Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
<<
01
PROGETTO
PROJET
PROJECT
PLAN
PROYECTO
PROJECTO
PROGETTO
PROJET
PROJECT
PLAN
PROYECTO
PROJECTO
PROGETTO
PROJET
PROJECT
PROGETTO - PROJET - PROJECT - PLAN - PROYECTO - PROJECTO
PLAN
PROGETTO
PROJET
PROJECT
PLAN
PROYECTO
PROJECTO
PROGETTO
PROJET
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
A0
PROGETTO I campi di applicazione principali dove la filtrazione a cartuccia ha dimostrato la sua assoluta
PROJETAPPLICAZIONE
superiorit sono i seguenti:
CAMPI DI
PROJECT
PLAN
PROYECTO
PROJECTO
PROGETTO
PROJET
PROJECT
PLAN
PROYECTO CARTEGGIATURA SABBIATURA TAGLIO
PROJECTO
PROGETTO
PROJET
PROJECT
PLAN
PROYECTO
PROJECTO
PROGETTO
PROJET
PROJECT MOLATURA SMERIGLIATURA MATERIE PLASTICHE
PLAN
PROYECTO
PROGETTO - PROJET - PROJECT - PLAN - PROYECTO - PROJECTO
PROJECTO
PROGETTO
PROJET
PROJECT
PLAN
PROYECTO
PROJECTO
PROGETTO MISCELAZIONE METALLIZZAZIONE FILTRI SFIATO SILOS
PROJET
PROJECT
PLAN I depolveratori a cartuccia hanno inoltre cinque grossi vantaggi:
A0
PROGETTO Les domaines dapplication principaux o la filtration cartouche a dmontr sa supriorit
PROJET
absolue sont les suivants:
DOMAINES
PROJECT
DAPPLICATION
PLAN
PROYECTO
PROJECTO
PROGETTO
PROJET
PROJECT
PLAN
PROYECTO POLISSAGE SABLAGE DECOUPAGE
PROJECTO
PROGETTO
PROJET
PROJECT
PLAN
PROYECTO
PROJECTO
PROGETTO
PROJET
PROJECT MEULAGE RODAGE/GRSAGE MATRIAU PLASTIQUES
PLAN
PROYECTO
PROGETTO - PROJET - PROJECT - PLAN - PROYECTO - PROJECTO
PROJECTO
PROGETTO
PROJET
PROJECT
PLAN
PROYECTO
PROJECTO
PROGETTO MALAXAGE MTALLISATION FILTRES VENT SILOS
PROJET
PROJECT
PLAN Les dpoussireurs cartouches prsentent galement cinq grands avantages:
A0
PROGETTO The main application fields where the filtering cartridges have demonstrated their excellence are
PROJET APPLICATION
the following:
PROJECT FIELDS
PLAN
PROYECTO
PROJECTO
PROGETTO
PROJET
PROJECT
PLAN
PROYECTO SMOOTHING SAND BLASTING CUTTING
PROJECTO
PROGETTO
PROJET
PROJECT
PLAN
PROYECTO
PROJECTO
PROGETTO
PROJET
PROJECT DEBURING POLISHING PLASTIC MATERIALS
PLAN
PROYECTO
PROGETTO - PROJET - PROJECT - PLAN - PROYECTO - PROJECTO
PROJECTO
PROGETTO
PROJET
PROJECT
PLAN
PROYECTO
PROJECTO
PROGETTO MIXING METAL COATING SILOS VENT FILTERS
PROJET
PROJECT Cartridge filters have five great advantages:
A0
PROGETTO Bei folgenden Hauptanwendungsfeldern hat die Patronenfilterung ihre absolute berlegenheit
PROJET
gezeigt:
ANWENDUNGSFELDER
PROJECT
PLAN
PROYECTO
PROJECTO
PROGETTO
PROJET
PROJECT
PLAN
PROYECTO GLTTEN KIESSTRAHLEN SCHNEIDEN
PROJECTO
PROGETTO
PROJET
PROJECT
PLAN
PROYECTO
PROJECTO
PROGETTO
PROJET
PROJECT ABGRATEN POLIEREN PLASTIKMATERIAL
PLAN
PROYECTO
PROGETTO - PROJET - PROJECT - PLAN - PROYECTO - PROJECTO
PROJECTO
PROGETTO
PROJET
PROJECT
PLAN
PROYECTO
PROJECTO
PROGETTO MISCHEN METALLISIEREN ENTLFTUNG VON SILOS
PROJET
PROJECT
PLAN Die Entstaubungsgerte mit Filterpatronen haben ausserdem fnf grosse Vorteile:
A0
PROGETTO Los principales campos de aplicacin en los que la filtracin de cartucho demostr una
PROJET APLICACIN
superioridad absoluta son los que siguen:
CAMPOS DE
PROJECT
PLAN
PROYECTO
PROJECTO
PROGETTO
PROJET
PROJECT
PLAN
PROYECTO PULIDO ARENACIN CORTE
PROJECTO
PROGETTO
PROJET
PROJECT
PLAN
PROYECTO
PROJECTO
PROGETTO
PROJET
PROJECT AMOLADURA ESMERILADO MATERIALES PLSTICOS
PLAN
PROYECTO
PROGETTO - PROJET - PROJECT - PLAN - PROYECTO - PROJECTO
PROJECTO
PROGETTO
PROJET
PROJECT
PLAN
PROYECTO
PROJECTO
PROGETTO MEZCLADO METALIZACIN VENTILACIN DE SILOS
PROJET
PROJECT
PLAN
Los desempolvadores de cartucho tambin tienen cinco grandes ventajas:
PROYECTO
PROJECTO
PROGETTO
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
A0
PROGETTO Os campos de aplicao principais onde a filtragem com cartucho demonstrou a sua superioridade
absoluta, so os seguintes:
PROJET
CAMPOS DE
PROJECT
APLIACO
PLAN
PROYECTO
PROJECTO
PROGETTO
PROJET
PROJECT
PLAN
PROYECTO POLIMENTO TRATAMENTO COM JATO CORTE
PROJECTO
DE AREIA E DE GRANALHA
PROGETTO
PROJET
PROJECT
PLAN
PROYECTO
PROJECTO
PROGETTO
PROJET
PROJECT AMOLADURA ESMERILAO MATRIAS PLSTICAS
PLAN
PROYECTO
PROGETTO - PROJET - PROJECT - PLAN - PROYECTO - PROJECTO
PROJECTO
PROGETTO
PROJET
PROJECT
PLAN
PROYECTO
PROJECTO
PROGETTO MESCLAGEM METALIZAO FILTROS DE PURGA SILOS
PROJET
PROJECT
PLAN
Os removedores de p com cartucho, alm disso, tm cinco grandes vantagens:
PROYECTO
PROJECTO
PROGETTO
Rev. January 2017
PLAN
PLAN
PLAN
PLAN
PLAN
PLAN
A1
PROJET
PROJET
PROJET
PROJET
PROJET
PROJET
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
TIPI DI POLVERI
RELAZIONE AI DIVERSI
FILTRANTI ALTAIR IN
CARTUCCE
PLAN TESSUTO PER LE
DEL RAPPORTO ARIA/
DIMENSIONAMENTO
PROJET LISTA PER IL
PROGETTO - PROJET - PROJECT - PLAN - PROYECTO - PROJECTO
Lavorazione / Materiale inquinante Dimensioni Caratteristiche / M 3/m 2 h Velocit Tipo media Trattamento superficiale
delle particelle Inquinante di filtrazione filtrante consigliato consigliato
[m] m/1
ALTAIR s.r.l.
Metallizzazione x min. < 1, media < 10 esplosivo 30 - 42 0,5 - 0,7 COL 270B-AL Aerosil (precoating)
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D
Fumi da ossitaglio acciaio e inox x min. < 1, media < 10 - 36 - 48 0,6 - 0,8 COL 270B-TF Aerosil (precoating)
Fumi da taglio laser x min. < 1, media < 10 aderente 30 - 36 0,5 - 0,6 COL 270B-TF Calce viva pietrosa prerivestita
Fumi da taglio laser inox x min. < 1, media < 10 - 30 - 36 0,5 - 0,6 COL 270B-TF Aerosil (precoating)
Lavorazione / Materiale inquinante Dimensioni Caratteristiche/ M 3/m 2 h Velocit Tipo media Trattamento superficiale
delle particelle Inquinante di filtrazione filtrante consigliato consigliato
[m] m/1
Polvere carta < 1000 fibroso-elettrostatico 50 - 60 0,83 - 1 COL 270B-AL Fibra preseparatrice
Polvere da granigliatura acciaio (centrifuga) < 200 agglomerante 54 - 66 0,9 - 1,1 COL 270B
Polvere da granigliatura ceramica (a mano) < 100 - 72 - 90 1,2 - 1,5 COL 270B
Polvere da granigliatura pietra < 100 agglomerante 66 - 78 1,1 - 1,3 COL 270B
Fumo da saldatura sistema esaurimento x min. < 1, media < 10 decappato 48 - 60 0,8 - 1 COL 270W Aerosil (precoating)
Fumo in acciaio, acciaio inossidabile
Taglio laser su plexiglass x min. < 1, media < 10 aderente, agglomerante 24 - 30 0,4 - 0,5 COL 270W Aerosil (precoating) in continuo
Polvere di alluminio aderente, esplosivo 30 - 48 0,5 - 0,8 COL 270B-AL Aerosil (precoating)
PLAN
PLAN
PLAN
PLAN
PLAN
PLAN
PROJET
PROJET
PROJET
PROJET
PROJET
PROJET
PROJET
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO CARTUCCE
FILTRANTI ALTAIR IN
DEL RAPPORTO ARIA/
PLANTESSUTO PER LE
TIPI DI POLVERI
RELAZIONE AI DIVERSI
DIMENSIONAMENTO
LISTA PER IL
PROGETTO - PROJET - PROJECT - PLAN - PROYECTO - PROJECTO
Lavorazione / Materiale inquinante Dimensioni Caratteristiche/ M 3/m 2 h Velocit Tipo media Trattamento superficiale
delle particelle Inquinante di filtrazione filtrante consigliato consigliato
[m] m/1
ALTAIR s.r.l.
Polveri metalliche grasse < 200 - 48 - 50 0,8 - 0,83 COL 270B-OWR Aerosil (precoating)
Lavorazione / Materiale inquinante Dimensioni Caratteristiche/ M 3/m 2 h Velocit Tipo media Trattamento superficiale
delle particelle Inquinante di filtrazione filtrante consigliato consigliato
[m] m/1
Fumi di saldatura su acciaio grasso < 50 grasso 36 - 48 0,6 - 0,8 COL 270B-TF Aerosil (precoating)
I valori tengono conto di una concentrazione media compresa tra i 2 e i 10 g/m. Si ipotizza un p di assestamento compreso tra gli 80 e 120 mm H2O.
Con una polverosit residua media <= 5 mg/m. Nel caso in cui la concentrazione delle polveri in ingresso sia oltre i 10 g/m consigliamo di ridurre il valore della velocit di circa un 20%.
Per indicazioni pi dettagliate si prega di contattare il ns. Uff. Tecnico.
N.B. Tutti i dati contenuti in questo catalogo sono suscettibili di variazioni e miglioramenti. ALTAIR si riserva il diritto di modifiche senza preavviso.
La societ ALTAIR non si assume alcuna responsabilit sulla progettazione e dimensionamento dellintero sistema.
PLAN
PLAN
PLAN
PLAN
PLAN
PLAN
A1
PROJET
PROJET
PROJET
PROJET
PROJET
PROJET
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
CARTOUCHES ALTAIR
PROJETOR POLLUANTS
TYPE DE POUSSIRES
DIFFERENTS
PAR RAPPORT AUX
FILTRANT POUR LES
SIONNEMENT DU
TABLEAU RCAPITU-
LATIF POUR LE DIMEN-
Usinage / Matriel Polluant Dimension Caractristiques / M 3/m 2 h Vitesse de Type du mdia Traitements du mdia
des particules du polluant filtration filtrant recommand filtrant recommand
[m] m/1
ALTAIR s.r.l.
Metalisation x min. < 1, media < 10 explosif 30 - 42 0,5 - 0,7 COL 270B-AL Aerosil (precoating)
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D
Fumes de decoupage acier inox x min. < 1, media < 10 - 36 - 48 0,6 - 0,8 COL 270B-TF Aerosil (precoating)
Fumes de cout laser x min. < 1, media < 10 adhrent 30 - 36 0,5 - 0,6 COL 270B-TF Chaux vive en pierre prrevtue
Fumes de dcoupe laser inox x min. < 1, media < 10 - 30 - 36 0,5 - 0,6 COL 270B-TF Aerosil (precoating)
Usinage / Matriel Polluant Dimension Caractristiques / M 3/m 2 h Vitesse de Type du mdia Traitements du mdia
des particules du polluant filtration filtrant recommand filtrant recommand
[m] m/1
Poussires de papier < 1000 fibreux-lectrostatique 50 - 60 0,83 - 1 COL 270B-AL Fibre de pr-sparation
Poussires de peinture
ceramique avec arc-plasma x min. < 1, media < 10 - 30 - 42 0,5 - 0,7 COL 270B-AL
Poussires
de peinture metal
x min. < 1, media < 10 - 30 - 42 0,5 - 0,7 COL 270B-AL Aerosil (precoating)
a larc-plasma
Fumes de dcoupe plasma acier inox x min. < 1, media < 10 - 36 - 48 0,6 - 0,8 COL 270B -TF/AL Aerosil (precoating)
Poussires de grenaillage pierre < 100 agglomrant 66 - 78 1,1 - 1,3 COL 270B
Poussires de soudure, fumes de soudure, x min. < 1, media < 10 huileux 36 - 48 0,6 - 0,8 COL 270B-TF Tflonnage+Aerosil (precoating)
acier inoxidable
Coupe laber sur plexiglass x min. < 1, media < 10 adhrent, agglomrant 24 - 30 0,4 - 0,5 COL 270W Aerosil (precoating) discontinu
Poudre dalluminium adhrent, agglomrant 30 - 48 0,5 - 0,8 COL 270B-AL Aerosil (precoating)
PLAN
PLAN
PLAN
PLAN
PLAN
PLAN
PLAN
PROJET
PROJET
PROJET
PROJET
PROJET
PROJET
PROJET
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PAR RAPPORT AUX
CARTOUCHES ALTAIR
OR POLLUANTS
TYPE DE POUSSIRES
DIFFERENTS
FILTRANT POUR LES
SIONNEMENT DU
TABLEAU RCAPITU-
LATIF POUR LE DIMEN-
RAPPORT AIR/MDIA
PROGETTO - PROJET - PROJECT - PLAN - PROYECTO - PROJECTO
Usinage / Matriel Polluant Dimension Caractristiques / M 3/m 2 h Vitesse de Type du mdia Traitements du mdia
des particules du polluant filtration filtrant recommand filtrant recommand
[m] m/1
ALTAIR s.r.l.
Poussires mtalliques grasses < 200 - 48 - 50 0,8 - 0,83 COL 270B-OWR Aerosil (precoating)
Usinage / Matriel Polluant Dimension Caractristiques / M 3/m 2 h Vitesse de Type du mdia Traitements du mdia
des particules du polluant filtration filtrant recommand filtrant recommand
[m] m/1
Event silos prmlangs pour lindustrie du btiment - 34 - 48 0,56 - 0,8 COL 270W
Fumes de soudure sur acier gras < 50 huileux 36 - 48 0,6 - 0,8 COL 270B-TF Aerosil (precoating)
Fumes de soudure sur acier dcap < 50 dcap 48 - 60 0,8 - 1 COL 270W
Les valeurs tiennent compte dune concentration moyenne comprise entre 2 et 10 g/m. On hypothise un p dassociation compris entre 80 et 120 mm H20.
Avec poussir moyenne residue 5 mg/m. Au cas o la concentration des poussirse en entre serait suprieure 10 g/m, nous recommandons de rduire la valeur de la vitesse denviron 20%.
Pour obtenir des indications plus dtailles, veuillez contacter notre bureau technique.
N.B. Les donnes sus-indiques peuvent tre modifies et ameliores. ALTAIR a le droit deffectuer ces changements sans obligation de pravis.
ALTAIR ne prend pas aucune rsponsabilit de ce qui concerne le projet et le dimensionnement de lentier systme.
PLAN
PLAN
PLAN
PLAN
PLAN
PLAN
A1
PROJET
PROJET
PROJET
PROJET
PROJET
PROJET
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
DIFFERENT
ACCORDING TO
CARTRIDGES
PLAN RATIO FOR ALTAIR
THE AIR-TO-FABRIC
DIMENSIONING
OF POWDER
TYPES
FILTERING
PROJET LIST FOR
PROGETTO - PROJET - PROJECT - PLAN - PROYECTO - PROJECTO
Polluting material / Process Particle size Pollutant / M 3/m 2 h Filtering Recommended Recommended surface
[m] characteristics speed filtering media treatment
m/1
ALTAIR s.r.l.
Metal-coating powder x min. < 1, media < 10 explosive 30 - 42 0,5 - 0,7 COL 270B-AL Aerosil (precoating)
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D
Laser cutting fumes x min. < 1, media < 10 sticky 30 - 36 0,5 - 0,6 COL 270B-TF Pre-coated quick lime stone
Stainless steel laser cutting fumes x min. < 1, media < 10 - 30 - 36 0,5 - 0,6 COL 270B-TF Aerosil (precoating)
Polluting material / Process Particle size Pollutant / M 3/m 2 h Filtering Recommended Recommended surface
[m] characteristics speed filtering media treatment
m/1
Paper powder < 1000 fibrous-electrostatic 50 - 60 0,83 - 1 COL 270B-AL Pre-filtering fibre
Arc-plasma ceramic painting powder x min. < 1, media < 10 - 30 - 42 0,5 - 0,7 COL 270B-AL
Arc-plasma metal painting powder x min. < 1, media < 10 - 30 - 42 0,5 - 0,7 COL 270B-AL Aerosil (precoating)
Stainless steel plasma cutting fumes x min. < 1, media < 10 - 36 - 48 0,6 - 0,8 COL 270B-TF/AL Aerosil (precoating)
Stainless steel polishing powder fibrous 60 - 72 1 - 1,2 COL 270W Pre-filtering fibre
Stainless steel shot-blasting (centrifuge) < 200 caking 54 - 66 0,9 - 1,1 COL 270B
Ceramic shot-blasting powder (by hand) < 100 - 72 - 90 1,2 - 1,5 COL 270B
Stone shot-blasting powder < 100 caking 66 - 78 1,1 - 1,3 COL 270B
Steel-stainless
steel fumes x min. < 1, media < 10 oily 36 - 48 0,6 - 0,8 COL 270B-TF Teflon-coated+Aerosil (precoating
Exhaust system welding fumes
Plexiglas laser cutting x min. < 1, media < 10 sticky, caking 24 - 30 0,4 - 0,5 COL 270W Continuous Aerosil (precoating)
Aluminium powder sticky, explosive 30 - 48 0,5 - 0,8 COL 270B-AL Aerosil (precoating)
PLAN
PLAN
PLAN
PLAN
PLAN
PLAN
PLAN
PROJET
PROJET
PROJET
PROJET
PROJET
PROJET
DIFFERENT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
ACCORDING TO
CARTRIDGES
THE AIR-TO-FABRIC
DIMENSIONING
OF POWDER
TYPES
FILTERING
RATIO FOR ALTAIR
PROJET LIST FOR PROGETTO - PROJET - PROJECT - PLAN - PROYECTO - PROJECTO
Polluting material / Process Particle size Pollutant / M 3/m 2 h Filtering Recommended Recommended surface
[m] characteristics speed filtering media treatment
m/1
ALTAIR s.r.l.
Cast iron powder agglomerante 30 - 48 0,5 - 0,8 COL 270W Aerosil (precoating)
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
Rich metallic powder < 200 - 48 - 50 0,8 - 0,83 COL 270B-OWR Aerosil (precoating)
Polluting material / Process Particle size Pollutant / M 3/m 2 h Filtering Recommended Recommended surface
[m] characteristics speed filtering media treatment
m/1
Rich steel welding fumes < 50 oily 36 - 48 0,6 - 0,8 COL 270B-TF Aerosil (precoating)
These values refer to an average concentration in the range from 2 to 10 g/m, settling p in the range from 80 to 120 mm H2O and an average residual powder of <= 5 mg/m.
If the concentration of the input powder is over 10 gr/m, we recommend reducing the speed by approximately 20%.
Please contact our technical office for more detailed information.
N.B. All information contained in this catalogue is subject to changes and updates. ALTAIR reserves the right to make changes without notice.
ALTAIR assumes no responsibility for the design and sizing of the whole system.
PLAN
PLAN
PLAN
PLAN
PLAN
PLAN
A1
PROJET
PROJET
PROJET
PROJET
PROJET
PROJET
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROJET STAUBARTEN
DIE VERSCHIEDENEN
ALTAIR IM BEZUG AUF
FILTERPATRONEN
BEI DEN
PLAN VERHLTNISSES
BEMESSUNG DES
LUFTGEWEBE-
AUFLISTUNG FR DIE
Bearbeitung / Verunreinigendes Material Partikeldimensionen Charakteristiken / M 3/m 2 h Filtergeschwindigkeit Art Des Empfohlenen Empfohlene
Verunreinigende Substanz Filtermediums Oberflchenbehandlung
[m] m/1
ALTAIR s.r.l.
Metallisierung x min. < 1, media < 10 explosiv 30 - 42 0,5 - 0,7 COL 270B-AL Aerosil (precoating)
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D
Rauch bei oxyschnitt von stahl und Inox x min. < 1, media < 10 - 36 - 48 0,6 - 0,8 COL 270B-TF Aerosil (precoating)
Rauchentstehung bei laserschnitt x min. < 1, media < 10 haftend 30 - 36 0,5 - 0,6 Steinerner vorberzogener
COL 270B-TF
ungelschter kalk
Rauchentstehung bei Laserschnittt Inox x min. < 1, media < 10 - 30 - 36 0,5 - 0,6 COL 270B-TF Aerosil (precoating)
Bearbeitung / Verunreinigendes Material Partikeldimensionen Charakteristiken / M 3/m 2 h Filtergeschwindigkeit Art Des Empfohlenen Empfohlene
Verunreinigende Substanz Filtermediums Oberflchenbehandlung
[m] m/1
Papierstaub < 1000 faserig-elektrostatisch 50 - 60 0,83 - 1 COL 270B-AL Vorab trennende faser
Lackierstaub bei der lackierung von
Keramik durch Plasma-Schneiden x min. < 1, media < 10 - 30 - 42 0,5 - 0,7 COL 270B-AL
Lackierstaub bei der lackierung von x min. < 1, media < 10 - 30 - 42 0,5 - 0,7 COL 270B-AL Aerosil (precoating)
Metall durch Plasma-Schneiden
Rauchgasreiningung von
Plasma-Schneiden, Edelstahl x min. < 1, media < 10 - 36 - 48 0,6 - 0,8 COL 270B-TF/AL Aerosil (precoating)
Staubbildung beim polieren von messing 3.0 - 30 haftend 42 - 54 0,7 - 0,9 COL 270W
Staubbildung beim polieren von inox faserig 60 - 72 1 - 1,2 COL 270W Vorab trennende faser
Kiesstrahlen von stahl (zentrifuge) < 200 bindend 54 - 66 0,9 - 1,1 COL 270B
Staubbildung beim
kiesstrahlen von keramik < 100 - 66 - 78 1,1 - 1,3 COL 270B
Staubbildung beim kiesstrahlen
von keramik (von hand) < 100 - 72 - 90 1,2 - 1,5 COL 270B
Staubbildung beim kiesstrahlen von stahl < 50 bindend 48 - 60 0,8 - 1 COL 270B
Staubbildung beim kiesstrahlen von stein < 100 bindend 66 - 78 1,1 - 1,3 COL 270B
PLAN
PLAN
PLAN
PLAN
PLAN
PLAN
PROJET
PROJET
PROJET
PROJET
PROJET
PROJET
PROJET
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
STAUBARTEN
DIE VERSCHIEDENEN
ALTAIR IM BEZUG AUF
FILTERPATRONEN
BEI DEN
PLANVERHLTNISSES
LUFTGEWEBE-
BEMESSUNG DES
AUFLISTUNG FR DIEPROGETTO - PROJET - PROJECT - PLAN - PROYECTO - PROJECTO
Bearbeitung / Verunreinigendes Material Partikeldimensionen Charakteristiken / M 3/m 2 h Filtergeschwindigkeit Art Des Empfohlenen Empfohlene
Verunreinigende Substanz Filtermediums Oberflchenbehandlung
[m] m/1
ALTAIR s.r.l.
liger Metallstaub < 200 - 48 - 50 0,8 - 0,83 COL 270B-OWR Aerosil (precoating)
Die Werte beziehen sich auf eine mittlere Konzentration von 2 bis 10 g/m. Es wird ein Setzungs-Lp zwischen 80 und 120 mm H20 angenommen.
Mit einem mittleren Reststaub von <=5 mg/m. Falls die Konzentration der eintretenden Staubpartikel ber 10 g/m betrgt, wird empfohlen, die Geschwindigkeit um etwa 20% zu reduzieren.
Fr genauere Angaben bitten wir, mit unserem technischen Bro Kontakt aufzunehmen.
N.B. Wir bernelmen keine Verantwortung fr die konstruktion und Auslegung des gesamten Filtersystems nderungen vorbehalten.
Die gesamte inhalt vom katalog ist jederzeit vervendebaer.
PLAN
PLAN
PLAN
PLAN
PLAN
PLAN
A1
PROJET
PROJET
PROJET
PROJET
PROJET
PROJET
PROJET
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
TIPOS
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
LISTA PARA EL CLCULO
A LOS DISTINTOS
PROGETTODE POLVO
CARTUCHOS FILTRANTES
PLANAIRE/TEJIDO PARA LOS
DE LA RELACIN
DE LAS DIMENSIONES
Elaboracin / Material contaminante Dimensiones Caractersticas / M 3/m 2 h Velocidad Tipo de medio Tratamiento superficial
de las partculas Contaminante de filtracin filtrante aconsejado aconsejado
[m] m/1
ALTAIR s.r.l.
Metalizacin x min. < 1, media < 10 explosivo 30 - 42 0,5 - 0,7 COL 270B-AL Aerosil (precoating)
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D
Humos de corte lser x min. < 1, media < 10 adherente 30 - 36 0,5 - 0,6 COL 270B-TF Cal viva pedregosa pre-revestida
Humos de corte lser acero inoxidable x min. < 1, media < 10 - 30 - 36 0,5 - 0,6 COL 270B-TF Aerosil (precoating)
Elaboracin / Material contaminante Dimensiones Caractersticas / M 3/m 2 h Velocidad Tipo de medio Tratamiento superficial
de las partculas Contaminante de filtracin filtrante aconsejado aconsejado
[m] m/1
Polvo de papel < 1000 fibroso-electrosttico 50 - 60 0,83 - 1 COL 270B-AL Fibra pre-separadora
Polvos de pintura cermica
de arco-plasma x min. < 1, media < 10 - 30 - 42 0,5 - 0,7 COL 270B-AL
Polvos de pintura metales x min. < 1, media < 10 - 30 - 42 0,5 - 0,7 COL 270B-AL Aerosil (precoating)
de arco-plasma
Humo de corte plstico, acero inoxidable x min. < 1, media < 10 - 36 - 48 0,6 - 0,8 COL 270B-TF/AL Aerosil (precoating)
Polvo de lustrado del latn 3.0 - 30 adherente 42 - 54 0,7 - 0,9 COL 270W
Polvo de lustrado del acero inoxidable fibroso 60 - 72 1 - 1,2 COL 270W Fibra pre-separadora
Tratamiento con granalla
del acero (centrfuga) < 200 aglomerante 54 - 66 0,9 - 1,1 COL 270B
Polvo de tratamiento con
granalla de la cermica < 100 - 66 - 78 1,1 - 1,3 COL 270B
Polvo de tratamiento
con granalla de la cermica (a
mano) < 100 - 72 - 90 1,2 - 1,5 COL 270B
Polvo
de tratamiento < 50 aglomerante 48 - 60 0,8 - 1 COL 270B
con granalla del acero
Polvo
de tratamiento < 100 aglomerante 66 - 78 1,1 - 1,3 COL 270B
con granalla de la piedra
Azcar en polvo 5 - 200 higroscpico, esplosivo 48 - 54 0,8 - 0,9 COL 270B-AL
Corte lser en plexigls x min. < 1, media < 10 adherente, aglomerante 24 - 30 0,4 - 0,5 COL 270W Aerosil (precoating) en continuo
Polvo de aluminio adherente, explosivo 30 - 48 0,5 - 0,8 COL 270B-AL Aerosil (precoating)
PLAN
PLAN
PLAN
PLAN
PLAN
PLAN
PLAN
TIPOS
PROJET
PROJET
PROJET
PROJET
PROJET
PROJET
PROJET
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
LISTA PARA EL CLCULO
A LOS DISTINTOS
CARTUCHOS FILTRANTES
AIRE/TEJIDO PARA LOS
DE LA RELACIN
DE LAS DIMENSIONES
DE POLVO
ALTAIR CON REFERENCIA
PROGETTO - PROJET - PROJECT - PLAN - PROYECTO - PROJECTO
Elaboracin / Material contaminante Dimensiones Caractersticas / M 3/m 2 h Velocidad Tipo de medio Tratamiento superficial
de las partculas Contaminante de filtracin filtrante aconsejado aconsejado
[m] m/1
ALTAIR s.r.l.
Polvos metlicos grasos < 200 - 48 - 50 0,8 - 0,83 COL 270B-OWR Aerosil (precoating)
Elaboracin / Material contaminante Dimensiones Caractersticas / M 3/m 2 h Velocidad Tipo de medio Tratamiento superficial
de las partculas Contaminante de filtracin filtrante aconsejado aconsejado
[m] m/1
Humo de soldaduras en acero graso < 50 grasso 36 - 48 0,6 - 0,8 COL 270B-TF Aerosil (precoating)
Polvos
de proceso de descomposicin - 55 - 60 0,9 - 1 COL 270B
de fusiones de arrabio
Ventilacin de silos de polvos plsticos - 38 - 48 0,63 - 0,8 COL 270W
Los valores tienen en consideracin una concentracin media de 2 a 10 g/m. Se hipotiza un valor de asentamiento que va de 80 a 120 mm H2O.
Con una cantidad promedio de polvo residual de <= 5 mg/m. En el caso que la concentracin de los polvos en entrada supere los 10 g/m aconsejamos reducir el valor de la velocidad aproximadamente un 20%.
Para obtener indicaciones ms detalladas se ruega ponerse en contacto con nuestra Oficina Tcnica.
N.B. Todos los datos contenidos en este catlogo estn sujetos a variaciones. ALTAIR se reserva el derecho de modificarlos sin aviso previo.
ALTAIR no se toma responsabilidad en projectar y dimensionar el sistema completo.
PLAN
PLAN
PLAN
PLAN
PLAN
PLAN
A1
PROJET
PROJET
PROJET
PROJET
PROJET
PROJET
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO TES ALTAIR EM
TIPOS DE PS
RELAO AOS VRIOS
CARTUCHOS FILTRAN-
PLAN AR/TECIDO PARA OS
PROPORO
PROJET LISTA PARA O
DIMENSIONAMENTO DA
PROGETTO - PROJET - PROJECT - PLAN - PROYECTO - PROJECTO
Processamento / Material poluente Dimenses Caractersticas / M 3/m 2 h Velocidade Tipo mdia Tratamento superficial
das particulas Poluente de filtragem filtrante recomendado recomendado
[m] m/1
ALTAIR s.r.l.
Metalizao x min. < 1, media < 10 explosivo 30 - 42 0,5 - 0,7 COL 270B-AL Aerosil (precoating)
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D
Fumos de corte c/oxignio e inox x min. < 1, media < 10 - 36 - 48 0,6 - 0,8 COL 270B-TF Aerosil (precoating)
Fumos de corte laser x min. < 1, media < 10 aderente 30 - 36 0,5 - 0,6 COL 270B-TF Cal viva com pedra pr-revestida
Fumos de corte laser inox x min. < 1, media < 10 - 30 - 36 0,5 - 0,6 COL 270B-TF Aerosil (precoating)
Processamento / Material poluente Dimenses Caractersticas / M 3/m 2 h Velocidade Tipo mdia Tratamento superficial
das particulas Poluente de filtragem filtrante recomendado recomendado
[m] m/1
Ps de pintura cermica por arco-plasma x min. < 1, media < 10 - 30 - 42 0,5 - 0,7 COL 270B-AL
Ps de pintura metais por arco-plasma x min. < 1, media < 10 - 30 - 42 0,5 - 0,7 COL 270B-AL Aerosil (precoating)
Fumos de corte plasma, ao inox x min. < 1, media < 10 - 36 - 48 0,6 - 0,8 COL 270B-TF/AL Aerosil (precoating)
P de tratamento com granalha cermica < 100 - 66 - 78 1,1 - 1,3 COL 270B
P de tratamento com granalha
cermica (a mo) < 100 - 72 - 90 1,2 - 1,5 COL 270B
P de tratamento com granalha pedra < 100 aglomerante 66 - 78 1,1 - 1,3 COL 270B
Fumo
de soldadura sistema exausto x min. < 1, media < 10 decapado 48 - 60 0,8 - 1 COL 270W Aerosil (precoating)
Fumo de moagem, moagem inox
Fumo
de soldadura sistema exausto x min. < 1, media < 10 oleoso 36 - 48 0,6 - 0,8 COL 270B-TF Revestimento com teflon
Fumo de moagem, moagem inox
Corte laser em plexiglass x min. < 1, media < 10 aderente, agglomerante 24 - 30 0,4 - 0,5 COL 270W Aerosil (precoating) in continuo
PLAN
PLAN
PLAN
PLAN
PLAN
PLAN
PLAN
PROJET
PROJET
PROJET
PROJET
PROJET
PROJET
PROJET
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECT
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROJECTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROGETTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
PROYECTO
RELAO AOS VRIOS
TES ALTAIR EM
CARTUCHOS FILTRAN-
TIPOS DE PS
AR/TECIDO PARA OS
PROPORO
LISTA PARA O
DIMENSIONAMENTO DA
PROGETTO - PROJET - PROJECT - PLAN - PROYECTO - PROJECTO
Processamento / Material poluente Dimenses Caractersticas / M 3/m 2 h Velocidade Tipo mdia Tratamento superficial
das particulas Poluente de filtragem filtrante recomendado recomendado
[m] m/1
ALTAIR s.r.l.
Ps metlicos oleosos < 200 - 48 - 50 0,8 - 0,83 COL 270B-OWR Aerosil (precoating)
Processamento / Material poluente Dimenses Caractersticas / M 3/m 2 h Velocidade Tipo mdia Tratamento superficial
das particulas Poluente de filtragem filtrante recomendado recomendado
[m] m/1
Fumos de soldadura em ao oleoso < 50 oleoso 36 - 48 0,6 - 0,8 COL 270B-TF Aerosil (precoating)
Os valores levam em considerao uma concentrao mdia compreendida entre 2 e 10 g/m. Supe-se um p de assentamento compreendido entre 80 e 120 mm H2O.
Com uma poeira resdua mdia <=5 mg/m. Se porventura a concentrao das poeiras na entrada for acima de 10 g/m recomendamos de reduzir o valor da velocidade de aproximadamente 20%.
Para informaes mais pormenorizadas contactar o nosso Departamento Tcnico.
N.B. Todos os dados contidos neste catlogo podem ser submetidos a alteraes e aperfeioamentos. ALTAIR reserva-se o direito de efectuar alteraes sem avisar previamente.
A empresa ALTAIR no assume nenhuma responsabilidade com referncia ao projecto e dimenso de todo o sistema.
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
A2
PROGETTO Il pretrattamento una fase aggiuntiva di assestamento sul tessuto filtrante mediante
PROJET
lapplicazione, prima del processo di depolverizzazione, di una speciale polvere opportunamente
PRETRATTAMENTO dosata. Occorre effettuare il pretrattamento per incrementare il risultato della pulizia
PROJECT
DI CARTUCCE ALTAIR
CON AEROSIL
pneumatica mantenendo costante il valore della perdita di carico.
PLAN
PROYECTO
PROJECTO
PROGETTO
PROJET
PROJECT
PLAN
PROYECTO
PROJECTO
PROGETTO
PROJET IL PRETRATTAMENTO INDISPENSABILE PER LA FILTRAZIONE DI POLVERI
PROJECT DERIVANTI DA PROCESSI QUALI:
PLAN Saldatura
Taglio laser, taglio al plasma
PROYECTO Metallizzazione (alluminio, zinco, nichel, etc.)
PROJECTO Tutti i casi con basse concentrazioni di polvere
PROGETTO Tutti i casi con presenza di olio
PROJET Tutti i casi con polveri appiccicose
PROJECT
PLAN NECESSARIO EFFETTUARE UN PRETRATTAMENTO QUANDO:
Le particelle di polvere hanno granulometrie molto fini
PROYECTO
PROGETTO - PROJET - PROJECT - PLAN - PROYECTO - PROJECTO
PROJECT Nel momento in cui si avvia lunit filtrante necessario azionare laspirazione senza gas
PLAN
inquinante ed iniettare la polvere di pretrattamento ALTAIR Aerosil sul materiale filtrante nuovo
in una concentrazione di 10-20 g/m .
PROYECTO Liniezione deve essere effettuata con costanza in un tempo minimo di 15-20 minuti.
Al fine di ottenere una buona penetrazione allinterno del tessuto filtrante della polvere Aerosil,
PROJECTO occorre effettuare la fase di iniezione e di compressione, eliminando il ciclo di pulitura pneumatica.
PROGETTO Una volta effettuata la fase delliniezione dellAerosil si proceda con la fase dellaspirazione del gas
inquinante fino allottenimento di una perdita di carico di 180-200 millimetri di colonna dacqua.
PROJET Il pretrattamento continuo consiste nelliniettare in modo continuo la polvere Aerosil
PROJECT (0,1-0,3 g/m) in casi particolari (presenza di olio nel gas da filtrare).
PLAN
PROYECTO
PROJECTO
PROGETTO
PROJET
PROJECT
PLAN
PROYECTO
PROJECTO
PROGETTO
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
A2
PROGETTO Le prtraitement est une phase de prparation supplmentaire qui est effectue sur la toile filtrante
PROJET
au moyen de lapplication, avant le processus de dpoussirage, dune poussire particulire
TRATAMIENTO spcialement dose. Il faut raliser le prtraitement afin damliorer les rsultats du nettoyage
PROJECT
PRELIMINAR DE
CARTUCHOS ALTAIR
pneumatique en maintenant la perte de charge une valeur constante.
PROYECTO
Afin dobtenir une bonne pntration de la poussire Aerosil lintrieur de la toile filtrante, il faut
lancer la phase dinjection et de compression en liminant le cycle de nettoyage pneumatique.
PROJECTO Une fois la phase dinjection de lAerosil termine, il faut procder la phase daspiration du gaz
polluant jusqu atteindre une perte de charge de 180-200 millimtres de colonne deau.
PROGETTO Le prtraitement continu consiste injecter de faon continue la poussire Aerosil (0,1-0,3 g/m)
PROJET dans les cas particuliers (prsence dhuile dans le gaz filtrer).
PROJECT
PLAN El tratamiento preliminar es una fase adicional de asentamiento en el tejido filtrante mediante la
PROYECTO aplicacin de un polvo especial debidamente dosificado antes del proceso de despolvoracin.
PROGETTO - PROJET - PROJECT - PLAN - PROYECTO - PROJECTO
PROYECTO
El tratamiento preliminar continuo consiste en la inyeccin continua del polvo Aerosil
(0,1-0,3 g/m) en casos particulares (presencia de aceite en el gas a filtrar).
PROJECTO
PROGETTO
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
A2
PROGETTO The Aerosil coating is an additional phase of badding on the filtering material trough the
PROJET
application, before the dust removing process of a special dust duly dosed. This coating is
PRETREATMENT OF necessary to increase the results of the pneumatic cleaning keeping constant the value of the
PROJECT
ALTAIR CARTRIDGES
WITH AEROSIL
lost charge.
PLAN COATING
PROYECTO
PROJECTO
PROGETTO
PROJET
PROJECT
PLAN
PROYECTO
PROJECTO
PROGETTO
PROJET THE PRECOATING IS NECESSARY FOR FILTRATION OF DUST RESULTING
PROJECT FROM THE FOLLOWING PROCESSES:
PLAN Welding
Laser and plasma cutting
PROYECTO Metallization (aluminium, zinc, nickel, etc.)
PROJECTO All the cases with low dust concentrations
PROGETTO All cases with the presence of oil
PROJET All cases with sticky dust
PROJECT
PLAN THE PRECOATING IS NECESSARY WHEN:
The dust particles have very fine granulometry
PROYECTO
PROGETTO - PROJET - PROJECT - PLAN - PROYECTO - PROJECTO
PROYECTO In order to obtain a good penetration of Aerosil powder inside the filtering media , it is necessary
to carry out the phase of injection and compression, eliminating the pneumatic cleaning cycle.
PROJECTO After the Aerosil injection phase, proceed with the aspiration of the pollutant gas until reaching a
PROGETTO
pressure drop of 180-200 mm of water column.
The continuous pre-treatment consists, in special cases (eg the presence of oil in the gas to be
PROJET filtered), in continuously injecting the Aerosil coating (0.1-0.3 g / m).
PROJECT
PLAN
PROYECTO
PROJECTO
PROGETTO
PROJET
PROJECT
PLAN
PROYECTO
PROJECTO
PROGETTO
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
A2
PROGETTO Bei der Vorbehandlung handelt es sich um eine zustzliche Behandlung des Filtergewebes mittels
PROJET
Anwendung einer speziellen entsprechend dosierten Staubschicht vor dem Entstaubungsvorgang.
VORBEHANDLUNG Die Vorbehandlung ist deshalb erforderlich, um das Ergebnis der pneumatischen Reinigung zu
PROJECT VON
FILTERPATRONEN
erhhen und dabei den Ladeverlust konstant zu halten.
PLAN
ALTAIR MIT AEROSIL DIE VORBEHANDLUNG IST BEI DER FILTERUNG VON SICH BEI DEN FOLGENDEN
PROYECTO
PR-TRATAMENTO
ARBEITSPROZESSEN BILDENDEN STAUBPARTIKELN UNERLSSLICH:
Schweissen
PROJECTO
DE CARTUCHOS Laserschnitt, plasmaschnitt
PROGETTO
ALTAIR COM AEROSIL Metallisierung (aluminium, zink, nickel, etc.)
In smtlichen fllen von geringen staubkonzentrationen
PROJET In smtlichen fllen bei vorhandensein von l
PROJECT In smtlichen fllen bei vorhandensein von klebrigem staub
PLAN EINE VORBEHANDLUNG IST IN DEN FOLGENDEN FLLEN ERFORDERLICH:
PROYECTO Bei vorhandensein von sehr feinen korngrssen
Bei vorhandensein von geringen staubkonzentrationen in dem zu filternden gas
PROJECTO Bei vorhandensein von klebrigem staub
PROGETTO PHASEN DER VORBEHANDLUNG:
PROJET Beim Start der Filtereinheit mu die Absaugung ohne verunreinigende Gase eingeschaltet und
PROJECT der Vorbehandlungsstaub ALTAIR Aerosil in das neue Filtermaterial mit einer Konzentration von
10-20 g/m eingesprht werden.
PLAN Das Einsprhen mu konstant in einem Mindestzeitraum von 15-20 Minuten erfolgen.
PROYECTO Zur Erzielung einer guten Eindringung des Aerosils in das Filtergewebe mu eine Einsprh-und
eine Kompressionsphase erfolgen und der pneumatische Reinigungszyklus eliminiert werden.
PROJECTO Nach der Durchfhrung der Einspritzphase von Aerosil fhrt man mit der Absaugung des verunrei-
PROGETTO nigenden Gases solange fort, bis ein Ladeverlust von 180-200 Millimetern Wassersule erzielt wird.
Die kontinuierliche Vorbehandlung besteht im ununterbrochenen Einsprhen von Aerosil
PROJET (0,1-0,3 g/m) bei besonderen Fllen (Vorhandensein von l im zu filternden Gas).
PROJECT
PLAN O pr-tratamento uma fase adicional de assentamento no tecido filtrante mediante a aplicao,
PROYECTO
PROGETTO - PROJET - PROJECT - PLAN - PROYECTO - PROJECTO
PROJET A injeo deve ser efetuada com ateno num tempo mnimo de 15-20 minutos.
A fim de obter uma boa penetrao do p Aerosil no interior do tecido filtrante, preciso efetuar
PROJECT a fase de injeo e de compresso, eliminando o ciclo de limpeza pneumtica.
PLAN
Depois de efetuada a fase de injeo do Aerosil, prosseguir com a fase da aspirao do gs
poluente at obter uma perda de carga de 180-200 milmetros de coluna de gua.
PROYECTO O pr-tratamento contnuo consiste em injetar de maneira contnua o p Aerosil (0,1-0,3 g/m) em
PROJECTO
casos especficos (presena de leo no gs a ser filtrado).
PROGETTO
Rev. January 2017
SISTEMA DI PULIZIA
SYSTME DE NETTOYGE
CLEANING SYSTEM
SISTEMA DI PULIZIA - SYSTME DE NETTOYAGE - CLEANING SYSTEM - REINIGUNGSSYSTEME - SISTEMA DE LIMPIEZA - SISTEMA DE LIMPEZA
02
REINIGUNGSSYSTEME
SISTEMA DE LIMPIEZA
SISTEMA DE LIMPEZA
SISTEMA DI PULIZIA
SYSTME DE NETTOYGE
CLEANING SYSTEM
REINIGUNGSSYSTEME
SISTEMA DE LIMPIEZA
SISTEMA DE LIMPEZA
SISTEMA DI PULIZIA
SYSTME DE NETTOYGE
CLEANING SYSTEM
REINIGUNGSSYSTEME
SISTEMA DI PULIZIA
SYSTME DE NETTOYGE
CLEANING SYSTEM
REINIGUNGSSYSTEME
SISTEMA DE LIMPIEZA
SISTEMA DE LIMPEZA
SISTEMA DI PULIZIA
SYSTME DE NETTOYGE
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
B1
SISTEMA DI PULIZIA Dimensioni cartucce
Dimensions des cartouches
Pressione 3 Bar
Pression 3 Bar
Pressione 5 Bar
Pression 5 Bar
SYSTMEPNEUMATICO
DE NETTOYGE
LAVAGGIO Cartridges dimensions
Abmessungen der Patronen
Pressure 3 Bar
Druck 3 Bar
Pressure 5 Bar
Druck 5 Bar
CLEANINGPULSE-JET
SYSTEM Dimensiones cartuchos
Dimenses cartuchos
Pressin 3 Bar
Presso 3 Bar
Pressin 5 Bar
Presso 5 Bar
REINIGUNGSSYSTEME D () H I B S N* I B S N*
SISTEMAPNEUMATIQUE
DELAVAGE
LIMPIEZA
SISTEMA DI PULIZIA - SYSTME DE NETTOYAGE - CLEANING SYSTEM - REINIGUNGSSYSTEME - SISTEMA DE LIMPIEZA - SISTEMA DE LIMPEZA
SISTEMA PNEUMATIC
DI PULIZIA 10 11/2 100 8 8 1 80 8
SYSTME DE NETTOYGE
WASHING
11 1 110 2 9 3/4 90 2
SISTEMA DE LIMPIEZA
135
WSCHE 1200 12 11/2 120 4 10 1 100 4
145
SISTEMA DE LIMPEZA
PULSE-JET 12 2 120 8 10 11/2 100 8
156
SISTEMA NEUMTICO
DI PULIZIA
13 1 130 2 11 3/4 110 2
LAVADO
1500 13 11/2 130 4 11 1 110 4
SYSTME PULSE-JET
DE NETTOYGE 13 2 130 8 11 11/2 110 8
CLEANINGLAVAGEM
SYSTEM 14 11/2 140 2 12 1 120 2
REINIGUNGSSYSTEME
2000 14 2 140 4 12 11/2 120 4
PNEUMTICA 14 21/2 140 8 12 120 8
SISTEMA DE LIMPIEZA
2
PULSE-JET
12 1 130 2 10 3/4 110 2
SISTEMA DE LIMPEZA 600 12 11/2 130 4 10 1 110 4
CLEANING SYSTEM
1000 13 2 140 4 11 11/2 120 4
13 21/2 140 8 11 2 120 8
REINIGUNGSSYSTEME 14 11/2 150 2 12 1 130 2
SISTEMA DE LIMPIEZA
218
1200 14 2 150 4 12 11/2 130 4
230
SISTEMA DE LIMPEZA 14 21/2 150 8 12 2 130 8
SISTEMA DI PULIZIA
15 11/2 160 2 13 1 140 2
1500 15 2 160 4 13 11/2 140 4
SYSTME DE NETTOYGE 15 21/2 160 8 13 2 140 8
SISTEMA DE LIMPIEZA
16 3 170 8 14 21/2 150 8
I B
SISTEMA DE LIMPEZA
SISTEMA DI PULIZIA
SYSTME DE NETTOYGE P S
CLEANING SYSTEM S
REINIGUNGSSYSTEME B
SISTEMA DE LIMPIEZA H
SISTEMA DE LIMPEZA
SISTEMA DI PULIZIA
SYSTME DE NETTOYGE D
CLEANING SYSTEM
REINIGUNGSSYSTEME N*: Numero massimo di cartucce presenti sulla stessa fila, servite dallo stesso soffiatore. Tutte le misure sono espresse in mm.
Nombre max de cartouches prsentes dans la mme file et servies par le mme soufflet. Tous les donnees sont exprim en mm.
SISTEMA DE LIMPIEZA
Maximum number of cartridges present on the same row, served by the same blower. All sizes are in mm.
Die maximale Anzahl von Patronen, die sich auf derselben Leitung befinden und von demselben Geblse bedient werden. Alle Abmessungen sind in mm.
Nmero mximo de cartuchos presentes en la misma fila, servidos por el mismo soplador. Todos los datos estan expresados en mm.
SISTEMA DE LIMPEZA
O nmero mximo de cartuchos na mesma linha, servida pela ventoinha mesmo. Todas as medidas so expressas em mm.
SISTEMA DI PULIZIA
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
B1
STEMA DI PULIZIA Dimensioni cartucce Pressione 3 Bar Pressione 5 Bar
STME LAVAGGIO
DE NETTOYGE
Dimensions des cartouches Pression 3 Bar Pression 5 Bar
Cartridges dimensions Pressure 3 Bar Pressure 5 Bar
Abmessungen der Patronen Druck 3 Bar Druck 5 Bar
EANINGPULSE-JET
SYSTEM
PNEUMATICO Dimensiones cartuchos
Dimenses cartuchos
Pressin 3 Bar
Presso 3 Bar
Pressin 5 Bar
Presso 5 Bar
INIGUNGSSYSTEME D () H I B S N* I B S N*
STEMA DE LIMPIEZA
LAVAGE
SISTEMA DI PULIZIA - SYSTME DE NETTOYAGE - CLEANING SYSTEM - REINIGUNGSSYSTEME - SISTEMA DE LIMPIEZA - SISTEMA DE LIMPEZA
EANINGPULSE-JET
SYSTEM 300
18 21/2 200 4 16 2 180 4
18 3 200 8 16 21/2 180 8
INIGUNGSSYSTEME
PNEUTATIK-
325
20 2 220 2 18 11/2 200 2
STEMA DE LIMPIEZA
WSCHE
350
1200 20 21/2 220 4 18 2 200 4
STEMA DE LIMPEZA
PULSE-JET 20 3 220 8 18 21/2 200 8
STEMA NEUMTICO
DILAVADO
PULIZIA
22 2 240 1 20 2 220 2
1500 22 21/2 240 2 20 21/2 220 4
STME PULSE-JET
DE NETTOYGE 22 3 240 4 20 3 220 8
EANINGLAVAGEM
SYSTEM N*: Numero massimo di cartucce presenti sulla stessa fila, servite dallo stesso soffiatore. Tutte le misure sono espresse in mm.
Nombre max de cartouches prsentes dans la mme file et servies par le mme soufflet. Tous les donnees sont exprim en mm.
INIGUNGSSYSTEME
Maximum number of cartridges present on the same row, served by the same blower. All sizes are in mm.
Die maximale Anzahl von Patronen, die sich auf derselben Leitung befinden und von demselben Geblse bedient werden. Alle Abmessungen sind in mm.
Nmero mximo de cartuchos presentes en la misma fila, servidos por el mismo soplador. Todos los datos estan expresados en mm.
PNEUMTICA
STEMA DE LIMPIEZA
O nmero mximo de cartuchos na mesma linha, servida pela ventoinha mesmo. Todas as medidas so expressas em mm.
STEMA DI PULIZIA
Behlter Megnetventil CS Druck 3 Bar Druck 5 Bar
Depsito Electovlvula CS Presin 3 Bar Presin 5 Bar
Tanque CS Presso 3 Bar
STME DE NETTOYGE
Vlvula eletrnica Presso 5 Bar
EANING SYSTEM 6
5 3/4 CS 39 NI 45 NI
1 CS 76 NI 87 NI
INIGUNGSSYSTEME 8 1 1/12 CS 190 NI 217 NI
STEMA DE LIMPEZA Tabella indicativa del consumo di uno sparo CS espresso in normal-litri (nl) di aria compressa con segnale elettrico 200 ms,
utilizzando sistemi full-immersion.
STEMA DI PULIZIA Tableau indicatif de la consommation dun jet CS exprime en normal-litres (nl) dair comprim avec signal lectrique 200 ms en
utilisant des systmes full-immersion.
STME DE NETTOYGE
Table indicating consumption of one shot CS expressed in normal-litres (nl) of compressed air with 200 ms electrical signal,
using full-immersion systems.
EANING SYSTEM
Indikative Verbrauchstabelle bei einem Schu CS, ausgedrckt in Normallitern (nl) Druckluft mit Elektrosignal 200 ms unter
Verwendung von Systemen Full-Immersion.
Tabla indicativa del consumo de un disparo CS expresado en normal-litros (nl) de aire comprimido con seal elctrica 200 ms,
INIGUNGSSYSTEME
utilizando sistemas full-inmersion.
Tabela indicativa do consumo de um jato CS expresso em normal-litros (nl) de ar comprimido com sinal eltrico 200 ms,
STEMA DE LIMPIEZA
utilizando sistemas full-immersion.
STEMA DI PULIZIA
Il tempo di pausa da impostare al sequenziatore sar:
Tp [sec] = 360 [sec] / numero elettrovalvole
INIGUNGSSYSTEME
STEMA DE LIMPIEZA
Consider a mean cycle time of 360 sec, after which the cycle returns to the same solenoid valve.
The pause time (Tp) to be set at the sequencer will be:
Tp [sec] = 360 [sec] / number of solenoid valves
STEMA DI PULIZIA
Total consumption: C.T. = ns x cs = Nl/min
Choice of compressor: every 100 Nl/min = 1 CV = 0,735 kW
STME DE NETTOYGE N.B. ALTAIR non si assume alcuna responsabilit sulla progettazione e dimensionamento dellintero sistema. Tutti i dati contenuti in questo
catalogo sono suscettibili di variazioni e miglioramenti. ALTAIR si riserva il diritto di modifiche senza preavviso.
EANING SYSTEM
ALTAIR ne prend pas aucune rsponsabilit de ce qui concerne le projet et le dimensionnement de lentier systme. Les donnes sus-indiques
peuvent tre modifies et ameliores. ALTAIR a le droit deffectuer ces changements sans obligation de pravis.
ALTAIR does not assume any responsability in the design and sizing of the whole system. All data on this catalogue are indicative and can be
INIGUNGSSYSTEME
subject to modification and improvements. ALTAIR reserves the right to change them without previous advice.
ALTAIR bernelmen keine Verantwortung fr die konstruktion und Auslegung des gesamten Filtersystems nderungen vorbehalten. Die gesamte
inhalt vom katalog ist jederzeit vervendebaer.
STEMA DE LIMPIEZA
ALTAIR no se toma responsabilidad en projectar y dimensionar el sistema completo. Todos los datos contenidos en este catlogo estn sujetos a
variaciones. ALTAIR se reserva el derecho de modificarlos sin aviso previo.
ALTAIR no assume nenhuma responsabilidade sobre o projeto e dimensionamento de todo o sistema. Todos os dados contidos neste catlogo
STEMA DE LIMPEZA
esto sujeitos a variaes e melhorias. ALTAIR reserva-se o direito de efetuar alteraes sem avisar previamente.
STEMA DI PULIZIA
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
235
3/4gas
B2
SISTEMA DI PULIZIA 48
SYSTME DE NETTOYGE
SISTEMA AD
A / A1*
CLEANING SYSTEM
2
UGELLI ROTANTI
REINIGUNGSSYSTEME
147 10
SYSTME 1
SISTEMA DE LIMPIEZA
GICLEURS ROTATIFS
SISTEMA DI PULIZIA - SYSTME DE NETTOYAGE - CLEANING SYSTEM - REINIGUNGSSYSTEME - SISTEMA DE LIMPIEZA - SISTEMA DE LIMPEZA
SISTEMA DE
ROTATING-NOZZLELIMPEZA
SISTEMA DI PULIZIA
SYSTEM
SYSTME DE NETTOYGE
SYSTEM MIT
CLEANING SYSTEM
ROTATIONSDSEN
REINIGUNGSSYSTEME
SISTEMA DE
SISTEMA DE LIMPIEZA
BOQUILLAS GIRATORIAS
SISTEMA DE DE
SISTEMA LIMPEZA
SISTEMA DI PULIZIA
BICOS GIRATRIOS
C
SYSTME DE NETTOYGE
CLEANING SYSTEM
REINIGUNGSSYSTEME
SISTEMA DE LIMPIEZA
SISTEMA DE LIMPEZA
SISTEMA DI PULIZIA 4
SYSTME DE NETTOYGE
CLEANING SYSTEM 5
REINIGUNGSSYSTEME
SISTEMA DE LIMPIEZA
SISTEMA DE LIMPEZA
3
180
SISTEMA DI PULIZIA A / A1 Staffa di fissaggio / trier de fixation / Support bracket / Klammer / Soporte / Suporte
SYSTME DE NETTOYGE 1 Piastra reggifiltro / Plaque de support filtre Filter / Holder plate
CLEANING SYSTEM2 Filterhalteplatte / Placa de soporte del filtro / Placa de suporte filtro
REINIGUNGSSYSTEME Dado per serraggio della staffa / crous pour le serrage de la bride / Nut for tightening bracket
Befestigungsmutter fr Bgel / Tuerca para el ajuste de la brida / Porca de aperto do estribo
SISTEMA DE LIMPIEZA 3 Serraggio del sistema alla cartuccia / Serrage du systme la cartouche / Tightening of system to cartridge
SISTEMA DE LIMPEZA
Sperrung des Systems am Filterpatrone / Ajuste del sistema al cartucho / Aperto dos sistema no cartucho
4
SISTEMA DI PULIZIA5
Cartuccia filtrante / Cartouche filtrante / Filter cartridge
Filterpatrone / Cartucho filtrante / Cartucho filtrante
CLEANING SYSTEM
REINIGUNGSSYSTEME
Sistema per la pulizia pneumatica ad ugelli rotanti delle cartucce filtranti 325 mm.
Systme de nettoyage pneumatique gicleurs rotatifs pour cartouches de 325 mm.
SISTEMA DE LIMPIEZA
Rotating-nozzle system for pneumatic cleaning of filter cartridges 325 mm.
System mit Rotationsdsen zur pneumatischen Reinigung der Filterpatronen 325 mm.
SISTEMA DE LIMPEZA
Sistema de boquillas giratorias para la limpieza neumtica de los cartuchos filtrantes 325 mm.
Sistema para a limpeza pneumtica com bicos giratrios dos cartuchos filtrantes 325 mm.
SISTEMA DI PULIZIA
SYSTME DE NETTOYGE Tipo / Type / Type
Typ / Ti po / Ti p o PLV1 / A* PLV2 / A* PLV3 / A*
CLEANING SYSTEM c
REINIGUNGSSYSTEME
580 980 1180
SISTEMA DE LIMPIEZA N.B. Tutte le misure sono espresse in mm. / Tous les donnees sont exprim en mm. / All sizes are in mm.
SISTEMA DE LIMPEZA
Alle Abmessungen sind in mm. / Todos los datos estan expresados en mm. / Todas as medidas so expressas em mm.
SISTEMA DI PULIZIA
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
B2
STEMA DI PULIZIA FUNZIONAMENTO
Laria compressa in entrata aziona labbassamento del piattello che impedisce laspirazione per
STMESISTEMA DE NETTOYGE
AD
favorire cos la fase di pulizia. Laria viene convogliata nei tubi e fuoriesce da una serie di fori
inclinati permettendo la reazione utile alla rotazione e alla conseguente pulizia della cartuccia.
EANING SYSTEMAlil passaggio
UGELLI ROTANTI termine del processo, il piattello si risolleva grazie allaspirazione del ventilatore facilitando
dellaria filtrata dalla cartuccia.
INIGUNGSSYSTEME
SYSTME FONCTIONNEMENT
STEMA DE LIMPIEZA
GICLEURS ROTATIFS Lair comprim en entre actionne labaissement du plateaux qui empche laspiration pour favoriser
ainsi la phase de nettoyage. Lair vient transfre dans les tubes et fuit dune srie de trous inclins
SISTEMA DI PULIZIA - SYSTME DE NETTOYAGE - CLEANING SYSTEM - REINIGUNGSSYSTEME - SISTEMA DE LIMPIEZA - SISTEMA DE LIMPEZA
STEMA DE LIMPEZA
en permettant la raction utile la rotation et au consquent nettoyage de la cartouche. la fin
ROTATING-NOZZLE du procd, le plateaux slve de nouveaux grce laspiration du ventilateur en facilitant
STEMA DI PULIZIA
le passage de lair filtr de la cartouche.
SYSTEM
OPERATING PROCEDURE
STMESYSTEM DE MITNETTOYGE
The entering compressed air sets in action the lowering of the plate in order to prevent the aspiration
and promote the cleaning phase. The air is transferred into the tubes and comes out from a series
EANING SYSTEMofcartridge.
ROTATIONSDSEN inclined holes allowing the reaction useful to the rotation and the consequent cleaning of the
At the end of the process, the plate raises again thanks to the fan aspiration facilitating
INIGUNGSSYSTEME
SISTEMA DE BOQUILLAS
the passage of the filtered air from the cartridge.
STEMA GIRATORIAS
DE LIMPIEZA ARBEITSWEISE
Die eingehende Druckluft setzt eine Bewegung nach unten der Platte im Gang, damit die
STEMA DE
SISTEMA DE LIMPEZA
BICOS
Reinigungsphase anfangen kann. Die Luft wird in die Rhre geleitet und strmt aus einer Reihe
von schiefen Bohrungen aus: Das ermglicht die Rotation sowie die Abreinigung der Patrone.
STEMA DI PULIZIA
GIRATRIOS Nach dem Abschluss des Prozesses erhebt sich die Platte dank der Absaugung des Ventilators
wieder, damit die gefilterte Luft durch die Patrone flieen kann.
INIGUNGSSYSTEME
de agujeros inclinados permitiendo la reaccin til a la rotacin y a la consiguiente limpieza del
cartucho. Al trmino del proceso, la placa sube de nuevo gracias a la aspiracin del ventilador
facilitando el paso del aire filtrado por el cartucho.
STEMA DE LIMPIEZA FUNCIONAMENTO
STEMA DE LIMPEZA O ar comprimido na entrada aciona o abaixamento da placa que impede a aspirao para assim
favorecer a fase de limpeza. O ar transportado nos tubos e sai por uma srie de furos inclinados
STEMA DI PULIZIA permitindo a reao til rotao e, portanto, a limpeza do cartucho. No fim do processo, a placa
levanta graas aspirao do ventilador facilitando a passagem do ar filtrado pelo cartucho.
STME DE NETTOYGE
EANING SYSTEM PLV1 / A* PLV2 / A* PLV3 / A*
Caratteristiche tecniche / Caracteristiques techniques
Technical specifications / Technische charakteristiken
STEMA DE LIMPIEZA
Pressione di esercizio
Pression de service
STEMA DE LIMPEZA
Working pressure 2,5 3,5 bar 3 4 bar 3 4 bar
Betriebsdruck
Presin de funcionamiento
STEMA DI PULIZIA Presso de funcionamento
STME DE NETTOYGE
Elettrovalvola + condotta di alimentazione
lectrovalve + conduite dalimentation
EANING SYSTEM
Solenoid valve + inlet pipe
Ventil + Leitungsversorgung 3 / 4 1 1
INIGUNGSSYSTEME
Electrovlvula + conducto de alimentacin
Eletrovlvula + tubo de alimentao
STEMA DE LIMPIEZA
STEMA DE LIMPEZA
Staffe tipo / Brides type / Type brackets / Bgel typ / Tipo bridas / Tipo estribos
STME DE NETTOYGE 3 staffe / 3 brides / 3 brackets / 3 bgel / 3 bridas / 3 estribos 4 staffe / 4 brides / 4 brackets / 4 bgel / 4 bridas / 4 estribos
EANING SYSTEM
3 asole (18x11) a 120o 4 asole (18x11) a 90o
3 trous (18x11) 120o 4 trous (18x11) 90o
INIGUNGSSYSTEME
3 holes (18x11) set at 120o apart a 120o 4 holes (18x11) set at 120o apart a 90o
3 ffnungen (18x11) von 120o 4 ffnungen (18x11) von 90o
STEMA DE LIMPIEZA 3 orificios (18x11) a 120o
3 olhais (18x11) a 120
4 orificios (18x11) a 90o
4 olhais (18x11) a 90o
STEMA DE LIMPEZA
STEMA DI PULIZIA
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
B3
SISTEMA DI PULIZIA
SYSTME DE NETTOYGE
LAVAGGIO CARTUCCE
CLEANING SYSTEM
CON IDROPULITRICE
1
REINIGUNGSSYSTEMELAVAGE
SISTEMA DE LIMPIEZA
CARTOUCHES AVEC
SISTEMA DI PULIZIA - SYSTME DE NETTOYAGE - CLEANING SYSTEM - REINIGUNGSSYSTEME - SISTEMA DE LIMPIEZA - SISTEMA DE LIMPEZA
HYDROPOLISSOIR
SISTEMA DE LIMPEZA
SISTEMA WATERDI PULIZIA
WASHING FILTERS WITH
WASHING 2 1 Idrogetto / Jet deau / Jet drive
SYSTME DE NETTOYGE
MACHINE
Wasserstrahl / Surtidor de agua / Jato de gua
CLEANING SYSTEM
WSCHE VON
2 Cartuccia filtrante / Cartouche filtrante / Filter cartridge
REINIGUNGSSYSTEME
Filterpatrone / Cartucho filtrante / Cartucho filtrante
EINSTZEN MIT Le cartucce filtranti ALTAIR realizzate in poliestere possono essere lavate pi volte (si consiglia
SISTEMA DE LIMPIEZA
HYDROWASCH- comunque un massimo di 3 volte) mediante idropulitrice ad alta pressione rispettando le
SISTEMA DE LIMPEZA
MASCHINE seguenti regole:
Pressione al massimo
SISTEMA DI PULIZIA
LAVADO DE LOS Temperatura massima 100C
Detergente Ph = 5/6
SYSTME DE NETTOYGE
CARTUCHOS CON
HIDROLIMPIADORA La cartuccia va pulita lentamente, orientando il getto in soli 8/10 numeri di pieghi dallalto verso
CLEANING SYSTEMil basso, mantenendo una distanza dallugello di 30 cm circa.
REINIGUNGSSYSTEME
LAVAGEM DE La cartuccia lavata e svuotata dallacqua residua deve necessariamente essere accuratamente
CARTUCHOS COM
SISTEMA
MQUINADE LIMPIEZA
essiccata al fine di garantire dopo la rigenerazione un funzionamento senza inconvenienti.
LAVADORA
Per essicare la cartuccia si pu procedere in due modi:
SISTEMA DE LIMPEZA Essicazione a temperatura ambiente per un periodo di una settimana
SISTEMA DI PULIZIA Essicazione in forno ad una temperatura massima di 100C per un periodo di tempo di 12 ore
SYSTME DE NETTOYGE
Dopo aver rigenerato la cartuccia rispettando la procedura sopraelencata possibile rimettere
la cartuccia in funzione.
CLEANING SYSTEMLes cartouches filtrantes ALTAIR ralises en polyester peuvent tre laves plusieurs reprises
REINIGUNGSSYSTEME (il est toutefois recommand de ne pas dpasser un maximum de 3 fois) laide lhydropolissoir
SISTEMA DE LIMPIEZA leau haute pression en respectant les rgles suivantes:
Pression au maximum
SISTEMA DE LIMPEZA Temprature maximum 100C
SYSTME DE NETTOYGE
La cartouche doit tre nettoye lentement, en dirigeant le jet dans seulement 8/10 plis du haut
vers le bas, en se maintenant une distance du gicleur de 30 cm environ.
CLEANING SYSTEMAprs le lavage et vidage de leau rsiduelle il faudra soumettre la cartouche un schage
REINIGUNGSSYSTEME soign afin de garantir son fonctionnement sans inconvnient aprs la rgnration.
SISTEMA DE LIMPIEZA Pour scher la cartouche, il est possible de procder de deux manires:
Schage temprature ambiante pour une priode dune semaine
SISTEMA DE LIMPEZA Schage au four une temprature maximum de 100C pour une priode de 12 heures
SISTEMA DI PULIZIA Aprs avoir rgnr la cartouche en respectant la procdure susmentionne, il est possible
SYSTME DE NETTOYGE
de remettre la cartouche en fonction.
CLEANING SYSTEMThe ALTAIR polyester filtering cartridges can be washed several times (we recommend up to
REINIGUNGSSYSTEME
three times) with high pressure water. Observe the following parameters:
Pressure maximum
SISTEMA DE LIMPIEZA Temperature up to 100C
Detergent Ph = 5/6
SISTEMA DE LIMPEZA Clean the cartridge slowly, directing the flow into 8/10 pleats at a time from the top to the bottom.
SISTEMA DI PULIZIA Hold the nozzle at a distance of approximately 30 cm.
SYSTME DE NETTOYGE Wash the cartridge and drain any residual water. Dry the filter carefully to ensure perfect operation
CLEANING SYSTEMProceed in either of the following two ways to dry the filter:
without problems.
SISTEMA DE LIMPIEZA
Dry in an oven at a maximum temperature of 100C for 12 hours
SISTEMA DE LIMPEZA
The cartridge can be fitted back after this procedure.
SISTEMA DI PULIZIA
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
B3
STEMA DI PULIZIA Die aus Polyester hergestellten Filtereinstze ALTAIR knnen mehrmals (es wird empfohlen,
STME DE NETTOYGE
die Wsche hchstens dreimal vorzunehmen) in der Hochdruckhydrowaschmaschine unter
LAVAGGIO CARTUCCE Einhaltung der folgenden Regeln gewaschen werden:
EANING SYSTEM Druck
CON IDROPULITRICE hchstdruck
INIGUNGSSYSTEME
Temperatur maximal 100C
LAVAGE Reinigungsmittel Ph = 5/6
STEMA DE LIMPIEZA
CARTOUCHES AVEC
SISTEMA DI PULIZIA - SYSTME DE NETTOYAGE - CLEANING SYSTEM - REINIGUNGSSYSTEME - SISTEMA DE LIMPIEZA - SISTEMA DE LIMPEZA
Der Einsatz mu langsam gewaschen werden, und der Strahl lediglich auf 8/10 Falten von
HYDROPOLISSOIR
STEMA DE LIMPEZA oben nach unten gerichtet werden. Dabei mu eine Distanz von etwa 30 cm von der Dse
eingehalten werden.
STEMA DI PULIZIA
WASHING FILTERS WITH
WATER WASHING Der gewaschene und von dem berschssigen Wasser befreite Einsatz mu sorgfltig
STME DE NETTOYGE
MACHINE getrocknet werden, um nach der Regenerierung einen einwandfreien und strungsfreien
EANING SYSTEM
WSCHE VON
Betrieb zu garantieren.
INIGUNGSSYSTEME
Das Trocknen der Einstze kann auf zwei Arten erfolgen:
EINSTZEN MIT Trocknen bei Raumtemperatur fr einen Zeitraum von einer Woche
STEMA DE LIMPIEZA
HYDROWASCH- Trocknen im Ofen bei einer Hchsttemperatur von maximal 100C fr einen Zeitraum von 12 Stunden
STEMAMASCHINEDE LIMPEZA
Nach der Regenerierung des Einsatzes unter Enhaltung der obengenannten Vorgehensweisen
STEMA DI PULIZIA
kann dieser erneut benutzt werden.
LAVADO DE LOS
STME DE NETTOYGE
CARTUCHOS CON
HIDROLIMPIADORA
EANING SYSTEMLos cartuchos filtrantes ALTAIR de polister se pueden lavar varias veces (de todas maneras, se
INIGUNGSSYSTEME
LAVAGEM DE
CARTUCHOS COM
recomienda no lavarlosms de 3 veces) usando una hidrolimpiadora de alta presin y respetando
STEMA
MQUINA DE LIMPIEZA
LAVADORA
las siguientes reglas:
Presin al mximo
STEMA DE LIMPEZA Temperatura mxima 100C
STEMA DI PULIZIA
Detergente Ph = 5/6
STME DE NETTOYGE
El cartucho se limpia lentamente, orientando el chorro slo sobre 8/10 pliegues y de arriba hacia
abajo, manteniendo la boquilla a una distancia de aproximadamente 30 cm.
EANING SYSTEMEldecartucho lavado y sin agua residual se debe secar cuidadosamente para garantizar, luego
STEMA DI PULIZIA Luego de haber regenerado el cartucho respetando el procedimiento mencionado ms arriba se
STME DE NETTOYGE
lo puede poner nuevamente en funcionamiento.
EANING SYSTEMOs cartuchos filtrantes ALTAIR realizados em polister podem ser lavados mais vezes
INIGUNGSSYSTEME (de qualquer forma recomenda-se o mximo de 3 vezes) com a mquina lavadora de alta presso
STEMA DE LIMPIEZA respeitando as regras a seguir:
STME DE NETTOYGE O cartucho deve ser limpo lentamente, dirigindo o jato em apenas 8/10 nmeros de dobras
EANING SYSTEMO cartucho lavado e depois de ter tirado a gua resdua deve necessariamente ser secado muito
de cima para baixo, mantendo uma distncia do bico de aproximadamente 30 cm.
EANING SYSTEM
INIGUNGSSYSTEME
STEMA DE LIMPIEZA
STEMA DE LIMPEZA
STEMA DI PULIZIA
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
B4
SISTEMA DI PULIZIA145/CV
SYSTMEVENTURIDE ESTERNONETTOYGE 89
CLEANING SYSTEM
PER CARTUCCE
145 / 218 / 325
REINIGUNGSSYSTEME
SISTEMA DE LIMPIEZA
VENTURI EXTRIEUR
SISTEMA DI PULIZIA - SYSTME DE NETTOYAGE - CLEANING SYSTEM - REINIGUNGSSYSTEME - SISTEMA DE LIMPIEZA - SISTEMA DE LIMPEZA
POUR CARTOUCHES
SISTEMA DE
145 / 218 LIMPEZA
/ 325 97 10 117
SISTEMA OUTER DIVENTURI
PULIZIA
SYSTME DE NETTOYGE
PIPE FOR CARTRIDGES 54
CLEANING SYSTEM
145 / 218 / 325
REINIGUNGSSYSTEME
AUSSENVENTURI-
SISTEMA DE LIMPIEZA
DSE FR PATRONEN
SISTEMA DE LIMPEZA
145 / 218 / 325
SISTEMA DI PULIZIA
VENTURI EXTERIOR
SISTEMA DE LIMPEZA
SISTEMA DI PULIZIA
SYSTME DE NETTOYGE
CLEANING SYSTEM 155,5 162
REINIGUNGSSYSTEME
SISTEMA DE LIMPIEZA 70
SISTEMA DE LIMPEZA
SISTEMA DI PULIZIA
SYSTME DE NETTOYGE
CLEANING SYSTEM
REINIGUNGSSYSTEME
SISTEMA DE LIMPIEZA 325/CV
SISTEMA DE LIMPEZA 184
SISTEMA DI PULIZIA
SYSTME DE NETTOYGE
CLEANING SYSTEM
REINIGUNGSSYSTEME
32
SISTEMA DE LIMPEZA
SISTEMA DI PULIZIA
SYSTME DE NETTOYGE
CLEANING SYSTEM
REINIGUNGSSYSTEME
SISTEMA DE LIMPIEZA
SISTEMA DE LIMPEZA
SISTEMA DI PULIZIA
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
B4
STEMA DI PULIZIA145/CVI
STMEVENTURIDE NETTOYGE
INTERNO
EANING SYSTEM
PER CARTUCCE
145 / 218 / 325
INIGUNGSSYSTEME 90
STEMA DE LIMPIEZA
VENTURI INTRIEUR
SISTEMA DI PULIZIA - SYSTME DE NETTOYAGE - CLEANING SYSTEM - REINIGUNGSSYSTEME - SISTEMA DE LIMPIEZA - SISTEMA DE LIMPEZA
POUR CARTOUCHES
STEMA DE
145 / 218 LIMPEZA
/ 325
STEMA DI PULIZIA
INNER VENTURI
STME DE NETTOYGE
PIPE FOR CARTRIDGES
30 50
EANING SYSTEM
145 / 218 / 325
INIGUNGSSYSTEME
INNENVENTURI-
STEMA
DSE FR DE LIMPIEZA
PATRONEN
STEMA DE LIMPEZA
145 / 218 / 325 60
STEMA DE LIMPEZA
STEMA DI PULIZIA
STME DE NETTOYGE 30 60
EANING SYSTEM
INIGUNGSSYSTEME
STEMA DE LIMPIEZA
STEMA DE LIMPEZA 90
STEMA DI PULIZIA
STME DE NETTOYGE
EANING SYSTEM 325/CVI
INIGUNGSSYSTEME
STEMA DE LIMPIEZA
STEMA DE LIMPEZA
STEMA DI PULIZIA 207
STME DE NETTOYGE
EANING SYSTEM
INIGUNGSSYSTEME 30 70
STEMA DE LIMPIEZA
STEMA DE LIMPEZA
STEMA DI PULIZIA
STME DE NETTOYGE 153
EANING SYSTEM
INIGUNGSSYSTEME
STEMA DE LIMPIEZA N.B. Tutte le misure sono espresse in mm. / Tous les donnees sont exprim en mm. / All sizes are in mm.
STEMA DE LIMPEZA
Die Abmessungen sind in mm. / Todos los datos estan expresados en mm. / Todas as medidas so expressas em mm.
STEMA DI PULIZIA
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
B5
SISTEMA DI PULIZIA Le cartucce serie CAR2L possono essere dotate di sistema di pulizia, che si differenzia a seconda
del modello. / Les cartouches CAR2L peuvent tre quipes de systme de nettoyage qui diffre
SYSTME DE NETTOYGE
CAR2L selon le modle. / The filtering cartridges CAR2L series can have a cleaning system that can be
CLEANING SYSTEMdifferent according to the model. / Die Patronen CAR2L Serieknnen mit Reinigungs-System
sein, das sich je nach Modell ndert. / Los cartuchos filtrantes serie CAR2L pueden ser dotados
REINIGUNGSSYSTEME
SISTEMI DI PULIZIA
de sistema de limpieza, que se diferencia segn el modelo. / Os cartuchos srie CAR2L podem
SISTEMASYSTME
DE LIMPIEZA
DE ser equipados com sistema de limpeza, que se diferencia conforme o modelo.
SISTEMA DI PULIZIA - SYSTME DE NETTOYAGE - CLEANING SYSTEM - REINIGUNGSSYSTEME - SISTEMA DE LIMPIEZA - SISTEMA DE LIMPEZA
SISTEMA DE LIMPEZA
NETTOYAGE
Tipo / Type / Type / Typ / Tipo / Tipo Tipo / Type / Type / Typ / Tipo / Tipo
SISTEMA DI PULIZIA
CLEANING SYSTEM A B
SYSTMEREINIGUNGS-
DE NETTOYGE
CLEANING SYSTEMS
SYSTEM 3
REINIGUNGSSYSTEME
SISTEMAS DE
SISTEMA DE LIMPIEZA
LIMPIEZA
SISTEMA DE DE
SISTEMAS LIMPEZA
SISTEMA DI PULIZIA
LIMPEZA
SYSTME DE NETTOYGE 1
CLEANING SYSTEM
REINIGUNGSSYSTEME
1
2
SISTEMA DE LIMPIEZA
SISTEMA DE LIMPEZA
SISTEMA DI PULIZIA
SYSTME DE NETTOYGE Senza pulizia / Sans nettoyage Pulizia manuale dallalto / Nettoyage manuel par lhaut
Without cleaning system / Ohne Reinigungssystem Top manual cleaning system / Manueller Reinigung von oben
CLEANING SYSTEM Sin sistema de limpieza / Sem limpeza Limpieza manual desde arriba / Limpeza manual por cima
REINIGUNGSSYSTEME Tipo / Type / Type / Typ / Tipo / Tipo Tipo / Type / Type / Typ / Tipo / Tipo
SISTEMA DE LIMPIEZA C D
SISTEMA DE LIMPEZA 3 3
SISTEMA DI PULIZIA
SYSTME DE NETTOYGE
CLEANING SYSTEM
REINIGUNGSSYSTEME
SISTEMA DE LIMPIEZA 1
SISTEMA DE LIMPEZA 1
SISTEMA DI PULIZIA
SYSTME DE NETTOYGE 2
2
CLEANING SYSTEM
REINIGUNGSSYSTEME
SISTEMA DE LIMPIEZA
SISTEMA DE LIMPEZA Pulizia manuale laterale / Nettoyage manuel sur le ct Pulizia motorizzata / Nettoyage motoris
SISTEMA DI PULIZIA
Side maual cleaning system / Manuelle Reinigung von unten Motorized cleaning system / Motorisierter Reinigung
Limpieza manual lateral / Limpeza manual lateral Limpieza motorizada / Cartucho com limpeza automtica
SYSTME DE NETTOYGE
CLEANING SYSTEM1 2 3 Cartuccia filtrante Palette di pulizia rotanti Sistema di pulizia
REINIGUNGSSYSTEME
Cartouche filtrante Palette tournant pour nettoyage Sisteme de nettoyage
Filter cartridge Rotary cleaning blades Cleaning system
SISTEMA DE LIMPIEZA
Filterpatrone Drehschaufel fr abreinigung Reinigungssystems
Cartucho filtrante Aspas limpiadoras giratorias Sistemas de limpieza
SISTEMA DE LIMPEZA
Cartucho filtrante Palhetas de limpeza giratrios Sistema de limpeza
SISTEMA DI PULIZIA
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
B5
STEMA DI PULIZIA MOD. A MOD. B
STME DE NETTOYGE
Cartuccia semplice Cartuccia con pulizia manuale
EANING SYSTEM
Simple cartridge Cartouche avec nettoyage
Einfache Patrone manuel par le haut
INIGUNGSSYSTEME
SISTEMI DI PULIZIA Cartucho simple Cartridge with top manual leaning
Cartucho simples Filterpatrone mit manueller
STEMASYSTME
DE LIMPIEZA
Reinigung von oben
DE
SISTEMA DI PULIZIA - SYSTME DE NETTOYAGE - CLEANING SYSTEM - REINIGUNGSSYSTEME - SISTEMA DE LIMPIEZA - SISTEMA DE LIMPEZA
STEMA DE LIMPEZA
NETTOYAGE manual desde arriba
Cartucho com limpeza manual
STEMA DISYSTEM
CLEANING PULIZIA por cima
STME DE NETTOYGE
REINIGUNGS-
EANINGSYSTEMSSYSTEM MOD. C MOD. D
INIGUNGSSYSTEME
SISTEMAS DE
Cartuccia con pulizia Cartuccia con pulizia motorizzata
STEMA DE LIMPIEZA
manuale laterale Cartouche avec nettoyagemotoris
LIMPIEZA Cartouche avec nettoyage Cartridge with motorized cleaning
STEMA DE DE LIMPEZA
manuel sur le ct system
SISTEMAS Cartridge with side maual Patrone mit motorisierter Reinigung
STEMA DI PULIZIA
cleaning system Cartucho con limpieza motorizada
LIMPEZA Patrone mit manueller Cartucho com limpeza automtica
STEMA DE LIMPIEZA ACCESSORI PULIZIA MOTORIZZATA TIPO D / ACCESSOIRES POUR LE DECOLMATTAGE AUTOMATIQUE CARTOUCHES
STEMA DE LIMPEZA
MODELE D / ACCESSORIES FOR AUTOMATIC CARTRIDGE CLEANING MODEL D / ZUBEHRTEILE FR DIE REINIGUNG
DER FILTERPATRONEN TYP D / ACCESORIOS PARA LA LIMPIEZA AUTOMTICA DE CARTUCHOS TIPO D / ACESSRIOS
STEMA DI PULIZIA
PARA LIMPEZA AUTOMTICA TIPO D
STME DE NETTOYGE
EANING SYSTEM
INIGUNGSSYSTEME
STEMA DE LIMPIEZA
STEMA DE LIMPEZA
STEMA DI PULIZIA
Superficie filtrante
H1
Surface filtrante
STME DE NETTOYGE
Filtering surface
Filterflche
Superficie filtrante
H MOD. A MOD. B MOD. C MOD. D
EANING SYSTEM
Superficie filtrante
mm mm m2 mm mm mm mm
STEMA DE LIMPIEZA
350 1000 7 1040 1130 1265 1260
1500 10,5 1540 1630 1765 1760
STEMA DE LIMPEZA
350
450 660 5,9 700 790 925 920
EANING SYSTEM
500 660 6,5 700 790 925 920
1000 10 1040 1130 1265 1260
INIGUNGSSYSTEME
500
500 1500 15 1540 1630 1765 1760
STEMA DI PULIZIA
550 1500 16,5 1540 1630 1765 1760
660 7,8 700 790 925 920
STME DE NETTOYGE
600
600 1000 12 1040 1130 1265 1260
STEMA DE LIMPIEZA
660 1000 13,1 1040 1130 1265 1260
1500 19,6 1540 1630 1765 1760
STEMA DE LIMPEZA
660
STEMA DI PULIZIA
Rev. January 2017
FLANGE DI FISSAGGIO
BRIDES DE FIXATION
FIXING FLANGES
ANSCHLU-FLANSCHEN
BRIDAS DE FIJACIN
FLANGES DE FIXAO
FLANGE DI FISSAGGIO - BRIDES DE FIXATION - FIXING FLANGES - ANSCHLU-FLANSCHEN - BRIDAS DE FIJACIN - FLANGES DE FIXAO
FLANGE DI FISSAGGIO
BRIDES DE FIXATION
03
FIXING FLANGES
ANSCHLU-FLANSCHEN
BRIDAS DE FIJACIN
FLANGES DE FIXAO
FLANGE DI FISSAGGIO
BRIDES DE FIXATION
FIXING FLANGES
ANSCHLU-FLANSCHEN
BRIDAS DE FIJACIN
FLANGE DE FIXAO
FLANGE DI FISSAGGIO
BRIDES DE FIXATION
FIXING FLANGES
ANSCHLU-FLANSCHEN
BRIDAS DE FIJACIN
FLANGES DE FIXAO
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
C1
FLANGE DI FISSAGGIO
BRIDES DE FIXAGE CAR
FIXING FLANGE TIPO P
ANSCHLU-FLANSCH
Fissaggio 3 punte
B
FLANGE DI FISSAGGIO - BRIDES DE FIXAGE - FIXING FLANGE - ANSCHLU-FLANSCH - BRIDAS DE FIJACIN - FLANGE DE FIXAO
FIXINGFixing
FLANGETYPE P
ANSCHLU-FLANSCH
with 3 bolts
from the bottom
BRIDAS DETYP FIJACIN
FLANGEBefestigung
DE FIXAO P
an 3
FLANGE DIvonFISSAGGIO
Punkten Unten
BRIDES DETIPO FIXAGE
P
FIXING FLANGE
Fijacin 3 puntas A
ANSCHLU-FLANSCH
desde abajo
FLANGE DI FISSAGGIO
baixo
BRIDES DE FIXAGE
FIXING FLANGE
ANSCHLU-FLANSCH
BRIDAS DE FIJACIN
FLANGE DE FIXAO
FLANGE DI FISSAGGIO
BRIDES DE FIXAGE A
FIXING FLANGE
Flangia di fissaggio cartuccia / Cride de fixation cartouche / Cartridge fixing flange
Flansch zur Patronenbefestigung / Brida de fijacin del cartucho / Flange de fixao do cartucho
ANSCHLU-FLANSCH
Piastra di fissaggio su depolveratore / Plaque de fixation sur dpoussireur / Fixing plate on dust filter
B Platte zur Befestigung auf Entstauber / Placa de fijacin en el eliminador de polvo / Placa de fixao no eliminador de poeiras
FLANGE DE FIXAO
FLANGE DI FISSAGGIO
BRIDES DE FIXAGE
FIXING FLANGE
ANSCHLU-FLANSCH
BRIDAS DE FIJACIN
FLANGE DE FIXAO
FLANGE DI FISSAGGIO
BRIDES DE FIXAGE
FIXING FLANGE
ANSCHLU-FLANSCH
BRIDAS DE FIJACIN
FLANGE DE FIXAO
FLANGE DI FISSAGGIO
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
C2
ANGE DI FISSAGGIO
IDES DE FIXAGE CAR
ING FLANGETIPO PS
SCHLU-FLANSCH
Fissaggio 3 punte
FLANGE DI FISSAGGIO - BRIDES DE FIXAGE - FIXING FLANGE - ANSCHLU-FLANSCH - BRIDAS DE FIJACIN - FLANGE DE FIXAO
ING FLANGE
TYPE PS
SCHLU-FLANSCH
A
Fixing with 3 bolts
B
IDAS DE FIJACIN
from the top
ANGEBefestigung
DE TYPFIXAO
PS
ANGE DI FISSAGGIO
an 3
Punkten von Oben
IDES DE FIXAGE
TIPO PS
ING FLANGE
Fijacin 3 puntas
SCHLU-FLANSCH
desde arriba
IDAS DE TIPO FIJACIN
PS
ANGEFixao
DE3 FIXAO
pontas
ANGE aDI FISSAGGIO
partir de cima
IDES DE FIXAGE
ING FLANGE
SCHLU-FLANSCH
IDAS DE FIJACIN
ANGE DE FIXAO
ANGE DI FISSAGGIO
IDES DE FIXAGE A
ING FLANGE
Flangia di fissaggio cartuccia / Cride de fixation cartouche / Cartridge fixing flange
Flansch zur Patronenbefestigung / Brida de fijacin del cartucho / Flange de fixao do cartucho
SCHLU-FLANSCH B Piastra di fissaggio su depolveratore / Plaque de fixation sur dpoussireur / Fixing plate on dust filter
Platte zur Befestigung auf Entstauber / Placa de fijacin en el eliminador de polvo / Placa de fixao no eliminador de poeiras
ANGE DE FIXAO
ANGE DI FISSAGGIO
IDES DE FIXAGE
ING FLANGE
SCHLU-FLANSCH
IDAS DE FIJACIN
ANGE DE FIXAO
ANGE DI FISSAGGIO
IDES DE FIXAGE
ING FLANGE
SCHLU-FLANSCH
IDAS DE FIJACIN
ANGE DE FIXAO
ANGE DI FISSAGGIO
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
C3
FLANGE DI FISSAGGIO
BRIDES DE FIXAGE CAR
FIXING FLANGE TIPO OF
ANSCHLU-FLANSCH
Fissaggio mediante
FLANGE DI FISSAGGIO - BRIDES DE FIXAGE - FIXING FLANGE - ANSCHLU-FLANSCH - BRIDAS DE FIJACIN - FLANGE DE FIXAO
FLANGEFixation
DI
TYPE FISSAGGIO
OF
B
BRIDESdeDE la barreFIXAGE
laide
filete
FIXING FLANGE
partir du bas
ANSCHLU-FLANSCH
TYPE OF
BRIDAS DEbyFIJACIN
Fixing means
FLANGEfrom DE FIXAO
of threaded bar
FLANGE DI FISSAGGIO
the bottom
BRIDES DE TYPFIXAGE
OF A
FIXING FLANGE
Befestigung mittels
Gewindestange
ANSCHLU-FLANSCH von Unten
BRIDAS DE TIPOFIJACIN
OF
FLANGE barra DEroscada
Fijacin FIXAO
mediante
FLANGE DI FISSAGGIO
desde abajo
BRIDES DE FIXAGE
FIXINGFixao
FLANGE
TIPO OF
com barra
ANSCHLU-FLANSCHcom rosca
BRIDASa DE FIJACIN
partir de baixo
FLANGE DE FIXAO
C
FLANGE DI FISSAGGIO
BRIDES DE FIXAGE A
FIXING FLANGE
Flangia di fissaggio cartuccia / Cride de fixation cartouche / Cartridge fixing flange
Flansch zur Patronenbefestigung / Brida de fijacin del cartucho / Flange de fixao do cartucho
ANSCHLU-FLANSCH
Piastra di fissaggio su depolveratore / Plaque de fixation sur dpoussireur / Fixing plate on dust filter
B Platte zur Befestigung auf Entstauber / Placa de fijacin en el eliminador de polvo / Placa de fixao no eliminador de poeiras
FLANGE DE FIXAO
FLANGE DI FISSAGGIO
BRIDES DE FIXAGE
FIXING FLANGE
ANSCHLU-FLANSCH
BRIDAS DE FIJACIN
FLANGE DE FIXAO
FLANGE DI FISSAGGIO
BRIDES DE FIXAGE
FIXING FLANGE
ANSCHLU-FLANSCH
BRIDAS DE FIJACIN
FLANGE DE FIXAO
FLANGE DI FISSAGGIO
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
C4
ANGE DI FISSAGGIO
IDES DE FIXAGE CAR
ING FLANGE
TIPO OO
SCHLU-FLANSCH
Fissaggio mediante
FLANGE DI FISSAGGIO - BRIDES DE FIXAGE - FIXING FLANGE - ANSCHLU-FLANSCH - BRIDAS DE FIJACIN - FLANGE DE FIXAO
IDAS DE FIJACIN
barra filettata
ANGE DE FIXAO
dal basso
B
ANGEFixation
DI FISSAGGIO
TYPE OO
IDESdeDE la barreFIXAGE
laide
filete
ING FLANGE
partir du bas
SCHLU-FLANSCH
TYPE OO
IDAS DEbyFIJACIN
Fixing means
ANGEfromDE FIXAO
A
of threaded bar
ANGE DI FISSAGGIO
the bottom
IDES DE TYPFIXAGE
OO
ING FLANGE
Befestigung mittels
Gewindestange
SCHLU-FLANSCHvon Unten
IDAS DE TIPOFIJACIN
OO
ANGE barraDEroscada
Fijacin FIXAO
mediante
ANGE DI FISSAGGIO
desde abajo
IDES DE FIXAGE
INGFixao
FLANGE
TIPO OO
mediante
SCHLU-FLANSCH
barra com rosca
IDASa partir
DEdeFIJACIN
baixo
ANGE DE FIXAO C
ANGE DI FISSAGGIO
IDES DE FIXAGE A
ING FLANGE
Flangia di fissaggio cartuccia / Cride de fixation cartouche / Cartridge fixing flange
Flansch zur Patronenbefestigung / Brida de fijacin del cartucho / Flange de fixao do cartucho
SCHLU-FLANSCH B Piastra di fissaggio su depolveratore / Plaque de fixation sur dpoussireur / Fixing plate on dust filter
Platte zur Befestigung auf Entstauber / Placa de fijacin en el eliminador de polvo / Placa de fixao no eliminador de poeiras
ANGE DE FIXAO
ANGE DI FISSAGGIO
IDES DE FIXAGE
ING FLANGE
SCHLU-FLANSCH
IDAS DE FIJACIN
ANGE DE FIXAO
ANGE DI FISSAGGIO
IDES DE FIXAGE
ING FLANGE
SCHLU-FLANSCH
IDAS DE FIJACIN
ANGE DE FIXAO
ANGE DI FISSAGGIO
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
C5
FLANGE DI FISSAGGIO
BRIDES DE FIXAGE CAR
FIXING FLANGE TIPO OS
ANSCHLU-FLANSCH
Fissaggio dallalto
FLANGE DI FISSAGGIO - BRIDES DE FIXAGE - FIXING FLANGE - ANSCHLU-FLANSCH - BRIDAS DE FIJACIN - FLANGE DE FIXAO
BRIDAS DE FIJACIN
ad incastro
FLANGE DE TYPE FIXAO
OS
FLANGEparDI
Fixation parFISSAGGIO
le haut,
C
BRIDES DE FIXAGE
emboitement B
FIXINGFixing
FLANGE
TYPE OS
ANSCHLU-FLANSCH
from the top
by joint
A
BRIDAS DE FIJACIN
FLANGE DEvonFIXAO
Befestigung
TYP OS
oben
FLANGE DI FISSAGGIO
Eingeklemmt
BRIDES DE TIPOFIXAGE
OS
FIXING FLANGE
Fijacin desde arriba
ANSCHLU-FLANSCH
con enganche
BRIDAS DE TIPOFIJACIN
OS
FLANGE DE FIXAO
Fixao por cima
FLANGE DI FISSAGGIO
de encaixe
BRIDES DE FIXAGE
FIXING FLANGE
ANSCHLU-FLANSCH
BRIDAS DE FIJACIN
FLANGE DE FIXAO
FLANGE DI FISSAGGIO
BRIDES DE FIXAGE A
FIXING FLANGE
Flangia di fissaggio cartuccia / Cride de fixation cartouche / Cartridge fixing flange
Flansch zur Patronenbefestigung / Brida de fijacin del cartucho / Flange de fixao do cartucho
ANSCHLU-FLANSCH
Piastra di fissaggio su depolveratore / Plaque de fixation sur dpoussireur / Fixing plate on dust filter
B Platte zur Befestigung auf Entstauber / Placa de fijacin en el eliminador de polvo / Placa de fixao no eliminador de poeiras
FLANGE DE FIXAO
FLANGE DI FISSAGGIO
BRIDES DE FIXAGE
FIXING FLANGE
ANSCHLU-FLANSCH
BRIDAS DE FIJACIN
FLANGE DE FIXAO
FLANGE DI FISSAGGIO
BRIDES DE FIXAGE
FIXING FLANGE
ANSCHLU-FLANSCH
BRIDAS DE FIJACIN
FLANGE DE FIXAO
FLANGE DI FISSAGGIO
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
C6
ANGE DI FISSAGGIO
IDES DE FIXAGE CAR
ING FLANGE TIPO O
SCHLU-FLANSCH
Fissaggio mediante
FLANGE DI FISSAGGIO - BRIDES DE FIXAGE - FIXING FLANGE - ANSCHLU-FLANSCH - BRIDAS DE FIJACIN - FLANGE DE FIXAO
IDAS DEmeccanico
bloccaggio FIJACIN
ANGE DE FIXAO dal basso
B
ANGE DITYPEFISSAGGIO
O
IDES DE FIXAGE
Fixation par blocage
mcanique
ING FLANGE partir du bas
SCHLU-FLANSCHTYPE O
IDAS DE
Fixing by FIJACIN
mechanical
ANGEfrom DE FIXAO
clamping
ANGE DI FISSAGGIO
the bottom
ING FLANGE
Befestigung mittels
mechanischer
SCHLU-FLANSCH
Einspannung
ANGE DE FIXAO
ANGE DI FISSAGGIO
IDES DE FIXAGE A
ING FLANGE
Flangia di fissaggio cartuccia / Cride de fixation cartouche / Cartridge fixing flange
Flansch zur Patronenbefestigung / Brida de fijacin del cartucho / Flange de fixao do cartucho
SCHLU-FLANSCH B Piastra di fissaggio su depolveratore / Plaque de fixation sur dpoussireur / Fixing plate on dust filter
Platte zur Befestigung auf Entstauber / Placa de fijacin en el eliminador de polvo / Placa de fixao no eliminador de poeiras
ANGE DE FIXAO
ANGE DI FISSAGGIO
IDES DE FIXAGE
ING FLANGE
SCHLU-FLANSCH
IDAS DE FIJACIN
ANGE DE FIXAO
ANGE DI FISSAGGIO
IDES DE FIXAGE
ING FLANGE
SCHLU-FLANSCH
IDAS DE FIJACIN
ANGE DE FIXAO
ANGE DI FISSAGGIO
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
C7
FLANGE DI FISSAGGIO
BRIDES DE FIXAGE CAR
FIXING FLANGE TIPO V
ANSCHLU-FLANSCH
Fissaggio dallalto
FLANGE DI FISSAGGIO - BRIDES DE FIXAGE - FIXING FLANGE - ANSCHLU-FLANSCH - BRIDAS DE FIJACIN - FLANGE DE FIXAO
FIXINGFixing
FLANGETYPE V
ANSCHLU-FLANSCH
from the top
by snap ring
A
FLANGE DI FISSAGGIO
de snap ring
BRIDES DE FIXAGE
FIXING FLANGE
ANSCHLU-FLANSCH
BRIDAS DE FIJACIN
FLANGE DE FIXAO
FLANGE DI FISSAGGIO
BRIDES DE FIXAGE A
FIXING FLANGE
Flangia di fissaggio cartuccia / Cride de fixation cartouche / Cartridge fixing flange
Flansch zur Patronenbefestigung / Brida de fijacin del cartucho / Flange de fixao do cartucho
ANSCHLU-FLANSCH
Piastra di fissaggio su depolveratore / Plaque de fixation sur dpoussireur / Fixing plate on dust filter
B Platte zur Befestigung auf Entstauber / Placa de fijacin en el eliminador de polvo / Placa de fixao no eliminador de poeiras
FLANGE DE FIXAO
FLANGE DI FISSAGGIO
BRIDES DE FIXAGE
FIXING FLANGE
ANSCHLU-FLANSCH
BRIDAS DE FIJACIN
FLANGE DE FIXAO
FLANGE DI FISSAGGIO
BRIDES DE FIXAGE
FIXING FLANGE
ANSCHLU-FLANSCH
BRIDAS DE FIJACIN
FLANGE DE FIXAO
FLANGE DI FISSAGGIO
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
C8
ANGE DI FISSAGGIO
IDES DE FIXAGE CAR
ING FLANGE
TIPO TUB
SCHLU-FLANSCH
Fissaggio con
FLANGE DI FISSAGGIO - BRIDES DE FIXAGE - FIXING FLANGE - ANSCHLU-FLANSCH - BRIDAS DE FIJACIN - FLANGE DE FIXAO
IDAS DEdalFIJACIN
fascetta basso
ANGETYPE DETUB FIXAO
ANGE DI FISSAGGIO
Installation
IDES DEparFIXAGE
ct air sale,
fixation collier
ING FLANGE B
SCHLU-FLANSCH
TYPE TUB
Bottom loading,
IDAS DEfixation FIJACIN
by
ANGE DE FIXAO
fastening belt
ING FLANGE
von unten mit C
rohrschelle
SCHLU-FLANSCH
TIPO TUB
A
IDAS DE FIJACIN
Fijacin con
ANGElaDE FIXAO
abrazadera por
ANGE DI FISSAGGIO
parte inferior
IDES DE FIXAGE
TIPO TUB
ING FLANGE
Fixao com
abraadeira
SCHLU-FLANSCHpor baixo
IDAS DE FIJACIN
ANGE DE FIXAO
ANGE DI FISSAGGIO
IDES DE FIXAGE A
ING FLANGE
Flangia di fissaggio cartuccia / Cride de fixation cartouche / Cartridge fixing flange
Flansch zur Patronenbefestigung / Brida de fijacin del cartucho / Flange de fixao do cartucho
SCHLU-FLANSCH B Piastra di fissaggio su depolveratore / Plaque de fixation sur dpoussireur / Fixing plate on dust filter
Platte zur Befestigung auf Entstauber / Placa de fijacin en el eliminador de polvo / Placa de fixao no eliminador de poeiras
ANGE DE FIXAO
ANGE DI FISSAGGIO
IDES DE FIXAGE
ING FLANGE
SCHLU-FLANSCH
IDAS DE FIJACIN
ANGE DE FIXAO
ANGE DI FISSAGGIO
IDES DE FIXAGE
ING FLANGE
SCHLU-FLANSCH
IDAS DE FIJACIN
ANGE DE FIXAO
ANGE DI FISSAGGIO
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
C9
FLANGE DI FISSAGGIO
BRIDES DE FIXAGE CAR
FIXING FLANGE TIPO FIL
ANSCHLU-FLANSCH
Fissaggio con
FLANGE DI FISSAGGIO - BRIDES DE FIXAGE - FIXING FLANGE - ANSCHLU-FLANSCH - BRIDAS DE FIJACIN - FLANGE DE FIXAO
BRIDAS DEdalFIJACIN
adattatore filettato
FLANGE DE FIXAO basso
B
FLANGE DI
TYPEFISSAGGIO
FIL
BRIDES DE FIXAGE
Installation ct air
sale, fixation par filet
FIXING FLANGE
ANSCHLU-FLANSCH
TYPE FIL
Bottom loading
BRIDASfixation
DEbyFIJACIN
thread
FLANGE DE TYP FIXAO
FIL C
FLANGE
befestigungDIvonFISSAGGIO
unten
BRIDES DE FIXAGE
mit gewindeadapter
ANSCHLU-FLANSCH
BRIDAS DE FIJACIN
FLANGE DE FIXAO
FLANGE DI FISSAGGIO
BRIDES DE FIXAGE A
FIXING FLANGE
Flangia di fissaggio cartuccia / Cride de fixation cartouche / Cartridge fixing flange
Flansch zur Patronenbefestigung / Brida de fijacin del cartucho / Flange de fixao do cartucho
ANSCHLU-FLANSCH
Piastra di fissaggio su depolveratore / Plaque de fixation sur dpoussireur / Fixing plate on dust filter
B Platte zur Befestigung auf Entstauber / Placa de fijacin en el eliminador de polvo / Placa de fixao no eliminador de poeiras
FLANGE DE FIXAO
FLANGE DI FISSAGGIO
BRIDES DE FIXAGE
FIXING FLANGE
ANSCHLU-FLANSCH
BRIDAS DE FIJACIN
FLANGE DE FIXAO
FLANGE DI FISSAGGIO
BRIDES DE FIXAGE
FIXING FLANGE
ANSCHLU-FLANSCH
BRIDAS DE FIJACIN
FLANGE DE FIXAO
FLANGE DI FISSAGGIO
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
C10
ANGE DI FISSAGGIO
IDES DE FIXAGE CAR
ING FLANGE TIPO M
SCHLU-FLANSCH
Fissaggio 3 staffe
FLANGE DI FISSAGGIO - BRIDES DE FIXAGE - FIXING FLANGE - ANSCHLU-FLANSCH - BRIDAS DE FIJACIN - FLANGE DE FIXAO
IDAS DE FIJACIN
TYPE M
ANGEFixation
DE FIXAO
laide
ANGE DI FISSAGGIO
de 3 brides
IDES DE TYPE FIXAGE
M
ING FLANGEFastened with
SCHLU-FLANSCH 3 brackets A
SCHLU-FLANSCH
TIPO M
Fixao 3 estribos
IDAS DE FIJACIN B
ANGE DE FIXAO
ANGE DI FISSAGGIO
IDES DE FIXAGE
ING FLANGE
SCHLU-FLANSCH
IDAS DE FIJACIN
ANGE DE FIXAO
ANGE DI FISSAGGIO
IDES DE FIXAGE A
ING FLANGE
Flangia di fissaggio cartuccia / Cride de fixation cartouche / Cartridge fixing flange
Flansch zur Patronenbefestigung / Brida de fijacin del cartucho / Flange de fixao do cartucho
SCHLU-FLANSCH B Piastra di fissaggio su depolveratore / Plaque de fixation sur dpoussireur / Fixing plate on dust filter
Platte zur Befestigung auf Entstauber / Placa de fijacin en el eliminador de polvo / Placa de fixao no eliminador de poeiras
ANGE DE FIXAO
ANGE DI FISSAGGIO
IDES DE FIXAGE
ING FLANGE
SCHLU-FLANSCH
IDAS DE FIJACIN
ANGE DE FIXAO
ANGE DI FISSAGGIO
IDES DE FIXAGE
ING FLANGE
SCHLU-FLANSCH
IDAS DE FIJACIN
ANGE DE FIXAO
ANGE DI FISSAGGIO
Rev. January 2017
MEDIA FILTRANTI
MDIAS FILTRANTES
FILTER MEDIA
FILTERGEWEBEN
MEDIOS FILTRANTES
MEIOS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI
MDIAS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI - MDIAS FILTRANTES - FILTER MEDIA - FILTERGEWEBEN - MEDIOS FILTRANTES - MEIOS FILTRANTES
FILTER MEDIA
FILTERGEWEBEN
MEDIOS FILTRANTES
MEIOS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI
04
MDIAS FILTRANTES
FILTER MEDIA
FILTERGEWEBEN
MEDIOS FILTRANTES
MEIOS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI
MDIAS FILTRANTES
FILTER MEDIA
FILTERGEWEBEN
MEDIOS FILTRANTES
MEIOS FILTRANTES
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
D1 Caratteristiche dei media filtranti utilizzati / Caractristiques des mdias filtrants utilises / Characteristics of the filtering media used Charakteristiken der verwendeten Filtermitte / Caractersticas de los medios filtrantes utilizados / Caractersticas dos meios filtrantes utilizados
MEDIA FILTRANTI
Tipo
Materiale Peso Permeabilit allaria Temperatura Trattamento
Certificazione di efficienza IFA/BGIA Campi di applicazione
MDIAS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI
Type
Type
Matriel
Material
Poids
Weight
Permabilit lair
Air permeability
Temprature
Temperature
Traitement
Treatment
Certification de filtrage efficient IFA/BGIA
Certification of filtration efficiency IFA/BGIA
Champ dapplication
Application field
FILTER MEDIA
Typ Material Gewicht Luftdurchlssigkeit Temperatur Behandlung Filtereffizienz-Zertifizierung IFA/BGIA Anwendungsbereich
Tipo Material Peso Permeabilidad al aire Temperatura Tratamiento Certificacin de eficacia de filtracin IFA/BGIA Campo de aplicacin
MDIAS FILTRANTS
FILTERGEWEBEN
Tipo Material Peso Permeabilidade ao ar Temperatura Tratamento Certificao de eficincia de filtragem IFA/BGIA Campos de aplicao
MEDIOSFILTER
FILTRANTES
MEDIA 6066 Cellulosa 213 g/m 2 630 m 3/m 2/h (200 pa) 60 o M Sabbiatura, lavorazione metalli, verniciatura polveri
Cellulose Grenaillage, usinage des mtaux, revtement avec poussires
MEIOSFILTERGEWEBEN
FILTRANTES
Cellulose Shot blasting, metalworking, powder coating
Zellulose Metallverarbeitung, Pulverbe schichtun, Strahltechnik
MEDIA FILTRANTI
Cellulosa Granallado, trabajo de metales, revestimiento con polvos
Cellulose Jacto de areia, processamento de metais, pintura a p
MEDIOS FILTRANTES
MDIAS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI - MDIAS FILTRANTES - FILTER MEDIA - FILTERGEWEBEN - MEDIOS FILTRANTES - MEIOS FILTRANTES
6066-AL Cellulosa 213 g/m 2 350 m 3/m 2/h (200 pa) 60 o Alluminato/antistatico M Verniciatura a polvere e polveri metalliche
Cellulose Allumin/antistatique Peinture en poudre et poudres mtalliques
FILTER MEDIA
MEIOS FILTRANTES
Cellulose Aluminum coated/antistatic Powder painting and metallic dust processes
Zellulose
Antistatisch/Aluminiumbeschichtet Pulverbeschlchtung, metallverarbeltun
FILTERGEWEBEN
Cellulosa
Cellulose
Aluminado/antistatico
Aluminizado/antiesttico
Pintura en polvo y los polvos metlicos
Revestimento em p e em p de metal
MEDIOS FILTRANTES 7033 Cellulosa 129 g/m 2 950 m 3/m 2/h (200 pa) 60 o M Polveri fini, fumi da taglio laser e plasma e fumi di saldatura in generale / Poussire trs
MEDIA FILTRANTI
Zellulose and welding fumes in general / Fein Staub, Rauch aus Laser Schneid / Polvo muy fino,
Cellulosa exhalaciones de operaciones de corte lser y con chorro de plasma y exhalaciones de
MDIAS FILTRANTES
Cellulose soldadura en general / Poeiras finas, fumos de corte laser e plasma e fumos de solda-
dura em geral
FILTERGEWEBEN
80% Cellulose + 20% Polyester dure et aspiration air dans des turbines au gaz / Fine dust, fumes caused by laser
80% Zellulose + 20% Polyester and plasma cutting, welding fumes and air suction in gas turbines / Feiner Staub,
MEDIOS FILTRANTES
80% Cellulosa + 20% Polister Dmpfe beim Laser- und Plasmaschneiden, Schweidmpfe und Luftabsaugung in
80% Cellulose + 20% Polister Gasturbinen / Polvos finos, humos de corte lser y al plasma, humos de soldadura
MEIOS FILTRANTES y aspiracin de aire en turbinas de gas / Ps finos, fumos de corte laser e plasma,
fumos de soldadura e aspirao do ar em turbinas a gs
MEDIA FILTRANTI 8020-NANO 80% Cellulosa + 20% Poliestere 120 g/m 2 700 m 3/m 2/h (200 pa) 70 o Rivestimento in nanofibra M Polveri molto fini, fumi da taglio laser e plasma, fumi di saldatura e aspirazione
MDIAS FILTRANTES 80% Cellulose + 20% Polyester Revtement en nano-fibre aria in turbine a gas / Poussires trs fines, fumes de coupe laser et plasma,
80% Cellulose + 20% Polyester Nanofibers coating fumes de soudure et aspiration air dans des turbines au gaz / Very fine dust,
FILTER MEDIA
80% Zellulose + 20% Polyester Nanofasern Beschichtung fumes from laser and plasma cutting, welding fumes and air suction in gas turbines
80% Cellulosa + 20% Polister Revestimiento de nanofibras / Sehr feiner Staub, Dmpfe beim Laser- und Plasmaschneiden, Schweidmpfe
FILTERGEWEBEN
80% Cellulose + 20% Polister Revestimento de nanofibras und Luftabsaugung in Gasturbinen / Polvos muy finos, humos de corte lser y al
plasma, humos de soldadura y aspiracin de aire en turbinas de gas / Ps muito
finos, fumos de corte laser e plasma, fumos de soldadura e aspirao do ar em
MEIOS FILTRANTES
N-WEB Cellulosa 114 g/m 2 399m 3/m 2/h (200 pa) 60 o
Rivestimento in nanofibra M
Cellulose Revtement en nano-fibre Polveri molto fini, fumi da taglio laser e plasma / Poussires trs fines, fumes de
MEDIA FILTRANTI
Cellulose Nanofibers coating coupe laser et plasma / Very fine dust, fumes from laser and plasma cutting / Sehr
Zellulose Nanofasern Beschichtung feiner Staub, Dmpfe beim Laser- und Plasmaschneiden / Polvos muy finos, humos
MDIAS FILTRANTES
Cellulosa Revestimiento de nanofibras de corte lser y al plasma / Ps muito finos, fumos de corte laser e plasma
Cellulose Revestimento de nanofibras
FILTERGEWEBEN
Polyester Nanofibers coating on steel / Sehr feiner Staub, Dmpfe beim Laser- und Plasmaschneiden auf Stahl / Polvos
Polyester Nanofasern Beschichtung muy finos, humos de corte lser y al plasma del acero / Ps muito finos, fumos de corte
MEDIOS FILTRANTES
Polister Revestimiento de nanofibras laser e plasma em ao.
Polister Revestimento de nanofibras
MDIAS FILTRANTES
Polypropylene polishing and lapping / Holzverarbeitung, Gas Turbin Filter, Oberflchtechnik / Exhalaciones
Polipropileno de soldadura, madera, filtros de aspiracin turbina de gas mezcla y amalgamado, pulido
FILTER MEDIA
Polipropileno y lustrado / Fumos de soldadura, madeira, filtros para turbina a gas, mistura, lustracao e
polimento
MEIOS FILTRANTES
Polister Granallado, metal, madera, turbina de gas
Polister Jacto de areia, metais, madeira, turbina a gas
MEDIA FILTRANTI COL 270B Poliestere 270 g/m 2 950 m 3/m 2/h (200 pa) 130 o L Chimica, fonderie, alimentare, cemento, legno, farmaceutico, metalli, sabbiatura, minerali /
Chimie, fonderie, alimentaire, ciment, bois, pharmaceutique, mtal, grenaillage, minral /
MDIAS FILTRANTES
Polyester
Polyester Chemical, foundry, food, cement, wood, pharmaceutical, metal, shot blasting, mineral / Che-
mische, Lebensmittel, Zement Holz und Metallverarbeitung / Qumica, fundicin, alimentario,
Polyester
FILTER MEDIA
Polister
Polister
cemento, madera, farmacutico, metal, granallado, mineral / Quimica, fundicoes, alimenticio,
cimento, madeira, farmaceutico, metais, jacto de areia, minerais
FILTERGEWEBEN
MEDIOS FILTRANTES N.B. A richiesta disponibile su tutta la gamma dei tessuti il trattamento fiamma ritardante.
Sur domande, toute la gamme de tissus peut avoir un traitement retardant de flamme.
N.B. Auf Anfrage steht fr smtliche der Linie eine Flammenverzgerung Behandlung zur Verfgung.
A peticin se encuentra disponible en toda la gama de tejidos el tratamiento llama retardadora.
MEIOS FILTRANTES
On request, it is available on the entire range of media a flame retardant treatment. A pedido, est disponvel em toda a linha dos tecidos o tratamento retardador de chama.
MEDIA FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
D1 Caratteristiche dei media filtranti utilizzati / Caractristiques des mdias filtrants utilises / Characteristics of the filtering media used Charakteristiken der verwendeten Filtermitte / Caractersticas de los medios filtrantes utilizados / Caractersticas dos meios filtrantes utilizados
EDIA FILTRANTI Tipo Materiale Peso Permeabilit allaria Temperatura Trattamento Certificazione di efficienza IFA/BGIA Campi di applicazione
DIAMEDIA
FILTRANTES
Type Matriel Poids Permabilit lair Temprature Traitement Certification de filtrage efficient IFA/BGIA Champ dapplication
FILTRANTI Type Material Weight Air permeability Temperature Treatment Certification of filtration efficiency IFA/BGIA Application field
TER MEDIA
Typ Material Gewicht Luftdurchlssigkeit Temperatur Behandlung Filtereffizienz-Zertifizierung IFA/BGIA Anwendungsbereich
Tipo Material Peso Permeabilidad al aire Temperatura Tratamiento Certificacin de eficacia de filtracin IFA/BGIA Campo de aplicacin
MDIAS FILTRANTS
TERGEWEBEN
Tipo Material Peso Permeabilidade ao ar Temperatura Tratamento Certificao de eficincia de filtragem IFA/BGIA Campos de aplicao
EDIOS FILTER
FILTRANTES
MEDIA COL 270W Poliestere
270 g/m 2 500 m 3/m 2/h (200 pa) 130 o M Oro, abrasivi vetro, fumi di saldatura, talco, calce
Polyester Or, abrasifs verre, exhalations de soudure, talc, poussire de chaux
EIOSFILTERGEWEBEN
FILTRANTES
Polyester Gold, glass abrasives, welding fumes, talc, lime powder
Polyester Gold, Glass, Rauch aus Schleifverarbeitung, Sandstrahltechnik
EDIA FILTRANTI
Polister Oro, abrasivos vidrio, exhalaciones de soldadura, talco, polvo de cal
Ouro, abrasivos vidro, fumos do soldadura, talco, cal
MEDIOS FILTRANTES Polister
DIA FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI - MDIAS FILTRANTES - FILTER MEDIA - FILTERGEWEBEN - MEDIOS FILTRANTES - MEIOS FILTRANTES
COL 270B-AL Poliestere
270 g/m 2 670 m 3/m 2/h (200 pa) 150 o Alluminato/antistatico
M Carta, verniciatura a polvere, alluminio, toner, zucchero, pigmenti,
TER MEDIA
MEIOS FILTRANTES Polyester
Allumin/antistatique
pvc, zinco, titanio, grafite, farina tabacco, saldatura a getto di plasma,
Polyester Aluminum coated/antistatic processi materie plastiche, resina epossidica, metallizzazione / Papier,
TERGEWEBEN
Polyester Antistatisch/Aluminiumbeschichtet peinture poussire, aluminium, toner, sucre, pigments, pvc, zinc, ti-
Polister Aluminado/antistatico tane, graphite, farine, tabac, poussire de peinture de cramique avec
EDIOS FILTRANTES
Polister
Aluminizado/antiesttico
plasma en arc, usinage matire plastique, matriel en rsine poxydique,
revtement en mtal / Paper, powder painting, aluminium, toner, sugar,
EIOS FILTRANTES
pigments, pvc, zinc, titanium, graphite, meal, tobacco, arc plasma ceramic
painting powder, plastic material processing, resin, epoxy material, me-
EDIA FILTRANTI
tal coating / Papier, Pulverbeschichtung, Aluminium, Toner, Zucker, Pvc,
Titanium, Graphite, Meal, Tabacco, Plasma Schneid, Plastic Bearbeitung,
Explosionrisiko, Bearbeitungen, Metalbeschichtung / Papel, pintura con
DIA FILTRANTES polvos, aluminio, tner, azcar, pigmentos, PVC, zinc, titanio, grafito,
harina, tabaco, polvo de pintura de cermica con plasma por arco-
TER MEDIA Trabajos con material plstico, material de resina epoxi, revestimiento
de metal / Papel, pintura a p, alumnio, toner, acar, pigmentos, pvc,
TERGEWEBEN zinco, titnio, grafite, farinha, tabaco, soldadura a jacto de plasma, pro-
cessamentos de matrias plsticas, resina epoxi, metalizao
EDIOS FILTRANTES COL 270B-OWR Poliestere 270 g/m 2 900 m 3/m 2/h (200 pa) 130 o Idro-olio repellente L Alimentare, trattamento superfici, fertilizzante, carbone, nero fumo, ce-
EDIA FILTRANTI
Polyester l-Wasser abweisend incinrateurs dordures / Food, rich metallic powder, fertiliser powder,
Polister Oleo/hidrfobo coal, brass grinding, lamp black, waste incinerator ash / Sandstrahl-
DIA FILTRANTES
Polister Hidro-oleo repelente technik, Oberflchtechnik, Staub aus Lebensmittel und Zementbear-
beitung, Verbrennungsanlage / Polvo metlico rico, polvo de fertilizante,
TER MEDIA
carbn, rectifi cadoras de latn, negro de humo, ceniza de incinerado-
res de desechos / Alimentcio, tratamento de superfcies, fertilizante,
TERGEWEBEN
carvo, negro de carbono, cinzas de incinerador
EDIOS FILTRANTES
COL 270B-TF Poliestere 270 g/m 2 1100 m 3/m 2/h (200 pa) 150 o Teflon
Rivestimento in M Fumi da taglio plasma e laser, fumi da ossitaglio, sabbia, trattamento
Polyester Revtement en PTFE superfici, polveri alimentari, cemento, latte in polvere / Exhalations de coupe
EIOS FILTRANTES
Polyester PTFE coating laser, exhalations de coupe au plasma, exhalations de coupe oxygne,
Polyester PTFE Beschichtung sable ciment, exhalations de soudure acier riche, poussires alimen-
Revestimiento
EDIA FILTRANTI
Polister de PTFE taires ciment, lait en poussire / Laser cutting fumes, plasma cutting
Polister Revestimento de Teflon fumes, oxygen-cutting fumes, sand cement, rich steel welding fumes,
DIA FILTRANTES
food powder, cement, milk powder / Rauch aus Laser Schneid, Plasma,
Oxygen Schneid, Oberflchtechnik, Staub aus Lebensmittel und Ze-
mentbearbeitung / Exhalaciones de corte lser, exhalaciones de corte
TER MEDIA con chorro de plasma, exhalaciones de corte con oxgeno, arena ce-
mento, exhalaciones de soldadura de acero rico, polvos alimenticios,
EDIOS FILTRANTES em p
EDIA FILTRANTI
Polyester
Teflon membrane Very fine and sticky types of dust
Polyester
Teflon Membrane Sehr fein Staubart
DIA FILTRANTES
Polister Membrane de Teflon Tipos de polvo muy finos y pegajosos
Polister Membrane de Teflon Poeiras muito finas e pegajosas
TER MEDIA COL 270B-TFM Poliestere 290 g/m 2 250-450 m 3/m 2/h (200 pa) 130 o Membrana Teflon M Polveri molto fini e appiccicose
TERGEWEBEN
Polyester
Polyester
Membrane de
Teflon
Teflon membrane
Types de poussires trs fines et collantes
Very fine and sticky types of dust
EDIOS FILTRANTES
Polyester
Polister
Teflon Membrane
Membrane de Teflon
Sehr fein Staubart
Tipos de polvo muy finos y pegajosos
EIOS FILTRANTES
Polister Membrane de Teflon Poeiras muito finas e pegajosas
EDIA FILTRANTI COL 270B-TFMA Poliestere 280 g/m 2 180-300 m 3/m 2/h (200 pa) 130 o
Teflonato a membrana antistatico M Polveri esplosive/elettrostatiche molto fini e appiccicose
DIA FILTRANTES
Polyester Membrane de tflon antistatique Poussire explosive/lectrostatique trs fine et collante
Polyester Teflon membrane antistatic Very fine and sticky electrostatic/explosive dust
TER MEDIA
Polyester
Teflon membrane antistatisch Sehr fein und elektrostatische Staubart
Polister Membrana de tefln antistatico Polvo explosivo/electrosttico muy finos y pegajosos
TERGEWEBEN
Polister Membrana de tefln antiesttico Poeiras explosivas/electrostticas muito finas e pegajosas
EDIOS FILTRANTES N.B. A richiesta disponibile su tutta la gamma dei tessuti il trattamento fiamma ritardante.
Sur domande, toute la gamme de tissus peut avoir un traitement retardant de flammes.
N.B. Auf Anfrage steht fr smtliche der Linie eine Flammenverzgerung Behandlung zur Verfgung.
A peticin se encuentra disponible en toda la gama de tejidos el tratamiento llama retardadora.
EIOS FILTRANTES
On request, it is available on the entire range of media a flame retardant treatment. A pedido, est disponvel em toda a linha dos tecidos o tratamento retardador de chama.
EDIA FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
D2
MEDIA FILTRANTI Classe di utilizzo Concetrazione Rilascio max autorizzato
MDIAS FILTRANTES
CLASSIFICAZIONE
Classes dutilisation
Class of use
Concentration
Concentration
Relachment max. autoris
Max authorised released
FILTER MEDIA
CLASSEMENT Werwndungs klasse
Clase de uso
Konzentration
Concentracin
Max zulssige emission
Emisin max autorisada
FILTERGEWEBEN RATING Classe di utilizao Concentrao Emisso mx autorizada
MEDIOS FILTRANTES
KLASSIFIZIERUNG Filtrazione polveri con valori AGW > 1 mg/m3
MEIOS FILTRANTES
CLASIFICACIN
Filtration poussires avec valeurs AGW > 1 mg/m3
MEDIA FILTRANTI
Filtering out dust with AGW values > 1 mg/m3
L < 1,0 %
CLASSIFICAO Filtration von Pulver mit AGW Werte > 1 mg/m3
MDIAS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI - MDIAS FILTRANTES - FILTER MEDIA - FILTERGEWEBEN - MEDIOS FILTRANTES - MEIOS FILTRANTES
FILTER MEDIA
FILTERGEWEBEN
Filtrazione polveri con valori AGW 0,1 mg/m3
Filtration poussires avec valeurs AGW 0,1 mg/m3
MEDIOS FILTRANTES M < 0,1 % Filtering out dust with AGW values 0,1 mg/m3
Filtration von Pulver mit AGW Werte 0,1 mg/m3
FILTER MEDIA
patogeni / Filtration poussires avec valeurs AGW, pous-
sires de substances carcinognes dangereuses et
MEDIOS FILTRANTES H < 0,005% aerosols and dust containing pathogens / Filtration von
Pulver mit AGW Werte, krebserregend Staub und kran-
FILTER MEDIA IFA-BGIA: Istituto professionale per la sicurezza sul posto di lavoro (Bonn - Germany)
FILTERGEWEBEN AGW: Valore limite di esposizione sul posto di lavoro (Arbeitsplatzgrenzwerte)
MEDIOS FILTRANTES DESCRIZIONE E SCOPO
MEIOS FILTRANTESListituto IFA-BGIA ha lo scopo di garantire la sicurezza dei lavoratori sul posto di lavoro.
Lanalisi sui materiali filtranti viene effettuata stabilendo delle classi di utilizzo L, M, H.
MEDIA FILTRANTI BIA inoltre ha stabilito un valore limite desposizione (AGW) oltre il quale non pi garantita
la sicurezza al lavoratore sul posto di lavoro. Il valore limite desposizione ad un composto
MDIAS FILTRANTES inquinante rappresenta la concentrazione presente nellaria che pu respirare una persona
FILTER MEDIA
durante un periodo limitato di 15 minuti senza avere effetti tossici immediati.
MEIOS FILTRANTES
- Granulometria variabile compresa tra 0,2 e 2 micron
MEDIA FILTRANTI
MDIAS FILTRANTES IFA-BGIA: Institut professionnel pour la scurit sur le lieu du travail (Bonn-Allemagne)
FILTER MEDIA AGW: Valeur limite dexposition dans le lieu de travail (Arbeitsplatzgrenzwerte)
MEDIOS FILTRANTES
Linstitut IFA-BGIA a pour but de garantir la scurit des travailleurs sur le lieu de travail.
Lanalyse sur les matriaux filtrants est effectue en tablissant des classes dutilisation L, M, H.
MEIOS FILTRANTESIFA-BGIA a en outre tabli une valeur limite dexposition (AGW) qui une fois dpasse ne
garantit plus la scurit aux travailleurs sur le lieu de travail. La valeur limite dexposition
MEDIA FILTRANTI un compos polluant correspond la concentration prsente dans lair que peut respirer une
MDIAS FILTRANTES
personne durant une priode limite de 15 minutes sans avoir deffet toxique immdiat.
FILTER MEDIA Le test IFA-BGIA est effectu selon les paramtres suivants:
- Vitesse de passage de 0,056 m/s
FILTERGEWEBEN -- Poussires de quartz dune concentration de 200 20 mg/m 3
MEDIOS FILTRANTES
Granulomtrie variable comprise entre 0,2 et 2 microns
MEIOS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
D2
EDIA FILTRANTI IFA-BGIA: Professional institute for safety at work (Bonn, Germany)
DIACLASSIFICAZIONE
FILTRANTES
AGW: Occupational exposure limit (Arbeitsplatzgrenzwerte)
TER MEDIA
CLASSEMENT DESCRIPTION AND PURPOSE
TERGEWEBEN
The purpose of IFA-BGIA is to ensure the safety of workers.
RATING The filtering elements are analysed by establishing the classes of use L, M, H.
EDIOS FILTRANTES
KLASSIFIZIERUNG
Furthermore, IFA-BGIA has defined an exposure limit (AGW) exceeded which the safety of workers
EIOS FILTRANTES
is no longer guaranteed. The exposure threshold of a pollutant is the concentration in the air that
CLASIFICACIN a person can breathe for 15 minutes without immediate toxic effects.
EDIA FILTRANTI
CLASSIFICAO The test IFA-BGIA is carried out on the basis of the following parameters:
DIA FILTRANTES-- Crossing
MEDIA FILTRANTI - MDIAS FILTRANTES - FILTER MEDIA - FILTERGEWEBEN - MEDIOS FILTRANTES - MEIOS FILTRANTES
DIA FILTRANTESDie Analyse der Filtermaterialien erfolgt durch die Festsetzung der Verwendungsklassen L, M, H.
Das IFA-BGIA Institut hat die Aufgabe, die Sicherheit der Arbeitnehmer am Arbeitsplatz zu garantieren.
TER MEDIA IFA-BGIA hat berdies einen Aussetzungsgrenzwert (AGW) festgesetzt, ber den hinaus die
TERGEWEBEN wert gegenber einem verschmutzenden Gemisch entspricht der in der Luft vorhandenen Kon-
Sicherheit des Arbeitnehmers am Arbeitsplatz nicht mehr garantiert ist. Der Aussetzungsgrenz-
EDIOS FILTRANTES zentration, die eine Person whrend eines auf 15 Minuten begrenzten Zeitraumes einatmen
EIOS FILTRANTESDer Test IFA-BGIA wird unter Anwendung der folgenden Parameter vorgenommen:
kann, ohne unmittelbaren Vergiftungserscheinungen zu unterliegen.
TERGEWEBEN IFA-BGIA: Instituto profesional para la seguridad en el lugar de trabajo (Bonn Alemania)
EDIOS FILTRANTES AGW: Valor lmite de exposicin en el lugar de trabajo (Arbeitsplatzgrenzwerte)
EDIA FILTRANTI Los anlisis de los materiales filtrantes se realizan estableciendo clases de uso L, M, H.
El instituto IFA-BGIA tiene la finalidad de garantizar la seguridad de los trabajadores en el lugar de trabajo.
DIA FILTRANTESIFA-BGIA tambin estableci un valor lmite de exposicin (AGW) ms all del cual no se
TER MEDIA
garantiza la seguridad del trabajador en el lugar de trabajo. El valor lmite de exposicin a un
compuesto contaminante representa la concentracin presente en el aire que puede respirar
TERGEWEBEN una persona durante un lapso de 15 minutos sin tener efectos txicos inmediatos.
EDIOS FILTRANTES La prueba IFA-BGIA se realiza utilizando los siguientes parmetros:
DIA FILTRANTESIFA-BGIA: Instituto profissional para a segurana no lugar de trabalho (Bonn - Germany)
TER MEDIA AGW: Valor limite de exposio no lugar de trabalho (Arbeitsplatzgrenzwerte)
DIA FILTRANTESrespirar durante um perodorepresenta a concentrao presente no ar que uma pessoa pode
limitado de 15 minutos sem ter efeitos txicos imediatos.
TER MEDIA
TERGEWEBEN - Velocidade de passagem de 0,056 m/s
O ensaio IFA-BGIA executado segundo os parmetros abaixo:
EIOS FILTRANTES
- Granulometria varivel includa entre 0,2 e 2 mcron
EDIA FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
D3
MEDIA FILTRANTI Articolo / Article
MDIAS FILTRANTES
6066
Article / Artikelbezeichnung 6066
FILTER MEDIA
Artculo / Artigo
FILTERGEWEBEN
Composizione / Composition
Composition / Faserzusammensetzung 100% CELLULOSE
MDIAS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI - MDIAS FILTRANTES - FILTER MEDIA - FILTERGEWEBEN - MEDIOS FILTRANTES - MEIOS FILTRANTES
Spessore / Epaisseur
MEIOS FILTRANTES
Densidad / Densidade
MEDIA FILTRANTI
Massima resistenza alla trazione trasversale / Rsistance
maximum la traction transversale / Tensile strength md /
[N/5cm] 435
MDIAS FILTRANTES
Hochstzugkraft langs / Mxima resistencia a la traccin
transversal / Mxima resistncia trao transversal
FILTERGEWEBEN
maximum la traction longitudinale / Tensile strength cd / [N/5cm] 260
Hochstzugkraft / Mxima resistencia a la traccin longitudinal
MEDIOS FILTRANTES
/ Mxima resistncia trao longitudinal
MEIOS FILTRANTES
Contenuto di resina / Contenu en rsine
Resin contenent / Harz gehalt [%] 19
MEDIA FILTRANTI
Contenido de resina / Contedo de resina
MEDIOS FILTRANTES
Size of pores / Porengrsse [m] NOT MEASURABLE
Dimensin de los poros / Medida dos poros
MDIAS FILTRANTES
FILTER MEDIA
Certificazione di efficienza IFA/BGIA / Certification de filtrage
efficient IFA/BGIA / Certification of filtration efficiency IFA/
BGIA / Filtereffizienz-Zertifizierung IFA/BGIA / Certificacin M
FILTERGEWEBEN de eficacia de filtracin IFA/BGIA / Certificao de eficincia
de filtragem IFA/BGIA
MEDIA FILTRANTI
MDIAS FILTRANTES
FILTER MEDIA
FILTERGEWEBEN
MEDIOS FILTRANTES Fotografia al microscopio del tessuto 6066
MEIOS FILTRANTES
Photographie au microscope du tissu 6066
Microscopic photograph of 6066 fabric
MEDIA FILTRANTI
Fotografie des Gewebes 6066 am Mikroskop
Fotografa al microscopio del tejido 6066
FILTER MEDIA A
FILTERGEWEBEN A Vista dallalto / Vue du haut / View from top / Ansicht von Oben / Vista desde arriba / Vista de cima
MEDIOS FILTRANTES
MEIOS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
D3
EDIA FILTRANTI Ilscopo
tessuto filtrante 6066 una cellulosa realizzata mediante un innovativo procedimento che ha lo
di conferire alta resistenza meccanica ed elevata durata. Questo metodo di fabbricazione
DIA FILTRANTES
6066 consente di non avere nessuna variazione sulla permeabilit allaria permettendo una migliore
TER MEDIA
efficienza di filtrazione, ed una elevata stabilit. La certificazione IFA-BGIA (copia disponibile a
richiesta) del 6066 risponde alle direttive DIN EN 60335-2-69:2008, che esige un rilascio inferiore
TERGEWEBEN 0,1% per polveri di granulometria compresa tra i 0,2 e i 2 micron con una velocit di passaggio
di 0,056 m/s che corrisponde ad una categoria di classificazione M. La temperatura massima di
EDIOS FILTRANTESutilizzo in funzionamento continuo di 60C. La cellulosa 6066 particolarmente indicata per la
EIOS FILTRANTES
filtrazione di polveri fini in processi quali, sabbiatura metalli, verniciatura a polvere, polveri metalliche.
une haute rsistance mcanique et dure leve. Cette mthode de fabrication permet de
variation de la permabilit lair en obtenant une meilleure efficience de filtration, et
TER MEDIA une stabilit leve. La certification IFA-BGIA (copie disponible sur demande) du 6066 rpond aux
directives DIN EN 60335-2-69:2008, qui exige un relchement infrieur 0,1% pour des poussires
TERGEWEBEN de granulomtrie comprise entre 0,2 et 2 microns avec une vitesse de passage de 0,056 m/s
EDIOS FILTRANTES
qui correspond une catgorie de classification M. La temprature maximum dexercice en
fonctionnement continu est de 60C. La cellulose 6066 est particulirement indique pour la
EIOS FILTRANTESfiltration de poussires fines dans des processus tels que, sablage de mtaux, peinture en poudre,
poussires mtalliques.
EDIA FILTRANTI
DIA FILTRANTES6066 cellulose filtering fabric is made using an innovative process to confer high mechanical
TER MEDIA
resistance and extra durability. The production method ensures constant air permeability
throughout for better filtering efficiency and higher stability. The 6066 IFA-BGIA certificate (a copy
TERGEWEBEN islessavailable upon request) complies with DIN EN 60335-2-69:2008 Directives specifying release
than 0,1% for 0,2 to 2 micron size range dust and a flow rate of 0,056 m/s corresponding to
EDIOS FILTRANTESa M rating. The maximum continuous working temperature is 60C. 6066 cellulose is particularly
EDIA FILTRANTI Beim Filtergewebe 6066 handelt es sich um eine durch ein neuartiges Verfahren realisierte
DIA FILTRANTESZellulose mit hohem mechanischem Widerstand und hoher Lebensdauer. Bei dieser
TER MEDIA Herstellungsmethode erfolgt keinerlei Vernderung der Luftdurchlssigkeit bei einer
verbesserten Filtereffizienz und einem hohen Stabilittsvermgen. Die -Zertifizierung IFA-BGIA
TERGEWEBEN (Kopie auf Anfrage erhltlich) des 6066 entspricht den Richtlinien DIN EN 60335-2-69:2008, in
EDIOS FILTRANTES
welchen eine Staubfreigabe von unter 0,1% bei Korngren zwischen 0,2 und 2 Mikron bei einer
Durchgangsgeschwindigkeit von 0,056 m/s gefordert ist, was der Klassifizierungskategorie
EIOS FILTRANTESMZellulose
entspricht. Die Hchsttemperatur bei der Benutzung im Dauerbetrieb betrgt 60C. Die
6066 ist besonders zur Filterung von feinem Staub bei Verarbeitungsprozessen wie
EDIA FILTRANTI Metallsandstrahlen, Staublackierung sowie bei Metallstaub angesagt.
DIA FILTRANTESEl tejido filtrante 6066 es una celulosa realizada con un procedimiento innovador, para otorgarle
TER MEDIA una elevada resistencia mecnica y una gran duracin. Este mtodo de fabricacin permite que
TERGEWEBEN de
no exista ninguna variacin de la permeabilidad al aire, haciendo posible una mayor eficiencia
filtracin y una elevada estabilidad. La certificacin IFA-BGIA (copia disponible a peticin)
EDIOS FILTRANTESdel 6066 responde a las directivas DIN EN 60335-2-69:2008, que exigen una emisin inferior a
0,1% para los polvos de una granulometra de 0,2 a 2 micrones, con una velocidad de paso de
EIOS FILTRANTES0,056 m/s, que corresponde a una categora de clasificacin M. La temperatura mxima de uso
DIA FILTRANTESO tecido filtrante 6066 uma celulose realizada mediante um processo inovador que tem a
metlicos.
TER MEDIA finalidade de conferir alta resistncia mecnica e durao elevada. Este mtodo de fabricao
TERGEWEBEN permite de no ter nenhuma variao na permeabilidade ao ar permitindo uma melhor eficincia
EDIOS FILTRANTES
de filtragem e uma estabilidade elevada. A certificao IFA-BGIA (cpia disponvel a pedido) do
6066 corresponde s diretrizes DIN EN 60335-2-69:2008, que exige uma soltura inferior 0,1%
EIOS FILTRANTESpara poeiras com granulometria compreendida entre 0,2 e 2 mcron, com uma velocidade
de passagem de 0,056 m/s que corresponde a uma categoria de classificao M. A temperatura
EDIA FILTRANTI mxima de utilizao em funcionamento contnuo de 60C. A celulose 6066 especificamente
indicada para a filtragem de poeiras finas em processos tais como, tratamento de metais com jato
DIA FILTRANTESde areia, pintura a p, ps metlicos.
TER MEDIA
TERGEWEBEN
EDIOS FILTRANTES
EIOS FILTRANTES
EDIA FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
D4
MEDIA FILTRANTI Articolo / Article
MDIAS FILTRANTES
6066 - AL
Article / Artikelbezeichnung 6066 - AL
FILTER MEDIA
Artculo / Artigo
FILTERGEWEBEN
Composizione / Composition
Composition / Faserzusammensetzung 100% CELLULOSE
MDIAS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI - MDIAS FILTRANTES - FILTER MEDIA - FILTERGEWEBEN - MEDIOS FILTRANTES - MEIOS FILTRANTES
Spessore / Epaisseur
FILTERGEWEBEN
MEDIOS FILTRANTES
Densit / Densit
Density / Dichte [g/cm3] ------
MEIOS FILTRANTES
Densidad / Densidade
MEDIA FILTRANTI
Massima resistenza alla trazione trasversale / Rsistance
maximum la traction transversale / Tensile strength md /
[N/5cm] 435
MDIAS FILTRANTES
Hochstzugkraft langs / Mxima resistencia a la traccin
transversal / Mxima resistncia trao transversal
FILTERGEWEBEN
maximum la traction longitudinale / Tensile strength cd / [N/5cm] 260
Hochstzugkraft / Mxima resistencia a la traccin longitudinal
MEDIOS FILTRANTES
/ Mxima resistncia trao longitudinal
MEIOS FILTRANTES
Contenuto di resina / Contenu en rsine
Resin contenent / Harz gehalt [%] 19
MEDIA FILTRANTI
Contenido de resina / Contedo de resina
MDIAS FILTRANTES
FILTER MEDIA
Certificazione di efficienza IFA/BGIA / Certification de filtrage
efficient IFA/BGIA / Certification of filtration efficiency IFA/
BGIA / Filtereffizienz-Zertifizierung IFA/BGIA / Certificacin M
FILTERGEWEBEN de eficacia de filtracin IFA/BGIA / Certificao de eficincia
de filtragem IFA/BGIA
MEDIOS FILTRANTES Tinta / Couleur
MEIOS FILTRANTES
Alluminato/antistatico
Allumin/antistatique
Color / Farbe
Color / Cor
GREY
MEDIA FILTRANTI
Aluminum coated/antistatic
Antistatisch/
MDIAS FILTRANTES
Aluminiumbeschichtet
FILTER MEDIA
Aluminado/antisttico
Aluminizado/antiesttico
FILTERGEWEBEN
MEDIOS FILTRANTES
MEIOS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI
MDIAS FILTRANTES
FILTER MEDIA
FILTERGEWEBEN
MEDIOS FILTRANTES
MEIOS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
D4
EDIA FILTRANTI Il tessuto filtrante 6066-AL una cellulosa realizzata mediante un innovativo procedimento che ha lo scopo di
conferire alta resistenza meccanica ed elevata durata. Questo metodo di fabbricazione consente di non avere
DIA FILTRANTES
6066 - AL
nessuna variazione sulla permeabilit allaria permettendo una migliore efficienza di filtrazione, ed una elevata
stabilit. La conducibilit elettrica superficiale del tessuto filtrante 6066-AL ottenuta mediante lapplicazione
TER MEDIA di polveri di alluminio. Il supporto che si crea garantisce unottima porosit al tessuto. Questo trattamento
rappresenta la soluzione per tutte le applicazioni che richiedono leliminazione delle cariche elettriche che si
TERGEWEBEN creano sulle polveri da filtrare e quindi sul media filtrante. Il tessuto filtrante 6066-AL utilizzato in tutti i casi
in cui si filtra polvere a rischio di esplosione (impianti antideflagranti) in quanto lelevato valore di conducibilit
EDIOS FILTRANTES
elettrica (Rd < 10 Ohms) elimina tutte le cariche elettrostatiche presenti sul tessuto. La certificazione IFA-BGIA
(copia disponibile a richiesta) del 6066-AL risponde alle direttive DIN EN 60335-2-69:2008, che esige un
EIOS FILTRANTES
rilascio inferiore 0,1% per polveri di granulometria compresa tra i 0,2 e i 2 micron con una velocit di passaggio
di 0,056 m/s che corrisponde ad una categoria di classificazione M. La temperatura massima di utilizzo in
EDIA FILTRANTI
funzionamento continuo di 60C. La cellulosa 6066-AL particolarmente indicata per la filtrazione di polveri
fini in processi quali, sabbiatura metalli, verniciatura a polvere, polveri metalliche.
DIA FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI - MDIAS FILTRANTES - FILTER MEDIA - FILTERGEWEBEN - MEDIOS FILTRANTES - MEIOS FILTRANTES
6066-AL cellulose filtering fabric is made using an innovative process to confer high mechanical resistance
and extra durability. The production method ensures constant air permeability throughout for better filtering
TER MEDIA efficiency and higher stability. The surface electrical conductivity of the 6066-AL filtering fabric is obtained by
applying aluminium powder. The bracket ensures perfect porosity of the fabric. This treatment is the solution
TERGEWEBEN for all application requiring the elimination of electrical charges in the powder to be filtered and consequently in
the filtering media. The media 60066-AL is used to filter potentially explosive dust (explosion proof system), sin-
EDIOS FILTRANTES
ce the high electrical conductivity (Rd < 10 Ohms) eliminates all the electrostatic charges in the media. The 6066-
AL IFA-BGIA certificate (a copy is available upon request) complies with DIN EN 60335-2-69:2008 Directives
EIOS FILTRANTES
specifying release less than 0,1% for 0,2 to 2 micron size range dust and a flow rate of 0,056 m/s corresponding
to a M rating. The maximum continuous working temperature is 60C. 6066-AL cellulose is particularly suitable for
EDIA FILTRANTI
filtering fine dust resulting from metal sandblasting, powder painting and metal working processes.
Le tissu filtrant 6066-AL est une cellulose ralise au moyen dun procd innovateur qui a pour but
DIA FILTRANTES de confrer une haute rsistance mcanique et dure leve. Cette mthode de fabrication permet de
navoir aucune variation de la permabilit lair en obtenant une meilleure efficience de filtration, et une
TER MEDIA stabilit leve. La conductivit lectrique superficielle du tissu filtrant 6066-AL est obtenue avec lapplication
de poussires daluminium. Le support qui est cre garantit une excellente porosit au tissu. Ce traitement
TERGEWEBEN reprsente la solution pour toutes les applications qui ncessitent llimination des charges lectriques qui
se crent sur les poussires filtrer et par consquent sur les mdias de filtration. Le tissu filtrant 6066-AL
EDIOS FILTRANTES
est utilise dans tous le cas ou il faut filtrer des poussires risque dexplosion (installations anti-deflagrantes)
du fait de la valeur de conductivit lectrique leve (Rd < 10 Ohms) et liminer toutes les charges lectro-
EIOS FILTRANTES
statiques prsentes sur le filtre. La certification IFA-BGIA (copie disponible sur demande) du 6066-AL rpond
aux directives DIN EN 60335-2-69:2008, qui exige un relchement infrieur 0,1% pour des poussires de
EDIA FILTRANTI
granulomtrie comprise entre 0,2 et 2 microns avec une vitesse de passage de 0,056 m/s qui correspond
une catgorie de classification M. La temprature maximum dexercice en fonctionnement continu est de 60C.
DIA FILTRANTES
La cellulose 6066-AL est particulirement indique pour la filtration de poussires fines dans des processus
tels que, sablage de mtaux, peinture en poudre, poussires mtalliques.
TER MEDIA Das Filtergewebe 6066-AL besteht aus einer Zellulose, die anhand eines neuartigen Verfahrens hergestellt
wird, wodurch ein hoher mechanischer Widerstand und eine lange Lebensdauer erzielt werden. Bei dieser
TERGEWEBEN Herstellungsmethode erfolgt keinerlei Vernderung der Luftdurchlssigkeit und es besteht eine bessere
Filtereffizienz bei einer hohen Stabilitt. Die elektrische Oberflchenleitfhigkeit des Filtergewebes 6066-AL
EDIOS FILTRANTES wird durch eine Aluminiumpulverbeschichtung erzielt. Der dadurch entstehende Trger verleiht dem Gewebe
eine optimale Porositt. Diese Behandlung ist die Lsung fr all jene Anwendungen, die eine Beseitigung von
EIOS FILTRANTES
elektrischen Ladungen erfordern, die auf dem zu filternden Staub und somit auf dem Filtermedium entstehen.
Das Filtergewebe 6066-AL wird berall dort angewendet, wo Staub mit einem gewissen Explosionsrisiko
EDIA FILTRANTI
gefiltert wird (explosionssichere Anlagen), da durch die hohe elektrische Leitfhigkeit (Rd < 10 Ohm) smtliche
auf dem Gewebe vorhandenen elektrostatischen Ladungen eliminiert werden. Die IFA-BGIA -Zertifizierung
DIA FILTRANTES69:2008
(eine Kopie ist auf Anfrage erhltlich) des Gewebes 6066-AL entspricht der Richtlinie DIN EN 60335-2-
, welche eine Freigabe von weniger als 0,1% fr Staubarten mit einer Korngre zwischen 0,2 und
TER MEDIA
2 Mikrometern bei einer Durchgangsgeschwindigkeit von 0,056 m/s fordert, was einer Klassifizierung in der
Kategorie M entspricht. Die maximale Betriebstemperatur im Dauerbetrieb liegt bei 60C. Die Zellulose 6066-
AL erweist sich zur Filterung von feinem Staub beim Sandstrahlen von Metallen, bei der Pulverbeschichtung
TERGEWEBEN sowie bei Arbeitsprozessen mit der Entstehung von Metallstaub als besonders geeignet.
EDIOS FILTRANTES El tejido filtrante 6066-AL es una celulosa fabricada con un innovador procedimiento, que tiene la finalidad de
conferirle una elevada resistencia mecnica y una gran duracin. Este mtodo de fabricacin permite mantener
EIOS FILTRANTES
Alluminato/antistatico sin variaciones la permeabilidad al aire, ofreciendo una mayor eficacia de filtracin y una gran estabilidad.
Allumin/antistatique La conductividad elctrica superficial del tejido filtrante 6066-AL se obtiene mediante la aplicacin de polvos
EDIA FILTRANTI
de aluminio. El soporte que se crea garantiza una ptima porosidad del tejido. Este tratamiento representa
Aluminum coated/antistatic la solucin para todas las aplicaciones que exigen la eliminacin de las cargas elctricas que se crean sobre
Antistatisch/
DIA FILTRANTES
los polvos a filtrar y, por ende, sobre el elemento filtrante. El tejido filtrante 6066-AL se utiliza cada vez que se
Aluminiumbeschichtet filtra polvo con riesgo de explosin (instalaciones antideflagrantes), ya que el elevado valor de conductividad
TER MEDIA
Aluminado/antisttico elctrica (Rd < 10 Ohmios) elimina todas las cargas electrostticas presentes en el tejido. La certificacin
Aluminizado/antiesttico IFA-BGIA (copia disponible a peticin) del 60/66 responde a las normas DIN EN 60335-2-69:2008, que
exigen una emisin inferior al 0,1% para polvos de 0,2 a 2 micrones de granulometra, con una velocidad de
TERGEWEBEN paso de 0,056 m/seg., que corresponde a una categora de clasificacin M. La temperatura mxima de uso
en funcionamiento continuo es de 60C. La celulosa 6066-AL es muy indicada para la filtracin de polvos
EDIOS FILTRANTES finos en procesos como el tratamiento con arena de metales, la pintura con polvo, los polvos metlicos.
EIOS FILTRANTES
O tecido filtrante 6066-AL uma celulose realizada mediante um processo inovador que tem a finalidade
de conferir alta resistncia mecnica e elevada durao. Este sistema de fabrico permite de no ter nenhuma
EDIA FILTRANTI
variao na permeabilidade ao ar, permitindo uma eficincia melhor de filtrao e uma estabilidade elevada.
A condutibilidade elctrica superficial do tecido filtrante 6066-AL obtida por meio da aplicao de ps de
DIA FILTRANTES
alumnio. O suporte que se cria garante uma ptima porosidade no tecido. Esse tratamento representa a
soluo para todas as aplicaes que exigem a eliminao das cargas elctricas que so criadas nas poeiras
TER MEDIA
a filtrar e, portanto, no meio filtrante. O tecido filtrante 6066-AL utilizado em todos os casos nos quais
filtrada poeira a risco de exploso (instalaes antideflagrantes) pois o valor elevado de condutibilidade elctrica
(Rd <10 Ohms) elimina todas as cargas electrostticas presentes no tecido. A certificao IFA-BGIA (cpia
TERGEWEBEN disponvel a pedido) do 60/66 corresponde directiva DIN EN 60335-2-69:2008, que exige uma liberao
abaixo de 0,1% para poeiras de granulometria includa entre 0,2 e 2 mcron com uma velocidade de passagem
EDIOS FILTRANTES de 0,056 m/s que corresponde a uma categoria de classificao M. A temperatura mxima de utilizao em
funcionamento contnuo de 60C. A celulose 6066-AL especificamente indicada para a filtrao de ps
EIOS FILTRANTES finos em processos como tratamento com jacto de areia em metais, pintura a p, ps metlicos.
EDIA FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
D5
MEDIA FILTRANTI Articolo / Article
MDIAS FILTRANTES
7033
Article / Artikelbezeichnung 7033
FILTER MEDIA
Artculo / Artigo
FILTERGEWEBEN
Composizione / Composition
Composition / Faserzusammensetzung 100% CELLULOSE
MDIAS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI - MDIAS FILTRANTES - FILTER MEDIA - FILTERGEWEBEN - MEDIOS FILTRANTES - MEIOS FILTRANTES
Spessore / Epaisseur
FILTERGEWEBEN
MEDIOS FILTRANTES
Densit / Densit
Density / Dichte [g/cm3] ------
MEIOS FILTRANTES
Densidad / Densidade
MEDIA FILTRANTI
Massima resistenza alla trazione trasversale / Rsistance
maximum la traction transversale / Tensile strength md /
[N/5cm] 526
MDIAS FILTRANTES
Hochstzugkraft langs / Mxima resistencia a la traccin
transversal / Mxima resistncia trao transversal
FILTERGEWEBEN
maximum la traction longitudinale / Tensile strength cd / [N/5cm] 383
Hochstzugkraft / Mxima resistencia a la traccin longitudinal /
MEDIOS FILTRANTES
Mxima resistncia trao longitudinal
MEIOS FILTRANTES
Contenuto di resina / Contenu en rsine
Resin contenent / Harz gehalt [%] 21
MEDIA FILTRANTI
Contenido de resina / Contedo de resina
MDIAS FILTRANTES
FILTER MEDIA
Certificazione di efficienza IFA/BGIA / Certification de filtrage
efficient IFA/BGIA / Certification of filtration efficiency IFA/
M
FILTERGEWEBEN
BGIA / Filtereffizienz-Zertifizierung IFA/BGIA / Certificacin
de eficacia de filtracin IFA/BGIA / Certificao de eficincia
de filtragem IFA/BGIA
MEDIOS FILTRANTES Tinta / Couleur
MEIOS FILTRANTES Color / Farbe YELLOW
MEDIA FILTRANTI
Color / Cor
MDIAS FILTRANTES
FILTER MEDIA
FILTERGEWEBEN
MEDIOS FILTRANTES
MEIOS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI
MDIAS FILTRANTES
FILTER MEDIA
FILTERGEWEBEN
MEDIOS FILTRANTES
MEIOS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
D5
EDIA FILTRANTI IlQuesto
tessuto filtrante 7033 una cellulosa realizzata con una particolare struttura a base di resine fenoliche.
metodo di fabbricazione consente di non avere nessuna variazione sulla permeabilit
DIA FILTRANTES
7033 allaria permettendo una migliore efficienza di filtrazione, ed una elevata stabilit. La certificazione
TER MEDIA
IFA-BGIA (copia disponibile a richiesta) del 7033 risponde alle direttive DIN EN 60335-2-69:2008,
che esige un rilascio inferiore 0,1% per polveri di granulometria compresa tra i 0,2 e i 2 micron
TERGEWEBEN con una velocit di passaggio di 0,056 m/s che corrisponde ad una categoria di classificazione
M. La temperatura massima di utilizzo in funzionamento continuo di 60C. La cellulosa 7033
EDIOS FILTRANTES particolarmente indicata per la filtrazione di polveri molto fini e fumi in processi quali taglio laser,
EIOS FILTRANTES
plasma e fumi di saldatura in genere.
EDIA FILTRANTI Le tissu filtrant 7033 est une cellulose ralise avec une structure particulire base de
DIA FILTRANTESpermabilit lair en obtenant une meilleure efficience de filtration, et une stabilit leve.
MEDIA FILTRANTI - MDIAS FILTRANTES - FILTER MEDIA - FILTERGEWEBEN - MEDIOS FILTRANTES - MEIOS FILTRANTES
TER MEDIA La certification IFA-BGIA (copie disponible sur demande) du 7033 rpond aux directives
DIN EN 60335-2-69:2008, qui exige un relchement infrieur 0,1% pour des poussires de
TERGEWEBEN granulomtrie comprise entre 0,2 et 2 microns avec une vitesse de passage de 0,056 m/s
EDIOS FILTRANTES
qui correspond une catgorie de classification M. La temprature maximum dexercice en
fonctionnement continu est de 60C. La cellulose 7033 est particulirement indique pour la
EIOS FILTRANTESfiltration de poussires trs fines et de fumes dans des processus tels que coupe au laser,
plasma et fumes de soudure en gnral.
EDIA FILTRANTI
DIA FILTRANTES7033 cellulose filtering fabric has a special phenol with resin-based structure. This production
TER MEDIA
method ensures constant air permeability for better filtering efficacy and higher stability. The 7033
IFA-BGIA certificate (a copy is available upon request) complies with DIN EN 60335-2-69:2008
TERGEWEBEN Directives specifying release less than 0,1% for 0,2 to 2 micron size range dust and a flow rate of
0,056 m/s corresponding to a M rating. The maximum continuous working temperature is 60C.
EDIOS FILTRANTES7033 cellulose is particularly suitable for filtering very fine dust, fumes from laser and plasma
EIOS FILTRANTES
cutting processes and welding fumes in general.
EDIA FILTRANTI Beim Filtergewebe 7033 handelt es sich um eine Zellulose mit einer speziellen Struktur auf der
DIA FILTRANTESLuftdurchlssigkeit
Grundlage von Phenolharzen. Bei dieser Herstellungsmethode erfolgt keinerlei Vernderung der
bei einer verbesserten Filtereffizienz und einem hohen Stabilittsvermgen.
TER MEDIA Die IFA-BGIA-Zertifizierung (Kopie auf Anfrage erhltlich) des 7033 entspricht den Richtlinien DIN
EN 60335-2-69:2008, in welchen eine Staubfreigabe von unter 0,1% bei Korngren zwischen
TERGEWEBEN 0,2 und 2 Mikron bei einer Durchgangsgeschwindigkeit von 0,056 m/s gefordert ist, was der
EDIOS FILTRANTES
Klassifizierungskategorie M entspricht. Die Hchsttemperatur bei der Benutzung im Dauerbetrieb
betrgt 60C. Die Zellulose 7033 ist besonders zur Filterung von sehr feinem Staub und Rauch
EIOS FILTRANTESbei Verarbeitungsprozessen wie dem Laser- und Plasmaschnitt sowie von Schweidmpfen im
Allgemeinen angesagt.
EDIA FILTRANTI
DIA FILTRANTESElresinas
tejido filtrante 7033 es una celulosa realizada con una estructura especial a base de
TER MEDIA
fenlicas. Este mtodo de fabricacin permite que no exista ninguna variacin de
la permeabilidad al aire, haciendo posible una mayor eficiencia de filtracin y una elevada
TERGEWEBEN directivas DIN EN 60335-2-69:2008, que exigen una emisin inferior a 0,1% para los polvos de una
estabilidad. La certificacin IFA-BGIA (copia disponible a peticin) del 7033 responde a las
EDIOS FILTRANTESgranulometra de 0,2 a 2 micrones, con una velocidad de paso de 0,056 m/s, que corresponde a
una categora de clasificacin M. La temperatura mxima de uso en funcionamiento continuo
EIOS FILTRANTESesprocesos
de 60C. La celulosa 7033 es muy indicada para la filtracin de polvos muy finos, humos en
EDIA FILTRANTI
como el corte lser, al plasma y los humos de soldadura en general.
DIA FILTRANTESOfenlicas.
tecido filtrante 7033 uma celulose realizada com uma estrutura especfica base de resinas
TER MEDIA Este sistema de fabricao permite de no ter nenhuma variao na permeabilidade
ao ar permitindo uma melhor eficincia de filtragem, e uma elevada estabilidade. A certificao
TERGEWEBEN IFA-BGIA (cpia disponvel a pedido) do 7033 corresponde diretriz DIN EN 60335-2-69:2008,
EDIOS FILTRANTES
que exige uma soltura inferior 0,1% para poeiras com granulometria compreendida entre 0,2 e
2 mcron, com uma velocidade de passagem de 0,056 m/s que corresponde a uma categoria
D6
MEDIA FILTRANTI Articolo / Article
MDIAS FILTRANTES
8020
Article / Artikelbezeichnung
8020
FILTER MEDIA
Artculo / Artigo
FILTERGEWEBEN
Composizione / Composition
80% CELLULOSE
Composition / Faserzusammensetzung
20% POLYESTER
MEDIOS FILTRANTES Composicin / Composio
MDIAS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI - MDIAS FILTRANTES - FILTER MEDIA - FILTERGEWEBEN - MEDIOS FILTRANTES - MEIOS FILTRANTES
Spessore / Epaisseur
FILTERGEWEBEN
MEDIOS FILTRANTES
Densit / Densit
Density / Dichte [g/cm3] ------
MEIOS FILTRANTES
Densidad / Densidade
MEDIA FILTRANTI
Massima resistenza alla trazione trasversale / Rsistance
maximum la traction transversale / Tensile strength md /
[N/5cm] 490
MDIAS FILTRANTES
Hochstzugkraft langs / Mxima resistencia a la traccin
transversal / Mxima resistncia trao transversal
FILTERGEWEBEN
maximum la traction longitudinale / Tensile strength cd / [N/5cm] 375
Hochstzugkraft / Mxima resistencia a la traccin longitudinal
MEDIOS FILTRANTES
/ Mxima resistncia trao longitudinal
MEIOS FILTRANTES
Contenuto di resina / Contenu en rsine
Resin contenent / Harz gehalt [%] 21
MEDIA FILTRANTI
Contenido de resina / Contedo de resina
MDIAS FILTRANTES
FILTER MEDIA
Certificazione di efficienza IFA/BGIA / Certification de filtrage
efficient IFA/BGIA / Certification of filtration efficiency IFA/
BGIA / Filtereffizienz-Zertifizierung IFA/BGIA / Certificacin M
FILTERGEWEBEN de eficacia de filtracin IFA/BGIA / Certificao de eficincia
de filtragem IFA/BGIA
MEDIOS FILTRANTES
MEIOS FILTRANTES
Tinta / Couleur
Color / Farbe WHITE
MEDIA FILTRANTI
Color / Cor
MDIAS FILTRANTES
FILTER MEDIA
FILTERGEWEBEN
MEDIOS FILTRANTES
MEIOS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI
MDIAS FILTRANTES
FILTER MEDIA
FILTERGEWEBEN
MEDIOS FILTRANTES
MEIOS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
D6
EDIA FILTRANTI Ilinferiore
tessuto filtrante 8020 risponde alla direttiva DIN EN 60335-2-69:2008 che esige un rilascio
DIA FILTRANTES
allo 0,1% per polveri di granulometria compresa tra i 0,2 e i 2 micron con una velocit
8020 di passaggio di 0,056 m/s che corrisponde ad una categoria di classificazione M. La temperatura
TER MEDIA massima di utilizzo in funzionamento continuo di 80C. Il tessuto 8020 particolarmente indicato
per la filtrazione di polveri fini, fumi derivati da processi di taglio laser e plasma, fumi di saldatura
TERGEWEBEN e aspirazione aria in turbine a gas.
EDIOS FILTRANTESThe 8020 complies with DIN EN 60335-2-69:2008 Directives specifying release less than 0,1%
EIOS FILTRANTESfor 0,2 to 2 micron size range dust and a flow rate of 0,056 m/s corresponding to a M rating.
DIA FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI - MDIAS FILTRANTES - FILTER MEDIA - FILTERGEWEBEN - MEDIOS FILTRANTES - MEIOS FILTRANTES
TER MEDIA Le 8020 rpond aux directives DIN EN 60335-2-69:2008, qui exige un relchement infrieur 0,1%
TERGEWEBEN pour des poussires de granulomtrie comprise entre 0,2 et 2 microns avec une vitesse de passage
EDIOS FILTRANTES
de 0,056 m/s qui correspond une catgorie de classification M. La temprature maximum
dexercice en fonctionnement continu est de 80C. Le 8020 est particulirement indiqu pour la
EIOS FILTRANTESfiltration de poussires trs fines et de fumes dans des processus tels que coupe au laser, plasma
et fumes de soudure en gnral et dans la filtration de turbine gas.
EDIA FILTRANTI Beim Filtergewebe 8020 handelt es sich um 80% Zellulose und 20% um Polyestervlies. Die
DIA FILTRANTESIFA-BGIA Zertifikation (Kopie auf Auftrag erhltlich) des 8020 entspricht den Rechtlinien DIN EN
TER MEDIA 60335-2-69:2008, in welchen eine Staubfreigabe von unter 0,1% bei Korngroessen zwischen
TERGEWEBEN Klassifizierungskategorie
0,2 und 2 Mikron bei einer Durchgangsgeschwindigkeit von 0,056 m/s gefordert ist, was der
M entspricht. Die Hchsttemperatur bei der Benutzung im Dauerbetrieb
EDIOS FILTRANTESbetrgt 80C. Das 8020 bekommt auerdem eine spezielle Behandlung retardierende Flamme
und ist besonders zur Filterung von sehr feinem Staub und Rauch bei Verarbeitungsprozessen wie
EIOS FILTRANTESdem Laser- und Plasmaschnitt sowie Schweidmpfen im Allgemeinen angesagt.
EDIA FILTRANTI El tejido filtrante 8020 responde a las normas DIN EN 60335-2-69:2008 que exigen una emisin
DIA FILTRANTESinferior al 0,1% para los polvos de 0,2 a 2 micrones de granulometra, con una velocidad de paso
TER MEDIA
de 0,056 m/seg., que corresponde a una categora de clasificacin M. La temperatura mxima de
uso en funcionamiento continuo es de 80C. El tejido 8020 es muy indicado para la filtracin de
TERGEWEBEN polvos finos, humos procedentes de procesos de corte lser y al plasma, humos de soldadura y
aspiracin de aire en turbinas de gas.
EDIOS FILTRANTES
EIOS FILTRANTESOabaixo
tecido filtrante 8020 corresponde directiva DIN EN 60335-2-69:2008, que exige uma liberao
EDIA FILTRANTI de
de 0,1% para poeiras de granulometria includa entre 0,2 e 2 mcron com uma velocidade
passagem de 0,056 m/s que corresponde a uma categoria de classificao M. A temperatura
TERGEWEBEN
EDIOS FILTRANTES
EIOS FILTRANTES
EDIA FILTRANTI
DIA FILTRANTES
TER MEDIA
TERGEWEBEN
EDIOS FILTRANTES
EIOS FILTRANTES
EDIA FILTRANTI
DIA FILTRANTES
TER MEDIA
TERGEWEBEN
EDIOS FILTRANTES
EIOS FILTRANTES
EDIA FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
D7
MEDIA FILTRANTI Articolo / Article
MDIAS8020
FILTRANTES
- NANO
Article / Artikelbezeichnung
8020-NANO
FILTER MEDIA
Artculo / Artigo
FILTERGEWEBEN
Composizione / Composition 80% CELLULOSE
Composition / Faserzusammensetzung 20% POLYESTER +
MEDIOS FILTRANTES Composicin / Composio NANOFIBER
MDIAS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI - MDIAS FILTRANTES - FILTER MEDIA - FILTERGEWEBEN - MEDIOS FILTRANTES - MEIOS FILTRANTES
Spessore / Epaisseur
FILTERGEWEBEN
MEDIOS FILTRANTES
Densit / Densit
Density / Dichte [g/cm3] ------
MEIOS FILTRANTES
Densidad / Densidade
MEDIA FILTRANTI
Massima resistenza alla trazione trasversale / Rsistance
maximum la traction transversale / Tensile strength md /
[N/5cm] 490
MDIAS FILTRANTES
Hochstzugkraft langs / Mxima resistencia a la traccin
transversal / Mxima resistncia trao transversal
FILTERGEWEBEN
maximum la traction longitudinale / Tensile strength cd / [N/5cm] 375
Hochstzugkraft / Mxima resistencia a la traccin longitudinal
MEDIOS FILTRANTES
/ Mxima resistncia trao longitudinal
MEIOS FILTRANTES
Contenuto di resina / Contenu en rsine
Resin contenent / Harz gehalt [%] 21
MEDIA FILTRANTI
Contenido de resina / Contedo de resina
MDIAS FILTRANTES
FILTER MEDIA
Certificazione di efficienza IFA/BGIA / Certification de filtrage
efficient IFA/BGIA / Certification of filtration efficiency IFA/
BGIA / Filtereffizienz-Zertifizierung IFA/BGIA / Certificacin M
FILTERGEWEBEN de eficacia de filtracin IFA/BGIA / Certificao de eficincia
de filtragem IFA/BGIA
MEDIOS FILTRANTES
MEIOS FILTRANTES
Tinta / Couleur
Color / Farbe WHITE
MEDIA FILTRANTI
Color / Cor
MDIAS FILTRANTES
FILTER MEDIA
FILTERGEWEBEN
MEDIOS FILTRANTES
MEIOS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI Fotografia al microscopio del tessuto 8020-NANO
MDIAS FILTRANTES
Photographie au microscope du tissu 8020-NANO
Microscopic photograph of 8020-NANO fabric
FILTER MEDIA
Fotografie des Gewebes 8020-NANO am Mikroskop
Fotografa al microscopio del tejido 8020-NANO
FILTERGEWEBEN
Fotografia no microscpio do tecido 8020-NANO
A B
MEDIOS FILTRANTES A Vista dallalto / Vue du haut / View from top / Ansicht von Oben / Vista desde arriba / Vista de cima
MEIOS FILTRANTES
B Vista in sezione / Vue sectionne / Cross-section view / Schnitt / Vista en seccin / Vista de seco
MEDIA FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
D7
EDIA FILTRANTI Ilnano-fibre.
tessuto filtrante 8020-NANO un tessuto di cellulosa e poliestere con uno speciale rivestimento di
DIA FILTRANTES
L8020-NANO risponde alla direttiva DIN EN 60335-2-69:2008 che esige un rilascio inferiore
8020 - NANO allo 0,1% per polveri di granulometria compresa tra i 0,2 e i 2 micron con una velocit di passaggio di
TER MEDIA 0,056 m/s che corrisponde ad una categoria di classificazione M. La temperatura massima di utilizzo
in funzionamento continuo di 70C. Il tessuto 8020-NANO particolarmente indicato per la filtrazione
TERGEWEBEN diariapolveri molto fini e fumi derivati da processi di taglio laser e plasma, fumi di saldatura e aspirazione
in turbine a gas.
EDIOS FILTRANTES
EIOS FILTRANTESThe media 8020-NANO is a cellulose and Polyester blend fabric with nanofibers coating. The 8020-
NANO complies with DIN EN 60335-2-69:2008 Directive that requires a release lower than 0,1% for
EDIA FILTRANTI fine dust between 0.2 and 2 microns with a flow rate of 0,056 m/s corresponding to the category of
DIA FILTRANTESparticularly
MEDIA FILTRANTI - MDIAS FILTRANTES - FILTER MEDIA - FILTERGEWEBEN - MEDIOS FILTRANTES - MEIOS FILTRANTES
classification M. The maximum continuous working temperature is 70C. The 8020-NANO media is
suitable for filtering very fine dust, fumes from laser and plasma cutting processes, welding
TERGEWEBEN LeLe tissu filtrant 8020-NANO est un tissu de cellulose et polyester avec un revtement de nano-fibre.
EDIOS FILTRANTES 8020-NANO rpond aux directives DIN EN 60335-2-69:2008, qui exige un relchement infrieur
0,1% pour des poussires de granulomtrie comprise entre 0,2 et 2 microns avec une vitesse de
EIOS FILTRANTESpassage de 0,056 m/s qui correspond une catgorie de classification M. La temprature maximum
DIA FILTRANTES plasma et fumes de soudure en gnral et dans la filtration de turbine gas.
TER MEDIA Das Filtergewebe 8020-NANO ist ein Cellulose Gewebe mit Nanofasern Beschichtung.
TERGEWEBEN Das Filtergewebe 8020-NANO entspricht den Rechtlinien DIN EN 60335-2-69:2008, in welchen
eine Staubfreigabe von unter 0,1% bei Korngroessen zwischen 0,2 und 2 Mikron bei einer
EDIOS FILTRANTES Durchgangsgeschwindigkeit von 0,056 m/s gefordert ist, was der Klassifizierungskategorie M
EIOS FILTRANTESNANO
entspricht. Die Hchsttemperatur bei der Benutzung im Dauerbetrieb betrgt 70C. Das 8020-
bekommt auerdem eine spezielle Behandlung retardierende Flamme und ist besonders
EDIA FILTRANTI Plasmaschnitt sowie Schweidmpfen im Allgemeinen angesagt.
zur Filterung von sehr feinem Staub und Rauch bei Verarbeitungsprozessen wie dem Laser- und
DIA FILTRANTES
TER MEDIA El tejido filtrante 8020-NANO es un tejido de celulosa con revestimiento de nanofibras.
El tejido filtrante 8020-NANO responde a las normas DIN EN 60335-2-69:2008 que exigen una emisin
TERGEWEBEN inferior al 0,1% para los polvos de 0,2 a 2 micrones de granulometra, con una velocidad de paso de
EDIOS FILTRANTES
0,056 m/seg., que corresponde a una categora de clasificacin M. La temperatura mxima de uso
en funcionamiento continuo es de 70C. El tejido 8020-NANO es muy indicado para la filtracin de
EIOS FILTRANTESpolvos muy finos, humos procedentes de procesos de corte lser y al plasma, humos de soldadura y
aspiracin de aire en turbinas de gas.
EDIA FILTRANTI
DIA FILTRANTESOO tecido filtrante 8020-NANO um tecido de celulose com revestimento de nanofibras.
tecido filtrante 8020-NANO corresponde directiva DIN EN 60335-2-69:2008, que exige uma
TER MEDIA liberao abaixo de 0,1% para poeiras de granulometria includa entre 0,2 e 2 mcron com uma
TERGEWEBEN A especificamente
velocidade de passagem de 0,056 m/s que corresponde a uma categoria de classificao M.
temperatura mxima de utilizao em funcionamento contnuo de 70C. O tecido 8020-NANO
EDIOS FILTRANTES indicado para a filtrao de poeira muito fina, fumos derivados de processos de
corte laser e plasma, fumos de soldadura e aspirao de ar em turbinas a gs.
EIOS FILTRANTES
EDIA FILTRANTI
DIA FILTRANTES
TER MEDIA
TERGEWEBEN
EDIOS FILTRANTES
EIOS FILTRANTES
EDIA FILTRANTI
DIA FILTRANTES
TER MEDIA
TERGEWEBEN
EDIOS FILTRANTES
EIOS FILTRANTES
EDIA FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
D8
MEDIA FILTRANTI Articolo / Article
MDIAS FILTRANTES
N-WEB
Article / Artikelbezeichnung
N-WEB
FILTER MEDIA
Artculo / Artigo
FILTERGEWEBEN
Composizione / Composition
100% CELLULOSE +
Composition / Faserzusammensetzung
NANOFIBER
MEDIOS FILTRANTES Composicin / Composio
MDIAS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI - MDIAS FILTRANTES - FILTER MEDIA - FILTERGEWEBEN - MEDIOS FILTRANTES - MEIOS FILTRANTES
Spessore / Epaisseur
FILTERGEWEBEN
MEDIOS FILTRANTES
Densit / Densit
Density / Dichte [g/cm3] ------
MEIOS FILTRANTES
Densidad / Densidade
MEDIA FILTRANTI
Massima resistenza alla trazione trasversale / Rsistance
maximum la traction transversale / Tensile strength md /
[N/5cm] 530
MDIAS FILTRANTES
Hochstzugkraft langs / Mxima resistencia a la traccin
transversal / Mxima resistncia trao transversal
FILTERGEWEBEN
maximum la traction longitudinale / Tensile strength cd / [N/5cm] 350
Hochstzugkraft / Mxima resistencia a la traccin longitudinal
MEDIOS FILTRANTES
/ Mxima resistncia trao longitudinal
MEIOS FILTRANTES
Contenuto di resina / Contenu en rsine
Resin contenent / Harz gehalt [%] 19
MEDIA FILTRANTI
Contenido de resina / Contedo de resina
MDIAS FILTRANTES
FILTER MEDIA
Certificazione di efficienza IFA/BGIA / Certification de filtrage
efficient IFA/BGIA / Certification of filtration efficiency IFA/
BGIA / Filtereffizienz-Zertifizierung IFA/BGIA / Certificacin M
FILTERGEWEBEN de eficacia de filtracin IFA/BGIA / Certificao de eficincia
de filtragem IFA/BGIA
MEDIOS FILTRANTES
MEIOS FILTRANTES
Tinta / Couleur
Color / Farbe LIGHT BLUE
MEDIA FILTRANTI
Color / Cor
MDIAS FILTRANTES
FILTER MEDIA
FILTERGEWEBEN
MEDIOS FILTRANTES
MEIOS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI Fotografia al microscopio del tessuto N-WEB
MDIAS FILTRANTES
Photographie au microscope du tissu N-WEB
Microscopic photograph of N-WEB fabric
FILTER MEDIA
Fotografie des Gewebes N-WEB am Mikroskop
Fotografa al microscopio del tejido N-WEB
FILTERGEWEBEN
Fotografia no microscpio do tecido N-WEB
A B
MEDIOS FILTRANTES A Vista dallalto / Vue du haut / View from top / Ansicht von Oben / Vista desde arriba / Vista de cima
MEIOS FILTRANTES
B Vista in sezione / Vue sectionne / Cross-section view / Schnitt / Vista en seccin / Vista de seco
MEDIA FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
D8
EDIA FILTRANTI IlLN-WEB
tessuto filtrante N-WEB un tessuto di cellulosa con uno speciale rivestimento di nano-fibre.
DIA FILTRANTES
risponde alla direttiva DIN EN 60335-2-69:2008 che esige un rilascio inferiore allo 0,1%
N-WEB per polveri di granulometria compresa tra i 0,2 e i 2 micron con una velocit di passaggio di 0,056
TER MEDIA m/s che corrisponde ad una categoria di classificazione M. La temperatura massima di utilizzo in
funzionamento continuo di 60C. Il tessuto N-WEB particolarmente indicato per la filtrazione di
TERGEWEBEN polveri molto fini e fumi derivati da processi di taglio laser e plasma.
EDIOS FILTRANTES
The N-WEB media is a cellulose fabric with nanofibers coating. The N-WEB complies with DIN EN
EIOS FILTRANTES60335-2-69:2008 Directives that require a release lower than 0,1% for fine dust between 0.2 and 2
microns with a flow rate of 0,056 m/s corresponding to the category of classification M. The maximum
EDIA FILTRANTI continuous working temperature is 60C. The N-WEB media is particularly suitable for filtering very fine
DIA FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI - MDIAS FILTRANTES - FILTER MEDIA - FILTERGEWEBEN - MEDIOS FILTRANTES - MEIOS FILTRANTES
TER MEDIA Le tissu filtrant N-WEB est une cellulose avec un revtement de nano-fibre. Le N-WEB rpond
TERGEWEBEN poussires
aux directives DIN EN 60335-2-69:2008, qui exige un relchement infrieur 0,1% pour des
de granulomtrie comprise entre 0,2 et 2 microns avec une vitesse de passage
EDIOS FILTRANTES
de 0,056 m/s qui correspond une catgorie de classification M. La temprature maximum
dexercice en fonctionnement continu est de 60C. Le N-WEB est particulirement indiqu
EIOS FILTRANTESpour la filtration de poussires trs fines et de fumes dans des processus tels que coupe au
EDIA FILTRANTI
laser et plasma.
DIA FILTRANTESDas Filtergewebe N-WEB ist ein Cellulose Gewebe mit Nanofasern Beschichtung. Das N-WEB
TER MEDIA
entspricht den Rechtlinien DIN EN 60335-2-69:2008, in welchen eine Staubfreigabe von unter
0,1% bei Korngroessen zwischen 0,2 und 2 Mikron bei einer Durchgangsgeschwindigkeit von
TERGEWEBEN 0,056 m/s gefordert ist, was der Klassifizierungskategorie M entspricht. Die Hchsttemperatur
bei der Benutzung im Dauerbetrieb betrgt 60C. Das N-WEB bekommt auerdem eine spezielle
EDIOS FILTRANTES
Behandlung retardierende Flamme und ist besonders zur Filterung von sehr feinem Staub und
EIOS FILTRANTES
Rauch bei Verarbeitungsprozessen wie dem Laser- und Plasmaschnitt angesagt.
DIA FILTRANTES0,2 a 2 micrones DIN EN 60335-2-69:2008 que exigen una emisin inferior al 0,1% para los polvos de
de granulometra, con una velocidad de paso de 0,056 m/seg., que corresponde a
TER MEDIA una categora de clasificacin M. La temperatura mxima de uso en funcionamiento continuo es de
60C. El tejido N-WEB es muy indicado para la filtracin de polvos muy finos y humos procedentes de
TERGEWEBEN procesos de corte lser y al plasma.
EDIOS FILTRANTES
EIOS FILTRANTEScorresponde
O tecido filtrante N-WEB um tecido de celulose com revestimento de nanofibras. O N-WEB
directiva DIN EN 60335-2-69:2008, que exige uma liberao abaixo de 0,1%
EDIA FILTRANTI de 0,056 m/s que corresponde a uma categoria de classificao M. A temperatura mxima de
para poeiras de granulometria includa entre 0,2 e 2 mcron com uma velocidade de passagem
D9
MEDIA FILTRANTI Articolo / Article
MDIAS FILTRANTES
COL 180B - NANO
Article / Artikelbezeichnung COL 180B-NANO
FILTER MEDIA
Artculo / Artigo
FILTERGEWEBEN
Composizione / Composition 100% POLYESTER
Composition / Faserzusammensetzung SPUNBONDED +
MEDIOS FILTRANTES Composicin / Composio NANOFIBER
MDIAS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI - MDIAS FILTRANTES - FILTER MEDIA - FILTERGEWEBEN - MEDIOS FILTRANTES - MEIOS FILTRANTES
Spessore / Epaisseur
MEIOS FILTRANTES
Densidad / Densidade
MEDIA FILTRANTI
Massima resistenza alla trazione trasversale / Rsistance
maximum la traction transversale / Tensile strength md /
[N/5cm] 480
MDIAS FILTRANTES
Hochstzugkraft langs / Mxima resistencia a la traccin
transversal / Mxima resistncia trao transversal
FILTERGEWEBEN
maximum la traction longitudinale / Tensile strength cd / [N/5cm] 365
Hochstzugkraft / Mxima resistencia a la traccin longitudinal
MEDIOS FILTRANTES
/ Mxima resistncia trao longitudinal
MEIOS FILTRANTES
Massimo allungamento alla trazione trasversale / Allongement
maximum la traction transversale / Elongation md / Dehnung [%] 40
MEDIA FILTRANTI
langs / Mximo alargamiento a la traccin transversal
MDIAS FILTRANTES
Massimo allungamento alla trazione longitudinale / Allongement
maximum la traction longitudinale / Elongation cd / Dehnung [%] 32
MDIAS FILTRANTES
FILTER MEDIA
Volume dei pori / Volume des pores
Volume of pores / Porenvolumen [%] 66
FILTER MEDIA
de filtragem IFA/BGIA
FILTERGEWEBEN
Tinta / Couleur
Color / Farbe WHITE
MEIOS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI Fotografia al microscopio del tessuto COL 180B-NANO
MDIAS FILTRANTES
Photographie au microscope du tissu COL 180B-NANO
Microscopic photograph of COL 180B-NANO fabric
FILTER MEDIA
Fotografie des Gewebes COL 180B-NANO am Mikroskop
Fotografa al microscopio del tejido COL 180B-NANO
FILTERGEWEBEN A B
Fotografia no microscpio do tecido COL 180B-NANO
MEDIOS FILTRANTES A Vista dallalto / Vue du haut / View from top / Ansicht von Oben / Vista desde arriba / Vista de cima
MEIOS FILTRANTES
B Vista in sezione / Vue sectionne / Cross-section view / Schnitt / Vista en seccin / Vista de seco
MEDIA FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
D9
EDIA FILTRANTI IlSpunbonded,
tessuto filtrante COL180B-NANO un poliestere non tessuto realizzato mediante procedimento
con uno speciale rivestimento superficiale di nano-fibra. Questo metodo di
DIA
COLFILTRANTES
180B - NANO fabbricazione consente di non avere nessuna variazione sulla permeabilit allaria permettendo
TER MEDIA
una migliore efficienza di filtrazione, ed una elevata stabilit. La certificazione IFA-BGIA (copia
disponibile a richiesta ) del COL180B-NANO risponde alle direttive DIN EN 60335-2-69:2008, che
TERGEWEBEN velocit
esige un rilascio inferiore 0,1% per polveri di granulometria compresa tra i 0,2 e 2 micron con una
di passaggio di 0,056 m/s che corrisponde ad una categoria di classificazione M.
EDIOS FILTRANTES
Il COL180B-NANO ha una resistenza meccanica molto elevata (allungamento alla trazione
trasversale 40%). La temperatura massima di utilizzo in funzionamento continuo di 80C.
EIOS FILTRANTESIllaser
COL180B-NANO ha unottima resistenza a diversi prodotti chimici. Il tessuto COL180B-NANO
particolarmente indicato per la filtrazione di polveri molto fini e fumi derivati da processi di taglio
EDIA FILTRANTI e plasma su acciaio.
DIA FILTRANTESLespunbonded,
MEDIA FILTRANTI - MDIAS FILTRANTES - FILTER MEDIA - FILTERGEWEBEN - MEDIOS FILTRANTES - MEIOS FILTRANTES
tissu filtrant COL180B-NANO est un polyester non tissu ralis a avec la procdure
TER MEDIA avec un revtement de nano-fibre. Cette mthode de fabrication permet de navoir
aucune variation sur la permabilit a lair en permettant une meilleure efficacit de filtration, et
TERGEWEBEN une stabilit leve. La certification IFA-BGIA (couple disponible sur demande) du COL180B-
NANO rpond la directive DIN EN 60335-2-69:2008, qui exige un relchement, infrieur 0,1%
EDIOS FILTRANTES pour poussires de granulomtrie comprises entre 0,2 et 2 microns avec une vitesse de passage
de 0,056 m/s qui correspond une catgorie de classification M. Le COL180B-NANO a une
EIOS FILTRANTESrsistance mcanique trs leve (allongement la traction transversale 40%). La temprature
maximum dutilisation en fonctionnement continu est de 80C. Le COL180B-NANO prsente une
EDIA FILTRANTI rsistance diffrents produits chimiques. Le COL180B-NANO est particulirement indique pour
la filtration de poussires trs fines et de fumes dans des processus tels que coupe au laser et
DIA FILTRANTESplasma de lacier.
TER MEDIA The filter media COL180B-NANO is a non-fabric polyester made with a spunbonded procedure
TERGEWEBEN with nanofibers coating. The spunbonded method ensures no variation on permeability to air
EDIOS FILTRANTES
allowing a greater degree of filtering efficiency and a high stability. The IFA-BGIA certification of
COL180B-NANO (copy available upon request) complies with directive DIN EN 60335-2-69:2008
EIOS FILTRANTEStooffers
which establishes a release lower than 0,1% for powder with a granulometry in the range from 0,2
2 microns, at a filtration speed of 0,056 m/s which corresponds to class M. COL180B-NANO
DIA FILTRANTESproducts. The COL180B-NANO media is particularly suitable for filtering very fine dust, and fumes
from laser and plasma cutting processes on steel.
TER MEDIA
TERGEWEBEN Das Filtergewebe COL180B-NANO handelt es sich um ein Polyesterflies, das durch den Prozess
Spunbonded hergestellt wird, mit Nanofasern Beschichtung. Diese Herstellungsmethode
EDIOS FILTRANTES ermglicht eine gleichmige Luftdurchlssigkeit und bewirkt dadurch eine bessere Filterwirkung
sowie eine erhhte Stabilitt. Die IFA-BGIA Zertifikation (Kopie auf Anfrage erhltlich) des COL180B-
EIOS FILTRANTESNANO entspricht den Richtlinien DIN EN 60335-2-69:2008, die eine unter 0,1% liegende Freigabe
von Staub mit einer Korngre zwischen 0,2 und 2 Mikron sowie einer Durchgangsgeschwindigkeit
EDIA FILTRANTI von 0,056 m/s fordert, was einer Klassifikationskategorie M entspricht. Das COL180B-
NANO verfgt ber einen sehr hohen mechanischen Widerstand (Dehnung im Bezug auf die
DIA FILTRANTESQuerrichtung 40%). Die maximale Anwendungstemperaturn im Dauerbetrieb betrgt 80C. Das
COL180B-NANO verfgt ber einen optimalen Widerstand gegenber verschiedenen chemischen
TER MEDIA Produkten. Das COL180B-NANO ist besonders zur Filterung von sehr feinem Staub und Rauch
TERGEWEBEN
bei Verarbeitungsprozessen wie dem Laser- und Plasmaschnitt auf Stahl angesagt.
EDIOS FILTRANTES El tejido filtrante COL180B-NANO es un polister no tejido realizado mediante el procedimiento
spunbonded, con revestimiento de nanofibras. Este mtodo de fabricacin permite que no exista
EIOS FILTRANTESninguna variacin de la permeabilidad al aire, logrando una mayor eficiencia de filtracin y una
DIA FILTRANTESque
polvos con una granulometra de 0,2 a 2 micrones, con una velocidad de paso de 0,056 m/s,
corresponde a una categora de clasificacin M. El COL180B-NANO tiene una resistencia
TER MEDIA
mecnica muy elevada (alargamiento a la traccin transversal del 40%). La temperatura mxima
de uso en funcionamiento continuo es de 80C. El COL180B-NANO tiene una ptima resistencia
TERGEWEBEN apolvos distintos productos qumicos. El tejido COL180B-NANO es muy indicado para la filtracin de
muy finos y humos procedentes de procesos de corte lser y al plasma del acero.
EDIOS FILTRANTES
EIOS FILTRANTESspunbonded,
O tecido filtrante COL180B-NANO um polister no tecido realizado mediante processo
com revestimento de nanofibras. Este sistema de fabricao permite de no ter
EIOS FILTRANTES
EDIA FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
D10
MEDIA FILTRANTI Articolo / Article
MDIAS FILTRANTES
COL 160P
Article / Artikelbezeichnung
Artculo / Artigo
COL 160P
FILTER MEDIA
FILTERGEWEBEN
Composizione / Composition
Composition / Faserzusammensetzung
100%
POLYPROPYLENE
MEDIOS FILTRANTES
Composicin / Composio
MDIAS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI - MDIAS FILTRANTES - FILTER MEDIA - FILTERGEWEBEN - MEDIOS FILTRANTES - MEIOS FILTRANTES
Spessore / Epaisseur
MEIOS FILTRANTES
Densidad / Densidade
MEDIA FILTRANTI
Massima resistenza alla trazione trasversale / Rsistance
maximum la traction transversale / Tensile strength md /
[N/5cm] 350
MDIAS FILTRANTES
Hochstzugkraft langs / Mxima resistencia a la traccin
transversal / Mxima resistncia trao transversal
FILTERGEWEBEN
maximum la traction longitudinale / Tensile strength cd / [N/5cm] 200
Hochstzugkraft / Mxima resistencia a la traccin longitudinal
MEDIOS FILTRANTES
/ Mxima resistncia trao longitudinal
Massimo allungamento alla trazione trasversale / Allongement
MEIOS FILTRANTES maximum la traction transversale / Elongation md / Dehnung [%] 25
MEDIA FILTRANTI
langs / Mximo alargamiento a la traccin transversal
MDIAS FILTRANTES
Massimo allungamento alla trazione longitudinale / Allongement
maximum la traction longitudinale / Elongation cd / Dehnung [%] 25
FILTER MEDIA quer / Mximo alargamiento a la traccin longitudinal
MDIAS FILTRANTES
FILTER MEDIA
Assorbimento acqua / Absorption deau
Water absorbency / Wasseraufnahme [%] 0,4
MEDIA FILTRANTI
de filtragem IFA/BGIA
MDIAS FILTRANTES
Tinta / Couleur
Color / Farbe WHITE
FILTERGEWEBEN
MEDIOS FILTRANTES
MEIOS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI Fotografia al microscopio del tessuto COL 160P
MDIAS FILTRANTES
Photographie au microscope du tissu COL 160P
Microscopic photograph of COL 160P fabric
FILTER MEDIA
Fotografie des Gewebes COL 160P am Mikroskop
Fotografa al microscopio del tejido COL 160P
FILTERGEWEBEN A
Fotografia no microscpio do tecido COL 160P
MEDIOS FILTRANTES
MEIOS FILTRANTES
A Vista dallalto / Vue du haut / View from top / Ansicht von Oben / Vista desde arriba / Vista de cima
MEDIA FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
D10
EDIA FILTRANTI Ilspunbonded.
tessuto filtrante COL 160P un polipropilene non tessuto realizzato mediante procedimento
Questo metodo di fabbricazione consente di non avere nessuna variazione sulla
DIA FILTRANTES
COL 160P
permeabilit allaria permettendo una migliore efficienza di filtrazione, ed una elevata stabilit.
La certificazione IFA-BGIA (copia disponibile a richiesta) del COL 160P risponde alle direttive DIN
TER MEDIA EN 60335-2-69:2008, che esige un rilascio inferiore 0,1% per polveri di granulometria compresa
TERGEWEBEN ditrazione
tra i 0,2 e i 2 micron con una velocit di passaggio di 0,056 m/s che corrisponde ad una categoria
classificazione M. Il COL 160P ha una resistenza meccanica molto elevata (allungamento alla
EDIOS FILTRANTES
trasversale 25%). La temperatura massima di utilizzo in funzionamento continuo di
70C. Il COL 160P ha unottima resistenza a diversi prodotti chimici. La superficie liscia permette
EIOS FILTRANTES
di ottenere un ottimo distaccamento delle polveri.
DIA FILTRANTESobtenant
MEDIA FILTRANTI - MDIAS FILTRANTES - FILTER MEDIA - FILTERGEWEBEN - MEDIOS FILTRANTES - MEIOS FILTRANTES
TER MEDIA
certificate (a copy is available upon request) complies with DIN EN 60335-2-69:2008 Directives
specifying release less than 0,1% for 0,2 to 2 micron size range dust and a flow rate of 0,056 m/s
TERGEWEBEN stress
corresponding to a M rating. COL 160P ensures very high mechanical resistance (cross tension
25%). The maximum continuous working temperature is 70C. COL 160P has excellent
EDIOS FILTRANTESresistance to various chemical products. The surface is smooth to ensure excellent dust
detachment.
EIOS FILTRANTESBeim Filtergewebe COL 160P handelt es sich um ein unverwebtes Polypropylen, das anhand
EDIA FILTRANTI des Verfahrens Spunbonded hergestellt wird. Bei dieser Herstellungsmethode erfolgt keinerlei
DIA FILTRANTESVernderung der Luftdurchlssigkeit bei einer verbesserten Filtereffizienz und einem hohen
Stabilittsvermgen. Die IFA-BGIA-Zertifizierung (Kopie auf Anfrage erhltlich) des COL 160P
TER MEDIA entspricht den Richtlinien DIN EN 60335-2-69:2008, in welchen eine Staubfreigabe von unter
0,1% bei Korngren zwischen 0,2 und 2 Mikron bei einer Durchgangsgeschwindigkeit von
TERGEWEBEN 0,056 m/s gefordert ist, was der Klassifizierungskategorie M entspricht. Das COL 160P verfgt
EDIOS FILTRANTES
ber einen uerst hohen mechanischen Widerstand (Streckung beim Transversalzug 25%). Die
Hchsttemperatur bei der Benutzung im Dauerbetrieb betrgt 70C. Das COL 160P verfgt ber
EDIA FILTRANTI El tejido filtrante COL 160P es un polipropileno no tejido realizado mediante un procedimiento
DIA FILTRANTESspunbonded. Este mtodo de fabricacin permite que no exista ninguna variacin de la
TER MEDIA permeabilidad al aire, haciendo posible una mayor eficiencia de filtracin y una elevada
estabilidad. La certificacin IFA-BGIA (copia disponible a peticin) del COL 160P responde a
TERGEWEBEN las directivas DIN EN 60335-2-69:2008, que exigen una emisin inferior a 0,1% para los polvos
de una granulometra de 0,2 a 2 micrones, con una velocidad de paso de 0,056 m/s, que corresponde
EDIOS FILTRANTESa una categora de clasificacin M. El COL 160P tiene una resistencia mecnica muy elevada
(alargamiento a la traccin transversal 25%). La temperatura mxima de uso en funcionamiento
EIOS FILTRANTEScontinuo es de 70C. El COL 160P tiene una ptima resistencia a distintos productos qumicos. La
superficie lisa permite obtener una ptima separacin de los polvos.
EDIA FILTRANTI
DIA FILTRANTESOspunbonded.
tecido filtrante COL 160P um polipropileno no tecido realizado mediante processo
TER MEDIA
Este sistema de fabricao permite de no ter nenhuma variao na permeabilidade
ao ar permitindo uma melhor eficincia de filtragem, e uma elevada estabilidade. A certificao
TERGEWEBEN 69:2008,
IFA-BGIA (cpia disponvel a pedido) do COL 160P corresponde diretriz DIN EN 60335-2-
que exige uma soltura inferior 0,1% para poeiras com granulometria compreendida
EDIOS FILTRANTES
entre 0,2 e 2 mcron, com uma velocidade de passagem de 0,056 m/s que corresponde a uma
categoria de classificao M. A temperatura mxima de utilizao em funcionamento contnuo
EIOS FILTRANTESpermite
de 70C. O COL 160P tem uma tima resistncia a vrios produtos qumicos. A superfcie lisa
de obter um timo desprendimento das poeiras.
EDIA FILTRANTI
DIA FILTRANTES
TER MEDIA
TERGEWEBEN
EDIOS FILTRANTES
EIOS FILTRANTES
EDIA FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
D11
MEDIA FILTRANTI Articolo / Article
MDIAS FILTRANTES
COL 200B
Article / Artikelbezeichnung COL 200B
FILTER MEDIA
Artculo / Artigo
FILTERGEWEBEN
Composizione / Composition
100% POLYESTER
Composition / Faserzusammensetzung
SPUNBONDED
MEDIOS FILTRANTES Composicin / Composio
MDIAS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI - MDIAS FILTRANTES - FILTER MEDIA - FILTERGEWEBEN - MEDIOS FILTRANTES - MEIOS FILTRANTES
Spessore / Epaisseur
MEIOS FILTRANTES
Densidad / Densidade
MEDIA FILTRANTI
Massima resistenza alla trazione trasversale / Rsistance
maximum la traction transversale / Tensile strength md /
[N/5cm] 960
MDIAS FILTRANTES
Hochstzugkraft langs / Mxima resistencia a la traccin
transversal / Mxima resistncia trao transversal
FILTERGEWEBEN
maximum la traction longitudinale / Tensile strength cd / [N/5cm] 490
Hochstzugkraft / Mxima resistencia a la traccin longitudinal
MEDIOS FILTRANTES
/ Mxima resistncia trao longitudinal
MEIOS FILTRANTES
Massimo allungamento alla trazione trasversale / Allongement
maximum la traction transversale / Elongation md / Dehnung [%] 37
MEDIA FILTRANTI
langs / Mximo alargamiento a la traccin transversal
MDIAS FILTRANTES
Massimo allungamento alla trazione longitudinale / Allongement
maximum la traction longitudinale / Elongation cd / Dehnung [%] 29,6
MDIAS FILTRANTES
FILTER MEDIA
Volume dei pori / Volume des pores
Volume of pores / Porenvolumen [%] 66
FILTER MEDIA
de filtragem IFA/BGIA
FILTERGEWEBEN
Tinta / Couleur
Color / Farbe WHITE
MEIOS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI Fotografia al microscopio del tessuto COL 200B
MDIAS FILTRANTES
Photographie au microscope du tissu COL 200B
Microscopic photograph of COL 200B fabric
FILTER MEDIA
Fotografie des Gewebes COL 200B am Mikroskop
Fotografa al microscopio del tejido COL 200B
FILTERGEWEBEN
Fotografia no microscpio do tecido COL 200B
A B
MEDIOS FILTRANTES A Vista dallalto / Vue du haut / View from top / Ansicht von Oben / Vista desde arriba / Vista de cima
MEIOS FILTRANTES
B Vista in sezione / Vue sectionne / Cross-section view / Schnitt / Vista en seccin / Vista de seco
MEDIA FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
D11
EDIA FILTRANTI Ilspunbonded.
tessuto filtrante COL 200B un poliestere non tessuto realizzato mediante procedimento
Questo metodo di fabbricazione consente di non avere nessuna variazione sulla
DIA FILTRANTES
COL 200B
permeabilit allaria permettendo una migliore efficienza di filtrazione, ed una elevata stabilit.
La certificazione IFA-BGIA (copia disponibile a richiesta ) del COL 200B risponde alle direttive
TER MEDIA DIN EN 60335-2-69:2008, che esige un rilascio inferiore 0,5% per polveri di granulometria
TERGEWEBEN una
compresa tra i 0,2 e 2 micron con una velocit di passaggio di 0,056 m/s che corrisponde ad
categoria di classificazione L. Il COL 200B ha una resistenza meccanica molto elevata
EDIOS FILTRANTES
(allungamento alla trazione trasversale 37%). La temperatura massima di utilizzo in funzionamento
continuo di 130C. Il COL 200B ha unottima resistenza a diversi prodotti chimici. La superficie
EIOS FILTRANTES
liscia permette di ottenere un ottimo distaccamento delle polveri.
DIA FILTRANTESpermettant
MEDIA FILTRANTI - MDIAS FILTRANTES - FILTER MEDIA - FILTERGEWEBEN - MEDIOS FILTRANTES - MEIOS FILTRANTES
TER MEDIA (copie disponible sur demande) du COL 200B rpond la directive DIN EN 60335-2-69:2008,
qui exige un relchement, infrieur 0,5% pour poussires de granulomtrie comprises entre
TERGEWEBEN 0,2 et 2 microns avec une vitesse de passage de 0,056 m/s qui correspond une catgorie de
classification L. Le COL 200B a une rsistance mcanique trs leve (allongement la traction
EDIOS FILTRANTEStransversale 37%). La temprature maximum dutilisation en fonctionnement continu est de
130C. Le COL 200B prsente une rsistance diffrents produits chimiques. La surface lisse
EIOS FILTRANTESpermet dobtenir un excellent dtachement des poussires.
EDIA FILTRANTI The media COL 200B is a nonwoven polyester made with a spunbonded procedure. The
DIA FILTRANTESspunbonded method ensures a regular permeability to air on the entire fabric surface, allowing
TER MEDIA
a greater degree of filtering efficiency and a high stability. The IFA-BGIA certification of COL 200B
(copy available upon request) complies with directive DIN EN 60335-2-69:2008 which establishes
TERGEWEBEN crossing
a release lower than 0,5% for powder with a granulometry in the range from 0,2 to 2 microns, at a
speed of 0,056 m/s which corresponds to class L. COL 200B offers very high mechanical
EDIOS FILTRANTES
resistance (37% stretch following transverse traction). The maximum working temperature for
continuous use is 130C. COL 200B offers an excellent resistance to various chemical products.
TER MEDIA Stabilitt. Die IFA-BGIA Zertifikation (Kopie auf Anfrage erhltlich) des COL 200B entspricht den
Richtlinien DIN EN 60335-2-69:2008, die eine unter 0,5% liegende Freigabe von Staub mit einer
TERGEWEBEN Korngre zwischen 0,2 und 2 Mikron sowie einer Durchgangsgeschwindigkeit von 0,056 m/s
EDIOS FILTRANTES
fordert, was einer Klassifikationskategorie L entspricht. Das COL 200B verfgt ber einen sehr
hohen mechanischen Widerstand (Dehnung im Bezug auf die Querrichtung 37%). Die maximale
EIOS FILTRANTESWiderstand
Anwendungstemperatur im Dauerbetrieb betrgt 130C. Das COL 200B verfgt ber einen optimalen
gegenber verschiedenen chemischen Produkten. Die glatte Oberflche ermglicht eine
EDIA FILTRANTI
optimale Ablsung der Staubpartikel.
DIA FILTRANTESElEstetejidomtodo
filtrante COL 200B es un polister no tejido realizado mediante el procedimiento spunbonded.
TER MEDIA de fabricacin permite que no exista ninguna variacin de la permeabilidad al aire,
logrando una mayor eficiencia de filtracin y una elevada estabilidad. La certificacin IFA-BGIA
TERGEWEBEN N 9508669/6210 (copia disponible a peticin) del COL 200B responde a la norma DIN EN
60335-2-69:2008, que exige una emisin inferior al 0,5% para polvos con una granulometra
EDIOS FILTRANTESde 0,2 a 2 micrones, con una velocidad de paso de 0,056 m/s, que corresponde a una categora
de clasificacin L. El COL 200B tiene una resistencia mecnica muy elevada (alargamiento a la
EIOS FILTRANTEStraccin transversal del 37%). La temperatura mxima de uso en funcionamiento continuo es de
130C. El COL 200B tiene una ptima resistencia a distintos productos qumicos. La superficie
EDIA FILTRANTI lisa permite obtener una ptima separacin de los polvos.
DIA FILTRANTESO tecido filtrante COL 200B um polister no tecido realizado mediante processo spunbonded.
TER MEDIA Este sistema de fabricao permite de no ter nenhuma variao na permeabilidade ao ar
TERGEWEBEN BGIA
permitindo uma melhor eficincia de filtragem, e uma elevada estabilidade. A certificao IFA-
(cpia disponvel a pedido) do COL 200B corresponde diretriz DIN EN 60335-2-69:2008,
EDIOS FILTRANTES
que exige uma soltura inferior 0,5% para poeiras com granulometria compreendida entre 0,2 e
2 mcron, com uma velocidade de passagem de 0,056 m/s que corresponde a uma categoria de
EIOS FILTRANTESclassificao L. O COL 200B tem uma resistncia mecnica muito elevada (alongamento trao
tansversal 37%). A temperatura mxima de utilizao em funcionamento contnuo de 130C.
EDIA FILTRANTI Oobter
COL 200B tem uma tima resistncia a vrios produtos qumicos. A superfcie lisa permite de
um timo desprendimento das poeiras.
DIA FILTRANTES
TER MEDIA
TERGEWEBEN
EDIOS FILTRANTES
EIOS FILTRANTES
EDIA FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
D12
MEDIA FILTRANTI Articolo / Article
MDIAS FILTRANTES
COL 270B
Article / Artikelbezeichnung
Artculo / Artigo
COL 270B
FILTER MEDIA
FILTERGEWEBEN
Composizione / Composition
100% POLYESTER
Composition / Faserzusammensetzung
SPUNBONDED
MEDIOS FILTRANTES Composicin / Composio
MDIAS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI - MDIAS FILTRANTES - FILTER MEDIA - FILTERGEWEBEN - MEDIOS FILTRANTES - MEIOS FILTRANTES
Spessore / Epaisseur
MEIOS FILTRANTES
Densidad / Densidade
MEDIA FILTRANTI
Massima resistenza alla trazione trasversale / Rsistance
maximum la traction transversale / Tensile strength md /
[N/5cm] 1200
MDIAS FILTRANTES
Hochstzugkraft langs / Mxima resistencia a la traccin
transversal / Mxima resistncia trao transversal
MEDIA FILTRANTI
langs / Mximo alargamiento a la traccin transversal
MDIAS FILTRANTES
Massimo allungamento alla trazione longitudinale / Allongement
maximum la traction longitudinale / Elongation cd / Dehnung [%] 30
MDIAS FILTRANTES
FILTER MEDIA
Volume dei pori / Volume des pores
Volume of pores / Porenvolumen [%] 66
FILTERGEWEBEN
Tinta / Couleur
Color / Farbe WHITE
MEIOS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI Fotografia al microscopio del tessuto COL 270B
MDIAS FILTRANTES
Photographie au microscope du tissu COL 270B
Microscopic photograph of COL 270B fabric
FILTERGEWEBEN A
Fotografia no microscpio do tecido COL 270B
MEDIOS FILTRANTES
B
A Vista dallalto / Vue du haut / View from top / Ansicht von Oben / Vista desde arriba / Vista de cima
MEIOS FILTRANTES B Vista in sezione / Vue sectionne / Cross-section view / Schnitt / Vista en seccin / Vista de seco
MEDIA FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
D12
EDIA FILTRANTI Ilspunbonded.
tessuto filtrante COL 270B un poliestere non tessuto realizzato mediante procedimento
Questo metodo di fabbricazione consente di non avere nessuna variazione sulla
DIA FILTRANTES
COL 270B
permeabilit allaria permettendo una migliore efficienza di filtrazione, ed una elevata stabilit.
La certificazione IFA-BGIA (copia disponibile a richiesta ) del COL 270B risponde alle direttive DIN
TER MEDIA EN 60335-2-69:2008, che esige un rilascio inferiore 0,5% per polveri di granulometria compresa
TERGEWEBEN ditrazione
tra i 0,2 e 2 micron con una velocit di passaggio di 0,056 m/s che corrisponde ad una categoria
classificazione L. Il COL 270B ha una resistenza meccanica molto elevata (allungamento alla
EDIOS FILTRANTES
trasversale 40%). La temperatura massima di utilizzo in funzionamento continuo di
130C. Il COL 270B ha un ottima resistenza a diversi prodotti chimici. La superficie liscia permette
EIOS FILTRANTES
di ottenere un ottimo distaccamento delle polveri.
DIA FILTRANTESune
MEDIA FILTRANTI - MDIAS FILTRANTES - FILTER MEDIA - FILTERGEWEBEN - MEDIOS FILTRANTES - MEIOS FILTRANTES
TER MEDIA
disponible sur demande) du COL 270B rpond la directive DIN EN 60335-2-69:2008, qui exige
un relchement infrieur 0,5% pour poussires de granulomtrie comprise entre 0,2 et 2 microns
TERGEWEBEN avec une vitesse de passage 0,056 m/s qui correspond une catgorie de classification L.
Le COL 270B a une rsistance mcanique trs leve (allongement la traction tranversale 40%).
EDIOS FILTRANTESLa temprature maximum dutilisation en fonctionnement continu est de 130C. Le COL 270B
prsente une excellente rsistance diffrents produits chimiques. La surface lisse permet
EIOS FILTRANTESdobtenir un excellent dtachement des poussires.
EDIA FILTRANTI The COL 270B filtering fabric is a nonwoven polyester made with a spunbonded procedure.
DIA FILTRANTESThis method ensures a regular permeability to air on the entire fabric surface, allowing a greater
degree of filtering efficiency and a high stability. The IFA-BGIA certification of COL 270B (copy avai-
TER MEDIA lable upon request) complies with directive DIN EN 60335-2-69:2008 which establishes a release
TERGEWEBEN speed
lower than 0,5% for powder with a granulometry in the range from 0.2 to 2 microns, at a crossing
of 0,056 m/s which corresponds to class L. COL 270B offers very high mechanical resistan-
EDIOS FILTRANTES
ce (40% stretch following transverse traction). The maximum working temperature for continuous
use is 130C. COL 270B offers an excellent resistance to various chemical products. The smooth
EIOS FILTRANTES
surface guarantees perfect detachment of powder.
EDIA FILTRANTI Beim Filtergewebe COL 270B handelt es sich um ein Polyesterflies, das durch den Prozess
DIA FILTRANTESLuftdurchlssigkeit
Spunbonded hergestellt wird. Diese Herstellungsmethode ermglicht eine gleichmssige
und bewirkt dadurch eine bessere Filterwirkung sowie eine erhhte Stabilitt.
TER MEDIA Die Zertifikation BIA Nr. 9508668/6210 (Kopie auf Anfrage erhltlich) des COL 270B entspricht den
Richtlinien DIN EN 60335-2-69:2008, die eine unter 0,5% liegende Freigabe von Staub mit einer
TERGEWEBEN Korngre zwischen 0,2 und 2 Mikron sowie einer Durchgangsgeschwindigkeit von 0,056 m/s
fordert, was einer Klassifikationskategorie L entspricht. Das COL 270B verfgt ber einen sehr
EDIOS FILTRANTEShohen mechanischen Widerstand (Dehnung im Bezug auf die Querrichtung 40%). Die maximale
Anwendungstemperatur im Dauerbetrieb betrgt 130C. Das COL 270B verfgt ber einen
EIOS FILTRANTESoptimalen Widerstand gegenber verschiedenen chemischen Produkten. Die glatte Oberflche
ermglicht eine optimale Ablsung der Staubpartikel.
EDIA FILTRANTI
DIA FILTRANTESElspunbonded.
tejido filtrante COL 270B es un polister no tejido realizado mediante el procedimiento
TER MEDIA
Este mtodo de fabricacin permite que no exista ninguna variacin de
la permeabilidad al aire, logrando una mayor eficiencia de filtracin y una elevada estabilidad.
TERGEWEBEN 60335-2-69:2008
La certificacin IFA-BGIA (copia disponible a peticin) del COL 270B responde a la norma DIN EN
que exige una emisin inferior al 0,5% para polvos con una granulometra
EDIOS FILTRANTESde 0,2 a 2 micrones, con una velocidad de paso de 0,056 m/s que corresponde a una categora
de clasificacin L. El COL 270B tiene una resistencia mecnica muy elevada (alargamiento a la
EIOS FILTRANTEStraccin transversal del 40%). La temperatura mxima de uso en funcionamiento continuo es de
130C. El COL 270B tiene una ptima resistencia a distintos productos qumicos. La superficie
EDIA FILTRANTI lisa permite obtener una ptima separacin de los polvos.
DIA FILTRANTESO tecido filtrante COL 270B um polister no tecido realizado mediante processo spunbonded.
TER MEDIA Este sistema de fabricao permite de no ter nenhuma variao na permeabilidade ao ar
permitindo uma melhor eficincia de filtragem, e uma elevada estabilidade. A certificao IFA-BGIA
TERGEWEBEN (cpia disponvel a pedido) do COL 270B corresponde diretriz DIN EN 60335-2-69:2008, que
EDIOS FILTRANTES
exige uma soltura inferior 0,5% para poeiras com granulometria compreendida entre 0,2 e 2
mcron, com uma velocidade de passagem de 0,056 m/s que corresponde a uma categoria
EIOS FILTRANTEStrao
de classificao L. O COL 270B tem uma resistncia mecnica muito elevada (alongamento
tansversal 37%). A temperatura mxima de utilizao em funcionamento contnuo de 130C.
DIA FILTRANTES
TER MEDIA
TERGEWEBEN
EDIOS FILTRANTES
EIOS FILTRANTES
EDIA FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
D13
MEDIA FILTRANTI Articolo / Article
MDIAS FILTRANTES
COL 270W
Article / Artikelbezeichnung COL 270W
FILTER MEDIA
Artculo / Artigo
FILTERGEWEBEN
Composizione / Composition 100% POLYESTER
Composition / Faserzusammensetzung
SPUNBONDED
MEDIOS FILTRANTES Composicin / Composio
MDIAS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI - MDIAS FILTRANTES - FILTER MEDIA - FILTERGEWEBEN - MEDIOS FILTRANTES - MEIOS FILTRANTES
Spessore / Epaisseur
MEIOS FILTRANTES
Densidad / Densidade
MEDIA FILTRANTI
Massima resistenza alla trazione trasversale / Rsistance
maximum la traction transversale / Tensile strength md /
[N/5cm] 1200
MDIAS FILTRANTES
Hochstzugkraft langs / Mxima resistencia a la traccin
transversal / Mxima resistncia trao transversal
FILTERGEWEBEN
maximum la traction longitudinale / Tensile strength cd / [N/5cm] 700
Hochstzugkraft / Mxima resistencia a la traccin longitudinal /
MEDIOS FILTRANTES
Mxima resistncia trao longitudinal
Massimo allungamento alla trazione trasversale / Allongement
MEIOS FILTRANTES maximum la traction transversale / Elongation md / Dehnung [%] 40
MEDIA FILTRANTI
langs / Mximo alargamiento a la traccin transversal
MDIAS FILTRANTES
Massimo allungamento alla trazione longitudinale / Allongement
maximum la traction longitudinale / Elongation cd / Dehnung [%] 30
FILTER MEDIA quer / Mximo alargamiento a la traccin longitudinal
MEDIOS FILTRANTES
Permeability to air / Luftdurchlassigkeit [m3/m2h] 600 ca
Permeabilidad al aire / Permeabilidade ao ar
MDIAS FILTRANTES
FILTER MEDIA
Volume dei pori / Volume des pores
Volume of pores / Porenvolumen [%] 65
FILTERGEWEBEN
Tinta / Couleur
Color / Farbe WHITE
MEIOS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI Fotografia al microscopio del tessuto COL 270W
MDIAS FILTRANTES
Photographie au microscope du tissu COL 270W
Microscopic photograph of COL 270W fabric
FILTER MEDIA
Fotografie des Gewebes COL 270W am Mikroskop
Fotografa al microscopio del tejido COL 270W
FILTERGEWEBEN
Fotografia no microscpio do tecido COL 270W
A B
MEDIOS FILTRANTES A Vista dallalto / Vue du haut / View from top / Ansicht von Oben / Vista desde arriba / Vista de cima
MEIOS FILTRANTES
B Vista in sezione / Vue sectionne / Cross-section view / Schnitt / Vista en seccin / Vista de seco
MEDIA FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
D13
EDIA FILTRANTI Ilspunbonded.
tessuto filtrante COL 270W un poliestere non tessuto realizzato mediante procedimento
Questo metodo di fabbricazione consente di non avere nessuna variazione sulla
DIA FILTRANTES
COL 270W
permeabilit allaria permettendo una migliore efficienza di filtrazione, ed una elevata stabilit.
La certificazione IFA-BGIA (copia disponibile a richiesta) del COL 270W risponde alle direttive DIN
TER MEDIA EN 60335-2-69:2008, che esige un rilascio inferiore 0,1% per polveri di granulometria compresa
TERGEWEBEN Mtrazione
tra i 0,2 e 2 micron con una velocit di passaggio di 0,056 m/s che corrisponde ad una categoria
di classificazione. Il COL 270W ha una resistenza meccanica molto elevata (allungamento alla
EDIOS FILTRANTES
trasversale 40%). La temperatura massima di utilizzo in funzionamento continuo di 130C.
Il COL 270W ha un ottima resistenza a diversi prodotti chimici ed utilizzato per la filtrazione di polveri
EIOS FILTRANTES
particolarmente fini. La superficie liscia permette di ottenere un ottimo distaccamento delle polveri.
EDIA FILTRANTI Le tissu filtrant COL 270W est un polyester non tiss ralis selon la procdure spunbonded.
DIA FILTRANTESpermettant
MEDIA FILTRANTI - MDIAS FILTRANTES - FILTER MEDIA - FILTERGEWEBEN - MEDIOS FILTRANTES - MEIOS FILTRANTES
Cette mthode de fabrication permet de navoir aucune variation sur la permabilit a lair en
une meilleure efficacit de filtration et une stabilit leve. La certification IFA-BGIA
TER MEDIA (copie disponible sur demande) du COL 270W est conforme la directive DIN EN 60335-2-
69:2008, qui exige un relchement infrieur 0,1% pour les poussires granulomtrie comprise
TERGEWEBEN entre 0,2 et 2 microns avec une vitesse de passage de 0,056 m/s qui correspond une catgorie
de classification M. Le COL 270W prsente une excellente rsistance mcanique trs leve
EDIOS FILTRANTES(allongement la traction 40%). La temprature maximum dutilisation en fonctionnement continu
est de 130C. Le COL 270W prsente une excellente rsistance diffrents produits chimiques et
EIOS FILTRANTESest utilis pour la filtration de poussires particulirement fines.
EDIA FILTRANTI The COL 270W filtering fabric is a nonwoven polyester made with a spunbonded procedure.
DIA FILTRANTESThe spinbonded method ensures a regular permeability to air on the entire fabric surface,
TER MEDIA
allowing a greater degree of filtering efficiency and a high stability. The IFA-BGIA certification
of COL 270W (copy available upon request) complies with Directive DIN EN 60335-2-69:2008
EDIOS FILTRANTES mechanical resistance (40% stretch following transverse traction). The maximum working
temperature for continuous use is 130C. COL 270W offers an excellent resistance to various
EIOS FILTRANTESchemical products. It is used to filter particularly fine powders.
EDIA FILTRANTI Beim Filtergewebe COL 270W handelt es sich um ein Polyesterflies, das durch den Prozess
DIA FILTRANTESLuftdurchlssigkeit und bewirkt dadurch eine bessere Filterwirkung sowie eine erhhte Stabilitt.
Spunbonded hergestellt wird. Diese Herstellungsmethode ermglicht eine gleichmssige
TER MEDIA Die Zertifikation IFA-BGIA (Kopie auf Anfrage erhltlich) des COL 270W entspricht den Richtlinien
DIN EN 60335-2-69:2008, die eine unter 0,1% liegende Freigabe von Staub mit einer Korngre
TERGEWEBEN zwischen 0,2 und 2 Mikron sowie einer Durchgangsgeschwindigkeit von 0,056 m/s fordert, was
einer Klassifikationskategorie M entspricht. Das COL 270W verfgt ber einen sehr hohen
EDIOS FILTRANTESmechanischen Widerstand (Dehnung im Bezug auf die Querrichtung 40%). Die maximale
EIOS FILTRANTESoptimalen
Anwendungstemperatur im Dauerbetrieb betrgt 130C. Das COL 270W verfgt ber einen
Widerstand gegenber verschiedenen chemischen Produkten und findet bei der
EDIA FILTRANTI
Filterung von besonders feinen Staubpartikeln Anwendung.
DIA FILTRANTESElEstetejidomtodo
filtrante COL 270W es un polister no tejido realizado mediante el procedimiento spunbonded.
TER MEDIA de fabricacin permite que no exista ninguna variacin de la permeabilidad al aire,
logrando una mayor eficiencia de filtracin y una elevada estabilidad. La certificacin IFA-BGIA
TERGEWEBEN (copia disponible a peticin) del COL 270W responde a la norma DIN EN 60335-2-69:2008, que
EDIOS FILTRANTES
exige una emisin inferior al 0,1% para polvos con una granulometra de 0,2 a 2 micrones, con
una velocidad de paso de 0,056 m/s, que corresponde a una categora M de clasificacin.
EIOS FILTRANTESEldelCOL 270W tiene una resistencia mecnica muy elevada (alargamiento a la traccin transversal
40%). La temperatura mxima de uso en funcionamiento continuo es de 130C. El COL 270W
EDIA FILTRANTI tiene una ptima resistencia a diversos productos qumicos y se utiliza para la filtracin de polvos
particularmente finos. La superficie lisa permite obtener una ptima separacin de los polvos.
DIA FILTRANTES
TER MEDIA O tecido filtrante COL 270W um polister no tecido realizado mediante processo spunbonded.
TERGEWEBEN permitindo
Este sistema de fabricao permite de no ter nenhuma variao na permeabilidade ao ar
uma melhor eficincia de filtragem, e uma elevada estabilidade. A certificao IFA-
EDIOS FILTRANTESBGIA (cpia disponvel a pedido) do COL 270W corresponde diretriz DIN EN 60335-2-69:2008,
que exige uma soltura inferior 0,1% para poeiras com granulometria compreendida entre 0,2 e
EIOS FILTRANTES2demcron, com uma velocidade de passagem de 0,056 m/s que corresponde a uma categoria
TER MEDIA
TERGEWEBEN
EDIOS FILTRANTES
EIOS FILTRANTES
EDIA FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
D14
MEDIA FILTRANTI Articolo / Article
MDIASCOL
FILTRANTES
270B-AL
Article / Artikelbezeichnung COL 270B-AL
FILTER MEDIA
Artculo / Artigo
FILTERGEWEBEN
Composizione / Composition
100% POLYESTER
Composition / Faserzusammensetzung
SPUNBONDED
MEDIOS FILTRANTES Composicin / Composio
MDIAS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI - MDIAS FILTRANTES - FILTER MEDIA - FILTERGEWEBEN - MEDIOS FILTRANTES - MEIOS FILTRANTES
Spessore / Epaisseur
MEIOS FILTRANTES
Densidad / Densidade
MEDIA FILTRANTI
Massima resistenza alla trazione trasversale / Rsistance
maximum la traction transversale / Tensile strength md /
[N/5cm] 1300
MDIAS FILTRANTES
Hochstzugkraft langs / Mxima resistencia a la traccin
transversal / Mxima resistncia trao transversal
MEDIA FILTRANTI
langs / Mximo alargamiento a la traccin transversal
MDIAS FILTRANTES
Massimo allungamento alla trazione longitudinale / Allongement
maximum la traction longitudinale / Elongation cd / Dehnung [%] 30
FILTER MEDIA
quer / Mximo alargamiento a la traccin longitudinal
Permeabilit allaria / Permabilit lair
FILTERGEWEBEN Permeability to air / Luftdurchlassigkeit [m3/m2h] 670 ca
MEDIOS FILTRANTES
Permeabilidad al aire / Permeabilidade ao ar
Dimensione dei pori / Dimensions des pores
MEIOS FILTRANTES Size of pores / Porengrsse [m] NOT MEASURABLE
MEDIA FILTRANTI
Dimensin de los poros / Medida dos poros
Volume dei pori / Volume des pores
MDIAS FILTRANTES Volume of pores / Porenvolumen [%] 68
FILTER MEDIA
Volumen de los poros / Volume dos poros
Assorbimento acqua / Absorption deau
MEDIOS FILTRANTES
Absorcin de agua / Absoro de gua
Certificazione di efficienza IFA/BGIA / Certification de filtrage
MEIOS FILTRANTES
Alluminato/antistatico efficient IFA/BGIA / Certification of filtration efficiency IFA/
BGIA / Filtereffizienz-Zertifizierung IFA/BGIA / Certificacin M
Allumin/antistatique
MEDIA FILTRANTI
de eficacia de filtracin IFA/BGIA / Certificao de eficincia
Aluminum coated/antistatic de filtragem IFA/BGIA
Antistatisch/
MDIAS FILTRANTES
Certificazione di resistivit elettrica / Certification de rsistivit
Aluminiumbeschichtet lectrique / Certification of electrical resistance / Zertifizierung
EXAM ACCREDITED
FILTER MEDIA
Aluminado/antisttico des elektrischen Widerstandskoeffizienten / Certificacin de
Aluminizado/antiesttico resistividad elctrica / Certificao de resistividade eltrica
FILTERGEWEBEN
Tinta / Couleur
Color / Farbe GREY
MEDIOS FILTRANTES Color / Cor
MEIOS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI Fotografia al microscopio del tessuto COL 270B-AL
Photographie au microscope du tissu COL 270B-AL
MDIAS FILTRANTES Microscopic photograph of COL 270B-AL fabric
FILTER MEDIA
Fotografie des Gewebes COL 270B-AL am Mikroskop
Fotografa al microscopio del tejido COL 270B-AL
FILTERGEWEBEN
Fotografia no microscpio do tecido COL 270B-AL
A B
MEDIOS FILTRANTES A Vista dallalto / Vue du haut / View from top / Ansicht von Oben / Vista desde arriba / Vista de cima
MEIOS FILTRANTES
B Vista in sezione / Vue sectionne / Cross-section view / Schnitt / Vista en seccin / Vista de seco
MEDIA FILTRANTI
Rev. January 2017
Il tessuto filtrante COL 270B-AL un poliestere non tessuto realizzato mediante procedimento
spunbonded. Questo metodo di fabbricazione consente di non avere nessuna variazione sulla
permeabilit allaria permettendo una migliore efficienza di filtrazione, ed una elevata stabilit.
La conducibilit elettrica superficiale del tessuto filtrante COL 270B-AL ottenuta mediante
lapplicazione di polveri dalluminio. Il supporto che si crea garantisce un ottima porosit al
tessuto. Questo trattamento rappresenta la soluzione per tutte le applicazioni che necessitano
leliminazione delle cariche elettriche che si creano sulle polveri da filtrare e quindi sul media filtrante.
Il tessuto filtrante COL 270B-AL utilizzato in tutti i casi in cui si filtra polvere a rischio di
esplosione (impianti antideflagranti) in quanto lelevato valore di conducibilit elettrica (Rd
< 10 Ohms) elimina tutte le cariche elettrostatiche presenti sul tessuto. La certificazione IFA-
D14
EDIA FILTRANTI BGIA (copia disponibile a richiesta) del COL 270B-AL risponde alla direttiva DIN EN 60335-2-69:2008,
che esige un rilascio inferiore 0,1% per polveri di granulometria compresa tra i 0,2 e 2 micron con
DIA FILTRANTES
una velocit di passaggio di 0,056 m/s che corrisponde ad una categoria di classificazione M. Il COL
270B-AL ha un ottima resistenza chimica ai solventi organici. La temperatura massima di utilizzo
COL 270B-AL
TER MEDIA
in funzionamento continuo di 150C. Il COL 270B-AL presenta una superficie particolarmente
liscia, che consente di ottenere un distaccamento delle polveri ottimale.
TERGEWEBEN LeCettetissumthode
filtrant COL 270B-AL est un polyester non tiss ralis selon la procdure spunbonded.
de fabrication permet de navoir aucune variation sur la permabilit a lair en
EDIOS FILTRANTES permettant une meilleure efficacit de filtration et une stabilit leve. La conductivit lectrique
superficielle du tissu filtrant COL 270B-AL est obtenue avec lapplication de poussires
EIOS FILTRANTESdaluminium. Le support qui est cr garantit une excellente porosit au tissu. Ce traitement reprsente
la solution pour toutes les applications qui ncessitent llimination des charges lectriques qui se crent
EDIA FILTRANTI sur les poussires filtrer et par consquent sur les mdias de filtration. Le tissu filtrant COL 270B-AL
est utilis dans tous les cas o il faut filtrer des poussires risque dexplosion (installations anti-
DIA FILTRANTESdflagrantes)
MEDIA FILTRANTI - MDIAS FILTRANTES - FILTER MEDIA - FILTERGEWEBEN - MEDIOS FILTRANTES - MEIOS FILTRANTES
du fait de la valeur de conductivit lectrique leve (Rd < 10 Ohms) et liminer toutes
les charges lectrostatiques prsentes sur le filtre. La certification IFA-BGIA (copie disponible sur
TER MEDIA
demande) du COL 270B-AL est conforme la directive DIN EN 60335-2-69:2008, qui exige un
relchement infrieur 0,1% pour les poussires granulomtrie comprise entre 0,2 et 2 microns
TERGEWEBEN 270B-AL
avec une vitesse de passage de 0,056 m/s qui correspond une catgorie de classification M. Le COL
prsente une excellente rsistance chimique aux solvants organiques. La temprature
EDIOS FILTRANTES
maximum dutilisation en fonctionnement continu est de 150C. Le COL 270B-AL prsente une
superficie particulirement lisse, qui permet dobtenir un dtachement des poussires.
EIOS FILTRANTESThe COL 270B-AL filtering fabric is a nonwoven polyester made with a spunbonded procedure.
The spinbonded method ensures a regular permeability to air on the entire fabric surface, allowing
EDIA FILTRANTI athe greater degree of filtering efficiency and a high stability. The surface electrical conductivity of
COL 270B-AL filtering fabric is obtained by applying aluminium powder. The bracket ensures
DIA FILTRANTESperfect porosity of the fabric. This treatment is the solution for all applications requiring the
elimination of electrical charges in the powder to be filtered and consequently in the filtering
TER MEDIA medium. The filtering fabric COL 270B-AL is used when potentially explosive powder is filtered
(explosion proof systems) since the high electrical conductivity (Rd < 10 Ohms ) eliminates all the
TERGEWEBEN electrostatic charges in the fabric. The IFA-BGIA certification of COL 270B-AL (copy available upon
request) complies with Directive DIN EN 60335-2-69:2008 which establishes a release lower than
EDIOS FILTRANTES
0,1% for powder with a granulometry in the range from 0,2 to 2 microns, at a crossing speed of
0,056 m/s which corresponds to class M. COL 270B-AL offers excellent chemical resistance
EIOS FILTRANTES270B-AL has a particularly smooth surface ensuring perfect detachment of powder.
to organic solvents. The maximum working temperature for continuous use is 150C. COL
EDIA FILTRANTI Beim Filtergewebe COL 270B-AL handelt es sich um ein Polyesterflies, das durch den Prozess
DIA FILTRANTESLuftdurchlssigkeit
Spunbonded hergestellt wird. Diese Herstellungsmethode ermglicht eine gleichmssige
und bewirkt dadurch eine bessere Filterwirkung sowie eine erhhte Stabilitt.
Die statische Oberflchenleitfhigkeit des Filtergewebes COL 270B-AL wird durch das Auftragen
TER MEDIA von Aluminiumstaubpartikeln erzielt. Die sich bildende Schicht garantiert eine optimale Porositt
des Gewebes. Diese Behandlung stellt eine Lsung fr alle diejenigen Anwendungen dar, bei denen
TERGEWEBEN die elektrischen Ladungen beseitigt werden mssen, die sich auf den zu filternden Staubpartikeln
und somit auf dem Filtermedium bilden. Das Filtergewebe COL 270B-AL findet in all denjenigen
EDIOS FILTRANTES Fllen Anwendung, in denen Staub mit Explosionsrisiko gefiltert wird (Explosionsschutzanlagen),
da der erhhte Wert der elektrischen Leitfhigkeit (Rd < 10 Ohms ) smtliche auf dem Gewebe
EIOS FILTRANTESvorhandenen elektrostatischen Ladungen entfernt. Die IFA-BGIA-Zertifikation (Kopie auf Anfrage
erhltlich) des COL 270B-AL entspricht den Richtlinien DIN EN 60335-2-69:2008, die eine
EDIA FILTRANTI unter 0,1% liegende Freigabe von Staub mit einer Korngre zwischen 0,2 und 2 Mikron sowie
einer Durchgangsgeschwindigkeit von 0,056 m/s fordert, was einer Klassifikationskategorie M
DIA FILTRANTESorganischen
entspricht. Das COL 270B-AL verfgt ber einen optimalen chemischen Widerstand gegenber
Lsungsmitteln. Die maximale Anwendungstemperatur im Dauerbetrieb betrgt
TER MEDIA
150C. Das COL 270B-AL verfgt ber eine besonders glatte Oberflche, welche die Erziehung
einer optimalen Ablsung der Staubpartikel ermglicht.
TERGEWEBEN ElEstetejido filtrante COL 270B-AL es un polister no tejido realizado mediante el procedimiento spunbonded.
mtodo de fabricacin permite que no exista ninguna variacin de la permeabilidad al aire, logrando
EDIOS FILTRANTES una mayor eficiencia de filtracin y una elevada estabilidad. La conductividad elctrica superficial
del tejido filtrante COL 270B-AL se obtiene mediante la aplicacin de polvos de aluminio. El
EIOS FILTRANTESsoporte
Alluminato/antistatico
que se crea le garantiza una ptima porosidad al tejido. Este tratamiento es la solucin
Allumin/antistatique
para todas las aplicaciones que exigen la eliminacin de las cargas elctricas que se forman en
EDIA FILTRANTI los polvos que se deben filtrar y, por ende, en el medio filtrante. El tejido filtrante COL 270B-
Aluminum coated/antistatic
AL se utiliza en todos los casos de filtracin de polvos con peligro de explosin (instalaciones
Antistatisch/
DIA FILTRANTESantideflagrantes)
Aluminiumbeschichtet ya que el alto valor de conductividad elctrica (Rd < 10 Ohms ) elimina todas las
cargas electrostticas presentes en el tejido. La certificacin IFA-BGIA (copia disponible a peticin)
TER MEDIA
Aluminado/antisttico
del COL 270B-AL responde a la norma DIN EN 60335-2-69:2008, que exige una emisin inferior
Aluminizado/antiesttico
al 0,1% para polvos con una granulometra de 0,2 a 2 micrones, con una velocidad de paso de
TERGEWEBEN resistencia
0,056 m/s, que corresponde a una categora M de clasificacin. El COL 270B-AL tiene una ptima
qumica a solventes orgnicos. La temperatura mxima de uso en funcionamiento
EDIOS FILTRANTES
continuo es de 150C. El COL 270B-AL presenta una superficie particularmente lisa, que permite
obtener una ptima separacin de los polvos.
EIOS FILTRANTESAdecondutibilidade elctrica superficial do tecido filtrante COL 270B-AL obtida por meio da aplicao
ps de alumnio. O suporte que se cria garante uma ptima porosidade no tecido. Este tratamento
EDIA FILTRANTI representa a soluo para todas as aplicaes que necessitam da eliminao das cargas elctricas
que so criadas nas poeiras a filtrar e, portanto, no meio filtrante. O tecido filtrante COL 270B-
DIA FILTRANTESAL utilizado em todos os casos nos quais filtrada poeira a risco de exploso (instalaes
antideflagrantes) pois o valor elevado de condutibilidade elctrica (Rd < 10 Ohms) elimina todas as
TER MEDIA cargas electrostticas presentes no tecido. A certificao IFA-BGIA (cpia disponvel a pedido) do
COL 270B-AL corresponde directiva DIN EN 60335-2-69:2008, que exige uma liberao abaixo
TERGEWEBEN de 0,1% para poeiras de granulometria includa entre 0,2 e 2 mcron com uma velocidade de
passagem de 0,056 m/s que corresponde a uma categoria de classificao M. O COL 270B-AL
EDIOS FILTRANTES tem uma ptima resistncia qumica aos solventes orgnicos. A temperatura mxima de utilizao
em funcionamento contnuo de 150C. O COL 270B-AL apresenta uma superfcie bastante lisa,
EIOS FILTRANTES
a qual permite de obter um desprendimento excelente das poeiras.
EDIA FILTRANTI
Rev. January 2016
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
D15
MEDIA FILTRANTI Articolo / Article
MDIAS
COLFILTRANTES
270B-OWR
Article / Artikelbezeichnung COL 270B-OWR
FILTER MEDIA
Artculo / Artigo
FILTERGEWEBEN
Composizione / Composition
100% POLYESTER
Composition / Faserzusammensetzung
SPUNBONDED
MEDIOS FILTRANTES Composicin / Composio
MDIAS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI - MDIAS FILTRANTES - FILTER MEDIA - FILTERGEWEBEN - MEDIOS FILTRANTES - MEIOS FILTRANTES
Spessore / Epaisseur
MEIOS FILTRANTES
Densidad / Densidade
MEDIA FILTRANTI
Massima resistenza alla trazione trasversale / Rsistance
maximum la traction transversale / Tensile strength md /
[N/5cm] 1200
MDIAS FILTRANTES
Hochstzugkraft langs / Mxima resistencia a la traccin
transversal / Mxima resistncia trao transversal
MEDIA FILTRANTI
langs / Mximo alargamiento a la traccin transversal
MDIAS FILTRANTES
Massimo allungamento alla trazione longitudinale / Allongement
maximum la traction longitudinale / Elongation cd / Dehnung [%] 30
FILTER MEDIA quer / Mximo alargamiento a la traccin longitudinal
MEDIOS FILTRANTES
Permeability to air / Luftdurchlassigkeit [m3/m2h] 900 ca
Permeabilidad al aire / Permeabilidade ao ar
FILTERGEWEBEN
Porenvolumen / Volumen de los poros
MEDIOS FILTRANTES
Assorbimento acqua / Absorption deau
Water absorbency / Wasseraufnahme [%] ----
MEIOS FILTRANTES
Idro-olio repellente Absorcin de agua / Absoro de gua
Hydrofuge-huile rpulsif
MEDIA FILTRANTI
Certificazione di efficienza IFA/BGIA / Certification de filtrage
Oil & water repellent efficient IFA/BGIA / Certification of filtration efficiency IFA/
Wasser-l abweisend
MDIAS FILTRANTES
BGIA / Filtereffizienz-Zertifizierung IFA/BGIA / Certificacin L
Hydro-aceite repelente de eficacia de filtracin IFA/BGIA / Certificao de eficincia
FILTER MEDIA
Hidro-oleo repelente de filtragem IFA/BGIA
FILTERGEWEBEN
Tinta / Couleur
Color / Farbe WHITE
MEIOS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI Fotografia al microscopio del tessuto COL 270B-OWR
MDIAS FILTRANTES
Photographie au microscope du tissu COL 270B-OWR
Microscopic photograph of COL 270B-OWR fabric
FILTER MEDIA
Fotografie des Gewebes COL 270B-OWR am Mikroskop
Fotografa al microscopio del tejido COL 270B-OWR
FILTERGEWEBEN A B
Fotografia no microscpio do tecido COL 270B-OWR
MEDIOS FILTRANTES A Vista dallalto / Vue du haut / View from top / Ansicht von Oben / Vista desde arriba / Vista de cima
MEIOS FILTRANTES
B Vista in sezione / Vue sectionne / Cross-section view / Schnitt / Vista en seccin / Vista de seco
MEDIA FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
D15
EDIA FILTRANTI Ilspunbonded,
tessuto filtrante COL 270B-OWR un poliestere non tessuto realizzato mediante procedimento
con uno speciale trattamento superficiale di idro e olio repellenza. Il metodo di
DIACOL
FILTRANTES
270B-OWR
fabbricazione spunbonded consente di non avere nessuna variazione sulla permeabilit allaria
permettendo una migliore efficienza di filtrazione, ed una elevata stabilit. Il COL 270B-OWR
TER MEDIA particolarmente utilizzato per la filtrazione di polveri oleose, o con un valore di umidit superiore
TERGEWEBEN risponde
al normale. La certificazione IFA-BGIA (copia disponibile a richiesta) del COL 270B-OWR
alle direttive DIN EN 60335-2-69:2008, che esige un rilascio inferiore 0,5% per polveri
EDIOS FILTRANTES
di granulometria compresa tra i 0,2 e 2 micron con una velocit di passaggio di 0,056 m/s che
corrisponde ad una categoria di classificazione L. Il COL 270B-OWR ha una grande resistenza
EDIA FILTRANTI Le COL 270B-OWR est un tissu non tiss en Polyester ralis selon la procdure spunbonded,
DIA FILTRANTESetde avec
MEDIA FILTRANTI - MDIAS FILTRANTES - FILTER MEDIA - FILTERGEWEBEN - MEDIOS FILTRANTES - MEIOS FILTRANTES
TER MEDIA navoir aucune variation sur la permabilit a lair en permettant une meilleure efficacit de
filtration, et une stabilit leve. LE COL 270B-OWR est particulirement utilis pour la filtration
TERGEWEBEN de poussires HUILEUSES, ou avec une valeur dhumidit suprieure a la normale. La certification
IFA-BGIA (copie disponible sur demande) du COL 270B-OWR rpond aux directives DIN EN
EDIOS FILTRANTES 60335-2-69:2008, qui exige un relchement infrieur 0,5% pour des poussires de granulomtrie
comprise entre 0,2 et 2 microns avec une vitesse de passage de 0,056 m/s qui correspond
EIOS FILTRANTESune catgorie de classification L. Le COL 270B-OWR a une grande rsistance mcanique, et
une rsistance chimique leve aux vapeurs huileuses. La temprature maximum dutilisation en
EDIA FILTRANTI fonctionnement continu est de 130C.
DIA FILTRANTESThe filtering media COL 270B-OWR is a nonwoven polyester made with a spunbonded procedure.
TER MEDIA A special surface treatment ensures resistance to water and oil. The spunbonded method
TERGEWEBEN ofpowder
ensures a regular permeability to air on the entire fabric surface, allowing a greater degree
filtering efficiency and a high stability. The COL 270B-OWR is especially used to filter oily
EDIOS FILTRANTES
with a higher than average degree of humidity. The IFA-BGIA certification of COL 270B-OWR
(copy available upon request) complies with Directive DIN EN 60335-2-69:2008 which establishes
EIOS FILTRANTEScrossing
a release lower than 0,5% for powder with a granulometry in the range from 0,2 to 2 microns, at a
speed of 0,056 m/s which corresponds to class L. COL 270B-OWR offers high mechanical
DIA FILTRANTESBeim Filtergewebe COL 270B-OWR handelt es sich um ein Polyesterflies, das durch den
TER MEDIA Prozess spunbonded hergestellt wird, mit einer speziellen Wasser- und labweisenden
Oberflchenbehandlung. Die Herstellungsmethode spunbonded ermglicht eine gleichmssige
TERGEWEBEN Luftdurchlssigkeit und bewirkt dadurch eine bessere Filterwirkung sowie eine erhhte Stabilitt.
Das COL 270B-OWR findet insbesondere bei der Filterung von ligem staub oder staub mit einem
EDIOS FILTRANTES ber dem normalwert liegenden feuchtigkeitsgehalt Verwendung. Die IFA-BGIA Zertifikation (Kopie
auf Anfrage erhltlich) des COL 270B-OWR entspricht den Richtlinien DIN EN 60335-2-69:2008,
EIOS FILTRANTESdie eine unter 0,5% liegende Freigabe von Staub mit einer Korngre zwischen 0,2 und 2 Mikron
sowie einer Durchgangsgeschwindigkeit von 0,056 m/s fordert, was einer Klassifikationskategorie
EDIA FILTRANTI Lsowie entspricht. Das COL 270B-OWR verfgt ber einen groen mechanischen Widerstand
TER MEDIA
TERGEWEBEN spunbonded,
El tejido filtrante COL 270B-OWR es un polister no tejido realizado mediante el procedimiento
con un tratamiento superficial especial para repeler agua y aceite. El mtodo de
EDIOS FILTRANTES fabricacin spunbonded permite que no exista ninguna variacin de la permeabilidad al aire,
logrando una mayor eficiencia de filtracin y una elevada estabilidad. El COL 270B-OWR
EIOS FILTRANTESsealresponde
utiliza mucho para la filtracin de polvos oleosos o con un valor de humedad superior
Idro-olio repellente
normal. La certificacin IFA-BGIA (copia disponible a peticin) del COL 270 B-OWR
Hydrofuge-huile rpulsif
TERGEWEBEN O tecido filtrante COL 270B-OWR um polister no tecido realizado mediante procedimento
EDIOS FILTRANTES spunbonded, com um tratamento superficial especial de hidro e leo repelncia. O sistema de
EIOS FILTRANTESuma
fabrico spunbonded permite de no ter nenhuma variao na permeabilidade ao ar, permitindo
eficincia melhor de filtrao e uma estabilidade elevada. O COL 270B-OWR utilizado
DIA FILTRANTESgranulometria
directiva DIN EN 60335-2-69:2008, que exige uma liberao abaixo de 0,5% para poeiras de
includa entre 0,2 e 2 mcron com uma velocidade de passagem de 0,056 m/s
TER MEDIA que corresponde a uma categoria de classificao L. O COL 270B-OWR tem uma grande
resistncia mecnica e uma elevada resistncia qumica aos vapores oleosos. A temperatura
TERGEWEBEN mxima de utilizao em funcionamento contnuo de 130C.
EDIOS FILTRANTES
EIOS FILTRANTES
EDIA FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
D16
MEDIA FILTRANTI Articolo / Article
MDIASCOL
FILTRANTES
270B-TF
Article / Artikelbezeichnung COL 270B-TF
FILTER MEDIA
Artculo / Artigo
FILTERGEWEBEN
Composizione / Composition
100% POLYESTER
Composition / Faserzusammensetzung
SPUNBONDED
MEDIOS FILTRANTES Composicin / Composio
MDIAS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI - MDIAS FILTRANTES - FILTER MEDIA - FILTERGEWEBEN - MEDIOS FILTRANTES - MEIOS FILTRANTES
Spessore / Epaisseur
FILTER MEDIA
Thickness / Dicke [mm] 0,60
Espesor / Espessura
FILTERGEWEBEN
MEDIOS FILTRANTES
Densit / Densit
Density / Dichte [g/cm3] ------
MEIOS FILTRANTES
Densidad / Densidade
Massima resistenza alla trazione trasversale / Rsistance
MEDIA FILTRANTI maximum la traction transversale / Tensile strength md /
[N/5cm] 1200
MDIAS FILTRANTES
Hochstzugkraft langs / Mxima resistencia a la traccin
transversal / Mxima resistncia trao transversal
MEDIA FILTRANTI
langs / Mximo alargamiento a la traccin transversal
MDIAS FILTRANTES
Massimo allungamento alla trazione longitudinale / Allongement
maximum la traction longitudinale / Elongation cd / Dehnung [%] 30
FILTER MEDIA quer / Mximo alargamiento a la traccin longitudinal
MEDIOS FILTRANTES
Permeability to air / Luftdurchlassigkeit [m3/m2h] 1100 ca
Permeabilidad al aire / Permeabilidade ao ar
MDIAS FILTRANTES
FILTER MEDIA
Volume dei pori / Volume des pores
Volume of pores / Porenvolumen [%] 66
MEDIA FILTRANTI
Teflon coated
Teflon beschichtet
Certificazione di efficienza IFA/BGIA / Certification de filtrage
efficient IFA/BGIA / Certification of filtration efficiency IFA/
MDIAS FILTRANTESTeflonado BGIA / Filtereffizienz-Zertifizierung IFA/BGIA / Certificacin
de eficacia de filtracin IFA/BGIA / Certificao de eficincia
M
FILTER MEDIA
Revestido com teflon de filtragem IFA/BGIA
FILTERGEWEBEN
Tinta / Couleur
Color / Farbe WHITE
MEIOS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI Fotografia al microscopio del tessuto COL 270B-TF
MDIAS FILTRANTES
Photographie au microscope du tissu COL 270B-TF
Microscopic photograph of COL 270B-TF fabric
FILTER MEDIA
Fotografie des Gewebes COL 270B-TF am Mikroskop
Fotografa al microscopio del tejido COL 270B-TF
FILTERGEWEBEN
Fotografia no microscpio do tecido COL 270B-TF
A B
MEDIOS FILTRANTES A Vista dallalto / Vue du haut / View from top / Ansicht von Oben / Vista desde arriba / Vista de cima
MEIOS FILTRANTES
B Vista in sezione / Vue sectionne / Cross-section view / Schnitt / Vista en seccin / Vista de seco
MEDIA FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
D16
EDIA FILTRANTI Lunione di un tessuto poliestere con uno strato di PTFE (teflon) permette di ottenere un
tessuto filtrante con ottime prestazioni. Questo tessuto si pulisce con grande facilit grazie ad
DIA FILTRANTES
COL 270B-TF
una superficie molto liscia ed antiaderente. Lo strato di PTFE (teflon) consente di trattenere sulla
superficie del tessuto anche le particelle pi fini. l COL 270B-TF inoltre particolarmente utilizzato
TER MEDIA per la filtrazione di polveri critiche: molto fini, aderenti , fibrose. La certificazione IFA-BGIA (copia
TERGEWEBEN esige
disponibile a richiesta) del COL 270B-TF risponde alla direttiva DIN EN 60335-2-69:2008, che
un rilascio inferiore 0,1% per polveri di granulometria compresa tra i 0,2 e 2 micron con una
EDIOS FILTRANTES
velocit di passaggio di 0,056 m/s che corrisponde ad una categoria di classificazione M. Il COL
270B-TF ha una grande resistenza meccanica , una elevata resistenza chimica ai vapori di solventi
EIOS FILTRANTES
acidi e organici. La temperatura massima di utilizzo in funzionamento continuo di 150C.
EDIA FILTRANTI Lunion dun tissu polyester avec une couche de PTFE (tflon) permet dobtenir un tissu filtrant
DIA FILTRANTESanti-adhrente.
MEDIA FILTRANTI - MDIAS FILTRANTES - FILTER MEDIA - FILTERGEWEBEN - MEDIOS FILTRANTES - MEIOS FILTRANTES
avec dexcellentes prestations. Ce tissu se nettoie trs facilement grce a une surface trs lisse et
La couche de PTFE (tflon) permet de bloquer la surface du tissu galement les
TER MEDIA particules les plus fines. Le COL 270B-TF est en outre particulirement utilis pour la filtration de
poussires critiques: trs fines, adhrentes, fibreuses. La certification IFA-BGIA (copie disponible
TERGEWEBEN sur demande) du COL 270B-TF rpond la directive DIN EN 60335-2-69:2008, qui exige un
relchement infrieur 0,1% pour poussires de granulomtrie comprise entre 0,2 et 2 microns
EDIOS FILTRANTES avec une vitesse de passage de 0,056 m/s qui correspond une catgorie de classification M.
Le COL 270B-TF prsente une grande rsistance mcanique, une rsistance chimique leve aux
EIOS FILTRANTESvapeurs de solvants acides et organiques. La temprature maximum dutilisation en fonctionnement
EDIA FILTRANTI
continu est de 150C.
DIA FILTRANTESThe combination of polyester fabric and a PTFE (Teflon) layer gives an excellent filtering
TER MEDIA
performance. This fabric is very easy to clean thanks to its very smooth, non-stick surface. The
PTFE (Teflon) layer withholds even the smallest particles on the media surface. Furthermore, COL
TERGEWEBEN IFA-BGIA
270B-TF is especially used to filter very fine, sticky, fibrous, critical powders. The certification
of COL 270B-TF (copy available upon request) complies with directive DIN EN 60335-
EDIOS FILTRANTES 2-69:2008 which establishes a release lower than 0,1% for powder with a granulometry in the
range from 0,2 to 2 microns, at a crossing speed of 0,056 m/s which corresponds to class M. COL
EIOS FILTRANTES270B-TF offers high mechanical resistance, high chemical resistance to acid and organic solvent
vapours. The maximum working temperature for continuous use is 150C.
EDIA FILTRANTI Die Verbindung eines Polyestergewebes mit einer PTFE-Schicht (Teflon) fhrt zu einem
DIA FILTRANTESFiltergewebe mit optimalen Leistungen. Dieses Gewebe ist dank seiner sehr glatten und
TER MEDIA nichthaftenden Oberflche leicht zu reinigen. Durch die PTFE-Schicht (Teflon) werden auch die
feineren Partikel auf der Gewebeoberflche zurckgehalten. Das COL 270B-TF findet berdies
TERGEWEBEN insbesondere bei der Filterung von kritischen sehr feinen, haftenden, faserigen Staubpartikeln
Verwendung. Die Zertifikation IFA-BGIA (Kopie auf Anfrage erhltlich) des COL 270B-TF entspricht
EDIOS FILTRANTES den Richtlinien DIN EN 60335-2-69:2008, die eine unter 0,1% liegende Freigabe von Staub mit
EIOS FILTRANTESm/s
einer Korngre zwischen 0,2 und 2 Mikron sowie einer Durchgangsgeschwindigkeit von 0,056
fordert, was einer Klassifikationskategorie M entspricht. Das COL 270B-TF verfgt ber
DIA FILTRANTES
im Dauerbetrieb betrgt 150C.
TER MEDIA La unin de un tejido de polister con un estrato de PTFE (tefln) permite obtener un tejido filtrante
TERGEWEBEN con ptimas prestaciones. Este tejido se limpia con una gran facilidad gracias a una superficie
muy lisa y antiadherente. El estrato de PTFE (tefln) permite retener en la superficie del tejido
EDIOS FILTRANTES incluso las partculas ms finas. Adems, el COL 270B-TF es muy utilizado para la filtracin de
polvos qumicos muy finos, adherentes, fibrosos. La certificacin IFA-BGIA (copia disponible a
EIOS FILTRANTESpeticin)
Teflonato
del COL 270B-TF responde a la norma DIN EN 60335-2-69:2008, que exige una emisin
Tflon
inferior al 0,1% para polvos con una granulometra de 0,2 a 2 micrones, con una velocidad de paso
EDIA FILTRANTI deTeflon coated
0,056 m/s que corresponde a una categora de clasificacin M. El COL 270B-TF tiene una gran
resistencia mecnica, una elevada resistencia qumica a los vapores de solventes cidos y
Teflon beschichtet
DIA FILTRANTESorgnicos. La temperatura mxima de uso en funcionamiento continuo es de 150C.
Teflonado
TER MEDIA
Revestido com teflon
TERGEWEBEN filtrante
A unio de um tecido polister com uma camada de PTFE (teflon) permite de obter um tecido
com ptimos rendimentos. Esse tecido limpo com grande facilidade graas a uma
EDIOS FILTRANTES
superfcie muito lisa e anti-aderente. A camada de PTFE (teflon) permite de reter na superfcie
do tecido, tambm as partculas mais finas. O COL 270B-TF tambm usado especificamente
EIOS FILTRANTES(cpia
para a filtrao de poeiras crticas: muito finas, aderentes, fibrosas. A certificao IFA-BGIA
disponvel a pedido) do COL 270B-TF corresponde directiva DIN EN 60335-2-69:2008,
TERGEWEBEN
EDIOS FILTRANTES
EIOS FILTRANTES
EDIA FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
D17
MEDIA FILTRANTI Articolo / Article
MDIASCOLFILTRANTES
Article / Artikelbezeichnung
COL 130B-TFM
130B-TFM WITH TEFLON MEMBRANE
FILTER MEDIA
Artculo / Artigo
FILTERGEWEBEN
Composizione / Composition
100% POLYESTER
Composition / Faserzusammensetzung
+ PTFE
MEDIOS FILTRANTES Composicin / Composio
MDIAS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI - MDIAS FILTRANTES - FILTER MEDIA - FILTERGEWEBEN - MEDIOS FILTRANTES - MEIOS FILTRANTES
Spessore / Epaisseur
MEIOS FILTRANTES
Densidad / Densidade
MEDIA FILTRANTI
Massima resistenza alla trazione trasversale / Rsistance
maximum la traction transversale / Tensile strength md /
[N/5cm] 480
MDIAS FILTRANTES
Hochstzugkraft langs / Mxima resistencia a la traccin
transversal / Mxima resistncia trao transversal
MEDIA FILTRANTI
langs / Mximo alargamiento a la traccin transversal
MDIAS FILTRANTES
Massimo allungamento alla trazione longitudinale / Allongement
maximum la traction longitudinale / Elongation cd / Dehnung [%] 40
FILTER MEDIA quer / Mximo alargamiento a la traccin longitudinal
MEDIOS FILTRANTES
Permeability to air / Luftdurchlassigkeit [m3/m2h] 650 ca
Permeabilidad al aire / Permeabilidade ao ar
MDIAS FILTRANTES
FILTER MEDIA
Assorbimento acqua / Absorption deau
Water absorbency / Wasseraufnahme [%] 0,4
FILTERGEWEBEN
Absorcin de agua / Absoro de gua
MEDIA FILTRANTI
Teflon membrane
Teflon membrane
de filtragem IFA/BGIA
MDIAS FILTRANTES
Membrane de tefln Tinta / Couleur
WHITE
FILTER MEDIA
Membrane de teflon Color / Farbe
Color / Cor
FILTERGEWEBEN
MEDIOS FILTRANTES
MEIOS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI Fotografia al microscopio del tessuto COL 130B-TFM
MDIAS FILTRANTES
Photographie au microscope du tissu COL 130B-TFM
Microscopic photograph of COL 130B-TFM fabric
FILTER MEDIA
Fotografie des Gewebes COL 130B-TFM am Mikroskop
Fotografa al microscopio del tejido COL 130B-TFM
FILTERGEWEBEN
Fotografia no microscpio do tecido COL130B-TFM
A B
MEDIOS FILTRANTES A Vista dallalto / Vue du haut / View from top / Ansicht von Oben / Vista desde arriba / Vista de cima
MEIOS FILTRANTES B Vista in sezione / Vue sectionne / Cross-section view / Schnitt / Vista en seccin / Vista de seco
MEDIA FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
D17
EDIA FILTRANTI IlPTFE
tessuto filtrante COL130B-TFM lunione di un tessuto non tessuto poliestere con una membrana
(teflon) microporosa. Questo metodo di fabbricazione consente una costante ed uniforme
DIACOL
FILTRANTES
130B-TFM permeabilit allaria, garantendo una buona efficienza di filtrazione ed una elevata stabilit. Il
TER MEDIA
COL130B-TFM, grazie a questa membrana filtrante PTFE, trattiene praticamente tutte le polveri
sulla superficie esterna. La certificazione IFA-BGIA (copia disponibile a richiesta) del COL1370B-
TERGEWEBEN TFM risponde alle direttive DIN EN 60335-2-69:2008, che esigono un rilascio inferiore 0,1% per
polveri di granulometria compresa tra i 0,2 e i 2 micron con una velocit di passaggio di 0,056 m/s
EDIOS FILTRANTES che corrisponde ad una categoria di classificazione M. La temperatura di utilizzo in funzionamento
EDIA FILTRANTI Le tissu filtrant COL130B-TFM est lunion dun polyester non tissu avec une membrane PTFE
DIA FILTRANTES(tflon)
MEDIA FILTRANTI - MDIAS FILTRANTES - FILTER MEDIA - FILTERGEWEBEN - MEDIOS FILTRANTES - MEIOS FILTRANTES
TER MEDIA uniforme lair en garantissant une bonne efficience de filtration, et une stabilit leve.
Le COL130B-TFM, grce cette membrane filtrante PTFE, retient pratiquement toutes les
TERGEWEBEN poussires sur la surface externe. La certification IFA-BGIA (copie disponible sur demande) du
COL130B-TFM rpond aux directives DIN EN 60335-2-69:2008, qui exigent un relchement
EDIOS FILTRANTES infrieur 0,1% pour des poussires de granulomtrie comprise entre 0,2 et 2 micron et une
EIOS FILTRANTEStemprature
vitesse de passage de 0,056 m/s qui correspond une catgorie de classification M. La
dexercice en fonctionnement continu est de 130C, avec des pointes maximums
EDIA FILTRANTI fines, adhrentes ou fibreuses.
de 140C. Le COL130B-TFM est particulirement indiqu pour des poussires critiques, trs
DIA FILTRANTESCOL130B-TFM is a spun-bonded polyester fabric with a microporous PTFE (Teflon) membrane.
TER MEDIA This production method ensures constant, uniform air permeability with excellent filtering efficiency
TERGEWEBEN and high stability. Thanks to the PTFE membrane, the media COL130B-TFM withholds almost all
dust on the outer surface. The IFA-BGIA certificate of COL130B-TFM (a copy is available upon
EDIOS FILTRANTES request) complies with DIN EN 60335-2-69:2008 directives, which require a release lower than
0,1% for dust granulometry between 0,2 to 2 micron and with a flow rate of 0,056 m/s that
EIOS FILTRANTEScorresponds to the classification M. The working temperature in continuous operation is 130C,
DIA FILTRANTESBeim Filtergewebe COL130B-TFM handelt es sich um eine Verbindung von unverwehrtem
TER MEDIA Polyester mit einer mikroporsen PTFE-Membran (Teflon). Diese Herstellungsmethode
ermglicht eine konstante und einheitliche Luftdurchlssigkeit und gewhrleistet eine gute
TERGEWEBEN Filtereffizienz sowie ein hohes Stabilittsvermgen. Das COL130B-TFM hlt Dank dieser
EDIOS FILTRANTES
PTFE-Filtermembran praktisch alle Staubpartikel auf seiner Auenflche zurck. Die IFA-BGIA
Zertifizierung (Kopie auf Anfrage erhltlich) des COL130B-TFM entspricht den Richtlinien DIN
EIOS FILTRANTES0,2
EN 60335-2-69:2008, in welchen eine Staubfreigabe von unter 0,1% bei Korngren zwischen
und 2 Mikron bei einer Durchgangsgeschwindigkeit von 0,056 m/s gefordert ist, was der
DIA FILTRANTES kritische, sehr feine, haftende oder fasrige Staubaufkommen geeignet.
TER MEDIA El tejido filtrante COL130B-TFM es la unin de un tejido no tejido de polister con una membrana
TERGEWEBEN PTFE (tefln) microporosa. Este mtodo de fabricacin permite una permeabilidad al aire constante
y uniforme, garantizando una ptima eficiencia de filtracin y una elevada estabilidad. El COL130B-
EDIOS FILTRANTES TFM, gracias a esta membrana filtrante PTFE, retiene prcticamente todos los polvos en la superficie
exterior. La certificacin IFA-BGIA (copia disponible a peticin) del COL 130B-TFM responde a las
EIOS FILTRANTESdirectivas
Teflonato a membrana
Membrane de tflon
DIN EN 60335-2-69:2008, que exigen una emisin inferior a 0,1% para los polvos de una
granulometra de 0,2 a 2 micrones, con una velocidad de paso de 0,056 m/s que corresponde a
EDIA FILTRANTI una
Teflon membrane
categora de clasificacin M. La temperatura de uso en funcionamiento continuo es de 130C,
Teflon membrane
DIA FILTRANTESadherentes o fibrosos.
con picos mximos a 140C. El COL 130B-TFM es muy indicado para polvos crticos, muy finos,
Membrane de tefln
TER MEDIA
Membrane de teflon
TERGEWEBEN PTFE
O tecido filtrante COL130B-TFM a unio de um tecido no tecido polister com uma membrana
(teflon) microporosa. Este sistema de fabrico permite uma permeabilidade ao ar constante
EDIOS FILTRANTES
e uniforme, garantindo uma boa eficincia de filtrao e uma estabilidade elevada. Graas a
esta membrana filtrante PTFE, o COL130B-TFM retm praticamente todas as poeiras sobre
EIOS FILTRANTEScorresponde
a superfcie externa. A certificao IFA-BGIA (cpia disponvel a pedido ) do COL130B-TFM
directiva DIN EN 60335-2-69:2008, que exige uma liberao abaixo de 0,1% para
TER MEDIA
TERGEWEBEN
EDIOS FILTRANTES
EIOS FILTRANTES
EDIA FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
D18
MEDIA FILTRANTI Articolo / Article
MDIASCOLFILTRANTES
Article / Artikelbezeichnung
COL 270B-TFM
270B-TFM WITH TEFLON MEMBRANE
FILTER MEDIA
Artculo / Artigo
FILTERGEWEBEN
Composizione / Composition
100% POLYESTER
Composition / Faserzusammensetzung
+ PTFE
MEDIOS FILTRANTES Composicin / Composio
MDIAS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI - MDIAS FILTRANTES - FILTER MEDIA - FILTERGEWEBEN - MEDIOS FILTRANTES - MEIOS FILTRANTES
Spessore / Epaisseur
MEIOS FILTRANTES
Densidad / Densidade
MEDIA FILTRANTI
Massima resistenza alla trazione trasversale / Rsistance
maximum la traction transversale / Tensile strength md /
[N/5cm] 1200
MDIAS FILTRANTES
Hochstzugkraft langs / Mxima resistencia a la traccin
transversal / Mxima resistncia trao transversal
MEDIA FILTRANTI
langs / Mximo alargamiento a la traccin transversal
MDIAS FILTRANTES
Massimo allungamento alla trazione longitudinale / Allongement
maximum la traction longitudinale / Elongation cd / Dehnung [%] 30
FILTER MEDIA quer / Mximo alargamiento a la traccin longitudinal
MEDIOS FILTRANTES
Permeability to air / Luftdurchlassigkeit [m3/m2h] 300 ca
Permeabilidad al aire / Permeabilidade ao ar
MDIAS FILTRANTES
FILTER MEDIA
Assorbimento acqua / Absorption deau
Water absorbency / Wasseraufnahme [%] 0,4
FILTERGEWEBEN
Absorcin de agua / Absoro de gua
MEDIA FILTRANTI
Teflon membrane
Teflon membrane
de filtragem IFA/BGIA
MDIAS FILTRANTES
Membrane de tefln Tinta / Couleur
WHITE
FILTER MEDIA
Membrane de teflon Color / Farbe
Color / Cor
FILTERGEWEBEN
MEDIOS FILTRANTES
MEIOS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI Fotografia al microscopio del tessuto COL 270B-TFM
MDIAS FILTRANTES
Photographie au microscope du tissu COL 270B-TFM
Microscopic photograph of COL 270B-TFM fabric
FILTER MEDIA
Fotografie des Gewebes COL 270B-TFM am Mikroskop
Fotografa al microscopio del tejido COL 270B-TFM
FILTERGEWEBEN
Fotografia no microscpio do tecido COL 270B-TFM
A B
MEDIOS FILTRANTES A Vista dallalto / Vue du haut / View from top / Ansicht von Oben / Vista desde arriba / Vista de cima
MEIOS FILTRANTES B Vista in sezione / Vue sectionne / Cross-section view / Schnitt / Vista en seccin / Vista de seco
MEDIA FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
D18
EDIA FILTRANTI IlPTFE
tessuto filtrante COL 270B-TFM lunione di un tessuto non tessuto poliestere con una membrana
DIACOL
FILTRANTES
(teflon) microporosa. Questo metodo di fabbricazione consente una costante ed uniforme
270B-TFM permeabilit allaria, garantendo una buona efficienza di filtrazione ed una elevata stabilit. Il COL
TER MEDIA 270B-TFM, grazie a questa membrana filtrante PTFE, trattiene praticamente tutte le polveri sulla
superficie esterna. La certificazione IFA-BGIA (copia disponibile a richiesta) del COL 270B-TFM
TERGEWEBEN risponde alle direttive DIN EN 60335-2-69:2008, che esigono un rilascio inferiore 0,1% per polveri
di granulometria compresa tra i 0,2 e i 2 micron con una velocit di passaggio di 0,056 m/s che
EDIOS FILTRANTES corrisponde ad una categoria di classificazione M. La temperatura di utilizzo in funzionamento
EDIA FILTRANTI Le tissu filtrant COL 270B-TFM est lunion dun tissu non tiss polyester avec une membrane
DIA FILTRANTESPTFE (tflon) micro-poreuse. Cette mthode de fabrication permet une permabilit constante
MEDIA FILTRANTI - MDIAS FILTRANTES - FILTER MEDIA - FILTERGEWEBEN - MEDIOS FILTRANTES - MEIOS FILTRANTES
TER MEDIA et uniforme lair en garantissant une bonne efficience de filtration, et une stabilit leve.
TERGEWEBEN poussires
Le COL 270B-TFM, grce cette membrane filtrante PTFE, retient pratiquement toutes les
sur la surface externe. La certification IFA-BGIA (copie disponible sur demande)
EDIOS FILTRANTES du COL 270B-TFM rpond aux directives DIN EN 60335-2-69:2008, qui exigent un relche-
ment infrieur 0,1% pour des poussires de granulomtrie comprise entre 0,2 et 2 micron et une
EIOS FILTRANTESvitesse de passage de 0,056 m/s qui correspond une catgorie de classification M. La temprature
dexercice en fonctionnement continu est de 130C, avec des pointes maximums de 150C.
EDIA FILTRANTI Leou COL 270B-TFM est particulirement indiqu pour des poussires critiques, trs fines, adhrentes
DIA FILTRANTES
fibreuses.
TER MEDIA COL 270B-TFM is a spunbonded polyester fabric with a microporous PTFE (teflon) membrane.
TERGEWEBEN The production method ensures constant, uniform air permeability with excellent filtering efficiency
and high stability. The COL 270B-TFM withholds virtually all dust on the outside thanks to the PTFE
EDIOS FILTRANTES filtering membrane. The COL 270B-TFM IFA-BGIA certificate (a copy is available upon request)
complies with DIN EN 60335-2-69:2008 directives specifying release less than 0,1% for 0,2 to 2
EIOS FILTRANTESmicron size range dust and a flow rate of 0,056 m/s corresponding to a M rating. It is suitable for
continuous use at 130C with maximum peaks of 150C. COL 270B-TFM is particularly suitable
EDIA FILTRANTI for critical very fine, adherent or fibrous dust.
DIA FILTRANTESBeim Filtergewebe COL 270B-TFM handelt es sich um eine Verbindung von unverwebtem
TER MEDIA Polyester mit einer mikroporsen PTFE-Membran (Teflon). Diese Herstellungsmethode
TERGEWEBEN Filtereffizienz
ermglicht eine konstante und einheitliche Luftdurchlssigkeit und gewhrleistet eine gute
sowie ein hohes Stabilittsvermgen. Das COL 270B-TFM hlt Dank dieser
EDIOS FILTRANTES
PTFE-Filtermembran praktisch alle Staubpartikel auf seiner Auenflche zurck. Die IFA-BGIA-
Zertifizierung (Kopie auf Anfrage erhltlich) des COL 270B-TFM entspricht den Richtlinien
EIOS FILTRANTESzwischen
DIN EN 60335-2-69:2008, in welchen eine Staubfreigabe von unter 0,1% bei Korngren
0,2 und 2 Mikron bei einer Durchgangsgeschwindigkeit von 0,056 m/s gefordert
TER MEDIA El tejido filtrante COL 270 B-TFM es la unin de un tejido no tejido de polister con una membrana
TERGEWEBEN PTFE (tefln) microporosa. Este mtodo de fabricacin permite una permeabilidad al aire constante y
uniforme, garantizando una ptima eficiencia de filtracin y una elevada estabilidad. El COL 270B-
EDIOS FILTRANTES TFM, gracias a esta membrana filtrante PTFE, retiene prcticamente todos los polvos en la
superficie exterior. La certificacin IFA-BGIA (copia disponible a peticin) del COL 270B-
EIOS FILTRANTESTFM
Teflonato a membrana
responde a las directivas DIN EN 60335-2-69:2008, que exigen una emisin inferior a
Membrane de tflon
0,1% para los polvos de una granulometra de 0,2 a 2 micrones, con una velocidad de paso
EDIA FILTRANTI de
Teflon membrane
0,056 m/s que corresponde a una categora de clasificacin M. La temperatura de uso en
Teflon membrane
DIA FILTRANTESindicado para polvos crticos, muy finos, adherentes o fibrosos.
funcionamiento continuo es de 130C, con picos mximos a 150C. El COL 270B-TFM es muy
Membrane de tefln
TER MEDIA
Membrane de teflon
TERGEWEBEN PTFE
O tecido filtrante COL 270B-TFM a unio de um tecido no tecido polister com uma membrana
(teflon) microporosa. Este sistema de fabrico permite uma permeabilidade ao ar constante
EDIOS FILTRANTES
e uniforme, garantindo uma boa eficincia de filtrao e uma estabilidade elevada. Graas a esta
membrana filtrante PTFE, o COL 270B-TFM retm praticamente todas as poeiras sobre a superfcie
EIOS FILTRANTESexterna. A certificao IFA-BGIA (cpia disponvel a pedido ) do COL 270B-TFM corresponde directiva
DIN EN 60335-2-69:2008, que exige uma liberao abaixo de 0,1% para poeiras de granulometria
EDIA FILTRANTI includa entre 0,2 e 2 mcron com uma velocidade de passagem de 0,056 m/s que corresponde a
uma categoria de classificao M. A temperatura de utilizao em funcionamento contnuo de
DIA FILTRANTES130C, com pontas mximas a 150C. O COL 270B-TFM indicado especificamente para poeiras
crticas, finas, aderentes ou fibrosas.
TER MEDIA
TERGEWEBEN
EDIOS FILTRANTES
EIOS FILTRANTES
EDIA FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
D19
MEDIA FILTRANTI Articolo / Article COL 270B-TFMA
MDIAS FILTRANTES
COL 270B-TFMA
Article / Artikelbezeichnung WITH ANTISTATIC
TEFLON MEMBRANE
FILTER MEDIA
Artculo / Artigo
FILTERGEWEBEN
Composizione / Composition
100% POLYESTER
Composition / Faserzusammensetzung
+ PTFE
MEDIOS FILTRANTES Composicin / Composio
MDIAS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI - MDIAS FILTRANTES - FILTER MEDIA - FILTERGEWEBEN - MEDIOS FILTRANTES - MEIOS FILTRANTES
Spessore / Epaisseur
MEIOS FILTRANTES
Densidad / Densidade
MEDIA FILTRANTI
Massima resistenza alla trazione trasversale / Rsistance
maximum la traction transversale / Tensile strength md /
[N/5cm] 1200
MDIAS FILTRANTES
Hochstzugkraft langs / Mxima resistencia a la traccin
transversal / Mxima resistncia trao transversal
MEDIA FILTRANTI
langs / Mximo alargamiento a la traccin transversal
MDIAS FILTRANTES
Massimo allungamento alla trazione longitudinale / Allongement
maximum la traction longitudinale / Elongation cd / Dehnung [%] 30
FILTER MEDIA quer / Mximo alargamiento a la traccin longitudinal
MEDIOS FILTRANTES
Permeability to air / Luftdurchlassigkeit [m3/m2h] 300 ca
Permeabilidad al aire / Permeabilidade ao ar
MDIAS FILTRANTES
FILTER MEDIA
Assorbimento acqua / Absorption deau
Water absorbency / Wasseraufnahme [%] 0,4
FILTERGEWEBEN
Absorcin de agua / Absoro de gua
MEDIOS FILTRANTES
Certificazione di efficienza IFA/BGIA / Certification de filtrage
efficient IFA/BGIA / Certification of filtration efficiency IFA/
M
MEIOS FILTRANTES
BGIA / Filtereffizienz-Zertifizierung IFA/BGIA / Certificacin
Teflonato a membrana antistatico
de eficacia de filtracin IFA/BGIA / Certificao de eficincia
Membrane de tflon antistatique
MEDIA FILTRANTI
de filtragem IFA/BGIA
Teflon membrane antistatic
Teflon membrane antistatisch Certificazione di resistivit elettrica / Certification de rsistivit
MDIAS FILTRANTES
Membrana de tefln antistatico lectrique / Certification of electrical resistance / Zertifizierung
des elektrischen Widerstandskoeffizienten / Certificacin de
EXAM ACCREDITED
FILTER MEDIA
Membrana de teflon antiesttico
resistividad elctrica / Certificao de resistividade eltrica
FILTERGEWEBEN
Tinta / Couleur
Color / Farbe GREY
MEDIOS FILTRANTES Color / Cor
MEIOS FILTRANTES
MEDIA FILTRANTI Fotografia al microscopio del tessuto COL 270B-TFMA
MDIAS FILTRANTES
Photographie au microscope du tissu COL 270B-TFMA
Microscopic photograph of COL 270B-TFMA fabric
FILTER MEDIA
Fotografie des Gewebes COL 270B-TFMA am Mikroskop
Fotografa al microscopio del tejido COL 270B-TFMA
FILTERGEWEBEN
Fotografia no microscpio do tecido COL 270B-TFMA
A B
MEDIOS FILTRANTES A Vista dallalto / Vue du haut / View from top / Ansicht von Oben / Vista desde arriba / Vista de cima
MEIOS FILTRANTES B Vista in sezione / Vue sectionne / Cross-section view / Schnitt / Vista en seccin / Vista de seco
MEDIA FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
D19
EDIA FILTRANTI IlPTFE
tessuto filtrante COL 270B-TFMA lunione di un tessuto non tessuto poliestere con una membrana
(teflon) microporosa e antistatica mediante lapplicazione di polveri di alluminio. Questo metodo
DIA FILTRANTES
COL 270B-TFMA
di fabbricazione consente una costante ed uniforme permeabilit allaria, garantendo una buona
TER MEDIA
efficienza di filtrazione ed una elevata stabilit. Il COL 270B-TFMA, grazie a questa membrana
filtrante PTFE antistatica, trattiene praticamente tutte le polveri sulla superficie esterna. La
TERGEWEBEN certificazione IFA-BGIA (copia disponibile a richiesta) del COL 270B-TFMA risponde alle direttive
DIN EN 60335-2-69:2008, che esigono un rilascio inferiore a 0,5% per polveri di granulometria
EDIOS FILTRANTES compresa tra i 0,2 e i 2 micron con una velocit di passaggio di 0,056 m/s che corrisponde ad
EIOS FILTRANTEScon
una categoria di classificazione M. La temperatura di utilizzo in funzionamento continuo di 130C,
punte massime a 150C. Il COL 270B-TFMA particolarmente indicato per polveri critiche, fini,
EDIA FILTRANTI Le tissu filtrant COL 270B-TFMA est lunion dun tissu non tiss polyester avec une membrane
aderenti o fibrose.
DIA FILTRANTESPTFE (tflon) micro-poreuse et antistatique par lapplication de la poudre daluminium. Cette
MEDIA FILTRANTI - MDIAS FILTRANTES - FILTER MEDIA - FILTERGEWEBEN - MEDIOS FILTRANTES - MEIOS FILTRANTES
TER MEDIA mthode de fabrication permet une permabilit constante et uniforme lair en garantissant
une bonne efficience de filtration, et une stabilit leve. Le COL 270B-TFMA, grce cette
TERGEWEBEN membrane filtrante PTFE antistatique, retient pratiquement toutes les poussires sur la surface
EDIOS FILTRANTES
extrieure. La certification IFA-BGIA (copie disponible sur demande) du COL 270B-TFMA rpond
aux directives DIN EN 60335-2-69:2008, qui exigent un relchement infrieur 0,5% pour des
EIOS FILTRANTESpoussires de granulomtrie comprise entre 0,2 et 2 micron et une vitesse de passage de
0,056 m/s qui correspond une catgorie de classification M. La temprature dexercice en
EDIA FILTRANTI fonctionnement continu est de 130C, avec des pointes maximums de 150C. Le COL 270B-TFMA
DIA FILTRANTES
est particulirement indiqu pour des poussires critiques, trs fines, adhrentes ou fibreuses.
TER MEDIA COL 270B-TFMA is a spunbonded polyester fabric with a microporous antistatic PTFE (teflon) membrane.
TERGEWEBEN The production method ensures constant, uniform air permeability with excellent filtering efficiency and
high stability. The COL 270B-TFMA withholds virtually all dust on the outside thanks to the PTFE filtering
EDIOS FILTRANTES antistatic membrane. The COL 270B-TFMA IFA-BGIA certificate (a copy is available upon request)
EIOS FILTRANTESmicron
complies with DIN EN 60335-2-69:2008 Directives specifying release less than 0,1% for 0,2 to 2
size range dust and a flow rate of 0,056 m/s corresponding to a M rating. It is suitable for
DIA FILTRANTESBeim Filtergewebe COL 270B-TFMA handelt es sich um eine Verbindung von unverwebtem
TER MEDIA Polyester mit einer mikroporsen und PTFE-Membran (Teflon). Die Membran ist auch antistatisch
TERGEWEBEN dank der Anwendung vom Aluminiumpulver. Dieses Herstellungsmethode ermglicht eine
konstante und einheitliche Luftdurchlssigkeit und gewhrleistet eine gute Filtereffizienz
EDIOS FILTRANTES sowie ein hohes Stabilittsvermgen. Das COL 270B-TFMA hlt dank dieser antistatischen
EIOS FILTRANTESZertifizierung
PTFE-Filtermembran praktisch alle Staubpartikel auf seiner Auenflche zurck. Die IFA-BGIA
(Kopie auf Anfrage erhltlich) des COL 270B-TFMA entspricht den Richtlinien ZH1/487,
EDIA FILTRANTI einer Durchgangsgeshwindigkeit von 0,056 m/s gefordert ist, was einer Klassifikationskategorie M
in welchen eine Staubfreigabe von unter 0,1% bei Korngren zwischen 0,2 und 2 Mikron sowie
DIA FILTRANTESentspricht. Die Temperatur bei der Benutzung im Dauerbetrieb betrgt 130C Spitzentemperaturen
von 150C. Das COL 270B-TFMA ist insbesondere fr kritische. Sehr feine, haftende oder fasrige
TER MEDIA Staubaufkommen geeignet.
TERGEWEBEN El tejido filtrante COL 270B-TFMA es la unin de un tejido no-tejido de polister con una membrana
EDIOS FILTRANTES de PTFE (tefln) microporosa antiesttica por la aplicacin de polvos de aluminio. Este mtodo de
Teflonato a membrana
fabricacin permite una permeabilidad al aire constante y uniforme, garantizando una ptima
EIOS FILTRANTESeficiencia
antistatico
Membrane de tflon
de filtracin y una elevada estabilidad. El COL 270B-TFMA, gracias a esta membrana
TERGEWEBEN
El COL 270B-TFMA es muy indicado para polvos crticos, muy finos, adherentes o fibrosos.
Membrana de tefln
antistatico
EDIOS FILTRANTES
Membrana de teflon
O tecido filtrante COL 270B-TFMA a unio de um tecido no tecido polister com uma membrana
EIOS FILTRANTESPTFE
antiesttico
(teflon) microporosa e antiestatica por meio da aplicao de ps de alumnio. Este sistema de
fabrico permite uma permeabilidade ao ar constante e uniforme, garantindo uma boa eficincia de
EDIA FILTRANTI filtrao e uma estabilidade elevada. Graas a esta membrana filtrante PTFE antiestatica, o COL
270B-TFMA retm praticamente todas as poeiras sobre a superfcie externa. A certificao IFA-
DIA FILTRANTESBGIA (cpia disponvel a pedido ) do COL 270B-TFMA corresponde directiva DIN EN 60335-
TER MEDIA
2-69:2008, que exige uma liberao abaixo de 0,5% para poeiras de granulometria includa entre
0,2 e 2 mcron com uma velocidade de passagem de 0,056 m/s que corresponde a uma categoria de
TERGEWEBEN classificao M. A temperatura de utilizao em funcionamento contnuo de 130C, com pontas
mximas a 150C. O COL 270B-TFMA indicado especificamente para poeiras crticas, finas,
EDIOS FILTRANTES aderentes ou fibrosas.
EIOS FILTRANTES
EDIA FILTRANTI
Rev. January 2017
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
05
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E1
CARTUCCE FILTRANTI Codifica / Codification / Codes / Kodifizierung / Codificacin / Codificao
FILTERFILTERPATRONEN
CARTRIDGES
Patronen / Cartucho / Cartucho
FILTERPATRONEN
SERIE CAR 115 135 160 230
CARTUCHOS CARTUCHOSFILTRANTES
120 143 200 300
122 145 203 325
CARTUCHOS FILTRANTES
FILTRANTES 125 156 218 350
CARTUCCE FILTRANTI
SERIE CAR
Tipo di flangia / Type de flasque / Type of flange
CARTOUCHES CARTUCHOS FILTRANTES
Flanschtyp / Tipo de brida / Tipo de flange
FILTER CARTRIDGES
FILTRANTES
BA FIL72 OO PD TS
FILTERPATRONEN DPA I
SERIE CAR
DCE FIL100 OOMA PDF TUB
CARTUCHOS FILTRANTES
EL O OS PS V
FIL60 OF P PSMIX W
CARTUCCE FILTRANTI Altezza cartuccia / Hauteur cartouche / Cartridge height
CARTOUCHES FILTRANTES Einsatzhhe / Altura del cartucho / Altura do cartucho
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN 250 524 700 800 1000 2000
200 500 660 774 960 1500
CARTUCHOS FILTRANTES
400 600 750 924 1400
CARTOUCHES FILTRANTES
Faltenzahl / N de pliegues / N de dobras
FILTERPATRONEN 8020
7033 COL 200B COL 130B-TFM
COL 270B COL 270B-TFM
CARTUCHOS FILTRANTES 8020-NANO COL 270W COL 270B-TFMA
CARTOUCHES FILTRANTES
CV: con venturi / avec venturi / with venturi
mit venturi / con venturi / com venturi
FILTER CARTRIDGES SV: senza venturi / sans venturi / without venturi
CARTUCHOS FILTRANTES con venturi interno / avec venturi interieur / with internal venturi
mit innerer venturi / con venturi interior / com venturi interno
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E2
RTUCCE FILTRANTI Le superfici filtranti sono espresse in m2.
Tutte le misure sono espresse in mm.
RTOUCHES CARTUCCEFILTRANTES
I filtri sono disponibili con i seguenti tessuti:
USG C/M 6066 - 7033 Cellulosa / N-WEB con rivestimento in nanofibra
TER CARTRIDGES
USG C/M 8020 80% Cellulosa/ 20% Poliestere / 8020-NANO con rivestimento in nanofibra
SERIE CAR USG C/M COL160P Polipropilene
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
FILTRANTES
SRIE CAR
USG C/M COL270B-TFMA teflonato a membrana antistatico, certificato EXAM / ATEX
USG /L COL270B-OWR idro-olio repellente
RTUCHOS FILTRANTES
USG C/M COL270B-TF teflonato
USG C/M COL270W Poliestere
USG C/M COL270B-TFM COL130B-TFM teflonato a membrana
RTUCCE FILTRANTI
CAR SERIES
FILTERING
Su richiesta con sovrapprezzo su qualsiasi tessuto: trattamento fiamma ritardante.
RTOUCHESCARTRIDGESFILTRANTES
Les surfaces filtrantes sont exprim en m2.
Tous les donnes sont exprim en mm.
TERFILTERPATRONEN
CARTRIDGES
Les filtres sont disponibles avec les tissus suivants:
USG C/M 6066 - 7033 Cellulose / N-WEB Revtement en nano-fibre
USG C/M 8020 - 80% cellulose 20% polyester / 8020-NANO Revtement en nano-fibre
TERPATRONEN
SERIE CAR
USG C/M COL160P Polypropylne
USG C/M COL180B-NANO Revtement en nano-fibre
RTUCHOS FILTRANTES
USG C/M COL270B-TFMA Tflon membrane antistatique, Certificat EXAM / ATEX
USG/L COL270B-OWR hydrofuge et huile rpulsif
FILTRANTES USG C/M COL270B-TF Tflon
RTUCCE FILTRANTI
SERIE CAR USG C/M COL270W Polyester
USG C/M COL270B-TFM COL130B-TFM avec membrane en Tflon
RTOUCHESCARTUCHOSFILTRANTES
Plusvalue sur demande sur chaque tissu: traitement feu retardant.
TER CARTRIDGES
The filtering surface are in square meters.
FILTRANTES All sizes are in mm.
The filters are supplied with following medias:
TERPATRONEN
SERIE CAR USG C/M 6066 - 7033 Cellulose / N-WEB Nanofibers coating
USG C/M 8020 80% cellulose 20% polyester / 8020-NANO Nanofibers coating
RTUCHOS FILTRANTES
USG/L COL200B - COL270B Polyester
USG C/M COL270B-AL Antistatic aluminium coated , EXAM / ATEX certified
USG C/M COL270B-TFMA with Antistatic Teflon membrane, EXAM / ATEX certified
RTUCCE FILTRANTI USG/L COL270B-OWR water/oil repellent
USG C/M COL270B-TF Teflon coated
TER CARTRIDGES
On request with overprice: fire retardant treatment.
Die filterflchen sind in m2.
TERPATRONEN Die abmessungen sind in mm.
Filterpatronen konnen mit die folgenden Filtermaterialen geliefert sein:
RTUCHOS FILTRANTES USG C/M 6066 - 7033 Zellulose / N-WEB Nanofasern Beschichtung
USG C/M 8020 80% Cellulose 20% polyesterflies / 8020-NANO Nanofasern Beschichtung
RTUCHOS FILTRANTES
USG C/M COL160P Polypropylen
USG C/M COL180B-NANO Nanofasern Beschichtung
RTUCCE FILTRANTI
USG/L COL200B - COL270B Polyester
USG C/M COL270B-AL antistatisch aluminiumbeschichtet EXAM / ATEX zertifiziert
USG C/M COL270B-TFMA mit Teflon-Membran antistatisch zertifiziert EXAM / ATEX
TER CARTRIDGES
USG C/M COL270W Polyester
USG C/M COL270B-TFM COL130B-TFM mit Teflon-Membran
TERPATRONEN
Auf Anfrage mit Mehrpreis auf jeder Fiber: Feuerhemmende Behandlung.
Las superficies filtrantes estn expresadas en m2.
RTUCHOS FILTRANTES
USG C/M 6066 - 7033 celulosa / N-WEB Revestimiento de nanofibras
USG C/M 8020 80% celulosa 20% polister / 8020-NANO Revestimiento de nanofibras
RTUCCE FILTRANTI
USG C/M COL160P polipropileno
USG C/M COL180B-NANO Revestimiento de nanofibras
USG/L COL200B - Col270B polyester
RTOUCHES FILTRANTES USG C/M COL270B-AL antistatico aluminado certificado EXAM / ATEX
USG C/M COL270B-TFMA Teflonado membrana antistatico certificado EXAM / ATEX
TER CARTRIDGES
USG/L COL270B-OWR hidro-aceite repelente
USG C/M COL270B-TF teflonado
TERPATRONEN
USG C/M COL270W polyester
USG C/M COL270B-TFM COL130B-TFM con membrana de teflon
A peticin, a un costo adicional, sobre cualquier tipo de material filtrante: tratamiento fuego retardante.
RTUCHOS FILTRANTES
Todas as medidas so expressas em mm.
Os filtros so disponveis com os seguintes tecidos:
RTUCCE FILTRANTI
USG C/M 6066 - 7033 celulose / N-WEB Revestimento de nanofibras
USG C/M COL160P polipropileno
USG C/M COL180B-NANO Revestimento de nanofibras
TER CARTRIDGES
USG C/M 8020 80% celulose 20% polister / 8020-NANO Revestimento de nanofibras
USG C/M COL 270B-TFMA com revestimento de membrana de teflon antistatico, certificado EXAM / ATEX
TERPATRONEN
USG/L COL270B-OWR hidro-leo repelente
USG C/M COL270B-TF com revestimento de teflon
USG C/M COL270W polyester
RTUCHOS FILTRANTES USG C/M COL270B-TFM COL130B-TFM com revestimento de membrana de teflon
Sob encomenda com custo adicional sobre qualquer tecido: tratamento retardador de chama.
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E3
CARTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
CARTOUCHES
CAR 115/FIL60FILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
FILTER CARTRIDGES CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES m2
FILTERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 37*
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES CAR 115/FIL60/200 210 183 0,28
CARTUCCE FILTRANTI
CAR 115/FIL60/300 310 283 0,44
CAR 115/FIL60/400 410 383 0,60
CARTOUCHES FILTRANTES CAR 115/FIL60/600 610 583 0,91
FILTER CARTRIDGES CAR 115/FIL60/1000 1010 983 1,53
FILTERPATRONEN A B D E F G
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
115 60,5 115 40 11 10
CARTUCCE FILTRANTI * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E4
RTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
RTOUCHES
CAR 115/PSMIXFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
TER CARTRIDGES
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
m2
TERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 44* 54*
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES CAR 115/PSMIX500 506 478 0,88 1,19
RTUCHOS FILTRANTES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E5
CARTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
CARTOUCHES
CAR 120/FIL72FILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
FILTER CARTRIDGES CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES m2
FILTERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 44*
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES CAR 120/FIL72/200 210 183 0,30
FILTERPATRONEN A B D E F G
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES 120 74,5 120 32 11 10
CARTUCCE FILTRANTI * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E6
RTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
RTOUCHES
CAR 120/FIL72/CONFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
TER CARTRIDGES
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
m2
TERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 44*
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES CAR 120/FIL72/CON600 610 583 1,00
RTUCCE FILTRANTI
CAR 120/FIL72/CON1000 1010 983 1,60
RTOUCHES FILTRANTES A B D E F G
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E7
CARTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
CARTOUCHES
CAR 122/TSFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
FILTER CARTRIDGES CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES m2
FILTERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 30* 50*
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES CAR 122/TS200 230 180 0,20 0,40
CARTUCCE FILTRANTI
CAR 122/TS400 430 380 0,50 0,80
CAR 122/TS600 630 580 0,70 1,20
CARTOUCHES FILTRANTES CAR 122/TS1000 1030 980 1,20 2,00
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
A B C D E F G
CARTUCHOS FILTRANTES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E8
RTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions / Superficie filtrante / Surface filtrante
RTOUCHES
CAR 125/OSFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen / Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
TER CARTRIDGES
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
m2
TERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 40* 50* 65*
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES CAR 125/OS250 257 230 0,34 0,43 0,56
RTUCCE FILTRANTI
CAR 125/OS500 507 480 0,72 0,91 1,18
CAR 125/OS600 607 580 0,87 1,10 1,43
RTOUCHES FILTRANTESCAR 125/OS660 667 640 0,96 1,21 1,58
TER CARTRIDGES CAR 125/OS700 707 680 1,03 1,29 1,68
RTUCHOS FILTRANTES
CAR 125/OS1200 1207 1180 1,79 2,24 2,91
CAR 125/OS1400 1407 1380 2,09 2,62 3,41
RTUCHOS FILTRANTES CAR 125/OS1500 1507 1480 2,29 2,89 3,69
RTOUCHES FILTRANTES A C D E F G
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN 56 156 125 7 17 10
RTUCHOS FILTRANTES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E9
CARTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
CARTOUCHES
CAR 125/PFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
FILTER CARTRIDGES CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES m2
FILTERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 40* 50* 65*
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES CAR 125/P250 265 239 0,35 0,44 0,57
CARTUCCE FILTRANTI
CAR 125/P500 515 489 0,73 0,92 1,19
CAR 125/P600 615 589 0,88 1,11 1,44
CARTOUCHES FILTRANTES CAR 125/P660 675 649 0,97 1,22 1,59
FILTER CARTRIDGES CAR 125/P700 715 689 1,04 1,30 1,69
CARTUCHOS FILTRANTES
CAR 125/P1200 1215 1189 1,80 2,25 2,92
CAR 125/P1400 1415 1389 2,10 2,63 3,42
CARTUCHOS FILTRANTES CAR 125/P1500 1515 1489 2,30 2,90 3,70
CARTUCCE FILTRANTI CAR 125/P2000 2015 1989 3,01 3,77 4,90
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
A B C D E F G M N
CARTUCHOS FILTRANTES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E10
RTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
RTOUCHES
CAR 125/PDFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
TER CARTRIDGES
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
m2
TERPATRONEN Modello / Modle / Model Modell
/ Modelo / Modelo H L 40* 50* 65*
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES CAR 125/PD250 265 232 0,34 0,43 0,56
RTUCCE FILTRANTI
CAR 125/PD500 515 482 0,72 0,91 1,18
CAR 125/PD600 615 582 0,87 1,10 1,43
RTOUCHES FILTRANTESCAR 125/PD660 675 642 0,96 1,21 1,58
TER CARTRIDGES CAR 125/PD700 715 682 1,03 1,29 1,68
RTUCHOS FILTRANTES
CAR 125/PD1200 1215 1182 1,79 2,24 2,91
CAR 125/PD1400 1415 1382 2,09 2,62 3,41
RTUCHOS FILTRANTES CAR 125/PD1500 1515 1482 2,29 2,89 3,69
RTUCCE FILTRANTI CAR 125/PD2000 2015 1982 3,00 3,76 4,89
RTOUCHES FILTRANTES A B C D E F G M N
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN 84 135 160 125 190 23 10 26 10
RTUCHOS FILTRANTES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E11
CARTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
CARTOUCHES
CAR 125/PSFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
FILTER CARTRIDGES CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES m2
FILTERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 40* 50* 65*
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES CAR 125/PS250 258 231 0,34 0,43 0,56
CARTOUCHES FILTRANTES
608 581 0,87 1,43
CAR 125/PS660 668 641 0,96 1,21 1,58
FILTER CARTRIDGES CAR 125/PS700 708 681 1,03 1,29 1,68
CARTOUCHES FILTRANTES A C D E F G M N
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN 84 160 125 190 17 10 26 10
CARTUCHOS FILTRANTES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E12
RTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
RTOUCHES
CAR 125/TUBFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
TER CARTRIDGES
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
m2
TERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 40* 50* 65*
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES CAR 125/TUB600 735 570 0,68 0,80 1,11
RTUCHOS FILTRANTES A B C D F G
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E13
CARTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
CARTOUCHES
CAR 125/VFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
FILTER CARTRIDGES CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES m2
FILTERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H I L 40* 50* 65*
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES CAR 125/V250 290 280 230 0,35 0,55 0,57
CARTUCCE FILTRANTI
CAR 125/V500 540 530 480 0,73 0,92 1,19
CAR 125/V600 640 630 580 0,88 1,11 1,44
CARTOUCHES FILTRANTES CAR 125/V660 700 690 640 0,97 1,22 1,59
FILTER CARTRIDGES CAR 125/V700 740 730 680 1,04 1,30 1,69
CARTUCHOS FILTRANTES
CAR 125/V1200 1240 1230 1180 1,80 2,25 2,92
CAR 125/V1400 1440 1430 1380 2,10 2,63 3,42
CARTUCHOS FILTRANTES CAR 125/V2000 2040 2030 1980 3,01 3,77 4,90
CARTUCCE FILTRANTI A B C D E F G
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES 78 133 148 125 3,5 50 10
FILTERPATRONEN * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E14
RTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
RTOUCHES
CAR 135/PFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
TER CARTRIDGES
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
m2
TERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 40* 50* 65*
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES CAR 135/P250 263 237 0,41 0,51 0,66
RTUCCE FILTRANTI
CAR 135/P500 513 487 0,86 1,08 1,39
CAR 135/P600 613 587 1,04 1,30 1,69
RTOUCHES FILTRANTESCAR 135/P660 673 647 1,15 1,43 1,87
TER CARTRIDGES CAR 135/P700 713 687 1,22 1,52 1,98
RTUCHOS FILTRANTES
CAR 135/P1200 1213 1187 2,12 2,65 3,44
CAR 135/P1400 1413 1387 2,48 3,10 4,03
RTUCHOS FILTRANTES CAR 135/P1500 1513 1487 2,65 3,32 4,29
RTOUCHES FILTRANTES A B C D E F G M N
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
95 145 170 135 200 16 10 28 10
RTUCHOS FILTRANTES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E15
CARTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
CARTOUCHES
CAR 135/PDFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
FILTER CARTRIDGES CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES m2
FILTERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 40* 50* 65*
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES CAR 135/PD250 263 230 0,40 0,50 0,65
CARTUCCE FILTRANTI
CAR 135/PD500 513 480 0,85 1,07 1,38
CAR 135/PD600 613 580 1,03 1,29 1,68
CARTOUCHES FILTRANTES CAR 135/PD660 673 640 1,14 1,42 1,86
FILTER CARTRIDGES CAR 135/PD700 713 680 1,21 1,51 1,97
CARTUCHOS FILTRANTES
CAR 135/PD1200 1213 1180 2,11 2,64 3,43
CAR 135/PD1400 1413 1380 2,47 3,09 4,02
CARTUCHOS FILTRANTES CAR 135/PD1500 1513 1480 2,64 3,31 4,28
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
A B C D E F G M N
CARTUCHOS FILTRANTES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E16
RTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
RTOUCHES
CAR 135/PSFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
TER CARTRIDGES
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
m2
TERPATRONEN Modello / Modle / Model Modell
/ Modelo / Modelo H L 40* 50* 65*
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES CAR 135/PS250 258 231 0,40 0,50 0,65
RTUCCE FILTRANTI
CAR 135/PS500 508 481 0,85 1,07 1,38
CAR 135/PS600 608 581 1,03 1,29 1,68
RTOUCHES FILTRANTESCAR 135/PS660 668 641 1,14 1,42 1,86
TER CARTRIDGES CAR 135/PS700 708 681 1,21 1,51 1,97
RTUCHOS FILTRANTES
CAR 135/PS1200 1208 1181 2,11 2,64 3,43
CAR 135/PS1400 1408 1381 2,47 3,09 4,02
RTUCHOS FILTRANTES CAR 135/PS1500 1508 1481 2,64 3,31 4,28
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
A C D E F G M N
RTUCHOS FILTRANTES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E17
CARTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
CARTOUCHES
CAR 143/2VFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
FILTER CARTRIDGES CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES m2
FILTERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 36*
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES CAR 143/2V500 525 465 0,94
CARTUCCE FILTRANTI
CAR 143/2V750 775 715 1,39
CAR 143/2V900 925 865 1,66
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES A B C D E F G I
CARTUCHOS FILTRANTES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E18
RTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
RTOUCHES
CAR 143/ELFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
TER CARTRIDGES
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
m2
TERPATRONEN
Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 36*
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES CAR 143/EL500 540 480 0,85
RTUCCE FILTRANTI
CAR 143/EL750 790 730 1,30
CAR 143/EL900 940 880 1,55
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES A B C D E F G
RTUCHOS FILTRANTES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E19
CARTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
CARTOUCHES
CAR 143/IFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
FILTER CARTRIDGES CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES m2
FILTERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 44*
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES CAR 143/I500 525 500 1,00
CARTUCCE FILTRANTI
CAR 143/I750 775 750 1,60
CAR 143/I900 925 900 1,90
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES A B D F G
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
* No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E20
RTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
RTOUCHES
CAR 145/OSFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
TER CARTRIDGES
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
m2
TERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 50* 65* 75*
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES CAR 145/OS250 258 231 0,57 0,74 0,86
RTUCCE FILTRANTI
CAR 145/OS500 508 481 1,22 1,59 1,83
CAR 145/OS600 608 581 1,48 1,93 2,22
RTOUCHES FILTRANTESCAR 145/OS660 668 641 1,64 2,13 2,46
TER CARTRIDGES CAR 145/OS700 708 681 1,74 2,26 2,61
RTUCHOS FILTRANTES
CAR 145/OS1200 1208 1181 3,04 3,95 4,56
CAR 145/OS1400 1408 1381 3,56 4,63 5,34
RTUCHOS FILTRANTES CAR 145/OS1500 1508 1481 3,74 4,86 5,61
RTOUCHES FILTRANTES A C D E F G
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN 85 185 145 7 17 10
RTUCHOS FILTRANTES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E21
CARTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
CARTOUCHES
CAR 145/P1FILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
FILTER CARTRIDGES
CAR 145/P2
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES m2
FILTERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 50* 65* 75*
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES CAR 145/P250 265 239 0,58 0,75 0,87
CARTUCCE FILTRANTI
CAR 145/P500 515 489 1,23 1,60 1,84
CAR 145/P600 615 589 1,49 1,94 2,23
CARTOUCHES FILTRANTES CAR 145/P660 675 649 1,65 2,14 2,47
FILTER CARTRIDGES CAR 145/P700 715 689 1,75 2,27 2,62
CARTUCHOS FILTRANTES
CAR 145/P1200 1215 1189 3,05 3,96 4,57
CAR 145/P1400 1415 1389 3,57 4,64 5,35
CARTUCHOS FILTRANTES CAR 145/P1500 1515 1489 3,75 4,87 5,62
CARTOUCHES FILTRANTES A B C D E F G M N
FILTER CARTRIDGES P1
FILTERPATRONEN 94 156 180 145 210 16 10 26 10
CARTUCHOS FILTRANTES A B C D E F G M N
CARTUCHOS FILTRANTES P2
85 152 195 145 225 16 10 26 10
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
* No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E22
RTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
RTOUCHES
CAR 145/PD1FILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
TERCAR
CARTRIDGES
145/PD2
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
m2
TERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 50* 65* 75*
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES CAR 145/PD250 265 232 0,57 0,74 0,86
RTUCCE FILTRANTI
CAR 145/PD500 515 482 1,22 1,59 1,83
CAR 145/PD600 615 582 1,48 1,93 2,22
RTOUCHES FILTRANTESCAR 145/PD660 675 642 1,64 2,13 2,46
TER CARTRIDGES CAR 145/PD700 715 682 1,74 2,26 2,61
RTUCHOS FILTRANTES
CAR 145/PD1200 1215 1182 3,04 3,95 4,56
CAR 145/PD1400 1415 1382 3,56 4,63 5,34
RTUCHOS FILTRANTES CAR 145/PD1500 1515 1482 3,74 4,86 5,61
RTOUCHES FILTRANTES A B C D E F G M N
TER CARTRIDGES PD1
TERPATRONEN 94 156 180 145 210 23 10 26 10
RTUCHOS FILTRANTES A B C D E F G M N
RTUCHOS FILTRANTES PD2
RTUCCE FILTRANTI
85 152 195 145 225 23 10 26 10
RTOUCHES FILTRANTES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E23
CARTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
CARTOUCHES
CAR 145/PS1FILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
FILTERCAR
CARTRIDGES
145/PS2
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES m2
FILTERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 50* 65* 75*
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES CAR 145/PS250 259 232 0,57 0,74 0,86
CARTUCCE FILTRANTI
CAR 145/PS500 509 482 1,22 1,59 1,83
CAR 145/PS600 609 582 1,48 1,93 2,22
CARTOUCHES FILTRANTES CAR 145/PS660 669 642 1,64 2,13 2,46
FILTER CARTRIDGES CAR 145/PS700 709 682 1,74 2,26 2,61
CARTUCHOS FILTRANTES
CAR 145/PS1200 1209 1182 3,04 3,95 4,56
CAR 145/PS1400 1409 1382 3,56 4,63 5,34
CARTUCHOS FILTRANTES CAR 145/PS1500 1509 1482 3,74 4,86 5,61
CARTOUCHES FILTRANTES A C D E F G M N
FILTER CARTRIDGES PS1
FILTERPATRONEN 94 180 145 210 17 10 26 10
CARTUCHOS FILTRANTES A C D E F G M N
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E24
RTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
RTOUCHES
CAR 145/TUBFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
TER CARTRIDGES m2
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
TERPATRONEN
Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 50* 65* 75*
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES CAR 145/TUB600 752 567 1,36 1,77 2,04
RTUCCE FILTRANTI
CAR 145/TUB1000 1152 967 2,32 3,02 3,48
CAR 145/TUB1200 1352 1167 2,80 3,64 4,20
RTOUCHES FILTRANTESCAR 145/TUB1400 1552 1367 3,28 4,27 4,92
RTUCHOS FILTRANTES A B C D F G
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E25
CARTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
CARTOUCHES
CAR 145/VFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
FILTER CARTRIDGES CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES m2
FILTERPATRONEN
Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H I L 50* 65* 75*
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES CAR 145/V250 290 280 230 0,58 0,75 0,87
CARTUCCE FILTRANTI
CAR 145/V500 540 530 480 1,23 1,60 1,84
CAR 145/V600 640 630 580 1,49 1,94 2,23
CARTOUCHES FILTRANTES CAR 145/V660 700 690 640 1,65 2,14 2,47
FILTER CARTRIDGES CAR 145/V700 740 730 680 1,75 2,27 2,62
CARTUCHOS FILTRANTES
CAR 145/V1200 1240 1230 1180 3,05 3,96 4,57
CAR 145/V1400 1440 1430 1380 3,57 4,64 5,35
CARTUCHOS FILTRANTES CAR 145/V2000 2040 2030 1980 5,13 6,67 7,69
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
A B C D E F G
FILTERPATRONEN * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E26
RTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
RTOUCHES
CAR 145/WFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
TER CARTRIDGES
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
m2
TERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 36*
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTESCAR 145/W500 608 476 0,94
RTUCCE FILTRANTI
CAR 145/W750 858 726 1,39
CAR 145/W900 1008 876 1,66
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES A B C D E F G I
RTUCHOS FILTRANTES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E27
CARTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
CARTOUCHES
CAR 150/OFFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
FILTER CARTRIDGES CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES m2
FILTERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 50* 65* 75*
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES CAR 150/OF250 265 237 0,50 0,65 0,75
CARTUCCE FILTRANTI
CAR 150/OF500 515 487 1,02 1,33 1,53
CAR 150/OF600 615 589 1,24 1,61 1,86
CARTOUCHES FILTRANTES CAR 150/OF660 675 647 1,36 1,77 2,04
FILTER CARTRIDGES CAR 150/OF700 715 687 1,44 1,88 2,16
CARTUCHOS FILTRANTES
CAR 150/OF1200 1215 1187 2,49 3,24 3,74
CAR 150/OF1400 1415 1387 2,91 3,79 4,37
CARTUCHOS FILTRANTES CAR 150/OF1500 1515 1487 3,12 4,06 4,68
CARTOUCHES FILTRANTES A B C D F G P
FILTER CARTRIDGES OF
FILTERPATRONEN 97 122 150 150 18 10 13
CARTUCHOS FILTRANTES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E28
RTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
RTOUCHES
CAR 156/OSFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
TER CARTRIDGES
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
m2
TERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 45* 55* 65*
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES CAR 156/OS250 259 232 0,63 0,77 0,91
RTUCCE FILTRANTI
CAR 156/OS500 509 482 1,30 1,59 1,88
CAR 156/OS600 609 582 1,57 1,92 2,27
RTOUCHES FILTRANTESCAR 156/OS660 669 642 1,74 2,12 2,51
TER CARTRIDGES CAR 156/OS700 709 682 1,84 2,25 2,66
RTUCHOS FILTRANTES
CAR 156/OS1200 1209 1182 3,19 3,90 4,61
CAR 156/OS1400 1409 1382 3,73 4,56 5,39
RTUCHOS FILTRANTES CAR 156/OS1500 1509 1482 4,00 4,89 5,78
RTUCCE FILTRANTI CAR 156/OS2000 2009 1982 5,35 6,54 7,73
RTOUCHES FILTRANTES A C D E F G
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
85 185 156 8 17 10
RTUCHOS FILTRANTES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E29
CARTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
CARTOUCHES
CAR 156/P1FILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
FILTER CARTRIDGES
CAR 156/P2
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES m2
FILTERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 45* 55* 65*
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES CAR 156/P250 265 239 0,65 0,79 0,93
CARTUCHOS FILTRANTES
CAR 156/P1200 1215 1189 3,21 3,92 4,64
CAR 156/P1400 1415 1389 3,75 4,58 5,42
CARTUCHOS FILTRANTES CAR 156/P1500 1515 1489 4,02 4,91 5,81
CARTUCCE FILTRANTI CAR 156/P2000 2015 1989 5,37 6,56 7,76
CARTOUCHES FILTRANTES A B C D E F G M N
FILTER CARTRIDGES P1
FILTERPATRONEN 84 168 205 156 235 16 10 26 10
CARTUCHOS FILTRANTES A B C D E F G M N
CARTUCHOS FILTRANTES P2
88 168 210 156 240 16 10 28 10
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
* No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E30
RTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
RTOUCHES
CAR 156/PD1FILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
TERCAR
CARTRIDGES
156/PD2
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
m2
TERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 45* 55* 65*
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES CAR 156/PD250 265 232 0,63 0,77 0,91
RTUCCE FILTRANTI
CAR 156/PD500 515 482 1,30 1,59 1,88
CAR 156/PD600 615 582 1,57 1,92 2,27
RTOUCHES FILTRANTES CAR 156/PD660 675 642 1,74 2,12 2,51
TER CARTRIDGESCAR 156/PD700 715 682 1,84 2,25 2,66
RTUCHOS FILTRANTES
CAR 156/PD1200 1215 1182 3,19 3,90 4,61
CAR 156/PD1400 1415 1382 3,73 4,56 5,39
RTUCHOS FILTRANTES CAR 156/PD1500 1515 1482 4,00 4,89 5,78
RTUCCE FILTRANTI CAR 156/PD2000 2015 1982 5,35 6,54 7,73
RTOUCHES FILTRANTES A B C D E F G M N
TER CARTRIDGES PD1
TERPATRONEN 84 168 205 156 235 23 10 26 10
RTUCHOS FILTRANTES A B C D E F G M N
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E31
CARTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
CARTOUCHES
CAR 156/PSFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
FILTER CARTRIDGES CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES m2
FILTERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 45* 55* 65*
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES CAR 156/PS250 260 233 0,63 0,77 0,91
CAR 156/PS500 510 483 1,30 1,59 1,88
CARTUCCE FILTRANTI CAR 156/PS600 610 583 1,57 1,92 2,27
CARTOUCHES FILTRANTES CAR 156/PS660 670 643 1,74 2,12 2,51
CARTOUCHES FILTRANTES A C D E F G M N
CARTUCCE FILTRANTI * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E32
RTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
RTOUCHES
CAR 156/VFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
TER CARTRIDGES
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
m2
TERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H I L 40* 50* 65*
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTESCAR 156/V250 290 280 230 0,62 0,76 0,90
RTUCCE FILTRANTI
CAR 156/V500 540 530 480 1,30 1,58 1,87
CAR 156/V600 640 630 580 1,57 1,91 2,26
RTOUCHES FILTRANTES
CAR 156/V660 700 690 640 1,73 2,11 2,50
TER CARTRIDGES CAR 156/V700 740 730 680 1,84 2,24 2,65
RTUCHOS FILTRANTES
CAR 156/V1200 1240 1230 1180 3,19 3,89 4,60
CAR 156/V1400 1440 1430 1380 3,73 4,55 5,38
RTUCHOS FILTRANTESCAR 156/V2000 2040 2030 1980 5,35 6,53 7,72
RTUCCE FILTRANTI A B C D E F G
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES 80 160 180 156 4 50 10
TERPATRONEN * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E33
CARTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
CARTOUCHES
CAR 160/FIL100FILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
FILTER CARTRIDGES CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES m2
FILTERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 65*
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES CAR 160/FIL100/600 610 583 1,63
CARTUCCE FILTRANTI
CAR 160/FIL100/1000 1010 983 2,73
CAR 160/FIL100/1200 1210 1183 3,27
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES A B D E F G
CARTUCHOS FILTRANTES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E34
RTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
RTOUCHES
CAR 160/OS/CONFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
TER CARTRIDGES
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
m2
TERPATRONEN Modello / Modle / Model Modell
/ Modelo / Modelo H L 54*
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES CAR 160/OS/CON1000 1005 978 3,50
RTUCCE FILTRANTI A B C D E F G
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E35
CARTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
CARTOUCHES
CAR 185/OSDAFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
FILTER CARTRIDGES CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES m2
FILTERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 85*
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES CAR 185/OSDA500 500 470 2,24
CARTUCCE FILTRANTI
CAR 185/OSDA870 870 840 4,00
CAR 185/OSDA1390 1390 1360 6,50
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES A B C D F G N
CARTUCHOS FILTRANTES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E36
RTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
RTOUCHES
CAR 200/BAFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
TER CARTRIDGES
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
m2
TERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 50* 75* 100* 140*
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES CAR 200/BA250 255 229 0,44 0,65 0,87 1,22
RTUCCE FILTRANTI
CAR 200/BA500 505 479 0,91 1,37 1,82 2,55
CAR 200/BA600 605 579 1,10 1,65 2,20 3,08
RTOUCHES FILTRANTESCAR 200/BA700 705 679 1,29 1,94 2,58 3,61
TER CARTRIDGES CAR 200/BA1000 1005 979 1,86 2,79 3,72 5,21
RTUCHOS FILTRANTES
CAR 200/BA1400 1405 1379 2,62 3,93 5,24 7,34
CAR 200/BA1500 1505 1479 2,81 4,22 5,62 7,87
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI A B C D E F G M N
TER CARTRIDGES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E37
CARTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
CARTOUCHES
CAR 200/OFFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
FILTER CARTRIDGES CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES m2
FILTERPATRONEN
Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 50* 75* 100* 140*
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES CAR 200/OF250 265 235 1,13 1,69 2,26 3,16
CARTUCCE FILTRANTI
CAR 200/OF500 515 485 2,33 3,49 4,66 6,52
CAR 200/OF600 615 585 2,81 4,21 5,62 7,86
CARTOUCHES FILTRANTES CAR 200/OF700 715 685 3,29 4,93 6,58 9,21
FILTER CARTRIDGES CAR 200/OF1000 1015 985 4,73 7,09 9,46 13,24
CARTUCHOS FILTRANTES
CAR 200/OF1400 1415 1385 6,65 9,97 13,30 18,61
CAR 200/OF1500 1515 1485 7,13 10,69 14,26 19,96
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI A B C D F G O P
FILTER CARTRIDGES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E38
RTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
RTOUCHES
CAR 203/OS/DCEFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
TER CARTRIDGES
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
m2
TERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 66*
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES CAR 203/OS/DCE/560 573 538 2,58
RTUCCE FILTRANTI
CAR 203/OS/DCE800 813 778 3,70
CAR 203/OS/DCE1000 1013 978 4,62
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES A C D E F G
RTUCHOS FILTRANTES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E39
CARTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
CARTOUCHES
CAR 218/4PFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
FILTER CARTRIDGES CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES m2
FILTERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 50* 75* 100* 140*
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES CAR 218/4P250 265 235 0,80 1,20 1,60 2,24
CARTUCCE FILTRANTI CAR 218/4P500 515 485 1,65 2,47 3,30 4,62
CAR 218/4P600 615 585 1,99 2,98 3,98 5,57
CARTOUCHES FILTRANTES CAR 218/4P700 715 685 2,33 3,49 4,66 6,52
FILTER CARTRIDGES CAR 218/4P1000 1015 985 3,35 5,02 6,70 9,38
CARTUCHOS FILTRANTES
CAR 218/4P1400 1415 1385 4,71 7,06 9,42 13,19
CAR 218/4P1500 1515 1485 5,05 7,57 10,10 14,14
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI A B C D E F G M N
FILTER CARTRIDGES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E40
RTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
RTOUCHES
CAR 218/4PDFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
TER CARTRIDGES
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
m2
TERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 50* 75* 100* 140*
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES CAR 218/4PD250 265 228 0,78 1,16 1,55 2,17
RTUCCE FILTRANTI
CAR 218/4PD500 515 478 1,63 2,44 3,25 4,55
CAR 218/4PD600 615 578 1,97 2,95 3,93 5,50
RTOUCHES FILTRANTESCAR 218/4PD700 715 678 2,31 3,46 4,61 6,45
TER CARTRIDGES CAR 218/4PD1000 1015 978 3,33 4,99 6,65 9,31
RTUCHOS FILTRANTES
CAR 218/4PD1400 1415 1378 4,69 7,03 9,37 13,12
CAR 218/4PD1500 1515 1478 5,03 7,54 10,05 14,07
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI A B C D E F G M N
TER CARTRIDGES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E41
CARTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
CARTOUCHES
CAR 218/PFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
FILTER CARTRIDGES CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES m2
FILTERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 50* 75* 100* 140*
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES CAR 218/P250 265 235 0,80 1,20 1,60 2,24
CARTUCCE FILTRANTI
CAR 218/P500 515 485 1,65 2,47 3,30 4,62
CAR 218/P600 615 585 1,99 2,98 3,98 5,57
CARTOUCHES FILTRANTES CAR 218/P700 715 685 2,33 3,49 4,66 6,52
FILTER CARTRIDGES CAR 218/P1000 1015 985 3,35 5,02 6,70 9,38
CARTUCHOS FILTRANTES
CAR 218/P1400 1415 1385 4,71 7,06 9,42 13,19
CAR 218/P1500 1515 1485 5,05 7,57 10,10 14,14
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI A B C D E F G M N
FILTER CARTRIDGES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E42
RTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
RTOUCHES
CAR 218/PDFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
TER CARTRIDGES
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
m2
TERPATRONEN Modello / Modle / Model Modell
/ Modelo / Modelo H L 50* 75* 100* 140*
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES CAR 218/PD250 265 228 0,78 1,16 1,55 2,17
RTUCCE FILTRANTI
CAR 218/PD500 515 478 1,63 2,44 3,25 4,55
CAR 218/PD600 615 578 1,97 2,95 3,93 5,50
RTOUCHES FILTRANTESCAR 218/PD700 715 678 2,31 3,46 4,61 6,45
TER CARTRIDGES CAR 218/PD1000 1015 978 3,33 4,99 6,65 9,31
RTUCHOS FILTRANTES
CAR 218/PD1400 1415 1378 4,69 7,03 9,37 13,12
CAR 218/PD1500 1515 1478 5,03 7,54 10,05 14,07
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI A B C D E F G M N
TER CARTRIDGES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E43
CARTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
CARTOUCHES
CAR 218/PSFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
FILTER CARTRIDGES CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES m2
FILTERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 50* 75* 100* 140*
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES CAR 218/PS250 260 230 0,78 1,17 1,56 2,19
CARTUCCE FILTRANTI
CAR 218/PS500 510 480 1,63 2,45 3,26 4,57
CAR 218/PS600 610 580 1,97 2,96 3,94 5,52
CARTOUCHES FILTRANTES CAR 218/PS700 710 680 2,31 3,47 4,62 6,47
FILTER CARTRIDGES CAR 218/PS1000 1010 980 3,33 5,00 6,66 9,33
CARTUCHOS FILTRANTES
CAR 218/PS1400 1410 1380 4,69 7,04 9,38 13,14
CAR 218/PS1500 1510 1480 5,03 7,55 10,06 14,09
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI A C D E F G M N
FILTER CARTRIDGES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E44
RTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
RTOUCHES
CAR 228/OFFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
TER CARTRIDGES
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
m2
TERPATRONEN Modello / Modle / Model Modell
/ Modelo / Modelo H L 50* 75* 100* 140*
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES CAR 228/OF500 515 482 2,17 3,25 4,34 6,07
RTUCCE FILTRANTI
CAR 228/OF600 615 582 2,62 3,93 5,24 7,33
CAR 228/OF660 670 637 2,87 4,30 5,73 8,03
RTOUCHES FILTRANTESCAR 228/OF700 715 682 3,07 4,60 6,14 8,59
TER CARTRIDGES CAR 228/OF1000 1015 982 4,42 6,63 8,84 12,37
RTUCHOS FILTRANTES
CAR 228/OF1400 1415 1382 6,22 9,33 12,44 17,41
RTUCHOS FILTRANTES A B C D F G O P
RTOUCHES FILTRANTES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E45
CARTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
CARTOUCHES
CAR 230/IFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
FILTER CARTRIDGES CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES m2
FILTERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 126*
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES CAR 230/I250 295 265 2,40
CARTUCCE FILTRANTI
CAR 230/I500 545 515 4,67
CAR 230/I750 795 765 6,94
CARTOUCHES FILTRANTES CAR 230/I1000 1045 1015 9,21
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
A B D F G
CARTUCHOS FILTRANTES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E46
RTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
RTOUCHES
CAR 300/OFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
TER CARTRIDGES
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
m2
TERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 135* 175*
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTESCAR 300/O500 515 482 6,12 7,93
RTUCCE FILTRANTI
CAR 300/O600 615 582 7,39 9,57
CAR 300/O660 670 637 8,08 10,48
RTOUCHES FILTRANTES
CAR 300/O700 715 682 8,65 11,22
TER CARTRIDGES CAR 300/O1000 1015 982 12,46 16,15
RTUCHOS FILTRANTES
CAR 300/O1400 1415 1382 17,54 22,73
RTUCHOS FILTRANTES A B C D F G O
RTOUCHES FILTRANTES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E47
CARTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
CARTOUCHES
CAR 300/0FFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
FILTER CARTRIDGES CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES m2
FILTERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 135* 175*
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES CAR 300/OF500 515 482 6,12 7,93
CARTUCCE FILTRANTI
CAR 300/OF600 615 582 7,39 9,57
CAR 300/OF660 670 637 8,08 10,48
CARTOUCHES FILTRANTES CAR 300/OF700 715 682 8,65 11,22
FILTER CARTRIDGES CAR 300/OF1000 1015 982 12,46 16,15
CARTUCHOS FILTRANTES
CAR 300/OF1400 1415 1382 17,54 22,73
CARTUCHOS FILTRANTES A B C D F G O P
CARTOUCHES FILTRANTES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E48
RTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
RTOUCHES
CAR 300/OSFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
TER CARTRIDGES
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
m2
TERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 135* 175*
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES CAR 300/OS500 505 472 5,99 7,76
RTUCCE FILTRANTI
CAR 300/OS600 605 572 7,26 9,41
CAR 300/OS660 665 632 8,02 10,40
RTOUCHES FILTRANTESCAR 300/OS700 705 672 8,53 11,05
TER CARTRIDGES CAR 300/OS1000 1005 972 12,33 15,99
RTUCHOS FILTRANTES
CAR 300/OS1400 1405 1372 17,41 22,57
RTUCHOS FILTRANTES A C D E F G I
RTOUCHES FILTRANTES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E49
CARTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
CARTOUCHES
CAR 325/BA1FILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
FILTERCAR
CARTRIDGES
325/BA2
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES m2
FILTERPATRONEN
CAR 325/BA3 Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 135* 175*
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES CAR 325/BA500 502 482 6,12 7,93
CARTUCCE FILTRANTI
CAR 325/BA600 602 582 7,39 9,57
CAR 325/BA660 662 642 8,15 10,56
CARTOUCHES FILTRANTES CAR 325/BA700 702 682 8,65 11,22
FILTER CARTRIDGES CAR 325/BA1000 1002 982 12,46 16,15
CARTUCHOS FILTRANTES
CAR 325/BA1400 1402 1382 17,54 22,73
CAR 325/BA1500 1502 1482 18,81 24,38
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI BA1 A B D E F G M N
FILTER CARTRIDGES A B D E F G M N
FILTERPATRONEN BA2
CARTUCHOS FILTRANTES
215 325 325 18 10 10 54 12
CARTOUCHES FILTRANTES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E50
RTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
RTOUCHES FILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
CAR 325/BA1/CON Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
TER CARTRIDGES
CAR 325/BA2/CON
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
m2
TERPATRONEN
CAR 325/BA3/CON Modello / Modle / Model Modell
/ Modelo / Modelo H L 135* 175*
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES CAR325/BA500/CON 502 482 6,12 7,93
RTUCCE FILTRANTI
CAR325/BA600/CON 602 582 7,39 9,57
CAR325/BA660/CON 662 642 8,15 10,56
RTOUCHES FILTRANTES CAR325/BA700/CON 702 682 8,65 11,22
TER CARTRIDGES CAR325/BA1000/CON 1002 982 12,46 16,15
RTUCHOS FILTRANTES
CAR325/BA1400/CON 1402 1382 17,54 22,73
CAR325/BA1500/CON 1502 1482 18,81 24,38
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI BA1 A B D E F G I M N
TER CARTRIDGES A B D E F G I M N
TERPATRONEN BA2
RTUCHOS FILTRANTES 215 325 227 18 10 10 37 54 12
RTUCHOS FILTRANTES A B D E F G I M N
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E51
CARTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
CARTOUCHES
CAR 325/IFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
FILTER CARTRIDGES CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES m2
FILTERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 135* 175*
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES CAR 325/I500 506 471 6,50 8,00
CARTUCCE FILTRANTI
CAR 325/I600 606 571 7,80 10,00
CAR 325/I660 666 631 8,50 11,00
CARTOUCHES FILTRANTES CAR 325/I700 706 671 8,51 11,04
FILTER CARTRIDGES CAR 325/I1000 1006 971 13,00 16,00
CARTUCHOS FILTRANTES A B D F G I
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E52
RTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
RTOUCHES
CAR 325/OFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
TER CARTRIDGES
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
m2
TERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 135* 175*
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTESCAR 325/O500 515 482 6,50 8,00
RTUCCE FILTRANTI
CAR 325/O600 615 582 7,80 10,00
CAR 325/O660 670 637 8,50 11,00
RTOUCHES FILTRANTES
CAR 325/O700 715 682 8,65 11,22
TER CARTRIDGES CAR 325/O1000 1015 982 13,00 16,00
RTUCHOS FILTRANTES
CAR 325/O1400 1415 1382 17,54 22,73
RTUCHOS FILTRANTES A B C D F G O
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E53
CARTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
CARTOUCHES
CAR 325/O/REFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
FILTER CARTRIDGES CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES m2
FILTERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 350*
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES CAR 325/O/RE660 670 637 21,00
CARTUCCE FILTRANTI A B C D F G O
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E54
RTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
RTOUCHES
CAR 325/OFFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
TER CARTRIDGES
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
m2
TERPATRONEN Modello / Modle / Model Modell
/ Modelo / Modelo H L 135* 175*
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES CAR 325/OF500 515 482 6,50 8,00
RTUCCE FILTRANTI
CAR 325/OF600 615 582 7,80 10,00
CAR 325/OF660 670 637 8,50 11,00
RTOUCHES FILTRANTESCAR 325/OF700 715 682 8,65 11,22
TER CARTRIDGES CAR 325/OF1000 1015 982 13,00 16,00
RTUCHOS FILTRANTES
CAR 325/OF1400 1415 1382 17,54 22,73
RTUCHOS FILTRANTES A B C D F G O P
RTOUCHES FILTRANTES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E55
CARTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
CARTOUCHES
CAR 325/OF/REFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
FILTER CARTRIDGES CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES m2
FILTERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 350*
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES CAR 325/OF/RE660 670 637 21,00
CARTUCCE FILTRANTI A B C D F G O P
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E56
RTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
RTOUCHES
CAR 325/OOFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
TER CARTRIDGES
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
m2
TERPATRONEN Modello / Modle / Model Modell
/ Modelo / Modelo H L 135* 175*
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTESCAR 325/OO500 528 482 6,50 8,00
RTUCCE FILTRANTI
CAR 325/OO600 628 582 7,80 10,00
CAR 325/OO660 680 634 8,50 11,00
RTOUCHES FILTRANTES
CAR 325/OO700 728 682 8,65 11,22
TER CARTRIDGES CAR 325/OO1000 1028 982 13,00 16,00
RTUCHOS FILTRANTES
CAR 325/OO1400 1428 1382 17,54 22,73
RTUCHOS FILTRANTES A B C D F G
RTOUCHES FILTRANTES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E57
CARTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
CARTOUCHES
CAR 325/OO/OVALFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
FILTER CARTRIDGES CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES m2
FILTERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 180* 360*
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES CAR 325/OO/OVAL660 670 630 8,80 17,70
CARTUCCE FILTRANTI A B C D F G M N
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E58
RTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
RTOUCHES
CAR 325/OO/FILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
TER CARTRIDGES
OVAL/RE
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
m2
TERPATRONEN Modello / Modle / Model Modell
/ Modelo / Modelo H L 180* 360*
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES CAR 325/OO/OVAL660RE 670 630 8,80 17,70
RTUCCE FILTRANTI A B C D F G M N
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E59
CARTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
CARTOUCHES
CAR 325/OOMAFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
FILTER CARTRIDGES CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES m2
FILTERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 135* 175*
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES CAR 325/OOMA300 328 282 3,58 4,64
CARTUCCE FILTRANTI
CAR 325/OOMA600 628 582 7,80 10,00
CAR 325/OOMA1000 1028 982 13,00 16,00
CARTOUCHES FILTRANTES CAR 325/OOMA1200 1228 1182 15,00 20,00
FILTER CARTRIDGES A B C D E F G M O
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES 216 250 266 325 10 23 23 70 10
CARTUCHOS FILTRANTES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E60
RTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
RTOUCHES
CAR 325/OSFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
TER CARTRIDGES
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
m2
TERPATRONEN
Modello / Modle / Model Modell
/ Modelo / Modelo H L 135* 175*
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES CAR 325/OS500 505 472 6,50 8,00
RTUCCE FILTRANTI
CAR 325/OS600 605 572 7,80 10,00
CAR 325/OS660 665 632 8,50 11,00
RTOUCHES FILTRANTESCAR 325/OS700 705 672 8,53 11,05
RTUCHOS FILTRANTES
CAR 325/OS1400 1405 1372 17,41 22,57
RTUCHOS FILTRANTES A C D E F G I
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E61
CARTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
CARTOUCHES
CAR 325/P1FILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
FILTER CARTRIDGES
CAR 325/P2
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES m2
FILTERPATRONEN
CAR 325/P3 Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 135* 175*
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES CAR 325/P500 518 483 6,50 8,00
CARTUCCE FILTRANTI
CAR 325/P600 618 583 7,80 10,00
CAR 325/P660 678 643 8,50 11,00
CARTOUCHES FILTRANTES CAR 325/P700 718 683 8,67 11,24
FILTER CARTRIDGES CAR 325/P1000 1018 983 13,00 16,00
CARTUCHOS FILTRANTES
CAR 325/P1400 1418 1383 17,55 22,75
CAR 325/P1500 1518 1483 20,00 25,00
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI P1 A B C D E F G I M N
FILTER CARTRIDGES A B C D E F G I M N
FILTERPATRONEN P2
CARTUCHOS FILTRANTES
213 330 393 325 441 25 10 37 35 16
CARTUCHOS FILTRANTES P3
A B C D E F G I M N
CARTOUCHES FILTRANTES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E62
RTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
RTOUCHES
CAR 325/PD1FILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
TERCAR
CARTRIDGES
325/PD2
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
m2
TERPATRONEN
CAR 325/PD3 Modello / Modle / Model Modell
/ Modelo / Modelo H L 135* 175*
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES CAR 325/PD500 518 473 6,50 8,00
RTUCCE FILTRANTI
CAR 325/PD600 618 573 7,80 10,00
CAR 325/PD660 678 633 8,50 11,00
RTOUCHES FILTRANTESCAR 325/PD700 718 673 8,54 11,07
TER CARTRIDGES CAR 325/PD1000 1018 973 13,00 16,00
RTUCHOS FILTRANTES
CAR 325/PD1400 1418 1373 17,42 22,59
CAR 325/PD1500 1518 1473 20,00 25,00
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI PD1 A B C D E F G I M N
TER CARTRIDGES A B C D E F G I M N
TERPATRONEN PD2
RTUCHOS FILTRANTES
213 330 393 325 441 35 10 37 35 16
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E63
CARTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
CARTOUCHES
CAR 325/PDFFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
FILTER CARTRIDGES CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES m2
FILTERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 135* 175*
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES CAR 325/PDF500 518 473 6,50 8,00
CARTUCCE FILTRANTI
CAR 325/PDF600 618 573 7,80 10,00
CAR 325/PDF660 678 633 8,50 11,00
CARTOUCHES FILTRANTES CAR 325/PDF700 718 673 8,54 11,07
FILTER CARTRIDGES CAR 325/PDF1000 1018 973 13,00 16,00
CARTUCHOS FILTRANTES
CAR 325/PDF1400 1418 1373 17,42 22,59
CAR 325/PDF1500 1518 1473 20,00 25,00
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI A B C1 C2 D E F G I N
FILTER CARTRIDGES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E64
RTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
RTOUCHES
CAR 325/PFFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
TER CARTRIDGES
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
m2
TERPATRONEN Modello / Modle / Model Modell
/ Modelo / Modelo H L 135* 175*
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES CAR 325/PF500 518 483 6,50 8,00
RTUCCE FILTRANTI
CAR 325/PF600 618 583 7,80 10,00
CAR 325/PF660 678 643 8,50 11,00
RTOUCHES FILTRANTESCAR 325/PF700 718 683 8,67 11,24
TER CARTRIDGES CAR 325/PF1000 1018 983 13,00 16,00
RTUCHOS FILTRANTES
CAR 325/PF1400 1418 1383 17,55 22,75
CAR 325/PF1500 1518 1483 20,00 25,00
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI A B C1 C2 D E F G I N
TER CARTRIDGES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E65
CARTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
CARTOUCHES
CAR 325/PS1FILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
FILTERCAR
CARTRIDGES
325/PS2
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES m2
FILTERPATRONEN
CAR 325/PS3 Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 135* 175*
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES CAR 325/PS500 508 473 6,50 8,00
CARTUCCE FILTRANTI
CAR 325/PS600 608 573 7,80 10,00
CAR 325/PS660 668 633 8,50 11,00
CARTOUCHES FILTRANTES CAR 325/PS700 718 683 8,67 11,24
FILTER CARTRIDGES CAR 325/PS1000 1018 983 13,00 16,00
CARTUCHOS FILTRANTES
CAR 325/PS1400 1418 1383 17,55 22,75
CAR 325/PS1500 1518 1483 20,00 25,00
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI PS1 A C D E F G I M N
FILTER CARTRIDGES A C D E F G I M N
FILTERPATRONEN PS2
CARTUCHOS FILTRANTES
213 393 325 439 25 10 37 32 10
CARTOUCHES FILTRANTES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E66
RTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
RTOUCHES
CAR 325/4PS1FILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
TER CARTRIDGES m2
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
CAR 325/4PS600 608 573 7,80 10,00 20,00
CAR 325/4PS660 668 633 8,50 11,00 21,00
RTOUCHES FILTRANTES CAR 325/4PS700 708 673 8,67 11,24 23,52
RTUCHOS FILTRANTES A C D E F G M N
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
E
C
RTUCHOS FILTRANTES A
RTUCHOS FILTRANTES F
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES L H
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI M
RTOUCHES FILTRANTES N
TER CARTRIDGES G
TERPATRONEN D
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E67
CARTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
CARTOUCHES
CAR QU325/OFFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
FILTER CARTRIDGES CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES m2
FILTERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 155* 200*
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES CAR QU325/OF500 515 480 6,99 9,02
CARTUCCE FILTRANTI
CAR QU325/OF600 615 580 8,45 10,90
CAR QU325/OF660 670 635 9,25 11,94
CARTOUCHES FILTRANTES CAR QU325/OF700 715 680 9,91 12,78
FILTER CARTRIDGES CAR QU325/OF1000 1015 980 14,28 18,42
CARTUCHOS FILTRANTES
CAR QU325/OF1400 1415 1380 20,11 25,94
CARTUCHOS FILTRANTES A B C D F G O P
CARTOUCHES FILTRANTES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E68
RTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
RTOUCHES
CAR 350/DPAFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
TER CARTRIDGES
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
m2
TERPATRONEN
Modello / Modle / Model
H L EXTERNALCARTRIDGE INTERNALCARTRIDGE
Modell / Modelo / Modelo
310* 184*
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES CAR 350/DPA1000 1015 972 32 16,53
RTOUCHES FILTRANTES A B C D E F G N P Q
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
250 303 430 382 472 28 15 945 110 835
RTUCHOS FILTRANTES
* N pieghe / * N de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * N de pliegues / * N de dobras
o o o o
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E69
CARTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
CARTOUCHES
CAR 350/OFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
FILTER CARTRIDGES CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES m2
FILTERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 350*
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES CAR 350/O600 615 580 19,08
CARTUCCE FILTRANTI
CAR 350/O660 670 635 20,89
CAR 350/O710 725 690 22,70
CARTOUCHES FILTRANTESCAR 350/O750 765 730 24,02
FILTER CARTRIDGES A B C D F G O
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES 240 308 350 350 25 10 37
CARTUCHOS FILTRANTES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E70
RTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
RTOUCHES
CAR 350/O/REFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
TER CARTRIDGES
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
m2
TERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 350*
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES CAR 350/O/RE600 615 580 19,08
RTUCCE FILTRANTI
CAR 350/O/RE660 670 635 20,89
CAR 350/O/RE710 725 690 22,70
RTOUCHES FILTRANTESCAR 350/O/RE750 765 730 24,02
TER CARTRIDGES A B C D F G O
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES 240 308 350 350 25 10 37
RTUCHOS FILTRANTES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E71
CARTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
CARTOUCHES
CAR 350/OFFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
FILTER CARTRIDGES CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES m2
FILTERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 350*
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES CAR 350/OF600 615 580 19,08
CARTUCCE FILTRANTI
CAR 350/OF660 670 635 20,89
CAR 350/OF710 725 690 22,70
CARTOUCHES FILTRANTES CAR 350/OF750 765 730 24,02
FILTER CARTRIDGES A B C D F G O P
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES 240 308 350 350 25 10 37 13
CARTUCHOS FILTRANTES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E72
RTUCCE FILTRANTI Codifica / Codification / Codes / Kodifizierung / Codificacin / Codificao
RTOUCHES CARTUCCEFILTRANTES
CAR 2L 350 M 1000 101 COL270B C
TER CARTRIDGES
FILTRANTI
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
TERPATRONEN
SERIE CAR2L
RTUCHOSCARTOUCHES
FILTRANTES
Serie / Srie / Series
RTUCHOS FILTRANTES
FILTRANTES
Serie / Serie / Srie
SRIE CAR2L
RTUCCE FILTRANTICAR 2L
RTOUCHES FILTERINGFILTRANTES
CAR2L SERIES
Cartuccia / Cartouche
TER CARTRIDGES
CARTRIDGES Filter / Patronen
TERPATRONEN
FILTERPATRONEN
Cartucho / Cartucho
RTUCHOS FILTRANTES
SERIE CAR2L 350 550
RTUCHOS CARTUCHOSFILTRANTES
450 600
RTUCCE FILTRANTI
FILTRANTES
500 660
RTOUCHESSERIE CAR2L
FILTRANTES
Tipo di flangia / Type de flasque / Type of flange
TER CARTRIDGES
Flanschtyp / Tipo de brida / Tipo de flange
CARTUCHOS
TERPATRONEN
FILTRANTES M: metallo con ganci G: gomma con fascetta
RTUCHOS FILTRANTES
SRIE CAR2L mtal avec crochets caoutchouc avec collier
metal with fasteners rubber with clip
RTUCHOS FILTRANTES metall mit Haken gummi mit Klemme
RTUCCE FILTRANTI
1500
RTOUCHES FILTRANTES
N pieghe / N plis / Number of pleats
Faltenzahl / N de pliegues / N de dobras
TER CARTRIDGES 101 158
TERPATRONEN 144 173 130
RTUCHOS FILTRANTES Tessuto filtrante / Tissu filtrant / Filtering fabric / Filtergewebe / Tejido filtrante
RTUCCE FILTRANTI
Tecido filtrante
RTOUCHES FILTRANTES 6066 8020-NANO COL 200B-AL COL 270B-OWR COL 270B-TFMA
TER CARTRIDGES
6066-AL COL 180B-NANO COL 270B COL 270B-TF
7033 COL 160P COL 270W COL 130B-TFM
TERPATRONEN 8020 COL 200B COL 270B-AL COL 270B-TFM
RTUCHOS FILTRANTES Kit pulizia / Kit nettoyage / Cleaning kit / Reinigungsset / Kit de limpieza / Kit de limpeza
TER CARTRIDGES von Hand mit Rckleitung / manual con reenvo / manual com reenvio
C: manuale con rinvio / manuel avec renvoi / manual with drive
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E73
CARTUCCE FILTRANTI Le superfici filtranti sono espresse in m2.
Tutte le misure sono espresse in mm.
CARTOUCHES CARTUCCEFILTRANTES
I filtri sono disponibili con i seguenti tessuti:
USG C/M 6066 - 7033 Cellulosa
FILTER CARTRIDGES
USG C/M 8020 80% Cellulosa/ 20% Poliestere / 8020-NANO con rivestimento in nanofibra
FILTRANTI USG C/M COL160P Polipropilene
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES USG C/M COL180B-NANO con rivestimento in nanofibra
FILTERPATRONEN
SERIE CAR2L USG /L COL200B - COL270B Poliestere
USG C/M COL270B-AL Poliestere antistatico alluminato, certificato EXAM / ATEX
CARTUCHOS CARTOUCHES
FILTRANTES USG C/M COL270B-TFMA teflonato a membrana antistatico, certificato EXAM / ATEX
USG /L COL270B-OWR idro-olio repellente
CARTUCHOS FILTRANTES
FILTRANTES USG C/M COL270B-TF teflonato
USG C/M COL270W Poliestere
SRIE CAR2L USG C/M COL270B-TFM COL13B-TFM teflonato a membrana
CARTUCCE FILTRANTI Su richiesta con sovrapprezzo su qualsiasi tessuto: trattamento fiamma ritardante.
CARTOUCHES FILTERINGFILTRANTES
CAR2L SERIES Les surfaces filtrantes sont exprim en m2.
Tous les donnes sont exprim en mm.
FILTER CARTRIDGES
Les filtres sont disponibles avec les tissus suivants:
CARTRIDGES USG C/M 6066 - 7033 Cellulose
USG C/M 8020 - 80% cellulose 20% polyester / 8020-NANO Revtement en nano-fibre
FILTERPATRONEN
FILTERPATRONEN
USG C/M COL160P Polypropylne
USG C/M COL180B-NANO Revtement en nano-fibre
CARTUCHOS FILTRANTES
SERIE CAR2L
USG /L COL200B -COL270B Polyester
USG C/M COL270B-AL antistatique, alumin, Certificat EXAM / ATEX
CARTUCHOS FILTRANTES
USG C/M COL270B-TFMA Tflon membrane antistatique, Certificat EXAM / ATEX
USG /L COL270B-OWR hydrofuge et huile rpulsif
CARTUCHOS USG C/M COL270B-TF Tflon
CARTUCCE FILTRANTI
FILTRANTES
USG C/M COL270W Polyester
USG C/M COL270B-TFM COL13B-TFM avec membrane en Tflon
CARTOUCHES FILTRANTES
SERIE CAR2L Plus-value sur demande sur chaque tissu: traitement feu retardant.
FILTER CARTRIDGES
The filtering surface are in square meters.
CARTUCHOS All sizes are in mm.
The filters are supplied with following medias:
FILTERPATRONEN
FILTRANTES USG C/M 6066 - 7033 Cellulose
USG C/M 8020 80% cellulose 20% polyester / 8020-NANO Nanofibers coating
CARTUCHOS FILTRANTES
SRIE CAR2L USG C/M COL160P Polypropylene
USG C/M COL180B-NANO Nanofibers coating
CARTUCHOS FILTRANTES
USG /L COL200B - COL270B Polyester
USG C/M COL270B-AL Antistatic aluminium coated , EXAM / ATEX certified
USG C/M COL270B-TFMA with Antistatic Teflon membrane, EXAM / ATEX certified
CARTUCCE FILTRANTI USG /L COL270B-OWR water/oil repellent
USG C/M COL270B-TF Teflon coated
FILTER CARTRIDGES
On request with surcharge: fire retardant treatment.
Die Filterflchen sind in m2.
FILTERPATRONEN Die Abmessungen sind in mm.
Filterpatronen knnen mit die folgenden Filtermaterialen geliefert sein:
CARTUCHOS FILTRANTES
USG C/M COL160P Polypropylen
USG C/M COL180B-NANO Nanofasern Beschichtung
USG /L COL200B - COL270B Polyester
CARTUCCE FILTRANTI USG C/M COL270B-AL antistatisch aluminiumbeschichtet EXAM / ATEX zertifiziert
USG C/M COL270B-TFMA mit Teflon-Membran antistatisch zertifiziert EXAM / ATEX
FILTER CARTRIDGES
USG C/M COL270W Polyester
USG C/M COL270B-TFM COL13B-TFM mit Teflon-Membran
Auf Anfrage mit Mehrpreis auf jeder Fiber: Feuerhemmende Behandlung
FILTERPATRONEN Las superficies filtrantes estn expresadas en m2.
CARTUCHOS FILTRANTES
USG C/M 6066 - 7033 celulosa
USG C/M 8020 80% celulosa 20% polister / 8020-NANO Revestimiento de nanofibras
CARTUCCE FILTRANTI
USG C/M COL160P polipropileno
USG C/M COL180B-NANO Revestimiento de nanofibras
USG /L COL200B - Col270B polyester
CARTOUCHES FILTRANTES USG C/M COL270B-AL antistatico aluminado certificado EXAM / ATEX
USG C/M COL270B-TFMA Teflonado membrana antistatico certificado EXAM / ATEX
FILTER CARTRIDGES
USG /L COL270B-OWR hidro-aceite repelente
USG C/M COL270B-TF teflonado
FILTERPATRONEN
USG C/M COL270W polyester
USG C/M COL270B-TFM COL13B-TFM con membrana de teflon
obre cualquier tipo de material filtrante: tratamiento retardante de fuego.
CARTUCHOS FILTRANTES
Todas as medidas so expressas em mm.
Os filtros so disponveis com os seguintes tecidos:
CARTUCCE FILTRANTI
USG C/M 6066 - 7033 celulose
USG C/M COL160P polipropileno
USG C/M COL180B-NANO Revestimento de nanofibras
FILTER CARTRIDGES
USG C/M 8020 80% celulose 20% polister / 8020-NANO Revestimento de nanofibras
USG C/M COL 270B-TFMA com revestimento de membrana de teflon antistatico, certificado EXAM / ATEX
FILTERPATRONEN
USG /L COL270B-OWR hidro-leo repelente
USG C/M COL270B-TF com revestimento de teflon
USG C/M COL270W polyester
CARTUCHOS FILTRANTES USG C/M COL270B-TFM COL13B-TFM com revestimento de membrana de teflon
Sob encomenda com custo adicional sobre qualquer tecido: tratamento retardador de chama.
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E74
RTUCCE FILTRANTI Superficie filtrante / Surface filtrante Flangia M / Bride M
RTOUCHES CARTUCCEFILTRANTES
Filtering surface / Filterflche
Superficie filtrante / Superficie filtrante
Flange M / Flansch M
Brida M / Flange M
TER CARTRIDGES
FILTRANTI
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
TERPATRONEN
SERIE CAR2L H N* A B C F G K
mm mm m2 mm mm mm mm mm mm
RTUCHOSCARTOUCHES
FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
FILTRANTES
660 350 4,6 101 243 300 370 32 10 12
SRIE CAR2L
RTUCCE FILTRANTI
1000
350 7 101 243 300 370 32 10 12 Flangia in metallo
RTOUCHES FILTERINGFILTRANTES
CAR2L SERIES 1500
350 10,5 101 243 300 370 32 10 12 Brides en metal
450 5,9 Metal flange
660
130 343 400 470 32 10 12
TER CARTRIDGES
Metall-flansch
CARTRIDGES 1000
450 9 130 343 400 470 32 10 12 Brida de metal
TERPATRONEN
Flange de metal
1500
450 13,5 130 343 400 470 32 10 12
FILTERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES 660
500 6,5 144 393 450 520 32 10 12
SERIE CAR2L Flangia G / Bride G
RTUCHOS FILTRANTES
1000
500 10 144 393 450 520 32 10 12 Flange G / Flansch G
CARTUCHOS 1500
500 15 144 393 450 520 32 10 12 Brida G / Flange G
RTUCCE FILTRANTI
FILTRANTES 660
550 7,2 158 443 500 570 32 10 12
RTOUCHES FILTRANTES
SERIE CAR2L
1000 550 10,9 158 443 500 570 32 10 12
TER CARTRIDGES
CARTUCHOS
1500
550 16,5 158 443 500 570 32 10 12
TERPATRONEN
660
600 7,8 173 493 550 620 32 10 12
FILTRANTES
1000
600 12 173 493 550 620 32 10 12
RTUCHOS FILTRANTES
SRIE CAR2L
1500 600 18 Flangia in gomma
173 493 550 620 32 10 12
RTUCHOS FILTRANTES
Brides en caoutchouc
660
660 8,6 190 553 610 680 32 10 12 Rubber flange
RTOUCHES FILTRANTES
1500 660 19,6 190 553 610 680 32 10 12 Flange de borracha
TER CARTRIDGES
* No di pieghe ognuna da 35 mm / * No de plis et leur hauteur (35 mm) / * Number of pleats 35mm each
* Zahl der Falten je 35 mm / * Nmero de pliegues (altura 35mm) / * N de dobras (altura de 35 mm)
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
G
RTUCHOS FILTRANTES K
RTUCCE FILTRANTI F
RTOUCHES FILTRANTES A B
TER CARTRIDGES
C
RTUCCE FILTRANTI
Cartuchos filtrantes de polister negro a peticin
(solo per versioni B - C - D)
Cartuchos de polister preto sob encomenda
RTOUCHES FILTRANTES
Systme de nettoyage
cartouches (seulement
TER CARTRIDGES
pour les versions B - C - D)
Cartridges cleaning system
TERPATRONEN (for versions B - C - D only)
RTUCHOS FILTRANTES
Filterpatronen-Reinigungs-
system (nur fr Ausfhrun-
RTUCCE FILTRANTI
Sistema de limpieza
del cartucho (para versin
RTOUCHES FILTRANTES
B - C - D)
Sistema de limpeza dos
E75
CARTUCCE FILTRANTI Le cartucce filtranti della serie CAR2L sono un concentrato
di tecnologia applicata alla filtrazione dellaria e garantiscono
CARTOUCHES CARTUCCE FILTRANTES
il rispetto delle pi severe norme antinquinamento in vigore.
FILTER CARTRIDGES
Utilizzabili in un vasto campo di applicazioni: gruppi filtranti
FILTRANTI carrellati e fissi in sostituzione delle sacche filtranti a bassa
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
FILTERPATRONEN dimensioni in sostituzione di maniche, tasche filtranti, etc.
SERIE CAR2L efficienza di filtrazione, silofiltri, gruppi filtranti di medie
CARTUCHOS CARTOUCHES
FILTRANTES
Les cartouches filtrantes de la srie CAR2L sont un concentr
CARTUCHOS FILTRANTES
FILTRANTES de technologie applique la filtration de lair en respectant
SRIE CAR2L les rglementations les plus svres en matire de respect de
CARTUCCE FILTRANTIlenvironnement en vigueur. Elles peuvent tre utilises dans
un grand champ dapplications: groupes filtrants sur chariot
CARTOUCHES FILTERINGFILTRANTES
CAR2L SERIES ou fixes pour remplacer des sacs filtrants faibles rendement,
filtres pour silos, groupes filtrants de moyennes dimensions pour
FILTER CARTRIDGES
CARTRIDGES remplacer des manches, des poches filtrantes, etc.
FILTERPATRONEN
FILTERPATRONEN
The filtering cartridges of the CAR2L series represent the
most advanced technology applied to air filtration and are in
CARTUCHOS FILTRANTES
SERIE CAR2L full compliance with the most stringent antipollution standards
CARTUCHOS FILTRANTES
and regulations currently in force. The may be used in a wide Gruppo filtrante di medie misure
range of applications: in cart and fixed filtering assemblies con stoccaggio polveri
CARTUCHOS
CARTUCCE FILTRANTI
instead of low filtration efficiency filtering bags, in silo filters,
Groupe filtrant avec stockage tampon
FILTRANTES in medium-sized filtering units instead of filtering sleeves, des poussires et copeaux
CARTOUCHES FILTRANTES
SERIE CAR2L pockets, etc.
Medium size collector with dusts stock
FILTER CARTRIDGES
CARTUCHOS
Bei den Filtereinstzen aus der Serie CAR2L handelt es sich
um ein Konzentrat von Technologie zur Filterung der Luft, bei
Patronenfilter mit Kleinerer Speicher-
kapazitt
FILTERPATRONEN
FILTRANTES dem die strengsten Vorschriften zur Einhaltung der Luftrein-
haltung garantiert werden. Auf einem breiten Anwendung-
Grupo filtrante de medianas
dimensiones con almacenamiento
CARTUCHOS FILTRANTES
SRIE CAR2L sfeld verwendbar: bewegliche und stationre Filtergruppen de polvos
als Ersatz fr die Filterscke mit geringem Wirkungsgrad,
CARTUCHOS FILTRANTES
Conjunto filtrante de medida mdia
Silofilter, Filtergruppen mit mittleren Abmessungen als Ersatz com armazenagem de poeiras
fr Filterschluchen, Filtertaschen, etc.
CARTUCCE FILTRANTI Los cartuchos filtrantes de la serie CAR2L son un concentrado de
CARTOUCHES FILTRANTES tecnologa aplicada a la filtracin del aire y garantizan el respeto
FILTER CARTRIDGES
de las ms severas normas vigentes contra la contaminacin. Se
pueden utilizar en un gran campo de aplicaciones: grupos
FILTERPATRONEN filtrantes
filtrantes sobre ruedas y fijos, como sustitucin de las bolsas
de baja eficiencia de filtracin, silos-filtro, grupos
CARTUCHOS FILTRANTES
filtrantes de medianas dimensiones como sustitucin de
mangas, bolsillos filtrantes, etc.
CARTOUCHES FILTRANTES
Filtre cartouches avec cluse rotative
pour evacuation automatique des
CARTUCHOS FILTRANTES
Gruppo aspirante mobile Patronenfilter mit Zellenradschleuse
Groupe aspirant fixe ou mobile zur automatischer Entladung
CARTUCHOS FILTRANTES
Mobile dust collector Filtro de cartuchos con vlvula de
Fahrbarer Absauggert estrella para la descarga automtica
E76
RTUCCE FILTRANTI Codifica / Codification / Codes / Kodifizierung / Codificacin / Codificao
RTOUCHES PANNELLIFILTRANTES
PAN 460 W 500 78 COL270W
TER CARTRIDGES
FILTRANTI
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
SERIE PAN
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
Serie / Srie / Series
PANNEAUX
Serie / Serie / Srie
FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
SRIE PAN
RTUCCE FILTRANTI
PAN
PAN SERIES
RTOUCHES FILTERINGFILTRANTES
TER CARTRIDGES
PANELS
TERPATRONEN
Dimensioni / Dimensions / Dimensions
FILTERPATRONEN Abmessungen / Dimensin / Dimenses
RTUCHOS FILTRANTES
SERIE PAN
RTUCHOS FILTRANTES
460 670
PANELES 475 680
RTUCCE FILTRANTI 780
FILTRANTES 570
RTOUCHES FILTRANTES
SERIE PAN
TER CARTRIDGES
PAINIS
TERPATRONEN
FILTRANTES Tipo / Type / Type
SRIE PAN
RTUCHOS FILTRANTES
Typ / Tipo / Tipo
RTUCCE FILTRANTI
NM RS
OSN RS2
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN Altezza pannello / Hauteur panneau / Panel height
RTUCHOS FILTRANTES Panelhhe / Altura del panel / Altura do painel
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES N pieghe / N plis / Number of pleats
RTUCHOS FILTRANTES Faltenzahl / N de pliegues / N de dobras
RTUCCE FILTRANTI
64 126
RTOUCHES FILTRANTES 78 214
TERPATRONEN
106 264
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES Tessuto filtrante / Tissu filtrant / Filtering fabric
Filtergewebe / Tejido filtrante / Tecido filtrante
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES 6066
6066-AL
COL 160P
COL 200B
COL 270B-TF
COL 130B-TFM
TER CARTRIDGES 7033 COL 270B COL 270B-TFM
E77
CARTUCCE FILTRANTI Le superfici filtranti sono espresse in m2.
Tutte le misure sono espresse in mm.
CARTOUCHES PANNELLIFILTRANTES
I filtri sono disponibili con i seguenti tessuti:
USG C/M 6066 - 7033 Cellulosa
FILTER CARTRIDGES
USG C/M 8020 80% Cellulosa/ 20% Poliestere / 8020-NANO con rivestimento in nanofibra
FILTRANTI USG C/M COL160P Polipropilene
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
SERIE PAN USG C/M COL180B-NANO con rivestimento in nanofibra
FILTERPATRONEN USG /L COL200B - COL270B Poliestere
USG C/M COL270B-AL Poliestere antistatico alluminato, certificato EXAM / ATEX
CARTUCHOS FILTRANTES
PANNEAUX
FILTRANTES
USG C/M COL270B-TFMA teflonato a membrana antistatico, certificato EXAM / ATEX
USG /L COL270B-OWR idro-olio repellente
CARTUCHOS FILTRANTES
USG C/M COL270B-TF teflonato
USG C/M COL270W Poliestere
SRIE PAN USG C/M COL270B-TFM COL130B-TFM teflonato a membrana
CARTUCCE FILTRANTI
PAN SERIES
Su richiesta con sovrapprezzo su qualsiasi tessuto: trattamento fiamma ritardante.
CARTOUCHES FILTERINGFILTRANTES
Les surfaces filtrantes sont exprim en m2.
Tous les donnes sont exprim en mm.
FILTER CARTRIDGES
Les filtres sont disponibles avec les tissus suivants:
PANELS USG C/M 6066 - 7033 Cellulose
USG C/M 8020 - 80% cellulose 20% polyester / 8020-NANO Revtement en nano-fibre
FILTERPATRONEN
FILTERPATRONEN
USG C/M COL160P Polypropylne
USG C/M COL180B-NANO Revtement en nano-fibre
CARTUCHOS FILTRANTES
SERIE PAN USG/L COL200B -COL270B Polyester
USG C/M COL270B-AL antistatique, alumin, Certificat EXAM / ATEX
CARTUCHOS FILTRANTES
USG C/M COL270B-TFMA Tflon membrane antistatique, Certificat EXAM / ATEX
USG/L COL270B-OWR hydrofuge et huile rpulsif
PANELES FILTRANTES USG C/M COL270B-TF Tflon
CARTUCCE FILTRANTI
SERIE PAN USG C/M COL270W Polyester
USG C/M COL270B-TFM COL130B-TFM avec membrane en Tflon
CARTOUCHES
PAINIS FILTRANTEFILTRANTES
Plusvalue sur demande sur chaque tissu: traitement feu retardant.
FILTER CARTRIDGES
The filtering surface are in square meters.
SRIE PAN All sizes are in mm.
The filters are supplied with following medias:
FILTERPATRONEN USG C/M 6066 - 7033 Cellulose
USG C/M 8020 80% cellulose 20% polyester / 8020-NANO Nanofibers coating
CARTUCHOS FILTRANTES
USG/L COL200B - COL270B Polyester
USG C/M COL270B-AL Antistatic aluminium coated , EXAM / ATEX certified
USG C/M COL270B-TFMA with Antistatic Teflon membrane, EXAM / ATEX certified
CARTUCCE FILTRANTI USG/L COL270B-OWR water/oil repellent
USG C/M COL270B-TF Teflon coated
FILTER CARTRIDGES
On request with overprice: fire retardant treatment.
Die filterflchen sind in m2.
FILTERPATRONEN Die abmessungen sind in mm.
Filterpatronen konnen mit die folgenden Filtermaterialen geliefert sein:
CARTUCHOS FILTRANTES
USG C/M COL160P Polypropylen
USG C/M COL180B-NANO Nanofasern Beschichtung
CARTUCCE FILTRANTI
USG/L COL200B - COL270B Polyester
USG C/M COL270B-AL antistatisch aluminiumbeschichtet EXAM / ATEX zertifiziert
USG C/M COL270B-TFMA mit Teflon-Membran antistatisch zertifiziert EXAM / ATEX
FILTER CARTRIDGES
USG C/M COL270W Polyester
USG C/M COL270B-TFM COL130B-TFM mit Teflon-Membran
FILTERPATRONEN
Auf Anfrage mit Mehrpreis auf jeder Fiber: Feuerhemmende Behandlung.
Las superficies filtrantes estn expresadas en m2.
CARTUCHOS FILTRANTES
USG C/M 6066 - 7033 celulosa
USG C/M 8020 80% celulosa 20% polister / 8020-NANO Revestimiento de nanofibras
CARTUCCE FILTRANTI
USG C/M COL160P polipropileno
USG C/M COL180B-NANO Revestimiento de nanofibras
USG/L COL200B - Col270B polyester
CARTOUCHES FILTRANTES USG C/M COL270B-AL antistatico aluminado certificado EXAM / ATEX
USG C/M COL270B-TFMA Teflonado membrana antistatico certificado EXAM / ATEX
FILTER CARTRIDGES
USG/L COL270B-OWR hidro-aceite repelente
USG C/M COL270B-TF teflonado
FILTERPATRONEN
USG C/M COL270W polyester
USG C/M COL270B-TFM COL130B-TFM con membrana de teflon
A peticin, a un costo adicional, sobre cualquier tipo de material filtrante: tratamiento fuego retardante.
CARTUCHOS FILTRANTES
Todas as medidas so expressas em mm.
Os filtros so disponveis com os seguintes tecidos:
CARTUCCE FILTRANTI
USG C/M 6066 - 7033 celulose
USG C/M COL160P polipropileno
USG C/M COL180B-NANO Revestimento de nanofibras
FILTER CARTRIDGES
USG C/M 8020 80% celulose 20% polister / 8020-NANO Revestimento de nanofibras
USG C/M COL 270B-TFMA com revestimento de membrana de teflon antistatico, certificado EXAM / ATEX
FILTERPATRONEN
USG/L COL270B-OWR hidro-leo repelente
USG C/M COL270B-TF com revestimento de teflon
USG C/M COL270W polyester
CARTUCHOS FILTRANTES USG C/M COL270B-TFM COL130B-TFM com revestimento de membrana de teflon
Sob encomenda com custo adicional sobre qualquer tecido: tratamento retardador de chama.
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E78
RTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
RTOUCHES
PAN 460/RFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
TER CARTRIDGES
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
m2
TERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 64*
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTESPAN460/R750 765 715 2,56
RTUCCE FILTRANTI
PAN460/R1000 1015 1015 3,46
PAN460/R1200 1215 1165 4,18
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
A B C D E F G M N O P
RTUCHOS FILTRANTES * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E79
CARTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
CARTOUCHES
PAN 460/WFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
FILTER CARTRIDGES CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES m2
FILTERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 78*
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES PAN460/W500 520 465 1,89
CARTUCCE FILTRANTI
PAN460/W750 770 715 2,90
PAN460/W900 920 865 3,51
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES A B C D E F G M N O P R
CARTUCHOS FILTRANTES * N pieghe / * N de plis /* Number of pleats / * Zahl der Falten / * N de pliegues / * N de dobras
o o o o
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E80
RTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
RTOUCHES
PAN 475/DCEFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
TER CARTRIDGES
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
m2
TERPATRONEN Modello / Modle / Model Modell
/ Modelo / Modelo H L 86*
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES PAN475/DCE800 804 764 4,21
RTUCCE FILTRANTI
PAN475/DCE1000 1004 964 5,31
RTOUCHES FILTRANTES A B C D E F G M N O P R S
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E81
CARTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
CARTOUCHES
PAN 570/RSFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
FILTER CARTRIDGES CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES m2
FILTERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 106*
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES PAN570/RS600 630 553 3,20
CARTUCCE FILTRANTI
PAN570/RS1000 1030 953 5,20
PAN570/RS1200 1230 1153 6,30
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES A B C D E F G M N O P R
CARTUCHOS FILTRANTES * No pieghe / * No de plis /* Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E82
RTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
RTOUCHES
PAN 670/OSNFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
TER CARTRIDGES
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
m2
TERPATRONEN
Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 230*
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES PAN670/OSN660 660 630 12
RTUCCE FILTRANTI A B C D E F G M N S P
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
730 20 10 670 160 220 70 250 580 192 11
TERPATRONEN * No pieghe / * No de plis / * Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E83
CARTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
CARTOUCHES
PAN 680/RS2FILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
FILTER CARTRIDGES CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES m2
FILTERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 126*
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES PAN680/RS2600 640 560 3,10
CARTUCCE FILTRANTI
PAN680/RS21000 1040 960 5,32
PAN680/RS21200 1240 1160 6,43
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES A B C D E F G M N O P R
CARTUCHOS FILTRANTES * No pieghe / * No de plis /* Number of pleats / * Zahl der Falten / * No de pliegues / * No de dobras
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
CARTOUCHES FILTRANTES
FILTER CARTRIDGES
FILTERPATRONEN
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCHOS FILTRANTES
CARTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017
ALTAIR s.r.l.
Via Caselle, 113 - 10040 Lein (TO) - Italy
Ph: (+39) 011 99 73 113
Fax: (+39) 011 99 88 546
info@altair-srl.com
Certified UNI EN ISO 9001:2000 N. I1251/8526D WWW.ALTAIR-SRL.COM
E84
RTUCCE FILTRANTI Dimensioni / Dimensions Superficie filtrante / Surface filtrante
RTOUCHES
PAN 780/NMFILTRANTES
Dimensions / Abmessungen Filtering surface / Filterflche
Dimensin / Dimenses Superficie filtrante / Superficie filtrante
TER CARTRIDGES
CARTUCCE FILTRANTI - CARTOUCHES FILTRANTES - FILTER CARTRIDGES - FILTERPATRONEN - CARTUCHOS FILTRANTES - CARTUCHOS FILTRANTES
m2
TERPATRONEN Modello / Modle / Model
Modell / Modelo / Modelo H L 214* 264*
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTESPAN780/NM745 745 720 7,88 9,46
RTUCCE FILTRANTI
PAN780/NM945 945 920 10,00 12,00
RTOUCHES FILTRANTES A B C D E F G M N
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
RTOUCHES FILTRANTES
TER CARTRIDGES
TERPATRONEN
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCHOS FILTRANTES
RTUCCE FILTRANTI
Rev. January 2017