Sei sulla pagina 1di 344

HOtellerie REstaurant CAtering

Il catalogo HO.RE.CA. la raccolta piu esauriente di prodotti in acciaio inossidabile destinati alla moderna ristorazione. Il capitolo posate offre limmagine in scala 1/1 dei pezzi per unimmediata visualizzazione. Lo sviluppo in cucina segue rigorosamente il percorso del cibo dalla preparazione al trasporto sino alla presentazione. The HO.RE.CA. catalogue is the most exhaustive collection of stainless steel products for todays catering. The catalogue dedicated to cutlery shows a 1/1 scale reproduction of the pieces for quick view. The kitchen development follows the food journey from preparation to transport and packaging. Le catalogue HO.RE.CA. est la collection la plus complte de produits en acier inox destins la restauration moderne. Le chapitre Couverts prsente limage des pices lchelle 1/1 pour une visualisation immdiate. Le dveloppement la cuisine suit rigoureusement le parcours des aliments, de la prparation la prsentation en passant par le transport. Der HO.RE.CA.-Katalog ist die ausfhrlichste Sammlung an Produkten aus nichtrostendem Stahl, bestimmt fr das moderne Gaststttengewerbe. Das Kapitel Besteck zeigt die massstabgetreueAbbildung der Teile fr eine sofortige Darstellung. Die Entwicklung in der kche verfolgt rigoros den Weg der Speisen von der Vorbereitung ber den Transport bis zum Servieren. El catlogo HO.RE.CA. es la recopilacin ms completa de los productos de acero inoxidable dirigidos a la restauracin moderna. El captulo Cubiertos presenta la imagen de las piezas a escala 1/1 para una visualizacin inmediata. El desarrollo en la cocina sigue rigurosamente el recorrido de los alimentos, de la preparacin a la presentacin pasando por el transporte.

In ottemperanza a quanto stabilito dal decreto legislativo DL 108 dt 25.01.92 e Dir. CEE 1935/2004 e 89/109, si precisa che la posateria, il pentolame ed il vasellame di nostra produzione portanti i marchi: In compliance with what defined in the ministerial decree D.L. 108 dd 25.01.92 and Dir. EEC 1935/2004 and 89/109, the cutlery and the holloware we manufacture marked:

sono prodotti con materiali idonei al contatto con gli alimenti. are produced with materials which can be in touch with foodstuff.

Marchi

Trademarks
E la linea piuprestigiosa che racchiude 82 anni di storia con grande cura nei particolari e alle finiture. This is the most prestigious line with a 82-yearsold history characterized by great care for details and finishing. La ligne la plus prestigieuse forte de 82 annes dhistoire et qui se caractrise par le soin des dtails et des finitions. Ist die hochwertigste serie, welche 82 jahre geschichte umfasst, mit besonderer aufmerksamkeit gegenber den details und der fertigung. Es la lnea de mayor prestigio que rene 82 aos de hi storia con gran atencin en los detalles y en los acabados.

Raggruppa tutti i prodotti di uso quotidiano mirati allottimizzazione del rapporto qualit prezzo. Gathers all products for every day life and with the best price/quality ratio Cette marque runit tous les produits demploi quotidien avec un trs bon rapport qualit/prix. Fasst alle produkte fr den tglichen gebrauch zusammen, die auf die optimierung des qualittspreisverhltnisses gezielt sind. Agrupa todos los productos de uso diario dirigidos a optimizar la relacin calidad precio.

Marchio storico del mercato spagnolo identificato come prodotti di ottima qualit e finiture superiori destinati a un mercato esigente. Historical mark of the spanish market of topquality products with superior finishing for an ever demanding market. Marque historique du march espagnol caractrise par des produits de trs bonne qualit et aux finitions soignes, destins un march de plus en plus exigeant. Historische marke des spanischen marktes, identifiziert als produkte mit sehr guter qualitt und gehobener fertigung, bestimmt fr einen anspruchsvollen markt. Marca histrica del mercado espaol identificada como producto de ptima calidad y acabados superiores destinados a un mercado mas exigente.

Marchio storico della penisola Iberica, conosciuto ed identificato come miglior prodotto di largo consumo. Historical mark of the spanish peninsula which is considered as the best convenient product. Marque historique dEspagne, connue et considere comme le meilleur produit de large consommation. Historische marke der iberischen halbinsel, bekannt und identifiziert als bestes produkt fr den breiten verbrauch. Marca histrica de la pennsula Ibrica, conocida e identificada como marca de conocimiento masivo para el mercado de gran consumo.

LAzienda

The Company

La Pintinox S.p.A. localizzata in unarea la Valtrompia che da sempre stata dedita alla lavorazione dei metalli. Dai tempi degli antichi Romani, le miniere di ferro, i monti boscosi per la produzione di carbone di legna, e la forza motrice dellacqua dei torrenti hanno favorito lindustria metallurgica. Gi dal Medio Evo la zona era conosciuta come centro di produzione di armi e lame. Pintinox S.p.A. is situated in an area known as Valtrompia which has always been linked strongly with the metal-working sector. Since the days of the Ancient Romans, the iron mines and tree-covered mountains for the production of coal, joined by the driving force of the water flowing along the rivers, have favoured the metallurgy industry. The area was well known for the production of weapons and blades as early as the Middle Ages.

Nel 1929, dopo la grande crisi, Giacomo Pinti decide di mettersi in proprio e costruire la sua prima officina in Lumezzane per la lavorazione di posate in ottone cromato e coltelleria. Successivamente lazienda cresciuta fino a diventare unimportante entit industriale. Allinizio degli anni 50, leccezionale intuizione delle enormi possibilit offerte dallacciaio inossidabile nel casalingo, ha dato una ulteriore spinta industriale facendo divenire lazienda tra le piuimportanti dItalia nella produzione di posateria e pentolame. In 1929, after the great reces-sion, Giacomo Pinti decided to set up his own business, opening his first workshop in Lumezzane, where he produced chrome-plated brass cutlery and knives. The company subsequently grew and developed into an important industrial concern. At the beginning of the 1950s the exceptional intuition of the immense potential offered by stainless steel for use in household goods provided an extra industrial boost, making the company one of the most important in Italy for the production of cutlery and pans.

Alla met degli anni 60, con la seconda generazione della famiglia Pinti, lazienda raggiunge il ruolo di leader incontrastato del settore posateria. Vengono introdotte anche nuove produzioni di pentolame e vasellame, approfittando della nuova localizzazione industriale in Sarezzo. Oggi siamo alla terza generazione composta da quattro cugini che occupano ognuno un ruolo chiave nellazienda. Lo sforzo di modernizzazione ha portato la societ a dotarsi di automatismi industriali ed al rinnovamento delle gamme di prodotti. In the middle of the 1960s, with the second generation of the Pinti family, the company attained the role of unquestionable leader of the cutlery sector. New production ranges of pans and tableware were introduced, taking advantage of the new industrial location in Sarezzo. The third generation of the family, made up of four cousins, is now at the helm, with each member occupying a key role in the company. Considerable moderni-sation has led the company to acquire industrial automated systems and fully renew the product ranges.

dal 1929 che la nostra azienda leader nella posateria ed offre numerose linee complete (classiche, moderne, di tendenza). Le gamme si abbinano perfettamente a tutti gli stili delle porcellane esistenti per creare un insieme armonioso sulle tavole eleganti. Le linee sono sempre complete di tutte le pezzature necessarie ed alcune versioni hanno anche il coltello manico cavo, lama forgiata. Our company has been a leader in the cutlery market since 1929 and it offers a variety of complete ranges (in classic, modern and fashionable styles). Our ranges make a perfect match for all styles of tableware and go together to create a harmonious ensemble for elegant tabletops. All of our lines are available in all the sizes you may require and some even with hollow handle knives and forged blades.

Lavorazioni

Manufacturing processes

Oggi lazienda vanta due entit produttive e tre unit distributive: Today the company has two production units and three distribution units:

SAREZZO (ITALY)

Pintinox S.p.A. con lo stabilimento di Sarezzo che occupa 15.000 m coperti, in cui vi sono le produzioni di: - tutti gli stampi ed attrezzature del gruppo. - posateria con cicli completi - posateria forgiata - coltelleria - vasellame e accessori - pentolame professionale - linee buffet ed articoli professionali Pintinox S.p.A. with the Sarezzo plant, occupying an indoor area of 15,000 m, housing production of: - all the groups moulds and equipment. - complete cycle cutlery - forged cutlery - knives - tableware and accessories - professional pans - buffet line and professional articles

10

VALLS (TARRAGONA-SPAIN)

Lo stabilimento di Valls (TarragonaSpagna) occupa una superfice coperta di 16.000 m dove sono localizzate le produzioni di : - pentolame domestico - vasellame - caffetteria -pentolame antiaderente con il famoso marchio BRA The Valls plant (Tarragona-Spain) occupies an indoor area of 16,000 m, housing production of: - domestic pans - tableware - coffee makers and complements - non-stick pans bearing the famous BRA mark

11

GERMANY

In Germania la societ Pinti inox GmbH si occupa della distribuzione sul territorio tedesco.

In Germany, Pinti inox GmbH handles distribution throughout German territory.

12

Descrizioni delle diverse qualit di acciai per posate

Description of different steel grade used for cutlery

Acciaio inox 18/10 Acciaio 18% cromo


Lacciaio inox 18/10 AISI 304 e inox 18% cromo AISI 430, vengono forniti esclusivamente dalle principali acciaierie europee. La loro eccezionale resistenza alla ruggine, la brillantezza e le caratteristiche igieniche soddisfano i requisiti della moderna gastronomia; essi infatti resistono agli acidi contenuti nei generi alimentari e nei detersivi ed antiurto. Gli acciai AISI 304 e 430 sono particolarmente adatti al lavaggio in lavastoviglie.

18/10 stainless steels


18% chrome stainless steels
Pinti 18/10 AISI 304 and 18% CHROME AISI 430 stainless steel are supplied almost exclusively by the main European steelworks. Their exceptional rust resistance, their brilliance and hygienic qualities satisfy the requirements of modern gastronomy; in fact, they resist the acids contained in foodstuffs, detergents and they are shockproof. 18/10 and 18% chrome are dishwasher safe.

13

Caratteristiche tecniche di costruzione delle posate Technical characteristics for the


manufacture of cutlery

Lamiera da coils Coils sheet Rouleau de tle Band-blech Chapa de bobina

Tranciatura Blanking Dcoupage Stanzen Corte

Laminazione Rolling Laminage Walzen Laminado

4
14

Ritrancio tazza Bowl cutting Dcoupage cuillre Erneutes stanzen Mulde Recorte cuchara

Coniatura Embossing Estampage Prgen Estampacin

Lucidatura prodotto finito Polishing finished product Polissage produit fini Polieren des Fertigproduktes Pulido mecanico del cubierto

Caratteristiche tecniche di costruzione dei coltelli Technical construction features


Coltello monoblocco con lama temperata.
Solid knife with hardened blade. Couteau monobloc avec lame trempe. Monoblockmesser mit gehrteter klinge. Cuchillo monobloc hoja templada.

AISI 420 Barra dacciaio Steel bar Barre dacier Stahlstab Barra de acero

Partic. fucinato Forged piece Pice forge Geschmiedet Pieza forjada

Partic. ritranciato Blanked piece Pice dcoupe Gestanzt Cort. de pieza

Partic. molato Ground piece Pice meule Geschliffen Acero amolado

Prodotto finito Finished product Produit fini Fertiges produkt Prod. acabado

Coltello con manico cavo e lama fucinata.

Hollow handle knife with forged blade. Couteau manche creux et lame forge. Hohlheftmesser mit geschmiedeter klinge. Cuchillo con mango hueco y hoja forjada.

Lama fucinata Forged blade Lame forge Geschmiedete Klinge Hoja forjada

Manico cavo Hollow handle Manche creux Hohler Griff Mango hueco

15

Argentatura

Silver plated

ENI=10 mic.
Largentatura della nostra posateria si basa su 50 anni di esperienza e su una tecnologia avanzata. Il materiale base lacciaio al 18/10, sul quale viene applicato uno strato di argento spesso 10 micron tramite processo galvanico. Sulle parti esposte ad unusura maggiore, come le punte della forchetta ed i punti di appoggio, viene apportato un doppio strato al fine di garantire allargentatura una durata omogenea nel tempo. Largentatura a spessore adatta alla lavastoviglie e, anche in caso di uso quotidiano, non sono necessarie altre cure particolari. Our silver plating process for cutlery is based on 50 years of experience and state-ofart technology. The basic material is stainless steel 18/10 to which a 10-micron layer of silver is applied by galvanisation. The parts most exposed to wear, such as the tips and resting points are given a double layer to guarantee longlasting plating. Thick plate silverware can be washed in the dishwasher and no other special precautions are necessary even when used daily. Largenture de nos couverts est le fruit de 50 ans dexprience et dune technologie avance. Le matriel de base est lacier inox 18/10 sur lequel on applique une couche dargent de 10 microns dpaisseur par un procd de galvanisation. Sur les parties exposes une plus grande usure, comme la pointe de la fourchette et les points dappui, on applique une double couche pour garantir une argenture homogne et durable. Largenture en couches peut passer au lave-vaisselle et, mme dans le cas dune utilisation quotidienne, elle ne demande aucun soin spcial. Die Versilberung unserer Bestecke basiert auf 50 Jahren Erfahrung und fortschrittlicher Technologie. Das Grundmaterial ist Edelstahl 18/10 auf das, mittels Galvanisierung eine Silberschicht, die 10 microns entspricht, aufgebracht wird. Auf diejenigen Teile, die einer strkeren Abnutzung ausgesetzt sind, wie die Spitzen der Gabeln und der Messer, sowie den Auflagepunkten, wird eine doppelte Schicht angebracht um eine gleichmige versilberte Schicht auch auf lngere Zeit zu garantieren. Die Hartversilberung kann in der Splmaschine gesplt werden, allerdings sollte-Beachtet werden, dass dieses edle versilberte Besteck pfleglich behandelt werden sollte. El plateado de nuestra cubertera se basa en 50 aos de experiencia y en una tecnologia avanzada. El material base es el acero inoxidable 18/10 sobre el que se aplica una capa de plata de un espesor de 10 micrones por medio de un proceso de galvanizado. Sobre las partes expuestas a mayor desgaste, como la punta del tenedor y del cuchillo y sobre los puntos de apoyo, se aplica una doble capa con el fin de garantizar un plateado homogneo y duradero. El platedo en capas es adecuado para el lavajillas y, an en el caso de uso diario, no se necesitan cuidados epeciales.
MINIMO 1200 PEZZI ASSORTITI (es: 300 cucchiai, 500 forchette, 200 coltelli, 200 caff). Per quantitativi inferiori a 1200 pz. addebito fisso per gestione ordine Euro 60,00 netti. 1200 ASSORTED PIECES, MINIMUM (ex: 300 pieces, spoons 500 pieces, forks 200 pieces, knives 200 pieces, tea spoons). For orders of less than 1200 assorted pieces we will debit Euro 60,00 net. MINDESTABNAHMEMENGE 1200 GEMISCHTE TEILE (ex: 300 loffel, 500 gabeln, 200 messer, 200 loffel). Versilberung: fixe Belastung Netto Euro 60.00 unter 1200 Teile. MINIMUM 1200 UNITS ASSORTIES (ex: 300 cuillers, 500 fourchettes, 200 couteaux, 200 petites cuillers). Pour quantits infrieures 1200 pices: frais de gstion 60,00 Euro net.

16

MINIMO 1200 UNIDADES SURTIDAS (ex: 300 cucharas, 500 tenedores, 200 cuchillos, 200 cucharitas). Para cantidades inferiores a 1200 piezas, cargo fijo de Euro 60,00 por la gestion del pedido.

Listino argentatura Silver plating price list


Descrizione Description
01 Cucchiaio tavola - Table spoon - Cuiller de table - Tafellffel - Cuchara mesa 02 Forchetta tavola -Table fork - Fourchette de table - Tafelgabel - Tenedor mesa 03 Coltello tavola -Table knife - Couteau de table - Tafelmesser - Cuchillo mesa CC Coltello tavola m.v. lama forgiata -Table knife H.H and forged blade - Couteau de table m.c. et lame forge - Tafelhohlheftmesser mit geschmiedeter Klinge - Cuchillo mesa con m.h. y hoja forjada 04 Cucchiaio frutta -Dessert spoon - Cuiller dessert - Dessertlffel - Cuchara postre 05 Forchetta frutta - Dessert fork - Fourchette dessert - Dessertgabel - Tenedor postre 06 Coltello frutta - Dessert knife - Couteau dessert - Dessertmesser - Cuchillo postre CD Coltello frutta m.v. lama forgiata - Dessert knife H.H and forged blade Couteau dessert m.c. et lame forge - Desserthohlheftmesser mit geschmiedeter Klinge - Cuchillo postre con m.h. y hoja forjada 07 Cucchiaino caff - Tea-coffee spoon - Cuiller caf - Kaffeelffel - Cuchara caf 08 Cucchiaino moka - Moka spoon - Cuiller moka - Mokkalffel - Cuchara moka

10 Mestolo - Soup ladle - Louche - Suppenschpfer - Cazo sopa 11 Cucchiaione - Serving spoon - Cuiller de service - Gemselffel - Cuchara servir 12 Forchettone - Serving fork - Fourchette de service - Serviergabel - Tenedor servir 13 Mestolo salsa - Sauce ladle - Louche sauce - Saucenlffel - Cacillo salsa 15 Forchetta insalata - Salad fork - Fourchette salade - Salatgabel - Tenedor ensalada 16 Forchettina dolce 4 spine - Pastry fork - Fourchette gateau Kuchengabel 4 Zinken - Tenedor postre 4 p as 17 Forchettina 3 spine - Pastry fork - Fourchette gateau - Kuchengabel 3 Zinken - Tenedor postre 3 pas 18 Cucchiaino dolce - Tea-cake spoon - Cuiller gateau - Kuchenlffel - Cuchara postre 19 Coltellino dolce - Pastry knife - Couteau gateau - Kuchenmesser - Cachillo postre 20 Pala torta - Cake server - Pelle tarte - Tortenheber - Pala pastel CR Cucchiaio crema - Cream spoon - Cuiller crme - Sahnelffel - Cuchara crema

39 Cucchiaio brodo - Soup spoon - Cuiller soupe - Fleischbrhelffel - Cuchara caldo 22 Paletta gelato - Ice cream spoon - Cuiller glace - Eislffel - Cuchara para helado 36 Cucchiaino bibita - Long drink spoon - Cuiller drink - Limolffel - Cuchara refresco

28 Forchetta pesce - Fish fork - Fourchette poisson - Fischgabel - Tenedor pescado 29 Coltello pesce - Fish knife - Couteau poisson - Fischmesser - Cuchillo pescado 30 Forchetta pesce servire - Fish serving fork - Fourchette servir poisson Fischserviergabel - Tenedor servir pescado 31 Coltello pesce servire - Fish serving knife - Couteau servir poisson Fischserviermesser - Cuchillo servir pescado

30 MICRON SU RICHIESTA SILVER-PLATING 30 MICRON oN REQUEsT- ARGENTATURE 30 MICRON SUR DEMANDE VERsILBERUNG 30 MICRON AUF ANFRAGE - PLATEADURA 30 MICRON A PETICIN

Aggiungere al prezzo dello sfuso Add to the price of the unpacked item - Ajouter au prix des pices en vrac Dem Preis des nicht verpackten Artikels - Adicionar al precio del artculo no acondicionado

17

Punzonatura 1

Marking

La punzonatura consiste nel simbolo di identificazione delle parti ed ha il seguente significato: - Nome del costruttore Marking is the identification mark of pieces and means: - Name of manufacturer Le marquage est le symbole didentification des parties et signifie: - Nom du fabricant Die Stempelung ist das Identifizie rungssymbol der Teile und bedeutet: - Name des Herstellers El marcado consiste en el simbolo de identificacin de las partes y tiene el significado siguiente: - Nombre del fabricante

2
INOX 18/10 INOX

- Materiale utilizzato - Material - Matrial utilis - Vervendetes Material - Material utilizado

ITALY

- Paese dorigine del costruttore - Manufacturers place of origin - Pays dorigine du fabricant - Herkunftsland des Herstellers - Pais de origen del constructor

Punzonatura Meccanica:

Cod. S0001000 - Si ottiene quando il logo viene stampato durante la produzione dellarticolo. Non vengono accettati ordini inferiori ai 1200 pz x pezzatura. Il costo per lattrezzatura macchina e per la realizzazione dei punzoni personalizzati di 500,00 Euro netti per pezzatura che verranno aggiunti a fondo fattura.

Mechanical Stamped:

Cod. S0001000 - This process is reached when a logo is stamped during the production of the article. The minimum order accepted is 1200 pieces for item. The net cost to equip the machine and to realize personalized punches is 500,00 Euros each item and it will be added at the end of the invoice.

Marquage Mecanique:

18

Cod. S0001000 - Est obtenue lors de la premire manipulation de lacier. La quantit minimum est 1200 pices par rfrence et par commande. Le prix net, pour ladaptation des machines, est 500.00 Euro. Ce montant est factur en bas de la facture.

Stempelung Meschanisch:

Cod. S0001000 - Das Logo kann nur whrend der Produktion in den Artikel gestanzt werden. Wir nehmen nur Auftrge an, die mindestens aus 1200 Teilen pro Artikel bestehen. Der Preis fr die mechanische Einrichtung und fr die Gestaltung der persnlichen Stempelung kostet 500,- Euro netto per Gre, die der Rechnung beigefgt werden.

Marcado Mecnico:

Cod. S0001000 - Se obtiene durante la produccin del artculo cuando el logotipo es estampado. No se aceptan pedidos inferiores a 1200 piezas para articulo . El coste neto para equipar la mquina y para realizar punzones personalizados es de 500,00 Euros para articulo que sern aadidios al final de la factura.

Punzonatura Laser:

quando il logo viene applicato con questa tecnica non vengono accettati ordini per quantitativi inferiori ai 240 pz. per pezzatura. Da 240 a 600 pz. Euro 0,20 netti al pezzo Da 601 a 1.200 pz. Euro 0,15 netti al pezzo - oltre i 1.200 pz. Euro 0,10 netti al pezzo (Spese a punzone Euro 60,00 netti).

Laser Stamping:

when laser stamping is used, we only accept orders for more than 240 pcs for each item. From 240 to 600 pcs Euro 0,20 net per pce From 601 to 1.200 pcs Euro 0,15 net per pce - More than 1.200 pcs Euro 0,10 net per pce (Net tooling costs Euro 60,00).

Marquage a Laser:

si le logo est appliqu par cette technique. Nous acceptons min. 240 pcs par article. De 240 600 pcs Euro 0,20 net par pice De 601 1.200 pcs Euro 0,15 net par pice pour quantits suprieures 1.200 pcs Euro 0,10 net par pcs (Frais logo Euro 60,00 net).

Laserung:

wenn das Logo mit dieser Technik angebracht wird. Wir nehmen nur Auftrge an, die mindestens aus 240 Teilen pro Artikel bestehen. Von 240 bis 600 Teilen netto Preis in Euro 0,20 pro Teil Von 601 bis 1.200 Teilen Netto Preis in Euro 0,15 pro Teil. ber 1.200 Teile Euro 0,10 Netto Preis (Laserungskosten Netto Euro 60,00 pro Logo).

Marcado Laser:

cuando el logotipo se aplica con esta tcnica. No se aceptan pedidos para catidades inferiores de 240 piezas cada articulo. De 240 a 600 piezas Euro 0,20 netos cada pieza De 601 a 1.200 piezas Euro 0,15 netos cada pieza para cantidades superiores De 1.200 piezas Euro 0,10 netos cada pieza. (Gastos cada punzn Euro 60,00 netos).

19

Avvertenze

Instructions

Inossidabilit dellacciaio usato per coltelli e lame.


In ottemperanza alla legge n 126 del 10/04/91 Norme per linformazione del consumatore si informano gli utilizzatori di lame e coltelleria circa luso corretto del prodotto per evitare fenomeni corrosivi. - Lavare le lame immediatamente dopo luso. - Utilizzare detergenti neutri o debolmente alcalini. - Evitare di strofinare lame e coltelli con: a) prodotti abrasivi soprattutto se contenenti cloro. b) pagliette metalliche o sintetiche. - Non impiegare per il lavaggio ipocloriti (candeggina), ne detergenti contenenti cloro o cloruri liberi. - Asciugare subito dopo il lavaggio con panni morbidi e assorbenti. - Lasciugatura in lavastoviglie non in genere sufficiente ad evitare rischi di corrosione, pertanto necessario effettuare una accurata asciugatura a mano immediatamente dopo il ciclo di lavaggio. Le precauzioni succitate sono indispensabili per evitare danni irreparabili a lame e coltelli.

20

Rust-proof characteristics of steel used to make knives and blades.


In compliance with the Law no. 126 of 10/04/1991 Information to Consumer, we hereby advise users of blades and knives on proper use of these products to prevent their rusting. - Wash blades immediately after use. - Use neutral or slightly alkaline detergents. - Do not rub blades and knives with: a) abrasive products (mainly those containing chlorine) b) metal or synthetic wools. - Do not wash with hypochlorites (bleach) or detergents containing chlorine or free chlorides. - Dry immediately after washing with a soft or absorbing cloth. - Generally, drying in dish-washers does not prevent rusting; therefore, dry manually immediately after washing in dish-washers. Strictly follow these advices to prevent blades and knives from being irreparably damaged.

21

Posate

Cutlery Couverts Bestecke Cubiertos

25

Cottura 147 Gastronorm 187 Preparazione 217


Cooking Cuisson Kchen Coccin Gastronorm Gastronorm Gastronorm Gastronorm Preparation La prparation Vorbereitung Preparacin

Presentazione 227
Presentation Prsentation Prsentation Presentacin

Utensili Bar
Bar Bar Bar Bar

Tools Ustensiles Zubehr Utensilios

271 303 319 333

Ricambi Indice

Spare parts Pices de rechanges Ersatzteile Piezas de repuesto

Index Index Inhaltsverzeichnis ndice

23

Posate
Cutlery Couverts Bestecke Cubiertos
Hotel Division Relais Chateaux

1:1
Per alimenti Suitable for foodstuffs Apte au contact avec les aliments Fr Lebensmittel Apto para alimentos

Garantito per lavastoviglie Disshwasher safe Inalterable dans lave-vaisselle Spuelmaschinenfest Apto para lavavajillas

25

una Posata
Come scegliere una posata.
la cosa pi facile del mondo! Basta definire il piatto e facilmente si trova labbinamento pi efficace, sfogliando il catalogo. Le foto delle posate sono in scala 1/1: accostando il piatto alla fotografia della posata si pu verificare immediatamente laspetto scenico e definire la scelta.

Come scegliere

How to choose cutlery.

Nothing could be easier! All you have to do is select a plate and you can then find the best match by simply flicking through our catalogue. The photos of our cutlery are on a 1/1 scale which means that by placing your plate next to the photo of the cutlery you can immediately see how well they go together and make your choice.

Comment choisir un couvert.

Cest la chose la plus simple du monde! Il suffit de dfinir lassiette et de feuilleter le catalogue pour trouver aisment lassociation la plus efficace. Les photos des couvercles sont lchelle 1/1: en associant la vaisselle la photographie du couvert, vous pouvez vrifier immdiatement leffet et dfinir votre choix.

Und so whlen Sie ein Besteck aus.


Es ist kinderleicht! Sie brauchen nur einen Teller festzulegen und schon erscheint beim Blttern im Katalog die wirksamste Zusammenstellung. Das Besteck ist 1:1 abgebildet: Wenn Sie einen Teller neben das Bild stellen, knnen Sie sofort feststellen, ob dieses passt, und Ihre Wahl treffen.

Cmo elegir un cubierto.

Es la cosa ms fcil del mundo! Basta describir el plato y se encuentra siempre la combinacin ms eficaz, hojeando el catlogo. Las fotos de los cubiertos son en escala 1/1: acercando el plato a la fotografa del cubierto se puede comprobar inmediatamente el efecto y definir la eleccin.

27

Cod.

cm 0001 20,8
0002 21,1 0003 23,5 00CC 00CA 00L3 0067

Bramante

Cod. 0780
inox 18/10 master 120 pcs forgiato/forged

0004 18,4 0005 18,4 0006 21,3 00L6 00CD 00CB

0007 15,5 0008 12,4 0010 27,2 0011 23,8 0012 24,0 0013 17,5 0014 0015 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 00AT

0017 16,4

0020 25,2

0039 18,2 0028 18,6 0029 20,6 0030 0031

28

Ellade
inox 18/10 master 120 pcs forgiato/forged

Cod.

cm 0001 21,2
0002 21,1 0003 24,0 00CC 00CA 00L3 0067

Cod. 0790

0004 18,7 0005 18,4 0006 21,7 00L6 00CD 00CB

0007 15,5 0008 12,5 0010 27,2 0011 24,4 0012 24,5 0013 18,9 0014 0015 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 00AT

0017 16,4

0020 24,6

0039 17,9 0028 18,6 0029 20,6 0030 0031

29

Cod.

cm 0001 20,4
0002 20,3 0003 23,5 00CC 00CA 00L3 0067

Hermitage
Cod. 0870
inox 18/10 master 120 pcs forgiato/forged

0004 18,4 0005 18,3 0006 21,2 00L6 00CD 00CB

0007 14,3 0008 11,4 0010 27,7 0011 23,1 0012 24,1 0013 17,2 0014 0015 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 00AT

0017 15,3

0020 24,1

0039 18,4 0028 18,4 0029 20,1 0030 0031

30

Privilege
Cod. 0510
inox 18/10 master 120 pcs mm 4,0

Best Seller

Cod.

cm 0001 21,0
0002 21,4 0003 23,0 00CC 00CA 00L3 0067

0004 18,5 0005 18,7 0006 21,0 00L6 00CD 00CB

0007 14,5 0008 12,5 0010 27,8 0011 23,6 0012 24,0 0013 18,5 0014 0015 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 00AT

0017 16,6

0020 26,0

0039 18,2 0028 18,9 0029 21,2 0030 0031

31

Cod.

cm 0001 20,5
0002 20,7 0003 23,5 00CC 00CA 00L3 0067

Octavia
Cod. 0860
inox 18/10 master 120 pcs mm 4,0

0004 18,1 0005 18,3 0006 20,5 00L6 00CD 00CB

0007 13,9 0008 12,0 0010 29,5 0011 24,0 0012 24,0 0013 17,3 0014 0015 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 0039 00AT

0017 15,5

0020 24,3

0028 18,2 0029 20,7 0030 0031

32

Spaten
Cod. 1630
inox 18/10 master 120 pcs mm 3,0

Cod.

cm 0001 20,9
0002 20,9 0003 24,0 00CC 24,5 00CA 00L3 0067

0004 18,8 0005 18,6 0006 21,15 00L6 00CB

00CD 21,15 0007 14,5 0008 12,0 0010 27,5 0011 24,2 0012 24,0 0013 17,8 0014 0015 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 0039 00AT

0017 16,0

0020 24,8

0028 18,7 0029 21,0 0030 0031

33

Cod.

cm 0001 20,9
0002 20,9 0003 24,0 00CC 24,5 00CA 00L3 0067

Vittoriale
Cod. 1640
inox 18/10 master 120 pcs mm 3,0

0004 18,8 0005 18,6 0006 21,5 00L6 00CB

00CD 21,5 0007 14,5 0008 12,0 0010 28,2 0011 24,2 0012 24,0 0013 17,8 0014 0015 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 00AT

0017 15,9

0020 24,8

0039 17,7 0028 18,7 0029 21,0 0030 0031

34

Cod.

cm 0001 23,2
0002 23,2 0003 24,5 00CC 00CA 00L3 0067

Concept

Cod. 0450
inox 18/10 master 120 pcs mm 3,0

0004 20,0 0005 20,1 0006 21,4 00L6 00CD 00CB

0007 17,2 0008 11,1 0010 29,0 0011 26,0 0012 26,0 0013 15,0 0014 0015 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 0039 00AT

0017 17,2

0020 23,0

0028 20,0 0029 22,2 0030 0031

36

Concept Cod. 0450


Cod. 0011
cm 26,0 cucchiaione servire serving spoon

Cod. 0012

cm 26,0 forchettone servire serving fork

Cod. 0003

cm 24,5 coltello tavola table knife

Cod. 0001

cm 23,2 cucchiaio tavola table spoon

Cod. 0002

cm 23,2 forchetta tavola table fork

Cod. 0029

cm 22,2 coltello pesce fish knife

Cod. 0004

cm 20,0 cucchiaio frutta dessert spoon

Cod. 0005

cm 20,1 forchetta frutta dessert fork

Cod. 0006

cm 21,4 coltello frutta dessert knife

Cod. 0007

cm 17,2 cucchiaino caff tea/coffee spoon

Cod. 0028

cm 20,0 forchetta pesce fish fork

Cod. 0008

cm 11,1 cucchiaino moka moka spoon

Cod. 0017

cm 17,2 forchetta dolce pastry fork

Cod. 0010
cm 29,0 mestolo soup ladle

Cod. 0020
cm 23,0 pala torta cake server

Cod. 0013

cm 15,0 mestolo salsa sauce ladle

37

Cod.

cm 0001 23,0
0002 23,0 0003 24,0 00CC 00CA 00L3 0067

Cod. 0470
inox 18/10 master 120 pcs mm 3,0

Tecna

0004 20,0 0005 19,9 0006 21,0 00L6 00CD 00CB

0007 17,0 0008 10,9 0010 29,0 0011 26,0 0012 26,0 0013 15,0 0014 0015 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0052 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 0039 00AT

0017 17,0

0020 23,0 00CR 15,0

0028 19,9 0029 21,8 0030 0031

38

Tecna Cod. 0470


Cod. 0011
cm 26,0 cucchiaione servire serving spoon

Cod. 0012

cm 26,0 forchettone servire serving fork

Cod. 0003

cm 24,0 coltello tavola table knife

Cod. 0001

cm 23,0 cucchiaio tavola table spoon

Cod. 0002

cm 23,0 forchetta tavola table fork

Cod. 0029

cm 21,8 coltello pesce fish knife

Cod. 0004

cm 20,0 cucchiaio frutta dessert spoon

Cod. 0005

cm 19,9 forchetta frutta dessert fork

Cod. 0006

cm 21,0 coltello frutta dessert knife

Cod. 0007

cm 17,0 cucchiaino caff tea/coffee spoon

Cod. 0028

cm 19,9 forchetta pesce fish fork

Cod. 00CR

cm 15,0 cucchiaio crema cream spoon

Cod. 0017

cm 17,0 forchetta dolce pastry fork

Cod. 0008

cm 10,9 cucchiaino moka moka spoon

Cod. 0010
cm 29,0 mestolo soup ladle

Cod. 0020
cm 23,0 pala torta cake server

Cod. 0013

cm 15,0 mestolo salsa sauce ladle

39

Cod.

cm 0001 20,8
0002 20,9 0003 22,5 00CC 00CA 00L3 0067

Best Seller

Cod. 0880

Swing
inox 18/10 master 120 pcs mm 3,0

0004 18,7 0005 18,7 0006 20,5 00L6 00CD 00CB

0007 14,6 0008 11,8 0010 28,0 0011 25,5 0012 25,5 0013 17,4 0014 0015 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 0039 00AT

0017 15,4

0020 23,0

0028 18,1 0029 19,8 0030 0031

Cod. 00FA cm 14,6 Euro 2,02 cucch. antipasto piccolo small starter spoon Cod. 00FB cm 18,7 Euro 2,90 cucch. antipasto grande large starter spoon

40

Cod.

cm 0001 23,0
0002 23,0 0003 24,5 00CC 00CA 00L3 0067

Cod. 0490

Olivia
inox 18/10 master 120 pcs mm 3,0

0004 19,8 0005 19,7 0006 21,4 00L6 00CD 00CB

0007 16,5 0008 11,0 0010 29,0 0011 26,0 0012 26,0 0013 14,9 0014 26,0 0015 26,0 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 0039 00AT

0017 17,0

0020 23,1

0028 19,7 0029 21,8 0030 0031

42

Olivia Cod. 0490


Cod. 0011
cm 26,0 cucchiaione servire serving spoon

Cod. 0012

cm 26,0 forchettone servire serving fork

Cod. 0003

cm 24,5 coltello tavola table knife

Cod. 0014

cm 26,0 cucchiaio insalata salad spoon

Cod. 0015

cm 26,0 forchetta insalata salad fork

Cod. 0029

cm 21,8 coltello pesce fish knife

Cod. 0001

cm 23,0 cucchiaio tavola table spoon

Cod. 0002

cm 23,0 forchetta tavola table fork

Cod. 0006

cm 21,4 coltello frutta dessert knife

Cod. 0004

cm 19,8 cucchiaio frutta dessert spoon

Cod. 0005

cm 19,7 forchetta frutta dessert fork

Cod. 0007

cm 16,5 cucchiaino caff tea/coffee spoon

Cod. 0028

cm 19,7 forchetta pesce fish fork

Cod. 0008

cm 11 cucchiaino moka moka spoon

Cod. 0017

cm 17,0 forchetta dolce pastry fork

Cod. 0010
cm 29,0 mestolo soup ladle

Cod. 0020
cm 23,1 pala torta cake server

Cod. 0013

cm 14,9 mestolo salsa sauce ladle

43

Cod.

cm 0001 20,6
0002 20,6 0003 24,1 00CC 25,3 00CA 00L3

Baguette

Cod. 0830
inox 18/10 master 120 pcs mm 3,0

0067 23,0 0004 17,8 0005 18,5 0006 22,0 00L6 00CB

00CD 22,5 0007 14,6 0008 11,8 0010 28,0 0011 23,5 0012 23,6 0013 17,5 0014 0015 0016 0059 00AW 0018 00L9

0017 15,1

0019 17,7 0020 24,0 0052 00CR 0009 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036

0022 13,7

0038 20,4 0039 17,9 00AT

0028 18,0 0029 19,4 0030 23,0 0031 25,0

44

Cod.

cm 0001 20,6
0002 20,6 0003 24,0 00CC 25,2 00CA 00L3

Cod. 0800
inox 18/10 master 120 pcs mm 3,0

Byron

0067 22,8 0004 17,9 0005 18,5 0006 21,6 00L6 00CB

00CD 21,6 0007 14,6 0008 11,8 0010 28,0 0011 23,5 0012 23,8 0013 17,9 0014 0016 0059 00AW 0018 00L9

0015 22,8

0017 15,0

0019 17,6 0020 24,0 0052

00CR 15,2 0009 19,7 0022 13,6 0023 13,5 0025 15,0 00CS

0026 15,3 0027 15,5 00FM

0035 12,1 0036 22,0 0038 20,4 0039 17,8 00AT

0028 18,0 0029 19,6 0030 22,5 0031 25,0

46

Byron Cod. 0800


Cod. 0011
cm 23,5 cucchiaione servire serving spoon

Cod. 0012

cm 23,8 forchettone servire serving fork

Cod. 0031

cm 25,0 coltello pesce servire fish serving knife

Cod. 0010
cm 28,0 mestolo soup ladle

Cod. 0036

cm 22,0 cucchiaino bibita long drink spoon

Cod. 0015

cm 22,8 forchetta insalata salad fork

Cod. 00CC

cm 25,2 colt. tav manico vuoto table knife H. H.

Cod. 0020
cm 24,0 pala torta cake server

Cod. 0001

cm 20,6 cucchiaio tavola table spoon

Cod. 0030

cm 22,5 forchetta pesce servire fish serving fork

Cod. 0003

cm 24,0 coltello tavola table knife

Cod. 0013

cm 17,9 mestolo salsa souce ladle

Cod. 0038

cm 20,4 cucchiaio gourmet gourmet spoon

Cod. 0002

cm 20,6 forchetta tavola table fork

Cod. 0067

Cod. 0023

cm 22,8 coltello bistecca steak knife

cm 13,5 cucchiaio formaggio grated-cheese spoon

Cod. 0004

cm 17,9 cucchiaio frutta dessert spoon

Cod. 0009

cm 19,7 forchetta carne meat fork

Cod. 00CD

cm 21,6 colt. frutta manico vuoto dessert knife H. H.

Cod. 0039

cm 17,8 cucchiaio brodo soup spoon

Cod. 0005

cm 18,5 forchetta frutta dessert fork

Cod. 0006

cm 21,6 coltello frutta dessert knife

Cod. 00CR

cm 15,2 cucchiaio crema cream spoon

Cod. 0028

cm 18,0 forchetta pesce fish fork

Cod. 0029

cm 19,6 coltello pesce fish knife

Cod. 0007

cm 14,6 cucchiaino caff tea/coffee spoon

Cod. 0027

cm 15,5 forchetta ostriche oyster fork

Cod. 0019

cm 17,6 coltello dolce pastry knife

Cod. 0022

cm 13,6 paletta gelato ice cream spoon

Cod. 0026

cm 15,3 forchetta lumache snail fork

Cod. 0025

cm 15,0 spalma burro butter spreader

Cod. 0035

cm 12,1 sessola zucchero sugar spoon

Cod. 0017

cm 15,0 forchetta dolce pastry fork

Cod. 0008

cm 11,8 cucchiaino moka moka spoon

47

Cod.

cm 0001 20,8
0002 20,6 0003 23,6 00CC 24,9 00CA 00L3 0067

Palladium
Cod. 0590
inox 18/10 master 120 pcs mm 3,0

0004 18,1 0005 18,2 0006 21,2 00L6 00CB

00CD 22,2 0007 14,6 0008 11,0 0010 27,2 0011 24,1 0012 24,0 0013 17,0 0014 0015 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0052 00CR 0009 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 00AT

0017 15,5

0020 24,0

0022 14,2

0039 17,2 0028 18,8 0029 20,1 0030 0031

48

Cod.

cm 0001 20,4
0002 20,6 0003 23,2 00CC 24,5 00CA 00L3 0067

Pitagora
Cod. 0810
inox 18/10 master 120 pcs mm 3,0

0004 17,7 0005 18,4 0006 21,0 00L6 00CB

00CD 21,3 0007 14,5 0008 11,9 0010 27,7 0011 23,5 0012 23,7 0013 17,4 0014 0016 00AW 0018 00L9

0015 22,8 0059 23,8 0017 15,0

0019 17,7 0020 24,0 0052

00CR 15,5 0009 19,5 0022 13,6 0023 13,5 0025 15,0 00CS 18,7 0026 15,4 0027 15,5 00FM 12,5 0035 12,0 0036 22,0 0038 20,4 0039 17,7 00AT

0028 17,8 0029 19,5 0030 22,6 0031 25,1 Cod. 076000CP Euro 9,86 cm 25,0 colt. bist. profess. m/v meat knife h.h. Cod. 07600067 Euro, 5,62 cm 23,0 colt. bist. profess. profess. meat knife.

50

Pitagora Cod. 0810


Cod. 0059
cm 23,8 cucchiaione risotto rice spoon

Cod. 0012

cm 23,7 forchettone servire serving fork

Cod. 0031

cm 25,1 coltello pesce servire fish serving knife

Cod. 0010
cm 27,7 mestolo soup ladle

Cod. 0011

cm 23,5 cucchiaione servire serving spoon

Cod. 0015

cm 22,8 forchetta insalata salad fork

Cod. 00CC

cm 24,5 colt. tav manico vuoto table knife H. H.

Cod. 0020
cm 24,0 pala torta cake server

Cod. 0036

cm 22,0 cucchiaino bibita long drink spoon

Cod. 0030

cm 22,6 forchetta pesce servire fish serving fork

Cod. 0003

cm 23,2 coltello tavola table knife

Cod. 0013

cm 17,4 mestolo salsa souce ladle

Cod. 0001

cm 20,4 cucchiaio tavola table spoon

Cod. 0002

cm 20,6 forchetta tavola table fork

Cod. 00CD

Cod. 0023

cm 21,3 colt. frutta manico vuoto dessert knife H. H.

cm 13,5 cucchiaio formaggio grated-cheese spoon

Cod. 0038

cm 20,4 cucchiaio gourmet gourmet spoon

Cod. 0009

cm 19,5 forchetta carne meat fork

Cod. 0006

cm 21,0 coltello frutta dessert knife

Cod. 0004

cm 17,7 cucchiaio frutta dessert spoon

Cod. 0005

cm 18,4 forchetta frutta dessert fork

Cod. 0029

cm 19,5 coltello pesce fish knife

Cod. 0039

cm 17,7 cucchiaio brodo soup spoon

Cod. 0028

cm 17,8 forchetta pesce fish fork

Cod. 00CS

cm 18,7 colt. burro manico vuoto butter spreader H. H.

Cod. 00CR

cm 15,5 cucchiaio crema cream spoon

Cod. 0027

cm 15,5 forchetta ostriche oyster fork

Cod. 0019

cm 17,7 coltello dolce pastry knife

Cod. 0007

cm 14,5 cucchiaino caff tea/coffee spoon

Cod. 0026

cm 15,4 forchetta lumache snail fork

Cod. 0025

cm 15,0 spalma burro butter spreader

Cod. 0022

cm 13,6 paletta gelato ice cream spoon

Cod. 0017

cm 15,0 forchetta dolce pastry fork

Cod. 0035

cm 12,0 sessola zucchero sugar spoon

Cod. 00FM

cm 12,5 forchetta molluschi shellfish fork

Cod. 0008

cm 11,9 cucchiaino moka moka spoon

51

Cod.

cm 0001 20,8
0002 20,7 0003 24,0 00CC 23,8 00CA 00L3

Leonardo

Cod. 0500
inox 18/10 master 120 pcs mm 3,0

0067 23,0 0004 17,5 0005 17,7 0006 21,5 00L6 00CB

00CD 20,6 0007 14,5 0008 11,8 0010 28,0 0011 23,5 0012 23,8 0013 18,0 0014 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 00AT

0015 23,0

0017 16,7

0020 23,2

0039 17,3 0028 19,5 0029 21,3 0030 0031

52

Euclide
Cod. 0480
inox 18/10 master 120 pcs mm 3,0

Cod.

cm 0001 22,0
0002 22,0 0003 24,0 00CC 00CA 00L3 0067 0004

0005 19,3 0006 21,0 00L6 00CD 00CB

0007 15,8 0008 11,0 0010 29,0 0011 25,0 0012 25,0 0013 0014 0015 0016 0059 00AW 0017 0018 00L9 0019 0020 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 0039 00AT 0028 0029 0030 0031

53

Cod.

cm 0001 20,8
0002 20,8 0003 23,5 00CC 23,8 00CA 00L3

Millenium
Cod. 2270
inox 18/10 master 120 pcs mm 4,0

0067 23,6 0004 18,7 0005 18,7 0006 21,15 00L6 00CB

00CD 21,5 0007 14,7 0008 10,7 0010 27,4 0011 23,5 0012 23,8 0013 17,6 0014 0015 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 00AT

0017 15,5

0020 23,5

0039 18,1 0028 18,7 0029 19,8 0030 0031

54

Ritz

Cod. 2280
inox 18/10 master 120 pcs mm 4,0

Best Seller

Cod.

cm 0001 20,8
0002 20,8 0003 23,5 00CC 24,0 00CA 00L3

0067 22,8 0004 17,8 0005 18,1 0006 21,15 00L6 00CB

00CD 21,5 0007 14,3 0008 11,1 0010 27,5 0011 24,0 0012 24,0 0013 17,0 0014 0015 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0052 00CR 0009 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 00AT

0017 14,8

0020 23,6

0022 13,8

0039 17,8 0028 19,0 0029 19,7 0030 0031

55

Cod.

cm 0001 21,0
0002 20,9 0003 23,0 00CC 00CA 00L3 0004

Carlton
Cod. 1780
inox 18/10 master 120 pcs mm 3,0

0067 23,0 0005 18,0 0006 21,0 00L6 00CD 00CB

0007 15,0 0008 11,0 0010 29,0 0011 25,0 0012 25,0 0013 0014 0015 0016 0059 00AW 0017 0018 00L9 0019 0020 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 0039 00AT

0028 20,0 0029 22,0 0030 0031

56

Settecento
Cod. 2050
inox 18/10 master 120 pcs mm 3,0

Best Seller

Cod.

cm 0001 20,1
0002 20,1 0003 22,7 00CC 25,0 00CA 00L3 0067

0004 17,1 0005 17,1 0006 20,2 00L6 00CB

00CD 22,5 0007 14,6 0008 11,8 0010 28,0 0011 23,1 0012 23,6 0013 16,5 0014 0015 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 00AT

0017 14,8

0020 22,7

0039 16,9 0028 19,4 0029 20,9 0030 0031

57

Cod.

cm 0001 20,8
0002 20,8 0003 23,0 00CC 00CA 00L3 0067

Romanino

Cod. 0650
inox 18/10 master 120 pcs mm 3,5

0004 18,7 0005 18,7 0006 21,15 00L6 00CD 00CB

0007 14,4 0008 11,6 0010 29,0 0011 24,0 0012 23,5 0013 18,8 0014 0015 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 0039 00AT

0017 15,3

0020 24,0

0028 18,7 0029 19,8 0030 0031

58

Bernini
Cod. 2060
inox 18/10 master 120 pcs mm 3,0

Cod.

cm 0001 20,0
0002 20,0 0003 22,5 00CC 25,0 00CA 00L3 0067

0004 17,1 0005 17,1 0006 20,0 00L6 00CB

00CD 24,4 0007 14,3 0008 11,5 0010 26,5 0011 23,1 0012 23,5 0013 16,5 0014 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 0039 00AT

0015 22,8

0017 15,0

0020 22,7

0028 19,4 0029 20,9 0030 0031

59

Cod.

cm 0001 20,4
0002 20,4 0003 23,0 00CC 00CA 00L3 0067

New

Trumpet
Cod. 2070
inox 18% cromo/spazzolato master 120 pcs forgiato modello registrato patented article

0004 18,0 0005 18,0 0006 20,0 00L6 00CD 00CB

0007 13,7 0008 11,0 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0059 00AW 0017 0018 00L9 0019 0020 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 0039 00AT 0028 0029 0030 0031

60

Cod.

cm 0001 21,2
0002 21,0 0003 23,0 00CC 00CA 00L3 0067

Liberty
Cod. 1660
inox 18/10 master 120 pcs mm 3,0

0004 18,1 0005 18,0 0006 20,0 00L6 00CD 00CB

0007 15,1 0008 11,1 0010 29,0 0011 24,0 0012 24,0 0013 16,5 0014 0015 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 0039 00AT

0017 17,0

0020 24,0

0028 19,5 0029 21,5 0030 0031

62

Liberty Cod. 1660


Cod. 0011
cm 24,0 cucchiaione servire serving spoon

Cod. 0012

cm 24,0 forchettone servire serving fork

Cod. 0003

cm 23,0 coltello tavola table knife

Cod. 0001

cm 21,2 cucchiaio tavola table spoon

Cod. 0002

cm 21,0 forchetta tavola table fork

Cod. 0029

cm 21,5 coltello pesce fish knife

Cod. 0004

cm 18,1 cucchiaio frutta dessert spoon

Cod. 0028

cm 19,5 forchetta pesce fish fork

Cod. 0006

cm 20,0 coltello frutta dessert knife

Cod. 0007

cm 15,1 cucchiaino caff tea/coffee spoon

Cod. 0005

cm 18,0 forchetta frutta dessert fork

Cod. 0008

cm 11,1 cucchiaino moka moka spoon

Cod. 0017

cm 17,0 forchetta dolce pastry fork

Cod. 0010
cm 29,0 mestolo soup ladle

Cod. 0020
cm 24,0 pala torta cake server

Cod. 0013

cm 16,5 mestolo salsa sauce ladle

63

Cod.

cm 0001 21,0
0002 21,0 0003 23,4 00CC 23,8 00CA 00L3

Best Seller

Cod. 1690

Palace
inox 18/10 master 120 pcs mm 3,0

0067 23,0 0004 18,2 0005 18,2 0006 21,0 00L6 00CB

00CD 21,5 0007 14,7 0008 10,8 0010 28,8 0011 24,1 0012 24,1 0013 14,0 0014 25,0 0015 25,0 0016 00AW 0018 00L9 0019 0052 00CR

0059 26,0 0017 14,6

0020 22,9

0009 15,0 0022 14,5 0023 00CS 0026 00FM 0035

0025 18,0

0027 14,5

0036 22,0 0038 21,5 0039 18,5 00AT

0028 18,2 0029 20,3 0030 0031

Cod. 00D3 Euro 5,16 cm 23,0 coltello verticale standing knife

64

Palace Cod. 1690


Cod. 0059
cm 26,0 cucchiaione risotto rice spoon

Cod. 0015

cm 25,0 forchetta insalata salad fork

Cod. 0003

cm 23,4 coltello tavola table knife

Cod. 0010
cm 28,8 mestolo soup ladle

Cod. 0014

cm 25,0 cucchiaio insalata salad spoon

Cod. 0012

cm 24,1 forchettone servire serving fork

Cod. 00D3

cm 23,0 coltello verticale standing knife

Cod. 0020
cm 22,9 pala torta cake server

Cod. 0011

cm 24,1 cucchiaione servire serving spoon

Cod. 0002

cm 21,0 forchetta tavola table fork

Cod. 0067

cm 23,0 coltello bistecca steak knife

Cod. 0013

cm 14,0 mestolo salsa souce ladle

Cod. 0036

cm 22,0 cucchiaino bibita long drink spoon

Cod. 0005

Cod. 0006

cm 18,2 forchetta frutta dessert fork

cm 21,0 coltello frutta dessert knife

Cod. 0038

cm 21,5 cucchiaio gourmet gourmet spoon

Cod. 0028

cm 18,2 forchetta pesce fish fork

Cod. 0029

cm 20,3 coltello pesce fish knife

Cod. 0001

cm 21,0 cucchiaio tavola table spoon

Cod. 0005

cm 18,5 forchetta frutta dessert fork

Cod. 0025

cm 18,0 spalma burro butter spreader

Cod. 0039

cm 18,5 cucchiaio brodo soup spoon

Cod. 0009

cm 15,0 forchetta carne meat fork

Cod. 0004

cm 18,2 cucchiaino frutta dessert spoon

Cod. 0017

cm 14,6 forchetta dolce pastry fork

Cod. 0007

cm 14,7 cucchiaino caff tea/coffee spoon

Cod. 0027

cm 14,5 forchetta ostriche oyster fork

Cod. 0022

cm 14,5 paletta gelato ice cream spoon

Cod. 0008

cm 10,8 cucchiaino moka moka spoon

65

Cod.

cm 0001 19,5
0002 19,5 0003 21,6 00CC 00CA 00L3 0067

Cod. 2100

Casali
inox 18/10 master 120 pcs mm 3,0

0004 16,6 0005 16,6 0006 19,8 00L6 00CD 00CB

0007 13,8 0008 11,6 0010 27,0 0011 22,8 0012 22,8 0013 16,7 0014 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 00AT

0015 22,5

0017 14,6

0020 23,2

0039 17,2 0028 19,2 0029 20,7 0030 0031

66

Savoy
inox 18/10 master 120 pcs mm 3,0

Cod.

cm 0001 20,8
0002 20,9 0003 23,0 00CC 24,5 00CA 00L3 0067

Cod. 1700

0004 18,0 0005 18,1 0006 20,0 00L6 00CB

00CD 21,3 0007 14,9 0008 11,0 0010 28,0 0011 25,5 0012 25,5 0013 17,4 0014 0015 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 0039 00AT

0017 16,1

0020 23,0

0028 18,1 0029 20,0 0030 0031

67

Cod.

cm 0001 21,2
0002 21,2 0003 23,0 00CC 00CA 00L3 0067

Cod. 1670
inox 18/10 master 120 pcs mm 3,0

Trend

0004 18,0 0005 18,0 0006 20,0 00L6 00CD 00CB

0007 15,0 0008 11,0 0010 28,6 0011 24,0 0012 24,0 0013 16,4 0014 0015 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 0039 00AT

0017 16,1

0020 24,3

0028 18,0 0029 19,9 0030 0031

68

Expo
inox 18/10 master 120 pcs mm 2,5

Cod.

cm 0001 20,6
0002 20,9 0003 24,3 00CC 00CA 00L3 0067

Cod. 2040

0004 18,5 0005 18,9 0006 21,4 00L6 00CD 00CB

0007 15,0 0008 11,6 0010 28,2 0011 23,9 0012 24,0 0013 17,6 0014 0015 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 0039 00AT

0017 15,2 -

0020 23,8 -

0028 18,9
0029 19,7 0030 0031

69

Cod.

cm 0001 21,0
0002 21,2 0003 22,5 00CC 00CA 00L3

Best Seller

Synthesis

Cod. 2030
inox 18/10 master 120 pcs mm 3,0

0067 22,5 0004 18,3 0005 18,2 0006 20,1 00L6 00CD 00CB

0007 14,8 0008 10,9 0010 26,9 0011 24,9 0012 25,1 0013 16,4 0014 0015 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0038 0039 00AT

0017 16,1

0020 22,8

0036 22,1

0028 18,5 0029 20,7 0030 0031

Cod. 00D3 Euro 4,38 cm 22,6 coltello curvo curved knife

70

Synthesis Cod. 2030


Cod. 0011
cm 24,9 cucchiaione servire serving spoon

Cod. 0012

cm 25,1 forchettone servire serving fork

Cod. 00D3

cm 22,6 coltello curvo curved knife

Cod. 0036

cm 22,1 cucchiaino bibita long drink spoon

Cod. 0002

cm 21,2 forchetta tavola table fork

Cod. 0003

cm 22,5 coltello tavola table knife

Cod. 0001

cm 21,0 cucchiaio tavola table spoon

Cod. 0028

cm 18,5 forchetta pesce fish fork

Cod. 0067

cm 22,5 coltello bistecca steak knife

Cod. 0004

cm 18,3 cucchiaio frutta dessert spoon

Cod. 0005

cm 18,2 forchetta frutta dessert fork

Cod. 0029

cm 20,7 coltello pesce fish knife

Cod. 0007

cm 14,8 cucchiaino caff tea/coffee spoon

Cod. 0017

Cod. 0006

cm 16,1 forchetta dolce pastry fork

cm 20,1 coltello frutta dessert knife

Cod. 0008

cm 10,9 cucchiaino moka moka spoon

Cod. 0010
cm 26,9 mestolo soup ladle

Cod. 0020
cm 22,8 pala torta cake server

Cod. 0013

cm 16,4 mestolo salsa sauce ladle

71

Cod.

cm 0001 20,0
0002 20,0 0003 22,0 00CC 00CA 00L3 0067

New

Cod. 2080
inox 18% cromo/spazzolato master 120 pcs forgiato modello registrato patented article

Tie

0004 18,0 0005 18,0 0006 20,0 00L6 00CD 00CB

0007 14,0 0008 11,0 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0059 00AW 0017 0018 00L9 0019 0020 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 0039 00AT 0028 0029 0030 0031

72

Cod.

cm 0001 19,7
0002 20,0 0003 21,5 00CC 00CA 00L3 0067

Solaris
Cod. 2170
inox 18/10 master 120 pcs mm 2,5

0004 18,1 0005 17,6 0006 18,4 00L6 00CD 00CB

0007 13,8 0008 12,1 0010 27,2 0011 22,3 0012 22,4 0013 17,8 0014 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 0039 00AT

0015 22,3

0017 15,7

0020 23,6

0028 19,1 0029 19,4 0030 0031

74

Sirio
inox 18/10 master 120 pcs mm 2,5

Cod. 2260

Best Seller

Cod.

cm 0001 20,6
0002 20,6 0003 24,1 00CC 25,0 00CA 23,5 00L3 22,0 0067

0004 18,5 0005 18,5 0006 22,0 00L6 19,4 00CD 22,0 00CB 21,4 0007 14,6 0008 11,6 0010 27,2 0011 23,2 0012 23,6 0013 17,5 0014

0015 22,3 0016 14,7 0059 00AW 0018 00L9

0017 15,2

0019 17,8 0020 23,7 0052 00CR 0009 0023 0025 00CS 0026 0027 0035 0036 0038 00AT

0022 13,7

00FM 12,5

0039 17,9 0028 18,0 0029 19,4 0030 22,7 0031 25,1

75

Cod.

cm 0001 20,6
0002 20,6 0003 24,1 00CC 25,3 00CA 00L3 0067

Cod. 2200
inox 18/10 master 120 pcs mm 2,5

Roma

0004 18,5 0005 18,5 0006 22,0 00L6 00CB

00CD 22,5 0007 14,6 0008 11,8 0010 28,0 0011 23,5 0012 23,6 0013 17,5 0014 0015 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 0039 00AT

0017 15,1

0020 24,0

0028 18,0 0029 19,4 0030 0031

76

Filet
inox 18/10 master 120 pcs mm 2,5

Cod.

cm 0001 20,9
0002 20,7 0003 23,4 00CC 23,4 00CA 00L3 0067

Cod. 0540

0004 18,5 0005 18,5 0006 21,5 00L6 00CB

00CD 21,5 0007 14,6 0008 12,0 0010 27,5 0011 24,0 0012 24,1 0013 18,0 0014 0015 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0052 00CR 0009 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0039 00AT

0017 15,2

0020 24,0

0022 13,6

0038 20,4

0028 18,0 0029 19,6 0030 0031

77

Cod.

cm 0001 20,6
0002 20,9 0003 22,6 00CC 00CA 00L3

Sabrina

Cod. 2090
inox 18/10 master 120 pcs mm 2,5

0067 22,5 0004 18,3 0005 18,5 0006 19,9 00L6 00CD 00CB

0007 15,1 0008 11,6 0010 29,3 0011 25,3 0012 23,5 0013 17,1 0014 0015 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 0039 00AT

0017 15,3

0020 23,9

0028 18,6 0029 19,6 0030 0031

78

Superamerica
Cod. 2380
inox 18/10 master 120 pcs mm 2,5

Cod.

cm 0001 20,8
0002 20,8 0003 23,0 00CC 00CA 00L3 0067 0004 0005 0006 00L6 00CD 00CB 0007 0008 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0059 00AW 0017 0018 00L9 0019 0020 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 0039 00AT 0028 0029 0030 0031

79

Cod.

cm 0001 20,8
0002 20,8 0003 23,0 00CC 24,5 00CA 00L3 0067

Best Seller

Cod. 2010

Maitre
inox 18/10 master 120 pcs mm 2,5

0004 17,9 0005 17,9 0006 20,0 00L6 00CB

00CD 21,3 0007 14,9 0008 11,0 0010 28,0 0011 25,3 0012 25,3 0013 16,5 0014 0015 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 0039 00AT

0017 16,0

0020 22,7

0028 17,9 0029 20,1 0030 0031

80

Pagaia
Cod. 2470
inox 18/10 master 120 pcs mm 2,5

Cod.

cm 0001 21,5
0002 21,5 0003 23,5 00CC 00CA 00L3 0067 0004

0005 18,5 0006 20,3 00L6 00CD 00CB

0007 15,0 0008 11,2 0010 29,0 0011 25,0 0012 25,0 0013 0014 0015 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0020 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 0039 00AT 0028 0029 0030 0031

0017 17,2

81

Cod.

cm 0001 19,6
0002 19,4 0003 22,2 00CC 00CA 00L3 0067

Cod. 2140

Bristol
inox 18/10 master 120 pcs mm 2,5

0004 17,8 0005 17,4 0006 19,6 00L6 00CD 00CB

0007 13,4 0008 11,5 0010 26,2 0011 22,7 0012 23,2 0013 17,1 0014 0015 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 0039 00AT

0017 14,4

0020 23,2

0028 18,3 0029 19,7 0030 0031

82

America
Cod. 2240
inox 18/10 master 120 pcs mm 2,5

Best Seller

Cod.

cm 0001 19,5
0002 19,5 0003 21,0 00CC 00CA 0067

00L3 21,5 0004 17,8 0005 17,1 0006 18,7 00L6 18,9 00CD 00CB

0007 13,3 0008 11,6 0010 28,0 0011 22,0 0012 22,3 0013 16,8 0014 0016 0059 00AW

0015 21,4

0017 15,9 0018 15,2 00L9 17,2 0019 0052 00CR 0009 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0038 0039 00AT

0020 24,0

0022 13,1

0036 22,0

0028 18,9 0029 22,2 0030 22,3 0031 24,5

83

Cod.

cm 0001 19,3
0002 19,4 0003 21,1 00CC 00CA 00L3 0067

Cod. 2020

Hotel
inox 18/10 master 120 pcs mm 2,5

0004 17,8 0005 16,6 0006 18,0 00L6 00CD 00CB

0007 13,2 0008 11,6 0010 27,2 0011 22,2 0012 22,1 0013 16,0 0014 0015 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038

0017 15,5

0020 23,0

0039 17,2 00AT 12,4 0028 17,7 0029 18,6 0030 0031

84

Brasilia
Cod. 2230
inox 18/10 master 120 pcs mm 2,5

Cod.

cm 0001 19,5
0002 19,5 0003 21,0 00CC 00CA 00L3 0067

0004 17,8 0005 17,1 0006 18,7 00L6 00CD 00CB

0007 13,3 0008 11,6 0010 28,0 0011 22,0 0012 22,3 0013 16,8 0014 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0052 00CR 0009 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0038 0039 00AT

0015 21,4

0017 15,9

0020 24,0

0022 13,1

0036 22,0

0028 18,9 0029 22,2 0030 0031

85

Cod.

cm 0001 19,6
0002 19,6 0003 21,0 00CC 00CA 00L3 0067

Cod. 1710
inox 18/10 master 120 pcs mm 2,5

Beta

0004 17,8 0005 17,9 0006 19,2 00L6 00CD 00CB

0007 13,7 0008 12,3 0010 27,5 0011 22,0 0012 22,4 0013 18,0 0014 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0052 00CR 0009 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0038 0039 00AT

0015 21,8

0017 15,9

0020 21,7

0022 13,6

0036 22,0

0028 19,8 0029 22,3 0030 0031

86

Gamma
Cod. 2150
inox 18/10 master 120 pcs mm 2,5

Best Seller

Cod.

cm 0001 19,6
0002 19,6 0003 21,0 00CC 00CA 0067

00L3 21,6 0004 17,8 0005 17,9 0006 19,1 00L6 19,5 00CD 00CB

0007 13,7 0008 12,3 0010 27,5 0011 22,0 0012 22,4 0013 18,0 0014 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0052 00CR 0009 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0038

0015 21,8

0017 15,9

0020 21,7

0022 13,6

0036 22,0 0039 18,2 00AT 11,7 0028 19,8 0029 22,3 0030 0031

87

Cod.

cm 0001 19,7
0002 19,3 0003 21,2 00CC 00CA 00L3 0067

Cod. 2250

Ischia
inox 18/10 master 120 pcs mm 2,5

0004 18,6 0005 17,4 0006 19,9 00L6 00CD 00CB

0007 13,8 0008 11,8 0010 26,9 0011 21,9 0012 22,5 0013 17,6 0014 0015 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 0039 00AT

0017 17,5

0020 21,6

0028 19,1 0029 20,6 0030 0031

88

Tema
inox 18/10 master 120 pcs mm 2,5

Cod.

cm 0001 19,6
0002 19,8 0003 21,2 00CC 00CA 0067

Cod. 2120

00L3 21,4 0004 17,0 0005 17,1 0006 19,1 00L6 19,5 00CD 00CB

0007 14,8 0008 11,2 0010 27,7 0011 22,3 0012 22,7 0013 17,6 0014 0015 0059 00AW 0017 0018 00L9 0019 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 0039 00AT

0016 14,9

0020 23,6

0028 17,4 0029 19,5 0030 0031

89

Cod.

cm 0001 21,0
0002 21,0 0003 22,6 00CC 00CA 00L3 0067 0004

New

Cod. 2610
inox 18% cromo/spazzolato master 120 pcs mm 3,0

Wave

0005 18,5 0006 20,3 00L6 00CD 00CB

0007 14,7 0008 11,0 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0020 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 0039 00AT 0028 0029 0030 0031

0017 16,0

90

Cod.

cm 0001 19,6
0002 19,6 0003 21,0 00CC 00CA 0067

Cod. 1380
inox 18/10 master 120 pcs mm 2,0

Aida

00L3 21,5 0004 17,0 0005 16,9 0006 18,9 00L6 19,5 00CD 00CB

0007 13,4 0008 11,3 0010 27,2 0011 22,7 0012 22,6 0013 17,7 0014 0015 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 0039 00AT

0017 13,5

0020 24,1

0028 17,2 0029 19,6 0030 0031

92

Australia 2
Cod. 1400
inox 18/10 master 120 pcs mm 2,0

Cod.

cm 0001 19,0
0002 18,9 0003 20,4 00CC 00CA 0067 0004

00L3 19,5

0005 16,9 0006 18,4 00L6 19,5 00CD 00CB

0007 13,3 0008 10,8 0010 28,3 0011 21,6 0012 21,6 0013 0014 0015 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 0039 00AT 0028 0029 0030 0031

0017 16,7

0020 23,0

93

Cod.

cm 0001 21,1
0002 20,9 0003 23,0 00CC 00CA 00L3 0067 0004 0005 0006 00L6 00CD 00CB

Dolphin
Cod. 1360
inox 18/10 master 120 pcs mm 2,0

0007 15,1 0008 11,0 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0020 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 0039 00AT 0028 0029 0030 0031

0017 17,2

94

Valencia
Cod. 0350
inox 18/10 master 120 pcs mm 2,0

Cod.

cm 0001 19,6
0002 19,6 0003 00CC 00CA 0067

00L3 22,0 0004 17,8 0005 17,7 0006 00CD 00CB

00L6 19,4

0007 14,1 0008 11,5 0010 26,9 0011 22,0 0012 21,9 0013 17,9 0014 0015 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 0039 00AT

0017 15,1

0020 22,8

0028 18,8 0029 19,6 0030 0031

95

Cod.

cm 0001 18,8
0002 18,6 0003 20,5 00CC 00CA 0067 0004

Cod. 1410
inox 18/10 master 120 pcs mm 2,0

Uno

00L3 22,1

0005 16,5 0006 18,4 00L6 00CD 00CB

0007 13,4 0008 10,8 0010 27,3 0011 21,5 0012 21,4 0013 0014 0015 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 0039 00AT 0028 0029 0030 0031

0017 13,7

0020 23,5

96

Superga
Cod. 0310
inox 18/10 master 120 pcs mm 2,0

Cod.

cm 0001 19,6
0002 19,6 0003 22,2 00CC 00CA 0067

00L3 22,0 0004 17,8 0005 17,7 0006 19,5 00L6 19,4 00CD 00CB

0007 14,1 0008 11,5 0010 26,9 0011 22,0 0012 21,9 0013 17,9 0014 0015 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 0039 00AT

0017 15,1

0020 22,8

0028 18,8 0029 19,6 0030 0031

97

Cod.

cm 0001 19,6
0002 19,6 0003 22,2 00CC 00CA

Best Seller

Cod. 0320

Stresa
inox 18/10 master 120 pcs mm 2,0

00L3 22,0 0067 22,9 0004 17,8 0005 17,7 0006 19,5 00L6 19,4 00CD 00CB

0007 14,1 0008 11,5 0010 26,9 0011 22,0 0012 21,9 0013 17,9 0014 0015 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 00AT

0017 15,1

0020 22,8

0039 17,8 0028 18,0 0029 19,6 0030 0031

98

Cambridge
Cod. 071M
inox 18/10 master 120 pcs mm 2,0

Cod.

cm 0001 19,6
0002 19,6 0003 00CC 00CA 0067

00L3 22,0 0004 17,8 0005 17,7 0006 00CD 00CB

00L6 19,4

0007 14,1 0008 11,5 0010 26,9 0011 22,0 0012 21,9 0013 17,9 0014 0015 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 0039 00AT

0017 15,1

0020 22,8

0028 18,0 0029 19,6 0030 0031

99

Cod.

cm 0001 20,8
0002 21,1 0003 23,0 00CC 00CA 0067 0004 0005 0006 00L6 00CD 00CB

Cod. 1140
inox 18/10 master 120 pcs mm 1,5

Snake

00L3 22,5

0007 14,9 0008 11,1 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0059 00AW 0017 0018 00L9 0019 0020 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 0039 00AT 0028 0029 0030 0031

100

Punto

Cod.

cm 0001 19,7
0002 19,9 0003 00CC 00CA

Cod. 1220
inox 18% cromo/spazzolato master 120 pcs mm 2,0

00L3 21,6 0067 0004 17,1 0005 16,8 0006 00CD 00CB

00L6 19,5

0007 13,4 0008 11,4 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0059 00AW 0018 00L9 0019 0020 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 0039 00AT 0028 0029 0030 0031

0016 14,7

0017 13,6

0052 14,7

101

Cod.

cm 0001 21,0
0002 21,0 0003 22,0 00CC 00CA 0067 0004 0005 0006 00L6 00CD 00CB

Touring
Cod. 1250
inox 18% cromo/spazzolato master 120 pcs mm 2,0

00L3 22,0

0007 15,2 0008 11,1 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0020 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 0039 00AT 0028 0029 0030 0031

0017 14,7

102

Tube

Cod.

cm 0001 20,0
0002 20,0 0003 22,0 00CC 00CA 00L3 0067 0004 0005 0006 00L6 00CD 00CB

Cod. 1120
inox 18% cromo/spazzolato master 120 pcs mm 1,5

0007 14,5 0008 11,0 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0020 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 0039 00AT 0028 0029 0030 0031

0017 16,1

103

Cod. 98800860 Euro 16,00 set 100 anelli in plastica set 100 plastic rings

Cod.

cm 0001 19,7
0002 20,0 0003 00CC

Marina
Cod. 1170
inox 18% cromo/spazzolato master 240 pcs mm 1,5
SOLO VENDITA MASTER ONLY MASTER SELLING

00CA 0067

00L3 21,0 0004 18,8 0005 18,8 0006 00L6 00CD 00CB

0007 13,0 0008 11,2 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0059 00AW 0018 00L9 0019 0020 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 0039 00AT 0028 0029 0030 0031

0017 14,7

104

Flavia

Cod.

cm 0001 19,5
0002 19,5 0003 00CC 00CA

Cod. 1090
inox 18% cromo/vibrato master 120 pcs mm 1,5

00L3 22,2 0067 0004 0005 0006 00L6 00CD 00CB 0008 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0059 00AW 0017 0018 00L9 0019 0020 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 0039 00AT 0028 0029 0030 0031

0007 12,5

105

Cod.

cm 0001 19,7
0002 19,2 0003 00CC 00CA 0067 0004 0005 0006 00L6 00CD 00CB 0008 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0059 00AW 0017 0018 00L9 0019 0020 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 0039 00AT 0028 0029 0030 0031

Versilia
Cod. 1020
inox 18% cromo/vibrato master 120 pcs mm 1,5

00L3 22,0

0007 12,5

106

Marina vibrato
Cod. 1171
inox 18% cromo/vibrato master 240 pcs mm 1,5
SOLO VENDITA MASTER ONLY MASTER SELLING

Cod.

cm 0001 19,7
0002 20,0 0003 00CC 00CA 0067 0004 0005 0006 00L6 00CD 00CB

00L3 21,0

0007 13,0 0008 11,2 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0059 00AW 0017 0018 00L9 0019 0020 0052 00CR 0009 0022 0023 0025 00CS 0026 0027 00FM 0035 0036 0038 0039 00AT 0028 0029 0030 0031

107

Display Packaging Prsentoir Conditionnement Wandaussteller Verpackung Expositor Acondicionamento

Espositori Confezioni

109

Espositori
Display Prsentoir Wandaussteller Expositor

ESPOSITORE ORANGE SPOT (CORREDATO DI 40 GANCI)


Display - Prsentoir Wandaussteller - Expositor

Cod. 99900055

largh. 70

prof. 50

altez. 220

ESPOSITORE PER POSATE SFUSE PINTI 1929


Display - Prsentoir Wandaussteller - Expositor

Cod. 99900049

largh. 50

prof. 50

altez. 181

110

Espositori

ESPOSITORE PER PADELLE BRA


Display - Prsentoir Wandaussteller - Expositor

Cod. 99900085
largh. 70 prof. 50

altez. 212

ESPOSITORE DA BANCO EFFICIENT ORANGE


Display - Prsentoir Wandaussteller - Expositor

Cod. 99900045
largh. 45 prof. 33

altez. 70

111

espositore da muro con ganci


Wall display (without hooks) - Prsentoir mural (sans crochets) Wandaussteller (ohne Haken) - Expositor de pared (sin ganchos)

ESPOSITORE SENZA GANCI


Cod. 99900028
220

lungh. 100

prof. 44

altez.

GANCI (50 PZ PER CONFEZIONE)


Hooks (50 pcs) - Crochets (50 pcs) Haken (50 er pack) - Ganchos (50 piezas)

Cod. 99900032 Euro 167,20

RIPIANO PIANO (3 PZ PER CONFEZIONE)

Flat shelf (3 pcs) - Rayon orizontal (3 pcs) Flachboden (3 er pack) - Estante plano (3 piezas)

Cod. 99900033

cm 50

espositore curvo da terra


Bent display (without shelves) - Prsentoir courb (sans rayons) Bogenfrmiger Aussteller (ohne Bden) - Expositor curvado (sin estantes)

ESPOSITORE CURVO
Cod. 99900027

lungh. 100

prof. 44

altez. 220

GANCI (50 PZ PER CONFEZIONE)


Hooks (50 pcs) - Crochets (50 pcs) Haken (50 er pack) - Ganchos (50 piezas)

Cod. 99900032 Euro 167,20

RIPIANO PIANO (3 PZ PER CONFEZIONE)


Cod. 99900036

Flat shelf (3 pcs) - Rayon orizontal (3 pcs) Flachboden (3 er pack) - Estante plano (3 piezas)

cm 30

PORTAQUATERNA LEGNO (15 PZ PER CONFEZIONE)

4 pz wooden display (15 pcs) - Presntoir en bois 4 pcs (15 pcs) Holzdisplay 4 Tlg (15 er pack) - Expositor 4 piezas (15 piezas)

112

Cod. 99900035 Euro 113,86

Confezionamento e libero servizio


Packaging Conditionnement Verpackung Acondicionamento
CHIAVE ....C...
Aggiungere al prezzo dello sfuso Add to the price of the unpacked item for each package Ajouter au prix des pices en vrac Dem Preis des nicht verpackten Artikels fr jede Packung hinzurechnen Adicionar al precio del artculo no acondicionado

Tutte le posate non previste a pagina 122 - 123 possono essere confezionate con la chiave. Quantit minima di 120 chiavi per singolo articolo. All cutlery models that are not mentioned on page 122 - 123 can be packed with chiave. The minimum quantity is 120 chiave units per reference. Tout les models de couverts qui ne sont pas mentionns aux pages 122 - 123 peuvent tre conditionns en chiave. Quantit minimum: 120 units par rfrence. Jede Besteckserie, die in der Liste auf der folgenden Seite 122 - 123 nicht eingeschlossen ist, kann in Chiave verpackt werden. Minimal: 120 Chiave per Position. Todas las series de cubierterias que no son en la lista de la pagina 122 - 123 siguiente pueden ser acondicionadas en chiave. Cantidad minima: 120 chiave cada articulo.

CRAVATTA ....E...

Aggiungere al prezzo dello sfuso Add to the price of the unpacked item for each package Ajouter au prix des pices en vrac Dem Preis des nicht verpackten Artikels fr jede Packung hinzurechnen Adicionar al precio del artculo no acondicionado

BOX 5+1 CASH & CARRY ....V6...


Aggiungere al prezzo dello sfuso Add to the price of the unpacked item for each package Ajouter au prix des pices en vrac Dem Preis des nicht verpackten Artikels fr jede Packung hinzurechnen Adicionar al precio del artculo no acondicionado

Minimo ordine 240 pezzi Minimum order quantity 240 pieces


Tutte le posate non previste a pagina 121 possono essere confezionate con la cravatta. Quantit minima di 240 cravatte per singolo articolo. All cutlery models that are not mentioned on page 121 can be packed with cravatta. The minimum quantity is 240 cravatta units per reference. Tous les models de couverts qui ne sont pas mentionns page 121 peuvent tre conditionns en cravatta. Quantit minimum: 240 cravatta units par rfrence. Jede Besteckserie, die in der Liste auf der folgenden Seite 121 nicht eingeschlossen ist, kann in Cravatta verpackt werden. Minimal: 240 Cravatta per Position. Todas las series de cubierterias que no son en la lista de la pagina 121 siguiente pueden ser acondicionadas en cravatta. Cantidad minima: 240 cravatta cada articulo.

SCATOLE 11+1 ....7C..

Aggiungere al prezzo dello sfuso Add to the price of the unpacked item for each package. Ajouter au prix des pices en vrac Dem Preis des nicht Verpackten Artikels fr jede Packung hinzurechnen Adicionar al precio del articulo no acondic.

Tutte le posate possono essere confezionate in Scatole 11+1 (Quantitaminima 144 pezzi per singolo articolo) - All cutlery models can be packed in box 11+1. (The minimum quantity:144 units per reference) - Toutes les models des couverts peuvent tre conditionnes en bote 11+1. (Quantit minimum:144 units par reference) - Jede Besteckserie kann in 11+1 verpackt werden. (Minimal:144 pcs per Position) - Todas las series de cubierterias pueden ser acondicionadas en caja 11+1. (Cantidad minima: 144 pz cada articulo)

113

Confezionamento e libero servizio


BOX 11+1 trasparente ....KC..
Aggiungere al prezzo dello sfuso Add to the price of the unpacked item for each package. Ajouter au prix des pices en vrac Dem Preis des nicht Verpackten Artikels fr jede Packung hinzurechnen Adicionar al precio del articulo no acondicionado

Tutte le posate possono essere confezionate in Scatole 11+1 trasparenti (Quantitaminima 240 pezzi per singolo articolo) - All cutlery models can be packed in transparent box 11+1. (The minimum quantity: 240 units per reference) - Toutes les models des couverts peuvent tre conditionnes en bote 11+1. (Quantit minimum: 240 units par reference) - Jede Besteckserie kann in 11+1 verpackt werden. (Minimal: 240 pcs per Position) - Todas las series de cubierterias pueden ser acondicionadas en caja 11+1. (Cantidad minima: 240 pz cada articulo)

VALVE

ETICHETTA BAR CODE SINGOLA .3

Minimo ordine 1200 pezzi Minimum order quantity 1200 pieces - Quantit minimum 1200 units - Minimal 1200 stck verpackt -Cantidad minima 1200 unidades Aggiungere al prezzo dello sfuso Add to the price of the unpacked item for each package. Ajouter au prix des pices en vrac Dem Preis des nicht Verpackten Artikels fr jede Packung hinzurechnen Adicionar al precio del articulo no acondicionado

Imballi per posate - coltelli: master da 48 bar code label Packaging for cutlery- knives: outher carton including 48 bar code label Emballages pour couverts - couteaux: carton de 48 bar code label Verpackungen fr Messer: Kartonverpackung zu 48 bar code label Embalajes para Tenedores: embalaje de 48 bar code label Imballi x caffe - moka: master da 60 bar code label Packaging for moka coffee maker: outher carton including 60 bar code label Emballages pour caf-moka: carton de 60 bar code label Verpackung fr Kaffee - Mokkalffel : Kartonverpackung zu 60 bar code label Embalajes para caf-moka: embalaje de 60 bar code label

CONFEZIONE

Gift box - Boite - Geschenkpackung - Confecin

La posateria econfezionata in scatole litografate da 12 pezzi. Cutlery is packed in printed 12-piece boxes. Les couverts sont conditionns en botes lithographies de 12 units. Das besteckt ist in lithografie-schachteln zu 12 stck verpackt. Los cubiertos estn embalados en cajas litografiadas de 12 unidades.

IMBALLO

Packaging - Emballage - Verpackung - Embalaje


Posate: master da 120 pezzi Cutlery: 120-piece package Couverts: emballage de 120 units Besteck: kartonverpackung zu 120 stck Cubiertos: embalaje de 120 unidades Coltelli: master da 120 pezzi Knives: 120-piece package Couteaux: emballage de 120 units Messer: kartonverpackung zu 120 stck Cuchillos: embalaje de 120 unidades

114

Posate confezionate con Cravatta


DISPONIBILE SUBITO A MAGAZZINO AVAILABLE IN STOCK IMMEDIATELY

Cutlery packed with cravatta Couverts conditionns avec cravatta Besteck in cravatta Verpackung Cubiertos embalados con cravatta

Cod. 2240E... Cod. 1380E... Cod. 1250E...

America
Descrizione Description
N 1
001 Cucchiaio tavola Table spoon - Cuiller de table Tafellffel - Cuchara mesa Forchetta tavola Table fork - Fourchette de table Tafelgabel - Tenedor mesa

Aida

Touring

N 1

002

N 1

003 Coltello tavola Table knife - Couteau de table Tafelmesser - Cuchillo mesa 0L3 Coltello tavola stampato Stamped table knife - Couteau de table estamp Tafelmesser gestanzt - Cuchillo mesa estampado Forchetta frutta Dessert fork - Fourchette dessert Dessertgabel - Tenedor postre Coltello frutta Dessert knife - Couteau dessert Dessertmesser - Cuchillo postre Coltello frutta stampato Stamped dessert knife - Couteau dessert estamp Dessertmesser gestanzt - Cuchillo postre estamp.

N 1

N 1

005

N 1

006

N 1

0L6

N 1

007 Cucchiaino caff Tea/coffee spoon - Cuiller caf Kaffeelffel - Cuchara caf 008 Cucchiaino moka Moka spoon - Cuiller moka Mokkalffel - Cucharita moka 022 Paletta gelato Ice cream spoon - Culler glace Eislffel - Cuchara para helado Cucchiaio bibita Soda spoon - Cuiller cocktail Limolffel - Cuchara refresco

N 1

N 1

N 1

036

Imballi per posate coltelli: master da 48 cravatte Packaging for cutlery - knives: outher carton including 48 cravatte Emballages pour couverts couteaux: carton de 48 cravatte Verpackungen fr Messer: Kartonverpackung zu 48 Cravatte Embalajes para Tenedores: embalaje de 48 cravatte Imballi x caffe moka: master da 60 cravatte Packaging for moka coffee maker: outher carton including 60 cravatte Emballages pour caf-moka: carton de 60 cravatte Verpackung fr Kaffee - Mokkalffel : Kartonverpackung zu 60 Cravatte Embalajes para caf-moka: embalaje de 60 cravatte

115

Cutlery packed with chiave pack Couverts conditionns avec chiave Besteck in chiave Verpackung Cubiertos embalados con chiave
DISPONIBILE SUBITO A MAGAZZINO AVAILABLE IN STOCK IMMEDIATELY

Posate confezionate con Chiave

Cod. 2260C... Cod. 2030C... Cod.2010C...

Sirio
Descrizione Description
GR 3
301 Cucchiaio tavola - Table spoon - Cuiller de table Tafellffel - Cuchara mesa

Synthesis

Maitre

GR 3 302 Forchetta tavola - Table fork - Fourchette de table Tafelgabel - Tenedor mesa GR 2 203 Coltello tavola - Table knife - Couteau de table Tafelmesser - Cuchillo mesa GR 2 2L3 Colt. tav. stamp. - Stamp. table knife - Cout. de table estamp - Tafelmesser gest. - Cuch. mesa estam. GR 3 304 Cucchiaio frutta - Dessert spoon - Cuiller dessert Dessertlffel - Cuchara postre GR 3 GR 2 GR 2 GR 6
305 Forchetta frutta - Dessert fork - Fourchette dessert Dessertgabel - Tenedor postre 206 Coltello frutta - Dessert knife - Couteau dessert Dessertmesser - Cuchillo postre 2L6 Colt. frutta stamp. - Stamp. dessert knife - Cout. dessert estamp - Dessertmes. gest. - Cuch. postre estam. 607 Cucchiaino caff - Tea/coffee spoon - Cuiller caf - Kaffeelffel - Cuchara caf

GR 6 608 Cucchiaino moka - Moka spoon - Cuiller moka Mokkalffel - Cucharita moka GR 6
617 Forchettina dolce 3 spine - Pastry fork - Fourchette gateau - Kuchengabel 3 Zinken - Tenedor postre 3 pas

GR 3 322 Paletta gelato - Ice cream spoon - Culler glace Eislffel - Cuchara para helado GR 3
336 Cucchiaio bibita - Soda spoon - Cuiller cocktail Limolffel - Cuchara refresco

GR 3 328 Forchetta pesce - Fish fork - Fourchette poisson Fischgabel - Tenedor pescado GR 3 GR 1 GR 1
329 Coltello pesce - Fish knife - Couteau poisson Fischmesser - Cuchillo pescado 010 011 Mestolo - Soup ladle - Louche - Suppenschpfer Cazo sopa Cucchiaione servire - Serving spoon - Cuiller de service - Servierlffel - Cuchara servir Forchettone servire - Serving fork - Fourchette de service - Serviergabel -Tenedor servir Forchettone insalata - Salad fork - Fourchette salade - Salatgabel - Tenedor ensalada

GR 1 012 GR 1 GR 1
015

020 Pala torta - Cake server - Pelle tarte - Tortenheber - Pala paste

116

Imballi per posate coltelli - pezzi servire: master da 24 chiavi Packaging for cutlery - knives - serving items outher carton: including 24 Chiave Emballages pour couverts - couteaux - service: carton de 24 Chiave Verpackungen fr Besteck - Serviermesser: Kartonverpackung zu 24 Chiave Embalajes para cubiertos - cuchillos - servir: embalaje de 24 Chiave

Chiave

Cod. 2240C... Cod. 1710C... Cod.1380C... Cod.0320C... Cod.1220C... Cod.2170C...

America

Beta

Aida

Stresa

Punto

Solaris

Cod. 0750C...

Cater

Descr.

GR 2

251 Coltello pizza Pizza knife Couteau pizza - Pizzamesser - Cuchillo pizza

GR 2

267 Coltello bistecca Meat knife - Couteau viande - Steakmeser - Cuchillo chuletero

GR 3

366 Forchetta pizza Pizza fork Fourchette pizza - Pizza Gabel Tenedor pizza

GR 3

357 Cucchiaio lungo Long spoon Cuilleur long Spaghettilffel - Cuchara larga

GR 3

358 Forchetta lunga Long fork Fourchette longue - Spaghettigabel Tenedor largo

Imballo x mestoli master da 12 chiavi Packaging for ladles: outher carton including 12 Chiave Emballage louches: carton de 12 Chiave Verpackungen fr Schpflffel: Kartonverpackung zu 12 Chiave Embalajes para espumaderas: embalaje de 12 Chiave

117

18/10

inox

Posate confezionate con scatola 11+1

Cutlery packed with 11+1 box Couverts emballs en bote 11+1 Besteckt, 11+1pack Cubiertos embalados en caja 11+1

DISPONIBILE SUBITO A MAGAZZINO AVAILABLE IN STOCK IMMEDIATELY

Cod. 17007... Cod. 22607... Cod. 22407... Cod. 21507... Cod. 20307...

Savoy
Descrizione Description
C01 Cucchiaio tavola - Table N 12 spoon - Cuiller de table - Tafellffel - Cuchara mesa C02 Forchetta tavola - Table N 12 fork - Fourchette de table - Tafelgabel - Tenedor mesa C03 Coltello tavola - Table N 12 knife - Couteau de table - Tafelhohlheftmesser - Cuchillo mesa C04 Cucchiaio frutta - Dessert N 12 spoon - Cuiller dessert - Dessertlffel - Cuchara postre C05 Forchetta frutta - Dessert N 12 fork - Fourchette dessert - Dessertgabel - Tenedor postre C06 Coltello frutta - Dessert N 12 knife - Couteau dessert - Dessertmesser - Cuchillo postre C07 Cucchiaino caff - Tea/ N 12 coffee spoon - Cuiller caf Kaffeelffel - Cuchara caf C08 Cucchiaino moka - Moka N 12 spoon - Cuiller moka - Mokkalffel - Cucharita moka C17 Forchettina dolce 3 spine Pastry fork - Fourchette N 12 gateau - Kuchengabel 3 Zinken - Tenedor postre 3 pas C28 Forchetta pesce - Fish N 12 fork - Fourchette poisson Fischgabel - Tenedor pescado C29 Coltello pesce - Fish knife N 12 - Couteau poisson - Fischmesser - Cuchillo pescado

Sirio

America

Gamma Synthesis

118

Imballo x posateria Master da 12 scatole Packaging for cutlery: outer carton including 12 boxes Emballage pour couverts : carton de 12 botes Verpackung fr Besteck . Kartonverpackung zu 12 Schachteln Embalaje para cubiertos: embalaje de 12 cajas

Cutlery packed with 11+1 box Couverts emballs en bote 11+1 Besteckt, 11+1pack Cubiertos embalados en caja 11+1

Posate confezionate con scat. 11+1 trasp. inox

18/10

DISPONIBILE SUBITO A MAGAZZINO AVAILABLE IN STOCK IMMEDIATELY


Cod.0450K... Cod.1700K... Cod.2260K... Cod.2240K... Cod.2150K... Cod.2030K...

Concept Savoy
Descrizione Description
C01 Cucchiaio tavola - Table N 12 spoon - Cuiller de table - Tafellffel - Cuchara mesa C02 Forchetta tavola - Table N 12 fork - Fourchette de table - Tafelgabel - Tenedor mesa C03 Coltello tavola - Table N 12 knife - Couteau de table - Tafelhohlheftmesser - Cuchillo mesa C04 Cucchiaio frutta - Dessert N 12 spoon - Cuiller dessert - Dessertlffel - Cuchara postre C05 Forchetta frutta - Dessert N 12 fork - Fourchette dessert - Dessertgabel - Tenedor postre C06 Coltello frutta - Dessert N 12 knife - Couteau dessert - Dessertmesser - Cuchillo postre C07 Cucchiaino caff - Tea/ N 12 coffee spoon - Cuiller caf Kaffeelffel - Cuchara caf C08 Cucchiaino moka - Moka N 12 spoon - Cuiller moka - Mokkalffel - Cucharita moka C17 Forchettina dolce 3 spine Pastry fork - Fourchette N 12 gateau - Kuchengabel 3 Zinken - Tenedor postre 3 pas C28 Forchetta pesce - Fish N 12 fork - Fourchette poisson Fischgabel - Tenedor pescado C29 Coltello pesce - Fish knife N 12 - Couteau poisson - Fischmesser - Cuchillo pescado

Sirio

America Gamma Synthesis

119

Gli Speciali
Manico vuoto Esclusivi Speciali Professional Pitagora Astra
1:1
Per alimenti Suitable for foodstuffs Apte au contact avec les aliments Fr Lebensmittel Apto para alimentos

Garantito per lavastoviglie Disshwasher safe Inalterable dans lave-vaisselle Spuelmaschinenfest Apto para lavavajillas

121

inox

Coltello manico vuoto


00CC coltello tavola m.v. lama forgiata table knife H.H and forged blade 00CD coltello frutta m.v. lama forgiata dessert knife H.H and forged blade Cod.
163000CC 163000CD

Spaten

Cod.
164000CC 164000CD

Vittoriale

Cod.
083000CC 083000CD

Baguette

Cod.
080000CC 080000CD

Byron

Cod.
059000CC 059000CD

Palladium

Cod.
081000CC 081000CD

Pitagora

Cod.
050000CC 0,50000CD

Leonardo

Cod.

122

227000CC 227000CD

Millenium

Coltello manico vuoto

inox

Cod.

Ritz

228000CC 228000CD

Cod.

Bernini

206000CC 206000CD

Cod.

Settecento 205000CC
205000CD

Cod.

Sirio

226000CC 226000CD

Cod.

Roma

220000CC 220000CD

Cod.

Filet

054000CC 054000CD

Cod.

Maitre

201000CC 201000CD

Cod.

Savoy

170000CC 170000CD

123

inox

Forged

Esclusivi
cm 20

Table spoon 18/10 - Cuiller de table 18/10 Tafellffel 18/10 - Cuchara de mesa 18/10

CUCCHIAIO TAVOLA 18/10


Cod. 07400001

tavola

Table fork 18/10 - Fourchette de table 18/10 Gabel mit 18/10 - Tenedor de mesa 18/10

FORCHETTA TAVOLA 18/10


Cod. 07400002

cm 19,5

Steak knife - Couteau steak Steakmesser - Cuchillo chuletero

COLTELLO BISTECCA
Cod. 07400067

cm 21,1

Tea-coffee spoon 18/10 - Cuiller a cafe 18/10 Kaffeelffel 18/10 - Cuchara caf 18/10

CUCCHIAINO CAFF 18/10


Cod. 07400007

cm 14,6

pasta

Lasagne server 18/10 - Pelle a lasagnes 18/10 Lasagneheber 18/10 - Paleta lasaas 18/10

PALA LASAGNE 18/10


Cod. 074000AE

cm

124

28

Esclusivi
SERVISPAGHETTI 18/10
Cod. 074000AS
cm 29,5
Spaghetti server 18/10 - Cuiller spaghetti 18/10 Spaghettischpfer 18/10 - Cuchara de servir para espaguetis 18/10

Forged

inox

carne
FORCHETTONE ARROSTO 18/10
Cod. 07400068
cm 25,7
Carving fork 18/10 - Fourchette a roti 18/10 Vorlegegabel tenedor 18/10 - Trinchante asado 18/10

COLTELLONE ARROSTO cm 28
Carving knife - Couteau a roti Vorlegemesser - Cuchillo grande asado

Cod. 07400069
cm 28

TRINCIAPOLLO
Cod. 074000AN
cm 25

Poultry shears - Coupe-volailles Geflgelschere - Tijeras para aves

125

inox

Forged

Esclusivi

pesce
Lobster pick 18/10 - Curette a homard 18/10 Langustengabel 18/10 - Utensilio para langosta 18/10

SCAVINO PER ARAGOSTA 18/10


Cod. 074000AF

cm 18,8

Lobster/seafood cracker - Pince a crustaces Langustenzange - Pinza para langosta

PINZA PER ARAGOSTA 18/10


Cod. 074000AG
cm 18,8

formaggi
COLTELLO FORMAGGIO 2 PUNTE
Cod. 074000AA
cm 21,8
Cheese knife - Couteau a fromage Ksemesser 2 zinken - Cuchillo queso 2 puntas

Parmesan pick - Couteau a parmesan Parmesanksemesser - Cuchillo queso duro

COLTELLO GRANA
Cod. 074000AB

cm 18,2

126

Esclusivi
COLTELLO FORMAGGIO DURO
Parmesan knife - Couteau fromage Ksemesser - Cuchillo queso

Forged

inox

Cod. 074000AD
cm 25,9

COLTELLO FORMAGGIO TENERO


Soft cheese knife - Couteau fromage pate molle Messer fr Weichkse - Cuchillo queso blando

Cod. 074000AL
cm 21,5

pizza
COLTELLO PIZZA/CROSTACEI
Cod. 07400051
cm 21
Pizza / seafood knife - Couteau a pizza/crustaces Pizza/krustentiere messer - Cuchillo pizza/marisco

COLTELLO TAGLIO PIZZA


Cod. 074000AD
cm 21,5

Pizza serving knife - Couteau a pizza Serviermesser fr pizza - Cuchillo corte pizza

PALA SERVIRE PIZZA 18/10


Cod. 074000AI
cm 21,5

Pizza server 18/10 - Pelle de service pour pizza 18/10 Pizzaschieber 18/10 - Paleta servir pizza 18/10

127

inox

Forged

Esclusivi

taverna
Nutcraker - Casse-noix Nussknacker - Cascanueces

SCHIACCIANOCI
Cod. 074000AH
cm 18,7

Lemon/bar knife - Couteau agrumes Sdfruchtmesser - Cuchillo citricos

COLTELLO AGRUMI

Cod. 074000AM
cm 23

Cork screw - Tirebouchon Korkenzieher - Sacacorchos a campana

CAVATAPPI A CAMPANA
Cod. 074000AR

cm 15,5

128

Esclusivi

Forged

inox

dolce e pane
PALA DOLCE 18/10
Cod. 074000AP
cm 27,8
Cake server 18/10 - Pelle a tarte 18/10 Tortenheber 18/10 - Paleta postre 18/10

COLTELLO PANE
Cod. 074000AC
cm 31,8

Bread knife - Couteau a pain Brotmesser - Cuchillo pan

Ogni pezzo confezionato singolarmente. Packaging in individual gift bag. En sachet cadeau individuel. In Geschenkbeutel. Cada articulo esta presentado en bolsa de regalo.

129

inox

Forged

Speciali
0067 coltello bisecca meat knife Cod. cm
23

Professionale

07600067

Cod.

cm
23

Byron 1929

08000067

Cod.

cm
23

Baguette 1929

08300067

Cod.

cm
22,8

Ritz

22800067

Cod.

cm
23,6

Millenium

22700067

Cod.

cm
22,5

Sabrina

20900067

130

Speciali

Forged

inox

Cod.
16900067

cm
22

Palace

Cod.
05000067

cm
23

Leonardo

Cod.
20300067

cm
22,5

Synthesis

Cod.
03200067

cm
22,9

Stresa

Cod.
076000CP

cm
22,5

Profess. m/vuoto

Cod.
076000EU

cm
22,3

Profess. c/manico in plastica

131

inox

Speciali

Cod.

cm
23

bistecca Cater

07500067

Cod.

cm
21

pizza Cater

07500051

FORCHETTA PIZZA CATER 18/10


Pizza fork 18/10 - Fourchette pizza 18/10 Pizza Gabel 18/10 - Tenedor pizza 18/10

Cod. 07500066

cm 19,51

Long spoon 18/10 - Cuiller long 18/10 Spaghettilffel 18/10 - Cuchara larga 18/10

CUCCHIAIO LUNGO 18/10


Cod. 07500057

cm 22

132

Speciali
FORCHETTA LUNGA 18/10
Cod. 07500058
cm 22
Long fork 18/10 - Fourchette longue 18/10 Spaghettigabel 18/10 - Tenedor largo 18/10

inox

SCAVINO CROSTACEI
Cod. 076000AF
cm 18,5

Lobster pick - Fourchette pour crustacs Krustentieregabel - Utensilio para crustceos

PINZA ARAGOSTA PROFESSIONAL CON MOLLA


Lobster cracker - Pince pour crustacs Langustenzange - Pinza para langosta

Cod. 741000AG
cm 18,7

MULTIUSO CROSTACEI I PROFESSIONALI


Sea food pick - Fourchette pour crustacs Krustentieregabe - Utensilio para crustceos

Cod. 076000MU
cm 23

133

inox

SOLO VENDITA MASTER ONLY MASTER SELLING

Coltelli professional
Knife Couteau Messer Cuchillo
Cleaver - Couperet Kochmesser - Cuchillo de carnicero

MANARETTA

Cod. 741000EG
4

lama cm 18

master

COLTELLO MACELLAIO LAMA GRANDE


Butchers knife - Boucher Fleischmesser - Cuchillo carnicero

Cod. 741000E6 741000E7

lama cm 20 25

master 6 6

Chef knife - Couteau de cuisine Kchenmesser - Cuchillo de cocina

COLTELLO CUCINA
master 6 6

Cod. 741000EH 741000E1

lama cm 20 25

COLTELLO CUCINA ORIENTALE


Cod. 741000EI
6

Japanese cook - Couteau de cuisine Kchenmesser - Cuchillo de cocina

lama cm 18

master

134

I coltelli professionali vengono distribuiti in una custodia salva-lama con appendino. Master da 6 coltelli. Ordini minimi 6 pezzi. Vendit multipli da 6 pezzi Professionale knives are packed in a hanging protective slive. Master 6 pieces. Minimum order 6 pieces. The selling unit is 6 pieces and multiples.

Coltelli professional
COLTELLO CUCINA
Cod. 741000EL
lama cm 15
Chef knife - Couteau de cuisine Kchenmesser - Cuchillo de cocina

SOLO VENDITA MASTER ONLY MASTER SELLING

inox

master 6

COLTELLO PANE
Cod. 741000EM 741000E5 lama cm 20 28

Bread knife - Couteau pain Brotmesser - Cuchillo de pan

master 6 6

COLTELLO AFFETTATI
Cod. 741000EN
lama cm 20

Slicer knife - Couteau charcuterie Ausschnittmesser - Cuchillo para fiambre

master 6

COLTELLO DISOSSATORE
Cod. 741000EO
lama cm 15

Boning knife - Couteau dsosseur Ausbeinmesser - Cuchillo deshuesador

master 6

COLTELLO PER FILETTARE


Fillet knife - Couteau fileter Filetiermesser - Cuchillo rebanador

Cod. 741000EP
lama cm 20

master 6

135

inox

SOLO VENDITA MASTER ONLY MASTER SELLING

Coltelli professional
COLTELLO PROSCIUTTO
Cod. 741000EQ 741000E4 lama cm 26 33 master 6 6
Ham-Slicer - Couteau jambon Schinkenmesser - Cuchillo jamn

Salmon knife - Couteau saumon Lachsmesser - Cuchillo para salmn

COLTELLO SALMONE
Cod. 741000ER
6

lama cm 26

master

FORCHETTONE ARROSTO
Carving fork - Fourchette rti Bratengabel - Tenedor para asado

Cod. 741000ES
6

lama cm 18

master

Chef knife - Couteau de cuisine Kchenmesser - Cuchillo de cocina

COLTELLO CUCINA

Cod. 741000ET
6

lama cm 12

master

136

Coltelli professional
COLTELLO BISTECCA CON SEGA
Cod. 741000EU
lama cm 12
Full serration steak knife - Couteau viande avec scie Steakmesser mit Sgeschliff - Cuchillo de carne con dientes

SOLO VENDITA MASTER ONLY MASTER SELLING

inox

master 6

COLTELLO BISTECCA SENZA SEGA


Cod. 741000EY
lama cm 12

Fine edged steak knife - Couteau viande sans scie Steakmesser ohne Sgeschliff - Cuchillo de carne sin dientes

master 6

COLTELLO SPELUCCHINO
Paring knife - Couteau plucheur Spickmesser - Cuchillo pelador

Cod. 741000EV 741000E2

lama cm 9 10

master 6 6

COLTELLO VERDURA
Cod. 741000EZ
lama cm 7,5

Peeling knife - Couteau lgumes Gemsemesser - Cuchillo para verdura

master 6

137

inox

SOLO VENDITA MASTER ONLY MASTER SELLING

Coltelli professional
Mincing knife - Berceuse Gemsemesser - Media luna

MEZZALUNA
Cod. 741000EB
4

lama cm 26

master

Parmesan cheese knife - Couteau Parmesan Parmesanksemesser - Cuchillo queso duro

PUNTA GRANA
Cod. 741000EX
6

lama cm 12

master

Aluminium magnet hanger - Crochet magntique Magnethalter - Colgador magntico

APPENDINO MAGNETICO
Cod. 741000ED
6

lama cm 45

master

Sharpener - Fusil aiguiseur Messerschaerfer - Afilador

ACCIAINO

Cod. 741000E3
6

lama cm 24,5

master

138

Ogni pezzo confezionato singolarmente. Packaging in individual gift bag. En sachet cadeau individuel In Geschenkbeutel. Cada articulo esta presentado en bolsa de regalo.

Pitagora
Posate antiscivolo

SOLO VENDITA MASTER ONLY MASTER SELLING

18/10

inox

FORCHETTA SERVIRE PER VASSOIO


Serving fork - Fourchette servir Serviergabel - Tenedor servir

Cod. 08100033
cm 20

master 12

CUCCHIAIO SERVIRE
Cod. 08100040
cm 20

Serving spoon - Cuiller servir Servierlffel - Cuchara servir

master 12

FORCHETTONE SERVIRE PER VASSOIO


Serving fork - Fourchette servir Serviergabel - Tenedor servir

Cod. 08100088
cm 24

master 12

CUCCHIAIONE SERVIRE
Serving spoon - Cuiller servir Servierlffel - Cuchara servir

Cod. 08100087
cm 24

master 12

CUCCHIAIONE MULTIUSO
Cod. 08100159
cm 30

Multipurpose spoon - Cuiller multi-usage Mehrzweckservierlffel - Cuchara multiuso

master 12

139

18/10

inox

SOLO VENDITA MASTER ONLY MASTER SELLING

Astra
5 prong fork - Fourchette 5 dents Serviergabel 5 zinken - Tenedor 5 pas

FORCHETTA 5 PUNTE
Cod. 07600143
12

cm 30

master

CUCCHIAIONE RISOTTO
Cod. 07600060
12

Rice spoon - Cuiller risotto Reislffel - Cuchara de arroz

cm 26

master

Perforated rice spoon - Cuiller perfor risotto Reislffel gelocht - Cuchara de arroz con agujeros

CUCCHIAIONE RISOTTO FORATO


Cod. 07600260
12

cm 26

master

Serving knife - Couteau servir Serviermesser - Cuchillo servir

COLTELLO SERVIRE
Cod. 07600069
12

cm 28

master

140

Astra
PALA LASAGNE
Cod. 07600080
cm 28
Spatula lasagna - Pelle lasagnes Lasagneheber - Pala lasaa

SOLO VENDITA MASTER ONLY MASTER SELLING

18/10

inox

master 12

PALA TORTA

Cake server - Pelle torte Tortenheber - Pala pastel

Cod. 07600081
cm 30

master 12

PALA UOVO

Egg lifter - Pelle oeuf Eierheber - Pala huevos

Cod. 07600082
cm 28

master 12

141

18/10

inox

SOLO VENDITA MASTER ONLY MASTER SELLING

Astra
CUCCHIAIONE PIZZAIOLO
Cod. 07600014
12
Tomato spoon - Cuiller tomates Pizza Lffel - Cuchara para pizza

cm 28

master

3 prong fork - Fourchette 3 dents Mehrzweckgabel mit 3 Zinken - Tenedor 3 pas multiuso

FORCHETTONE 3 PUNTE MULTIUSO


Cod. 07600288
12

cm 30

master

FORCHETTONE INSALATA
Cod. 07600015
12

Salad fork - Fourchette salade Salatgabel - Tenedor ensalada

cm 28

master

142

Astra
CUCCHIAIONE MULTIUSO
Serving spoon - Cuiller servir Servierlffel - Cuchara servir multiuso

SOLO VENDITA MASTER ONLY MASTER SELLING

18/10

inox

Cod. 07600059
cm 30

master 12

CUCCHIAIONE MULTIUSO FORATO


Cod. 07600259
cm 30

Perforated spoon - Cuiller perfor Servierlffel mit Loechern - Cuchara servir con agujeros

master 12

FORCHETTA PER VASSOIO


Serving fork - Fourchette servir Serviergabel - Tenedor servir

Cod. 07600033
cm 20

master 12

CUCCHIAIO

Serving spoon - Cuiller servir Servierlffel - Cuchara servir

Cod. 07600040
cm 20

master 12

143

18/10

inox

SOLO VENDITA MASTER ONLY MASTER SELLING

Astra
FORCHETTONE SERVIRE PER VASSOIO
Serving fork - Fourchette servir Serviergabel - Tenedor servir

Cod. 07600088
12

cm 24

master

CUCCHIAIONE SERVIRE
Cod. 07600087
12

Serving spoon - Cuiller servir Servierlffel - Cuchara servir

cm 24

master

FORCHETTONE INSALATA
Cod. 076000CF
12

Salad fork - Fourchette salade Salatgabel - Tenedor ensalada

cm 24

master

144

Astra
CUCCHIAIONE MULTIUSO FORATO
Cod. 07600287
cm 24
Perforated spoon - Cuiller perfor Servierlffel mit Loechern - Cuchara servir con agujeros

SOLO VENDITA MASTER ONLY MASTER SELLING

18/10

inox

master 12

CUCCHIAIO MARMELLATA/MIELE
Cod. 076000CN
cm 19

Jam/honey spoon - Cuiller confiture/miel Marmelade/Honig Lffel - Cuchara marmelada/miel

master 12

Ogni singolo pezzo pu essere confezionato su richiesta con Chiave. Quantit minima di 72 chiavi per pezzatura. Every single piece could be pack with key The minimum order quantity is 72 units keys for reference

145

Cottura
Cooking Cuisson Kchen Coccin
Gas Gas Gaz Gas Gas Elettriche a spirale Electricity radiant ring Plaque lectrique spirales Elektrische Spiralheitzung Electrica con espirales Elettriche a piastra Electricity solid hob Plaque lectrique Elektrische Platteheitzung Electrica lisa Vetroceramica Electricity Radiant plate in glass ceramic Vitrocramique Ceran Vitroceramica

Induzione Induction Induction Induktion Induccion

Forno Oven Four Often Horno

Per alimenti Suitable for foodstuffs Apte au contact avec les aliments Fr Lebensmittel Apto para alimentos

Garantito per lavastoviglie Disshwasher safe Inalterable dans lave-vaisselle Spuelmaschinenfest Apto para lavavajillas

147

Caratteristiche tecniche

Prova di carico per pentole Catering Expo

Sono anatomiche in tondo dacciao inossidabile. Pentole e casseruole sono dotate di una speciale flangia di rinforzo alle maniglie, con 10 punti di saldatura i manici dei tegami sono in tubolare ovale, leggero e robusto.

MANIGLIE

HANDLES Ergonomically designed tubolar stainless steel. Casseroles and

pans are fitted with special handle reinforcement flanges, each welded at 10 points. Handles for pans are in robust oval tube.

POIGNES Elles sont anatomiques en rond dacier inoxydable. Les marmites et les casseroles sont munies dun renforcement spcial au niveau des poignes, avec 10 points de soudure. Les manches des souteuses sont en acier tubulaire oval, lger et robuste. GRIFFE
Diese sind krpergerecht und bestehen aus. Durchmesser sind die Kochtpfe und Kasserollen mit einem speziellen VerstrkungsfIansch mit 10 Schweipunkten versehen. Die Griffe der Pfannen bestehen aus ovalem StahIrohr, leicht und wiederstandsfhig.

ASAS Son anatmicas de acero inoxidable. 0llas y cacerolas estn provistas

148

de un especial reborde de refuerzo en las asas, con 10 puntos de soldadura. Los mangos de las sarteh son de tubolor ovolado, ligero y robusto.

indurito a freddo per evitare lovalizzazione dei pezzi. Bordo a versare rompigoccia.

BORDO SUPERIORE

pansbody.

TOP EDGE A cool-folding of the pouring-off edge prevents ovality of the BORD SUPERIEUR
Il est durci a froid pour viter lovalisation des pice. Bord verseur anti-dgouttement.

OBERER RAND Dieser wird kalt gebogen, um die Verformung der Teile zu vermeiden-Ausgierand. BORDE SUPERIOR
Est endurecido por conformacin en fro para evitar la ovalizacin de las piezas. Borde antigoteos.

Con piastra dalluminio di elevato spessore. Con calotta sandwich di protezione in acciaio. Fondo concavo a freddo, piano a caldo per aiutare la planarit. Adatto per cucine elettriche, a gas, vitroceramica e induzione.

FONDO TERMODIFFUSORE INDUZIONE

SANDWLCH BOTTOM

Fitted with extra thick aluminium plate with steel protective cover and steel protection disk on larger pans. Bottom is specially designed to make the pan as stable as possible. Suitable for electric, gas, ceramic hobs and induction.

FOND THERMODIFFUSEUR Avec couche daluminium dpaisseur leve. Avec calotte sandwich de protection en acier. Fond concave froid et plat chaud pour permettre la planit. lndiqu pour les cuisinires lectriques, gaz, vitro-cramiques et induction. SANDWICH BODEN Dieser besteht aus einer starken Aluminiumplatte, welche mit einer Schutzhaube aus Edelstahl. lm kalten Zustand hat der Boden eine konkave Form, wobei er im heien Zustand flach wird, um eine ebene Auflage whrend des Kochens zu gewhrleisten. Geeignet fr Elektro, GasKeramikglasherde-und Induktion. FONDO TERMODIFUSOR Con placa de aluminio de elevado espesor. Con capa sandwich de proteccin de acero. Fond concavo en fro y plano en caliente para favorecer la planitud. Apto pora cocinas elctricas, da gas y vitrocermica e induccin.

I manici sono in tubolare per unottima presa e saldati con flangia di rinforzo.

MANICI

HANDLES

Handles are made of tubular steel with a strong grip and are welded with a reinforcing flange.

MANCHES Les manches sont en structure tubulaire pour assurer une meilleure prise et souds avec plaque de renforcement. GRIFFE Die Griffe bestehen aus Rohren fr einen optimalen Halt und sind
mit einem Verstrkungsflansch angeschweit.

ASAS Las asas son de tubo para garantizar un agarre optimo y estn soldadas con brida de refuerzo.

149

18/10

inox

Expo Satinato

Satin Satine Satiniert Satinado


la classica serie professionale che racchiude tutte le caratteristiche fondamentali richieste dai migliori cuochi. - Il fondo termodiffusore sandwich (ACCIAIO-ALLUMINIO-ACCIAIO) favorisce ununiforme diffusione del calore. - La calotta in materiale ferritico,pu essere usata sulle piastre ad induzione. - Le maniglie con flangia di rinforzo,resisistono ad una trazione di 400 kg. - Il bordo incrudito a freddo mantiene la rotondit dei bordi evitando lovalizzazione. - Il coperchio piano con una leggera tolleranza facilita la fuoriuscita del vapore in eccesso. - La forte satinatura mantiene nel tempo un aspetto integro ed ordinato. - Indispensabile per coloro che utilizzano la normativa HACCP. This is the classical professional series which has all the fundamental characteristics that the best chefs demand. - A sandwich thermal-diffusion bottom (STEEL-ALUMINUM-STEEL) gives an even distribution of heat. - The ferritic material cover can be used on the induction plates. - The handles with reinforcement flange resist traction of 400 kg. - The work hardened border keeps the borders round, avoiding out-of-round. - The flat cover with a slight tolerance allows excess vapor to escape. - A strong satin glazing keeps it looking in good order and integral over time. - It is indispensable for those who abide by the HACCP norm. Srie professionnelle classique qui renferme toutes les caractristiques fondamentales xiges par les meilleurs cuisiniers: - Fond thermodiffuseur classique (Acier-Aluminium-Acier) pour une meilleure diffusion de la chaleur - Calotte ferritique adapt linduction - Poignes avec bride de renforcement, rsistant une traction de 400 kg - Bord croui froid pour le maintient de la rondeur des bords (vite la dformation) - Couvercle plat avec lgre tolrance facilite la sortie de la vapeur en excs - Fort satinage maintient dans le temps laspect intact et parfait de larticle - Apte et conforme avec la rglementation HACCP Diese ist die klassische professionelle Serie, welche alle wesentlichen Eigenschaften beinhaltet, die von den Besten Kchen gefordert werden. - Der wrmeleitende Sandwich-Boden (STAHL-ALUMINIUM-STAHL) begnstigt eine gleichmige Wrmeverteilung - Die Kuppe aus ferritischem Material kann auf den Induktionsplatten verwendet werden - Die Griffe mit Verstrkungsflansch halten einer Zugkraft von 400 kg stand - Der kaltgehrtete Rand behlt die Rundheit der Rnder bei und vermeidet, dass diese unrund werden - Der flache Deckel mit einer leichten Toleranz erleichtert den Austritt des berflssigen Dampfes - Die starke Satinierung behlt auf Dauer ein unversehrtes und ordentliches Aussehen bei - Unentbehrlich fr diejenigen, welche die Norm HACCP anwenden. Es la clsica serie profesional que posee todas las caractersticas fundamentales que requieren los mejores cocineros. - El fondo termodifusor sandwich (ACERO-ALUMINIO-ACERO) favorece una difusin uniforme del calor. - La calota de material ferrtico puede ser utilizada en las placas de induccin. - Las asas con brida de refuerzo resisten a una traccin de 400 kg. - El borde endurecido en fro mantiene la redondez de los bordes evitando su ovalizacin. - La tapa plana con una ligera tolerancia facilita la salida del vapor en exceso. - El satinado profundo mantiene a lo largo del tiempo un aspecto neto y perfecto. - Imprescindible para quienes utilizan la normativa HACCP.

Cod. 3060

150

Expo Satinato
PENTOLA
cm 20 24 28 30 32 34 36 40 45
Pot - Marmite - Suppentopf - Olla

18/10

inox

Cod. 306003..
h cm 20 24 25 30 32 34 36 38 45

Lt 6 10 15 21 25 30 36 47 71

CASSERUOLA FONDA 2 MANIGLIE


Cod. 306005..
cm 20 24 28 30 32 34 36 40 45 50 h cm 12 14 16 17 18 19 21 23 26 30 Lt 3 6 9 12 14 17 21 28 41 58

Deep casserole - Casserole avec 2 poignes - Fleischtopf - Cacerola honda 2 mangos

CASSERUOLA MEZZA FONDA 2 MANIGLIE


Cod. 306009..
cm 24 28 30 32 34 36 40 45 50 h cm 9,5 11 12 13 13,5 14,5 16 18 20 Lt 4 6 8 10 12 14 20 28 39

Low casserole - Casserole mi-haute avec 2 poignes - Bratentopf - Cacerola baja 2 mangos

151

18/10

inox

Expo Satinato
Deep casserole - Casserole avec 1 manche - Fleischtopf - Cacerola honda 1 mangos

CASSERUOLA MEZZA FONDA CON MANICO


cm 16 20 24 h cm 7,5 8,5 9,5 Lt 1 2 4

Cod. 306010..

Saucepan - Casserole haute avec manche - Stielkasserolle - Cazo con mango

CASSERUOLA FONDA CON MANICO


Cod. 306006..
cm 16 20 h cm 10 12 Lt 2 3

Saucepan - Cass. haute avec manche et poigne - Stielkasserolle mit Griff - Cazo con mango y asa

CASSERUOLA FONDA CON MANICO E MANIGLIA


cm 24 28 h cm 14 16 Lt 6 9

Cod. 306007..

152

Expo Satinato
CASSERUOLA CONICA PESANTE
Cod. 306012..
cm 16 18 20 24 h cm 6 6,5 7 7,5 Lt 1 1 1 2

18/10

inox

Conical casserole - Casserole conique - Konische Kasserolle, schwere Ausfhrung - Cacerola conica

TEGAME 2 MANIGLIE
Cod. 306023..
cm 24 28 30 32 34 36 40 45 50 h cm 5 5,7 6 6 6 7 7,5 8 9

Frying pan 2 handles - Pole avec 2 poignes - Pfanne mit 2 Griffen - Rustidera 2 mangos

PADELLA CON MANICO


Cod. 306026..
cm 24 28 h cm 5 5,7

Frying pan - Pole avec manche - Stielpfanne mit Griff - Sarten con mango

153

18/10

inox

Expo Satinato
PADELLA CON MANICO E MANIGLIA
Cod. 306026..
cm 30 32 34 36 40 45 h cm 6 6 6 7 7,5 8

Frying pan with counter handle - Pole avec manche et poigne - Stielpfanne mit Griff - Sarten con mango y asa

Saut Frying pan - Sauteuse - Stielpfanne Saut - Sarten Saut

PADELLA SAUT CON MANICO


Cod. 30603B..
5 5,7 6 cm 24 28 30 h cm

Non-stick Saut pan - Sauteuse antiadhrente - Antihaftbeschichtete Pfanne Saut mit Stiel Sartn salud antiadherente con mango

PADELLA SAUT ANTIADERENTE CON MANICO


Cod. 30613B..

cm 24 28 30

h cm 5 5,7 6

154

Expo Satinato
PADELLA ANTIADERENTE CON MANICO E MANIGLIA
Cod. 306126..
cm 32 34 36 40 h cm 6 6 7 8
Non-stick frypan with counter handle - Pole antiadhrente avec manche et poigne Antihaftbeschichtete Pfanne mit Stiel und Griff - Sartn antiadherente con mango y asa

18/10

inox

TEGAME ANTIADERENTE 2 MANIGLIE


Cod. 306123..
cm 32 34 36 40 h cm 6 6 7 8

Non-stick Frying pan 2 handles - Pole antiadhrente avec 2 poignes - Antihaftbeschichtete Pfanne mit 2 Griffen - Rustidera antiadherente 2 mangos

COPERCHIO
Cod. 306030..
cm 20 24 28 30 32 34 36 40 45 50

Lid - Couvercle - Deckel - Tapa

155

Cuocipasta
CUOCIPASTA COMPLETO 4 SETTORI
Composto da: 1 pentola, 1 coperchio, 1 settore lungo, 3 settori corti

18/10

inox

New

Pasta pot : 1 pot, 1 lid, 1 long section colander 3 short section colanders Cuiseur de ptes: 1 marmite, 1 couvercle, 1 Secteur cuit-pates long, 3 Secteur cuit-pates court Nudelkocher: 1 Suppentopf, 1 Deckel, 1 Nudelsiebeinsatz lang, 3Nudelsiebeinsatz kurz Cuece-pasta: 1 Olla, 1 Tapa, 1 Sector colador alto, 3 Sector colador bajo

Cod. 3061Q404
cm 63x38 h cm 37

157

18/10

inox

Cuocipasta
Composto da: 1 pentola, 1 coperchio, 6 settori corti Pasta pot: 1 pot, 1 lid, 6 short section colanders Cuiseur de ptes: 1 marmite, 1 couvercle, 6 Secteur cuit-pates court Nudelkocher: 1 Suppentopf, 1 Deckel, 6 Nudelsiebeinsatz kurz Cuece-pasta: 1 Olla, 1 Tapa, 6 Sector colador bajo

CUOCIPASTA COMPLETO 6 SETTORI

Cod. 3061Q406
h cm 37

cm 63x38

Composto da: 1 pentola, 1 coperchio, 2 settori lunghi Pasta pot: 1 pot, 1 lid, 2 long section colanders Cuiseur de ptes: 1 marmite, 1 couvercle, 2 Secteur cuit-pates long, Nudelkocher: 1 Suppentopf, 1 Deckel, 2 Nudelsiebeinsatz lang, Cuece-pasta: 1 Olla, 1 Tapa, 2 Sector colador alto

CUOCIPASTA COMPLETO 2 SETTORI

Cod. 3061Q402
h cm 31

cm 38x35

158

Cuocipasta
PENTOLA QUADRATA
Cod. 3061Q334
cm 38x35 h cm 23,5
Pot - Marmite - Suppentopf - Olla

18/10

inox

Lt 30

COPERCHIO QUADRATO
Lid - Couvercle - Deckel - Tapa

Cod. 3061Q034
cm 35,5x32 h cm 9

SETTORE GRANDE
Cod. 3061Q912
cm 28,5x14 h cm 18

Long section colander - Secteur cuit-pates long Nudelsiebeinsatz lang - Sector colador alto

Lt 7

n. persone n. people fino a 6

SETTORE PICCOLO
Cod. 3061Q916
cm 14x10

Short section colander - Secteur cuit-pates court Nudelsiebeinsatz kurz - Sector colador bajo

h cm 18

Lt 2,5

n. persone n. people fino a 2

159

18/10

inox

Tender

Cod. 3390

Tender

La serie Tender studiata per rispondere alle esigenze delle comunit ed enti, particolarmente indicata per tutte le gare dappalto. Le caratteristiche principali sono: -Bordo ribordato e rinforzato. -Corpo in acciao inox 18/10 AISI 304. -Maniglie tubolari anticalore. -Fondo termo diffusore adatta anche allutilizzo su piastra a induzione.

Tender Alluminio

- Alluminio puro al 99,5 %. - Spessori da mm 2,2 a mm 3. - Resistente agli urti, agli shock termici, allabrasione e alla corrosione. - Cottura ottimale e costante. - Manicatura in tubolare di acciaio inox. - Applicazione della manicatura mediante rivetti in lega. -Antiaderente GREBLON COMPOUN professionale a 3 strati, senza PFOA. This new Tender series is perfect for the Communities necessities and for all the Professional kitchens use like in the Hospitals, Hotels, Restaurants and more. Fundamentals characteristics: -Border is reinforced and reflanged. -Body is in AISI 304 (18/10) stainless steel. -Tube pipe side handles in stainless steel heatsink. -A sandwich thermal-diffusion bottom (STEEL ALUMINIUM STEEL) suitable for INDUCTION.

Tender Alluminio

- 99,5% minimum pure Aluminium. - Perfect cooking. - Handles are made in stainless steel. - Handles are fixed with rivets to the bodies. - Non-stick coating Aluminium frying pans with GREBLON COMPOUND Professional 3 layers PFOA free.

160

Tender

18/10

inox

Etichetta personalizzata per la linea Tender Tender Custom label

Vassoi Tender vedi pag. Tender tray see page 232

161

18/10

inox

Tender
Pot - Marmite - Suppentopf - Olla

PENTOLA

Cod. 339003..

cm 20 24 28 30 32 34 36 40 45

h cm 18 24 28 30 32 34 36 40 40

Lt 5,50 10,75 17,00 21,25 25,75 30,75 36,50 50,25 63,50

Deep casserole - Casserole avec 2 poignes - Fleischtopf - Cacerola honda 2 mangos

CASSERUOLA FONDA 2 MANIGLIE


cm 20 24 28 30 32 36 40 45 50 h cm 12 14,5 16 17 19,5 21,5 24 27 30 Lt 3,75 6,25 9,75 12,00 15,70 21,25 30,00 42,75 58,75

Cod. 339005..

Low casserole - Casserole mi-haute avec 2 poignes - Bratentopf - Cacerola baja 2 mangos

CASSERUOLA MEZZA FONDA 2 MANIGLIE


cm 24 28 32 36 40 45 50 h cm 8 9,5 11 13 14,5 15,5 19 Lt 3,50 5,75 8,75 13,25 18,00 25,40 37,25

Cod. 339009..

162

Vassoi Tender vedi pag. Tender tray see page 232

Tender
CASSERUOLA MEZZA FONDA CON MANICO
Cod. 339010..
cm 16 20 24 h cm 6,5 7,5 8 Lt 1,25 2,25 3,50
Deep casserole - Casserole avec 1 manche - Fleischtopf - Cacerola honda 1 mangos

18/10

inox

CASSERUOLA FONDA CON MANICO


Cod. 339006..
cm 16 20 h cm 9,5 12 Lt 2,00 3,75

Saucepan - Casserole haute avec manche - Stielkasserolle - Cazo con mango

CASSERUOLA FONDA CON MANICO E MANIGLIA


Cod. 339007..
cm 24 28 h cm 14,5 16 Lt 6,25 9,75

Saucepan - Cass. haute avec manche et poigne - Stielkasserolle mit Griff - Cazo con mango y asa

CASSERUOLA CONICA
Cod. 339012..
cm 16 18 20 24 h cm 6 6 6,5 7,5 Lt 1,00 1,33 1,75 2,75

Conical casserole - Casserole conique - Konische Kasserolle, schwere Ausfhrung - Cacerola conica

PADELLA CON MANICO


Cod. 339025..
cm 24 28 h cm 5 5,5

Frying pan - Pole avec manche - Stielpfanne mit Griff - Sarten con mango

Vassoi Tender vedi pag. Tender tray see page 232

163

18/10

inox

Tender
PADELLA CON MANICO E MANIGLIA
Cod. 339026..
6 6 6 8 cm 32 36 40 45 h cm

Frying pan with counter handle - Pole avec manche et poigne - Stielpfanne mit Griff - Sarten con mango y asa

Frying pan 2 handles - Pole avec 2 poignes - Pfanne mit 2 Griffen - Rustidera 2 mangos

TEGAME 2 MANIGLIE
Cod. 339023..
cm 24 28 32 36 40 45 50 h cm 5 5,7 6 6 6 8 8

INOX 18% CROMO

Lid - Couvercle - Deckel - Tapa

COPERCHIO
Cod. 339030..
20 24 28 30 32 34 36 40 45 50

cm

164

Vassoi Tender vedi pag. Tender tray see page 232

PADELLA BASSA CON ANTIADERENTE GREBLON


aluminum non-stick frynig pan

Tender Alluminio
cm 20 24 28 32 36 40 45 h cm 4,0 4,5 5,2 6,0 6,7 7,5 8,4 Lt master 1,0 6 1,6 6 2,6 6 4,0 6 5,7 6 7,9 6 11,2 6

Alluminio

99,5%
Conforme al decreto del Ministero della Salute n.76 del 18/04/2007, pubblicato sulla gazzetta ufficiale n.141 del 20/06/2007.

aluminium

per alimenti

Cod. 350925..

PADELLA ALTA CON ANTIADERENTE GREBLON


aluminum non-stick deep frynig pan

Cod. 3509C5..
cm 20 24 28 32 36 h cm 4,7 5,4 6,3 7,2 8,1 Lt 1,2 2,0 3,3 5,0 7,1

master 6 6 6 6 6

PADELLA BASSA
aluminum frynig pan

Cod. 350025..
cm 20 24 28 32 36 40 45 h cm 4,0 4,5 5,2 6,0 6,7 7,5 8,4

Lt master 1,0 6 1,6 6 2,6 6 4,0 6 5,7 6 7,9 6 11,2 6

PADELLA ALTA
Cod. 3500C5..
cm 20 24 28 32 36 h cm 4,7 5,4 6,3 7,2 8,1 Lt 1,2 2,0 3,3 5,0 7,1

aluminum deep frynig pan

master 6 6 6 6 6

165

Conforms to the Ministry of Health Decree 76 of 18/04/2007, published in the Official Gazette 141 of 20/06/2007.

18/10

inox

Professional
Cod. 3160
Professional
la serie nata dalla necessit di dotare la piccola ristorazione, le piccole comunit,gli enti e i residence di una selezione completissima di pezzature,pur mantenendo delle caratteristiche di derivazione professionale. 1. IL fondo realizzato mediante impatto a bilancere 2. IL fondo ha una calotta in materiale ferritico adatto allinduzione. 3. Le maniglie offrono una presa immediata e sicura 4. La finitura satinata con fascia lucida arricchisce i pezzi con un tocco di signorilit 5. Linterno satinato fine per favorire il lavaggio in lavastoviglie 6. La forma cilindrica aiuta lo stivaggio dei pezzi. This series was designed to satisfy the needs of small catering concerns, small communities, organizations and residences with a complete selection of pieces, while maintaining professional features. 1. The bottom is made by means of equalizer impact. 2. The bottom has a cover in ferritic material suitable for induction. 3. The handles have a quick and safe grip. 4. The satin finish with a shiny strip gives the pieces a touch of class. 5. The inside is satin finished to make it easy to wash in a dishwasher. 6. The cylindrical shape means easy storage. Srie ne du besoin de doter toute la restauration dune collection complte dustensiles de diffrentes dimensions tout en maintenant des caractristiques professionnelles: 1. Fond ralis par impact sous presse 2. Fond avec calotte ferritique adapt linduction 3. Poignes offrant une prise immdiate et sure 4. Finition satine avec bande brillante, llgance pure 5. Intrieur satin, facilite le lavage au lave vaisselle 6. Forme cylindrique, le rangement des pices est ais Diese ist die Serie, die aus der Notwendigkeit entstanden ist, das kleine Gaststttengewerbe, die kleinen Gemeinschaften, die Anstalten und die Wohnanlagen mit einer besonders vollstndigen Auswahl an Gren auszustatten, wobei Eigenschaften beibehalten werden, die aus dem professionellen Gewerbe stammen. 1. Der Boden wird mittels Aufprall einer Spindelpresse realisiert 2. Der Boden hat eine Kuppe aus ferritischem Material, geeignet fr die Induktion. 3. Die Griffe bieten einen sofortigen und sicheren Halt 4. Die satinierte Oberflchenfertigung mit glnzendem Streifen bereichert die Teile durch einen Touch von Vornehmheit 5. Das Innere ist fein satiniert, um das Waschen in der Splmaschine zu begnstigen 6. Die Zylinderform hilft beim Verstauen der Teile. Es la serie que ha nacido de la necesidad de dotar a la pequea restauracin, a las pequeas comunidades, a los entes y las residencias de una seleccin completa de tamaos sin perder sus caractersticas de derivacin profesional. 1. El fondo est realizado mediante impacto por prensa. 2. El fondo tiene una calota de material ferrtico adaptado para la induccin. 3. Las asas ofrecen un agarre inmediato y seguro. 4. El acabado satinado con banda brillante enriquece las piezas con un toque de distincin. 5. El interior es satinado para facilitar el lavado en el lavavajillas. 6. La forma cilndrica ayuda a ordenar las piezas.

166

Professional
PENTOLA
cm 16 18 20 22 24 26 30
Pot - Marmite - Suppentopf - Olla

18/10

inox

Cod. 316003..
h cm 12,8 14,4 16 17,6 19,2 20,8 22,2

Lt 2 3 5 6 8 10 15

CASSERUOLA FONDA 2 MANIGLIE


Cod. 316005..
cm 16 18 20 22 24 26 30 h cm 8,5 9,5 10,5 11,5 12,5 13,5 16 Lt 1 2 3 4 5 7 11

Deep casserole - Casserole avec 2 poignes - Fleischtopf - Cacerola honda 2 mangos

CASSERUOLA MEZZA FONDA 2 MANIGLIE


Cod. 316009..
cm 16 18 20 22 24 26 30 h cm 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 Lt 1 1 2 3 3 4 6

Low casserole - Casserole mi-haute avec 2 poignes - Bratentopf - Cacerola baja 2 mangos

167

18/10

inox

Professional
Frying pan 2 handles - Pole avec 2 poignes - Pfanne mit 2 Griffen - Rustidera 2 mangos

TEGAME 2 MANIGLIE
Cod. 316023..
Lt 2 3 4

cm 24 26 30

h cm 5,5 6 6,5

Saucepan - Casserole avec 1 manche - Stielkasserolle - Cacerola honda 1 mangos

CASSERUOLA FONDA 1 MANICO


cm 12 14 16 18 h cm 6,5 7,5 8,5 9,5 Lt 1 1 2

Cod. 316006..

Milkpot - Pot lait - Milchtopf - Pote

BOLLILATTE

Cod. 316060..

cm 12 14

h cm 9,6 11,2

Lt 1 1

Colander - Passoire - Sieb mit Griffen - Escurridera

COLAPASTA CESTELLO VAPORE


Cod. 316062..
cm 20 24

168

Professional
COLABRODO
Cod. 30196914
cm 14
Colander - Passoire - Brhesieb - Colador

18/10

inox

PADELLA CON MANICO


Cod. 316025..
cm 18 20 24 26 30

Frying pan - Pole avec manche - Stielpfanne mit Griff - Sarten con mango

New

COPERCHIO
Cod. 316030..
cm 16 18 20 22 24 26 30

Lid - Couvercle - Deckel - Tapa

COPERCHIO IN VETRO
Cod. 971504..
cm 16 18 20 22 24 26 28 30

Glasslid - Couvercle en verre - Glasdeckel - Tapas de cristal

169

18/10

inox

Professional
Composto da 3 pezzi: cuocipesce, coperchio cobn maniglia, griglia. Consisting of 3 pcs: Fishkettle, Lid with handle, Grill. Compos de 3 pices: Poissonnire, Couvercle avec poigne, Grille Besteht aus 3 Teilen: Fischkochkessel, Deckel mit Griff, Siebeinsatz. Compuesto de 3 piezas: Besuguera, Tapa, Rejlla.

CUOCIPESCE MONOFONDO

Cod. 31608250

cm 50x15

h cm 12

Lt 8,4

Basket - Panier - Warenkorb - Cestillo

CESTELLO

Cod. 33409822
cm 22

170

Professional
PENTOLA A PRESSIONE A PONTE (STAR)
Cod. 30595104 30595106 30595107 30595111 cm 22 22 24 24 h cm 23 26 26 32 Lt 4,5 6 8 11
Professional pressure cooker - Marmite pression - Schnellkochtopf - Olla a presin

18/10

inox

PENTOLA A PRESSIONE CLASSICA


Cod. 33505104 33505106 33505108 33505110 cm 22 22 22 22 Lt 4 6 8 10

Pressure cooker Classica - Marmite pression Classica - Schnellkochtopf Classica Olla a presin Classica

Ricambi vedi pag. Spare parts see page 327-328-329

171

Efficient
Cod. 3300
Design Joseph Llusc

Gamma ampia gamma di prodotti dedicata ai settori del


domestico e della ristorazione.

Studio i prodotti sono stati progettati per offrire la massima

robustezza e resistenza alla deformazione grazie sia al materiale utilizzato sia allo studio accurato degli spessori per ciascuno dei punti critici. strati di antiaderente (PRIMER, MIDCOAT, PLATINUM) per garantire la massima qualit, durata ed efficienza.

Qualit il rivestimento in TEFLON PLATINUM by DUPONT: 3


i prodotti sono rivestiti di antiaderente PLATINUM sia internamente che esternamente per garantire una perfetta pulizia e igiene e la lavabilit in lavastoviglie. i coperchi sono realizzati in cristallo antiurto ad elevata resistenza al calore: i pomoli possono essere utilizzati in forno fino alla temperatura massima di 220 C. tutti gli articoli sono adatti allutilizzo su qualsiasi tipo di piano cottura (compresi vetroceramica e induzione).

Pulizia

Resistenza Utilizzo

Save Energy System offre le massime prestazioni


sui piani di cottura a induzione e in vetroceramica garantendo una riduzione del 20% per i tempi di cottura e per il consumo energetico rispetto ad altri prodotti esistenti sul mercato.

Uniformit di Temperatura durante la cottura


la temperatura uniformemente distribuita in tutta la superficie interna.

strength and resistance against deformation thanks both to the material used as well as the in-depth analysis of the thicknesses for each critical point. TEFLON PLATINUM by DUPONT finish: 3 non-stick coats (PRIMER, MIDCOAT, PLATINUM) to guarantee maximum quality, lifespan and efficiency.

Range full range of household and catering products. Study the products have been designed to offer the maximum Quality

Cleaning

the products have a PLATINUM non-stick coat both inside and out to guaranty perfect cleaning and hygiene and machine-washable.

the lids are made of high heat resistant shockproof glass: the knobs can be used in the oven up to a temperature of 220C.

Resistance

Use all items are suitable for use on any type of


(including glass-ceramic and induction).

cooking surface

offers the maximum performance on induction and glass-ceramic cooking surfaces guaranteeing a reduction of 20% on the cooking time and on the energy consumption in relation to other products on the market. the temperature during cooking is informally distributed throughout the internal surface.

Save Energy System

Temperature Uniformity

172

Chef Martn Berasategui

Martin Berasategui, rinomato chef con 35 anni di esperienza nel mondo della cucina e possessore di 7 stelle Michelin, collabora con Bra al progetto Efficient: creare prodotti professionali, pratici e facili da usare, mantenendo come obbiettivo il massimo rispetto per gli alimenti. Martn Berasategui, an acclaimed chef, with 35 years in the cooking business and 7 Michelin stars, has joined Bra for Efficient project: to create professional, practical and easy-to-use products, putting the emphasis on respect for foodstuffs.

Chef Martn Berasategui

Efficient
CASSERUOLA FONDA 2 MANIGLIE CON COPERCHIO
Cod. 330021..
cm 20 24 28 32 36 h cm 9,5 10,6 11,0 12,2 13,0 Lt 3 4 5,7 8,3 11,2 master 4 4 4 2 2
Deep Casserole with lid - Casserole avec couvercle - Fleischtopf mit deckel - Cacerola honda con tapa

CASSERUOLA BASSA CON COPERCHIO


Cod. 330027..
cm 20 24 28 30 32 36 40 h cm 5,8 6,1 6,5 7,0 7,7 8,4 9,1 Lt 1,5 2,3 3,1 4,1 5 7,1 8 master 4 4 4 4 2 2 2

Low casserole with lid - Casserole mi-haute avec couverde - Bratentopf mit deckel - Caserola baja con tapa

CASSERUOLA BASSA SENZA COPERCHIO


Cod. 33000945
cm master 45 2

Low casserole without lid - Casserole mi-haute sans couverde - Bratentopf ohne deckel Caserola baja sin tapa

Ricambi vedi pag. Spare parts see page 330

175

Efficient
non-stick basin GN 1/2 -bac anti-adhesif GN 1/2 GN-Behlter 1/2 beschichtet -bandeja antiadherente Gn 1/2

BACINELLA GN 1/2 ANTIADERENTE


Cod. 33008032
4

New

cm 32x26

master

Wok with lid and grill - Wok avec couverde et grille - Wok mit deckel und grill - Wok con tapa y rejilla

WOK CON COPERCHIO E GRIGLIA


Cod. 330095..
2 2 2 cm 24 28 32 h cm 10,3 10,6 10,8 Lt 3 4,2 5,5 master

Non-stick hotplate - Plaque antiarrent - Backblech - Placa antiaderent

PIASTRA ANTIADERENTE
cm 35 45 master 6 4

Cod. 330029..

176

Ricambi vedi pag. Spare parts see page 330

Efficient
PAELLERA ANTIADERENTE CON COPERCHIO
Cod. 330039..
cm 32 36 40 4,2 4,7 5,0
Casserole/Paellera with lid - Casserole/Paellera avec couvercle - Fleischtopf/Paellera mit deckel - Cacerola/ Paellera honda con tapa

h cm master 4 4 4

CUOCIFORNO ANTIADERENTE CON COPERCHIO


Cod. 33007941
cm 41x29 6,7 h cm master 4

Roasting Pan with lid - Plat Rti avec couvercle - Fleischkasten mit deckel - Rustidera Horno con tapa

PENTOLA CON COPERCHIO


Cod. 330117..
cm 20 24 28 h cm 14,6 17,5 20,4

Deep Casserole with lid - Casserole avec couvercle - Fleischtopf mit deckel Cacerola honda con tapa

Lt 4,1 6,8 11,1

master 4 2 2

Ricambi vedi pag. Spare parts see page 330

177

Efficient
CREPIERE ANTIADERENTE CON MANICO IN BACHELITE ANTICALORE

Crpe frying pan with heatproof bakelite handle - Crpe pole avec manche en baklite anti chauleur Crpe Bratpfanne mit wrmeschutzgriff - Crpe sarten con mango de baquelita anticalor

Cod. 33004526
6

cm master 26

Low casserole with heatproof bakelite handle - Casserole mi-haute avec manche en baklite anti chauleur - Bratentopf mit wrmeschutzgriff - Caserola con mango de baquelita anticalor

CASSERUOLA ANTIADERENTE CON MANICO IN BACHELITE ANTICALORE

Cod. 33001016
6

cm 16

h cm master 8,2

178

Ricambi vedi pag. Spare parts see page 330

Efficient
BISTECCHIERA CON MANICO IN BACHELITE ANTICALORE
Gridiron with heatproof bakelite handle - Gril avec manche en baklite anti chauleur Grillpfanne mit wrmeschutzgriff - Asador con mango de baquelita anticalor

Cod. 330028..
cm 22 28 master 6 6

BISTECCHIERA CON GRILL E MANICO IN BACHELITE ANTICALORE


Gridiron with heatproof bakelite handle - Gril avec manche en baklite anti chauleur Grillpfanne mit wrmeschutzgriff - Asador con mango de baquelita anticalor

Cod. 330053..
cm 22 28 master 6 6

PADELLA CON MANICO IN BACHELITE ANTICALORE


Cod. 330025..
cm master 16 18 20 22 24 26 28 30 6 6 6 6 6 6 6 6

Frying pan with heatproof bakelite handle - Pole avec manche en baklite anti chaleur Bratpfanne mit wrmeschutzgriff - Sarten con mango de baquelita anticolar

Ricambi vedi pag. Spare parts see page 330

179

Efficient Inoxidable
Gridiron - Gril - Grillpfanne - Asador

BISTECCHIERA
master 6 6

Cod. 330228..

cm 22 28

BISTECCHIERA CON GRILL


cm 22 28 master 6 6

Gridiron - Gril - Grillpfanne - Asador

Cod. 330253..

Frying pan - Pole - Bratpfanne - Sarten

PADELLA

Cod. 330225..
6 6 6 6 6 6 6 6

cm master 18 20 22 24 26 28 30 32

180

Efficient
COPPIA PRESINE IN SILICONE
Cod. 97150086 97150087 97150088 97150097 97150098 Mod. casseruola / casserole cm 20 casseruola / casserole cm 24-32 casseruola / casserole cm 36-45 paellera / paellera piastra / hotplate
Pair of silicone potholders - paire de mitaines en silicone au four Paar Silikon Topflappen - Par de guantes para horno de silicona

181

Legumiera, uova e lumache


Vegetable dish and French omelet pan Legumier et French omelet pan Beilangenschssel und Eierservierschssel Legumbrera y Paellera huevo

18/10

inox

LEGUMIERA OVALE
Cod. 509046..
cm 30x20 35x23 40x26 50x32 h cm 3,5 4 4 4,5

Oval vegetable dish - Legumier oval - Beilagenschssel oval - Legumbrera ovalada

TEGAME UOVO
Cod. 50901516
cm 16 h cm 2

French omelet pan - Pole oeufs - Eierservierschssel - Paellera huevo

LUMACHIERA INOX
Cod. 509155..
cm 14 20 posti 6 12

Snails plate - Plat escargots - Schneckenplatte - Plato para caracoles

183

18/10

inox

Roasting Pan Plat Rti Fleischkasten Rustidera Horno


Roasting Pan - Plat Rti - Fleischkasten - Rustidera Horno

Teglie
Cod. 548106..
7 7 7 h cm

TEGLIA RETTANGOLARE
cm 25x18 30x21 35x25

Lid for roasting pan - Couvercle pour plat rti - Deckel fr Fleischkasten - Tapa para rustidera horno

COPERCHIO PER TEGLIA


Cod. 548128..
cm 25x18 30x21 35x25

2 mm thick heavy roasting pan - Plat rti, p. 2 mm Fleischkasten extra schwer 2 mm - Rustidera horno esp. 2 mm

TEGLIA PESANTE SPESSORE 2 mm

Cod. 509004..
9 9 9 9

cm 45x30 50x40 60x44 70x45

h cm

184

Teglie
TEGLIA SATINATA
Cod. 509003..
cm 40x30 50x35 60x40 h cm 10 9 8
Satin roasting pan - Plat rti satin - Fleischkasten satiniert - Rustidera horno satinado

18/10

inox

COPERCHIO SATINATO PER TEGLIA SOVRAPPONIBILE


Satin lid for roasting pan - Couvercle satin pour plat rti Deckel satiniert fr Fleischkasten - Tapa satinado para rustidera horno

Cod. 509006..
cm 40x30 50x35 60x40

TORTIERA
cm 24x5 34x6,5 40x7

Cake plate - Tortire - Backblech - Fuente para tarta

Cod. 509001..

185

Gastronorm Gastronorm
Gastronorm Gastronorm Gastronorm

Per alimenti Suitable for foodstuffs Apte au contact avec les aliments Fr Lebensmittel Apto para alimentos

Garantito per lavastoviglie Disshwasher safe Inalterable dans lave-vaisselle Spuelmaschinenfest Apto para lavavajillas

187

18/10

inox

Best Seller

Gastronorm

Satin Satine Satiniert Satinado

la rivoluzione in cucina, perche tutte le pezzature sono multipli e sottomultipli tra di loro, permettendo tutte le combinazioni dimensionali richieste dalla ristorazione. La compatibilita con la gamma in policarbonato rende le due serie ancora piuperformanti nel trasporto,nella presentazione e la conservazione degli alimenti. This is a kitchen revolution because all the sizes are multiples and submultiples of each other, giving all size combinations as required by the catering industry. Compatibility with the polycarbonate range means the two series perform even better in the transportation, presentation and conservation of food. Rvolution et volution en cuisine: les dimensions des bacs gastronorm sont des multiples et des sous multiples les unes des autres ce qui permet de raliser toutes les combinaisons recherches en restauration. La compatibilit avec la gamme en poly-carbonate rend les deux sries encore plus performantes aussi bien dans le transport, la prsentation, lusage et la conservation des aliments . Es ist die Revolution in der Kche, da alle Gren untereinander kompatibel sind und somit von den Abmessungen her alle mglichen Kombinationen ermglichen, die vom Gaststttengewerbe gefordert werden. Die Kompatibilitt mit der Reihe aus Polykarbonat macht die zwei Serien noch leistungsfhiger beim Transport, beim Servieren und bei der Konservierung der Lebensmittel. Es la revolucin en la cocina: todos los tamaos son mltiplos y submltiplos entre ellos, permitiendo as todas las combinaciones dimensionales que se precisan en la restauracin. La compatibilidad con la gama de policarbonato hace las dos series todava ms eficaces en el transporte, la presentacin y la conservacin de los alimentos.

188

Bacinelle sovrapponibili
Stackable Basins Bacs Empilables Stapelbare Schssel Bandejas hondas apilables

18/10

inox

BACINELLA SOVRAPPONIBILE MOD. 2/1


IN mm 620x500 OUT mm 650x530
Cod. 5BA21200 5BA21150 5BA21100 5BA21065 5BA21040 5BA21020 h mm 200 150 100 65 40 20 Capacity Lt 58,0 42,8 30,0 18,0 -

Stackable basin model 2/1 - Bac empilable mod 2/1 Stapelbare schssel mod 2/1 - Bandeja honda apilable mod. 2/1

BACINELLA SOVRAPPONIBILE MOD. 1/1


IN mm 500x295 OUT mm 530x325
Cod. 5BA11200 5BA11150 5BA11100 5BA11065 5BA11040 5BA11020 h mm 200 150 100 65 40 20 Capacity Lt 27,5 20,0 13,7 8,8 -

Stackable basin model 1/1 - Bac empilable mod 1/1 Stapelbare schssel mod 1/1 - Bandeja honda apilable mod. 1/1

BACINELLA SOVRAPPONIBILE MOD. 2/3


IN mm 330x300 OUT mm 355x325
Cod. 5BA23200 5BA23150 5BA23100 5BA23065 5BA23040 5BA23020 h mm 200 150 100 65 40 20 Capacity Lt 17,0 13,0 9,0 5,8 -

Stackable basin model 2/3 - Bac empilable mod 2/3 Stapelbare schssel mod 2/3 - Bandeja honda apilable mod. 2/3

189

18/10

inox

Bacinelle sovrapponibili
Stackable basin model 1/2 - Bac empilable mod 1/2 Stapelbare schssel mod 1/2 - Bandeja honda apilable mod. 1/2

BACINELLA SOVRAPPONIBILE MOD. 1/2

IN mm 298x238 OUT mm 325x265


Cod. 5BA12200 5BA12150 5BA12100 5BA12065 5BA12040 5BA12020 h mm 200 150 100 65 40 20 Capacity Lt 12,0 9,2 6,1 4,0 -

Stackable basin model 1/3 - Bac empilable mod 1/3 Stapelbare schssel mod 1/3 - Bandeja honda apilable mod. 1/3

BACINELLA SOVRAPPONIBILE MOD. 1/3

IN mm 300x150 OUT mm 325x175


Cod. 5BA13200 5BA13150 5BA13100 5BA13065 h mm 200 150 100 65 Capacity Lt 7,2 5,4 3,5 2,4

Stackable basin model 1/4 - Bac empilable mod 1/4 Stapelbare schssel mod 1/4 - Bandeja honda apilable mod. 1/4

BACINELLA SOVRAPPONIBILE MOD. 1/4

IN mm 238x137 OUT mm 264x162


Cod. 5BA14200 5BA14150 5BA14100 5BA14065 5BA14040 5BA14020 h mm 200 150 100 65 40 20 Capacity Lt 4,8 3,8 2,5 1,7 -

Stackable basin model 2/4 - Bac empilable mod 2/4 Stapelbare schssel mod 2/4 - Bandeja honda apilable mod. 2/4

BACINELLA SOVRAPPONIBILE MOD. 2/4

IN mm 500x136 OUT 530x162 mm


Cod. 5BA24150 5BA24100 5BA24065 5BA24040 5BA24020 h mm 150 100 65 40 20 Capacity Lt 8,6 5,8 4,0 -

190

Bacinelle sovrapponibili
BACINELLA SOVRAPPONIBILE MOD. 2/8
IN mm300x107 OUT mm325x132
Cod. 5BA28150 5BA28100 5BA28065 5BA28040 5BA28020 h mm 150 100 65 40 20 Capacity Lt 3,9 2,6 1,7 -

18/10

inox

Stackable basin model 2/8 - Bac empilable mod 2/8 Stapelbare schssel mod 2/8 - Bandeja honda apilable mod. 2/8

BACINELLA SOVRAPPONIBILE MOD. 1/6


IN mm153x140 OUT mm 176x162
Cod. 5BA16200 5BA16150 5BA16100 5BA16065 5BA16040 5BA16020 h mm 200 150 100 65 40 20 Capacity Lt 3,5 2,3 1,5 1,0 -

Stackable basin model 1/6 - Bac empilable mod 1/6 Stapelbare schssel mod 1/6 - Bandeja honda apilable mod. 1/6

BACINELLA SOVRAPPONIBILE MOD. 1/9


IN mm 150x93 OUT mm 176x108
Cod. 5BA19100 5BA19065 h mm 100 65 Capacity Lt 0,8 0,6

Stackable basin model 1/9 - Bac empilable mod 1/9 Stapelbare schssel mod 1/9 - Bandeja honda apilable mod. 1/9

191

Bacinelle-Teglie alluminio con bordo.


Interno teflonato
TEGLIA ALLUMINIO CON BORDO. INTERNO TEFLONATO MOD. 1/1

Non-stick aluminium basin, with edge model 1/1 - Bac antiadhrent en alu, avec bord mod 1/1 Backform aus alum., antihaftbeschichtet mod 1/1 - Rustidera alum. con borde, interior teflon mod. 1/1

IN mm 500x295 OUT mm 530x325


Cod. 5TAT1102 5TAT1104 5TAT1165 h mm 20 40 65 Capacity Lt 8,8

TEGLIA ALLUMINIO CON BORDO. INTERNO TEFLONATO MOD. 2/3

Non-stick aluminium basin, with edge model 2/3 - Bac antiadhrent en alu, avec bord mod 2/3 Backform aus alum., antihaftbeschichtet mod 2/3 - Rustidera alum. con borde, interior teflon mod. 2/3

IN mm 330x300 OUT mm 355x325


Cod. 5TAT2302 5TAT2304 5TAT2365 h mm 20 40 65 Capacity Lt 5,8

TEGLIA ALLUMINIO CON BORDO. INTERNO TEFLONATO MOD. 1/2

Non-stick aluminium basin, with edge model 1/2 - Bac antiadhrent en alu, avec bord mod 1/2 Backform aus alum., antihaftbeschichtet mod 1/2 - Rustidera alum. con borde, interior teflon mod. 1/2

IN mm 330x300 OUT mm 355x325


Cod. 5TAT1202 5TAT1204 5TAT1265 h mm 20 40 65 Capacity Lt 4,0

192

Bacinelle forate sovrapponibili


Perforated stackable basins Bacs perfores empilables Stapelbare Schssel mit Lchern Bandejas hondas perforadas apilables

18/10

inox

BACINELLA FORATA MOD. 2/1


IN mm 620x500 OUT mm 650x530
Cod. 5BF21200 5BF21150 5BF21100 5BF21065 5BF21040 5BF21020 h mm 200 150 100 65 40 20 Capacity Lt 58,0 42,8 30,0 18,0 -

Perforated stackable basin model 2/1 - Bac perfor empilable mod 2/1 Stapelbare Schssel mit Lchern mod 2/1 - Bandeja honda perforada apilable mod. 2/1

BACINELLA FORATA MOD. 1/1


IN mm 500x295 OUT mm 530x325
Cod. 5BF11200 5BF11150 5BF11100 5BF11065 5BF11040 5BF11020 h mm 200 150 100 65 40 20 Capacity Lt 27,8 20,0 13,7 8,8 -

Perforated stackable basin model 1/1 - Bac perfor empilable mod 1/1 Stapelbare Schssel mit Lchern mod 1/1 - Bandeja honda perforada apilable mod. 1/1

BACINELLA FORATA MOD. 2/3


IN mm 330x300 OUT mm 355x325
Cod. 5BF23200 5BF23150 5BF23100 5BF23065 5BF23040 5BF23020 h mm 200 150 100 65 40 20 Capacity Lt 17,0 13,0 9,0 5,8 -

Perforated stackable basin model 2/3 - Bac perfor empilable mod 2/3 Stapelbare Schssel mit Lchern mod 2/3 - Bandeja honda perforada apilable mod. 2/3

193

18/10

inox

Bacinelle forate sovrapponibili


BACINELLA FORATA MOD. 1/2

Perforated stackable basin model 1/2 - Bac perfor empilable mod 1/2 Stapelbare Schssel mit Lchern mod 1/2 - Bandeja honda perforada apilable mod. 1/2

IN mm 298x238 OUT mm 325x265


Cod. 5BF12200 5BF12150 5BF12100 5BF12065 5BF12040 5BF12020 h mm 200 150 100 65 40 20 Capacity Lt 12,0 9,2 6,1 4,0 -

Perforated stackable basin model 1/3 - Bac perfor empilable mod 1/3 Stapelbare Schssel mit Lchern mod 1/3 - Bandeja honda perforada apilable mod. 1/3

BACINELLA FORATA MOD. 1/3

IN mm 300x150 OUT mm 325x175


Cod. 5BF13200 5BF13150 5BF13100 5BF13065 h mm 200 150 100 65 Capacity Lt 7,2 5,4 3,5 2,4

Perforated insertable basin model 1/1 - Bac perfor encastrement mod 1/1 Schssel mit Lchern, versenkt mod 1/1 - Bandeja honda perforada de Encastrar mod. 1/1

BACINELLA FORATA INCASSO MOD. 1/1

IN mm 500x295 OUT mm 530x325


Cod. 5BI11090 5BI11055 h mm 90 55 Capacity Lt 10,6 6,5

foto dimostrativa sample photo

194

Teglie
Trays Bacs a four Fleischkasten Rustideras horno

18/10

inox

TEGLIA MOD. 2/1 BORDO PIANO


IN mm 620x500 OUT mm 650x530
Cod. 5TI21065 5TI21040 5TI21020 h mm 65 40 20 Capacity Lt 18,0 11,2 5,6

Tray 2/1 flat edge - Bac four 2/1 bord plat Fleischkasten 2/1 mit flachem Rand - Rustidera horno 2/1 bordo llana

TEGLIA MOD. 1/1 BORDO PIANO


IN mm 500x295 OUT mm 530x325
Cod. 5TI11065 5TI11040 5TI11020 h mm 65 40 20 Capacity Lt 8,8 5,3 2,6

Tray 1/1 flat edge - Bac four 1/1 bord plat Fleischkasten 1/1 mit flachem Rand - Rustidera horno 1/1 bordo llana

TEGLIA MOD. 2/3 BORDO PIANO


IN mm 300x300 OUT mm 355x325
Cod. 5TI23065 5TI23040 5TI23020 h mm 65 40 20 Capacity Lt 5,8 3,7 1,7

Tray 2/3 flat edge - Bac four 2/3 bord plat Fleischkasten 2/3 mit flachem Rand - Rustidera horno 2/3 bordo llana

TEGLIA MOD. 1/2 BORDO PIANO


IN mm 298x238 OUT mm325x265
Cod. 5TI12065 5TI12040 5TI12020 h mm 65 40 20 Capacity Lt 4,0 2,4 1,2

Tray 1/2 flat edge - Bac four 1/2 bord plat Fleischkasten 1/2 mit flachem Rand - Rustidera horno 1/2 bordo llana

195

18/10

inox

Bacinelle
Basins Bacs Schssel Bandejas
Basin with rectractable handles - Bac avec anses rentrantes Schssel mit Fallgriffen - Bandeja honda con mangos entrantes

BACINELLA CON MANIGLIE RIENTRANTI

particolare maniglie rientranti detail of retractable handles

Cod. 5BR11200 5BR11150 5BR11100 Cod. 5BR23200 5BR23150 5BR23100 Cod. 5BR12200 5BR12150 5BR12100 Cod. 5BR13200 5BR13150 5BR13100 Cod. 5BR14200 5BR14150 5BR14100

mod. 1/1 1/1 1/1 mod. 2/3 2/3 2/3 mod. 1/2 1/2 1/2 mod. 1/3 1/3 1/3 mod. 1/4 1/4 1/4

IN mm 500x295

OUT mm 530x325

h mm 200 150 100 h mm 200 150 100 h mm 200 150 100 h mm 200 150 100 h mm 200 150 100

Capacity Lt 27,8 20,0 13,7 Capacity Lt 17,0 13,0 9,0 Capacity Lt 12,0 9,2 6,1 Capacity Lt 7,2 5,4 3,5 Capacity Lt 4,8 3,8 2,5

IN mm 330x300

OUT mm 355x325

IN mm 298x238

OUT mm 325x265

IN mm 300x150

OUT mm 325x175

IN mm 238x137

OUT mm 264x162

196

Coperchi
Lids Couvercles Deckel Tapas

18/10

inox

COPERCHIO NORMALE
Cod. 5CO11000 5CO23000 5CO12000 5CO13000 5CO14000 5CO24000 5CO28000 5CO16000 5CO19000 mod. 1/1 2/3 1/2 1/3 1/4 2/4 2/8 1/6 1/9

Normal lid - Couvercle - Normaler Deckel - Tapa

COPERCHIO NORMALE CON SPACCO PER MESTOLO


Cod. 5CSME110 5CSME230 5CSME120 5CSME130 5CSME140 5CSME160 mod. 1/1 2/3 1/2 1/3 1/4 1/6

Normal lid with ladle slot - Couvercle avec fente pour louche Normaler Deckel mit Schlitz fr Suppenschpfer - Tapa con hendidura para cazo

COPERCHIO NORMALE CON SPACCO PER MANIGLIE


Normal lid with handle slot - Couvercle avec fente pour anses Normaler Deckel mit Schlitz fr Griffen - Tapa con hendidura para mangos

Cod. 5CSMA110 5CSMA230 5CSMA120 5CSMA130 5CSMA140 5CSMA160

mod. 1/1 2/3 1/2 1/3 1/4 1/6

197

18/10

inox

Coperchi

Normal Lid with ladle and handle slot - Couvercle avec fente pour louche et anses Normaler Deckel mit Schlitz fr Griffen und Suppenschpfer - Tapa con hendidura para cazo y mangos

COPERCHIO NORMALE CON SPACCO PER MESTOLO E MANIGLIE


Cod. 5CSMM110 5CSMM230 5CSMM120 5CSMM130 5CSMM140 5CSMM160 mod. 1/1 2/3 1/2 1/3 1/4 1/6

COPERCHIO A TENUTA CON GUARNIZIONE AL SILICONE


Cod. 5CT11000 5CT23000 5CT12000 5CT13000 5CT14000 5CT16000 mod. 1/1 2/3 1/2 1/3 1/4 1/6

Sealing lid with silicone gasket - Couvercle etanche avec garniture Deckel mit Silikondichtung - Tapa estanca con junta s

COPERCHIO A TENUTA CON SPACCO PER MANIGLIE


Sealing lid with handle slot - Couvercle etanche, avec fente Deckel mit Schlitz fr Griffe - Tapa estanca con hendidura para mangos

Cod. 5CTSM110 5CTSM230 5CTSM120 5CTSM130 5CTSM140

mod. 1/1 2/3 1/2 1/3 1/4

198

Falsi fondi, separatori e vassoi a scomparto


FALSO FONDO FORATO
Cod. 5FF11000 5FF23000 5FF12000 5FF21000 mod. 1/1 2/3 1/2 2/1

18/10

inox

False perforated bottom - Faux-fond perfor - Falscher Boden mit Lchern - Falso hondo perforado

SEPARATORE
Cod. 5SE11000 5SE12000

Divider - Sparateur - Teiler - Separador

mm 530 325

VASSOIO 4 SCOMPARTI BORDO PIANO SENZA PIEDINI


Cod. 5VS4BPSP mm 400x300

Tray with 4 sectors, flat edge without feet - Plateau 4 secteurs, bord plat Tablett mit 4 Sektoren und flachem Rand ohne Fsse - Bandeja 4 secciones, bordo llano, sin pies

VASSOIO 5 SCOMPARTI BORDO PIANO SENZA PIEDINI


Cod. 5VS5BPSP mm 400x350

Tray with 5 sectors, flat edge without feet - Plateau 5 secteurs, bord plat Tablett mit 5 Sektoren und flachem Rand ohne Fsse - Bandeja 5 secciones, bordo llano, sin pies

199

Policarbonato
Polycarbonate Polycarbonate Polycarbonat Policarbonato
Stackable basin model 1/1 - Bac empilable mod 1/1 Stapelbare schssel mod 1/1 - Bandeja honda apilable mod. 1/1

BACINELLA SOVRAPPONIBILE MOD. 1/1


Cod. 5BP11200 5BP11150 5BP11100 5BP11065 h mm 200 150 100 65

Stackable basin model 1/2 - Bac empilable mod 1/2 Stapelbare schssel mod 1/2 - Bandeja honda apilable mod. 1/2

BACINELLA SOVRAPPONIBILE MOD. 1/2


Cod. 5BP12200 5BP12150 5BP12100 5BP12065 h mm 200 150 100 65

Stackable basin model 1/3 - Bac empilable mod 1/3 Stapelbare schssel mod 1/3 - Bandeja honda apilable mod. 1/3

BACINELLA SOVRAPPONIBILE MOD. 1/3


Cod. 5BP13200 5BP13150 5BP13100 h mm 200 150 100

200

Policarbonato
BACINELLA SOVRAPPONIBILE MOD. 1/6
Cod. 5BP16150 5BP16100 5BP16065 h mm 150 100 65
Stackable basin model 1/6 - Bac empilable mod 1/6 Stapelbare schssel mod 1/6 - Bandeja honda apilable mod. 1/6

BACINELLA SOVRAPPONIBILE MOD. 2/1


Cod. 5BP21200 h mm 200

Stackable basin model 2/1 - Bac empilable mod 2/1 Stapelbare schssel mod 2/1 - Bandeja honda apilable mod. 2/1

COPERCHIO
Cod. 5CP21000 5CP11000 5CP12000 5CP13000 5CP16000

Lid - Couvercle - Deckel - Tapa

mod. 2/1 1/1 1/2 1/3 1/6

FALSO FONDO FORATO


Cod. 5FP21000 5FP11000 5FP12000 mod. 2/1 1/1 1/2

False perforated bottom - Faux-fond perfor - Falscher Boden mit Lchern - Falso hondo perforado

201

18/10

inox

SOLO VENDITA MASTER ONLY MASTER SELLING

Tender Gastronorm
Satin Satine Satiniert Satinado
La serie Gastronorm Tender caratterizzata da un ottimo rapporto qualit/prezzo. Le caratteristiche principali sono le seguenti: -Produzione totalmente italiana. -Tutti i materiali impiegati sono della migliore qualit e idonei al contatto alimentare ai sensi del DM 25/01/1992 art. 4 5 comma e della DIR. CEE 89/109. -Tutte le misure pi grandi sono normalizzate a garanzia di una maggiore resistenza dellarticolo. -Massima capienza nel minimo ingombro grazie allottimizzazione delle raggiature. -Bordi smerigliati per una maggior sicurezza nellutilizzo. -Ogni articolo confezionato in busta trasparente.

Gastronorm new TENDER series is a perfect combination of price and quality. Main Technical characteristics -All the series are Made in Italy. -All the material used in mass production are suitable for food contacts as for the law DM 25/01/1992 art. 4 5 comma and DIR. CEE 89/109. -All the big sizes are done with special operation for improving resistance. -Sizes are done to reduce as much as possible the volume, they are stackable. -Borders are done to avoid any personal damages during use. -Every piece is in a transparent polybag.

202

Bacinelle sovrapponibili
BACINELLA SOVRAPPONIBILE MOD. 2/1
IN mm 620x500 OUT mm 650x530
Cod. 6BA21200 6BA21150 6BA21100 6BA21065 6BA21040 6BA21020 h Capacity mm Lt 200 58,0 150 42,8 100 30,0 65 18,0 40 20 master 1 1 1 1 1 1
Stackable basin model 2/1 - Bac empilable mod 2/1 Stapelbare schssel mod 2/1 - Bandeja honda apilable mod. 2/1

SOLO VENDITA MASTER ONLY MASTER SELLING

18/10

inox

Stackable Basins Bacs Empilables Stapelbare Schssel Bandejas hondas apilables

BACINELLA SOVRAPPONIBILE MOD. 1/1


IN mm 500x295 OUT mm 530x325
Cod. 6BA11200 6BA11150 6BA11100 6BA11065 6BA11040 6BA11020 h Capacity mm Lt 200 27,5 150 20,0 100 13,7 65 8,8 40 20 master 6 10 10 12 10 20

Stackable basin model 1/1 - Bac empilable mod 1/1 Stapelbare schssel mod 1/1 - Bandeja honda apilable mod. 1/1

BACINELLA SOVRAPPONIBILE MOD. 2/3


IN mm 330x300 OUT mm 355x325
Cod. 6BA23200 6BA23150 6BA23100 6BA23065 6BA23040 6BA23020 h Capacity mm Lt 200 17,0 150 13,0 100 9,0 65 5,8 40 20 master 12 12 18 24 20 25

Stackable basin model 2/3 - Bac empilable mod 2/3 Stapelbare schssel mod 2/3 - Bandeja honda apilable mod. 2/3

203

18/10

inox

SOLO VENDITA MASTER ONLY MASTER SELLING

Bacinelle sovrapponibili
Stackable basin model 1/2 - Bac empilable mod 1/2 Stapelbare schssel mod 1/2 - Bandeja honda apilable mod. 1/2

BACINELLA SOVRAPPONIBILE MOD. 1/2

IN mm 298x238 OUT mm 325x265


Cod. 6BA12200 6BA12150 6BA12100 6BA12065 6BA12040 6BA12020 h Capacity mm Lt 200 12,0 150 9,2 100 6,1 65 4,0 40 20 master 12 20 20 30 40 40

Stackable basin model 1/3 - Bac empilable mod 1/3 Stapelbare schssel mod 1/3 - Bandeja honda apilable mod. 1/3

BACINELLA SOVRAPPONIBILE MOD. 1/3

Cod. 6BA13200 6BA13150 6BA13100 6BA13065

h Capacity mm Lt 200 7,2 150 5,4 100 3,5 65 2,4

IN mm 300x150 OUT mm 325x175


master 15 18 20 25

Stackable basin model 1/4 - Bac empilable mod 1/4 Stapelbare schssel mod 1/4 - Bandeja honda apilable mod. 1/4

BACINELLA SOVRAPPONIBILE MOD. 1/4

Cod. 6BA14200 6BA14150 6BA14100 6BA14065 6BA14040 6BA14020

h Capacity mm Lt 200 4,8 150 3,8 100 2,5 65 1,7 40 20 -

IN mm 238x137 OUT mm 264x162


master 14 20 20 32 30 60

Stackable basin model 2/4 - Bac empilable mod 2/4 Stapelbare schssel mod 2/4 - Bandeja honda apilable mod. 2/4

BACINELLA SOVRAPPONIBILE MOD. 2/4


h Capacity mm Lt 150 8,6 100 5,8 65 4,0 40 20 -

IN mm 500x136 OUT 530x162 mm


master 15 20 12 20 40

Cod. 6BA24150 6BA24100 6BA24065 6BA24040 6BA24020

204

Bacinelle sovrapponibili
BACINELLA SOVRAPPONIBILE MOD. 2/8
IN mm300x107 OUT mm325x132
Cod. 6BA28150 6BA28100 6BA28065 6BA28040 6BA28020 h Capacity mm Lt 150 3,9 100 2,6 65 1,7 40 20 master 15 18 28 40 70

SOLO VENDITA MASTER ONLY MASTER SELLING

18/10

inox

Stackable basin model 2/8 - Bac empilable mod 2/8 Stapelbare schssel mod 2/8 - Bandeja honda apilable mod. 2/8

BACINELLA SOVRAPPONIBILE MOD. 1/6


IN mm153x140 OUT mm 176x162
Cod. 6BA16200 6BA16150 6BA16100 6BA16065 6BA16040 6BA16020 h Capacity mm Lt 200 3,5 150 2,3 100 1,5 65 1,0 40 20 master 25 36 40 20 40 40

Stackable basin model 1/6 - Bac empilable mod 1/6 Stapelbare schssel mod 1/6 - Bandeja honda apilable mod. 1/6

BACINELLA SOVRAPPONIBILE MOD. 1/9


IN mm 150x93 OUT mm 176x108
Cod. 6BA19100 6BA19065 h Capacity mm Lt 100 0,8 65 0,6 master 30 30

Stackable basin model 1/9 - Bac empilable mod 1/9 Stapelbare schssel mod 1/9 - Bandeja honda apilable mod. 1/9

205

18/10

inox

SOLO VENDITA MASTER ONLY MASTER SELLING

Bacinelle forate sovrapponibili


BACINELLA FORATA MOD. 2/1

Perforated stackable basins Bacs perfores empilables Stapelbare Schssel mit Lchern Bandejas hondas perforadas apilables
Perforated stackable basin model 2/1 - Bac perfor empilable mod 2/1 Stapelbare Schssel mit Lchern mod 2/1 - Bandeja honda perforada apilable mod. 2/1

IN mm 620x500 OUT mm 650x530


Cod. 6BF21200 6BF21150 6BF21100 6BF21065 6BF21040 6BF21020 h Capacity mm Lt 200 58,0 150 42,8 100 30,0 65 18,0 40 20 master 1 1 1 1 1 1

Perforated stackable basin model 1/1 - Bac perfor empilable mod 1/1 Stapelbare Schssel mit Lchern mod 1/1 - Bandeja honda perforada apilable mod. 1/1

BACINELLA FORATA MOD. 1/1

IN mm 500x295 OUT mm 530x325


Cod. 6BF11200 6BF11150 6BF11100 6BF11065 6BF11040 6BF11020 h Capacity mm Lt 200 27,8 150 20,0 100 13,7 65 8,8 40 20 master 6 10 10 12 10 20

Perforated stackable basin model 2/3 - Bac perfor empilable mod 2/3 Stapelbare Schssel mit Lchern mod 2/3 - Bandeja honda perforada apilable mod. 2/3

BACINELLA FORATA MOD. 2/3


IN mm 330x300 OUT mm 355x325

Cod. 6BF23200 6BF23150 6BF23100 6BF23065 6BF23040 6BF23020

206

h Capacity mm Lt 200 17,0 150 13,0 100 9,0 65 5,8 40 20 -

master 12 12 18 24 20 25

Bacinelle forate sovrapponibili


BACINELLA FORATA MOD. 1/2
IN mm 298x238 OUT mm 325x265
Cod. 6BF12200 6BF12150 6BF12100 6BF12065 6BF12040 6BF12020 h Capacity mm Lt 200 12,0 150 9,2 100 6,1 65 4,0 40 20 master 12 20 20 30 40 40

SOLO VENDITA MASTER ONLY MASTER SELLING

18/10

inox

Perforated stackable basin model 1/2 - Bac perfor empilable mod 1/2 Stapelbare Schssel mit Lchern mod 1/2 - Bandeja honda perforada apilable mod. 1/2

BACINELLA FORATA MOD. 1/3


IN mm 300x150 OUT mm 325x175
Cod. 6BF13200 6BF13150 6BF13100 6BF13065 h Capacity mm Lt 200 7,2 150 5,4 100 3,5 65 2,4

Perforated stackable basin model 1/3 - Bac perfor empilable mod 1/3 Stapelbare Schssel mit Lchern mod 1/3 - Bandeja honda perforada apilable mod. 1/3

master 15 18 20 25

207

18/10

inox

SOLO VENDITA MASTER ONLY MASTER SELLING

Teglie
Trays Bacs a four Fleischkasten Rustideras horno

Tray 2/1 flat edge - Bac four 2/1 bord plat Fleischkasten 2/1 mit flachem Rand - Rustidera horno 2/1 bordo llana

TEGLIA MOD. 2/1 BORDO PIANO


IN mm 620x500 OUT mm 650x530
Cod. 6TI21065 6TI21040 6TI21020 h Capacity mm Lt 65 18,0 40 11,2 20 5,6 master 1 1 1

Tray 1/1 flat edge - Bac four 1/1 bord plat Fleischkasten 1/1 mit flachem Rand - Rustidera horno 1/1 bordo llana

TEGLIA MOD. 1/1 BORDO PIANO


IN mm 500x295 OUT mm 530x325

Cod. 6TI11065 6TI11040 6TI11020

h Capacity mm Lt 65 8,8 40 5,3 20 2,6

master 12 10 20

Tray 2/3 flat edge - Bac four 2/3 bord plat Fleischkasten 2/3 mit flachem Rand - Rustidera horno 2/3 bordo llana

TEGLIA MOD. 2/3 BORDO PIANO


IN mm 300x300 OUT mm 355x325

Cod. 6TI23065 6TI23040 6TI23020

h Capacity mm Lt 65 5,8 40 3,7 20 1,7

master 24 20 25

Tray 1/2 flat edge - Bac four 1/2 bord plat Fleischkasten 1/2 mit flachem Rand - Rustidera horno 1/2 bordo llana

TEGLIA MOD. 1/2 BORDO PIANO


IN mm 298x238 OUT mm325x265

Cod. 6TI12065 6TI12040 6TI12020

208

h Capacity mm Lt 65 4,0 40 2,4 20 1,2

master 30 40 40

Coperchi
Lids Couvercles Deckel Tapas

SOLO VENDITA MASTER ONLY MASTER SELLING

18/10

inox

COPERCHIO NORMALE
Cod. 6CO11000 6CO23000 6CO12000 6CO13000 6CO14000 6CO24000 6CO28000 6CO16000 6CO19000 mod. 1/1 2/3 1/2 1/3 1/4 2/4 2/8 1/6 1/9

Normal lid - Couvercle - Normaler Deckel - Tapa

master 10 16 20 20 24 20 25 24 30

COPERCHIO A TENUTA CON GUARNIZIONE AL SILICONE


Sealing lid with silicone gasket - Couvercle etanche avec garniture Deckel mit Silikondichtung - Tapa estanca con junta s

Cod. 6CT11000 6CT23000 6CT12000 6CT13000 6CT14000 6CT16000

mod. 1/1 2/3 1/2 1/3 1/4 1/6

master 10 16 20 20 24 24

Falsi fondi
FALSO FONDO FORATO
Cod. 6FF11000 6FF23000 6FF12000 6FF21000 mod. 1/1 2/3 1/2 2/1
False perforated bottom - Faux-fond perfor - Falscher Boden mit Lchern - Falso hondo perforado

master 20 20 20 20

209

SOLO VENDITA MASTER ONLY MASTER SELLING

Policarbonato
Polycarbonate Polycarbonate Polycarbonat Policarbonato
Stackable basin model 1/1 - Bac empilable mod 1/1 Stapelbare schssel mod 1/1 - Bandeja honda apilable mod. 1/1

BACINELLA SOVRAPPONIBILE MOD. 1/1


Cod. 6BP11200 6BP11150 6BP11100 6BP11065 h mm 200 150 100 65 master 6 10 10 12

Stackable basin model 1/2 - Bac empilable mod 1/2 Stapelbare schssel mod 1/2 - Bandeja honda apilable mod. 1/2

BACINELLA SOVRAPPONIBILE MOD. 1/2


Cod. 6BP12200 6BP12150 6BP12100 6BP12065 h mm 200 150 100 65 master 12 20 20 30

Stackable basin model 1/3 - Bac empilable mod 1/3 Stapelbare schssel mod 1/3 - Bandeja honda apilable mod. 1/3

BACINELLA SOVRAPPONIBILE MOD. 1/3


Cod. 6BP13200 6BP13150 6BP13100 h mm 200 150 100 master 15 18 20

210

Policarbonato
BACINELLA SOVRAPPONIBILE MOD. 1/6
Cod. 6BP16150 6BP16100 h mm 150 100 master 36 40
Stackable basin model 1/6 - Bac empilable mod 1/6 Stapelbare schssel mod 1/6 - Bandeja honda apilable mod. 1/6

SOLO VENDITA MASTER ONLY MASTER SELLING

BACINELLA SOVRAPPONIBILE MOD. 2/1


Cod. 6BP21200 h mm 200 master 1

Stackable basin model 2/1 - Bac empilable mod 2/1 Stapelbare schssel mod 2/1 - Bandeja honda apilable mod. 2/1

COPERCHIO
Cod. 6CP21000 6CP11000 6CP12000 6CP13000 6CP16000

Lid - Couvercle - Deckel - Tapa

mod. 2/1 1/1 1/2 1/3 1/6

master 10 10 20 20 24

FALSO FONDO FORATO


Cod. 6FP21000 6FP11000 6FP12000 mod. 2/1 1/1 1/2

False perforated bottom - Faux-fond perfor - Falscher Boden mit Lchern - Falso hondo perforado

master 20 20 20

211

SOLO VENDITA MASTER ONLY MASTER SELLING

Polipropilene
Polypropylene Polypropylne Polypropylen Polipropileno
Stackable basin model 1/1 - Bac empilable mod 1/1 Stapelbare schssel mod 1/1 - Bandeja honda apilable mod. 1/1

BACINELLA SOVRAPPONIBILE MOD. 1/1


Cod. 6PP11200 6PP11150 6PP11100 6PP11065 h mm 200 150 100 65 master 6 10 10 12

Stackable basin model 1/2 - Bac empilable mod 1/2 Stapelbare schssel mod 1/2 - Bandeja honda apilable mod. 1/2

BACINELLA SOVRAPPONIBILE MOD. 1/2


Cod. 6PP12200 6PP12150 6PP12100 6PP12065 h mm 200 150 100 65 master 12 20 20 30

Stackable basin model 1/3 - Bac empilable mod 1/3 Stapelbare schssel mod 1/3 - Bandeja honda apilable mod. 1/3

BACINELLA SOVRAPPONIBILE MOD. 1/3


Cod. 6PP13200 6PP13150 6PP13100 h mm 200 150 100 master 15 18 20

212

Polipropilene
BACINELLA SOVRAPPONIBILE MOD. 1/6
Cod. 6PP16150 6PP16100 h mm 150 100 master 36 40
Stackable basin model 1/6 - Bac empilable mod 1/6 Stapelbare schssel mod 1/6 - Bandeja honda apilable mod. 1/6

SOLO VENDITA MASTER ONLY MASTER SELLING

COPERCHIO
Cod. 6PP11000 6PP12000 6PP13000 6PP16000

Lid - Couvercle - Deckel - Tapa

mod. 1/1 1/2 1/3 1/6

master 10 20 20 24

213

Multipli: le combinazioni
Multiples: the combinations Multiples: les combinaisons Mehrfachkombinationen Mltiplos: las combinaciones

214

Caratteristiche tecniche
Acciaio e Spessori la serie Gastronorm prodotta con acciaio AISI 304, chiamato anche 18/10, negli spessori: - 1 mm per i modelli 2/1 - da 0.6 a 0.8 per le altre pezzature restanti
le altezze 100, 150, 200 sono sottoposte ad una operazione di normalizzazione termica e poi lucidate mediante burattatura. Oggetti di grandi dimensioni sono puliti per via elettrolitica. Le altezze 65, 40 e 20 vengono prodotte con acciaio BA e sottoposte a trattamento chimico che permette di ottenere una lucidatura omogenea su tutta la superficie.

Lucidatura

Confezione ogni singolo pezzo sottoposto a lavaggio speculare ad alta temperatura 90 e confezionato in polipropilene pronto per luso gi sterilizzato.
i raggi ridotti al minimo offrono il massimo della capienza nel minimo ingombro.

Capacit

Materiali sono tutti certificati ed idonei al contatto con gli alimenti ai sensi dell DM. 25-1-1992 art. 4-5 comma D.L. 208 e DIR. CEE 89/109. Lavaggio
lavastoviglie. resistenti alluso prolungato in

Misure in accordo con gli standard internazionali della CEE doc. CEN/TC 194 EN631-1. The Steel and the Thicknessess the Gastronorm range is made of AISI 304 steel also called 18/10, in the following thicknesses: - 1 mm for the 2/1 models - from 0.6 to 0.8 for the remaining sizes Polishing
heights 100, 150 and 200 are thermally normalised and then polished by tumbling. Large items are etch cleaned. Heights 65, 40 and 20 are made of BA steel and are subjected to a chemical treatment permitting the attainment of even polishing over the entire surface.

Packaging each individual piece is bright washed Capacity The finely rounded bottom edges offer maximum capacity in the minimum space. Materials
at the high temperature of 90 and packaged in polypropylene, ready for use already sterilised.

all the materials are certified to be suitable for contact with foodstuffs according to DM. 25-1-1992 art. 4 - 5th para. D.L. 208 and EEC Directive 89/109.

Washing resistant to prolonged dish-washing. Sizes in accordance with the international EEC
standards doc. CEN/TC 194 EN631-1.

215

Preparazione
Preparation La prparation Vorbereitung Preparacin

Per alimenti Suitable for foodstuffs Apte au contact avec les aliments Fr Lebensmittel Apto para alimentos

Garantito per lavastoviglie Disshwasher safe Inalterable dans lave-vaisselle Spuelmaschinenfest Apto para lavavajillas

217

18/10

inox

Bain-marie Bain-marie Bain-marie Bao maria

Bagnomaria
cm 14 16 18 20 h cm 16 18 20 22 Lt 2 3 5 7

Cylindrical bain-marie with handle - Bain-marie cilyndrique avec manche Bain-marie zylindrisch mit Stiel - Bao maria cilindrico con mango

BAGNOMARIA CILINDRICO CON MANICO


Cod. 509031..

Square bain-marie - Bain-marie carr - Bain-marie viereckig - Bao maria cuadrado

BAGNOMARIA QUADRATO
cm 16 16 h cm 16 25 Lt 3 5

Cod. 50903003 50903005

Square lid - Couvercle carr - Deckel viereckig - Tapa cuadrada

COPERCHIO BAGNOMARIA QUADRATO


Cod. 50903316
h cm 16 cm 16

218

Colapasta
Cod. 509008..
cm 34 40 h cm 20 22

18/10

inox

Colander Passoire Kchensieb Escurridera

COLAPASTA SFERICO CON BASE

Spherical colander with foot - Passoire sphrique avec base Kchensieb mit Fu - Escurridor esfrico con base

COLAPASTA
Cod. 301062..
cm 22 24 26 28

Colander - Passoire - Kchensieb-Escurridera

COLAPASTA SFERICO CON 1 MANICO E GANCIO


Cod. 509007..
cm 22 24 26 28 h cm 10,5 11,5 13 14

Spherical colander 1 handle and hook - Passoire sphrique 1 manche et crochet Brhesieb mit Stiel und Haken - Escurridor 1 mango con gancho

219

18/10

inox

Colapasta
SCALDAPASTA FORATO CON 1 MANICO E GANCIO
Colander 1 handle and hook - Passoire 1 manche et crochet Seiher mit Stiel und Haken - Colador 1 mango con gancho

Cod. 509009..

cm 18 20 22 24

h cm 10,0 11,5 12,5 13,5

New

Chinois - Chinois - Spitzsieb - Colador chino

CONO CINESE
cm 11,5 17 19 20 22 24 26

Cod. 78500350 78500351 78500352 78500353 78500354 78500355 78500356

Strainer - Passoire pour bouillon - Suppen-filtersieb - Pasacaldo

PASSABRODO
h cm 1,8 5,5 6,5 8,0

Cod. 71000106 71000114 71000116 71000118

cm 6,3 13 16,5 18,5

220

Colapasta
COLAPASTA A RETE
Cod. 509014..
cm 30 34 h cm 20 24
Colander - Passoire - Netznudelsieb - Colador de reijlla

18/10

inox

COLAPASTA A RETE
Cod. 50901730
cm 30 h cm 34

Colander - Passoire - Netznudelsieb - Colador de reijlla

SCALDAPASTA A SETTORI
Cod. 509012..
cm 1/3 1/4 34 40 h cm 20,5 26,5

Section colander - Passoire secteurs - Einsatz - Seccin para colador

221

18/10

inox

Preparation La prparation Vorbereitung Preparacin

Preparazione
cm 16 18 22 24 26 28 34 40 h cm 7 8 10 11 12 13 16 19 Lt 1 1 2 3 4 5 12 16

Salad bowl without handles - Saladier sans poignes - Salatschssel ohne Griffe - Ensaladera sin asas

INSALATIERA BASE PIANA SENZA MANIGLIE

Cod. 509038..

Conical salad bowl - Saladier conique - Konische Salatschssel - Ensaladera conica

INSALATIERA CONICA BORDATA


cm 16 18 20 22 24 28 32 36 40 h cm 6 6,8 7,2 7,6 9 10 11 13,2 13,7 Lt 1/2 3/4 1 1 1 2 4 6 8

Cod. 509037..

Salad bowl with handles - Saladier sans poignes - Salatschssel ohne Griffe - Ensaladera sin asas

BASTARDELLA BASE PIANA CON MANIGLIE


cm 16 18 22 24 26 28 34 40 h cm 7 8 10 11 12 13 16 19 Lt 1 1 2 3 4 5 12 16

Cod. 509036..

222

Preparazione
BASTARDELLA SEMISFERICA CON MANIGLIE
Cod. 509039..
cm 22 28 34 40 h cm 12 15 20 22
Semispheric-mixing bowl with handles - Saladier hemisphrique avec poignes Schlagschssel mit Griffen - Caldero semiesfrico con asas

18/10

inox

Lt 3 6 12 17

BASE PER BASTARDELLA SEMISFERICA


Cod. 509040..
cm 22/28 34/40

Foot for semispheric-mixing bowl - Base pour saladier hmisprique Halterung fr Schlagschssel - Base para caldero semiesfrico

PASSAVERDURA PROFESSIONALE
Cod. 509052..
cm 32 42 h cm 19 19

Professional vegetable mill - Moulin lgumes professionnel - Profipassiergert - Pasa-pur profesional

DISCHI RICAMBIO
Cod. 97150017 Cod. 97150018

Spare discs - Disques de rechange Zusatzscheiben kleine - Discos repuesto

MANOVELLA
Cod. I6905006 Cod. I6905007

Crank - Manivelle - Kurbel - Manivela

223

18/10

inox

Preparazione
FORMA CRME-CARAMEL
Cod. 50953107
h cm 7 Lt 0,27

Crme caramel mould - Moule pour crme-caramel - Form fr crme caramel - Molde para flan de caramelo

cm 7

Rolling - Rouleau ptisserie - Wellholz - Rodillo de pastelera

MATTARELLO

Cod. 50908148

lungh cm 48

Funnel - Entonnoir - Trichter - Embudo

IMBUTO

Cod. 50907816
16

cm

Funnel - Entonnoir - Trichter - Embudo

IMBUTO

Cod. 50907820
cm 20

224

Preparazione

18/10

inox

Finitura esterna ed interna lucida Outside and inside satin finish Finition exterieure et interieure satine Auen und innen satiniert Externo y interno satinado

SETACCIO FARINA
Cod. 509055..
mm 2,5x1,4

Flour strainer - Passoire farine Mehlsieb - Cedazo harina

mm 2,5x1,4

cm 21 30 35

SETACCIO VELO
Strainer - Passoire Mehlsieb - Cedazo

Cod. 509056..
mm 1,5x1

mm 1,5x1

cm 21 30 35

SETACCIO PANE
Cod. 509057..
mm 4x3

Bread strainer - Passoire pain Mehlsieb - Cedazo pan

mm 4x3

cm 30 35

SETACCIO PESCE
Cod. 509058..
mm 11x9

Fish strainer - Passoire poisson Mehlsieb - Cedazo pescado

mm 11x9

cm 30 35

225

Presentazione
Presentation Prsentation Prsentation Presentacin

Per alimenti Suitable for foodstuffs Apte au contact avec les aliments Fr Lebensmittel Apto para alimentos

Garantito per lavastoviglie Disshwasher safe Inalterable dans lave-vaisselle Spuelmaschinenfest Apto para lavavajillas

227

18/10

inox

Oval tray Plateau oval Einfache ovale platte Fuente ovalada

Piatti ovali
spess. mm 0,7 0,7 0,7 0,7 0,8 0,8 0,8 1,2 1,2 spess. mm 1,2 master 10 10 10 10 10 10 -

Edged oval tray - Plateau oval avec bord - Ovale Bratenplatte - Fuente ovalada rebordeada

PIATTO OVALE PORTATA BORDATO PESANTE


cm 26x19 31x21 36x25 42x29 47x34 53x35 60x39 70x46 85x58 cm 100x68

Cod. 509316..

Cod. 50931699
master -

Edged oval tray - Plateau oval avec bord - Serviertablett - Fuente ovalada rebordeada

PIATTO OVALE PORTATA BORDATO


cm 19x15 23x16 26x20 29x22 spess. mm 0,6 0,6 0,6 0,6 master 10 10 10 10

Cod. 509333..

Oval tray - Plateau oval - Einfache ovale Platte - Fuente ovalada

PIATTO OVALE PORTATA NORMALE


Cod. 509314..
cm 32x22 40x29 48x32 spess. mm 0,7 0,7 0,7 master 10 10 10

228

PIATTO OVALE GASTRONOMICO


Cod. 50931942
cm 42x31 spess. mm 0,7 master 10

Oval tray - Plateau oval - Tiefe ovale Platte - Fuente ovalada

18/10

inox

PIATTO OVALE PORTATA PESCE


Cod. 509336..
cm 55x24 62x27 70x29 78x30 85x33 spess. mm 1,0 0,9 1,0 1,0 1,2 master -

Fish tray - Plat oval poisson - Fischplatte - Fuente ovalada pescado

Cod. 50933699
cm 100x34 Spess. mm 1,2 master -

VASSOIO TONDO BORDATO


Cod. 509330..
cm 30 35 spess. mm 0,7 0,8 master 10 10

Round edged tray - Plateau rond bord - Rundes Tablett - Bandeja redonda rebordeada

Vassoi Gratin
Tray Plateau Tablett Bandeja

VASSOIO GRATIN
Cod. 509368..
cm 40x21 45x23 50x27

Serving tray gratin - Plat gratin - Gratinplatte - Bandeja gratin

spess. mm 1,0 1,0 1,0

master -

229

18/10

inox

Vassoio da portata
cm 25x20 32x25 36x29 40x33 45x35 48x37 60x47 spess. mm 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 master 10 10 10 10 -

Tray Plateau Tablett Bandeja

Rectangular tray - Plateau rectangulaire - Tablett - Bandeja rectangular

VASSOIO RETTANGOLARE

Cod. 509312..

Rectangular tray with two handles - Plateau rectangulaire deux manches Tablett mit zwei Griffen - Bandeja rectangular con asas

VASSOIO RETTANGOLARE CON MANIGLIE

Cod. 509313..

cm 48x37 60x47

spess. mm 1,0 1,0

master -

Magna rectangular tray with two hanles - Palteau rectagulaire Magna deux manches Magna Tablet mit zwei Griffen - Bandeja rectangular con dos asas s

VASSOIO RETTANGOLARE CON MANIGLIE

Cod. 509313..

cm - h cm 44X29X3 50X33X3

spess. mm 1,0 1,0

master -

Rectangular tray - Plateau rectangulaire - Tablett - Bandeja rectangular

VASSOIO RETTANGOLARE PITAGORA 1929


cm 44x29 50x33

Cod. 509373..

230

VASSOIO TONDO BORDATO


Cod. 509329..
cm 34 38 42 46 53 spess. mm 0,7 0,7 0,8 0,8 0,8 master 10 10 10 -

Round edged tray - Plateau rond bord - Rundes Tablett - Bandeja redonda rebordeada

18/10

inox

VASSOIO TONDO BORDATO CON MANIGLIE


Round edged tray with handles - Plateau rond bord avec poignes Rundes Tablett mit Griffen - Bandeja redonda rebordeada con asas

Cod. 509327..
cm 42 46 53

spess. mm 0,8 0,8 0,8

master -

VASSOIO TONDO BORDATO


Cod. 50930641
cm 41 spess. mm 0,8 master -

Round tray - Plateau rond - Runde Platte - Bandeja redonda

VASSOIO OVALE BELLA


Cod. 537614..
cm 35 46 spess. mm 1,0 1,0

Round tray - Plateau rond - Runde Platte - Bandeja redonda

231

inox

vassoi Tender
New
Tray Plateau Tablett Bandeja

Cod. 5382....

- Produzione totalmente italiana. - Tutti i materiali impiegati sono della migliore qualit e idonei al contatto alimentare ai sensi del DM 25/01/1992 art. 4, 5 comma e della DIR. CEE 89/109. - Ogni articolo confezionato in busta trasparente. - All the series are Made in Italy. - All the material used in mass production are suitable for food contacts as for the law DM 25/01/1992 art. 4, 5 comma and DIR. CEE 89/109. - Every piece is in a transparent polybag.

composizione materiale % Cr C Mn P S Si 16/18 < 0,08 < 1,0 < 0,04 < 0,015 < 1,0 MATERIALE: AISI 430 CERTIFICATO (UNI EN 10088-1:2005) IDONEO AL CONTATTO ALIMENTARE (UNI EN ISO 8442)

232

Vassoi Tender
VASSOIO OVALE PORTATA BORDATO TENDER
Cod. 538219..
cm 26x19 31x21 36x25 42x29 47x34 53x35 spess. mm 0,7 0,7 0,7 0,7 0,8 0,8 master 10 10 10 10 10 10
Edged oval tray - Plateau oval avec bord - Ovale Bratenplatte - Fuente ovalada rebordeada

inox

VASSOIO TONDO CAMERIERE TENDER


Cod. 538259..
cm 24 28 32 36 master 10 10 10 10

Round tray - Plateau rond - Rundes Tablett - Bandeja redonda

VASSOIO RETTANGOLARE TENDER


Cod. 538272..
cm 25x20 32x25 36x29 40x33 45x35 48x37 60x47 spess. mm 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 master 10 10 10 10 -

Rectangular tray - Plateau rectangulaire - Tablett - Bandeja rectangular

Tender cottura vedi pag. Tender cooking see page 160

233

18/10

inox

Vassoio per pasticceria


cm 27x20 spess. mm 0,6 master -

Tray Plateau Tablett Bandeja

Pastry deep tray - Plateau rectangulaire patisserie - Tiefes Kuchentablett - Bandeja rectangular pastelera

VASSOIO RETTANGOLARE PER PASTICCERIA


Cod. 50933827

Pastry deep tray - Plateau rectangulaire patisserie - Tiefes Kuchentablett - Bandeja rectangular pastelera

VASSOIO RETTANGOLARE PER PASTICCERIA


cm 41x30 spess. mm 0,7 master 10

Cod. 50933941

VASSOIO TRAMEZZINI IN ACCIAIO 18/CROMO


cm - h cm 29x21x2 spess. mm 0,8 master 10

Tray - Plateau - Tablett - Bandeja

Cod. 53727929

Vassoi impilabili
cm - h cm 53x32x7 master 10

Tray Plateau Tablett Bandeja

VASSOIO GN 1/1 IMPILABILE

Tray - Plateau - Tablett - Bandeja

Cod. 50933456

234

Bacinelle per pasticceria


Deet tray Plateau Tiefes Tablett Bandeja

18/10

inox

BACINELLA PER PASTICCERIA


Cod. 509339..
cm - h cm 25x18x2 30x22x2 35x25x2,5 spess. mm 0,6 0,7 0,8 master 10 10 10

Pastry deep tray - Plateau patisserie - Einfaches tiefes Tablett - Bandeja honda pastelera

BACINELLA PER PASTICCERIA


Cod. 509339..
cm - h cm 29x21x2 58x21x2 spess. mm 0,8 1,0 master 10 -

Pastry deep tray - Plateau patisserie - Einfaches tiefes Tablett - Bandeja honda pastelera

Salsiere
Cod. 509153..
cl 9 14 22 28 45 master 10 10 10 10 10

Sauce boat Sauciere Sauciere Salsera

SALSIERA CON BASE

Sauce boat with foot - Saucire sur pied - Sauciere mit Fu - Salsera con base

SALSIERA SENZA BASE


Cod. 50915420
cl 20 master 10

Sauce boat without foot - Saucire sans pied - Sauciere ohne Fu - Salsera sin base

235

18/10

inox

Soup bowl Soupire Suppenterrine Sopera


Soup bowl - Soupire - Suppenterrine - Sopera

Zuppiera
h cm 10 12 13 14 15 Lt 1,5 3 4 4,75 6

ZUPPIERA

Cod. 308772..

cm 18 22 24 26 28

Lid for soup bowl - Couvercle pour soupire - Deckel fr Suppenterrine - Tapa para sopera

COPERCHIO PER ZUPPIERA


Cod. 308775..
18 22 24 26 28 cm

Cloche e Burro
Butter dish - Porte beurre - Butterschale - Mantequillera

PORTA BURRO DA TAVOLA


cm 12,5 h cm 8,7

50933111

236

18/10

inox

CLOCHE SEMISFERICA CON POMOLO


Cod. 509322..
cm 22 24 26 28 h cm 12 13 14 15

Semispheric cloche with knob - Cloche hmispherique avec pommeau Speiseglocke kugelfrming mit Griff - Cloche semiesferica con pomo

for round tray cm 30 30 35 35

CLOCHE ROTONDA CON POMOLO


Cod. 509323..
cm 25 30

Round cloche with knob - Cloche ronde avec pommeau Speiseglocke mit Griff - Cloche redonda con pomo

for round tray cm 30 35

CLOCHE OVALE CON POMOLO


Cod. 509321..
cm 32 42

Oval cloche with knob - Cloche ovale avec pommeau Speiseglocke oval mit Griff - Cloche ovalada con pomo

for oval tray cm 36 47

237

18/10

inox

Basket Corbeille Korb Cesto


Bread basket Latina - Corbeille pain Latina - Brotkorb Latina - Cesto para el pan Latina

Cestini
spess. mm 0,6

CESTINO PANE LATINA


cm

Cod. 50914022

22x22

Fruit basket - Corbeille a agrumes - Obstkorb - Cesto para naranjas

CESTINO FRUTTA PROGETTO 1929


cm 25 h cm 10

Cod. 50914425

Bread basket - Corbeille pain - Brotkorb - Cesto para el pan

CESTINO PANE PROGETTO 1929


cm 25 h cm 7

Cod. 50914225

Bread-stick holder - Porte-gressins - Grissini Halter - Porta colines

PORTAGRISSINI PROGETTO 1929


cm 9,6 h cm 16

Cod. 50914309

238

18/10

inox

CESTINO PANE TONDO BELLA


Cod. 57761221
cm 21

Round bread basket - Corbeille pain - Brotkorb - Cesto para el pan

CESTINO PANE OVALE BELLA


Cod. 57761131
cm 21x31

Round bread basket - Corbeille pain - Brotkorb - Cesto para el pan

Oliere
Cod. 578153..
Lt 0,75 1

Cruet Mnager lkanne Vinagrera

OLIERA PROFESSIONALE

Professional cruet - Mnager professionelle - lkanne - Vinagrera profesional

239

18/10

inox

OLIERA 5 PEZZI NOUVELLE CUISINE

5 pc cruet set - Mnagre 5 pices Menage 5 Tlg - Vinagreras 5 piezas

Cod. 50943305

cm - h cm 17,1x14,5x20,5

4 pc cruet salt/pepper set - Mnagre avec sel et poivre Menage 4 Tlg mit Pfeffer/Salz - Vinagreras con pimentero y salero

OLIERA SALE/PEPE 4 PEZZI NOUVELLE CUISINE

Cod. 50943304

cm - h cm 20x12,2x20,5

4 pc cruet salt/toothpick set - Mnagre avec saliere et cure-dents Menage mit Salz und Zahnstocherfl - Vinagreras con salero y palillos

OLIERA SALE/PORTASTECCHI 4 PEZZI NOUVELLE CUISINE

Cod. 509433A4

cm - h cm 20x12,2x20,5

OLIERA 2 PEZZI NOUVELLE CUISINE

2 pc cruet set - Mnagre 2 pices Menage 2 Tlg - Vinagreras 2 piezas

Cod. 50943302

cm - h cm 15X9,2X20,5

240

18/10

inox

SALE/PEPE E PORTASTECCHI NOUVELLE CUISINE


Salt /pepper and toothpicks set - Set sel/poivre et cure dents Salz und Pfefferstreuer und Zahnstocherf - Salero con palillo

Cod. 50943510
cm - h cm 11,5x10x12

SALE/PEPE NOUVELLE CUISINE


Cod. 50943500
cm - h cm 11x6,8x13,5

Salt and pepper set - Set sel et poivre Menage Salz und Pfefferstreuer - Salero y pimen

SALE/PORTASTECCHI NOUVELLE CUISINE


Salt and toothpicks set - Set sel et cure dents Menage Salz und Zahnstocherfl - Salero y porta palillos

Cod. 509435A0
cm - h cm 11x6,8x13,5

FORMAGGERA CON CUCCHIAINO NOUVELLE CUISINE


Cheese bowl with cheese spoon - Fromagre avec cuillre parmesan Ksedose mit Kselffel - Quesera con cuchara

Cod. 50943400
cm - h cm 11,6x6,8

241

18/10

inox

OLIERA 4 PEZZI PROGETTO 1929

4 pc cruet set - Mnagre 4 pices Menage 4 Tlg - Vinagreras 4 piezas

Cod. 50944404

cm - h cm 18,5x8,8x21,5

FORMAGGERA PROGETTO 1929

Cheese bowl - Fromagre Ksedose - Quesera

Cod. 50944600

cm - h cm 10x8

OLIERA 4 PEZZI PITAGORA 1929

4 pc cruet set - Mnagre 4 pices Menage 4 Tlg - Vinagreras 4 piezas

Cod. 50942600

cm - h cm 17,3x24,3

FORMAGGERA PITAGORA 1929

Cheese bowl - Fromagre Ksedose - Quesera

Cod. 50942700

cm - h cm 11x12,3

242

OLIERA 2 PEZZI BELLA


Cod. 57765000
cm - h cm 16,5x7,5x22,5

2 pc cruet set - Mnagre 2 pices Menage 2 Tlg - Vinagreras 2 piezas

18/10

inox

OLIERA 4 PEZZI BELLA


Cod. 57765100
cm - h cm 16,5x15,5x22,5

4 pc cruet set - Mnagre 4 pices Menage 4 Tlg - Vinagreras 4 piezas

SPRAY OLIO/ACETO BELLA


Cod. 57767400

Oil and vinegar sparyer - spray huile/vinaigre Sprayer Essig/l - vaporizador spray

New

SALE/PEPE BELLA
Cod. 57767202

Salt and pepper set - Set sel et poivre Menage Salz und Pfefferstreuer - Salero y pimen

New

243

18/10

inox

Coaster Plat Teller Pan

Piatti

SOTTOPIATTO PROGETTO 1929

Underplate - Sous-assiette Platzteller - Bajo plato

Cod. 50932831
31

cm

SOTTOPIATTO BERNINI

Underplate - Sous-assiette Platzteller - Bajo plato

Cod. 50932531

cm 31

master 20

SOTTOBOTTIGLIA BERNINI

Bottle coaster - Dessous de bouteille Flaschenteller - Posa botellas

Cod. 50913714

cm 14

master 6

SOTTOBICCHIERE BERNINI

Coaster - Dessous de verre Glserteller - Posa vasos

Cod. 50913611
6

cm 11

master

244

18/10

inox

SOTTOPIATTO PITAGORA 1929


Underplate - Sous-assiette Platzteller - Bajo plato

Cod. 57122231
cm 31

PIATTINO PORTAPANE PITAGORA 1929


Bread Coaster - Plat pain Brotteller - Plato de pan

Cod. 57121714
cm 14

Secchielli e brocca
BROCCA TERMICA INOX 18/10
Pitcher - Cruche Krug - Lanzador

Bucket-Pitcher Seau-Cruche Kbel-Krug Cubo-Lanzador

Cod. 551490..
Lt 1 1,5 2

245

18/10

inox

SECCHIELLO CHAMPAGNE PITAGORA 1929

Champagne bucket - Seau champagne Sektkbel - Cubo de champan

Cod. 50954100
h cm 20

cm 18

SECCHIELLO GHIACCIO CON MOLLA PITAGORA 1929

Ice bucket with ice tongs - Seau glace avec pince Eiskbel - Cubo de hielo

Cod. 50954000
h cm 12

cm 12

COLONNA PORTA SECCHIELLO PITAGORA 1929

Champagne bucket stand - Colonne porte-seau Sektkhlerstnder - Porta cubos

Cod. 50954300
h cm 64

Double walled Champagne bucket - Seau glacechamp. avec double parois Sektkbel doppelwandig - Cubo champaa doble pared

SECCHIELLO CHAMPAGNE DOPPIA PARETE BELLA


Cod. 55765804 55765907 Lt 4 7

246

SECCHIELLO CHAMPAGNE BELLA


Champagne bucket - Seau champagne Sektkbel - Cubo de champan

18/10

inox

Cod. 55765004 55765307

Lt 4 7

PORTA GHIACCIO DOPPIA PARETE CON SEPARATORE BELLA


Double walled icebox with divider Seau glace double paras avec separateur Eiskuebel doppelwandig mit einsatz Porta hielo doble pared con separador

Cod. 55766400
cm 15

COLONNA PORTA SECCHIELLO BELLA


Champagne bucket stand - Colonne porte-seau Sektkhlerstnder - Porta cubos

Cod. 55765600
h cm 62

247

18/10

inox

SECCHIELLO CHAMPAGNE LATINA

Champagne bucket - Seau champagne Sektkbel - Cubo de champan

Cod. 50955218
h cm 18

cm 18

Separator - Separateur Einsatz fr Sektkuebel - Separador

SEPARATORE

Cod. 50955000

SECCHIELLO CHAMPAGNE LATINA

Champagne bucket - Seau champagne Sektkbel - Cubo de champan

Cod. 50955222
h cm 22

cm 22

SECCHIELLO GHIACCIO LATINA

Ice bucket - Seau glace Eiskbel - Cubo de hielo

Cod. 50955300
h cm 11,5

cm 10

248

Buffet
18/10
Per alimenti Suitable for foodstuffs Apte au contact avec les aliments Fr Lebensmittel Apto para alimentos Garantito per lavastoviglie Disshwasher safe Inalterable dans lave-vaisselle Spuelmaschinenfest Apto para lavavajillas

inox

249

18/10

inox

Buffet inox
Cod. 509.
La linea Buffet inox lelegante coordinato di oggetti per le nuove tendenze di presentazione libero servizio della moderna ristorazione.

LE FUNZIONI
per mettere ordine ed esaltare limmagine della qualitadei cibi proposti.

Presentazione Caldo

i chafing dishes mantengono i cibi ad una temperatura ottimale per la conservazione dei sapori; sono disponibili: - Versione tradizionale con fornelletti per alcool solido - Versione con resistenza elettrica che puoessere anche usata nel sistema tradizionale.

Lobbiettivo e di mantenere i cibi facilmente deteriorabili ad una bassa temperatura, come da grafici specifici. Il raffreddamento avviene mediante i rivoluzionari sacchetti di gel,che si adattano perfettamente alle pareti dei pezzi. TUTTI I PEZZI SONO FACILMENTE SMONTABILI E LAVABILI IN LAVASTOVIGLIE.

Freddo

The Buffet line elegantly coordinates the objects for the new presentation trend of catering, self-service.

ITS FUNCTIONS
Presentation to arrange things in an orderly fashion and highlight the quality image of the food. Heating chafing
dishes keep food at an optimum temperature to maintain their flavors; available in: - Traditional version with burner holders. - Electrical resistance version which can also be used in the traditional way.

Cooling the aim is to keep easily perishable food at a low temperature as per the specific graphs. Cooling is carried out with revolutionary gel packs, which adapt well to the walls of the pieces.
ALL THE PIECES ARE EASY TO DISASSEMBLE AND ARE DISHWASHER SAFE.

250

Rectangular trays Plateaux rectangulaires Rechteck-tablettes Bandejas rectangulares

Vassoi rettangolari

18/10

inox

VASSOIO RETTANGOLARE PASTICCERIA CON CUPOLA


Rectangular tray for pastries Plateau rectangulaire a patisserie Rechteckiges tablett 1/1 mit rolltop Bandeja rectangular para pastelera

Cod. 50950920
cm 53x32,5 h cm 21,5

VASSOIO RETTANGOLARE PER FORMAGGI CON TAGLIERE IN POLIETILENE E CUPOLA


Rectangular tray for cheese with polyethylene board Plateau rectangulaire a fromage avec planche en polythylne Rechteckiges tablett 1/1 mit Polyethylen Schneidebrett Bandeja rectangular para queso con tabla en polietileno

Cod. 50950940
cm 53x32,5 h cm 21,5

Avvertenze vedi pag. Instructions see page 268

251

18/10

inox

Vassoi rettangolari
VASSOIO RETTANGOLARE REFRIGERANTE A DOPPIA PARETE PER AFFETTATI CORREDATO DI CONTENITORI REFRIGERATI CON CUPOLA

Rectangular refrigerated tray with double wall for sliced salami and with cooling boxes Plateau rectangulaire refrigerant a double paroi pour charcuterie avec recipients refrigerants Rechteckiges khltablett mitt doppelwand ausgestattet mit khlbehltern Bandeja rectangular refrigerante de doble pared para charcutera con recipientes refrigerantes

Cod. 50950950
cm 53x32,5 h cm 24

Diagramma del mantenimento della temperatura Temperature maintenance diagram

Temperatura Temperature (C)

Tempo Time (h)

252

Avvertenze vedi pag. Instructions see page 268

Vassoi rettangolari
VASSOIO RETTANGOLARE RISCALDANTE PER BRIOCHES CORREDATO DA RESISTENZA ELETTRICA 220 VOLTS 50 WATT CON CUPOLA

18/10

inox

Rectangular heating tray for brioches provided with 220 v 50 w electrical resistence Plateau rectangulaire chauffant puor viennoiseries avec resistance electrique 220 v 50 w Rechteckiges warmhalte-tablett fr brioches ausgestattet mit 220 v 50 w Bandeja rectangular de calentamiento para bollera con resistencia eltrica 200 v 50 w

Cod. 50950930
cm 53x32,5 h cm 24

Diagramma del mantenimento della temperatura Temperature maintenance diagram

Temperatura Temperature (C)

Tempo Time (h)

Avvertenze vedi pag. Instructions see page 268

253

18/10

inox

Bread trat Porte pain Brotkorb Porta-Pan

Portapane

Bread tray with openable non-deformable polycarbonate cloche Porte-pain avec coupole ouvrable en polycarbonate indeformable Btotschale mit Rolltop Porta-pan con cpula abriblede policarbonato indeformable

PORTA PANE CON CUPOLA APRIBILE IN POLICARBONATO INDEFORMABILE

Cod. 50951348
cm 47,5 h cm 34

Bread basket - Corbeille pain Btotschale - Porta pan

PORTA PANE

Cod. 50951352
cm 47,5 h cm 10

254

Avvertenze vedi pag. Instructions see page 268

Tray for cheese Plateau a fromage Kseplatte mit holzbrett Bandeja para queso

Piatto formaggi

18/10

inox

PIATTO FORMAGGI CON CUPOLA APRIBILE IN POLICARBONATO INDEFORMABILE CON TAGLIERE IN FAGGIO

Tray for cheese with openable non-deformable polycarbonate cloche with non-deformable laminar beech wooden board Plateau fromage avec coupole ouvrable en polycarbonate indeformable avec planche en htre lamellaire indeformable Kseplatte mit holzbrett und rolltop Bandeja para queso con cpula abrible de policarbonato indeformable y tabla de haya laminar indeformable

Cod. 50951448
cm 47,5 h cm 34

PIATTO FORMAGGI CON TAGLIERE IN FAGGIO LAMELLARE INDEFORMABILE


Tray for cheese with non-deformable laminar beech wooden board Plateau fromage avec planche en htre lamellaire indformable Kseplatte mit formbestndigem brett aus buche-schichtholz Bandeja para queso con tabla de haya laminar indeformable

Cod. 50951452
cm 47,5 h cm 2

Avvertenze vedi pag. Instructions see page 268

255

18/10

inox

Distributori bevande calde


DISTRIBUTORE BEVANDE CALDE CORREDATO DA RESISTENZA ELETTRICA 220 VOLTS 240 WATTS

Hot drinks dispenser Distributeur de boissons chaudes Spender fr warme getrnke Distribuidores de bebidas calientes

Hot drinks dispenser provided with 220 V 240 w electric resistance Distributeurs de boissons chaudes avec rsistance lctrique 220 v 240 w Spender fr warme getrnke ausgestattet mit 220 v 240 w elektrischer heizung Distribuidores de bebidas calientes con resistencia elctrica 220 v 240 w

Cod. 50959527
cm 24 Lt 8

DISTRIBUTORE BEVANDE

Drinks dispenser Distributeur de boissons Spender fr warme getrnke Distribuidore de bebidas

Cod. 50959524
cm 24 Lt 8

Diagramma del mantenimento della temperatura Temperature maintenance diagram

Temperatura Temperature (C)

Tempo Time (h)

I rubinetti in acciaio verranno sostituiti con quelli in PPL Stainless steel faucet will be change by PPL fauce

256

Avvertenze vedi pag. Instructions see page 268

Distributori succhi e bevande con colonna inox 18/10 refrigerante e rubinetto Tomlinson
Juice and cold drink dispenser with refrigerating pipe for ice cubes Fontaine jus de fruits sumple paroi et colonne porte-glons Spender fr Saft und kalte Getrnke Distribuidor de zumos con columna refrigerante y grifo Tomlinson

DISTRIBUTORE SUCCHI
Juice dispenser Distributeur de jus Saftspender Surtidor de zumos

Cod. 50955416
cm 16 Lt 3,5

Avvertenze vedi pag. Instructions see page 268

257

18/10

inox Distributori succhi e bevande con colonna

refrigerante e rubinetto Tomlinson

Juice and cold drink dispenser with refrigerating pipe for ice cubes Fontaine jus de fruits sumple paroi et colonne porte-glons Spender fr Saft und kalte Getrnke Distribuidor de zumos con columna refrigerante y grifo Tomlinon

DISTRIBUTORE SUCCHI

Juice dispenser Distributeur de jus Saftspender Surtidor de zumos

Cod. 50955420
cm 20 Lt 8

258

Avvertenze vedi pag. Instructions see page 268

Sistemi refrigeranti
PORTA YOUGURT 19 FORI mm 55 CORREDATO DI REFRIGERANTI
Refrigerated youghurt dispenser Porte-yogourt avec rfrigerants Joghurt-halter mit khlakku Porta-yogur con refrigerantes

18/10

inox

Cod. 50952947
cm 47,5 Lt 10

Diagramma del mantenimento della temperatura Temperature maintenance diagram

Temperatura Temperature (C)

Tempo Time (h)

PORTA BURRO REFRIGERABILE


Refrigerated butter tray Porte-beurre rfrigerable Butterschale mit khlakku Porta-mantequilla refrigerable

Cod. 50933136
cm 35 Lt 6,5

Diagramma del mantenimento della temperatura Temperature maintenance diagram

Temperatura Temperature (C)

Contenitore ghiaccio Ice bucket Recipient a glace Eisbehlter Recipiente para hielo
Tempo Time (h)

Avvertenze vedi pag. Instructions see page 268

259

18/10

inox

Piatto Affettati
PIATTO AFFETTATI DOPPIA PARETE CON REFRIGERANTI E CUPOLA APRIBILE IN POLICARBONATO INDEFORMABILE, INFRANGIBILE
Double wall tray for sliced salami and ham provided with refrigerators and non-deformable, unbreakable polycarbonate openable cloche Plat charcuterie double paroi avec refrigerants et coupole ouvrable en polycarbonate indeformable, incassable Aufschnittplatte mit rolltop und khlakku Fuente de charcutera doble pared con refrigerantes y cpula abrible de policarbonato indeformable, irrompible

Cod. 50952548
cm 47,5 h cm 29

PIATTO AFFETTATI DOPPIA PARETE CON REFRIGERANTI

Tray with double wall for sliced salami And ham provided with refrigerators Plat charcuterie double paroi avec rfrigrants Aufschnittplatte mit doppelwand und khlern Fuente de charcutera doble pared con refrigerantes

Cod. 50952552
cm 47,5 h cm 5

Diagramma del mantenimento della temperatura Temperature maintenance diagram

Temperatura Temperature (C)

260

Avvertenze vedi pag. Instructions see page 268

Tempo Time (h)

Piatto Affettati
PIATTO AFFETTATI
Cod. 50952452
cm 40
Tray - Plateau - Tablett - Bandeja

18/10

inox

MORSA PROSCIUTTO
Cod. 97200090
cm 58 h cm 17

Ham clamp - Porte jambon - Schinkenspanner - Porta jamn

A richiesta disponibile con base in resina Resin base avilable on request Base en rsine disponible sur demande Auf Anfrage mit Harzbasis Base de resina disponible bajo pedido

cm 17

cm 58

Avvertenze vedi pag. Instructions see page 268

261

18/10

inox

Chafing dishes
CHAFING DISH QUADRATO GN 2/3 GASTRONORM
composto da: Base traforata cm 36,5x33,5x20 Vasca cm 33,5x30,5x10,5 Bacinella alimenti cm 33x30x6 Coperchio rimovibile cm 35x32x6 2 Fornelletti inox

Gastronorm squared chafing dish composed of: Grill - tank - food seat - removable lid - heaters Rchaud carr gastronorm compos de: Base perce - cuve - bac aliments - couvercle dmontable - fourneaux Chafing dish gn 2/3 mit brennpastenbehltern bestehend aus: Siebboden - wanne - lebensmittelbecken abnehmbarem deckel - kocher Hornillo cuadrado gastronorm compuesto por: Base perforada - recipiente - depsito alimentos - tapa desmontable -hornillos quemadores

Cod. 30595533
cm 46x40 h cm 26

CHAFING DISH QUADRATO GN 2/3 GASTRONORM CORREDATO DA RESISTENZA ELETTRICA 220 VOLTS 700 WATT
composto da: Base traforata cm 36,5x33,5x20 Vasca cm 33,5x30,5x10,5 Bacinella alimenti cm 33x30x6 Coperchio rimovibile cm 35x32x6 2 Fornelletti inox

Round chafing dish with non-deformable polycarbonate cloche provided with 220 v 700 w electric resistance composed of: Grill - tank - food seat - hinged and removable lid
Diagramma del mantenimento della temperatura Temperature maintenance diagram

Temperatura Temperature (C)

Rchaud rond avec couple en polycarbonate indeformable avec resistance lctrique 220 v 700 w compos de: Base perce cuve - bac aliments -couvercle coupole et dmontable Rundes chafing dish mit formbestndiger polycarbonat-haube mit 220 v 700 w elektrischem widerstand bestehend aus: Siebboden - wanne -lebensmittelbecken Hornillo redondo cpula de policarbonato indeformable con resistencia elctrica 220 v 700 w compuesto por: Base perforada - recipiente - depsito alimentos - tapa articulada y desmontable

Power Max

Power Min

Tempo Time (h)

Cod. 30595534
cm h cm 21 46x40

262

Avvertenze vedi pag. Instructions see page 268

Chafin dishes
CHAFING DISH ROTONDO CON CUPOLA IN POLICARBONATO INDEFORMABILE
composto da: Base traforata Vasca cm 49,5 x 10 Bacinella alimenti cm 40 x 7 Coperchio cupola cm 48,5 x 26 2 Fornelletti inox

18/10

inox

Round chafing dish with non-deformable polycarbonate cloche composed of: Grill - tank - food seat - hinged and removable lid - heaters Rchaud rond avec couple en polyc. indeform. compos de: Base perce cuve - bac aliments -couvercle articule et dmontable - fourneaux Chafing dish rund mit brennpastenbehltern bestehend aus: Siebboden - wanne - lebensmittelbecken - kocher Hornillo redondo con cpula de policarbonato indeformable y stufas compuesto por: Base perforada - recipiente - depsito alimentos - tapa articulada y desmontable - hornillos quemadores

Cod. 30595540
cm 49,5 h cm 47

CHAFING DISH ROTONDO CON CUPOLA IN POLICARBONATO CORREDATO DA RESISTENZA ELETTRICA 220 VOLTS 700 WATT
composto da: Base traforata Vasca cm 49,5 x 10 Bacinella alimenti cm 40 x 7 Coperchio cupola cm 48,5 x 26 2 Fornelletti inox

Round chafing dish with non-deformable polycarbonate cloche provided with 220 v 700 w electric resistance composed of: Grill tank - food seat - hinged and removable lid Rchaud rond avec couple en polycarbonate indeformable avec resistance lctrique 220 v 700 w compos de: Base perce - cuve bac aliments -couvercle coupole et dmontable Rundes chafing dish mit formbestndiger polycarbonat-haube mit 220 v 700 w elektrischem widerstand bestehend aus: Siebboden - wanne -lebensmittelbecken Hornillo redondo cpula de policarbonato indeformable con resistencia elctrica 220 v 700 w compuesto por: Base perforada recipiente - depsito alimentos - tapa articulada y desmontable
Power Min

Diagramma del mantenimento della temperatura Temperature maintenance diagram

Temperatura Temperature (C)

Power Max

Cod. 30595541
cm 49,5 h cm 47

Tempo Time (h)

Avvertenze vedi pag. Instructions see page 268

263

18/10

inox

Chafin dishes
ZUPPIERA 2 STAZIONI
composto da: Base traforata - Bagnomaria Gastronorm Coperchio Gastronorm con spacco 2 zuppiere semisferiche Lt 5 2 coperchi 2 fornelletti inox

Perforated stand, gastronorm bain marie, gastronorm lid, 2 soup bowls, 2 lids, 2 section soup-bowl - 2 heaters Soupire a 2 stations: base ajoure cm 56x35x34h bain-marie gastronorm - couvercle gastronorm avec fente 2 bols semi-sphriques 5 Lt - 2 Couvercles - 2 fourneaux Suppenstation 1/1 - suppenstation 1/1 mit brennpastenbehltern: durchbrochene basis cm 56x35x34h, bain-marie deckel mit schlitz - 2 halbkugelige suppenschsseln l 5 - 2 deckel - 2 kocher Sopera 2 staciones: base perforada cm 56x35x34h bao maria gastronomico - tapa con hendidura gastronomica 2 soperas semi esfericas - 2 tapas 2 hornillos quemadores

Cod. 30595556
cm 56x35 h cm 34

ZUPPIERA 2 STAZIONI CORREDATA DA RESISTENZA ELETTRICA 220 VOLTS 700 WATT cm 56x35x34
composto da: Base traforata - Bagnomaria Gastronorm Coperchio Gastronorm con spacco 2 zuppiere semisferiche Lt 5 2 coperchi 2 fornelletti inox

Diagramma del mantenimento della temperatura Temperature maintenance diagram

2 Soupe stations provided with 220 v 700 w electric resistance composed of: perforated stand, gastronorm bain marie, gastronorm lid, 2 soup bowls, 2 lids, 2 section soup-bowl Soupire a 2 stations avec rsistance electrique 220 v 700 w compose de: base ajoure cm 56x35x34h - bain-marie gastronorm - couvercle gastronorm avec fente - 2 bols semi-sphriques 5 Lt - 2 Couvercles Suppenstation 1/1 mit 220 v 700 w elektrischer heizung bestehend aus: durchbrochener basis cm 56x35x34h, - bain-marie deckel mit schlitz 2 halbkugeligen suppenschsseln l 5 - 2 deckeln Sopera 2 staciones con resistencia elctrica 220 v 700 w compuesta por: base perforada cm56x35x34h - bao maria gastronomico tapa con hendidura gastronomica - 2 soperas semi esfericas - 2 Tapas

Temperatura Temperature (C)

Power Max

Power Min

Tempo Time (h)

Cod. 30595563
cm h cm 34 56x35

264

Avvertenze vedi pag. Instructions see page 268

CHAFING DISH GN 1/1 GASTRONORM


composto da: Base traforata cm 54x33x19,5h Bagnomaria Gastronorm cm 51x30,5x11h Bacinella Gastronorm 1/1 cm 50x29,5x6,5h Coperchio Gastronorm a cupola rettangolare cm 53x32,5x9h rimovibile 2 fornelletti inox Chafing dish composed of: Perforated stand 56x35x34 cm - gastronorm - bain marie gastronorm basin 1/1 - Gastronorm lid 2 heaters chafing dish compos de: Base ajoure cm 56x35x34h - bain-marie gastronorm - bac gastronorm 1/1 - couvercle - gastronorm cloche rectangulaire - 2 Fourneaux Chafing dish 1/1 mit brenn pastenbehltern bestehend aus: Durchbrochener basis cm 56x35x34 - bain marie gastronorm - deckel 2 kochern Hornillo completo compuesto por: Base perforada cm56x35x34h - bao maria gastrnomico - cubeta gastrnomica - tapa gastrnomica - Campana rectangular - 2 hornillos quemadores

Chafin dishes

18/10

inox

Cod. 30595555
cm 64x40 h cm 29

CHAFING DISH GN 1/1 GASTRONORM CORREDATO DA RESISTENZA ELETTRICA 220 VOLTS 700 WATT
composto da: Base traforata cm 54x33x19,5h Bagnomaria Gastronorm cm 51x30,5x11h Bacinella Gastronorm 1/1 cm 50x29,5x6,5h Coperchio Gastronorm a cupola rettangolare cm 53x32,5x9h rimovibile 2 fornelletti inox

Chafing dish provided with 220 v 700 w lctric rsistance composed of: perforated stand 56x35x34 cm - gastronorm bain marie -gastronorm basin 1/1gastronorm lid Chafing dish avec rsistance lctrique 220 v 700 w compose de: base ajoure cm 56x35x34h - bain-marie gastronorm - bac gastronorm 1/1 - couvercle gastronorm cloche rectangulaire Chafing dish 1/1 mit 220 v 700 w elektrischer heizung widerstand bestehend aus: durchbrochener basis cm 56x35x34 - bain marie gastronorm deckel Hornillo completo compuesto par: base perforada bao maria gastrnomico - cubeta gastrnomica - tapa gastrnomica de campana rectangular

Diagramma del mantenimento della temperatura Temperature maintenance diagram

Temperatura Temperature (C)

Power Max

Power Min

Cod. 30595554
cm 64x40 h cm 29

Tempo Time (h)

Avvertenze vedi pag. Instructions see page 268

265

18/10

inox

Girevoli
Turnable frying pan for paella - Pele paella tournante Drehbare paellera komplett - Paellera giratoria
Composta da: Base con ralla girevole, Anello traforato, Tegame con fondo termodiffusore e coperchio cm 50, 5 candele. Consisting of: Tournable plate, Perforated ring, Pan 50 cm with sandwich botton and lid, 5 Candles. Compose de: Base tournante, Support ajour, Pole et fond thermodiffuseur cm 50 et couvercle, 5 Bougies. Besteht aus: Fu mit Lchern, Bain-Marie und Deckel mit Schlitz G/N, Halbkogelige Suppenschssel Liter 5 mit Deckel, mit 5 Kerze. Compuesto de: Base con balanceo giratorio, Anillo perforado, Rustidera con fondo difusor y tapa cm 50, 5 Bujas.

PAELLERA GIREVOLE

Cod. 50953954
cm 50 h cm 23

Turnable food-warmer - Chauffe-plats tournant - Rolling center pieze komplett - Calienta-alimentos giratorio
Composto da: Base con ralla girevole, Anello traforato, Tegame con fondo termodiffusore e coperchio cm 50, Set porcellana 5 settori con 1 ciotola centrale, 5 candele. Consisting of: Tournable plate, Perforated ring, Pan 50 cm with sandwich botton and lid, 5 sector chinaware with inner bowl, 5 Candles. Compose de: Base tournante, Support ajour, Pole et fond thermodiffuseur cm 50 et couvercle, Set porcelaine 5 secteurs avec bol intrieur, 5 Bougies. Besteht aus: Fu mit Lchern, Bain-Marie und Deckel mit Schlitz G/N, Halbkogelige Suppenschssel Liter 5 mit Deckel, mit 5 Kerze, Porzellan Einsatz 6 tlg. Compuesto de: Base con fondo giratorio, Anillo perforado,Rustideracon fondo difusor y tapa cm 50, Set porcelana 5 sectores con 1 bol central, 5 Bujas.

SCALDAVIVANDE GIREVOLE

Cod. 50953953
cm 50 h cm 24

266

Avvertenze vedi pag. Instructions see page 268

SET PORCELLANA TONDA DA FORNO


Cod. 97150103
cm 49 h cm 9

Composta da 1 ciotola tonda + 5 settori - 6 sector chinaware with inner bowl Porcelaine secteurs avec bol intrieur - Runder porzellan einsatz - Juego porcelana

18/10

inox

CIOTOLA INTERNA CENTRALE


Cod. 97150104
cm 19 h cm 9

Central bowl - Coupe intrieure centrale Innere, zentralschssel - Cuenco interior central

SETTORE INTERNO 1/5


Cod. 97150105
cm 28 h cm 14

Internal sector - Secteur intrieur Einsatz runde Schale - Medialuna interior

MESTOLO COMET UNIPEZZO CON FRENO


Ladle - Louche - Suppenschoepfer - Cazo sopa

Cod. 509203B0
lungh. cm 34

Jug Holder Porte-carafes Tablett Porta-jarras

Porta brocche
PORTA BROCCHE COMPLETO DI 3 BROCCHE Lt 1,5
Jug holder complete with 3 1,5 Lt jugs - Porte-carafes avec 3 carafes 1,5 Lt Tablett, fr 3 krge 1,5 Lt - Porta-jarras jarras 1,5 Lt

Cod. 50951A00
cm 37 h cm 7,2

PORTABROCCHE
Cod. 50951A0S
cm 37

Jug holder - Porte-carafes - Tablett - Porta-jarras

Avvertenze vedi pag. Instructions see page 268

267

Note informative
Technical information Notes dinformation Hinweise Notas informativas

Acciaio Inox 18/10

Lacciaio Inox 18/10 - Aisi 304 viene fornito esclusivamente dalle principali acciaierie europee. La sua eccezionale resistenza alla ruggine, la brilantezza e le caratteristiche igieniche soddisfano i requisiti della moderna gastronomia. Esso infatti resiste agli acidi contenuti nei prodotti alimentari, nei detersivi. Lacciaio Inox 18/10 antiurto e particolarmente adatto al lavaggio in lavastoviglie.

Policarbonato. PC

Il policarbonato un polimero di pregio racchiude alcune caratteristiche della plastica, dellacciaio e del vetro. La trasparenza si avvicina al 90%. La resistenza meccanica alla deformazione ha una elevata resistenza allurto. Lelevata stabilit dimensionale viene garantita fino ad una temperatura di 130 gradi. In presenza di fiamma autoestinguente. Avvertenze. Non resiste a: soluzioni alcaline, acetone, ammoniaca, benzolo ed alcool metilico. Il materiale sicuro dal punto di vista fisiologico e pu andare a contatto con gli alimenti. Il vetro delle ciotole per alimenti, infrangibile. La porcellana per alimenti, non presenta tracce di sostanze dannose, n cessioni di elementi pericolosi. Il tagliere in faggio lamellare garantito a norma di legge, trattato per non assorbire odori e ritenere umidit. Deve essere lavato a mano ed asciugato. Sono adatte ad un voltaggio di 220 Volts. Conformi alle norme CEE.

Resistenze.

268

18/10 AISI 304 stainless steel

18/10 AISI 304 stainless steel is supplied almost exclusively by the main European steelworks. Its exceptional rust resistance, its brilliance and hygienic qualities satisfy the requirements of modern gastronomy; in fact, it resists the acids contained in foodstuffs, detergents and is shockproof. 18/10 steel is dishwasher safe.

Polycarbonate. PC.

Polycarbonate is a valuable polymer that has some characteristics from plastics, steel and glass. Its transparency is close to 90%. Its strain strength has a high impact strength. Its high dimensional stability is guaranteed up to a 130-degree temperature. In the presence of flame, it is selfextinguishing. Warning: it does not withstand: alkaline solutions, acetone, ammonia, benzol and methyl alcohol. The material is safe from the physiological point of view and can get in touch with food. The glass of bowls is suitable for food usage and is unbreakable. China is suitable for food usage and does not contain harmful substances or release dangerous elements. The laminar beechwood board complies with the rules in force and is treated not to absorb smells and humidity. It must be hand washed and dried with care.

Resistances.

Suitable for a 220 Volt In compliance with CEE norm.

269

Utensili
Tools Ustensiles Zubehr Utensilios

Per alimenti Suitable for foodstuffs Apte au contact avec les aliments Fr Lebensmittel Apto para alimentos

Garantito per lavastoviglie Disshwasher safe Inalterable dans lave-vaisselle Spuelmaschinenfest Apto para lavavajillas

271

inox inox 18/10

Mestolame unipezzo pesante


Ladles Louches Vorlegeteile Cazos
One-piece ladle - Louche monobloc Suppenschpfer einteilig - Cazo una piez

MESTOLO UNIPEZZO

Cod. 509258..

cm 6 8 9 10 11 12 14 16

lungh. cm 28 34 37 37 37 38 40 41

Slotted one piece ladle - Louche monobloc avec trous Lcher Suppenschopfer einteilig - Cazo una pieza agujerz

MESTOLO UNIPEZZO FORATO

Cod. 509226..

cm 6 8 10 12 16

lungh. cm 28 34 37 38 41

One-piece skimmer - Ecumoire monobloc Schaumlffel einteilig - Espumadera una piezz

SCHIUMAROLA UNIPEZZO

Cod. 509269..

cm 11 12 14 16 18

lungh. cm 37 38 42 45 49

272

Mestolo unipezzo pesante


MESTOLO UNIPEZZO SALSA
Cod. 50926300
cm 27
One piece sauce ladle - Sauce louche monobloc Sauce Lcher Suppenschopfer - Cazo una pieza por salsa

inox inox 18/10

SPATOLA UNIPEZZO
One piece spatula - Spatule Spachtel - Esptula

Cod. 50923910 50923912

cm 46 55

PALA FRITTO UNIPEZZO NUOVA FORATURA


One piece spatula - Pelle monobloc Bratenwender einteilig - Pala fritos una pieza

Cod. 50923010 50923012

cm 46 55

273

inox inox 18/10

Mestolo unipezzo pesante


One-piece spatula - Pelle monobloc Bratenwender einteilig - Pala fritos una pieza

PALA FRITTO UNIPEZZO

Cod. 50927700

cm 36

One-piece serving spoon - Cuiller servir monobloc Bratenlffel einteilig - Cucharon una pieza

CUCCHIAIONE UNIPEZZO

Cod. 50926200

cm 35

One-piece serving fork - Fourchette servir monobloc Fleischgabel einteilig - Tenedor una pieza

FORCHETTONE UNIPEZZO

Cod. 50926500

cm 35

274

Mestolo unipezzo pesante


NUOVO CUCCHIAIONE FONDO UNIPEZZO
One piece deep serving spoon - Profond cuiller servir monobloc Bratenloffel tief einteilig - Cucharon una pieza profondo

inox inox 18/10

Cod. 50926700
cm 46

FORCHETTONE UNIPEZZO
Cod. 50926600
cm 50

One-piece serving fork - Fourchette servir monobloc Fleischgabel einteilig - Tenedor una pieza

FORCHETTONE UNIPEZZO PESANTE 3 PUNTE


Cod. 509267..
cm 50 70

One-piece 3 prongs serving fork - Fourchette servir monobloc 3 dents Fleischgabel einteilig mit 3 zinken - Tenedor una pieza con 3 pas

275

inox inox 18/10

Whisk Fouet Schneebesen Batidor

Fruste
Whisk - Fouet Schneebesen - Batidor

FRUSTA

Cod. 509164..

cm 25 30 35 40

Whisk - Fouet Schneebesen - Batidor

FRUSTA

Cod. 509164..

cm 45 50 55 60

Kitchen utensils Ustensiles de cuisine Profikchenhelfer Piezas de cocina

Utensili da cucina

New

Order rack - barre porte commandes Halter fr Bestellbelege - Barra de aluminio porta nota

APPENDI ORDINI IN ALLUMINIO

Cod. 78500325

cm 91

276

Utensili da cucina
SPATOLA DRITTA
Cod. 78500410 78500412 78500413 78500414 cm 16 20 23,5 29
Slimline spatula - spatule droite Palette lang - esptula

New

inox inox 18/10

SPATOLA DRITTA CON PIEGA


Cod. 78500420 78500421 78500422 cm 18 20 25

Turner round and flexible spatula - spatule plie Winkelpalette - esptula corta

SPATOLA PER CUCINARE


Grill scraper spatula - spatule de chef Grillpalette - esptula cocinero

Cod. 78500430 78500431 78500432 78500433

cm 7,5 10 12,5 15

277

inox inox 18/10

Utensili da cucina
BATTICARNE PROFESSIONALE MANICO ACCIAIO
Cod. 50907306 50907315 gr 600 1500
Meat mallet with steel handle - Battoir viande avec manche en acier Fleischklopfer - Picador de carne con mango de acero

Nutcracker - Casse-noix - Nussknacker - Cascanueces

ROMPINOCI 2 NICCHIE
Master 40

Cod. 50916001

Cork screw - Tirebouchon - Korkenzieher - Sacacorchos

CAVATAPPI 2 LEVE
Cod. 50916200
Master 72

Poultry shears (internal spring) - Coupe-volailles (ressort intrieur) Geflgelschere (Interne Feder) - Tijeras para aves

TRINCIAPOLLO CON MOLLA INTERNA

Cod. 50907400

cm 25

master 30

Crumb collector - Ramasse-miettes - Tischkrmelsammler - Recoge migas

RACCOGLI BRICIOLE
Cod. 50916600
Master

278

240

Tongs Pinces Zangen Pinzas

Molle
lungh. cm 26

inox inox 18/10

MOLLA ARROSTO PROFESSIONALE


Roast meat tong - Pince rti Bratenzange - Pinza para asado

Cod. 50919701

master 36

MOLLA SPAGHETTI PROFESSIONALE


Spaghetti tong - Pince spaghetti Spaghettizange - Pinza para espaguetis

Cod. 50919601
lungh. cm 26

master 36

MOLLA GASTRONORM PROFESSIONALE


Gastronorm tong - Pince gastronorm Gastronormzange - Pinza gastronorm

Cod. 50919901
lungh. cm 26

master 36

279

inox inox 18/10

Molle
MOLLA PANE PROFESSIONALE
Bread tong - Pince pain Brotzange - Pinza para pan

Cod. 50919501

lungh. cm 26

master 36

MOLLA INSALATA PROFESSIONALE

Salad tong - Pince salade Salatzange - Pinza para ensalada

Cod. 50919001

lungh. cm 26

master 36

Chef tong - Pince de chef Chefzange - Pinza del cocinero

PINZA DEL CUOCO

Cod. 50918131

lungh. cm 31,5

master -

280

Molle
MOLLA DOLCE
Cod. 50919400
lungh. cm 20
Cake tongs - Pince gteau Gebckzange - Pinza para pastel

inox

master 120

MOLLA PANE
Cod. 50919500
lungh. cm 22

Bread tongs - Pince pain Brotzange - Pinza para pan

master 120

MOLLA SPAGHETTI
Cod. 50919600
lungh. cm 20

Spaghetti tongs - Pince spaghetti Spaghetti-Zange - Pinza para espaguetis

master 120

MOLLA ARROSTO
Cod. 50919700
lungh. cm 21

Roast tongs - Pince rti Bratenzange - Pinza para asado

master 120

281

inox

Molle
Snails tongs - Pince escargots Schneckenzange - Pinza para caracoles

MOLLA LUMACHE
Cod. 50919800

lungh. cm 16

master 24

MOLLA ZUCCHERO INOX

Sugar tongs - Pince sucre Zuckerzange - Pinza para azucar

Cod. 50919100

lungh. cm 11

master 200

MOLLA GHIACCIO ELITE


Ice tongs Elite - Pince glace Elite Eiszange Elite - Pinza para hielo

Cod. 50918900

lungh. cm 15

master 24

MOLLA GHIACCIO DENTATA INOX 18/10

Ice tongs inox 18/10 - Pince glace inox 18/10 Eiszange mit Zhnen inox 18/10 - Pinza para hielo inox 18/10

Cod. 50919300

lungh. cm 16

master 80

282

Molle
MOLLA GHIACCIO
Ice tongs - Pince glace Eiszange - Pinza para hielo

inox

Cod. 50919200
lungh. cm 13

master 200

FORBICE DOLCE
Cod. 50918000
lungh. cm 20

Cake tongs - Pince gteau Gebckschere - Pinza para pastel

master 120

PINZA AFFETTATI
Cod. 50907100
lungh. cm 10

Sliced meat tongs - Pince charcuterie Aufschnittzange - Pinza para embutidos

master 100

PINZA CUOCO PUNTE PIEGATE


German tong bend - pince de chef Chefzange - Pinza cocinero

New

Cod. 78500440 78500441

cm 35 45

283

inox

Best Seller

Utensils Ustensiles

Helfer Piezas de cocina

Ellisse

Tea strainer - Passoire in the Teesieb - Filtro para t

PASSA THE

Cod. 78000238

lungh. cm 22

master 24

PALA TAGLIA FORMAGGI

Cheese slicer - Pelle coupe fromage Ksehobel - Pala cortar quesos

Cod. 78000265

lungh. cm 21

master 24

PALA TORTA SEGHETTATA

Cake server - Pelle tarte dentele Tortenheber - Pala servir pastel

Cod. 78000259

lungh. cm 26

master 24

Pizza pie-cutter - Pelle pizza dentele Pizzaheber - Pala cortar pizza

PALA PIZZA SEGHETTATA

Cod. 78000232

lungh. cm 27

master 24

284

Ellisse
PALA UOVO
Egg lifter - Pelle oeufs Durchbrochener Pfannenwender - Pala para huevos

inox

Cod. 78000256
lungh. cm 25

master 24

FRUSTA PIATTA
Cod. 790414..
lungh. cm 20 25

Flat whisk - Fouet plat Platter Schneebesen - Batidor llano

master 24 24

GRATTUGGIA PICCOLA DA TAVOLO


Fine handy grater - Rpe petite Muskatreibe - Rallador de mesa

Cod. 78002806
lungh. cm 26

master 24

GRATTUGGIA PIATTA DA TAVOLO


Fine handy grater - Rpe platte Zitronenreibe - Rallador llano de mesa

Cod. 78002807
lungh. cm 24

master 24

285

inox

Ellisse
Pastry cutter - Roulette coupe-pte Plate Teigrdchen - Rodillo cortar pasta

TAGLIA PASTA
Cod. 78000242

lungh. cm 18,5

master 24

Pizza pie cutter - Roulette coupe-pizza Pizza/Teigrdchen - Rodillo cortar pizza

TAGLIA PIZZA
Cod. 78000243

lungh. cm 18,5

master 24

2 Wheels pastry/pizza cutter - Coupe-pizza 2 roulettes Doppelteigrdchen - Cortador de pasta/pizza 2 rodillos

TAGLIA PASTA/PIZZA 2 RUOTE

Cod. 78000244

lungh. cm 14

master 24

Long spatula - Spatule longue Schnale Wender -Esptula larga

SPATOLA LUNGA

Cod. 78000264

lungh. cm 34

master 24

286

Ellisse
SPATOLA LARGA
Cod. 78000270
lungh. cm 26,5
Big spatula - Spatule large Breiter Wender - Esptula an

inox

master 24

SCHIACCIA PATATE
Cod. 78000549
lungh. cm 30

Potato masher - Presse-pure Kartoffelstampfer - Prensa-pur

master 24

CUCCHIAIONE
Cod. 7805217B
lungh. cm 32,5

Serving spoon - Cuiller de service Servierlffel - Cuchara servir

master 24

CUCCHIAIONE FORATO
Cod. 7805218B
lungh. cm 32,5

Slotted spoon - Cuiller de service perfor Gelochter Servierlffel - Cuchara servir perforada

master 24

287

inox

Ellisse
Fork - Fourchette de service Serviergabel - Tenedor servir

FORCHETTONE

Cod. 7805215B

lungh. cm 32

master 12

Soup ladle - Louche Suppenlffel - Cazo sopa

MESTOLO cm 9

Cod. 7805211B

lungh. cm 30

master 12

Soup ladle - Louche Saucenlffel - Cazo sopa

MESTOLO cm 6

Cod. 7805212B

lungh. cm 28

master 12

SCHIUMAROLA cm 11

Skimmer - Ecumoire Schaumlffel - Espumadera

Cod. 7805213B

lungh. cm 36,5

master 12

288

Ellisse
PALA FRITTO
Turner - Pelle avec trous Bratenwender - Pala fritos

inox

Cod. 7805214B
lungh. cm 33

master 12

APPENDINO 5 POSTI
Cod. 71000013
lungh. cm 33

Hanger 5 hooks - Barrette 5 pices Hngeleiste 5 pltze - Asta colgador 5 ganchos

master 24

QUINTIGLIA CON ASTA

5 Pc kitchentool set with hanger Set 5 pices avec barrette Profikchenhelfer 5tlg. mit Aufngeleiste Juego cocina 5 piezas con calgador
composto da 6 pz: Mestolo 9 cm Schiumarola 11 cm Forchettone Pala Fritto Cucchiaione Appendino 5 posti Consisting of 6 pcs: Ladle, Skimmer, Serving fork, Spatula, Serving spoon, Hanger. Compos de 6 pices: Louche, Ecumoire, Fourchette servir, Pelle, Cuiller servir, Barrette. Besteht aus 6 Teilen: Suppenschpfer, Fleischgabel, Bratenwender, Bratenlffel, Aufhngeleiste. Compuesto de 6 piezas: Cazo, Espumadera, Tenedor, Pala fritos, Cucharon, Colgador.

Cod. 7805219B
master -

In scatola regalo Packaging in gift box

289

inox

Ellisse
CUCCHIAIO ARRICCIABURRO
Butter curler - Cuiller coquilleur beurre Butterformer - Rizador de mantequilla

Cod. 78000233

lungh. cm 18

master 24

FORCHETTA CARNE 2 PUNTE

Utility fork - Fourchette viande 2 dents Fleischgabel - Tenedor carne

Cod. 78000230

lungh. cm 18,5

master 24

Butter curler - Coquilleur beurre Butterroller - Rizador de mantequilla

ARRICCIABURRO

Cod. 78000269

lungh. cm 19

master 24

Melon baller - Creuse pommes de terre Kugelausstecher - Vaciador

SCAVINO 22 mm

Cod. 78000228

lungh. cm 18

master 24

290

Ellisse
DOSATORE GELATO
Cod. 78000268
lungh. cm 23,5
Ice-cream scoop - Portionneur glace Eisportionierer - Dosificador helado

inox

master 24

SCAVINO 28 mm
Cod. 78000229
lungh. cm 18,5

Melon baller - Creuse pommes de terre Kugelausstecher - Vaciador

master 24

FORCHETTA PATATE
Cod. 78000234
lungh. cm 16

Potato fork - Fourchette pommes de terre Kartoffelgabel - Tenedor de patatas

master 24

PELAPATATE

Peeler - Eplucheur pommes de terre Sparschler - Pelapatatas

Cod. 78000271
lungh. cm 18,5

master 24

291

inox

Ellisse
Lemon zester - Zesteur Fadenschneider - Pelador

RIGA LIMONI

Cod. 78002805

lungh. cm 15,5

master 24

PELAPATATE MULTIUSO
Peeler - Eplucheur Sparschler - Pelador multiuso

Cod. 78000225

lungh. cm 18,5

master 24

APRIBOTTIGLIA E FORA LATTINE

Bottle opener - Dcapsuleur Kapselheber - Abrebotellas

Cod. 78000255

lungh. cm 18,5

master 24

Egg divider - Sparateur jaune doeuf Eiertrenner - Separador de claras

SEPARATORE UOVA

Cod. 78000266

lungh. cm 20,5

master 24

292

Ellisse
APRIBARATTOLI UNIVERSALE
Jar opener - Ouvre bocaux Deckelffner - Abridor de tarros

inox

Cod. 78000901
lungh. cm 23,5

master 10

APRISCATOLE
Cod. 78000682
lungh. cm 20

Can opener - Ouvre-botes Dosenffner - Abrelatas

master 10

SPREMIAGLIO
Cod. 78000868
lungh. cm 28,5

Garlic press - Presse-ail Knoblauchpresse - Ex-primeajos

master 10

CANNULA LEVA TORSOLO


Apple corer - Vide-pommes Apfelausstecher - Decorazonador

Cod. 78000227
lungh. cm 18,5

master 24

293

inox

Ellisse
Vegetable scraper - Eplucheur carottes Karottenschaber - Pelador de zanahorias

GRATTACAROTE

Cod. 78000267

lungh. cm 23,5

master 24

Meat cleaver - Couperet Ksehackbeil - Macheta

MANARETTA

Cod. 78000251

lungh. cm 23,5

master 24

MANARETTA PICCOLA

Meat cleaver - Couperet petit Ksehackbeil - Macheta pequea

Cod. 78000250

lungh. cm 20,5

master 24

COLTELLO FORMAGGIO 2 PUNTE

Cheese knife - Couteau fromage Ksemesser - Cuchillo queso

Cod. 78002803

lungh. cm 24,5

master 24

294

Ellisse
COLTELLO DA CUCINA LUNGO SEGHETTATO (LAMA cm 17)
Kitchen knife - Couteau viande Brotmesser - Cuchillo carne

inox

Cod. 78002801
lungh. cm 29

master 24

COLTELLO MEDIO SEGHETTATO


Kitchen knife - Couteau de cuisine moyen Tomatenmesser - Cuchillo de cocina medio

Cod. 78002804
lungh. cm 24

master 24

COLTELLO BISTECCA
Cod. 78002802
lungh. cm 22

Steak knife - Couteau bifteck Kchenmesser cm10 - Cuchillo chuletero cm 10

master 24

COLTELLO SPELUCCHINO
Cod. 78002800
lungh. cm 19,5

Paring knife - Couteau office Kchenmesser cm7,5 - Cuchillo chuletero cm 7,5

master 24

295

inox

Barbeque Barbeque

Barbeque
Barbecue Barbacoa
Barbeque tongs - Pince barbeque Barbecue-zange - Pinza para barbacoa

MOLLA BARBEQUE

Cod. 50918301

lungh. cm 42,5

master 6

Barbeque turner - Pelle barbeque Barbecue-wender - Pala para barbacoa

PALA BARBEQUE
Cod. 50918302

lungh. cm 44,5

master 6

Barbeque fork - Fourchette barbeque Barbecue-gabel - Tenedor para barbacoa

FORCHETTONE BARBEQUE
Cod. 50918303

lungh. cm 44,5

master 6

296

Barbeque
SPAZZOLA BARBEQUE
Cod. 50918304
lungh. cm 44,5
Barbeque brush - Pinceau barbeque Barbecue-Brste - Brocha - barbacoa

inox

master 6

SET 4 PZ BARBEQUE
Cod. 50918300

4 pc barbeque set - Barbeque set 4 pices 4 tlg barbecue-set - Set 4 piezas barbacoa

297

inox inox 18/10

Organizations and communities Organismes et communauts ffentliche einrichtungen und gemeinschaften Entes y comunidades
Flat Plate - Assiette Platte Flacher Teller - Plato Llano

Comunit ed enti
PIATTO PIANO
Cod. 50911022
cm 22 spess. mm 0,7

Deep Plate - Assiette Creuse Tiefer Teller - Plato Hondo

PIATTO FONDO
Cod. 509111..

cm 20 22

spess. mm 0,7 0,7

PIETANZIERA ROTONDA SENZA GUARNIZIONE

Serving dish - Gamelle ronde Vorratsdose ohne dichtung - Fiambrera redonda

Cod. 50906512
Lt 0,67

cm 12

h cm 6

298

Comunit ed enti
SCODELLA SENZA ALETTE
Bowl - Bol Fingerschssel - Cuenco Sin Asas

inox inox 18/10

Cod. 509117..
cm 12 14 h cm 7,2 7,5

Lt 0,6 0,9

TAZZA PER BRODO


Cod. 50912511
cm 11,5 h cm 6

Soup cup - Tasse bouillon Suppenschssel - Taza de caldo

Lt 0,5

BICCHIERE
Glass - Verre Glas - Vaso

Cod. 50912000
cm 7,5 h cm 7 Lt 0,23

LEGUMIERA CON ALETTE


Cod. 509045..
cm 12 14 18 20 h cm 3 4 5,5 6

Vegetable dish with handles - Legumier avec poignes Beilagenschssel mit Griffen - Legumbrera con asas

299

inox inox 18/10

Comunit ed enti
VASSOIO 4 SCOMPARTI BORDO PIANO SENZA PIEDINI
Tray 4 sectors Plateau 4 secteurs, bord plat Tablett 4 Sektoren mit flachem Rand, ohne Fsse idem Bandeja 4 secciones, bordo llano, sin pies

Cod. 5VS4BPSP
0,8

cm 40x30

spess. mm

VASSOIO 5 SCOMPARTI BORDO PIANO SENZA PIEDINI

Tray 5 sectors Plateau 5 secteurs, bord plat Tablett 5 Sektoren mit flachem Rand, ohne Fsse idem Bandeja 5 secciones, bordo llano, sin pies

Cod. 5VS5BPSP

cm 44x35

spess. mm 0,8

VASSOIO SELF-SERVICE
5 Sectors dish Plateau Sel-service 5 secteurs Tablett 5telig Bandeja autoservicio honda 5 com.

Cod. 53015605

cm 34x34

spess. mm 0,8

300

CUCCHIAIO PER DETENUTI IN ALLUMINIO E POLIPROPILENE


Convict spoon - Cuiller dtenus Gefangeneloeffel - Cuchara detenido

Detenuti
master 500

inox inox 18/10

Cod. 00100001

FORCHETTA PER DETENUTI IN ALLUMINIO E POLIPROPILENE


Convict fork - Fourchette dtenus Gefangenegabel - Tenedor detenido

Cod. 00100002
master 500

SCODELLA DETENUTI
Bowl - Bol Schssel - Cuenco

Cod. 50911520
cm 22 h cm 5 Lt 1,2

PIATTO DETENUTI
Flat Plate - Assiette Platte Flacher Teller - Plato Llano

Cod. 50910922
cm 22 0,8

spess. mm

301

Utensils Articles de bar Barartikel Menaje de cafeteria

Bar

18/10

inox

Per alimenti Suitable for foodstuffs Apte au contact avec les aliments Fr Lebensmittel Apto para alimentos

Garantito per lavastoviglie Disshwasher safe Inalterable dans lave-vaisselle Spuelmaschinenfest Apto para lavavajillas

303

18/10

inox

Serie Magna
Coffee pot - Pot lait/caf - Kaffeekanne - Cafetera

CAFFETTIERA MAGNA
Master 10 10 5 6

Cod. 509557..

Lt 0,35 0,50 1 2

tz/cup 3 6 12 24

Tea pot - Thire - Teekanne - Tetera

TEIERA MAGNA
Cod. 509569..
Master 10 10 6 6

Lt 0,25 0,50 0,75 1

tz/cup 2 4 6 8

Milk pot - Pot lait - Milchkanne - Lechera

LATTIERA MAGNA
Master 20 20 20 6 6 6

Cod. 509571..

Lt 0,15 0,25 0,35 0,50 1 2

tz/cup 1 2 3 6 12 24

Sugar bowl - Sucrier - Zuckerdose - Azucarero

ZUCCHERIERA MAGNA
Cod. 509579..
Lt tz/cup 4 8

0,35 0,50

304

Serie Bella
CAFFETTIERA BELLA
Cod. 557600..
Lt 0,25 0,50 1 tz/cup 3 6 12
Coffee pot - Pot lait/caf - Kaffeekanne - Cafetera

18/10

inox

Master 6 6 6

TEIERA BELLA
Cod. 557640..
Lt 0,15 0,25 0,50

Tea pot - Thire - Teekanne - Tetera

tz/cup 1 2 4

Master 6 6 6

LATTIERA BELLA
Cod. 557670..
Lt 0,15 0,25 0,50 1

Milk pot - Pot lait - Milchkanne - Lechera

tz/cup 1 3 6 12

Master 6 6 6 6

ZUCCHERIERA BELLA
Cod. 557621..
Lt 0,20 0,40 tz/cup 4 8

Sugar bowl - Sucrier - Zuckerdose - Azucarero

Master 6 6

305

18/10

inox

Serie Conica
Coffee pot - Pot lait/caf - Kaffeekanne - Cafetera

CAFFETTIERA CONICA
Lt 0,33 0,60 1 1,5 2 3

Cod. 509560..

Tea pot - Thire - Teekanne - Tetera

TEIERA CONICA
Lt 0,36 1,25

Cod. 509567..

Milk pot - Pot lait - Milchkanne - Lechera

LATTIERA CONICA
Lt 0,02 0,10 0,20 0,33 0,60 1,00 1,50 2,00 3,00

Cod. 509573..

306

18/10

inox

New

Utensils Articles de bar Barartikel Menaje de cafeteria

Bar

COLINO BAR 2 REBBI PESANTE INOX 18/10

Cocktail strainer heavy - Passoire cocktail Cocktailsieb - Filtro para cocktail

Cod. 78500381

COLINO BAR 2 REBBI LARGO


Cocktail strainer large - Passoire cocktail Cocktailsieb - Filtro para cocktail

Cod. 78500380

Cocktail strainer 2 mm - Passoire cocktail Cocktailsieb - Filtro para cocktail

COLINO BAR 2 SEMPLICE


Cod. 78500385

COLINO COCKTAIL ELLISSE


Cocktail strainer - Passoire cocktail Cocktailsieb - Filtro para cocktail

Cod. 50951700

cm 22,5

master 24

308

Bar

New

18/10

inox

COCKTAIL SHAKER 2 PZ
Cod. 78500301
Lt 0,63
Shaker - Shaker Shaker - Coctelera

COCKTAIL SHAKER DE LUXE INOX 18/10


Shaker - Shaker Shaker - Coctelera

Cod. 78500300
Lt 0,35

SHAKER BOSTON INOX 18/10


Shaker - Shaker Shaker - Coctelera

Cod. 78500307
Lt 0,50

SHAKER INOX 18/10


Cod. 50954206
Lt 0,60 master Shaker - Shaker Shaker - Coctelera

309

18/10

inox

New

Bar

SPREMI LIME INOX 18/10

Lime squeezer - lime squeezer Saftpresse - exprimidor de limn

Cod. 78500305

Citrus squeezer - Presse-citron - Zitronenpresse - Exprimidero

SPREMIAGRUMI
Cod. 50953C00
6 master

Napkin holder - porte-serviettes Serviettenhalter - Servilletero

PORTA TOVAGLIOLI

Cod. 55014300

cm 11,5X8,5

Sugar display -Porte-sachets de th et sucre Serviertablett Zucker/Tee - porta sobres azucar

PORTA BUSTINE
Cod. 55014400

cm 10,5x5,5

310

Bar
Oval sugar bowl with 2 tea/spoons - Sucrier oval avec 2 cuillres caf Ovale Zuckerdose mit 2 Loeffeln - Azucarero ovalada con 2 cucharitas

18/10

inox

ZUCCHERIERA OVALE COMPLETA DI 2 CUCCHIAINI MOD. PITAGORA

Cod. 50958600
cm 21x13

ZUCCHERIERA TONDA COMPLETA DI 2 CUCCHIAINI MOD. PITAGORA


Cod. 50958500
cm 14
Round sugar bowl with 2 tea/spoons - Sucrier rond avec 2 cuillres caf Runde Zuckerdose mit 2 Loeffeln - Azucarero redonda con 2 cucharitas

SPILLONE PORTA SCONTRINI


Cod. 50916500
master 48
Bill spike - Epingle porte-tickets Couponnadel - Aguja porta tickets

311

18/10

inox

Bar
Champagne stopper inox 18/10 - Bouchon inox 18/10 Champagneverschluss inox 18/10 - Tapn champan inox 18/10

TAPPO CHAMPAGNE INOX 18/10

Cod. 50953305
-

master

Pvc wine stopper - Bouchon vin PVC Weinverschluss - Tapn vino pvc

TAPPO VINO PVC


colour yellow bordeaux

Cod. 50953306 50953307

CAVATAPPI PROFESSIONALE

Professional corkscrew - Tire-bouchon Profikorkenzieher - Sacacorchos

Cod. 50953B00
60

master

Stainless steel bottle stopper - Bouchon en inox Edelstahlflaschenverschluss - Tapon de inox

CHIUDIBOTTIGLIA INOX

Cod. 50953A00
60

master

CUCCHIAINO MOKA INOX ECONOMICO


Cod. 199000CH 19900008 master 600

Moka spoon - Cuillre moka Mokkalffel - Cucharita moka

312

Bar
FORCHETTINA ANTIPASTO INOX
Hors doeuvre fork - Fourchette hors doeuvre Vorspeisegabel - Tenedor

18/10

inox

Cod. 19800009
master 120

FORCHETTA CARNE TOSCANA


Meat fork - Fourchette viande Fleischgabel - Tenedor carne

Cod. 14200043
master 120

CUCCHIAIO BIBITA
Cod. 21500036 18700036 08100036 22300036 22400036 17100036 19800036 08000036 081000CG 20300036 16900036

Soda spoon - Cuillre cocktail Limolffel - Cucharita refresco

descriz. GAMMA inox 18/10 CAPRI inox PITAGORA inox 18/10 BRASILIA inox 18/10 AMERICA inox 18/10 BETA inox 18/10 ALBA inox BYRON inox 18/10 PITAGORA inox 18/10 (antisc.) SYNTHESIS inox 18/10 PALACE inox 18/10

cm 22 22 22 22 22 22 20,5 22 30 22,1 22

master 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120

313

18/10

inox

Bar
Double jigger - Doseur double Doppeldosiereinrichtung - Dosificador doble

DOSATORE DOPPIO ELLISSE (1 oz - 2 oz)

Cod. 50951600

cm 23

master 12

MIXER ELLISSE

Cod. 50951800
cm 25 master 24

Mixer - Mlangeur Mixer - Mezllador

Ice/sugar big spoon -cuillre farine et glaons Serviertablett Zucker/Tee - Librador

SESSOLA

Cod. 78500315 78500317 78500318 78500319

Lt 0,06 0,250 0,500 0,700

New

H-H ice cream soop - portionneur pour glace Eisportionierer - dosificador helado mango hueco

DOSATORE MANICO VUOTO


Cod. 78500396 78500397 misura medum big

Gelateria

314

Gelateria
SPATOLA PER GELATO INOX
Ice cream spatula - Spatule glace Eisspachtel - Paleta para helado

18/10

inox

Cod. 50952800
cm 18,5 100

master

SPATOLA PER GELATO MANICO IN PLASTICA


Ice cream spatula with plastic handle Spatule glace avec manche en plastique Eisservier mit Kunststoffgriff Paleta para helado con mango de plstico

Cod. 50952601 50952602 50952603 50952604 50952605 50952606 50952607

colour red blue yellow green white rose black

cm

master

26

600

SPATOLA PER GELATO IN POLICARBONATO


PC ice cream spatula - Spatole glace en PC PC Eisservier - Paleta para helado de PC

Cod.

colour

cm 27

master 100

50952707 black 50952708 transparent

315

18/10

inox

Gelateria
SPATOLA PER GELATO CON MANICO IN PLASTICA
Ice cream spatula with plastic handle Spatule glace avec manche en plastique Eisservier mit Kunststoffgriff Paleta para helado con mango de plstico

Cod. 50952701 50952702 50952703

colour white green red

cm 30

master 100

Ice cream scoop - Doseur pour glace Eisportionierer - Dosificador helado

DOSATORE GELATO
cm 4,1 5,0 6,3 master 12 12 12

Cod. 79004018 79004020 79004022

Ice cream spoon - Cuillre glace Eislffel - Cuchara parar helado

PALETTA GELATO

Cod. 19900022 17100022 21500022 22400022 22300022 22600022 08100022 05900022 16900022

descriz. 50/P inox BETA inox 18/10 GAMMA inox 18/10 AMERICA inox 18/10 BRASILIA inox 18/10 SIRIO inox 18/10 PITAGORA inox 18/10 PALLADIUM inox 18/10 PALACE inox 18/10

cm 13,2 13,6 13,6 13,1 13,1 13,7 13,6 14,2 14,4

master 120 120 120 120 120 120 120 120 120

316

Gelateria
PIATTINO CASSATA LISCIO
Ice cream plate - Plat cassate Cassata platte - Platilo

18/10

inox

Cod. 50952013
cm 13 -

master

PIATTINO PER COPPA BORDATO


Edged plate - Plat bord Eisschale Untersatz - Platillo

Cod. 50952113
cm 13 -

master

COPPA GELATO CONICA


Cod. 50950685
cm 8,5 6

Conical ice cream goblet - Coupe glace conique Konische Eisschale - Copa para helado conica

master

COPPA GELATO GAMBO BASSO


Ice cream goblet - Coupe glace Eisschale niedrig - Copa para helado

Cod. 50950210
cm 10 6

master

COPPA GELATO GAMBO ALTO CILINDRICO


Ice cream goblet - Coupe glace Eisschale hoch - Copa para helado

Cod. 509504..
cm 9 10 6 6

master

317

Ricambi
Spare parts Pices de rechanges Ersatzteile Piezas de repuesto

Per alimenti Suitable for foodstuffs Apte au contact avec les aliments Fr Lebensmittel Apto para alimentos

Garantito per lavastoviglie Disshwasher safe Inalterable dans lave-vaisselle Spuelmaschinenfest Apto para lavavajillas

319

Spare parts for buffet line Pice de rechange pour ligne buffet Ersatzteile fr buffet line repuestos para linea buffet

Ricambi Buffet
CUPOLA TONDA
Dome lid - Cloche ronde Rolltop - Campana

Cod. 97150111
cm

47,5

Rectangular dome lid - Cloche rectangulaire Rolltop - Campana rectangular

CUPOLA RETTANGOLARE

Cod. 97150112
cm 53

BACINELLA 1/1 h 20 CON FORCELLA DAPPOGGIO

Basin mod 1/1 with fork bearing - Bac 1/1 h cm 20, avec appuis Schuessel mit Stuetzen 1/1 h 20 - Bandeja 1/1 con pernos

Cod. FBAF1120
cm 53

Bowl - Bol - Schssel - Bol

CIOTOLA

Cod. 97200080 97200082 97200091

cm 23 26 31,5

320

Buffet
COPERCHIO APRIBILE
Cod. 97200081 97200083 cm 23 26
Openable lid - Couvercle ouvrant Schrnierdeckel - Tapa abrible

FORNELLETTO INOX
Heater - Fourneau Kocher -Quemadores

Cod. 97200078
cm 9-18 h cm 6,5

SET PORCELLANA TONDA DA FORNO


Cod. 97150103
cm 49 h cm 9

Composta da 1 ciotola tonda + 5 settori - 6 sector chinaware with inner bowl Porcelaine secteurs avec bol intrieur - Runder porzellan einsatz - Juego porcelana

CIOTOLA INTERNA CENTRALE


Cod. 97150104
cm 19 h cm 9

Central bowl - Coupe intrieure centrale Innere, zentralschssel - Cuenco interior central

SETTORE INTERNO 1/5


Cod. 97150105
cm 28 h cm 14

Internal sector - Secteur intrieur Einsatz runde Schale - Medialuna interior

321

Buffet
CONTENITORE ISOLANTE CON COLONNA REFRIGERANTE
Cod. 97150038 97150039 cm 16 20
Dispenser tank - Rcipient isolant Isolierbehlter - Porte aislante

GLACETTE REFRIGERANTE (cm 26x21)

Refrigerating brick - Briquette rfrigerante Khlakku - Refrigerado

Cod. 97150169

BROCCA IN VETRO

Cod. 97200097
Lt 1,5

Jug - Carafe Krge - Jarra

Polyethylene chopping board - Planche dcouper en polythylne Polyethylen Schneidebrett- Tabla en polietileno

TAGLIERE IN POLIETILENE
Cod. 97150174

Beechwood board - Hachoir en htre Kchenbrett aus Buche - Tabla de haya

TAGLIERE IN FAGGIO

Cod. 97150115

322

Buffet
RESISTENZA 220 VOLTS 240 WATT PER DISTRIBUTORE BEVANDE CALDE
220 v 240 w electric resistance for hot drinks dispensers Rsistance lctrique 220 v 240 w pour distributeurs de boissons chaudes 220 v 240 w elektrischer Widerstand fr Spender von warmen Getrnken Resistencia elctrica 220 v 240 w para distribuidores de bebidas calientes

Cod. 97150119

RESISTENZA 220 VOLTS 700 WATT PER CHAFING DISH


220 v 700 w electric resistance for chafing dish Rsistance lctrique 220 v 700 w pour chauffe-plat 220 v 700 w elektrischer Widerstand fr Chafing dish Resistencia elctrica 220 v 700 w para hornillo

Cod. 97150118

RESISTENZA 220 VOLTS 50 WATT PER VASSOIO BRIOCHES


220 v 50 w electric resistance for heating tray for brioches Rsistance lctrique 220 v 50 w pour plateau chauffant pour viennoiseries 220 v 50 w elektrischer Widerstand fr brioches ausgestattet Resistencia elctrica 220 v 50 w para bandejia para bollera

Cod. 97150770

RUBINETTO SMONTABILE INTERAMENTE IN PPL


per distributore bevande calde PPL faucet for hot drink dispenser Robinet dmontable completement en PPL pour distributeur boisson Abnehmbarer hahn ganz aus PPL Grifo desmontable completamente de PPL

Cod. 97150220

Il tagliere in faggio e garantito a norma di legge, trattato per non assorbire odori ed umidit. Deve essere lavato a mano ed asciugato. The beechwood board complies with the rules in force. It has been treated not to absorb smells and humidity. It must be handwashed and dried with care. Le hachoir en htre est garanti conforme aux dispositions lgales, trait pour nabsorber ni odeurs ni humidit. Il est recommand de le laver la main et de le scher soigneusement. Das Brett entspricht den gesetzlichen Bestimmungen. Es wurde gegen Geruch- bzw Feuchtigkeitsaufnahme behandelt. Handspuelen und Abtrocken. La tabla de haya est garantizada de conformidad con las leyes, est tratata para no absorber olores ni humedad. Lavarla a mano y secarla cuidadosamente.

323

Ricambi oliere e formaggere Pitagora


Spare parts for cruet sets and cheese bowls Pice de rechange pour mnagres Ersatzteile fr Menage und Ksedose Repuestos para vinagreras y queseras
Oil / vinegar glass - Burette - Ersatzflasche fr essig/l - Ampolla

VETRO OLIERA

Cod. 97200040 Euro 9,00

Plastic drop-catcher - Protge-goutte Ausgiesser plastik essig/l - Impide-gotas

SALVAGOCCIA

Cod. 97200054 Euro 1,38

CAPPUCCIO IN ACCIAIO INOX 18/10 PER VETRO OLIERA


18/10 Cup for oil/vinegar glass - Capuchon en acier 18/10 pour burette Metallkappe - Capuchn ampolla de acero inoxidable

Cod. 97200056 Euro 3,12

Salt/pepper glass - Salire - Ersatzglas pfeffer/salz - Salero

VETRO SALE E PEPE

Cod. 97200045 Euro 4,40

18/10 Salt cup for salt/pepper glass - Capuchon pour salire en acier inoxydable 18/10 - Metallkappe salz - Capuchn salero de acero inoxidable

CAPPUCCIO IN ACCIAIO INOX 18/10 PER SALINO Cod. 97200052 Euro 3,00

18/10 Pepper cup for salt/pepper glass - Capuchon pour poivrire en acier inoxydable 18/10 Metallkappe pfeffer - Capuchn pimiento de acero inoxidable

CAPPUCCIO PEPE IN ACCIAIO INOX 18/10

Cod. 97200051 Euro 3,00

CAPPUCCIO UNIV. INOX 18/10 PER STUZZICADENTI INCARTATI

18/10 Universal toothpicks cup - Capuchon en acier inoxydable 18/10 pour cure-dents - Universalkppchen zahnstocher - Capuchn univ. Para palillos limpiadientes en empapelados

Cod. 97200053 Euro 2,68

Cheese bowl glass - Verre pour fromagre - Glas fr ksedose Cristal para quesera

VETRO PER FORMAGGERA Cod. 97200050 Euro 6,00

324

VETRO PER OLIERA

Ricambi oliere Bella

Oil glass - Burette - Menage - Ampolla

Cod. 97200110 Euro 3,00

VETRO PER SALE/PEPE


Cod. 97200111 Euro 1,96

Vinegar glass - Burette - Menage - Ampolla

CAPPUCCIO PER AMPOLLE OLIERA


Cod. 97200112 Euro 7,00

Cup for oil/vinegar glass - Capuchon pour burette - Metallkappe - Capuchn ampolla

CAPPUCCIO PER SALE E PEPE


Cod.97200113 Euro 2,80

Salt cup for salt/pepper glass - Capuchon pour salire Salzstreuerkappe aus Stahl - Capuchn salero

Ricambi oliere e formaggere


VETRO OLIERA
Cod. 97200060
Mod. Nouvelle Cousine / Progetto
Oil/vinegar glass - Burette - Menage - Ampolla

SALVAGOCCIA
Cod. 97200062
Mod.

Plastic drop-catcher - Protge-goutte - Stpsel - Protector de gotas

Nouvelle Cousine / Progetto

CAPPUCCIO 18/10 PER VETRO OLIERA


Cod. 97200059
Mod. Nouvelle Cousine / Progetto

18/10 Cup for oil/vinegar glass - Capuchon 18/10 pour burette Kappe fr Menage 18/10 - Capuchn ampolla 18/10

SALINO

Salt/pepper glass - Salire - Salzstreuer - Salero

Cod. 97200061
Mod.

Nouvelle Cousine / Progetto

325

Ricambi per oliere e formaggi


CAPPUCCIO IN ACCIAIO INOX 18/10 PER SALINO
18/10 Salt cup for salt/pepper glass Capuchon en acier inoxydable pour salire Salzstreuerkappe aus Stahl inox Capuchn salero de acero inoxidable

Cod. 97200058

Mod. Nouvelle Cousine / Progetto

CAPPUCCIO IN ACCIAIO INOX 18/10 PER PEPE/STUZZICADENTI

18/10 Pepper/toothpicks cup for salt/pepper glass Capuchon en acier inoxydable pour poivrire Kappe aus Stahl inox fr Pfeffer Salz-und Zahnstocher Capuchn pimiento/palillos de acero inoxidable

Cod. 97200057

Mod. Nouvelle Cousine / Progetto

CAPPUCCIO UNIV. INOX 18/10 PER STUZZICADENTI INCARTATI

18/10 Universal toothpicks cup Capuchon en acier inoxydable 18/10 pour cure-dents Universalkppchen zahnstocher Capuchn univ. Para palillos limpiadientes en empapelados

Cod. 97200053

Mod. Nouvelle Cousine / Progetto

VETRO PER FORMAGGERA

Cheese bowl glass Verre pour fromagre Glas fr Ksedose Cristal para quesera

Cod. 97200035

Mod.

326

Nouvelle Cousine / Progetto

Ricambi per pentola a pressione Professionale e Star


Spare parts for pressure cookers Pieces de rechange pour marmites a pression Ersatzteile fr Schnellkochtopf Repuestos para olla a presin a ponte COPERCHIO PENTOLA COMPLETO
Lid for pressure cooker Couvercle complet pour marmite pression Deckel komplett fr Schnellkochtopf Tapa para olla a presin completa

VITE CUSCINETTO PER POMOLO


Bearing with screw - Coussinet avec de Zwischenlegscheibe - Cojinete con tornillo

Cod. 97150001

Cod. 30595014 30595015

cm 22 24

VITE INTERNA PER COPERCHIO Cod. 97150003

Lid internal screw - Vis intrieure couvercle Interne Schraube-Deckel - Tornillo interior tapa

POMOLO COPERCHIO Cod. 971500P1

Lid knob - Pommeau pour couvercle Deckelknopf - Pomo tapa

PREMICOPERCHIO MANIGLIA PENTOLA Cod. 97100222


Cod. 971500P5 97150004

Lid stopper - Presse couvercle Deckelhalterung - Prensa tapa

Pot handle - Poignee pour marmite Topfhandgriff - Asa oll

cm 22 24

Relief valve - Soupape de decharge de la vapeur Entlftungsventil - Vlvula de alivio

VALVOLA SFIATO

PORTA VALVOLA DI SFIATO


Valve - Soupape Ventil komplett - Vlvula

Cod. 971500P4

Cod. 97150000

GUARNIZIONE COPERCHIO

Lid rubber-ring - Garniture pour couvercle Deckeldichtung - Guarnicin tapa

VALVOLA DI SICUREZZA CON GUARNIZIONE Cod. 971500P2

Cod. 971500P6 97150008

cm 22 24

Safety valve - Soupape de surete Sicherheitsventil - Vlvula de seguridad

327

Spare parts for pressure cookers Pieces de rechange pour marmites a pression Ersatzteile fr Schnellkochtopf Repuestos para olla a presin a ponte

Ricambi per pentola a pressione Classica

Cod. 97150394

Cod. 97150396

Cod. 97150392 Cod. 97150393

Cod. 97150390 Cod. 97150391

Cod. 97150395

328

Ricambi per pentola a pressione Classica


GUARNIZIONE MOD. 4/6 Lt
4/6 l silicone gasket - joint silicone Gummidichtung - junta

SET 2 MANIGLIE CON VITI


Body handle set with screws set deux anses lat de cuve plus vis Griffset 2tlg mit Schrauben set de 2 mangos con tornillo

Cod. 97150390

Cod. 97150395 GUARNIZIONE MOD. 8/10 Lt

8/10 l silicone gasket - joint silicone Gummidichtung - junta

Cod. 97150391

chimney set - bague de fixation pommeau Haltering fr Drehknopf - Anilla para fijacin pomo

ANELLINO PER FISSAGGIO POMOLO

Cod. 97150396

VALVOLA DI FUNZIONAMENTO
Working valve - soupape autocuiseur Funktionsventil - vlvula de funcionamiento

Safety valve - soupape de securite Sicherheitsventil - vlvula de seguridad

VALVOLA DI SICUREZZA

Cod. 97150392

Cod. 97150393

POMOLO COMPLETO Cod. 97150394

Knob set - pommeau complet autocuiseur Drehknopf komplett - Pomo completo

329

Ricambi per pentole Spare parts for cookers Pieces de rechange pour marmites Ersatzteile fr topf Repuestos para olla
Black handle for pans - Poigne noire pour les casseroles schwarzer Griff fr Bratpfanne - Mango negro de sartenes

Efficient
Cod. 97100240
cm 30

MANICO NERO PER PADELLE

Black handle for pans - Poigne noire pour les casseroles schwarzer Griff fr Bratpfanne - Mango negro de sartenes

MANICO NERO PER PADELLE


Cod. 97100241

cm 22/24/26/28

Black handle for pans - Poigne noire pour les casseroles schwarzer Griff fr Bratpfanne - Mango negro de sartenes

MANICO NERO PER PADELLE


Cod. 97100242

cm 16/18/20

POMOLO COPERCHIO VETRO

Lid knob - Pommeau pour couvercle Deckelknopf - Pomo tapa

Cod. 97100243

DADO SOSTEGNO MANICO


Nut of handle - Perno des manche Mutter Griff - Boulon de mango s

Cod. 97100244

330

General sales conditions

Condizioni generali di vendita


When the order is conferred, the customer will integrally accept the selling and delivery conditions listed herebelow: the current price list is to be considered ex our factory. The goods are sold with prices in EURO valid at the time of the shipping. We reserve the right to decide about the modification of the current selling prices in every up to moment. For packing and packaging there will be a debit of 1%.

Con il conferimento dellordine il Cliente accetta integralmente le condizioni di vendita e di consegna di seguito elencate:

Prezzi

Lattuale quotazione a listino si intende per merce resa franco nostro stabilimento. La merce venduta ai prezzi in Euro in vigore allatto della spedizione dellordine. La ditta si riserva la facolt di modificare in qualsiasi momento i prezzi di vendita. Per imballo e confezionamento addebito 1%.

Prices

Consegna Per giorno di consegna viene inteso quello

indicato nella bolla di consegna controfirmata dal corriere. Il termine di consegna, essendo vincolato alle possibilit del momento e potendo variare per motivi indipendenti dalla volont della ditta, inteso come approssimativo e non impegnativo. Il mancato rispetto da parte nostra del termine di consegna concordato non d diritto al Cliente di annullare lordine, protrarre il pagamento, richiedere un indennizzo, compenso o penale qualsiasi.

Delivery

the delivery day is the one indicated in the delivery note countersigned by the courier. The delivery term is approximate and not binding as it is tied up to the current possibilities and may vary because of reasons not related to the companys will. Should we not observe the agreed delivery terms, the customer has not the right to cancel the order, postpone the payment, require any sort of refund, compensation or penality.

Reclami La merce viaggia a rischio e pericolo del destinatario anche nel caso in cui la merce viaggi in porto franco. Il Cliente deve verificare la merce allatto della consegna. Tutti i reclami riferentesi alla qualit della merce devono essere comunicati a mezzo raccomandata o fax entro otto giorni dal ricevimento della merce pena la decadenza di qualsiasi diritto. Per qualsiasi contestazione competente esclusivamente il Foro di Brescia. Pagamento Da convenirsi allordine.
La merce rimane di riservato dominio della ditta PINTI INOX fino allavvenuto pagamento. Per tutto quanto non previsto esplicitamente si fa riferimento a quanto previsto dal Codice Civile. Gli articoli esposti nel presente catalogo si intendono a solo titolo informativo e senza alcun impegno da parte della PINTI INOX. Misure e capacit sono puramente indicative. La PINTI INOX si riserva il diritto insindacabile di apportare, anche senza preavviso, tutte le modifiche e le migliorie richieste da esigenze commerciali e/o tecniche di qualsiasi natura.

Complaints the goods are carried at consignees risk. The customer must verify the goods upon receipt. Any sort of complaint concerning the quantity or the quality of the goods must be sent by registered mail within eight days after the receipt of the goods, or any right for complaining will be lost. Any arbitration or disputes will be governed by the Italian laws. Payment to be agreed with the order.
Pinti Inox is the sole owner of the goods until the full payment is effected. For whatever not explicitely mentioned hereabove, please refer to the Civil Code. The articles shown in the present catalogues have merely an informative function, and do not bind Pinti Inox. Measurements and capacities are indicative. Pinti Inox reserves the unquestionable right to either modify or improve any item-even without notice-because of market and/or technical requirements.

Ordine Minino Resa e Trasporto In Italia su richiesta: Da euro 250,00 a 1000,00 spesa fissa per gestione ordine e trasporto in porto franco euro 40,00 Oltre 1000,00 euro addebito trasporto in percentuale fatturato come segue:
Area Nord 1,5% del valore della fattura Area centro 2,5% del volore della fattura Area Sud 3% del valore della fattura Isole 4% del valore della fattura Qualora fosse richiesta la sponda idraulica verr riaddebitato il costo del servizio di euro 50,00 per consegna.

Minimum Order

331

Index Index Inhaltsverzeichnis ndice

Indice

333

Indice Index
posate flatware
Aida 92 America 83 Australia 93 Baguette 44 Bernini 59 Beta 86 Bramante 28 Brasilia 85 Bristol 82 Byron 46 Cambridge 99 Carlton 56 Casali 66 Concept 36 Dolphin 94 Ellade 29 Euclide 53 Expo 69 Filet 77 Flavia 105 Gamma 87 Hermitage 30 Hotel 84 Ischia 88 Leonardo 52 Liberty 62 Maitre 80 Marina 104 Marina Vibrato 107 Millemium 54 Octavia 32 Olivia 42 Pagaia 81 Palace 64 Palladium 48 Pitagora 50 Privilege 31 Punto 101 Ritz 55 Roma 76 Romanino 58 Sabrina 78 Savoy 67 Settecento 57 Sirio 75 Snake 100 Solaris 74 Spaten 33 Stresa 98 Superamerica 79 Superga 97 Swing 40 Synthesis 70 Tecna 38 Tema 89 Tie 72 Touring 102 Trend 68 Trumpet 60 Tube 103 Uno 96 Valencia 95 Versilia 106 Vittoriale 34 Wave 90

esposizioni e confezioni special flatware and packaging


Box 11+1 113 Box 11+1 Trasparente 114 Box 5+1 113 Chiave 113 Coltelli Bistecca 130-131-132 Coltelli Pizza 132 Coltello Manico Vuoto 122-123 Cravatta 113 Espositori 110-111 Etichetta Singola 114 Forchetta Pizza 132 Gli Esclusivi 124-125-126-127-128-129 Griglia Posate Box 11+1 118 Griglia Posate Box 11+1 Trasparente 119 Griglia Posate C/Chiave 116-117 Griglia Posate C/Cravatta 115 Valve 114

334

prodotti in ordine alfabetico


acciaino 138 appendino magnetico 138 bacinella pasticceria 235 bacinelle gastronorm 189-190-191-193194-196-200-201-203-204-205-206-207-210211-212-213 bacinelle gastronorm con maniglie 196 bacinelle gastronorm forate 193-194206-207 bagnomaria 218 base per bastardella 223 bastardella 222-223 batticarne 278 bicchiere 299 bistecchiera 179-180 bollilatte 168 245 brocca termica caffettiere 304-305-306 casseruola conica 153-163-167 casseruola fonda 151-175 casseruola fonda con manico 152-153163-168 casseruola mezza fonda - bassa 152-163 casseruola mezza fonda - bassa con manico 167-152 cavatappi 278-312 cestino frutta 238 cestino pane 238-239 chaffing dishes 262-263-264-265 chiudibottiglia 312 cloche 237 colabrodo 169 colapasta 168-219 221 colapasta a rete colapasta sferico 219 colonna portasecchiello 246-247 coltello affettati 135 coltello bistecca 137 coltello cucina 134-135 coltello cucina orientale 134 coltello disossatore 135 coltello macellaio 134 135-129 coltello per filettare 135 coltello prosciutto 136 coltello salmone 136 coltello servire 140 coltello spelucchino 137 coltello verdura 137 cono cinese 220 coperchio 154-164-169 coperchio bagnomaria quadrato 218 coperchio gastronorm 197-198-209-213 coperchio teglia 184-185 coperchio vetro 169 coperchio zuppiera 236 317 coppa gelato crepiere 178 145 cucchiaio marmellata cucchiaio servire 139-144 cucchiaione multiuso 143 cucchiaione multiuso forato 143-145 cucchiaione pizzaiolo 142 cucchiaione risotto 140 cucchiaione risotto forato 140 cucchiaione unipezzo 274-275 cuociforno 177 cuocipesce 170 256 distributore bevande buffet distributore succhi buffet 257-258 dosatore gelato 316 falso fondo gastronorm 199-201-209-211 forchetta 5 punte 140 forchetta servire 139-144 forchettone 3 punte 142 forchettone arrosto 125 forchettone insalata 142-144 forchettone unipezzo 274-275 forma creme caramel 224 formaggera 242-241 fruste 276 imbuto 224 insalatiera 222 lattiera 304-305-306 coltello pane

335

legumiera con alette 299 legumiera ovale 183 lumachiera 183 manaretta 134 mattarello 224 mestoli unipezzo 272 mestolo salsa unipezzo 273 mezzaluna 138 molle 279-280-281-282-283 morsa prosciutto 261 multiuso crostacei 133 oliera 239-240-241-242-243 padella 154-155-164-165 padella saut 154 padella saut antiaderente 154 paellera 177 paellera girevole 266 273-274 pala fritto unipezzo pala lasage 141 pala torta 141 pala uovo 141 passabrodo 220 passaverdura 223 pentola 151-159-162-167 pentola pressione 171 piastra antiaderente 176 piattino cassata 317 piattino per coppa 317 piatto affettati buffet 260-261 piatto fondo 298 piatto formaggi buffet 255 piatto ovale 228-229 piatto piano 298 piatto portapane 254 pietanziera 298 pinza aragosta 133 porta brocche 267 porta burro 236 porta burro buffet 259 portaghiaccio 247 portagrissini 238 portapane buffet 254 posate detenuti 301

raccogli briciole 278 ricambi da 319 a 331 rompinoce 278 sale pepe 241-242-243 salsiere 235 scaldapasta forato 220 scaldapasta settori 221 scaldavivande 266 scavino crostacei 133 schiumarola unipezzo 272 scodelle 299-301 secchiello champagne 246-247-248 secchiello ghiaccio 246-248 separatore 248 setacci 225 shaker 309 sistema refrigerante buffet 258-259 sottobicchiere 244 sottobottiglia 244 sottopiatto 244-245 315-316 spatola gelato spatola unipezzo 273 spillone porta scontrini 311 spremiagrumi 310 312 tappo champagne tappo vino 312 tazza brodo 299 tegame 153-155-164-168 tegame antiaderente 155 tegame uovo 183 teglia gastronorm 195-208 teglia gastronorm allumino antiaderente 192 teglie 184-185 teiera 304-305-306 tortiera 185 trinciapollo 278 da 290 a 295 utensili cucina ellisse vassoi con scomparti 199-300 vassoi impilabili 234 vassoio gratin 229 vassoio ovale 231-233 vassoio rettangolare 230 vassoio rettangolare affettati buffet 252 vassoio rettangolare brioches buffet 253

336

punta grana

138

vassoio rettangolare con cupola buffet 251 vassoio rettangolare pasticceria 234 vassoio tondo 231-233 wok 176 zuccheriera 304-305-311 zuppiera 236

all the items available


3 prong fork 142 5 prong fork 140 bain marie 218 basin with rectractable handles 196 bill spike 311 boning knife 135 bottle coaster 244 bottle stopper 312 bowl 299-301 bread basket 238-239 bread coaster 245 bread holder 254 bread knife 129-135 butchers knife 134 butter dish 236 butter tray 259 cake server 141 carving fork 125 chaffing dishes 262-263-264-265 champagne bucket 246-247-248 champagne bucket stand 246-247-248 champagne stopper 312 cheese bowl 241-242 chef knife 134-135 chinois 220 citrus squeezer 310 cleaver 134 cloche 237 coaster 244 coffee pot 304-305-306 colander 168-219 colander 169 colander 221 colander perforated 220 conical casserole 153-163-167 conical ice cream goblet 317 convict spoon and fork 301 cork screw 378-312 creme caramel mould 224 crepe frying pan 178 cruet 239-240-241-242-243 crumb collector 278 deep casserole 151-175 deep casserole 153-163-167 deep plate 298 divider 248 drink dispenser 256 edged oval tray 228-229 edged plate 317 egg lifter 141 false perforated bottom 199-201-209-211 fillet knife 135

337

fishkettle 170 flat plate 298 foot for semispheric bowl 223 french omelet pan 183 fruit basket 238 frying pan 154-155-164-165 frying pan 2 handles 153-155 frying pan for paella 266 funnel 224 glass 299 glasslid 169 gratin tray 229 gridiron 179-180 ham clamp 261 ham slicer 136 hotplate 176 ice bucket 246-248 316 ice cram scoop ice cream plate 317 ice cream spatula 315-316 icebox 247 jam/honey spoon 145 japanese cook 134 jug holder 267 juice dispenser 257-258 ladle unipezzo 272 lid 154-164-169 184-185 lid fof roasting pan lid for soup bowl 236 lid gastronorm 197-198-209-213 lobster cracker 133 lobster pick 133 low casserole 151-175 meat mallet 278 milk pot 304-305-306 milkpot 168 138 mincing knife multipurpose spoon 143 non stick frying pan 2 handles 155 non stick saut pan 154 non stick stackable basin 192 nutcracker 278 paellera 177

parmesan cheese knife 138 pastry deep tray 234 peeling knife 137 perforated rice spoon 140 perforated spatula unipezzo 273-274 perforated spoon 143-145 perforated stackable basin 193-194-206-207 pitcher 245 pot 151-159-162-167 poultry shears 278 pressure cooker 171 rectangula tray 230 rectangular tray buffet 251-252-253 refrigerating system 258-259 rice spoon 140 roasting pan 177 roasting pan 184-185 rooling 224 229-231 round edged tray round tray 231-233 salad bowl 222 salad bowl with handles 222 salad fork 142-144 salmon knife 136 salt and pepper 241-243 sauce boat 235 sauce ladle unipezzo 273 saute frying pan 154 sea food pick 133 section colander 221 separator 248 298 serving dish serving fork 139-144 serving fork unipezzo 274-275 serving knife 140 serving spoon 139-144 serving spoon unipezzo 274-275 shaker 309 sharpener 138 skimmer unipezzo 272 slicer knife 133 snails plate 183 soucepan 152-153-163-168 soup bowl 236

338

paring knife

137

soup cup 299 spatula lasagne 141 spatula unipezzo 273 spherical colander 219 square lid 218 square parts from 319 to 331 stackable basin 180-190-191-193-194-196 from 201 to 213 steak knife 137 strainer 220 strainer 223 sugar bowl 304-305-311 tea pot 304-305-306 tomato spoon 142 tong 279-280-281-282-283 tray flat edge 195-208 tray for chees buffet 255 199-300 tray with sector underplate 244-245 290-291-292-293-294-295 utensils ellisse vegetable dish 183 vegetable dish with handles 299 vegetable mill 223 wall tray for sliced 260-261 warmer 266 whisk 276 312 wine stopper wok 176

339

Note

340

Note

341