Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
INDEX
INDEX
Kartell Divisione Labware
INDEX
CERTIFICAZIONI
CERTIFICATION
CERTIFICATIONS
LE CERTIFICAZIONI DELLA
QUALIT AZIENDALE: ISO 9001
COMPANY QUALITY
CERTIFICATION: ISO 9001
la
CERTIFICAZIONI
CERTIFICATION
CERTIFICATIONS
RICICLABILIT
Riciclabilit,
sostenibilit,
ecocompatibilit - in una parola rispetto
per lambiente - sono temi molto sentiti
dalla comunit mondiale. E forse pu
sembrare un controsenso parlare di
ambiente per produzioni che hanno
nei materiali plastici il loro comune
denominatore. Tuttavia, contrariamente
alla percezione comune, le produzioni di
Kartell sono perfettamente riciclabili: per
semplificare il processo di riciclaggio,
infatti, i vari componenti dei prodotti
Kartell sono facilmente separabili tra loro
e riconducibili ad elementi monomaterici;
le parti in plastica di ogni prodotto
riportano inoltre in modo evidente un
marchio di identificazione, secondo la
normativa DIN 6120, parte 2, proprio per
consentire la loro corretta identificazione
e facilitare il riciclaggio.
DIN 6120 PARTE 2 - I SIMBOLI DEL
RICICLAGGIO
RECYCLABILITY
Recyclability,
sustainability,
ecocompatibility - in a nutshell, respect
for the environment - these are the
themes which the world community
takes very much to heart. It may seem
absurd to talk about environment in
terms of productions having plastic
materials as their common denominator.
Nevertheless, contrary to common belief,
Kartell products are perfectly recyclable.
To simplify the recycling rocess, in
fact, the various components of Kartell
products can be easily separated out
and traced back to their single material
elements. The plastic parts of each
product also bear clear identification
markings in accordance with the DIN
6120 specification, part 2, just so that
they can be correctly identified and to
facilitate recycling.
DIN 6120 PART 2 - RECYCLING
SYMBOLS
RECYCLABILITE
Recyclabilit, dveloppement durable,
compatibilit cologique - en un mot
respect de l'environnement - autant
de sujets qui revtent une importance
capitale au sein de la communaut
internationale. Parler d'environnement
lorsque l'on fabrique des produits dont
le dnominateur commun est le plastique
peut paratre un contresens. Toutefois,
contrairement aux ides reues, les
produits Kartell sont parfaitement
recyclables : pour simplifier le processus
de recyclage en effet les diffrents
lments composant les produits Kartell
peuvent facilement tre dmonts et
redevenir des pices d'une seule matire.
Une marque d'identification conforme
la deuxime partie de la norme DIN 6120
figure galement en vidence sur les
parties en plastique de chaque produit de
manire faciliter le tri et le recyclage.
Deuxime partie de la norme DIN 6120
LES SYMBOLES DU RECYCLAGE
INDEX
SOMMARIO
INDEX
SOMMAIR
plastilab
15
USI GENERALI DI
LABORATORIO
GENERAL PURPOSE
LABWARE
USAGES GNRAUX DE
LABORATOIRE
35
BOTTIGLIE E
ACCESSORI
BOTTLES AND
ACCESSORIES
FLACONNAGE
ET ACCESSOIRES
47
GRADUATI E TARATI
GRADUATED AND
VOLUMETRIC
PLASTICWARE
ARTICLES
VOLUMTRIQUES
ET GRADUS
55
MICROSCOPIA
E MICROBIOLOGIA
MICROSCOPY
AND MICROBIOLOGY
MICROSCOPIE
ET MICROBIOLOGIE
63
FILTRATION AND
VACUUM - PUMPS
69
PINZE E SOSTEGNI
PINCES ET SUPPORTS
73
PIPETTE E ACCESSORI
PIPETTES AND
ACCESSORIES
PIPETTES ET
ACCESSOIRES
SOMMARIO
INDEX
SOMMAIR
TEST TUBES
AND ACCESSORIES
TUBES ET
ACCESSOIRES
79
ARTICOLI PER
OSPEDALI
HOSPITAL WARES
ARTICLES POUR
HPITAUX
85
FLUOROWARE
FLUOROWARE
FLUOROWARE
89
DISPOSABLE ITEMS
ARTICLES DISPOSABLES
99
plastilab
PROVETTE
E ACCESSORI
dispolab
ARTICOLI MONOUSO
liquid handling
131
technoKartell
145
technical manual
151
INDICE ALFABETICO
ALPHABETICAL INDEX
INDICE ALFABETICO
A
Abbassalingua
Agitatore elettromagnetico
con piatto riscaldante modello
tk22
Agitatore elettromagnetico
con piatto riscaldante modello
tk23
Agitatore elettromagnetico
modello tko
Agitatore magnetico a turbina
Agitatore magnetico modello tk6
- modello tk15
Agitatori ad asta
Agitatori a palette
86
146
147
148
27
148
28
28
INDEX ALPHABTIQUE
37
Bottiglie a spruzzetta
40
Bottiglie a spruzzetta
97
38
41
41
43
37
37
36
108
108
109
109
26
60
26
60
98
107
87
98
56
Cristallizzatori
95
100
105
104
104
100
Cuvette uv grade
100
Agitatori a spatola
29
90
37
38
Ancoretta a rocchetto
92
36
Ancoretta a stella
93
Ancoretta sferica
92
38
Ancorette a croce
92
93
45
Ancorette magnetiche
91
45
64
91
45
66
Ancorette ovali
92
Ancorette triangolari
93
Anelli di tenuta
65
128
126
96
90
Aspiratore e dosatore di
sicurezza per pipette
Aspiratore e dosatore per pipette
vadosa
77
36
135
57
Burette di schilling
54
Dosilab
134
Burette graduate
54
Dosipet
132
Dosipet accessori
133
C
Campana per microscopio
61
Dosipet b
132
86
Dosipet hf
133
Capsule
95
Dosipet s
133
51
51
Etichette adesive
77
59
103
76
31
64
77
Cassetta grigia
31
44
Aste magnetizzate
93
30
Frigo box
32
B
Bacchetta a "L"
126
125
127
127
Cassette sovrapponibili
31
42
G
Giunti snodati
91
94
Bacinella
30
88
56
67
Bacinella renale
86
58
Imbuti buchner
66
76
59
67
Bacinelle antiacido
30
28
29
48
49
Bacinelle rettangolari
28
86
49
Imbuto separatore
53
Bicchieri
95
33
51
48
Indicatore di sterilizzazione
Istoteca
56
56
L
Labofill - pipettatore elettronico
cordless
Lavaggio degli articoli in plastica
da laboratorio
50
56
97
54
50
25
Bicchieri graduati
forma bassa - classe b
Bottiglia con dispensatore a
pressione
40
125
Lavapipette automatico
Contaminuti e cronometro
22
143
160
74
40
98
53
Bottiglia graduata
43
75
Matracci tarati
97
44
52
61
109
86
87
108
52
53
Bottiglie
95
107
96
97
103
108
Micropipette autoclavabili a
volume fisso - fixopet
Micropipette autoclavabili a
volume fisso - labofix
137
139
INDICE ALFABETICO
ALPHABETICAL INDEX
INDEX ALPHABTIQUE
Micropipette autoclavabili a
volume variabile - pluripet
Micropipette autoclavabili a
volume variabile - pluripet ii
Micropipette multicanale a
volume variabile - multipet
Microprovetta con tappo per
cobas-bio e cobas mira
Microprovette graduate per
campioni
136
140
106
80
107
102
Minifix
141
138
102
102
25
25
94
128
O
Omogenizzatori
27
P
Padella per ammalati
87
24
87
Pesafiltri
26
126
125
71
71
Pinzette
71
Pipette pasteur
125
Pipette sierologiche
130
27
153
66
65
67
76
25
Portabottiglie
43
80
80
70
70
81
102
72
32
84
81
56
105
106
87
111
120
111
120
121
124
46
Taniche impilabili
46
17
Raccordi a l
16
Raccordi a t
16
17
Raccordi a y
16
18
16
17
17
106
39
39
Tappi conici
23
24
42
94
23
38
39
Rack
111
Refill
111
Tappi rovesciabili
153
18
18
Rubinetti dintercettazione
22
S
Safety box
32
84
59
53
39
104
81
106
24
23
101
Technotrate accessori
135
147
Timer contaminuti
22
22
Tubi
20
21
19
Tubi k30
20
Tubi k70
20
21
124
103
119
20
104
119
18
103
101
57
Schermi di protezione
23
Scolavetreria
70
31
101
Portaferri e termometri
87
Portaghiaccio
29
83
Seropet
142
83
Sessole
19
Portapipette circolare
75
24
Portapipette da banco
72
77
76
Portapipette verticale
75
83
Portaprovette componibili
81
Portaprovette micro
(1,5 ml)
82
Portaprovette universali
82
Portavetrini postali
57
26
98
Provette
94
Provette cilindriche
105
109
Puntali in rack
N
Nastro
80
105
Spatole da laboratorio
21
66
65
61
58
58
61
59
137
Vaschette metalliche
per istologia
129
42
60
110
Vassoi e vaschette
30
83
58
Vetri da orologio
27
91
71
101
41
127
160
54
128
149
10
INDICE ALFABETICO
ALPHABETICAL INDEX
ALPHABETICAL INDEX
Desiccator plates
INDEX ALPHABTIQUE
64
147
4 Way connector
17
Disconnectors - tapered
18
59
66
17
Dispensing bottle
40
100
42
126
101
Disposable syringes
for dispenser / diluter
129
A
Adhesive labels
Adjustable volume dispenser
bottles
43
Analytical funnels
67
45
125
106
49
102
36
38
53
36
48
36
37
38
31
Disposable tubes
105
81
Dosilab
134
Grey tanks
Beakers
95
Dosipet
132
Bed pan
87
Dosipet accessories
133
66
72
77
Dosipet b
132
45
Dosipet hf
133
50
Dosipet s
133
Balance boats
Base plate for test tube racks
128
50
48
49
103
25
87
Draining rack
70
Drawer lid
56
Drinking straw
86
41
Bottle-carriers
43
25
Bottles
95
18
31
111
Electronic timers
22
71
Embedding rings
128
124
119
110
C
Cap for cuvettes
Capsules
101
95
Centrifichem, technicon,
beckman sample cup
104
80
71
101
61
Colorimetric tray
61
23
80
80
53
51
Conical stoppers
23
24
52
87
109
Coulter
103
Crystallisation vessels
95
Evaporating dishes
98
F
Faeces container
Filtration and vacuum
desiccators
Finned plugs for disposable
tubes
First eyd emergency eye wash
station
Fixed volume autoclavable
micropipettes - fixopet
Fixed volume autoclavable
micropipettes labofix
108
64
106
44
137
139
45
Hoses
20
21
Hoses connectors
16
Hoses k30
20
Hoses k70
20
Hoses selector
21
Hot grip
26
146
147
I
Ice bucket
29
83
54
Industrial scoops
19
Industrial tanks
Inoculating loops and needles
46
126
Input pot
87
Input trays
29
44
41
Invalid cup
86
19
K
Kidney dish
86
L
Labofill - cordless electronic
pipette filling device
143
18
18
Forceps
71
32
Funnel holder
70
Funnels, buchner
66
Long-stem funnels
67
L-shaped spreaders
126
94
153
39
104
24
105
L untapered connectors
28
104
71
Cuvettes holder
101
97
50
Graduated bottle
43
87
Graduated burettes
54
Measuring jugs,
long form
Measuring jugs,
short form
51
42
60
105
D
Deep tray, low form, stackable
30
31
Deep trays
30
Graduated beakers,
low form - CLASS B
Graduated beakers,
low form - CLASS B
50
107
16
148
148
27
51
INDICE ALFABETICO
Measuring scoops
Metal trays for histology
ALPHABETICAL INDEX
19
128
Microscope cover
61
57
56
81
102
102
102
Microtitre plates
125
Minifix
141
25
25
138
N
Narrow neck bottles
97
37
37
Non-return valve
66
27
96
74
76
77
Pipette jar
75
Pipette pumps
77
Pipette stand
75
76
29
Powder funnels
28
90
R
Rack
Rectangular base
Refill
Rods for clot detachment and
extraction
111
72
111
125
98
72
Round bowl
30
88
Seropet
142
56
24
39
Slide dispenser
57
Slide mailer
57
56
56
61
109
65
137
65
107
40
107
22
Timers
Tips, disposable for automatic
micropipettes
Tips, sterile disposable with filter
for micropipettes
Tips in rack
22
111
120
121
124
111
120
127
127
127
Tissue grinders
27
Tongue depressor
86
58
Trays
30
93
82
31
58
59
T untapered connectors
58
Staining rack
58
Staining rack
59
17
38
39
53
76
121
160
106
16
82
108
109
Uv range cuvettes
100
33
90
92
92
91
93
92
91
93
92
93
Stirring paddles
28
Stirring rods
28
Wash bottles
Stopcocks
22
40
97
21
77
136
140
67
100
Volumetric flasks
97
52
52
53
39
106
Watch glasses
23
27
91
59
65
Weighing bottles
26
41
96
37
Safety shields
23
17
Sample containers
98
Supple connectors
91
104
83
Stackable tanks
Tube-rack, microcentrifuge
(1,5 ml)
32
84
32
84
Safety box
7
94
105
109
Pfa labware
Test tubes
24
Pestles serrated
83
130
Overturnable septa
125
83
Serological pipettes
Spray bottle
Pasteur pipette
119
81
149
20
56
54
26
60
108
11
70
Specimen container
INDEX ALPHABTIQUE
Sample tube
98
46
Sample vials
26
Tape
94
Sample vials
60
Tapered stoppers
94
86
87
Technicon, beckman,
konelab sample cup
103
Schilling burettes
54
Technotrate accessories
135
Scintillation vials
103
135
Y
Y untapered connectors
16
12
INDICE ALFABETICO
ALPHABETICAL INDEX
INDEX ALPHABTIQUE
#
4 Petites roues
56
A
Abaisse-langue
86
Agitateur palettes
28
Agitateur spatule
INDEX ALPHABTIQUE
86
87
59
126
100
31
100
59
Cuvette 8 cellules
61
57
61
Cuvette ronde
30
29
124
27
119
146
119
147
101
Detcteur de flux
18
18
148
64
148
66
57
106
39
39
38
39
149
53
Bouchons coniques
53
96
90
77
134
Dosipet
132
23
24
52
94
Dosipet accessories
133
Dosipet b
132
Dosipet hf
133
23
Dosipet s
133
77
23
Aspire-pipettes
77
39
76
Aspire-pipettes de sret
76
104
81
106
Bac porte-pipettes
76
Bacs
30
Bouchons renversables
24
31
Bouteilles
95
Bacs gris
31
30
125
Baguettes en "l"
126
Broyeurs de potter
Burette digitale technotrate
27
135
70
Electroniques
22
111
120
121
124
Embouts en rack
111
120
56
67
67
128
Entonnoirs buchner
66
86
87
Entonnoris poudre
28
Entonnoris transvaser
28
Burettes schilling
54
C
Cadres d'inclusion
91
Barreaux dagitation
magntiques, cylidriques
91
92
93
Cassettes inclusion
93
Compte-gouttes
25
92
Compte-gouttes
Barreaux magntiques,
triangulaires
25
125
93
87
Cnes en sachet
111
Container d'chantillons
50
97
23
Egouttoir vaisselle
126
Barreaux dagitation
magntiques
Ecrans de protection
Entonnoirs analyses
54
24
50
Ensemenceurs striles
Burettes gradues
88
100
Dosilab
Cuvette uv grade
90
Cuvette ronde
Capsules
95
51
51
107
48
49
49
107
48
107
Etiquettes adhesives
42
Coupelles de pese
128
56
64
Creusets
95
53
58
Fioles jauges
97
52
127
54
Bchers gradus,
forme basse - classe b
50
95
59
45
52
53
45
Cuves coloration 2
couvercles
58
44
105
45
46
104
96
46
104
Flacon atomizeur
Flacon avec bouchon vis
40
108
INDICE ALFABETICO
ALPHABETICAL INDEX
INDEX ALPHABTIQUE
13
Flacon dispensateur
40
Pinces de burettes
71
Rack
111
Flacon gradu
43
71
Rcharges
111
97
Pipettes pasteur
125
Pipettes srologiques
130
37
37
Pissettes
40
97
41
75
87
26
60
27
61
109
58
108
41
37
87
98
43
Plaques microtitres/
micromthodes
125
36
153
38
36
37
36
98
103
30
83
Plateaux rectangulaires
98
108
22
94
29
Ruban
94
25
33
66
Rubans indicateurs de
sterilisation
67
Porte-echantillon pour
boehringer es 300, es 600
103
104
103
Frigo box
32
Porte-echantillon pour
centrifichem, technicon,
beckman
56
Porte-echantillon pour
technicon, beckman,
konelab
Porte-flacons
Rcipients dvaporation
26
60
Rodets
41
Histotque
Robinetes dinterception
103
38
109
29
83
Rcipient glace
S
Safety box
Seau avec bec verseur
Segments pour cobas mira
Selcteur pour tubes
32
84
31
101
21
129
43
Seropet
142
Joint dtanchit
65
57
Jonctions en 2 parties
18
Porte-lames universel
59
Jonctions souples
91
Porte-objets et thermomtres
87
Porte-pipettes circulaire
75
Soupape dessicateur
65
Porte-pipettes de table
72
77
Spatules de laboratoire
71
Sphre magntique
92
70
L
Labofill - dispositif de
remplissage de pipette sans fil
Lave-pipettes automatique
143
74
76
Porte-pipettes vertical
75
Porte-tubes essais
24
137
81
72
83
54
70
83
75
82
81
Portoir coloration
58
Portoir microtubes
82
32
84
138
101
Support statif
72
102
81
102
102
108
109
102
Prise de protection
26
Minifix
141
61
Technotrate accessories
135
44
147
101
Tiges dagitation
28
Tiges magntiques
93
56
127
Micropipettes autoclavables
volume fixe - fixopet
137
Micropipettes autoclavables
volume fixe - labofix
139
Micropipettes autoclavables
volume variable - pluripet
136
Micropipettes autoclavables
volume variable pluripet ii
140
Micropipettes multicanaux
volume variable - multipet
Microtubes avec bouchons
cobas-bio et cobas mira
Minuteur et chronomtre
22
Minuteurs
22
25
25
Moules mtalliques
d'inclusion
128
110
56
Raccords
16
17
Raccords droits
17
Raccords en croix
17
Raccords en l
16
Trompe vide
65
Pelles
19
Raccords en t
16
Pse-filtres
26
98
Raccords en y
16
86
80
Pinces
71
17
38
80
14
INDICE ALFABETICO
ALPHABETICAL INDEX
80
Tubes essais
94
105
106
105
109
106
105
18
Tuyaux
20
21
Tuyaux k30
20
Tuyaux k70
20
21
20
19
U
Unicassettes inclusion
127
V
Valve darret pour vide
66
42
60
86
51
Verres de montre
27
91
INDEX ALPHABTIQUE
plastilab
16
INDEX
USI GENERALI DI
LABORATORIO
GENERAL PURPOSE
LABWARE
USAGES GNRAUX DE
LABORATOIRE
HOSES CONNECTORS
PP
RACCORDS
PP
RACCORDI A T
PP
T UNTAPERED CONNECTORS
PP
RACCORDS EN T
PP
Art.
(100pcs)
Art.
(10pcs)
459
460
461
462
463
520
521
70459
70460
70461
70462
70463
70520
70521
Valle/Cresta O.D. mm
Valley/Crest O.D. mm
Val/Crte O.D. mm
3,3 / 3,6
4,5 / 5,4
6,9 / 7,6
8,7 / 9,5
10,7 / 11,5
12,7 / 13,7
14,7 / 15,6
Foro mm
Bore mm
Trou mm
1,6
3,7
4,4
6,3
8,2
10,0
12,1
RACCORDI A Y
PP
Y UNTAPERED CONNECTORS
PP
RACCORDS EN Y
PP
Art.
(100pcs)
Art.
(10pcs)
464
465
466
467
468
525
526
70464
70465
70466
70467
70468
70525
70526
RACCORDI A L
PP
Valle/Cresta O.D. mm
Valley/Crest O.D. mm
Val/Crte O.D. mm
3,2 / 4,0
4,7 / 5,7
6,6 / 7,6
8,9 / 9,9
10,5 / 11,6
12,8 / 13,7
14,7 / 15,7
L UNTAPERED CONNECTORS
PP
Art.
(100pcs)
Art.
(10pcs)
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
71250
71251
71252
71253
71254
71255
71256
Foro mm
Bore mm
Trou mm
2,0
2,7
4,6
5,5
7,3
9,7
11,9
RACCORDS EN L
PP
Valle/Cresta O.D. mm
Valley/Crest O.D. mm
Val/Crte O.D. mm
3,5 / 4,0
5,2 / 5,7
6,9 / 7,8
8,7 / 9,9
10,7 / 11,8
12,6 / 13,7
14,6 / 15,6
Foro mm
Bore mm
Trou mm
1,3
2,5
4,5
6,0
8,0
10,5
11,6
USI GENERALI DI
LABORATORIO
GENERAL PURPOSE
LABWARE
USAGES GNRAUX DE
LABORATOIRE
Art.
(100pcs)
Art.
(10pcs)
527
528
529
530
531
532
70527
70528
70529
70530
70531
70532
RACCORDI A CROCE
PP
Art.
(100pcs)
Art.
(10pcs)
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
71410
71411
71412
71413
71414
71415
71416
RACCORDI RETTILINEI IN UN
SOLO PEZZO
PP
Art.
(100pcs)
Art.
(10pcs)
510
511
512
513
514
515
70510
70511
70512
70513
70514
70515
4 WAY CONNECTOR
PP
Foro mm
Bore mm
Trou mm
1,5
2,7
4,7
5,5
7,6
9,6
RACCORDS EN CROIX
PP
Valle/Cresta O.D. mm
Valley/Crest O.D. mm
Val/Crte O.D. mm
3,0 / 3,4
4,8 / 5,6
6,9 / 7,4
8,7 / 9,5
10,4 / 11,5
12,3 / 13,5
14,3 / 15,4
STRAIGHT CONNECTORS
TAPERED
PP
Foro mm
Bore mm
Trou mm
1,5
2,7
4,6
7,0
8,0
9,5
11,6
RACCORDS DROITS
PP
Foro mm
Bore mm
Trou mm
2
3,5
4,5
6,5
8,5
10,5
UNEQUAL STRAIGHT
CONNECTORS - TAPERED
PP
Attaques coniques
differents.
avec
diamtres
Art.
(100pcs)
Art.
(10pcs)
Foro mm max/min
Bore mm max/min
Trou mm max/min
877
70877
4/6/8
10 / 12
3,7 / 8,2
7,0 / 11,8
1,6 / 4,6
878
70878
4/6/8
12 / 14 / 16
3,7 / 7,8
11,5 / 16,0
1,6 / 7,5
879
70879
8 / 10 / 12
14 / 16
7,1 / 12,0
11,3 / 15,9
4,6 / 7,5
INDEX
17
18
INDEX
USI GENERALI DI
LABORATORIO
GENERAL PURPOSE
LABWARE
USAGES GNRAUX DE
LABORATOIRE
DISCONNECTORS - TAPERED
PE
JONCTIONS EN 2 PARTIES
PE
Art.
(100pcs)
Art.
(10pcs)
434
435
436
535
536
537
70434
70435
70436
70535
70536
70537
Foro mm
Bore mm
Trou mm
1,6
2,7
3,6
5,5
7,3
8,8
PE
PE
Art.
446
447
448
mm / Lunghezza mm
mm / Tube lenght mm
mm / Longueur mm
20x100
20x150
20x200
Lunghezza totale mm
Overall length mm
Longueur totale mm
170
220
270
Cresta mm
Crest mm
Crte mm
7,8 / 10,0
7,8 / 10,0
7,8 / 10,0
RIVELATORE DI FLUSSO A
PALLINA
SAN
DETCTEUR DE FLUX
SAN
SAN
538
Dimensioni mm
Dimensions mm
Dimensions mm
102x14x57h
Conness. O.D. mm
Connect O.D. mm
Connect. O.D. mm
6,5 - 10
RIVELATORE DI FLUSSO A
TURBINA
SAN
Dimensioni mm
Dimensions mm
Dimensions mm
90x15x40h
Conness. O.D. mm
Connect O.D. mm
Connect. O.D. mm
6 - 11
Art.
Art.
539
USI GENERALI DI
LABORATORIO
GENERAL PURPOSE
LABWARE
USAGES GNRAUX DE
LABORATOIRE
SESSOLE
PP
MEASURING SCOOPS
PP
PELLES
PP
1057
1058
1059
1060
1062
1063
1064
Capacit ml
Capacity ml
Capacit ml
10
25
50
100
250
500
1000
Dimensioni mm
Dimensions mm
Dimensions mm
32x103x16
43,8x137,3x21
55,4x163,7x26
67,2x201,7x34
94x261,5x43,7
112x315x55
141x386,6x69,4
SESSOLE
HDPE
INDUSTRIAL SCOOPS
HDPE
PELLES
HDPE
1110
1111
1066
1112
Capacit ml
Capacity ml
Capacit ml
250
500
1000
1500
Dimensioni cm
Dimensions cm
Dimensions cm
25
30
35
40
Technical data
Colour: clear
Odour: none
Taste: none
Toxicity: non-toxic
Ageing: none
Oxidation: none
Chemical resistance
Colour: clear
Odeur: sans
Got: sans
Toxicit: non toxique
Vieillissement: sans
Oxydation: sans
Chemical resistance
Strong acids: good
Weak acids: excellent
Strong alkalis: good
Weak alkalis: excellent
Organic solvents: fair
Rsistance chimique
Acides forts: bonne
Acides faibles: excellente
Alkali forts: bonne
Alkali faibles: excellente
Solvents organiques: faible
Art.
Art.
Caratteristiche tecniche
Colore: incolore
Odore: nessuno
Sapore: nessuno
Tossicit: atossico
Invecchiamento: assente
Ossidazione: assente
Resistenza chimica
Acidi forti: buona
Acidi deboli: eccellente
Basi forti: buona
Basi deboli: eccellente
Solventi organici: scarsa
Art.
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
int mm
I.D. mm
intrieur mm
0,8
2,0
4,0
5,0
6,0
7,0
8,0
10,0
12,0
est mm
O.D. mm
extrieur mm
2,4
4,0
6,0
8,0
9,0
11,0
12,0
14,0
17,0
Spessore mm
Thickness mm
Epaisseur du tube mm
0,8
1,0
1,0
1,5
1,5
2,0
2,0
2,0
2,5
INDEX
19
20
INDEX
USI GENERALI DI
LABORATORIO
GENERAL PURPOSE
LABWARE
USAGES GNRAUX DE
LABORATOIRE
TUBI K30
PVC
HOSES K30
PVC
TUYAUX K30
PVC
Flexible
and
transparent
hoses
manufactured in atoxic material. Suitable
as components for medical devices,
industrial and hospital products. DEHP
free.
Temperature:
-15C/+60C.
Conform to PhEur 3.1.1.1 / USP XXXII
2009.
Art.
Dim. mm
PKG. m
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3x5
4x6
5x8
6x9
8x12
10x14
12x17
20
20
20
20
20
20
20
TUBI K70
SILICONE
HOSES K70
SYLICON
TUYAUX K70
SILICONE
Art.
3920
3921
3922
3923
3924
3925
Dim. mm
1x3
2x4
3x5
4x6
5x8
6x9
PKG. m
10
10
10
10
10
10
Art.
3926
3927
3928
3929
3930
3931
Dim. mm
7x11
8x12
9x13
10x14
13x17
14x19
PKG. m
10
10
10
10
10
10
TUBI
PTFE
HOSES
PTFE
TUYAUX
PTFE
Art.
Dim. mm
PKG. m
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
2x4
3x5
4x6
6x8
7x9
8x10
9x11
10x12
12x14
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Art.
Dim . mm
PKG. m
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3x5
4x7
5x8
6x9
6x12
8x12
9x13
10x14
12x17
10
10
10
10
10
10
10
10
10
USI GENERALI DI
LABORATORIO
GENERAL PURPOSE
LABWARE
USAGES GNRAUX DE
LABORATOIRE
Art.
Dim. mm
PKG. m
3885
3886
3887
3888
5x15
6x18
8x16
12x21
6
6
6
6
TUBI
NEOPRENE
HOSES
NEOPRENE
TUYAUX
NEOPRENE
Art.
Dim. mm
PKG. m
3880
3881
3882
3883
4x6
6x9
8x12
10x14
20
20
10
10
TUBI
LATTICE
HOSES
LATEX
TUYAUX
LATEX
Art.
Dim. mm
PKG. m
3870
3871
3872
3873
4x7
6x9
8x12
12x17
10
10
10
10
HOSES SELECTOR
ABS GREEN
Art.
1759
Dim. mm
90x165
INDEX
21
22
INDEX
USI GENERALI DI
LABORATORIO
GENERAL PURPOSE
LABWARE
USAGES GNRAUX DE
LABORATOIRE
RUBINETTI DINTERCETTAZIONE
PP E HDPE
STOPCOCKS
PP AND HDPE
ROBINETES DINTERCEPTION
PP ET HDPE
374
371
376
379
Nominale O.D. mm
Nominal O.D. mm
Nominal O.D. mm
8
10
13
15
Foro mm
Bore mm
Trou mm
4,9
7
10,9
12,7
TIMER CONTAMINUTI
CUSTODIA IN ABS
TIMERS
ABS CASE
MINUTEURS
BITIER EN ABS
Art.
Art.
Mod.
Dim. mm
900
901
Clip
Onehand
56,6x56,5x28
72,5x29,5
Colore
Colour
Couleur
Bianco / White / Blanc
Bianco - Rosso / White - Red / Blanc - Rouge
TIMER CONTAMINUTI
ELETTRONICO
CUSTODIA IN ABS
ELECTRONIC
TIMERS
ABS CASE
MINUTEURS
ELECTRONIQUES
BITIER EN ABS
Art.
Mod.
Dim. mm
Colore
Colour
Couleur
902
Elettronico / Electronic /
Electronique
50x62x23
CONTAMINUTI E CRONOMETRO
CUSTODIA IN ABS
MINUTEUR ET CHRONOMTRE
BITIER EN ABS
Art.
903
USI GENERALI DI
LABORATORIO
GENERAL PURPOSE
LABWARE
USAGES GNRAUX DE
LABORATOIRE
SCHERMI DI PROTEZIONE
PMMA
SAFETY SHIELDS
PMMA
ECRANS DE PROTECTION
PMMA
Gli
schermi
di
protezione
in
Polimetilmetacrilato trasparente sono
disponibili in due spessori diversi,
sono molto stabili, muniti di piedini
antisdrucciolo. Il modello 571 indicato
per proteggere il personale di laboratorio
da sostanze chimiche pericolose, aerosol
e spruzzi casuali. Il modello 572 stato
particolarmente studiato per assicurare
unadeguata protezione quando si usano
isotopi beta-emittenti, compreso il P32.
Les
crans
de
protection
en
Polymethylmetacrylate transparent sont
disponibles en 2 paisseurs diffrents,
trs stables grce aux pieds non
glissants. Le mod. 571 est indiqu pour
protger le personnel de laboratoire, de
substances chimiques dangereuses,
arosols et claboussement occasionel.
Le mod. 572 est tudi pour assurer une
protection adquate en utilisant isotope
beta-metteurs y compris le P32.
Art.
571
572
Dim. mm
242x365h
305x480h
INDEX
Cono NS
NS Cone
Cne NS
29 / 32
Art.
1816
inf. mm
lower mm
inf. mm
26,2
TAPPI CONICI
GOMMA ROSSA
CONICAL STOPPERS
RED RUBBER
BOUCHONS CONIQUES
CAOUTCHOUC ROUGE
Art.
1129
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
sup. mm
upper mm
sup mm
9
12
13
15
16
18
20
23
26
inf. mm
lower mm
inf. mm
6
9
10
11
12
13
14
16
19
h mm
Art.
18
18
18
18
20
22
24
26
28
1139
1140
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
h mm
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
18
18
18
20
22
24
26
28
29
3840
3841
3842
3843
3844
12
15
13
16
18
20
23
26
30
9
10
10
12
13
14
16
19
21
sup.
upper
sup mm
30
32
37
42
45
48
54
60
65
3
3
3
3
3
3
6
6
6
inf.
lower
inf. mm
21
25
28
32
34
37
41
43
52
h mm
29
34
37
41
45
50
53
60
70
h mm
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
34
37
41
45
50
53
60
70
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
32
37
42
45
48
54
60
65
25
28
32
34
37
41
43
52
6
6
6
6
6
6
6
6
571
23
24
INDEX
USI GENERALI DI
LABORATORIO
GENERAL PURPOSE
LABWARE
USAGES GNRAUX DE
LABORATOIRE
TAPPI CONICI
SILICONE
CONICAL STOPPERS
SYLICON
BOUCHONS CONIQUES
SILICONE
Art.
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
sup. mm
upper mm
sup mm
9
12
13
15
16
18
20
23
26
inf. mm
lower mm
inf. mm
6
9
10
11
12
13
14
16
19
h mm
Art.
18
18
18
18
20
22
24
26
28
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
sup.
upper
sup mm
30
32
37
42
45
48
54
60
inf.
lower
inf. mm
21
25
28
32
34
37
41
43
h mm
29
34
37
41
45
50
53
60
TAPPI ROVESCIABILI
SILICONE
OVERTURNABLE SEPTA
SYLICON
BOUCHONS RENVERSABLES
SILICONE
Art.
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
H/h mm
9/8
14 / 8
20 / 10
20 / 10
20 / 11
18 / 12
25 / 17
28 / 22
N/S
14 / 23
19 / 26
29 / 32
BALLONS DE PRELEVEMENT DE
GAZ
LATEX
Art.
Vol. cc
mm
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1000
1500
2000
4000
5000
8000
130
150
160
200
230
250
Art.
N.
420
1
2
3
4
5
6
7
est. mm
Ext. mm
O.D. mm
21x11
27x16
37x22
46x29
58x38
69x45
86x57
int. mm
Int. mm
I.D. mm
17x7
22x11
31x16
39x22
50x30
60x36
75x46
h mm
21
22
25
29
35
40
45
USI GENERALI DI
LABORATORIO
GENERAL PURPOSE
LABWARE
USAGES GNRAUX DE
LABORATOIRE
Art.
mm
3910
46
Art.
mm
3911
46
Art.
mm
3912
3913
46
53
COMPTE-GOUTTES
LATEX
Art.
h mm
3914
40 mm
INDEX
25
26
INDEX
USI GENERALI DI
LABORATORIO
GENERAL PURPOSE
LABWARE
USAGES GNRAUX DE
LABORATOIRE
HOT GRIP
PRISE DE PROTECTION
SYLICON RUBBER
CAOUTCHOUC EN SILICONE
SAMPLE VIALS
PE
Art.
3915
Art.
730
731
737
732
733
734
735
736
Cap. ml
1
2,5
5
8
7
20
35
25
mm
8
14
15
17,2
22,8
24,8
31
31,3
h mm
32
31,5
49
57,6
32,9
74,5
74,5
52,5
Art.
910
911
912
913
914
916
Cap. ml
5
10
30
60
90
180
O.D mm
21
21
35
35
54,5
54,5
I.D mm
17,6
17,6
31
31
50
50
h mm
35,7
58,4
53
94,2
63,4
109,6
PESAFILTRI
PP
WEIGHING BOTTLES
PP
PSE-FILTRES
PP
Art.
ml
340
342
343
345
23
20
60
30
est. mm
Ext. mm
O.D. mm
30
40
40
49
Altezza mm
Height mm
Hauteur mm
48
29
69
29
Tara g
Tare g
Tarage g
8
8
14
10
Art.
ml
346
347
348
50
190
360
est. mm
Ext. mm
O.D. mm
59
59
70
Altezza mm
Height mm
Hauteur mm
34
88
118
Tara g
Tare g
Tarage g
18
28
40
USI GENERALI DI
LABORATORIO
GENERAL PURPOSE
LABWARE
USAGES GNRAUX DE
LABORATOIRE
VETRI DA OROLOGIO
PP
WATCH GLASSES
PP
VERRES DE MONTRE
PP
Avec
socle
dappui
empchant
leur renversement. Supportent des
tempratures jusqu 120C.
Art.
mm
452
454
455
456
3,7
5,5
10
15
60
79
99
118,5
OMOGENIZZATORI
VETRO BOROSILICATO
TISSUE GRINDERS
BOROSILICATE GLASS
BROYEURS DE POTTER
VERRE BOROSILICATE
Art.
6102
6105
6110
6115
6130
6150
ml
2
5
10
15
30
50
h mm
120
135
150
155
175
195
PESTLES SERRATED
HEAD MADE OF PTFE
SHAFT MADE OF STAINLESS STEEL
Art.
ml
h mm
6302
6305
6310
6315
6330
6350
2
5
10
15
30
50
230
235
270
270
270
270
AGITATORE MAGNETICO A
TURBINA
PP - ABS
MAGNETIC STIRRER,
NON-ELECTRIC
PP - ABS
AGITATEUR MAGNTIQUE
TURBINE
PP - ABS
Art.
Dim. mm
Tubo di scarto mm
Outlet tube mm
Tubo di aspirazione mm
Inlet tube mm
203
128,5x61,3h
3,4
13,20
INDEX
27
28
INDEX
USI GENERALI DI
LABORATORIO
GENERAL PURPOSE
LABWARE
USAGES GNRAUX DE
LABORATOIRE
POWDER FUNNELS
PP
ENTONNORIS POUDRE
PP
Dim. est. mm
Ext. dim. mm
Dim. ext. mm
60
80
100
120
150
180
Art.
171
167
168
169
170
166
Gambo mm
Stem mm
Tige mm
15
15
25
30
36
43
Gambo l mm
Stem l mm
Tige l mm
18
22,20
24,80
27,10
39,90
48,80
ml
45
94
200
360
730
1290
ENTONNORIS TRANSVASER
HDPE
Art.
4171
172
173
174
175
176
177
178
4179
Top mm
80
110
130
140
180
220
260
310
420
Bordo/Upstand/Bord mm
4,2
5
5,8
6,5
7
8,5
6,5
12,5
16
ml
100
300
450
750
1500
2750
4000
5500
10000
Gambo/Stem/Tige mm
13
14,7
20
24
30
35
38
43
57
Gambo/Stem/Tige mm
27
38
43
52
68,5
81,0
75,0
80,0
138
AGITATORI A PALETTE
PP
STIRRING PADDLES
PP
AGITATEUR PALETTES
PP
Art.
428
430
Descrizione/Description/Description
Modello a due palette fisse / Model with two fixed blades / Modle deux palettes fixes
Modello a U / U shaped model / Modele en U
Larg./Width mm h mm
39
15
65
78
431
57
432
98,5
AGITATORI AD ASTA
PVC
STIRRING RODS
PVC
TIGES DAGITATION
PVC
Art.
mm
Lunghezza/Lenght/Longeur mm
497
498
499
7,15
7,15
7,15
250
300
350
USI GENERALI DI
LABORATORIO
GENERAL PURPOSE
LABWARE
USAGES GNRAUX DE
LABORATOIRE
AGITATORI A SPATOLA
PP
AGITATEUR SPATULE
PP
Art.
828
244
PORTAGHIACCIO
PUR ESPANSO
ICE BUCKET
EXPANDED PUR
RCIPIENT GLACE
PUR EXPANSO
Art.
1000
Cap. lt
4,5
mm
270
h mm
200
BACINELLE RETTANGOLARI
PVC
INPUT TRAYS
PVC
PLATEAUX RECTANGULAIRES
PVC
Art.
953
954
Mater.
PVC
PVC
Cavit/Cavity
12
5
Dim. compart./Emplacements mm
90x90
100x185 (4)
100x385 (1)
Dim. mm
303x403x63
304x404x64
BACINELLE RETTANGOLARI
PP/PVC
INPUT TRAYS
PP/PVC
PLATEAUX RECTANGULAIRES
PP/PVC
Art.
548
952
Mat.
PP
PVC
INDEX
29
30
INDEX
USI GENERALI DI
LABORATORIO
GENERAL PURPOSE
LABWARE
USAGES GNRAUX DE
LABORATOIRE
BACINELLE ANTIACIDO
PVC
DEEP TRAYS
PVC
BACS
PVC
Art.
280
281
282
283
284
285
286
288
Dim ext. mm
200x150x45
250x200x60
320x260x70
350x300x80
430x330x90
520x420x90
675x530x100
540x420x180
Dim int. mm
245x195x50
305x250x60
385x325x75
420x375x85
505x405x95
600x495x100
765x620x110
635x515x190
BACINELLA
PP
ROUND BOWL
PP
CUVETTE RONDE
PP
Art.
258
Vol. lt
10
mm
350
h mm
160
VASSOI E VASCHETTE
PS ANTI URTO
TRAYS
HIGH IMPACT PS
Art.
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
Dim ext. mm
201x151x21
303x151x21
353x252x21
254x254x21
201x151x41
303x151x42
353x253x41
252x252x42
Dim int. mm
170x110x10
270x120x10
320x220x10
220x220x10
150x100x30
260x110x30
310x210x30
210x210x30
Art.
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
Dim ext. mm
202x151x81
303x151x81
352x252x81
252x252x82
408x300x21
409x300x42
408x299x81
Dim int. mm
140x90x70
240x90x70
290x190x70
200x200x70
380x270x10
360x250x30
340x240x70
CASSETTA SOVRAPPONIBILE
SERIE BASSA
HDPE
Art.
542
543
544
Cap. lt
10
16
20
Dim. mm
310x415x97
350x540x115
410x458x143
USI GENERALI DI
LABORATORIO
GENERAL PURPOSE
LABWARE
USAGES GNRAUX DE
LABORATOIRE
CASSETTA BASSA
PORTAOGGETTI CON MANIGLIE E
FORI DI DRENAGGIO
HDPE
Art.
547
HDPE
Dim. mm
350x540
h mm
115
Cap. lt
16
CASSETTE SOVRAPPONIBILI
HDPE
STACKABLE TANKS
HDPE
CUVES SUPERPOSABLES
HDPE
Art.
602
603
604
605
Dim. mm
315x415
365x595
438x695
500x585
h mm
200
255
306
445
Cap. lt
20
46
72
100
CASSETTA GRIGIA
HDPE
GREY TANKS
HDPE
BACS GRIS
HDPE
Art.
3371
3372
3373
Cap. lt
27
40
75
Dim. mm
340x455x250
350x560x304
457x503x310
Art.
905
906
907
Cap. lt
9
12
17
Dim. mm
280 h 250
300 h 280
340 h 310
INDEX
31
32
INDEX
USI GENERALI DI
LABORATORIO
GENERAL PURPOSE
LABWARE
USAGES GNRAUX DE
LABORATOIRE
SAFETY BOX
PC
SAFETY BOX
PC
SAFETY BOX
PC
Art.
569
Dim. mm
330x175x180 h
Cap. lt
4,5
Art.
8569
8570
Art.
570
Dim. mm
145x322x60
FRIGO BOX
PS ANTI URTO
FRIGO BOX
PS ANTI-CHOC
Art.
Cap. lt.
Dim. mm
Art.
3705
25
230x400x350
3706
32
260x430x380
Unit ghiaccio con 1kg di liquido per nostri art. 3705 / 3706
3707 Plastic container with 1kg of cooling liquid for art. 3705 / 3706
Container en plastique avec 1kg de liquide rfrigerant pour les frigo box art. 3705 / 3706
USI GENERALI DI
LABORATORIO
GENERAL PURPOSE
LABWARE
USAGES GNRAUX DE
LABORATOIRE
INDICATORE DI
STERILIZZAZIONE
NASTRO ADESIVO
RUBANS INDICATEURS DE
STERILISATION
BANDE ADHSIVE
Art.
1052
1051
Type of sterilization
Autoclave
Metodo Poupinel (a secco)
Poupinel method (dry heat)
Metode Poupinel ( sec)
Lunghezza/Length/Longueur mt
50
Altezza/Height/Hauteur mm
19
50
19
INDEX
33
plastilab
BOTTIGLIE E ACCESSORI
BOTTLES AND ACCESSORIES
FLACONNAGE ET ACCESSOIRES
36
INDEX
GRADUATI E TARATI
GRADUATED AND
VOLUMETRIC PLASTICWARE
ARTICLES VOLUMTRIQUES
ET GRADUS
Art.
408
409
410
411
412
413
ml
50
100
250
500
1000
2000
Grad. ml
10
20
25
50
100
100
O.D. mm
40
48
61
75
93
115
h mm
77
89
126
158
200
247
BOTTIGLIE GRADUATE
RETTANGOLARI A COLLO LARGO
PE (CORPO) PP (TAPPO)
FLACONS GRADUS
RECATANGULAIRE COL LARGE
PE (CORPS) PP (BOUCHONS)
Art.
608
609
610
611
612
613
614
ml
25
50
100
250
500
1000
2000
Grad. ml
5
10
20
50
100
100
100
Dim. mm
32x34x52
38x38x70
42x48x90
57x60x110
70x80x138
80x103x176
100x134x210
Art.
317
319
323
324
325
326
ml
50
125
250
500
1000
2000
Grad. ml
10
20
25
50
100
100
O.D. mm
39
46
60
74
94
112
h mm
70
107
131
157
205
266
BOTTIGLIE E ACCESSORI
BOTTLES AND
ACCESSORIES
FLACONNAGE ET
ACCESSOIRES
Art.
3171
3191
3231
3241
3251
3261
ml
50
125
250
500
1000
2000
Grad. ml
10
20
25
50
100
100
O.D. mm
39
46
60
74
94
112
h mm
70
107
131
157
205
266
INDEX
Art.
15700
15701
15702
15703
15704
ml
50
100
250
500
1000
mm
36
44
60
74
90
h mm
84
101
136
170
222
bocca/Mouth /Col. mm
17,5
17,5
22,5
22,5
22,5
Filettatura/Thread/Filettage
22 / 410
22 / 410
28 / 410
28 / 410
28 / 410
Art.
15710
15711
15712
ml
250
500
1000
mm
60
74
90
h mm
137
177
229
bocca/Mouth /Col. mm
30
30
30
Art.
1608
1610
1612
1614
1616
1618
ml
50
100
250
500
1000
2000
Grad. ml
10
20
25
100
100
100
O.D. mm
38
48
60
75
95
120
h mm
88
105
140
170
206
252
DIN
GL32
GL32
GL45
GL45
GL63
GL63
37
38
INDEX
BOTTIGLIE E ACCESSORI
BOTTLES AND
ACCESSORIES
FLACONNAGE ET
ACCESSOIRES
Art.
1621
1623
1625
1627
1629
1631
ml
50
100
250
500
1000
2000
Grad. ml
10
20
25
100
100
100
O.D. mm
38
48
60
75
95
120
h mm
88
105
140
170
206
252
DIN
GL32
GL32
GL45
GL45
GL63
GL63
Art.
1595
1597
1599
1601
1603
ml
50
100
250
500
1000
Grad. ml
10
20
25
100
100
O.D. mm
38
48
60
75
95
h mm
92
108
150
182
224
DIN
GL18
GL18
GL25
GL25
GL32
Art.
15950
15990
16030
16250
16290
DIN Std.
GL18
GL25
GL32
GL45
GL63
Ideale per campioni acquosi e olii geometria conica che assicura uno
svuotamento completo; la presenza di
graduazioni permette una valutazione
approssimata del contenuto. Pu essere
sigillata usando gli appositi fori sulle spalle.
Collo e filetto conforme alle Norme DIN
13316 e 168.
IDONEE AL CONTATTO ALIMENTARE.
Art.
15801
15821
15841
15861
15881
15901
ml
50
100
250
500
1000
2000
Grad. ml
10
20
25
100
100
500
O.D. mm
38
48
60
75
95
120
h mm
90
106
148
180
222
271
DIN
GL18
GL18
GL25
GL25
GL32
GL32
BOTTIGLIE E ACCESSORI
BOTTLES AND
ACCESSORIES
FLACONNAGE ET
ACCESSOIRES
Art.
DIN Std.
15800
15840
15880
16120
16160
GL18
GL25
GL32
GL45
GL63
15801 - 15821
15841 - 15861
15881 - 15901 - 1608 - 1610 - 1633 - 1634
1612 - 1614
1616 - 1618
PE
PE
Fit bottles part. no. 15801 - 15821 15841 - 15861 - 15881 - 15901.
Ralise pour les art. 15801 - 15821 15841 - 15861 - 15881 - 15901.
Art.
3300
3301
3302
DIN Std.
GL18
GL25
GL32
Art.
3303
3304
3305
PE
DIN Std.
GL18
GL25
GL32
PE
Art.
3306
3307
3308
DIN Std.
GL18
GL25
GL32
PE
INDEX
39
40
INDEX
BOTTIGLIE E ACCESSORI
BOTTLES AND
ACCESSORIES
FLACONNAGE ET
ACCESSOIRES
SPRAY BOTTLE
HDPE
FLACON ATOMIZEUR
HDPE
Art.
327
ml
1000
mm
90
h mm
271
DISPENSING BOTTLE
FLACON DISPENSATEUR
HDPE-PP
HDPE-PP
Art.
328
ml
500
mm
77
single
and/or
h mm
229
bocca/Mouth /Col. mm
22,5
BOTTIGLIE A SPRUZZETTA
PE
WASH BOTTLES
PE
PISSETTES
PE
Art.
179
180
182
183
185
Cap. ml
50
100
250
500
1000
mm
35
43
60
75
95
h mm
96
115
140
180
220
BOTTIGLIE A SPRUZZETTA
PE
WASH BOTTLES
PE
PISSETTES
PE
Art.
680
681
682
Cap. ml
250
500
1000
mm
60
75
95
h mm
140
180
220
BOTTIGLIE E ACCESSORI
BOTTLES AND
ACCESSORIES
FLACONNAGE ET
ACCESSOIRES
Art.
388
389
391
392
393
Cap. ml
50
100
250
500
1000
mm
35
43
60
75
95
INDEX
h mm
96
115
140
180
220
BOTTIGLIE A SPRUZZETTA
MODELLO INTEGRALE
PE
PE
PE
Art.
1633
1634
DIN STD
GL32
GL32
Cap. ml
250
500
h mm
140
178
Art.
1637
1638
ml
250
500
Grad. ml
25
100
O.D. mm
60
75
DIN
GL45
GL45
41
42
INDEX
BOTTIGLIE E ACCESSORI
BOTTLES AND
ACCESSORIES
FLACONNAGE ET
ACCESSOIRES
ETICHETTE ADESIVE
ADHESIVE LABELS
ETIQUETTES ADHESIVES
Art.
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
Dist. Water
Acetone
Methanol
Isopropanol
Ethyl Acetate
Ethanol
Chloroform
N-Hexane
Methylene Cloride
Toluol
Xylol
Dim. mm
130x35
130x35
130x35
130x35
130x35
130x35
130x35
130x35
130x35
130x35
130x35
Art.
Cap. ml
mm
h mm
1563
1564
1565
1566
70
120
250
500
50
56
69
86
60
71
94
107
Bocca I.D. mm
Mouth I.D. mm
Col. I.D. mm
36
36
50
70
Art.
Cap. ml
mm
h mm
1567
1568
1569
1000
2000
1500
111
111
111
128
235
182
Bocca I.D. mm
Mouth I.D. mm
Col. I.D. mm
85
87
87
BOTTIGLIE E ACCESSORI
BOTTLES AND
ACCESSORIES
FLACONNAGE ET
ACCESSOIRES
ADJUSTABLE VOLUME
DISPENSER BOTTLES
PE (BOTTLE)
PMP (CONTAINER)
1475
1476
1477
1480
1481
1482
Capacit ml
Measuring container ml
Capacit jaugeur ml
25
25
25
50
50
50
Capacit ml
Bottle ml
Capacit flacon ml
250
500
1000
250
500
1000
BOTTIGLIA GRADUATA
HDPE
GRADUATED BOTTLE
HDPE
FLACON GRADU
HDPE
Art.
Art.
479
480
Dim. mm
95x115x245
95x115x245
PORTABOTTIGLIE
HDPE
BOTTLE-CARRIERS
HDPE
PORTE-FLACONS
HDPE
Art.
395
396
Posti / Places
6
4
Dim. mm
320x300x200
310x300x270
INDEX
43
44
INDEX
BOTTIGLIE E ACCESSORI
BOTTLES AND
ACCESSORIES
FLACONNAGE ET
ACCESSOIRES
Art.
2384
2385
2386
2387
Versione Italiana
Version franaise
English version
Deutsche version
Dim. mm
300x300
300x300
300x300
300x300
BOTTIGLIA LAVAOCCHI
INTEGRALE M45
PE
PULVRISATEUR INTGRAL
POUR SOINS OCULAIRES M45
PE
Art.
383
ml
500
Dim. mm
63X73X213
BOTTIGLIE E ACCESSORI
BOTTLES AND
ACCESSORIES
FLACONNAGE ET
ACCESSOIRES
HDPE
HEAVY-WALLED CARBOY
BOTTLES, WIDE NECK
HDPE
Art.
1640
1642
Cap. lt
5
10
I.D. mm
84
98
Art.
1644
1646
1648
1650
Cap. lt
5
10
25
50
HDPE
bottiglia/Bottle / flacon mm
170
210
h mm
340
415
HEAVY-WALLED CARBOY
BOTTLES, NARROW NECK
HDPE
I.D. mm
52,5
52,5
79,5
79,5
E.D. mm
94
108
INDEX
E.D. mm
62,5
62,5
95,5
95,5
HDPE
bottiglia/Bottle / flacon mm
170
210
280
350
h mm
345
425
565
700
HDPE
Art.
1660
1662
1664
1666
Cap. lt
5
10
25
50
Art.
375
Rubinetto
Spigot
Robinet
I.D. mm
52,5
52,5
79,5
79,5
E.D. mm
62,5
62,5
95,5
95,5
HDPE
bottiglia/Bottle / flacon mm
170
210
280
350
h mm
345
425
565
700
Descr.
Uscita/Outlet mm
mm
8,5
45
46
INDEX
BOTTIGLIE E ACCESSORI
BOTTLES AND
ACCESSORIES
FLACONNAGE ET
ACCESSOIRES
Art.
1770
1771
lt
10
20
Dim. mm
380x300x160
470x370x180
Art.
1772
TANICHE IMPILABILI
HDPE
INDUSTRIAL TANKS
HDPE
BIDONS IMPILABLES
HDPE
Art.
1780
1781
1782
1783
lt
2
5
10
20
Dim. mm
175x155x115
250x195x150
320x225x195
370x295x245
DIN
GL45
GL51
GL51
GL51
plastilab
GRADUATI E TARATI
GRADUATED AND VOLUMETRIC PLASTICWARE
ARTICLES VOLUMTRIQUES ET GRADUS
48
INDEX
GRADUATI E TARATI
GRADUATED AND
VOLUMETRIC PLASTICWARE
ARTICLES VOLUMTRIQUES
ET GRADUS
EPROUVETTES GRADUES
FORME HAUTE - CLASSE B
PP
Cap. ml
10
25
50
100
250
500
1000
2000
Grad. ml
2
5
10
10
20
50
100
200
Cap. ml
10
25
50
100
250
500
1000
2000
Grad. ml
2
5
10
10
20
50
100
200
Subdivis. ml
0,2
0,5
1,0
1,0
2,0
5,0
10,0
20,0
Toll. ml
+ / - 0,2
+ / - 0,5
+ / - 1,0
+ / - 1,0
+ / - 2,0
+ / - 5,0
+ / - 10,0
+ / - 20,0
Subdivis. ml
0,2
0,5
1,0
1,0
2,0
5,0
10,0
20,0
Toll. ml
+ / - 0,2
+ / - 0,5
+ / - 1,0
+ / - 1,0
+ / - 2,0
+ / - 5,0
+ / - 10,0
+ / - 20,0
h mm
140
195
199
249
315
361
439
531
EPROUVETTES GRADUES
FORME HAUTE - CLASSE B
PMP (TPX)
Ralises selon les Normes ISO 6706
- 1981 (E) et BS 5404 (2eme Partie
1977)
parfaitement
transparentes;
autoclavables, elles peuvent tre
utilises avec liquides aux tempratures
jusqu 170C. Parois hydrorpulsives et
absence total demnisque, graduations
permanentes en relief. Chimiquement
plus propres que le verre car elles
ne donnent pas lieu cession ou
absorptions
chimiques.
Excellente
rsistance chimique; base pentagonale
pour assurer une grande stabilit.
ADAPTS AUX ALIMENTS.
O.D. mm
13,5
18,5
26
31
41,5
55
66
84
h mm
139
195
199
249
315
361
438
531
Art.
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
Cap. ml
10
25
50
100
250
500
1000
2000
Grad. ml
2
5
10
10
20
50
100
200
Subdivis. ml
0,2
0,5
1,0
1,0
2,0
5,0
10,0
20,0
Toll. ml
+ / - 0,2
+ / - 0,5
+ / - 1,0
+ / - 1,0
+ / - 2,0
+ / - 5,0
+ / - 10,0
+ / - 20,0
O.D. mm
13,5
18
25,5
30,5
41,5
55
66
84
h mm
140
195
199
249
315
361
439
531
GRADUATI E TARATI
GRADUATED AND
VOLUMETRIC PLASTICWARE
ARTICLES VOLUMTRIQUES
ET GRADUS
Art.
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
Cap. ml
10
25
50
100
250
500
1000
2000
Grad. ml
2
5
10
10
20
50
100
200
Subdivis. ml
0,2
0,5
1,0
1,0
2,0
5,0
10,0
20,0
Toll. ml
+ / - 0,2
+ / - 0,5
+ / - 1,0
+ / - 1,0
+ / - 2,0
+ / - 5,0
+ / - 10,0
+ / - 20,0
O.D. mm
13,5
18,5
26
31
41,5
55
66
84
h mm
139
195
199
249
315
361
438
531
GRADUATED MEASURING
CYLINDERS, SHORT FORM
PP
EPROUVETTES GRADUES
FORME BASSE
PP
Rsistance
chimique
excellente.
Strilisables en autoclave. Temprature
supporte 120C. Moulage en une seule
pice avec graduation.
ADAPTS AUX ALIMENTS.
Art.
814
815
816
817
820
821
822
823
Cap. ml
10
25
50
100
250
500
1000
2000
Grad. ml
2
5
10
25
50
100
200
400
Subdivis. ml
0,25
1
2,5
5
10
10
25
50
O.D. mm
16
22
29
34
45,5
55,5
70
92
h mm
88
107
143
178
264
305
332
370
GRADUATED MEASURING
CYLINDERS, SHORT FORM
PMP (TPX)
EPROUVETTES GRADUES
FORME BASSE
PMP (TPX)
Rsistance
chimique
excellente.
Strilisables en autoclave. Temprature
supporte 170C. Moulage en une seule
pice avec graduation.
ADAPTS AUX ALIMENTS.
Art.
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
Cap. ml
10
25
50
100
250
500
1000
2000
Grad. ml
2
5
10
25
50
100
200
400
Subdivis. ml
0,25
1
2,5
5
10
10
25
50
O.D. mm
16
22
29
34,5
46
56
71
92
h mm
87
107
143
177
263
302
331
369
INDEX
49
50
INDEX
GRADUATI E TARATI
GRADUATED AND
VOLUMETRIC PLASTICWARE
ARTICLES VOLUMTRIQUES
ET GRADUS
BICCHIERI GRADUATI
FORMA BASSA - CLASSE B
PP
GRADUATED BEAKERS,
LOW FORM - CLASS B
PP
BCHERS GRADUS,
FORME BASSE - CLASSE B
PP
Raliss selon les normes ISO 7056 1981 (E) et BS 5404 (1ere Partie) en PP
thermorsistant trs transparent; ils sont
autoclavables 121C pour 20 minutes
et supportent une temprature de 100C
pour utilisation continue. Graduations
permanentes en relief; excellente
rsistance chimique.
ADAPTS AUX ALIMENTS.
Art.
1801
1802
1803
1805
1806
O.D. mm
34
41
51
71
87
Cap. ml
25
50
100
250
500
Subdivis. ml
1
2
5
10
10
Toll.
+ / - 10%
+ / - 10%
+ / - 10%
+ / - 10%
+ / - 10%
h mm
49
60
72
95
119
Art.
1808
1809
811
812
Cap. ml
1000
2000
3000
5000
Subdivis. ml
20
50
500
500
Toll.
+ / - 10%
+ / - 10%
+ / - 10%
+ / - 10%
O.D. mm
109
132
158
188,5
h mm
147
183,5
201
229
BICCHIERI GRADUATI,
FORMA BASSA - CLASSE B
PMP (TPX)
GRADUATED BEAKERS,
LOW FORM - CLASS B
PMP (TPX)
BCHERS GRADUS,
FORME BASSE - CLASSE B
PMP (TPX)
Realizzati secondo le Norme ISO 7056 1981 (E) e BS 5404 Parte 1 perfettamente
trasparenti, autoclavabili, resistono a
temperature fino a +170C per brevi
periodi.
Graduazione
permanente
stampata in rilievo; eccellente resistenza
chimica.
IDONEE AL CONTATTO ALIMENTARE.
Raliss selon les normes ISO 7056 1981 (E) et BS 5404 (1ere Partie) trs
transparents, autoclavables supportent
une temprature jusqu 170C
pour priodes brves. Graduations
permanentes en relief; excellent
rsistance chimique.
ADAPTS AUX ALIMENTS.
Art.
1541
1542
1543
1545
1546
O.D. mm
34
42
52
71
88
Cap. ml
25
50
100
250
500
Subdivis. ml
1
2
5
10
10
Toll.
+ / - 10%
+ / - 10%
+ / - 10%
+ / - 10%
+ / - 10%
h mm
49
60
72
95
119
Art.
1548
1549
1330
1331
Cap. ml
1000
2000
3000
5000
Subdivis. ml
20
50
500
500
Art.
1821
1822
1823
1824
1825
O.D. mm
34
41
51
71
87
Cap. ml
25
50
100
250
500
Subdivis. ml
1
2
5
10
10
Toll.
+ / - 10%
+ / - 10%
+ / - 10%
+ / - 10%
+ / - 10%
Art.
1826
1827
818
819
Cap. ml
1000
2000
3000
5000
Realizzati secondo le Norme ISO 7056 1981 (E) e BS 5404 Parte 1 perfettamente
trasparenti, autoclavabili, resistono a
temperature fino a +170C per brevi
periodi.
Graduazione
permanente;
eccellente resistenza chimica.
IDONEE AL CONTATTO ALIMENTARE.
Art.
1720
1721
1722
1723
1724
O.D. mm
34
42
52
71
88
Subdivis. ml
1
2
5
10
10
Toll.
+ / - 10%
+ / - 10%
+ / - 10%
+ / - 10%
+ / - 10%
Art.
1725
1726
1727
1728
Cap. ml
1000
2000
3000
5000
Toll.
+ / - 10%
+ / - 10%
+ / - 10%
+ / - 10%
O.D. mm
109
132
158
188,5
h mm
147
183,5
201
229
PMP (TPX)
h mm
49
60
72
95
119
h mm
146
184
200
228
Raliss selon les Normes ISO 7056 1981 (E) et BS 5404 (1ere Partie) en PP
thermorsistant, trs transparent; il sont
autoclavables 121C pour 20 minutes
et supportent une temprature de 100C
pour utilisation continue. Graduations
permanentes; excellente rsistance
chimique. ADAPTS AUX ALIMENTS.
Subdivis. ml
20
50
500
500
Cap. ml
25
50
100
250
500
O.D. mm
110
133
159
190
PP
h mm
49
60
72
95
119
Toll.
+ / - 10%
+ / - 10%
+ / - 10%
+ / - 10%
Raliss selon les Norme ISO 70561981 (E) et BS 5404 (1ere Partie)
trs
transparentes;
autoclavables,
supportent une temprature jusqu
170C pour priodes brves. Graduations
permanentes; excellente rsistance
chimique. ADAPTS AUX ALIMENTS.
Subdivis. ml
20
50
500
500
Toll.
+ / - 10%
+ / - 10%
+ / - 10%
+ / - 10%
O.D. mm
110
133
159
190
h mm
146
184
201
228
GRADUATI E TARATI
GRADUATED AND
VOLUMETRIC PLASTICWARE
ARTICLES VOLUMTRIQUES
ET GRADUS
CARAFFE GRADUATE,
FORMA BASSA
PP
MEASURING JUGS,
SHORT FORM
PP
CARAFES GRADUES,
FORME BASSE
PP
Autoclavable,
highly
translucent
especially when filled with liquids.
Permanently moulded graduations.
Excellent chemical resistance. No drip
spout. Thumb grip on handle.
SUITABLE FOR FOODSTUFF.
Art.
1156
1157
1158
1159
1160
Cap. ml
500
1000
2000
3000
5000
Grad. ml
25
50
50
100
250
mm
90
116
145
165
190
h mm
116
131
165
180
225
CARAFFE GRADUATE,
FORMA ALTA
PP
MEASURING JUGS,
LONG FORM
PP
CARAFES GRADUES,
FORME HAUTE
PP
Art.
1086
1087
1088
1089
1090
Cap. ml
250
500
1000
2000
3000
Grad. ml
5/1
10 / 1
10 / 1
20 / 1
50 / 1
mm
73
93
117
149
172
h mm
119
140
169
213
240
PP
CONICAL MEASURES,
GRADUATED
PP
VERRES EXPERIENCES
GRADUS
PP
Art.
422
423
424
425
Cap. ml
100
250
500
1000
Grad. ml
2
5
10
20
h mm
118
164
183
263
PMP (TPX)
CONICAL MEASURES,
GRADUATED
PMP (TPX)
VERRES EXPERIENCES
GRADUS
PMP (TPX)
Art.
1422
1423
1424
1425
Cap. ml
100
250
500
1000
Grad. ml
2
5
10
20
h mm
117
162
183
263
INDEX
51
52
INDEX
GRADUATI E TARATI
GRADUATED AND
VOLUMETRIC PLASTICWARE
ARTICLES VOLUMTRIQUES
ET GRADUS
Art.
1484
1485
1486
ml
25
50
100
h mm
121
143
174
O.D. mm
36
46
58
NS / DIN
12 / 21
14 / 23
14 / 23
Art.
1487
1488
1489
ml
250
500
1000
h mm
225
265
325
O.D. mm
82
100
120
NS / DIN
19 / 26
19 / 26
19 / 26
Art.
2485
2486
2487
ml
50
100
250
h mm
143
174
225
O.D. mm
46
58
82
NS / DIN
14 / 23
14 / 23
19 / 26
Art.
2488
2489
ml
500
1000
h mm
265
325
O.D. mm
100
120
NS / DIN
19 / 26
19 / 26
TAPPI CONICI
PE
CONICAL STOPPERS
PE
BOUCHONS CONIQUES
PE
Art.
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
ml
25
50
100
h mm
121
143
174
O.D. mm
36
46
58
DIN STD
GL18
GL18
GL18
Art.
1433
1434
1435
ml
250
500
1000
O.D. mm
82
100
120
NS / DIN
GL25
GL25
GL25
GRADUATI E TARATI
GRADUATED AND
VOLUMETRIC PLASTICWARE
ARTICLES VOLUMTRIQUES
ET GRADUS
Art.
2490
2491
2492
ml
50
100
250
h mm
143
174
225
O.D. mm
46
58
82
DIN STD
GL18
GL18
GL18
Art.
2493
2494
ml
500
1000
h mm
265
325
O.D. mm
100
120
NS / DIN
GL25
GL25
Art.
DIN STD
15950
15990
16030
16250
16290
GL18
GL25
GL32
GL45
GL63
MATRACCI CONICI DI
ERLENMEYER
PP
PP
PP
Cap. ml
50
125
250
500
1000
2000
Art.
1460
1461
1462
1463
1464
1465
Grad. ml
10
25
25
50
50
100
IMBUTO SEPARATORE
PMP (TPX)
Art.
978
Cap. ml
Grad. ml
to level ml
NS DIN
500
2,0
5,0
25,0
20
50
500
29 / 32
INDEX
53
54
INDEX
GRADUATI E TARATI
GRADUATED AND
VOLUMETRIC PLASTICWARE
ARTICLES VOLUMTRIQUES
ET GRADUS
Art.
1055
SAN
ml
Grad. to level
ml
Volumetric tol.
Top mm
Base mm
h mm
1000
0,1
0,5
1,0
2,0
50,0
2
10
40
100
1000
5%
125
480
Art.
Dim. mm
1056
150x300x294h
BURETTE DI SCHILLING
PE/PMP
SCHILLING BURETTES
PE/PMP
BURETTES SCHILLING
PE/PMP
Art.
Cap. ml
Divis. min. mm
1980
1981
25
50
0,1
0,1
BURETTE GRADUATE
PVC / PMP / FEP
GRADUATED BURETTES
PVC / PMP / FEP
BURETTES GRADUES
PVC / PMP / FEP
Art.
1997
1998
1999
Cap. ml
10
25
50
Divis. min. mm
0,1
0,1
0,1
plastilab
MICROSCOPIA E MICROBIOLOGIA
MICROSCOPY AND MICROBIOLOGY
MICROSCOPIE ET MICROBIOLOGIE
56
INDEX
MICROSCOPIA E
MICROBIOLOGIA
MICROSCOPY AND
MICROBIOLOGY
MICROSCOPIE ET
MICROBIOLOGIE
ISTOTECA
ABS
HISTOTQUE
ABS
Sistema
componibile
per
la
classificazione e la conservazione
dei vetrini per microscopio. Il sistema
completo (Art. 930) composto da 5
cassetti pi un coperchio. Altri cassetti
ordinati singolarmente (Art. 927) possono
essere aggiunti. Ogni cassetto pu
ospitare fino a 10 supporti per vetrini (Art.
921). Ogni supporto pu contenere 100
vetrini. Listoteca completa quindi pu
contenere fino a 5000 vetrini. Gli Art. 920
e Art. 921 vanno ordinati separatamente.
Art.
927
Dim. mm
420x420
h mm
140
DRAWER LID
ABS
Art.
928
Dim. mm
420x420
h mm
25
COMPOSIZIONE DI 5 CASSETTI
CON COPERCHIO SENZA
SUPPORTI
ABS
ABS
ABS
Art.
930
Dim. mm
420x420
h mm
725
CONFEZIONE DI 4 RUOTE
4 PETITES ROUES
Art.
931
Art.
921
920
ABS / PS
Dim. mm
360x38x100h
345x35x40h
MICROSCOPIA E
MICROBIOLOGIA
MICROSCOPY AND
MICROBIOLOGY
MICROSCOPIE ET
MICROBIOLOGIE
Art.
276
277
278
HIGH IMPACT PS
The slots are well spaced for easy
handling of 76x26 mm slides. Each slot
is clearly numbered and can be cross
referenced with corresponding index
card. Lids are totally removable. The
50 and 100 place boxes have locating
lugs so boxes can be stacked. Virtually
unbreakable.
Pratiques,
lavables,
et
dun
encombrement minimal, peuvent tre
superposes sans risque de casse.
Les emplacements sont numrots
indivuellement et peuvent contenir des
lames de 26x76 mm. Munies dune fiche
pour le classement des prparations.
Dim. mm
98x83
230x97
230x180
h mm
38
35
35
PORTAVETRINI POSTALI
SLIDE MAILER
PE
PE
PORTE-LAMES POUR
EXPDITIONS
PE
Art.
923
925
924
Mat.
PE
PE
PE
Dim. mm
98,8x50,6x6,4
70x84x6
84x97x6
PORTAVETRINI POSTALI
SLIDE MAILER
PP
PP
PORTE-LAMES POUR
EXPDITIONS
PP
Art.
mm
922
40
90
SLIDE DISPENSER
ABS / PS
ABS / PS
Art.
Dim. mm
540
100x120x140h
INDEX
57
58
INDEX
MICROSCOPIA E
MICROBIOLOGIA
MICROSCOPY AND
MICROBIOLOGY
MICROSCOPIE ET
MICROBIOLOGIE
PLAQUES DE PRSENTATION
POUR LAMES DE MICROSCOPIE
PVC
Art.
Dim. mm
672
673
20
40
190x340x8
190x660x8
CUVES COLORATION 2
COUVERCLES
PMP (TPX)
Art.
Dim. int. mm
353
74x95x63
STAINING RACK
PORTOIR COLORATION
PP
PP
Art.
Dim. mm
354
20
695x86x21
Art.
Dim. mm
355
58x53,5x86
MICROSCOPIA E
MICROBIOLOGIA
MICROSCOPY AND
MICROBIOLOGY
MICROSCOPIE ET
MICROBIOLOGIE
Art.
Dim. int. mm
351
76x65x45
CESTELLO PORTAVETRINI
UNIVERSALE
POM
STAINING RACK
PORTE-LAMES UNIVERSEL
POM
POM
Art.
Dim. mm
h mm
1100
79,6x92
32,8
POM
POM
Art.
Dim. mm
h mm
1101
88x100,8
52,4
Art.
Dim. mm
h mm
1103
169,5x192,6
40,7
INDEX
59
60
INDEX
MICROSCOPIA E
MICROBIOLOGIA
MICROSCOPY AND
MICROBIOLOGY
MICROSCOPIE ET
MICROBIOLOGIE
Art.
Cap. ml
mm
h mm
1563
1564
1565
1566
70
120
250
500
50
56
69
86
60
71
94
107
Bocca I.D. mm
Mouth I.D. mm
Col. I.D. mm
36
36
50
70
Art.
Cap. ml
mm
h mm
1567
1568
1569
1000
2000
1500
111
111
111
128
235
182
Bocca I.D. mm
Mouth I.D. mm
Col. I.D. mm
85
87
87
SAMPLE VIALS
PE
Art.
Cap. ml
mm
h mm
730
731
737
732
733
734
735
736
1
2,5
5
8
7
20
35
25
8
14
15
17,2
22,8
24,8
31
31,3
32
31,5
49
57,6
32,9
74,5
74,5
52,5
Spess. parete mm
Wall thick. mm
Epaiss. de parois mm
0,98
0,83
0,93
1,20
1,35
1,6
1,6
1,6
Peso g
Weight g
Poids g
0,71
1,55
2,5
3,5
3,5
9,7
14
61
Art.
Cap. ml
O.D mm
I.D mm
h mm
910
911
912
913
914
916
5
10
30
60
90
180
21
21
35
35
54,5
54,5
17,6
17,6
31
31
50
50
35,7
58,4
53
94,2
63,4
109,6
Spess. parete mm
Wall thick. mm
Epaiss. de parois mm
1,7
1,7
2
1,7
2,2
2,2
Peso g
Weight g
Poids g
11
13
22
29
44
61
MICROSCOPIA E
MICROBIOLOGIA
MICROSCOPY AND
MICROBIOLOGY
MICROSCOPIE ET
MICROBIOLOGIE
Art.
2580
2585
mm
34
34
h mm
41
60
INDEX
Cap. mm
30
35
COLORIMETRIC TRAY
PE
PE
Particulirement
colorimtriques.
Particolarmente
colorimetrici.
Art.
356
utile
per
Dim. mm
28x58
saggi
utile
pour
CUVETTE 8 CELLULES
PS
Art.
357
Dim. mm
95x57
essais
MICROSCOPE COVER
PMMA
Art.
Dim. mm
216
300x307x400h
61
plastilab
64
INDEX
FILTRAZIONE E VUOTO
- POMPE
FILTRATION ET VIDE
- POMPES
FILTRAZIONE A VUOTO
ESSICATORI
PP / PC
FILTRATION ET VIDE
DESSICATEURS
PP / PC
Note Utilizzo:
togliere la calotta in PC - inserire i
campioni - aprire la valvola di tenuta
(rubinetto a spillo)
attaccare al rubinetto dellessicatore
il tubo della pompa per tirare il vuoto
chiudere la valvola di tenuta
Usage Instructions:
remove the cover in PC - insert the
samples in the pan
open the vacuum retention valve (PE
needle) connect the tube of the pump
to the dessiccator spigot in order to
create vacuum close the vacuum
retention valve
Mode demploi:
enlever la calotte en PC - introduire les
chantillons
ouvrir la valve de retention (pointe en
PE) connecter le tuyau de la pompe
la valve du dessicateur afin de crer
le vide
fermer la valve de retention
Art.
Vol. lt
mm
550
230
554
2,15
4,35
9,20
150
200
250
190
230
300
135
175
225
mm / Hg
-460
1 giorno
1 day
1 jour
-560
1 settimana
1 week
1 semaine
-660
-760
0
10 ore / 10 hours
tempo
time
temps
DESICCATOR PLATES
PP
Art.
551
231
553
7x140,5
7,3x189
7x238
550
230
554
FILTRAZIONE E VUOTO
- POMPE
FILTRATION ET VIDE
- POMPES
PC WITH PE NEEDLE
SOUPAPE DESSICATEUR
PC AVEC ROBINET POINTU EN PE
Art.
229
ANELLI DI TENUTA
NEOPRENE
SPARE O RINGS
NEOPRENE RUBBER
Art.
555
556
557
TROMPE VIDE
PP
PP
60
600
50
40
500
400
300
30
INDEX
JOINT DTANCHIT
CAOUTHOUC-NOPRNE NOIR
25
20
200
100
tem
po
d
tem eva i svu
p d cua ota
e v ting men
ida
t
ng time o in
e e in mi
n m mi n. p
in. n. fo er u
po r 5 n v
ur
o
l
un t. co lum
vo nta e d
lum in
il
e d er t. 5
e5
lt.
15
14
13
12
11
50
40
30
20
10
01
Art.
1395
1396
65
02
03
Descrizione
Description
Description
Pompa per vuoto
Water jet vacuum pump
Trompe vide
Raccordi per Art. 1395 (conf. 5 pz)
Tube connectors for Art. 1395 (5 pcs. pack)
Paquet de 5 raccords pour Ref. 1395
04
05 06 07 08 09
mmHg
bar
11,85 cm
9 cm
191,50
9,804
66
INDEX
FILTRAZIONE E VUOTO
- POMPE
FILTRATION ET VIDE
- POMPES
NON-RETURN VALVE
Art.
418
419
Nominal O.D. mm
8 / 9 / 10
12 / 13 / 15
Valley O.D. mm
7,8 / 10,0
9,5 / 12,5
attacco conico per tubi/Tapered conn. tubes / conn. conique pour tubes
7,8 / 10,0
9,5 / 12,5
IMBUTI BUCHNER
PP
FUNNELS, BUCHNER
PP
ENTONNOIRS BUCHNER
PP
Art.
437
438
439
440
filtro mm
Filter mm
filtre mm
42,5
55
70
80
Fori mm
Holes mm
Trous mm
1,2
1,1
2
2
Cap. ml
40
70
180
285
Lung. gambo mm
Stem length mm
Long. tige mm
47
57
57
65
Art.
441
442
443
445
filtro mm
Filter mm
filtre mm
90
110
160
240
PE
PE
Fori mm
Holes mm
Trous mm
2,5
2,5
2,75
3,0
Cap. ml
390
810
2100
6000
Lung. gambo mm
Stem length mm
Long. tige mm
68
92
105
143
Art.
mm
Art.
mm
835
836
837
838
45
55
70
80
437
438
439
440
839
840
843
844
90
110
160
240
441
442
443
445
HIGH IMPACT PS
PS ANTI-CHOC
Art.
1398
1399
Modello senza vacuometro / Hand operated vacuum pump / Pompe vide manuelle
Modello con vacuometro / With vacuum gauge / Avec manomtre
FILTRAZIONE E VUOTO
- POMPE
FILTRATION ET VIDE
- POMPES
ANALYTICAL FUNNELS
PP
ENTONNOIRS ANALYSES
PP
Art.
145
146
147
148
150
Lung. gambo mm
mm Cap. ml Stem length mm
Long. tige mm
27
3,5
37
37
10
37
46
20
43
66
50
62
81
100
70
Gambo mm
Stem mm Tot. L mm
Tige mm
4
56,3
5
63,4
5
79
10
112
11
132
Art.
152
153
155
156
Lung. gambo mm
mm Cap. ml Stem length mm
Long. tige mm
100
200
82
120
350
86
150
700
115
183
1250
140
LONG-STEM FUNNELS
PP
PP
Art.
162
164
165
mm
65
78,5
103,5
Cap. ml
50
100
225
Gambo mm
Stem mm Tot. L mm
Tige mm
11
161,5
11
184
14
238
14
293
PP
PP
Tot. L mm
194
206
194
Art.
Mod.
Cap. ml
2004
MR60
300
INDEX
67
plastilab
PINZE E SOSTEGNI
CLAMPS AND SUPPORTS
PINCES ET SUPPORTS
70
INDEX
PINZE E SOSTEGNI
PINCES ET SUPPORTS
SCOLAVETRERIA
PS ANTIURTO
DRAINING RACK
HIGH IMPACT PS
EGOUTTOIR VAISSELLE
PS ANTI-CHOC
Art.
Dim. mm
213
72
450x63x110
Art.
1213
21308
Desc.
95x6
95x15
FUNNEL HOLDER
PP
Art.
268
269
1
2
25 - 170
25 - 170
Art.
970
125 - 1000
PINZE E SOSTEGNI
PINCES ET SUPPORTS
Art.
31019
31423
31926
32429
32932
33435
34540
10 / 19
14 / 23
19 / 26
24 / 29
29 / 32
34 / 35
45 / 40
SPATOLE DA LABORATORIO
NYLON CARICATO FIBRA DI VETRO
SPATULES DE LABORATOIRE
NYLON EVEC FIBRE DE VERRE
Art.
Lung./ Length/Long. mm
594
595
596
593
150
180
180
210
1,5
1,8
PINZETTE
POM
FORCEPS
POM
PINCES
POM
Art.
500
501
503
118
147
253
BURETTE CLAMPS
PP
PINCES DE BURETTES
PP
Art.
139
140
8 - 14
8 - 14
1
2
extrmits
INDEX
71
72
INDEX
PINZE E SOSTEGNI
PINCES ET SUPPORTS
BASE RETTANGOLARE
PP CON ASTA IN ACCIAIO
CROMATO
RECTANGULAR BASE
PP WITH CHROMIUM PLATED
STEEL ROD
SUPPORT STATIF
PP AVEC TIGE EN ACIER
CHROM
Art.
Dim mm
266
267
264
Foro centrale con 2 aste / Base with centre hole and 2 rods / Trou centrale avec 2 tiges
Foro laterale con 2 aste / Base with off-centre hole and 2 rods / Trou latrale avec 2 tiges
Asta in Fe cromato di cm 25 e 12 mm / Spare rod 25 cm long and 12 mm / Tige longeur 25 cm et 12 mm
293x147x14
293x147x14
Art.
mm
h mm
271
10
160
49
PORTAPIPETTE DA BANCO
PMMA
PORTE-PIPETTES DE TABLE
PMMA
Art.
1115
Dim. mm
300x100x420 h
Dim. mm (compart.)
290x85x89 h
plastilab
PIPETTE E ACCESSORI
PIPETTES AND ACCESSORIES
PIPETTES ET ACCESSOIRES
74
INDEX
PIPETTE E ACCESSORI
PIPETTES AND
ACCESSORIES
PIPETTES ET ACCESSOIRES
LAVAPIPETTE AUTOMATICO
LAVE-PIPETTES AUTOMATIQUE
PE / PP
Sistema automatico di alta qualit e
grande velocit. Il modello 215 pu
lavare pipette da 100 ml o burette di
Mohr. Risolve il problema di lavare in
modo rapido e sicuro, anche in laboratori
nei quali si faccia uso di prodotti
radioattivi, corrosivi o tossici. Il sistema
di svuotamento a sifone permette un
continuo ricambio dellacqua. Il fondo
in PE elastico elimina il rischio di
rottura delle pipette. Si pu usare un
contenitore con due o tre canestri in
modo da effettuare lammollo di due o tre
gruppi di vetrerie contemporaneamente.
Il bordo superiore dotato di anello
protettivo che elimina ogni spigolosit
e fornisce una base di fissaggio per il
raccordo di scarico (tubo non fornito;
interno tubo: 13mm). Il cestello stato
dotato di anello ad altezza regolabile per
tenere raggruppate le pipette durante
lestrazione del lavapipette.
Set suggerito:
Pipette
1x217
2x219
1x218
217
Burette
1x215
2x219
4x1219
1x218
Pipettes
1x217
2x219
1x218
PE / PP
Pipettes
1x217
2x219
1x218
Burettes
1x215
2x219
4x1219
1x218
Burettes
1x215
2x219
4x1219
1x218
215
221
223
218
Art.
215
217
218
219
221
222
223
1219
222
219
Descrizione
Description
Description
Lavapipette automatico
Automatic burette washer
Lave-pipettes automatique
Lavapipette automatico
Automatic pipette washer
Lave-pipettes automatique
Contenitore pipette
Pipette Jar
Rcipient pipettes
Canestro portapipette
Pipette basket
Panier porte-pipettes
Contenitore pipette
Pipette Jar
Rcipient pipettes
Canestro portapipette
Pipette basket
Panier porte-pipettes
Contenitore pipette
Pipette Jar
Petit Rcipient
Prolunga per 219
Extension handle for 219 basket
Prolonge pour 219 avec le 215
mm
h cestello mm
Basket h mm
h panier mm
h mm
170
990
170
734
162
650
145
300
648
162
503
145
300
497
125
250
PIPETTE E ACCESSORI
PIPETTES AND
ACCESSORIES
PIPETTES ET ACCESSOIRES
PORTAPIPETTE VERTICALE
PP
PORTE-PIPETTES CIRCULAIRE
PP
Art.
265
262
mm
175
230
PORTAPIPETTE VERTICALE
PP
PORTE-PIPETTES VERTICAL
PP
Art.
255
Dim. mm
200x75
h mm
150
PORTAPIPETTE CIRCOLARE
PP
PIPETTE STAND
PP
Art.
261
mm
230
h mm
470
PIPETTE JAR
PP
PP
Art.
592
mm
82
h mm
426
h inter. mm
410
INDEX
75
76
INDEX
PIPETTE E ACCESSORI
PIPETTES AND
ACCESSORIES
PIPETTES ET ACCESSOIRES
BAC PORTE-PIPETTES
PVC
PVC
Art.
996
Dim. mm
216x283
h mm
40
Art.
252
Dim. mm
300x426
h mm
30
ASPIRE-PIPETTES AVEC
ADAPTEUR
CAOUTCHOUC ROUGE
ASPIRE-PIPETTES DE SRET
SYNTHETIC RUBBER
Art.
200
Art.
208
PIPETTE E ACCESSORI
PIPETTES AND
ACCESSORIES
PIPETTES ET ACCESSOIRES
PIPETTE PUMPS
PP
ASPIRE-PIPETTES
PP
Art.
5050
5051
5052
ASPIRATORE E DOSATORE DI
SICUREZZA PER PIPETTE
ABS, HDPE E PA6
Indispensable
pour
aspirer
des
liquides dangereux et pratique pour
les prlvements rpts jusqu 10
ml. Remplissage par simple pression.
Prlvement de 1 10 ml par rotation
de lembout suprieur. Muni dun soufflet
favorisant le retour du piston. Corps
gradu.
Art.
198
mm
40
h mm
100
Aspiratore-dosatore di sicurezza di
facile uso che permette il riempimento
o lo svuotamento di pipette da 0,1 a 25
ml con ogni tipo di liquido anche molto
viscoso. Regolazione estremamente
sensibile mediante ghiera filettata.
Costruito con PP resistente ad alcali
e acidi. Richiede solo una mano
per limpugnatura e la regolazione
dellaspirazione. Particolarmente utile
con liquidi pericolosi o contaminati.
Art.
199
mm
62
h mm
118
PORTAPIPETTE DA BANCO
PMMA
PORTE-PIPETTES DE TABLE
PMMA
Art.
1115
Dim. mm
300x100x420 h
Dim. mm (compart.)
290x85x89 h
INDEX
77
plastilab
PROVETTE E ACCESSORI
TEST TUBES AND ACCESSORIES
TUBES ET ACCESSOIRES
80
INDEX
PROVETTE E ACCESSORI
TUBES ET ACCESSOIRES
CENTRIFUGE TUBES,
CYLINDRICAL
PP
TUBES CENTRIFUGER
CYLINDRIQUES
PP
Art.
302
303
305
306
307
308
ml
7
16
31
48
70
110
mm
12
17
24
30
35
40
h mm
100
101
93
104
99,5
119
Art.
300
301
RPM
4000
4000
4000
4000
4000
4000
TUBES CENTRIFUGER
CONIQUES
PP
PP
ml
10
15
mm
16
18
h mm
108
120
RCF X G
3000
3000
3000
3000
3000
3000
Parfaite
rsistance
chimique
et
mcanique. Strilisables en autoclave.
Rsistance aux tempratures jusqu
120C. Pas de flamme directe..
RPM
4000
4000
RCF X G
3000
3000
TUBES CENTRIFUGER
CONIQUES GRADUS
PP
Autoclavable.
Can
withstand
temperatures
up to 120C. Rimmed. High chemical
resistance. Good transparency especially
when in contact with liquids. Cannot be
used with naked flame. Can be used as
conventional test tubes.
Art.
2300
2302
ml
10
15
Graduat.
0,2
0,2
mm
16
18
h mm
107
118
RPM
4000
4000
RCF X G
3000
3000
TUBES CENTRIFUGER
CONIQUES GRADUS
PMP (TPX)
Autoclavable.
Can
withstand
temperatures
up to 170C. Rimmed. High chemical
resistance. Crystal clear. Cannot be
used with naked flame. Can be used as
conventional test tubes.
Art.
1387
1388
ml
10
15
Graduat.
0,2
0,2
mm
16
18
h mm
107
118
RPM
4000
4000
RCF X G
3000
3000
PROVETTE E ACCESSORI
TUBES ET ACCESSOIRES
PE
PE
Art.
650
651
652
654
655
656
657
658
659
mm
10,5
14
14,5
16
22
28
33
38
15,5
SUPPORTO PER
MICROPROVETTE
PP
Design
originale,
contiene
20
microprovette disposte su due piani
con cavit numerate (1-10; 11-20),
utilizzando il dispositivo 295 si possono
collegare pi portaprovette. Ottimo nella
preparazione dei campioni. Autoclavabile.
Art.
296
295
Dim. mm
90x210
h mm
49
PORTAPROVETTE COMPONIBILI
PP
PORTE-TUBES ESSAIS
PP
Permettono
losservazione
laterale
delle provette. Possono essere immersi
in bagno termostatato, resistono a
temperature fino a +120C. Ideale per le
titolazioni.
Art.
130
131
135
mm
16
18
20
Dim. mm
55x220x62,6
55x220x65
54x220x65,5
Art.
134
Dim. mm
156x202x13,5
INDEX
81
82
INDEX
PROVETTE E ACCESSORI
TUBES ET ACCESSOIRES
PORTAPROVETTE MICRO
(1,5 ML)
PP
TUBE-RACK, MICROCENTRIFUGE
(1,5 ML)
PP
PORTOIR MICROTUBES
(1,5 ML)
PP
Art.
Dim. mm
563
100
109,5x263x45
fori sup. mm
Top holes mm
trous top mm
10,8
PORTAPROVETTE UNIVERSALI
PP
PP
fori inf. mm
Bottom holes mm
trous inf. mm
7,7
Art.
N. fori
No. holes
N. emplac.
Formato fori
Hole format
Trous format
fori mm
holes mm
trous mm
DIm. mm
564*
565*
566*
567*
568*
90
60
40
40
24
6x15
5x12
4x10
4x10
3x8
13
16
20
25
30
105x246x64
105x246x72
105x24672
125x295x85
112x300x85
Disponibili nei seguenti colori: Bianco (03) - Blu (04) - Giallo (06) - Rosso (10).
Available in the following colours: White (03) - Blue (04) - Yellow (06) - Red (10).
Disponibles dans les suivantes couleurs: Blanc (03) - Bleu (04) - Jaune (06) - Rouge (10).
PROVETTE E ACCESSORI
TUBES ET ACCESSOIRES
PORTE-TUBES ESSAIS
DEUX/TROIS TAGES
PP
Art.
559
560
562
370
N. piani
No. tiers
N. etageres
3
3
3
2
Posti
Places
Emplac.
12
12
24
10
fori mm
holes mm
trous mm
12
20
20
18
PMMA (PLEXIGLAS)
PMMA (PLEXIGLAS)
Dim. mm
h mm
190x60
190x60
375x65
250x60
80
80
95
74
Art.
Posti
Places
Emplac.
fori mm
holes mm
trous mm
Dim. mm
889
890
891
12
12
12
28
35
40
90,2x255,4x81
97,5x289x81
110,5x316,5x81
PS ESPANSO
EXPANDED PS
Art.
Posti
Places
Emplac.
fori mm
holes mm
trous mm
Prof. fori mm
Depth of hole mm
Profon. des trous mm
Dim. mm
1175
1177
1179
250
119
96
8,5
14,5
16,5
15
18
22
220x220x32
220x220x32
220x220x32
PORTAGHIACCIO
PUR ESPANSO
ICE BUCKET
EXPANDED PUR
RCIPIENT GLACE
PUR EXPANS
Art.
1000
Cap. lt
4,5
mm
270
h mm
200
INDEX
83
84
INDEX
PROVETTE E ACCESSORI
TUBES ET ACCESSOIRES
SAFETY BOX
PC
SAFETY BOX
PC
SAFETY BOX
PC
Realizzato
in
Policarbonato
e
completamente autoclavabile. Ideale
per il trasporto di provette, contenitori,
flaconi, sacche in materiale plastico
e siringhe pronte alluso ove si renda
necessaria una tenuta stagna. Concepito
per garantire un elevato standard di
sicurezza anche durante il trasferimento
dei farmaci antiblastici dalla Centrale di
preparazione ai locali di somministrazione.
Completamente
trasparente
ed
ispezionabile per verificare, prima
dellapertura, la presenza di eventuali
perdite dai contenitori trasportati.
Il coperchio dotato di guarnizione
ermetica di sicurezza in silicone, tale
da garantire il contenimento dei fluidi
o dei medicamenti antitumorali anche
in caso di fuoriuscite e/o sversamenti
accidentali dai flaconi o perdite dalle
sacche in materiale plastico. Provvisto di
chiusura con quattro ganci di sicurezza
che impediscono lapertura accidentale
del contenitore in caso di caduta. Gli
angoli interni arrotondati ed il particolare
disegno della superficie interna del guscio
inferiore garantiscono sicure, semplici ed
efficaci operazioni di pulizia. Il simbolo
di rischio biologico stampato sulla
superficie esterna del coperchio cos da
resistere nel tempo. Completo di manico
in acciao inox AISI 304 per facilitare il
trasporto e scheda riportante le istruzioni
per luso e la manutenzione.
Art.
Dim. mm
Cap. lt
569
330x175x180 h
4,5
Art.
8569
8570
Art.
570
Dim. mm
145x332x60
plastilab
86
INDEX
HOSPITAL WARES
DRINKING STRAW
PP
Excellent
temperature
Autoclavable.
Art.
201
ABBASSALINGUA
PMMA (PLEXIGLAS)
TONGUE DEPRESSOR
PMMA (PLEXIGLASS)
ABAISSE-LANGUE
PMMA (PLEXIGLASS)
Art.
293
INVALID CUP
PP
Art.
192
ml
200
BACINELLA RENALE
PP
KIDNEY DISH
PP
Art.
257
resistance.
h mm
55
Art.
479
480
PE
Dim. mm
95x115x245
95x115x245
Rsistance
thermique
Strilisable en autoclave.
excellente.
Cap. ml
850 ca
HOSPITAL WARES
PE
PE
Art.
482
h mm
250
Grad. ml
100
Art.
481
h mm
160
Grad. ml
250
PE
PE
Art.
591
ml
1000
BED PAN
PP
Art.
586
ml
2500
Dim. mm
510x280
PORTAFERRI E TERMOMETRI
INPUT POT
PP
PP
PORTE-OBJETS ET
THERMOMTRES
PP
Art.
142
143
base. mm
98
147
h exter. mm
106,5
199,7
h inter. mm
100
190
ml
230
1100
CONTENITORI PER
ENTEROCLISMA
PP
PP
PP
Sterilizzabile in autoclave.
Strilisables en autoclave.
Graduato ml
Graduated up to ml
Gradus jusqu ml
1000
2000
tubo ext. mm
Ext tube mm
tuyau ext mm
9,90
9,90
Art.
589
590
INDEX
87
88
INDEX
HOSPITAL WARES
BACINELLA
PP
ROUND BOWL
PP
CUVETTE RONDE
PP
Art.
258
Vol. lt
10
mm
350
h mm
160
plastilab
FLUOROWARE
90
INDEX
FLUOROWARE
FLUOROWARE
FLUOROWARE
ARTICOLI IN PTFE DA
LABORATORIO
ARTICLES DE LABORATOIRE EN
PTFE
PTFEs
(Polytetrafluoroethylene)
are polymers with high molecular
weight
that
are
widely
used
owing to their optimum chemical,
electrical and thermal properties;
their friction coefficient is very low.
The essential features are the following.
Art.
690
691
692
693
694
PTFE
PTFE
FLUOROWARE
FLUOROWARE
FLUOROWARE
VETRI DA OROLOGIO
PTFE
WATCH GLASSES
PTFE
VERRES DE MONTRE
PTFE
Art.
643
644
645
646
647
mm
52,76
76,32
99,39
126,36
153,92
GIUNTI SNODATI
PTFE
SUPPLE CONNECTORS
PTFE
JONCTIONS SOUPLES
PTFE
Particulirement
appropris
pour
jonctions de verre rodages diffrents
(Conformes aux normes standards DIN
12242). ADAPTS AUX ALIMENTS.
inf. mm
Lower mm
20,65
25,70
31,36
Art.
1047
1048
1049
sup. mm
Upper mm
112,83
130,34
117,44
h mm
24,11
29,63
34,40
ANCORETTE MAGNETICHE,
FORMA CILINDRICA
MAGNETE RIVESTITO DA PTFE
BARREAUX DAGITATION
MAGNTIQUES, CYLIDRIQUES
AIMANT REVTU DE PTFE
Art.
748
749
750
751
756
757
758
mm
3,14
3
4,66
4,57
6
6
6,16
Art.
763
764
698
699
704
705
mm
6,17
8
7,87
8
9,62
9,75
ANCORETTE MAGNETICHE
BARREAUX DAGITATION
MAGNTIQUES
AIMANT REVTU DE PTFE
Art. ECONOMY
766
767
768
769
mm
3
8
8
8
INDEX
91
92
INDEX
FLUOROWARE
FLUOROWARE
FLUOROWARE
ANCORETTE OVALI
BARREAUX MAGNTIQUES
OVALES
AIMANT REVTU DE PTFE
Art.
683
684
685
686
687
688
689
mm
10
12
16
16
20
20
20
ANCORETTA SFERICA
MAGNETE RIVESTITO DA PTFE
SPHRE MAGNTIQUE
AIMANT REVTU DE PTFE
Art.
770
mm
12,57
ANCORETTE A CROCE
BARREAUX MAGNTIQUE, EN
CROIX
AIMANT REVTU DE PTFE
Art.
771
772
773
mm
10
14,65
16,91
ANCORETTA A ROCCHETTO
BARREAUX MAGNTIQUES,
ROCHET
AIMANT REVTU DE PTFE
Art.
775
776
mm
19,87
19,72
FLUOROWARE
FLUOROWARE
FLUOROWARE
ANCORETTA A STELLA
BARREAUX MAGNTIQUES EN
TOILE
AIMANT REVTU DE PTFE
Art.
777
778
779
mm
9,87
19,76
29,11
ANCORETTE TRIANGOLARI
BARREAUX MAGNTIQUES,
TRIANGULAIRES
AIMANT REVTU DE PTFE
Art.
780
781
782
783
Dim. mm
5,61x12x21
7,39x25,32
8,13x33,83
10,43x49,61
Art.
mm
Art.
mm
786
787
788
789
6,48
6,19
6,53
6
20,57
24,76
35,48
30
793
794
797
799
7,76
7,78
9,39
9,22
45
50,40
60
70,78
ASTE MAGNETIZZATE
TIGES MAGNTIQUES
Art.
710
712
mm
11
11
INDEX
93
94
INDEX
FLUOROWARE
FLUOROWARE
FLUOROWARE
RODETS
PTFE
Cono NS
Cone size
Pour R.I.N.
7,5 / 16
10 / 19
12 / 21
14 / 23
19 / 26
Art.
1035
1036
1037
1038
1039
inf. mm
Lower mm
inf. mm
6
8
10
12
16
Art.
1040
1041
1042
1043
Cono NS
Cone size
Pour R.I.N.
24 / 29
29 / 32
34 / 35
45 / 40
inf. mm
Lower mm
inf. mm
21
26
31
45
NASTRO
PTFE
TAPE
PTFE
RUBAN
PTFE
Art.
1053
PROVETTE
PTFE
TEST TUBES
PTFE
TUBES ESSAIS
PTFE
Art.
1400
1405
Tipo di fondo
Bottom-type
Type de fond
Conico / Conical / Conique
Cilindrico / Cylindrical / Cilindrique
int. mm
ext. mm
h mm
RCF
15
15
18
18
120
100
25000
25000
TAPPI CONICI
PTFE
TAPERED STOPPERS
PTFE
BOUCHONS CONIQUES
PTFE
Cono NS
NS cone
Cne NS
14,5 / 23
19 / 26
24 / 29
29 / 32
inf. mm
Lower mm
inf. mm
12,2
16,4
21,1
25,8
Art.
1455
1456
1457
1458
FLUOROWARE
FLUOROWARE
FLUOROWARE
BICCHIERI
PTFE
BEAKERS
PTFE
Art.
717
718
720
721
723
Cap. ml
50
100
250
500
1000
mm
42,23
53,85
66,58
80,50,
102,67
INDEX
h mm
55,36
68,67
92,69
122,39
157
CAPSULE
PTFE
CAPSULES
PTFE
CAPSULES
PTFE
Art.
625
627
ml
25
100
mm
42
80
h mm
25
28
CRISTALLIZZATORI
PTFE
CRYSTALLISATION VESSELS
PTFE
CREUSETS
PTFE
Art.
630
639
634
Cap. ml.
25
100
350
mm
38
64
100
h mm
35,64
54,48
62,22
BOTTIGLIE
PTFE
BOTTLES
PTFE
BOUTEILLES
PTFE
Art.
Cap. ml.
mm
h mm
744
745
746
747
100
250
500
1000
52,56
66,74
80
102
89,82
118,40
147,15
184,21
bocca. mm
Mouth mm
bouche mm
35,24
42
51,15
57
95
96
INDEX
FLUOROWARE
FLUOROWARE
FLUOROWARE
ARTICOLI IN PFA DA
LABORATORIO
PROPRIET E VANTAGGI
PFA LABWARE
PROPERTIES AND ADVANTAGES
ARTICLES DE LABORATOIRE EN
PFA
PROPRITS ET AVANTAGES
PULIZIA SEMPLIFICATA
I convenzionali articoli da laboratorio per
le analisi in tracce richiedono operazioni
di pulizia particolarmente lunghe e
costose. Le propriet idrofobiche ed
antiadesive delle superfici estremamente
lisce degli articoli in PFA per il laboratorio,
semplificano le operazioni di pulizia e li
rendono ideali per le analisi in tracce.
Bottiglie
in
resina
fluorurata
trasparente con elevata resistenza alle
sostanze chimiche e alla temperatura
(-250C/+270C). Chiusura a perfetta
tenuta.
Art.
Cap. ml
1688
1689
1690
1691
1692
50
100
250
500
1000
mm
h mm
37,4
45,4
60
75,5
95,5
85,7
113,6
148
178
214,8
FLUOROWARE
FLUOROWARE
FLUOROWARE
Art.
Cap. ml
1683
1684
1685
1686
1687
50
100
250
500
1000
mm
h mm
38,4
46
61,5
76,3
96,8
89,4
118
159,2
190
236
BOTTIGLIE A SPRUZZETTA
PFA - TAPPO: ETFE CANNUCCIA: FEP
WASH BOTTLES
PFA - CAP: ETFE - DISPENSING
TUBE: FEP
PISSETTES
PFA - BOUCHON: ETFE CANULE: FEP
Art.
Cap. ml
1693
1694
1695
250
500
1000
mm
h mm
157
189
233
61
71
96
MATRACCI TARATI
PFA
VOLUMETRIC FLASKS
PFA
FIOLES JAUGES
PFA
Art.
1696
1697
1698
1699
Cap. ml
50
100
250
500
h mm
150
180
235
270
DIN STD
GL18
GL18
GL25
GL25
Art.
1534
1535
1536
1537
1538
1539
Cap. ml
25
50
100
250
500
1000
Divis. ml
5/1
10 / 1
20 / 1
50 / 1
100 / 1
100 / 1
h mm
50
59
72
96
122
143
mm
32
39
50
67
88
109
INDEX
97
98
INDEX
FLUOROWARE
FLUOROWARE
FLUOROWARE
SAMPLE CONTAINERS
PFA
Art.
1672
1673
1674
1675
Cap. ml
30
60
90
180
h mm
54
90
62
112
mm
38
38
54
54
GL
40
40
56
56
EVAPORATING DISHES
PFA
RCIPIENTS DVAPORATION
PFA
Art.
1677
1678
Cap. ml
25
50
h mm
25
54
mm
50
50
SAMPLE TUBE
PFA
Art.
1671
Cap. ml
15
h mm
110
mm
22
Art.
1540
Cap. ml
250
N/S
29 / 32
h mm
147
mm
88
dispolab
CE 98/79
ARTICOLI MONOUSO
DISPOSABLE ITEMS
ARTICLES DISPOSABLES
100
INDEX
ARTICOLI MONOUSO
DISPOSABLE ITEMS
ARTICLES DISPOSABLES
Cuvette
per
applicazioni
di
spettrofotometria nel campo del visibile.
Cammino ottico chiaro e nitido con
indicazione della direzione del cammino
ottico. Realizzate in PS ottico e PMMA
UV grade, dotate di pareti lavorate
otticamente (facce ottiche) per assicurare
una trasparenza ottimale lungo il campo
spettrale da 340 a 800 nm (PS ottico)
e da 280 a 800nm (PMMA UV grade).
Disponibili nella versione macro (4,5 ml),
semi-micro (1,5 ml) e (2,5 ml), con 2 o
4 facce ottiche. La versione a due facce
ottiche dotata di scanalature sulle
due pareti non lavorate otticamente per
una migliore presa e per evitare errori
di posizionamento. Compatibili con la
maggior parte degli spettrofotometri e
fotometri in commercio. La tecnologia
di produzione e il controllo di qualit
determinano la riproducibilit delle
cuvette. Le variazioni di assorbimento
sono contenute nell'intervallo di
1%, condizione di estrema importanza
soprattutto per le analisi in serie.
La cuvetta codice 1961, dotata di
quattro facce ottiche ed utilizzabile
nel campo UV, pu essere impiegata
per tecniche di spettrofluorimetria.
Indicata per la maggior parte delle
comuni applicazioni biologiche e
biotecnologiche. Confezionate in un
pratico supporto-contenitore a prova
di polvere, realizzato in PS espanso,
contenente 100 cuvette.
Cuvettes
for
spectrophotometry
application in the visible spectrum. Clear
and sharp optical path with indication of
the optical path direction. They are made
of optical PS and UV grade PMMA and
are equipped with optically machined
walls (optical faces) to ensure optimal
transparency along the spectral field from
340 to 800 nm (optical PS) and from 280
to 800 nm (UV grade PMMA). Available
in the macro version (4.5 ml), low-form
semi-micro (1.5 ml), high-form semimicro (2.5 ml), with 2 or 4 optical faces.
The two optical face version has grooves
on the two walls not optically machined
to provide a better grip and to prevent
positioning errors. They are compatible
with most of the spectrophotometers
and photometers on the market. The
production technology and quality control
determine reproducibility of the cuvettes.
The absorption changes are kept within
the 1% interval, an extremely important
condition especially for analyses in
series. The cuvette code 1961, with 4
optical faces and usable in the UV field,
can be used for spectrofluorimetry
techniques. It is recommended for
most of the common biological and
biotechnological applications. They
are packaged in a practical dust-proof
support-container made of PE foam
containing 100 cuvettes.
Cuves
pour
applications
de
spectrophotomtrie dans le domaine du
visible. Chemin optique clair et net avec
indication de la direction du chemin
optique. Ralises en PS optique et
en PMMA pour UV avec parois traites
optiquement (faces optiques) pour une
transparence optimale le long du champ
spectral de 340 800 nm (PS optique)
et de 280 800 nm (PMMA pour UV).
Disponibles en version macro (4,5 ml),
semi-micro forme basse (1,5 ml), semimicro forme haute (2,5 ml), 2 ou 4 faces
optiques. Pour une meilleure prise et pour
viter les erreurs de positionnement, la
version deux faces optiques est pourvue
de cannelures sur les deux parois non
traites
optiquement.
Compatibles
avec la plupart des spectrophotomtres
et des photomtres existant dans le
commerce. La technologie de production
et le contrle qualit dterminent la
reproductibilit des cuves. Les variations
dabsorption sont comprises dans une
fourchette de 1%, une condition
extrmement importante surtout pour les
analyses en srie. La cuve code 1961,
4 faces optiques et utilisable dans
le champ UV, peut tre employe dans
les techniques de spectrofluorimtrie.
Cette cuve est indique pour la
plupart des applications courantes
de la biologie et de la biotechnologie.
Emballes dans un support-conteneur
trs pratique, tanche la poussire et
ralis en PS expans contenant 100
cuves.
PACKING:
From Art. 1937 to Art. 1961:
10 boxes of 100 cuvettes each (tot.
1000 cuvettes) with Kartell brand.
From Art. 81937 to Art. 81961:
60 boxes of 100 cuvettes each (tot.
6000 cuvettes) without Kartell
brand.
CONDITIONNEMENT:
De Ref. 1937 Ref. 1961:
10 botes chacune de 100 cuvettes
(tot. 1000 cuvettes) avec marque
Kartell.
De Ref. 81937 Ref. 81961:
60 botes chacune de 100 cuvettes
(tot. 6000 cuvettes) sans marque
Kartell.
CUVETTE PER
SPETTROFOTOMETRIA
PS OTTICO
CUVES POUR
SPECTROPHOTOMTRES
PS OPTIQUE
Art.
1937
1940
1938
1960
Cap. ml
4,5
2,5
1,5
4,5
CUVETTE UV GRADE
PMMA UV GRADE
UV RANGE CUVETTES
UV GRADE PMMA
CUVETTE UV GRADE
PMMA UV GRADE
Art.
1939
1941
1948
1961
Cap. ml
4,5
2,5
1,5
4,5
ARTICOLI MONOUSO
DISPOSABLE ITEMS
ARTICLES DISPOSABLES
Art.
939
mm
3
Art.
1962
Dim. mm
10x10
PORTACUVETTE
PE
CUVETTES HOLDER
PE
Art.
260
PS
Dim. mm
170x50x15h
Segment
multi-cuvettes
12
positions pour Cobas Mira ralis en
polymthylmtacrylate (PMMA). La haute
reproductibilit du produit est assure
par la technologie de fabrication et un
contrle qualit rigoureux. Propos en
rack de 15 segments pour les appareils
quips d'un systme de traction ou en
emballage unique.
Art.
1500
1501
INDEX
101
102
INDEX
ARTICOLI MONOUSO
DISPOSABLE ITEMS
ARTICLES DISPOSABLES
Art.
2940-00
2940-04
2940-06
2940-13
298
297
1298
1299
mm
7,65
7,65
7,65
7,65
h mm
35,5
35,5
35,5
35,5
Cap. ml
0,70
0,70
0,70
0,70
PP E PE
PP AND PE
MICROTUBES POUR
CHANTILLONS
PP ET PE
Art.
297
298
1298
1299
ml
1,5
1,5
0,5
0,5
MICROPROVETTE GRADUATE
PER CAMPIONI
PP
Art.
279
Mat.
PP
PP
PP
PE
Eppendorf
PP
RCF X g
11.000
11.000
11.000
11.000
ml
Mat.
RCF X g
1,5
Eppendorf
PP
11.000
SUPPORTO PER
MICROPROVETTE
PP
Design
originale
contiene
20
microprovette disposte su due piani
con cavit numerate (1-10; 11-20);
utilizzando il dispositivo 295 si possono
collegare pi portaprovette. Ottimo nella
preparazione dei campioni. Autoclavabile.
Art.
296
295
Microprovette
Colore
Posti
Test tubes
Clour
Places
Dim. mm
Tubes
Couleur
Places
298 / 297
Bianco / White / Blanc
20
90x210
Set di 6 clip per 296 / Pack of 6 linking clips / Paquet de 6 pinces dassemblages
h mm
49
ARTICOLI MONOUSO
DISPOSABLE ITEMS
ARTICLES DISPOSABLES
CONTENITORE PER
CONTAGLOBULI COULTER
PS, TAPPO IN PE
Art.
936
mm
30
h mm
56
SCINTILLATION VIALS
PE
PE
Art.
933
934
mm
Macro
Mini
26,5
13,71
Senza tappo mm
Without cap mm
Sans bouchon mm
57,50
52,50
Con tappo mm
With cap mm
Avec bouchon mm
60,10
53,60
ml
20
4
PORTACAMPIONE PER
BOEHRINGER ES 300, ES 600
PS
PORTE-ECHANTILLON POUR
BOEHRINGER ES 300, ES 600
PS
Art.
2602
Cap. ml
2,5 approx.
mm
11
h mm
40
PORTACAMPIONE PER
TECHNICON, BECKMAN,
KONELAB
PS
TECHNICON, BECKMAN,
KONELAB SAMPLE CUP
PORTE-ECHANTILLON POUR
TECHNICON, BECKMAN,
KONELAB
PS
PS
Art.
Tipo / Type / Type
Cap. ml
2501*
TBK
1,5
2502*
TK
2,0
2503*
TK
1,5
2508
TK
4,0
Legend
Technicon: T - Beckman: B - Konelab: K
* Tappo a pressione art. 2514 / * Suitable cap art. 2514 / * Bouchon pression art. 2514
mm
13,8
13,7
13,9
17,26
INDEX
103
104
INDEX
ARTICOLI MONOUSO
DISPOSABLE ITEMS
ARTICLES DISPOSABLES
PORTACAMPIONE PER
CENTRIFICHEM, TECHNICON,
BECKMAN
PS
CENTRIFICHEM, TECHNICON,
BECKMAN SAMPLE CUP
PS
PORTE-ECHANTILLON POUR
CENTRIFICHEM, TECHNICON,
BECKMAN
PS
Art.
Tipo / Type / Type
Cap. ml
2510*
Centrifichem
0,25
2511*
TBG
0,50
Legenda per strumenti
Technicon: T - Beckman: B - Konelab: K - Genseac: G
* Tappo a pressione art. 2512 e 2514 / * Suitable cap art. 2512 and 2514 / * Bouchon pression art. 2512 et 2514
2600
Hitachi Mod: 705 - 706 - 712 - 7250-M/40 - S40
2,00
mm
13,7
13,55
h mm
16,4
24,5
16,75
38
PE
PE
Disponibili
nella
versione
antievaporazione per i portacampione
cod.2510 e cod.2511 o nella versione
a pressione per i codici: 2501 2502
2503 2510 e 2511
Art.
2512
2514
mm ext.
h mm
15,7
5,9
16
8,5
Cuvette
per
Olli-C-analyzer,
confezionate in scatole di PS espanso da
192 pezzi, a prova di polvere.
Art.
2618
Cap. ml
4
mm
11,85
h mm
50,80
Art.
2630
Cap. ml
1,3
mm
11,9
h mm
34,5
ARTICOLI MONOUSO
DISPOSABLE ITEMS
ARTICLES DISPOSABLES
Art.
Cap. ml
2631
1
82631*
1
* senza biglie / without mixers / sans billes
mm
18,65 / 11,25
18,65 / 11,25
h mm
22,8
22,8
PROVETTE CILINDRICHE
PS
Art.
88200
88201
88202
88205
88207
88210
88212
Cap. ml
10
10
10
15
15
20
20
mm
16
16
16
16
16
16
16
h mm
100
100
100
120
120
150
150
PP
PP
Art.
88303
88304
Desc.
Bulk
Sterile
Indiv. Sterile
Bulk
Indiv. Sterile
Bulk
Indiv. Sterile
RCF x g
4.000
mm
16
h mm
100
Cap. ml
15
Cont. pz.
1000
4.000
16
100
15
100
PROVETTE MONOUSO
PS E PP
DISPOSABLE TUBES
PS AND PP
TUBES ESSAIS
PS ET PP
Art.
88301
88302
88307
88306
88320
88310
88308
88108
RCF x g
1000
1000
1300
4000
1000
1300
1300
3500
mm
16
16
12
13
16
11
11,5
11,5
h mm
105
100
75
75
150
70
55
55
Cap. ml
10
10
5
5
15
5
3
3
Mat.
PS
PS
PS
PS
PS
PS
PS
PP
INDEX
105
106
INDEX
ARTICOLI MONOUSO
DISPOSABLE ITEMS
ARTICLES DISPOSABLES
PROVETTE MONOUSO
CON BORDO
PS E PP
DISPOSABLE
TUBES, WITH RIM
PS AND PP
Art.
88317
88319
88322
88323
88324
88325
RCF X g
1300
1300
1000
3000
1000
3000
PS ET PP
mm
12
12
16
16
16
16
h mm
87
86
99,3
100
100
101
Cap. ml
5
5
10
10
10
10
Mat.
PS
PP
PS
PP
PS
PP
Art.
88305*
88309*
Colore: neutro
Colour: neutral
Couleur: neutre
Art.
88318
88321
mm
11 (RIA)
16
PP
Art.
RCF X g
Cap. ml.
84000
3500
15
84001
3500
15 Sterile
84016 NEW
3500
15 Sterile Single Packed
84002
3500
50
84003
3500
50 Sterile
84017 NEW
3500
50 Sterile Single Packed
84004*
3500
50
84005*
3500
50 Sterile
84018 NEW
3500
50 Sterile Single Packed
* con base d'appoggio / with self-standing bottom / avec base d'appui
Dim. mm
17x120
17x120
17x120
30x115
30x115
30x115
30x115
30x115
30x115
ARTICOLI MONOUSO
DISPOSABLE ITEMS
ARTICLES DISPOSABLES
GRADUATED CONICAL
CENTRIFUGE TUBES
PP
PP
PROUVETTES CONIQUES
GRADUES POUR
CENTRIFUGEUSE
PP
Art.
84006
84007
84008
84009
84010
84011
84012
84013
84014
84015
RCF X g
6200
6200
6200
6200
6200
9400
9400
9400
9400
9400
Cap. ml.
15
15
15
15
15
50
50
50
50
50
prouvettes coniques de 15 ml et 50
ml ralises en PP particulirement
transparent. Elles sont dotes d'une
large surface blanche pour l'criture.
Rsistantes des tempratures
comprises entre -80 C et +121 C.
Dotes d'un bouchon visser bleu
tanche avec bord dentel pour
faciliter et scuriser l'ouverture et la
fermeture. Le fond conique permet de
rcuprer l'intgralit de l'chantillon.
Les graduations sont srigraphies.
Elles sont parfaitement lisibles et
amnages comme suit: prouvettes
de 15 ml : de 2 15 ml par incrments
de 0,5 ml prouvettes de 50 ml : de 5
50 ml par incrments de 2,5 ml. Les
versions strilises ont t soumises
des radiations aux ions Bta. Idales
pour les prlvements ou le transport
des chantillons. Apyrognes, sans
endotoxines, autoclavables et label CE
conformment la directive 98/79/CE.
Dim. mm
17x121
17x121
17x121
17x121
17x121
30x117
30x117
30x117
30x117
30x117
SPECIMEN CONTAINER
PS WITH PE LID
CONTAINER D'CHANTILLONS
PS AVEC COUVERCLE EN PE
Art.
Tot. h (+cop.) mm
Tot. H. (+lid) mm
H. tot. (+couv.) mm
Est. base mm
Bottom Ext. mm
xt. base mm
Est. bocca mm
Mouth Ext. mm
xt. ouvert. mm
Est. Tappo mm
Cap nom. ml
Lid Ext. mm
Nom. Cap. ml
xt. couvercle mm Cap nom. ml
2598
31
36,7
45,20
47,20
22
SPUTUM COLLECTION
CONTAINER
PP
PP
Art.
Tot. h (+cop.) mm
Tot. H. (+lid) mm
H. tot. (+couv.) mm
Est. base mm
Bottom Ext. mm
xt. base mm
Est. bocca mm
Mouth Ext. mm
xt. ouvert. mm
Est. Tappo mm
Cap nom. ml
Lid Ext. mm
Nom. Cap. ml
xt. couvercle mm Cap nom. ml
597
34,10
45
52,10
57
30
INDEX
107
108
INDEX
ARTICOLI MONOUSO
DISPOSABLE ITEMS
ARTICLES DISPOSABLES
FAECES CONTAINER
PS WITH PP STOPPER AND
SPOON
Art.
600
2595
2695
Cap. ml.
15
44
44
Sterile
mm
22,22
73
73
h mm
79,50
40
40
PS AVEC BOUCHON EN PE
Art.
Desc.
Cap. ml.
mm
h mm
5621
30
25
92
5623
30
25
92
5632
60
5633
60
39
39
65
65
Art.
5550
5551
5560
5561
PP
Desc.
Conf. indiv. sterilizzata / Indiv. wrap. sterile / Pqt. indiv. sterile
Conf. indiv. sterilizzata / Indiv. wrap. sterile / Pqt. indiv. sterile
PP
Desc.
Conf. indiv. sterilizzata / Indiv. wrap. sterile / Pqt. indiv. sterile
Cap. ml.
30
30
60
60
Art.
5570
5571
Cap. ml.
60
60
mm
35
35
35
35
h mm
38
38
70
70
mm
38
38
h mm
65
65
ARTICOLI MONOUSO
DISPOSABLE ITEMS
ARTICLES DISPOSABLES
Art.
5640
5642
5641
5643
5644
PP
Desc.
Tappo blu / Blue cap / Bouchon bleu - Bulk
Tappo rosso / Red cap / Bouchon rouge
Asettico / Aseptic / Aseptique
Tappo rosso / Red cap / Bouchon rouge - Sterile
Tappo blu / Blue cap / Bouchon bleu - Bulk
Tappo rosso / Red cap / Bouchon rouge - Sterile
Cap. ml.
150
mm
62,5
h mm
73
Subdivis. ml
20
150
62,5
73
20
150
200
200
62,5
66
66
73
95
95
20
25
25
Art.
5630
5631
Desc.
Conf. indiv. asettico con etichetta
Indiv. wrap. aseptic with label
Pqt. indiv. aseptique avec tiquette
2596
2696
Cap. ml.
60
mm
39
h mm
65
60
39
65
200
66
85,5
200
66
85,5
PS CON TAPPO IN PE
Provette da 12 ml e 30 ml realizzate in PS
e dotate di tappo a vite in PE. Posseggono
il fondo arrotondato e base di appoggio.
Disponibili anche in versione sterilizzata
in confezione singola. In questa versione
il volume da 30 ml possiede un'etichetta
autoadesiva su cui scrivere.
prouvettes de 12 et 30 ml ralises
en polystyrol avec bouchon visser en
PE. Fond arrondi et support. Proposes
en version strilise en emballage
individuel. Le modle de 30 ml est quip
d'une tiquette autocollante inscriptible.
Art.
5600
5601
5620
5622
Desc.
Conf. indiv. sterilizzata / Indiv. wrap. sterile / Pqt. indiv. sterile
Conf. indiv. sterilizzata / Indiv. wrap. sterile / Pqt. indiv. sterile
Cap. ml.
12
12
30
30
mm
16
16
25
25
h mm
102
102
92,4
92,4
Art.
2580
2585
mm
34
34
h mm
41
60
Cap. ml
30
35
INDEX
109
110
INDEX
ARTICOLI MONOUSO
DISPOSABLE ITEMS
ARTICLES DISPOSABLES
ERYTHROCYTE SEDIMENTATION
RATE SYSTEM
PS / PP
Art.
Desc.
Provetta in PP 12x86 mm con tappo rosa completa di Art. 88437
Test tube in PP 12x86 mm with pink cap complete with Art. 88437
Tube en PP 12x86 mm avec bouchon rose avec Art. 88437
Supporto a 10 posti numerati per sistema SEDI-RATE
10 place numbered rack for SEDI-RATE system
Support 10 places numerots pour systme SEDI-RATE
Pipetta in PS / Pipette in PS / Pipette en PS
88435
88436
88437
ARTICOLI MONOUSO
DISPOSABLE ITEMS
ARTICLES DISPOSABLES
SFUSI IN SACCHETTO
BULK BAG
CNES EN SACHET
RACK
RACK
RACK
REFILL
REFILL
RCHARGES
INDEX
111
112
INDEX
ARTICOLI MONOUSO
DISPOSABLE ITEMS
ARTICLES DISPOSABLES
Cod.
Kartell micropipettes
Rack
Refill
959
9650
9746
Eppendorf 0,5 -10 l - Gilson pipetman - Biohit proline - Brand transferpette - dsg slpette - pt10 - dsg wpw-pet 10
l - Elkay exelpette ex10 - Finnpipette research d10 - Genex genexpette gx10 - Jencons sealpette sp10 - Nichiryo
5000-dg np10 - Socorex
960
9749
Eppendorf research - Eppendorf reference - Gilson pipetman p20, p100, p200 - Brand transferpette - Biohit proline
pr20/pr50/pr100/pr200 - dsg sl-pette pt20/pt50/pt100/pt200 - dsg wpw-pet 20/100/200 ul - Elkay exelpette ex20/
ex50/ex100/ex200 - Finnpipette research d20/d40/d100/d200 - Genex genexpette gx20/gx50/gx100/gx200 - Jencons
sealpette sp20/sp50/sp100/sp200 - Nichiryo 5000-dg np20, np100, np200 - Socorex
961
9748
Eppendorf 100 to 1000 ul - gilson pipetman p1000 - biohit proline pr1000 - brand transferpette up to 1000 ul - dsg
sl-pette pt1000 - dsg wpw-pet 1000 ul - elkay exelpette ex1000 - finnpipette research d1000 - genex genexpette
gx1000 - jencons sealpette sp1000 - nichiryo 5000-dg np1000 - socorex
971
9644
9752
958
PLURIPET PL20, PLURIPET PL100, PLURIPET PL200, MULTIPET 8-50, MULTIPET 12-50, MULTIPET 8-300, MULTIPET
12-300, MiniFix 10-20-25-50-100-200, LABOFIX 10-20-2550-100-200
9643
9750
Gilson pipetman p1000 - Eppendorf 100 to 1000 ul - Biohit proline pr1000 - dsg slpette pt1000 - dsg wpw-pet 1000
ul - Elkay exelpette ex1000 - Finnpipette research d1000 - Genex genexpette gx1000 - Jencons sealpette sp1000 Nichiryo 5000- dg np1000 - Socorex - Oxford
935
9647
9754
Eppendorf 20 to 300 ul - Gilson pipetman p100, p200 - Brand transferpette 20 to 300 ul - Biohit / Elkay / Jencons 20
to 300 ul - Finnpipette research d100, d200 - Nichiryo 5000-dg np100, np200 - Socorex
941
PLURIPET PL1001
9645
9753
Gilson pipetman p1000 - Eppendorf 100 to 1000 ul - Biohit proline pr1000 - dsg slpette pt1000 - dsg wpw-pet 1000
ul - Elkay exelpette ex1000 - Finnpipette research d1000 - Genex genexpette gx1000 - Jencons sealpette sp1000 Nichiryo 5000- dg np1000 - Socorex - Oxford
940
PLURIPET PL20, PLURIPET PL100, PLURIPET PL200, MULTIPET 8-300, MULTIPET 12-300
9642
9751
Gilson pipetman p20, p100, p200 - Eppendorf research - Eppendorf reference - Biohit proline pr20/pr50/pr100/
pr200 - dsg sl-pette pt20/pt50/pt100/pt200 - dsg wpw-pet 20/100/200 ul - Elkay exelpette ex20/ex50/ex100/ex200 Finnpipette research d20/d40/d100/d200 - Genex genexpette gx20/gx50/gx100/gx200 - Jencons sealpette sp20/sp50/
sp100/sp200 - Nichiryo 5000-dg np20, np100, np200
956
9646
9747
Gilson pipetman p2, p10 - Eppendorf 0,1 - 2,5 ul - Biohit proline pr10 - dsg sl-pette pt10 - Elkay exelpette ex10 Finnpipette research d2/d10 - Genex genexpette gx10 - Jencons sealpette sp10 - Nichiryo 5000-dg np2, np10
979
PLURIPET PL20
9657
9745
984
9648
964
PLURIPET PL5.000
9649
Biohit proline pr5000 - dsg sl-pette pt5000 - dsg wpw-pet 5000 ul - Eppendorf research 500 to 5000 ul - Genex
genexpette gx5000 - Jencons sealpette sp5000 - Socorex new
943
9848
942
944
963
965
966
967
968
MLA
969
957
COMPATIBILIT PUNTALI
IN ORDINE DI MARCHIO
MICROPIPETTA
COMPATIBILIT CNES
KARTELL SELON MARQUES
MICROPIPETTES
Micropipettes brands
Cap.
Colour
Unpacked
In rack
Refill/Rack
In Rack econ.
Beckman
-1000 l
Neutro
965
Biohit
0,5 - 10 l
Crystal
956
9646
9747
9638
Biohit
2 - 200 l
Giallo
960
9641
9749
9605
9632
Biohit
2 - 300 l
Neutro
971
9644
9752
100 l Neutro
Biohit
10 - 300 l
Neutro
935
9647
9754
Biohit
100 - 1000 l
Blu
961
9640
9748
9637
Biohit
200 - 1000 l
Blu
957
9615
9631 Neutro
Biohit
1000 - 5000 l
Neutro
964
9649
Brand
2 - 200 l
Giallo
960
9641
9749
9605
9632
Brand
100 - 1000 l
Blu
961
9640
9748
100 l Neutro
Brand
1000 - 5500 l
Neutro
942
9631 Neutro
ARTICOLI MONOUSO
DISPOSABLE ITEMS
ARTICLES DISPOSABLES
COMPATIBILIT PUNTALI
IN ORDINE DI MARCHIO
MICROPIPETTA
COMPATIBILIT CNES
KARTELL SELON MARQUES
MICROPIPETTES
INDEX
113
Micropipettes brands
Cap.
Colour
Unpacked
In rack
Refill/Rack
In Rack econ.
Eppendorf
0,5 - 10 l
Crystal
959
9650
9746
9642
9630
Eppendorf
2 - 20 l
Neutro
979
9657
9745
9639
Eppendorf
2 - 200 l
Giallo
960
9641
9749
9605
9632
100 l Neutro
Eppendorf
10 - 300 l
Neutro
935
9647
9754
9637
Eppendorf
100 - 1000 l
Blu
961
9640
9748
9631 Neutro
Eppendorf
200 - 1000 l
Blu
957
9615
Eppendorf
1000 - 5000 l
Neutro
964
9649
Finnpipette
0,5 - 10 l
Crystal
956
9646
9747
9638
Finnpipette
2 - 300 l
Neutro
971
9644
9752
Finnpipette
1000 - 5500 l
Neutro
942
9847
Finnpipette
1000 - 10000 l
Neutro
943
9648
0,5 - 10 l
Crystal
956
9646
9747
9638
Gilson (P-20)
0,5 - 10 l
Crystal
959
9650
9746
9624
9630
2 - 200 l
Giallo
958
9642
9750
9585
5 - 200 l
Neutro
940
9643
9751
9635 100 l
9636 160 l
100 - 1000 l
Blu
941
9645
9753
9633 Neutro
Gilson (universale)
2 - 20 l
Neutro
979
9657
9745
Gilson (universale)
2 - 200 l
Giallo
960
9641
9749
9605
9632
100 l Neutro
Gilson (universale)
2 - 300 l
Neutro
971
9644
9752
Gilson (universale)
10 - 300 l
Neutro
935
9647
9754
9637
Gilson (universale)
100 - 1000 l
Blu
961
9640
9748
9631 Neutro
Gilson (universale)
200 - 1000 l
Blu
957
9615
Gilson (universale)
1000 - 5000 l
Blu
984
9648
Gilson (universale)
1000 - 10000 l
Neutro
943
9648
Kartell
0,5 - 10 l
Crystal
959
9650
9746
9624
9630
Kartell
2 - 200 l
Giallo
960
9641
9749
6905
9632
100 l Neutro
Kartell
100 - 1000 l
Blu
961
9640
9748
9631 Neutro
Kartell
200 - 1000 l
Blu
957
9615
Kartell
1000 - 5000 l
Neutro
964
9649
Kartell
1000 - 10000 l
Neutro
943
9648
MLA
5 - 200 l
Neutro
968
MLA
200 - 1000 l
Neutro
968
Nichiryo
0,5 - 10 l
Crystal
959
9650
9746
9624
9630
Nichiryo
2 - 200 l
Giallo
960
9641
9749
9605
9632
100 l Neutro
Nichiryo
100 - 1000 l
Blu
961
9640
9748
9631 Neutro
Nichiryo
1000 - 5000 l
Blu
984
9648
Oxford Slimline
5 - 200 l
Neutro
966
Oxford Slimline
250 - 1000 l
Blu
967
Oxford (orig.)
5 - 200 l
Neutro
962
Oxford (orig.)
250 - 1000 l
Verde
963
Oxford (orig.)
1000 - 5000 l
Neutro
964
9649
Sherwood / Lancer
- 1000 l
Neutro
965
Socorex
0,5 - 10 l
Crystal
959
9650
9746
9624
9630
Socorex
2 - 200 l
Giallo
960
9641
9749
9605
9632
100 l Neutro
Socorex
100 - 1000 l
Blu
961
9640
9748
9631 Neutro
Socorex
1000 - 5000 l
Blu
984
9648
Socorex
1000 - 10000 l
Neutro
943
9648
Treff
100 - 1000 l
Blu
961
9640
9748
9631 Neutro
Treff
1000 - 5500 l
Neutro
942
9847
114
INDEX
ARTICOLI MONOUSO
DISPOSABLE ITEMS
ARTICLES DISPOSABLES
CAPACIT 0,5-20 L
CAPACITY 0,5-20 L
CAPACIT 0,5-20 L
Compatibilit: Gilson
Compatibility: Gilson
Compatibilit: Gilson
Art.
956
9646
9747
CAPACIT 0,5-10 L
CAPACITY 0,5-10 L
CAPACIT 0,5-10 L
Art.
959
9650
9746
CAPACIT 2-20 L
CAPACITY 2-20 L
CAPACIT 2-20 L
Art.
979
9657
9745
CAPACIT 5-200 L
CAPACITY 5-200 L
CAPACIT 5-200 L
Compatibilit:
Kartell,
Gilson,
Eppendorf, Socorex, Nichiryo,
Biohit, Brand, Hamilton Kartell
multipet
Compatibility:
Kartell,
Gilson,
Eppendorf, Socorex, Nichiryo,
Biohit, Brand, Hamilton Kartell
multipet
Compatibilit:
Kartell,
Gilson,
Eppendorf, Socorex, Nichiryo,
Biohit, Brand, Hamilton Kartell
multipet
Art.
960
9641
9749
980
ARTICOLI MONOUSO
DISPOSABLE ITEMS
ARTICLES DISPOSABLES
CAPACIT 5-200 L
CAPACITY 5-200 L
CAPACIT 5-200 L
Compatibilit:
multipet
Art.
958
9642
9750
Gilson,
Kartell
CAPACIT 5-200 L
Compatibilit:
Gilson,
multipet. Puntali bevelled
Art.
940
9643
9751
Compatibility:
multipet
Gilson,
Kartell
Compatibility:
Gilson,
multipet. Bevelled tips
Gilson,
CAPACIT 5-200 L
Kartell
Compatibilit:
Gilson,
multipet. Pointes bevelled
CAPACITY 5-200 L
CAPACIT 5-200 L
Compatibilit: MLA
Compatibility: MLA
Compatibilit: MLA
Kartell
CAPACIT 5-200 L
Art.
968
Kartell
CAPACITY 5-200 L
Kartell
Compatibilit:
multipet
CNE 200 L
Art.
944
9846
INDEX
115
116
INDEX
ARTICOLI MONOUSO
DISPOSABLE ITEMS
ARTICLES DISPOSABLES
CAPACIT 5-200 L
CAPACITY 5-200 L
CAPACIT 5-200 L
Art.
966
CAPACIT 2-300 L
CAPACITY 2-300 L
CAPACIT 2-300 L
Compatibilit:
Kartell,
Biohit,
Gilson,Finnpipette, Labsystem
Compatibility:
Kartell,
Biohit,
Gilson,Finnpipette, Labsystem
Compatibilit:
Kartell,
Biohit,
Gilson,Finnpipette, Labsystem
Art.
971
9644
9752
CAPACIT 10-300 L
CAPACITY 10-300 L
CAPACIT 10-300 L
Art.
935
9647
9754
CAPACIT 100-1000 L
CAPACITY 100-1000 L
CAPACIT 100-1000 L
Compatibilit:
Kartell,
Gilson,
Brand, Nichiryo, Biohit, Socorex,
Eppendorf , Hamilton
Compatibility:
Kartell,
Gilson,
Brand, Nichiryo, Biohit, Socorex,
Eppendorf , Hamilton
Compatibilit:
Kartell,
Gilson,
Brand, Nichiryo, Biohit, Socorex,
Eppendorf , Hamilton
Art.
961
9640
9748
ARTICOLI MONOUSO
DISPOSABLE ITEMS
ARTICLES DISPOSABLES
CAPACIT 100-1000 L
CAPACITY 100-1000 L
CAPACIT 100-1000 L
Compatibilit:
Kartell
PL1001,
Eppendorf (100-1000 l), Gilson,
Socorex, Hamilton
Compatibility:
Kartell PL1001,
Eppendorf (100-1000 l), Gilson,
Socorex, Hamilton
Compatibilit:
Kartell PL1001,
Eppendorf (100-1000 l), Gilson,
Socorex, Hamilton
Art.
941
9645
9753
CAPACIT 200-1000 L
CAPACITY 200-1000 L
CAPACIT 200-1000 L
Compatibilit:
Kartell,
Gilson,
Eppendorf, Biohit , Hamilton
Compatibility:
Kartell,
Gilson,
Eppendorf, Biohit , Hamilton
Compatibilit:
Kartell,
Gilson,
Eppendorf, Biohit , Hamilton
Art.
957
CAPACIT 200-1000 L
CAPACITY 200-1000 L
CAPACIT 200-1000 L
Compatibilit: MLA
Compatibility: MLA
Compatibilit: MLA
Art.
969
CAPACIT 250-1000 L
CAPACITY 250-1000 L
CAPACIT 250-1000 L
Art.
963
INDEX
117
118
INDEX
ARTICOLI MONOUSO
DISPOSABLE ITEMS
ARTICLES DISPOSABLES
CAPACIT 250-1000 L
CAPACITY 250-1000 L
CAPACIT 250-1000 L
Art.
967
CAPACIT 250-1000 L
CAPACITY 250-1000 L
CAPACIT 250-1000 L
Art.
965
CAPACIT 1000-5000 L
Compatibilit:
Kartell,
Socorex, Nichiryo
Art.
CAPACITY 1000-5000 L
Gilson,
Compatibility:
Kartell,
Socorex, Nichiryo
CAPACIT 1000-5000 L
Compatibilit:
Kartell,
Socorex, Nichiryo
Gilson,
984
9648
Gilson,
CAPACIT 1000-5000 L
CAPACITY 1000-5000 L
CAPACIT 1000-5000 L
Art.
964
Sfusi / bulk
9649
Rack
ARTICOLI MONOUSO
DISPOSABLE ITEMS
ARTICLES DISPOSABLES
CAPACIT 1000-5000 L
CAPACITY 1000-5000 L
CAPACIT 1000-5000 L
Compatibilit:
Brand
Art.
942
9847
Finnpipette,
Treff,
Compatibility:
Brand
Finnpipette,
Treff,
Compatibilit:
Brand
Finnpipette,
Treff,
CAPACIT 2000-10000 L
CAPACITY 2000-10000 L
CAPACIT 2000-10000 L
Art.
943
9848
Empty yellow PP boxes with snapon covers for use with refill tips with
capacity up to 1000 l.
Art.
9756-06
SCATOLE VUOTE
SEMITRASPARENTI PER REFILL
SEMITRANSPARENT EMPTY
BOXES FOR REFILLS
BOTES VIDES
SEMITRANSPARENTES POUR
REFILL
Art.
9755
Semi trasp.
PC
9755 / L
Semi trasp.
Forma bassa / short form / forme basse
PC
INDEX
119
120
INDEX
ARTICOLI MONOUSO
DISPOSABLE ITEMS
ARTICLES DISPOSABLES
CAPACIT 0,5-10 L
PC/PP
CAPACITY 0,5-10 L
PC/PP
CAPACIT 0,5-10 L
PC/PP
Art.
9624
Colore
Colour
Couleur
Neutro / neutral / neutre
Materiale rack
Rack Material
Matire du rack
PP
Tipo
Type
Type
Eppendorf Cristall
Confezione
Packing
Conditionnement
Rack
CAPACIT 2-200 L
PC/PP
CAPACITY 2-200 L
PC/PP
CAPACIT 2-200 L
PC/PP
Compatibilit: Art.9585:
Gilson,
Art.9605:
Kartell,
Eppendorf,
Socorex, Finnpipette, Brand,
Hamilton
Compatibility:
Art.9585:
Gilson,
Art.9605:
Kartell,
Eppendorf,
Socorex, Finnpipette, Brand,
Hamilton
Compatibilit: Art.9585:
Gilson,
Art.9605:
Kartell,
Eppendorf,
Socorex, Finnpipette, Brand,
Hamilton
Art.
9585
9605
Colore
Colour
Couleur
Giallo / yellow / jaune
Giallo / yellow / jaune
Materiale rack
Rack Material
Matire du rack
PP
PP
Tipo
Type
Type
Gilson
Universal
Confezione
Packing
Conditionnement
Rack
Rack
CAPACIT 100-1000 L
PC/PP
CAPACITY 100-1000 L
PC/PP
CAPACIT 100-1000 L
PC/PP
Art.
9615
Colore
Colour
Couleur
Blu / blue / bleu
Materiale rack
Rack Material
Matire du rack
PP
Tipo
Type
Type
Universal
Confezione
Packing
Conditionnement
Rack
ARTICOLI MONOUSO
DISPOSABLE ITEMS
ARTICLES DISPOSABLES
PUNTALI STERILIZZATI
MONOUSO CON FILTRO
COMPATIBILIT PUNTALI
KARTELL CON FILTRO
Cod.
Micropipetta Kartell
Kartell micropipettes
9629
PLURIPET PL200,
PLURIPET PL20, PLURIPET PL100
Eppendorf - Gilson pipetman - Biohit proline - dsg sl-pette - dsg wpw-pet - Elkay exelpette - Finnpipette research - Genex genexpette - Jencons sealpette Nichiryo - Socorex
9630
Eppendorf research - reference 10 l - Gilson pipetman 10 l - Biohit proline 10 l - Brand transferpette 10 l - dsg sl-pette 10 l - dsg wpw - pet 10 l Elkay exelpette 10 l - Finnpipette research 10 l - Genex genexpette 10 l - Jencons sealpette 10 l - Nichiryo 10 l - Socorex 10 l
9631
Eppendorf research 100 to 1000 ul - Gilson pipetman p1000 - Biohit proline pr1000 - Brand transferpette up to 1000 ul - dsg sl - pette pt1000 - dsg wpw
- pet 1000 ul - Elkay exelpette ex1000 - Finnpipette research d1000 - Genex genexpette gx1000 - Jencons sealpette sp1000 - Nichiryo 5000-dg np1000 Socorex calibra 822-1000
9632
PLURIPET PL100
Eppendorf research 10 to 100 ul - Gilson pipetman p100 - Brand transferpette up to 100 ul - dsg sl-pette pt50/pt100 - dsg wpw-pet 100 ul - Elkay exelpette
ex50/ex100 - Finnpipette research d40/d100 - Genex genexpette gx50/gx100 - Jencons sealpette sp50/sp100 - Nichiryo 5000-dg np100
9633
PLURIPET PL1001
Gilson pipetman p1000 - Eppendorf 100 to 1000 ul - Biohit proline pr1000 - dsg sl-pette pt1000 - dsg wpw - pet 1000 ul - Elkay exelpette ex1000 - Finnpipette research d1000 - Genex genexpette gx1000 - Jencons sealpette sp1000 - Nichiryo 5000-dg np1000
9634
Eppendorf research 2 to 20 ul - Gilson pipetman p20 - Biohit proline pr20 - dsg sl-pette pt20 - dsg wpw-pet 20 ul - Elkay exelpette ex20 - Finnpipette
research d20 - Genex genexpette gx20 - Jencons sealpette sp20 - Nichiryo 5000-dg np20 - Socorex
9635
PLURIPET PL100
Eppendorf research 2 to 20 ul - Gilson pipetman p20 - Biohit proline pr20 - dsg sl-pette pt20 - dsg wpw-pet 20 ul - Elkay exelpette ex20 - Finnpipette
research d20 - Genex genexpette gx20 - Jencons sealpette sp20 - Nichiryo 5000-dg np20 - Socorex
9636
PLURIPET PL200
Eppendorf research 2 to 20 ul - Gilson pipetman p20 - Biohit proline pr20 - dsg sl-pette pt20 - dsg wpw-pet 20 ul - Elkay exelpette ex20 - Finnpipette
research d20 - Genex genexpette gx20 - Jencons sealpette sp20 - Nichiryo 5000-dg np20 - Socorex
9637
Eppendorf 300 ul - Biohit proline pr200 and multichannel up to 300 ul - dsg sl-pette - Elkay exelpette ex200 - Finnpipette research and multichannel - Genex
genexpette gx200 and multichannel up to 250 ul - Jencons sealpette sp200 and multichannel up to 250 ul - Nichiryo
9638
Gilson pipetman p2, p10 - Biohit proline pr10 - dsg sl-pette pt10 - Elkay exelpette ex10 - Finnpipette research d2, d10 - Genex genexpette gx10 - Jencons
sealpette sp10 - Nichiryo 5000-dg np2, np10
9639
PLURIPET PL20
Eppendorf research - Gilson pipetman - Biohit proline - dsg sl-pette - dsg wpw - pet - Elkay exelpette - Finnpipette research - Genex genexpette - Jencons
sealpette - Nichiryo
INDEX
121
122
INDEX
ARTICOLI MONOUSO
DISPOSABLE ITEMS
ARTICLES DISPOSABLES
CAPACIT 0,5-10 L
CAPACITY 0,5-10 L
CAPACIT 0,5-10 L
Compatibilit:
Kartell
PL20,
Eppendorf (2-20 l) Hamilton
Compatibility:
Kartell
PL20,
Eppendorf (2-20 l) Hamilton
Compatibilit:
Kartell
PL20,
Eppendorf (2-20 l) Hamilton
Art.
9630
CAPACIT 0,5-10 L
CAPACITY 0,5-10 L
CAPACIT 0,5-10 L
Compatibilit: Gilson
Compatibility: Gilson
Compatibilit: Gilson
Art.
9638
CAPACIT 2-20 L
CAPACITY 2-20 L
CAPACIT 2-20 L
Art.
9639
CAPACIT 1-30 L
CAPACITY 1-30 L
CAPACIT 1-30 L
Compatibilit: Gilson
Compatibility: Gilson
Compatibilit: Gilson
Art.
9634
ARTICOLI MONOUSO
DISPOSABLE ITEMS
ARTICLES DISPOSABLES
CAPACIT 1-100 L
CAPACITY 1-100 L
CAPACIT 1-100 L
Art.
9635
CAPACIT 5-100 L
CAPACITY 5-100 L
CAPACIT 5-100 L
Compatibilit:
Kartell
PL100,
Eppendorf (10-100 l), Gilson,
Socorex, Biohit, Nichiryo, Brand,
Hamilton
Compatibility:
Kartell
PL100,
Eppendorf (10-100 l), Gilson,
Socorex, Biohit, Nichiryo, Brand,
Hamilton
Compatibilit:
Kartell
PL100,
Eppendorf (10-100 l), Gilson,
Socorex, Biohit, Nichiryo, Brand,
Hamilton
Art.
9632
CAPACIT 1-160 L
CAPACITY 1-160 L
CAPACIT 1-160 L
Art.
9636
CAPACIT 2-200 L
CAPACITY 2-200 L
CAPACIT 2-200 L
Compatibilit:
Kartell,
PL200,
Gilson,
Eppendorf,
Socorex,
Biohit, Nichiryo, Brand, Hamilton
Compatibility:
Kartell,
PL200,
Gilson,
Eppendorf,
Socorex,
Biohit, Nichiryo, Brand, Hamilton
Compatibilit:
Kartell,
PL200,
Gilson,
Eppendorf,
Socorex,
Biohit, Nichiryo, Brand, Hamilton
Art.
9629
INDEX
123
124
INDEX
ARTICOLI MONOUSO
DISPOSABLE ITEMS
ARTICLES DISPOSABLES
CAPACIT 5-300 L
CAPACITY 5-300 L
CAPACIT 5-300 L
Art.
9637
CAPACIT 100-1000 L
CAPACITY 100-1000 L
CAPACIT 100-1000 L
Compatibilit:
Kartell
PL1001,
Eppendorf (100-1000 l), Gilson,
Socorex, Hamilton
Compatibility:
Kartell
PL1001,
Eppendorf (100-1000 l), Gilson,
Socorex, Hamilton
Compatibilit:
Kartell
PL1001,
Eppendorf (100-1000 l), Gilson,
Socorex, Hamilton
Art.
9633
CAPACIT 101-1000 L
CAPACITY 101-1000 L
CAPACIT 101-1000 L
Compatibilit:
Eppendorf
(1001000 l), Gilson, Socorex, Biohit,
Nichiryo, Brand, Hamilton
Compatibility:
Eppendorf
(1001000 l), Gilson, Socorex, Biohit,
Nichiryo, Brand, Hamilton
Compatibilit:
Eppendorf
(1001000 l), Gilson, Socorex, Biohit,
Nichiryo, Brand, Hamilton
Art.
9631
Art.
9756
ARTICOLI MONOUSO
DISPOSABLE ITEMS
ARTICLES DISPOSABLES
MICROTITRE PLATES
PLAQUES MICROTITRES/
MICROMTHODES
PS
PS
Art.
2620 - 2620/S
2621- 2621/S
2622 - 2622/S
Desc.
96 pozzetti / 96 wells / 96 cupules
96 pozzetti / 96 wells / 96 cupules
96 pozzetti / 96 wells / 96 cupules
Coperchio con piastre
2623 - 2623/S
lid for microtitration plates
Couvercles pour plaques
/S: versione sterilizzata / sterile version / version sterile
Vol l
370
367
288
PIPETTE PASTEUR
PE
PASTEUR PIPETTE
PE
PIPETTES PASTEUR
PE
Art.
329
330
334
88335
88336
88337
Lungh. mm
Length mm
Long. mm
150
153
154
153,40
153
152,19
Graduaz. ml
Graduat. ml
Graduat. ml
(Capill.)
1
3
(Capill.)
1
3
Conf. pz.
Pkg. pcs.
Pqt. pcs.
Singola / individual / individuel sterile
Singola / individual / individuel sterile
Singola / individual / individuel sterile
500
500
500
Grad. ml
4ml (Capill.)
0,25
0,50
4ml (Capill.)
0,25
0,50
DISPOSABLE DROPPING
PIPETTES - BELLOW TYPE
PE
COMPTE-GOUTTES
PE
Art.
Lungh. mm
Length mm
Long. mm
Cap. ml
stelo mm
Stem mm
Tube mm
Grad. ml
315
316
134
195
1,5
5,0
8
10
0,5
1,0
PS ANTIURTO
HIGH IMPACT PS
Art.
2652
BAGUETTE POUR LE
DTACHEMENT ET
L'EXTRACTION DU COAGULAT
PS ANTICHOC
Baguettes usage unique ralises en
polystyrol antichoc pour le dtachement
et l'extraction du coagulum.
INDEX
125
126
INDEX
ARTICOLI MONOUSO
DISPOSABLE ITEMS
ARTICLES DISPOSABLES
ENSEMENCEURS STRILES
Art.
2650
2651
Cap. l
1
10
PS ANTICHOC
sterile
sterile
BACCHETTA A "L"
PS
L-SHAPED SPREADERS
PS
BAGUETTES EN "L"
PS
Disposable
L-shaped
sterile
PS
spreaders for bacteriology with special
100 angling for easier use. Especially
handy for dispersing liquids across agar
culture plates. Available single-wrapped
or in packs of 5.
Art.
2647
2648
Asettiche
Sterilizzate raggi
Art.
358
366
359
368
360
361
362
363
364
365
369
367
380
3360
mm
90
90
100
60
60
120
90
90
90
150
120x120
65
65
60
Aseptic
Beta-ray sterilization
sterile
sterile
Aseptiques
Strilises aux rayons B
ARTICOLI MONOUSO
DISPOSABLE ITEMS
ARTICLES DISPOSABLES
UNICASSETTES INCLUSION
Art.
2921
Dim. mm
40x28x6,8
POM
Cassettes pour inclusions histologiques
en paraffine, type Universel, avec un
couvercle avec double clip l'avant,
facilement dtachable avec rupture
automatique. Disponible dans les
couleurs: Blanc (03), Bleu (04), Jaune
(06),Vert (12), Rose (13), Rouge (10).
TISSU-MOUSSE POUR
CASSETTES HISTOLOGIQUES
MOUSSE SYNTHTIQUE
Art.
2922-04
Dim. mm
32x26x2,5
CASSETTES INCLUSION
Art.
2925
Dim. mm
40x28x13,6
POM
Cassettes inclusion type Mega pour
chantillons avec dimensions moyennesgros. Disponible dans les couleurs: Blanc
(03), Bleu (04), Jaune (06),Vert (12), Rose
(13).
INDEX
127
128
INDEX
ARTICOLI MONOUSO
DISPOSABLE ITEMS
ARTICLES DISPOSABLES
EMBEDDING RINGS
ABS
CADRES D'INCLUSION
ABS
Art.
2919
Dim. mm
28x40x11
VASCHETTE METALLICHE
PER ISTOLOGIA
ACCIAIO INOSSIDABILE
Art.
2923
2924
STAINLESS STEEL
Ext. dim. mm
52x35x11
52x35x11,6
Int. dim. mm
23x36
7x7
MOULES MTALLIQUES
D'INCLUSION
ACIER INOXYDABLE
Moules en acier inoxydable avec surface
polie pour faciliter le dmoulage des
inclusions en paraffine: elles permettent
un centrage du prlvement dans le bloc
de paraffine. Conditionnement: sachets
de 10 pices.
Mod.
Standard
Per biopsie / biopsy type / pour biopsie
BALANCE BOATS
HIGH IMPACT PS
COUPELLES DE PESE
PS ANTI-CHOC
5%.
- Antistatiques
Art.
Mod.
Cap. ml
Colore
Colour
Couleur
Dim. mm
Peso gr.
Weight gr.
Poids gr.
Nr. pezzi
Pkg. pcs.
Pqt. pcs.
11100/03
11100/09
11101/03
11101/09
11102/03
11102/09
11103
11104
11105
DS
DS
DS
DS
DS
DS
SQ
SQ
SQ
5
5
30
30
100
100
7
100
250
31x53x5,3
31x55x4,6
56x85x14,5
56x85x14,5
96x134,5x18,5
96x134,5x18,5
43x43x8
78,5x78,5x23
134x134x23
0,30
0,30
1,00
1,00
2,90
2,80
0,50
2,30
5,60
1000
1000
500
500
250
250
1000
1000
1000
ARTICOLI MONOUSO
DISPOSABLE ITEMS
ARTICLES DISPOSABLES
SIRINGHE DISPENSATRICI
MONOUSO PER DISPENSATORI /
DILUITORI
PP
DISPOSABLE SYRINGES
FOR DISPENSER / DILUTER
SERINGUES POUR
DISPENSATEUR / DILUITEURS
PP
PP
Art.
Cap. ml
2899-03
0,10
2900-03
0,50
2902-03
1,25
2904-03
2,50
2906-03
5,00
2908-03
12,50
2914-03
2910-03
2901-03
sterile
0,50
2903-03
sterile
1,25
2905-03
sterile
2,50
2907-03
sterile
5,00
2909-03
sterile
12,50
2915-03
sterile
25,00
2911-03
sterile
50,00
2916-00
adattatori/adaptors/adaptateurs
INDEX
129
130
INDEX
ARTICOLI MONOUSO
DISPOSABLE ITEMS
ARTICLES DISPOSABLES
PIPETTE SIEROLOGICHE
SEROLOGICAL PIPETTES
PIPETTES SROLOGIQUES
ml
Incr. / Ext.
Extra ml
ml tot.
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
1
1
1
2
2
2
5
5
5
10
10
10
25
25
25
50
1 / 100
1 / 100
1 / 100
1 / 50
1 / 50
1 / 50
1 / 10
1 / 10
1 / 10
1 / 10
1 / 10
1 / 10
1/5
1/5
1/5
1/2
0,3
0,3
0,3
0,4
0,4
0,4
3
3
3
3
3
3
2,6
2,6
2,6
10
1,3
1,3
1,3
2,4
2,4
2,4
8
8
8
13
13
13
27,6
27,6
27,6
60
Colore
Colour
Couleur
y-Ster.
Giallo/yellow/jaune
Giallo/yellow/jaune
x
x
Verde/green/vert
Verde/green/vert
x
x
Blu/blue/bleu
Blu/blue/bleu
x
x
Arancio/orange
Arancio/orange
x
x
Rosso/red/rouge
Rosso/red/rouge
x
x
Viola/purple/mauve
Conf. interno
Int. pkg.
Condit. int.
Sing. in carta-plast./sing., paper-plast./un. sach. pap.plast
Multiplo in plastica/multi plastic/multiple en plastique
Multiplo in plastica/multi plastic/multiple en plastique
Sing. in carta-plast./sing., paper-plast./un. sach. pap.plast
Multiplo in plastica/multi plastic/multiple en plastique
Multiplo in plastica/multi plastic/multiple en plastique
Sing. in carta-plast./sing., paper-plast./un. sach. pap.plast
Multiplo in plastica/multi plastic/multiple en plastique
Multiplo in plastica/multi plastic/multiple en plastique
Sing. in carta-plast./sing., paper-plast./un. sach. pap.plast
Multiplo in plastica/multi plastic/multiple en plastique
Multiplo in plastica/multi plastic/multiple en plastique
Sing. in carta-plast./sing., paper-plast./un. sach. pap.plast
Multiplo in plastica/multi plastic/multiple en plastique
Multiplo in plastica/multi plastic/multiple en plastique
Sing. in carta-plast./sing., paper-plast./un. sach. pap.plast
ml
Incr. / Ext.
Extra ml
ml tot.
Colore
Colour
Couleur
y-Ster.
Conf. interno
Int. pkg.
Condit. int.
2840
2842
2844
2846
1
2
5
10
1 / 100
1 / 50
1 / 10
1 / 10
0,3
0,4
3
3
1,3
2,4
8
13
Giallo/yellow/jaune
Verde/green/vert
Blu/blue/bleu
Arancio/orange
x
x
x
x
ml
Colore
Colour
Couleur
y-Ster.
Conf. interno
Int. pkg.
Condit. int.
2830
1,1
0,5 - 1 - 1,1
Giallo/yellow/jaune
2831
2832
2833
1,1
2,2
2,2
0,5 - 1 - 1,1
0,5 - 1 - 2,2 - 1,1 - 2,1 - 2,2
0,5 - 1 - 2,2 - 1,1 - 2,1 - 2,2
Giallo/yellow/jaune
Verde/green/vert
Verde/green/vert
x
x
x
Liquid handling
132
INDEX
LIQUID HANDLING
LIQUID HANDLING
LIQUID HANDLING
DOSIPET
DOSIPET
DOSIPET
SERIE DOSIPET B
Concepita per un uso universale
e reagenti di media aggressivit
DOSIPET B
For universal use; ideal for use with
reagent of average aggressiveness.
SERIE DOSIPET S
Utile per il dosaggio di acidi
concentrati, solventi polari e non polari
DOSIPET S
Useful
for
dosing
concentrated
acids, polar and no-polar solvents.
SERIE DOSIPET HF
Specificatamente sviluppata per il
dosaggio di acido fluoridrico. Vengono
forniti completi di tubi per il riempimento
e lo scarico e di un set di adattatori:
per Dosipet 2,5/5 e 10 ml adattatori
A25, A28, A45, S40; per Dosipet 25/50
e 100 ml adattatori A28, A32/45, A40.
DOSIPET HF
Especially developed for hydrofluoric
acid dosing. They are supplied complete
with tubes for filling/discharging, as
well as with a set of adaptors: for
Dosipet 2.5/5 and 10 ml adaptors A25,
A28, A45, S40; for Dosipet 25/50 and
100 ml adaptors A28, A32/45, A40.
ALKALI
INORGANIC SOLUTIONS
ACIDS
LA SRIE DOSIPET B
Conue pour un usage universel et
des ractifs moyennement agressifs
LA SRIE DOSIPET S
Prvue pour le dosage dacides
concentrs, de solvants polaires et
apolaires
LA SRIE DOSIPET HF
Spcifiquement
dveloppe
pour
le dosage dacide fluorhydrique
Les doseurs sont fournis avec des tubes
pour le remplissage et le vidage ainsi
quavec un jeu dadaptateurs : pour
Dosipet 2,5/5 et 10 ml adaptateurs A25,
A28, A45, S40 ; pour Dosipet 25/50 et
100 ml adaptateurs A28, A32/45, A40.
Caractristiques techniques
communes aux trois sries:
rglage du volume rapide et prcis
grce un curseur analogique
chelle gradue prcise pour garantir
la reproductibilit des volumes
distribus
pas de perte de ractif pendant le
dgagement de lair ou le remplissage
distribution sans formation de bulles
le piston transfre compltement le
liquide chaque mouvement
rcupration totale du liquide prsent
dans le tube d'vacuation en tournant
de 180 le bec distributeur
autoclavables +121C pendant 20
minutes
conformit CE
ORGANIC SOLVENTS
POLAR
NON-POLAR
Dosipet
Dosipet S
Dosipet HF
DOSIPET B
DOSIPET B
DOSIPET B
Art.
Mod.
Cap. ml
Subdiv. ml
Toll. ml
CV ml
83002
83005
83010
83025
83050
83060
Dosipet 2
Dosipet 5
Dosipet 10
Dosipet 25
Dosipet 50
Dosipet 100
0,25 - 2,5
0,5 - 5,0
1,0 - 10,0
2,5 - 25,0
5,0 - 50,0
10,0 - 100,0
0,05
0,10
0,20
0,50
1,00
2,00
0,012
0,03
0,06
0,15
0,30
0,60
0,002
0,005
0,010
0,025
0,050
0,100
Filettatura GL
Thread GL
Filetage GL
32/33
32/33
32/33
45
45
45
LIQUID HANDLING
LIQUID HANDLING
LIQUID HANDLING
DOSIPET S
DOSIPET S
DOSIPET S
Art.
83070
83071
83072
Mod.
Dosipet S-10
Dosipet S-25
Dosipet S-50
Cap. ml
1,0 - 10,0
2,5 - 25,0
5,0 - 50,0
Subdiv. ml
0,20
0,50
1,00
Toll. ml
0,06
0,15
0,30
V ml
0,010
0,025
0,050
DOSIPET HF
DOSIPET HF
DOSIPET HF
Art.
83080
83081
Mod.
Dosipet HF-10
Dosipet HF-25
DOSIPET ACCESSORI
Cap. ml
1,0 - 10,0
2,5 - 25,0
Subdiv. ml
0,20
0,50
Prec.ml
0,06
0,15
DOSIPET ACCESSORIES
V ml
0,010
0,025
DOSIPET ACCESSORIES
Art.
83027
83028
83011
83012
83014
83015
83017
83018
83020
Desc.
Bottiglia ambrata 250 ml (GL32) / Amber bottle 250 ml (GL32) / Flacon brun 250 ml (GL32)
Bottiglia ambrata 500 ml (GL32 / Amber bottle 500 ml (GL32) / Flacon brun 500 ml (GL32)
Bottiglia ambrata 1000 ml (GL45) / Amber bottle 1000 ml (GL45) / Flacon brun 100 ml (GL45)
Bottiglia ambrata 2500 ml (GL45) / Amber bottle 2500 ml (GL45) / Flacon brun 2500 ml (GL45)
Tubo di aspirazione Dosipet 2,5-10 ml / Suction tube Dosipet 2,5-10 ml / Tuyau daspiration Dosipet 2,5-10 ml
Tubo di aspirazione Dosipet 25-100 ml / Suction tube Dosipet 25-100 ml / Tuyau daspiration Dosipet 25-100 ml
Tubo di scarico in (FEP) Dosipet 2,5-10 ml / Discharge tube (FEP) Dosipet 2,5-10 ml / Tuyau dejection (FEP) Dosipet 2,5-10 ml
Tubo di scarico in (FEP) Dosipet 25-100 ml / Discharge tube (FEP) Dosipet 25-100 ml / Tuyau dejection (FEP) Dosipet 25-100 ml
Tubo di circolazione Dosipet 2,5-100 ml / Circulation tube Dosipet 2,5-100 ml / Tuyau de circolation Dosipet 2,5-100 ml
83023
83024
83026
Tubo per cloruro di calcio / Calcium cloride tube / Tube de chlorure de calcium
Valvola di non ritorno in vetro per applicazioni in atmosfera controllata / Glass non return valve / Vanne de retour
83029
Tubo spiralato in PTFE per dosaggi a distanza Dosipet 2,5-10 ml / int. 2mm / est. 3mm
PTFE spiral-wound tubing for Dosipet remote dosing; 2,5-10 ml / Int. 2mm / Ext. 3mm
Tube spirale en PTFE pour le dosage distance Dosipet 2,5-10 ml / int. 2mm / ext. 3mm
83030
Tubo spiralato in PTFE per dosaggi a distanza Dosipet 25-100 ml / int. 3.4mm / est. 4.3mm
PTFE spiral-wound tubing for Dosipet remote dosing; 25-100 ml / Int. 3.4mm / Ext. 4.3mm
Tube spirale en PTFE pour le dosage distance Dosipet 25-100 ml / int. 3.4mm / ext. 4.3mm
INDEX
133
134
INDEX
LIQUID HANDLING
LIQUID HANDLING
LIQUID HANDLING
DOSILAB
DOSILAB
DOSILAB
CARATTERISTICHE TECNICHE
Completamente
autoclavabili
a
+121C senza la necessit di
smontaggio
Pistone: in PTFE con O-ring in silicone,
garantisce elevata accuratezza
Cilindro interno: in vetro borosilicato,
protetto da guaina in PP
Alloggiamento valvola: corpo in
un solo pezzo realizzato in PTFE,
garantisce elevata resistenza chimica
Accuratezza & Riproducibilit: in
accordo con gli standard ISO 8655
Compatibilit: eccellente con tutti i
reagenti tranne acido fluoridrico (HF)
Ricalibrazione: semplice e veloce con
l'apposito accessorio in dotazione
Comparazione
delle
specifiche
richieste dalle norme ISO 8655 e delle
specifiche DOSILab
La tabella qui sotto riportata attesta
che le specifiche DOSILab soddisfano
ampiamente i requisiti richiesti dalla
ISO 8655, standard internazionale per
apparati volumetrici azionati a pistone.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Completely autoclavable at +121C
without need for disassembly.
PTFE piston with silicone O-ring
ensuring a high degree of accuracy.
Internal cylinder in borosilicate glass
protected by PP sheath.
Valve housing: PTFE body in a
single piece ensuring high chemical
resistance.
Accuracy & Reproducibility: according
to the ISO 8655 standards
Compatibility: excellent with all
reagents including organic solvents
and concentrated acids, except
hydrofluoric acid (HF).
Recalibration: simple and quick with
its special accessory.
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
Compltement
autoclavables
Comparaison
des
spcifications
DOSILab et des spcifications requises
par les normes ISO 8655
Le tableau reproduit ci-dessous atteste
que les spcifications DOSILab satisfont
largement aux conditions requises par ISO
8655, la norme internationale rgissant
les appareils volumtriques piston.
Mod.
Dosilab 2
Dosilab 5
Dosilab 10
Dosilab 30
Dosilab 60
Dosilab 100
Vol. ml
0,25 - 2,5
0,5 - 5
1 - 10
2,5 - 30
5 - 60
10 - 100
Inorganic Solutions
Incr. ml
0,05
0,1
0,2
0,5
1
2
+/- %
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
dosilab STD
CV
+/- % ml
0,15
0,030
0,060
0,180
0,360
0,600
+/- %
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
Acc.
+/- % ml
0,005
0,010
0,020
0,060
0,120
0,200
+/- %
0,6
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
+/- %
0,2
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
+/- % ml
0,005
0,005
0,010
0,030
0,060
0,100
Organic Solvents
Polar
CV
+/- % ml
0,015
0,025
0,050
0,150
0,300
0,500
Non-polar
Dosilab
Art.
83082
83083
83084
83085
83086
83087
Mod.
Dosilab 2
Dosilab 5
Dosilab 10
Dosilab 30
Dosilab 60
Dosilab 100
Cap. ml
0,2 - 2,5
0,5 - 5
1 - 10
2,5 - 30
5 - 60
10 - 100
Subdiv. ml
0,05
0,10
0,20
0,50
1,00
2,00
Prec.ml
0,015
0,025
0,050
0,150
0,300
0,500
CV ml
0,005
0,005
0,010
0,030
0,060
0,100
LIQUID HANDLING
LIQUID HANDLING
LIQUID HANDLING
BURETTA DIGITALE
TECHNOTRATE
BURETTE DIGITALE
TECHNOTRATE
Calibrazione semplice
La calibrazione permanente riferita ad
acqua a +20C. In ogni caso, utilizzando
liquidi
a
diversa
viscosit/densit
Technotrate pu essere facilmente e
velocemente ricalibrata azionando il tasto
dedicato a questa funzione.
Pratica e veloce preselezione dei volumi
di titolazione
La preselezione del volume per le titolazioni
viene resa particolarmente semplice
premendo unicamente il tasto dedicato
DOS, ossevando il display e con poche
rotazioni della manopola si riempie il cilindro
della buretta. L'apposito tasto di memoria
(MEM) aiuta ad evitare calcoli complessi.
Agevole e sicura
Il beccuccio di erogazione puo' ruotare di
180 in modo da fare fluire all'interno della
bottiglia tutto il liquido presente nel tubo
di scarico ed evitare spargimenti di liquido
inopportuni. I componenti che vengono a
contatto con i reagenti sono realizzati in
plastica ad alta resistenza.
Simple calibration
Permanent calibration refers to water
at +20C. In any case, when using
liquids with a different viscosity/density,
Technotrate can easily and quickly be
recalibrated by pressing the dedicated
button.
Practical and quick preselection of the
titration volumes
Titration volume preselection is made
particularly simple by pressing only the
dedicated DOS button, looking at the
display, and with just a few turns of the
handle the burette cylinder is filled.
The special memory button (MEM)
helps you avoid complex calculations.
Easy and safe
By turning 180, the delivery tip makes
all the liquid in the discharge tube flows
inside the bottle and prevents the spilling
of inappropriate liquids. The components
that come into contact with the reagents
are made of high resistance plastic.
CARATTERISTICHE TECNICHE:
funzione di autospegnimento dopo 3
minuti di inutilizzo
temperatura di utilizzo da +10C a +40C
trasporto ed immagazzinamento a non
piu' di +60C
batteria
ricaricabile:
l'indicatore
intermittente all'interno del display
avverte della necessit di ricarica senza
compromettere la titolazione in corso
meccanismo di precisione per un
semplice riempimento ed eliminazione
dell'aria senza problemi di perdita di
reagente
dispensazione senza formazione di bolle
caricabatteria: 100-240V/ 50-60Hz
TECHNICAL SPECIFICATIONS:
auto-off function after 3 minutes of nonuse
use temperature from +10C to +40C
transport and storage no warmer than
+60C
rechargeable battery: the intermittent
indicator inside the display informs of the
need for recharge without jeopardising
the titration in progress
precision mechanism for simple filling
and elimination of air without reagent
loss problems
dispensing without bubbles forming
battery charger: 100-240V/ 50-60Hz
Art.
83250
Mod.
Technotrate
TECHNOTRATE ACCESSORI
Cap. ml
0- 50
Incr. ml
0.01
TECHNOTRATE ACCESSORIES
Facilit de ltalonnage
Ltalonnage permanent se rapporte de
leau +20C. Dans tous les cas, si lon
utilise des liquides viscosit/densit
diffrente, Technotrate peut facilement et
rapidement tre r-talonn laide du
bouton prvu cet effet.
Facilit et rapidit de la prslection des
volumes de titrage
La prslection du volume des titrages
est particulirement simplifie. Il suffit
dappuyer sur le bouton DOS prvu cet
effet, dobserver lafficheur et en quelques
rotations de poigne le cylindre de la
burette se remplit. Le bouton spcifique de
mmorisation (MEM) permet dviter les
calculs complexes.
Facilit dutilisation et scurit
Le bec distributeur peut tourner 180
de manire permettre lcoulement
lintrieur du flacon de lintgralit du liquide
prsent dans le tuyau d'vacuation tout en
vitant les renversements accidentels. Les
composants qui entrent en contact avec les
ractifs sont raliss en plastique hautement
rsistant.
Technotrate est test individuellement au
terme de la production et est fourni avec un
certificat de qualit et un numro de srie
unique. Les burettes sont dotes en srie
dadaptateurs filets A25, A28, A32/45, S45
ainsi que de tubes daspiration, dvacuation
et de recirculation en PTFE.
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES:
Arrt automatique au bout de 3 minutes
Temprature de travail de +10C +40C
Transport et stockage une temprature
maximale de +60C
Batterie rechargeable: le voyant
intermittent sur lafficheur indique
quand il faut recharger la batterie sans
compromettre le titrage en cours
Mcanisme de prcision permettant un
remplissage et un dgagement simples
de lair sans risque de perte de ractif
Distribution sans formation de bulles
Chargeur de batterie : 100-240V/ 50-60Hz
Precision +/- %
0.2
CV +/- %
0.1
TECHNOTRATE ACCESSORIES
Art.
Desc.
83027
83028
83011
83012
83016
83019
83020
83021
83022
83023
83024
83026
Bottiglia ambrata 250 ml (GL 32) / Amber bottle 250 ml (GL 32) / Flacon brun 250 ml (GL 32)
Bottiglia ambrata 500 ml (GL 32) / Amber bottle 500 ml (GL 32) / Flacon brun 500 ml (GL 32)
Bottiglia ambrata 1000 ml / Amber bottle 1000 ml (GL 45) / Flacon brun 1000 ml (GL 45)
Bottiglia ambrata 2500 ml / Amber bottle 2500 ml (GL 45) / Flacon brun 2500 ml (GL 45)
Tubo di aspirazione / Suction tube / Tuyau daspiration
Tubo di scarico / Discharge tube / Tuyau dejection
Tubo di circolazione / Circulation tube / Tuyau de circolation
Carica batterie 220 V-50 Hz / Battery charger 220 V-50 Hz / Charger de pile 220 V-50 Hz
Interfaccia per computer / Computer interface / Interface ordinateur
Set di 5 adattatori / Set of 5 adapters / Jeu de 5 adapteurs A25, A28, A38, A40, A45
Tubo per cloruro di calcio / Calcium cloride tube / Tube de chlorure de calcium
Valvola di non ritorno in vetro per applicazioni in atmosfera controllata / Glass non return valve / Vanne de non retour
INDEX
135
136
INDEX
LIQUID HANDLING
LIQUID HANDLING
LIQUID HANDLING
MICROPIPETTE AUTOCLAVABILI
A VOLUME VARIABILE - PLURIPET
MICROPIPETTES AUTOCLAVABLES
VOLUME VARIABLE - PLURIPET
CARATTERISTICHE TECNICHE
l'aggancio
per
l'impugnatura
garantisce una presa maggiormente
confortevole e non affaticante
la selezione del volume puo' essere
effettuata ruotando il pulsante per
lo svuotamento oppure ruotando il
cilindretto presposto allo scopo
l'ampio display assicura una lettura
semplice del valore di volume
impostato
il pulsante di ogni micropipetta ha
una specifica colorazione per una
semplice identificazione dell'intervallo
di volume utilizzabile
l'espulsore del puntale regolabile
in altezza per accogliere una grande
variet di puntali ed smontabile per
semplificare le operazioni di pulizia
il dispositivo di ricalibrazione assicura
veloci ed accurate ricalibrazioni
la struttura robusta del corpo,
realizzata in PVDF, garantisce elevate
resistenze meccaniche e chimiche
completamente
autoclavabili
a
+121C per 20 minuti
i materiali utilizzati per la struttura
sono resistenti e duraturi e consentono
l'esposizione ai raggi U.V.
a norma EN IS 8655
TECHNICAL SPECIFICATIONS
the handle connection ensures a more
comfortable and non-fatiguing grip
the volume can be selected by turning
the emptying button or turning the
cylinder supplied for the purpose
the large display ensures simple
reading reading of the set volume
value
the button of each micropipetta has a
specific colour so identification of the
usable volume interval is simple
the tip ejector is adjustable in height to
house a large variety of tips and is can
be disassembled to simplify cleaning
operations
the recalibration device ensures quick
and precise recalibrations
the robust structure of the PVDF
body ensures high mechanical and
chemical resistances
totally autoclavable at +121C for 20
minutes
the materials used for the structure
are resistant and durable, and permit
exposure to U.V. rays
in accordance with EN IS 8655
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
le crochet de prise en main garantit un
plus grand confort et moins de fatigue
La slection du volume se fait trs
facilement en tournant le bouton
pour le vidage ou en tournant le petit
cylindre prvu cet effet.
Le large afficheur garantit une
lecture simple de la valeur du volume
paramtr
le bouton de chaque micropipette
prsente une coloration spcifique
permettant une identification simple
de lintervalle de volume utilisable
ljecteur de lembout est rglable
en hauteur de manire accueillir
une grande varit dembouts. Il est
galement dmontable pour simplifier
les oprations de nettoyage
le dispositif de rtalonnage assure
des rtalonnages rapides et prcis
la structure robuste du corps, ralise
en PVDF, garantit des rsistances
mcaniques et chimiques leves
compltement
autoclavables
Art.
Mod. micropipetta
Micropipette mod.
Cap. (l)
Incr.
Acc. (%)
Ripetibilit P (%)
Repeatability P (%)
1296-10
Pluripet PL 2
Min. 0,2
1,0
Max 2,0
0,002 l
12
2,7
1,5
6.0
1.3
0.7
959 / 956
1319-10
Pluripet PL 10
Min. 0,5
5,0
Max 10,0
0,02 l
4,0
1,0
0,5
4.0
0.8
0.4
959 / 956
1300-10
Pluripet PL 20
Min. 2
10
Max 20
0,02 l
4,0
1,0
0,8
3.0
0.7
0.4
1321-10
Pluripet PL 100
Min. 10
50
Max 100
0,2 l
1,6
1,0
0,8
0.8
0.4
0.3
1301-10
Pluripet PL 200
Min. 20
100
Max 200
0,2 l
1,2
1,0
0,6
0.6
0.3
0.3
1322-10
Pluripet PL 1000
Min. 100
500
Max 1000
2 l
0,9
0,7
0,6
0.45
0.25
0.25
961 / 941
1325-10
Pluripet PL 5000
Min. 1000
2500
Max 5000
10 l
0,6
0,6
0,5
0.3
0.3
0.2
964 / 984
1329-10
Pluripet PL 10000
Min. 1000
5000
Max 10000
20 l
2,5
0,8
0,2
0.6
0.3
0.2
943
LIQUID HANDLING
LIQUID HANDLING
LIQUID HANDLING
MICROPIPETTE AUTOCLAVABILI
A VOLUME FISSO - FIXOPET
MICROPIPETTES AUTOCLAVABLES
VOLUME FIXE - FIXOPET
CARATTERISTICHE TECNICHE
il
particolare
aggancio
per
l'impugnatura garantisce una presa
maggiormente confortevole e non
affaticante
il dispositivo rotante per l'espulsione
del puntale non crea affaticamento ai
tendini del pollice
l'espulsore removibile consente
l'utilizzo con provette dotate di
imboccatura particolarmente stretta
il sistema di ricalibrazione integrato
assicura
veloci
ed
accurate
ricalibrazioni
la struttura robusta del corpo,
realizzata in PVDF, garantisce elevate
resistenze meccaniche e chimiche
i materiali utilizzati per la struttura
sono resistenti e duraturi e consentono
l'esposizione ai raggi U.V.
completamente
autoclavabili
a
+121C per 20 minuti
a norma EN IS 8655
TECHNICAL SPECIFICATIONS
The special handle connection
ensures a more comfortable and nonfatiguing grip
the rotary device for the tip ejection
does not create strain on the tendons
of the thumb
the removible ejector allows it to
be used with test tubes having a
particularly narrow opening
the
integrated
recalibration
system ensures quick and precise
recalibrations
the robust structure of the body made
of PVDF ensures high mechanical and
chemical resistances
the materials used for the structure
are resistant and durable, and permit
exposure to U.V. rays
totally autoclavable at +121C for 20
minutes
in accordance with EN IS 8655
INDEX
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
Le crochet de prise en main spcial
garantit un plus grand confort et
moins de fatigue
le dispositif tournant djection de
lembout ne fatigue pas les tendons
du pouce
ljecteur amovible permet une
utilisation avec des tubes col
particulirement troit
le systme de rtalonnage intgr
assure des rtalonnages rapides et
prcis
la solidit de la structure du corps,
ralise en PVDF, garantit des
rsistances mcaniques et chimiques
leves
les matriaux utiliss pour la structure
sont rsistants et durables et ils
permettent lexposition aux rayons UV.
compltement
autoclavables
Art.
Mod. micropipetta
Micropipette mod.
Cap. (l)
Incr. (%)
Ripetibilit P (%)
Repeatability P (%)
1303-10
1304-10
1305-10
1306-10
1307-10
1308-10
1309-10
1310-10
1311-10
1312-10
1313-10
Fixopet FX 5
Fixopet FX 10
Fixopet FX 20
Fixopet FX 25
Fixopet FX 50
Fixopet FX 100
Fixopet FX 200
Fixopet FX 250
Fixopet FX 500
Fixopet FX 750
Fixopet FX 1000
5
10
20
25
50
100
200
250
500
750
1000
2.0
1.2
0.9
0.9
0.9
0.9
0.9
0.6
0.6
0.6
0.6
1.0
0.5
0.4
0.4
0.3
0.3
0.2
0.2
0.2
0.2
0.2
Set de rechange:
1 cone
2 joints PTFE
2 O-ring
1 ecrou
Art.
Mod. micropipetta
Micropipette mod.
Art.
Mod. micropipetta
Micropipette mod.
Art.
Mod. micropipetta
Micropipette mod.
1350
1351
1352
1353
1354
1355
FX 5 - FX 10
FX 20 - FX 25
FX 50
FX 100
FX 200
FX 250 - FX 500
1356
1340
1341
1342
1343
1344
FX 750 - FX 1000
PL 2
PL 10
PL 20
PL 100
PL 200
1345
1346
1347
PL 1001
PL 5000
PL 10000
PL 5000 - PL 10000
5 Filtri di ricambio
5 Spare filters
5 Filtres de rechange
1368
Art.
Desc.
Dim. mm
1314
Supporto per 6 micropipette monocanale / Stand for 6 micropipettors monochannel / Support pour 6
micropipettes monocanaux
25 cm
290x140
1315
Supporto per 3 micropipette monocanale / Stand for 3 micropipettors monochannel / Support pour 3
micropipettes monocanaux
25 cm
145x70
137
138
INDEX
LIQUID HANDLING
LIQUID HANDLING
LIQUID HANDLING
MICROPIPETTE MULTICANALE A
VOLUME VARIABILE - MULTIPET
MULTICHANNEL VARIABLE
VOLUME MICROPIPETTES MULTIPET
MICROPIPETTES MULTICANAUX
VOLUME VARIABLE MULTIPET
CARATTERISTICHE TECNICHE
La selezione del volume puo' essere
effettuata in maniera agevole ruotando
il pulsante per lo svuotamento oppure
ruotando il cilindretto presposto allo
scopo
L'ampio display assicura una facile
lettura del valore di volume impostato
I coni delle MULTIPET sono
indipendenti, dunque la forza richiesta
per ancorare gli 8 o i 12 puntali viene
distribuita uniformemente: basta la
minima pressione per inserirli ed
espellerli. In aggiunta, il movimento
dei coni permette l'oscillazione della
micropipetta durante le operazioni di
caricamento
La parte inferiore puo' liberamente
ruotare di 360, l'espulsore
facilmente regolabile per accogliere
una grande variet di puntali e pu
essere rimosso per la pulizia
Sono completamente autoclavabili a
121C fino a 20 minuti senza doverle
ricalibrare
I materiali utilizzati per la struttura
sono resistenti e duraturi e consentono
l'esposizione ai raggi UV
Calibrate individualmente con relativo
certificato incluso nella confezione;
conformit CE/IVD
A norma EN IS 8655
TECHNICAL SPECIFICATIONS
The volume can be easily selected by
turning the emptying button or turning
the cylinder supplied for the purpose
the large display ensures easy reading
of the set volume value
the MULTIPET cones are indipendent,
so the required force for securing the
8 or 12 tips is uniformly distributed:
minimum pressure suffices for
inserting and ejecting them. In
addition, the movement of the cones
allows the micropipette to oscillate
during the loading operations
the lower part can freely turn 360,
the ejector is easily adjustable to
house a large variety of tips and can
be removed for cleaning
they are totally autoclavable at
+121C for 20 minutes, without
having to recalibrate them
the materials used for the structure
are resistant and durable, and permit
exposure to U.V. rays
individually calibrated with their
certificates included in the package;
EC/IVD-compliant
in accordance with EN IS 8655
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
La slection du volume se fait trs
facilement en tournant le bouton
pour le vidage ou en tournant le petit
cylindre prvu cet effet
la largeur de lafficheur garantit une
lecture facile de la valeur du volume
paramtr
les cnes des MULTIPET sont
indpendants et la force ncessaire
pour fixer les 8 ou 12 embouts est
donc rpartie de manire uniforme :
une pression minimale suffit pour
les insrer et les jecter. De plus,
le mouvement des cnes permet
loscillation de la micropipette durant
les oprations de chargement
la partie infrieure peut librement
tourner 360. Ljecteur peut
facilement tre rgl de manire
accueillir une grande varit
dembouts et peut tre retir pour le
nettoyage
elles sont compltement autoclavables
121C jusqu 20 minutes sans
quun rtalonnage ne soit ncessaire
les matriaux utiliss pour la structure
sont rsistants et durables et ils
permettent lexposition aux rayons UV
Les micropipettes sont talonnes
individuellement et le certificat
correspondant est inclus dans
lemballage: conformit CE/IVD
Conforme EN IS 8655
Art.
Mod. micropipetta
Micropipette mod.
Cap. l
Acc. (%)
Ripetibilit P (%)
Repeatability P (%)
1417.10
Multipet 8 canali
Multipet 8 channel
Min. 5
Max. 50
4.0
1.6
0.3
1.0
960 / 958
1418.10
Multipet 12 canali
Multipet 12 channel
Min. 5
Max. 50
4.0
1.6
0.3
1.0
960 / 958
1326.10
Multipet 8 canali
Multipet 8 channel
Min. 50
Max. 300
1.6
1.0
1.5
0.8
1328.10
Multipet 12 canali
Multipet 12 channel
Min. 50
Max. 300
1.6
1.0
1.5
0.8
LIQUID HANDLING
LIQUID HANDLING
LIQUID HANDLING
MICROPIPETTE AUTOCLAVABILI
A VOLUME FISSO - LABOFIX
MICROPIPETTES AUTOCLAVABLES
VOLUME FIXE - LABOFIX
CARATTERISTICHE TECNICHE
realizzate in materiale plastico di
elevata qualit
dotate di espulore del puntale e di
pistone in acciaio inox per un utilizzo
prolungato nel tempo
l'aggancio
per
l'impugnatura
garantisce una presa maggiormente
confortevole e non affaticante
il cono portapuntale puo' accogliere
una grande variet di puntali; ha
forma sottile
per facilitare l'accesso all'interno
di provette o contenitori dotati di
imboccatura particolarmente stretta o
di forma allungata
la struttura robusta del corpo
garantisce
elevate
resistenze
meccaniche e chimiche
rendendole
completamente
autoclavabili a +121C per 20 minuti
TECHNICAL SPECIFICATIONS
made of high quality plastic
equipped with tip ejector and stainless
steel piston for use prolonged over
time
the handle connection ensures a more
comfortable and non-fatiguing grip
the tip holder cone can house a wide
variety of tips; it has a fine shape to
make getting inside test tubes or
containers having particularly narrow
openings or lengthened shapes easier
the robust structure of the body
ensures high mechanical and
chemical resistances, making them
totally autoclavable at +121C for 20
minutes
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
ralises en plastique de haute qualit
dote dun jecteur dembout et de
piston en acier inoxydable pour une
utilisation prolonge dans le temps
le crochet de prise en main garantit un
plus grand confort et moins de fatigue
le support de lembout peut accueillir
une grande varit dembouts. Sa
forme fine facilite laccs lintrieur
des tubes ou des Rcipients col
particulirement troit ou de forme
allonge.
la solidit de la structure du corps
garantit des rsistances mcaniques
et chimiques leves, ce qui les
rend compltement autoclavables
+121C pendant 20 minutes
Art.
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
Mod. micropipetta
Micropipette mod.
Labofix 5
Labofix 10
Labofix 20
Labofix 25
Labofix 50
Labofix 100
Labofix 200
Labofix 250
Labofix 500
Labofix 1000
Cap. l
Acc. %
CV %
5
10
20
25
50
100
200
250
500
1000
1,5
1,0
0,5
0,5
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,8
0,5
0,3
0,3
0,3
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
Kartell Punt.
Tips
956/959
956/959
958/960
958/960
958/960
958/960
958/960
961
961
961
INDEX
139
140
INDEX
LIQUID HANDLING
LIQUID HANDLING
LIQUID HANDLING
MICROPIPETTE AUTOCLAVABILI
A VOLUME VARIABILE PLURIPET II
VARIABLE VOLUME
AUTOCLAVABLE MICROPIPETTES
- PLURIPET II
MICROPIPETTES
AUTOCLAVABLES VOLUME
VARIABLE PLURIPET II
CARATTERISTICHE TECNICHE
realizzate in materiale plastico di
elevata qualit e dotate di pistone in
acciaio per un utilizzo prolungato nel
tempo
l'aggancio
per
l'impugnatura
garantisce una presa maggiormente
confortevole e non affaticante
l'impostazione del volume desiderato
puo' essere effettuata ruotando il
pulsante per lo svuotamento e risulta
agevole e sicura grazie alla selezione
a scatto
l'ampio display assicura una lettura
semplice del valore di volume
impostato
il pulsante di ogni micropipetta ha
una specifica colorazione per una
semplice identificazione dell'intervallo
di volume utilizzabile
il cono portapuntale puo' accogliere
una grande variet di puntali
il dispositivo di ricalibrazione assicura
veloci ed accurate ricalibrazioni
la struttura robusta del corpo
garantisce
elevate
resistenze
meccaniche e chimiche rendendole
completamente
autoclavabili
a
+121C per 20 minuti
TECHNICAL SPECIFICATIONS
made of high quality plastic and
equipped with steel piston for
prolonged use over time
the handle connection ensures a more
comfortable and non-fatiguing grip
the desired volume can be set by
turning the emptying button; it proves
easy and safe thanks to the snap
selection
the large display ensures simple
reading reading of the set volume
value
the button of each micropipetta has a
specific colour so identification of the
usable volume interval is simple
the tip holder cone can house a wide
variety of tips
the recalibration device ensures quick
and precise recalibrations
the robust structure of the body
ensures high mechanical and
chemical resistances, making them
totally autoclavable at +121C for 20
minutes
Art.
Mod. micropipetta
Micropipette mod.
12960
Pluripet II 2
13190
Pluripet II 10
13000
Pluripet II 20
13210
Pluripet II 100
13010
Pluripet II 200
13220
Pluripet II 1000
13250
Pluripet II 5000
13290
Pluripet II 10000
Cap.
Min. 0,2 l
1,0 l
Max 2,0 l
Min. 0,5 l
5,0 l
Max 10,0 l
Min. 2 l
10 l
Max 20 l
Min. 20 l
50 l
Max 100 l
Min. 40 l
100 l
Max 200 l
Min. 100 l
500 l
Max 1000 l
Min. 1,0 ml
2,5 ml
Max 5,0 ml
Min. 2,0 ml
5,0 ml
Max 10,0 ml
Incr.
0,01 l
0,1 l
0,1 l
1 l
1 l
10 l
0,1 ml
0,1 ml
Acc. (%)
CV %
12,0
2,5
1,4
5,0
2,5
1,5
6,0
1,0
0,8
2,0
0,7
0,8
1,5
0,4
0,8
0,6
0,3
0,5
0,8
0,3
0,6
0,8
0,3
0,6
6,0
1,5
1,7
2,8
0,8
0,4
5,0
0,6
0,3
0,3
0,3
0,2
0,3
0,3
0,2
0,3
0,3
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
ralises en plastique de haute qualit
et dotes de piston en acier pour une
utilisation prolonge dans le temps
le crochet de prise en main garantit un
plus grand confort et moins de fatigue
le rglage du volume souhait peut
tre effectu en tournant le bouton de
vidage. La slection dclic le rend
facile et sr
la largeur de lafficheur garantit une
lecture simple de la valeur du volume
paramtr
le bouton de chaque micropipette
prsente une coloration spcifique
permettant une identification simple
de lintervalle de volume utilisable
le support de lembout peut accueillir
une grande varit dembouts
le dispositif de rtalonnage assure
des rtalonnages rapides et prcis
la solidit de la structure du corps
garantit des rsistances mcaniques
et chimiques leves, ce qui les
rend compltement autoclavables
+121C pendant 20 minutes
LIQUID HANDLING
LIQUID HANDLING
LIQUID HANDLING
MINIFIX
MINIFIX
MINIFIX
Art.
Mod. micropipetta
Micropipette mod.
Acc %
CV %
1285
MiniFIX 5 l
1,5
1,0
956 / 959
1286
MiniFIX 10 l
1,0
1,0
960 / 958
1287
MiniFIX 20
0,5
0,5
960 / 958
1288
MiniFIX 25 l
0,5
0,5
960 / 958
1289
MiniFIX 50 l
0,4
0,3
960 / 958
1290
MiniFIX 100 l
0,3
0,3
960 / 958
1291
MiniFIX 200 l
0,3
0,2
961
1292
MiniFIX 250 l
0,3
0,2
961
1293
MiniFIX 500 l
0,3
0,2
961
1294
MiniFIX 1000 l
0,3
0,2
961
INDEX
141
142
INDEX
LIQUID HANDLING
LIQUID HANDLING
LIQUID HANDLING
SEROPET
SEROPET
SEROPET
CARATTERISTICHE TECNICHE
due diverse modalit di lavoro: veloce
e normale, con regolazione continua o
pulsante
l'alloggiamento per le pipette
autoclavabile
provvisto di valvola di sicurezza per
bloccare gli eccessi di aspirazione
dotato di filtro idrofobico di protezione
anti aerosol, autoclavabile
le apposite alette di stazionamento
consentono di adagiarlo sul banco
evitando la contaminazione della
pipetta in uso
valvole interne ad elevata sensibilit
per ottenere precisione anche con
volumi di piccola entit
la batteria NiMH in dotazione ha
fino ad 8 ore di autonomia a lavoro
continuo e fino a 1.000 cicli di ricarica
l'indicatore luminoso avverte della
prossimit all'esaurimento della
carica della batteria
TECHNICAL SPECIFICATIONS
two different work modes: quick and
normal, with continuous or pulsating
adjustment
the pipette housing is autoclavable
supplied with safety valve to block
aspiration excesses
equipped with autoclavable protective
hydrophobic anti-aerosol filter
the special parking fins make it
possible to set it down on the bench to
prevent contamination of the pipette
being used
highly sensitive internal valves to get
precision also with small volumes
the NiMH battery supplied has an
autonomy of up to 8 hours with
continuous work and up to 1,000
charge cycles
the indicator light warns when the
battery charge is about to become
exhausted
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
deux modes de travail diffrents :
rapide et normal, avec rglage continu
ou bouton
le logement des pipettes est
autoclavable
valve de scurit pour bloquer les
excs de liquide aspir
filtre hydrophobe de protection antiarosol, autoclavable
les ailettes de pose spcifiques
permettent de le poser sur la table
tout en vitant la contamination de la
pipette utilise
valves internes haute sensibilit pour
une prcision mme avec de petits
volumes
la batterie NiMH fournie possde une
autonomie en travail continu allant
jusqu 8 heures et jusqu 1.000
cycles de recharge
le voyant lumineux signale quand la
batterie commence spuiser
Art.
Desc. / Mod.
1295.10
Seropet
1360
0,20 m - 0,45 m
1361
LIQUID HANDLING
LIQUID HANDLING
LIQUID HANDLING
LABOFILL - PIPETTATORE
ELETTRONICO CORDLESS
LABOFILL - CORDLESS
ELECTRONIC PIPETTE FILLING
DEVICE LABOFILL
LABOFILL - DISPOSITIF DE
REMPLISSAGE DE PIPETTE
SANS FIL
CARATTERISTICHE TECNICHE
dotato di due led: il rosso segnala
basso livello di carica della batteria, il
verde lo stato di carica della batteria
regolazione continua della velocit
della pompa durante lutilizzo,
azionando lapposito comando
elevata velocit di aspirazione: 25 ml
in soli 5 secondi
lalloggiamento universale per le
pipette realizzato in silicone ed
accoglie qualsiasi tipo
di pipetta standard fino al volume di
100 ml. La particolare conformazione
della superficie interna consente di
trattenere saldamente le pipette.
limpugnatura risulta particolarmente
confortevole, garantisce una presa
ottimale e non da affaticamento
la presenza del filtro idrofobico a
membrana da 0,2 m, previene la
contaminazione del
pipettatore causata da eventali
formazioni di aerosol o da accidentali
entrate di liquido.
la batteria ricaricabile Ni-MH 3.6 in
dotazione, garantisce fino ad otto ore
di utilizzo continuativo.
il tempo per la ricarica della batteria
completamente scarica di 5 ore.
lalimentatore a rete per la ricarica
della batteria compatibile con 220
V e 110 V
PRODUCT FEATURES:
Red and green L.E.D.s: the red light
indicates low battery charge; green
L.E.D. indicates charging status.
Thumb wheel is provided at the
back of the instrument to increase
or reduce pump speed according to
users needs.
High aspirating and flow-out speed:
25 ml in only 5 seconds.
Sylicon universal pipette housing
can accomodate standard pipettes
from 0.1ml to 100 ml. Inside collet
knurlings facilitate tight fit even with
wet pipettes.
Comfortabale
handgrip
ensures
optimal grip and prevent user from
tiredness
0.2um PTFE hydrophobic filter is
provided in the collet assembly to
avoid aerosol formation and liquid
entering the instrument body.
Rechargable battery Ni-MH 3.6
provided with the instrument, ensures
cordless work for up to eight hours
continuing after recharging.
Completely battery recharging in 5
hours.
Adaptor compatibility with 220 V and
110 V
Art.
Descr. /Mod.
1297.10 NEW
LaboFill
INDEX
143
technoKartell
146
INDEX
TECHNOKARTELL
TECHNOKARTELL
TECHNOKARTELL
AGITATORE ELETTROMAGNETICO
CON PIATTO RISCALDANTE
MODELLO TK22
CARATTERISTICHE TECNICHE
Struttura compatta in robusta lega
Peralluman rivestita con vernice
antiacida.
Regolazione elettronica della velocit
di rotazione fino a 1200 rpm mediante
comando continuo schermato contro
le radiofrequenze.
Magnete trascinatore tipo "PCM" di
elevata forza azionato da un motore
monofase per lavoro in continuo.
Regolazione
della
temperatura
mediante termoelemento incorporato;
campo
di
regolazione
dalla
temperatura ambiente a +370 gradi C.
Indicatore della temperatura del piatto
di appoggio.
Diametro del piatto 155 mm.
Interruttore di linea bipolare con
lampada spia verde.
Capacit di agitazione fino a 15 litri/
H2O.
Alimentazione 230V/50Hz.
Potenza assorbita 780W.
Peso 2,9 Kg.
A norma IP 42
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Compact structure made of strong
Peralluman and coated with anti-acid
paint.
Electronic speed control adjustable up
to 1200 rpm by means of continuous
regulation, shielded against radiofrequencies.
High strength driving magnet, "PCM"
type, driven by a single phase motor
for continuous operation.
Temperature control by means of a
thermocouple; temperature range
from room temperature up to 370
deg. C.
Plate temperature indication scale on
the front panel.
Hot plate diameter 155 mm.
Bi-polar mains switch with green pivot
lamp.
Stirring capacity up to 15 litres/ H2O.
Voltage 230V/50Hz.
Input power 780W.
Weight 2.9 Kg.
In accordance with IP 42
Notes: A version for 115V/60Hz. voltage
is available on request.
Art.
2237
2249
Desc
Agitatore magnetico TK22 / Hot plate magnetic stirrer TK22 / Agitateur magnetique TK22
Asta filettata / Stainless steel stay bar / Tige - statif
FICHE TECHNIQUE
Structure compacte en alliage
Peralluman revtue par vernis antiacide.
Rglage lectronique de la vitesse
de rotation jusqu' 1200 rpm (tours
par mn) au moyen d'un systme de
controle en continu et dparasit.
Aimant conducteur type "PCM" de
force leve, actionne par un moteur
monophas en continu.
Rglage de la temprature au moyen
d'un
thermolment
ncorpor;
champ de rglage de la temprature
ambiance 370C.
Indicateur de la temprature de la
plaque chauffante.
Diamtre de la plaque 155 mm.
Interrupteur de ligne bipolaire avec
lampe voyant vert.
Capacit d'agitation jusqu' 15 litres/
H2O..
Alimentation 230V/50Hz.
Puissance absorbe 780W.
Poids 2,9 Kg.
Conforme IP 42
Notes: Modle avec alimentation 115V/
60Hz. disponible sur demande.
TECHNOKARTELL
TECHNOKARTELL
TECHNOKARTELL
AGITATORE ELETTROMAGNETICO
CON PIATTO RISCALDANTE
MODELLO TK23
CARATTERISTICHE TECNICHE
Struttura compatta in robusta lega
Peralluman rivestita con vernice
antiacida.
Regolazione elettronica della velocit
di rotazione fino a 1200 rpm mediante
comando continuo schermato contro
le radiofrequenze.
Magnete trascinatore tipo "PCM" di
elevata forza azionato da un motore
monofase per lavoro in continuo.
Regolazione
della
temperatura
mediante termoelemento incorporato;
campo
di
regolazione
dalla
temperatura ambiente a +370 gradi C.
Indicatore della temperatura del piatto
di appoggio.
Diametro del piatto 155 mm.
Scheda elettronica di controllo
per Vertex in bassa tensione con
disaccoppiamento della rete secondo
le norme di sicurezza pi restrittive.
Presa per inserimento Vertex.
Interruttore di linea bipolare con
lampada spia verde.
Capacit di agitazione fino a 20 It./
H2O.
Alimentazione 230V/50Hz 115V/60Hz
(a richiesta).
Potenza assorbita 800W.
Peso 3,1 Kg.
A norma IP 42
Art.
2238
2249
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Compact structure made of strong
Peralluman and coated with anti-acid
paint.
Electronic speed control adjustable up
to 1200 rpm by means of continuous
regulation, shielded against radiofrequencies.
High strength driving magnet, PCM
type, driven by a single phase motor
for continuous operation.
Temperature control by means of a
thermocouple; temperature range
from room temperature up to 370
deg. C.
Plate temperature indication scale on
the front panel.
Hot plate diameter 155 mm.
Electronic PCB for Vertex control
at low tension with disconnection
of the mains according to the most
restrictive safety standards.
Socket for Vertex connection.
Bi-polar mains switch with gre-en
pivot lamp.
Stirring capacity up to 20 litres/H2O.
Voltage 230V/50Hz - 115V/60Hz (on
request).
Input power 800W.
Weight 3,1 Kg.
In accordance with IP 42
FICHE TECNIQUE
Structure compacte en alliage
Peralluman revtue par vernis antiacide.
Rglage lectronique de la vitesse
de rotation jusqu' 1200 rpm (tours
par mn) au moyen d'un systme de
controle en continu et dparasit.
Aimant conducteur type "PCM" de
force leve, actionne par un moteur
monophas en continu.
Rglage de la temprature au moyen
d'un
thermolment
ncorpor;
champ de rglage de la temprature
ambiance 370C.
Indicateur de la temprature de la
plaque chauffante.
Diamtre de la plaque 155 mm.
Fiche de contrle lectronique pour
Vertex basse tension avec dcouplage
du systme selon les normes de
scurit plus restrictives.
Prise pour connexion Vertex.
Interrupteur de ligne bipolaire avec
lampe voyant vert.
Capacit d'agitation jusqu' 20 It/H2O.
Alimentation 230V/50Hz. -115V/60Hz
(sur demande).
Puissance absorbe 800W.
Poids 3,1 Kg.
Conforme IP 42
Desc
Agitatore magnetico TK23 / Hot plate magnetic stirrer TK23 / Agitateur magnetique TK23
Asta filettata / Stainless steel stay bar / Tige - statif
DIGITAL THERMOREGULATOR
VERTEX
Art.
2239
Desc
Termometro digitale Vertex / Digital thermoregulator Vertex / Thermomtre digital Vertex
INDEX
147
148
INDEX
TECHNOKARTELL
TECHNOKARTELL
TECHNOKARTELL
AGITATORE MAGNETICO
MODELLO TK6 - MODELLO TK15
AGITATEUR MAGNTIQUE
MODLE TK6 - MODLE TK15
CARATTERISTICHE TECNICHE
Struttura metallica con verniciatura
epossidica appositamente studiata
e testata per rendere lo strumento
altamente resistente all'aggressione
dei reagenti chimici, meccanici e
corrosivi in genere.
Regolazione elettronica dei giri da 50
a 850 rpm.
Ottima regolazione della velocit
anche a basso numero di giri.
Capacit di agitazione fino a 6 becher
da 400 ml o fino a 15 becher da 250
ml.
Magneti trascinatori tipo "PCM" di
elevata forza.
DATI TECNICI TK6:
Potenza 8W - Peso 2,2 Kg Dimensioni
mm
240x408x55
DATI TECNICI TK15:
Potenza 15W - Peso 2,8 Kg - Dimensioni
mm 240x408x55
Art.
2233
2234
SPECIFICATIONS
The well studied and tested epoxycoated metal structure of these stirrers
guarantees excellent resistance to
attacks from chemical agents and
corrosion in general.
Electronic speed regulation from 50 to
850 rpm.
Very good speed control even at low
revolution.
Maximum stirring capacity - 6 beakers
of 400 ml or 15 beakers of 250 ml.
High strenght driving magnets type
"PCM".
TECHNICAL DETAILS TK6:
Power 8W - Weight 2,2 Kg Dimensions
mm
240x408x55
TECHNICAL DETAILS TK15:
Power 15W - Weight 2,8 Kg Dimensions
mm
240x408x55
SPECIFICATIONS
The well studied and tested epoxycoated metal structure of these stirrers
guarantees excellent resistance to
attacks from chemical agents and
corrosion in general.
Structure metallique avec vernis
poxidique tudie et teste exprs
pour rendre l'agitateur trs rsistant
aux agressions des agents chimiques,
mechaniques et corrosives en gnral
Rglage lectronique de la vitesse de
rotation partir de 50 RPM jusqu'
850 RPM.
Excellent contrle de vitesse aus-si
un nombre trs bas de RPM.
Capacit d'agitation: 6 bchers ml 400
ou 15 bchers ml 250.
Aimants conducteurs type "PCM de
force leve.
FICHE TECHNIQUE TK6:
Puissance 8W - Poids 2,2 Kg Dimensions
mm
240x408x55
FICHE TECHNIQUE TK15:
Puissance 15W - Poids 2,8 Kg Dimensions mm 240x408x55
Desc
Agitatore magnetico TK6 / Hot plate magnetic stirrer TK6 / Agitateur magnetique TK6
Agitatore magnetico TK15 / Hot plate magnetic stirrer TK15 / Agitateur magnetique TK15
AGITATORE ELETTROMAGNETICO
MODELLO TKO
MAGNETIC STIRRER
MODEL TKO
AGITATEUR MAGNTIQUE
MODLE TKO
Agitatore
elettromagnetico
senza
riscaldamento, dotato di motore a
corrente continua. Magnete composito
autocentrante calettato sull'albero motore
a velocit controllata mediante regolatore
continuo. Velocit di rotazione da 100 a
1100 giri al minuto. Costruito interamente
in ABS, estremamente leggero, compatto
e privo di surriscaldamenti anche in
esercizio continuato. disponibile, come
accessorio da ordinare separatamente,
una pinza in lega leggera con estremit ad
incastro da inserire nel TKO per un facile
montaggio su impianti di laboratorio.
DATI TECNICI
Alimentazione: 230V/50Hz - 115V/60Hz
( disponibile su richiesta)
Connessione : Spina integrale con cavo
di mt 1,5
Potenza assorbita: 5W - 0,022 A
Motore: A corrente continua
Velocit di rotazione: 100 - 1100 giri/min.
Magnete: Composito autocentrante
Capacit: 5L
Dimensioni: 150x130x50 mm
Peso: 0,400 kg
A norma IP 42
Art.
2228
2229
TECHNICAL DATA
Voltage: 230V/50Hz - 115V/60Hz (is
available on request)
Connection: Integral moulded plug 1.5
m length
Input Power: 5W - 0,022
Drive: D.C. Motor
Speed range: 100 - 1100 rpm
Magnet: Double symmetric self
centring.
Capacity: 5L
Dimensions: 150x130x50 mm
Weight: 0,400 Kg
In accordance with IP 42
Desc
Agitatore magnetico TK0 / Hot plate magnetic stirrer TK0 / Agitateur magnetique TK0
Pinza di supporto / Locating clamp / Pince de fixation
FICHE TECHNIQUE
Alimentation: 230V/50Hz - 115V/60Hz
(est disponible sur demande)
Cble de raccordement: A fiche
intgrale moule longueur 1,5 m
Puissance absorbe: 5W - 0,022 A
Moteur: A courant continu
Vitesse: 100 - 1100 rpm
Aimant: Autocentrant
Capacit: 5L
Dimensions: 150x130x50 mm
Poids: 0,400 Kg
Conforme IP 42
TECHNOKARTELL
TECHNOKARTELL
TECHNOKARTELL
AGITATEUR-VIBREUR POUR
TUBES A ESSAIS MODLE TK3S
Art.
2241
2244
Desc
Vibratore a vortice TK3S / Test tube shaker - mixer TK3S / Agitateur-vibreur TK3S
Supporto per 25 microprovette da 1,5 ml (art. 298) / 25x1.5 ml micro test tube (Art. 298) holder / Support pour 25 microtubes de 1,5 ml (rf. 298)
INDEX
149
technical manual
MANUALE TECNICO
TECHNICAL MANUAL
MANUEL TECHNIQUE
152
INDEX
MANUALE TECNICO
TECHNICAL MANUAL
MANUEL TECHNIQUE
ABBREVIAZIONI, TEMPERATURE
E RESISTENZE CHIMICHE DELLE
MATERIE PLASTICHE
ABBREVIATIONS, TEMPERATURE
AND CHEMICAL RESISTANCE OF
PLASTICS
ABREVIATIONS, TEMPERATURES
ET RESISTANCES CHIMIQUES
DES MATIERES PLASTIQUES
Le
temperature
tra
parentesi
rappresentano i limiti tollerati solo per
brevi periodi di tempo.
Abbreviazioni
DIN - Abbrev.
Abrviations
ABS
HDPE
LDPE
PA
PC
PE
PMP (Tpx)
PMMA
POM
PP
PS
SAN
Sl
PVDF
PTFE
E-CTFE
ETFE
PFA
FEP
PVC
PUR
Denominazione chimica
Chemical designation
Dnomination chimique
Acrilobutadiene-stirene cop.
Acrylobutadiene-styrene copolymer
Copolymre Acrylonitrile Butadine Styrene
PE Alta Densit
High-density PE
PE Haute Densit
PE Bassa Densit
Low-density PE
PE Basse Densit
Poliamide (PA6)
Polyamide (PA6)
Polyamide (PA6)
Policarbonato
Polycarbonate
Polycarbonate
Polietilne (HDPE/LDPE)
PE (cf.HDPE/LDPE)
PE (HDPE/LDPE)
Polimetilpentene
Polymethypentene
Polymthylpentne
Polimetilmetacrilato
Polymethylmethacrylate
Polymthacrylate
Poliossimetilene
Polyoxymethylene
Polyoxymthylne
Polipropilene
Plypropylene
Polypropylne
Polistirene
Polystyrene
Pstyrne
Stirene-Acrilonitrile
Styrene-acrylonitrile
Styrene-acrylonitrile
Gomma Silicone
Silicone rubber
Gomme Silicone
Fluoruro di Polivinilidene
Polyvinylidenfluoride
Polyvinylidnfluoride
Politetrafluoroetilene
Polytetrafluoroethylene
Polytetrafluorthylne
Etilene-Clorotrifluoroetilene
Ethylene-Chlorotrifluoroethylene
Ethylne-Chlortrifluorthylne
Etilene-Tetrafluoroetilene
Ethylene-tetrafluoroethylene
Ethylne-Tetrafluorthylne
Perfluoroalcolossido
Perfluoroalkoxy
Perfluoralkoxy
Tetrafluoroetilene-Perfluoropropilene
Tetrafluoroethylene-perfluoropropylene
Tetrafluorthylne-Perfluorpropylne
Cloruro di Polivinile
Polyvinylchloride
Polyvinychloride
Poliuretano
Polyurethane
Polyurthane
a / to /
- 40C
+ 85 (100)C
- 50C
+ 80 (120)C
- 50C
+ 75 (90)C
- 30C
+ 80 (140)C
-100 C
+135 (140)C
- 40C
+ 80 (90)C
0C
+120 (180)C
- 40C
+ 85 (90)C
- 40C
+ 90 (110)C
- 10C
+120 (140)C
- 10C
+ 70 (80)C
- 20C
+ 85 (95)C
- 50C
+180 (250)C
- 40C
+105 (150)C
- 200C
+ 260C
- 76C
+150 (170)C
- 100C
+ 150 (180)C
- 200C
+ 260C
- 200C
+ 205C
- 20C
+ 80C
-40C
+90C
MANUALE TECNICO
TECHNICAL MANUAL
MANUEL TECHNIQUE
LDPE
HDPE
PP
PMP Tpx
PTFE
FEP
PFA
ECTFE
ETFE
PA
INDEX
PA
Alcoli alifatici
Alcohols aliphatic
Alcools aliphatiques
Aldeidi
Aldehydes
Aldehydes
Alkali
Alkalis
Alkalis
Esteri
Esters
Esters
Idrocarburi alifatici,
Hydrocarbons, aliphatic
Hydrocarbures aliphatiques
Idrocarburi aromatici
Hydrocarbons, aromatic
Hydrocarbures aromatiques
ldrocarburi alogenati
Hydrocarbons. halogenated
Hydrocarbures halogenes
Ketoni
Ketones
Ketons
Ossidanti (acidi) forti
Oxidants (oxidizing acids), strong
Oxydants (Acides oxydants) forts
Acidi deboli diluiti
Acids, diluted, weak
Acides dilus, taibles
Acidi forti concentrati
Acids, conc., strong
Acides concentrs, forts
Resistenza
scarsa;
unesposizione
prolungata pu causare danni ad alcuni tipi
di plastica.
Marginal resistance; for some types of
plastics, extended exposure can result in
damage (hairline cracks, loss of mecha nical
strength, discolouration, etc.).
Rsistance insuffisant; lxposition prolonge
peut provoquer des dgts certains types
de plastique.
Resistenza nulla; il contatto pu causare
deformazioni o forte degrado del materiale.
Non resistant; exposure can lead to
deformation or destruction.
Rsistance nulle; le contact peut provoquer
dformations ou graves dommages la
matire.
PLASTICHE PULITE ED
ECOLOGICHE
PLASTIQUE PROPRE ET
ECOLOGIQUE
L'innovazione
tecnologica
ed
il
progressivo adeguamento ai pi
elevati standard di eco-compatibilit,
ha reso i materiali plastici primari
utilizzati
da
Kartell
Labware
all'avanguardia. Infatti i materiali
plastici utilizzati godono di numerose
compatibilit; di seguito ricordiamo
alcune delle conformit possedute,
in relazione alle loro caratteristiche.
Resistenza elevata.
High resistance.
Rsistance excellent.
153
154
INDEX
MANUALE TECNICO
TECHNICAL MANUAL
MANUEL TECHNIQUE
RESISTENZA CHIMICA
CHEMICAL RESISTANCE
RSISTANCE CHIMIQUE
PS
20 C
Acetaldehyde
Acetic acid 50%
Acetic acid (glacial) 100%
Acetic anhydride
Acetone
Acetonitrile
Acetophenone
Acetylacetone
Acetylchloride
Acrylic acid
Acrylonitrile
Adipic acid
Allyl alcohol
Aluminium chloride
Aluminium hydroxide
Amino acids
Ammonium chloride
Ammonium fluoride
Ammonium hydroxide 30%
Ammonium sulphate
n-Amyl acetate
n-Amyl alcohol (Pentanol)
Amyl chloride
Aniline
Aqua regia
Barium chloride
Benzaldehyde
Benzene (Benzol)
Benzine (Gasoline)
Benzoyl chloride
Benzyl alcohol
Benzyl chloride
Benzylamine
Boric. acid, 10%
Bromide
Bromobenzene
Bromoform
Bromonaphthalene
Butanediol
1-Butanol (Butyl alcohol)
n-Butyl acetate
Butylamine
Butyl methyl ether
Butyric acid
Calcium carbonate
Calcium chloride
Calcium hydroxid
Calcium hypochlorite
Carbon disulphide
Carbon tetrachloride
Chloro naphthalene
Chloroacetalaldehyd
Chloroacetic acid
Chloroacetone
Chlorobenzene
Chlorobutano
Chloroform
Chlorosulfonic acid
Chromic acid 10%
Chromic acid 50%
Chromosulphuric acid
Copper sulfate
Cresol
Cumene (Isopropyl benzene)
Cyclohexane
Cyclohexanone
Cyclopentane
Decane
Decanol
Dibenzyl ether
SAN
50 C
20 C
50 C
PMMA
20 C
50 C
PC
20 C
PVC
50 C
20 C
50 C
POM
20 C
50 C
PE-LD
20 C
50 C
PE-HD
20 C
50 C
MANUALE TECNICO
TECHNICAL MANUAL
PP
PMP
ECTFE/ETFE
MANUEL TECHNIQUE
FEP/PFA
FKM
INDEX
EPDM
NR
SI
20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C
Acetaldehyde
Acetic acid 50%
Acetic acid (glacial) 100%
Acetic anhydride
Acetone
Acetonitrile
Acetophenone
Acetylacetone
Acetylchloride
Acrylic acid
Acrylonitrile
Adipic acid
Allyl alcohol
Aluminium chloride
Aluminium hydroxide
Amino acids
Ammonium chloride
Ammonium fluoride
Ammonium hydroxide 30%
Ammonium sulphate
n-Amyl acetate
n-Amyl alcohol (Pentanol)
Amyl chloride
Aniline
Aqua regia
Barium chloride
Benzaldehyde
Benzene (Benzol)
Benzine (Gasoline)
Benzoyl chloride
Benzyl alcohol
Benzyl chloride
Benzylamine
Boric. acid, 10%
Bromide
Bromobenzene
Bromoform
Bromonaphthalene
Butanediol
1-Butanol (Butyl alcohol)
n-Butyl acetate
Butylamine
Butyl methyl ether
Butyric acid
Calcium carbonate
Calcium chloride
Calcium hydroxid
Calcium hypochlorite
Carbon disulphide
Carbon tetrachloride
Chloro naphthalene
Chloroacetalaldehyd
Chloroacetic acid
Chloroacetone
Chlorobenzene
Chlorobutano
Chloroform
Chlorosulfonic acid
Chromic acid 10%
Chromic acid 50%
Chromosulphuric acid
Copper sulfate
Cresol
Cumene (Isopropyl benzene)
Cyclohexane
Cyclohexanone
Cyclopentane
Decane
Decanol
Dibenzyl ether
155
156
INDEX
MANUALE TECNICO
TECHNICAL MANUAL
MANUEL TECHNIQUE
RESISTENZA CHIMICA
CHEMICAL RESISTANCE
RSISTANCE CHIMIQUE
PS
20 C
Dibromoethane
Dibutyl phthalate
Dichlorobenzene
Dichloromethane (Methylene chloride)
Dichloroacetic acid
Dichloroethane
Diesel oil
Diethanolamine
Diethyl ether
Diethylamine
Diethylbenzene
Diethylene glycol
Dimethylaniline
Dimethylformamide (DMF)
Dimethyl sulfoxide (DMSO)
1.4 Dioxane
Diphenyl ether
Ethanol (Ethyl alcohol)
Ethanolamine
Ethyl acetate
Ethyl methyl ketone
Ethylbenzene
Ethylene chloride
Ethylene glycol (Glycol)
Ethylene oxide
Fluoroacetic acid
Formaldehyde 40%
Formamide
Formic acid 98-100%
Glycerol
Glycolic acid 70%
Heating oil
Heptane
Hexane
Hexanoic acid
Hexanol
Hydriodic acid
Hydrobromic acid
Hydrochloric acid 10%
Hydrochloric acid 20%
Hydrochloric acid 37%
Hydrofluoric acid 40%
Hydrofluoric acid 70%
Hydrogen peroxide 35%
Iodine / potassium iodine solution
Iso octane
Isoamyl alcohol
Isobutanol (Isobutyl alcohol)
Isopropanol (2-Propanol)
Isopropyl ether
Lactic acid
Mercury
Mercury chloride
Methanol
Methoxybenzene
Methyl butyl ether
Methyl formate
Methyl propyl ketone
Methylene chloride (Dichloro methane)
Minerale oil (Engine oil)
Monochloroacetic acid
Nitric acid 10%
Nitric acid 30%
Nitric acid 70%
Nitrobenzene
Oleic acid
Oxalic acid
Ozone
n-Pentane
Peracetic acid
SAN
50 C
20 C
50 C
PMMA
20 C
50 C
PC
20 C
PVC
50 C
20 C
50 C
POM
20 C
50 C
PE-LD
20 C
50 C
PE-HD
20 C
50 C
MANUALE TECNICO
TECHNICAL MANUAL
PP
PMP
ECTFE/ETFE
MANUEL TECHNIQUE
FEP/PFA
FKM
INDEX
EPDM
NR
SI
20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C
Dibromoethane
Dibutyl phthalate
Dichlorobenzene
Dichloromethane (Methylene chloride)
Dichloroacetic acid
Dichloroethane
Diesel oil
Diethanolamine
Diethyl ether
Diethylamine
Diethylbenzene
Diethylene glycol
Dimethylaniline
Dimethylformamide (DMF)
Dimethyl sulfoxide (DMSO)
1.4 Dioxane
Diphenyl ether
Ethanol (Ethyl alcohol)
Ethanolamine
Ethyl acetate
Ethyl methyl ketone
Ethylbenzene
Ethylene chloride
Ethylene glycol (Glycol)
Ethylene oxide
Fluoroacetic acid
Formaldehyde 40%
Formamide
Formic acid 98-100%
Glycerol
Glycolic acid 70%
Heating oil
Heptane
Hexane
Hexanoic acid
Hexanol
Hydriodic acid
Hydrobromic acid
Hydrochloric acid 10%
Hydrochloric acid 20%
Hydrochloric acid 37%
Hydrofluoric acid 40%
Hydrofluoric acid 70%
Hydrogen peroxide 35%
Iodine / potassium iodine solution
Iso octane
Isoamyl alcohol
Isobutanol (Isobutyl alcohol)
Isopropanol (2-Propanol)
Isopropyl ether
Lactic acid
Mercury
Mercury chloride
Methanol
Methoxybenzene
Methyl butyl ether
Methyl formate
Methyl propyl ketone
Methylene chloride (Dichloro methane)
Minerale oil (Engine oil)
Monochloroacetic acid
Nitric acid 10%
Nitric acid 30%
Nitric acid 70%
Nitrobenzene
Oleic acid
Oxalic acid
Ozone
n-Pentane
Peracetic acid
157
158
INDEX
MANUALE TECNICO
TECHNICAL MANUAL
MANUEL TECHNIQUE
RESISTENZA CHIMICA
CHEMICAL RESISTANCE
RSISTANCE CHIMIQUE
PS
20 C
Perchloric acid
Perchloroethylene
Petroleum
Petroleum ether
Phenol
Phenylethanol
Phenylhydrazine
Phosphoric acid 85%
Piperidine
Potassium chloride
Potassium dichromate
Potassium hydroxide
Potassium permanganate
Propanediol (Propylene glycol)
Propanol
Propionic acid
Pyridine
Salicyl acid
Salicylaldehyde
Silver acetate
Silver nitrate
Sodium acetate
Sodium chloride
Sodium dichromate
Sodium fluoride
Sodium hydroxide
Sulphuric acid 60%
Sulphuric acid 98%
Tartaric acid
Tetrachloroethylene
Tetrahydrofuran
Tetramethylammonium hydroxide
Toulene
Trichloroacetic acid
Trichlorobenzene
Trichloroethane
Trichloroethylene
Trichlorotrifluoro ethane
Triethanolamine
Triethylene glycol
Trifluoro ethane
Trifluoroacetic acid (TFA)
Tripropylene glycol
Turpentine
Urea
Xylene
Zinc chloride
Zinc sulphate
SAN
50 C
20 C
50 C
PMMA
20 C
50 C
PC
20 C
PVC
50 C
20 C
50 C
POM
20 C
50 C
PE-LD
20 C
50 C
PE-HD
20 C
50 C
MANUALE TECNICO
TECHNICAL MANUAL
PP
PMP
ECTFE/ETFE
MANUEL TECHNIQUE
FEP/PFA
FKM
INDEX
EPDM
NR
SI
20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C
Perchloric acid
Perchloroethylene
Petroleum
Petroleum ether
Phenol
Phenylethanol
Phenylhydrazine
Phosphoric acid 85%
Piperidine
Potassium chloride
Potassium dichromate
Potassium hydroxide
Potassium permanganate
Propanediol (Propylene glycol)
Propanol
Propionic acid
Pyridine
Salicyl acid
Salicylaldehyde
Silver acetate
Silver nitrate
Sodium acetate
Sodium chloride
Sodium dichromate
Sodium fluoride
Sodium hydroxide
Sulphuric acid 60%
Sulphuric acid 98%
Tartaric acid
Tetrachloroethylene
Tetrahydrofuran
Tetramethylammonium hydroxide
Toulene
Trichloroacetic acid
Trichlorobenzene
Trichloroethane
Trichloroethylene
Trichlorotrifluoro ethane
Triethanolamine
Triethylene glycol
Trifluoro ethane
Trifluoroacetic acid (TFA)
Tripropylene glycol
Turpentine
Urea
Xylene
Zinc chloride
Zinc sulphate
159
160
INDEX
MANUALE TECNICO
TECHNICAL MANUAL
MANUEL TECHNIQUE
STERILISING PLASTIC
LABORATORY WARE
Autoclavabilit*
Gas (Oss. Etilene) Secco a +160 C Chimica (in Formal.)
Radiazioni gamma
Autoclavable*
Dry at 160 C
Chemical (in Formalin)
By Gamma
Autoclavable* Gas (Ethylene Oxide)
Gas (Oxyde Ethylne)
sec 160 C
Chimique (en Formal.) Radiations Gamma
Microonde
Microwaves
Micro-onde
ABS
No / no / no
Si / yes / oui
No / no / no
Si / yes / oui
Si / yes / oui
No / no / no
HDPE
No / no / no
Si / yes / oui
No / no / no
Si / yes / oui
Si / yes / oui
Si / yes / oui
LDPE
No / no / no
Si / yes / oui
No / no / no
Si / yes / oui
Si / yes / oui
Si / yes / oui
PC
Si / yes / oui
Si / yes / oui
No / no / no
Si / yes / oui
Si / yes / oui
Si / yes / oui
PFA/FEP
Si / yes / oui
Si / yes / oui
Si / yes / oui
Si / yes / oui
No / no / no
Si / yes / oui
PMP (TPX)
Si / yes / oui
Si / yes / oui
No / no / no
Si / yes / oui
No / no / no
Si / yes / oui
PP
Si / yes / oui
Si / yes / oui
No / no / no
Si / yes / oui
Si / yes / oui
Si / yes / oui
PS
No / no / no
Si / yes / oui
No / no / no
Si / yes / oui
Si / yes / oui
No / no / no
PTFE
Si / yes / oui
Si / yes / oui
Si / yes / oui
Si / yes / oui
No / no / no
Si / yes / oui
ETFE/E-CTFE
Si / yes / oui
Si / yes / oui
Si / yes / oui
Si / yes / oui
No / no / no
Si / yes / oui
PVC
No / no / no
Si / yes / oui
No / no / no
Si / yes / oui
No / no / no
Si / yes / oui
POM
Si / yes / oui
Si / yes / oui
Si / yes / oui
Si / yes / oui
No / no / no
No / no / no
*Autoclavabile a +121 C per un periodo di 20 minuti / autoclavable at 121 C for 20 minutes / autoclavable 121 C pendant 20 minutes
162
INDEX
INDEX BY CATALOGUE
REFERENCE
ART.
pag.
ART.
pag.
ART.
pag.
130
131
134
135
139
140
142
143
145
146
147
148
150
152
153
155
156
162
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
182
183
185
192
198
199
200
201
203
208
213
215
216
217
218
219
221
222
223
229
230
231
252
255
257
258
260
261
262
264
265
266
267
268
269
271
276
277
278
279
280
281
282
283
284
81
81
81
81
71
71
87
87
67
67
67
67
67
67
67
67
67
67
67
67
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
40
40
40
40
40
86
77
77
76
86
27
76
70
74
61
74
74
74
74
74
74
65
64
64
76
75
86
30 - 88
101
75
75
72
75
72
72
70
70
72
57
57
57
102
30
30
30
30
30
285
286
288
293
295
296
297
298
300
301
302
303
305
306
307
308
315
316
317
319
323
324
325
326
327
328
329
330
334
340
342
343
345
346
347
348
351
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
374
375
376
379
380
383
388
389
391
392
393
395
396
408
409
410
411
412
413
418
419
420
422
423
30
30
30
86
81 - 102
81 - 102
102
102
80
80
80
80
80
80
80
80
125
125
36
36
36
36
36
36
40
40
125
125
125
26
26
26
26
26
26
26
59
58
58
58
61
61
126
126
126
126
126
126
126
126
126
126
126
126
83
22
22
45
22
22
126
44
41
41
41
41
41
43
43
36
36
36
36
36
36
66
66
24
51
51
424
425
428
430
431
432
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
445
446
447
448
452
454
455
456
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
479
480
481
482
497
498
499
500
501
503
510
511
512
513
514
515
520
521
525
526
527
528
529
530
531
532
535
536
537
538
539
540
542
543
544
547
548
550
551
553
554
555
556
557
559
560
51
51
28
28
28
28
18
18
18
66
66
66
66
66
66
66
66
18
18
18
27
27
27
27
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
43 - 86
43 - 86
87
87
28
28
28
71
71
71
17
17
17
17
17
17
16
16
16
16
17
17
17
17
17
17
18
18
18
18
18
57
30
30
30
31
29
64
64
64
64
65
65
65
83
83
INDEX BY CATALOGUE
REFERENCE
ART.
pag.
ART.
pag.
ART.
pag.
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
586
589
590
591
592
593
594
595
596
597
600
602
603
604
605
608
609
610
611
612
613
614
625
627
630
634
639
643
644
645
646
647
650
651
652
654
655
656
657
658
659
672
673
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
698
699
704
705
710
712
717
718
720
721
723
83
82
82
82
82
82
82
32 - 84
32 - 84
23
23
87
87
87
87
75
71
71
71
71
107
108
31
31
31
31
36
36
36
36
36
36
36
95
95
95
95
95
91
91
91
91
91
81
81
81
81
81
81
81
81
81
58
58
40
40
40
92
92
92
92
92
92
92
90
90
90
90
90
91
91
91
91
93
93
95
95
95
95
95
730
731
732
733
734
735
736
737
744
745
746
747
748
749
750
751
756
757
758
763
764
766
767
768
769
770
771
772
773
775
776
777
778
779
780
781
782
783
786
787
788
789
793
794
797
799
811
812
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
828
835
836
837
838
839
840
843
844
877
878
879
889
890
891
900
901
902
903
905
906
907
26 - 60
26 - 60
26 - 60
26 - 60
26 - 60
26 - 60
26 - 60
26 - 60
95
95
95
95
91
91
91
91
91
91
91
91
91
91
91
91
91
92
92
92
92
92
92
93
93
93
93
93
93
93
93
93
93
93
93
93
93
93
50
50
49
49
49
49
50
50
49
49
49
49
29
66
66
66
66
66
66
66
66
17
17
17
83
83
83
22
22
22
22
31
31
31
910
911
912
913
914
916
920
921
922
923
924
925
927
928
930
931
933
934
935
936
939
940
941
942
943
944
952
953
954
956
957
958
959
960
961
963
964
965
966
967
968
969
970
971
978
979
980
984
996
1000
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1047
1048
1049
1051
1052
1053
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1062
1063
1064
1066
1075
1077
1078
1079
1080
26 - 60
26 - 60
26 - 60
26 - 60
26 - 60
26 - 60
56
56
57
57
57
57
56
56
56
56
103
103
112 - 116
103
101
112 - 115
112 - 117
112 - 119
112 - 119
112 - 115
29
29
29
112 - 114
112 - 117
112 - 115
112 - 114
112 - 114
112 - 116
112 - 117
112 - 118
112 - 118
112 - 116
112 - 118
112 - 115
112 - 117
70
112 - 116
53
112 - 114
114
112 - 118
76
29 - 83
94
94
94
94
94
94
94
94
94
91
91
91
33
33
94
54
54
19
19
19
19
19
19
19
19
48
48
48
48
48
INDEX
163
164
INDEX
INDEX BY CATALOGUE
REFERENCE
ART.
pag.
1081
1082
1086
1087
1088
1089
1090
1094
1100
1101
1103
1110
1111
1112
1115
1129
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1156
1157
1158
1159
1160
1175
1177
1179
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1213
1219
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
48
48
51
51
51
51
51
48
59
59
59
19
19
19
72 - 77
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
51
51
51
51
51
83
83
83
24
24
24
24
24
24
24
24
70
74
24
24
24
24
24
24
52
52
52
52
52
52
52
52
16
16
16
16
16
16
16
141
141
141
141
141
141
141
141
ART.
pag.
ART.
1293
1294
1295.10
1296-10
1297.10 NEW
1298
1299
1300-10
1301-10
1303-10
1304-10
1305-10
1306-10
1307-10
1308-10
1309-10
1310-10
1311-10
1312-10
1313-10
1314
1315
1319-10
1321-10
1322-10
1325-10
1326.10
1328.10
1329-10
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1360
1361
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1387
1388
1395
1396
1398
1399
1400
1405
1410
1411
1412
1413
1414
141
141
142
136
143
102
102
136
136
137
137
137
137
137
137
137
137
137
137
137
137
137
136
136
136
136
138
138
136
50
50
49
49
49
49
49
49
49
49
137
137
137
137
137
137
137
137
137
137
137
137
137
137
137
142
142
137
139
139
139
139
139
139
139
139
139
139
80
80
65
65
66
66
94
94
17
17
17
17
17
1415
1416
1417.10
1418.10
1422
1423
1424
1425
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1455
1456
1457
1458
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1475
1476
1477
1480
1481
1482
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1500
1501
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1545
1546
1548
1549
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1595
1597
1599
1601
1603
1608
1610
1612
1614
1616
1618
1621
1623
pag.
17
17
138
138
51
51
51
51
52
52
52
52
52
52
94
94
94
94
53
53
53
53
53
53
43
43
43
43
43
43
52
52
52
52
52
52
101
101
97
97
97
97
97
97
98
50
50
50
50
50
50
50
42 - 60
42 - 60
42 - 60
42 - 60
42 - 60
42 - 60
42 - 60
48
48
48
48
48
48
48
48
38
38
38
38
38
37
37
37
37
37
37
38
38
INDEX BY CATALOGUE
REFERENCE
ART.
pag.
1625
1627
1629
1631
1633
1634
1637
1638
1640
1642
1644
1646
1648
1650
1660
1662
1664
1666
1671
1672
1673
1674
1675
1677
1678
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1770
1771
1772
1780
1781
1782
1783
1801
1802
1803
1805
1806
1808
1809
1816
1821
1822
1823
1824
38
38
38
38
41
41
41
41
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
98
98
98
98
98
98
98
97
97
97
97
97
96
96
96
96
96
97
97
97
97
97
97
97
50
50
50
50
50
50
50
50
50
21
19
19
19
19
19
19
19
19
19
46
46
46
46
46
46
46
50
50
50
50
50
50
50
23
50
50
50
50
ART.
1825
1826
1827
1937
1938
1939
1940
1941
1948
1960
1961
1962
1980
1981
1997
1998
1999
2004
2228
2229
2233
2234
2237
2238
2239
2241
2244
2249
2300
2302
2384
2385
2386
2387
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2501
2502
2503
2508
2510
2511
2512
2514
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2580
2585
2595
2596
2598
2600
2602
2618
2620 - 2620/S
2621- 2621/S
2622 - 2622/S
2623 - 2623/S
pag.
50
50
50
100
100
100
100
100
100
100
100
101
54
54
54
54
54
67
148
148
148
148
146
147
147
149
149
146 - 147
80
80
44
44
44
44
52
52
52
52
52
53
53
53
53
53
103
103
103
103
104
104
104
104
48
48
48
48
48
48
48
48
49
49
49
49
49
49
49
49
61 - 109
61 - 109
108
109
107
104
103
104
125
125
125
125
ART.
pag.
2630
2631
2647
2648
2650
2651
2652
2695
2696
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2830
2831
2832
2833
2840
2842
2844
2846
2899-03
2900-03
2901-03
2902-03
2903-03
2904-03
2905-03
2906-03
2907-03
2908-03
2909-03
2910-03
2911-03
2914-03
2915-03
2916-00
2919
2921
2922-04
2923
2924
2925
2940-00
2940-04
2940-06
2940-13
3171
3191
3231
3241
3251
3261
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3360
3371
3372
3373
3705
3706
104
105
126
126
126
126
125
108
109
130
130
130
130
130
130
130
130
130
130
130
130
130
130
130
130
130
130
130
130
130
130
130
130
129
129
129
129
129
129
129
129
129
129
129
129
129
129
129
129
128
127
127
128
128
127
102
102
102
102
37
37
37
37
37
37
39
39
39
39
39
39
39
39
39
126
31
31
31
32
32
INDEX
165
166
INDEX
INDEX BY CATALOGUE
REFERENCE
ART.
pag.
ART.
pag.
ART.
3707
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3870
3871
3872
3873
3880
3881
3882
3883
3885
3886
3887
3888
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3900
3901
3902
3903
32
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
23
20
20
20
20
20
20
20
20
20
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
3904
3905
3906
3907
3908
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
4171
4179
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5050
5051
5052
5550
5551
5560
5561
5570
5571
5600
5601
5620
5621
5622
5623
5630
5631
5632
5633
5640
5641
5642
5643
5644
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
6102
6105
6110
6115
6130
20
20
20
20
20
25
25
25
25
25
26
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
28
28
42
42
42
42
42
42
42
42
42
42
42
77
77
77
108
108
108
108
108
108
109
109
109
108
109
108
109
109
108
108
109
109
109
109
109
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
27
27
27
27
27
6150
6302
6305
6310
6315
6330
6350
8569
8570
9585
9605
9615
9624
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9657
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9755 / L
9756
9756-06
9846
9847
9848
11100/03
11100/09
11101/03
11101/09
11102/03
11102/09
11103
11104
11105
12960
13000
13010
13190
13210
13220
13250
13290
15700
15701
15702
15703
15704
15710
15711
15712
15800
15801
pag.
27
27
27
27
27
27
27
32 - 84
32 - 84
120
120
120
120
121 - 123
121 - 122
121 - 124
121 - 123
121 - 124
121 - 122
121 - 123
121 - 123
121 - 124
121 - 122
121 - 122
116
114
115
115
116
117
114
116
118
118
114
114
114
114
114
116
114
115
115
116
117
116
119
119
124
119
115
119
119
128
128
128
128
128
128
128
128
128
140
140
140
140
140
140
140
140
37
37
37
37
37
37
37
37
39
38
ART.
15821
15840
15841
15861
15880
15881
15901
15950
15990
16030
16120
16160
16250
16290
21308
31019
31423
31926
32429
32932
33435
34540
70434
70435
70436
70459
70460
70461
70462
70463
70464
70465
70466
70467
70468
70510
70511
70512
70513
70514
70515
70520
70521
70525
70526
70527
70528
70529
70530
70531
70532
70535
70536
70537
70877
70878
70879
71250
71251
71252
71253
71254
71255
71256
71410
71411
71412
71413
71414
71415
71416
82631
83002
83005
83010
83011
83012
83014
83015
83016
INDEX BY CATALOGUE
REFERENCE
pag.
38
39
38
38
39
38
38
38 - 53
38 - 53
38 - 53
39
39
38 - 53
38 - 53
70
71
71
71
71
71
71
71
18
18
18
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
17
17
17
17
17
17
16
16
16
16
17
17
17
17
17
17
18
18
18
17
17
17
16
16
16
16
16
16
16
17
17
17
17
17
17
17
105
132
132
132
133 - 135
133 - 135
133
133
135
ART.
83017
83018
83019
83020
83021
83022
83023
83024
83025
83026
83027
83028
83029
83030
83050
83060
83070
83071
83072
83080
83081
83082
83083
83084
83085
83086
83087
83250
84000
84001
84002
84003
84004
84005
84006
84007
84008
84009
84010
84011
84012
84013
84014
84015
84016 NEW
84017 NEW
84018 NEW
88108
88200
88201
88202
88205
88207
88210
88212
88301
88302
88303
88304
88305
88306
88307
88308
88309
88310
88317
88318
88319
88320
88321
88322
88323
88324
88325
88335
88336
88337
88435
88436
88437
pag.
133
133
135
133 - 135
135
135
133 - 135
133 - 135
132
133 - 135
133 - 135
133 - 135
133
133
132
132
133
133
133
133
133
134
134
134
134
134
134
135
106
106
106
106
106
106
107
107
107
107
107
107
107
107
107
107
106
106
106
105
105
105
105
105
105
105
105
105
105
105
105
106
105
105
105
106
105
106
106
106
105
106
106
106
106
106
125
125
125
110
110
110
INDEX
167
Kartell S.p.A.
Via delle Industrie, 1 20082 Noviglio (MI) Italy tel. +39 02 900121 fax +39 02 90096789 www.kartelllabware.com labware@kartell.it