotlight et lecteur de carte

Luce da lettura a incasso, corpo e tubo flessibile in ottone trattato galvanicamente, completo di pulsante di accensione.

L IG H TIN G

Recessed reading light, brass body with galvanic treatment, available


with switch.
Tte de lit encastr, corps et bras flexible en laiton chrom, avec interrupteur intgr.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

A richiesta / on request / sur demande


MODULO LED / LEDS MODULE / LED
n Rosso / Red / Rouge

180

120

15

105

105

Valori fotometrici a pag. 120 / Photometric values


see page 120 / Valeurs photomtriques voire la
page 120.

90

90

15

75

ATIK Q

75

30

60

60

45
45

45

60

30

15

75
0

15

30

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

Power Led 1
7610.C.4000

72 x 72

L 250 mm

48

Power Led 1
10/30
VDC

65

2
Watt

20

113

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 113

21/09/2015 16:32:14

L IG H TIN G

ARGO

Luce da lettura orientabile da parete, base e corpo in ottone trattato


galvanicamente, completo di pulsante di accensione.
Wall adjustable reading light, brass body with galvanic treatment, available with switch.
Tte de lit orientable install en applique, corps et bras flexible en laiton
chrom, avec interrupteur intgr.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

A richiesta / on request / sur demande


MODULO LED / LEDS MODULE / LED
n n Bianco-Rosso / White-Red / Blanc-Rouge

180

120

15

105

105

Valori fotometrici a pag. 120 / Photometric values


see page 120 / Valeurs photomtriques voire la
page 120.

90

90

15

75

75

30

60

45

60

30

15

75
0

ARGO

60

45
45

15

30

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

Power Led 1
10/30
VDC
2
Watt

Power Led 1

Halogen

7500.C.4000

7500.C

Halogen
12/24
Volt
G4
10W

max

59

Modulo LED G4 applicabile, adatto per luci da lettura


(pag. 200).

H 122 x 90

Art./ Ref. LED6.12-24G4.BCO

Optional pin G4 LED module, suitable for reading


lights (page 200).

114

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 114

G4 LED module applicable,


appropri pour des lampes
de lecture (page 200).

45

21/09/2015 16:32:16

readinglights

faretto testa letto e luce da carteggio / reading and chart lights / tte de lit spotlight et lecteur de carte

Luce da lettura orientabile da parete, base e corpo in ottone trattato


galvanicamente, completo di pulsante di accensione.

L IG H TIN G

ARA

Wall adjustable reading light, brass body with galvanic treatment, available with switch.
Tte de lit orientable install en applique, corps et bras flexible en laiton
chrom, avec interrupteur intgr.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

A richiesta / on request / sur demande


MODULO LED / LEDS MODULE / LED
n n Bianco-Rosso / White-Red / Blanc-Rouge

180

120

15

105

105

Valori fotometrici a pag. 121 / Photometric values


see page 121 / Valeurs photomtriques voire la
page 121.

90

90

15

75

ARA

ARA SMALL

60

Halogen

Power Led 1

Halogen

7510.C.4000

7510.C

7520.C.4000

7520.C

60

45
45

45

60

30

Power Led 1

75

30

15

75
0

15

30

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

Power Led 1
10/30
VDC
2
Watt

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 115

G4
10W

max

Art./ Ref. LED6.12-24G4.BCO


H 95 x 75

59

59
H 125 x 75

50

Halogen
12/24
Volt

Modulo LED G4 applicabile, adatto per luci da lettura


(pag. 200).
Optional pin G4 LED module, suitable for reading
lights (page 200).

50

G4 LED module applicable,


appropri pour des lampes
de lecture (page 200).

115

21/09/2015 16:32:20

L IG H TIN G

ARGO MAPP

Luce da lettura da piano, corpo e tubo flessibile in ottone trattato galvanicamente, completo di pulsante di accensione.
Table reading light, brass body with galvanic treatment, available with
switch.
Tte de lit en applique, corps et bras flexible en laiton chrom, avec
interrupteur.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

A richiesta / on request / sur demande


MODULO LED / LEDS MODULE / LED
n n Bianco-Rosso / White-Red / Blanc-Rouge

180

120

15

105

105

Valori fotometrici a pag. 121 / Photometric values


see page 121 / Valeurs photomtriques voire la
page 121.

90

90

15

75

75

30

60

45

60

30

15

75
0

ARGO MAPP

60

45
45

15

30

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

Power Led 1
10/30
VDC

Halogen

7570.C.4000

7570.C

Halogen
12/24
Volt
G4
10W

max

L4
0

2
Watt

Power Led 1

mm

12

Art./ Ref. LED6.12-24G4.BCO


Modulo LED G4 applicabile, adatto per luci da lettura
(pag. 200).

Optional pin G4 LED module, suitable for reading


lights (page 200).

116

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 116

G4 LED module applicable,


appropri pour des lampes
de lecture (page 200).

59

21/09/2015 16:32:23

readinglights

faretto testa letto e luce da carteggio / reading and chart lights / tte de lit spotlight et lecteur de carte

Luce da lettura da piano, corpo e tubo flessibile in ottone trattato galvanicamente, completo di pulsante di accensione.
Table reading light, brass body with galvanic treatment, available with switch.

ARA MAPP
L IG H TIN G

Tte de lit en applique, corps et bras flexible en laiton chrom, avec interrupteur.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

A richiesta / on request / sur demande


MODULO LED / LEDS MODULE / LED
n n Bianco-Rosso / White-Red / Blanc-Rouge

180

120

15

105

105

Valori fotometrici a pag. 121 / Photometric values


see page 121 / Valeurs photomtriques voire la
page 121.

90

90

15

75

ARA MAPP

75

30

60

60

45
45

Power Led 1

Halogen

7575.C.4000

7575.C

45

60

30

15

75
0

15

30

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

2
Watt

mm

Halogen
12/24
Volt
G4
10W

max

90

L4
0

Power Led 1
10/30
VDC

Art./ Ref. LED6.12-24G4.BCO


Modulo LED G4 applicabile, adatto per luci da lettura
(pag. 200).
Optional pin G4 LED module, suitable for reading
lights (page 200).

59

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 117

G4 LED module applicable,


appropri pour des lampes
de lecture (page 200).

117

21/09/2015 16:32:25

L IG H TIN G

PERSEUS

PERSEUS QO

PERSEUS C

Power Led 1

Power Led 1

7541.C.4000

7560.C.4000

42

105

L 250 mm

L 250 mm

26,5

60

52

118

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 118

21/09/2015 16:32:27

readinglights

faretto testa letto e luce da carteggio / reading and chart lights / tte de lit spotlight et lecteur de carte

Luce da lettura da parete, corpo e tubo flessibile in ottone trattato galvanicamente, completo di pulsante di accensione.
Wall reading light, brass body with galvanic treatment, available with switch.

L IG H TIN G

Tte de lit en applique, corps et bras flexible en laiton chrom, avec interrupteur
intgr.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

A richiesta / on request / sur demande


MODULO LED / LEDS MODULE / LED
n Rosso / Red / Rouge

180

120

15

105

105

Valori fotometrici a pag. 121 / Photometric values


see page 121 / Valeurs photomtriques voire la
page 121.

90

90

15

75

PERSEUS O

PERSEUS V

60

Power Led 1

7540.C.4000

7530.C.4000

45

60

15

75
0

15

30

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

Power Led 1
10/30
VDC

26,5
26,5

L 250 mm

2
Watt

L 250 mm
52

60

45
45

30

Power Led 1

75

30

52

119

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 119

21/09/2015 16:32:29

TYL Q

TYL C

art./ref. 7600

art./ref. 7605

Power Led 1
18 Lumen

90
75
60

L IG H TIN G

105

75 Lux ad 1 m
180

Power Led 1
23 angle

89 Lumen

456 Lux ad 1 m

120

20

20
40

180
105

105

90

90

75

75

60

60

100

90

15

100
0

75

200

60

300
45

80

30

105

100

60
45

15

45

30

30

45

400

15

500
0

15

89 Lumen

VEGA

art./ref. 7620

art./ref. 7580 / 7585

456 Lux ad 1 m
180

90
100

75

19 angle

214 Lumen

105

90

90

90

15

500
0

75

120

60

60

180
45

400

30

105

60

75

60

15

45

30

30

45

240

15

300
0

15

89 Lumen

ARGO

art./ref. 7610 / 7615

art./ref. 7500

456 Lux ad 1 m
180

Power Led 1

90
100

75

200

60

19 angle

90,5 Lumen

120

100

105

105

90

90

75

75

60

60

15

500
0

14 angle

120

40

105
90

40

75

80

60

120
45

400

30

163 Lux ad 1 m
180

300
45

30

ATIK C / Q

Power Led 1

105

28 x 95 angle

120

60

300
45

265 Lux ad 1 m
180

105

75

200

60

Power Led 1

120

100

30

NASH T

Power Led 1

105

19 angle

120

15

30

45

45

150

30

15

200
0

15

30

120

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 120

21/09/2015 16:32:32

ARA

ARA MAPP / ARGO MAPP

art./ref. 7510 / 7520

art./ref. 7575 / 7570

Power Led 1
163 Lux ad 1 m
180
40

105
90

40

75

80

60

14 angle

90,5 Lumen

120
105

105

90

90

75

75

60

60

15

200
0

105
90

40

75

80

60

120
45

150

30

15

45

30

30

45

150

15

200
0

15

47 Lumen

PERSEUS QO

art./ref. 7560

art./ref. 7541

437 Lux ad 1 m
180

90
100

14 angle

18 Lumen

75 Lux ad 1 m
180

105

105

90

90

75

200

60

Power Led 1

120

100

75

90

15

500
0

75

40

60

60

60
45

400

30

105

20

75

60

15

45

30

30

45

80

15

100
0

15

18 Lumen

PERSEUS V

art./ref. 7540

art./ref. 7530

75 Lux ad 1 m
180

90
20
40

60

Power Led 1
23 angle

18 Lumen

75 Lux ad 1 m

120

20

75

180
105

105

90

90

75

75

60

60

15

100
0

105
90

20

75

40

60

60
45

80

30

23 angle

120

20

60
45

30

PERSEUS O

Power Led 1

105

23 angle

120

20

300
45

30

PERSEUS C

Power Led 1

105

14 angle

120

40

120
45

163 Lux ad 1 m
180

L IG H TIN G

90,5 Lumen

Power Led 1

15

30

45

45

80

30

15

100
0

15

30

121

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 121

21/09/2015 16:32:35

L IG H TIN G

MEROPE

MEROPE S

MEROPE Q

Halogen

Halogen

7565.C

7545.C

47

52

L 250 mm

L 250 mm

25 X 55

25

50 x 50

122

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 122

21/09/2015 16:32:37

readinglights

faretto testa letto e luce da carteggio / reading and chart lights / tte de lit spotlight et lecteur de carte

Luce da lettura, corpo e tubo flessibile in ottone trattato galvanicamente, completo di pulsante di accensione, diffusore estetico in vetro pirex.

Tte de lit, corps et bras flexible en laiton chrom, avec interrupteur


intgr et diffuseur esthtique verre pyrex.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

L IG H TIN G

Reading light, brass body with galvanic treatment, available with switch, pyrex satin glass diffuser.

MEROPE C
Halogen
7535.C

Halogen
12/24
Volt

25

G4
10W

L 250 mm

max

59

123

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 123

21/09/2015 16:32:39

walllights
appliques / wall lights / appliques

124

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 124

125
126
131
136
138
141
142
144
146
148
149
150
152
153
154

ALCYONE
CASSIOPEA series
ALHENA
AURIGA & ANTLIA
TUCANA PQ
TALITHA
GORGONEA
ALGOL
CYGNUS
ATLAS
MAIA
IZAR
IZAR SMALL
NATH
HELIX

21/09/2015 16:32:41

walllights
appliques / wall lights / appliques

Appliques pour intrieur, corps en laiton chrom, diffuseur esthtique verre pyrex.

ALCYONE
L IG H TIN G

Appliques per interni, corpo in ottone trattato galvanicamente, diffusore estetico in


vetro pirex.
Interior wall light, brass body with galvanic treatment, pyrex satin glass diffuser.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

VETRO / GLASS / VERRE


.B Bianco / White / Blanc

ALCYONE P

ALCYONE S

Halogen

Halogen

7100.CB

5130.CB

Halogen
12/24
Volt
G4
20W

max

58

105 x 77

H 123 x 95

70

Art./ Ref. LAM.G4BLED.3000


Lampadina attacco
G4 con 18 LED
SMD (pag. 200).

83

Bulb G4 with 18
LED SMD (page
200).

60

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 125

59

G4 / 8-30 VDC / 3,2 WATT /


3000K

Ampoule G4 18
LED SMD (page
200).

125

21/09/2015 16:32:44

L IG H TIN G

CASSIOPEA

CASSIOPEA TP

CASSIOPEA TG

Power Led 2

Power Led 2

7080.C.3200
7080.C.4000

7085.C.3200
7085.C.4000

Diffusione luce
Light diffusion
Diffusion de la lumire

25

40

50

100

100

32 X 16

40 X 20

33

126

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 126

21/09/2015 16:32:46

walllights
appliques / wall lights / appliques

Appliques per interni, corpo in ottone trattato galvanicamente, effetto


luce Wall Washing.

L IG H TIN G

Interior wall light, brass body with galvanic treatment, Wall Washing light
effect.
Appliques pour intrieur, corps en laiton chrom, clairage style Wall
Washing.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

CASSIOPEA TI
Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471
Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

Power Led 1
7086.C.3200
7086.C.4000

Power Led 2 Power Led 1


Diffusione luce
Light diffusion
Diffusion de la lumire

10/30
VDC

10/30
VDC

3
Watt

2
Watt

75

48

WALL WASHING EFFECT


40

45

127

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 127

21/09/2015 16:32:47

L IG H TIN G

CASSIOPEA

CASSIOPEA QP

CASSIOPEA QG

Power Led 2

Power Led 2

7070.C.3200
7070.C.4000

H 100

H 150

H 200

7075.C.3200 7075.150.C.3200 7075.200.C.3200


7075.C.4000 7075.150.C.4000 7075.200.C.4000

40

Diffusione luce
Light diffusion
Diffusion de la lumire

40

40

40

40
H 200 X 54,5

25

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 128

H 150 X 54,5

H 100 X 54,5

100

32 X 16

33

128

40

45

45

45

21/09/2015 16:32:49

walllights
appliques / wall lights / appliques

Appliques per interni, corpo in ottone trattato galvanicamente, effetto


luce Wall Washing.

L IG H TIN G

Interior wall light, brass body with galvanic treatment, Wall Washing light
effect.
Appliques pour intrieur, corps en laiton chrom, clairage style Wall
Washing.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

CASSIOPEA QI
Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471
Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

Power Led 1
7076.C.3200
7076.C.4000

Power Led 2 Power Led 1


Diffusione luce
Light diffusion
Diffusion de la lumire

10/30
VDC

10/30
VDC

3
Watt

2
Watt

85

53

WALL WASHING EFFECT


40

45

129

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 129

21/09/2015 16:32:50

L IG H TIN G

130

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 130

21/09/2015 16:32:53

walllights
appliques / wall lights / appliques

Interior wall light, brass body with galvanic treatment, Wall Washing light
effect.

ALHENA
L IG H TIN G

Appliques per interni, corpo in ottone trattato galvanicamente, effetto


luce Wall Washing.

Appliques pour intrieur, corps en laiton chrom, clairage style Wall


Washing.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

Diffusione luce
Light diffusion
Diffusion de la lumire

ALHENA- WALL
Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471
Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

Power Led 3
6132.C.3200
6132.C.4000

Power Led 3
86,5

10/30
VDC
10
Watt

70

200

200

Dimmer
6018

30

70
44

131

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 131

21/09/2015 16:32:56

Spot per interni con corpo e ghiera in ottone trattato galvanicamente.


Interior spotlight brass and ring body with galvanic treatment.
Intrieur spot avec corps e faade en laiton trait per galvanisation.

L IG H TIN G

ALHENA
FINITURA / FINISH / FINITION
.C Cromato / Chromed / Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

Diffusione luce
Light diffusion
Diffusion de la lumire

ALHENA- TOP
Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471
Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

Power Led 3

Power Led 3

6131T.C.75.3200

6131T.C.200.3200

6131T.C.75.4000

6131T.C.200.4000

Power Led 3

5
Watt

75

10/30
VDC

70

200

Dimmer
6018

70

70
44

132

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 132

21/09/2015 16:32:59

walllights
appliques / wall lights / appliques

Interior spotlight brass and ring body with galvanic treatment.


Intrieur spot avec corps e faade en laiton trait per galvanisation.

ALHENA
L IG H TIN G

Spot per interni con corpo e ghiera in ottone trattato galvanicamente.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

Diffusione luce
Light diffusion
Diffusion de la lumire

ALHENA- 90TOP
Power Led 3

Power Led 3

6130T.C.100.3200

6130T.C.250.3200

6130T.C.100.4000

6130T.C.250.4000

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

Power Led 3
10/30
VDC
100

3,6
Watt

90

250

Dimmer
6018

90

90
86

133

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 133

28/09/2015 15:35:42

ALHENA

Lampada a sospensione per interni con corpo e ghiera in ottone trattao


galvanicamente.
Hanging lamp for interior, brass and ring body with galvanic treatment.

L IG H TIN G

Lampe suspension dintrieur, avec corps e faade en laiton trait per


galvanisation.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

ALHENA- DROP I
Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471
Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

Power Led 3
78

6133.C.3200

10/30
VDC
5
Watt

Reg.Max.1Mt

Power Led 3

19

6133.C.4000

Dimmer
6018

70

44

200

78

70

134

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 134

21/09/2015 16:33:05

walllights
appliques / wall lights / appliques

Lampada a sospensione per interni con corpo e ghiera in ottone trattao


galvanicamente.
Hanging lamp for interior, brass and ring body with galvanic treatment.

ALHENA
L IG H TIN G

Lampe suspension dintrieur, avec corps e faade en laiton trait per


galvanisation.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


ALHENA- DROP II

Bianco / White / Blanc

19

78

Power Led 3
6134.C.3200

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

350

6134.C.4000

Power Led 3
10/30
VDC
5
Watt
Dimmer
6018
78
200

70

70

44

135

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 135

21/09/2015 16:33:08

L IG H TIN G

Appliques per interni, corpo in ottone trattato galvanicamente, diffusore


estetico in vetro pirex.

AURIGA
& ANTLIA

Interior wall light, brass body with galvanic treatment, pyrex satin glass
diffuser.
Appliques pour intrieur, corps en laiton chrom, diffuseur esthtique
verre pyrex.

VETRI / GLASS / VERRE


.SP Specchio / Mirror / Miroir
.SA Sabbiato / Sand Blasted / Sabl

SUPPORTO / SUPPORT / SOUTIEN


.C Cromato / Chromed / Chrom

VETRI / GLASS / VERRE


7020.E.SP
7020.E.SA

7020.T.SP

7020.Q.SP

ANTLIA

AURIGA

Halogen

Halogen

7020.C

7030.C

Halogen
12/24
Volt

90

G4
10W

H 330 x 59

max

H 140 x 55

80

59

59

136

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 136

21/09/2015 16:33:11

walllights
appliques / wall lights / appliques

L IG H TIN G

TUCANA PQ

Struttura in legno rivestita in vera pelle, base di fissaggio


in ottone trattato galvanicamente.
Fissaggio senza viti a vista.
Portalampade E14.
Paralumi abbinabili in plissettato avorio.
Interruttore bipolare situato sul retro lampada.
Wooden structure covered with leather, brass fixing
base with galvanic treatment.
Fixing without visible screws.
E14 bulb-holder.
Choice between different pleated ivory lampshades.
Bipolar switch located behind the lamp max 60W.
Structure en bois revtue de vrai cuir, base de fixation
en laiton trait par galvanisation.
Fixation sans vis vue.
Douille E14.
Abat-jour assorti en ivoire pliss.
Interrupteur bipolaire plac sur larrire de la lampe.

137

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 137

21/09/2015 16:33:12

L IG H TIN G

TUCANA PQ

TUCANA PQ
E 14 II

7156.C.PN
7156.C.PC
7156.C.PM

7156.C.PN.230
7156.C.PC.230
7156.C.PM.230

35

E 14 I

128

70 x 70

279

70 x 164

138

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 138

21/09/2015 16:33:13

walllights

L IG H TIN G

appliques / wall lights / appliques

SUPPORTO / SUPPORT / SOUTIEN


.C Cromato / Chromed / Chrom
.PN Nero / Black / Noire

.PC Caff / Coffe / Caf

.PM Marrone / Brown / Brun


Cod. 3364

PARALUME / LAMPSHADE / ABAT-JOUR


Avorio / Ivory / Ivoire

I codici sono riferiti ai supporti: per la scelta del


paralume vedere pag. 140.
The codes refer to the lamp bodies: the choice
of the lampshade see page 140.
Les codes renvoient aux corps de la lampe: le
choix de labat-jour voir page 140.

TUCANA PQ
E 14

E 14 II

7155.C.PN
7155.C.PC
7155.C.PM

7155.C.PN.230
7155.C.PC.230
7155.C.PM.230

E 14 I

35

E 14 II

E 14 II

E14

E14

12 Volt
Max 25W

250 Volt

24 Volt
Max 50W

Max 40W

Art./ Ref. LAM.E14LED.3000


Lampadina attacco
E14 con 18 Led
SMD (pag. 200).

70 x 164

Bulb E14 with 18


Led SMD (page
200).

70 x 70

128

279

E 14 I

E14 / 8-30 VDC / 3,2 WATT /


3000K

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 139

Ampoule E14 18
Led SMD (page
200).

139

21/09/2015 16:33:15

L IG H TIN G

PAR.RC250X130.FA
150 x 74

PAR.RD250X130.FA

PAR.QD150.FA

PAR.QC180.FA
85

H 140

H 150

250 x 130

H 150

H 150

150 x 150

250 x 130

180 x 180

TUCANA PQ

150

7156.C._ + PAR.QC180.FA

345

150
345

345

345

7156.C._ + PAR.QD150.FA

150

7156.C._ + PAR.RD250X130.FA

140

7156.C._ + PAR.RC250X130.FA

TUCANA PQ

150

7155.C._ + PAR.QC180.FA

345

150
345

345

345

7155.C._ + PAR.QD150.FA

150

7155.C._ + PAR.RD250X130.FA

140

7155.C._ + PAR.RC250X130.FA

140

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 140

21/09/2015 16:33:21

walllights
appliques / wall lights / appliques

Appliques per interni, corpo e braccio in ottone trattato galvanicamente,


luce di cortesia applicata allo stelo, completo di paralume in seta bianca.

L IG H TIN G

TALITHA

Interior wall light, brass body end arm with galvanic treatment, courtesy
lights end modern end elegant design for easy placing.
Appliques pour intrieur, corps et bras en laiton chrom, clairage de
courtoisie sur la tige avec abat-jour en soie blanche et avec interrupteur
intgr.

SUPPORTO / SUPPORT / SOUTIEN


.C Cromato / Chromed / Chrom

PARALUME / LAMPSHADE / ABAT-JOUR


_B Bianco / White / Blanche

TALITHA Q

TALITHA T

Halogen

Halogen

7068.CB

7069.CB

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

Halogen
12/24
Vdc
G4
20W

max

151

LED
0,5W

point

161
110

100

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 141

133

Art./ Ref. LAM.G4BLED.3000


Lampadina attacco
G4 con 18 LED
SMD (pag. 200).
Bulb G4 with 18
LED SMD (page
200).

90

90

133

59

59

110

120

G4 / 8-30 VDC / 3,2 WATT /


3000K

Ampoule G4 18
LED SMD (page
200).

141

21/09/2015 16:33:23

L IG H TIN G

GORGONEA

GORGONEA AQ

GORGONEA AT

Halogen

Halogen

7056.CB

7055.CB

160

H 105 x 60

H 105 x 60

214

214

125

125

140

195

142

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 142

195
253

263

21/09/2015 16:33:28

walllights
appliques / wall lights / appliques

Appliques per interni, corpo e braccio orientabile in ottone trattato galvanicamente, paralume in seta bianca, completo di pulsante di accensione.

L IG H TIN G

Interior wall light, brass body end adjustable arm with galvanic treatment,
modern end elegant design for easy placing, available with switch.
Appliques pour intrieur, corps et bras en laiton chrom, abat-jour en soie
blanche et avec interrupteur intgr.

SUPPORTO / SUPPORT / SOUTIEN


.C Cromato / Chromed / Chrom

PARALUME / LAMPSHADE / ABAT-JOUR


_B Bianco / White / Blanche

GORGONEA TQ

GORGONEA TT

Halogen

Halogen

7057.CB

7058.CB

Halogen
12/24
Volt
253
195

Art./ Ref. LAM.G4BLED.3000


Lampadina attacco
G4 con 18 LED
SMD (pag. 200).

125

125

190

H 105 x 60

190

H 105 x 60

195

140

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 143

G4
20W

max

263

Bulb G4 with 18
LED SMD (page
200).
160

G4 / 8-30 VDC / 3,2 WATT /


3000K

Ampoule G4 18
LED SMD (page
200).

143

21/09/2015 16:33:32

L IG H TIN G

ALGOL

ALGOL Q
E 14
7097.CB

105

H 210 x 182

150

60

144

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 144

21/09/2015 16:33:34

walllights
appliques / wall lights / appliques

Appliques per interni, corpo in ottone trattato galvanicamente, paralume


in seta avorio, completo di pulsante di accensione.

L IG H TIN G

Interior wall light, brass body with galvanic treatment, modern end
elegant design for easy placing, available with switch.
Appliques pour intrieur, corps en laiton chrom, abat-jour en soie ivoire
et avec interrupteur intgr.

SUPPORTO / SUPPORT / SOUTIEN


.C Cromato / Chromed / Chrom

PARALUME / LAMPSHADE / ABAT-JOUR


Avorio / Ivory / Ivoire

ALGOL C
E 14
7098.CB

E 14
E14
150

12 Volt
25W

max

24 Volt
50W

H 210 x 182

max

Art./ Ref. LAM.E14LED.3000

105

Lampadina attacco
E14 con 18 Led
SMD (pag. 200).
Bulb E14 with 18
Led SMD (page
200).
60

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 145

E14 / 8-30 VDC / 3,2 WATT /


3000K

Ampoule E14 18
Led SMD (page
200).

145

21/09/2015 16:33:36

L IG H TIN G

CYGNUS

CYGNUS SMALL
E 14

E 14 II

7010.CB
7010.VR
7010.VA

7010.CB.230
7010.VR.230
7010.VA.230

92

254

220 - H 160

354

146

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 146

21/09/2015 16:33:37

walllights
appliques / wall lights / appliques

Appliques per interni, corpo e braccio orientabile in ottone trattato galvanicamente, paralume in seta nei colori rosso, blu e avorio, completo di pulsante
di accensione.

L IG H TIN G

Interior wall light, brass body end adjustable arm with galvanic treatment,
modern end elegant design for easy placing, available with switch.
Appliques pour intrieur, corps et bras en laiton chrom, abat-jour en soie
rouge, bleue, ivoire et avec interrupteur intgr.

SUPPORTO / SUPPORT / SOUTIEN


.C Cromato / Chromed / Chrom
.V

Verniciato / Lacquered / Verni

PARALUME / LAMPSHADE / ABAT-JOUR


B

Blu / Blue / Bleu

Rosso / Red / Rouge

Avorio / Ivory / Ivoire

CYGNUS
E 14 I

E 14 II

7000.CB
7000.VR
7000.VA

7000.CB.230
7000.VR.230
7000.VA.230

E 14 I

E 14 II

220 - H 160

E 14 II

E14

E14

12 Volt
Max 25W

250 Volt

24 Volt
Max 50W

Max 40W

Art./ Ref. LAM.E14LED.3000


Lampadina attacco
E14 con 18 Led
SMD (pag. 200).

160

Bulb E14 with 18


Led SMD (page
200).

92

272

E 14 I

340
455

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 147

E14 / 8-30 VDC / 3,2 WATT /


3000K

Ampoule E14 18
Led SMD (page
200).

147

21/09/2015 16:33:38

L IG H TIN G

ATLAS

Appliques per interni, corpo e braccio orientabile in ottone trattato


galvanicamente, paralume effetto stropicciato bianco, completo di pulsante di
accensione.
Interior wall light, brass body end adjustable arm with galvanic treatment,
modern end elegant design for easy placing, available with switch.
Appliques pour intrieur, corps et bras orientables en laiton chrom, abat-jour
en finition froisse avec interrupteur intgr.

SUPPORTO / SUPPORT / SOUTIEN


.C Cromato / Chromed / Chrom

PARALUME / LAMPSHADE / ABAT-JOUR


_B Bianco / White / Blanc

ATLAS
E 14
7095.CB

E 14
E14
12 Volt
25W

max

24 Volt
50W

150 - H 130

Bulb E14 with 18


Led SMD (page
200).
Ampoule E14 18

148

E14 / 8-30 VDC / 3,2 WATT / Led SMD (page


200).
3000K

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 148

105

Art./ Ref. LAM.E14LED.3000


Lampadina attacco
E14 con 18 Led
SMD (pag. 200).

215

max

60

21/09/2015 16:33:40

walllights
appliques / wall lights / appliques

Interior wall light, brass body end adjustable arm with galvanic treatment,
modern end elegant design for easy placing, available with switch.

MAIA
L IG H TIN G

Appliques per interni, corpo e braccio orientabile in ottone trattato


galvanicamente, paralume effetto stropicciato bianco, completo di pulsante di
accensione.

Appliques pour intrieur, corps et bras orientables en laiton chrom, abat-jour


en finition froisse avec interrupteur intgr.

SUPPORTO / SUPPORT / SOUTIEN


.C Cromato / Chromed / Chrom

PARALUME / LAMPSHADE / ABAT-JOUR


_B Bianco / White / Blanc

MAIA
E 14
7090.CB

E 14
E14
12 Volt
25W

max

24 Volt
50W

max

160 - H 120

Art./ Ref. LAM.E14LED.3000


195

Lampadina attacco
E14 con 18 Led
SMD (pag. 200).
Bulb E14 with 18
Led SMD (page
200).
80

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 149

E14 / 8-30 VDC / 3,2 WATT /


3000K

Ampoule E14 18
Led SMD (page
200).

149

21/09/2015 16:33:43

L IG H TIN G

IZAR

IZAR C
E 14
7045.CB

105 x 60

240

160 - H 120

350
420

150

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 150

21/09/2015 16:33:44

walllights
appliques / wall lights / appliques

Appliques per interni, corpo e braccio orientabile in ottone trattato galvanicamente, paralume effetto stropicciato bianco.

L IG H TIN G

Interior wall light, brass body end adjustable arm with galvanic treatment,
modern end elegant design for easy placing.
Appliques pour intrieur, corps et bras orientables en laiton chrom,
abat-jour en finition froisse.

SUPPORTO / SUPPORT / SOUTIEN


.C Cromato / Chromed / Chrom

PARALUME / LAMPSHADE / ABAT-JOUR


_B Bianco / White / Blanc

IZAR Q
E 14
7046.CB

E 14
E14
12 Volt
25W

max

24 Volt
50W

max

120 - H 120

Art./ Ref. LAM.E14LED.3000

105 x 60

210

Lampadina attacco
E14 con 18 Led
SMD (pag. 200).
Bulb E14 with 18
Led SMD (page
200).

350
395

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 151

E14 / 8-30 VDC / 3,2 WATT /


3000K

Ampoule E14 18
Led SMD (page
200).

151

21/09/2015 16:33:46

L IG H TIN G

IZAR SMALL

Appliques per interni, corpo e braccio orientabile in ottone trattato


galvanicamente, paralume effetto stropicciato bianco.
Interior wall light, brass body end adjustable arm with galvanic treatment, modern end elegant design for easy placing.
Appliques pour intrieur, corps et bras orientables en laiton chrom,
abat-jour en finition froisse.

SUPPORTO / SUPPORT / SOUTIEN


.C Cromato / Chromed / Chrom

PARALUME / LAMPSHADE / ABAT-JOUR


_B Bianco / White / Blanc

IZAR C SMALL

IZAR Q SMALL

E 14

E 14

7041.CB

7042.CB

E 14
E14
12 Volt
24W

max

24 Volt
50W

max

160 - H 120

120 - H 120

152

E14 / 8-30 VDC / 3,2 WATT /


3000K

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 152

Ampoule E14 18
Led SMD (page
200).

190

105 x 60

Bulb E14 with 18


Led SMD (page
200).

105 x 60

Lampadina attacco
E14 con 18 Led
SMD (pag. 200).

220

Art./ Ref. LAM.E14LED.3000

250

248
320

295

21/09/2015 16:33:48

walllights
appliques / wall lights / appliques

Interior wall light, brass body with galvanic treatment, modern end
elegant design for easy placing, available with switch.

NATH
L IG H TIN G

Appliques per interni, corpo in ottone trattato galvanicamente, paralume


effetto stropicciato bianco, completo di pulsante di accensione.

Appliques pour intrieur, corps en laiton chrom, abat-jour en finition


froisse avec interrupteur intgr.

SUPPORTO / SUPPORT / SOUTIEN


.C Cromato / Chromed / Chrom

PARALUME / LAMPSHADE / ABAT-JOUR


_B Bianco / White / Blanc

NATH
E 14
7096.CB

E 14
E14
12 Volt
25W

max

24 Volt
50W

max

120 x 120

Art./ Ref. LAM.E14LED.3000

105 x 60

195

Lampadina attacco
E14 con 18 Led
SMD (pag. 200).
Bulb E14 with 18
Led SMD (page
200).

132
180

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 153

E14 / 8-30 VDC / 3,2 WATT /


3000K

Ampoule E14 18
Led SMD (page
200).

153

21/09/2015 16:33:50

L IG H TIN G

HELIX

Appliques per interni, corpo in ottone trattato galvanicamente, paralume


effetto stropicciato bianco, completo di pulsante di accensione.
Interior wall light, brass body with galvanic treatment, modern end
elegant design for easy placing, available with switch.
Appliques pour intrieur, corps en laiton chrom, abat-jour en finition
froisse avec interrupteur intgr.

SUPPORTO / SUPPORT / SOUTIEN


.C Cromato / Chromed / Chrom
.D Dorato / Gold Plated / Dor

PARALUME / LAMPSHADE / ABAT-JOUR


_B Bianco / White / Blanc

HELIX
Halogen
7065.CB

Halogen
12/24
Volt
G4
20W

max

154

G4 / 8-30 VDC / 3,2 WATT /


3000K

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 154

Ampoule G4 18
LED SMD (page
200).

40

Bulb G4 with 18
LED SMD (page
200).

100 x 65

130

Art./ Ref. LAM.G4BLED.3000


Lampadina attacco
G4 con 18 LED
SMD (pag. 200).

60

21/09/2015 16:33:53

tablelights

L IG H TIN G

lampade da tavolo / table lamps / lampe de table

159
161
167
168

HALLEY
TUCANA series
ARIES
SABIK

155

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 155

21/09/2015 16:33:54

F O R E S T I & S U A R D I R I P E N S A L I L LU M I N A Z I O N E E S T E R N A
E I N T E R N A C O N H A L L E Y, L A P R I M A L A M PA DA DA TAV O LO
A S P O R TA B I L E .
Foresti & S uardi, A zienda ormai consolidata nellambito dellilluminotecnica per imbarcazioni da dipor to, ha ideato Halley , la
prima lampada da tavolo aspor tabile.
Lesperienza maturata nel settore ha consentito allufficio stile
di Foresti & S uardi di ideare una lampada a stelo che aumenta
notevolmente la liber t di uso degli spazi interni ed esterni,
perch facilmente aspor tabile e dotata di innesto a bicchiere
con accensione a rotazione.
Anco ra u na vo l t a ve rsat il it , f le s s i b i li t d i i m p i e g o e f a c i li t
so no st at i i vinco l i su c u i l A z i e n d a d i Pre d ore h a fon d ato lo

s v i lup p o d i q ue s to i n n ovati vo p rod otto, senza ov v i amente ri n un c i a re a ll us ua le c ura d e ll a s p e tto e s tet i co.
I l d e s i g n c h e c a ratte r i zza H a lle y p i a cevo le e pu li to, bi lanc i ato e i m p rezi os i to d a llo s te lo c i li n d r i co i n o t to ne cro mato,
c h e s i d i s ti n g ue n e lle d ue ve r s i on i con paralu me pli ss o co rpo
d i f f us ore i n ve tro s ati n ato.
La ve ra i n n ova zi on e, tuttav i a , r i s i e d e n ell aspo r t abi li t e nella p os s i b i li t d i i n s ta lla re p i b a s i d i a li ment azi o ne per u t i li zza re la m e d e s i m a la m p a d a .
I l f un zi on a m e nto d i H a lle y s e m p li ce ed ef f i c ace: u na base di
a li m e nta zi on e d i ti p o b i cc h i e re i n c assat a nella su per f i ci e
d e l tavolo o d e l m ob i le o d e l d e c k ; su f f i ci ente i nc ast rare
i l cor p o la m p a d a n e lla b a s e, le tte ra lm ente i mpu gnando lo, e
ruota r lo d i 9 0 p e r a cce n d e re o s p e g n e re.
E s e m p i o d e lla f le s s i b i li t con s e nti ta d a qu esto si stema l i ns ta lla zi on e com e la m p a d a ce ntro tavol o i n pozzet to, da i nf i la re e d a cce n d e re n e lle n otti d i conv i vi o e aspo r t are du rante
i l g i or n o; a ltro p os s i b i le i m p i e g o, s u grandi yacht, po t rebbe
e s s e re l i llum i n a zi on e d e lle p e d ate d e ll e gradi nate esterne di
a cce s s o a p op p a o a i p onti e s te r n i , con no tevo le ef fet to sceno g ra f i co n ottur n o e p uli zi a tota le d ura nte i l gi o rno.
I s up p or ti , con f i n i tura c rom ata o i n ox, so no, i nf at t i , st u di at i
p e r e s s e re s olo p e rce tti b i li q ua n d o n on i nf i lato i l co rpo lamp a d a , e d otati d i cop e rc h i o a m olla c h e li rende prat i c amente
com p la n a r i a lla s up e r f i c i e.
Tutto i l s i s te m a i n oltre ce r ti f i c ato I P 65, qu i ndi to t almente
s ta g n o e a d atto a i n s ta lla zi on i i n e s te r n o.
Com e s e m p re, Fore s ti & S ua rd i c i m e tte a di spo si zi o ne u n pro d otto c h e, oltre c h e e s s e re i n n ovati vo, co st ru i to co n i mass i m i s ta n d a rd i n te r m i n i d i m ate r i a li , du rabi li t e assenza di
m a n ute n zi on e : otton e trattato g a lva n i c amente, co nt at t i i n
otton e n i c h e lato e ve tro te m p e rato f a n no di H alley u n o gget to
d i a lta te c n olog i a s e m p li ce d a i n s ta llare ed u t i li zzare e v i rtua lm e nte e te r n o.
Le m i s s i on e lum i n os a d ata d a un m odu lo led a 4000 K , e si
p re s e nta p ote nte n e lla ve r s i on e i n ve t ro, at tenu at a e di scre ta n e l m od e llo con p a ra lum e p li s s , p ensato per appli c azi o ni
i nte r n e.
Le d i m e n s i on i i d e a li d e l cor p o a d i n c a sso e la f aci li t di i ns ta lla zi on e a p re s s i on e, com p le ta n o le eccellent i qu ali t di
q ue s to p rod otto c h e, g ra zi e a lle p os s i b i li t di ri co nf i gu razi o ne
d e i p unti lum i n os i e a ll e le g a n za a d att a a di versi co ntest i , f a
g i d a r i fe r i m e nto p e r m olti p rog e tti s ti e desi gner del set to re, c h e d i ce r to n e e s p lore ra n n o ulte r i ormente le po tenzi ali t
te c n i c h e e s ti li s ti c h e.
REDA ZI O NAL E , 2010

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 156

21/09/2015 16:33:56

FORESTI & SUARDI REDEFINES INTERIOR AND EX TERIOR LIGHTING


WITH HALLE Y, THE FIRST REMOVABLE TABLE L AMP.
Foresti & S uardi, a company with an enviable reputa tion in the
plea sure boat lighting industr y, ha s launched Halley , the first
removable table lamp.
Many years of experience in the sec tor ha s enabled the Foresti
& S uardi design office to crea te a table lamp which provides
a whole new flexibilit y of use for interior and ex terior spaces
thanks to the ea se with which the light can be inser ted or
removed from its socket.
Once again, versatilit y, flexibilit y and ea se of use were key in the
development of this innova tive produc t whilst never neglec ting
the impor tance of its aesthetics.
Halley is distinguished by its clean and elegant design. The
chromed bra ss stem balances and enhances its form in both the
frosted gla ss and plea ted shade versions.
The real innovation is however the lamps removable na ture and
the possibilit y of installing multiple power sockets for any one
lamp, thus maximising its use.
Halley is simple and effec tive: a power socket is recessed into the
sur face of a table or piece of furniture; the lamp is then inser ted
into this socket and can be rota ted 90 to switch on or off.
Halley is an excellent choice for use in a cockpit table; providing
atmospheric lighting for evenings outside with company and
being removable when not needed during the day. Another
possible use, this time on large yachts, could be to illuminate
ex terior steps in order to create a magical lighting effec t a t
night whilst keeping the area clear during the day. The power
ba se, either in a stainless steel or chromed bra ss finish, ha s been
spec ially designed to be a s discreet a s possible when the light is
not inser ted. The ba se also features a spring loaded lid which,
when returned to its upright position, keeps the ba se a s flush
a s possible with the installa tion sur face. The whole unit is also
IP65 rated and is therefore completely waterproof and suitable
for ex terior use.
As always, Foresti & S uardi, ha s crea ted a produc t that, a s well a s
being innovative, is made to the highest standards and from high
qualit y materials in order to be long la sting, and maintenance
free. G alvanised bra ss, nickel bra ss contac ts and tempered gla ss
mean that Halley is ver y durable.
A 4000K LED module provides a large amount of light in the
gla ss version and a sof ter, more discreet light in the version with
the shade making this one the choice for interior use.
The compac t dimensions of the lamp and the ea se of installation
complete the excellent qualities of a produc t tha t can elegantly
adapt to a broad range of installation possibilities and uses.
Halley ha s already become an impor tant resource for many
designers and architec ts in the sec tor who will continue to
discover and explore its technical and aesthetic potential.
PR ES S R EL EAS E, 2010

CATEGORY WINNER 2010


Tecnologie e accessori

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 157

21/09/2015 16:33:58

HALLEY
Base di alimentazione a tenuta stagna con ghiera inox AISI 316 L.
Contatti in ottone nichelato, struttura in ottone trattato galvanicamente.
Versione con diffusore in vetro o con paralume conico.
Fornito con Modulo LED bianco da 4000 K.
Studiata per applicazioni esterne per illuminazione notturna su tavoli e zone
relax.
Possibilit di applicazione di pi basi di alimentazione per maggior funzionalit.
Spegnimento della luce ottenuto girando di 90 il corpo lampada.
Watertight power base with AISI 316 L stainlees steel ring.
Galvanised brass body, nickel-plated brass contacts.
Available with glass or pleated fabric shade.
Supplied with a white LED module, colour temperature 4000 K.
Designed to be used outdoors as a table lamp or in relaxation
areas.
Multiple power bases can be instalLED to give a greater flexibility of installation.
The lamp is turned on and off by totating the lamps body by
90 degrees.
Base dalimentation tanche avec une virole inox AISI 316 L.
Contcts en laiton et nickel, structure en laiton trait par
galvanisation.
Version avec diffuseur en verre ou avec abat-jour conique.
Disponible avec LED blanc de 4000 K.
Etudi pour applications extrieures pour clairage
nocturnes sur tables et zone relax.
Possibilit dapplication de bases dalimentation pour
une majeure fonctionnalit.
Eteignement de lumire en tournant de 90 le corps
de la lampe.

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 158

21/09/2015 16:34:00

tablelights

L IG H TIN G

lampade da tavolo / table lamps / lampe de table

SUPPORTO / SUPPORT / SOUTIEN


.C Cromato / Chromed / Chrom
.I

Acciao Inox / Stainless Steel / Acier

Inoxydable

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

Accessory connection /

57

48

Accessorio di connessione /
Connexion accessoire/

8155.I
Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471
Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

d e s i g n ivan bonardi

LED

LED

8150.C.4000

8150.CF.4000

8150.C.4000

8150.CF.4000

LED
10/30
VDC

175

7,5
Watt

75

340

358

150

175

45

25

25

159

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 159

21/09/2015 16:34:03

TUCANA

Lampade da tavolo rivestite in vera pelle.


Table lamps, covered with leather.
Lampe de table revtue de vrai cuir.

Struttura in legno rivestita in vera pelle, nei colori


nera, marrone e caff.
Terminali in lastra di ottone trattati galvanicamente.
Portalampade E14 e E27.
Paralumi abbinabili in plissettato avorio.
Fornita con tubo filettato e dado, per fissaggio
diretto sulla superficie di applicazione.
Wooden structure covered with leather, available in
black, brown and coffee.
Brass end-plate with galvanic treatment.
E14 and E27 bulb-holder.
Choice between different pleated ivory lamp shades.
Supplied with hose threaded tube and nut, for fixing directly
on the surface of application.
Structure en bois revtue de vrai couleur noir, marron et
caf.
Bornes en dalle de laiton trait par galvanisation.
Douille E14 et E27.
Abat-jour assorti en pliss ivoire.
Fourni avec tube filet et crou pour fixation. directe sur la
superficie dapplication.

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 160

21/09/2015 16:34:05

tablelights

L IG H TIN G

lampade da tavolo / table lamps / lampe de table

SUPPORTO / SUPPORT / SOUTIEN


.C Cromato / Chromed / Chrom
.PN Nero / Black / Noire

.PC Caff / Coffe / Caf

.PM Marrone / Brown / Brun


cod. 3364

PARALUME / LAMPSHADE / ABAT-JOUR


Avorio / Ivory / Ivoire

I codici sono riferiti ai supporti: per la scelta del


paralume vedere pag. 164.
The codes refer to the lamp bodies: the choice
of the lampshade see page 164.
Les codes renvoient aux corps de la lampe: le
choix de labat-jour voir page 164.

TUCANA R
E 27 I

E 27 II

8140.C.PN
8140.C.PC
8140.C.PM

8140.C.PN.230
8140.C.PC.230
8140.C.PM.230

E 27 I

E 27 II

190

E 27 I

E 27 II

E27

E27

12 Volt
Max 50W

250 Volt

204

70

24 Volt
Max 100W Max 100W

161

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 161

21/09/2015 16:34:08

L IG H TIN G

TUCANA

TUCANA TG

TUCANA TP

E 27 II

E 14 I

E 14 II

8132.C.PN
8132.C.PC
8132.C.PM

8132.C.PN.230
8132.C.PC.230
8132.C.PM.230

8130.C.PN
8130.C.PC
8130.C.PM

8130.C.PN.230
8130.C.PC.230
8130.C.PM.230

145

280

35

50

E 27 I

50

90

162

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 162

10

10

21/09/2015 16:34:12

tablelights

L IG H TIN G

lampade da tavolo / table lamps / lampe de table

SUPPORTO / SUPPORT / SOUTIEN


.C Cromato / Chromed / Chrom
.PN Nero / Black / Noire

.PC Caff / Coffe / Caf

.PM Marrone / Brown / Brun


cod. 3364

PARALUME / LAMPSHADE / ABAT-JOUR


TUCANA QG

TUCANA QP

E 27 I

E 27 II

E 14 I

E 14 II

8137.C.PN
8137.C.PC
8137.C.PM

8137.C.PN.230
8137.C.PC.230
8137.C.PM.230

8135.C.PN
8135.C.PC
8135.C.PM

8135.C.PN.230
8135.C.PC.230
8135.C.PM.230

Avorio / Ivory / Ivoire

I codici sono riferiti ai supporti: per la scelta del


paralume vedere pag. 164/165.
The codes refer to the lamp bodies: the choice
of the lampshade see pages 164/165.
Les codes renvoient aux corps de la lampe: le
choix de labat-jour voir page 164/165.
E 27 I

E14 I

165

315

35

50

E 27 II E14 II

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 163

E 27 II

E 14 I

E 14 II

E27

E27

E14

E14

12 Volt
Max 50W

250 Volt

12 Volt
Max 25W

250 Volt

24 Volt
24 Volt
Max 100W Max 100W Max 50W

Max 40W

Art./ Ref. LAM.E14LED.3000


Lampadina attacco
E14 con 18 Led
SMD (pag. 200).
Bulb E14 with 18
Led SMD (page
200).

60

90

10

E 27 I

10

E14 / 8-30 VDC / 3,2 WATT /


3000K

Ampoule E14 18
Led SMD (page
200).

163

21/09/2015 16:34:17

L IG H TIN G

PAR.ED400X190.FA

PAR.RD410X190.FA

H 250

PAR.QD250.FA

H 250

H 250

PAR.QC300.FA
150 x 150

H 250

410

190

190

400

250 x 250

300 x 300

TUCANA R

550

250
540

530

8140.C._ + PAR.RC410X190.FA

260

8140.C._ + PAR.RD410X190.FA

250

8140.C._ + PAR.ED400X190.FA

180 X 70

180 X 70

180 X 70

TUCANA TG

90

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 164

90

250

8132.C._ + PAR.QC300.FA

600

260
600

600

600

164

8132.C._ + PAR.RC410X190.FA

250

8132.C._ + PAR.QD250.FA

250

8132.C._ + PAR.ED400X190.FA

90

90

21/09/2015 16:34:24

200 x 70

PAR.TC380.FA
170

H 250

410 x 190

L IG H TIN G

PAR.RC410X190.FA

H 250

380

TUCANA QG

260

8137.C._ + PAR.RC410X190.FA

620

645

250
620

620

90

8137.C._ + PAR.QC300.FA
250

8137.C._ + PAR.QD250.FA

250

8137.C._ + PAR.ED400X190.FA

90

90

90

TUCANA TG

600

250

8132.C._ + PAR.TC380.FA

90

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 165

165

21/09/2015 16:34:28

L IG H TIN G

PAR.QC180.FA

PAR.QD150.FA

H 150

85

PAR.TC190.FA

H 150

100

150 x 150

180 x 180

PAR.RC250X130.FA

H 140

PAR.RD250X130.FA

H 140

H 150

150 X 70

190

250 X 130

250 x 130

TUCANA TP

50

140

140

8130.C._ + PAR.RC250X130.FA

330

320

330

330

8130.C._ + PAR.TC190.FA

150

8130.C._ + PAR.QD150.FA

150

8130.C._ + PAR.QC180.FA

50

50

50

TUCANA QP

60

8135.C._ + PAR.RC250X130.FA

364

140

150
364

364

364

60

8135.C._ + PAR.RD250X130.FA

150

8135.C._ + PAR.QD150.FA

150

8135.C._ + PAR.QC180.FA

60

60

166

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 166

21/09/2015 16:34:32

tablelights

lampade da tavolo / table lamps / lampe de table

Lampada da tavolo rettangolare con paralume plisse e base in ottone


cromato con rivestimento in vera pelle.

L IG H TIN G

ARIES

Rectangular table lamp with pleated lampshade, chromed brass base


plated with genuine leather lining.
Lampe de table rectangulaire avec abat-jour pliss, base en laiton chrom
revtu en vrai cuir.

SUPPORTO / SUPPORT / SOUTIEN


.C Cromato / Chromed / Chrom
_PN Nero / Black / Noire

_PC Caff / Coffe / Caf

_PM Marrone / Brown / Brun


cod. 3364

PARALUME / LAMPSHADE / ABAT-JOUR


.FA Avorio / Ivory / Ivoire

ARIES
E 27 I

E 27 II

8120.C.FAPN
8120.C.FAPC
8120.C.FAPM

8121.C.FAPN
8121.C.FAPC
8121.C.FAPM

8120

8121
E 27 I

E 27 II

E27

E27

12 Volt
Max 50W

250 Volt

10
270 x 100

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 167

28

300

8120
Versione con Tubo M10x1 per fissaggio su
mobile.
Version with M10x1 tube for fixing on
furniture.
Version avec tube de M10x1 pour fixation
sur mouble.

28

300

24 Volt
Max 100W Max 100W

270 x 100

8121
Versione da appoggio con cablato integrato.
Surface mounted with integrated wired.
Version a poser avec cblage.

167

21/09/2015 16:34:34

Table lamp, brass made with body with galvanic treatment, modern
and elegant design for easy placing.

L IG H TIN G

SABIK

Lampada da tavolo con corpo in ottone trattato galvanicamente, paralume effetto stropicciato bianco.

Lampe de table avec corps en laiton chrom, abat-jour en finition


froisse.

SUPPORTO / SUPPORT / SOUTIEN


.C Cromato / Chromed / Chrom

PARALUME / LAMPSHADE / ABAT-JOUR


_B Bianco / White / Blanc

SABIK G
E 14 I

SABIK P

E 14 I

E 14 II

E 14 I

E 14 II

8100.CB

8100.CB.230

8105.CB

8105.CB.230

E 14 II

E 14 I

E 14 II

E14

E14

12 Volt
Max 25W

250 Volt

24 Volt
Max 50W

Max 40W

150
120

300

Lampadina attacco
E14 con 18 Led
SMD (pag. 200).

375

Art./ Ref. LAM.E14LED.3000

Bulb E14 with 18


Led SMD (page
200).

168

E14 / 8-30 VDC / 3,2 WATT /


3000K

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 168

Ampoule E14 18
Led SMD (page
200).

10

100

10

80

21/09/2015 16:34:37

speciallights

illuminazione per usi particolari / special lights / lumire spciales

170
171
172
174
175

VIRGO
ROGER
REGULUS
MIRAM
AL TARF

169

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 169

21/09/2015 16:34:38

L IG H TIN G

VIRGO

Appendiabito luminoso per armadio. Supporto di fissaggio in ottone pressofuso


trattato galvanicamente, adatto per fissaggio alto o laterale con sede per passaggio cavi.
Luminous wardrobe hanging rail. Die-cast galvanised brass supports. Can be
fixed on the ceiling or wall of the wardrobe.
Manteau lger pour armoire. Support de fixation en laiton press-fondu trait
par galvanisation, adapt pour fixation haute ou latrale.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

A richiesta / on request / sur demande


Barra plex diam. 25 mm, fornibile nella lunghezza desiderata
Plex pole diam. 25 mm, supplied in any length upon request
Penderie en plex diam. 25 mm, fourni la longueur demand

Power Led 1
8703.C.4000 L. 300 mm
8706.C.4000 L. 600 mm

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

Supporto intermedio in ottone pressofuso trattato galvanicamente adatto per


lunghezze superiori ai 600 mm.
Die-cast brass with galvanic treatment
middle support suitable for poles longer
than 600 mm.

Power Led 1
10/30
VDC

Soutien en laiton avec traitement galvanique convient pour des longueurs


jusqu 600 mm.

2
Watt

8700.C

170

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 170

Angle fixing
Fixation dangle
Fissaggio a soffitto
Ceiling fixing
Fixation au plafond

30,5

65,5

Fixation mural
Fissaggio ad
angolo

25

Fissaggio a
parete
Wall fixing

25
38,5

27

21/09/2015 16:34:39

speciallights

illuminazione per usi particolari / special lights / lumire spciales

Plafoniere complete di gabbia di protezione in ottone trattato galvanicamente, applicabili per illuminazione della sala macchine.

L IG H TIN G

ROGER

Ceiling lights with protective cage, die-cast brass body with galvanic
treatment, suitable for lighting engine rooms.
Plafonnier avec grille de protection en laiton chrom, adapt lclairage
de la salle des machines.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


_3200 K
_4000 K
372 Lumen

130 Lux ad 1 m 111 angle


180

120

30

105

105

90

90
30

75

75

60

60

60

90
45

45

120

30

402 Lumen

15

150
0

15

30

183 Lux ad 1 m 81 angle


180

120

40

105

105

90

90
40

75

75

80

60

60

120
45

ROGER I

ROGER II

Power Led 3

Power Led 3

2036.CS.BT3200
2036.CS.BT4000

2028B.CS.BT3200
2028B.CS.BT4000

45

160

30

15

200
0

15

30

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

Power Led 3
10/30
Volt
8
Watt

130

155

100

65

Dimmer
6018

175

190

171

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 171

21/09/2015 16:34:41

L IG H TIN G

REGULUS
FINITURA / FINISH / FINITION

Grigio / Grey / Gris

Faretto stagno per tendalini e fissaggio diretto su tubi. Corpo in silicone


grigio con anima di metallo, lente in policarbonato opale.

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K

Outdor light fti the fixed directly onto tubes. Grey silicone doby with
metal insert, transparent polycarbonate lens.
Spot tanche pour taud de soleil et fixation sur tube. Corps en silicone
gris avec me en mtal, lentille en polycarbonate opale.

.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

d e s i g n christian grande

REGULUS
Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471
Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

Power Led 3
6150.3200
6150.4000

PAT E N T
Power Led 3
10/30
VDC
5.5
Watt

19

22,5

Fixation rapide
sur tube avec vis
ou rivets.

sede per tubo /


tube diameter /
encastrement pour tube/
min. 22 - max 40 mm

82

Easy installation using two


screws.

122

Fissaggio rapido
sul tubo con viti o
rivetti.

33

172

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 172

21/09/2015 16:34:45

LU C E P E R T U B O L A R I R E G U LU S

R E G U LU S B I M I N I L I G H T

Reg ulus, un n uovo e l e me nto il l u minante da e ste rni, c he s f rutta lo stato dell a r te in te rmini di mate rial i e te c no l o gi a p e r
l i llum i n azi o n e.
Li d ea q uella di diffo nde re l u ce, in mo do fl e ssibil e e d e co n om i co, su o gn i poz ze t to, passavant i, te ndal ino, pre nd i s ole :
zo n e n o r m alm ente no n do t ate di co rpi il l u minant i, se non n e i
c asi di i m b arc azio ni c u sto m o di misu ra co nside re vo l e.
Reg ulus un sot t il e co rpo l ampada re t t ango l are in gom m a
si li con i c a, con lente in po l ic arbo nato e l u c i l e d ad al to re n di m ento.
Le m or bi de alette al l a base de l co rpo l ampada re ndo no p os s i bi le i n stallare Regu l u s ovu nqu e vi sia u n t u bo l are di diam e tro
com preso tra 22 e 40 mm (qu indi, vir t u al me nte, su t u tte le
i m barc azi o n i d i rife rime nto ) .
La p o ten za della l u ce l e d e l adat t abil it ne fanno il co m p le m ento i deale per c hi vo gl ia arre dare di l u ce il pro prio pozze tto, lo sp azi o so tto al te ndal ino, i pre ndiso l e a pru a, zo ne c h e
r i sap uto so ffran o di qu al c he l ac u na il l u mino te c nic a, e q ui n d i
m olto m en o vi v i b il i e sic u re du rante l e o re bu ie.
Reg ulus por ta lu ce ve l o ce me nte e in manie ra disc re t a, le d i m en si o n i r i dotte e l a fo ggia e l e gante e at t u al e ne fann o un
com plem ento ch e no n dist u rba l e qu il ibrio e ste t ico di a lc un
am bi ente di bordo, anz i, l a ve rsat il it de l l e su e fo rme l o re n don o com pati b i le co n qu al siasi t ipo di st il e e di arre do e s te r n o
com e , d el resto, pe r t u t t a l a pro du z io ne fru t to de l l a sin e rg i a
tra l A zi en d a di Pre do re e il de signe r parmigiano.
Reg ulus, i l n uovo indispe nsabil e co mpl e me nto by Fo re s ti e
S uard i ch e n on so l o migl io re r l a qu al it di vit a a bo rdo, m a la
ren d er an ch e pi sic u ra.

Re g ul us, a n e w e x te ri o r l i g h t i n g s o l ut i o n , st a te o f t h e ar t b o t h
i n te rms o f m a te ri al s us e d an d l i g h t te c h n o l o gy.
Th e i d e a b e h i n d Re g ul us i s to p rovi d e i l l umi n a t i o n , i n an
e co n o mi c an d f l e x i b l e way, to co c k p i t s, wal k way s, aw n i n g s an d
s un b a t h i n g are a s: p l ace s w h e re, ap ar t f ro m c us to m o r l arg e r
b o a t s, l i g h t i n g i s n o rmal l y sp ar se an d d i f f i c ul t to i n st al l.
Re g ul us i s a s l i m , re c t an g ul ar l i g h t w i t h a si l i co n e b o d y, a
p o l ycarb o n a te l e n s an d h i g h i n te n s i t y LE D s. Th e so f t t ab s o n
t h e un d e r s i d e o f t h e l i g h t al l ow i t to b e f i xe d d i re c t l y o n to
t ub i n g o f vari o us d i ame te r s f ro m 22m m to 40m m ( vi r t ual l y o n
al l smal l to m e d i um si ze d b o a t s ) .
Th e co m b i n a t i o n o f t h e LE D s l i g h t o ut p ut an d Re g ul us
ad ap t ab i l i t y, make i t p e r fe c t fo r t h o s e l o o k i n g to i l l um i n a te
t h e i r co c k p i t, t h e s p ace un d e rn e a t h an aw n i n g, o r may b e a
s un b a t h i n g are a o n t h e b ow o f a ve ss e l. A l l t h e s e are a s are
co mmo n l y k n ow n to b e l ac k i n g i n l i g h t i n g an d are t h e re fo re l e s s
usab l e an d un safe i n l ow l i g h t co n d i t i o n s.
Re g ul us p rovi d e s l i g h t q ui c k l y an d d i sc re e t l y, i t s smal l si ze an d
e l e g an t sh ap e co mp l e me n t s i t s s urro un d i n g s, n o t d i st urb i n g
t h e b al an ce o f any o n b o ard d e s i g n e nvi ro n m e n t. In f ac t, t h e
ve r s a t i l i t y o f i t s sh ap e m ake s i t co mp a t i b l e w i t h any k i n d o f
o utd o o r f urn i t ure, j ust l i ke al l t h e j o i n t p ro j e c t s b e t we e n Fo re st i
& S uard i an d Ch ri s t i an G ran d e D e s i g n Wo rk s.
Re g ul us, t h e n e w i n d i sp e n s ab l e acce s so r y by Fo re st i & S uard i
n o t o n l y i mp rove s l i fe o n b o ard, b ut al s o make s i t s afe r.
P RE S S RE LE AS E, 2010

R E DA ZION A LE , 2 0 1 0

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 173

21/09/2015 16:34:46

Faretto stagno per tendalini e fissaggio diretto du tubi.


Outdoor light, fit the fixed directly on to tubes.
Spot tanche pour taud de soleil et fixation sur tube.

L IG H TIN G

MIRAM
FINITURA / FINISH / FINITION
.C Cromato / Chromed / Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


.P

Power Led Bianco / Power Led

White /
Power Led Blanc
.PB

Power Led Blu / Power Led Blue /


Power Led Bleu

MIRAM
Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471
Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

Power Led 1
10/30
VDC

Power Led 1

Power Led 1

6160.C.P3200
6160.C.P4000
6160.C.PB

6161.C.P3200
6161.C.P4000
6161.C.PB

Per tubi Dia.25mm/


For tubes Dia.25mm/
Pour les tubes
Dia.25mm

Per tubi Dia.30mm/


For tubes Dia.30mm/
Pour les tubes
Dia.30mm

1,5
Watt
Dimmer
6018
18,5

18,5

21

174

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 174

30

30

26

R 46
26

R 46
26

Incasso / Spigot / Encastrement

21/09/2015 16:34:54

speciallights

illuminazione per usi particolari / special lights / lumire spciales

Faretto stagno per tendalini e fissaggio diretto du tubi.


Spot tanche pour taud de soleil et fixation sur tube.

L IG H TIN G

AL TARF

Outdoor light, fit the fixed directly on to tubes.

FINITURA / FINISH / FINITION


.C Cromato / Chromed / Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

Power Led 3
156 Lumen

87 Lux ad 1 m
180
20

105

75 angle

120
105

90

90
20

75

75

40

60

60

60
45

30

Power Led 3
6155.VN.3200
6155.VN.4000

45

80

AL TARF
15

100
0

15

30

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

ADJUSTABLE

Spot orientabile
Adjustable spotlight
Spot orientable

60

Power Led 3
10/30
VDC

Sede per tubi /

3,6
Watt

Tubo diameter /
Encastrement pour tube /
Min. 25mm - Max. 50mm

70

21

52

10

81

Dimmer
6018

Fissaggio rapido sul tubo con viti /


Easy installation using screws /
Fixation rapide sur tube avec vis

66

Guarnizione /
Gasket /
Joint

70

175

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 175

21/09/2015 16:34:58

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 176

21/09/2015 16:35:01

searchlights

proiettori / work light / projectures

FA R O D I P R O F O N D I T P O L A R E - I Q , A LT E P R E S TA Z I O N I ,
A LTA E S T E T I C A .

N E W S P OT L I G H T P O L A R E - I Q , H I G H P E R F O M A N C E, H I G H
AESTHETICS.

La c u ra de l de t t agl io fisio l o gic a, pe r c hi con ce p i s ce la q ua li t


sen z a co mpro me ssi qu al e re qu isito di o gni a cce s s or i o i n s ta lla to a bo rdo de l pro prio yac ht, anc he in qu e gli e le m e nti c h e n or m al me nte so no nasco st i, ma graz ie ai qu al i la v i ta d i b ord o e i l
god ime nto de l l a vit a su l mare gu adagnano i n q ua li t , com for t
e bel l ez z a. I nu ovi fari di pro fo ndit se rie Pola re -i q d i Fore s ti
& S u ardi so no u n e se mpio di al t a te c no l o gia , s tato d e ll a r te i n
ter mini di mate rial i e al te pre st az io ni il l u mi n ote c n i c h e e e s te ti che. Faro di pre ge vo l e fo rma to nda e d a o tta g on o i r re g ola re,
fi n it u ra in o t to ne c ro mato e diffu so re in p oli c a r b on ato a nti
ur to co n faro a l e d di al t a po te nz a. La l im i tata p rofon d i t d i
i n c a sso e l indist ru t t ibil it , u nite al l a val en za e s te ti c a e a lla
n ote vo l e pe r fo rmance l u mino sa, ne fanno un a s ce lta i d e a le
per c hi pre te nde di ve de re, at to rno al l a prop r i a i m b a rc a zi on e,
un a su gge st iva co rnice fat t a di acqu a e l u ce.

Care fo r d e t ai l s i s p hy s i o l o g i c fo r e ve r yo n e w h o co n ce i ve s qua lit y a s b a si c re q ui re m e n t fo r any acce ss o ri e s i n s t al l e d i n a ya c ht,


e ve n i f we t al k ab o ut t h o s e e l e me n t s t h a t are n o rm al l y hidde n,
b ut t h a t ad d m o re q ual i t y, co mfo r t, j oy an d b e aut y to ou r life
ab o ard. Th e n e w un d e r wa te r s p o t l i g h t s Po l are -i q by Fore s t i
& S uard i are an e xam p l e o f h i g h te c h n o l o gy, st a te of t he a r t
ma te ri al s an d h i g h l i g h t i n g an d ae s t h e t i c p e r fo rm ance s. The
s p o t l i g h t i s sh ap e d a s an o c t ag o n ad ro un d, mad e of c hrome
p l a te d b ra s s, an d w i t h a s h o c k re si st an t p o l ycarb o n a te diffu s e r,
cove ri n g a h i g h p owe r l e d e m i t te r. Th e sl i m b o d y al l ow s a n e a s y
i n s t al l a t i o n , an d i t s ae s t h e t i c i m p o r t an ce m ake o f i t t he ide a l
c h o i ce fo r e ve r y ow n e r t h a t wan t s to se e a f ram e mad e of light
an d wa te r surro un d i n g h i s yac h t.
P RE S S RE LEASE, 2 0 1 1

R E DA Z I O NAL E , 2 0 1 1

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 177

21/09/2015 16:35:02

L IG H TIN G

IP 6 9 K TEST

Protetto contro lacqua in caso di pulizia ad alta pressione/a getto


di vapore. Lacqua proveniente da tutte le direzioni, con pressione
elevata, contro linvolucro, non deve produrre effetti dannosi.

IP69K TEST ACCORDING TO DIN 40050

Ciclo di 30 secondi
14 - 16 litri per minuto
Acqua 80 C
Pressione acqua 8.000/10.000 kPa
Lobiettivo di questo test quello di verificare lassenza di acqua
allinterno del faretto. Nella prova il campione esposto a un getto
dacqua di 8.000/10.0000 kPa alla temperatura di 80 C. La durata
di ogni ciclo di 30 secondi. Il test stato eseguito con getti dacqua ad angoli definiti.

Prodotto ad altissime performance adatto allilluminazione durante


le fasi di manovra, di sicurezza e lavoro. Grazie alla combinazione
dei vantaggi competitivi offerti dalla tecnologia LED questo faro
offre:
- altissime prestazioni di efficienza luminosa con minimo consumo
di energia;
- manutenzione zero: 50.000 ore di funzionamento al 100% di resa;
- sicurezza: omologato antiscoppio e certificato EMC (compatibilit
elettromagnetica);
- progettato per Iimpiego Heavy Duty: IP69K, elettronica protetta,
corpo in alluminio.
This LED work light is designed to illuminate a large outdoor space.
It is ideal for either security, general work or maintenance and
manoeuvring in low light conditions. This work combines all of
the advantages of LED technology:
- very high light output with minimum energy consumption;
- zero maintenance: 50,000 working hours at 100% yield;
- safety: approved anti-burst and certified EMC (Electromagnetic
compatibility);
- durable: IP69K, protected electronic system, aluminum body.
Produit de haute performance adapt lillumination pendant les
phases de manuvre, de scurit et de travail. Grace les combinaisons des avantages comptitifs de la technologie LED ce phare
offre:
- trs haut prestations defficacit lumineuse avec un minimum de
consommation dnergie;
- manutention zro : 50.000 heures de fonctionnement au 100%
de rentabilit;
- scurit homologu anti clat et certifi EMC (compatibilit lectromagntique);
- conu pour lemploi Heavy Duty: IP69K, lectronique protg,
corps en aluminium.

Protected against water in case of high pressure cleaning/water


vapor jet from all directions, with high pressure, against the body,
it should not produce harmful effects.

IP69K TEST ACCORDING TO DIN 40050

Cycle of 30 seconds
14 - 16 litres per minute
Water 80 C
Water jet of 8.000/10.000 kPa

The goal of this test is to verify the absence of water in the spotlight. During the test the sample is exposed to a jet of water
8,000/10,0000 kPa at a temperature of 80 C. The duration of each
cycle is 30 seconds. The test was performed with jets of water at
defined angles.
Protg contre leau en cas de nettoyage haute pression/jet
vapeur. Leau qui provient de toutes directions avec une pression
leve, contre le corps ne doit pas reproduire des effets nocifs.

IP69K TEST ACCORDING TO DIN 40050

Cycle de 30 secondes
14-16 litres par minutes
Eau 80 C
Pression eau 8.000/10.000 kPa

178

Lobjectif de ce test est celui de vrifier labsence de leau lintrieur du spot. Pendant le test le testeur est expos un jet deau
de 8.000/10.0000 kPa la temprature de 80 C. La dure de chaque cycle est de 30 secondes. Le test a t fait avec des jets deau
angles dfinis.

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 178

Power Led 3
2280 Lumen

4676 Lux ad 1 m
180
500

105

45 angle

120
105

90

90
500

75

75

1000

60

60

1500
45

45

2000

30

15

2500
0

15

30

21/09/2015 16:35:03

searchlights

proiettori / work light / projectures

Faro di profondit con corpo in alluminio, adatto per illuminazione di


manovra, di sicurezza e lavoro.

Projecteur avec corps en aluminium, adapt lclairage pendant les


phases de manuvre, de scurit et de travail.

FINITURA / FINISH / FINITION


.VB Verniciato Bianco / White Lacquered /
Blanc Verni

L IG H TIN G

POLARE

Work light made with aluminium body. Ideal for either security, general
work or maintenance and manoeuvring in low light conditions.

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

Per rollbar
For rollbar
Pour rollbar

POLARE B

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

Power Led 3
8810.VB

Power Led 3
9/30
Volt
36
Watt
4000
K
130

max 45

12 led cree 100 Lumen/W

185

Conforms EMC-ADR/GGVS

26

max 90

105

+ - 100

Lifetime

50.000 Hr

Flux

1.200 Lumen

Range

1 lux - 74 m

Max body temp. C -50

179

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 179

21/09/2015 16:35:05

L IG H TIN G

POLARE
FINITURA / FINISH / FINITION
.C Ottone Cromato / Chromed Brass /
Laiton Chrom

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

Ad incasso
Reccessed
Encastrer

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

POLARE IQ

POLARE I

Power Led 3

Power Led 3

8805.C

8800.C

Power Led 3
9/30
Volt
36
Watt
4000
K

136

12 led cree 100 Lumen/W

150

Flux

1.200 Lumen

Range

1 lux - 74 m

Max body temp. C -50

180

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 180

85

120

50.000 Hr

136

Lifetime

120

Conforms EMC-ADR/GGVS

48 4

100

48 4

Incasso / Spigot / Encastrement

21/09/2015 16:35:08

underwaterlights

Corpo in policarbonato ad
alta resistenza agli urti. Combinazione di lenti comprendente 2 lenti a fascio 12 (standard) e
4 lenti a fascio con angolo ellittico 12 x 50 (wide). Non esistono
guarnizioni vetro soggette a deterioramento e conseguente cattiva
tenuta. Bassissimo consumo di energia DC. Meno di 1,0 amp. con
voltaggio 12 V o meno di 0,5 amp. con voltaggio 24 V. Bassissime
emissioni di calore. Pu funzionare anche fuori dallacqua. Lunghissima durata dei LED senza necessit di applicare anodi (il corpo
non soggetto a corrosione). Pu funzionare sia a 12 V che a 24
V. La manutenzione effettuabile dallinterno dello scafo. Disponibile nei colori blu o bianco. Fornito con 4 m di cavo. Protezione al
fuoco. Disegnato e fabbricato in Australia. Installazione semplice
ed economica.

L IG H TIN G

fari a sommersione / underwater lights / spot submersion

High impact resistant polycarbonate housing.


Mix of optic 2 x 12 4 elliptical beam 12 x 50. No lens seal to leak.
Very low DC power consumption. Draws less than 0,5 of an amp
at 12 V or less than 0,3 of an amp at 24 V. Very low heat emission.
Can be operated out of the water. Long life, high output LED light
engine. No bonding to anodes required (housing cannot corrode).
Light engine will accept 12 or 24 Vdc power source. Serviceable
from inside the boat. Available in white or blue. Supplied with 4
m underwater cable. Ignition protection. Australian designed and
manufactured. Easy and low cost installation.
Corps en polycarbonate haute rsistance aux chocs. Faisceau
(Standard) 12 angle de poutre avec ou elliptique 12 x 50 (grand
angle). Pas de garniture en verre sujet une dtrioration ou une
mauvaise tanchit. Trs faible consommation dnergie DC.
Moins de 0,5 A. Tension 12 V o avec moins de 0,3 A avec tension
24 V. Trs faible chaleur dmissions. Possible fonctionnement en
dehors de leau. LED de longue vie. Pas ncessaire dappliquer
anodes (le corps nest pas sujet la corrosion). Fonctionnement
de 12 V 24 V. Entretien lintrieur de la coque. Disponible en
bleu ou en blanc. Fourni avec 4 m de cble isol. Protection contre
les incendies. Conu et fabriqu en Australie. Installation simple et
conomique.

181

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 181

21/09/2015 16:35:10

L IG H TIN G

AQUALUMA

1 SERIES

6 SERIES

Power Led 1

Power Led 6

Power Led 6

6220.BCO
6220.BLU

6200.BCO
6200.BLU

6201.BCO
6201.BLU

146

182

110

59
69

47,6

114,8

Incasso / Spigot / Encastrement

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 182

21/09/2015 16:35:12

underwaterlights
fari a sommersione / underwater lights / spot submersion

Faretto a sommersione con corpo in policarbonato ad alta resistenza agli


urti.
Underwater light made with high impact resistant polycarbonate housing.

L IG H TIN G

Spot submersion avec corps en polycarbonate haute rsistance aux


chocs.

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


.BCO Bianco / White / Blanc
.BLU Blu / Blue / Bleu

12 SERIES
Power Led 12
6210.BCO
6210.BLU

Power Led 1 Power Led 6 Power Led 12


6 SERIES

12 SERIES

12/24
VDC
4
Watt

12/24
VDC
9
Watt

12/24
VDC
18
Watt

69

110

120

1 SERIES

6 SERIES

12 SERIES

120

75

166

1 SERIES

183

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 183

21/09/2015 16:35:15

Underwater light made with high impact resistant polycarbonate housing.


Spot submersion avec corps en polycarbonate haute rsistance aux chocs.

L IG H TIN G

AQUALUMA

Faretto a sommersione con corpo in policarbonato ad alta resistenza agli urti.

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


.BCO Bianco / White / Blanc
.BLU Blu / Blue / Bleu

18 SERIES
Power Led 18
6240.BCO
6240.BLU

Power Led 18
18 SERIES

12/24
VDC
24
Watt
166

120

75

120

18 SERIES

184

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 184

Incasso / Spigot / Encastrement

21/09/2015 16:35:17

underwaterlights
fari a sommersione / underwater lights / spot submersion

Faretto a sommersione con corpo in policarbonato ad alta resistenza agli


urti.
Spot submersion avec corps en polycarbonate haute rsistance aux
chocs.

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


.BCO Bianco / White / Blanc

L IG H TIN G

Underwater light made with high impact resistant polycarbonate housing.

.BLU Blu / Blue / Bleu

FF12
Power Led 12
6230.BCO
6230.BLU

Power Led 12
FF12

70

23

12/24
VDC
30
Watt

145
FF12

185

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 185

21/09/2015 16:35:17

striplights

moduli led / leds module / profile de led

187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197

RIGHT LINE A
RIGHT LINE B
RIGHT LINE C
RIGHT LINE D
RIGHT LINE E
RIGHT LINE F
RIGHT LINE G
LIGHT CORNER
LIGHT TUBE
LIGHT LINE
STRIP LED IP65

186

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 186

21/09/2015 16:35:22

striplights

moduli led / leds module / profile de led

LIG HTINLG
IG H TIN G

RIGHT LINE A
DIMENSIONE / DIMENSION / DIMENSION
.500 500 mm
.1000 1000 mm

COVER / COVER / COVER


Opale / Opal / Opal
.30

Lente 30 trasparente / Lens 30 transparent / 30 Lentille transparent

GRADO COLORE / GRADO COLORE / GRADO COLORE


Profilo LED in alluminio completo di squadrette per il fissaggio. Disponibile
con copertura opale o lente 30.
Aluminum profile LED item come with clips for mounting. Avaiable with opal
cover or lens 30.
Profile de led en aluminium fournie avec de montage. Disponible avec couvercle opale ou 30 lentille.

.3200 3200 K
.4000 4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

A richiesta / on request / sur demande


Lunghezze multiple di 100mm /
Multiple lengths of 100mm /
Opale
/ Opal /
Opale

Multiples longueurs de 100mm

Lente 30 /
Lens 30 /
30 Lentille

Dim.21x15mm

Dim.21x17mm

LED + CLIPS Dritta / Rigjt


/ Droit
8360.500.3200
8360.500.4000
8360.500.3200.30
8360.500.4000.30
8360.1000.3200
8360.1000.4000
8360.1000.3200.30
8360.1000.4000.30

LED + CLIPS 45
8363.500.3200
8363.500.4000
8363.500.3200.30
8363.500.4000.30
8363.1000.3200
8363.1000.4000
8363.1000.3200.30
8363.1000.4000.30

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

LED
24-27
VDC

19,5
Watt / m
Modulo led divisibile ogni 100mm / LEDs module divisible every 100mm / Module LED divisible chaque 100mm
100mm (1,95W Max )

500mm 10W
1000mm 19,5W

Dimmer
6018
60
LED/m

500 / 1000 / 1500

187

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 187

21/09/2015 16:35:27

L IG H TIN G

RIGHT LINE B
DIMENSIONE / DIMENSION / DIMENSION
.500 500 mm
.1000 1000 mm

COVER / COVER / COVER


Opale / Opal / Opal

GRADO COLORE / GRADO COLORE / GRADO COLORE


.3200 3200 K.
.4000 4000 K
Profilo LED in alluminio con fori per il fissaggio.

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Aluminum profile LED with holes for mounting.

Bianco / White / Blanc

Profile de LED en aluminium avec trous de montage.

A richiesta / on request / sur demande


Lunghezze multiple di 66,66mm + 20mm /
Multiple length of 66,66mm +20mm /
Multiples longueurs de 66,66mm + 20mm

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

LED
8361.500.3200
8361.500.4000
8361.1000.3200
8361.1000.4000

Optional squadretta di fissaggio /


Optional mounting bracket /
Optional support de montagre
Art.8364

LED
24-27
VDC

15
Watt / m
500mm 7W
1000mm 15W

Dimmer
6018
90
LED/m

17,5

66,66mm (0,985W Max )

16

10
500 / 1000 / 1500

188

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 188

21/09/2015 16:35:28

striplights

moduli led / leds module / profile de led

LIG HTINLG
IG H TIN G

RIGHT LINE C
DIMENSIONE / DIMENSION / DIMENSION
.500 500 mm
.1000 1000 mm

COVER / COVER / COVER


Opale / Opal / Opal

GRADO COLORE / GRADO COLORE / GRADO COLORE


.3200 3200 K.
.4000 4000 K
Modulo LED in alluminio Dim.18,5x13mm.

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR

Aluminum profile LED Dim.18,5x13mm.

Bianco / White / Blanc

Profile de LED en aluminium Dim.18,5x13mm.

A richiesta / on request / sur demande


Lunghezze multiple di 50mm (L2) o 38,6
(L5) + 11mm per Art. 8370 + 30mm per Art.
8371 e Art.8372 / Multiple lengths of 50mm
(L2) or 38,6mm (L5) + 11mm for Art.8370 +
30mm for Art.8371 and Art.8372 / Multiples
longueurs de 50mm (L2) ou 38,6mm (L5) +
Tappo semplice /
Simple cup /
Simple bouchon

Fissaggio verticale /
Vertical mounting /
Montage vertical

Art.8370

Art.8371

11mm pour Art.8370 + 30mm pour Art. 8371

Fissaggio orizzontale /
Horizontal mounting
Montage horizontal
Art.8372

LED L2

LED L2

LED L2

8370.500.3200.L2
8370.500.4000.L2
8370.1000.3200.L2
8370.1000.4000.L2

8371.500.3200.L2
8371.500.4000.L2
8371.1000.3200.L2
8371.1000.4000.L2

8372.500.3200.L2
8372.500.4000.L2
8372.1000.3200.L2
8372.1000.4000.L2

LED L5

LED L5

LED L5

8370.500.3200.L5
8370.500.4000.L5
8370.1000.3200.L5
8370.1000.4000.L5

8371.500.3200.L5
8371.500.4000.L5
8371.1000.3200.L5
8371.1000.4000.L5

8372.500.3200.L5
8372.500.4000.L5
8372.1000.3200.L5
8372.1000.4000.L5

et Art.8372
Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471
Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

LED L2

LED L5

24-27
VDC

24-27
VDC

9,6
Watt / m

13
Watt / m

500mm 4,5W
1000mm 9,6W

500mm 6,5W
1000mm 13W

NO
Dimmer

Dimmer
6018

120
LED/m

175
LED/m

13

500 / 1000 / 1500

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 189

18,5

Art.8371 - 8372
Capsule di copertura viti incluse / Cap
cover screws included / Capsules pour vis
de fixation inclus

189

21/09/2015 16:35:30

L IG H TIN G

RIGHT LINE D
DIMENSIONE / DIMENSION / DIMENSION
.500 500 mm
.1000 1000 mm

COVER / COVER / COVER


Opale / Opal / Opal

GRADO COLORE / GRADO COLORE / GRADO COLORE


.3200 3200 K.
.4000 4000 K
Modulo LED in alluminio Dim.17x18,5mm.

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Aluminum profile LED Dim.17x18,5mm.

Bianco / White / Blanc

Profile de LED en aluminium Dim.17x18,5mm.

A richiesta / on request / sur demande


Lunghezze multiple di 50mm (L2) o 100
(L6) + 16mm per Art. 8380 + 64mm per
Art. 8381 + 72mm per Art.8382 / Multiple
lengths of 50mm (L2) or 100mm (L6) +
16mm for Art.8380 + 64mm for Art.8381 +
64mm pour Art.8382 / Multiples longueurs
de 50mm (L2) ou 100mm (L6) + 16mm
pour Art.8380 + 64mm pour Art. 8381 +
72mm pour Art.8382
Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471
Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

LED L2

LED L6

24-27
VDC

24-27
VDC

9,6
Watt / m

19,5
Watt / m

500mm 4,5W
1000mm 9,6W

500mm 10W
1000mm 19,5W

NO
Dimmer

Dimmer
6018

120
LED/m

60
LED/m

Tappo semplice + clips /


Simple cup + clips /
Simple bouchon + clips

Fissaggio verticale /
Vertical mounting /
Montage vertical

Fissaggio verticale + interruttore /


Vertical mounting + switch /
Montage vertical + interrupteur

Art.8380

Art.8381

Art.8382

LED L2

LED L2

LED L2

8380.500.3200.L2
8380.500.4000.L2
8380.1000.3200.L2
8380.1000.4000.L2

8381.500.3200.L2
8381.500.4000.L2
8381.1000.3200.L2
8381.1000.4000.L2

8382.500.3200.L2
8382.500.4000.L2
8382.1000.3200.L2
8382.1000.4000.L2

LED L6

LED L6

LED L6

8380.500.3200.L6
8380.500.4000.L6
8380.1000.3200.L6
8380.1000.4000.L6

8381.500.3200.L6
8381.500.4000.L6
8381.1000.3200.L6
8381.1000.4000.L6

8382.500.3200.L6
8382.500.4000.L6
8382.1000.3200.L6
8382.1000.4000.L6

18,5

190

Art.8381 - 8382
Capsule di copertura viti incluse / Cap
cover screws included / Capsules pour vis
de fixation inclus

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 190

500 / 1000 / 1500

17

21/09/2015 16:35:35

striplights

moduli led / leds module / profile de led

LIG HTINLG
IG H TIN G

RIGHT LINE E
DIMENSIONE / DIMENSION / DIMENSION
.500 500 mm
.1000 1000 mm

COVER / COVER / COVER


Opale / Opal / Opal

GRADO COLORE / GRADO COLORE / GRADO COLORE


.3200 3200 K.
.4000 4000 K
Modulo LED in alluminio Dim.23x18,8mm.

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR

Aluminum profile LED Dim.23x18,8mm.

Bianco / White / Blanc

Profile de LED en aluminium Dim.23x18,8mm.

A richiesta / on request / sur demande


Lunghezze multiple di 50mm (L2) o 100mm
(L6) + 26mm per Art. 8390 + 46mm per
Art. 8391 / Multiple lengths of 50mm (L2) or
100mm (L6) + 26mm for Art.8390 + 46mm
for Art.8391 /
Multiples longueurs de 50mm (L2) ou
Tappo semplice /
Simple cup /
Simple bouchon

Tappo con interruttore /


Cap with switch /
Bouchon avec interrupteur

Art.8390

Art.8391

100mm (L6) + 26mm pour Art.8390 +


46mm pour Art. 8391
Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471
Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

LED L2

LED L2
8390.500.3200.L2
8390.500.4000.L2
8390.1000.3200.L2
8390.1000.4000.L2

8391.500.3200.L2
8391.500.4000.L2
8391.1000.3200.L2
8391.1000.4000.L2

LED L6

LED L6
8391.500.3200.L6
8391.500.4000.L6
8391.1000.3200.L6
8391.1000.4000.L6

8390.500.3200.L6
8390.500.4000.L6
8390.1000.3200.L6
8390.1000.4000.L6

LED L6

24-27
VDC

24-27
VDC

9,6
Watt / m

19,5
Watt / m

500mm 4,5W
1000mm 9,6W

500mm 10W
1000mm 19,5W

NO
Dimmer

Dimmer
6018

120
LED/m

60
LED/m

18

23

Incasso / Spigot / Encastrement

LED L2

500 / 1000 / 1500

13,8

191

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 191

21/09/2015 16:35:37

L IG H TIN G

RIGHT LINE F
DIMENSIONE / DIMENSION / DIMENSION
.520 520 mm
.1020 1020 mm

COVER / COVER / COVER


Opale / Opal / Opal

GRADO COLORE / GRADO COLORE / GRADO COLORE


.3200 3200 K.
.4000 4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

Modulo LED in alluminio Dim.37x38mm.


Aluminum profile LED Dim.37x38mm.
Profile de LED en aluminium Dim.37x38mm.

A richiesta / on request / sur demande


Lunghezze multiple di 100mm + 20mm /
Multiple lengths of 100mm + 20mm /
Multiples longueurs de 100mm + 20mm

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

Tappo semplice + clips /


Simple cup + clips /
Simple plug + clips
Art.8410

LED L3

LED L3

LED L6

24-27
VDC

24-27
VDC

28,8
Watt / m

39
Watt / m

520mm 14,5W
1020mm 29W

520mm 19,5W
1020mm 39W

NO
Dimmer

Dimmer
6018

60x2
LED/m

60x2
LED/m

8410.520.3200.L3
8410.520.4000.L3
8410.1020.3200.L3
8410.1020.4000.L3

LED L6
8410.520.3200.L6
8410.520.4000.L6
8410.1020.3200.L6
8410.1020.4000.L6

37

500 / 1000 / 1500

38

192

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 192

21/09/2015 16:35:40

striplights

moduli led / leds module / profile de led

LIG HTINLG
IG H TIN G

RIGHT LINE G
DIMENSIONE / DIMENSION / DIMENSION
.530 530 mm
.1030 1030 mm

COVER / COVER / COVER


Opale / Opal / Opal

GRADO COLORE / GRADO COLORE / GRADO COLORE


.3200 3200 K.
.4000 4000 K
Modulo LED in alluminio Dim.47x38mm.

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR

Aluminum profile LED Dim.47x38mm.

Bianco / White / Blanc

Profile de LED en aluminium Dim.37x38mm.

A richiesta / on request / sur demande


Lunghezze multiple di 100mm + 28mm /
Multiple lengths of 100mm + 28mm /
Multiples longueurs de 100mm + 28mm

Tappo semplice /
Simple cup /
Simple plug

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

Art.8400

LED L3
8400.530.3200.L3
8400.530.4000.L3
8400.1030.3200.L3
8400.1030.4000.L3

LED L6
8400.530.3200.L6
8400.530.4000.L6
8400.1030.3200.L6
8400.1030.4000.L6

LED L6

24-27
VDC

24-27
VDC

28,8
Watt / m

39
Watt / m

530mm 14,5W
1030mm 29W

530mm 19,5W
1030mm 39W

NO
Dimmer

Dimmer
6018

60x2
LED/m

60x2
LED/m

47

38

Incasso / Spigot / Encastrement

LED L3

500 / 1000 / 1500

38

193

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 193

21/09/2015 16:35:41

L IG H TIN G

LIGHT CORNER
DIMENSIONE / DIMENSION / DIMENSION
.500 500 mm
.1000 1000 mm

COVER / COVER / COVER


Opale / Opal / Opal

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 3200 K
.4000 4000 K
Profilo LED triangolare in alluminio a luminosit uniforme, completo di biadesivo per il fissaggio.

COLORE LED / LED COLOUR / LED COULEUR


Triangolar aluminum profile LED with uniform brightness, double sided tape on Led strip for quick mounting.

Bianco / White / Blanc

Barrette LED en aluminium triangulaire avec une luminosit uniforme, bande bi-adhsive sur larrire du module pour
fixation rapide.

A richiesta / on request / sur demande


Lunghezze multiple di 38,6mm+20mm per
Art.8350 + 32mm per Art.8351 /
Multiple lengths of 38,6mm + 20mm for Art.
8350 + 32mm for Art. 8351 /
Multiples longueurs de 38,6mm + 20mm pour
Art. 8350 + 32mm pour Art.8351

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

Tappo / Stopper / Bouchon


Art.8350

LED

Terminale / Terminal / Terminal


Art.8351

LED

LED

8350.500.3200
8350.500.4000

8351.500.3200
8351.500.4000

8350.1000.3200
8350.1000.4000

8351.1000.3200
8351.1000.4000

Squadrette / Brackets /
Supports de montage
Art.8352 OPTIONAL

24-27
VDC

13
Watt / m
500mm 6,5W
1000mm 13W

Dimmer
6018
175
LED/m

Modulo led divisibile ogni 38,6mm / LEDs module divisible every 38,6mm /
Module LED divisible chaque 38,6mm
38,6mm (0,52W Max )

10,5x10,5

500 / 1000 / 15000

10,5x10,5

11 5

194

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 194

21/09/2015 16:35:46

striplights

moduli led / leds module / profile de led

LED module in clear tube diam.10 mm, item comes with two clips for
easy installation.

LIGHT TUBE
L IG H TIN G

Modulo LED resinato in tubo trasparente diam.10 mm, completo di


clips di fissaggio.

Module LED dans un tube transparent diam.10 mm, fournie avec 2


clips pour une fixation rapide.

DIMENSIONE / DIMENSION / DIMENSION


.320 320 mm
.500 500 mm

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


LED 320 mm

LED 500 mm

8330.320.3200

8330.500.3200

Bianco / White / Blanc

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

LED 320 mm LED 500 mm


24
24
VDC
VDC
2,5
Watt

Dimmer
6018

Dimmer
6018

60
LED/m

60
LED/m

20

10

17

2
Watt

500 / 320

195

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 195

21/09/2015 16:35:48

Profilo Led flessibile con luminosit uniforme, realizzato in elastomero siliconico coestruso, termo-dissipante con circuiti a LED di alta qualit.

LIGHT LINE
L IG H TIN G

Profile Led flexible with uniform brightness, made of silicone coextruded,


thermo-dissipating circuits with high quality LED.
Profile de Led flexible avec une luminosit uniforme, ralis en
lastomre silicone coextrud, thermo-dissipant avec
circuits LED de haute qualit.

VOLT

.12 12 VDC
.24 24 VDC

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


Bianco / White / Blanc

.BLU Blu / Blue / Ble

Terminale in silicone.
Silicone endcup.
Terminal de silicone.
8341
Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471
Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

LED
8340.12.3200
8340.12.4000
8340.24.3200
8340.24.4000

LED
24
VDC

14,5
Watt/m

14,5
Watt/m

Dimmer
6018

Dimmer
6018

120
LED/m

120
LED/m

8340.12.BLU
8340.24.BLU
Alta resistenza UV
Alta resistenza temperature estreme
Alta resistenza agenti atmosferici
Alta luminosit uniforme
Silicone atossico biocompatibile

5m
+
-

22

LED
12
VDC

16

196

Montaggio a parete.
Surface mounting.
Fixation mural.

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 196

Montaggio a incasso.
Recessed fixing.
Fixation incastrement.

25/50

Modulo standard da 5 m divisibile ogni 25 mm a 12Vdc,


50mm a 24Vdc.
Module 5 m divisible every 25 mm at 12Vdc, 50mm at
24Vdc.
Module LED de 5 m, divisible tous les 25 mm 12Vdc,
50mm 24Vdc.

High UV resistance
High resistance to temperatures
High resistance to weathering
High uniform brightness
Biocompatible silicone non-toxic
Haute rsistance UV
Haute rsistance tempratures
Haute rsistance agents atmosphriques
Haute luminosit uniforme
Silicone atoxique biocompatible

21/09/2015 16:35:52

striplights

moduli led / leds module / profile de led

IP65
IP20

VOLT
.12 12VDC
.24 24VDC

L
LIG
I GH
HTIN
T I NGG

STRIP LED

TEMP. COLORE / COLOUR TEMP. / TEMP. DE COULEUR


.3200 K
.4000 K

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR

Modulo LED da 5 metri di lunghezza divisibile a 50mm nella versione 12V e ogni 100mm
nella versione 24V. Completo di biadesivo per il fissaggio

Bianco / White / Blanc

.BLU

Blu / Blue / Bleu

.RGB

Red / Green / Blue

LEDs module to 5 meter length divisible every 50mm in 12V version and every 100mm in
24V versionj. Double sided tape on LED strip for quick mounting.
Module LED de 5 mtres divisible chaque 50mm dans la version 12V et chaque 100mm
dans la version 24V. Bande bi-adhsive sur larrire du module pour fixation rapide.

LED

8315.12.RGB
8316.12.RGB

8321.12.3200
8321.12.4000
8321.12.BLU

8315.24.RGB
8316.24.RGB

8321.24.3200
8321.24.4000
8321.24.BLU

8321 IP65

50 mm vers. 12 Vdc
100 mm vers. 24 Vdc

8316 IP65

2,4

8315 IP20

50 mm vers. 12 Vdc
100 mm vers. 24 Vdc

8315

8316 - 8321

LED RGB

LED RGB

LED

LED

12
VDC

24
VDC

12
VDC

24
VDC

14,4
Watt/m

14,4
Watt/m

4,8
Watt/m

4,8
Watt/m

60
LED/m

60
LED/m

60
LED/m

60
LED/m

50 mm vers. 12 Vdc
100 mm vers. 24 Vdc
8

16

12

5m

Gruppo di rischio Fotobiologico EN 62471


Photobiological risk group EN 62471
Groupe de risque photobiologique EN 62471

LED RGB

5m

5m

197

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 197

28/09/2015 15:38:01

accessories
accessori / accessories / accessoires

199 Dimmer

RGB device
200 Lampadine
Bulbs
Ampoules


Regolatori di corrente
Power regulators
Rgulateur de courant

201 Alimentatori a tensione



Power voltage regulator

Rgulateur de tension


F&S_Cat2014_SLpart2.indd 198

Espositore personalizzabile
Customizable exhibitor
Expositeur pour spots

21/09/2015 16:36:14

accessories
accessori / accessories / accessoires

DI M M ER

RGB DEVICE

6018

6015

Il dispositivo utilizzato
per piccoli sistemi RGB
a LED. Con tre semplici pulsanti, ed
un interruttore on/
off di alimentazione, possibile scegliere fra le funzioni di
giro colore (cromoterapia),
illuminazione bianca e scelta
e blocco su uno degli otto colori memorizzati.
Giro colori (cromoterapia): rosso,
arancio, giallo, verde, blu, indaco,
violetto.

La centralina dimmer
consente di regolare
lintensit luminosa degli
apparecchi di illuminazione a lampada incandescenza e nella versione a LED. (cfr. Articoli
sotto elencati).
La centralina pu essere gestita da:
- un pulsante unipolare NA con il quale si pu accendere/spegnere
o dimmerare lintensit luminosa;
- un pulsante unipolare doppio NA, un tasto per gestire laumento
e il secondo per gestire la diminuzione dellintensit luminosa.
This device allows the dimming of the light intensity emitted from
either a bulb or LED module. The device can be controlLED with:
- a single pole switch you can switch on/off or dim the light intensity;
- a double pole switch, one touch to dim down, one touch to dim up.
Le dispositif dimmer permet de rgulariser lintensit lumineuse des
appareils dclairage pour lampe incandescence et dans la version
LED (cfr. article ci-dessous mentionn).
Lappareil fonctionne avec:
- un bouton unipolaire NA avec le quel on peut allumer ou teindre
ou varier lintensit lumineuse;
- un bouton unipolaire double NA, une touche pour grer laugmentation et le deuxime pour grer la diminution de lintensit
lumineuse.
Halogen

Power Led

LED

power supply:

power supply:

power supply:

12 g 24 Vdc

12 g 24 Vdc

12 g 24 Vdc

power:
12Vdc gmax 90W

power:
12Vdc gmax 60W

power:
12Vdc gmax 150W

24Vdc gmax 180W

24Vdc gmax 120W

24Vdc gmax 300W

DIMENSIONE / DIMENSION / DIMENSION


110 x 110 x 20 mm

BARRA / BAR / BARRE

L IG H TIN G

Centralina cromoterapia RGB / Device RGB / Contrleur RVB

Illuminazione: bianco.
Il dispositivo di corrente adatto per tensioni di rete da 12 Vdc a 24
Vdc (continua e filtrata).
Tutti gli apparecchi ad esso alimentati devono essere collegati in parallelo.
This device is useful for little systems RGB LED lighting.
With three simple buttons and power switch on/off, you can choose
between the functions of a turn color (chromo-terapy), white lighting,
choice and lock on one of eight colors stored.
Turn color (Color): red, orange, yellow, green, blue, indigo, violet.
Lighting: white.
The device can be used for input from 12 Vdc up to 24 Vdc.
All the devices feed by the converter have to be connected in parallel.
Le dispositif est ncessaire pour les petits systmes RGB de lumires
LED.
Avec trois boutons simples et un interrupteur on/off pouvoir, vous
pouvez choisir entre les fonctions dun virage de couleur,blanc, de
choix et de verrouillage sur une huit couleurs stoces.
Virage couleur: rouge, orange, jaune, vert, bleu, indigo, violet.
Eclairage: blanc
Le dispoditif peut tre utilise pour input de 12 Vdc au 24 Vdc.
Toutes les LED de puissance doit tre accouple en parallle.
Power Led

LED

power supply:

power supply:

12 g 24 Vdc

12 g 24 Vdc

power:
12Vdc gmax 60W

power:
12Vdc gmax 150W

24Vdc gmax 120W

24Vdc gmax 300W

DIN Omega
Articoli nelle versione a Led che possono essere gestiti dalla centralina /
The following Led articles can be used with this dimmer / Les articles
version led qui peuvent tre gr par la central:
5000 - 5010 - 5030 - 5035 - 5037 - 5050 - 5056 - 5057 - 5060 - 5065 - 5070
5077 - 5075 - 5080 - 5082 - 5085 - 5087 - 5100 - 5101 - 5110 - 5111 - 5115
- 5116 - 5160 - 5165 - 5170 - 5175 - 5200 - 5210 - 6000 - 6003 - 6020 6021 - 6022 - 6031 - 6035 - 6055 - 6070 - 6075 - 6080 - 6100 - 6105 - 6110
- 6115 - 6120 - 6130 - 6130T - 6131T - 6132 - 6133 - 6134 - 6135 - 6140
- 6141 - 6145 - 6146 - 6160 - 6161- 6155- 6210 - 6550 - 8330 - 8350 - 83518360 - 8361 - 8363 - 8370(L5) - 8371(L5) - 8372(L5) - 8380(L6) - 8381(L6)
- 8382(L6) - 8390(L6) - 8391(L6) - 8400 (L6) - 8410(L6)- 8540 - 8545 - 8541
- 8546 - 8551 - 8560 - 8561 - 8562 - 8565 - 8566 - 8581.

DIMENSIONE / DIMENSION / DIMENSION


110 x 110 x 20 mm

BARRA / BAR / BARRE


DIN Omega
Articoli gestiti dalla centralina RGB / Products managed by the controller
RGB / Produits grs par le contrleur RVB:

6100 - 6105 - 6110 - 6115 - 6120 - 6130 - 6135 - 8310.

199

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 199

21/09/2015 16:36:15

L IG H TIN G

LA M PADINE LED / LED BULBS / A M POULES LED

E27

LED

E14

LED

12-24
VDC

8-30
VDC

4
Watt

3,2
Watt

3000 K

3000 K

LED G4
8-30
VDC

3,2
Watt
3000 K

LAM.E27LED.3000

LAM.E14LED.3000

LAM.G4BLED.3000

Lampadina attacco E27 con 27 LED SMD.


Bulb E27 with 27 LED SMD.
Culot ampoule E27 avec 27 LED SMD.

Lampadina attacco E14 con 18 LED SMD.


Bulb E14 with 18 LED SMD.
Culot ampoule E14 avec 18 LED SMD.

Lampadina verticale attacco G4 con 18


LED SMD.
Vertical bulb G4 with 18 LED SMD.
Culot ampoule G4 avec 18 LED SMD.

LA M PADINE ALOGENE / HALOGEN BULBS / A M POULES HALOGEN

LED G4

Halogen G4

Halogen W2

12/24
Volt

12/24
Volt

12 24
Volt Volt

12 Volt
0,24 Watt

5/10/20
Watt

Watt Watt

24 Volt
0,48 Watt

G4

w2x4,6d

LED6.12-24G4.BCO
Lampadina orizzontale attacco G4.
Horizontal bulb G4.
Culot ampoule G4.

1,2

LAM.12V2W
LAM.24V1,2W

LAM.12V5W.G4
LAM.24V5W.G4
LAM.12V10W.G4
LAM.24V10W.G4
LAM.12V20W.G4
LAM.24V20W.G4

REGOLATORI DI CORRENTE / POWER REGULATORS / R GULATEUR DE COURANT

6005

DIMENSIONE / DIMENSION / DIMENSION

200

42 x 30 x 10 mm

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 200

input

input

12 VDC

24 VDC

output

output

350mA x 3W 350mA x 6W

6006

DIMENSIONE / DIMENSION / DIMENSION


35 x 35 x 18 mm

input

input

12 VDC AC/DC 24 VDC AC/DC


output

350mA x 3W

output

350mA x 6W

21/09/2015 16:36:16

accessories

ALIMENTATORI A TENSIONE / POWER VOLTAGE REGULATOR / RGULATEUR DE TENSION DALIMENTATION

input

input

220-240 V
ALI.230V24V.3W

DIMENSIONE / DIMENSION / DIMENSION


42 x 40 x 21 mm

output

24 VDC
power

3 Watt

220-240 V
ALI.230V24V.10W

output

DIMENSIONE / DIMENSION / DIMENSION


121 x 37 x 25 mm

24 VDC
power

10 Watt

input

input

220-240 V
ALI.230V24V.20W

DIMENSIONE / DIMENSION / DIMENSION


165 x 40 x 25 mm

output

24 VDC
power

20 Watt

L IG H TIN G

accessori / accessories / accessoires

220-240 V
ALI.230V24V.45W

output

DIMENSIONE / DIMENSION / DIMENSION


125 x 75 x 33 mm

24 VDC
power

45 Watt

E X PO
Espositore personalizzabile per apparecchi di illuminazione della linea
Starlight.
Customizable exhibitor for light of line Starlight.
Expositeur pour spots.
Struttura in legno verniciato nero, pannello espositivo 520 x 440 mm, coperchio posteriore removibile
per ispezioni.
Foro laterale per passaggio cavo di alimentazione.
Fornibile a richiesta completo di alimentatore a tipo
Notebook per collegamento alla rete da 220 Volt.

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 201

460

70

500

200

520

Noir structure en bois peint, panneau daffichage


520 x 440 mm, couvercle arrire amovible pour les
inspections.
Trou latral pour passage de cbles.
Disponible sur demande avec une alimentation
de type ordinateur portable pour le raccordement
au rseau 220 Volt.

595

Wooden Painted black, display panel 520 x 440


mm, removable rear cover for inspections.
Lateral hole for cable feed.
Available on request complete with power supply
type Notebook for connection to the network 220
Volt.

201

21/09/2015 16:36:22

L IG H TIN G

APPARECCHI LED / LED LUMINAIRES / LU M INAIRES LED


Art:.......
Questo dispositivo
munito di lampade
a LED integrate.

Le lampade di questo dispositivo non sono sostituibili.

Art:.......

Art:.......

This luminaire contains


built-in LED lamps.

Ce luminaire comporte
des lampes LED
intgres.

The lamp cannot be changed


in the luminaire.

Les lampes de ce luminaire ne


peuvent pas tre changes.

APPARECCHI G 4 - E 1 4 - E 2 7 / G 4 - E 1 4 - E 2 7 LUMINAIRES / LU M INAIRES G 4 - E 1 4 - E 2 7


Art:.......

energylabels

Questo dispositivo
compatibile con
lampadine di classi
energetiche:

Art:.......
This luminaire is
compatible with
bulbs of the energy
classes:

Art:.......
Ce luminaire est
compatible avec des
ampoules des classes
nergtiques:

APPARECCHI G 4 + LED / G 4 + LED LUMINAIRES / LU M INAIRES G 4 + LED


Art:.......
Questo dispositivo
munito di lampade a
LED integrate e di attacchi per lampadine
di classi energetiche:

Le lampade a LED di questo


dispositivo non sono
sostituibili.

Art:.......

Art:.......

This luminaire
contains built-in LED
lamps and has sockets
for bulbs of the energy
classes:

Ce luminaire comporte
des lampes LED intgres et des douilles
pour ampoules des
classes nergtiques:

The LED lamps cannot be


changed in the luminaire.

Les lampes LED de ce


luminaire ne peuvent pas
tre changes.

202

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 202

21/09/2015 16:36:26

L IG H TIN G
SEXTANS series

ANTARES series

CIRCINUS

CHARA

OMEGA

page 12

page 73

page 98

page 51

page 57

art. 435/436/437 page 214

art. 480A page 207

art. 481 page 211

N A U T I C A L A C C E S S O R I E S

items page 376

art. L070 page 399

F&S_Cat2014_SLpart2.indd 203

203

21/09/2015 16:36:26

nauticalaccessories

Laccessoristica nautica ci che ha reso


Foresti & Suardi famosa nel mondo e riconosciuta come fornitore di primo livello in
termini di qualit, affidabilit e gamma di
prodotti.
La nostra produzione di accessori nautici
rispecchia lincessante modernizzazione
di tutte le fasi produttive, che ci consente
di porci come primi interlocutori di quegli
armatori che vogliono il meglio per le loro
imbarcazioni.
La gamma di accessori nautici Foresti &
Suardi ricca di oggetti indispensabili e
tradizionali, che sono spesso rivisitati e
riproposti in versione moderna: sono un
esempio le bitte a scomparsa, gli alzapaglioli a filo dalle pi svariate forme e caratteristiche estetiche, gli appendiabiti ritraibili,
i pulsanti per ante e le maniglie per porte.
Tutti accessori in cui evidente la ricercatezza delle forme e la cura nei dettagli, a
cominciare dalla componentistica che garanzia di durata nel tempo.
Il nostro obiettivo resta la volont di essere
sempre un passo avanti alla concorrenza,
osando e proponendo accessori destinati
a diventare punto di riferimento per il mercato.
The marine accessories series are what
made Foresti & Suardi a worldwide famous
brand, renowned for being a first level
provider in terms of quality, reliability and
products selection. Our production reflects
the commitment and passion we put in
every process, commitment and passion
that are proven by the continuous improvement of every phase, allowing us to be the
first interlocutor of the owners that want
the best for their boats.
The nautical accessories by Foresti & Suardi includes indispensable and traditional
objects, that are usually renewed and re-design in more modern versions.
Examples of this approach are the foldable
and recessed cleats, the planar alzapagliolo of different forms and aesthetic
characters, the foldable coat hangers, the
shutters buttons and doors handles. In
every accessory is perceptible the refinement of the forms and the care we put in

the details, both hidden or visible, an starting from the components, guaranteed to
last through time.
Our leitmotiv, anyway, is the will to be
always one step ahead of the competitors,
often daring and proposing accessories
that, at a first glance, could appear excessive innovations but, after a short period,
become the markets benchmark.
Cest grce sa gamme tendue daccessoires destins au nautisme de plaisance
que Foresti & Suardi sest fait connatre
dans le monde entier comme fournisseur
de premier rang tant pour la qualit de ses
produits que pour la fiabilit de son service.
Notre production daccessoires nautiques
reflte notre constante de moderniser nos
processus de production, notre profonde
connaissance du march et lcoute des
armateurs qui veulent le meilleur pour leurs embarcations nous ont affirms comme
linterlocuteur privilgi des clients les plus
exigeants.
La gamme des accessoires de nautisme
Foresti & Suardi est riche dobjets indispensables et traditionnels souvent revisits
et reproposs dans une version moderne
complte damliorations caractristiques qui sont le rsultat dun design attentif
lapplication du progrs technologique,
lutilisation des matriaux les plus innovants. Nombreux sont les exemples de
cette interprtation cratrice qui conjugue
la ralit de la tradition lanticipation des
tendances: les taquets abattables, les ouvertures de coffre aux formes et caractristiques esthtiques les plus variables, les
cintres rtractiles, les boutons et poignes
de porte et darmoire. Tous ces accessoires
o la recherche des formes et le soin apport aux dtails visibles et cachs sont la
meilleure garantie de rsistance au temps
( de la qualit des composants la subtilit
des finitions).

204

F&S_Cat2014_AN.indd 204

21/09/2015 16:07:42

nauticalaccessories
handles

fishingtools

Maniglie per porte in ottone


Brass door handles
Poigne en laiton 206
Serrature
Latches
Serrure 212

Piastrine porta parabordo


Fender eye plates
Plaques pour pare-battage 258
Anelli, ganci e ponticelli
Mooring ring, hooks
Anneaux et crochets 259

Pulsanti
Push locks
Pommeaux 214

deckhardware

Pomoli e maniglie
Knobs and handles
Poign et pommeaux 219

Palo traino sci


Ski-towing pole
Mat de ski nautique 261

lockingdevice

Ganci daccosto
Boat hooks
Gaffe double bec 262

Fermaporta in ottone
Brass door holders
Bloque-porte en laiton
Cerniere in ottone
Brass hinges
Charnire en laiton
Alzapaglioli in ottone
Brass locking device
Leve plancher en laiton

225

Accessori tenditelo
Hood and canvas frame socket
Plaques porte toile 262

228

Accessori per capottina


Canopy accessories
Accessoire pour capotes 262

232

Porta bandiera
Flagpoles
Mat de pavillon 263

deckaccessories
Obl, passo duomo e accessori
Hatches portlights and accessories
Panneaux de pont, hublots et accessories
236
Tappi imbarco e accessori
Deck filler and accessories
Bouchons de nable et accessories 242
Passacavi e bitte
Fairleads and cleats
Chaumard et bittes 246
Corrimano e supporti
Handrail fittings
Main-courante et support 250
Scalmiere e accessori
Brass rowlock
Dame de nage 254
Terminali parabordo e pedane
Fender terminal and step plate
Embout pour dfenses et plateform repose-pieds 256

Accessori scaletta
Wooden ladder fittings
Accessories pour chelle 263
Galletti, grilli, carrucole
Wing nuts, shackles, pulleys
Coqs, manilles, poulies 264
Supporti e accessori
Stands and accessories
Stands et accessoires 265

cabinaccessories
Appendiabiti in ottone
Brass coat hooks
Portemanteau en laiton 267
Accessori
Holder
Accessoires 268

Portacanne in ottone
Brass fishing rod holders
Porte-canne en laiton 270
Ricambi
Spears
Pice de rechange 272

safetyaccessories
Campane omologate
Type-approved bells
Cloch rglementaire 274

navigationlights
Fanali di navigazione
Navigation light
Feux en laiton 276

hydraulicfittings
Scarichi a mare in ottone
Brass through hull
Passe-coque en laiton

279

Prese a mare in ottone


Brass intake strainers
Prise deau en laiton

282

Presa acqua per sentina in ottone


Brass water strainers
Crpine de cale en laiton

283

Raccorderia
Fittings
Raccorderie 284
Valvole
Valves
Vannes 291
Filtri depurazione acqua
Water purification filter
Filtres de purification de leau

293

Accessori
Accessories
Accessoires 293

Ferramenta per mobili


Fittings for furnitures
Quincaillerie pour meubles 268

Prese aria, passa ancora


Ventilator covers, anchor chain storage
Prise dari, passe ancore 257

205

F&S_Cat2014_AN.indd 205

21/09/2015 16:07:42

handles

maniglie per porte in ottone / brass door handles / poigne en laiton

48

123 x 45 mm

467A.C.PN
467A.C.PC

45

467A.CCP

Dimensioni / Dimension / Dimension

Dimensioni / Dimension / Dimension


123 x 45 mm

123

206

F&S_Cat2014_AN.indd 206

21/09/2015 16:07:44

handles

maniglie per porte in ottone / brass door handles / poigne en laiton

FINITURA / FINISH / FINITION


Maniglia / Handle / Poigne
.C

Cromato / Chromed / Chrom

.CP Cromo Perla/Pearl Chromed/Chromo-Perl


Anello - Inserto/Ring - Inserto/Anneau - Insrer
_CP Cromo Perla/Pearl Chromed/Chromo-Perl
.PN Nero / Black / Noire

45 x 45

.PC Caff / Coffe / Caf

52

469A.C Dimensioni / Dimension / Dimension


469A.CP
117 x 52 mm

117

Maniglia completa di bocchette in poliammide e


perno quadro 8 mm.
Handles complete with polyammide spring and
pin square 8 mm.
Poignes compltes de molette en polyamide,
et broche carr 8 mm.

465A.CCP

123 x 50 mm

50

45x45

Dimensioni / Dimension / Dimension

465A.C.PN
465A.C.PC

Dimensioni / Dimension / Dimension

480A.C.PN
480A.C.PC

Dimensioni / Dimension / Dimension

123 x 50 mm

123

Dimensioni / Dimension / Dimension


110 x 51 mm

51

45 x 45

480A.C
480A.CP

110 x 51 mm

110

207

F&S_Cat2014_AN.indd 207

21/09/2015 16:07:49

48

460A.C Dimensioni / Dimension / Dimension


460A.CP
122 x 48 mm

50

485A.C.PC Dimensioni / Dimension / Dimension


485A.C.PN
110 x 50 mm

48

45x45

122

110

48

124 x 46 mm

477A.C
477A.CP

Dimensioni / Dimension / Dimension


124 x 46 mm

46

Dimensioni / Dimension / Dimension

46

475A.C
475A.CP

48

124

124

d e s i g n ivan bonardi

Dimensioni / Dimension / Dimension


133 x 57 mm

264A.CC
264A.CS

57

260A.CC
260A.CS

133

Dimensioni / Dimension / Dimension


133 x 57 mm

48
57

48

133

208

F&S_Cat2014_AN.indd 208

21/09/2015 16:07:51

handles

maniglie per porte in ottone / brass door handles / poigne en laiton

FINITURA / FINISH / FINITION


Maniglia / Handle / Poigne
.C

Cromato / Chromed / Chrom

.CP Cromo Perla/Pearl Chromed/Chromo-Perl


Anello - Inserto / Ring - Inserto / Anneau - Insrer
_C Cromato / Chromed / Chrom
_CP Cromo Perla/Pearl Chromed/Chromo-Perl
_S Satinato / Satin / Satin
Maniglia completa di bocchette in poliammide e
perno quadro 8 mm.
Handles complete with polyammide spring and
pin square 8 mm.
Poignes compltes de molette en polyamide,
et broche carr 8 mm.

470A.CCP

130 x 50 mm

50

48

Dimensioni / Dimension / Dimension

130

d e s i g n flavio guerini

d e s i g n flavio guerini

45

214A.CC

Dimensioni / Dimension / Dimension


133 x 42 mm

42

123 x 55 mm

46

55

226A.CC

Dimensioni / Dimension / Dimension

133

123

d e s i g n ivan bonardi

Dimensioni / Dimension / Dimension


130 x 56 mm

274A.C

56

222A.CC

130

Dimensioni / Dimension / Dimension


125 x 61,5 mm

48
61,5

50

125

209

F&S_Cat2014_AN.indd 209

21/09/2015 16:07:54

Maniglia
Handle
Poigne

Maniglia
Handle
Poigne

ROSETTE / ROSES / ROSETTES

45 x 45 x 8 mm
480A

480A.C
480A.CP
480A.C.PC
480A.C.PN

480B.C 480C.C
480B.CP 480C.CP
480B.C 480C.C
480B.C 480C.C

485A

485A.C.PC
485A.C.PN

480B.C
480B.C

475A.C
475A.CP

48 x 8 mm
460B.C 460C.C
460B.CP 460C.CP

477A

477A.C
477A.CP

48 x 8 mm
460B.C 460C.C
460B.CP 460C.CP

260A

260A.CS
260A.CC

48 x 8 mm
260B.C 260C.C
260B.C 260C.C

264A

264A.CS
260A.CC

48 x 8 mm
260B.C 260C.C
260B.C 260C.C

214A

214A.CC

45 x 8 mm
214B.C 214C.C

226A

226A.CC

45 x 8 mm
214B.C 214C.C

222A

222A.CC

50 x 8 mm
222B.C 222C.C

274A.C

40 x 8 mm
260B.C 260C.C

475A

Maniglia
Handle
Poigne

480C.C
480C.C

469A

465A.CCP
465A.C.PC
465A.C.PM

45 x 45 x 8 mm
465B.C 465C.C
465B.C 465C.C
465B.C 465C.C

Maniglia
Handle
Poigne

465A

469A.C
469A.CP

45 x 45 x 8 mm
465B.C 465C.C
465B.CP 465C.CP

470A.CCP

40 x 8 mm
460B.C 460C.C

467A

467A.CCP
467A.C.PN
467A.C.PC

40 x 8 mm
460B.C 460C.C
460B.C 460C.C
460B.C 460C.C

460A

460A.C
460A.CP

40 x 8 mm
460B.C 460C.C
460B.CP 460C.CP

470A

274A

210

F&S_Cat2014_AN.indd 210

21/09/2015 16:07:56

handles

nottolini per porte in ottone / brass door catches / loquets en laiton

Coppie di nottolini in ottone, complete di nottolino di emergenza.


Brass pair of door catches, complete emergency by/pass.
Couple de loquets en laiton, complet de loquet de scurit.

FINITURA / FINISH / FINITION


Corpo / Body / Corps
.C

Cromato / Chromed / Chrom

.CP Cromo Perla/Pearl Chromed/Chromo-Perl

.CP Cromo Perla/Pearl Chromed/Chromo-Perl


Completi di bocchette in poliammide e perno
quadro 7 mm.
Complete with polyammide spring and pin square 7 mm.
Compltes de molette en polyamide, et broche
carr 7 mm.

290.C
290.CP

48 mm

24

48

24

23

45x45

12

Anello / Ring / Anneau


481.C
45 x 45 x 23 mm
481.CP

24

461.C
50 x H 24 mm
461.CP

26

24

50 mm

12

466.CCP 45 x 45 x H 26 mm

48

12
45

230.C
230.CP

468.CCP 48 mm
26

7
24

50

50

12

d e s i g n flavio guerini

211

F&S_Cat2014_AN.indd 211

21/09/2015 16:08:01

Serratura universale in ottone con piastre in acciaio inox AISI 316 L abbinabile a
differenti maniglie di nostra produzione.
Universal and magnetic brass latches with stainless steel AISI 316 L plate suitable
for our different handles.
Serrure universelle et magntique en laiton avec plaque en acier inox AISI 316 L,
possibilit de les combiner avec diffrentes poignes de notre production.

15
15

60 x 60

27

95
110

25

25

80

10

30
65

38

12

45

1,2

Scatola / Box casement / Bote

60 x 60 x 12

Mostrina / Face plate / Faade


110 x 15 x 2 mm
Quadro maniglia / Spindle diameter / Cadre poigne 8 mm
45 mm
Entrata / Backset / Entre
Dimensioni contenute, possibilit di posizionare lo scontro,
per mezzo di una vite, prima di incassare la serratura nella
porta per ottenere la chiusura destra o sinistra.
830

Reduced size, adjustable latch for left hand or right hand


doors (achieved via securing screw before mortising).
Possibilit de positionner laffrontement, au moyen dune
vis, avant dencaisser la serrure dans la porte pour fermer
droite ou gauche.

Dim. 122 x 48 mm
831.C
831.CP

Range spessore porta da /


Door thickness range from / 20 - 40 mm
Distance paisseur porte de /

832.C
832.CP

212

F&S_Cat2014_AN.indd 212

21/09/2015 16:08:03

handles

serrature / latches / serrure

Serratura magnetica universale in ottone con piastre in acciaio inox AISI 316 L abbinabile a differenti maniglie di nostra produzione.
Universal brass magnetic latch with AISI 316 L stainless steel plate, suitable for our
different handles.
Fermeture magntique universelle avec des plaque en laiton en acier inoxydable
AISI 316 L, combin avec diffrentes poignes de notre production.

FINITURA / FINISH / FINITION


16

.C

15

Cromato / Chromed / Chrom

.CP Cromo Perla /Pearl Chromed /Chromo-Perl

95
110

26,5

110

47

60 x 60

45

Scatola / Box casement / Bote

60 x 60 x 12

Mostrina / Face plate / Faade


110 x 15 x 2 mm
Quadro maniglia / Spindle diameter / Cadre poigne 8 mm
45 mm
Entrata / Backset / Entre
Dimensioni contenute, soluzione universale per porte destre e
sinistre.
Movimento innovativo di chiusura magnetica del chiavistello, che
permette una chiusura automatica e silenziosa: a porta aperta il
chiavistello sempre retratto. Sistema ANTIVIBRANTE dato dalla
trazione magnetica del chiavistello in fase di chiusura porta; magneti speciali anticorrosione.

820

Compact size, universal solution for right and left hand doors.
Innovative magnetic locking system for silent self-locking:
the striker remains retracted when the door is open. VIBRATION-DAMPING due to magnetic locking system; special corrosion proof magnets.
Taille compacte, solution universelle pour portes gauche et droite.
Mouvement innovant loquet de fermeture magntique, ce qui
permet une fermeture automatique et silencieuse: systme de
vibration donne par lattraction magntique du boulon tant. La
porte est ouverte, le verrou est toujours rentre fermeture de la
porte, aimants spciales anticorrosion.

Dim. 122 x 48 mm
821.C
821.CP

Range spessore porta da /


Door thickness range from / 20 - 40 mm
Distance paisseur porte de /

822.C
822.CP

213

F&S_Cat2014_AN.indd 213

21/09/2015 16:08:05

I pulsanti devono sempre essere


ordinati completi di serratura Art.
800/810 (pag. 202).
Push locks must be always ordered with the latch Ref. 800/810
(page 202).
Les pommeaux doivent tre
toujours tre commandes avec
serrure Rf. 800/810 (page 202).

Pulsante/Knob/Bouton

16

Ghiera/Ring/Bauge

Aperto/Open/Ouvert


A
A A
345.C 16 346.C 19 347.C 23
345.CP 16 346.CP 19 347.CP 23

Chiuso/Closed/Ferm

15,5

Pulsante/Knob/Bouton

Ghiera/Ring/Bauge

Ghiera/Ring/Bauge

A
25

23
Aperto/Open/Ouvert


A
A A
340.C 13 341.C 16 342.C 19
340.CP 13 341.CP 16 342.CP 19

Pulsante/Knob/Bouton

Ghiera/Ring/Bauge

Chiuso/Closed/Ferm

18
30

18
32

Pulsante/Knob/Bouton

15,5

18
27

Aperto/Open/Ouvert

27


A
315.C 19

Chiuso/Closed/Ferm

13

Chiuso/Closed/Ferm

25

Aperto/Open/Ouvert

Pulsante/Knob/Bouton
Ghiera/Ring/Bauge

25

25

214

18
30 x 30

Pulsante/Knob/Bouton

15

Ghiera/Ring/Bauge


A
A A
350.C 16 351.C 19 352.C 23
350.CP 16 351.CP 19 352.CP 23

20 x 12
40 x 30
4

16 x 16
33 x 33


A
A A
450.C 16 451.C 19 452.C 23
450.CP 16 451.CP 19 452.CP 23

15,5


A
A A
435.C 16 436.C 19 437.C 23
435.CP 16 436.CP 19 437.CP 23

Aperto/Open/Ouvert

25
Chiuso/Closed/Ferm

Aperto/Open/Ouvert

Chiuso/Closed/Ferm

Incasso / Spigot / Encastrement

F&S_Cat2014_AN.indd 214

21/09/2015 16:08:07

handles

pulsanti in ottone / brass push lock / pommeaux en laiton

FINITURA / FINISH / FINITION


.C

Cromato / Chromed / Chrom

.CP Cromo Perla/Pearl Chromed/Chromo-Perl


A
A A
445.C 16 446.C 19 447.C 23
445.CP 16 446.CP 19 447.CP 23
18
32

Ghiera/Ring/Bauge

15,5

Pulsante/Knob/Bouton

25
Chiuso/Closed/Ferm

A
325.C 13
325.CP 13

A
327.C 19
327.CP 19
23
34

23
34

Pulsante/Knob/Bouton

Chiuso/Closed/Ferm

Ghiera/Ring/Bauge

A
Aperto/Open/Ouvert

Pulsante/Knob/Bouton

Ghiera/Ring/Bauge

25

25

17,5

19

Pulsante/Knob/Bouton

Ghiera/Ring/Bauge

10

24

23
34

A
326.C 16
326.CP 16

3,5

Aperto/Open/Ouvert

Aperto/Open/Ouvert

25
Chiuso/Closed/Ferm

Aperto/Open/Ouvert

Chiuso/Closed/Ferm

215

F&S_Cat2014_AN.indd 215

21/09/2015 16:08:08

I pulsanti devono sempre essere ordinati completi di serratura


Art. 800/810 (pag. 202).
Push locks must be always
ordered with the latch Ref.
800/810 (page 202).
Les pommeaux doivent tre
toujours tre commandes
avec serrure Rf. 800/810
(page 202).

A
300.C 13
300.CP 13
23
34

Pulsante/Knob/Bouton

25
Aperto/Open/Ouvert

25
Chiuso/Closed/Ferm

4,5

Pulsante/Knob/Bouton
Ghiera/Ring/Bauge

Ghiera/Ring/Bauge

25
Chiuso/Closed/Ferm

23
32

Pulsante/Knob/Bouton

4,5

18,5

Ghiera/Ring/Bauge


A
304.C 28
304.CP 28

3,5

17,5

23
32

Pulsante/Knob/Bouton

A
Aperto/Open/Ouvert

Chiuso/Closed/Ferm


A
303.C 23
303.CP 23

25

216

Aperto/Open/Ouvert

18,5

A
302.C 19
302.CP 19
23
32

Ghiera/Ring/Bauge

6,5

22,5

Pulsante/Knob/Bouton

Ghiera/Ring/Bauge

9,5

23,5

23
34

A
301.C 16
301.CP 16

Aperto/Open/Ouvert

25
Chiuso/Closed/Ferm

Aperto/Open/Ouvert

Chiuso/Closed/Ferm

Incasso / Spigot / Encastrement

F&S_Cat2014_AN.indd 216

21/09/2015 16:08:09

handles

pulsanti in ottone / brass push lock / pommeaux en laiton

FINITURA / FINISH / FINITION


.C

Cromato / Chromed / Chrom

.CP Cromo Perla/Pearl Chromed/Chromo-Perl


Completi di serratura bianca.
Complete with withe latch.
Avec serrure blanche.

A
A A
330.C 13 331.C 16 332.C 19
330.CP 13 331.CP 16 332.CP 19


A
310.C 16
310.CP 16

15
23

16
24
6

15

Ghiera/Ring/Bauge

Pulsante/Knob/Bouton
Ghiera/Ring/Bauge

18

Pulsante/Knob/Bouton

20

Aperto/Open/Ouvert

Aperto/Open/Ouvert

Chiuso/Closed/Ferm

Chiuso/Closed/Ferm


A
A
335.C 16 336.C 19
335.CP 16 336.CP 19

16
25 x 25
12

Pulsante/Knob/Bouton
Ghiera/Ring/Bauge

Pulsante/Knob/Bouton
Ghiera/Ring/Bauge

12

16
26,5


A
A
355.C 16 356.C 19
355.CP 16 356.CP 19

20

20
Aperto/Open/Ouvert Chiuso/Closed/Ferm

20
Aperto/Open/Ouvert

Chiuso/Closed/Ferm

217

F&S_Cat2014_AN.indd 217

21/09/2015 16:08:11

ACCESSORI / ACCESSORIES / ACCESSOIRES


Standard

Antivibration

Serratura in plastica.
Plastic latch.
Serrure en caoutchouc.
Serratura in plastica per portelli e cassetti, a chiusura semplice a tavella e con doppia chiusura e antivibranti.
Serrature opportunamente realizzate grazie ad un
lungo lavoro di ricerca e sviluppo mirato alla funzionalit e praticit e alla resistenza contro la corrosione
dellambiente marino. Interamente costruite in materiale plastico auto-lubrificante e molle in acciaio inox.

.C

Pulsante/Knob/Bouton
Pulsante/Knob/Bouton

Pulsante/Knob/Bouton

7070

70

Serratura/Latch/Serrure

5858

Riscontro/Stripe/Ressort
Antivibranti/Lips/Anti-vibrations

20

20
20

Serratura/Latch/Serrure
Serratura/Latch/Serrure

45

45
45

Serrure en caoutchouc pour portes et tiroirs avec fermeture simple dclic et avec double fermeture anti vibrations.
Serrures opportunment ralises grce un long
travail de recherche et de dveloppement pour une
fonctionnalit et praticit et la rsistance contre la
corrosion de lambiance marin. Entirement construit
en caoutchouc lubrifi et ressorts en acier inox.

810.C
810.B
810.M
810.N

800.C
800.B
800.M
800.N

20
20

Plastic latch for cupboard doors with standard locking


system and with double locking system and lip.
These latches are the result of a long period of
research and development aimed at improving
practicality, functionality and, in particular, resistance
against corrosion in the marine environment. They
are completely produced in a self-lubricating plastic
and contain stainless steel springs.

Riscontro/Stripe/Ressort

Riscontro/Stripe/Ressort

Cromato / Chromed / Chrom .B Bianco / White / Blanc

.M Marrone / Brown / Marron

.N Nichelata / Nickel / Nickel

Piastrine.
Flat striker plates.
Plaques.

815.T
Nylon

218

70 x 45 x 1 mm

Spessore per serratura di 1 mm sormontabile


fino a 2 piastrine.
1 mm thickness for latch, possibility of 2 plates.
Epaisseur pour serrure de 1 mm, possibilit jusqu 2 plaques.

F&S_Cat2014_AN.indd 218

247A.L
247A.C

24 x 50 mm

Ottone / Brass / Lation

247B.L
247B.C

12 x 40 mm

Ottone / Brass / Lation

247C.N

65 x 14 mm

Plastica / Plastica / Caoutchouch

21/09/2015 16:08:14

58

handles

pomoli e maniglie in ottone / brass knobs and handles / poign et pommeaux en laiton

Pulsanti per portelli e cassetti / Push lock for cupboard doors /


Pommeaux pour portes et armoires et tiroirs

FINITURA / FINISH / FINITION


.L

Lucido / Polished / Poli

.C

Cromato / Chromed / Chrom

420.C 25 x 30 x L 150 mm

425.C 25 x 30 x L 155 mm
Scrocco per maniglie Art. 420 - 425 - 246B - 246C
Latch for drawers Ref. 420 - 425 - 246B - 246C
Loquet pour Rf. 420 - 425 - 246B - 246C

246A.L
30 x 23 mm
246A.C
Sporgenza / Depth / Epaisseur 20 mm
Perno / Pin / Broche 5 mm

10

12
13

n. 2 diam 4,2

10
M4

20
25


246B.L 25 mm
246B.C 25 mm


246C.L 25 mm
246C.C 25 mm

16
22

20
30

M5

48

17

15

2,5

23

7,5

Pomoli per portelli e cassetti / Drawer buttons for cupboard doors /


Pommeaux pour portes et tiroirs

285.C 18 x 17 mm

283.C 15 x 20 mm

282.C 23 x 18 mm

284.C 18 x 20 mm

286.C 16 x 15 mm

102A.L
29 x 20 mm
102A.C

281.C 32 x 14 mm

127.L
32 x 35 mm
127.C

102B.L
23 x 19 mm
102B.C

Completi di perno in acciaio /


With steel stud / Avec goujon en acier /

219

F&S_Cat2014_AN.indd 219

21/09/2015 16:08:15

Maniglie per antine e cassetti / Handles for drawers and cupboards / Poigne pour armoires et tiroirs

FINITURA / FINISH / FINITION


.L

Lucido / Polished / Poli

.C

Cromato / Chromed / Chrom

d e s i g n bonardi ivan

257.L
102 x 32 mm
257.C

258.L
122 x 32 mm
258.C

259.L
152 x 32 mm
259.C

Barriera ferma oggetti componibile / Modular handles galley rail / Poigne barriere pour objets modulaire

269.L
10 x 100 mm
269.C

270.L
10 x 200 mm
270.C

Terminale
End
Terminal

Intermedio
Middle
Intermdiaire

271.L
10 x 500 mm
271.C

272.L
30 x 30 mm
272.C

273.L
24 x 30 mm
273.C

A tenuta stagna, completa di molla antivibrazione.


Watertight and spring loaded.
Etanche avec ressort anti-vibrations.

223.L 97 x 30 x 11 mm
223.C

221.L 100 x 25 x 17 mm
221.C

Coppia di pomoli e maniglie / Brass door knobs and pair of handles / Poign double pommeau et double poignes

Piastrine con boccola in nylon.


Escutcheon plates with nylon bush.
Plaques avec bague en nylon.

174.L
26 x 51 mm
174.C
Sporgenza / Protrusion from door / Epaisseur 27 mm
Quadro / Spindle / Cadre 8 mm

220

F&S_Cat2014_AN.indd 220

175.L
26 x 51 mm
175.C
Pomolo / Knob / Piogne
26 x 51mm
Sporgenza / Protrusion from door / Epaisseur 27 mm
Anello / Ring / Anneau D35
Sporgenza / Protrusion from door / Epaisseur 20 mm
Quadro / Spindle / Cadre 8 mm

173.L
80 x 35 mm
173.C
Sporgenza / Protrusion from door / Epaisseur
36 mm
Quadro / Spindle / Cadre 8 mm

Foro / Hole /Trou 13 mm

176A.L
45 mm
176A.C

176B.L
28 x 53 mm
176B.C

21/09/2015 16:08:18

handles

pomoli e maniglie in ottone / brass knobs and handles / poign et pommeaux en laiton

FORESTI & SUARDI PROPONE LA NUOVA MANIGLIA ICEBOX,


ISPIRATA ALLA TRADIZIONE E PROIETTATA NEL PRESENTE.

FORE S T I & S UA RD I P R OP OS E S T HE N E W HA N D LE N A M E D IC E B OX ,
IN S P IRE D BY T R A D IT ION A N D C AS T E D TO T HE P RE S E N T.

La foggia volutamente ispirata ai maniglioni di acciaio che


equipaggiavano i grossi frigoriferi americani negli anni doro del
design, attualizzata grazie a unabile lavorazione delle super fici
e alla cromatura.
Disponibile in due versioni, con serratura o senza, Icebox estre mamente versatile e flessibile non solo dal punto di vista estetico
che, in ogni caso, la rende compatibile con la totalit degli stili di
arredo, ma anche in termini di montaggio e utilizzo. E infatti installabile sia quale chiusura di frigoriferi o congelatori ver ticali,
sia su vere e proprie ante e por te interne ed esterne.
Il collaudato team composto dallo staff tecnico di Foresti & Suardi e dallo Studio DesignWorks, riuscito a condensare numerose
preziosit nellapparentemente semplice accessorio: squadrette
di riscontro a montaggio orizzontale, per la classica configurazione battente-stipite, e a montaggio ver ticale, per i casi in cui il
battente appoggia angolarmente; sistema antivibrazione composta da un inser to di plastica ad alta resistenza che, oltre a fungere
da blocco, mantiene in pressione lintero corpo della serratura,
annullando di fatto fastidiose vibrazioni (qualit essenziale a
bordo di qualsiasi yacht di lusso).
Laper tura a rotazione, oltre a rendere omaggio alle citate maniglie frigo (oggigiorno recuperate, in termini estetici e funzionali,
da alcuni produttori di elettrodomestici high-end), consente un
utilizzo personale e diverso a seconda della posizione o dellutilizzatore.
Come da tradizione Foresti & Suardi, materiali e componentistica
di massimo livello garantiscono durata nel tempo e manutenzione praticamente nulla, qualit oltremodo impor tanti e che ne
faranno, con ogni probabilit, una delle nuove blockbuster del
settore.

The shape is deliberately inspired from the steel handles that were
installed onto the big american fridges of the designs golden age,
updated and upgraded by a nice surface workmanship and by a
state of the ar t chrome plating.
Avai l ab l e i n t wo ve r s i o n s, w i t h o r w i t h o ut l o c k , Ice b ox i s
e x t re m e l y ve r s a t i l e an d f l e x i b l e n o t o n l y fo r i t s ae st h e t i c
c h arac te r, t h a t any way m ake s i t i d e al an d co mp a t i b l e fo r
any f urn i t ure s t y l e, b ut al s o i n te rms o f i n st al l a t i o n an d use
e a s i n e ss. I t s i n d e e d p o ss i b l e to i n s t al l i t a s a f ri d g e h an d l e a s
we l l a s o n to d o o r s, shut te r s, g a te s.
Th e we l l p rove n te am co mp o s e d by t h e Fo re s t i & S uard i s
te c h n i cal s t af f an d D e si g n Wo rk s S t ud i o, wa s ab l e to co n d e n s a te
s e ve ral p re c i o us n e s se s i n to t h e ap p are n t l y s i mp l e acce ss o r y :
l o c k s e t ab l e to b e m o un te d h o ri zo n t al l y, fo r t h e c l a ss i c d o o r /
j amb co n f i g ura t i o n , a s we l l a s ve r t i cal l y, i d e al fo r a d o o r /
an g ul ar j amb s i t ua t i o n ; an t i -vi b ra t i o n s y ste m mad e o f a h i g h
re s i l i e n ce p l a s t i c i n si d e t h e h an d l e b o d y, g ai n i n g t h e t wo
g o al s o f ke e p i n g t h e l o c k i n p re s sure an d re m ovi n g b o t h e r so m e
vi b ra t i o n s (e s se n t i al q ual i t y ab o ard any l ux ur y yac h t ) .
Th e ro t a t i o n al o p e n i n g, f ur t h e r t h an p ay i n g h o mag e to
t h e vi n t ag e h an d l e s ( n owad ay s re cove re d, i n ae st h e t i c an d
f un c t i o n al te rm s, by s o me o f t h e m o s t h i g h - e n d h o me ap p l i an ce s
p ro d uce r s) , al l ow s a p e r s o n al an d c usto m use, d e p e n d i n g o n t h e
use r p o si t i o n o r p re fe re n ce s.
A s usual i n Fo re s t i & S uard i p ro d uc t s, st a te o f t h e ar t ma te ri al s
an d co m p o n e n t s are a g uaran te e o f d urab i l i t y an d ze ro
mai n te n an ce, ve r y i mp o r t an t a sp e c t s t h a t w i l l p ro b ab l y m ake
o f t h e Ice b ox h an d l e a n e w b l o c k b uste r o f i t s se g m e n t.
P RE S S RE LE AS E, 2012

R E DA ZION A LE , 2 0 1 2

F&S_Cat2014_AN.indd 221

21/09/2015 16:08:19

Maniglia a rotazione / Chromed brass rotating handle / Poigne rotation


Maniglia a rotazione cromata completa di squadretta di riscontro con
fissaggio orizzontale.
Chromed brass rotating handle
complete bracket gauge, horizontal fixing.
Poigne rotation chrome complte dquerre avec jauge de
support avec fixation horizontale.

490A.C
490B.C

35

d e s i g n christian grande

Con serratura / With lock / Avec serrure

30

157 x 30 mm

+ - 90

Dimensioni / Dimension / Dimension


157

Maniglia a rotazione cromata completa di squadretta di riscontro


con fissaggio verticale per ante
fino a 30 mm.
Chromed brass rotating handle
complete bracket gauge, vertical
fixing for doors until 30 mm.

max 30

d e s i g n christian grande

Dimensioni / Dimension / Dimension


157 x 30 mm

+ - 90

Con serratura / With lock / Avec serrure

30

495A.C
495B.C

35

Poigne rotation chrome complte dquerre avec jauge de


support avec fixation verticale.

157

222

F&S_Cat2014_AN.indd 222

21/09/2015 16:08:20

handles

pomoli e maniglie in ottone / brass knobs and handles / poign et pommeaux en laiton

Maniglie e tienitibene / Handles and handrail handles / Poignees et poignees main courant

FINITURA / FINISH / FINITION


.L

Lucido / Polished / Poli

.C

Cromato / Chromed / Chrom

39A.L
270 x 40 x 45 mm
39A.C

39B.L
192 x 28 x 40 mm
39B.C

40.L
40.C

41A.L
167 x 37 x 45 mm
41A.C

225 mm

122.L
75 x 20 x 26 mm
122.C

223

F&S_Cat2014_AN.indd 223

22/09/2015 16:55:21

lockingdevices

224

F&S_Cat2014_AN.indd 224

21/09/2015 16:08:23

lockingdevices

fermaporta in ottone / brass door holders / bloque-porte en laiton

Fermaporta magnetici completIi di piastrina di riscontro / Magnetic adjustable door holders /


Loquet magntique fourni avec gche

FINITURA / FINISH / FINITION


.L

Lucido / Polished / Poli

.C

Cromato / Chromed / Chrom

.CP Cromo Perla/Pearl Chromed/Chromo-Perl

Orientabile / Adjustable /
25
15

40
55

27

252.L
252.C 34 x 55 mm
252.CP

34

d e s i g n bonardi ivan

20

32

39

410.L
410.C 39 x 26 mm
410.CP

18

25

411.L
411.C 39 x 70 mm
411.CP

18

min. 50

max. 82

20

39

32

38

32

20

405.L
405.C 38 x 38 x 26 mm
405.CP

18

25

406.L
406.C 38 x 38 x 70 mm
406.CP

18

min. 50

max. 82

20

38

32

225

F&S_Cat2014_AN.indd 225

21/09/2015 16:08:26

Per porte scorrevoli / For sliding doors / Pour portes coulissantes


Realizzato nella forma rettangolare, il fermaporta fornito con 2 viti TPS con esagono incassato in acciaio inox AISI 316
L per il fissaggio. Fornito con piastrina in
gomma nera per la base di fissaggio per
bloccaggio antivibrazione in posizione di
riposo.
Designed in rectangular shape supplied
with 2 stainless steel AISI 316 L TPS
screws (flush hexagon). Supplied with
black rubber plate for fixing base to avoid
vibrations when at rest position.

d e s i g n cristian grande

Ralis dans une forme rectangulaire


fourni avec des vis TPS 2 avec six pans
creux en acier inoxydable AISI 316 L pour
la fixation. Fourni avec la plaque de fixation en caoutchouc noir de base pour le
verrou anti-vibration dans la position de
repos.

386.L
386.C

Rivestito in gomma nera / Black rubber covered /

33 x 72 mm

Attacchi eccentrici / Toogle fastener / Attache excentrique

Revtu en caoutchouc

Chiusura
Keeper 90
Ferme

90

385.L
385.C

90

190

270

115.L
76 x 34 x 31 mm
115.C

28 x 70 mm

190

85.L
85.C

73 x 35 mm

Cerniere lucchetto / Safety hasps / Charnire a cadenas

107B.L
110 x 50 mm
107B.C

107A.L
107A.C

71 x 24 mm

107C.L
107C.C

66 x 50 mm

195.L
82 x 30 mm
195.C

226

F&S_Cat2014_AN.indd 226

21/09/2015 16:08:29

lockingdevices

fermaporta in ottone / brass door holders / bloque-porte en laiton

Fermaporta in ottone / Brass door holder / Loquet en laiton

FINITURA / FINISH / FINITION

152A.L
59 x 27 mm
152A.C

177.L
85 x 30 mm
177.C

152B.L
90 x 30 mm
152B.C

Maniglia ed inserto in nylon nero.


Black nylon handle and insert.
Poigne et insertion en nylon noir.

68.L
L 60 mm
68.C

Lucido / Polished / Poli

.C

Cromato / Chromed / Chrom

126.L
52 x 35 mm
126.C

Con doppio snodo / Universal cabin hook /Avec double crochet

201A.L
L 60 mm
201A.C

.L

A molla / Spring loaded door stop / ressort

154A.L
40 - 35 mm
154A.C

210.L
120 x 40 x H 12 mm
210.C

201B.L
L 80 mm
201B.C

154B.L
50 - 45 mm
154B.C

201C.L
L 100 mm
201C.C

Nottolino fermaporta / Door holder spring loaded / Loquet bloque-porte

Chiusura a tavella / Brass latch / Loquet en laiton

Per gavoni e portelli.


For cupboard and door.
Pour casiers et portes.

165.L
60 x 13 x 37 mm
165.C

186B.L
186B.C

80 x 25 mm
Sinistra / Left / Gauche /

186A.L
186A.C

80 x 25 mm
Destra / Right / Droit /

227

F&S_Cat2014_AN.indd 227

21/09/2015 16:08:31

190

90
270

187B.L
187B.C

90

190 190

90
270

90 190

190

90
270

119.L
95 x 55 x 4 mm
119.C

60 x 32 mm

n. 4 diam. 4,5

83.L
83.C

90190

190

190

270

187A.L
103 x 32 mm
187A.C

60 x 60 mm
n. 4 diam 4,5

n. 4 diam. 4,5

38
55

60
40

15
32

15
32

n. 6 diam. 5

18 13,5

27 27
41,5 41,5

3,5
103

60

12

77

21,5

12

77

21
2

60

21
11

12

63,5

95

Giapponesi / Double tail hinges / Japonaises

190

190

270

190
90

108A.L
151 x 30 x 4 mm
108A.C

Per mobili / Lift off hinge / Pour meubles

90

190

108B.L
98 x 26 x 4 mm
108B.C

Per porte / Lift off hinge / Pour portes

190
90

190

270

113SX.L
113SX.C
60 x 50 x 3 mm
113DX.L
113DX.C

111SX.L
111SX.C
62 x 28x 3,3 mm
111DX.L
111DX.C

90

190

121SX.L
121SX.C
121DX.L
121DX.C

190

270

100 x 47 x 4 m

n. 6 diam 4

n. 6 diam 4

F&S_Cat2014_AN.indd 228

151

62

18
42
3

16

42
3,3

13

18

15 15
25
25

22,5

60

31
15

28
16,5
22,5

65

10

40

65

228

50
33

20

40

20

28,2

n. 6 diam. 4,5

30

90

90

10

90

Cerniera a libro / Butt hinge / Charnire livre

100

21/09/2015 16:08:34

lockingdevices

cerniere in ottone / brass hinges

/ charnire en laiton

Cerniera a libro / Butt hinge / Charnire livre

FINITURA / FINISH / FINITION


Lucido / Polished / Poli

.C

Cromato / Chromed / Chrom

17

20,5
32

N.8 diam.4.5

.L

17 17
52

187C.L
150 x 32 x 3,5 mm
187C.C

40

3,5

85
150

10

Cerniera a filo / Flush hinge / Charnire au ras

390.L
390.C

28

380.L
380.C

60 x 34 mm

60

35

15
8,5

80 x 35 mm
80

11

Fissaggio con prigionieri


180
Opening
Fixation avec prisonniers

190

270

207A.L
207A.C

90

70 x 65 mm

90 90

190
90

207B.L
207B.C

190
270

190
270

39 x 65 mm

90
190

190.L
190.C

90

190

196.L
196.C

65 x 30 mm

190

270

34 x 28 mm

55
n. 4 M4

34
28

18

30

n. 2 M4

F&S_Cat2014_AN.indd 229

n. 3 x 4,5 mm

20

20

25 10,5

n. 2 diam. 3,5

7,5

3
70

21 13
35

14

20

3,5

20

16 16

n. 2 x M5

11

65
40

40

44
65

n. 6 diam. 4

190

Per tavoli
For folding tables
Pour table

65

229

21/09/2015 16:08:37

Per boccaporto / Hatch hinge / Pour sabord-manivelle

A filo per gavoni / Flush hatchway / Au ras pour casiers

Sbalzo
Crank 40 mm
Ressort

190

Sbalzo
Crank 10 mm
Ressort

90 200 90

190

270

82.L
135 x 58 mm
82.C

120.L
120.C

190


LT
197A.L
138 x 40 x H 30 mm 100 mm
197A.C

94 x 59 mm

197B.L
186 x 40 x H 30 mm 150 mm
197B.C

97
5
10

19
5,5

30

38

135

190

270

LT Interasse foro per fissaggio / Hole centers


for fixing / Distance tre les trous pour fixation

26

29

59,5
44

40
58

n. 4 diam 5,5

15

40

n. 2 M10

LT

70

10 20

20
35

20

58

30
15

17

Con supporto / Folding hinge / Avec support


Arresto a 90
90 movement
Ressort 90

84.L
88 x 60 x 78 mm
84.C

230

F&S_Cat2014_AN.indd 230

21/09/2015 16:08:39

lockingdevices

cerniere in ottone / brass hinges

/ charnire en laiton

Cerniera a spillo / Brass hinges / Axe darticulation

FINITURA / FINISH / FINITION


SX

.L

Lucido / Polished / Poli

.C

Cromato / Chromed / Chrom

MODELLO / ITEM / MODELE


.DX Destro / Right / Droit
.SX Sinistro / Left / Gauche

2
18

395.SX.L
395.SX.C

44 x 18 mm

397.SX.L
397.SX.C

14

60

35

397.DX.L
397.DX.C

74

395.DX.L
395.DX.C

74 x 35 mm

15
13

35

44
20

10
8

12

17

DX

35

Cerniera a scomparsa / Flush rectractable hinge / Charnire rtractable

Chiusa/Closed/Ferm

28

Aperta/Open/Ouvert

27

34

80

348.L
80 x 34 x 28 mm
348.C

231

F&S_Cat2014_AN.indd 231

21/09/2015 16:08:41

Alzapaglioli in ottone / Brass lifting rings / Lve-plancher en laiton


Fissaggio con prigionieri M4
M4 stud fixing
Goujon de montage M4

164.L
21 x 83 mm
164.C

164B.L
21 x 83 mm
164B.C

103A.L
92 x 63 x 9 mm
103A.C

103C.L
80 x 49 x 13 mm
103C.C

103B.L
74 x 50 x 8 mm
103B.C

103D.L
70 x 43 x 13 mm
103D.C

160.L
70 x 48 mm
160.C

76D.L
65 x 48 mm
76D.C

76A.L
75 x 54 mm
76A.C

Con molla antivibrazione


Spring loaded
Avec ressort anti-vibration

Fissaggio con prigionieri


Concealed stud fixing
Fixation avec vis

76B.L
63 x 48 mm
76B.C

76C.L
45 x 39 mm
76C.C

Maniglia di chiusura con molla / Loaded handle with spring /

241A.L
53 mm
241A.C

241B.L
53 mm
241B.C

Fermaporta a scatto / Door latch / Verrous dclenchement

Lve-plancher de fermeture aves ressort

170.L
57 x 40 mm
170.C

153.L
153.C

50 x 42 mm

Piastrina / Plate / Platine 25 x 42 mm

232

F&S_Cat2014_AN.indd 232

21/09/2015 16:08:44

lockingdevices

alzapaglioli in ottone / brass locking device / leve plancher en laiton

Con chiusura a molla / Lifting rings with loaded handle / Lve-plancher au ras avec fermeture ressort

FINITURA / FINISH / FINITION


.L

Lucido / Polished / Poli

.C

Cromato / Chromed / Chrom

Dimensioni / Dimension / Dimension


280.L
280.C

Esterno / External / Extrieur 70


Incasso / Recess / Encastrement 60
Spessore min. pannello / Min. thickness pannel / Epaisseur min. panneaux 20 mm

Alzapaglioli a filo / Lifting rings / Lve-plancher au ras


Fissaggio con prigionieri, con
tavella regolabile e piastrina di
riscontro in nylon.
With adjustable latch.
Fixation avec vis avec gche
rglable
et plaque en nylon.

208A.L
53 x 60 mm
208A.C

Con serratura
With lock
Avec serrure

208B.L
53 x 60 mm
208B.C

Senza serratura
Without lock
Sans serrure

203.L
82 x 100 mm
203.C

Chiusura a filo in ottone con tavella regolabile / Brass flush fitting hatch locking device / Fermeture au ras en laiton avec gche rglable

86

15

min 15
max 80

min 30 - max 70

68

202A.L
202A.C

F&S_Cat2014_AN.indd 233

Con serratura
With lock
Avec serrure

86

15

min 15
max 80

min 30 - max 70

68

Dimensioni / Dimension / Dimension


Esterno / External / Extrieur 84
Incasso / Recess / Encastrement 68
Spessore min. pannello / Min. thickness pannel /Epaisseur min.
panneaux 15 mm

202B.L
202B.C

Semplice
Without lock
Simple

233

21/09/2015 16:08:46

Chiusura a filo in ottone con tavella regolabile / Brass flush fitting hatch locking device / Fermeture au ras en laiton avec gche rglable

86

Chiusura stagna
Watertight
Systme de came de securit
15

min 30 - max 60

min 15
max 70

68

202C.L
202C.C

Con serratura
With lock
Avec serrure

86

15

min 15
max 70

min 30 - max 60

68

Dimensioni / Dimension / Dimension


Esterno / External / Extrieur 84
Incasso / Recess / Encastrement 68
Spessore min. pannello / Min. thickness pannel /Epaisseur min.
panneaux 15 mm

202D.L
202D.C

Semplice
Without lock
Simple

Chiusura stagna
Watertight
Systme de came de securit

Con serratura
256A.L
With lock
256A.C
Avec serrure

256B.L
256B.C

Semplice
Without lock
Simple
Dimensioni / Dimension / Dimension

234

F&S_Cat2014_AN.indd 234

Esterno / External / Extrieur 115


Incasso / Recess / Encastrement 100
Spessore min. pannello / Min. thickness pannel /Epaisseur min.
panneaux 15 mm

21/09/2015 16:08:48

deckaccessories

235

F&S_Cat2014_AN.indd 235

21/09/2015 16:08:49

Disponibile a richiesta con cristallo.


Available
request.

with

glass

upon

Disponible sur demande avec


cristal.

Modello Approvato Direttiva CE 94/25/C


Approved Model EC Directive 94/25/C
Modle approuv ou directive CE 94/25/C

Plexiglass
1A.L
Chiaro / Clear / Clair
1A.C

A 498 x 498 mm
B 550 x 550 mm
C 455 x 455 mm

1A.LF
Scuro / Dark / Fonc
1A.CF

Dimensioni / Dimension / Dimension

1B.LF Scuro / Dark / Fonc


1B.CF

236

A Incasso / Spigot / Encastrement

F&S_Cat2014_AN.indd 236

B Apertura / Opening / Ouverture

A 440 x 460 x 380 mm


B 495 x 515 x 435 mm
C 400 x 415 x 350 mm

Dimensioni / Dimension / Dimension




Plexiglass
1B.L
Chiaro / Clear / Clair
1B.C

C Luce / Glass size / Taille de la vitre

21/09/2015 16:08:50

deckaccessories

obl, passo duomo in ottone e accessori / brass hatches, portlights and accessories / panneaux de pont, hublots en laiton et accessories

FINITURA / FINISH / FINITION


.L

Lucido / Polished / Poli

.C

Cromato / Chromed / Chrom

A 498 x 498 mm
B 550 x 490 mm
C 455 x 455 mm

Dimensioni / Dimension / Dimension

Plexiglass
1C.L
Scuro / Dark / Fonc
1C.C

A 440 x 460 x 380 mm


B 495 x 515 x 435 mm
C 400 x 415 x 350 mm

Dimensioni / Dimension / Dimension


B

Plexiglass
1D.L
Scuro / Dark / Fonc
1D.C

237

F&S_Cat2014_AN.indd 237

21/09/2015 16:08:50

Disponibile a richiesta con cristallo per arredamento.


Available
request
purpose.

with
for

glass upon
decorative

Disponible sur demande avec


cristal pour intrieur.

Modello Approvato Direttiva CE 94/25/C


Approved Model EC Directive 94/25/C
Modle approuv ou directive CE 94/25/C


A B
C
D E F G n
4.25.L 4.25.C 170 340 200 r=100 365 262 430 25 5
4.30.L 4.30.C 170 340 200 r=100 365 262 430 30 5

E
A

4.70.L 4.70.C 170 340 200 r=100 365 262 430 70 5

B
F

E
A


A B
C
D E F G n
5.24.L 5.24.C 50 185 75 r=38 210 107 240 24 4

B
F


A B
C
D E F G n
6A.25.L 6A.25.C 100 230 104 r=52 233 150 280 25 3
6A.43.L 6A.43.C 100 230 104 r=52 233 150 280 43 3
6B.25.L 6B.25.C 115 330 120 r=60 340 163 380 25 3
6B.50.L 6B.50.C 115 330 120 r=60 340 163 380 50 3

E
A

6C.25.L 6C.25.C 120 430 130 r=65 440 170 482 25 3


6C.50.L 6C.50.C 120 430 130 r=65 440 170 482 50 3

B
F

238

Spessore controflangia esterna / Outside counter ring thickness / paisseur de laile externe

F&S_Cat2014_AN.indd 238

21/09/2015 16:08:51

deckaccessories

obl, passo duomo in ottone e accessori / brass hatches, portlights and accessories / panneaux de pont, hublots en laiton et accessories

FINITURA / FINISH / FINITION


Cromato / Chromed / Chrom

7B.25.L 7B.25.C 200 235 300 25 4


7B.50.L 7B.50.C 200 235 300 50 4

Lucido / Polished / Poli

.C

C
A


A B C D n
7A.25.L 7A.25.C 168 195 264 25 4
7A.50.L 7A.50.C 168 195 264 50 4

.L

7C.25.L 7C.25.C 350 385 470 25 5


7C.47.L 7C.47.C 350 385 470 47 5

C
A


A B C D n
8A.12.L 8A.12.C 100 125 153 12 4

8B.12.L 8B.12.C 125 152 182 12 4


8C.12.L 8C.12.C 150 175 207 12 4

C
A


A B C D n
8D.16.L 8D.16.C 100 120 150 16 4

239

F&S_Cat2014_AN.indd 239

21/09/2015 16:08:53

Disponibile a richiesta con cristallo per arredamento.


Available
request
purpose.

with
for

glass upon
decorative

Disponible sur demande avec


cristal pour intrieur.

Modello Approvato Direttiva CE 94/25/C


Approved Model EC Directive 94/25/C
Modle approuv ou directive CE 94/25/C

E
A


A B
C
D E F G n
9.27.L 9.27.C 125 285 152 r=30 310 200 360 27 5

B
F


A B E F
G n
10A.25.L 10A.25.C 107 340 190 423 15-25 4

E
A

10B.25.L 10B.25.C 140 405 255 523 15-25 4

B
F

Zanzariera in acciaio inox AISI 316 per art. 10A


AISI 316 stainless steel mosquito net for ref. 10A
Moustiquaire en acier inox AISI 316 pour ref. 10A
10AZ.I

240

370 x 125 mm

Spessore controflangia esterna / Outside counter ring thickness / paisseur de laile externe

F&S_Cat2014_AN.indd 240

21/09/2015 16:08:54

deckaccessories

obl, passo duomo in ottone e accessori / brass hatches, portlights and accessories / panneaux de pont, hublots en laiton et accessories

ACCESSORI / ACCESSORIES / ACCESSOIRES


Compassi telescopici in ottone.
Brass telescopic hatch adjuster.
Compas tlescopique en laiton .

2C.L
2C.C

3.L
3.C

265/395 mm

Fermaobl in ottone.

305 mm

2A.L
2A.C

320/500 mm

2B.L
2B.C

360/640 mm

Brass hatch - porthole fastener.

Fermaschienale in ottone con cavetto in


nylon.

Basette in ottone per collegamento molle a gas e


telescopici.

Ferme-hublot en laiton.

Brass back board stopper with nylon rope.

Brass bases for gas springs and telescopic adjusters.

Bloque-dossier avec cble en nylon.

Plaque de fixation pour ressorts a gaz et tlescopiques.

105.L
105.C

M8

67.L
67.C

45 x 45 mm

360.L
32 x 20 mm
360.C

361.L
32 x 17 mm
361.C

Fermavetro a molla in ottone.


Brass spring loaded window stop.
Support ressort en laiton.

198.L
198.C

22 x 44 mm

241

F&S_Cat2014_AN.indd 241

21/09/2015 16:08:56

E500
Linea di tappi imbarco realizzati in conformit alla ISO 10088, in ottone cromato e
distinti in tre differenti tipologie di chiusure dedicate:
- Tappo con levetta a scomparsa per apertura.
- Tappo con sede per apertura a stella, tipo
winch.
- Tappo con levetta per apertura e serratura
con chiave.
Sono tutti fornibili con canotto da diam.
50 mm e 38 mm nella versione dritta e
inclinata a 30, entrambi con porta-gomma per l'alloggio del tubo di collegamento
e completi di cavetto inox anti- garbuglio
per non perdere il tappo durante la fase di
riempimento serbatoio.
Oltre alle tipologie standard, Waste - Water - Diesel - Fuel, la serie completata dal
tappo acque nere Pump out con canotto
speciale Conforme alla ISO 8099-1.

Our deck filler range has been produced


in accordance with ISO 10088. Made from
chromed brass, the range is available with
three dedicated lid closing systems:
- Filler lid with retractable handle.
- Filler lid with winch style star key.
- Filler lid with key lock and lever.
The range is made up of models suitable for
50 mm or 38 mm diameter hoses and can
also be ordered with a straight or 30 inclined tube. All models feature an anti-tangle,
stainless steel safety wire to ensure that
the filler lid cannot be lost during the refilling process.
As well as the standard Waste - Water Diesel - Fuel models, the range also features a black water pump out model with an
ISO 8099-1 conforming tube.

Gamme de nables ralis en conformit


la norme ISO 10088, en laiton chrom disponibles en trois typologies de fermeture:
- Bouchon avec fermeture levier cach.
- Bouchon pour cl type winch.
- Bouchon avec fermeture levier et serrure
cl.
Sont tous disponibles pour tuyau 50 ou 38
mm en version droit ou coud 30 avec
systme porte tuyau et avec cble inox
pour la retenue du bouchon.
En plus de les versions standard Waste Water - Diesel - Fuel, la srie comprend
aussi les eaux noires Pump Out avec driveur conforme la norme ISO 8099-1.

Tappo con serratura / Cap with lock / Bouchon avec fermeture


Tappo con serratura da utilizzare in sostituzione dei tappi standard di nostra
produzione Serie 500-501-503.
Cap with lock for use in replacement of standard plugs of
our production Series 500-501503.
Bouchon avec fermeture utilisable la place des bouchons standard de notre production Srie 500-501-503.

Fuel
38

Water

Diesel

Waste

TAPPO.504A.L TAPPO.504B.L TAPPO.504C.L TAPPO.504D.L


TAPPO.504A.C TAPPO.504B.C TAPPO.504C.C TAPPO.504D.C

Acque nere in ottone / Pump out filler / Vidange des eaux uses

250.L
38 mm
250.C

251.L
38 mm
251.C

Fuel UNLEADED

502A.L
38 mm
502A.C

242

F&S_Cat2014_AN.indd 242

21/09/2015 16:09:02

deckaccessories

tappi imbarco e accessori / deck filler and accessories / bouchons de nable et accessories

FINITURA / FINISH / FINITION


.L

Lucido / Polished / Poli

.C

Cromato / Chromed / Chrom

Tappo con levetta per apertura e serratura / Filler lid with retractable handle / Bouchon avec fermeture levier cach

Portagomma / Hose adapter / Tuyau

Fuel

Inclinato / Inclined / Inclin 30

Water Diesel Waste

505A.38.L 505B.38.L 505C.38.L 505D.38.L


38
505A.38.C 505B.38.C 505C.38.C 505D.38.C
50

505A.50.L 505B.50.L 505C.50.L 505D.50.L


505A.50.C 505B.50.C 505C.50.C 505D.50.C

Fuel

Water

Diesel

Waste

507A.38.L 507B.38.L 507C.38.L 507D.38.L


38
507A.38.C 507B.38.C 507C.38.C 507D.38.C
50

507A.50.L 507B.50.L 507C.50.L 507D.50.L


507A.50.C 507B.50.C 507C.50.C 507D.50.C

Tappo con sede per apertura a stella / Filler lid with winch style star key / Bouchon pour cl type winch

Portagomma / Hose adapter / Tuyau

Fuel

Water

Diesel

Inclinato / Inclined / Inclin 30

Waste

511A.38.L 511B.38.L 511C.38.L 511D.38.L


38 511A.38.C 511B.38.C 511C.38.C 511D.38.C
50

511A.50.L 511B.50.L 511C.50.L 511D.50.L


511A.50.C 511B.50.C 511C.50.C 511D.50.C

Fuel

Water

Diesel

Waste

513A.38.L 513B.38.L 513C.38.L 513D.38.L


38 513A.38.C 513B.38.C 513C.38.C 513D.38.C
50

513A.50.L 513B.50.L 513C.50.L 513D.50.L


513A.50.C 513B.50.C 513C.50.C 513D.50.C

Tappo con levetta a scomparsa per apertura / Filler lid with key lock and lever / Bouchon avec fermeture levier et serrure

Portagomma / Hose adapter / Tuyau

Fuel

Water

Diesel

Waste

501A.38.L 501B.38.L 501C.38.L 501D.38.L


38
501A.38.C 501B.38.C 501C.38.C 501D.38.C
50

Inclinato / Inclined / Inclin 30

501A.50.L 501B.50.L 501C.50.L 501D.50.L


501A.50.C 501B.50.C 501C.50.C 501D.50.C

Fuel

Water

Diesel

Waste

503A.38.L 503B.38.L 503C.38.L 503D.38.L


38
503A.38.C 503B.38.C 503C.38.C 503D.38.C
50

503A.50.L 503B.50.L 503C.50.L 503D.50.L


503A.50.C 503B.50.C 503C.50.C 503D.50.C

243

F&S_Cat2014_AN.indd 243

21/09/2015 16:09:04

Tappo con levetta a scomparsa per apertura / Filler lid with key lock and lever / Bouchon avec fermeture levier et serrure

Portagomma / Hose adapter / Tuyau

Portagomma / Hose adapter / Tuyau

Fuel

Water

Fuel

Diesel

38 180A.38.L 180B.38.L 180C.38.L


180A.38.C 180B.38.C 180C.38.C
180A.50.L 180B.50.L 180C.50.L
50
180A.50.C 180B.50.C 180C.50.C

Water Diesel

38

189A.38.L 189B.38.L 189C.38.L


189A.38.C 189B.38.C 189C.38.C

50

189A.50.L 189B.50.L 189C.50.L


189A.50.C 189B.50.C 189C.50.C

Tappi apribili completi di cavetto inox / Deck fillers complete with stainless steel cable /

Tappo benzina / Petrol deck fillers / Bouchon

Bouchons ouvrables fourni avec cble inox

carburant

Liscio / Smooth / Lisser

Fuel 50

38
50
Water Diesel
71.L
H 90 x 38 mm
71.C

70A.L 70B.L 70D.L


70A.C 70B.C 70D.C

ACCESSORI / ACCESSORIES / ACCESSOIRES


Chiavette per tappi in ottone.
Brass key for cap.
Cl pour bouchon en laiton.

Chiave in fiberglass tipo maniglia winch, per lapertura dei tappi imbarco.Lunghezza 100 mm -
17 mm.
Fiberglass key to open deck fillers. Length 100 mm - 17 mm.
Touche de poigne en fibre de verre de type treuil, pour louverture de remplissage. Longeur 100
mm - 17 mm.

70C.L
70C.C

124B.L
124B.C

514

Sfiati carburante con reticella antifiamma / Tank air ventilator / vents carburant avec grille anti-flamme

56 x 45

19

75

75

16,5

16,5

56 x 45

19


U
245A.C 19 mm

57
DX / SX


U
245B.DC.C 19 mm
245B.DC.C 19 mm

244

F&S_Cat2014_AN.indd 244

21/09/2015 16:09:07

deckaccessories

tappi imbarco e accessori / deck filler and accessories / bouchons de nable et accessories

Sfiati carburante a filo con reticella antifiamma / Blush tank air ventilator / vents carburant encastrable
avec grille anti-flamme

FINITURA / FINISH / FINITION

23

30

40

.L

Lucido / Polished / Poli

.C

Cromato / Chromed / Chrom

83

MODELLO / ITEM / MODELE

16,5

.DX Destro / Right / Droit


.SX Sinistro / Left / Gauche

47


U
244A.C 16 mm
244B.C 19 mm


U
243A.C 16 mm
243B.C 19 mm

Sfiati carburante con reticella antifiamma / Tank air ventilator / vents carburant avec grille anti-flamme

30

50
SX

22

50
DX / SX

100

100

18

18

30

22

16

95

16

95

12

24

12

24

68
DX / SX


U
172B.SX.L
16 mm
172B.SX.C

68
SX


U
172D.DX.L
22 mm
172D.DX.C


U
172D.SX.L
22 mm
172D.SX.C


U
172B.DX.L
16 mm
172B.DX.C

Sfiati carburante ad incasso con reticella antifiamma / Blush tank air ventilator / vents carburant encastrable avec grille anti-flamme

100


242.SX.L
242.SX.C

16 mm


U
172A.L
16 mm
172A.C

68
DX / SX


U
242.DX.L
16 mm
242.DX.C


U
242C.L
20 mm
242C.C

U Portagomma / Hose / Crant

F&S_Cat2014_AN.indd 245

22

22

16
50
SX

100

18

14
100

100
16
50
DX / SX

50
40
18

50
40

40
33

14

40
33

68
SX


U
242D.SX.L
22 mm
242D.SX.C


U
172C.L
20 mm
172C.C


U
242D.DX.L
22 mm
242D.DX.C


U
242A.L
16 mm
242A.C

245

21/09/2015 16:09:10

Passacavo incrociato / Continental fairlead hand / Chaumard crois

FINITURA / FINISH / FINITION


.L

Lucido / Polished / Poli

.C

Cromato / Chromed / Chrom

SX
DX
58AA.S.L
58AA.D.L
110 x 27 mm
58AA.S.C 58AA.D.C

MODELLO / ITEM / MODELE

58AB.S.L
58AB.D.L
150 x 34 mm
58AB.S.C 58AB.D.C

.SX Sinistro / Left / Gauche


.DX Destro / Right / Droit
.S

58AC.S.L
58AC.D.L
200 x 40 mm
58AC.S.C 58AC.D.C

Sinistro / Left / Gauche

.D Destro / Right / Droit

58AD.D.L
58AD.S.L
250 x 45 mm
58AD.S.C 58AD.D.C
58AE.S.L
58AE.D.L
300 x 55 mm
58AE.S.C 58AE.D.C

SX
DX
59A.S.L
59A.D.L
105 x 22 mm
59A.S.C 59A.D.C

169.L
150 x 45 mm
169.C
Piastrina in ottone parabordo
Brass fender plate
per / for / pour Art./Ref. 58AB
Plaque de garde-boue en laiton

Diritto per prua / Straight for the bow / Droit pour prue

59B.L
59B.C

110 x 25 mm

Universale / Universal / Universel

133.L
105 x 65 x 27 mm
133.C

Galloccia per albero / Mast cleat / Taquet pour arbre

38A.L
38A.C

130 mm

246

F&S_Cat2014_AN.indd 246

21/09/2015 16:09:11

deckaccessories

passacavi e bitte in ottone/ brass fairleads and cleats / chaumard et bittes en laiton

Bitte inclinate / Inclined cleats / Bittes damarrage inclin

FINITURA / FINISH / FINITION


.L

Lucido / Polished / Poli

.C

Cromato / Chromed / Chrom


A B C D
31A.L 31A.C 200 60 50 M10
B

31B.L 31B.C 145 50 40 M8

31C.L 31C.C 115 45 35 M6


31D.L 31D.C 100 30 30 M6


A B C D
33A.L 33A.C 100 40 32 M6

A
B

33B.L 33B.C 140 50 40 M8


33C.L 33C.C 170 65 40 M10
33D.L 33D.C 200 75 45 M12

Bitte a incudine / Anvil cleats / Bittes enclume


A B C
114A.L 114A.C 200 45 65
114B.L 114B.C 150 35 50


A B C
34A.L 34A.C 130 32 35
B

34B.L 34B.C 100 30 30

34C.L 34C.C 75 25 30
34D.L 34D.C 50 18 18

247

F&S_Cat2014_AN.indd 247

21/09/2015 16:09:12

Bitte a fungo / Mushroom cleats / Bittes champignon

167B.L 167B.C 200 74 65 M12


A B C D
167A.L 167A.C 160 58 50 M10
167C.L 167C.C 250 90 80 M14


A B C
159A.L 159A.C 250 46 70

A
B

159B.L 159B.C 200 42 62

159C.L 159C.C 150 36 53

159D.L 159D.C 125 30 45

Bitte con traversino in legno / Bollards with wooden ledge / Taquet ave partie suprieur en bois

35B.L 35B.C 260 53 39 M8


A B C D
35A.L 35A.C 320 67 50 M10
35C.L 35C.C 222 43 32 M8


A B C D
150A.L 150A.C 300 73 30 45

150B.L 150B.C 250 73 30 45


D


A B C D
150C.L 150C.C 150 73 30 45

248

F&S_Cat2014_AN.indd 248

21/09/2015 16:09:16

deckaccessories

passacavi e bitte in ottone/ brass fairleads and cleats / chaumard et bittes en laiton

Bitta a incasso / Retractable cleat / Bitte encastrable

FINITURA / FINISH / FINITION


.L

Lucido / Polished / Poli

.C

Cromato / Chromed / Chrom


A B C D
188.L 188.C 195 73 50 31

22

180

A
150

22

180

A
150

Bitte tipo america / Open bollard cleats / Taquet type American


D


A B C
130A.L 130A.C 200 38 68
130C.L 130C.C 110 24 41

130B.L 130B.C 150 27 54

Bitta tonda tipo inglese / Mooring bollard / Taquet rond type Anglais

128.L
65 x H 63 X L 125 mm
128.C

249

F&S_Cat2014_AN.indd 249

21/09/2015 16:09:17

Corrimano / Handrail / Main-courante


377A.L
377A.C

600 x 48 mm

377B.L
377B.C

800 x 48 mm

377C.L
1400 x 48 mm
377C.C

378.500.C
378.500.CP

500 mm

378.1000.C
378.1000.CP

1000 mm

Ottone e plexiglass
Brass and plexiglass
Laiton et plexiglass

Intermedio
Middle
Intermdiaire

378B.C
25 mm
378B.CP

Supporti / Handrail fittings / Support

Terminale
End
Terminal

182A.L
30 x 60 mm
182A.C

22

182B.L
30 x 60 mm
182B.C

22

183A.L
35 x 65 mm
183A.C

25

183B.L
35 x 65 mm
183B.C

25

184A.L
40 x 80 mm
184A.C

30

184B.L
40 x 80 mm
184B.C

30

Terminale per corda


End cap for rope
Extrmit pour corde

379A.C
30 mm
379A.L

250

Intermedio
Middle
Intermdiaire

Capocorda con moschettone


Cable lugs with snap for rope
Mousqueton pour corde

379B.C
30 mm
379B.L

Terminale per corde con anello


End cap with ring for rope
Extrmit pour corde avec anneau

379C.C
30 mm
379C.L

Nota: Per la realizzazione di finiture diverse dallo Standard richiesto un quantitativo minimo da concordare con i nostri uffici commerciali. / Note: for the realization of different finishes from Standard requires a minimum amount to be agreed with our sales. / Annotation: pour la ralisation de finitions pas standard est demand un quantitatif
minimum a concorder avec nos bureaux commerciaux.

F&S_Cat2014_AN.indd 250

24/09/2015 07:55:05

deckaccessories

corrimano e supporti / handrail fittings / main-courante et support

Supporti per pulpito / Pulpit fittings / Support pour balcons


Terminale
End
Terminal

Intermedio
Middle
Intermdiaire

FINITURA / FINISH / FINITION

Terminale
End
Terminal

.L

Lucido / Polished / Poli

.C

Cromato / Chromed / Chrom

.CP Cromo Perla/Pearl Chromed/Chromo-Perl

Intermedio
Middle
Intermdiaire

30

145B.L
145B.C

145C.L
145C.C

Dimensioni / Dimension / Dimension

22

H 62 x 22 mm

Terminale
End
Terminal

72

145A.L
145A.C

45

146.L
146.C

Intermedio
Middle
Intermdiaire

30

Terminale
End
Terminal

Intermedio
Middle
Intermdiaire

90

36

70

137A.L
137A.C

36

137B.L
137B.C

136A.L
136A.C

36

Terminale
End
Terminal

136B.L
136B.C

36

Intermedio
Middle
Intermdiaire

36

Terminale
End
Terminal

Intermedio
Middle
Intermdiaire

30

75

62

25

50

65

47A.L
47A.C

30

47B.L
47B.C

30

268A.L
268A.C

25

268B.L
268B.C

25

251

F&S_Cat2014_AN.indd 251

21/09/2015 16:09:25

Supporti per pulpito / Pulpit fittings / Support pour balcons

Terminale
End
Terminal

48B.L
195 x 40 x 50 mm 22
48B.C

Terminale
End
Terminal

48A.L
125 x 33 x 48 mm 20
48A.C

Intermedio
Middle
Intermdiaire

48C.L
60 x 35 x 50 mm
48C.C

49A.L
49A.C

22

H 48 mm

20

49B.L
49B.C

H 48 mm

20

Supporti per pulpito / Pulpit fittings / Support pour balcons


Forma a T
T shaped 90
Forme

Giunto
Elbow 90
Angle

Inclinato
Inclined
60
Inclination

50B.L
65 x 50 mm
50B.C

22

50C.L
50 x 50 mm
50C.C

22

50A.SX.L
55 x 55 mm
50A.SX.C

22

143A.SX.L
65 x 65 mm
143A.SX.C

25

143B.L
70 x 60 mm
143B.C

25

143C.L
58 x 58 mm
143C.C

25

50A.DX.L
55 x 55 mm
50A.DX.C

22

143A.DX.L
65 x 65 mm
143A.DX.C

25

252

F&S_Cat2014_AN.indd 252

21/09/2015 16:09:28

deckaccessories

corrimano e supporti / handrail fittings / main-courante et support

Basi per pulpito e candeliere / Bases for pulpit / Bases pour balcons et chandeliers
Inclinato
Inclined
60
Inclination

FINITURA / FINISH / FINITION

Dritto
Vertical 90

.L

Lucido / Polished / Poli

.C

Cromato / Chromed / Chrom

MODELLO / ITEM / MODELE


.DX Destro / Right / Droit
.SX Sinistro / Left / Gauche

52A.L
65 x H40 mm
52A.C

22

52B.L
60 x H45 mm
52B.C

22

142A.L
70 x H45 mm
142A.C

25

142B.L
70 x H50 mm
142B.C

25

Inclinato
Inclined
30
Inclination

144.L
65 x H42 mm
144.C

22

Inclinato
Inclined
60
Inclination

51A.L
72 x 42 x H45 mm
51A.C

22

Dritto
Vertical 90

51B.L
72 x 42 x H40 mm
51B.C

Attacchi per pulpito e candeliere / Stanchion sockets for pulpit / Raccords pour balcons et chandeliers

Angolare
Angular
Angulare

53A.L
68 x 60 x 36 mm
53A.C

Dritto
Vertical 90

25

53B.L
68 x 60 mm
53B.C

25

22

Boccola / Deck socket / Raccord

Esterno 72 - Incasso 76,5


outside 72 - Spigot 76,5
Extrieur 72 - Encastrement
76,5

171.L
25 x 80 mm
171.C

25

253

F&S_Cat2014_AN.indd 253

21/09/2015 16:09:29


A B C D
255A.L 255A.C 48 64 105 14
26A.L


A B C D
193.L 193.C 50 68 100 14

26A.C 40 58 76 14


A B C D
26B.L 26B.C 40 52 75 12
26D.L 26D.C 36 48 78 12

Scalmo e boccola adatte per pattini e imbarcazioni similari /

Piastrina porta scalmo laterale / Rowlock socket side mounting /

Rowlock and socket for rescue rowing boat and similar boats /

Plaque porte dame de nage latrale

Dame de nage et douille, pour barque de sauvetage et des bateaux


similaires
per / for / pour Art./Ref. 255A

Sporgenza
Protrusion 40 mm
Saillie

255.B.L
110 x 55 mm
255.B.C

254

x Foro / Hole / Trou

F&S_Cat2014_AN.indd 254



x
109A.L
50 x 38 X 21 14
109A.C
109B.L
50 x 38 X 21 12
109B.C

15

Incasso / Spigot / Encastrement

21/09/2015 16:09:31

deckaccessories
scalmiere e accessori / brass rowlock / dame de nage

FINITURA / FINISH / FINITION


.L

Lucido / Polished / Poli

.C

Cromato / Chromed / Chrom

Con boccola
With socket
Avec douille


A B C D
26C.L 26C.C 35 46 88 10


A B C D
27A.L 27A.C 40 58 78 14

Scalmo pieghevole con boccola


Tipper rowlock with socket
Dame de nage repliable, avec
douille


A B C D
27C.L 27C.C 40 52 40 12

27B.L 27B.C 45 58 99 14


A B
25.L 25.C 42 50

27D.L 27D.C 45 58 38 12

Boccole per scalmiere / Rowlocks sockets / Bagues pour damer de nage

Portaremo per gommoni / Gar holder for inflatables /


Porte-rame pour radeaux


ZODIAC
29A.L
59 x 62 mm
29A.C

LOMAC
29B.L
59 x 50 mm
29B.C


x
28A.L
34 x 60 14 32
28A.C



x
157A.L
82 x 25 14 29
157A.C

28B.L
24 x 60 12 23
28B.C

157B.L
82 x 25 12 29
157B.C



x
28D.L
37 14 40
28D.C


CALLEGAR
29C.L
59 x 54 mm
29C.C

28C.L
31 x 51 10 34
28C.C

255

F&S_Cat2014_AN.indd 255

21/09/2015 16:09:33

terminali parabordo e pedane / fender terminal and step plate / embout pour dfenses et plateform repose-pieds

Terminali in ottone per parabordo / Brass end fittings / Plate-forme en laiton pour pare-battage

372.L
67 x 37 x 19 mm
372.C

370.L
66 x 41 x 25 mm
370.C

139A.L
36 x 19 mm
139A.C

139B.L
30 x 16 mm
139B.C

Terminali in ottone per pedana / Brass end fitting / Plate-forme de base en laiton

45B.L
13 x 27 mm
45B.C

45A.L
6 x 12 mm
45A.C

Pedana poggiapiedi in ottone con inserto in gomma / Brass step plate with rubber insert /
Plateforme repose-pieds en laiton et caoutchouc

42.LB
42.CB
300 x 150 mm
42.LN
42.CN

43.LB
43.CB
230 x 82 mm
43.LN
43.CN

256

F&S_Cat2014_AN.indd 256

21/09/2015 16:09:35

deckaccessories
prese aria, passa ancora / ventilator covers, anchor chain storage / prise dari, passe ancore

Manica a vento girevole in ottone e cappuccio / Brass cowl ventilator


and cowl cover / Manche a vent pivotante en laiton et capuchon

FINITURA / FINISH / FINITION


.L

Lucido / Polished / Poli

.C

Cromato / Chromed / Chrom

GOMMA / RUBBER / CAOUTCHOUC


_B Bianco / White / Blanc
_N Nero / Black / Noir

54.L
54.C

56 - 120 x H 220 mm

54A.L
Int. 62 mm
54A.C

Prese daria in ottone / Brass ventilator covers / Prise dair en laiton

56A.L
220 x 170 x 48 mm
56A.C
55.L
175 x 115 x 40 mm
55.C

56B.L
165 x 120 x 34 mm
56B.C

Passa ancora in ottone / Brass anchor chain storage / Passe encore en laiton

112.L
E 155 - I 126 mm
112.C

257

F&S_Cat2014_AN.indd 257

21/09/2015 16:09:37

piastrine porta parabordo / fender eye plates / plaques pour pare-battage

Piastrine porta parabordo in ottone / Brass fender eye plate / Anneau vis pour pare-battage
Fissaggio con prigioniero
Stud fixing
Fixation avec anneau

58A.L
80 x 35 x 21 mm
58A.C

Fissaggio con 3 viti


3 screws fixing
Fixation 3 vis

58B.L
80 x 35 x 21 mm
58B.C

116.L
53 x 30 x 21 mm
116.C

Piastrine porta parabordo in ottone / Brass fender eye plate / Anneau vis pour pare-battage

A scatto con base fissa


Fixed base
Enclenchez base fixe

77B.L
35 x 39 mm
77B.C


x
135.L
38 x 38 x 29 mm 16
135.C


x
135B.L
28 x 32 x 23 mm 12
135B.C

Ganci in ottone / Brass fixing hooks / Crochets en laiton

2 fori per fissaggio / 2 fixing holes / 2 trous pour la fixation

69A.L
53 x 20 mm
69A.C

258

178.L
43 x 13 x 14 mm
178.C

3 fori per fissaggio / 3 fixing holes / 3 trous pour la fixation

69B.L
45 x 33 mm
69B.C

x Foro / Hole / Trou

F&S_Cat2014_AN.indd 258

21/09/2015 16:09:39

deckaccessories
anelli, ganci e ponticelli / mooring ring, hookd / anneaux et crochets

Anelli per ormeggio in ottone / Brass mooring eyes / Anneaux damarrage en laiton

FINITURA / FINISH / FINITION

Acciaio Inox / Stainless Steel / Acier Inox

A B C D
48 78 86 30
62 95 105 32
75 115 130 40
80 130 140 50

M
M6
M8
M10
M12


79A.I
79B.I
79C.I
79D.I

Cromato / Chromed / Chrom

.I


x
63B.L
M10 32
63B.C

Lucido / Polished / Poli

.C


x
63A.L
M12 45
63A.C

.L

Anelli per ormeggio in ottone / Brass mooring eyes / Anneaux damarrage en laiton


x
61A.L
M10 25
61A.C


x
61B.L
M8 17
61B.C


x
134A.L
M8 x 80 mm 18
134A.C
134B.L
M10 x 80 mm 18
134B.C

Anelli per sospendita in ottone / Brass mooring eyes / Anneau dtrave


x
60A.L
88 x 50 mm 32
60A.C


x
60B.L
100 x 55 mm 32
60B.C
x Foro / Hole / Trou

F&S_Cat2014_AN.indd 259

194.L
68 x 62 x M8
194.C

Ponticelli in ottone / Brass lacing eye drawers / Ponts en laiton


x
62.L
40 x 30 mm 25
62.C

118A.L
51 x 10 x 15 mm
118A.C

118B.L
48 x 13 x 15 mm
118B.C

259

21/09/2015 16:09:41

deckhardware

F&S_Cat2014_AN.indd 260

21/09/2015 16:09:43

deckhardware

palo traino sci / ski-towing pole / mat de ski nautique

Kit traino sci / Ski-towing kit / Kit pour ski nautique

FINITURA / FINISH / FINITION


.I

Inox lucido/Polished Stainless steel/


Acier poli

.L

Lucido / Polished / Poli

.C

Cromato / Chromed / Chrom

Boccola in
ottone.
Brass socket.
Bague en laiton.
Palo traino sci in acciaio inox completo di boccola e
base in ottone.
Stainless steel ski-towing pole with brass socket.
Mat de ski nautique en acire inox avec base et
bague en laiton.
Base in ottone.
Brass base.
Base en laiton.

125.I H 1200 x 40 mm

ACCESSORI / ACCESSORIES / ACCESSOIRES


Bitta in ottone traino sci.

Boccole in ottone per traino sci e candeliere.

Brass ski-towing.

Brass sockets for ski-towing pole and for stanchions.

Bitte en laiton traine-ski.

Bagues en laiton pour traine-ski et chandeliers.

36.L
95 x 45 x 38 mm
36.C

30A.L
E 50 x I 40 mm
30A.C

30B.L
E 30 x I 25 mm
30B.C

261

F&S_Cat2014_AN.indd 261

21/09/2015 16:09:44

ganci daccosto / boat hook / gaffe double bec

64B.L
190 x 35 mm
64B.C

64A.L
190 x 35 mm
64A.C

64C.L
170 x 28 mm
64C.C

accessori tenditelo / hood and canvas frame socket / plaques porte toile
Piastrina tenditelo / Hood and canvas socket /

Piastrine porta telo / Hood and canvas frame sockets / Plaques porte toile

Plaques pour tendre la toile

Fissaggio laterale 4 viti


Side mounting 4 screws
Fixation latrale 4 vis

179.L
67 x 15 mm
179.C

Fissaggio ad incasso 2 viti


Bayonet location 2 screws
Fixation encastrement 2 vis

161B.L
31 mm
161B.C

161A.L
40 x 25 mm
161A.C

accessori per capottina / canopy accessories / accessoire pour capotes


Supporto apribile / Brass socket / Support ouvrables
Attacco laterale con vite
Side mounting with screw
Attache latrale avec vis

Supporto con vite


Top mounting with screw
Support avec vis

Per pulpiti e capottine con riduzione in nylon


For pulpits and hoods with nylon reducers
Pour balcons et capotes avec rduction en
nylon

Giunti in ottone / Brass joints / Raccords en laiton


Per capottine
For canopy
Pour capotes

Per pulpiti
For pulpits
Pour balcons

20
22
106B.L
55 x 16 x 24 mm
106B.C

106C.L
50 x 24 x 17 mm
106C.C

185.L
20 - 22 - 25 mm 25
185.C

interno 22 mm / Internal 22 mm / intrieur 22 mm

98A.L
26 x 55 mm 22
98A.C

98B.L
32 x 50 mm
98B.C

262

F&S_Cat2014_AN.indd 262

21/09/2015 16:09:47

deckhardware
porta bandiera / flagpoles / mat de pavillon

FINITURA / FINISH / FINITION

Con base
With base
Avec base

Con supporto
With socket
Avec support

.L

Lucido / Polished / Poli

.C

Cromato / Chromed / Chrom

Base in ottone per asta


Brass flagpole holder
Base en laiton pour mats

Supporto in ottone per asta


Brass flagpole socket
Support en laiton pour mats

Inclinato
Inclined 10%
Inclinaison

24A.L
350 x 13 mm
24A.C

200A.L
350 x 13 mm
200A.C

158A.L
55 x 55
158A.C

25

191A.L
14 mm
191A.C

14

24B.L
500 x 13 mm
24B.C

200B.L
500 x 13 mm
200B.C

158B.L
45 x 45
158B.C

20

191B.L
20 mm
191B.C

20

24C.L
800 x 20 mm
24C.C

200C.L
800 x 20 mm
200C.C

158C.L
40 x 40
158C.C

16

24D.L
1000 x 20 mm
24D.C

200D.L
1000 x 20 mm
200D.C

Regolabile per tubo da 20 a


25 mm.
Railings of 20 and 25 mm
tubing.
Rglable pour tube de 20
25 mm.

accessori scaletta / wooden ladder fittings / accessories pour chelle

Cerniera
Hinge
Charnire

90A.L
142 x 20 mm
90A.C

Gancio e piastrina
Hook and support plate
Crochets et plaque

90B.L
105 x 20 x 20 mm
90B.C

90C.L
85 x 28 x 14 mm
90C.C

Bottone con piastrina a molla


Spring loaded button with plate
Bouton avec plaque dclic

90D.L
47 x 22 mm
90D.C

Gancio di sicurezza
Security hook
Crochet de scurit

88.L
120 x 40 x 32 mm
88.C

263

F&S_Cat2014_AN.indd 263

21/09/2015 16:09:49

galletti, grilli, carrucole / wing nuts, shackles, pulleys / coqs, manilles, poulies

Galletti in ottone / Brass wing nuts / Coqs en laiton

96C.L
M8 17 x 32 x H35 mm
96C.C

96A.L
M12 25 x 37 x H50 mm
96A.C

96E.L
M10 15 x 38 x H20 mm
96E.C
96F.L
M8 15 x 38 x H20 mm
96F.C
96D.L
M8 14 x 17 x H25 mm
96D.C

96B.L
M12 27 x 51 x H47 mm
96B.C

Grilli a cetra in ottone / Brass shackles / Manilles en laiton

80A.L M5

80B.L M4

80C.L M6

80D.L M8

Carrucole in nylon con supporto in ottone / Nylon pulleys with brass support / Poulies en nylon avec support en laiton
Piana /
Plain /
Plate /

87A.L
87A.C

Oscillante con ponticello /


Oscillating with hook /
Oscillation avec le pont brillant /

Con occhiello /
With swivel eye /
Avec illet /

87B.L
87B.C

87D.L
87D.C

Con moschettone fisso /


With fixed hook /
Avec mousqueton fixe /

87E.L
87E.C

Dimensioni / Dimension / Dimension

264

F&S_Cat2014_AN.indd 264

50 x 9 mm

21/09/2015 16:09:51

deckhardware
supporti e accessori / stands and accessories / stands et accessoires

Porta antenna / Aerial bases / Porte-antenne


Per pulpito regolabile
For pulpits adjustable clamp
Pour balcon rglable

Base doppio snodo con filetto universale


Universally adjustable with standard thread
Base articul avec filet universel

FINITURA / FINISH / FINITION


.L

Lucido / Polished / Poli

.C

Cromato / Chromed / Chrom

.B Bianco / White / Blanc


.N Nero / Black / Noire

166A.L
min 18 - max 30 mm
166A.C

166B.L
95 x 57 mm
166B.C

Stringicavo con gomma / Terminal clamp / Cravate avec caoutchouc

81A.L
6 mm
81A.C

81C.L
10 mm
81C.C

81B.L
8 mm
81B.C

81D.L
12 mm
81D.C

Frenello posteriore in plastica e metallo / Plastic/metal boss /


Gouvernail postrieur en caoutchouc et mtal

Dritto
Straight
Droit

97A.B
97A.N

90

Inclinato
Inclined
Inclin

20

97B.B
97B.N

265

F&S_Cat2014_AN.indd 265

21/09/2015 16:09:52

cabinaccessories

F&S_Cat2014_AN.indd 266

21/09/2015 16:09:54

cabinaccessories

appendiabiti in ottone / brass coat hooks / portemanteau en laiton

FINITURA / FINISH / FINITION


3 ganci
Trable
3 crochets

4 ganci
Quadruple
4 crochets

.L

Lucido / Polished / Poli

.C

Cromato / Chromed / Chrom

.D Dorato / Gold Plated / Dor


.CP Cromo Perla/Pearl Chrome/Chromo-Perl

151A.L
73 x 36 mm
151A.C

3 ganci
Trable
3 crochets

151B.L
73 x 36 mm
151B.C

4 ganci
Quadruple
4 crochets

162A.L
73 x 36 mm
162A.C

4 ganci
Quadruple
4 crochets

162B.L
73 x 36 mm
162B.C

Appendiabito a scomparsa / Coat hook /


Portemanteau escamotable
220.L
40 x 20 x 30 mm
220.C

205.L
205.C

81 x 39 mm

Terminale per tensionamento cavo tendine e veneziane /


Terminal for cable tension of curtains and venetian blinds /
Terminal pour tension de cble des rideaux et stores
vnitiens
cavo tendina
curtains rope
cable tente
terminale filettato
threaded terminal
extrmit filete

Con molla in acciaio inox


With stainless steel spring
Avec ressort en acier inox

199.L
40 x 60 mm
199.C

349.L
349.C
349.D
349.CP

75 x 25 mm

Dim.
375.L
14 x 18 mm
375.C

prigioniero M10
M10 fixing-stud
clous M10

Fissaggio con prigioniero in ottone M10 - diam. foro 2 mm.


M10 brass stud fixing - Hole diam. 2 mm.
Fixations avec clous en laiton M10 - diam. trou 2 mm.

267

F&S_Cat2014_AN.indd 267

21/09/2015 16:09:56

Portariviste / Magazine rack / Porte-magazine

FINITURA / FINISH / FINITION


.L/V Lucido / Polished / Poli
.C

Cromato / Chromed / Chrom

400.L
345 x 220 mm
400.C

Porta lattine e piccole bottiglie / Brass cup holder / Porte-canettes et petites bouteilles
Corpo portalattine e piccole bottiglie realizzato in ottone lucido o cromato,
completo di due anelli 70 mm in policarbonato satinato regolabili a 360.
Forniti di sistema a linguetta di bloccaggio lattina antivibrazione. Fissaggio
semplificato grazie ad una apposita base in ottone.
Brass small bottles or cans holder in chromed or polished brass. Including 2
adjustable 360 rings (70 mm diam.) made of satin polycarbonate. Supplied
with blocking/anti-vibration lips system. Easy fixing system thanks to the
special brass base.

398.L
120 x 88 H 65 mm
398.C

Corps porte-canettes et petites bouteilles ralis en laiton poli ou chrom,


avec deux anneaux 70 mm en polycarbonate satin rglable 60. Fourni
avec systme de languettes de blocage et antivibrations. Fixation simple
grce une base spciale en laiton.

Ghiere in ottone per mobili / Brass round frames / Bague en laiton pour meubles

212A.L
263 x 196 mm
212A.C
212B.L
300 x 234 mm
212B.C

211A.C
211A.V 320 x 280 mm

212C.L
468 x 388 mm
212C.C

211B.V
211B.C 280 x 240 mm

Squadrette per mobili in ottone / Brass corners for cabinets / Supports pour meubles en laiton

Piastrina per incisioni in ottone /


Brass name plate /
Plaque pour incisions en laiton

100A.L 61 x 61 x 20 mm

101A.L 54 x 54 x 20 mm

101B.L 54 x 54 x 20 mm

100B.L 52 x 52 x 20 mm

104A.L 25 x 25 x 15 mm

104B.L 25 x 25 x 15 mm

213.L 129 x 30 x 25 mm

268

F&S_Cat2014_AN.indd 268

21/09/2015 16:10:00

fishingtools

269

F&S_Cat2014_AN.indd 269

21/09/2015 16:10:01

Fissi / Fixed rod holder / Porte-canne fixe

Con tappo in gomma


With rubber cap
Avec bague et capuchon en
caoutchouc

156.L
L 250 x 40 mm
156.C

92.L
L 240 x 40 mm
92.C

Orientabile / Adjustable / Orientable

Per battagliole e pulpiti / For pulpits and railings /


Pour main-courante et balcons


147A.L
L 350 x 40 mm
147A.C
147D.L
L 300 x 33 mm
147D.C

Base
90 x 60 mm
90 x 60 mm

Fissaggio 4 viti / Fixing 4 screws / Fixation 4 vis

Con riduzioni
With reduces
Avec reductions

22 - 25 - 30 mm

147B.L
L 290 x 40 mm
147B.C

20 - 30 mm
147G.L
L 260 x 40 mm
147G.C

270

F&S_Cat2014_AN.indd 270

21/09/2015 16:10:02

fishingtools

portacanna in ottone / brass fishing rod holders / porte-canne en laiton

Oscillante / Oscillating rod holder / Oscillant

FINITURA / FINISH / FINITION

91.L
80 x 100 mm
91.C

.L

Lucido / Polished / Poli

.C

Cromato / Chromed / Chrom

Tubo / Tube / Tube 25 mm


Portacanna / For fishing rod / Porte-canne 33 mm

A parete con doppio snodo / For top or side mounting /

A morsetto orientabile / With clamp fixing /

A morsetto doppio snodo/

Base fix la paroi avec double joint

Avec collier orientable

With clamp fixing, double


joint / Avec collier double
joint

147C.L
L 290 x 40 mm
147C.C

147E.L
L 260 x 40 mm
147E.C

147F.L
L 290 x 40 mm
147F.C

Max. apertura / Max. open / Max. ouverture 100 mm

F&S_Cat2014_AN.indd 271

271

21/09/2015 16:10:03

Art./Ref.92

ricambi
spears
pice de rechange

Art./Ref.156

GUA.92

Guarnizione per boccola interna


Rubber for rod holder
Caoutchouc pour porte-canne

GUA.156

Guarnizione per boccola interna


Rubber for rod holder
Caoutchouc pour porte-canne

GUA.92.T

Tappo in gomma
Plug for rod holder
Bouochon pour porte-canne

Art./Ref.147A

BA.147AN.FLC

Piastra di fissaggio per portacanna


Anchor plate for rod holder
Platine de fixation puor porte-canne

GL.147C.CA

Galletto di chiusura
Key for rod holder
Clef pour porte-canne

MOL.147

RS.147AN.LC

Rosetta per orientamento


Cog-wheel for rod holder
Plaque avec engrenage pour
porte-canne

GUA.156

Guarnizione per boccola interna


Rubber for rod holder
Caoutchouc pour porte-canne

Molla
Spring
Ressort

Art./Ref.147D

BA.147AN.FLC

Piastra di fissaggio per portacanna


Anchor plate for rod holder
Platine de fixation puor porte-canne

GL.147C.CA

Galletto di chiusura
Key for rod holder
Clef pour porte-canne

MOL.147

RS.147AN.LC

Rosetta per orientamento


Cog-wheel for rod holder
Plaque avec engrenage pour
porte-canne

GUA.147D

Guarnizione per boccola interna


Rubber for rod holder
Caoutchouc pour porte-canne

Molla
Spring
Ressort

Art./Ref.147B

GL.147C.CA

Galletto di chiusura
Key for rod holder
Clef pour porte-canne

GUA.156

Guarnizione per boccola interna


Rubber for rod holder
Caoutchouc pour porte-canne

PLA.147.25

272

F&S_Cat2014_AN.indd 272

Riduzioni per tubo 25 mm


Reductions for pipe 25 mm
Rductions sur le tube 25 mm

PN.147B.LC

Ponticello
Bridge
Pont

MOL.147

Molla
Spring
Ressort

PLA.147.22

Riduzioni per tubo 22 mm


Reductions for pipe 22 mm
Rductions sur le tube 22 mm

PI.147B.LCF

Piastra di giunzione
Junction plate
Plaque de jonction

VIA.M6x25.TCE

Vite M6 per ponticello


M6 screw M6 for bridge
Vis M6 pour pont

21/09/2015 16:10:08

Art./Ref.147G

GH.147G.LC

Ghiera dentata
Toothed ring
Couronne dente

PI.147G.F

Piastrina stringi tubo


Squeeze tube plate
Presser plaque tubulaire

GUA.156

Guarnizione per boccola interna


Rubber for rod holder
Caoutchouc pour porte-canne

Art./Ref.147C

Art./Ref.147E

GL.147E.CA

Galletto di chiusura
Key for rod holder
Clef pour porte-canne

Art./Ref.147F

BR.147C.LC

Braccio di giunzione
Arm junction
Bas jonction

Galletto di chiusura
Key for rod holder
Clef pour porte-canne

Molla
Spring
Ressort

BR.147C.LC

Braccio di giunzione
Arm junction
Bas jonction

GUA.156

Guarnizione per boccola interna


Rubber for rod holder
Caoutchouc pour porte-canne

Ponticello
Bridge
Pont

GL.147L.CA

MOL.147

BA.147A.LFC

Piastra di fissaggio per portacanna


Anchor plate for rod holder
Platine de fixation puor porte-canne

PN.147G.L

GL.147C.CA

Galletto di chiusura base


Key for base rod holder
Clef pour base de porte-canne

GL.147L.CA

Galletto di chiusura portacanna


Key for rod holder
Clef pour de porte-canne

MOL.147

Molla
Spring
Ressort

GUA.156

Guarnizione per boccola interna


Rubber for rod holder
Caoutchouc pour porte-canne

GL.147C.CA

Galletto di chiusura base


Key for base rod holder
Clef pour base de porte-canne

MOL.147

Molla
Spring
Ressort

GL.147L.CA

Galletto di chiusura portacanna


Key for rod holder
Clef pour de porte-canne

GUA.156

Guarnizione per boccola interna


Rubber for rod holder
Caoutchouc pour porte-canne

MOL.147

Molla
Spring
Ressort

F&S_Cat2014_AN.indd 273

273

21/09/2015 16:10:10

safetyaccessories

RINA approval no.5/211/88 dtd.6/7/88 regulation no.1085 dtd.27/12/77

campane in ottone / brass ship bells / cloches en laiton

FINITURA / FINISH / FINITION


.L

Lucido / Polished / Poli

.C

Cromato / Chromed / Chrom

Per navi fino a 20 metri


For crafts up to 20 meters
Pour navires jusqu 20 mtres
2106.L
200 mm
2106.C

SU RICHIESTA
Possibilit di Incisione del Logo o nome imbarcazione.

Per navi da 20 a 75 metri


Pour navires de 20 75 mtres

ON REQUEST
Ability to engrave names or logos boat.
SUR DEMANDE
Possibilit de graver des noms ou logos bateau.

2106A.L
2106A.C

300 mm

274

F&S_Cat2014_AN.indd 274

21/09/2015 16:10:13

navigationlights

275

F&S_Cat2014_AN.indd 275

21/09/2015 16:10:13

Fanali di posizione / Navigation lights starboard and port / Feux de navigation

Fissaggio a 2 viti / 2 fixing screws / Fixation 2 vis

Fissaggio a 2 viti / 2 fixing screws / Fixation 2 vis

19V.L
19R.L
62 x 72 mm
19V.C 19R.C

14B.L
62 x 54 mm
14B.C

Fissaggio a 2 viti / 2 fixing screws / Fixation 2 vis

20R.L
20V.L
146 x 35 x 75 mm
20R.C
20V.C

Centrale / Central / Central

13B.L
13B.C

Laterale / Starboard / Latrale

Laterale / Starboard / Latrale

13R.L
13R.C

13V.L
13V.C

Centrale / Central / Central

13RV.L
13RV.C

Fissaggio a 2 viti / 2 fixing screws / Fixation 2 vis

Dimensioni / Dimension / Dimension

276

F&S_Cat2014_AN.indd 276

152 x 63 x 45 mm

21/09/2015 16:10:19

navigationlights

fanali di navigazione in ottone / brass navigation lights / feux en laiton

Fanale testa dalbero /

Fanale rientrabile / All round

All round navigation light / Feu de tte de mat

retractable light / Hampe rtractable FINITURA / FINISH / FINITION

.L

Lucido / Polished / Poli

.C

Cromato / Chromed / Chrom

COLORE LUCE / LIGHT COLOUR / LUMIERE DE COULEUR


.B Bianco / White / Blanc
.R

Rosso / Red / Rouge

.V

Verde / Green / Vert

.RV Rosso-Verde / Red-Green / Rouge-Vert

22A.L
22A.C

Fissaggio a 2 viti / 2 fixing screws / Fixation 2 vis

16.L
H 108 x 62 mm
16.C

580 x 20 mm

22B.L
1080 x 20 mm
22B.C

Fanali di via / Navigation lights / Feux de navigation


Centrale / Central / Central

17A.L
17A.C

Laterale / Starboard / Latrale


Destro / Right
/ Droit

Laterale / Starboard / Latrale


Sinistro / Left
/ Gauche

Poppa / Stern / Poupe

17C.L
17C.C

17D.L
17D.C

17B.L
17B.C

Fissaggio a 4 viti / 4 fixing screws / Fixation 4 vis

Dimensioni / Dimension / Dimension


90 x 70 x 63 mm

F&S_Cat2014_AN.indd 277

277

21/09/2015 16:10:21

hydraulicfittings

278

F&S_Cat2014_AN.indd 278

21/09/2015 16:10:30

hydraulicfittings

scarichi a mare in ottone / brass through hull / passe-coque en laiton

Testa bombata / Domed head / Tte bombe

FINITURA / FINISH / FINITION


Cromato / Chromed / Chrom

Con portagomma
With hose adapter
Avec porte-caoutchouc

B
A


A B C D E
601C.L 601C.C 3/8 15 55 50 35
601C.13.L 601C.13.C 3/8 13 55 50 35
601D.L 601D.C 1/2 18 65 60 40
601D.16.L 601D.16.C 1/2 16 65 60 40
601D.19.L 601D.19.C 1/2 19 65 60 40
601E.L 601E.C 3/4 23 70 64 48
601E.25.L 601E.25.C 3/4 25 70 64 48
601F.L 601F.C 1 30 75 70 55
601F.25.L 601F.25.C 1 25 75 70 55
601G.L 601G.C 11/4 38 85 80 65
601H.L 601H.C 11/2 44 85 80 70
2 55 100 92 83
601I.L 601I.C
601L.L 601L.C 21/2 72 130 123 112
601M.L 601M.C
3 85 148 139 126

A
B C D
600C.L 600C.C 3/8 55 50 35
600D.L 600D.C 1/2 65 60 40
600E.L 600E.C 3/4 70 64 48
600F.L 600F.C 1 75 70 55
600G.L 600G.C 11/4 85 80 65
600H.L 600H.C 11/2 85 80 70
600I.L 600I.C 2 100 92 83
600L.L 600L.C 21/2 130 123 112
600M.L 600M.C 3 148 139 126

Lucido / Polished / Poli

.C

Semplice
Simple
Simple

.L

B
A

A pozzetto / Well pattern / Cockpit

B
A


A B C D E
606C.L 606C.C 3/8 15 55 50 35
606D.L 606D.C 1/2 18 65 60 40
606E.L 606E.C 3/4 23 70 64 48
606F.L 606F.C 1 30 75 70 55
606G.L 606G.C 11/4
38 85 80 65
606H.L 606H.C 11/2
44 85 80 70
606I.L 606I.C 2 55 100 92 83
606L.L 606L.C 21/2 72 130 123 112
606M.L 606M.C 3 85 148 139 126


A B C D
605C.L 605C.C 3/8 55 50 35
605D.L 605D.C 1/2 65 60 40
605E.L 605E.C 3/4 70 64 48
605F.L 605F.C 1 75 70 55
605G.L 605G.C 11/4 85 80 65
605H.L 605H.C 11/2 85 80 70
605I.L 605I.C 2 100 92 83
605L.L 605L.C 21/2 130 123 112
605M.L 605M.C 3 148 139 126

Con portagomma
With hose adapter
Avec porte-caoutchouc

Semplice
Simple
Simple

B
A

279

F&S_Cat2014_AN.indd 279

21/09/2015 16:10:32

Testa piana / Flat head / Tte plate

Testa inclinata / Inclined head / Tte inclin

Testa piana con portagomma / Flat head /


Tte plate avec porte-caoutchouc
D

A B C
615D.L 615D.C 1/2 60 30
615E.L 615E.C 3/4 60 35
615F.L 615F.C 1 60 40
615G.L 615G.C 11/4 60 50
615H.L 615H.C 11/2 60 55

A B C D
610C.L 610C.C 3/8 55 50 35
610D.L 610D.C 1/2 65 60 40
610E.L 610E.C 3/4 70 64 48
610F.L 610F.C 1 75 70 55
610G.L 605G.C 11/4 85 80 65
610H.L 605H.C 11/2 85 80 70
610I.L 605I.C 2 100 92 83
610L.L 610L.C 21/2 130 123 112
610M.L 610M.C 3 148 139 126

Con portagomma / With hose adapter / Avec porte-caoutchouc

B
A

A B C D
616D.L 616D.C 1/2 18 65 30
616E.L 616E.C 3/4 23 65 35
616F.L 616F.C 1 30 70 40
616G.L 616G.C 11/4 38 75 50
616H.L 616H.C 11/2 44 75 55

A pozzetto con portagomma / Well pattern with hose adapter /


Cockpit avec porte-caoutchouc

648.L

70
6

621.L
Int. 7 x G1/4 x H 42 mm
621.C

65

620.L
Int. 7 x G1/4 x H 41 mm
620.C

90

39

618.L
Int. 17 x M20 x H 75 mm
618.C

85

Testa piana per tappo espansione / Flat head for expansion plug / Tte plate pour bouchon expansion

D
E
Con portagomma
With hose adapter
Avec porte-caoutchouc

Semplice
Simple
Simple

C
D

A B C D Plug Art.
630F.L 630F.C 1'' 86 45 25 641.C
630H.L 630.F.C 1''1/2 82 65 42 643.C
630I.L 630.I.C 2'' 99 80 50 644.C

A B C D E Plug Art.
631F.L 631F.C 1 30 86 45 25 641.C
631H.L 631.F.C 11/2 45 82 65 42 643.C
631I.L 631.I.C 2 55 99 80 50 644.C

B
A

280

F&S_Cat2014_AN.indd 280

21/09/2015 16:10:36

hydraulicfittings

scarichi a mare in ottone / brass through hull / passe-coque en laiton

Testa bombata per tappo a espansione / Domed head for expansion plug /

FINITURA / FINISH / FINITION

Tte bombe pour bouchon expansion

.L

Lucido / Polished / Poli

.C

Cromato / Chromed / Chrom

E
A

A
B C D E Plug Art.
625F.L 625F.C 1'' 75 70 55 23 640B.C
625G.L 625G.C 1''1/4 85 80 65 35 642.C

Tappo a espansione pre-regolato / Simple snap

A
632.L
E 30 x Int. 22 x H 100 mm
632.C

622.L
A 26 x B 31,5 33 mm
622.C

Plug Art.
640A - 640B

Tappo a espansione con regolazione / Snap handle

Ombrinale / Scupper / Ombrinale

handle drain plug / Bouchon expansion, simple drain plug with registration / Bouchon expansion,
avec rglage

I tappi sono abbinabili agli Art. 625 - 630 - 631 - 632


The caps are matched to Art. 625 - 630 - 631 - 632

Les bouchons sont adapts aux Art. 625 - 630 631 - 632

640A.L
22 mm
640A.C
Con gomma nera 22 mm.
With black espanding rubber 22 mm.
Avec bouchon en caoutchouc noir 22 mm.

640B.C
641.C
642.C
643.C
644.C

22 mm
25 mm
34 mm
42 mm
50 mm

Tappo scarico acqua / Water plug outlet / Nable vidange eau

645 E 39 x I 18 H 25 mm

646.L
34 x 50 mm
646.C


A B C D
650C.C 650C.L 3/8 90 67 43
650D.C 650D.L 1/2 100 75 48
650E.C 650E.L 3/4 115 90 55
650F.C 650F.L 1 115 85 58
650G.C 650G.L 1 1/4 120 90 62
650H.C 650H.L 1 1/2 130 100 68
650I.C 650I.L 2 140 100 85
650L.C 650L.L 2 1/2 150 110 108
650M.C 650M.L 3 170 130 135

647.L
E 55 x I 20 mm
647.C

281

F&S_Cat2014_AN.indd 281

21/09/2015 16:10:39

prese a mare in ottone / brass intake strainers / prise deau en laiton

Presa a mare / Intake strainer / Prise deau


663A
663B
663C
663D

A B C D
60 33 10 4
80 54 15 4
100 74 20 4
120 86 25 4


A B C D Sp
660C 3/8 90 67 80 3.5
660D 1/2 100 75 90 3.5
660E 3/4 115 90 105 3.5
660F 1 115 85 110 3.5
660G 1 1/4 120 90 115 3.5
660H 1 1/2 130 100 130 3.5
660I
2 140 100 150 3.5
660L 2 1/2 150 110 200
5
660M 3 175 130 240 5

Cuffia tonda / Round scoop strainer / Bonnet crpine rond

A
B
A

Cuffia rettangolare / Scoop strainer / Bonnet crpine



A B H L x M
664 270 200 50 7.5 x 200 4

282

F&S_Cat2014_AN.indd 282

21/09/2015 16:10:45

hydraulicfittings

prese acqua sentina in ottone / brass water strainers / crpine de cale en laiton

C
D


A B C D
665 23 20 27 82
666 30 25 29 110

A B C D
23 16 28 97


667


A B C D
668 33 18 60 160

C
D

C
D

283

F&S_Cat2014_AN.indd 283

21/09/2015 16:10:47

Gomito a 45 MF / 45 Elbow MF / Coude 45 MF


A B C
702C 3/8 20 28
702D 1/2 22 31
702E 3/4 25 34
702F 1 27 39
702G 1 1/4 33 44
702H 1 1/2 36 46
702I 2 43 55

45

Gomito a 90 FF / 90 Elbow FF / Coude 90 FF


A B
703B 1/4 20
703C 3/8 25
703D 1/2 26
703E 3/4 25
703F 1 32
703G 1 1/4 45
703H 1 1/2 48
703I 2 56
703L 2 1/2 70
703M 3 78
703N 4 95


A B
701C 3/8 19
701D 1/2 22
701E 3/4 25
701F 1 28
701G 1 1/4 33
701H 1 1/2 36
701I 2 43


A B
700B 1/4 20
700C 3/8 21
700D 1/2 23
700E 3/4 25
700F 1 31
700G 1 1/4 43
700H 1 1/2 48
700I 2 55
700L 2 1/2 69
700M 3 78

Gomito a 45 FF / 45 Elbow FF / Coude 45 FF

Raccordo a T FFF / Fitting Tee FFF / Raccord Tee FFF

284

F&S_Cat2014_AN.indd 284

21/09/2015 16:10:48

hydraulicfittings

raccorderia in ottone / brass fittings / raccorderie en laiton

C
A

Vite Semplice / Nipple / Simple vis

A B
705A 1/8' 16
705B 1/4 24
705C 3/8 28
705D 1/2 32
705E 3/4 34
705F 1 42
705G 1 1/4 44
705H 1 1/2 50
705I 2 44

Barilotto MM / Extension MM / Baricaut MM


A B
707C.60 3/8 60
707D.60 1/2 60
707D.100 1/2 100
707D.150 1/2 150
707D.200 1/2 200


A B
706A 1/8' 18
706B 1/4 20
706C 3/8 23
706D 1/2 28
706E 3/4 30
706F 1 33
706G 1 1/4 38
706H 1 1/2 43
706I 2 48
706L 2 1/2 60

707E.60 3/4 60
707E.100 3/4 100
707E.150 3/4 150
707E.200 3/4 200
707F.60
707F.100
707F.150
707F.200

1 60
1 100
1 150
1 200


A B
707G.60 11/4 60
707G.100 11/4 100
707G.150 11/4 150
707G.200 11/4 200
707H.60 11/2 60
707H.100 11/2 100
707H.150 11/2 150
707H.200 11/2 200
707I.60
707I.100
707I.150
707I.200

2 60
2 100
2 150
2 200


A B C
704B 1/4 18 28
704C 3/8 20 35
704D 1/2 24 33
704E 3/4 25 40
704F 1 33 51
704G 1 1/4 44 59
704H 1 1/2 50 66
704I 2 60 70
704L 2 1/2 74 92
704M 3 74 97
704N 4 99 119

Manicotto F / Coupling F / Manchon F

Gomito a 90 MF / 90 Elbow MF / Coude 90 MF

285

F&S_Cat2014_AN.indd 285

21/09/2015 16:10:50

Manicotto ridotto MF / Coupling with M reduced MF /

Riduzione MF / Reducing bush MF / Rdection MF

Manchon rduit MF

SW


A B C SW
709BA 1/4 1/8' 14 15
709CA 3/8 1/8 16 18
709CB 3/8 1/4' 16 18
709DA 1/2 1/8 16 21
709DB 1/2 1/4 16 21
709DC 1/2 3/8 16 21

709EA 3/4 1/8 20 28


709EB 3/4 1/4 20 28
709ED 3/4 1/2 20 28
709FB
709FC
709FD
709FE

1
1
1
1

1/4 28
3/8 28
1/2 28
3/4 28

38
38
38
38

709GD 1 1/4 1/2 25 43


709GE 1 1/4 3/4 25 43
709GF
1 1/4 1 25 43


A B C SW
709HD 1 1/2 1/2 35 54
709HE 1 1/2 3/4 35 54
1 1/2 1 35 54
709HF
709HG 1 1/2 1 1/4 35 54
709IE 2 3/4 30 61
709IF 2 1 30 61
709IG
2 1 1/4 30 61
709IH
2 1 1/2 30 61
709LI 21/2 1 35 77
709MI 3 2 43 93
709ML 3 21/2 43 93

SW

B
C


A B C SW
708BA 1/4 1/8' 22 17
708CA 3/8 1/8 25 20
708DC 1/2 3/8 29 24
708ED 3/4 1/2 34.5 32
708FD 1 1/2 36 -708FE 1 3/4 30 36
708GF 1 1/4 1 47
--

Vite doppia MM / Heavy double screw MM /

Nipplo ridotto MM / Reducing male nipple M / Manchon rduit MM

Double vis MM
B

SW

286

F&S_Cat2014_AN.indd 286


A B C SW
711BA 1/4 1/8 23 14
SW
B


A B SW
710A 1/8 23 12
710B 1/4 29 17
710C 3/8 35 20
710D 1/2 38 24
710E 3/4 40 28
710F 1 50 38
710G 1 1/4 45 46
710H 1 1/2 58 54
710I 2 60 65
710L 2 1/2 72 81
710M 3 80 97

711CA 3/8 1/8 30 20


711CB 3/8 1/4 26 20
711DA 1/2 1/8 35 24
711DB 1/2 1/4 35 24
711DC 1/2 3/8 35 24
711EB 3/4 1/4 40 28
711EC 3/4 3/8 40 28
711ED 3/4 1/2 40 38


A B C SW
711FC 1 3/8 42 34
711FD 1 1/2 44 38
711FE 1 3/4 45 38
711GE 1 1/4 3/4
711GF 1 1/4 1

35
44

42
46

711HE 1 1/2 3/4 40


711HF 1 1/2 1 40
711HG 1 1/2 1 1/4 50

50
50
54

711IH

60

2 1 1/2 44

711LI 21/2 1 55 78

21/09/2015 16:10:52

hydraulicfittings

raccorderia in ottone / brass fittings / raccorderie en laiton

Tappo femmina F / Female Plug F / Bouchon F

SW
B


A B SW
712A 1/8' 10 13
712B 1/4 11 16
712C 3/8 10 19
712D 1/2 12 24
712E 3/4 16 30
712F 1 17 36
712G 1 1/4 18 47
712H 1 1/2 19 54
712I 2 20 64
712L 2 1/2 35 82

Tappo maschio M / Male Plug M / Bouchon M

SW


A B SW
713A 1/8' 18 9
713B 1/4 18 10
713C 3/8 21 12
713D 1/2 27 19
713E 3/4 31 22
713F 1 38 30
713G 1 1/4 48 38
713H 1 1/2 58 38
713I 2 68 38
713L 2 1/2 96 42
713M 3 98 42

A
B

Raccordo Portagomma F / Female hose connection F / Raccord Porte-gomme F

715C10 3/8 10 37 20
715C12 3/8 12 37 20
715C13 3/8 13 37 20
715C14 3/8 14 37 20
715C15 3/8 15 37 20
715D10 1/2 10 37 24
715D13 1/2 13 37 24
715D14 1/2 14 37 24
715D15 1/2 15 37 24
715D16 1/2 16 37 24
715D18 1/2 18 37 24
715D20 1/2 20 37 24


A B C SW
715E20 3/4 20 43 30
715E25 3/4 25 43 30
715F20 1 20 43 36
715F25 1 25 52 36
715F30 1 30 52 36
715G30 11/4 30 55 44
715G32 11/4 32 58 45
715G35 11/4 35 58 45

SW


A B C SW
715B10 1/4' 10 33 15

715H40
1 1/2
40 60 53
715I50 2 50 75 63

287

F&S_Cat2014_AN.indd 287

21/09/2015 16:10:53

Raccordo Portagomma M / Female hose connection M / Raccord Porte-gomme M

SW


A B
716A6 1/8 6
716A8 1/8 8
716A10 1/8 10

C SW
34 12
34 12
37 12

716B6 1/4 6
716B8 1/4 8
716B10 1/4 10
716B12 1/4' 12
716B13 1/4 13

35 15
35 15
35 15
35 15
35 15

716C8 3/8 8
716C10 3/8 10
716C12 3/8 12
716C13 3/8 13
716C14 3/8 14
716C15 3/8 15
716C16 3/8 16
716C18 3/8 18
716C19 3/8 19
716C20 3/8 20

40 18
40 18
40 18
40 18
40 18
40 18
40 18
40 20
40 20
40 22


A B
716D10 1/2 10
716D12 1/2 12
716D13 1/2 13
716D14 1/2 14
716D15 1/2 15
716D16 1/2 16
716D18 1/2 18
716D19 1/2 19
716D20 1/2 20
716D25 1/2 25

C SW
40 22
40 22
40 22
40 22
40 22
40 22
40 22
40 22
40 22
45 26

716E15 3/4 15
716E16 3/4 16
716E18 3/4 18
716E19 3/4 19
716E20 3/4 20
716E25 3/4 25

50 28
50 28
50 28
50 28
50 28
50 28


A B C SW
716F20 1 20 55 27
716F25 1 25 55 30
716F30 1 30 57 33
716F32 1 32 60 34
716F35 1 35 63 36
716G30 11/4 30
716G32 11/4 32
716G35 11/4 35
716G38 11/4 38
716G40 11/4 40

70
60
60
42
43

38
35
38
70
65

716H38 1 1/2 38
716H40 1 1/2 40
716H45 1 1/2 45
716H50 1 1/2 50

65
65
65
70

46
45
52
53

716I50 2 50 75 55
716I60 2 60 85 63
716L63 21/2 63 95 80
716L70 21/2 70 90 80
716M80 3 80 90 78
716M100 3 100 120 106

288

F&S_Cat2014_AN.indd 288

21/09/2015 16:10:54

hydraulicfittings

raccorderia in ottone / brass fittings / raccorderie en laiton

Raccordo Portagomma F per filtri carburante /

Raccordo Portagomma M per filtri carburante /

Female hose connection, for fuel filters / Raccord Porte-gomme F pour filtres carburant

Male hose connection, for fuel filters / Raccord


Porte-gomme M pour filtres carburant


A B C SW
718D18 1/2 18 58 24

SW


A B C SW
719D18 1/2 18 60 22

Raccordo portagomma F per aria compressa /

Raccordo Portagomma M per aria compressa /

Female hose connection, for compressed air /


Raccord porte-gomme F pour air comprim

Male hose connection, for compressed air / Raccord Porte-gomme M pour air comprim

SW


A B
723C13 3/8 13
723D15 1/2 15
723E20 3/4 20

C SW
58 20
60 24
70 28

C SW
53 17
56 20
60 24
68 32


A B
722B10 1/4 10
722C13 3/8 13
722D15 1/2 15
722E20 3/4 20

SW

SW

289

F&S_Cat2014_AN.indd 289

21/09/2015 16:10:55

Raccordo Portagomma F per gas

Raccordo Portagomma M per gas liquido /

Raccordo Portagomma a 90 M /

liquido / Famale hose connection, for


liquid gas / Raccord Porte-gomme F
pour gaz liquifie

Male hose connection, for liquid gas /


Raccord Porte-gomme M pour gaz liquifie

Male 90 hoseconnection / Raccord


Porte-gomme coude a 60 M

SW

SW

SW


A B C SW
724B10 1/4 10 38 15
724C10 3/8 10 42 17


A B C SW
725B10 1/4 10 38 15
725C10 3/8 10 38 20


A B C D SW
726C15 3/8 15 30 38 20
726D20 1/2 20 32 41 24
726E25 3/4 25 38 51 30
726F30 1 30 41 53 36

Collettore M.F / Manifold connection M.F / Collecteur M.F

Raccoglitore impurit in bronzo a 45 con filtro


inox /Impurity-picker bronze with stainless steel
filter /Ramasseur dimpuret en bronzo avec
filtre en inox


n exit
A B C D E
SW
730E.M 2 3/4
1/2 36 85 32 32
730F.M 2 1 1/2 36 95 35 38


n exit
A B C D E
SW
730E.F 2 3/4
1/2 36 85 32 32
730F.F 2 1 1/2 36 95 35 38

731E.M 3 3/4
1/2 36 120 32 32
731F.M 3 1 1/2 36 130 35 38

731E.F 3 3/4
1/2 36 120 32 32
731F.F 3 1 1/2 36 130 35 38

732E.M 4 3/4
1/2 36 148 32 32
732F.M 4 1 1/2 36 158 35 38

732E.F 4 3/4
1/2 36 148 32 32
732F.F 4 1 1/2 36 158 35 38


733C
733D
733E
733F
733G
733H
733I

A B C SW
3/8 55 50 22
1/2 57 50 26
3/4 70 65 32
1 90 77 39
11/4 97 90 49
11/2 101 98 52
2 125 135 70
C
A

SW

SW
C

290

F&S_Cat2014_AN.indd 290

B
A

21/09/2015 16:10:59

hydraulicfittings
valvole / valves / vannes

Valvola a sfera mini F.F / mini F.F Ball-valve /

Valvola a sfera mini M.F / mini M.F Ball-valve /

Soupape bille mini F.F

Soupape bille mini M.F


740B
740C
740D

F.F
1/4
3/8
1/2

dim. L x H
40 x 37
42 x 38
44 x 46


M.F dim. L x H
741B 1/4 39 x 37
741C 3/8 40 x 39
741D 1/2 44 x 45

Valvola a sfera a passaggio totale F.F / F.F Ball-valve full way /

Valvola a sfera a passaggio totale M.F / M.F Ball-valve full way /

Soupape bille passage total F.F

Soupape bille passage total M.F


F.F
742B 1/4
742C 3/8
742D 1/2
742E 3/4
742F 1
742G 11/4
742H 11/2
742I 2
742L 21/2
742M 3
742N 4


M.F
743C 3/8
743D 1/2
743E 3/4
743F 1
743G 11/4
743H 11/2
743I 2

Valvola a sfera a passaggio totale F.F, leva in acciaio inox /

Valvola a sfera a passaggio totale F.F, leva in acciaio rivestita / F.F.

F.F. ball-valve full way, stainless steel handle / Soupape


bille passage total F.F, levier acier inoxydable

ball-valve full way, steel handle with rubber / Soupape bille passage
total F.F, levier acier


F.F
744B 1/4
744C 3/8
744D 1/2
744E 3/4
744F 1
744G 11/4
744H 11/2
744I 2
744L 21/2


F.F
745B 1/4
745C 3/8
745D 1/2
745E 3/4
745F 1
745G 11/4
745H 11/2
745I 2
745L 21/2

291

F&S_Cat2014_AN.indd 291

21/09/2015 16:11:02

Valvola a sfera a tre vie flusso a L F.F.F /

Valvola a sfera a tre vie flusso a T F.F.F /

F.F.F. ball-valve three way, L / Soupape


bille 3 voies F.F, scouler L

F.F.F ball-valve three way, T / Soupape bille 3


voies F.F, scouler T


F.F.F
746B.L 1/4
746C.L 3/8
746D.L 1/2
746E.L 3/4
746F.L 1
746G.L 11/4
746I.L 2

Saracinesca F.F / F.F rooling shutter / Vanne F.F


F.F.F
746C.T 3/8
746E.T 3/4
746G.T 11/4
746H.T 11/2

Saracinesca a chiusura rapida F.F / F.F sea cock swift closing /


Vanne rapide fermature F.F

F.F
747C 3/8
747D 1/2
747E 3/4
747F 1
747G 11/4
747H 11/2
747I 2
747L 21/2
747M 3

F.F
748C 3/8
748D 1/2
748E 3/4
748F 1
748G 11/4
748H 11/2
748I 2
748L 21/2
748M 3
748N 4

Valvola di ritegno universale F.F / F.F universal reserve valve /

Valvola clapet F.F / F.F universal reserve valve /

Universel soupape de retenue F.F

Universel soupape de retenue F.F

F.F
749C 3/8
749D 1/2
749E 3/4
749F 1
749G 11/4
749H 11/2
749I 2


F.F
750C 3/8
750D 1/2
750E 3/4
750F 1
750G 11/4
750H 11/2
750I 2

292

F&S_Cat2014_AN.indd 292

21/09/2015 16:11:06

hydraulicfittings

filtri depurazione acqua / water purification filter / filtres de purification de leau


F.F
761E 3/4
761F 1
761G 11/4
761H 11/2


''F.F''
762G 1''1/4
762H 1''1/2

Filtro di depurazione acqua serie orizzontale


in ottone nichelato, elemento filtrante in
AISI 316. Disco in policarbonato.

Filtro di depurazione acqua serie verticale in


ottone nichelato, elemento filtrante in AISI
316. Disco in policarbonato.

Nikel-plated brass water strainer hrizontal


pattern, Iinside filter in stainless steel AISI
316. Polycarbonate cover.

Nikel-plated brass water strainer vertical


pattern, inside filter in stainless steel AISI
316. Polycarbonate cover.

Horizontal filtre puration eau en laiton


nichel. Element filtrant en acier inox AISI
3163. Disque en polycarbonate.

Vertical filtre puration eau en laiton


nichel. Element filtrant en acier inox AISI
3163. Disque en polycarbonate.


F.F
760C 3/8
760D 1/2
760E 3/4
Filtro di depurazione acqua in ottone nichelato, coperchio in policarbonato trasparente,
elemento filtrante in AISI 316, completo di
chiave a stella.
Nikel-plated brass water strainer pattern
with trasparent polycarbonate screw cap,
Iinside filter in stainless steel AISI 316.
Filtre puration eau en laiton nichel avec
couvercle en polycarbonate trasparent.
Element filtrant en acier inox AISI 316.

accessori / accessories / accessoires


Ingrassatore / Gresser / Graisseur

Dado semplice / Simple nut / Simple crou


A B SW
DA.600C.F 3/8 8 24
DA.600D.F 1/2 8 30
DA.600E.F 3/4 8 35
DA.600F.F 1 8 46
DA.600G.F 11/4 8 52
DA.600H.F 11/2 8 56
DA.600I.F 2 13 70
DA.600L.F 21/2 12 92
DA.600M.F 3 13 105

A
B

SW

F&S_Cat2014_AN.indd 293


Tipo A B C
RON.600C 3/8 17 28 3
RON.600D 1/2 22 38 4
RON.600E
3/4 27 45 4
RON.600F 1 34 48 4
RON.600G 11/4 60 42 4
RON.600H 11/2 66 48 4
RON.600I 2 80 60 4
RON.600L 21/2 100 76 6
RON.600M 3 112 88 6

H 190 x 85 mm
Exit 1/8 F

699.L

Rondella / Washer / Rondelle

293

21/09/2015 16:11:11

inoxline

The nautical accessories series by Foresti &


Suardi is constantly increasing in terms of
models, materials and available finishes. One
of the series were particularly proud of is the
INOX LINE.
INOX LINE includes technical accessories
such as portholes, hinges, handles and
cleats. All the products are made with
stainless steel AISI 316 L, giving the pieces
a gloss and a chromatic uniformity worthy of
a precious jewel.
Our INOX LINE products have already
become a benchmark for their contemporary
and innovative look and for the added
value they give once installed on board,
transforming a normal deck into a new
and well-finished environment and with
that plus that will last beyond the boats
lifetime.
INOX LINE is a further example of how
our Company intends the relation with
the customers: basing it on the quality
and durability of the products and always
listening to the expectations of anyone who
would like to equip or furnish his yacht with
objects signed by with a name that is, and
always will be, a guarantee.

Lofferta di accessori nautici by Foresti &


Suardi in continua crescita in termini di
modelli, materiali e finiture. Una delle serie
di cui andiamo particolarmente orgogliosi
la INOX LINE.
Una linea pensata per accessori tecnici
come obl, cerniere e bitte realizzati in acciaio inox AISI 316 L, che dona ai pezzi una
lucentezza e uniformit cromatica degni di
un prezioso.
Prodotti unici, dal design ricercato, che
hanno gi fatto scuola per il loro aspetto
contemporaneo e al contempo innovativo.
Il valore aggiunto che esprimono una volta
installate a bordo di conferire quel tocco
in pi, oltre alla certezza di essere oggetti
destinati a durare per sempre.
INOX LINE di Foresti & Suardi un ulteriore
esempio di come la nostra Azienda intenda
il rapporto con il cliente finale, basandolo
sullofferta della qualit che dura nel tempo
e soddisfando le aspettative di chi alla ricerca di prodotti firmati da un nome che ,
e rester, una garanzia.

La gamme daccessoires nautiques Foresti & Suardi est en constante volution


(n de rfrences, matriaux, finitions innombrables). Lune des sries dont nous
sommes particulirement fiers est lINOX
LINE car elle exprime pleinement notre culture du design dans le choix des matriaux,
dans la conception de la forme, dans la qualit des composants et le soin des finitions.
INOX LINE est le TOP de gamme des accessoires techniques qui comprennent hublots, charnires, poignes et lments de
fixation et damarrage, le tout en acier INOX
AISI 316 L, garantie debrillante rsistance aux lments, dune remarquable
fonctionnalit, dun design incomparable
qui fera du deck de votre yacht un espace
de vie sans pareil.
INOX LINE de Foresti & Suardi est lexemple ultime de notre savoir-faire, de notre
culture de lutile et de lagrable, de notre
connaissance abyssale du monde de la plaisance, de notre profonde entente avec nos
clients qui veulent complter leur environnement, leur cadre de vie en mer comme
sur terre dlments de vrai design, qui
font la diffrence, encore et toujours, sign
dun nom qui est et restera une garantie de
valeur et de qualit.

294

F&S_Cat2014_AL.indd 294

21/09/2015 16:14:08

inoxline

deckaccessories
Obl e accessori
Portlights and accessories
Hublot at accessories 296
Passacavi e bitte
Fairleads and cleats
Chaumard et bittes 298
Tappi imbarco e accessori
Deck filler and accessories
Bouchons de nable et accessories 301
Boccole di scarico
Drainage bushing
Douille de drainage 301

lockingdevice
Alzapaglioli
Locking device
Leve plancher

304

Cerniere
Hinges
Charnire

307

fishingtools
Portacanne
Fishing rod
Porte-canne

310

Ricambi
Spears
Pice de rechange

310

295

F&S_Cat2014_AL.indd 295

21/09/2015 16:14:08

deck accessories

IN OXLIN E

obl e accessori / portlights and accessories / hublot at accessories

Obl e accessori/ Hatches and accessories / Hublot at accessories


Obl / Hatches / Hublots

255
190

230

20/45

Zanzariera
Mosquito net
Moustiquaire
9910A.I

910A.Z

190 mm

296

F&S_Cat2014_AL.indd 296

21/09/2015 16:14:12

G E M , L A N U O VA B I T TA F O R E S T I & S U A R D I F I R M ATA
CHRISTIAN GRANDE.

G E M , T H E C H R I S T I A N G R A N D E D E S I G N E D C L E AT F R O M
FORESTI & SUARDI.

Fo resti & S uard i spinge u l te rio rme nte su l l acce l e rato re, c i m entan d o si per la prima vo l t a ne l l a pro du z io ne di at t rez zature
di cop er ta di alta qu al it e di no te vo l e e l e ganz a e d im p atto
esteti co.
Le elevate p o ten z ial it pro du t t ive di Fo re st i & S u ardi, e vo lute si ed aum entate ne i c inqu e de ce nni di l avo razione dei metalli,
sono state messe a disposizione dello Studio CHRISITAN GRANDE
Design Works, per la concezione e la progettazione di una nuova
serie di bitte in acciao inox, primo passo verso un effettivo ampliamento di categorie di prodotti offer ti dallA zienda.
Il primo modello, disponibile in diverse misure e con finitura
lucida, stato denominato GEM, in onore della elevata pulizia
formale e regolarit geometrica, che ne fanno un vero e proprio
oggetto da esposizione e che pu impreziosire la coper ta di
qualsivoglia imbarcazione.
Ch r i sti an G ran d e impo ne anc he qu e st a vo l t a u nimpro nt a s ti li sti c a all i n segn a de l l e qu il ibrio dime nsio nal e e c ro mat ico : G E M
i n fatti c aratteriz z at a da no te vo l e e l e ganz a e disc rezi on e,
grazi e alla sem p l ice fo rma di acc iaio inox a sez io ne retta n golare sm ussata e l e gge rme nte co nve ssa su l fianco su pe r i ore.
La regolar i t d ell a fo ggia e l at te nt a l avo raz io ne de l me ta llo
con fer i sco n o vale nz a e ste t ic a e di co mpl e me nto st il isti co a
questo og getto, c he fino a ie ri e ra visto se mpl ice me nte com e
o bb li g ator i o tool di bo rdo.

Fo re s t i & S uard i are p us h i n g t h e b o un d ari e s o n ce m o re w i t h a


n e w ran g e o f h i g h q ual i t y d e c k h ard ware w h i c h i s b o t h e l e g an t
an d make s an i mp ac t.
Th e i mp re ss i ve manuf ac t uri n g cap ab i l i t y o f Fo re st i & S uard i ,
w h i c h h a s d e ve l o p e d an d e vo l ve d ove r i t s f i ve d e cad e s o f
e x p e ri e n ce w i t h m e t al wo rk i n g, h a s b e e n p ut a t t h e d i s p o sal
o f Ch ri st i an G ran d e D e si g n Wo rk s S t ud i o i n o rd e r to d e si g n an d
p ro d uce a n e w ran g e o f s t ai n l e ss s te e l c l e a t s, t h e f i r s t i n a l i n e
o f n e w st ai n l e s s s te e l p ro d uc t s fo r t h e co m p any.
Th e f i r s t mo d e l, avai l ab l e i n d i f fe re n t si ze s an d i n a p o l i s h e d
f i n i s h , h a s b e e n cal l e d G E M i n a re s p o n s e to i t s c l e an
g e o me t ri c sh ap e. I t s d e si g n m e an s t h a t t h e c l e a t i s an o b j e c t to
b e d i s p l aye d an d t h a t i t can ad o rn t h e d e c k o f any ve s se l.
Ch ri s t i an G ran d e h a s o n ce ag ai n m ad e h i s m ark by ac h i e vi n g
a p e r fe c t b al an ce o f p ro p o r t i o n s an d m a te ri al s. G E M i s
c h arac te ri s e d by i t s e l e g an ce an d d i sc re t i o n t h an k s to i t s s i mp l e
ro un d e d s q uare st ai n l e s s s te e l fo rm w i t h al s o fe a t ure s a g e n t l e
co nve x s h ap e o n i t s to p sur f ace.
Th e re g ul ari t y o f i t s sh ap e an d t h e a t te n t i o n p ai d to t h e q ual i t y
o f i t s c raf t s m an sh i p co me to g e t h e r to g i ve t h i s p ro d uc t an
ae st h e t i c b e aut y an d st y l e t h a t h a s n e ve r b e fo re b e e n a s so c i a te d
w i t h a p ro d uc t t h a t i s usual l y co n s i d e re d s i mp l y a s a to o l .
P RE S S RE LE AS E, 2008

R E DA ZION A LE , 2 0 0 8

F&S_Cat2014_AL.indd 297

21/09/2015 16:14:13

design: CHRISTIANGRANDE

Passacavi e bitte / Fairleads and cleats / Chaumard et bittes

IN OXLIN E


A B C D
9300A.I 180 28 44 M10
9300AB.I 220 35 54 M10
9300B.I 260 40 62 M12
9300C.I 320 50 75 M14
9300D.I 400 62 115 M18

Rettangolare
Rectangular
Rectangulaires


A B C D
9305A.I 118 28 44 M10
9305B.I 165 40 62 M12
9305C.I 197 50 75 M14

A
C


A B C D
9310A.I 180 36 57 M10
9310B.I 260 50 78 M12
9310C.I 300 60 86 M16

C
F&S_Cat2014_AL.indd 298


A B C D
9315A.I 180 36 57 M10
9315B.I 260 50 78 M12
9315C.I 300 60 86 M16
B

298

21/09/2015 16:14:19

B I T T E I N AC C I A I O I N O X A S C O M PA R S A .

T H E N E W S TA I N L E S S S T E E L R O L L AWAY C L E AT S .

La classe n o n acqu a, ma pu migl io rare l a vit a su l l acq ua.


Q uesto p o trebb e e sse re il mo t to c he ide nt ific a l a pro du z ion e d i
accesso r i n auti ci di Fo re st i & S u ardi, c he si dist ingu o no p e r la
m an i ac ale r i cerc a fo rmal e e e ste t ic a, rise r vat a anc he a o g g e tti
n or m alm ente d i se mpl ice fu nz io ne prat ic a.
In un a so r ta di e vo l u z io ne de l pe nsie ro B au hau s l addove i l
desi g n n asce co me u nio ne di te c nic a e d ar te, e l a fu n zi on e
sem pre p i deter mina l a fo rma de gl i o gge t t i, Fo re st i & S ua rd i
e Ch r i sti an G ran de re gal ano u na ve ra e pro pria ve st iz io n e d i
bellezza an ch e a e l e me nt i no rmal me nte co nside rat i di se con d o
pi an o. E i l c aso de l l e bit te, e sse nz ial i co mpl e me nt i di og n i
i m barc azi o n e, ma qu asi se mpre re l e gate a e sse re me ri s trum enti , se n o n ad dirit t u ra di dist u rbo e ste t ico e prat ico qua n d o
n on uti li zzate.
La passi on e p er il mare e pe r il de sign de l l A z ie nda di Pred ore,
e la creati v i t d i Christ ian G rande, t u t t avia, rie sco no a n o bi li tare an ch e q u e st i at t rez z i , c u i de dic at a u na mani a c a le
r i cerc a esteti c a e mate ric a, e c he rie sce a t rasfo rmare in ve r i
e p rop r i pezzi di arre do e de co ro, co nte mpo rane ame nte m a n ten en don e la con nat u rat a val e nz a st ru me nt al e. Le nu ove b i tte
a sco m p ar sa i n acc iaio inox so no u n e se mpio, e be n rius c i to,
di questo app rocc io passio nal e : di fo rma pu l it a e fu nz ion a le,
r i assum i bi le i n una piast ra re t t ango l are co n l at i l e gge r m e n te c ur v i e sm ussat i, mo rbida ne l l a fisio no mia e prez io sa n e lla
fi n i tura luci d ata, e par t ico l arme nte appagante l o cc hio, a n c h e
grazi e alla p ec ul iare po ssibil it di sco mparire, o me gl i o, d i
r i trar si si n o a d i ve nire u na se mpl ice piast ra (qu indi anc h e p r i va di co ntro i n di c az io ni qu al i pe rico l o di inc iampo o ingo m b ro
eccessi vo, quan do no n u t il iz z at a) . La bit t a re al iz z at a in acc i a i o
i n ox AISI 316L (al t a qu al it e re siste nz a) , si rit rae, t ramite d ue
stantuffi si n o a d ive nt are co mpl anare co n l a piast ra di fi s s a g gi o a p avi m ento, e vie ne pro po st a in t re variant i di mi s ura :
180, 260 e 350 m m di l u nghez z a. R e ce nte me nte pre miate con
m en zi o n e sp eci al e al Q u al ite c D e sign Award in o cc asion e d i
S eatec 2013, e sel ez io nate da A D I, si co nfe rmano qu indi a d atte
a og n i esi gen za o pe rat iva e e ste t ic a, co mpat ibil i co n qu a ls i vog li a sti le e ar re do di po nt i o co pe r te, e di sic u ro e ffe t to p e r
ch i un q ue vog li a i l massimo pe r l a pro pria barc a.

Cl a s s i s n o t wa te r, b ut can i m p rove l i fe .o n t h e wa te r .
Th a t co ul d b e t h e n e w mo t to fo r t h e Fo re st i & S uard i mari n e
acce ss o ri e s, d i st i n g ui sh e d fo r t h e i r m an i ac fo rm al an d ae s t h e t i c
re s e arc h , ap p l i e d e ve n fo r o b j e c t s t h a t n o rmal l y are co n si d e re d
me re l y o p e ra t i o n al .
In a s o r t o f e vo l ut i o n o f t h e B auh aus p h i l o s o p hy, w h e re d e s i g n
i s co n s i d e re d un i o n o f te c h n i q ue an d ar t s , an d f un c t i o n mo re
an d mo re d e te rm i n e s t h e sh ap e, Fo re s t i & S uard i an d Ch ri st i an
G ran d e are s ucce e d i n g i vi n g n o b i l i t y al s o to t h e se to o l s,
d e d i ca t i n g a m an i ac ae st h e t i c an d m a te ri al re s e arc h , an d re al l y
mut a t i n g t h e m i n to d co r o r f urn i t ure p i e ce s, a t t h e s ame t i m e
p re se r vi n g t h e i r f un c t i o n al val ue.
Th e n e w ro l l away c l e a t, m ad e o f s t ai n l e ss s te e l, are a succe s sf ul
e xam p l e o f t h i s p a s si o n a te ap p ro ac h : so b e r an d e l e g an t, we
co ul d sum m ari ze i t i n a re c t an g ul ar p l a te, w i t h s o f te n e d s i d e s
an d p re c i o us p o l i sh e d f i n i sh i n g, i t s p ar t i c ul arl y ap p e al i n g fo r
t h e e ye, an d i t can ro l l i n si d e t h e d e c k to b e co m e a me re p l a te
( g re a t ad d e d val ue i n te rm s o f s afe t y : t h e re are n o m o re ri sk s o f
s t umb l i n g o r d i s t urb i n g o b st ac l e s) , t h an k s to t h e t wo b ui l t -i n
s p ri n g p i s to n s. I t s avai l ab l e i n t h re e d i f fe re n t me a s ure s: 180,
260 an d 350 mm i n l e n g t h .
Re ce n t l y award e d w i t h a S p e c i al M e n t i o n w i t h i n t h e co m p e t i t i o n
Q ual i te c D e s i g n Award d uri n g t h e S e a te c 2013, an d se l e c te d
by A D I, t h e se c l e a t s are f i t fo r any o p e ra t i ve an d ae s t h e t i c
re q ui re me n t, i d e al fo r any k i n d o f d e c k , an d ce r t ai n l y a g o o d
c h o i ce fo r any ow n e r s wan t i n g t h e b e st fo r h i s yac h t.
P RE S S RE LE AS E, 2013

R E DA ZION A LE , 2 0 1 3

F&S_Cat2014_AL.indd 299

21/09/2015 16:14:20

d e s i g n christian grande


A B C D E M
9320A.I 180 37 46 16 44 M8
9320B.I 260 50 86 20 65 M10
9320C.I 350 60 98 26 76 M12

IN OXLIN E

Bitte a scomparsa / Folding cleats / Taquets rtractables

A B C D E M
9321B.I 260 50 86 20 65 M10
9321C.I 350 60 98 26 76 M12

300

F&S_Cat2014_AL.indd 300

21/09/2015 16:14:28

deck accessories

tappi imbarco e accessori / deck filler and accessories / bouchons de nable et accessoires

Tappo con levetta a scomparsa per apertura / Filler lid with key lock and lever /
Bouchon avec fermeture levier et serrure

DIMENSIONI / DIMENSION / DIMENSION


.38 38 mm

Portagomma / Hose adapter / Tuyau

Fuel

Water

Diesel

9250.I

Inclinato / Inclined / Inclin 30

Waste

Fuel

Water

Diesel

38 mm

Waste

38 9501A.38.I 9501B.38.I 9501C.38.I 9501D.38.I

38 9503A.38.I 9503B.38.I 9503C.38.I 9503D.38.I

50 9501A.50.I 9501B.50.I 9501C.50.I 9501D.50.I

50 9503A.50.I 9503B.50.I 9503C.50.I 9503D.50.I

Tappo scarico acque nere.


Pump out filler.
Bouchon de vidange eau noire.

IN OXLIN E

.50 50 mm

Boccola di scarico con griglia estraibile / Drainage bushing with extractable cup / Douille de drainage amovible

9110.I

9108.I
B
36
53
64

H
F
31 G1
42.5 G1-1/2
33 G2

A
50
75
85


9105.I
9108.I
9110.I

9105.I

F&S_Cat2014_AL.indd 301

F
B

301

21/09/2015 16:14:30

lockingdevices

302

F&S_Cat2014_AL.indd 302

21/09/2015 16:14:34

Ch i h a d etto ch e, a bo rdo, anc he gl i e l e me nt i te c nic i no n d e b ban o essere p i ace vo l i al l a vist a e pe r fo rmant i? Ne l l a vi s i on e


di Foresti & S uardi, anc he il pi e sse nz ial e e sco nt ato a cce s so r i o di bordo d e ve rappre se nt are l o st ato de l l ar te in te r m i n i
m ater i ci , esteti ci e di fl e ssibil it appl ic at iva.
E i l c aso d ella n u ova se rie di al z apagl io l i D isc re e t , che racchiude tutte lesperienza e la cura realizzativa dellA zienda di
Predore: acciaio inox lucidato AISI 316 L, unergonomia esteticamente per fetta, e facilitata dalla maniglia a scomparsa, che
in alcuni modelli di tipo push-pull, e rimane elegantemente
a filo del pagliolo, integrandovisi dimensionalmente e esteticamente.
Le di m en si o n i co nte nu te de l diame t ro, c he vanno dai 55 a i 7 4
m m , e la gran de se mpl ic it di u t il iz zo, u nit ame nte al l a f le s s i bi li t d i i n stallaz io ne e adat t abil it , fanno di qu e st i acces s or i
un elegante co mpl e me nto pe r c hiu nqu e pre te nda il mas s i m o
sulla p rop r i a i m barc az io ne, anc he l addove no n si gu arda.
Id eati per ad atta rsi a spe sso ri co mpre si 21, 5 e 68 mm, i n uo vi D i screet son o dispo nibil i in nu me ro se variant i: co n o s e n za
ser ratura, co n m anigl ia a sco mparsa e co pe rc hio, e co n l e g i
ci tate m an i gli e pu sh- pu l l .
Un a n uova di m os t raz io ne, da par te di Fo re st i & S u ardi, d e lla
si n ergi a vi n cente c he si pu o t te ne re u ne ndo rice rc a tec n i c a
e esteti c a a co n osce nz a de l me rc ato e de l l a vit a di bo rdo, con
l agg i unta d ella m aniac al e c u ra re al iz z at iva c he da se mpre d i sti n gue l A zi en da .

T H E N E W LO C K I N G D E V I C E O F F O R E S T I & S UA R D I .
Wh o s ai d t h a t te c h n i cal e l e m e n t s o n b o ard sh o ul d n o t b e al s o
g o o d l o o k i n g an d p e r fo rmi n g ?
Fo re s t i & S uard i s vi s i o n i n c l ud e s e ve n t h e m o s t e s se n t i al an d
a s sum e d acce ss o r y sh o ul d b e t h e st a te o f t h e ar t i n terms of
materials, aesthetic and usabilit y.
Its precisely the case of the new series of floor plate lif ters,
named Discreet, that encloses the whole experience and
produc tion carefulness of the Company: polished inox steel AISI
316 L, a per fec t elegance, ergonomically engineered, and ver y
easy to handle thanks to the rollaway knob, oush-pull on some
models, and thats aligned and elegantly integrated with the
floor.
The contained diameters, ranging from 55 to 74 mm, and the
great simplicit y of use, along with the installation flexibilit y and
versatilit y, make of these accessories the ideal complement for
ever yone who wants the maximum for his boat, even where you
dont look.
Conceived to be mounted with thicknesses bet ween 21,5 and 68
mm, the new Discreet are available in several versions: with or
without lock, with rollaway handle and cover, and with the above
mentioned push-pull handles.
A new demonstrations, by Foresti & Suardi, of the winning
synergy that is possible when technical research, design and
market knowledge, sailing experience and passion are mixed
together with the maniacal care that, as usual, distinguishes the
Italian Co mpany.

IN OXLIN E

D I S C R E E T , I N U O V I A L Z A PA G L I O LO D I F O R E S T I &
SUARDI.

P RE S S RE LE AS E, 2009

R E DA ZION A LE , 2 0 0 9

303

F&S_Cat2014_AL.indd 303

21/09/2015 16:14:35

Alzapagliolo stagno di chiusura a compressione / Tight compression lockable hatch lock /


Lve-plancher fermeture tanche avec systme de compression

64

+- 360

16

74

max 86,5
OPEN / CLOSED +- 4mm

min 12 max 55

76,5

min 25,5

67,5

+- 360

IN OXLIN E

16

74

max 86,5
OPEN / CLOSED +- 4mm

min 25,5

67,5

Semplice
9204B.I Without lock
Simple

Con serratura
9204A.I With lock
Avec serrure

+- 360

16

74

67,5
25
83
OPEN / CLOSED +- 4mm

73

min 12 max 55

64

+- 360

16

74

83
OPEN / CLOSED +- 4mm

25

67,5

Con serratura
9205A.I With lock
Avec serrure

Chiusura stagna realizzata con sistema


a camma eccentrica di sicurezza con
compressione di 4 mm. Struttura e componenti in acciaio inox AISI 316 L. Completo di flangia di fissaggio per pannelli
da 12 a 55 mm.
Linguetta regolabile e invertibile per
chiusure da min. 25,5 a max. 86,5 mm.
Fornito nella versione con e senza serratura
Coperchio integrale a rotazione auto-bloccante. Incasso diam. 64 mm.

304

Incasso / Spigot / Encastrement

F&S_Cat2014_AL.indd 304

Tight compression hatch lock with an


off centre cam system and 4 mm of
sqeeze.
Structure and components in stainless
steel AISI 316 L. Complete with mounting flange for panels from 12 to 55 mm.
Adjustable and reversible latch for closures min. 25,5 to max. 86,5 mm.

Semplice
9205B.I Without lock
Simple

Available with or without lock. Full rotation self-locking cover. Recessed diam.
64 mm.
Fermeture tanche avec systme de
came de scurit, compression de 4
mm. Structure et composant en acier
inox AISI 316 L. Bride de fixation pour
panneaux de 12 55 mm.
Languette rglable et inversible pour
fermetures de min. 21,5 max.78 mm.
Fourni avec ou sans serrure. Couvercle
intgrale rotation autobloquant. Encastrable diam. 64 mm.

21/09/2015 16:14:39

lockingdevices
alzapaglioli / hatch locks / lve-plancher

Alzapagliolo di chiusura a filo / Flush fitting / Lve-plancher de fermeture fil

Semplice
9203B.I Without lock
Simple

IN OXLIN E

70

max 78

66

59

min 16

66

min 21,5

Con serratura
9203A.I With lock
Avec serrure

10

0
10

Struttura e componenti in Acciaio Inox


AISI 316 L. Completo di flangia di fissaggio per pannelli min. 16 mm. Linguetta
regolabile e invertibile per chiusure da
min. 21,5 a max. 78 mm. Maniglia a
ritorno automatico antivibrante. Fornito

nella versione con o senza serratura. Incasso diam. 59 mm.


Structure and components in stainless
steel AISI 316 L. Complete with
mounting flange for panels from min16
mm. Adjustable and reversible latch

for closures min. 21,5 to max. 78 mm.


Automatic antivibration return handle.
Available with or without lock. Recessed
diam. 59 mm.
Structure et composants en acier inox
AISI 316 L. Fourni avec brides de fixation. Languette rglable et inversible
pour fermetures de min. 21,5 max. 78
mm. Forni avec ou sans serrure. Encastrable diam. 59 mm.

Alzapagliolo con maniglia a ritorno automatico / Spring loaded handle, automatic antivibration return handle /
12

Alzapagliolo con maniglia a ritorno automatico antivibrante. N. 2 fori M5 per fissaggio, completo di disco sottobase. Possibilit di montaggio con o senza incasso
diam. 55 mm.

10

M5

33

Lve-plancher avec poigne rotation automatique

Spring loaded handle, automatic antivibration return handle. N. 2 holes for mounting
55
M5, complete underbase disk. Possibility
of flush or spigot mounting diam.55 mm.

9203C.I

10

Lve-plancher avec poigne rotation automatique anti-vibrations, N.2 trous M5


de fixation. Fourni avec le disque dembase. Encastrable diam.55 mm.

Incasso / Spigot / Encastrement

F&S_Cat2014_AL.indd 305

12

55

305

21/09/2015 16:14:41

M5

Chiusura a filo con tavella regolabile / Flush fitting hatch locking device / Fermeture au ras avec gche rglable

86

15

min 30 - max 70

min 15
max 80

68

IN OXLIN E

86

15

min 30 - max 70

min 15
max 80

68

Semplice
9202B.I Without lock
Simple

Con serratura
9202A.I With lock
Avec serrure
Dimensioni / Dimension / Dimension
Esterno / External / Extrieur 84
Incasso / Recess / Encastrement 68
Spessore min. pannello / Min. thickness pannel /Epaisseur min. panneaux 15 mm

86

15

min 30 - max 60

min 15
max 70

68

Chiusura stagna
Watertight
Systme de came de securit

Semplice
9202D.I Without lock
Simple

86

15

min 15
max 70

min 30 - max 60

68

Con serratura
9202C.I With lock
Avec serrure
Dimensioni / Dimension / Dimension

306

F&S_Cat2014_AL.indd 306

Esterno / External / Extrieur 84


Incasso / Recess / Encastrement 68
Spessore min. pannello / Min. thickness pannel /Epaisseur min. panneaux 15 mm

21/09/2015 16:14:42

lockingdevices
cerniere a filo / flush hinges / charnire fin

Cerniera per portelli in acciaio inox / Hinge for doors in stainless steel / Charnire puor portes en acier inox

15

15

44

n. 6 x 4,5 mm

40

59,5

11

IN OXLIN E

18
130
9439DX.I
9439SX.I

130 x 40 mm

Cerniera a filo / Flush hinge / Charnire au ras

70
35

44
65

9207D.I 65 x 55 mm

40

40
65

9207C.I 70 x 65 mm

55

n. 2 x 4,5 mm

n. 4 x 4,5 mm

21

21

13
3,5

35
3,5

21

307

F&S_Cat2014_AL.indd 307

21/09/2015 16:14:43

Cerniera a filo / Flush hinge / Charnire au ras

190

190

270

90
Fissaggio con prigionieri
Opening
190
Fixation avec prisonniers

90

190

190
Fissaggio
con prigionieri
Opening
190
Fixation avec prisonniers

270

55

40

40
65

n. 2 x M5

n. 4 x M5

3,5
90

n. 3 x 5 mm

190

270

24
40

35

17,5
32

n. 4 x M6

65
81

65

n. 3 x 4 mm

9430A.I 70 x 30 mm

15
28

n. 2 x M5

56

10

9430B.I 95 x 40 mm

190

90

18

45

90

15
30

190

35

10

270

9207B.I 65 x 55 mm

n. 3 x 4,5 mm

13

13

190

IN OXLIN E

90

21

21

3,5

21

9207A.I 70 x 65 mm

44

70

190

270

190

90

90

190

270

190

19

41

15
30

33

n. 2 x M5

n. 2 x 4 mm

9430C.I 45 x 30 mm

18
35

70
12,5
12

90

65

90

n. 4 x M5

9437A.I 70 x 35 mm

22

35
3,5

90

308

F&S_Cat2014_AL.indd 308

21/09/2015 16:14:46

Art./ Ref. dim.

Packaging
VIA4.2X25 4,2 x 25 100 pz.
VIA4.2X38 4,2 x 38 100 pz.

lockingdevices
cerniere a filo / flush hinges / charnire fin

Vite autofilettante in acciaio inox AISI 316 L testa


piana svasata con cava esagonale.
AISI 316 L Stainless steel self-threading soket head
screw.
Vis auto filet inox AISI 316 L tte ronde frais
hexagonale.

Cerniera a filo / Flush hinge / Charnire au ras

190

270

90

90

190

190

270

45

16

15
30

35

n. 3 x 4 mm

55

n. 2 x M5

25

14
24

35

45

9435.I 45 x 30 mm

n. 3 x 4 mm

14
24

25

Contropiastra per cerniera Art. 9436A.I /

Contropiastra per cerniera Art. 9436B.I /

Against plate for hinge 9436A.I / Contre le plaque de charnire 9436A.I

Against plate for hinge 9436B.I /


Contre le plaque de charnire 9436B.I

18

37,5
19,5
26

35
15

35,5
18,5

n. 2 x M5

IN OXLIN E

n. 2 x M5

22

3,5

9437B.I 55 x 35 mm

13
35

16

n. 2 x 4 mm

15
30

20
35

18

n. 3 x 5,5 mm

9438A.I 50 x 36 mm

3,8

49,5

n. 4 x M4

49,5

9438B.I 50 x 36 mm

90

190

190

270

90

90

190

9436B.I 100 x 36 mm

9436A.I 100 x 36 mm

15

n. 8 x 4 mm

18
36

100

18
36

100

32

190

270

34

16

n. 6 x M5

90

36

44,5

190

309

F&S_Cat2014_AL.indd 309

21/09/2015 16:14:48

fishingtools

portacanna e ricambi / fishing rod holders and spares / porte-canne et pice de recharge

Portacanna in acciaio inox AISI 316 L orientabile, n. 4 viti di fissaggio non a vista.
AISI 316L stainless steel adjustable rod holder, n. 4 hidden fixing screws.

IN OXLIN E

Porte canne pche en acier inox AISI 316 L, n. 4 vis de fixation, vis invisibles.

ricambi
spears
pice de rechange
GUA.156

50

350

Guarnizione / Gasket / Joint detanchit

MOL.147

Molla / Spring / Printemps

310

F&S_Cat2014_AL.indd 310

9147A.I

66 x 100

21/09/2015 16:14:49

aluminiumline

deckaccessories
Passo duomo, obl e accessori
Hatches, portlights and accessories
Panneaux de pont, hublots et accessories

312

Musoni di prua
Bow rollers

aluminimline

Propulseur dtrave

316

One of the pivots of our production is the


choice to dare and to offer to the customers a range in continuous evolution.
The ALLUMINIUM LINE series goes in this
direction, and is born form the acquisition of
excellent products from a renowned company, that we choose to modernize using the
best possible aluminum treatments.
We can say that ALLUMINIUM is a corollary
to the nautical accessories series produced
with our usual maniacal finishes and with the
added value of lightness. Dedicated to the
owners that ask only the best.

Uno dei cardini attorno a cui ruota la politica


di Foresti & Suardi la scelta di osare e
proporre alla clientela prodotti in continua
evoluzione.
Va in questa direzione la gamma ALLUMINIUM LINE, nata dallacquisizione di prodotti
di una nota azienda del settore, e rinnovata
applicando il meglio delle lavorazioni allalluminio.
ALLUMINIUM LINE potrebbe dirsi il corollario della serie di accessori nautici in ottone,
che si distingue per il valore aggiunto della
leggerezza e del design, finalizzati al massimo rendimento in termini ergonomici, di fruibilit e durata. Solo per chi vuole il meglio.

Lun des matre mots de Foresti & Suardi est oser pour proposer ses clients
(mme aux plus conservateurs) une
gamme de produits en continuelle volution du point de vue technique et esthtique et rpondre ainsi au besoin de trouver
lutile, lagrable, en un mot le superflu,
chose trs ncessaire (selon Voltaire) pour
amliorer la qualit de la vie bord comme
sur terre.
La gamme ALUMINIUM LINE est
lexpression de cette culture du design: un
matriau lger, aux prestations extraordinaires, parfaitement adapt aux conditions
climatiques extrmes, la rigueur des embruns.
ALUMINIUM LINE est le pendant High
Tech de notre gamme en laiton: des hublots, panneaux de pont et daviers impeccablement traits et finis pour rsister au
temps et satisfaire qui veut le meilleur.

311

F&S_Cat2014_AL.indd 311

21/09/2015 16:14:49

B
A

D
25
25
25

Kg
E
40 4 Kg
40 6 Kg
40 8 Kg

ALUMINIUMLINE


A
B C
900A 395 320 350
900B 460 380 416
900C 565 490 525

312

F&S_Cat2014_AL.indd 312

B
A

Kg

901A

505 400 455 x 455 25 40 8 Kg

901B

610 500 555 x 555 25 40 10,5 Kg

21/09/2015 16:14:50

deckaccessories

passo duomo, obl e accessori / hatches, portlights and accessories / panneaux de pont, hublots et accessories

Modello Approvato Direttiva CE 94/25/C


Approved Model EC Directive 94/25/C
Modle approuv ou directive CE 94/25/C

Our hatches are fitted to some of the


worlds most prestigious yachts, a sure
sign of their high quality characteristics
that distinguish them from other brands.
Manufactured from a unique fusion of
light aluminium alloy, the hatches are
then processed, polished and anodised.
The neoprene seals and locking handles
ensure a secure watertight seal in all
conditions. The 10 mm thick PMMA
Perspex is supplied in a standard
smoked grey colour.
The hatch has a very low deck profile
of only 15 mm. Strong hatch adjusters
allow the hatch to be positioned at
any angle from closed through to 180
degrees.
Panneaux de pont en aluminium. Nos

trappes, dj utilis sur des prestigieux


bateaux sont
tmoins dune haute qualit.
Fabriqus en fusion dalliage daluminium et par la suite travaill, polies, anodise.
Les joint en noprne, les poignes de
fermeture garantissent une fermeture
scurise dans nimporte quelle situation.
T andis que la plaque en PMMA paisse
10 mm est disponible dans les couleurs
standards gris fume.
Avec les dimensions du pont de 15 mm
seulement, la boussole permet de fixer
louverture du couvercle dans la position
dsire, de 0 180.

ALUMINIUMLINE

I nostri passi duomo, gi impiegati su


prestigiose imbarcazioni, testimoniano,
pi di ogni altra argomentazione lalta
qualit che li contraddistingue. Realizzati
in uniche fusione di lega leggera di alluminio successivamente lavorate, lucidate e anodizzate.
Le guarnizioni in neoprene e le maniglie
di chiusura garantiscono una sicura tenuta in qualsiasi condizione, mentre la
lastra in PMMA dello spessore di 10
mm disponibile nella colorazione standard grigio fume.
Unitamente alle contenute dimensioni di coperta, di soli 15 mm, il robusto
compasso consente di fissare lapertura
del coperchio nella posizione desiderata,
da 0 gradi, sino al completo ribaltamento
dello stesso a 180 gradi.

C
D

B
A


A
B
C D
E
F G Kg
902A 415 320 260 165 365 x 215 25 40 4 Kg
902B 520 425 420 325 470 x 370 25 40 8 Kg

313

F&S_Cat2014_AL.indd 313

21/09/2015 16:14:52

B
A


A B C
D
910A 255 190 233 20/45

910A.Z 190

C
D

ALUMINIUMLINE

B
A


A
B C
912A 360 290 185
912B 460 395 205
912C 540 465 235

D
E
F
115 165 x 338 20/45
155 193 x 440 20/45
165 213 x 520 20/45


dim.
912A.Z 290 X 115
912B.Z 395 X 140
- -

C
D

B
A

314

Zanzariere / Mosquito nets / Moustiquaire

F&S_Cat2014_AL.indd 314


A
B C
911A 390 330 185
911B 415 375 275
911C 490 425 185

D
E
F
120 168 x 375 20/45
175 224 x 395 20/45
120 168 x 473 20/45


dim.
911A.Z 330 X 120
- 911C.Z 425 X 120

21/09/2015 16:14:57

deckaccessories

passo duomo, obl e accessori / hatches, portlights and accessories / panneaux de pont, hublots et accessories

Modello Approvato Direttiva CE 94/25/C


Approved Model EC Directive 94/25/C
Modle approuv ou directive CE 94/25/C

All our portlights are cast from an anodised


light aluminium alloy.
A special adjustable friction system allows
for an almost infinite variation of open
positions and locking is via a pair of rotating
handles.
A simple design allows the portholes to be
fitted to hulls of varying thicknesses
from 20 mm to 45 mm with the added
advantage of having no screws or rivets
visible on the exterior frame.
A marine grade neoprene seal guarantees
watertightness in all conditions and the 7
mm thick PMMA Perspex is supplied in a
standard smoke grey colour.
A removable white plastic mosquito net is

available as an option.
Nos hublots, dj utilis sur des prestigieux
bateaux sont tmoins dune haute qualit.
En fusion dalliage daluminium anodise.
Une particulire friction permet de rguler
louverture sur nimporte quelle position,
cependant le verrouillage est assur par
des poignes tournantes confortables. Un
systme ingnieux permet aussi lutilisation des hublots pour des rideaux de 20 45
mm, avec la possibilit de cacher les vis et
les broches.
Des spciales joint en noprne, garantissent une fermeture scurise dans
nimporte quelle situation mtrologique,
tandis que la plaque en PMMA paisse 10
mm est disponible dans les couleurs standards gris fume.
Disponible, sparment comme accessoire, la moustiquaire amovible en plastic
blanc.

C
D

ALUMINIUMLINE

I nostri obl sono realizzati interamente in


unica fusione in lega leggera di alluminio
anodizzato. Una particolare frizione consente di regolare lapertura su qualsiasi posizione, mentre il bloccaggio di chiusura viene
assicurato da comode maniglie ruotanti. Un
ingegnoso sistema permette inoltre limpiego degli obl per fasciami varianti dai 20
ai 45 mm, con il vantaggio di presentare la
cornice esterna senza che alcuna vite o perno sia visibile.
Una speciale guarnizione in neoprene assicura una perfetta tenuta stagna in qualsiasi
condizione di tempo e di mare, mentre la
piastra in PMMA dello spessore di 7 mm
disponibile nella colorazione standard grigio
fume.
Disponibie, separatamente come accessorio, la zanzariera removibile in plastica di
colore bianco.

B
A


A
B C D
E
F
914A 460 390 220 150 200 x 430 20/45


dim.
914A.Z 400 X 150

ACCESSORI / ACCESSORIES / ACCESSOIRES


ZANZARIERE / MOSQUITO NETS / MOUSTIQUAIRE

910A.Z

912A.Z

911A.Z

912B.Z

911C.Z

914A.Z

315

F&S_Cat2014_AL.indd 315

21/09/2015 16:14:58

F
E D

Musoni di prua a ribalta / Balance bow roller / Propulseur dtrave pliage

Kg

A
B C D E F G
931A 335 165 170 75 13 88 90 10
931B 430 270 160 75 13 88 90 15

ALUMINIUMLINE

Tipi di ancora / Anchor type / Ancres type:


TREFOIL - CQR - SOC - DELTA - BRITTANIC - DANFORTH


933A

A
B C
D
595 395 330 145

Kg
30

Tipi di ancora / Anchor type / Ancres type:


BRUCE - TREFOIL

316

Per ancore fino a Kg / For anchor until Kg / Pour les ancrages et Kg

F&S_Cat2014_AL.indd 316

21/09/2015 16:14:59

deckaccessories
musoni di prua / bow rollers / propulseur dtrave

Musoni di prua fissi e a ribalta realizzati in


un unica fusione in lega leggera di alluminio
lavorato ed anodizzato, completi di:
- bilanciere realizzato in lega leggera di alluminio lavorato ed anodizzato (per la versione a ribalta);
- perni in acciaio inox AISI 316;
- pulleggia in tecnopolimero per catene marine DIN 766.

Cast, anodised aluminium fixed and balance


bow roller complete with:
- anodised aluminium balance (for balance
bow roller versions);
- stainless steel AISI 316 pins and security
fasteners;
- technopolymer pulley for calibrated chain
6-8 mm, DIN 766.

Propulseur dtrave fixe et pliage fabrique


dans une seule fonction en fusion dalliage
daluminium travaille et anodise, fourni
avec balancier ralise en alliage lgre
daluminium travaille et anodise pour la
version rabat;
- broches et boulons de scurit en acier
inox AISI 316;
- poulie en tecno polymre pour chaines
marines DIN 766 calibres 6/8 mm.

Musone di prua fisso / Fixed bow roller / Propulseur dtrave fixe

A
370
370
370
370
470
470

B
255
255
190
190
280
280

C
190
190
190
190
240
240

D
75
75
75
75
75
75

E
6
8
6
8
6
8

Kg
10
10
10
10
15
15

ALUMINIUMLINE


930A.06
930A.08
930C.06
930C.08
930D.06
930D.08

Tipi di ancora / Anchor type / Ancres type:


BRUCE - TREFOIL

Musoni di prua a ribalta / Balance bow roller / Propulseur dtrave pliage

Kg

A B C D E F G
930B 380 210 170 55 15 70 95 10
Tipi di ancora / Anchor type / Ancres type:
BRUCE - TREFOIL

F&S_Cat2014_AL.indd 317

317

21/09/2015 16:15:01

watertech

Con la serie WATERTECH, Foresti & Suardi vuole fornire unulteriore scelta ai propri
clienti. Questa linea improntata con la produzione in house di accessori per arredo
bagno e la distribuzione esclusiva dei prodotti per rubinetteria Paini.
La diversificazione delle gamme spazia volutamente tra tradizione e innovazione, fino
allideazione e produzione di oggetti che riscrivono le regole ergonomiche, come il soffione doccia Shower Power RGB, oggetto di
stile e tecnica avanzati grazie allimplementazione di sistema led RGB e centralina per
cromoterapia, o il miscelatore con lerogatore ruotabile di 180, perfetto connubio tra
design e flessibilit di utilizzo.
La ricerca della pi ampia offerta al cliente
finale passa, qui a Predore, dalla realizzazione di serie complete di accessori quali
sistemi integrati di gruppi doccia, rubinetti,
dispenser e lavabi, caratterizzati da materiali e componenti di altissima qualit, per dare
agli ambienti, siano essi nautici o civili, quel
plus di stile, qualit e affidabilit che solo
chi ha vera passione e amore per il proprio
lavoro pu garantire.
With the WATERTECH series Foresti &
Suardi wants to give a further possibility
of choice, offering in house production of
accessories, washbasin and special pieces
together with exclusivity as official distributor
of the Paini faucets and taps.
The diversification of the taps and bathroom
accessories moves intentionally between
forms and finishes considered traditional
and very innovative, up to the conceiving and
production of new pieces that redefine the
ergonomic rules, like the Shower Power RGB
rain-shower, object of style and advanced
technology, thanks to the RGB integrated
led system and chrome-therapy cpu, or like
the mixer designed to be rotated of 180,
a perfect bond of design and ergonomic
research.
The search of a larger width of the
offer passes, here in Predore, through
the production of complete series of
accessories, includes also integrated shower
systems, taps, dispensers and washbasins,
every one of them made with state of the
art materials and parts, in order to give to the
rooms, both civil and marine types, a plus in
terms of style, quality and reliability that only
a company that has passion and love for his
work can guarantee.

Avec la srie WATERTECH, Foresti &


Suardi entend fournir un choix majeur
ses propres clients. Nous le faisons dtenant la distribution exclusive des produits
de robinetterie Paini. Par ailleurs, nous
produisons par nous mme les lavabos et
autres lments/complments sanitaires
spciaux, raliss selon les canons du meilleur design, combinaison ingnieuse de technique et de style qui confrent tous nos
produits lgance et fonctionnalit.
La diversification de la gamme de robinetterie et accessoires de salles de bain est
ainsi un exemple de linfinie varit de
formes et de finitions, des plus traditionnelles aux plus innovantes, superbement
ergonomiques, icnes didentit remarquable, dagrable utilit. Ainsi, le pommeau de douche Shower Power RGB,
dune sobrit essentielle, objet de style
riche de fonctions, diffusant la lumire qui
se nbulise en une pluie rgnrante de
chromothrapie (grce linsertion dune
cellule LED intgre au systme RGB). Ou
encore le mlangeur dont la rotation 180
est le produit de lergonomie maximale,
permettant un usage total dans la mesure
du possible.
Offrir au client final la gamme la plus large daccessoires est la raison dtre de
l tablissement de Foresti & Suardi qui
conoit, labore et produit en srie Predore, sur les rives du Lac d Iseo, une ligne
complte de mobilier de bain sous la marque WATERTECH qui comprend des systmes intgrs de douche, des robinets et
lavabos dessins et produits dans les matriaux les plus nobles pour sinsrer dans
les espaces nautiques et civils o la rigueur
de la fonctionnalit se fait aussi vigueur de
style, incomparablement Foresti & Suardi.

318

F&S_Cat2104_WT.indd 318

21/09/2015 16:17:49

watertech

deckshowersystems

lu xo r y wat e r d e s i g n

Stemwash 321

HEGO Series

Handwash

378

322

Boxwash 324

mixer

basins

Miscelatori in ottone cromato

Lavelli in Vetro Freddo

Chromed brass mixer

Vetro Freddo basins

Mitigeur en laiton chrom

325

Lavabo en Vetro Freddo 397

Deviatori di flusso

Lavelli in ceramica

Flow diverter

Ceramic basins

Dviateur de flux 362

Lavabo en cramique
Lavelli in Pert

398

Pert basins
Lavabo en Pert 404

shower

Lavelli in Vetro
Glass Basins

showerheads

Lavabo en verre

Soffioni

406

Lavelli in acciaio

Heads
Douches 363

Stainless steel sinks


Lavabo en inox

406

showerkit
Gruppi doccia
Complete shower kit
Groupe douche

367

showersystems
Colonne doccia
Shower systems
Colonne douche

369

accessories
Accessori
Accessories
Accesoires 372

319

F&S_Cat2104_WT.indd 319

21/09/2015 16:17:49

G R U P P O D O C C I A DA E S T E R N I S T E M WA S H .
Il gruppo doccia Stemwash nato dalla collaborazione con il de signer Christian Grande destinato a divenire un must have per
tutti gli ambienti di coper ta caratterizzati da ricercatezza formale e funzionalit.
Stemwash si presenta ricca di soluzioni tecniche ed estetiche
che la rendono adattabile a qualsivoglia stile di arredo esterno:
la forma cilindrica, e quindi priva di verso, e le dimensioni
compatte, ne consentono linstallazione ad hoc in qualsiasi po sizione e la rendono assolutamente discreta.
Uno dei maggiori punti di forza di Stemwash, infatti, rappre sentato dalla totale flessibilit, sia in termini di collocazione e
installazione, sia in termini di comp atibilit estetica: un complemento veramente eclettico e che risulta sempre coordinato
allambiente circostante. Non pi il solito sistema a murata,
che imporrebbe inevitabili vincoli di posizionamento e installazione, ma un jolly capace di inserirsi con equilibrio e di esaltare i caratteri marini di aree prendisole, fly bridge, spiaggette.
Stemwash, inoltre, volutamente studiata per richiamare caratteri nautici e al contempo essere attuale: le proporzioni comunicano solidit e forza tipiche dei prodotti destinati ai megayacht,
laper tura superiore a coperchio nasconde il gruppo doccia e
tubo, totalmente a scomparsa, e il rubinetto incassato a croce
aggiunge un tocco vintage, facendo somigliare il corpo centrale, per esempio, ad una colonna per bussola, di quelli ancora
oggi visibili sulle pi blasonate imbarcazioni depoca.
La finitura cromata e la pulizia formale ne fanno un integrazio ne ideale per attrezzare gli ambienti di coper ta.
REDA ZI O NAL E , 2010

T HE OU T D OOR S HOW E RIN G S Y S T E M S T E MWASH.


Th e o utd o o r sh owe ri n g s y ste m n ame d Ste mwa s h, b orn from
t h e co l l ab o ra t i o n w i t h Ch ri s t i an G ran d e a nd to b e a ne w mu s t
h ave i n e ve r y e x te rn al o r d e c k e nvi ro n me nt involving vis ua l
p re c i o us n e s s an d f un c t i o n al i t y.
Stemwash is rich of technical and aesthetic solutions making it
easy-fitting side by side with every kind of outdoor furnishings: the
cylindrical shape, so without a mounting direction, and its compact
dimension, allow a ideal installation in any position, leaving it
always discreet.
O n e o f t h e m aj o r a ss e t s o f S te mwa s h is it s tot a l fle x ibilit y
b o t h i n te rm s o f p o s i t i o n i n g an d i n s t al l a t ion, b ot h in te rms of
ae st h e t i c co m p a t i b i l i t y : a re al l y e c l e c t i c a cce s s or y a lway s we llco o rd i n a te d w i t h t h e surro un d i n g s.
No mo re t h e usual s i d e b ul wark s h owe r s y s te m, wit h it s
i n e vi t ab l e co n s t rai n t s o f p o si t i o n i n g an d ins t a lla t ion, bu t a ne w
j o l l y cap ab l e o f b e i n g i n st al l e d w i t h t a s te a nd ba la nce a nd
to e xal t t h e m ari n e a sp e c t o f d e c k s, f l y bridge s, co c k pit s e tc.
S te mwa s h , i s f ur t h e rm o re co n ce i ve d to re ca ll a s or t of ma rine
c h arac te r w h i l e b e i n g up -to - d a te : t h e prop or t ions t ra ns mit a
s e n s a t i o n o f s t re n g t h , t y p i cal o f me g a ya c ht a cce s s orie s, t he
cove r h i d e s s h owe r an d p i p e sy s te m f rom s ight a nd ke e ps t he
w h o l e o b j e c t c l e an an d m i n i mal, w h i l e t he e mb e dde d a nd c ros s
s h ap e d t ap g i ve s a to uc h o f t rad i t i o n al lo ok , re s e mbling, for
e xam p l e, an o l d co mp a ss co l um n , l i ke t he one s s t ill u s e d a b oa rd
t h e b e s t vi n t ag e b o a t s.
Th e c h ro me f i n i sh i n g an d c l e an n e ss ma ke Ste mwa s h t he ide a l
co mp l e me n t fo r e x te rn al d e c k e nvi ro n m ent s.
PR E SS R E LE ASE, 2 0 1 0

F&S_Cat2104_WT.indd 320

21/09/2015 16:17:51

deckshowersystems

Colonna porta doccetta.


Outdoor showering system.

STEMWASH

Colonne pour douche.

FINITURA / FINISH / FINITION


.I

Acciaio Inox / Stainless Steel / Acier Inox

Colonna cilindrica in acciaio inox AISI 316 L lucidata a specchio.


Apertura superiore con coperchio a traslare per
accedere a zona doccetta
Doccetta in silicone e tubo di L. 2,5 m.
Miscelatore incorporato a mezza colonna con
elegante maniglia a vista.
Flangia di fissaggio a pavimento, completa di attacchi passaggio acqua calda e fredda in acciaio
inox AISI 316 L.
Stainless steel outdoor showering system
polished. Superior opening by a rotating cover to
access to the shower area.
Silicone shower and either 2,5 m tubing.
Mixer situated in the middle with an elegant
handle. Stainless steel fixing flange to floor,
complete fitting for warm and cold water.
Colonne cylindrique en acier inox AISI 316 L poli
miroir.
Ouverture suprieure avec couvercle pour accder la zone douche. Douche en silicone et
tube de L. 2,5 m.
d e s i g n christian grande

4220.I
Lunghezza tubo / Pipe length / Longueur tube
250 mm
Attacchi / Fitting / Installations
G 1/2

80

250

520

154

60

F&S_Cat2104_WT.indd 321

321

21/09/2015 16:17:55

HANDWASH
Doccia in materiale plastico, con pulsante ergonomico e raccorderia in ottone cromato. Soffione rettangolare con getti in silicone autopulente.
Disponibili in:
finitura cromata, completa di tubo flessibile da
2,5 m o 4 m Satilux grigio con raccordo finale
maschio da G 3/8;
finitura bianca, completa di tubo flessibile da 2,5
m o 4 m retinato bianco con raccordo finale maschio da G 3/8.
Rectangular plastic shower head with chromed
brass ergonomic button and fittings.
Shower head features self cleaning silicone jets.
Available in:
chrome finish, with either 2,5 m or 4 m of grey
Satilux tubing with 3/8 male fitting;
white finish, with either 2,5 m or 4 m of white
Satilux tubing with 3/8 male fitting.
Bouton en plastique de douche avec raccords en
laiton ergonomiques
Jets rectangulaires en silicone auto-nettoyage.
Disponible en:
chrom, avec 2,5 m tuyaux ou 4 m Satilux de
montage gris avec embout mle G 3/8;
fini blanc, complet avec tuyau 2,5 m ou 4 m filaire
ou blanc embout mle G 3/8.

180

d e s i g n christian grande

42 x 20

L.
8
4190.250.C 2500 mm G 3/8 M
4190.400.C 4000 mm G 3/8 M
4190.250.B 2500 mm G 3/8 M
4190.400.B 4000 mm G 3/8 M

G 1/2

Boccole in ottone per fissaggio doccetta.


Brass bushings for fixing shower.
Douilles en laiton pour fixation douche.

322

8 Attacco / Fitting / Installations

F&S_Cat2104_WT.indd 322

20
G 3/4

10

68
60

55

63

45


4195.C

G 3/4

4196.C

20
G 3/4

21/09/2015 16:17:58

G R U P P O D O C C I A D A I N C A S S O B O X WA S H .
Un a n uova i dea d i acce sso rio pe r au me nt are co mfo r t e v i v i b i li t delle n o stre barc he : il nu ovo gru ppo do cc ia da in c a s s o
di Foresti & S uardi, re al iz z ato su pro ge t to di Christ ian G ra n d e
e d esti n ato ag li yac ht me dio grandi. La t rovat a, vince nte,
quella di i nteg ra re l a do cce t t a e st raibil e in u na appo sit a c a s setta, d a i n c assarsi ne i fianc hi o ne l l e mu rate in zo na pre n d i so le, pozzetto o spiagge t t a. Co nce pito co n fo rme pu l ite e m o der n e, i l n uovo pro do t to de l l A z ie nda di Pre do re co mpo s to d a
un i nvolucro ad i n c asso, fac il me nte mo nt abil e graz ie a qu attro
vi ti auto fi lettant i, c he co nt ie ne l a do cce t t a a pu l sante di Fore sti & S uard i , estraibil e e re go l abil e, e u n e l e gante misce latore
i n otton e cro m ato.
Li nvolucro, d o tato anc he di spo r te l l o basc u l ante in po l ic a r b o n ato, si alli n ea al l a rice rc a st il ist ic a t ipic a de l l a pro du z ion e d i
Fo resti & S uard i : at t u al it de l l e l ine e, c he rimango no t u ttav i a
m or bi de e sm uss ate, de l ine ando si co me co mpl e me nto id e a le
per am bi enti si a c l assic i sia mo de rni. Il risu l t ato visivo ri cord a
quello d i un p an ne l l o di co nt ro l l o hi- te c h c he e me rga d a lla
sup er fi ci e di m urat a, re st ando ne, al co nte mpo, qu asi co m p la n are.
Com pattezza, eleganz a e anc he piace vo l ez z a ne l l u so, f a n n o
di questo n uovo gru ppo do cc ia u n acce sso rio disc re to e s i c uram ente i n n ovati vo, de st inato a re nde re se mpre pi fru i b i li e
weln ess g li am bie nt i di bo rdo.
Stem B ox di spon ibil e anc he co n do cce t t a in ve rsio ne c ro m ata
per ch i am a la rassic u rante se nsaz io ne di so l idit dat a da ll a c ci ai o i n ox e racch iu de, co me se mpre, mate rial i e te c no l o g i e d i
pr i m o li vello, af fidabil i ne l te mpo e prat ic ame nte e se nti d a
m an uten zi on e, fac il i da inst al l are e co mpat ibil i co n qu a ls i a s i
am bi entazi o n e.
R E DA ZION A LE , 2 0 1 1

BOX WASH , T H E NE W EM BEDDI NG S H OW ER UNI T.


A new accessor y, conceived to increase comfor t and liveableness
aboard: it is the new shower unit from Foresti & Suardi, designed
by Christian Grande and intended for being installed onto big and
medium size yachtes. The winning idea is all about embedding
the ex trac table shower into a specifically designed box, to be
mounted on the topsides of the boat both for ward and in stern
areas.
Peculiar for its clean and modern forms, the new produc t from
F&S is made up of an embedding shell, easily installable with
four self-threading screws, containing the ex trac table shower,
controllable and adjustable with a st ylish button, and an elegant
mixer tap made of chromium-plated brass.
The shell comes also with a polycarbonate door, and its aligned to
the t ypical Foresti & Suardi st yle: modern and smooth lines, at the
same time sof t and smoothed, ideal as a furniture complement for
both classical and contemporar y environment. The visual result is
similar to a hi-tech control panel, emerging from the panels just
a little, while remaining coplanar with the topsides.
Compac tness, elegance and easiness of use are the main
charac teristics of this new furniture complement, and make it a
discreet and innovative accessor y, intended to render more and
more wellnessable and usable the onboard environment.
Stembox is available also with a chromium-plated shower unit,
for those who love the reassuring firmness of the steel, and it
includes, as usual, state of the ar t materials and technologies,
reliable trough time, easy to install and vir tually maintenancefree.
PR ES S R EL EAS E, 2011

F&S_Cat2104_WT.indd 323

21/09/2015 16:17:58

BOXWASH
Box doccia per applicazioni ad incasso a
parete, con fissaggio diretto per mezzo di n.
4 viti autofilettanti.
Il prodotto corredato da:
miscelatore acqua calda/fredda in ottone
208
cromato completo di flessibili;
doccetta con pulsante ergonomico
completo di flessibile da 2,5 m con attacco
maschio da G3/8.

243

312

Wall bracket with closing lid.


The wall bracket is fixed to the wall with
four self tapping screws.
Product includes:
chromed brass shower mixer and hosing;
shower head with ergonomic button and
hosing. Hose length available from 2,5 m
with 3/8 male fitting.
Douche pour montage mural encastr avec
fixation applications laide de 4 vis auto-ta90
raudeuses.

208

243

312

28

145

Le produit est accompagn


par:
118
chaud / froid laiton chrom avec flexible;
douche avec bouton ergonomique avec
raccord flexible avec 2,5 m mle G3/8.

208

90

28

145

220

243

312

118

90

4191A
Box bianco corredato di doccetta bianca e flessibile retinato bianco.
White shower head and wall mount bracket with white hosing.
White box complte avec douche et blanc filet souple blanc.
28

145

118

324

F&S_Cat2104_WT.indd 324

220

4191B
Box bianco corredato di doccetta cromata e flessibile Satilux grigio.
Chrome shower head and white wall mount bracket with Satilux grey hosing.
White box complte avec douche chrome et flexible Satilux gris.

21/09/2015 16:18:01

mixer

326 COX DECK


327 WALL-Y
329 STRIP
330 LE MANS series
331 VENTUS series
334 COX series
336 COX SMALL series
338 ARENA series
340 DAX R series
341 PIXEL series
342 FLUXIO series
343 AXIA series
348 OVO series
349 COOPER series
352 SMART
353 PARALLEL
356 MORGANA series
357 JOLLY series
358 LADY series
358 CRETA series
359 HYBRID series
359 ATACAMA series
362 Deviatori di flusso

Flow diverter

Dviateur de flux

325

F&S_Cat2104_WT.indd 325

21/09/2015 16:18:02

COX DECK

Miscelatore monoforo lavabo abbattibile, dimensionato e realizzato per uso


nautico.
Single-lever flexible basin mixer, dimension and realized for nautical use.
Mitigeur monotrou lavabo adaptable, dimension et utilisation nautique.

4485.C
Fornito completo di flessibili da 3/8' femmina
Supplied complete with flexible 3/8 'F
Avec flexibles de 3/8' femelle

22

45

45

135

145

22

45
100

100

Mini miscelatore doccia in ottone cromato solo per uso nautico.


Chromed brass shower mini-mixer for boat only.
Mini mitigeur douche en laiton chrom seulement pour bateau.

40

30

32

4482.C
Fornito completo di flessibili da 3/8' femmina

3/8

Supplied complete with flexible 3/8 'F


Avec flexibles de 3/8' femelle

326

F&S_Cat2104_WT.indd 326

21/09/2015 16:18:04

mixer

miscelatori in ottone cromato / chromed brass mixer / mitigeur en laiton chrom

Miscelatore lavabo a parete dotato di bocca ruotabile a 180.

WALL-Y

Wall mixer with 180 swivel spout.


Mitigeur lavabo mural avec bec tournant de 180.

4178.C
Fornito completo di flessibili da 3/8' femmina
Supplied complete with flexible 3/8 'F
Avec flexibles de 3/8' femelle

Utile per servizio a lavello con doppia vasca


Minimo ingombro con bocca posizionata a 0 a filo parete
Installazione semplice e basso ingombro di incasso.
Adatto per applicazioni in ambienti interni (bagno, cucina).
Adatto per applicazioni in ambienti esterni (zona bar, cucina ponte).
Ideal for double bowl wash basins.
Compact design allows spout to be positioned flush against the wall.
Easy installation and requires only a small recess.
Suitable for indoor applications (bathroom, kitchen).
Suitable for outdoor applications (bar area, outside kitchen).
Utile pour lavabo avec double vasque.
Encombrement pratiquement nulle avec le bec 0.
Installation simple avec une basse encombrement dencastrement.
Utilisable pour installation lintrieur (salle de bain, cousine).
Utilisable pour installation lextrieur (Bar, cousines extrieures).

10

115

190

108

80

180

30

327

F&S_Cat2104_WT.indd 327

21/09/2015 16:18:05

F&S_Cat2104_WT.indd 328

M I S C E L ATO R E A M U R O R I B A LTA B I L E .

F O L D I N G WA L L M O U N T E D M I X E R TA P.

Leleganza spesso contenuta in fogge semplici. Riuscire a racchiudere funzionalit e durabilit in oggetti dalla pulizia formale pressoch totale significa raggiungere quella perfezione che da secoli
grandi architetti e artisti pongono come punto di partenza, e di
arrivo, delle loro opere immortali.
Se poi si scalano questi concetti sulla progettazione e produzione di accessori per interni, e si applicano le migliori tecnologie e
lo stato dellarte dei materiali, quello che si ottiene un oggetto
unico e destinato a fare storia.
E il caso del nuovo miscelatore da paretedi Foresti & Suardi, che
si presenta come un unico blocco di acciaio cromato, monolitico
e squadrato. Una presenza forte, robusta, e al contempo discreta
e adattabile a qualsiasi tipo di arredamento, con predilezione per
locali puliti e essenziali.
Pillar appare come un lucido monoblocco di metallo finch non lo si
utilizza: la parte inferiore ruota allesterno per due terzi della lunghezza, svelando lerogatore, e la pregevole leva del miscelatore,
incassata nella parte destra, comanda la miscelazione dellacqua.
Le forme semplici, inoltre, non necessitano di eccessive parole per
essere spiegate, perch esprimono la loro eleganza e funzionalit
gi al primo sguardo e, nel caso di Pillar, trasmettono piacevolezza
visiva e tattile al primo utilizzo.
Una nuova pietra miliare, proprio il caso di dirlo, da parte di Foresti & Suardi, che sicuramente far parlare di s ancora e ancora.

Elegance is often made of simple forms. The ability to enclose


functionality and durability into objects that are minimal in their
elegance and clean shapes, have the important meaning of reaching
that kind of perfection celebrated through the centuries by famous
architects and artists as the starting, and arrival, point of their
immortal works.
Using these concept for designing and producing interior accessories,
and with state of the art technology and materials, could result in a
unique product, destined to become history.
That is the case of the new, wall mounted mixer tap by Foresti &
Suardi, consisting of a unique block of polished steel, monolithic,
and squared. A strong and resilient presence, and at the same time
discreet and adaptable to any kind of furniture and style, with a taste
for minimal and modern environment.
Pillar is a glossy block of metal until its used: the bottom half
unfolds and rotates for two thirds of the whole length, unveiling the
water tap; the stylish mixer lever, embedded in the right part of the
block, is discreet and very precise in commanding the water supply.
The simple forms dont need excessive flows of words to be explained,
thats because they express their elegance and functionality just from
the first sight and, as for Pillar, they transmit visual and tactile
pleasantness at the first use.
A new milestone, we can say, by Foresti & Suardi, that for sure will
have lots of resonance and, we believe, lots of positive feedback.

R E DA Z I O NAL E , 2 0 1 2

PR E SS R E LE ASE, 2 0 1 2

21/09/2015 16:18:07

mixer

miscelatori in ottone cromato / chromed brass mixer / mitigeur en laiton chrom

Miscelatore lavabo a parete con bocca estraibile.

STRIP

Wall flexible basin mixer with extractable spout.


Mitigeur lavabo mural avec bec extractible.

4175.C
Completo di contro piastra di fissaggio.
With fixing platel.
Complet avec contre-plaque.
4176.C
Senza contro piastra di fissaggio per pareti accessibili ed ispezionabili.
Without fixing plate for accesible and available inspection wall.
Sans contre-plaque de fixation pour murs inaccessible.

20
20

20 40
20 40

40

40

200
200

150
150

329

F&S_Cat2104_WT.indd 329

21/09/2015 16:18:08

LE MANS

4287.C
Monocomando doccia incasso.
1/2 single-lever shower mixer.
Mono commande douche encastr.

4288 .C
Miscelatore doccia incasso con deviatore.
Built-in single-lever shower mixer.
Mono commande douche encastr avec dviateur.

4289.C
Monocomando doccia esterno.
Single-lever shower mixer.
Mono commande douche externe.
Attacco / Connection / Connexion 1/2

4280.C
Miscelatore monocomando lavabo.
Single-lever basin mixe.
Mitigeur mono commande lavabo.

4282.C
Miscelatore monoforo bidet.
Single-lever bidet mixer.
Mitigeur mono commande bidet.

Completo di boccola scarico automatico da 1 1/4


Supplied pop-up waste 1 1/4
Avec dcharge automatic 1 1/4

Completo di boccola scarico automatico da 1 1/4


Supplied pop-up waste 1 1/4
Avec dcharge automatic 1 1/4

4292.C
Monocomando monoforo lavello aereatore
estraibile.
4291.C
Monocomando monoforo lavello bocca fontana. Single-lever sink mixer, single flow extractable
shower.
Single lever sink mixer, fountain spout.
Mono commande mono trou lavabo aration
Mono commande mono trou lavabo bouche
extractible.
fontaine.

4293.C
Monocomando monoforo lavello, bocca a
molla.
Single lever sink mixer, spring spout.
Mono commande mono trou, lavabo, bouche
ressort.

330

F&S_Cat2104_WT.indd 330

21/09/2015 16:18:10

mixer

miscelatori in ottone cromato / chromed brass mixer / mitigeur en laiton chrom

VENTUS

4238.C
Miscelatore doccia incasso con deviatore.
Built-in single-lever shower mixer.
Mono commande douche encastr avec 1/2
dviateur.

4237.C
Miscelatore doccia incasso 1/2.
1/2 single-lever shower mixer.
Mono commande douche encastr 1/2.

4239.C
Monocomando doccia esterno.
Single-lever shower mixer.
Mono commande douche externe.
Attacco / Connection / Connexion 1/2

4230.C
Miscelatore monocomando lavabo.
Single-lever basin mixer.
Mitigeur mono commande lavabo.

4232.C
Miscelatore monoforo bidet.
Single-lever bidet mixer.
Mitigeur mono commande bidet.

Completo di boccola scarico automatico da 1 1/4


Supplied pop-up waste 1 1/4
Avec dcharge automatic 1 1/4

Completo di boccola scarico automatico da 1 1/4


Supplied pop-up waste 1 1/4
Avec dcharge automatic 1 1/4

4234.C
Miscelatore monoforo lavello con doccia estraibile.
Single-lever kitchen mixer with pull-out spray.
Mono commande mono trou lavabo aration extractible.

4235.C
Monocomando monoforo lavello bocca
coassiale.
Single-lever kitchen mixer with swivel spout.
Mono commande mono trou, lavabo.

331

F&S_Cat2104_WT.indd 331

21/09/2015 16:18:11

VENTUS

4238

art./ref.

min 30-max 45

155,3

150 21

G 1/2

18,5

116
G 1/2

G 1/2

50,5
135

103,5

art./ref.

4239

min 30 max 45
G 1/2

139

4237

60

24,5

art./ref.

G 1/2

art./ref.

4230

art./ref.

4232

art./ref.

4234
210

50
60 max

art./ref.

142

150

34

103,5

18

50 max

15

32 min

50 max

28

103,5

56,5

103,5

103,5

34 min

4235

45 max

120

10

133,5

226

32 min

332

F&S_Cat2104_WT.indd 332

21/09/2015 16:18:12

LE MANS

art./ref.

4287

art./ref.

4288

art./ref.

4289

min 30 max 45

55,5

114

90

G 1/2

4280

art./ref.

110

51

art./ref.

4292

art./ref.

130

176
59

30

50

32 min

45 max

50 max

32 min

4291

208

141

102

161

32 min

4293

192

195

179

514,5

443

184

50

57
57 max

32 min

207,5

50 max

50

196

55 max

4282

108

50

art./ref.

G 1/2

G 1/2

25

art./ref.

18,5

60

60

25

150 21
135

G 1/2

139

39,3

min 30 max 45
G 1/2

29,5

116

G 1/2

32 min

333

F&S_Cat2104_WT.indd 333

21/09/2015 16:18:12

COX

4084.C
Miscelatore doccia esterno.
Single-lever shower mixer.
Mitigeur douche externe.

4097.C
Miscelatore lavabo a muro bocca interasse 190 mm.
Built-in single lever wall mounted mixer 190 mm centres.
Mitigeur monotrou lavabo bouche haute abattable pour sous
fentre.

Attacco / Connection / Connexion 1/2

Miscelatore monoforo lavabo.


Single-lever basin mixer.
Mitigeur monotrou lavabo.
4081.C Completo di boccola scarico automatico da 1 1/4

Supplied pop-up waste 1 1/4

Avec dcharge automatic 1 1/4
4080.C Senza scarico / Without waste / Sans drai

4086.C
Miscelatore monocomando lavello con doccetta monogetto estraibile.
Single-lever sink mixer, single flow extractable shower.
Mitigeur monocommande lavabo avec bec mono jet
extractible.

334

F&S_Cat2104_WT.indd 334

4096.C
Miscelatore monoforo lavello.
Single lever sink mixer.
Mitigeur monotrou lavabo.
Bocca alta abbattibile
High retractable spout
Bouche haute abattable

4083.C
Miscelatore monoforo bidet.
Single-lever bidet mixer.
Mitigeur monotrou bidet.
Completo di boccola scarico automatico da 1 1/4
Supplied pop-up waste 1 1/4
Avec dcharge automatic 1 1/4

4094.C
Miscelatore monoforo lavello bocca alta.
Single lever sink mixer, high swivel spout.
Mitigeur monotrou lavabo bec haut.

21/09/2015 16:18:15

mixer

miscelatori in ottone cromato / chromed brass mixer / mitigeur en laiton chrom

4087.C
Monocomando lavabo tipo alto.
High model single-lever basin mixer.
Monocommande lavabo type haute.

4095.C
Miscelatore monoforo lavello bocca a fontana.
Single lever sink mixer, fountain spout.
Mitigeur lavabo murs bouche distance.

Completo di boccola scarico automatico da 1 1/4


Supplied pop-up waste 1 1/4
Avec dcharge automatic 1 1/4

4098.C
Miscelatore monoforo lavello con joystick, bocca a
fontana.
Single lever sink mixer with joystick, fountain mouth.
Mitigeur monotrou lavabo avec joystick, bec fontaine.

1 1/4

4088.C
Miscelatore monoforo lavello con joystick.
Single lever sink mixer with joystick.
Mitigeur monotrou lavabo avec joystick.
Completo di boccola scarico automatico da 1
1/4
Supplied pop-up waste 1 1/4
Avec dcharge automatic 1 1/4

4093.C
Miscelatore monoforo lavello doccia estraibile.
Single lever sink mixer extractable shower.
Mitigeur monotrou lavabo douche bec fontaine.

4085.C
Monocomando lavello con doccetta estraibile.
Single-lever sink mixer, extractable shower.
Monocommande lavabo avec douche extractible.

335

F&S_Cat2104_WT.indd 335

21/09/2015 16:18:18

COX SMALL

Miscelatore monocomando lavabo.


Single-lever basin mixer.
Mitigeur mono commande lavabo.

Miscelatore monoforo bidet.


Single-lever bidet mixer.
Mitigeur mono trou bidet.

4487.C
Monocomando lavabo tipo alto.
High model single-lever basin mixer.
Mono commande lavabo type haut.

4481.C Completo di boccola scarico automatico


da 11/4

Supplied pop-up waste 11/4

Avec dcharge automatic 11/4

4483.C Completo di boccola scarico automatico


da 1 1/4

Supplied pop-up waste 1 1/4.

Avec dcharge automatic 1 1/4

Completo di boccola scarico automatico


da 1 1/4
Supplied pop-up waste 1 1/4
Avec dcharge automatic 1 1/4

COX

art./ref.

4084

art./ref.

4097

art./ref.

4081

102
100,5
20 - 50

50
190

4080

art./ref.

4083

32 min

art./ref.

111

102

10

4086

30

39

32 min
62

55

50
42 max

42 max

32 min

30

15

201

163,5

163,5

173,5

50

30

326,5

art./ref.

42 max

31 12

55

G 1/2

163,5

66,5

140

60

G 1/2

G 1/2

G 1/2

29,5

G 1/2

18,5

150 21

66

60

50
35 min

336

F&S_Cat2104_WT.indd 336

21/09/2015 16:18:20

art./ref.

4096

art./ref.

4094

4087

art./ref.

152

205

10

321

90

30

4095

art./ref.

50
32 min

42 max

50
33 min

40 max

art./ref.

50
32 min

52 max

86

153

217

245

244

315,5

10

325,5

360

197

4098

art./ref.

4088

200

200

212,5

313

264,5

102

40 max

50
32 min

50
32 min

30

50
32 min

40 max

art./ref.

42 max

133

10

55

133

10

4093

art./ref.

4085

art./ref.

4481

201

art./ref.

50
34

50

62

50
35 min

4483

art./ref.

45

48

40

148
156

25

42 max

242

200

20

200

18

117

32

4487

154

215

48

32 min
42 max

42 max

45

52

311

148

18

103

45
32

337

F&S_Cat2104_WT.indd 337

21/09/2015 16:18:21

ARENA

4387.C
Monocomando doccia 3 vie incasso.
Built-in single-lever shower mixer.
Monocommande douche 3 vis encastres.

4388.C
Monocomando doccia 4 vie incasso.
Built-in single-lever shower mixer.
Mitigeur douche 4 vis encastrement.

4389.C
Miscelatore doccia esterno.
Single-lever shower mixer
Mitigeur douche externe.
Attacco / Connection / Connexion 1/2

4391.C
Monocomando monoforo lavello bocca
coassiale.
Single lever sink mixer.
Monocommande monotrou lavabo bec
coaxial.

4381.C
Miscelatore monocomando lavabo.
Single lever sink mixer.
Mitigeur monocommande lavabo.
Completo di boccola scarico Clic-Clac da
11/4
Supplied pop-up Clic-Clac waste 11/4
Avec dcharge Clic-Clac 11/4

4390.C
Monocomando monoforo
lavello.
Single lever sink mixer.
Monocommande monotrou
lavabo.

338

F&S_Cat2104_WT.indd 338

21/09/2015 16:18:24

mixer

miscelatori in ottone cromato / chromed brass mixer / mitigeur en laiton chrom

4380.C
Miscelatore monocomando lavabo.
Single-lever basin mixer.
Mitigeur monocommande lavabo.

4382.C
Miscelatore monocomando bidet.
Single-lever bidet mixer.
Mitigeur monocommande bidet.

Completo di boccola scarico automatico


da 1 1/4
Supplied pop-up waste 1 1/4
Avec dcharge automatic 1 1/4

Completo di boccola scarico automatico


da 1 1/4
Supplied pop-up waste 1 1/4
Avec dcharge automatic 1 1/4

4392.C
Monocomando monoforo lavello areatore
estraibile.
Single lever sink mixer.
Monocommande monotrou lavabo aration
extractible.

4393.C
Miscelatore monoforo lavello bocca a molla.
Single lever sink mixer, with spring and swivel
spout.
Mitigeur monotrou lavabo bouche ressort.

339

F&S_Cat2104_WT.indd 339

21/09/2015 16:18:26

DAX R

4364.C
Miscelatore termostatico doccia esterno.
Thermostatic shower mixer.
Mitigeur thermostatique douche externe.
Attacco / Connection / Connexion 1/2

4370.C
Miscelatore doccia incasso.
Built-in single lever shower mixer.
Mitigeur douche encastr.

4369.C
Miscelatore lavabo a muro bocca interasse 190 mm.
Built-in single lever wall mounted mixer 190 mm
centres.
Mitigeur lavabo murs empattement bouche 190
mm.

4361.C
Miscelatore monoforo lavabo.
Single lever basin mixer.
Mitigeur monotrou lavabo.

4363.C
Miscelatore monoforo bidet.
Single lever bidet mixer.
Mitigeur monotrou bidet.

Completo di boccola scarico automatico da 1 1/4


Supplied pop-up waste 1 1/4
Avec dcharge automatic 1 1/4

Completo di boccola scarico automatico da 1 1/4


Supplied pop-up waste 1 1/4
Avec dcharge automatic 1 1/4

4367.C
Miscelatore monoforo lavabo tipo alto.
Single lever basin mixer, high spout.
Mitigeur monotrou lavabo type haut.
Completo di boccola scarico automatico da 1 1/4
Supplied pop-up waste 1 1/4
Avec dcharge automatic 1 1/4

4365.C
Miscelatore monoforo lavello.
Single lever sink mixer.
Mitigeur monotrou lavabo.

4368.C
Miscelatore monoforo lavello a molla con doccia
2 getti.
Single lever sink mixer, with spring and shower.
Mitigeur monotrou lavabo ressort avec douche
2 jets.

340

F&S_Cat2104_WT.indd 340

21/09/2015 16:18:29

mixer

miscelatori in ottone cromato / chromed brass mixer / mitigeur en laiton chrom

PIXEL

4106.C
Miscelatore doccia per pareti attrezzate o bordo vasca.
Single-lever shower mixer for deck or equipped wall use.
Mitigeur douche pour murs quipes ou bordure baignoire.

Miscelatore monoforo lavabo con bocca orientabile.


Single-lever basin mixer, swivel spout.
Mitigeur monotrou lavabo avec bouche orientable.
4101.C Completo di boccola scarico automatico da 1 1/4

Supplied pop-up waste 1 1/4

Avec dcharge automatic 1 1/4
4100.C Senza scarico / Without waste / Sans drai

Miscelatore monoforo bidet con bocca orientabile.


Single-lever bidet mixer, swivel spout.
Mitigeur monotrou avec bec orientable bidet.
4103.C Completo di boccola scarico automatico da 1 1/4

Supplied pop-up waste 1 1/4

Avec dcharge automatic 1 1/4
4102.C Senza scarico / Without waste / Sans drai

4107.C
Miscelatore monoforo lavabo con bocca orientabile, tipo alto.
Single-lever basin mixer, swivel spout, high model.
Mitigeur monotrou lavabo avec bec orientable type
haut.
Completo di boccola scarico automatico da 1 1/4
Supplied pop-up waste 1 1/4
Avec dcharge automatic 1 1/4

4105.C
Monoforo lavello bocca
tubo.
Single monobloc, tube
spout.
Monotrou lavabo bec
tube.

341

F&S_Cat2104_WT.indd 341

21/09/2015 16:18:31

FLUXIO

4276.C
Miscelatore doccia incasso.
Built-in single-lever shower mixer.
Mlangeur douche encastr.

4271.C
Miscelatore monoforo lavabo.
Single-lever basin mixer.
Mlangeur monotrou lavabo.

4278.C
Miscelatore monoforo lavello bocca coassiale girevole.
Single lever sink mixer.
Mlangeur monotrou lavabo avec bec orientable.

Completo di boccola scarico automatico


da 1 1/4
Supplied pop-up waste 1 1/4
Avec dcharge automatic 1 1/4

4277.C
Monocomando lavabo tipo alto.
High model single-lever basin mixer.
Monocommande lavabo type haut.
Completo di boccola scarico automatico da 1 1/4
Supplied pop-up waste 1 1/4
Avec dcharge automatic 1 1/4

4275.C
Monocomando monoforo lavello bocca a molla con asta orientabile magnetica.
Single lever sink mixer,with spring and swiver magnetic spout.
Mlangeur monotrou lavabo bec ressort avec axe orientable magntique.

342

F&S_Cat2104_WT.indd 342

21/09/2015 16:18:33

mixer

miscelatori in ottone cromato / chromed brass mixer / mitigeur en laiton chrom

AXIA

4256.C
Miscelatore doccia incasso.
Built-in single-lever shower mixer.
Mlangeur douche encastrement.

4254.C
Miscelatore termostatico doccia con pulsante di
sicurezza 38.
Thermostatic shower mixer 38 safety push-button.
Mlangeur thermostatique douche avec bouton de
scurit 38.
Attacco / Connection / Connexion 1/2

4251.C
Miscelatore monoforo lavabo.
Single-lever basin mixer.
Mlangeur monotrou lavabo.
Completo di boccola scarico automatico
da 1 1/4
Supplied pop-up waste 1 1/4
Avec dcharge automatic 1 1/4

4253.C
Miscelatore monoforo bidet.
Single-lever bidet mixer.
Mlangeur monotrou bidet.

4257.C
Monocomando lavabo tipo alto.
High model single-lever basin mixer.
Monocommande lavabo type haut.

Completo di boccola scarico automatico da 1 1/4


Supplied pop-up waste 1 1/4
Avec dcharge automatic 1 1/4

Completo di boccola scarico automatico da 1 1/4


Supplied pop-up waste 1 1/4
Avec dcharge automatic 1 1/4

4255.C
Miscelatore monoforo lavello
con bocca alta orientabile.
Single-lever sink mixer, high
swivel spout.
Mlangeur monotrou lavabo
avec bec haut orientable.

343

F&S_Cat2104_WT.indd 343

21/09/2015 16:18:36

ARENA

art./ref.

29,5

G 1/2

19

55,5

G 1/2

4380

art./ref.

116

150 20

135

G 1/2

51
G 1/2

25

art./ref.

4389

min 30 max 45

60

25

G 1/2

art./ref.

65,5

139

min 30 max 45

116

4388

G 1/2

4387

39,3

art./ref.

4382

art./ref.

103,5

4391
227

50 max

50 max

32 min

art./ref.

4381

32 min

art./ref.

186

152

140

50

50

47

45 max

92

100,5

53,5

130

150

10

4390

art./ref.

4392

169
10

196

170,5
443

art./ref.

32 min

50
55 max

70 max

32 min

195

169

50

50
62 max

262,5

168,5

252

310

369,5

15

32 min

4393

153

127,5

460

184

344

85 max

50

F&S_Cat2104_WT.indd 344

32 min

21/09/2015 16:18:37

DAX R

4364

art./ref.

4370

art./ref.
90

96
sp.2

66

30min /65max

42

100

57
90

96

G 1/2

42,5

29,5

65,5-70,5

42

100

G 1/2

56,5-61,5

sp.2

29,5

64

G 1/2

G 1/2

30min /65max

G 1/2

60

150 20

18,5-23,5

4369

G 1/2

art./ref.

31 12

190

263

art./ref.

art./ref.

30

50 max

50

50
50

32 min
72 max

32 min

art./ref.

4365

289,5

159,5

100

159,5

4367

111

113

111

50 max

4363

230

4361

82

art./ref.

10

art./ref.

32 min

4368

155

168
50 max

50 max

50
32 min

134

209

168

300

484

180

50
32 min

345

F&S_Cat2104_WT.indd 345

21/09/2015 16:18:38

PIXEL

4100-4101

art./ref.

112,3

64
33,5 min

70
64
33,5 min

60 max

40

4102-4103

164,5
133

min 2-max 18

art./ref.

124

239

64

2114 22

70

M10x1

W35x19

art./ref.

60 max

4106

art./ref.

4107

art./ref.

4105

135

169

274

394,5

289,5

135

60 max

64
33,5 min

60 max

64
33,5 min

FLUXIO

art./ref.

4276

art./ref.

4271

art./ref.

4278

192

91,5
min 30 max 45

G 1/2

32 min

157

177,5

25

50

42 max

50

51,5

164

29,5

G 1/2

45 max

116

32 min

346

F&S_Cat2104_WT.indd 346

21/09/2015 16:18:39

FLUXIO
art./ref.

4277

art./ref.

4275

91,5

525

325,5

181

123

42 max

50
32 min

188

250

213,5

60

52 max

50
32 min

AXIA

art./ref.

4256

art./ref.

4254

art./ref. 4251
111

min 30 max 45

G 1/2

18,5

50
32 min

42 max

60

G 1/2

60,5

48

60

150 21

G 1/2

29,5

G 1/2

166,7

116

263

art./ref.

4253

art./ref.

4257

art./ref.

4255

111
200

117,5

251

364

324

168

217

50
50
32 min

50 max

50
32 min

48

55

18

42 max

42 max

166,7

18

32 min

347

F&S_Cat2104_WT.indd 347

21/09/2015 16:18:40

OVO

4344.C
Miscelatore doccia termostatico.
Thermostatic shower mixer.
Mlangeur douche thermostatique.

4346.C
Miscelatore doccia incasso.
Built-in shower mixer.
Mlangeur douche encastrement.

Attacco / Connection / Connexion 1/2

4349.C
Miscelatore lavabo a muro bocca interasse190
mm.
Built-in single lever wall mounted mixer 190
mm centres.
Mlangeur lavabo mural bec distance 190 mm.

OVO SMALL

4341.C
Miscelatore lavabo.
Basin mixer.
Mlangeur lavabo.

4350.C
Miscelatore monoforo bidet.
Single lever bidet mixer.
Mlangeur monotrou bidet.

4491.C
Miscelatore monoforo lavabo.
Single-lever basin mixer.
Mitigeur mono trou lavabo.

Completo di boccola scarico automatico


da 1 1/4
Supplied pop-up waste 1 1/4
Avec dcharge automatic 1 1/4

Completo di boccola scarico automatico


da 1 1/4
Supplied pop-up waste 1 1/4
Avec dcharge automatic 1 1/4

Completo di boccola scarico automatico


da 1 1/4
Supplied pop-up waste 1 1/4
Avec dcharge automatic 1 1/4

4348.C
Miscelatore monoforo lavabo bocca alta.
Single lever basin mixer, high spout.
Mlangeur monotrou lavabo avec bec haut.

4347.C
Miscelatore lavabo tipo alto.
High basin mixer.
Mlangeur lavabo type haut.

Completo di boccola scarico automatico da 1 1/4


Supplied pop-up waste 1 1/4
Avec dcharge automatic 1 1/4

Completo di boccola scarico automatico da 1 1/4


Supplied pop-up waste 1 1/4
Avec dcharge automatic 1 1/4

4345.C
Miscelatore lavello.
Sink mixer.
Mlangeur lavabo.

348

F&S_Cat2104_WT.indd 348

21/09/2015 16:18:43

mixer

Con cartuccia risparmio /


With water saving cartridge /
Avec cartouche dconomie /

miscelatori in ottone cromato / chromed brass mixer / mitigeur en laiton chrom

COOPER

Disponibile a richiesta nella finitura cromo-perla / Available in pearl-chrome finish upon request / Disponible sur demande dans la finition
chrom-perle

4067.C
Miscelatore doccia per pareti attrezzate o bordo
vasca.
Single-lever shower mixer for deck or equipped
wall use.
Mlangeur douche pour murs quips ou bordure baignoire.

Miscelatore monoforo lavabo.


Single-lever basin mixer.
Mlangeur monotrou lavabo.

4063.C
Miscelatore monoforo bidet.
Single-lever bidet mixer.
Mlangeur monotrou bidet.

4061.C Completo di boccola scarico automatico


da 1 1/4

Supplied pop-up waste 1 1/4

Avec dcharge automatic 1 1/4

Completo di boccola scarico automatico


da 1 1/4
Supplied pop-up waste 1 1/4
Avec dcharge automatic 1 1/4

4060.C Senza scarico / Without waste / Sans drai

4064.C
Miscelatore monocomando lavello con doccetta
estraibile.
Single-lever sink mixer, extractable shower.
Mlangeur mono commande lavabo avec douchette extractible.

4065.C
Miscelatore monoforo lavello con bocca alta orientabile.
Single-lever sink mixer, high swivel spout.
Mlangeur monotrou lavabo avec bec haut orientable.

4066.C
Miscelatore monoforo lavello, con bocca
coassiale.
Single-lever sink mixer.
Mlangeur monotrou lavabo avec bec
coaxiale.

4069.C
Miscelatore monoforo lavello doccia estraibile comando laterale.
Single-lever sink mixer, extractable shower, side lever.
Mlangeur monotrou lavabo douche extractible commande
latral.

349

F&S_Cat2104_WT.indd 349

21/09/2015 16:18:47

OVO

art./ref.

4344

art./ref.

4346

4349

art./ref.
100,5

100

G 1/2

66,5

29,5

G 1/2

G 1/2

G 1/2

130

G 1/2

G 1/2

66

60

G 1/2

min 30 max 50

129,5

29,5

150 20
18,5

20 - 50

62,37

31 12
190

art./ref.

103,5

art./ref.

4345

30

56

50

50

32 min

art./ref.

32 min

50 max

53 max

32 min

156

147,5
87

162,5

50

4347

art./ref.

15

183

217

309

292,5

32 min

50
55 max

154

183

50
72 max

490
55 max

50

4348

169

110

181

4491

art./ref.

105,5

110

38 max

4350

202

4341

84

art./ref.

10

32 min

32 min

350

F&S_Cat2104_WT.indd 350

21/09/2015 16:18:48

COOPER

art./ref.

4067

art./ref.

4061

art./ref.

4060

112

112
105
15-40

art./ref.

4063

art./ref.

4064

32 min

art./ref.

214

40 max

art./ref.

140

130

126

154

62

4065

55
33,5 min

45 max

40 max

32 min

art./ref.

4066

231

18

50

33

47

32 min

97,5

131

33

45

50

42 max

40 max

G 1/2

51

G 1/2

124

130

116

52

4069

18

232,5

198,5

50

54 max

50 max

240

336,5

165

15

35 min

351

F&S_Cat2104_WT.indd 351

21/09/2015 16:18:49

SMART

4407.C
Monocomando doccia incasso.
1/2 single-lever shower mixer.
Mono commande douche encastr.

4408.C
Miscelatore doccia incasso con deviatore.
Built-in single-lever shower mixer.
Mono commande douche encastr avec dviateur.

4401.C
Miscelatore monocomando lavabo.
Single-lever basin mixe.
Mitigeur mono commande lavabo.

4403.C
Miscelatore monoforo bidet.
Single-lever bidet mixer.
Mitigeur mono commande bidet.

Completo di boccola scarico automatico


da 1 1/4
Supplied pop-up waste 1 1/4
Avec dcharge automatic 1 1/4

Completo di boccola scarico automatico


da 1 1/4
Supplied pop-up waste 1 1/4
Avec dcharge automatic 1 1/4

4406.C
Miscelatore monoforo lavello con bocca orientabile.
Single-lever sink mixer, swivel spout.
Mlangeur monotrou lavabo avec bec orientable.

352

F&S_Cat2104_WT.indd 352

21/09/2015 16:18:55

mixer

miscelatori in ottone cromato / chromed brass mixer / mitigeur en laiton chrom

PARALLEL

4417.C
Monocomando doccia incasso.
1/2 single-lever shower mixer.
Mono commande douche encastr.

4418.C
Miscelatore doccia incasso con deviatore.
Built-in single-lever shower mixer.
Mono commande douche encastr avec dviateur.

4411.C
Miscelatore monocomando lavabo.
Single-lever basin mixe.
Mitigeur mono commande lavabo.

4413.C
Miscelatore monoforo bidet.
Single-lever bidet mixer.
Mitigeur mono commande bidet.

Completo di boccola scarico automatico da 1


1/4
Supplied pop-up waste 1 1/4
Avec dcharge automatic 1 1/4

Completo di boccola scarico automatico da 1 1/4


Supplied pop-up waste 1 1/4
Avec dcharge automatic 1 1/4

4416.C
Miscelatore monoforo lavello con bocca orientabile.
Single-lever sink mixer, swivel spout.
Mlangeur monotrou lavabo avec bec orientable.

4412.C
Miscelatore monoforo lavello con bocca orientabile.
Single-lever sink mixer, swivel spout.
Mlangeur monotrou lavabo avec bec orientable.

Completo di boccola scarico automatico da 1 1/4


Supplied pop-up waste 1 1/4
Avec dcharge automatic 1 1/4

Completo di boccola scarico automatico da 1


1/4
Supplied pop-up waste 1 1/4
Avec dcharge automatic 1 1/4

F&S_Cat2104_WT.indd 353

4414.C
Monocomando lavello con doccetta estraibile.
Single-lever sink mixer, extractable shower.
Monocommande lavabo avec douche
extractible.

353

21/09/2015 16:19:01

SMART

4407

art./ref.

4408

art./ref.
30-45

131

60

29,5

50

55,5

G 1/2

G 1/2

G 1/2

48 max

139

G 1/2

39,3

112

103

G 1/2

25-53

4401

59,5

art./ref.

32 min

25

art./ref.

4403

art./ref.

4406

169

201

65

50
32 min

48 max

48 max

15

308

131

115

50
32 min

354

F&S_Cat2104_WT.indd 354

21/09/2015 16:19:02

PARALLEL

4417

art./ref.

4418

art./ref.
30-45

101

60

157,5

139

G 1/2

55,5

G 1/2

50
G 1/2

G 1/2

32 min

55 max

25-53

39,3

G 1/2

29,5

112

4411

95,5

art./ref.

25

art./ref.

4413

art./ref.

4416

art./ref.

4412

169

103,5

art./ref.

50
32 min

124,5

10

110
52 max

52 max

32 min

160

124,5

53,5

50 max

50

15

206

132

266

92

50
32 min

4414
207,5

142

213

10

58 max

50

355

F&S_Cat2104_WT.indd 355

21/09/2015 16:19:03

MORGANA

4324.C
Miscelatore doccia termostatico.
Thermostatic shower mixer.
Mlangeur douche thermostatique.

4326.C
Miscelatore doccia incasso.
Built-in shower mixer.
Mlangeur douche encastrement.

Attacco / Connection / Connexion 1/2

4321.C
Miscelatore lavabo con scarico.
Basin mixer pop-up waste.
Mlangeur lavabo avec dcharge.

4325.C
Miscelatore lavello con scarico.
Sink mixer pop-up waste.
Mlangeur avec dcharge.

Completo di boccola scarico automatico da 1 1/4


Supplied pop-up waste 1 1/4
Avec dcharge automatic 1 1/4

4327.C
Miscelatore lavabo tipo alto con scarico.
High basin mixer pop-up waste.
Mlangeur lavabo type haut avec dcharge.

4323.C
Miscelatore bidet con scarico.
Bidet mixer pop-up waste.
Mlangeur bidet avec dcharge.
Completo di boccola scarico automatico da 1 1/4
Supplied pop-up waste 1 1/4
Avec dcharge automatic 1 1/4

356

F&S_Cat2104_WT.indd 356

21/09/2015 16:19:03

mixer

miscelatori in ottone cromato / chromed brass mixer / mitigeur en laiton chrom

JOLLY

4004.C
Miscelatore doccia esterno.
Single-lever shower mixer.
Mitigeur douche externe.

4005.C
Miscelatore doccia esterno.
Single-lever shower mixer.
Mitigeur douche externe.

Attacco / Connection / Connexion 1/2

Attacco / Connection / Connexion 3/8

Miscelatore monoforo lavabo.


Single-lever basin mixer.
Mitigeur mono trou lavabo.
4001.C Completo di boccola scarico automatico da 11/4

Supplied pop-up waste 11/4

Avec dcharge automatic 11/4
4000.C Senza scarico / Without waste / Sans drai

4003.C
Miscelatore monoforo bidet.
Single-lever bidet mixer.
Mitigeur mono trou bidet.
Completo di boccola scarico automatico da 11/4
Supplied pop-up waste 11/4
Avec dcharge automatic 11/4

4006.C
Miscelatore monocomando lavello, bocca fissa e doccetta estraibile.
Single-lever sink mixer,fixed spout and extractable shower.
Mitigeur mono commande lavabo, bec fixe et douche extractible.

4007.C
Miscelatore monoforo lavello, con bocca coassiale.
Single-lever sink mixer.
Mitigeur mono trou lavabo, avec bec coaxial.

357

F&S_Cat2104_WT.indd 357

21/09/2015 16:19:05

LADY

4337.C
Miscelatore monoforo lavabo tipo alto.
Hight single level basin mixer.
Mlangeur monotrou lavabo type haute.

4331.C
Miscelatore monoforo lavabo.
Single level basin mixer.
Mlangeur monotrou lavabo.

4333.C
Miscelatore monoforo bidet.
Single lever bidet mixer.
Mlangeur monotrou bidet.

Completo di boccola scarico automatico


da 1 1/4
Supplied pop-up waste 1 1/4
Avec dcharge automatic 1 1/4

Completo di boccola scarico automatico


da 1 1/4
Supplied pop-up waste 1 1/4
Avec dcharge automatic 1 1/4

Completo di boccola scarico automatico


da 1 1/4
Supplied pop-up waste 1 1/4
Avec dcharge automatic 1 1/4

CRETA

4020.C
Miscelatore doccia per pareti attrezzate o bordo vasca.
Single-lever shower mixer for deck or equipped wall use.
Mitigeur douche pour murs ou bordure baignoire.

4021.C
Miscelatore doccia per pareti attrezzate o bordo vasca, con deviatore.
Single-lever shower mixer with diverter for deck or equipped wall use.
Mitigeur douche pour murs, avec dviateur.
N. 3 uscite da 1/2 maschio
N. 3 ways 1/2 M
N. 3 sortis 1/2 M

358

F&S_Cat2104_WT.indd 358

21/09/2015 16:19:07

mixer

miscelatori in ottone cromato / chromed brass mixer / mitigeur en laiton chrom

HYBRID
Miscelatore da cucina elettronico.
Electronic mixer from kitchen.
Mlangeur de cuisine lectronique.

4315.N

Nero / Black / Noire

4315.PVD PVD

4315.B

Bianco / White / Blanc

4315.C Cromato / Chromed / Chrom

ATACAMA

4240.C
Miscelatore lavabo.
Basin mixer.
Mlangeur lavabo.

4242.C
Miscelatore monoforo bidet.
Single lever bidet mixer.
Mlangeur monotrou bidet.

Completo di boccola scarico Clic-Clac da 11/4


Supplied pop-up Clic-Clac waste 11/4
Avec dcharge Clic-Clac 11/4

Completo di boccola scarico Clic-Clac da 11/4


Supplied pop-up Clic-Clac waste 11/4
Avec dcharge Clic-Clac 11/4

359

F&S_Cat2104_WT.indd 359

21/09/2015 16:19:11

MORGANA

G 1/2

176,5

sp.2

art./ref.

50 max

55
32

4325

art./ref.

352
265,5

48,5

40 max

55

55

55,8
32 min

40 max

157
55
32

50 max

189

352

157

189

4327

265,5

4323

68

162

103,2

57
90

289,5

art./ref.

4321

art./ref.

96

18
74

G 1/2

4326

G 1/2

30min /65max

171 20

G 1/2

74,2

art./ref.

G 1/2

60

4324

29,5

art./ref.

55,8
32 min

JOLLY

art./ref.

4004

art./ref.

art./ref.

50 max 17

24

art./ref.

111

4006

art./ref.

177

182

86

125
43 max

50 max

50
31 min

101

158

15
32

27

118
50 max
F&S_Cat2104_WT.indd 360

50

4007

137
161

4003

50

50 max

50
22 min

G 1/2

55

118

G 3/8

18

G 1/2

150 15

art./ref.

360

4000/4001
103

44

65,5

4005

47

G 3/8

21/09/2015 16:19:12

LADY

4331

art./ref.

184,5

4337

50

32 min
56 max

32 min

189,7

105
56 max

133

112,7

200

art./ref.

156,5

141,5

56 max

4333

227

art./ref.

32 min

CRETA

art./ref.

4020

art./ref.

130

37,5

20,25

30 - 45

116

4021

uscita

3 -8 mm

25

67,5

25

57,5

G 1/2

uscita

uscita

entrata
calda

entrata
fredda

G 1/2

55

14,5
27,5

HYBRID

art./ref.

55

ATACAMA

4315

art./ref.

4240

art./ref.

4242

55

30

190

78,5

188

382

56

114

78,5

530

125,5

120

86,5

135,5

35

50
64
48 max

64

F&S_Cat2104_WT.indd 361

33,8

361

21/09/2015 16:19:13

mixer

deviatori di flusso / flow diverter / dviateur de flux

COX

Per pareti attrezzate COX / COX series / Pour murs quips COX
Disponibile 2/5 uscite / Available 2/5 ways / Disponible 2/5 sorties

110
67

43

33min - 66 max
13,5

50,5

47
89

10,2

2+3

G1/2

1+2

94

59

42

4031.C
Deviatore coassiale 3 uscite.
3 ways diverter.
Dviateur coaxiale 3 sorties.

1min - 34 max

3+1
360

113,5

87

46,5

OFF

1min - 34 max
75,5 min - 98,5 max

67

111

G1/2
45 45

44

87

111
67

90

10,2

48

4032.C
Miscelatore con interasse variabile con deviatore dinamico 2 uscite.
2 ways diverter variable axe dynamic valve.
Mlangeur avec distance variable avec dviateur dynamique 2 sorties.

90
2

G1/2

25

42,5

40

33min - 66 max
13,5

127,5 min - 152,5 max

67

44

45 45

38,75
57min - 66 max
67

10,2

89 min - 114 max

158 min - 183 max

59

4033.C
Miscelatore termostatico interasse variabile con deviatore dinamico
2 uscite.
2 ways thermostatic diverter variable axe dynamic valve.
Mlangeur thermostatique avec distance variable avec dviateur
dynamique 2 sorties.

40

48

25

42,5

13,5

1min - 10 max
44,5
111,5

G1/2

G1/2

110,55

362

4030.C
Deviatore di flusso 3 + 3 vie per gruppo incasso.
3 + 3 ways diverter valve.
Dviateur de flux 3 + 3 voies par groupe encastr.

F&S_Cat2104_WT.indd 362

1/2 NPT F

1/2 NPT F

47

103
117

1/2 NPT F

1/2 NPT F

min 37 - max 55

85

21/09/2015 16:19:17

showers

showerhead
365 SHOWER POWER
366 DAX R
366 PIXEL
366 SLIM Q
366 SLIM T

showerkit
367 COX
367 CRUX
367 OVO
367 IRIS
368 IRIS V
368 PIXEL
368 COOPER
368 VENTUS

showersystems
369 COX

363

F&S_Cat2104_WT.indd 363

21/09/2015 16:19:18

SOFFIONE RGB

S HOW E R R G B

RGB, il nuovo soffione per cabine doccia prodotto da F&S, rap presenta lennesimo balzo in avanti dellAzienda, che sta ampliando la propria serie di accessori e rubinetterie, per arrivare
ad offrire una completa gamma di caratterizzazione dellambiente bagno, sia esso a bordo di yacht o interno civile.
Le capacit produttive e la flessibilit degli stabilimenti di Predore hanno dato alla luce un soffione doccia che vero comple mento darredo e focus centralizzante, grazie al design pulito, di
genesi Christian Grande DesignWorks, ed alla peculiare dotazione: una corona di luce led capace di cambiare colore secondo le
preferenze dellutilizzatore.
Il soffione infatti dotato di centralina di controllo con possibilit di attuare una variazione continua di colore, divenendo una
vera propria fonte cromoterapeutica.
E anche possibile scegliere uno dei colori dello spettro o la classica illuminazione a luce bianca.
Lelegante piastra di acciaio inox disponibile nelle versioni ad incasso con soffione a filo, o ad appoggio esterno, entrambe di estrema raffinatezza formale.
La piastra si integra per fettamente in qualsiasi ambiente, trasformando la zona doccia in una coinvolgente dimensione fatta
di colori, vapori e delicati getti dacqua.
Lacciaio lucidato, la pioggia diffusa e lemissione cromatica,
uniti allintrinseco piacere dellacqua calda e dei vapori sulla
pelle, ampliano e moltiplicano le percezioni spaziali e coccolano
i sensi, risultando in unesperienza ogni volta unica e sensuale.
Un ulteriore colpo andato a segno per Foresti & Suardi e Christian Grande DesignWorks.

R G B i s t h e n e w sh owe r b l owe r by Fo re s ti & S ua rdi, a not he r big


p l un g e ah e ad fo r t h e Co m p any t h a t i s e x pa nding it s pro du c t ion
o f b a t h ro o m acce ss o ri e s an d f i t t i n g s, in orde r to offe r a
co mp l e te g amma i n te n d e d to c h arac te rize t he ba t h, e it he r on
b o ard a yac h t e i t h e r i n si d e a h o use.
Th e p ro d uc t i o n cap ab i l i t i e s an d f l e x i b ilit y of t he Pre dores
f ac to ri e s, g ave b i r t h to a sh owe r h e a d t ha t is a re a l e ye cap t uri n g fo c us, t h an k s to i t s c l e an an d e le ga nt de s ign, by t he
h an d o f Ch ri st i an G ran d e D e si n g Wo rk s, a nd du e to it s p e c u lia r
e q ui p m e n t : a l i g h t h al o cap ab l e o f colou r e mis s ion va ria nce
acco rd i n g to t h e ow n e r w i l l.
Th e b l owe r i s e q ui p p e d w i t h a co n t ro l s t a t ion t ha t a llow s to
co n t i nuo usl y c h an g e t h e co l o ur, s o b e coming a t ru e c romot h e rapy s o urce.
I t i s al s o p o ss i b l e to c h o o s e o n l y o n e f i xe d colou r or t he c la s s ic
w h i te l i g h t.
The inox plate is per fec tly integrated in ever y environment,
and transforms the shower area into a new dimension made of
colours, vapours and delicate water blows.
Th e ste e l, t h e h o t rai n an d t h e co l o ur e m is s ion, mixe d wit h t he
i n t ri n si c p l e a s ure o f t h e h o t wa te r an d va p ou rs ca re s s ing t he
s k i n , are l i ke sp ace mul t i p l i e r s an d s e n s es c ra dle, re s u lt ing in a
e ve r y t i me n e w an d se n sual e x p e ri e n ce.
Another bullseye shot for Chriatian Grande and Foresti & Suardi.
PR E SS R E LE ASE, 2 0 1 2

R E DA Z I O NAL E , 2 0 1 2

F&S_Cat2104_WT.indd 364

21/09/2015 16:19:20

showerhead
soffioni / heads / douches

Soffione doccia RGB cromoterapia.

SHOWER POWER

Shower head RGB.


Tte de douche RGB chromothrapie.

FINITURA / FINISH / FINITION


.I

Acciaio Inox / Stainless Steel / Acier Inox

COLORE LED / LED COLOURS / LED COULEUR


.BCO

Bianco / White / Blanc

.RGB RGB
Soffione in acciaio inox AISI 316 L completo di
cromoterapia illuminazione bianca e versione solo
illuminazione bianca.
Fornibile nella versione con fissaggio diretto a soffitto o ad incasso a filo. Fissaggio facilitato con 4
viti autofilettanti frontali in acciaio inox AISI 316 L.
Soffione doccia autopulente completo di raccordi.
La versione cromoterapia viene fornita completa
di centralina di controllo a 4 uscite di comando.
Shower head in AISI 316 L stainless steel,
featuring white/chromotherapy illumination or
with white illumination only. The showerhead
is available in both version either recessed or
surface mounted. The unit is fixing in palce
with 4 AISI 316 L stainless steel screws. The
Showerhead is self-cleaning and comes complete
with necessary fixtures and fitting.
The cromoterapia version comes with ca four way
junction box.
Les prcipitations en acier inoxydable AISI 316 L
complet avec clairage blanche de chromothrapie ou tout simplement blanc.
Version avec montage encastr au ras du plafond.
Facilit de montage avec 4 vis avant en acier inox
AISI 316 L. Pomme de douche autonettoyante.
La version est livre avec un contrleur de chromothrapie avec 4 sortie.

350

350

350

350

4170.RGB.I
350 x 350 x 2 mm
4170.BCO.I


350 x 350 x 18 mm

4171.BCO.I
4170.BCO.I

4171.RGB.I
4170.RGB.I

LED

LED RGB

24
VDC

24
VDC

10
Watt

15
Watt

18

18

Ad appoggio / Surface mounted / appui

Ad incasso a filo / Recessed fitting /


Encastre fil

4171.RGB.I
4171.BCO.I

350

INCLUSA / INCLUDED / INCLUS

350

Per il controllo dei colori necessaria la centralina


RGB.

Pour contrler les couleurs dont


vous avez besoin pour utiliser
lunit de commande RVB.
6015
Input 24-30V DC output 350mA
x 60W

365

18

For the control of the colors it is necessary to use on RGB device.

F&S_Cat2104_WT.indd 365

21/09/2015 16:19:24

DAX R

PIXEL

220

120

95

G1/2

70

60

G1/2

355

4167.C

200

4168.C

200

Soffione autopulente completo di braccio.


Complete self-cleaning shower head.
Tte de douche auto nettoyante avec bras.

Soffione autopulente completo di braccio.


Complete self-cleaning shower head.
Tte de douche auto nettoyante avec bras.

2 50

SLIM T

2 46

SLIM Q

4151.I.Q200
4151.I.Q250
4151.I.Q300

200/250/300

200/250/300

dim. 200x200mm
dim. 250x250mm
dim. 300x300mm

4150.I.T200
4150.I.T250
4150.I.T300

Soffione autopulente in acciaio inox.


Complete self-cleaning stainless steel shower
head.
Tte de douche auto nettoyante en acier inox.

dia. 200mm
dia. 250mm
dia. 300mm

Soffione autopulente in acciaio inox.


Complete self-cleaning stainless steel shower
head.
Tte de douche auto nettoyante en acier inox.

Accessori / Accessories / Accessoire

4152A.C

4152B.C

Braccio doccia in ottone con rosone L.300mm.


Brass shower with wall flange L.300mm .
Bras de douche laiton avec rosace L.300mm.

Braccio doccia in ottone L.167mm - bocca 17.


Brass shower L.167mm - mouth 17 .
Bras de douche laiton L.167mm - bouche 17.

366

F&S_Cat2104_WT.indd 366

21/09/2015 16:19:25

showerkit

gruppi doccia / complete shower kit

COX

CRUX

OVO

4160.C

4166.C

4169.C

/ groupe douche

IRIS
4159.C
Con idromassaggio.
With hydro-massage.
Avec hydro-massage.

367

F&S_Cat2104_WT.indd 367

21/09/2015 16:19:27

IRIS V

PIXEL

COOPER

VENTUS

4162.C

4156.C

4157.C

4203.C
Gruppo doccia termostatico.
Thermostatic complete shower set.
Groupe douche thermostatique.

368

F&S_Cat2104_WT.indd 368

21/09/2015 16:19:28

showersystems

colonne doccia / shower systems / colonne douche

COX

4201C.C
Colonna vasca a pavimento con
miscelatore termostatico.
Floor mounted pillar bath system with
thermostatic mixer
Colonne baignoire sol avec thermostatique mlangeur.
4201D.C
Con soffione standard.
With standard shower head.
Avec tte de douche.

4163C.C
Colonna doccia a pavimento con
miscelatore.
Floor mounted pillar system-mixer.
Colonne douche sol avec mlangeur.

4164C.C
Colonna doccia a muro con miscelatore.
Wall mounted shower-system with
mixer.
Colonne douche mural avec mlangeur.

4163D.C
Con soffione.
With shower head.
Avec tte de douche.

4164D.C
Con soffione.
With shower head.
Avec tte de douche.

369

F&S_Cat2104_WT.indd 369

21/09/2015 16:19:29

SHOWERS
art./ref.

4160

art./ref.

4166

art./ref.

4169

30

53

64

15

25

105

810

750

16

630

750

41

200

38,5

L = 950 mm

18

525

100

49

47

4159

50

53

art./ref.

4162

art./ref.

56,8
G1/2

4156

55

art./ref.

44

16x16

47

53

10

1/2 NPT

misura a discrezione del cliente


per ottenere unaltezza ideale

34

40
25
76,5
48

18

715

863
805

25

580

L = 1500 mm

185

130

55

G1/2

235
278

80
60

370

F&S_Cat2104_WT.indd 370

21/09/2015 16:19:31

SHOWERS

4157

art./ref.

4203

art./ref.

4201C

140

art./ref.

305

200
25

310

1092

630 / 1130

770 / 1270

680

150

881

L = 1500 mm

500 min / 670 max

700

45

Flex L = 500 mm

G1/2

140

60

41

G1/2

50
75

art./ref.

18 74

150 21

4163C

art./ref.

350

350

200

42

1658

30

1995

2180

820

30

217

75

4164C

735

1053

G1/2

int. 100

3 UNI5933 M6 x 40

120

F&S_Cat2104_WT.indd 371

misura a
discrezione del
cliente per
ottenere
unaltezza ideale

3 UNI5933 M6 x 40

int. 100

371

21/09/2015 16:19:32

accessories

373 DAX
374 PIXEL
375 CARMEL
376 NAUTILUS

372

F&S_Cat2104_WT.indd 372

21/09/2015 16:19:33

accessories

DAX

4522.C
Portasapone.
Soap dish.
Porte savon.

4523.C
Dispenser sapone.
Soap dispenser.
Distributeur savon.

4525.C
Porta rotolo.
Roll holder.
Porte rouleau.

4524.C
Porta bicchiere.
Glass holder.
Porte goblet.

4527.C
Appendino.
Hook.
Crochet.

4526.C
Porta scopino.
WC cleaner.
Porte brosse WC.

Portasalviette.
Towel stand.
Porte serviettes.

4520.C

35 cm

4521.C

50 cm

4528.C
Porta scopino con fissaggio a parete.
Wall fixing WC cleaner.
Porte brosse WC fixation mural.

373

F&S_Cat2104_WT.indd 373

21/09/2015 16:19:35

PIXEL

4502.C
Portasapone.
Soap dish.
Porte savon.

4503.C
Dispenser sapone.
Soap dispenser.
Distributeur savon.

4505.C
Porta rotolo.
Roll holder.
Porte rouleau.

4504.C
Porta bicchiere.
Glass holder.
Porte goblet.

4507.C
Appendino.
Hook.
Crochet.

4506.C
Porta scopino.
WC cleaner.
Porte brosse WC.

Portasalviette.
Towel stand.
Porte serviettes.

4500.C

35 cm

4501.C

50 cm

4508.C
Porta scopino con fissaggio a parete.
Wall fixing WC cleaner.
Porte brosse WC fixation mural.

374

F&S_Cat2104_WT.indd 374

21/09/2015 16:19:37

accessories

CARMEL

4532.C
Portasapone.
Soap dish.
Porte savon.

4533.C
Dispenser sapone.
Soap dispenser.
Distributeur savon.

4535.C
Porta rotolo.
Roll holder.
Porte rouleau.

Portasalviette.
4530.C
Towel stand.
Porte serviettes. 4531.C

4534.C
Porta bicchiere.
Glass holder.
Porte goblet.

4537.C
Appendino.
Hook.
Crochet.

30 cm
50 cm

4538.C
Porta scopino con fissaggio a parete.
Wall fixing WC cleaner.
Porte brosse WC fixation mural.

375

F&S_Cat2104_WT.indd 375

21/09/2015 16:19:39

NAUTILUS
FINITURA / FINISH / FINITION
.C

Cromato / Chromed / Chrom

_BCO Bianco / White / Blanc


_M

Moka

_N

Nero / Black / Noir

_C

Cognac

4554.CBCO
4554.CM
4554.CN
4554.CC
Porta dispenser sapone da parete.
Wall soap dispenser.
Porte distributeur savon mural.

4558.C
Porta rotolo.
Roll holder.
Porte rouleau.

4555.CBCO
4555.CM
4555.CN
4555.CC
Porta dispenser sapone da top.
Top soap dispenser.
Porte distributeur savon au sol.

4559.C
Appendino.
Hook.
Crochet.

4552.CBCO
4552.CM
4552.CN
4552.CC
Porta bicchiere da parete.
Wall glass holder.
Porte-verre mural.

Portasalviette.
4550.C
Towel stand.
Porte serviettes. 4551.C

4553.CBCO
4553.CM
4553.CN
4553.CC
Porta bicchiere da top.
Top glass holder.
Porte verre au sol.

25 cm
35 cm

4540.C
Dispenser sapone.
Soap dispenser.
Distributeur savon.

376

F&S_Cat2104_WT.indd 376

21/09/2015 16:19:49

AC C E S S O R I B AG N O S E R I E N A U T I LU S .

B AT H R O O M A CC E S S O R I E S N AU T I LU S S E R I E S .

La ser i e di accesso ri N au t il u s di Fo re st i & S u ardi si arri cc h i sce d i n uov i ar ti co l i c he ne co mpl e t ano l e po ssibil it app li c a ti ve: un elegante l ave l l o, du e dispe nse r e du e bicc hie ri, ri s p e tti vam ente da app o ggio e pe r fissaggio a pare te.
La ricerca svolta nei laboratori dellA zienda di Predore si este sa allideazione di nuove forme, affidate alla matita di Christian
Grande, e allapplicazione di un nuovo materiale, prodotto e
brevettato dalla Vetro Freddo, e consistente in una miscela di
resina poliestere e pigmenti vitrei ad alte per formance.
Lutilizzo del Vetro Freddo ha indotto il designer parmigiano a
concepire quattro varianti cromatiche che ne esaltassero la gi
eccellente morbidezza visiva: bianco, moka, nero e cognac.
Il materiale, sicuramente peculiare per le caratteristiche di interazione con la luce, che gli conferiscono una notevole setosit visiva, ha indotto a ideare forme moderne e attuali, ma dai
connotati vellutati e romantici. La figura geometrica di par tenza, il quadrato, stata cur vata e ammorbidita sino a generare
veri e propri oggetti che rendono omaggio alla ricchezza formale dellar t nouveau minimizzandone i decori e le complicazioni.
O gg etti attuali c he so no t u t t avia c apac i di e vo c are se nsa zi on i
di anti ch e eleganze e at mo sfe re d al t ri te mpi.
I n uov i accessor i de l l a se rie N au t il u s, qu indi, pu nt ano a p r i m egg i are per ele ganz a e appl ic abil it , graz ie al l a fac ili t d i
m ontag gi o e i n stal l az io ne, e al l a co mpat ibil it pre sso c h to tale con qualsi as i t ipo di ambie nt az io ne. O v viame nte res ta n o
i p unti d i for za d e l l a pro du z io ne Fo re st i & S u ardi: ro bu stezza ,
scelta d ei m ater ial i migl io ri e de l l e pi aggio rnate te c nich e d i
lavorazi o n e, affi dabil it e du rabil it .

Th e succe ss f ul se ri e s o f b a t h ro o m acce ss o ri e s Naut i l us,


by Fo re s t i & S uard i , e n ri c h e s i t s ran k s w i t h n e w p ro d uc t s,
co mp l e t i n g t h e p o s si b i l i t i e s o f ap p l i ca t i o n an d t h e f urn i s h i n g
co mb i n a t i o n s.
Th e res a n e w b a s i n , t wo s o ap d i sp e n s e r an d t wo g l a ss e s, t h e
f i r st s co n ce i ve d to b e wal l -f i xe d, t h e se co n d s to b e e n d o r se d
o n to to p s o r s h e l ve s.
Th e Co mp any f ro m Pre d o re e x te n d e d i t s re s e arc h to t h e
co n ce p t i o n o f n e w fo rm s, car ve d by Ch ri s t i an G ran d e, an d to t h e
ap p l i ca t i o n o f t h e n e w Ve t ro Fre d d o m a te ri al, a co mp o s i te o f
p o l ye s te r re si n an d h i g h p e r fo rman ce g l a s s p i g m e n t s.
Th i s m a te ri al i n d uce d t h e d e s i g n e r to co n ce i vi n g fo ur c h ro m a t i c
ve r s i o n s : w i t h , m o ka, b l ac k an d co g n ac. Th e p e c ul i ar i n te rac t i o n
w i t h l i g h t co n fe r s to Ve t ro Fre d d o a so r t o f s i l k y an d s m o o t h
vi sual a sp e c t, t hus e n co urag i n g t h e use o f mo d e rn fo rms, b ut
w i t h ve l ve t y an d ro m an t i c fe a t ure s.
Th e s q uare, st ar t i n g g e o m e t ri c f i g ure, wa s c ur ve d an d s o f te n e d
i n o rd e r to g e n e ra te a s o r t o f h o m ag e to t h e ar t n o uve au can o n s,
b ut l i mi t i n g an d mi n i m i z i n g i t s d e co r s an d co m p l i ca t i o n s.
U p to d a te o b j e c t s, t h e re fo re cap ab l e o f e vo ca t i n g an c i e n t
e l e g an ce an d o l d t i me s a t m o s p h e re s.
Th e n e w Naut i l us acce ss o ri e s ai m to b e f i r st o f t h e c l a s s i n
te rms o f e l e g an ce an d usab i l i t y, t h an k s to t h e i r e a s y i n st al l a t i o n
an d f ul l co m p a t i b i l i t y w i t h e ve r y k i n d o f e nvi ro n me n t.
Th e re are, o f co ur se, t h e usual st ro n g p o i n t s o f t h e Fo re st i
& S uard i p ro d uc t i o n : re l i ab i l i t y, re si l i e n ce, st a te o f t h e ar t
ma te ri al s an d p ro d uc t i o n te c h n i q ue s.

R E DA ZION A LE , 2 0 1 1

P RE S S RE LE AS E, 2011

F&S_Cat2104_WT.indd 377

21/09/2015 16:19:49

LUXURY WATER DESIGN

HEGO_WATERDESIGN

379 FLOWER
380 GITANO
382 LAMA
384 PASOL
386 IOTONDO

HEGO

378

F&S_Cat2104_WT.indd 378

21/09/2015 16:19:51

mixer

miscelatori in ottone cromato / chromed brass mixer / mitigeur en laiton chrom

HEGO_WATERDESIGN

FLOWER

HEGO

HEGO.01.02
Lavabo alto a tre fori con scarico.
Three holes high basin group with waste.
Melangeur lavabo haut avec vidage.

379

F&S_Cat2104_WT.indd 379

21/09/2015 16:19:55

HEGO.02.01
Lavabo monocomando con scarico.
Single lever basin mixer, with waste.
Mitigeur lavabo, avec vidag.

HEGO.02.05

HEGO_WATERDESIGN

Monocomando incasso, 2 uscite.


Built-in shower mixer, 2-way.
Mitigeur douche, 2 sorties.

HEGO

HEGO.02.06
Monocomando incasso, 1 uscita.
Built-in bath mixer, 1-way.
Mitigeur bain encastrer, 1 sortie.

380

F&S_Cat2104_WT.indd 380

21/09/2015 16:20:05

mixer

miscelatori in ottone cromato / chromed brass mixer / mitigeur en laiton chrom

GITANO
HEGO.02.03
Lavabo monocomando incasso.
Single lever built-in basin mixer.
Mitigeur lavabo encastrer.

HEGO.02.09

HEGO_WATERDESIGN

Vasca monocomando incasso con bocca e deviatore.


Built-in bath mixer with spout and automatic diverter.
Mitigeur bain encastrer avec bec et inverseur.

HEGO

381

F&S_Cat2104_WT.indd 381

21/09/2015 16:20:11

HEGO.03.01
Lavabo monocomando con scarico.
Single lever basin mixer, with waste.
Mitigeur lavabo, avec vidag.

HEGO.03.02

HEGO_WATERDESIGN

Lavabo monocomando con scarico.


Single lever basin mixer, with waste.
Mitigeur lavabo, avec vidag.

HEGO

HEGO.03.06
Monocomando incasso, 1 uscita.
Built-in bath mixer, 1-way.
Mitigeur bain encastrer, 1 sortie.

382

F&S_Cat2104_WT.indd 382

21/09/2015 16:20:16

mixer

miscelatori in ottone cromato / chromed brass mixer / mitigeur en laiton chrom

LAMA
HEGO.03.05
Monocomando incasso, 2 uscite.
Built-in bath mixer, 2-way.
Mitigeur bain encastrer, 2 sorties.

HEGO.03.04

HEGO_WATERDESIGN

Lavabo monocomando incasso.


Single lever built-in basin mixer.
Mitigeur lavabo encastrer.

HEGO

HEGO.03.03
Lavabo monocomando incasso.
Single lever built-in basin mixer.
Mitigeur lavabo encastrer.

383

F&S_Cat2104_WT.indd 383

21/09/2015 16:20:21

HEGO.04.01
Lavabo monocomando con scarico.
Single lever basin mixer, with waste.
Mitigeur lavabo, avec vidag.

HEGO.04.02

HEGO_WATERDESIGN

Lavabo monocomando alto con scarico.


Single lever high basin mixer, with waste.
Mitigeur lavabo haut, avec vidag.

HEGO

HEGO.04.06
Monocomando incasso, 1 uscita.
Built-in bath mixer, 1-way.
Mitigeur bain encastrer, 1 sortie.

384

F&S_Cat2104_WT.indd 384

21/09/2015 16:20:28

mixer

miscelatori in ottone cromato / chromed brass mixer / mitigeur en laiton chrom

PASOL
HEGO.04.05
Monocomando incasso, 2 uscite.
Built-in bath mixer, 2-way.
Mitigeur bain encastrer, 2 sorties.

HEGO.04.03

HEGO_WATERDESIGN

Lavabo monocomando incasso.


Single lever built-in basin mixer.
Mitigeur lavabo encastrer.

HEGO

HEGO.04.09
Bordo vasca monocomando con bocca, deviatore e doccetta.
Bath mixer for deck mounting with spout, diverter and hand
shower.
Mitigeur pour bagnoire avec bec, inverseur et douchette.

385

F&S_Cat2104_WT.indd 385

21/09/2015 16:20:35

HEGO.05.01
Lavabo monocomando con scarico.
Single lever basin mixer, with waste.
Mitigeur lavabo, avec vidag.

HEGO.05.02

HEGO_WATERDESIGN

Lavabo monocomando alto con scarico.


Single lever high basin mixer, with waste.
Mitigeur lavabo haut, avec vidag.

HEGO

HEGO.05.06
Monocomando incasso, 1 uscita.
Built-in bath mixer, 1-way.
Mitigeur bain encastrer, 1 sortie.

HEGO.05.05
Monocomando incasso, 2 uscite.
Built-in bath mixer, 2-way.
Mitigeur bain encastrer, 2 sorties.

386

F&S_Cat2104_WT.indd 386

21/09/2015 16:20:40

mixer

miscelatori in ottone cromato / chromed brass mixer / mitigeur en laiton chrom

IOTONDO
HEGO.05.03
Vasca monocomando incasso con bocca e deviatore.
Built-in bath mixer with spout and automatic diverter.
Mitigeur bain encastrer avec bec et inverseur.

Bordo vasca monocomando con bocca, deviatore e


doccetta.
Bath mixer for deck mounting with spout, diverter
and hand shower.
Mitigeur pour bagnoire avec bec, inverseur et douchette.

HEGO_WATERDESIGN

HEGO.05.09

HEGO

387

F&S_Cat2104_WT.indd 387

21/09/2015 16:20:44

FLOWER

art./ref.

HEGO.01.02
118

235

308

60

137,5

G 1/2

G 3/8

44,5 Max

24

G 1/2

G 3/8
110
110
220

GITANO

HEGO.02.05

art./ref.
110
55 55

HEGO.02.06
70

110

53

45

G 1/2

G 1/2

67

150

66

150

42,5

3
50

16x16

56,5

165

64

HEGO

70

165
67

112

art./ref.

45

HEGO.02.01

94,5
75

HEGO_WATERDESIGN

art./ref.

30

50 / 60 66,4

30

50 / 60 63

G 3/8

art./ref.

HEGO.02.03

art./ref.

HEGO.02.09

230
42

230
57

42

64,5

66,5

57

110

110

55

40

131

16x16
30

30

49

F&S_Cat2104_WT.indd 388

G 1/2

153

67

3
50 / 60

67
120

45

388

70

70

49

G 1/2

3
50 / 60

76

45

21/09/2015 16:20:45

LAMA

HEGO.03.01

art./ref.

HEGO.03.02

HEGO.03.06

147

56

110

G 1/2

55x55

art./ref.

230
130,5

57

85

45

110

230

49

G 1/2

50 / 60

52

193
210,5

70

45

210,5

32,5

G 1/2

20

45
194

49

49

57

42,5
165
66

HEGO.03.03

110

50 / 60 52
3

110

G 1/2

55

art./ref.

42,5

53
3

110

HEGO.03.04

50 / 60

HEGO.03.05

56,5

50 / 60

2 x G 3/8

2 x G 3/8
art./ref.

50

55

55x55

85

112

45

54

165

112

264

119

154

147

art./ref.

229

art./ref.

HEGO.04.02
90
73

54
50 / 60

HEGO.04.03

42,5

90

57

42x42

93

69

42,5

53

G 1/2

204,5

45

83
G 3/8

50 / 60
70

49

45
177

49

HEGO.04.09
177

230
130,5

110

53
3

art./ref.

120

art./ref.

141

HEGO.04.05

G 1/2

165
56,5 66

HEGO

2 x G 3/8

110

50 / 60
30

F&S_Cat2104_WT.indd 389

G 1/2

30

45x45

2 x G 3/8

165

91

34x34

45x45

30

52
3

167

167
34x34

art./ref.

HEGO.04.06

110

264

153

90
73

art./ref.

69

art./ref.

45

HEGO.04.01

231

art./ref.

HEGO_WATERDESIGN

PASOL

3 x G 3/8

389

21/09/2015 16:20:46

IOTONDO

54
165

100

223
275

290
280

G 1/2

50 / 60

47

55

2 x G 3/8

HEGO.05.05

art./ref.
42,5

230
131

75

42x42

96

96

85

127

192

G 3/8

50 / 60

G 1/2
3

49

45
183

49

46,5

HEGO.05.09
203

75

G 1/2

50 / 60

art./ref.

56,5

42

110

HEGO.05.03

110

55
3

165

55

110

30

2 x G 3/8

56,5

HEGO.05.06

202

55

83

100

art./ref.

art./ref.

40
74,5

24 Max

154

40

HEGO.05.02

74

art./ref.

45

HEGO.05.01

43

art./ref.

HEGO_WATERDESIGN

3 x G 3/8

HEGO

390

F&S_Cat2104_WT.indd 390

21/09/2015 16:20:48

showers

HEGO_WATERDESIGN

392 SHOWERHEAD
394 SHOWERKIT

HEGO

391

F&S_Cat2104_WT.indd 391

21/09/2015 16:20:49

HEGO.ACC.07
Soffione acciaio inox doppia funzione pioggia/cascata.
Inox shower head double use rain/waterfall.
Pomme de douche inox double usage pluie/cascade.

320

260

G1/2

555

90

29

425

HEGO.ACC.08
Soffione acciaio inox doppia funzione pioggia/cascata.
Inox shower head double use rain/waterfall.
Pomme de douche inox double usage pluie/cascade.

320

260

G1/2

555

90

29

425

HEGO_WATERDESIGN

HEGO.ACC.09
HEGO

Braccio doccia con soffione tondo Dia.220 mm.


Shower arm with round shower head Dia. 220 mm.
Bras de douche avec pomme de douche ronde Dia. 220 mm.

450

25

G1/2

50

350

200

392

F&S_Cat2104_WT.indd 392

21/09/2015 16:20:55

showerhead
soffioni / heads / douches

HEGO.ACC.10
Braccio doccia con soffione 200x200 mm.
Shower arm with shower head 200x200 mm.
Bras de douche avec pomme de douche 200x200 mm.

452

25

HEGO.ACC.11
Braccio doccia con soffione 200x200 mm.
Shower arm with shower head 200x200 mm.
Bras de douche avec pomme de douche 200x200 mm.

200

HEGO_WATERDESIGN

G1/2

60

352

HEGO

450

25

50

G1/2

350

200

393

F&S_Cat2104_WT.indd 393

21/09/2015 16:20:59

HEGO.ACC.01
Asta saliscendi cm 75 con doccetta.
Sliding rail cm 75 with hand shower.
Barre de douche cm 75 avec douchette.

HEGO.ACC.02

HEGO_WATERDESIGN

Asta saliscendi cm 65 con doccetta.


Sliding rail cm 65 with hand shower.
Barre de douche cm 65 avec douchette.

HEGO

HEGO.ACC.03
Asta saliscendi cm 65 con doccetta.
Sliding rail cm 65 with hand shower.
Barre de douche cm 65 avec douchette.

394

F&S_Cat2104_WT.indd 394

21/09/2015 16:21:04

showerkit

gruppi doccia / complete shower kit

/ groupe douche

HEGO.ACC.04
Completo doccia con presa acqua.
Shower set with water connection.
Ensemble de douche avec prise d-eau.

HEGO.ACC.05

HEGO.ACC.06

HEGO_WATERDESIGN

Completo doccetta, flessibile e presa acqua con supporto


fisso.
Built-in bath mixer with spout and automatic diverter.
Ensemble de douche avec prise d-eau.

HEGO

Completo doccetta, flessibile e presa acqua con supporto


fisso.
Built-in bath mixer with spout and automatic diverter.
Ensemble de douche avec prise d-eau.

395

F&S_Cat2104_WT.indd 395

21/09/2015 16:21:09

basins

397 Lavelli in Vetro Freddo



Vetro Freddo basins

Lavabo en Vetro Freddo
398 Lavelli in ceramica

Ceramic basins

Lavabo en cramique
404 Lavelli in Pert
Pert basins

Lavabo en Pert
406 Lavelli in vetro

Glass basins

Lavabo en verre
406 Lavelli in acciaio

Stainless steel sinks

Lavabo en inox

396

F&S_Cat2104_WT.indd 396

21/09/2015 16:21:10

lavelli in vetro freddo

/ vetro freddo

b a s i n s

basins / lavabo en vetro freddo

NAUTILUS
FINITURA / FINISH / FINITION
.C

Cromato / Chromed / Chrom

_BCO Bianco / White / Blanc


_N

Nero / Black / Noir

_C

Cognac

315

120

L070.BCO
L070.M
L070.N
L070.C

Moka

355

_M

RETTANGOLARE S

L062.BCO

L065.BCO

105

280

385 x 280

195
175

OVALE

270
385

F&S_Cat2104_WT.indd 397

290

90

397

21/09/2015 16:21:15

FUORI RING
L006.BCO
Con foro per troppo pieno
With hole for over flow
Avec trou pour trop-plein

398

F&S_Cat2104_WT.indd 398

OVAL

PLAY

L008.BCO

L009.BCO

ULAHOP E

ULAHOP R

L023.BCO

L014.BCO

21/09/2015 16:21:20

basins

lavelli in ceramica / ceramic basins / lavabo en cramique

FUORI QUOTA

FUORI CORNER QUADRO

L004.BCO

L010.BCO

Con foro per troppo pieno


With hole for over flow
Avec trou pour trop-plein

BLEND 46
L015.BCO

F&S_Cat2104_WT.indd 399

FUORI CORNER
L005.BCO

ULAHOP O

MODULA MINI

L013.BCO

L021.BCO

399

21/09/2015 16:21:23

NF

FUORI 1

FUORI SCALA

L016.BCO

L002.BCO

L003.BCO

Con foro per troppo pieno


With hole for over flow
Avec trou pour trop-plein

400

F&S_Cat2104_WT.indd 400

Con foro per troppo pieno


With hole for over flow
Avec trou pour trop-plein

Con foro per troppo pieno


With hole for over flow
Avec trou pour trop-plein

LENS 60

LENS 40

L012.BCO

L011.BCO

FUORI BOX 27

FUORI BOX 40

L001.BCO

L007.BCO

21/09/2015 16:21:28

basins

lavelli in ceramica / ceramic basins / lavabo en cramique

FUORI BOX INCASSO

FUORI BOX

L020.BCO

L028.BCO

Con foro per troppo pieno


With hole for over flow
Avec trou pour trop-plein

F&S_Cat2104_WT.indd 401

Con foro per troppo pieno


With hole for over flow
Avec trou pour trop-plein

COVER 58

NEO 40

L035.BCO

L036.BCO

FUORI BOX MINI

SMALL

L019.BCO

L037.BCO

401

21/09/2015 16:21:33

BASINS
FUORI RING

OVAL

art./ref. L006.BCO

art./ref. L008.BCO

410 x 700

150

100

500

205

210

280

PLAY

ULAHOP E

art./ref. L009.BCO

art./ref. L023.BCO

ULAHOP R
art./ref. L014.BCO
450

105

60

700

100

480

235

450

240

60

250

105

700

480
225

60

500

250

300
480

225
235

FUORI QUOTA

FUORI CORNER QUADRO

BLEND 46

art./ref. L004.BCO

art./ref. L010.BCO

art./ref. L015.BCO

430

460

180

160

150

200

440 x 650

260

170
280

240

FUORI CORNER

ULAHOP O

MODULA MINI

art./ref. L005.BCO

art./ref. L013.BCO

art./ref. L021.BCO
70

60

700

200

340

70

200

art./ref. L002.BCO
400

400 x 400

24

385

140

art./ref. L016.BCO

38

0
10

FUORI 1

470

110

60

210

NF

210
150

150

385

420

480

200

24

140

110

160

480

178

38

430 x 440

420

10

700

340

200
230

402

F&S_Cat2104_WT.indd 402

21/09/2015 16:21:35

FUORI SCALA

BASINS
LENS 60

LENS 40

art./ref. L003.BCO

art./ref. L012.BCO

art./ref. L011.BCO

475
400 x 400
100

100

210

600 x 400

237
215

FUORI BOX 27

FUORI BOX 40

art./ref. L001.BCO

art./ref. L007.BCO
400
240

500

55

130

130

35
165

385

45

275

45
165

170

FUORI BOX INCASSO

FUORI MINI

art./ref. L020.BCO

art./ref. L019.BCO

500
80

320
80

480

165

80

165

80

45

275

225

165

FUORI BOX

NEO 40

art./ref. L028.BCO

art./ref. L036.BCO
500

400 x 400
150

80

80 80

480

74

290

225
335

335

410

COVER 58

SMALL

art./ref. L035.BCO

art./ref. L037.BCO
580

330 x 200

F&S_Cat2104_WT.indd 403

180

220

140

350

405

300
290

403

21/09/2015 16:21:36

basins

lavelli in pert / pert basins / lavabo en pert

P ERT
Il Pert un polimero tecnologico dalle qualit eccezionali, che unisce un basso peso
specifico ad unelevata resistenza meccanica.
Particolarmente adatto in quei settori dove
lesigenza della leggerezza del peso fondamentale (nautico, aereo, camper). un materiale che permette la realizzazione di prodotti di
elevato design, eseguiti a regola darte, rispettando angoli, raggi, bassorilievi e planarit con
la possibilit di scelta tra una vasta gamma di
colori, personalizzabili a richiesta.

RHO

FOUR

Pert is a technological polymer of


extraordinary quality, combining a low
specific weight with high mechanical
resistance. It is particularly suited to fields
where light weight is essential (nautical,
aeronautical, camping). It is a material,
which enables the creation of products of
high design, finely made, allowing perfectly
crafted angles and a smoothly plane surface,
with the possibility of choosing among
a wide range of colours to suit individual
demand.
Le Pert est un polymre technologique de
qualit exceptionnelle, qui combine un faible
poids spcifique haute rsistance mcanique. Particulirement adapt dans les domaines o la ncessit dune lgret de
poids est fondamentale (eau, air, camping).
Cest un matriel qui permet la ralisation de
produits de conception dun design dhaute
qualit, ralise de faon professionnelle,
en respectant les angles, rayons, reliefs et
de planit avec la possibilit de choisir parmi un large vent ail de couleurs qui peuvent
tre personnalises sur demande.

CLUB

BLADE
404

F&S_Cat2104_WT.indd 404

21/09/2015 16:21:39

basins

lavelli in pert / pert basins / lavabo en pert

RHO

L050.BEIGE

L050.GRIGIO

L050.NERO

L051.GRIGIO

L051.NERO

L052.GRIGIO

L052.NERO

L053.GRIGIO

L053.NERO

20

130

410

205

L050.BIANCO

120

FOUR

L051.BEIGE

30

140

400

200

L051.BIANCO

200
400

CLUB

L052.BEIGE

20

145

360

120

L052.BIANCO

270

150

620

BLADE

L053.BEIGE

Modello brevettato / Patented product / Modle brevet

140

Certificazioni / Certification / Certifications

30

400

200

L053.BIANCO

330
610

F&S_Cat2104_WT.indd 405

220

Uni En 14688:2007 Par 4.2 - 4.4 - 4.6

405

21/09/2015 16:21:44

lavelli in vetro / glass basins / lavabo en verre

A richiesta / on request / sur demande


Foglia oro / Gold leaf / Feuille dor
Foglia Argento / Silver leaf / Feuille dargent
Rosso Impero / Red empire / Empire rouge
Blu anticato / Antique blue / Bleu antique

370

128

370 mm
Vetro graffiato color bianco ghiaccio.
45
Scratched glass color white ice.
Verre gratign, couleur blanche glace.
60

167

300

45

60

L056

R1
5

370

300 mm
Vetro graffiato color bianco ghiaccio.
45
Scratched glass color white ice.
Verre gratign, couleur blanche glace.
60

45
R1
5

L055
167

128

300

60

lavelli in acciao / stainless steel sinks / lavabo en inox


Lavelli rettangolari in acciaio inox con bordo da incasso, finitura brillantata.
Rectangular stainless steel sinks with recessed edge, brillant finish.


A B C D E F
L.167.I 355 260 335 240 6 150

Lavabo pour salle de bain en Inox brillant encastrer.

L.163.I 320 260 300 240 6 160

L.171.I 355 355 330 330 6 160

406

L.165.I 350 320 330 300 6 160


A B C D E F
L.161.I 320 170 300 150 6 160

Incasso / Spigot / Encastrement

F&S_Cat2104_WT.indd 406

21/09/2015 16:21:48

basins
lavelli in acciao / stainless steel sinks / lavabo en inox
Lavelli arredo bagno in acciaio inox con bordo da incasso, finitura lucida a specchio.
Bathroom stainless steel sinks with recessed edge, mirror polished finish.
Lavabo pour salle de bain en inox poli miroir encastrer.


A
B C D
L.101.I 230
200 4 110

L.103.I 295
260 4 120


A
B C D
L.121.I 295 260 4 180

L.123.I 340
300 4 180

L.105.I 340
300 4 160

L.125.I 390 360 4 180

L.107.I 390
360 5 150


A B C D E F
L.142.I 390 510 330 450 5 160


A B C D E F
L.151.I 382 265 360 245 5 130
A
E


A
B C D
L.141.I 390
340 4 155

407

F&S_Cat2104_WT.indd 407

21/09/2015 16:21:57

instruments

INSTRUMENTS una selezione di strumenti di misura, fra orologi, barometri,


termo-igrometri ed altro ancora. Dove la
diversificazione delle gamme spazia volutamente tra tradizione e innovazione, in cui la
tipica cassa marina, disponibile sia nella versione fissa che apribile, racchiude diverse
tipologie di quadranti e finiture funzionali,
dal semplice orologio allindicatore di maree.
Non a caso, solo gli Strumenti di alcuni fra i
Marchi pi blasonati del settore, compongo
la nostra gamma di prodotto, tutti caratterizzati da materiali e componenti di altissima qualit e affidabilit che solo chi ha vera
passione per il proprio lavoro pu garantire.
ISTRUMENTS di Foresti & Suardi un ulteriore esempio di come la nostra Azienda intenda il rapporto con il cliente finale, basandolo sullofferta della qualit ed affidabilit
che dura nel tempo soddisfacendo, cosi, le
aspettative di chi alla ricerca di prodotti
che hanno un nome che , e rester, una
garanzia.

INSTRUMENTS is a selection of measuring


instruments, clocks, barometer, thermohygrometer and other again.
Where the ranges diversification ranges
over between tradition and innovation, in
which the typical marine chest is available
in opening or fixed version, it has different
quadrant and finitures, from the easy clock
to tide indicator.
Not to case, only the instruments of the mark
nobler than in the sector, make our range of
product, all charaterized by materials and
high quality components and reliability that
only those who have passion for their work
can provide.
ISTRUMENT by Foresti & Suardi is a further
example of how our Company intends the
relation with the customers, basing it on
the quality and reliability of the products
and always listening to the desires and
expectations of anyone who would like
to equip or furnish his yacht or home with
objects signed by with a name that is, and
always will be, a guarantee.
INSTRUMENTS est une slection dinstruments de mesure, horloges, baromtres,
thermo-hygromtres voire dautres encore. ISTRUMENTS comprend ainsi une
gamme traditionnelle qui a su intgrer
linnovationo la typique caisse marine
disponible aussi bien dans la version fixe
quamovible regroupe diverses typologies
de cadrans aux finitions fonctionnelles, de
lhorloge simple lindicateur de mares.
Ce nest pas par hasard que nous avons
choisi les meilleurs fabricants dinstruments pour garantir lexcellence des composants et la fiabilit des mesures.
ISTRUMENTS de Foresti & Suardi est encore un exemple de la volont de la socit
dentretenir avec ses clients une relation de
confiance durable qui satisfasse les demandes les plus exigeantes de qui recherche
des produits qui ont un nom, marque qui
est et reste une garantie.

408

Strumenti.indd 408

16/09/2015 16:05:32

instruments

410

421

428

441

NAVIGATOR

444

409

Strumenti.indd 409

16/09/2015 16:05:32

pagine410-411.FH11 Mon Sep 14 09:55:28 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Orologio al quarzo. Cassa fissa.


Clock. Fixed face.
Horloge marin au quartz. Boitier fixe.

2147.V
2150.V
NFO

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
88x50x127
63x40x96

Colori compositi

88x50x127
63x40x96

2149.V
2152.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
88x50x127
63x40x96

Pile N (LR1) non incluse.


N (LR1)Batteries not included.
Piles N (LR1) non comprises.

2147.C
2150.C

410

2148.V
2151.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC

Termoigrometro. Cassa fissa.


Thermometer/Hygrometer set. Fixed face.
Thermo-hygromtre marin. Boitier fixe.

2150.V

Orologio al quarzo. Cassa fissa.


Clock. Fixed face.
Horloge marin au quartz. Boitier fixe.

NFO

Barometro ad alta sensibilit. Cassa fissa.


Hi-sensitiv barometer. Fixed face.
Baromtre marin haute sensibilit. Boitier fixe.

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC

2150.C

88x50x127
63x40x96

Pile N (LR1) non incluse.


N (LR1)Batteries not included.
Piles N (LR1) non comprises.

Barometro ad alta sensibilit. Cassa fissa.


Hi-sensitiv barometer. Fixed face.
Baromtre marin haute sensibilit. Boitier fixe.

2148.C
2151.C

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
88x50x127
63x40x96

Termoigrometro. Cassa fissa.


Thermometer/Hygrometer set. Fixed face.
Thermo-hygromtre marin. Boitier fixe.

2149.C
2152.C

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
88x50x127
63x40x96

pagine410-411.FH11 Mon Sep 14 09:55:28 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

INSTRUMENTS
Strumenti con cassa marina in ottone
Instruments set into brass marine case
Instruments avec boitier en laiton

FINITURA / FINISH / FINITION


.V
.C

Verniciato / Lacquered / Verni


Cromato / Chromed / Chrom

Orologio al quarzo e indicatore di silenzio


radio. Cassa fissa.
Clock with silence zone indication. Fixed
face.
Horloge marin au quartz avec radio secteur
et silence radio. Boitier fixe.

2147A.V
2150A.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
88x50x127
63x40x96

DIMENSIONI / DIMENSION / DIMENSION

NFO

Pile AA (LR6) non incluse negli orologi


e negli indicatori di maree.
AA (LR6) Batteries not included in the
clocks and tide indicator.
Piles AA (LR6) non comprises dans les
horloge et indicateur de mares.

Orologio al quarzo e indicatore di silenzio


radio. Cassa fissa.
Clock with silence zone indication. Fixed
face.
Horloge marin au quartz avec radio secteur
et silence radio. Boitier fixe.
Dimensioni / Dimension / Dimension
AxBxC

2147A.C
2150A.C
N

Colori compositi

88x50x127
63x40x96

411

pagine412-413.FH11 Fri Sep 11 16:57:31 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Orologio al quarzo. Cassa fissa.


Clock. Fixed face.
Horloge marin au quartz. Boitier fixe.

2398.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
107x45x150

Termoigrometro. Cassa fissa.


Thermometer/Hygrometer set. Fixed face.
Thermo-hygromtre marin. Boitier fixe.

2400.V

412

Colori compositi

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
107x45x150

Barometro. Cassa fissa.


Barometer. Fixed face.
Baromtre marin. Boitier fixe.

2399.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
107x45x150

Indicatore di maree. Cassa fissa.


Tide indicator. Fixed face.
Indicateur de mares. Boitier fixe.

2401.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
107x45x150

pagine412-413.FH11 Fri Sep 11 16:57:31 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

INSTRUMENTS
Strumenti con cassa marina in ottone
Instruments set into brass marine case
Instruments avec boitier en laiton

FINITURA / FINISH / FINITION


.V

Verniciato / Lacquered / Verni

DIMENSIONI / DIMENSION / DIMENSION

Orologio al quarzo. Cassa fissa.


Clock. Fixed face.
Horloge marin au quartz. Boitier fixe.

2485.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
90x45x127

Barometro. Cassa fissa.


Barometer. Fixed face.
Baromtre marin. Boitier fixe.

2484.V
N

Colori compositi

NFO

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
90x45x127

Termoigrometro. Cassa fissa.


Thermometer/Hygrometer set. Fixed face.
Thermo-hygromtre marin. Boitier fixe.

2486.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
90x45x127

Pile AA (LR6) non incluse negli orologi


e negli indicatori di maree.
AA (LR6) Batteries not included in the
clocks and tide indicator.
Piles AA (LR6) non comprises dans les
horloge et indicateur de mares.

Indicatore di maree. Cassa fissa.


Tide indicator. Fixed face.
Indicateur de mares. Boitier fixe.

2487.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
90x45x127

413

pagine414-415.FH11 Fri Sep 11 17:02:36 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Orologio al quarzo. Cassa fissa.


Clock. Fixed face.
Horloge marin au quartz. Boitier fixe.

2268A.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
107x42x150

Stazione barometrica. Cassa fissa.


Instruments set. Fixed face.
Station baromtrique marin. Boitier ouvrable.

2269.V

414

Colori compositi

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
107x42x150

Orologio al quarzo e indicatore di silenzio


radio. Cassa fissa.
Clock with silence zone indication. Fixed
face.
Horloge marin au quartz avec radio secteur
et silence radio. Boitier fixe.

2268.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
107x42x150

Indicatore di maree. Cassa fissa.


Tide indicator. Fixed face.
Indicateur de mares. Boitier fixe.

2267.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
107x42x150

Barometro. Cassa fissa.


Barometer. Fixed face.
Baromtre marin. Boitier fixe.

2266.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
107x42x150

Termoigrometro. Cassa fissa.


Thermometer/Hygrometer set. Fixed face.
Thermo-hygromtre marin. Boitier fixe.

2269A.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
107x42x150

pagine414-415.FH11 Fri Sep 11 17:02:36 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

INSTRUMENTS
Strumenti con cassa marina in ottone
Instruments set into brass marine case
Instruments avec boitier en laiton

FINITURA / FINISH / FINITION


.V

Verniciato / Lacquered / Verni

DIMENSIONI / DIMENSION / DIMENSION

Orologio al quarzo. Cassa fissa.


Clock. Fixed face.
Horloge marin au quartz. Boitier fixe.

2331.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
90x45x127

Barometro. Cassa fissa.


Barometer. Fixed face.
Baromtre marin. Boitier fixe.

2333.V
N

Colori compositi

NFO

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
90x45x127

Termoigrometro. Cassa fissa.


Thermometer/Hygrometer set. Fixed face.
Thermo-hygromtre marin. Boitier fixe.

2332.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
90x45x127

Pile AA (LR6) non incluse negli orologi


e negli indicatori di maree.
AA (LR6) Batteries not included in the
clocks and tide indicator.
Piles AA (LR6) non comprises dans les
horloge et indicateur de mares.

Indicatore di maree. Cassa fissa.


Tide indicator. Fixed face.
Indicateur de mares. Boitier fixe.

2334.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
90x45x127

415

pagine416-417.FH11 Fri Sep 11 17:14:51 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Orologio al quarzo. Cassa fissa.


Clock. Fixed face.
Horloge marin au quartz. Boitier fixe.

2260.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
90x45x127

Orologio al quarzo. Cassa fissa.


Clock. Fixed face.
Horloge marin au quartz. Boitier fixe.

2518.BLU

416

Colori compositi

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
95x50x125

Stazione meteo completa di barometro,


termometro e igrometro. Cassa fissa
Instruments set including barometer,
thermometer and hygrometer. Fixed face.
Station mto marine complte de baromtre,
thermomtre et hygromtre. Boitier fixe

2261.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
90x45x127

Termoigrometro. Cassa fissa.


Thermometer/Hygrometer set. Fixed face.
Thermo-hygromtre marin. Boitier fixe.

2519.BLU

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
95x50x125

pagine416-417.FH11 Fri Sep 11 17:14:51 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

INSTRUMENTS
Strumenti con cassa marina in ottone
Instruments set into brass marine case
Instruments avec boitier en laiton

FINITURA / FINISH / FINITION


.V Verniciato / Lacquered / Verni
.BLU Blu / Blue / Bleu

DIMENSIONI / DIMENSION / DIMENSION

Orologio al quarzo e indicatore di silenzio radio.


Cassa fissa.
Clock with silence zone indication. Fixed face.
Horloge marin au quartz avec radio secteur et
silence radio. Boitier fixe.

2392.V

Colori compositi

NFO

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
88x45x127

Barometro. Cassa fissa.


Barometer. Fixed face.
Baromtre marin. Boitier fixe.

2393.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
88x45x127

Termoigrometro. Cassa fissa.


Thermometer/Hygrometer set. Fixed face.
Thermo-hygromtre marin. Boitier fixe.

2394.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
88x45x127

Pile AA (LR6) non incluse negli orologi


e negli indicatori di maree.
AA (LR6) Batteries not included in the
clocks and tide indicator.
Piles AA (LR6) non comprises dans les
horloge et indicateur de mares.

Indicatore di maree. Cassa fissa.


Tide indicator. Fixed face.
Indicateur de mares. Boitier fixe.

2391.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
88x45x127

417

pagine418-419.FH11 Fri Sep 11 17:19:09 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Orologio al quarzo. Cassa fissa.


Clock. Fixed face.
Horloge marin au quartz. Boitier fixe.

2262.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
72x35x97

Termoigrometro. Cassa fissa.


Thermometer/Hygrometer set. Fixed face.
Thermo-hygromtre marin. Boitier fixe.

2397.V

418

Colori compositi

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
72x35x97

Orologio al quarzo e indicatore di silenzio


radio. Cassa fissa.
Clock with silence zone indication. Fixed
face.
Horloge marin au quartz avec radio secteur
et silence radio. Boitier fixe.

2395.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
72x35x97

Indicatore di maree. Cassa fissa.


Tide indicator. Fixed face.
Indicateur de mares. Boitier fixe.

2397A.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
72x35x97

Barometro ad alta sensibilit. Cassa fissa.


Hi-sensitiv barometer set. Fixed face.
Baromtre marin haute sensibilit. Boitier fixe.

2396.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
72x35x97

Stazione meteo completa di barometro,


termometro. Cassa fissa
Instruments set including barometer,
thermometer. Fixed face.
Station mto marine complte de baromtre,
thermomtre. Boitier fixe

2263.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
72x35x97

pagine418-419.FH11 Fri Sep 11 17:19:09 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

INSTRUMENTS
Strumenti con cassa marina in ottone
Instruments set into brass marine case
Instruments avec boitier en laiton

FINITURA / FINISH / FINITION


.V

Verniciato / Lacquered / Verni

DIMENSIONI / DIMENSION / DIMENSION

Orologio al quarzo. Cassa fissa.


Clock. Fixed face.
Horloge marin au quartz. Boitier fixe.

2153.V
NFO

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
50x27x74

Colori compositi

Pile AA (LR6) non incluse negli orologi


e negli indicatori di maree.
AA (LR6) Batteries not included in the
clocks and tide indictor.
Piles AA (LR6) non comprises dans les
horloge et indicateur de mares.

2153.V

Pile N (LR1) non incluse.


N (LR1)Batteries not included.
Piles N (LR1) non comprises.

Barometro. Cassa fissa.


Barometer. Fixed face.
Baromtre marin. Boitier fixe.

2153B.V

NFO

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
50x27x74

Igrometro. Cassa fissa.


Hygrometer. Fixed face.
Hygromtre marin. Boitier fixe.

2154.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
50x27x74

Termometro. Cassa fissa.


Thermometer. Fixed face.
Thermomtre marin. Boitier fixe.

2155.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
50x27x74

419

pagine420-421.FH11 Mon Sep 14 10:00:12 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Barometro ad alta sensibilit. Cassa apribile. Termoigrometro. Cassa apribile.


Thermometer/Hygrometer set. Opening face.
Hi-sensitiv barometer. Opening face.
Baromtre marin haute sensibilit. Boitier ouvrable. Thermo-hygromtre marin. Boitier ouvrable.

2145.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
75x47x127

2146.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
75x47x127

2455
Anemometro con:
- velocit massima
- velocit media
- velocit istantanea m/s, km/h, mph, nodi,
beaufort
- illuminazione di fondo
- elica intercambiabile
- galleggiante
- temperatura fisiologica (C e F)
- arresto automatico

2526
Stazione meteo completa di barometro e
termoigrometro. Supporto in plexiglass e base
in legno
Instruments set with barometer and thermohygrometer. Plexiglass support and wooden
base
Station mto complte de baromtre et
thermo hygromtre. Support en plexiglas et
base en bois.
Dimensioni / Dimension / Dimension

420

Colori compositi

200x115x40

Anemometer with:
- maximum speed
- average speed
- instant speed m/s, km/h, mph, knots,
beaufort
- back-lighting
- interchangeable propeller
- floats
- physiologic temperature (C and F)
- automatic switch - off
Anmomtre avec :
- vitesse max.
- vitesse medium
- vitesse instantane m/s, km/h, mph, nodi,
beaufort
- Illumination de fond
- Hlice interchangeable
- Boue
- Temprature physiologique (C e F)
- Arrt automatique

pagine420-421.FH11 Mon Sep 14 10:00:12 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

INSTRUMENTS

2520
ELECTRONIC BAROGRAPH
- Sensore di pressione di qualit professionale +l- 0,2 Hpa
- Retroilluminazione regolabile.
- Zona full graphic con funzione di ricerca avanzata cronologia dati,
su 48h e con zoom su 24, 12,6,4, o 2 ore. 1
- Sistema di allarme vento forte 2
- Sistema di allarme regolabile, per calo o innalzamento di pressione.
con buzzer potente e regolabile.
- Collegamento di comando di un allarme esterno.
- Sveglia, doppio fuso orario.
- Alimentazione con 4 pile LR06 o 12/24 volts o USB.
- Staffa di fissaggio rapido alla parete.
- Cavo USB per collegamento PC.
- Professional quality pressure detector +/- 0.2 millibars.
- Adjustable backlighting.
- Full graphic zone with an advanced search function over 48 hours
with zoom over 24, 12, 6, 4 or 2 hours 1
- Strong wind risk alert.
- Adjustable alarm for falling or rising pressures with a loud adjustable buzzer
- Connections for outside alarm controller
- Alarm, dual time zone.
- Energy source: 4 LR06 batteries or 12/24 volts or USB
- Easy attach wall bracket
- USB connection for PC

Colori compositi

421

pagine422-423-424-425-426-427.FH11 Fri Sep 11 17:37:47 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

2483B

Forniti con ghiera per fissaggio rapido

Supplied with quick locking device

Fournis avec virole de fixation rapide

Orologio al quarzo e indicatore silenzio radio.


Cassa fissa
Quartz clock and silence zone indication.
Fixed face.
Horloge marine au quartz et indicateur silence
radio. Boitier fixe.

2464.I

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
72x35x97

Termoigrometro. Cassa fissa.


Thermometer/Hygrometer set. Fixed face.
Thermo-hygromtre marin. Boitier fixe.

2466.I

422

Colori compositi

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
72x35x97

Barometro ad alta sensibilit. Cassa fissa.


Hi-sensitiv barometer set. Fixed face.
Baromtre marin haute sensibilit. Boitier fixe.

2465.I

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
72x35x97

Indicatore di maree. Cassa fissa.


Tide indicator. Fixed face.
Indicateur de mares. Boitier fixe.

2463.I

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
72x35x97

pagine422-423-424-425-426-427.FH11 Fri Sep 11 17:37:47 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

INSTRUMENTS
Strumenti con cassa marina in acciaio inox
Instruments set into stainless steel marine case
Instruments avec boitier en acier inox

FINITURA / FINISH / FINITION


.I

Inox / Stainless steel / Acier inox

DIMENSIONI / DIMENSION / DIMENSION

NFO

Orologio al quarzo e indicatore silenzio radio.


Cassa fissa
Quartz clock and silence zone indication.
Fixed face.
Horloge marine au quartz et indicateur silence
radio. Boitier fixe.

2467.I

Pile AA (LR6) non incluse negli orologi


e negli indicatori di maree.
AA (LR6) Batteries not included in the
clocks and tide indictor.
Piles AA (LR6) non comprises dans les
horloge et indicateur de mares.

2483

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
90x45x127

Forniti con ghiera per fissaggio rapido


Supplied with quick locking device
Fournis avec virole de fixation rapide

Barometro ad alta sensibilit. Cassa fissa.


Hi-sensitiv barometer set. Fixed face.
Baromtre marin haute sensibilit. Boitier fixe.

2468.I
N

Colori compositi

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
90x45x127

Termoigrometro. Cassa fissa.


Thermometer/Hygrometer set. Fixed face.
Thermo-hygromtre marin. Boitier fixe.

2469.I

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
90x45x127

Indicatore di maree. Cassa fissa.


Tide indicator. Fixed face.
Indicateur de mares. Boitier fixe.

2470.I

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
90x45x127

423

pagine422-423-424-425-426-427.FH11 Fri Sep 11 17:37:47 2015

Pagina 3
C

CM

MY

CY CMY

2483

Forniti con ghiera per fissaggio rapido

Supplied with quick locking device

Fournis avec virole de fixation rapide

Orologio World time con 2 fusi orari a


regolazione indipendente. Cassa fissa.
World time clock with 2 independent
regulation time zones. Fixed face.
Horloge world time avec double fuseaux
horaires rglage indpendant. Boitier fixe.

2560.I

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
100x50x125

Orologio World time con 2 fusi orari a


regolazione indipendente. Cassa fissa.
World time clock with 2 independent
regulation time zones. Fixed face.
Horloge world time avec double fuseaux
horaires rglage indpendant. Boitier fixe.

2561.ID

Orologio al quarzo e indicatore silenzio radio.


Cassa fissa
Quartz clock and silence zone indication.
Fixed face.
Horloge marine au quartz et indicateur silence
radio. Boitier fixe.

Barometro ad alta sensibilit. Cassa fissa.


Hi-sensitiv barometer set. Fixed face.
Baromtre marin haute sensibilit. Boitier fixe.

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
90x45x127

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
90x45x127

2340.IS

424

Colori compositi

2341.IS

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
100x50x125

Termoigrometro. Cassa fissa.


Thermometer/Hygrometer set. Fixed face.
Thermo-hygromtre marin. Boitier fixe.

2342.IS

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
90x45x127

pagine422-423-424-425-426-427.FH11 Fri Sep 11 17:37:47 2015

Pagina 4
C

CM

MY

CY CMY

INSTRUMENTS
Strumenti con cassa marina in acciaio inox
Instruments set into stainless steel marine case
Instruments avec boitier en acier inox

FINITURA / FINISH / FINITION


.I Inox / Stainless steel / Acier inox
.IS Inox satinato / Satiny stainless steel /
Acier inox satin
.ID Inox finitura oro /
Stainless steel Gold finish /
Acir inox finition en or

DIMENSIONI / DIMENSION / DIMENSION

Orologio al quarzo e indicatore silenzio radio.


Cassa fissa
Quartz clock and silence zone indication.
Fixed face.
Horloge marine au quartz et indicateur silence
radio. Boitier fixe.

2477.I

NFO

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
107x45x150

Pile AA (LR6) non incluse negli orologi


e negli indicatori di maree.
AA (LR6) Batteries not included in the
clocks and tide indictor.
Piles AA (LR6) non comprises dans les
horloge et indicateur de mares.

Forniti senza ghiera per fissaggio rapido


Supplied without quick locking device
Fournis sans virole de fixation rapide

Barometro ad alta sensibilit. Cassa fissa.


Hi-sensitiv barometer set. Fixed face.
Baromtre marin haute sensibilit. Boitier fixe.

2478A.I
N

Colori compositi

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
107x45x150

Termoigrometro. Cassa fissa.


Hygrometer/Thermometer set. Fixed face.
Thermo-hygromtre marin. Boitier fixe.

2479.I

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
107x45x150

425

pagine422-423-424-425-426-427.FH11 Fri Sep 11 17:37:47 2015

Pagina 5
C

CM

MY

CY CMY

INSTRUMENTS

Strumenti con cassa marina in acciaio inox


Instruments set into stainless steel marine case
Instruments avec boitier en acier inox

FINITURA / FINISH / FINITION


.I

Inox / Stainless steel / Acier inoxr

DIMENSIONI / DIMENSION / DIMENSION

Forniti senza ghiera per fissaggio rapido


Supplied without quick locking device
Fournis sans virole de fixation rapide
Barometro ad alta sensibilit con meccanismo MECA. Cassa fissa.
Hi-sensitiv barometer set with MECA - mechanism. Fixed face.
Baromtre marin haute sensibilit avec mcanisme MECA. Boitier fixe.

2478.I

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
107x45x150

MECA
Meccanismo barometro MECA (Meccanismo ad alta sensibilit)
La minima variazione di pressione viene rilevata dal barometro
Precisione di 2 hPa (millibar). hPa (hector Pascal) uguale a millibar.
Il movimento del puntatore del barometro amplificato di 1,5 volte
rispetto ad un barometro convenzionale, consentendo una lettura pi
facile e reattiva.
Sulla destra illustrato come "lampiezza" del movimento del puntatore
amplificata nel meccanismo Hi-Sensitive (160) rispetto al tradizionale
barometro (108).
MECA barometer movement (High sensitivity mechanism)
The slightest pressure change is detected by the barometer.
Accuracy is 2 hPa (millibar). hPa (hector Pascal) equal to millibar.
The movement of the barometer-pointer is amplified 1.5 times
compared to the conventional barometer movement resulting in a
more reactive and easy reading.
On the right it is illustrated how the amplitude of the movement
of the pointer is amplified in the Hi-Sensitive mechanism (160)
compared to the traditional barometer (108).
MECA baromtre mouvement (haute sensibilite mcanisme)
La moindre variation de pression est dtecte par le baromtre.
La prcision est de 2 hPa (millibar). hPa (hector Pascal) quivalent
au millibar.
Le mouvement de laiguille du baromtre est amplifi de 1.5 volt
compar un baromtre conventionel, ce qui assure une lecture plus
simple et plus ractive.
Sur la droite, on voit illustre comment lamplitude du mouvement
de laiguille se ralise dans le mcanisme hi sensitive (160) compar
au baromtre traditional (108).

426

Colori compositi

pagine422-423-424-425-426-427.FH11 Fri Sep 11 17:37:47 2015

Pagina 6
C

CM

MY

CY CMY

INSTRUMENTS

AXIUM 2

Bussola portatile con ghiera in gomma antiurto colorata


Portable compass with antishock coloured rubber
Douille portable avec crou et pare-chocs en caoutchouc de couleur
Affidabilit:

Eccezionale precisione +/- 1.


Controllate individualmente
Utilizzo anche con mare agitato.

Chiarezza di lettura:

Grazie alla lente d'ingrandimento secondo standard militare.

Ergonomia:

disegnata ergonomicamente, facile da tenere in mano.

Lettura:

Fotoluminescente: la cellula luminosa integrata (inalterabile)


accumula e distribuisce energia luminosa per pi di 10 minuti.

Reliability:

Exceptional accuracy +/- 1.


Individually controlled and delivered
The large movement of the compass card enables
it to be used in rough seas.

Clarity:

Glass optical system, military standard.

Ergonomics:

Ergonomically designed, it's easily held in the hand.

Lighting:
Photoluminescent: The integrated light cel (unalterable)
accumulates and then restores light energy for more than 10
minutes.
Fiabilit:

Prcision exceptionnelle + / - 1
Vrifier et livrs individuellement numrot
J'utilise aussi une mer agite.

La clart de la lecture:

Merci la loupe selon la norme militaire

Ergonomie:

Il est ergonomique, facile tenir en main

Lecture:

Photo luminescent: la lumire de la cellule intgre (inaltrable)


accumule et distribue l'nergie lumineuse pendant plus de 10 min.

Lettura
Lighting-Lecture

Colori compositi

Gomma
Rubber-Caoutchouc

Note

2503

Fotoluminescente
Photoluminescent
Photo luminescent

Gialla
Yellow
Jaune

Con borsa
Whit bag
Avec bourse

2504

Fotoluminescente
Photoluminescent
Photo luminescent

Blu
Blue
Bleu

Con borsa
Whit bag
Avec bourse

2503A

Fotoluminescente
Photoluminescent
Photo luminescent

Gialla
Yellow
Jaune

Senza borsa
Whitout bag
Sans bourse

2504A

Fotoluminescente
Photoluminescent
Photo luminescent

Blu
Blue
Bleu

Senza borsa
Whitout bag
Sans bourse

427

pagine428-429.FH11 Mon Sep 14 13:50:29 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

SUCCESS 115

Orologio al quarzo. Cassa apribile.


Quartz clock. Opening face.
Horloge marin au quartz. Boitier ouvrable

2600.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
76x60x115

Barometro. Cassa apribile.


Barometer. Opening face.
Baromtre marine. Boitier ouvrable.

2602.V

428

Colori compositi

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
76x60x115

Orologio al quarzo. Cassa apribile.


Quartz clock. Opening face.
Horloge marin au quartz. Boitier ouvrable

2601.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
76x60x115

Termoigrometro. Cassa apribile.


Thermometer/Hygrometer set. Opening face.
Thermo-hygromtre marin. Boitier ouvrablee.

2603.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
76x60x115

pagine428-429.FH11 Mon Sep 14 13:50:29 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

INSTRUMENTS

SUCCESS 115

Strumenti con cassa marina in ottone


Instruments set into brass marine case
Instruments avec boitier en laiton

FINITURA / FINISH / FINITION


.V
.C

Verniciato / Lacquered / Verni


Cromato / Chromed / Chrom

DIMENSIONI / DIMENSION / DIMENSION

Orologio al quarzo. Cassa apribile.


Quartz clock. Opening face.
Horloge marin au quartz. Boitier ouvrable

2600.C

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
76x60x115

Orologio al quarzo. Cassa apribile.


Quartz clock. Opening face.
Horloge marin au quartz. Boitier ouvrable

2601.C
N

Colori compositi

NFO

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
76x60x115

Barometro. Cassa apribile.


Barometer. Opening face.
Baromtre marine. Boitier ouvrable.

2602.C

Pile AA (LR6) non incluse negli orologi


e negli indicatori di maree.
AA (LR6) Batteries not included in the
clocks and tide indictor.
Piles AA (LR6) non comprises dans les
horloge et indicateur de mares.

Termoigrometro. Cassa apribile.


Thermometer/Hygrometer set. Opening face.
Thermo-hygromtre marin. Boitier ouvrablee.

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
76x60x115

2603.C

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
76x60x115

429

pagine430-431.FH11 Mon Sep 14 13:59:13 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

FYRKAT 140

Orologio al quarzo e suoneria nautica. Cassa


apribile.
Quartz ship's bell clock. Opening face.
Horloge marin au quartz avec onnerie
nautique. Boitier ouvrable

2620.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
100x80x140

Colori compositi

2621.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
100x80x140

Orologio al quarzo. Cassa apribile.


Quartz Clock. Opening face.
Horloge marin au quartz. Boitier ouvrable

2622.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
100x80x140

Barometro e Termometro. Cassa apribile.


Barometer and Thermometer. Opening face.
Baromtre et Thermomtre. Boitier ouvrable.

Termoigrometro. Cassa apribile.


Thermometer/Hygrometer set. Opening face.
Thermo-hygromtre marin. Boitier ouvrablee.

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC

2624.V

430

Orologio al quarzo. Cassa apribile.


Quartz Clock. Opening face.
Horloge marin au quartz. Boitier ouvrable

100x80x140

2623.V

100x80x140

pagine430-431.FH11 Mon Sep 14 13:59:13 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

INSTRUMENTS

FYRKAT 140

Strumenti con cassa marina in ottone


Instruments set into brass marine case
Instruments avec boitier en laiton

FINITURA / FINISH / FINITION


.V
.C

Verniciato / Lacquered / Verni


Cromato / Chromed / Chrom

DIMENSIONI / DIMENSION / DIMENSION

Orologio al quarzo e suoneria nautica. Cassa


apribile.
Quartz ship's bell clock. Opening face.
Horloge marin au quartz avec onnerie
nautique. Boitier ouvrable

2620.C

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
100x80x140

Orologio al quarzo. Cassa apribile.


Quartz Clock. Opening face.
Horloge marin au quartz. Boitier ouvrable

2622.C
N

Colori compositi

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
100x80x140

Orologio al quarzo. Cassa apribile.


Quartz Clock. Opening face.
Horloge marin au quartz. Boitier ouvrable

2621.C

NFO

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
100x80x140

Pile AA (LR6) non incluse negli orologi


e negli indicatori di maree.
AA (LR6) Batteries not included in the
clocks and tide indictor.
Piles AA (LR6) non comprises dans les
horloge et indicateur de mares.

Barometro e Termometro. Cassa apribile.


Barometer and Thermometer. Opening face.
Baromtre et Thermomtre. Boitier ouvrable.

Termoigrometro. Cassa apribile.


Thermometer/Hygrometer set. Opening face.
Thermo-hygromtre marin. Boitier ouvrablee.

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC

2624.C

100x80x140

2623.C

100x80x140

431

pagine432-433.FH11 Mon Sep 14 14:03:56 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

MIDI 155

Orologio al quarzo e suoneria nautica. Cassa


apribile.
Quartz ship's bell clock. Opening face.
Horloge marin au quartz avec onnerie
nautique. Boitier ouvrable

2633.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
110x70x155

Orologio al quarzo e suoneria nautica. Cassa


apribile.
Quartz ship's bell clock. Opening face.
Horloge marin au quartz avec onnerie
nautique. Boitier ouvrable

2633.C

432

Colori compositi

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
110x70x155

Orologio al quarzo. Cassa apribile.


Quartz Clock. Opening face.
Horloge marin au quartz. Boitier ouvrable

2634.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
110x70x155

Orologio al quarzo. Cassa apribile.


Quartz Clock. Opening face.
Horloge marin au quartz. Boitier ouvrable

2634.C

Termoigrometro. Cassa apribile.


Thermometer/Hygrometer set. Opening face.
Thermo-hygromtre marine. Boitier ouvrablee.

2636.V

110x70x155

Termoigrometro. Cassa apribile.


Thermometer/Hygrometer set. Opening face.
Thermo-hygromtre marine. Boitier ouvrablee.

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
110x70x155

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC

2636.C

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
110x70x155

pagine432-433.FH11 Mon Sep 14 14:03:56 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

INSTRUMENTS

MIDI 155

Strumenti con cassa marina in ottone


Instruments set into brass marine case
Instruments avec boitier en laiton

FINITURA / FINISH / FINITION


.V
.C

Verniciato / Lacquered / Verni


Cromato / Chromed / Chrom

DIMENSIONI / DIMENSION / DIMENSION

Barometro. Cassa apribile.


Barometer. Opening face.
Baromtre. Boitier ouvrable.

2635.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
100x80x140

Barometro. Cassa apribile.


Barometer. Opening face.
Baromtre. Boitier ouvrable.

2635.C
N

Colori compositi

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
110x70x155

Barometro. Cassa apribile.


Barometer. Opening face.
Baromtre. Boitier ouvrable.

2637.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
100x80x140

NFO

Pile AA (LR6) non incluse negli orologi


e negli indicatori di maree.
AA (LR6) Batteries not included in the
clocks and tide indictor.
Piles AA (LR6) non comprises dans les
horloge et indicateur de mares.

Barometro. Cassa apribile.


Barometer. Opening face.
Baromtre. Boitier ouvrable.

2637.C

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
110x70x155

433

pagine434-435.FH11 Mon Sep 14 14:14:40 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

MIDI 155

Orologio al quarzo con zone silenzion Cassa


apribile.
Quartz clock with silence zone. Opening
face.
Horloge marin au quartz et zones silence.
Boitier ouvrable

Orologio meccanico durata carica 8 giorni.


Cassa apribile.
Mechanical clock, 8 days mechanism
escapement. Opening face.
Horloge marine mcanique, dure charge 8
jours. Boitier ouvrable

Orologio al quarzo con indicatore di maree.


Cassa apribile.
Quartz clock with tide indicator. Opening
face.
Horloge marine quartz avec indicateur des
mares. Boitier ouvrable

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC

2630.V

110x70x155

2631.V

110x70x155

2632.V

100x80x140

Movimento meccanico
Mechanical movement
Mouvement mecanique

Orologio al quarzo con zone silenzion Cassa


apribile.
Quartz clock with silence zone. Opening
face.
Horloge marin au quartz et zones silence.
Boitier ouvrable

Orologio meccanico durata carica 8 giorni.


Cassa apribile.
Mechanical clock, 8 days mechanism
escapement. Opening face.
Horloge marine mcanique, dure charge 8
jours. Boitier ouvrable

Orologio al quarzo con indicatore di maree.


Cassa apribile.
Quartz clock with tide indicator. Opening
face.
Horloge marine quartz avec indicateur des
mares. Boitier ouvrable

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC

2630.C

434

Colori compositi

110x70x155

2631.C

Movimento meccanico
Mechanical movement
Mouvement mecanique

110x70x155

2632.C

100x80x140

pagine434-435.FH11 Mon Sep 14 14:14:40 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

INSTRUMENTS

AZUR 125

Strumenti con cassa marina in ottone


Instruments set into brass marine case
Instruments avec boitier en laiton

FINITURA / FINISH / FINITION


.V
.C

Verniciato / Lacquered / Verni


Cromato / Chromed / Chrom

DIMENSIONI / DIMENSION / DIMENSION

Orologio al quarzo e suoneria nautica. Cassa


apribile.
Quartz ship's bell clock. Opening face.
Horloge marin au quartz avec onnerie
nautique. Boitier ouvrable

2610.V

Colori compositi

NFO

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
90x45x125

Orologio al quarzo. Cassa apribile.


Quartz Clock. Opening face.
Horloge marin au quartz. Boitier ouvrable

2611.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
90x45x125

Orologio al quarzo. Cassa apribile.


Quartz Clock. Opening face.
Horloge marin au quartz. Boitier ouvrable

2612.V

Pile AA (LR6) non incluse negli orologi


e negli indicatori di maree.
AA (LR6) Batteries not included in the
clocks and tide indictor.
Piles AA (LR6) non comprises dans les
horloge et indicateur de mares.

Termoigrometro. Cassa apribile.


Thermometer/Hygrometer set. Opening face.
Thermo-hygromtre marin. Boitier ouvrablee.

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
90x45x125

2613.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
90x45x125

435

pagine436-437.FH11 Mon Sep 14 14:19:10 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

ROYAL 180

Orologio al quarzo e suoneria nautica. Cassa


apribile.
Quartz ship's bell clock. Opening face.
Horloge marin au quartz avec onnerie
nautique. Boitier ouvrable

Orologio al quarzo e suoneria nautica. Cassa


apribile.
Quartz ship's bell clock. Opening face.
Horloge marin au quartz avec onnerie
nautique. Boitier ouvrable

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC

2640.V

137x100x180

Orologio al quarzo. Cassa apribile.


Quartz Clock. Opening face.
Horloge marin au quartz. Boitier ouvrable

2643.V

436

Colori compositi

2641.V

Orologio meccanico durata carica 8 giorni.


Cassa apribile.
Mechanical clock, 8 days mechanism
escapement. Opening face.
Horloge marine mcanique, dure charge 8
jours. Boitier ouvrable

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
137x100x180

137x100x180

2644.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
137x100x180

Movimento meccanico
Mechanical movement
Mouvement mecanique

pagine436-437.FH11 Mon Sep 14 14:19:10 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

INSTRUMENTS

ROYAL 180

Strumenti con cassa marina in ottone


Instruments set into brass marine case
Instruments avec boitier en laiton

FINITURA / FINISH / FINITION


.V
.C

Verniciato / Lacquered / Verni


Cromato / Chromed / Chrom

DIMENSIONI / DIMENSION / DIMENSION

Orologio al quarzo con indicatore di maree.


Cassa apribile.
Quartz clock with tide indicator. Opening
face.
Horloge marine quartz avec indicateur des
mares. Boitier ouvrable

2645.V

Colori compositi

NFO

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
137x100x180

Barometro e termometro. Cassa apribile.


Barometer and Thermometer. Opening face.
Baromtre et Thermomtre marine. Boitier
ouvrable.

2646.V

Pile AA (LR6) non incluse negli orologi


e negli indicatori di maree.
AA (LR6) Batteries not included in the
clocks and tide indictor.
Piles AA (LR6) non comprises dans les
horloge et indicateur de mares.

Igrometro. Cassa apribile.


Hygrometer. Opening face.
Hygromtre marine. Boitier ouvrablee.

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
137x100x180

2647.V

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
137x100x180

437

pagine438-439.FH11 Mon Sep 14 09:25:55 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

ROYAL 180

Orologio al quarzo e suoneria nautica. Cassa


apribile.
Quartz ship's bell clock. Opening face.
Horloge marin au quartz avec onnerie
nautique. Boitier ouvrable

Orologio al quarzo e suoneria nautica. Cassa


apribile.
Quartz ship's bell clock. Opening face.
Horloge marin au quartz avec onnerie
nautique. Boitier ouvrable

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC

2640.C

137x100x180

Orologio al quarzo. Cassa apribile.


Quartz Clock. Opening face.
Horloge marin au quartz. Boitier ouvrable

2643.C

438

Colori compositi

2641.C

Orologio meccanico durata carica 8 giorni.


Cassa apribile.
Mechanical clock, 8 days mechanism
escapement. Opening face.
Horloge marine mcanique, dure charge 8
jours. Boitier ouvrable

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
137x100x180

137x100x180

2644.C

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
137x100x180

Movimento meccanico
Mechanical movement
Mouvement mecanique

pagine438-439.FH11 Mon Sep 14 09:25:55 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

INSTRUMENTS

ROYAL 180

Strumenti con cassa marina in ottone


Instruments set into brass marine case
Instruments avec boitier en laiton

FINITURA / FINISH / FINITION


.V
.C

Verniciato / Lacquered / Verni


Cromato / Chromed / Chrom

DIMENSIONI / DIMENSION / DIMENSION

Orologio al quarzo con indicatore di maree.


Cassa apribile.
Quartz clock with tide indicator. Opening
face.
Horloge marine quartz avec indicateur des
mares. Boitier ouvrable

2645.C

Colori compositi

NFO

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
137x100x180

Barometro e termometro. Cassa apribile.


Barometer and Thermometer. Opening face.
Baromtre et Thermomtre marine. Boitier
ouvrable.

2646.C

Pile AA (LR6) non incluse negli orologi


e negli indicatori di maree.
AA (LR6) Batteries not included in the
clocks and tide indictor.
Piles AA (LR6) non comprises dans les
horloge et indicateur de mares.

Igrometro. Cassa apribile.


Hygrometer. Opening face.
Hygromtre marine. Boitier ouvrablee.

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
137x100x180

2647.C

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
137x100x180

439

pagine440.FH11 Mon Sep 14 14:22:50 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

INSTRUMENTS

BOX SERIES

Orologio al quarzo in ottone lucido montato


su cassa in legno
Polished brass quartz clock in wooden box
Horloge au quartz en laiton poli mont sur
caisse en bois

2652

NFO

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
75x75x100
BOX
170x170x110

Pile AA (LR6) non incluse negli orologi


e negli indicatori di maree.
AA (LR6) Batteries not included in the
clocks and tide indictor.
Piles AA (LR6) non comprises dans les
horloge et indicateur de mares.

Barometro in ottone lucido montato su cassa


in legno
Polished brass Barometer in wooden box
Baromtre en laiton poli mont sur caisse en
bois

2653

440

Colori compositi

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
75x75x100
BOX
170x170x110

pagine441-442-443.FH11 Mon Sep 14 14:26:20 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

INSTRUMENTS
Strumenti con cassa marina in acciaio inox
Instruments set into stainless steel marine case
Instruments avec boitier en acier inox

FINITURA / FINISH / FINITION


.I

Inox / Polished stainless steel /


Acier inox

DIMENSIONI / DIMENSION / DIMENSION

Orologio al quarzo
Quartz clock
Horloge marin au quartz

2580.I

NFO

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC

Pile AA (LR6) non incluse negli orologi


e negli indicatori di maree.
AA (LR6) Batteries not included in the
clocks and tide indictor.
Piles AA (LR6) non comprises dans les
horloge et indicateur de mares.

107x45x110

Vista interna barometro.


Interior of barometer.
Baromtre interne.

Termometro.
Thermometer.
Thermomtre marin.

Barometro.
Barometer.
Baromtre marin.

2581.I
N

Colori compositi

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
107x45x110

2582.I

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
107x45x110

441

pagine441-442-443.FH11 Mon Sep 14 14:26:20 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Orologio al quarzo. Quadrante satinato


Quartz clock. Steen dial.
Horloge marin au quartz. Cadran satin.

Barometro Quadrante satinato.


Barometer.Sateen dial.
Baromtre marin. Cadran satin.

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC

2585.IS

100x44x100

Orologio al quarzo. Quadrante bianco


Quartz clock. White dial.
Horloge marin au quartz. Cadran blanc.

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC

2586.IS

442

Colori compositi

100x44x100

100x44x100

Barometro Quadrante satinato.


Barometer.Sateen dial.
Baromtre marin. Cadran satin.

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC

2585.I

Termometro. Quadrante satinato.


Thermometer set. Sateen dial.
Thermomtre marin. Cadran satin.
Dimensioni / Dimension / Dimension
AxBxC

2587.IS

Termometro. Quadrante bianco.


Thermometer set. White dial.
Thermomtre marin. Cadran blanc.

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC

2586.I

100x44x100

100x44x100

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC

2587.I

100x44x100

pagine441-442-443.FH11 Mon Sep 14 14:26:20 2015

Pagina 3
C

CM

MY

CY CMY

INSTRUMENTS
Strumenti con cassa marina in acciaio inox
Instruments set into stainless steel marine case
Instruments avec boitier en acier inox

FINITURA / FINISH / FINITION


.I

Inox / Polished stainless steel /


Acier inox
.IS Inox satinato / Brushed stainless steel /
Acier inox satin

DIMENSIONI / DIMENSION / DIMENSION

Igrometro. Quadrante satinato.


Hygrometer. Sateen dial.
Hygromtre marin. Cadran satin.
Dimensioni / Dimension / Dimension
AxBxC

2588.IS

100x44x100

Igrometro. Quadrante bianco.


Hygrometer. White dial.
Hygromtre marin. Cadran blanc.
Dimensioni / Dimension / Dimension
AxBxC

2588.I

100x44x100

Colori compositi

Indicatore di maree. Quadrante satinato.


Tide indicator. Sateen dial.
Indicateur de mares. Cadran satin.

2589.IS

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
100x44x100

Indicatore di maree. Quadrante bianco.


Tide indicator. White dial.
Indicateur de mares. Cadran blanc.

2589.I

NFO

Pile AA (LR6) non incluse negli orologi


e negli indicatori di maree.
AA (LR6) Batteries not included in the
clocks and tide indictor.
Piles AA (LR6) non comprises dans les
horloge et indicateur de mares.

Fissaggio a muro in materiale termoplastico


raccomandato per l'installazione degli strumenti
sulle imbarcazioni.
Thermoplastic Wall mount reccomended for
installation of instruments on boats.
Montage mural en termoplastique. Si vous
montez les instruments dans un bateau, nous
recommandons la fixation murale

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
100x44x100

2584

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
-

443

pagine444-445-446-447-448-449-450-451-452.FH11 Mon Sep 14 10:10:37 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

NAVIGATOR 110

Orologio in ottone lucido. Cassa fissa.


Polished brass clock. Fixed face.
Horloge en laiton poli. Boitier fixe.

2720

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
84x36x110

Termoigrometro in ottone lucido. Cassa fissa


Polished brass thermo-hygrometer. Fixed face.
Thermo hygromtre en laiton poli.Boitier fixe.

2722

444

Colori compositi

Barometro in ottone lucido.Cassa fissa.


Polished brass barometer.Fixed face.
Baromtre en laiton poli.Boitier fixe.

2721

84x36x110

Termoigrometro in ottone cromato.Cassa fissa.


Chromed brass thermo-hygrometer.Fixed face.
Thermo hygromtre en laiton chrom.Boitier fixe.

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
84x36x110

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC

2725

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
84x36x110

pagine444-445-446-447-448-449-450-451-452.FH11 Mon Sep 14 10:10:37 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

INSTRUMENTS

NAVIGATOR 115

DIMENSIONI / DIMENSION / DIMENSION

Orologio in ottone lucido. Cassa apribile.


Polished brass clock. Opening face.
Horloge en laiton poli. Boitier ouvrable.

Barometro in ottone lucido. Cassa apribile.


Polished brass barometer. Opening face.
Baromtre en laiton poli. Boitier ouvrable.
NFO

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC

2740

84x57x115

2741

Orologio in ottone cromato. Cassa apribile.


Chromed brass clock. Opening face.
Horloge en laiton chrom. Boitier ouvrable.

2742
N

Colori compositi

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
84x57x115

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC

Pile non incluse negli orologi.


Batteries not included in the clocks.
Piles non comprises dans les horloge.

84x57x115

Barometro in ottone cromato. Cassa apribile.


Chromed brass barometer. Opening face.
Baromtre en laiton chrom. Boitier ouvrable.

2743

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
84x57x115

445

pagine444-445-446-447-448-449-450-451-452.FH11 Mon Sep 14 10:10:37 2015

Pagina 3
C

CM

MY

CY CMY

NAVIGATOR 160

Orologio in ottone lucido. Cassa apribile.


Polished brass clock. Opening face.
Horloge en laiton poli. Boitier ouvrable.

2744

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
120x69x160

Barometro in ottone lucido. Cassa apribile.


Polished brass barometer. Opening face.
Baromtre en laiton poli. Boitier ouvrable.

2745

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
120x69x160

Orologio con indicatore di maree in ottone lucido.


Cassa apribile.
Polished brass clock with tide indicator.
Opening face.
Horloge avec indicateur de mares en laiton poli
Boitier ouvrable.

2746

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
120x69x160

Orologio in ottone cromato. Cassa apribile.


Chromed brass clock. Opening face.
Horloge en laiton chrom. Boitier ouvrable.

Barometro in ottone cromato. Cassa apribile.


Chromed brass barometer. Opening face.
Baromtre en laiton chrom. Boitier ouvrable.

Orologio con indicatore di maree in ottone cromato.


Cassa apribile.
Chromed brass clock with tide indicator.
Opening face.
Horloge avec indicateur de mares en laiton chrom.
Boitier ouvrable.

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC

2747

446

Colori compositi

120x69x160

2748

120x69x160

2749

130x76x165

pagine444-445-446-447-448-449-450-451-452.FH11 Mon Sep 14 10:10:37 2015

Pagina 4
C

CM

MY

CY CMY

INSTRUMENTS

N A V I G A T O R 1 65

DIMENSIONI / DIMENSION / DIMENSION

Orologio in ottone lucido. Cassa fissa.


Polished brass clock. Fixed face.
Horloge en laiton poli. Boitier fixe.

2726

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC

Colori compositi

Pile non incluse negli orologi.


Batteries not included in the clocks.
Piles non comprises dans les horloge.

130x76x165

Barometro in ottone lucido. Cassa fissa.


Polished brass barometer. Fixed face.
Baromtre en laiton poli. Boitier fixe.

2727

NFO

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
130x76x165

Orologio con indicatore di maree in ottone lucido


Cassa fissa.
Polished brass clock with tide indicator.
Fixed face.
Horloge avec indicateur de mares en laiton poli.
Boitier fixe.

2728

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
130x76x165

447

pagine444-445-446-447-448-449-450-451-452.FH11 Mon Sep 14 10:10:37 2015

Pagina 5
C

CM

MY

CY CMY

NAVIGATOR 165

Orologio in ottone cromato. Cassa fissa.


Chromed brass clock. Fixed face.
Horloge en laiton chrom. Boitier fixe.

2729

Barometro in ottone cromato. Cassa fissa.


Chromed brass barometer. Fixed face.
Baromtre en laiton chrom. Boitier fixe.

2730

448

Colori compositi

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
130x76x165

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
130x76x165

Orologio con indicatore di maree in ottone cromato


Cassa fissa.
Chromed brass clock with tide indicator.
Fixed face.
Horloge avec indicateur de mares en laiton chrom.
Boitier fixe.

2731

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
130x76x165

pagine444-445-446-447-448-449-450-451-452.FH11 Mon Sep 14 10:10:37 2015

Pagina 6
C

CM

MY

CY CMY

INSTRUMENTS

NAVIGATOR 165

DIMENSIONI / DIMENSION / DIMENSION

Orologio in ottone lucido. Cassa fissa.


Polished brass clock. Fixed face.
Horloge en laiton poli. Boitier fixe.

2710

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
130x76x165

Colori compositi

Pile non incluse negli orologi.


Batteries not included in the clocks.
Piles non comprises dans les horloge.

130x76x165

Termometro in ottone lucido. Cassa fissa.


Polished brass thermometer. Fixed face.
Thermomtre en laiton poli. Boitier fixe.

2711

NFO

Igrometro in ottone lucido. Cassa fissa.


Polished brass hygrometer. Fixed face.
Gyromtre en laiton poli. Boitier fixe.

2712

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
130x76x165

Barometro in ottone lucido. Cassa fissa.


Polished brass barometer. Fixed face.
Baromtre en laiton poli. Boitier fixe.

2713

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
130x76x165

449

pagine444-445-446-447-448-449-450-451-452.FH11 Mon Sep 14 10:10:37 2015

Pagina 7
C

CM

MY

CY CMY

NAVIGATOR 165

Orologio in ottone cromato. Cassa fissa.


Chromed brass clock. Fixed face.
Horloge en laiton chrom. Boitier fixe.

2714

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
130x76x165

Igrometro in ottone cromato. Cassa fissa.


Chromed brass hygrometer. Fixed face.
Gyromtre en laiton chrom. Boitier fixe.
Dimensioni / Dimension / Dimension
AxBxC

2716

450

Colori compositi

130x76x165

Termometro in ottone cromato. Cassa fissa.


Chromed brass thermometer. Fixed face.
Thermomtre en laiton chrom. Boitier fixe.

2715

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
130x76x165

Barometro in ottone cromato. Cassa fissa.


Chromed brass barometer. Fixed face.
Baromtre en laiton chrom. Boitier fixe.

2717

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
130x76x165

pagine444-445-446-447-448-449-450-451-452.FH11 Mon Sep 14 10:10:37 2015

Pagina 8
C

CM

MY

CY CMY

INSTRUMENTS

NAVIGATOR 200

DIMENSIONI / DIMENSION / DIMENSION

Orologio in ottone lucido. Cassa fissa.


Polished brass clock. Fixed face.
Horloge en laiton poli. Boitier fixe.

2732

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC

Colori compositi

Pile non incluse negli orologi.


Batteries not included in the clocks.
Piles non comprises dans les horloge.

150x50x200

Barometro in ottone lucido. Cassa fissa.


Polished brass barometer. Fixed face.
Baromtre en laiton poli. Boitier fixe.

2733

NFO

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
150x50x200

Orologio con indicatore di maree in ottone lucido


Cassa fissa.
Polished brass clock with tide indicator.
Fixed face.
Horloge avec indicateur de mares en laiton poli.
Boitier fixe.

2734

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
150x50x200

451

NAVIGATOR 200

DIMENSIONI / DIMENSION / DIMENSION

Orologio in ottone cromato. Cassa fissa.


Chromed brass clock. Fixed face.
Horloge en laiton chrom. Boitier fixe.

2735

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC

452

Pile non inclusae negli orologi.


Batteries not inclusae in watches.
Piles non inclusae dans les montres

150x50x200

Barometro in ottone cromato. Cassa fissa.


Chromed brass barometer. Fixed face.
Baromtre en laiton chrom. Boitier fixe.

2736

NFO

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
150x50x200

Orologio con indicatore di maree in ottone cromato.


Cassa fissa.
Chromed brass clock with tide indicator.
Fixed face.
Horloge avec indicateur de mares en laiton chrom.
Boitier fixe.

2737

Dimensioni / Dimension / Dimension


AxBxC
150x50x200

pagine453.FH11 Mon Sep 14 10:21:29 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

INSTRUMENTS

NAVIGATOR

Range di misurazione:
Precisione:
Graduazione:

955 - 1055 hPa


0.7 hPa
1 hPa

Measuring range:
Accuracy:
Graduation:

955 - 1055 hPa


0.7 hPa
1 hPa

Gamme de mesure:
Prcision:
Graduation:

955 - 1055 hPa


0.7 hPa
1 hPa

Barografo marino con meccanismo meccanico


Barograph with mechanical clockwork
Barographe marin avec mcanisme mcanique
2700

Dimensioni / Dimension / Dimension


BOX
345x190x185

Orologio in ottone lucido con cassa in legno


Polished brass clock in wooden box
Horloge en laiton poli avec boitier en bois

2705
N

Colori compositi

Dimensioni / Dimension / Dimension


BOX
160x160x93

453

Tartaruga by Foresti & Suardi, la bellezza della tradizione si


unisce alla tecnologia pi moderna.

Tartaruga by Foresti & Suardi, the beauty of tradition joins the


most advanced technology.

Realizzate in ottone lucido che si presentano con la classica forma tonda


e diffusore sabbiato o trasparente bombato. Le forme della lampada,
la griglia protettiva, i fissaggi con viti tipo galletto, non hanno bisogno
di presentazioni tanto sono classici, eleganti e al contempo adatti a molti
ambienti, inclusi quelli domestici.
Quello che abbisogna di presentazione limpiego, nei nuovi modelli, di
lampade led a alta potenza (Foresti & Suardi pioniera di questa tecnologia),
denominate Power Led, al posto delle tradizionali a incandescenza.
Importante sottolineare lalta qualit di tutta la componentistica utilizzata,
prodotta interamente in Italia: i Power Led, ad esempio, sono quanto di
meglio si possa trovare per quanto riguarda materiali e elettronica, e di
certo non paragonabili, per prestazioni, affidabilit e longevit, a prodotti di
importazione o fascia inferiore fin troppo diffusi e ingannevoli.
Corpo lampada, fissaggi e accessori, inoltre, posseggono eccezionali qualit
di resistenza alla corrosione e alle aggressioni dellambiente marino, il pi
gravoso dal punto di vista delle caratteristiche di durata e conservazione
delle propriet estetiche, rivelandosi quindi adatti ad ogni altro ambiente.
Una scelta, come sempre, coraggiosa e innovativa, che amplia la gi
notevole offerta dellAzienda di Predore, e rinnova un eterno classico
aumentandone i campi applicativi (Tartaruga ideale sia per esterni
sia per interni, con grado di protezione IP54), la sostenibilit (i led sono
centinaia di volte pi green delle lampade tradizionali) e la durabilit. La
serie Tartaruga comprende anche lampade ovali e la variante in ottone
cromato, tutte disponibili con Power Led. Foresti & Suardi dimostra ancora
una volta di avere radici nella pi alta tradizione artigianale italiana, ora
divenuta realt industriale di prestigio, e di essere proiettata verso il futuro
anche grazie a un costante rapporto con il passato.

Made of polished brass and available with the classical round shape and
rounded diffusor in transparent or sand glass. Its shapes, the protective grid,
the traditional screws dont need any introduction, cause theyre classic,
elegant and fit to the most of the locations, including the domestic ones.
What is in need of introduction is the use, for the new models, of high power
LEDs (Foresti & Suardi is a forerunner of this technology), instead of the
traditional light bulbs. Its also important to highlight the high quality of all
of the components, entirely produced in Italy: the Power Leds, for example,
are the best you can find in terms of materials and electronics, surely not
comparable, in terms of performances, reliability and longevity with imported
or lower segment products, too often deceptive and too much common.
Lamps body, fixings and accessories, furthermore, posses exceptional
resistance to the corrosion and to the aggressions of the marine environment,
the worse one if we talk about the durability and the preservation of the
aesthetic properties, therefore revealing to be fit for any other environment.
As usual the Company from Predore chooses to be brave and to innovate,
widening the already impressive offer of marine products, renovating an
eternal classic and extending its scope of application (Tartaruga is an ideal
choice both for interior and exterior locations, with a protection level of IP54),
its sustainability (leds are hundreds of times greener than the tradizional
light bulbs)and durability. The Tartaruga series includes also the oval shaped
lamps and the variation made of chrome brass, all of them available with the
Power Leds.
Foresti & Suardi demonstrates once again to have roots in the highest Italian
handcraft tradition, now a prestigious industrial entity, and to be projected
toward the future thanks to its connection with the past.

pagine454.indd 1

16/09/2015 14:15:29

pagine0 indice lampade.FH11 Mon Sep 14 17:17:09 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

LAMPADE - LAMPS - LAMPES

pag. 456

Lampade applique per interni


Indoor wall lights - Lampes applique pour intrieur

pag. 473

Lampade da soffitto
Hanging lamps - Lampes de plafond

pag. 488

Lampade da tavolo
Table lamps - Lampes de table

pag. 492

Lampade ad incasso
Ceiling lights - Lampes encastrement

pag. 502

Lampioni per esterno


Exterior lamp posts - Lampes pour extrieur

pag. 504

Lampade a petrolio
Oil lamps - Lampes ptrole

pag. 508

LAMPADE - LAMPS - LAMPES

Lampade applique per interni ed esterni


Indoor and Outdoor wall lights - Lampes applique pour intrieur et extrieur

455

Colori compositi

pagine1-2.FH11 Mon Jul 20 10:04:53 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique per interno ed esterno


Indoor and Outdoor wall light - Lampe applique pour intrieur et extrieur
Tartaruga ovale in ottone lucido con due fori di fissaggio
Polished brass oval bulkhead light with two fixing holes

165

195

Tortue ovale en laiton poli avec deux trous de fixation

262

140

max
77W

235

220-240
Diffusore-Glass-Verre

Art./Ref.

2034.LS

262x195x140

2035.LS

2034.LT

262x195x140

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

456

Colori compositi

2035.LT

max
60W

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Dim.

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

235x165x115

130

135

Dim.

110

Volt

Art./Ref.

195

115

Art./Ref.

Dim.

2035B.LS

195x135x110

2035B.LT

195x135x110

max
52W

175

220-240

100

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Art./Ref.

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

2036.LS

175x130x100

2036.LT

175x130x100

Dim.

max
42W

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

pagine1-2.FH11 Mon Jul 20 10:04:53 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

2034.LS.3000 - POWER LED


809,20 Lumen
195

Angoli gamma

275 Lux ad 1 m
180

120

60

105

262

140

60

1.21
1.88

1098

90 1,0

2.43
3.76

275

1,5

3.64
5.64

122

2,0

4.85
7.52

69

45 2,5

6.07
9.40

44

75

120

60

0,5

105

90
75

112 ANGLE

60

180

220-240

Volt

18
Watt

3000
K

Art./Ref.

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

2034.LS.3000

262x195x140

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

45

240

30

15

300
0

7.28
3,0
11.28
Distance [m] Cone Diameter [m]
C0 - C180 (Half-Angle Value: 124,0)
C90 - C270 (Half-Angle Value: 101,0)

CD
15

30

31
illuminance [Ix]

2035.LS.3000 - POWER LED


505.04 Lumen
165

Angoli gamma

147 Lux ad 1 m
180

120

40

105

105
90

90
40

75

235

115

F
Art./Ref.

2035.LS.3000

220-240

Volt

13
Watt

3000
K

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

235x165x115

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

75

80

60

60

0,5

1.26
2.39

590

1,0

2.52
4.78

147

1,5

3.79
7.17

66

2,0

5.05
9.56

37

2,5

6.31
11.95

24

120
45

45

160

30

15

200
0

124 ANGLE

7.57
3,0
14.34
Distance [m] Cone Diameter [m]
C0 - C180 (Half-Angle Value: 134,6)
C90 - C270 (Half-Angle Value: 103,2)

CD
15

30

16
illuminance [Ix]

2035B.LS.3000 - POWER LED


422.78 Lumen
180

120

40

105

109 ANGLE

105
90

1.13
1.77

578

1,0

2.25
3.55

145

1,5

3.38
5.32

64

2,0

4.51
7.10

36

2,5

5.63
8.87

23

75

195

F
Art./Ref.

2035B.LS.3000

110

220-240

Volt

9
Watt

60

3000
K

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

195x135x110

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

75

80

60

120
45

45

160

30

15

200
0

6.75
3,0
10.65
Distance [m] Cone Diameter [m]
C0 - C180 (Half-Angle Value: 121,2)
C90 - C270 (Half-Angle Value: 96,8)

CD
15

30

40

90

0,5

135

Angoli gamma

145 Lux ad 1 m

16
illuminance [Ix]

2036.LS.3000 - POWER LED


Angoli gamma

174 Lux ad 1 m
180

120

40

105

105
90

90

175

40

75

100

Colori compositi

220-240

Volt

9
Watt

3000
K

Art./Ref.

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

2036.LS.3000

175x130x100

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

75

80

60

60

0,5

1.02
1.61

698

1,0

2.04
3.21

174

1,5

3.05
4.82

78

2,0

4.07
6.43

44

2,5

5.09
8.03

28

120
45

45

160

30

15

200
0

103 ANGLE

CD
15

30

6.11
3,0
9.64
Distance [m] Cone Diameter [m]
C0 - C180 (Half-Angle Value: 116,2)
C90 - C270 (Half-Angle Value: 91,0)

19
illuminance [Ix]

LAMPADE - LAMPS - LAMPES

130

466.62 Lumen

457

pagine3-4.FH11 Mon Jul 20 10:15:25 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique per interno ed esterno


Indoor and Outdoor wall light - Lampe applique pour intrieur et extrieur

100

Tartaruga tonda in ottone lucido


Polished brass round Bulkhead light
Tortue ronde en laiton poli

215

F
Dim.

215x100

2027.LT

215x100

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

95

65

Art./Ref.

2027.LS

max
56W

155
190

F
Art./Ref.

458

Colori compositi

Dim.

2028.LS

190x95

2028.LT

190x95

185

max
52W

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

Art./Ref.

Dim.

2028B.LS

155x65

2028B.LT

155x65

max
40W

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

pagine3-4.FH11 Mon Jul 20 10:15:25 2015

Pagina 2
M

100

CM

MY

CY CMY

2027.LS.3000 - POWER LED


898,77 Lumen

347 Lux ad 1 m

Angoli gamma

180

120

80

105

80

1.34

1388

90 1,0

2.67

347

1,5

4.01

154

2,0

5.35

87

45 2,5

6.68

56

75

160

60

0,5

105

90
75

107 ANGLE

60

240
45

320

215

30

220-240

Volt

Dim.

215x100

8.02
3,0
Distance [m] Cone Diameter [m]
Half-Angle Value: 106,4

CD
15

30

39
illuminance [Ix]

3000
K

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

2028.LS.3000 - POWER LED

95

Art./Ref.

2027.LS.3000

18
Watt

400
0

15

612,76 Lumen
Angoli gamma

259 Lux ad 1 m
180

120

60

105

60

1.15

1036

90 1,0

2.31

259

1,5

3.46

115

2,0

4.62

65

45 2,5

5.77

41

75

120

60

0,5

105

90
75

98 ANGLE

60

180
45

240

190

30

13
Watt

6.93
3,0
Distance [m] Cone Diameter [m]
Half-Angle Value: 98,2

CD
15

30

29
illuminance [Ix]

3000
K
N

Volt

300
0

220-240

15

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

2028B.LS.3000 - POWER LED


448,79 Lumen
Angoli gamma

206 Lux ad 1 m
180

120

50

105

50

0.91

826

90 1,0

1.82

206

1,5

2.73

92

2,0

3.64

52

45 2,5

4.55

33

75

100

60

0,5

105

90
75

85 ANGLE

60

150
45

155

200

185
30

220-240

Volt

Art./Ref.

Dim.

2028B.LS.3000

155x65

Colori compositi

9
Watt

3000
K

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

15

250
0

CD
15

30

5.46
3,0
Distance [m] Cone Diameter [m]
Half-Angle Value: 84,6

23
illuminance [Ix]

LAMPADE - LAMPS - LAMPES

Dim.

190x95

65

Art./Ref.

2028.LS.3000

459

pagine5-6.FH11 Mon Jul 20 10:19:45 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique per interno ed esterno


Indoor and Outdoor wall light - Lampe applique pour intrieur et extrieur
Lampada in ottone lucido con griglia
Polished brass light
Lampe en laiton poli avec grille

240

125

F
Art./Ref.

Dim.

2226.LS

240x125

2226.LT

240x125

2226.LS.3000 - POWER LED


1037,35 Lumen
Angoli gamma

321 Lux ad 1 m
180

120

70

105

105
90

90
70

75

75

140

60

118 ANGLE

60

0,5

1.66

1282

1,0

3.33

321

1,5

4.99

142

2,0

6.66

80

2,5

8.32

51

210
45

45

280

30

15

350
0

9.99
3,0
Distance [m] Cone Diameter [m]
Half-Angle Value: 118,0

CD
15

30

220-240

460

Colori compositi

Volt

Art./Ref.

Dim.

2226.LS.3000

240x125

18
Watt

36
illuminance [Ix]

3000
K

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

max
77W

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

pagine5-6.FH11 Mon Jul 20 10:19:45 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique per interno ed esterno


Indoor and Outdoor wall light - Lampe applique pour intrieur et extrieur
Lampada in ottone lucido con schermo a visiera
Polished brass light
Lampe en laiton poli avec cran visire

240

120

max
77W

F
Art./Ref.

Dim.

2225.LS

240x120

2225.LT

240x120

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

1037,35 Lumen
Angoli gamma

321 Lux ad 1 m
180

105
90

90
70

75

75

140

60

118 ANGLE

120

70

105

2225.LS.3000 - POWEl LED

60

0,5

1.66

1282

1,0

3.33

321

1,5

4.99

142

2,0

6.66

80

2,5

8.32

51

45

45

280

30

15

350
0

9.99
3,0
Distance [m] Cone Diameter [m]
Half-Angle Value: 118,0

CD
15

30

220-240

Volt

Art./Ref.

Dim.

2225.LS.3000

240x120

18
Watt

36
illuminance [Ix]

3000
K

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

LAMPADE - LAMPS - LAMPES

210

461

Colori compositi

pagine7-8.FH11 Mon Jul 20 10:25:20 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique per interno ed esterno


Indoor and Outdoor wall light - Lampe applique pour intrieur et extrieur
Lampada rettangolare in ottone lucido con griglia
Polished brass light
Lampe rectangulaire en laiton poli avec grille

137

261

214

F
Art./Ref.

Dim.

2373.LS

261x214x137

2373.LT

261x214x137

2373.LS.3000 - POWER LED


686,48 Lumen
Angoli gamma

221 Lux ad 1 m
180

120

50

105

105
90

90
50

75

75

100

60

60

113 ANGLE

0,5

2.19
1.05

882

1,0

4.39
2.09

221

1,5

6.58
3.13

98

2,0

8.78
4.19

55

2,5

10.97
5.23

35

150
45

45

200

30

15

250
0

13.17
6.26

CD
15

3,0
Distance [m] Cone Diameter [m]

30

25
illuminance [Ix]

C0 - C180 (Half-Angle Value: 92,6)


C90 - C270 (Half-Angle Value: 131,0)

220-240

462

Colori compositi

Volt

Art./Ref.

Dim.

2373.LS.3000

261x214x137

13
Watt

3000
K

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

max
77W

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

pagine7-8.FH11 Mon Jul 20 10:25:20 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique per interno ed esterno


Indoor and Outdoor wall light - Lampe applique pour intrieur et extrieur
Lampada in ottone lucido con griglia
Polished brass light
Lampe en laiton poli avec grille

190

100

F
Art./Ref.

Dim.

2296.LS

100x190

2296.LT

100x190

max
52W

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

10
0

Lampada in ottone lucido con griglia. Inclinazione 15 gradi


Polished brass light. Angle 15 degrees
Lampe en laiton poli avec grille. Inclinaison 15 degrs

70

F
Art./Ref.

Dim.

2297.LS

100x190

2297.LT

100x190

max
52W

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

LAMPADE - LAMPS - LAMPES

175

463

Colori compositi

pagine9-10.FH11 Mon Jul 20 10:32:50 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique per interno ed esterno


Indoor and Outdoor wall light - Lampe applique pour intrieur et extrieur
Lampada in ottone lucido con schermo a visiera
Polished brass light
Lampe en laiton poli avec cran visire

226

112

POWER LED
220-240

Volt

Art./Ref.

Dim.

2427.LS.3000

226x112

200

18
Watt

3000
K

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

max
70W

220-240

Volt

Art./Ref.

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

2427.LS

226x112

2427.LT

226x112

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

105
226

112

POWER LED
220-240

Volt

Art./Ref.

Dim.

2428.LS.3000

200x105

464

Colori compositi

13
Watt

3000
K

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

max
52W

Completa di tre piedini di fissaggio


With 3 fixing points
Avec trois pieds de fixation

220-240

Volt

max
56W

220-240

Volt

Art./Ref.

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

Art./Ref.

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

2428.LS

200x105

2429.LS

226x112

2428.LT

200x105

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

2429.LT

226x112

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

pagine9-10.FH11 Mon Jul 20 10:32:50 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique per interno ed esterno


Indoor and Outdoor wall light
Lampe applique pour intrieur et extrieur

Lampada ovale in ottone lucido con schermo a visiera


Polished brass oval light

Dim.

274x210x154

F
Dim.

274x210x154

2434.LT

274x210x154

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

max
77W

220-240

Volt

Art./Ref.

Dim.

2435.LS.3000

245x172x115

220-240

Volt

13
Watt

3000
K

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

max
60W

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Art./Ref.

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

2435.LS

245x172x115

2435.LT

245x172x115

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

220-240

Volt

Art./Ref.

Dim.

2435B.LS.3000

210x150x120

9
Watt

3000
K

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

max
52W

110

182

120

210

220-240

Volt

Art./Ref.

Dim.

2436.LS.3000

182x140x110

220-240

Volt

9
Watt

3000
K

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

max
42W

220-240

Volt

Art./Ref.

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

Art./Ref.

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

2435B.LS

210x150x120

2436.LS

182x140x110

2435B.LT

210x150x120

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

2436.LT

182x140x110

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

LAMPADE - LAMPS - LAMPES

150

140

Art./Ref.

2434.LS

3000
K

Art./Ref.

2434.LS.3000

18
Watt

Volt

220-240

115

245

154

274

210

172

Lampe ovale en laiton poli avec cran visire

465

Colori compositi

pagine11-12.FH11 Mon Jul 20 12:00:17 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique per interno ed esterno


Indoor and Outdoor wall light - Lampe applique pour intrieur et extrieur

Tartaruga tonda in ottone lucido con tre piedini di fissaggio


Polished brass round Bulkhead light with 3 fixing points
Tortue ronde en laiton poli avec trois pieds de fixation

max
56W

220-240

Volt

Art./Ref.

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

2029.LS

215x105

2029.LT

215x105

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

max
52W

220-240

Volt

Art./Ref.

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

2030.LS

175x100

2030.LT

175x100

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

Lampada tonda in ottone lucido con tre piedini di fissaggio


Polished brass round light with 3 fixing points
Lampe ronde en laiton poli avec trois pieds de fixation

105

175

F
Art./Ref.

2136.LT

466

Colori compositi

Dim.

175x105

max
52W

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Trasparente
Clear-Transparent

pagine11-12.FH11 Mon Jul 20 12:00:17 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique per interno ed esterno


Indoor and Outdoor wall light - Lampe applique pour intrieur et extrieur
Lampada in ottone lucido
Polished brass light
Lampe en laiton poli

315

295

270

max
77W
Art./Ref.

Dim.

2131.LS

270x315x295

220-240
Volt
Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

Lampada in ottone lucido


Polished brass light
Lampe en laiton poli

250 / 270

260

max
70W
Art./Ref.

Dim.

2076.LT

205x270X260

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

max
77W
Art./Ref.

Dim.

2077.LT

205x250X260

Trasparente
Clear-Transparent
220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Trasparente
Clear-Transparent

LAMPADE - LAMPS - LAMPES

205

467

Colori compositi

pagine13-14-15-16 + new2015.FH11 Fri Sep 18 14:58:55 2015

Pagina 1

Lampada applique per interno ed esterno


Indoor and Outdoor wall light - Lampe applique pour intrieur et extrieur

260

91

Appliques in ottone lucido


Polished brass wall light.
Appliques en laiton poli

207
300

max
52W

F
Art./Ref.

Dim.

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

2323.LS

207x300x260

2323.LT

207x300x260

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

250

91

Appliques in ottone lucido


Polished brass wall light.
Appliques en laiton poli

207
300

F
Art./Ref.

468

Colori compositi

Dim.

2324.LS

207x300x250

2324.LT

207x300x250

max
52W

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

pagine13-14-15-16 + new2015.FH11 Fri Sep 18 14:58:55 2015

Pagina 2

Lampada applique per interno ed esterno


Indoor and Outdoor wall light - Lampe applique pour intrieur et extrieur

260

91

Appliques in ottone lucido


Polished brass wall light.
Appliques en laiton poli

105
250

max
52W

F
Art./Ref.

Dim.

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

2325.LS

105x250x260

2325.LT

105x250x260

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

105
250

F
Art./Ref.

Dim.

2326.LS

105x250x250

2326.LT

105x250x250

max
52W

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

LAMPADE - LAMPS - LAMPES

250

91

Appliques in ottone lucido


Polished brass wall light.
Appliques en laiton poli

469

Colori compositi

pagine13-14-15-16 + new2015.FH11 Fri Sep 11 15:58:51 2015

Pagina 3

Lampada applique per interno ed esterno


Indoor and Outdoor wall light - Lampe applique pour intrieur et extrieur
Lampada in ottone lucido a tenuta stagna fornibile con
portalampada E27 (incandescenza).
Water-proof polished brass light: can be supplied with
E27 bulbholder (incandescent).
Lampe en laiton poli tanche fourni avec porte lampeE27
(incandescent).
150

220

210

F
Art./Ref.

Dim.

2430A.E27.LS

150x220x210

2430A.E27.LT

150x220x210

max
70W

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

Lampada in ottone lucido a tenuta stagna fornibile con


portalampada E27 (incandescenza).
Water-proof polished brass light: can be supplied with
E27 bulbholder (incandescent).
Lampe en laiton poli tanche fourni avec porte lampeE27
(incandescent).

150

220

210

470

Colori compositi

Art./Ref.

Dim.

2430B.E27.LS

150x220x210

2430B.E27.LT

150x220x210

max
70W

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

pagine13-14-15-16 + new2015.FH11 Fri Sep 11 15:58:51 2015

Pagina 4

Lampada applique per interno ed esterno


Indoor and Outdoor wall light - Lampe applique pour intrieur et extrieur
Lampada in ottone lucido
Polished brass light
Lampe en laiton poli

250

290

260

max
77W

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Art./Ref.

Dim.

2059.LT

260x250X290

Trasparente
Clear-Transparent

Lampada in ottone lucido


Polished brass light
Lampe en laiton poli

205

max
52W
Art./Ref.

Dim.

2060.LS

205x235x260

2060.LT

205x235x260

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

LAMPADE - LAMPS - LAMPES

235

260

471

Colori compositi

pagine17-18.FH11 Mon Jul 20 13:34:49 2015

Pagina 1

Lampada applique per interno ed esterno


Indoor and Outdoor wall light - Lampe applique pour intrieur et extrieur
Lampada in ottone lucido
Polished brass light
Lampe en laiton poli

240

290

260

max
77W
Art./Ref.

Dim.

2070.LT

260x240X290

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Trasparente
Clear-Transparent

Lampada in ottone lucido


Polished brass light
Lampe en laiton poli

275

260

205

max
77W

472

Colori compositi

Art./Ref.

Dim.

2071.LT

205x275X260

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Trasparente
Clear-Transparent

pagine17-18.FH11 Mon Jul 20 13:34:49 2015

Pagina 2

Lampada applique per interno ed esterno


Indoor and Outdoor wall light - Lampe applique pour intrieur et extrieur
Lampada in ottone lucido
Polished brass light
Lampe en laiton poli

230

260

205

max
77W
Art./Ref.

Dim.

2118.LT

205x230x260

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Trasparente
Clear-Transparent

Lampada applique per interno


Indoor wall light - Lampe applique pour intrieur

200

Lampada in ottone lucido


Polished brass light
Lampe en laiton poli

115

max
56W
Art./ref.

Dim. A x B

2061.LS

210x200x115

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

LAMPADE - LAMPS - LAMPES

210

473

Colori compositi

pagine19-20.FH11 Mon Sep 14 17:01:50 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique per interno ed esterno


Indoor and Outdoor wall light - Lampe applique pour intrieur et extrieur
Lampada tonda in ottone verniciato con diffusore in vetro
Lacquered brass round light
Lampe ronde en laiton verni avec diffuseur en verre

85

260

max
2x28W
Art./Ref.

Dim.

2407A.VS

260x85

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

max
3x20W

III
Art./Ref.

2407B.VS

Dim.

Watt

G4 3x20W

260x85

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
220-240

Volt

18
Watt

3000
K

Art./Ref.

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

2407.VS.3000

260x85

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

310

Lampada tonda in ottone verniciato su base in legno


Lacquered brass round light on wooden base
Lampe ronde en laiton verni sur base en bois

110

474

Colori compositi

220-240

Volt

18
Watt

3000
K

Art./Ref.

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

2410.VS.3000

310x110

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

pagine19-20.FH11 Mon Sep 14 17:01:50 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique per interno


Indoor wall light - Lampe applique pour intrieur
Lampada tonda in ottone verniciato con diffusore in vetro
Lacquered brass round light
Lampe ronde en laiton verni avec diffuseur en verre

60

185

max
2x20W

III
Art./Ref.

2408.VS

Dim.

Watt

185x60

Diffusore-Glass-Verre

G4 2x20W

LED
SMD

III

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

5
Watt

10/30
Vdc

Art./Ref.

Dim.

"K

Diffusore-Glass-Verre

2408.VS.3200

260x85

3200"K

2408.VS.4000

260x85

4000"K

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

85

220-240

Volt

18
Watt

3000
K

Art./Ref.

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

2411.VS.3000

220x77

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

LAMPADE - LAMPS - LAMPES

220

Lampada tonda in ottone verniciato su base in legno


Lacquered brass round light on wooden base
Lampe ronde en laiton verni sur base en bois

475

Colori compositi

pagine21-22.FH11 Mon Sep 14 17:04:58 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique per interno


Indoor wall light - Lampe applique pour intrieur

310

Lampada tonda in ottone lucido su base in legno


Polished brass round bulkhead light on wooden base
Lampe ronde en laiton verni sur base en bois

70

220-240

Volt

18
Watt

3000
K

Art./Ref.

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

2327.LS.3000

310x70

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

270

Lampada tonda in ottone verniciato su base in legno


Lacquered brass round light on wooden base
Lampe ronde en laiton verni sur base en bois

70

476

Colori compositi

220-240

Volt

18
Watt

3000
K

Art./Ref.

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

2328.LS.3000

270x70

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

pagine21-22.FH11 Mon Sep 14 17:04:58 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique per interno


Indoor wall light - Lampe applique pour intrieur

260

Tartaruga ovale in ottone lucido su base in legno


Polished brass oval bulkhead light on wooden base
Lampe ovale en laiton poli sur base en bois

180

110

220-240

Volt

9
Watt

3000
K

Art./Ref.

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

2065.LS.3000

260x180x110

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

220

Lampada tonda in ottone verniciato su base in legno


Lacquered brass round light on wooden base
Lampe ronde en laiton verni sur base en bois

220-240

Volt

9
Watt

3000
K

Art./Ref.

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

2328B.LS.3000

220x50

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

LAMPADE - LAMPS - LAMPES

50

477

Colori compositi

pagine23-24-25-26.FH11 Mon Sep 14 17:08:50 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique per interno


Indoor wall light - Lampe applique pour intrieur
Lampada obl in ottone lucido
Porthole polished brass light
Lampe en laiton poli

275

105

220-240

Volt

18
Watt

3000
K

Diffusore-Glass-Verre

Art./Ref.

Dim.

2021.LS.3000

275x105

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

max
52W
Art./ref.

Dim.

2021.LS

275x105

2021.LT

275x105

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

Lampada in ottone lucido


Polished brass light
Lampe en laiton poli

95

320

220-240

Volt

478

Colori compositi

3000
K

Diffusore-Glass-Verre

Art./Ref.

Dim.

2300.LS.3000

320x95

max
52W

18
Watt

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

220-240

Volt

Art./Ref.

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

2300.LS

320x95

2300.LT

320x95

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

pagine23-24-25-26.FH11 Mon Jul 20 14:15:46 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique per interno


Indoor wall light - Lampe applique pour intrieur

560

Lampada in ottone lucido


Polished brass light
Lampe en laiton poli

260

365

max
70W

220-240

Volt

Art./Ref.

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

2162B.LS

260x365x560

2162B.LT

260x365x560

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

190

max
70W
Art./Ref.

Dim.

2031.LT

190x380

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Trasparente
Clear-Transparent

LAMPADE - LAMPS - LAMPES

380

Lampada in ottone lucido


Polished brass light
Lampe en laiton poli

479

Colori compositi

pagine23-24-25-26.FH11 Mon Jul 20 14:15:46 2015

Pagina 3
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique per interno


Indoor wall light - Lampe applique pour intrieur
Lampada in ottone lucido
Polished brass light
Lampe en laiton poli

330

170

110

max
70W
Art./Ref.

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Dim.

2075.LS

110x330x170

2075.LT

110x330x170

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

440

Lampada oscillante in ottone lucido


Polished brass gimbal light
Lampe oscillant en laiton poli

160

max
46W

480

Colori compositi

Art./Ref.

Dim.

2026.LT

160x440

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Trasparente
Clear-Transparent

pagine23-24-25-26.FH11 Mon Jul 20 14:15:46 2015

Pagina 4
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique per interno


Indoor wall light - Lampe applique pour intrieur

520

Lampada oscillante in ottone lucido


Polished brass gimbal light
Lampe oscillant en laiton poli

280

max
46W

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Art./Ref.

Dim.

2024.LT

280x520

Trasparente
Clear-Transparent

280

max
46W
Art./Ref.

Dim.

2025.LT

280x520

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Trasparente
Clear-Transparent

LAMPADE - LAMPS - LAMPES

520

Lampada oscillante in ottone lucido


Polished brass gimbal light
Lampe oscillant en laiton poli

481

Colori compositi

pagine27-28.FH11 Mon Jul 20 14:20:44 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique per interno


Indoor wall light - Lampe applique pour intrieur

340

Lampada con timone in ottone lucido completa di paralume


in pergamena
Polished brass light with steering wheel and printed parchment
shade
Lampe avec barre en laiton poli complte d'abat-jour en
parchemin

320

200

max
105W

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Art./Ref.

Dim.

2215.LP

320x340x200

330

Lampada con ancora in ottone lucido completa di paralume


in pergamena
Polished brass light with anchor wheel and printed parchment
shade
Lampe avec ancre en laiton poli complte d'abat-jour en
parchemin

205

275

max
105W

482

Colori compositi

Art./Ref.

Dim.

2216.LP

275x330x205

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

pagine27-28.FH11 Mon Jul 20 14:20:44 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique per interno


Indoor wall light - Lampe applique pour intrieur

370

Lampada con timone in ottone lucido completa di paralume


in pergamena
Polished brass light with steering wheel and printed parchment
shade
Lampe avec barre en laiton poli complte d'abat-jour en
parchemin

260

max
105W

Diffusore-Glass-Verre

275

200

max
105W
Art./Ref.

2233.LP

Dim.

275x320x200

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

LAMPADE - LAMPS - LAMPES

320

Lampada con timone in ottone lucido completa di paralume


in pergamena
Polished brass light with steering wheel and printed parchment
shade
Lampe avec barre en laiton poli complte d'abat-jour en
parchemin

Dim.

370x260

Volt

Art./Ref.

2217.LP

220-240

483

Colori compositi

pagine29-30-31-32.FH11 Mon Jul 20 14:25:14 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique per interno


Indoor wall light - Lampe applique pour intrieur

260

Lampada con bitta in ottone lucido completa di paralume in


pergamena
Polished brass light with bollard and printed parchment shade
Lampe avec bitte en laiton poli complte d'abat-jour en
parchemin

275

180

max
105W
Art./Ref.

Dim.

2231.LP

275x260x180

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Lampada in ottone lucido completa di paralume in pergamena


Polished brass light with printed parchment shade
Lampe en laiton poli complte d'abat-jour en parchemin

370

220

230

max
105W
Art./Ref.

2285.LP

484

Colori compositi

220-240

Volt

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

220x370x230

pagine29-30-31-32.FH11 Mon Jul 20 14:25:14 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique per interno


Indoor wall light - Lampe applique pour intrieur

480

Lampada oscillante in ottone lucido completa di paralume in


pergamena
Polished brass gimbal light with printed parchment shade
Lampe oscillant en laiton poli complte d'abat-jour en
parchemin

350

max
105W

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

2204.LP

350x480

225

max
105W
Art./Ref.

Dim.

2205.LP

225x400

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

LAMPADE - LAMPS - LAMPES

400

Lampada oscillante in ottone lucido completa di paralume in


pergamena
Polished brass gimbal light with printed parchment shade
Lampe oscillant en laiton poli complte d'abat-jour en
parchemin

Dim.

Art./Ref.

485

Colori compositi

pagine29-30-31-32.FH11 Mon Jul 20 14:25:14 2015

Pagina 3
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique per interno


Indoor wall light - Lampe applique pour intrieur

305

Lampada con veliero in ottone lucido


Polished brass light with sail boat
Lampe avec voilier en laiton poli

180

125

max
46W
Art./Ref.

Dim.

2232.LT

180x305x125

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Trasparente
Clear-Transparent

320

Lampada con ancora in ottone lucido


Polished brass light with anchor
Lampe avec ancre en laiton poli

140

220

max
46W

486

Colori compositi

Art./Ref.

Dim.

2237.LT

220x320x140

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Trasparente
Clear-Transparent

pagine29-30-31-32.FH11 Mon Jul 20 14:25:14 2015

Pagina 4
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique per interno


Indoor wall light - Lampe applique pour intrieur

400

Lampada con timone in ottone lucido


Polished brass light with steering wheel
Lampe avec barre en laiton poli

320

140

max
46W
Art./Ref.

2235.LT

Dim.

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

320x400x140

Trasparente
Clear-Transparent

185

140

max
46W
Art./Ref.

2236.LT

Dim.

185x360x140

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Trasparente
Clear-Transparent

LAMPADE - LAMPS - LAMPES

360

Lampada con timone in ottone lucido


Polished brass light with steering wheel
Lampe avec barre en laiton poli

487

Colori compositi

pagine33-34.FH11 Mon Jul 20 14:31:26 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada in ottone lucido


Polished brass light
Lampe en laiton poli

310

Catena - Chain 500

Lampada da soffitto
Hanging lamp - Lampe de plafond

260

max
77W
Dim.

260x310

2162.LT

260x310

420
450

max
77W

488

350x420

2190.LT

350x420

Colori compositi

Dim.

2190.LS

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

Catena - Chain 500

350

Art./Ref.

Volt

Diffusore-Glass-Verre

420

Catena - Chain 500

Art./Ref.

2162.LS

220-240

220-240

max
77W

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

Art./Ref.

Dim.

2193.LS

450x420

2193.LT

450x420

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

pagine33-34.FH11 Mon Jul 20 14:31:26 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da soffitto
Hanging lamp - Lampe de plafond

230

Catena-Chain 500

Lampada in ottone lucido


Polished brass light
Lampe en laiton poli

260

max
77W
Art./Ref.

Dim.

2058.LT

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Trasparente
Clear-Transparent

260x230

220

max
77W
Art./Ref.

Dim.

2060B.LS

220x200

2060B.LT

220x200

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

LAMPADE - LAMPS - LAMPES

200

Catena-Chain 500

Lampada in ottone lucido


Polished brass light
Lampe en laiton poli

489

Colori compositi

pagine35-36.FH11 Mon Jul 20 14:41:45 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da soffitto
Hanging lamp - Lampe de plafond

200

Catena-Chain 500

Lampada in ottone lucido


Polished brass light
Lampe en laiton poli

260

max
77W
Art./Ref.

Dim.

2070B.LT

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Trasparente
Clear-Transparent

260x200

260

Catena-Chain 500

Lampada in ottone lucido


Polished brass light
Lampe en laiton poli

205

max
77W

490

Colori compositi

Art./Ref.

Dim.

2071B.LT

205x260

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Trasparente
Clear-Transparent

pagine35-36.FH11 Mon Jul 20 14:41:45 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da soffitto
Hanging lamp - Lampe de plafond

210

Catena-Chain 500

Lampada in ottone lucido


Polished brass light
Lampe en laiton poli

220

max
77W
Art./Ref.

Dim.

2077B.LT

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Trasparente
Clear-Transparent

220x210

270

max
77W
Art./Ref.

2130.LS

Dim.

270x220

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

LAMPADE - LAMPS - LAMPES

220

Catena / Chain 500

Lampada in ottone lucido


Polished brass light
Lampe en laiton poli

491

Colori compositi

pagine37-38.FH11 Mon Jul 20 14:52:27 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da soffitto
Hanging lamp - Lampe de plafond

190

Catena / Chain 500

Lampada in ottone lucido


Polished brass light
Lampe en laiton poli

220

max
77W
Art./Ref.

Dim.

2118B.LT

220x190

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Trasparente
Clear-Transparent

Lampada da tavolo
Table lamp - Lampe de table
Lampada in ottone lucido
Polished brass light
Lampe en laiton poli

220

400

160

140

492

Colori compositi

Art./Ref.

Dim.

2330.L

220x400

max
46W

220-240

Volt

Paralume-Lampshade-Abat-jour

Pergamena nautica
Nautical parchment-Parchemin nautique

pagine37-38.FH11 Mon Jul 20 14:52:27 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da tavolo
Table lamp - Lampe de table

275

Lampada in ottone lucido


Polished brass light
Lampe en laiton poli

max
46W
Art./Ref.

Dim. L x H x P

2370.L

155x275

2371.L

155x275

2372.L

155x275

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Verde
Green-Vert
Bianco
White-Blanc
Rosso
Red-Rouge

LAMPADE - LAMPS - LAMPES

155

493

Colori compositi

pagine39-40.FH11 Mon Jul 20 14:59:07 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da tavolo
Table lamp - Lampe de table
Lampada in ottone lucido con paralume in pergamena stampata
su base in legno
Polished brass light with printed parchment shade on a wooden
base
Lampe en laiton poli avec abat-jour en parchemin imprim
sur base en bois

max
105W

220-240

Volt

Art./Ref.

Dim. L x H x P

Diffusore-Glass-Verre

2210.LPR

270x380x170

2210B.LPR

240x330x140

Lampada in ottone lucido con paralume in pergamena stampata


su base in legno
Polished brass light with printed parchment shade on a wooden
base
Lampe en laiton poli avec abat-jour en parchemin imprim
sur base en bois

530

320

max
105W
Art./Ref.

2210C.LPR

494

Colori compositi

220-240

Volt

Dim. L x H x P

Diffusore-Glass-Verre

320x530x200

pagine39-40.FH11 Mon Jul 20 14:59:07 2015

Pagina 2
C

Lampada in ottone lucido con paralume in pergamena stampata


su base in legno
Polished brass light with printed parchment shade on a wooden
base
Lampe en laiton poli avec abat-jour en parchemin imprim
sur base en bois

CM

MY

CY CMY

Lampada da tavolo
Table lamp - Lampe de table

620

450

220-240

Art./Ref.

Dim. L x H x P

Diffusore-Glass-Verre

2329.LP

450x620

Lampada in ottone lucido con paralume in pergamena stampata


su base in legno
Polished brass light with printed parchment shade on a wooden
base
Lampe en laiton poli avec abat-jour en parchemin imprim
sur base en bois

Volt

max
105W

max
105W

220-240

Volt

Art./Ref.

Dim. L x H x P

Diffusore-Glass-Verre

2298.LP

270x375

LAMPADE - LAMPS - LAMPES

375

270

495

Colori compositi

pagine41-42.FH11 Mon Jul 20 15:03:52 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da tavolo
Table lamp - Lampe de table
Lampada in ottone lucido con paralume in pergamena stampata
Polished brass light with printed parchment shade
Lampe en laiton poli avec abat-jour en parchemin imprim
sur base en bois

340

270

140

max
105W

220-240

Volt

Art./Ref.

Dim. L x H x P

Diffusore-Glass-Verre

2209.LP

270x340

Lampada in ottone lucido con paralume in pergamena stampata


Polished brass light with printed parchment shade
Lampe en laiton poli avec abat-jour en parchemin imprim
sur base en bois

400

330

320

max
105W

496

Colori compositi

220-240

Volt

Art./Ref.

Dim. L x H x P

Diffusore-Glass-Verre

2281.LP

330x400

pagine41-42.FH11 Mon Jul 20 15:03:52 2015

Pagina 2
C

Lampada in ottone lucido con paralume in pergamena stampata


su base in legno completa di orologio
Polished brass light with printed parchment shade mounted
on wooden base complete with clock
Lampe en laiton poli avec abat-jour en parchemin imprim
sur base en bois complte d'horloge

CM

MY

CY CMY

Lampada da tavolo
Table lamp - Lampe de table

480

300

260

max
105W

220-240

Volt

Art./Ref.

Dim. L x H x P

Diffusore-Glass-Verre

2238.LP

300x480

Lampada in ottone lucido con paralume in pergamena stampata


su base in legno completa di orologio
Polished brass light with printed parchment shade mounted
on wooden base complete with clock
Lampe en laiton poli avec abat-jour en parchemin imprim
sur base en bois complte d'horloge

260

max
105W

220-240

Volt

Art./Ref.

Dim. L x H x P

Diffusore-Glass-Verre

2280.LP

300x480

LAMPADE - LAMPS - LAMPES

480

300

497

Colori compositi

pagine43-44.FH11 Mon Jul 20 15:06:02 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da tavolo
Table lamp - Lampe de table
Lampada in ottone lucido con paralume in pergamena stampata
su base in legno
Polished brass light with printed parchment shade on a wooden
base
Lampe en laiton poli avec abat-jour en parchemin imprim
sur base en bois

410

270

max
105W

220-240

Volt

Art./Ref.

Dim. L x H x P

Diffusore-Glass-Verre

2284.LP

270x410

Lampada in ottone lucido con paralume in pergamena stampata


su base in legno
Polished brass light with printed parchment shade on a wooden
base
Lampe en laiton poli avec abat-jour en parchemin imprim
sur base en bois

555

300

260

max
105W

498

Colori compositi

220-240

Volt

Art./Ref.

Dim. L x H x P

Diffusore-Glass-Verre

2282.LP

300x555

pagine43-44.FH11 Mon Jul 20 15:06:02 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da tavolo
Table lamp - Lampe de table
Lampada in ottone lucido con paralume in pergamena stampata
su base in legno
Polished brass light with printed parchment shade on a wooden
base
Lampe en laiton poli avec abat-jour en parchemin imprim
sur base en bois

300

220

max
105W

220-240

Volt

Art./Ref.

Dim. L x H x P

Diffusore-Glass-Verre

2283.LP

220x300

140

max
46W
Art./Ref.

Dim. L x H x P

2208.LT

140x400

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Trasparente
Clear-Transparent

LAMPADE - LAMPS - LAMPES

400

Lampada in ottone lucido


Polished brass light
Lampe en laiton poli

499

Colori compositi

pagine45-46.FH11 Mon Jul 20 15:11:36 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da tavolo
Table lamp - Lampe de table
Manica a vento in ottone lucido girevole su base in legno
Polished brass cowl on wooden base
Manche vent en laiton poli tournant sur base en bois

245

130

150

max
70W

220-240

Volt

Art./Ref.

Dim. L x H x P

Diffusore-Glass-Verre

2032.L

150x245

Lampada in ottone lucido


Polished brass light
Lampe en laiton poli

300

220

max
70W

500

Colori compositi

Art./Ref.

Dim. L x H x P

2299.LT

220x300

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Trasparente
Clear-Transparent

pagine45-46.FH11 Mon Jul 20 15:11:36 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da tavolo
Table lamp - Lampe de table
Lampada in ottone lucido su base in legno
Polished brass light on wooden base
Lampe en laiton poli sur base en bois

500

260

150

max
70W
Dim. L x H x P

260x500

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Trasparente
Clear-Transparent

LAMPADE - LAMPS - LAMPES

Art./Ref.

2213.LT

220-240

501

Colori compositi

pagine47-48.FH11 Wed Sep 16 10:01:12 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampade ad incasso
Ceiling lights - Lampes encastrement
Obl in ottone per lampade alogene completo di portalampade
e viti di fissaggio, vetro sferico
Brass porthole ceiling light complete with halogen bulbholder
and fastening screws, glass semispheric
Hublot en laiton pour lampes halogne complte d'abat-jour et
vis de fixation, verre sphrique

50

115

52

Cromato - Chromed-Chrom

III
Art./Ref.

Dim.

2206.CS

115x50

2206.DS

115x50

2206.VS

115x50

Verniciato - Lacquered - Verni

502

Colori compositi

max
20W

55

Fin.

Diffusore-Glass-Verre

III

Dorato - Gold plated - Dor

0,5 m.

Art./Ref.

2206.SMD.CS.3200

3200K

2206.SMD.CS.4000

4000K

2206.SMD.DS.3200

3200K

2206.SMD.DS.4000

4000K

2206.SMD.VS.3200

3200K

2206.SMD.VS.4000

4000K

Cromato
Sabbiato
Sand/blasted - Sabl Chromed-Chrom
Sabbiato
Dorato
Sand/blasted - Sabl Gold plated-Dor
Sabbiato
Verniciato
Sand/blasted - Sabl Lacquered-Verni

LED
SMD

10/30
Vdc

Diffusore-Glass-Verre

2,5
Watt
Fin.

Sabbiato
Cromato
Sand/blasted - Sabl Chromed-Chrom
Cromato
Sabbiato
Sand/blasted - Sabl Chromed-Chrom
Dorato
Sabbiato
Sand/blasted - Sabl Gold plated-Dor
Dorato
Sabbiato
Sand/blasted - Sabl Gold plated-Dor
Sabbiato
Verniciato
Sand/blasted - Sabl Lacquered-Verni
Sabbiato
Verniciato
Sand/blasted - Sabl Lacquered-Verni

pagine47-48.FH11 Wed Sep 16 10:01:12 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampade ad incasso - Ceiling lights


Lampes encastrement
Obl in ottone per lampade alogene completo di portalampade
e viti di fissaggio, vetro conico
Brass porthole ceiling light complete with halogen bulbholder
and fastening screws, glass cone shape
Hublot en laiton pour lampes halogne complte d'abat-jour
et vis de fixation, verre conique

45

115

52

III
Art./Ref.

Dim.

2207.CS

115x45

2207.DS

115x45

2207.VS

115x45

Cromato - Chromed-Chrom

0,5 m.

55

max
20W
Fin.

Diffusore-Glass-Verre

LED
SMD

10/30
Vdc

2,5
Watt
E

III

Cromato
Sabbiato
Sand/blasted - Sabl Chromed-Chrom
Sabbiato
Dorato
Sand/blasted - Sabl Gold plated-Dor
Sabbiato
Verniciato
Sand/blasted - Sabl Lacquered-Verni

2207.SMD.DS.3200

3200K

2207.SMD.DS.4000

4000K

2207.SMD.VS.3200

3200K

2207.SMD.VS.4000

4000K

4000K

Fin.

Sabbiato
Cromato
Sand/blasted - Sabl Chromed-Chrom
Cromato
Sabbiato
Sand/blasted - Sabl Chromed-Chrom
Dorato
Sabbiato
Sand/blasted - Sabl Gold plated-Dor
Dorato
Sabbiato
Sand/blasted - Sabl Gold plated-Dor
Sabbiato
Verniciato
Sand/blasted - Sabl Lacquered-Verni
Sabbiato
Verniciato
Sand/blasted - Sabl Lacquered-Verni

Dorato - Gold plated - Dor

Verniciato - Lacquered - Verni

LAMPADE - LAMPS - LAMPES

2207.SMD.CS.4000

Diffusore-Glass-Verre

3200K

Art./Ref.

2207.SMD.CS.3200

503

Colori compositi

pagine49-50.FH11 Mon Jul 20 15:18:29 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampione per esterno


Exterior lamp post - Lampe pour extrieur
Fanale in ottone lucido
Polished brass streetlamp
Lumire en laiton poli
260

700

200

150

max
77W

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Art./Ref.

Dim.

2033.LT

260x200x700

Trasparente
Clear-Transparent

Fanale in ottone lucido con fissaggio a parete


Polished brass wall lamp
Lumire en laiton poli avec fixation mural
260

745

200

150

370

max
77W

504

Colori compositi

Art./Ref.

Dim.

2079.LT

260x745x370

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Trasparente
Clear-Transparent

pagine49-50.FH11 Mon Jul 20 15:18:29 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampione per esterno


Exterior lamp post - Lampes pour extrieur

1200

Lampada da giardino in ottone lucido


Polished brass garden light
Lampe de jardin en laiton poli

180
270

max
77W
Art./Ref.

Dim.

2132.LS

410x1200

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

Lampada da giardino in ottone lucido fissaggio a parete


Polished brass garden wall light
Lampe de jardin en laiton poli fixation mural

485

430

270

max
77W
Art./Ref.

Dim.

2133.LS

430x485

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

LAMPADE - LAMPS - LAMPES

180

505

Colori compositi

pagine51-52-53.FH11 Mon Jul 20 15:22:06 2015

Pagina 1
C

Lampione per esterno


Exterior lamp post - Lampadaire extrieur

CM

MY

CY CMY

Palo in alluminio verniciato nero con 3 lampade in ottone


lucido
Polished brass three exterior lights made of alluminium powder
coated black
Poteau en aluminium verni noir avec 3 lampes en laiton poli
970

500

2790

180
270

max
77W
Art./Ref.

Dim.

2188.LS

2790x970

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

Palo in alluminio verniciato nero con 2 lampade in ottone


lucido
Polished brass two exterior lights made of alluminium powder
coated black
Poteau en aluminium verni noir avec 2 lampes en laiton poli
970

500

2790

180
270

max
77W

506

Colori compositi

Art./Ref.

Dim.

2189.LS

2790x970

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

pagine51-52-53.FH11 Mon Jul 20 15:22:06 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada a petrolio
Oil lamp - Lampe ptrole

520

Lampada oscillante in ottone lucido funzionante a petrolio,


fissaggio a parete
Polished brass gimbal oil lamp
Lampe oscillant en laiton poli ptrole fixation mural

280

Art./Ref.

Dim.

2023.LT

280x520

Diffusore-Glass-Verre

Trasparente
Clear-Transparent

Lampada del capitano in ottone lucido funzionante a petrolio,


fissaggio a parete
Polished brass gimbal oil lamp
Lampe du capitaine en laiton poli ptrole fixation mural

440

2161.L

160
Dim.

160x440

Diffusore-Glass-Verre

Trasparente
Clear-Transparent

Protezione fumo in ottone lucido per lampada a petrolio,


fissaggio a parete (Optional)
Polished brass smoke shield with bracket for oil
lamp(Optional)
Protection contre la fume de lampe en laiton poli huile,
support mural (en option)
Art./Ref.

2161.L

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

2026P.LT
LAMPADE - LAMPS

Art./Ref.

2026P.LT

507

Colori compositi

pagine51-52-53.FH11 Mon Jul 20 15:22:06 2015

Pagina 3
C

CM

MY

CY CMY

Lampada a petrolio - Oil lamp - Lampe ptrole


Lampade da tavolo in ottone lucido funzionante a petrolio
Polished brass table oil lamps
Lampe de table en laiton poli ptrole

Art./Ref.

Dim.

2069.LT

400

Diffusore-Glass-Verre

Trasparente
Clear-Transparent

Lampada da tavolo in ottone lucido funzionante a petrolio


Polished brass table oil lamp
Lampe de table en laiton poli ptrole

508

Colori compositi

Art./Ref.

Dim.

2214.LT

500

Diffusore-Glass-Verre

Trasparente
Clear-Transparent

Art./Ref.

Dim.

2069B.LT

350

Diffusore-Glass-Verre

Trasparente
Clear-Transparent

Lampada in ottone lucido funzionante a petrolio con catena


per fissaggio a soffitto
Polished brass hanging oil fisherman's lantern
Lampe de table en laiton poli ptrole avec chaine pour
fixation au plafond

Art./Ref.

Dim.

2194.LT

1000

Diffusore-Glass-Verre

Trasparente
Clear-Transparent

pagine1 indice porto antico.FH11 Mon Sep 14 17:38:18 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

PORTO ANTICO
Indice - Index
Lampade in ottone cromato - Chromed brass lamps - Lampes en laiton chrom
Lampade da soffitto - Hanging lamps - Plafonniers

pag. 510

Lampade da tavolo - Table lamps - Lampes de table

pag. 510

Lampade in ottone lucido - Polished brass lamps - Lampes en laiton poli


pag. 516

Lampade da tavolo - Table lamps - Lampe de table

pag. 523

Lampade applique - Wall lamps - Appliques

pag. 538

Lampade a piantana - Standard lamps - Lampadaires

pag. 548

PORTO ANTICO

Lampade da soffitto - Hanging lamps - Plafonniers

509

Colori compositi

pagine2-3.FH11 Fri Jul 24 15:43:18 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da soffitto - Hanging lamp - Plafonniers

Art. 3000.C Porto Azzurro


Lampara in ottone cromato
dimensioni 600 x 500 mm
Chromed fishermans lamp
overall dimensions 600 x 500 mm
Lampe en laiton chrom
Dimensions 600 x 500 mm

Art. 3001.C Portorotondo


Lampara in ottone cromato
dimensioni 480 x 400 mm
Chromed fishermans lamp
overall dimensions 480 x 400 mm
Lampe en laiton chrom
Dimensions 480 x 400 mm

220-240

Volt

max
77W

Lampada da tavolo - Table lamp - Lampes de table


Art. 3100.C Porto Ercole
Lampada in ottone cromato
dimensioni 350 x 165 mm
Chromed brass lamp
overall dimensions 350 x 165 mm
Lampe en laiton chrom
Dimensions 350 x 165 mm

130

3100.C.BCO

3100.C.BLU

3100.C.AM
125
165

3100.C.VM

220-240

Volt

510

Colori compositi

max
46W

pagine2-3.FH11 Fri Jul 24 15:43:18 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da tavolo - Table lamp - Lampes de table

Art. 3102.C Porto Recanati


Lampada in ottone cromato
dimensione 500 mm
Chromed brass lamp
overall dimension 500 mm
Lampe en laiton chrom
Dimensions 500 mm
3102.C.BCO

60

3102.C.BLU

140

3102.C.AM

115

3102.C.VM

220-240

Volt

max
77W

Art. 3103.C Porto Ponecla

Lampada in ottone cromato


dimensioni 790 x 230 mm

Chromed brass lamp


overall dimensions 790 x 230 mm
Lampe en laiton chrom
Dimensions 790 x 230 mm
3103.C.BCO

100

3103.C.BLU

227

3103.C.AM

150

220-240

Volt

max
77W

PORTO ANTICO

3103.C.VM

511

Colori compositi

pagine4-5.FH11 Mon Jul 27 14:58:19 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da soffitto - Hanging lamp - Plafonniers

Art. 3129.C Porto Camerota


Lampada in ottone cromato
dimensioni 400 x 165 mm
chromed Brass lamp
overall dimensions 400 x 165 mm
Lampe en laiton chrom
Dimensions 400 x 165 mm

130

3129.C.BCO

3129.C.BLU

3129.C.AM
125
165

3129.C.VM

220-240

Volt

max
46W

Art. 3130.C Porto Ceresio


Lampada in ottone cromato
dimensioni 550 x 300 mm
Chromed brass lamp
overall dimensions 550 x 300 mm
Lampe en laiton chrom
Dimensions 550 x 300 mm
3130.C.BCO

268

3130.C.BLU

3130.C.AM
300
3130.C.VM

220-240

Volt

512

Colori compositi

max
105W

pagine4-5.FH11 Mon Jul 27 14:58:19 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da tavolo - Table lamp - Lampes de table

Art. 3131.C Porto Marghera


Lampada in ottone cromato
dimensioni 600 x 350 mm
Chromed brass lamp
overall dimensions 600 x 350 mm
Lampe en laiton chrom
Dimensions 600 x 350 mm
3131.C.BCO

230

3131.C.BLU

3131.C.AM
350
3131.C.VM

220-240

Volt

max
105W

Art. 3135.C Porto Conte

Lampada in ottone cromato


dimensioni 580 x 300 mm

Chromed brass lamp


overall dimensions 580 x 300 mm
Lampe en laiton chrom
Dimensions 580 x 300 mm

268

3135.C.BCO

3135.C.BLU

3135.C.AM
300

220-240

Volt

max
105W

PORTO ANTICO

3135.C.VM

513

Colori compositi

pagine6-7.FH11 Fri Jul 24 16:35:16 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da soffitto - Hanging lamp - Plafonniers

Art. 3137.C Porto San Paolo Buenavista


Lampada in ottone cromato
dimensioni 450 x 380 mm
Chromed brass lamp
overall dimensions 450 x 380 mm
Lampe en laiton chrom
Dimensions 450 x 380 mm
3137.C.BCO

100

3137.C.BLU

227

3137.C.AM

150

3137.C.VM

220-240

Volt

max
77W

Art. 3144.C Porto Maurizio


Lampada in ottone cromato
dimensioni 500 x 350 mm
Chromed brass lamp
overall dimensions 500 x 350 mm
Lampe en laiton chrom
Dimensions 500 x 350 mm

220-240

Volt

514

Colori compositi

max
56W

pagine6-7.FH11 Fri Jul 24 16:35:16 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da tavolo - Table lamp - Lampes de table

Art. 3145.C Porto Romano


Lampada in ottone cromato
dimensioni 370 x 155 mm
Chromed brass lamp
overall dimensions 370 x 155 mm
Lampe en laiton chrom
Dimensions 370 x 155 mm

220-240

max
46W

PORTO ANTICO

Volt

515

Colori compositi

pagine8-9.FH11 Fri Jul 24 16:58:27 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da soffitto - Hanging lamp - Plafonnier

Art. 3000 Porto Azzurro


Lampara in ottone
dimensioni 550 x 500 mm
Fishermans lamp
overall dimensions 550 x 500 mm
Lampe en laiton
Dimensions 550 x 500 mm

Art. 3001 Portorotondo


Lampara in ottone
dimensioni 440 x 400 mm
Fishermans lamp
overall dimensions 440 x 400 mm
Lampe en laiton
Dimensions 440 x 400 mm

220-240

Volt

max
77W

Art. 3002 Porto Acquarius


Lampara in ottone
dimensioni 550 x 420 mm
Fishermans lamp
overall dimensions 550 x 420 mm
Lampe en laiton
Dimensions 550 x 420 mm

220-240

Volt

516

Colori compositi

max
77W

pagine8-9.FH11 Fri Jul 24 16:58:27 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da soffitto - Hanging lamp - Plafonnier

Art. 3003 Porto Navalo


Lampara in ottone
dimensioni 440 x 300 mm
Fishermans lamp
overall dimensions 440 x 300 mm
Lampe en laiton
Dimensions 440 x 300 mm

220-240

Volt

max
77W

Art. 3004 Port Arthur

Lampada in ottone
dimensioni 410 x 350 mm

Brass lamp
overall dimensions 410 x 350 mm
Lampe en laiton
Dimensions 410 x 350 mm
3004.BCO

155

3004.BLU

3004.AM
350

220-240

Volt

max
77W

PORTO ANTICO

3004.VM

517

Colori compositi

pagine10-11.FH11 Fri Jul 24 17:04:44 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da soffitto - Hanging lamp - Plafonnier


Art. 3008 Port aux Basques
Lampada in ottone
dimensioni 310 x 350 mm
Brass lamp
overall dimensions 310 x 350 mm
Lampe en laiton
Dimensions 310 x 350 mm
3008.BCO

155

3008.BLU

3008.AM
350

3008.VM

220-240

Volt

max
105W

Art. 3010 Port Burwel


Lampada in ottone
dimensioni 310 x 340 mm
Brass lamp
overall dimensions 310 x 340 mm
Lampe en laiton
Dimensions 310 x 340 mm
3010.BCO

140

3010.BLU

3010.AM
340
3010.VM

220-240

Volt

518

Colori compositi

max
105W

pagine10-11.FH11 Fri Jul 24 17:04:44 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da soffitto - Hanging lamp


Lampada da soffitto - Hanging lamp - Plafonnier
Art. 3012 Port Etienne
Lampada in ottone
dimensioni 375 x 350 mm
Brass lamp
overall dimensions 375 x 350 mm
Lampe en laiton
Dimensions 375 x 350 mm
3012.BCO

155

3012.BLU

3012.AM
350

3012.VM

220-240

Volt

max
105W

Art. 3013 Port Gentil

Lampada in ottone
dimensioni 300 x 250 mm

Brass lamp
overall dimensions 300 x 250 mm
Lampe en laiton
Dimensions 300 x 250 mm
3013.BCO

120

3013.BLU

3013.AM
250

220-240

Volt

max
105W

PORTO ANTICO

3013.VM

519

Colori compositi

pagine12-13.FH11 Fri Jul 24 17:10:57 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da soffitto - Hanging lamp - Plafonnier

Art. 3015 Port Harrison


Lampada in ottone
dimensioni 270 x 245 mm
Brass lamp
overall dimensions 270 x 245 mm
Lampe en laiton
Dimensions 270 x 245 mm
3015.BCO

100

3015.BLU

3015.AM
245
3015.VM

220-240

Volt

max
105W

Art. 3016 Porto Levante


Lampada in ottone
dimensioni 935 x 410 x 300 mm
Brass lamp
overall dimensions 935 x 410 x 300 mm
Lampe en laiton
Dimensions 935 x 410 x 300 mm

3016.BCO

145

3016.BLU

3016.AM
300

3016.VM

220-240

Volt

520

Colori compositi

max

2x105W

pagine12-13.FH11 Fri Jul 24 17:10:57 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da soffitto - Hanging lamp - Plafonnier


Art. 3017 Port Alabe
Lampada in ottone
dimensioni 500 x 460 mm
Brass lamp
overall dimensions 500 x 460 mm
Lampe en laiton
Dimensions 500 x 460 mm

130

3017.BCO

3017.BLU

3017.AM
125
165

3017.VM

220-240

Volt

max
3x46W

Art. 3019 Porto Viro

Lampada in ottone
dimensioni 470 x 450 mm

Brass lamp
overall dimensions 470 x 450 mm
Lampe en laiton
Dimensions 470 x 450 mm
3019.BCO

230

3019.BLU

3019.AM
350

220-240

Volt

max
105W

PORTO ANTICO

3019.VM

521

Colori compositi

pagine14-15.FH11 Fri Jul 24 17:22:27 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da soffitto - Hanging lamp - Plafonnier


Art. 3020 Porto Corallo
Lampada in ottone
dimensioni 450 x 400 mm
Brass lamp
overall dimensions 450 x 400 mm
Lampe en laiton
Dimensions 450 x 400 mm

3020.BCO

230

3020.BLU

3020.AM
300
3020.VM

220-240

max
105W

220-240

max
77W

Volt

Art. 3021 Port Radium


Lampada in ottone
dimensioni 460 x 250 mm
Brass lamp
overall dimensions 460 x 250 mm

242

Lampe en laiton
Dimensions 460 x 250 mm

198

Volt

522

Colori compositi

pagine14-15.FH11 Fri Jul 24 17:22:27 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da tavolo - Table lamp - Lampe de table

Art. 3100 Porto Ercole


Lampada in ottone
dimensioni 350 x 165 mm
Brass lamp
overall dimensions 350 x 165 mm
Lampe en laiton
Dimensions 350 x 165 mm

130

3100.BCO

3100.BLU

3100.AM
125
165

3100.VM

220-240

Volt

max
46W

Art. 3101 Portofino

Lampada in ottone
dimensioni 520 x 300 mm

Brass lamp
overall dimensions 520 x 300 mm
Lampe en laiton
Dimensions 520 x 300 mm
3101.BCO

268

3101.BLU

3101.AM
300

220-240

Volt

max
77W

PORTO ANTICO

3101.VM

523

Colori compositi

pagine16-17.FH11 Fri Jul 24 17:28:56 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da tavolo - Table lamp - Lampe de table


Art. 3102 Porto Recanati
Lampada in ottone
dimensione 500 mm
Brass lamp
overall dimension 500 mm
Lampe en laiton
Dimensions 500 mm
3102.BCO

60

3102.BLU

140

3102.AM

115

3102.VM

220-240

Volt

max
77W

Art. 3103 Porto Ponecla


Lampada in ottone
dimensioni 790 x 230 mm
Brass lamp
overall dimensions 790 x 230 mm
Lampe en laiton
Dimensions 790 x 230 mm

3103.BLU

100

3103.BCO

227

3103.AM

150

3103.VM

220-240

Volt

524

Colori compositi

max
77W

pagine16-17.FH11 Fri Jul 24 17:28:56 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da tavolo - Table lamp - Lampe de table

Art. 3104 Porto Rico


Lampada in ottone
dimensioni 740 x 320 mm
Brass lamp
overall dimensions 740 x 320 mm
Lampe en laiton
Dimensions 740 x 320 mm
3104.BCO

100

3104.BLU

3104.AM

150

227

3104.VM

220-240

Volt

max
77W

Art. 3105 Porto Venere

Lampada in ottone
dimensioni 450 x 230 mm

Brass lamp
overall dimensions 450 x 230 mm
Lampe en laiton
Dimensions 450 x 230 mm

170

3105.BCO

3105.BLU

3105.AM
200

220-240

Volt

max
46W

PORTO ANTICO

3105.VM

230

525

Colori compositi

pagine18-19.FH11 Mon Jul 27 15:10:16 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da tavolo - Table lamp - Lampe de table


Art. 3108 Porto Torres
Lampada in ottone
dimensioni 530 x 345 mm
Brass lamp
overall dimensions 530 x 345 mm
Lampe en laiton
Dimensions 530 x 345 mm

130

3108.BCO

3108.BLU

3108.AM
125
165

3108.VM

220-240

Volt

max
2x46W

Art. 3110 Port St. Jean


Lampada in ottone
dimensioni 415 x 165 mm
Brass lamp
overall dimensions 415 x 165 mm
Lampe en laiton
Dimensions 415 x 165 mm

130

3110.BCO

3110.BLU

3110.AM
125
165

3110.VM

220-240

Volt

526

Colori compositi

max
46W

pagine18-19.FH11 Mon Jul 27 15:10:16 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da tavolo - Table lamp - Lampe de table


Art. 3111 Newport
Lampada in ottone
dimensioni 465 x 230 mm
Brass lamp
overall dimensions 465 x 230 mm
Lampe en laiton
Dimensions 465 x 230 mm

170

3111.BCO

3111.BLU

3111.AM
200
3111.VM

230

220-240

Volt

max
46W

Art. 3114 Porto Rafael

Lampada in ottone
dimensioni 425 x 165 mm

Brass lamp
overall dimensions 425 x 165 mm
Lampe en laiton
Dimensions 425 x 165 mm

130

3114.BCO

3114.BLU

3114.AM
125
165

220-240

Volt

max
46W

PORTO ANTICO

3114.VM

527

Colori compositi

pagine20-21.FH11 Mon Jul 27 10:16:52 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da tavolo - Table lamp - Lampe de table


Art. 3115 Port Herald
Lampada in ottone
dimensioni 530 x 350 mm
Brass lamp
overall dimensions 530 x 350 mm
Lampe en laiton
Dimensions 530 x 350 mm
3115.BCO

230

3115.BLU

3115.AM
350
3115.VM

220-240

Volt

max
105W

Art. 3118 Port Nelson


Lampada in ottone
dimensioni 300 x 175 mm
Brass lamp
overall dimensions 300 x 175 mm
Lampe en laiton
Dimensions 300 x 175 mm
3118.BCO

85

3118.BLU

3118.AM
175
3118.VM

220-240

Volt

528

Colori compositi

max
77W

pagine20-21.FH11 Mon Jul 27 10:16:52 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da tavolo - Table lamp - Lampe de table


Art. 3119 Porto Alexandre
Lampada in ottone
dimensioni 290 x 150 mm
Brass lamp
overall dimensions 290 x 150 mm
Lampe en laiton
Dimensions 290 x 150 mm
3119.BCO

60

3119.BLU

3119.AM
140

115
3119.VM

220-240

Volt

max
77W

Art. 3120 Porto Amboin

Lampada in ottone
dimensioni 460 x 300 mm

Brass lamp
overall dimensions 460 x 300 mm
Lampe en laiton
Dimensions 460 x 300 mm
3120.BCO

265

3120.BLU

3120.AM
300

220-240

Volt

max
105W

PORTO ANTICO

3120.VM

529
493

Colori compositi

pagine22-23.FH11 Mon Jul 27 10:48:08 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da tavolo - Table lamp - Lampe de table


Art. 3121 Porto Esperanca
Lampada in ottone
dimensioni 450 x 300 mm
Brass lamp
overall dimensions 450 x 300 mm
Lampe en laiton
Dimensions 450 x 300 mm

220-240

Volt

max
105W

Art. 3123 Porto Garibaldi


Lampada in ottone
dimensioni 370 x 230 mm
Brass lamp
overall dimensions 370 x 230 mm
Lampe en laiton
Dimensions 370 x 230 mm

170

3123.BCO

3123.BLU

3123.AM
200
3123.VM

230

220-240

Volt

530

Colori compositi

max
46W

pagine22-23.FH11 Mon Jul 27 10:48:08 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da tavolo - Table lamp - Lampe de table


Art. 3124 Porto Mendes
Lampada in ottone
dimensioni 280 x 175 mm
Brass lamp
overall dimensions 280 x 175 mm
Lampe en laiton
Dimensions 280 x 175 mm
3124.BCO

85

3124.BLU

3124.AM
175
3124.VM

220-240

Volt

max
70W

Art. 3125 Porto Nacional

Lampada in ottone
dimensioni 410 x 250 mm

Brass lamp
overall dimensions 410 x 250 mm
Lampe en laiton
Dimensions 410 x 250 m
3125.BCO

120

3125.BLU

3125.AM

250

220-240

Volt

max
105W

PORTO ANTICO

3125.VM

531

Colori compositi

pagine24-25.FH11 Mon Jul 27 10:58:19 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da tavolo - Table lamp - Lampe de table


Art. 3126 Porto Ottiolu
Lampada in ottone
dimensioni 370 x 240 mm
Brass lamp
overall dimensions 370 x 240 mm
Lampe en laiton
Dimensions 370 x 240 mm

130

3126.BCO

3126.BLU

3126.AM
125
165

3126.VM

220-240

Volt

max
46W

Art. 3127 Porto Priazobie


Lampada in ottone
dimensioni 400 x 165 mm
Brass lamp
overall dimensions 400 x 165 mm
Lampe en laiton
Dimensions 400 x 165 mm

130

3127.BCO

3127.BLU

3127.AM
125
165

3127.VM

220-240

Volt

532

Colori compositi

max
46W

pagine24-25.FH11 Mon Jul 27 10:58:19 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da tavolo - Table lamp - Lampe de table


Art. 3128 Porto Bussari
Lampada in ottone
dimensioni 330 x 165 mm
Brass lamp
overall dimensions 300 x 165 mm
Lampe en laiton
Dimensions 330 x 165 mm

130

3128.BCO

3128.BLU

3128.AM
125
165

3128.VM

220-240

Volt

max
46W

Art. 3129 Porto Camerota

Lampada in ottone
dimensioni 400 x 165 mm

Brass lamp
overall dimensions 400 x 165 mm
Lampe en laiton
Dimensions 400 x 165 mm

130

3129.BCO

3129.BLU

3129.AM
125
165

220-240

Volt

max
46W

PORTO ANTICO

3129.VM

533

Colori compositi

pagine26-27.FH11 Mon Jul 27 11:05:04 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da tavolo - Table lamp - Lampe de table


Art. 3130 Porto Ceresio
Lampada in ottone
dimensioni 550 x 300 mm
Brass lamp
overall dimensions 550 x 300 mm
Lampe en laiton
Dimensions 550 x 300 mm
3130.BCO

268

3130.BLU

3130.AM
300
3130.VM

220-240

Volt

max
105W

Art. 3131 Porto Marghera


Lampada in ottone
dimensioni 600 x 350 mm
Brass lamp
overall dimensions 600 x 350 mm
Lampe en laiton
Dimensions 600 x 350 mm
3131.BCO

230

3131.BLU

3131.AM
350
3131.VM

220-240

Volt

534

Colori compositi

max
105W

pagine26-27.FH11 Mon Jul 27 11:05:04 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da tavolo - Table lamp - Lampe de table

Art. 3133 Porto Cesareo


Lampada in ottone
dimensioni 420 x 230 mm
Brass lamp
overall dimensions 420 x 230 mm
Lampe en laiton
Dimensions 420 x 230 mm

170

3133.BCO

3133.BLU

3133.AM
200
230

3133.VM

220-240

Volt

max
46W

Art. 3135 Porto Conte

Lampada in ottone
dimensioni 580 x 300 mm

Brass lamp
overall dimensions 580 x 300 mm
Lampe en laiton
Dimensions 580 x 300 mm
3135.BCO

268

3135.BLU

3135.AM
300

220-240

Volt

max
105W

PORTO ANTICO

3135.VM

535

Colori compositi

pagine28-29.FH11 Mon Jul 27 15:16:06 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da tavolo - Table lamp - Lampe de table


Art. 3136 Porto Faro
Lampada in ottone
dimensioni 670 x 350 mm
Brass lamp
overall dimensions 670 x 350 mm
Lampe en laiton
Dimensions 670 x 350 mm
3136.BCO

230

3136.BLU

3136.AM
350
3136.VM

220-240

Volt

max
105W

Art. 3137 Porto San Paolo Buenavista


Lampada in ottone
dimensioni 450 x 380 mm
Brass lamp
overall dimensions 450 x 380 mm
Lampe en laiton
Dimensions 450 x 380 mm
3137.BCO

100

3137.BLU

227

3137.AM

150

3137.VM

220-240

Volt

536

Colori compositi

max
77W

pagine28-29.FH11 Mon Jul 27 15:16:06 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da tavolo - Table lamp - Lampe de table

Art. 3144 Porto Maurizio


Lampada in ottone
dimensioni 500 x 350 mm
Brass lamp
overall dimensions 500 x 350 mm
Lampe en laiton
Dimensions 500 x 350 mm

220-240

max
56W

220-240

max
46W

Volt

Art. 3145 Porto Romano

Lampada in ottone
dimensioni 370 x 155 mm

Brass lamp
overall dimensions 370 x 155 mm

Volt

PORTO ANTICO

Lampe en laiton
Dimensions 370 x 155 mm

537

Colori compositi

pagine30-31.FH11 Mon Jul 27 11:25:49 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da tavolo - Table lamp - Lampe de table

Art. 3146 Port Canaveral


Lampada in ottone
dimensioni 610 x 300 mm
Brass lamp
overall dimensions 610 x 300 mm
Lampe en laiton
Dimensions 610 x 300 mm
3146.BCO

85

3146.BLU

3146.AM
175
3146.VM

220-240

Volt

max
70W

Lampada applique - Wall lamp - Appliques


Art. 3200 Porto Rose
Lampada in ottone
dimensioni 430 x 230 x sporgenza 245 mm
Brass lamp
overall dimensions 430 x 230 x projection 245 mm
Lampe en laiton
Dimensions 430 x 230 x projection 245 mm

170

3200.BCO

3200.BLU

3200.AM
200
3200.VM

230

220-240

Volt

538

Colori compositi

max
46W

pagine30-31.FH11 Mon Jul 27 11:25:49 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique - Wall lamp - Appliques

Art. 3201 Porto Vecchio


Lampada in ottone
dimensioni 420 x 165 x sporgenza 175 mm
Brass lamp
overall dimensions 420 x 165 x projection 175 mm
Lampe en laiton
Dimensions 420 x 165 x projection 175 mm

130

3201.BCO

3201.BLU

3201.AM
125
165

3201.VM

220-240

Volt

max
46W

Art. 3202 Porto Louis

Brass lamp
overall dimensions 315 x 255 x projection 222 mm

Lampada in ottone
dimensioni 315 x 255 x sporgenza 222 mm

Lampe en laiton
Dimensions 315 x 255 x projection 222 mm

3202.BCO

60

3202.BLU

140

3202.AM

115

220-240

Volt

max
52W

PORTO ANTICO

3202.VM

539

Colori compositi

pagine32-33.FH11 Mon Jul 27 11:29:14 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique - Wall lamp - Appliques

Art. 3203 Porto Alegre


Lampada in ottone
dimensioni 315 x 270 x sporgenza 380 mm
Brass lamp
overall dimensions 315 x 270 x projection 380 mm
Lampe en laiton
Dimensions 315 x 270 x projection 380 mm
3203.BCO

100

3203.BLU

227

3203.AM

150

3203.VM

220-240

Volt

max
52W

Art. 3204 Port Camargue


Lampada in ottone
dimensioni 275 x 385 x sporgenza 230 mm
Brass lamp
overall dimensions 275 x 385 x projection 230 mm
Lampe en laiton
Dimensions 275 x 385 x projection 230 mm
3204.BCO

100

3204.BLU

227

3204.AM

150

3204.VM

220-240

Volt

540

Colori compositi

max
52W

pagine32-33.FH11 Mon Jul 27 11:29:14 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique - Wall lamp - Appliques

Art. 3205 Portland


Lampada in ottone
dimensioni 500 x sporgenza 200 mm
Brass lamp
overall dimensions 500 x projection 200 mm
Lampe en laiton
Dimensions 500 x projection 200 mm
3205.BCO

60

3205.BLU

3205.AM
140

115
3205.VM

220-240

Volt

max
3x46W

Art. 3206 Port Grimaud

Brass lamp
overall dimensions 470 x 230 x projection 240 mm

Lampada in ottone
dimensioni 470 x 230 x sporgenza 240 mm

Lampe en laiton
Dimensions 470 x 230 x projection 240 mm

170

3206.BCO

3206.BLU

3206.AM
200

220-240

Volt

max
46W

PORTO ANTICO

3206.VM

230

541

Colori compositi

pagine34-35.FH11 Mon Jul 27 11:32:46 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique - Wall lamp - Appliques

Art. 3207 Port Frejus


Lampada in ottone
dimensioni 550 x 305 x sporgenza 365 mm
Brass lamp
overall dimensions 550 x 305 x projection 365 mm
Lampe en laiton
Dimensions 550 x 305 x projection 365 mm
3207.BCO

268

3207.BLU

3207.AM
300
3207.VM

220-240

Volt

max
105W

Art. 3208 Porto Rincao


Lampada in ottone
dimensioni 280 x 250 x sporgenza 280 mm
Brass lamp
overall dimensions 280 x 250 x projection 280 mm
Lampe en laiton
Dimensions 280 x 250 x projection 280 m
3208.BCO

120

3208.BLU

3208.AM
250
3208.VM

220-240

Volt

542

Colori compositi

max
105W

pagine34-35.FH11 Mon Jul 27 11:32:46 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique - Wall lamp - Appliques


Art. 3210 Porto Santo
Lampada in ottone
dimensioni 220 x 250 x sporgenza 280 mm
Brass lamp
overall dimensions 220 x 250 x projection 280 mm
Lampe en laiton
Dimensions 220 x 250 x projection 280 mm

3210.BCO

120

3210.BLU

3210.AM
250
3210.VM

220-240

Volt

max
105W

Art. 3211 Porto Tolle

Brass lamp
overall dimensions 190 x 245 x projection 280 mm

Lampada in ottone
dimensioni 190 x 245x sporgenza 280 mm

Lampe en laiton
Dimensions 190 x 245 x projection 280 mm
3211.BCO

100

3211.BLU

3211.AM
245

220-240

Volt

max
105W

PORTO ANTICO

3211.VM

543

Colori compositi

pagine36-37.FH11 Mon Jul 27 11:39:29 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique - Wall lamp - Appliques


Art. 3213 Porto Saint Johns
Lampada in ottone
dimensioni 280 x 245 x sporgenza 280 mm
Brass lamp
overall dimensions 280 x 245 x projection 280 mm
Lampe en laiton
Dimensions 280 x 245 x projection 280 mm
3213.BCO

100

3213.BLU

3213.AM
245
3213.VM

220-240

Volt

Art. 3214 Port Shepstone

Art. 3215 Portsmouth

Faretto in ottone
dimensioni 160 x 120 x sporgenza 155 mm

Faretto in ottone
dimensioni 150 x 95 x sporgenza 110 mm

Brass light
overall dimensions 160 x 120 x projection 155 mm

Brass spot light


overall dimensions 150 x 95 xprojection 110 mm

Lampe en laiton
Dimensions 160 x 120 x projection 155 mm

Lampe en laiton
Dimensions 150 x 95 x projection 110

56

3214.BCO

120

3214.BLU

220-240

Volt

544

Colori compositi

3214.AM

3214.VM

max
52W

220-240

Volt

max
105W

max
52W

pagine36-37.FH11 Mon Jul 27 11:39:29 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique - Wall lamp - Appliques


Art. 3216 Port Victoria
Lampada in ottone
dimensioni 400 x 165 x sporgenza 210 mm
Brass lamp
overall dimensions 400 x 165 x projection 210 mm
Lampe en laiton
Dimensions 400 x 165 x projection 130 mm

3216.BCO

130

3216.BLU

3216.AM
125
165

3216.VM

220-240

Volt

max
46W

Art. 3221 Porto Leuca

220-240

Volt

max
46W

PORTO ANTICO

Brass lamp
overall dimensions 400 x 200 x projection 150 mm

Lampada in ottone
dimensioni 400 x 200 x sporgenza 150 mm

545

Colori compositi

pagine38-39.FH11 Mon Jul 27 11:47:47 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique - Wall lamp - Appliques

Art. 3223 Puerto Vallarta


Lampada in ottone
dimensioni 210 x 280 mm
Brass lamp
overall dimensions 210 x 280 mm
Lampe en laiton
Dimensions 210 x 280 mm
3223.BCO

55

3223.BLU

3223.AM
115
3223.VM

220-240

max
3x52W

220-240

max
2x42W

Volt

Art. 3224 Puerto Aventuras


Lampada in ottone
dimensioni 150 x 230 mm
Brass lamp
overall dimensions 150 x 230 mm
Lampe en laiton
Dimensions 150 x 230 mm

Art. 3225 Puerto Morelos


Lampada in ottone
dimensioni 170 x 300 mm
Brass lamp
overall dimensions 170 x 300 mm
Lampe en laiton
Dimensions 170 x 300 mm

Art. 3226 Puerto Plata


Lampada in ottone
dimensioni 190 x 400 mm
Brass lamp
overall dimensions 190 x 400 mm
Lampe en laiton
Dimensions 190 x 400 mm

Volt

546

Colori compositi

pagine38-39.FH11 Mon Jul 27 11:47:47 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique - Wall lamp - Appliques

Art. 3227 Puerto Deseado


Lampada in ottone
dimensioni 100 x 270 x sporgenza 380 mm
Brass lamp
overall dimensions 100 x 270 x projection 380 mm
Lampe en laiton
Dimensions 100 x 270 x projection 380 mm
3227.BCO

100

3227.BLU

3227.AM

150

227

3227.VM

220-240

Volt

max
52W

Art. 3228 Puerto Seguro

Brass lamp
overall dimensions 160 x 115 x projection 222 mm

Lampada in ottone
dimensioni 160 x 115 x sporgenza 222 mm

Lampe en laiton
Dimensions 160 x 115 x projection 222 mm
3228.BCO

60

3228.BLU

3228.AM
140

115

220-240

Volt

max
52W

PORTO ANTICO

3228.VM

547

Colori compositi

pagine40.FH11 Mon Jul 27 11:54:09 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada a piantana - Standard lamp - Lampadaires


Art. 3301 Porto S. Margherita

Lampada in ottone
dimensioni 1700 x 350 mm

Lampada in ottone
dimensioni 1760 x 350 mm

Brass lamp
overall dimensions 1700 x 350 mm

Brass lamp
overall dimensions 1760 x 350 mm

Lampe en laiton
Dimensions 1700 x 350 mm

Lampe en laiton
Dimensions 1760 x 350 mm

3300.BCO

3301.BCO

3300.BLU

3301.BLU

230

230

Art. 3300 Porto Cervo

3300.AM
350

3301.AM
350

3300.VM

220-240

Volt

548

Colori compositi

max
105W

3301.VM

220-240

Volt

max
105W

pagine1 MARINE LINE.FH11 Wed Sep 16 11:03:14 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

MARINE LINE CHROMIUM PLATED

pag. 550

Lampade applique per interni


Indoor wall lights - Appliques pour intrieur

pag. 564

Lampade da soffitto - Hanging lamps - Plafonniers

pag. 572

Lampade da tavolo - Table lamps - Lampes de table

pag. 574

Specchi - Mirrors - Miroirs

pag. 578

Strumenti - Instruments - Instruments

pag. 579

Campane - Bells - Cloches

pag. 585

Articoli regalo - Gift items - Articles cadeaux

pag. 588

MARINE LINE CHROMIUM PLATED

Lampade applique per interni ed esterni


Indoor and outdoor wall lights - Applique pour intrieur et extrieur

549

Colori compositi

pagine2-3.FH11 Wed Jul 29 11:36:29 2015

Pagina 1

Lampada applique per interno ed esterno


Indoor and Outdoor wall light - Lampe applique pour intrieur et extrieur
Tartaruga ovale in ottone cromato con due fori di
fissaggio
Chromed brass oval bulkhead light with two fixing
holes

165

195

Tortue ovale en laiton chrom avec deux trous de


fixation

262

140

max
77W

235

220-240

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

Art./Ref.

262x195x140

2035.CS

2034.CT

262x195x140

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

Colori compositi

2035.CT

max
60W

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Dim.

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

235x165x115

130

135

Art./Ref.

110

Volt

2034.CS

195

550

115

Art./Ref.

Dim.

2035B.CS

195x135x110

2035B.CT

195x135x110

max
52W

175

220-240

100

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Art./Ref.

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

2036.CS

175x130x100

2036.CT

175x130x100

Dim.

max
42W

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

pagine2-3.FH11 Wed Jul 29 11:36:29 2015

Pagina 2

2034.CS.3000 - POWER LED


809,20 Lumen
195

Angoli gamma

275 Lux ad 1 m
180
60

105

262

140

60

1.21
1.88

1098

90 1,0

2.43
3.76

275

1,5

3.64
5.64

122

2,0

4.85
7.52

69

45 2,5

6.07
9.40

44

75

120

60

0,5

105

90
75

112 ANGLE

120

60

180

220-240

Volt

18
Watt

3000
K

Art./Ref.

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

2034.CS.3000

262x195x140

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

45

240

30

300
0

15

7.28
3,0
11.28
Distance [m] Cone Diameter [m]
C0 - C180 (Half-Angle Value: 124,0)
C90 - C270 (Half-Angle Value: 101,0)

CD
15

30

31
illuminance [Ix]

2035.CS.3000 - POWER LED


505.04 Lumen

147 Lux ad 1 m

165

Angoli gamma

180

120

40

105

105
90

90
40

75

235

115

F
Art./Ref.

2035.CS.3000

220-240

Volt

13
Watt

3000
K

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

235x165x115

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

75

80

60

60

0,5

1.26
2.39

590

1,0

2.52
4.78

147

1,5

3.79
7.17

66

2,0

5.05
9.56

37

2,5

6.31
11.95

24

120
45

45

160

30

200
0

15

124 ANGLE

7.57
3,0
14.34
Distance [m] Cone Diameter [m]
C0 - C180 (Half-Angle Value: 134,6)
C90 - C270 (Half-Angle Value: 103,2)

CD
15

30

16
illuminance [Ix]

2035B.CS.3000 - POWER LED


422.78 Lumen

120

90

90
40

75

195

F
Art./Ref.

2035B.CS.3000

110

220-240

Volt

9
Watt

80

60

3000
K

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

195x135x110

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

75
60

0,5

1.13
1.77

578

1,0

2.25
3.55

145

1,5

3.38
5.32

64

2,0

4.51
7.10

36

2,5

5.63
8.87

23

120
45

45

160

30

15

200
0

6.75
3,0
10.65
Distance [m] Cone Diameter [m]
C0 - C180 (Half-Angle Value: 121,2)
C90 - C270 (Half-Angle Value: 96,8)

CD
15

30

105

40

105

180

109 ANGLE

135

Angoli gamma

145 Lux ad 1 m

16
illuminance [Ix]

130

466.62 Lumen
Angoli gamma

174 Lux ad 1 m
180

120

40

105

105
90

90

175

40

75

100

Colori compositi

220-240

Volt

9
Watt

3000
K

Art./Ref.

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

2036.CS.3000

175x130x100

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

75

80

60

60

0,5

1.02
1.61

698

1,0

2.04
3.21

174

1,5

3.05
4.82

78

2,0

4.07
6.43

44

2,5

5.09
8.03

28

120
45

45

160

30

15

200
0

103 ANGLE

CD
15

30

6.11
3,0
9.64
Distance [m] Cone Diameter [m]
C0 - C180 (Half-Angle Value: 116,2)
C90 - C270 (Half-Angle Value: 91,0)

19
illuminance [Ix]

MARINE LINE CHROMIUM PLATED

2036.CS.3000 - POWER LED

551

pagine4-5.FH11 Wed Jul 29 11:41:42 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique per interno ed esterno


Indoor and Outdoor wall light - Lampe applique pour intrieur et extrieur

100

Tartaruga tonda in ottone cromato


Chromed brass round Bulkhead light
Tortue ronde en laiton chrom

215

F
Dim.

215x100

2027.CT

215x100

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

95

65

Art./Ref.

2027.CS

max
56W

155
190

F
Art./Ref.

552

Colori compositi

Dim.

2028.CS

190x95

2028.CT

190x95

185

max
52W

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

Art./Ref.

Dim.

2028B.CS

155x65

2028B.CT

155x65

max
40W

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

pagine4-5.FH11 Wed Jul 29 11:41:42 2015

Pagina 2
M

100

CM

MY

CY CMY

2027.CS.3000 - POWER LED


898,77 Lumen
Angoli gamma

347 Lux ad 1 m
180

120

80

105

80

1.34

1388

90 1,0

2.67

347

1,5

4.01

154

2,0

5.35

87

45 2,5

6.68

56

75

160

60

0,5

105

90
75

107 ANGLE

60

240
45

320

215

30

220-240

Volt

Dim.

215x100

400
0

8.02
3,0
Distance [m] Cone Diameter [m]
Half-Angle Value: 106,4

CD
15

30

39
illuminance [Ix]

3000
K

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

2028.CS.3000 - POWER LED

95

Art./Ref.

2027.CS.3000

18
Watt

15

612,76 Lumen
Angoli gamma

259 Lux ad 1 m
180

120

60

105

60

1.15

1036

90 1,0

2.31

259

1,5

3.46

115

2,0

4.62

65

45 2,5

5.77

41

75

120

60

0,5

105

90
75

98 ANGLE

60

180
45

240

190

30

13
Watt

6.93
3,0
Distance [m] Cone Diameter [m]
Half-Angle Value: 98,2

CD
15

30

29
illuminance [Ix]

3000
K
N

Volt

300
0

220-240

15

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

2028B.CS.3000 - POWER LED


448,79 Lumen
Angoli gamma

206 Lux ad 1 m
180

120

50

105

50

0.91

826

90 1,0

1.82

206

1,5

2.73

92

2,0

3.64

52

45 2,5

4.55

33

75

100

60

0,5

105

90
75

85 ANGLE

60

150
45

155

200

185
30

220-240

Volt

Art./Ref.

Dim.

2028B.CS.3000

155x65

Colori compositi

9
Watt

3000
K

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

15

250
0

CD
15

30

5.46
3,0
Distance [m] Cone Diameter [m]
Half-Angle Value: 84,6

23
illuminance [Ix]

MARINE LINE CHROMIUM PLATED

Dim.

190x95

65

Art./Ref.

2028.CS.3000

553

pagine6-7.FH11 Wed Jul 29 13:47:44 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique per interno ed esterno


Indoor and Outdoor wall light - Lampe applique pour intrieur et extrieur
Lampada in ottone cromato con griglia
Chromed brass light
Lampe en laiton chrom avec grille

240

125

F
Art./Ref.

Dim.

2226.CS

240x125

2226.CT

240x125

2226.CS.3000 - POWER LED


1037,35 Lumen
Angoli gamma

321 Lux ad 1 m
180

120

70

105

105
90

90
70

75

75

140

60

118 ANGLE

60

0,5

1.66

1282

1,0

3.33

321

1,5

4.99

142

2,0

6.66

80

2,5

8.32

51

210
45

45

280

30

15

350
0

9.99
3,0
Distance [m] Cone Diameter [m]
Half-Angle Value: 118,0

CD
15

30

554

Colori compositi

Art./Ref.

Dim.

2226.CS.3000

240x125

220-240

Volt

18
Watt

36
illuminance [Ix]

3000
K

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

max
77W

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

pagine6-7.FH11 Tue Sep 22 17:10:44 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique per interno ed esterno


Indoor and Outdoor wall light - Lampe applique pour intrieur et extrieur
Lampada in ottone cromato con schermo a visiera
Chromed brass light
Lampe en laiton chrom avec cran visire

240

120

max
77W

F
Art./Ref.

Dim.

2225.CS

240x120

2225.CT

240x120

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

1037,35 Lumen
Angoli gamma

321 Lux ad 1 m
180

105
90

90
70

75

75

140

60

118 ANGLE

120

70

105

2225.CS.3000 - POWER LED

60

0,5

1.66

1282

1,0

3.33

321

1,5

4.99

142

2,0

6.66

80

2,5

8.32

51

45

45

280

30

15

350
0

9.99
3,0
Distance [m] Cone Diameter [m]
Half-Angle Value: 118,0

CD
15

30

220-240

Volt

Art./Ref.

Dim.

2225.CS.3000

240x120

18
Watt

36
illuminance [Ix]

3000
K

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

MARINE LINE CHROMIUM PLATED

210

555

Colori compositi

pagine8-9.FH11 Wed Jul 29 13:54:01 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique per interno ed esterno


Indoor and Outdoor wall light - Lampe applique pour intrieur et extrieur
Lampada rettangolare in ottone cromato con griglia
Chromed brass light
Lampe rectangulaire en laiton chrom avec grille

137

261

214

2373.CS.3000 - POWER LED


686,48 Lumen
Angoli gamma

221 Lux ad 1 m
180

120

50

105

105
90

90
50

75

75

100

60

60

113 ANGLE

0,5

2.19
1.05

882

1,0

4.39
2.09

221

1,5

6.58
3.13

98

2,0

8.78
4.19

55

2,5

10.97
5.23

35

150
45

45

200

30

15

250
0

13.17
6.26

CD
15

3,0
Distance [m] Cone Diameter [m]

30

25
illuminance [Ix]

C0 - C180 (Half-Angle Value: 92,6)


C90 - C270 (Half-Angle Value: 131,0)

556

Art./Ref.

Dim.

2373.CS.3000

261x214x137

Colori compositi

220-240

Volt

13
Watt

3000
K

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

Art./Ref.

Dim.

2373.CS

261x214x137

2373.CT

261x214x137

max
77W

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

pagine8-9.FH11 Wed Jul 29 13:54:01 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique per interno ed esterno


Indoor and Outdoor wall light - Lampe applique pour intrieur et extrieur

Tartaruga tonda in ottone cromato con tre piedini di fissaggio


Chromed brass round Bulkhead light with 3 fixing points
Tortue ronde en laiton chrom avec trois pieds de fixation

IP54

max
75W

Art./Ref.

AxB

Diffusore-Glass-Verre

2029.CS

215x105

2029.CT

215x105

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

IP54

max
60W

Art./Ref.

AxB

Diffusore-Glass-Verre

2030.CS

175x100

2030.CT

175x100

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

70

Colori compositi

175

Art./Ref.

Dim.

2297.CS

100x190

2297.CT

100x190

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

max
52W

190

220-240

Volt

Art./Ref.

Dim.

2296.CS

100x190

2296.CT

100x190

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

MARINE LINE CHROMIUM PLATED

100

10

Lampada in ottone cromato con griglia Chromed brass light Lampe en laiton chrom avec grille

557

pagine10-11.FH11 Wed Jul 29 13:58:53 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique per interno ed esterno


Indoor and Outdoor wall light - Lampe applique pour intrieur et extrieur
Lampada in ottone cromato con schermo a visiera
Chromed brass light
Lampe en laiton chrom avec cran visire

226

112

POWER LED
220-240

Volt

Art./Ref.

Dim.

2427.CS.3000

226x112

200

18
Watt

3000
K

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

max
70W

220-240

Volt

Art./Ref.

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

2427.CS

226x112

2427.CT

226x112

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

105
226

112

POWER LED
220-240

Volt

Art./Ref.

Dim.

2428.CS.3000

200x105

558

Colori compositi

13
Watt

3000
K

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

max
52W

Completa di tre piedini di fissaggio


With 3 fixing points
Avec trois pieds de fixation

220-240

Volt

Art./Ref.

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

2428.CS

200x105

2428.CT

200x105

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

max
56W

220-240

Volt

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

2429.CS

226x112

2429.CT

226x112

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

Art./Ref.

pagine10-11.FH11 Wed Jul 29 13:58:53 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique per interno ed esterno


Indoor and Outdoor wall light - Lampe applique pour intrieur et extrieur

Dim.

274x210x154

F
Dim.

274x210x154

2434.CT

274x210x154

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

max
77W

220-240

Volt

Art./Ref.

Dim.

2435.CS.3000

245x172x115

220-240

Volt

13
Watt

3000
K

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

max
60W

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Art./Ref.

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

2435.CS

245x172x115

2435.CT

245x172x115

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

220-240

Volt

Art./Ref.

Dim.

2435B.CS.3000

210x150x120

9
Watt

3000
K

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

max
52W

110

182

120

210

220-240

Volt

Art./Ref.

Dim.

2436.CS.3000

182x140x110

220-240

Volt

9
Watt

3000
K

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

max
42W

220-240

Volt

Art./Ref.

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

Art./Ref.

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

2435B.CS

210x150x120

2436.CS

182x140x110

2435B.CT

210x150x120

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

2436.CT

182x140x110

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

MARINE LINE CHROMIUM PLATED

150

140

Art./Ref.

2434.CS

3000
K

Art./Ref.

2434.CS.3000

18
Watt

Volt

220-240

115

245

154

274

210

172

Lampada ovale in ottone cromato con schermo a visiera


Chromed brass oval light
Lampe ovale en laiton chrom avec cran visire

559

Colori compositi

pagine12-13.FH11 Fri Sep 18 14:46:09 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique per interno ed esterno


Indoor and Outdoor wall light - Lampe applique pour intrieur et extrieur

260

91

Appliques in ottone cromato


Chromed brass wall light.
Appliques en laiton chrom

207
300

max
52W

F
Art./Ref.

Dim.

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

2323.CS

207x300x260

2323.CT

207x300x260

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

250

91

Appliques in ottone cromato


Chromed brass wall light.
Appliques en laiton chrom

207
300

F
Art./Ref.

560

Colori compositi

Dim.

2324.CS

207x300x250

2324.CT

207x300x250

max
52W

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

pagine12-13.FH11 Fri Sep 18 14:46:09 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique per interno ed esterno


Indoor and Outdoor wall light - Lampe applique pour intrieur et extrieur

260

91

Appliques in ottone cromato


Chromed brass wall light.
Appliques en laiton chrom

105
250

F
Art./Ref.

max
52W

Dim.

2325.CS

105x250x260

2325.CT

105x250x260

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

105
250

F
Art./Ref.

Dim.

2326.CS

105x250x250

2326.CT

105x250x250

max
52W

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

MARINE LINE CHROMIUM PLATED

250

91

Appliques in ottone cromato


Chromed brass wall light.
Appliques en laiton chrom

561

Colori compositi

pagine14-15.FH11 Wed Jul 29 16:14:24 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique per interno ed esterno


Indoor and Outdoor wall light - Lampe applique pour intrieur et extrieur
Lampada in ottone cromato a tenuta stagna fornibile
con portalampada E27 (incandescenza) o con
portalampada Gx24-d2 (fluorescenza)
Water proof chromed brass light: can be supplied with
E27 bulbholder (incandescent) or with Gx24-d2
bulbholder (fluorescent)
Lampe en laiton chrom tanche fourni avec porte lampeE27
(incandescent) et avec porte lampe (fluorescence)
150

220

210

max
70W

F
Art./Ref.

Dim.

2430A.E27.CS

150x220x210

2430A.E27.CT

150x220x210

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

Lampada in ottone cromato a tenuta stagna fornibile


con portalampada E27 (incandescenza) o con
portalampada Gx24-d2 (fluorescenza)
Water proof chromed brass light: can be supplied with
E27 bulbholder (incandescent) or with Gx24-d2
bulbholder (fluorescent)
Lampe en laiton chrom tanche fourni avec porte lampeE27
(incandescent) et avec porte lampe (fluorescence)
150

220

210

562

Colori compositi

Art./Ref.

Dim.

2430B.E27.CS

150x220x210

2430B.E27.CT

150x220x210

max
70W

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

pagine14-15.FH11 Wed Jul 29 16:14:24 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique per interno ed esterno


Indoor and Outdoor wall light - Lampe applique pour intrieur et extrieur

Lampada in ottone cromato


Chromed brass light
Lampe en laiton chrom

235

260

205

max
52W

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Art./Ref

Dim.

2060.CS

205x235x260

2060.CT

205x235x260

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

Lampada in ottone cromato


Chromed brass light
Lampe en laiton chrom

220

max
77W
Art./Ref

Dim.

2118.CT

220x190x270

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Trasparente
Clear-Transparent

MARINE LINE CHROMIUM PLATED

190

270

563

Colori compositi

pagine16-17.FH11 Wed Sep 16 10:53:11 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique per interno


Indoor wall light - Lampe applique pour intrieur

310

Lampada tonda in ottone cromato su base in legno TEAK


Chromed brass round bulkhead light on TEAK wooden base
Tortue ovale en laiton poli sur base en bois TEAK

70

F
Art./Ref.

2327.CS.TK.3000

220-240

Volt

18
Watt

3000
K

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

310x70

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

270

Lampada tonda in ottone cromato su base in legno TEAK


Chromed brass round bulkhead light on TEAK wooden base
Tortue ovale en laiton poli sur base en bois TEAK

70

F
Art./Ref.

2328.CS.TK.3000

564

Colori compositi

220-240

Volt

18
Watt

3000
K

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

270x70

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

pagine16-17.FH11 Wed Sep 16 10:53:11 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique per interno


Indoor wall light - Lampe applique pour intrieur

220

Lampada tonda in ottone cromato su base in legno TEAK


Chromed brass round bulkhead light on TEAK wooden base
Tortue ovale en laiton poli sur base en bois TEAK

50

220-240

9
Watt

3000
K

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

220x50

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

Art./Ref.

2328B.CS.TK.3000

Volt

180

110

F
Art./Ref.

2065.CS.TK.3000

220-240

Volt

9
Watt

3000
K

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

260x180x110

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

MARINE LINE CHROMIUM PLATED

260

Tartaruga ovale in ottone cromato su base in legno TEAK


Chromed brass oval bulkhead light on TEAK wooden base
Tortue ovale en laiton chrom sur base en bois TEAK

565

Colori compositi

pagine18-19-20-21-22-23.FH11 Mon Sep 14 11:04:13 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique per interno


Indoor wall light - Lampe applique pour intrieur

310

Lampada tonda in ottone cromato su base in legno TEAK


Chromed brass round bulkhead light on TEAK wooden base
Tortue ovale en laiton poli sur base en bois TEAK

102

F
Art./Ref.

2410.CS.TK.3000

220-240

Volt

18
Watt

3000
K

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

310x110

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

220

Lampada tonda in ottone cromato su base in legno TEAK


Chromed brass round bulkhead light on TEAK wooden base
Tortue ovale en laiton poli sur base en bois TEAK

77

F
Art./Ref.

2411.CS.TK.3000

566

Colori compositi

220-240

Volt

18
Watt

3000
K

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

220x77

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

pagine18-19-20-21-22-23.FH11 Mon Sep 14 11:04:13 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique per interno


Indoor wall light - Lampe applique pour intrieur
Lampada tonda in ottone cromato con diffusore in vetro
Chromed brass round light
Lampe en laiton chrom avec diffuseur en verre

55

185

max
2x20W

III
Art./Ref.

2408.CS

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

Watt

185x60

G4 2x20W

LED
SMD

III

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

5
Watt

10/30
Vdc

Art./Ref.

Dim.

"K

Diffusore-Glass-Verre

2408.CS.3200

260x85

3200"K

2408.CS.4000

260x85

4000"K

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

Lampada tonda in ottone cromato con diffusore in vetro


Chromed brass round light
Lampe en laiton chrom avec diffuseur en verre

80

260

max
2x28W
Dim.

260x85

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

max
3x20W

III
Art./Ref.

2407B.CS

Dim.

Watt

G4 3x20W

260x85

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
220-240

Volt

18
Watt

3000
K

Art./Ref.

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

2407.CS.3000

260x85

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

MARINE LINE CHROMIUM PLATED

Art./Ref.

2407A.CS

220-240

567

Colori compositi

pagine18-19-20-21-22-23.FH11 Mon Sep 14 11:04:13 2015

Pagina 3
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique per interno


Indoor wall light - Lampe applique pour intrieur
Lampada obl in ottone cromato
Porthole chromed brass light
Lampe en laiton chrom

275

106

220-240

Volt

18
Watt

3000
K

Diffusore-Glass-Verre

Art./Ref.

Dim.

2021.CS.3000

275x105

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

max
52W
Art./ref.

Dim.

2021.CS

275x105

2021.CT

275x105

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

260

Lampada con bitta in ottone cromato completa di paralume


marrone su base in legno TEAK
Chromed brass light with bollard and brown shade on TEAK
wooden base
Lampe avec bitte en laiton chrom complte d'abat-jour brun
sur base en bois TEAK

275

180

max
105W
Art./Ref.

2231.CPM.TK

568

Colori compositi

220-240

Volt

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

275x260x180

pagine18-19-20-21-22-23.FH11 Mon Sep 14 11:04:13 2015

Pagina 4
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique per interno


Indoor wall light - Lampe applique pour intrieur

400

Lampada in ottone cromato con timone


Chromed brass light with ship's wheel
Lampe en laiton chrom avec barre

320

140

max
46W

220-240

Volt

Art./Ref.

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

2235.CT

320x400x140

Trasparente
Clear-Transparent

185

140

max
46W

220-240

Volt

Art./Ref.

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

2236.CT

185x360x140

Trasparente
Clear-Transparent

MARINE LINE CHROMIUM PLATED

360

Lampada in ottone cromato con timone


Chromed brass light with ship's wheel
Lampe en laiton chrom avec barre

569

Colori compositi

pagine18-19-20-21-22-23.FH11 Mon Sep 14 11:04:13 2015

Pagina 5
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique per interno


Indoor wall light - Lampe applique pour intrieur
Lampada in ottone cromato
Chromed brass light
Lampe en laiton chrom

330

100

160

max
70W

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Art./Ref.

Dim.

2075.CS

100x330x160

2075.CT

100x330x160

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

440

Lampada in ottone cromato oscillante


Chromed brass gimbal light
Lampe en laiton chrom oscillant

160

max
46W
Art./Ref.

Dim.

2026.CT

160x440

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Trasparente
Clear-Transparent

Lampada a petrolio - Oil Lamp - Lampe ptrole

570

Colori compositi

Art./Ref.

Dim.

2026P.CT

160x440

Diffusore-Glass-Verre

Trasparente
Clear-Transparent

pagine18-19-20-21-22-23.FH11 Mon Sep 14 11:04:13 2015

Pagina 6
C

CM

MY

CY CMY

Lampada applique per interno


Indoor wall light - Lampe applique pour intrieur

320

Lampada in ottone cromato con ancora


Chromed brass light with anchor
Lampe en laiton chrom avec ancre

140

220

max
46W

220-240

Volt

Art./Ref.

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

2237.CT

220x320x140

Trasparente
Clear-Transparent

Lampada da soffitto - Hanging lamp - Plafonniers

220

max
77W

220-240

Volt

Art./Ref.

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

2118B.CT

220x190

Trasparente
Clear-Transparent

MARINE LINE CHROMIUM PLATED

190

Catena / Chain 500

Lampada in ottone cromato


Chromed brass light
Lampe en laiton chrom

571

Colori compositi

pagine24-25.FH11 Fri Jul 31 10:49:43 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da soffitto - Hanging lamp - Plafonniers

310

420

Catena - Chain 500

Catena - Chain 500

Lampara in ottone verniciata nera esterno, verniciato bianco


interno, catena e gancio cromati.
Brass light black painted exterior, painted white interior,
chromed chain and hook.
Lampe en laiton peint en noir extrieur, intrieur peint en
blanc, chane et crochet chrom

350

260

max
77W
Art./Ref.

2162.CNS

572

Colori compositi

Dim.

260x310

max
77W

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

Art./Ref.

Dim.

2190.CNS

350x420

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl

pagine24-25.FH11 Fri Jul 31 10:49:43 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da soffitto - Hanging lamp - Plafonniers

310

Catena - Chain 500

Lampada in ottone cromato


Chromed brass light
Lampe en laiton chrom

260

max
77W

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Dim.

max
77W
Art./Ref.

Dim.

350x420

2190.CT

350x420

E
S

450

max
77W

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

Art./Ref.

Dim.

2193.CS

450x420

2193.CT

450x420

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

MARINE LINE CHROMIUM PLATED

420

420
350

2190.CS

260x310

2162.CT

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

Catena - Chain 500

2162.CS

260x310

Catena - Chain 500

Art./Ref.

220-240

573

Colori compositi

pagine26-27.FH11 Fri Jul 31 10:54:24 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da soffitto - Hanging lamp - Plafonniers

200

Catena - Chain 500

Lampada in ottone cromato


Chromed brass light
Lampe en laiton chrom

220

max
77W
Art./Ref.

Dim.

2060B.CS

220x200

2060B.CT

220x200

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Sabbiato
Sand/blasted - Sabl
Trasparente
Clear-Transparent

Lampada da tavolo - Table lamp - Lampes de table

350

Lampada in ottone cromato funzionante a petrolio


Chromed brass oil lamp
Lampe en laiton chrom ptrole

574

Colori compositi

Art./Ref.

Dim.

Diffusore-Glass-Verre

2069B.CT

H350

Trasparente
Clear-Transparent

pagine26-27.FH11 Fri Jul 31 10:54:24 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da tavolo - Table lamp - Lampes de table

max
105W

220-240

Volt

Chromed brass light with brown shade on TEAK wooden base

Lampada in ottone cromato con paralume marrone su base in legno TEAK

Lampe en laiton chrom complte d'abat-jour brun sur base en bois TEAK
320

270

Art.

Dim. L x H x P

Art.

Dim. L x H x P

2210B.CPRM.TK

240x330x140

2210.CPRM.TK

270x380x170

Art.

2210C.CPRM.TK

Dim. LxHxP

320x530x200

MARINE LINE CHROMIUM PLATED

330

380

530

240

575

Colori compositi

pagine28-29-30.FH11 Fri Jul 31 11:25:19 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da tavolo - Table lamp - Lampes de table


Lampada in ottone cromato con paralume marrone su base in
legno TEAK
Chromed brass light with brown shade on TEAK wooden base
Lampe en laiton chrom complte d'abat-jour brun sur base
en bois TEAK

400

330

320

max
105 W
Art./Ref.

Dim.

2281.CPM.TK

330x400

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

260

Lampada in ottone cromato su base in


legno TEAK
Chromed brass light on a TEAK wooden
base
Lampe en laiton chrom sur base en bois
TEAK

150

max
46W

576

Colori compositi

Art.

Dim.

2370.C.TK

150x260

2371.C.TK

150x260

2372.C.TK

150x260

220-240

Volt

Diffusore-Glass-Verre

Verde
Green-Vert
Bianco
White-Blanc
Rosso
Red-Rouge

pagine28-29-30.FH11 Fri Jul 31 11:25:19 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Lampada da tavolo - Table lamp - Lampes de table

220

Lampada in ottone cromato


Chromed brass light
Lampe en laiton chrom

F
Art.

Dim.

2330.CA

220x400

2330.CB

220x400

2330.CR

220x400

max
46W

220-240

Volt

Paralume-Lampshade-Abat-jour

Biaco
White-Blanc
Blu
Blue-Bleu
Rosso
Red-Rouge

MARINE LINE CHROMIUM PLATED

400

160

140

577

Colori compositi

pagine28-29-30.FH11 Fri Jul 31 11:25:19 2015

Pagina 3
C

CM

MY

CY CMY

Specchio - Mirror -Miroir


Obl apribile in ottone cromato con specchio
Chromed brass opening porthole with mirror
Hublot ouvrable en laiton chrom avec miroir

B
A
Art./Ref.

AxB

2000S.C

470x350

2001S.C

300x205

2002S.C

260x165

2003S.C

210x150

2004S.C

180x125

Fin.

Cromato
Chromed-Chrom
Cromato
Chromed-Chrom
Cromato
Chromed-Chrom
Cromato
Chromed-Chrom
Cromato
Chromed-Chrom

Obl apribile in ottone cromato con specchio


Chromed brass opening porthole with mirror
Hublot ouvrable en laiton chrom avec miroir

B
A

578

Colori compositi

Art./Ref.

AxB

2409S.C

373x262

Fin.

Cromato
Chromed-Chrom

pagine31-32-33.FH11 Fri Jul 31 11:56:35 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Strumenti - Instruments - Instruments

Obl in ottone cromato con orologio


su base tonda in legno TEAK
Opening chromed brass porthole with clock set
into a round TEAK wooden base
Hublot en laiton chrom avec montre sur base ronde en
bois TEAK
Dim.

320x40

Fin.

Cromato
Chromed-Chrom

Obl in ottone cromato con orologio


su base tonda in legno TEAK
Opening chromed brass porthole with clock set
into a round TEAK wooden base
Hublot en laiton chrom avec montre sur base ronde en
bois TEAK
Art./Ref.

Dim.

2084.C.TK

270x40

Fin.

Cromato
Chromed-Chrom

Obl in ottone cromato con orologio


su base tonda in legno TEAK
Opening chromed brass porthole with clock set
into a round TEAK wooden base
Hublot en laiton chrom avec montre sur base ronde en
bois TEAK
Art./Ref.

Dim.

2085.C.TK

230x35

Fin.

Cromato
Chromed-Chrom

MARINE LINE CHROMIUM PLATED

Art./Ref.

2083.C.TK

579

Colori compositi

pagine31-32-33.FH11 Fri Jul 31 11:56:35 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Strumenti - Instruments - Instruments

Obl in ottone cromato con barometro


su base tonda in legno TEAK
Opening chromed brass porthole with brometer set
into a round TEAK wooden base
Hublot en laiton chrom avec baromtre sur base ronde en
bois TEAK
Art./Ref.

Dim.

2086.C.TK

320x40

Obl in ottone cromato con barometro


su base tonda in legno TEAK
Opening chromed brass porthole with brometer set
into a round TEAK wooden base
Hublot en laiton chrom avec baromtre sur base ronde en
bois TEAK

580

Colori compositi

Art./Ref.

Dim.

2087.C.TK

270x40

Fin.

Cromato
Chromed-Chrom

Fin.

Cromato
Chromed-Chrom

Obl in ottone cromato con barometro


su base tonda in legno TEAK
Opening chromed brass porthole with brometer set
into a round TEAK wooden base
Hublot en laiton chrom avec baromtre sur base ronde en
bois TEAK
Art./Ref.

Dim.

2088.C.TK

230x35

Fin.

Cromato
Chromed-Chrom

pagine31-32-33.FH11 Fri Jul 31 11:56:35 2015

Pagina 3
C

CM

MY

CY CMY

Strumenti - Instruments - Instruments

Soprammobile elegante da scrivania con orologio, portalettere e


portapenna in ottone cromato su base in legno TEAK
Executive desk set with clock, letter rack with cleats and chromed
brass pen holder, all mounted on TEAK wooden base
Elgant surmeuble bureau avec horloge. Porte-lettre et porte-stylo
en laiton chrom sur base ne bois TEAK
Dim.

380x180

Fin.

Cromato
Chromed-Chrom

Stazione barometrica in ottone cromato con orologio, barometro,


termometro su base rettangolare in legno TEAK
Instruments set brass opening portholes containing clock,
barometer and thermometer, on TEAK wooden base
Station baromtrique n laiton chrom avec horloge barometre,
thermometre rectangulaire en bois TEAK
Art./Ref.

Dim.

2095.C.TK

560x160x40

Fin.

Cromato
Chromed-Chrom

Obl tondo in ottone cromato con orologio


su base quadrata in legno TEAK
Chromed brass clock
on TEAK square wooden base
Hublot rond en laiton chrom avec horloge
sur base carr en bois TEA K
Art./Ref.

Dim.

2067.C.TK

130x130

Fin.

MARINE LINE CHROMIUM PLATED

Art./Ref.

2100B.C.TK

Cromato
Chromed-Chrom

581

Colori compositi

pagine34-35.FH11 Fri Jul 31 13:54:20 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Strumenti - instruments - Instruments


Obl in ottone cromato con orologio
Clock set into chromed brass porthole
Hublot en laiton chrom avec horloge

B
A

Art./Ref.

AxB

2290.C

260x180

2291.C

210x160

2292.C

180x135

Fin.

Cromato
Chromed-Chrom
Cromato
Chromed-Chrom
Cromato
Chromed-Chrom

Obl in ottone cromato con barometro


Barometer set into Chromed brass porthole
Hublot en laiton chrom avec baromtre

B
A

582

Colori compositi

Art./Ref.

AxB

2293.C

260x180

2294.C

210x160

2295.C

180x135

Fin.

Cromato
Chromed-Chrom
Cromato
Chromed-Chrom
Cromato
Chromed-Chrom

pagine34-35.FH11 Fri Jul 31 13:54:20 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Strumenti - instruments - Instruments


Orologio con cassa grande in ottone cromato
Clock set into chromed brass case
Hublot en laiton chrom avec horloge

B
A

Art./Ref.

AxB

2440.C

260x180

Fin.

Cromato
Chromed-Chrom

B
A

Art./Ref.

AxB

2441.C

185x135

Fin.

Cromato
Chromed-Chrom

MARINE LINE CHROMIUM PLATED

Orologio con cassa piccola in ottone cromato


Clock set into chromed brass case
Hublot en laiton chrom avec horloge

583

Colori compositi

pagine36-37.FH11 Fri Jul 31 14:01:58 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Strumenti - Instruments - Instruments


Barometro con cassa grande in ottone cromato
Barometer set into chromed brass case
Baromtre avec grand boitier en laiton chrom

B
A

Art./Ref.

AxB

2442.C

260x180

Fin.

Cromato
Chromed-Chrom

Barometro con cassa piccola in ottone cromato


Barometer set into chromed brass case
Baromtre avec petit boitier en laiton chrom

B
A

584

Colori compositi

Art./Ref.

AxB

2443.C

185x135

Fin.

Cromato
Chromed-Chrom

pagine36-37.FH11 Fri Jul 31 14:01:58 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Strumenti - Instruments - Instruments


Timone in ottone cromato con orologio
Chromed brass steering wheel with clock
Barre en laiton chrom avec horloge
Art./Ref.

AxB

2243.C

320

Fin.

Cromato
Chromed-Chrom

Timone in ottone cromato con barometro


Chromed brass steering wheel with barometer
Barre en laiton chrom avec baromtre
Art./Ref.

AxB

2244.C

320

Fin.

Cromato
Chromed-Chrom

Timone in ottone cromato con termo-igrometro


Chromed brass steering wheel with thermometer-hygrometer
Barre en laiton chrom avec thermo-hygromtre
Art./Ref.

AxB

2245.C

320

Fin.

Cromato
Chromed-Chrom

Campana di bordo con attacco oscillante in ottone cromato


Chromed brass ship's bell complete with bracket
Cloche de bord avec plaque de montage oscillant en laiton
chrom

Art./(Ref.

Fin.

2039.C

190

Cromato
Chromed-Chrom
Cromato
Chromed-Chrom
Cromato
Chromed-Chrom
Cromato
Chromed-Chrom
Cromato
Chromed-Chrom
Cromato
Chromed-Chrom

2040.C

150

2041.C

100

2042.C

90

2043.C

80

2044.C

50

MARINE LINE CHROMIUM PLATED

585

Colori compositi

pagine38-39.FH11 Fri Jul 31 14:06:56 2015

Pagina 1
C

CM

MY

CY CMY

Campana - Bell - Cloche


Campana di bordo in ottone cromato omologata R.I.N.A.
Chromed brass ship's bell R.I.N.A. approved
Cloche de bord en laiton chrom homologu RINA

Art./Ref.

2106.C

210

2106A.C

300

Fin.

Cromato
Chromed-Chrom
Cromato
Chromed-Chrom

Campana di bordo con attacco oscillante in ottone cromato


Chromed brass ship's bell complete with bracket
Cloche de bord avec plaque de montage oscillant en laiton
chrom

586

Colori compositi

Art./Ref.

Fin.

2045.C

160

Cromato
Chromed-Chrom

pagine38-39.FH11 Fri Jul 31 14:06:56 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Campana - Bell - Cloche

Campana di bordo in ottone cromato


Chromed brass ship's bell - Cloche de bord

Millenium A

Art./Ref.

2045A.C

Fin.

160

Cromato
Chromed-Chrom

Millenium B

Art./Ref.

2045B.C

Fin.

160

Cromato
Chromed-Chrom

Art./Ref.

2228.C

100

2229.C

150

2230.C

175

Fin.

Cromato
Chromed-Chrom
Cromato
Chromed-Chrom
Cromato
Chromed-Chrom

MARINE LINE CHROMIUM PLATED

Campana di bordo con attacco oscillante in ottone cromato


Chromed brass ship's bell complete with bracket
Cloche de bord avec plaque de montage en laiton chrom

587

Colori compositi

pagine40-41-42-43.FH11 Fri Jul 31 16:27:36 2015

Pagina 1
C

Porta tovaglioli
Napkin holder - Porte-serviette en laiton

CM

MY

CY CMY

Fermacarte
Paperweight - Presse -papier en laiton

Fermacarte in ottone
Brass paperweight
Presse -papier en laiton

Porta tovaglioli in ottone


Brass napkins holder
Porte-serviette en laiton
Art./Ref.

Dim.

2550.C

250x9

2550.CP

250x9

Fin.

Cromato
Chromed-Chrom
Cromo Perla
Pearl Chrome-Chromo-Perl

Art./Ref.

Dim.

2555.C

250x9

2555.CP

250x9

Fin.

Cromato
Chromed-Chrom
Cromo Perla
Pearl Chrome-Chromo-Perl

Portacandele - Candlesticks - Bougeoir

Timone portacandela
in ottone cromato
Chromed brass steering wheel
candlesticks
Bougeoir gouvernail en laiton chrom

588

Art./Ref.

Dim.

2220.C

190X155

Colori compositi

Fin.

Cromato
Chromed-Chrom

Elica portacandela
in ottone cromato
Chromed brass propeller
candlesticks
Bougeoir Hlice en laiton chrom
Art./Ref.

Dim.

2012.C

110

Fin.

Cromato
Chromed-Chrom

Ancora portacandela
in ottone cromato
Chromed brass anchor
candlesticks
Bougeoir Ancre en laiton chrom
Art./Ref.

Dim.

2219.C

110

Fin.

Cromato
Chromed-Chrom

pagine40-41-42-43.FH11 Fri Jul 31 16:27:36 2015

Pagina 2
C

CM

MY

CY CMY

Mangiafumo - Smoke gobbler - Bougie antifume

Mangiafumo su ancora
in ottone cromato
Smoke gobbler oil lam
on chromed brass anchor
Bougie antifume sur ancre en laiton
Art./Ref.

Dim.

2252.C

190x145x120

Fin.

Cromato
Chromed-Chrom

Art./Ref.

Dim.

2253.C

110x140

Fin.

Cromato
Chromed-Chrom

Posacenere
Ashtray - Cendrier

Mangiafumo su timone
in ottone cromato
Smoke gobbler oil lamp on
chromed brass steering wheel
Bougie antifume sur gouvernail en laiton
Art./Ref.

Dim.

2251.C

190x120

Fin.

Cromato
Chromed-Chrom

Portalettere
Letter rack - Porte-lettre

Posacenere a timone
in ottone cromato
Chromed brass
steering wheel ashtray
Cendrier gouvernail en laiton chrom
Art./Ref.

Dim.

2112.C

190X55

Fin.

Cromato
Chromed-Chrom

Posacenere girevole "Rosa dei venti"


in ottone cromato
Chromed brass
compass ashtray
Cendrier tournant " Rose des Vents " en
laiton chrom
Art./Ref.

Dim.

2037.C

230

2078.C

180

Fin.

Cromato
Chromed-Chrom
Cromato
Chromed-Chrom

Portalettere con ancora


in ottone cromato
Chromed brass
letter rack with anchor
Porte-lettre avec ancre en laiton chrom
Art./Ref.

Dim.

2125.C

80x150x125

Fin.

Cromato
Chromed-Chrom

MARINE LINE CHROMIUM PLATED

Posacenere
Ashtray - Cendrier

Mangiafumo su elica
in ottone cromato
Smoke gobbler oil lamp
on chromed brass propeller
Bougie antifume sur hlice en laiton

589

Colori compositi

pagine40-41-42-43.FH11 Fri Jul 31 16:27:36 2015

Pagina 3
C

CM

MY

CY CMY

Ancore - Anchors - Ancre


Ancora ammiragliato
in ottone cromato

Chromed brass
fisherman's anchor

Ancre amiraut
en laiton chrom

Art./Ref.

Dim.

2113.C

85x60

Fin.

2114.C

145x90

Cromato
Chromed-Chrom
Cromato
Chromed-Chrom

Oliera e saliera
Condiment set - Sel et poivre

Sale e pepe con ancora


in ottone cromato
Chromed brass anchor
condiment set
Sel et poivre avec ancre en laiton chrom

590

Colori compositi

Art./Ref.

Dim.

2306.C

130x110

Fin.

Cromato
Chromed-Chrom

Art./Ref.

Dim.

2218.C

190x145

2047.C

335x225

Faro - Lighthouse - Phare

Modellino di faro in ottone cromato


completo di lampadina ad intermittenza
Chromed brass miniature
flashing lighthouse
Petit modle de phare en laiton chrom
avec ampoule intermittente
Art./Ref.

Dim.

2222.C

50x150

Fin.

Cromato
Chromed-Chrom

Fin.

Cromato
Chromed-Chrom
Cromato
Chromed-Chrom

Appendichiavi
Key hook - Accroche cls

Veliero appendichiavi
in ottone cromato
Chromed brass
sailing boat key hook
Voilier accroche cls en laiton chrom
Art./Ref.

Dim.

2221.C

180x190

Fin.

Cromato
Chromed-Chrom

pagine40-41-42-43.FH11 Fri Jul 31 16:27:36 2015

Pagina 4
C

CM

MY

CY CMY

Appendiabiti - Coat hooks - Porte manteau

Appendiabito con bitte in ottone cromato


su base in legno TEAK
Chromed brass bollard coathooks
on TEAK wooden base
Avec chaumards en laiton chrom sur base en bois TEAK
Art./Ref.

Dim.

2097.C.TK

490x120

Fin.

Cromato
Chromed-Chrom

Portacaramelle con timone in ottone


cromato su base in legno TEAK
Chromed brass steering wheel
sweet dish mounted on TEAK wooden base
Porte-bonbons avec gouvernail en laiton
Art./Ref.

Dim.

2303.C.TK

320

Fin.

Cromato
Chromed-Chrom

MARINE LINE CHROMIUM PLATED

Portacaramelle - Sweet dish - Porte-bonbons

591

Colori compositi

pagine524.FH11 Fri Mar 21 17:14:18 2014

Pagina 1
C

Colori compositi

CM

MY

CY CMY

pag