Sei sulla pagina 1di 99

PRIMO ATTO

#1 Overture

Orchestra

PROLOGO
#1a Prologo

Orchestra

(Inizia la musica.)
NARRATORE (F. C.)
Cera una volta, in una terra lontana, un giovane principe che viveva in un uno splendido
castello. Sebbene avesse tutto ci che il suo cuore desiderava, il principe era viziato, egoista
e scortese. In una notte dinverno arriv al castello una vecchia mendicante, che gli offr una
rosa in cambio del riparo dal freddo gelido. Disgustato dal suo aspetto decrepito, il principe
rifiut con disprezzo quel dono e cacci via la donna. Allora lei lo avvert di non lasciarsi
ingannare dalle apparenze, perch dentro di noi che si trova la vera bellezza. Ma quando
lui la respinse ancora, la bruttezza della donna svan per rivelare una bellissima fata.
Il principe tent di scusarsi, ma era troppo tardi, perch lei aveva capito che non cera amore
nel suo cuore. Per punizione, lo trasform in una orribile bestia, e lanci un potente
incantesimo sul castello e su tutti i suoi abitanti.
(Vediamo che il giovane stato trasformato in Bestia. Ha in mano lo specchio magico.)
Vergognandosi del suo aspetto deforme, la Bestia si chiuse nel castello con uno specchio
magico come unica finestra sul mondo.
(Appare la rosa)
La rosa che gli aveva offerto era veramente una rosa incantata, che sarebbe rimasta fiorita
per molti anni.
(La Bestia la copre con una campana di vetro per proteggerla.)
Se avesse imparato ad amare e a farsi amare prima che lultimo petalo fosse caduto, allora
lincantesimo si sarebbe spezzato. Altrimenti sarebbe stato condannato a rimanere una
bestia per sempre.
(La Bestia fissa la rosa si sente prigioniero, angosciato e disperato.)
Col passare degli anni cadde nellangoscia e perse ogni speranza. Chi avrebbe mai potuto
amare una bestia?

#2 Belle

Belle, Gaston, Ensemble

(Appare Belle. Non appena il Narratore finisce il Prologo, il sole inizia a sorgere e vediamo la
silhouette di un paesino.)

B&B - Copione italiano.doc

Page 1 of 99

SCENA I: IL PAESE
(Un grazioso villaggio provinciale francese)
BELLE
SPLENDE GIA LALBA SUL VILLAGGIO
LA REALTA QUA NON CAMBIA MAI
RIVEDRO QUESTA BRAVA GENTE
CHE FRA UN PO DIRA
(I Paesani entrano e iniziano ad affaccendarsi nelle loro occupazioni quotidiane.)
SIGNORA ARISTOCRATICA
BONJOUR!
PESCIVENDOLO
BONJOUR!
VENDITORE DI UOVA
BONJOUR!
RAGAZZA CON ROTOLO DI SALSICCIA
BONJOUR!
PANETTIERE
BONJOUR!
(Il Panettiere porta un vassoio di pane)
BELLE
CE IL PANETTIERE CON IL SUO CESTINO
CHE VENDERA LE SUE BAGUETTE
SEMPRE IL SOLITO VIAVAI
DAL MATTINO CHE ARRIVAI
IN QUESTUMILE CITTA
PANETTIERE
Buongiorno, Belle!
BELLE
Buongiorno, Monsieur.
PANETTIERE
Dove te ne vai?
BELLE
Dal libraio. Ho appena finito una storia meravigliosa: cera una pianta di fagioli, un orco e
(Ma lui non interessato. Urla alla moglie alle sue spalle.)

B&B - Copione italiano.doc

Page 2 of 99

PANETTIERE
S, S. Marie! Le baguette! Sbrigati!
(Belle sospira non fa niente. Prosegue per la sua strada. Vari paesani parlano di lei mentre
passa.)
SIGNORA ARISTOCRATICA/SIGNORA CON BASTONE
MA GUARDA UN PO
CHE TIPO STRAVAGANTE
SEMPRE DISTRATTA, MA PERCHE?
SIGNORA CON BAMBINO/RAGAZZA CON ROTOLO DI SALSICCIA
TUTTA SOLA SE NE STA
CANDELAIO/PESCIVENDOLO
E NON PENSA A CIO CHE FA
TUTTI
NON CE DUBBIO E PROPRIO STRANA QUELLA BELLE
CAPPELLAIO
BONJOUR.
RAGAZZA CON ROTOLO DI SALSICCIA
BUONDI.
CAPPELLAIO
E I SUOI BAMBINI?
MUNGITRICE
BONJOUR.
PASTORELLO
BUONDI.
MUNGITRICE
TUA MOGLIE E QUA
SIGNORA CON BASTONE
FARO LHOMELETTE
SIGNORA ARISTOCRATICA
E TROPPO CARO!
BELLE
IO SOGNO UNALTRA VITA VIA DI QUA!
(Belle si avvicina alla libreria. Un gentile Libraio si gira, felice di vederla.)
LIBRAIO
Ah, Belle!

B&B - Copione italiano.doc

Page 3 of 99

BELLE
Buongiorno. Sono venuta a restituirvi il libro.
LIBRAIO
Lhai gi finito?
BELLE
Oh, lho divorato. Avete qualcosa di nuovo?
LIBRAIO (Ridacchia.)
Non da ieri.
BELLE
Non fa niente. Allora prendo questo!
LIBRAIO
Quello? Ma lhai gi letto due volte!
BELLE
E il mio preferito. Luoghi esotici, audaci duelli, incantesimi, un principe mascherato
LIBRAIO
Se ti piace cos tanto tuo.
BELLE
Ma no!
LIBRAIO
Insisto.
BELLE
Beh, allora grazie. Grazie di cuore!
(Si allontana e continua a girare per il paese.)
PAESANI
MA GUARDA UN PO
CHE TIPO ORIGINALE
NON E NORMALE, CREDI A ME
TUTTE LE PAESANE
COSA PENSA? NON SI SA!
TUTTI GLI ABITANTI MASCHI
LEGGE SEMPRE MA COME FA
TUTTI I PAESANI
NON E FACILE CAPIRE QUELLA BELLE
(Belle siede a una fontana, assorta nella lettura.)

B&B - Copione italiano.doc

Page 4 of 99

BELLE
OH GIA MI BATTE IL CUORE
QUESTA PARTE E SPLENDIDA PERCHE
LEI TROVERA LAMORE
QUEL RAGAZZO E UN PRINCIPE MA LEI NON SA CHI E
SIGNORA ARISTOCRATICA
NEL NOME SUO CE TUTTA LA BELLEZZA
NESSUNO HA IL FASCINO CHE HA LEI
CAPPELLAIO
ANCHE CON LA SUA BELTA
BELLA STRANA RESTERA
VENDITORE DI UOVA
E DIVERSA, NON E COME NOI
TUTTI
NON PENSA O VIVE COME NOI
TUTTI I PAESANI
E STRANA, NON E COME NOI, E BELLE
(Sentiamo un forte sparo di fucile. Letont entra in scena correndo, con in mano un sacco di
iuta aperto verso il cielo pronto a prendere la preda cacciata.)
LETONT
La prendo. La prendo. La prendoooo
(Cade una papera)
Wow.
(Una grossa papera cade in scena, completamente fuori dal sacco. Lui la prende
velocemente, la mette nel sacco mentre Gaston entra. Lui ha in mano un grosso fucile
fumante. Gaston un cacciatore attraente, rude, narciso ed egocentrico pronto a tutto per
ottenere ci che vuole. Letont uno scemo tirapiedi.)
LETONT
Non manchi un colpo, Gaston. Sei il pi grande cacciatore di tutto il mondo!
GASTON
Lo so.
LETONT
Nessuna bestia puoi sfuggirti! E nemmeno nessuna ragazza.
GASTON
E vero, Letont. E la mia prossima preda lei.
LETONT

B&B - Copione italiano.doc

Page 5 of 99

Chi? La figlia dellinventore? (non si capisce bene se un chi o una sporcatura)


GASTON
Proprio lei. La fortunata che sposer.
LETONT
Ma, lei
GASTON
La ragazza pi bella del paese.
LETONT
Lo so, ma lei
GASTON
Quindi la migliore.
(Afferra Letont con una stretta mortale e lo trascina di fronte ai suoi occhi.)
E non mi merito la migliore?
LETONT
Ma naturalmente!
(Gaston lascia cadere Letont e canta.)
GASTON
QUANDO LHO VISTA PER LA PRIMA VOLTA
HO DETTO: E LEI LA MIA META
OCCHI BELLI COME I MIEI
IN CITTA LI HA SOLO LEI
VOGLIO CORTEGGIARE E POI SPOSARE BELLE
(Cammina a grandi passi verso Belle, e incrocia tre cinguettanti Ragazze Sciocche. Mentre
passa svengono.)
RAGAZZE SCHIOCCHE
OH NO, E LUI
NON E STUPENDO?
MONSIEUR GASTON!
MA COME FA?!
ODDIO! E QUI!
IO STO SVENENDO!
E UN CONCENTRATO DI VIRILITA!
(Il palcoscenico prende vita e i Paesani affollano il mercato.)
SIGNORA CON BAMBINI
BONJOUR!

GASTON

B&B - Copione italiano.doc

Page 6 of 99

PARDON.
BELLE
BUONDI.
SIGNORA CON BASTONE
MAIS OUI!
SIGNORA ARISTOCRATICA
LO CHIAMA LARDO?
MUNGITRICE
QUELLUVA LI!
PANETTIERE
CROISSANT
SIGNORA CON BASTONE
COSI!
VENDITORE DI UOVA
VOILA
GASTON
VA VIA!
PAESANO MASCHIO
DOVE SARA?
GASTON
TI SPOSTI O NO?
SIGNORA CON BAMBINI
QUANTE
RAGAZZA CON ROTOLO DI SALSICCIA
QUANTE
SIGNORA con BAMBINI
STANTIO!
RAGAZZA CON ROTOLO DI SALSICCIA
STANTIO!
UOMO
MADAME SI SBAGLIA
DONNA
DIREI COSI

B&B - Copione italiano.doc

Page 7 of 99

BELLE
IO SOGNO UNALTRA VITA VIA DI QUA!
GASTON
VEDRAI CHE PRESTO BELLE MI SPOSERA
TUTTI I PAESANI
BUONGIORNO, OH, BUONGIORNO
MA GUARDA UN PO
CHE TIPO STRANO E RARO
MA CHE BIZZARRA MADEMOISELLE
TUTTE LE PAESANE
CHE PECCATO, QUI IN CITTA
TUTTI I PAESANI MASCHI
LEI NON SI AMBIENTERA
TUTTI I PAESANI
NON CE DUBBIO E PROPRIO STRANA LEI
BELLISSIMA MA STRANA LEI
DAVVERO TROPPO STRANA LEI
E BELLE!
(Gli Abitanti escono. Belle si dirige verso casa. Gaston e Letont sono proprio dietro Belle.
Gaston corre di fronte a lei assumendo una posa piena di nonchalance.)

#2a Belle Playoff

Orchestra

GASTON
Ciao Belle.
BELLE
Buongiorno, Gaston.
(Continua per la sua strada, ma lui avanza e la blocca.)
BELLE
Scusami.
(Le gira intorno. Le prende il libro di mano.)
Gaston, potrei riavere il mio libro?
GASTON
(sfogliandolo)
Ma come fai a leggerlo? Non ci sono figure.

BELLE

B&B - Copione italiano.doc

Page 8 of 99

Beh, c chi usa la fantasia!


GASTON
Belle, arrivato il tempo di alzare gli occhi da questi libri e interessarsi a cose pi
importanti due sillabe
(Assume una posa da piacione.)
LETONT
Indovina indovinello.
BELLE
Gas-ton?
GASTON
Esatto! Lo dicono tutti in paese. Non sta bene che una donna legga. Le potrebbero venire
delle idee e pensare! Thh
LETONT
Thh.
BELLE
Gaston, sei cos primordiale!
GASTON
Ah, grazie, Belle. Cosa ne dici se io e te facessimo un salto alla taverna a dare unocchiata ai
miei trofei?
BELLE
E cosa ne dici se non ci andassimo affatto?
GASTON
Andiamo Belle, credo di sapere cosa provi per me.
BELLE
Non puoi neanche immaginarlo.
(Lui la afferra di nuovo. Lei si libera.)
Scusa Gaston, ma adesso devo entrare in casa ad aiutare mio padre.
(Si gira e si dirige verso casa.)
LETONT
Quel vecchio matto. Ha bisogno di tutto laiuto possibile!
(Gaston e Letont ridono di cuore.)
BELLE
Non parlare di mio padre in quel modo!

B&B - Copione italiano.doc

Page 9 of 99

(Gaston colpisce Letont in testa.)


GASTON
Gi! Non parlare di suo padre in quel modo!
BELLE
Mio padre non matto! E un genio!
#2b Ingresso di Maurice

Orchestra

(C una cacofonia di colpi, scampanii e fischi, poi Maurice, un inventore geniale e


leggermente suonato, padre di Belle, porta in scena la sua colorata invenzione. Saluta
cordialmente con la mano e BOOM! Parte dellinvenzione salta in aria.)
MAURICE
Belleah ah guarda la mia macchinina!
BELLE
(allarmata)
Pap!
GASTON
Un vero genio!
LETONT
E cosa vuol dire genio?
(Gaston lo colpisce di nuovo.)
GASTON
(Prende Letont da parte in modo che Belle e Maurice non possano sentirlo.)
Letont, ti ordino di andare nel bosco a cacciare il cervo pi grande e forte che riesci a
trovare.
LETONT
Non nel bosco! Dovunque ma non nel bosco! Lo sai che odio il bosco.
GASTON
Mi serve un cervo per la mia festa di nozze!
LETONT
Ma io odio il bosco. E buio, spaventoso e pieno di ragni e formiche!
Io odio il bosco.
(Gaston acciuffa Letont ed esce.)
BELLE
Tutto a posto, pap?
MAURICE

B&B - Copione italiano.doc

Page 10 of 99

Sto bene, sto bene. Ma non riesco a capire per quale motivo deve fare cos!
Questo maledetto cocciuto ammasso di
(Gli d un calcio.)
OW!
BELLE
Pap!
MAURICE
Non ne posso pi di questo cumulo di rottami, sai che ti dicolo distrugger!
BELLE
Pap, dici sempre cos.
MAURICE
No, no, no, no Questa volta parlo sul serio! Non riuscir mai a far funzionare questo
stupido aggeggio!
BELLE
E invece S che ci riuscirai! E domani alla fiera vincerai il primo premio.
MAURICE
(imbronciato)
Eh, s, s
BELLE
E diventerai un inventore famoso in tutto il mondo.
MAURICE
Lo pensi davvero?
BELLE
Lo sai che lo penso. Da sempre.
MAURICE
Oh, grazie belle! Beh, allora diamoci da fare. Questo coso non si aggiuster da solo. Dunque
vediamo dove ho messo il mio avvitatore a chiocciola?
BELLE
Pap.
(Belle prende uno strano aggeggio e glielo porge con sollecitudine. Lui lo prende e lo usa per
lavorare sullinvenzione, avvitando, girando e armeggiando.)
MAURICE
E dimmi, ti sei divertita in paese?
BELLE
Ho preso un altro libro.

B&B - Copione italiano.doc

Page 11 of 99

MAURICE
Ti piacciono i libri, eh.
BELLE
Si, mi fanno vivere avventure in posti fantastici, con misteri, amori e finali lieti.
(Pausa)
Pap
MAURICE
Eh!
BELLE
Posso chiederti una cosa? Per tu rispondimi sinceramente.
MAURICE
Non lho sempre fatto?
BELLE
Pensi che iosia strana?
MAURICE
Mia figlia! Strana?
(Riappare con un ridicolo casco da lavoro e gli occhi stralunati)
Come ti viene in mente unidea del genere?

#3 Da retta a me (No Matter What)

Maurice, Belle

BELLE
Non lo so. E solo che beh la gente parla.
MAURICE
Parlano anche di me.
NON SIAMO STRANI NOI
LA TUA FAMIGLIA E SANA
A PARTE UN VECCHIO ZIO, CHE IO TRALASCEREI
IN TUTTO CIO CHE FAI
CE UNELEGANZA INNATA
TUA MADRE AVEVA CLASSE E TU ASSOMIGLI A LEI
BELLE
COSI NON SONO COME LORO, TUTTO QUA?
MAURICE
E GENTE STUPIDA

B&B - Copione italiano.doc

Page 12 of 99

MA TU SEI UNICA
TU SEI DI PIU, CREME DE LA CREME
QUALUNQUE COSA FAI, IO STO CON TE
ANCHE SE CIO CHE PROVO
APPANNA GLI OCCHI MIEI
PER SEMPRE CHIARO IO VEDRO
CIO CHE DESIDERO PER TE
E MOLTO SAI
DA RETTA A ME
BELLE
IN TUTTO CIO CHE FAI CE LIBERTA
IO SONO FIERA DELLA TUA GENIALITA
MAURICE
QUANDO ESPORRO
LA MIA INVENZIONE
TUTTO IL MONDO
SCOPRIRA PAPA CHI E
ENTRAMBI
DA RETTA A ME
MAURICE
PARLANDO DI SUA FIGLIA UN PADRE ESAGERA
BELLE
LA CREDE SPLENDIDA?
MAURICE
LO SEI!
BELLE
ED OGNI FIGLIA LODA
SEMPRE IL SUO PAPA
MAURICE
E NON SI LIMITA
LO ESALTA
ENTRAMBI
MA NON SBAGLIA!
MAURICE
COMUNQUE SIA MI DAI SERENITA
IO TI CONOSCO BENE, NON CAMBIARE MAI
SONO ORGOGLIOSO DI MIA FIGLIA E LO SARO
BELLE
ED IO DI TE

B&B - Copione italiano.doc

Page 13 of 99

MAURICE
DI COME SEI
BELLE
DI CIO CHE FAI
ENTRAMBI
NON HO CHE TE
DA RETTA A ME
#3a Da retta a me Ripresa (No Matter What Reprise) Maurice
MAURICE
Dunque che ne dici di riprovare?
BELLE
Va bene.
MAURICE
No, no, no, no stai indietro. Pronti via.
(Spinge una leva e linvenzione inizia a sbuffare e a funzionare.)
BELLE
Funziona!
MAURICE
Funziona? S!
BELLE
Pap, ce lhai fatta! Ce lhai fatta davvero! Domani alla fiera vincerai il primo premio, ne
sono certa!
MAURICE
Chiss, forse finir per vincerlo sul serio!
BELLE
Oh, quasi dimenticavo! Ti ho fatto una sciarpa portafortuna.
(Va a prendere una sciarpa gliela mette al collo)
MAURICE
Adesso sono sicuro di vincere. E cos, andremo via da questo paese e viaggeremo in tutti
quei posti fantastici che hai letto nei tuoi libri. Ora per devo andare.
BELLE
Arrivederci pap.
MAURICE
Ciao ciao, Belle.

B&B - Copione italiano.doc

Page 14 of 99

BELLE
Stai attento!

SCENA II: LA FORESTA


(Mentre canta, il suo umore inizia a mutare da allegro a nervoso.)
MAURICE
DOMANI VINCERO
CHE SPLENDIDA INVENZIONE
E SEMPLICE E COMPLESSA, CON PRATICITA
COI SOLDI CHE FARO
POI ME NE ANDRO IN PENSIONE
(Si guarda intorno, preoccupato)
SEMPRE CHE RIESCA AD ARRIVARE FINO A LA
MI SONO PERSO, OH NO!
NON CE UNINDICAZIONE
Maledizione!
(Si guarda alle spalle. Sentiamo un ululato.)
NON E UNALLODOLA
CHE CERCA COMPAGNIA
(Un altro ululato)

#4 Lassalto dei lupi #1

Maurice

MAURICE
Lupi!
(Improvvisamente, appaiono dei lupi. Avanzano verso di lui, ringhiando e grugnendo.)
MAURICE
Andate via meledette bestiacce.. . aiuto State indietro indietro! Aiuto! Qualcuno mi
aiuti! Indietro! Aiuto!
(Maurice lascia cadere la sciarpa e si mette a correre. Appare la porta del castello. Maurice
bussa alla porta)
Fatemi entrare! Fatemi entrare!
(La porta si apre)

B&B - Copione italiano.doc

Page 15 of 99

SCENA III: LINTERNO DEL CASTELLO


(Appare linterno del castello. Maurice entra, intimorito dalle dimensioni e dalle proporzioni
del luogo. Tutto appare sepolcrale, senza vita e vuoto, come una cattedrale deserta.)
MAURICE
E permesso?
(La sua voce echeggia nella vuoto.)
C nessuno?
(Maurice procede con cautela, guardandosi intorno. Nel frattempo, le luci si alzano
rivelando un candelabro decorato ad altezza umana e un orologio da tavolo. Il candelabro,
monsieur Lumiere, un affascinante cameriere francese che si crede un gran donnaiolo.
Dindon, lorologio da tavolo, un maggiordomo inglese, zelante e maniacale. Qualcuno
lha caricato troppo e non riesce mai a scaricarsi. Lumiere e Dindon stanno luno accanto
allaltro, immobili, ma bisbigliano animatamente, mentre Maurice passa davanti a loro.)
DINDON
Bravo, lhai fatta grossa! Ti avevo detto di non farlo entrare!
LUMIERE
Non potevamo lasciarlo in balia dei lupi!
MAURICE
C qualcuno?
DINDON
Se restiamo fermi e zitti, forse se ne andr.
MAURICE
Non c nessuno qui?
DINDON
Non dire una parola, Lumiere, nemmeno una!
MAURICE
Mi sono perso nel bosco e avrei bisogno di un posto dove passare la notte.
LUMIERE
Poverino. Oh, Dindon, un po di cuore. Monsieur, siete il benvenuto qui!
(Lumiere d un colpetto a una delle sue braccia/candele, su cui si accende la fiamma.
Velocemente Dindon fa un passo e spegne la fiamma con un soffio.)
MAURICE
Vi ho sentito! Allora c qualcuno. Potete avvicinarvi in modo che possa vedervi?
(Lumiere fa un passo.)
LUMIERE
Salve!

B&B - Copione italiano.doc

Page 16 of 99

MAURICE
AH!
(Spaventato, Maurice balza allindietro.)
DINDON
E addio!
(Dindon inizia a spingerlo verso la porta.)
MAURICE
Un momento un momento! Tu sei un orologio! E stai parlando!
DINDON
Incredibile, vero? Ed anche piuttosto difficile da spiegare. Addio.
(Continua a spingerlo verso la porta.)
LUMIERE
Dindon! Non ti riconosco pi. Ma dove sono finite le tue buone maniere?
DINDON
Dobbiamo farlo andare via prima che il padrone lo trovi!
MAURICE
E straordinario! Come fa a funzionare?
(Fruga e tasta Dindon con curiosit.)
DINDON
Vi prego signore fatemi il piacere
(Maurice fruga nellorologio.)
Ow!
Fermatevi! Hii-hii basta basta, vi prego!
(Maurice apre la porta del pendolo di Dindon.)
Per favore signore vi dispiace?
(Chiude la porta sbattendola. Maurice smette la sua investigazione e si gratta la testa.)
MAURICE
Sono sbalordito. Ma sDevessere un aggeggio scientifico di nuova concezione.
DINDON
Io signore non sono un aggeggio!

B&B - Copione italiano.doc

Page 17 of 99

MAURICE
Vi chiedo scusa. Non volevo essere sgarbato. E solo che la prima volta che vedo un
orologio pa par un orologio EEECCIUU!
DINDON
(superiore)
Salute.
LUMIERE
Siete completamente congelato, monsieur. Venite. Scaldatevi vicino al fuoco.
DINDON
No, te lo proibisco!
(Ignorandolo, Lumiere prende il braccio di Maurice e lo porta verso una grande sedia
imbottita. Dindon si precipita dietro di loro.)
Lumiere in qualit di responsabile della casa ti ordino di fermarti allistante!
(Maurice si accomoda sulla sedia imbottita.)
Ohhhhh, non sulla sedia del padrone! Non voglio guardare, non voglio guardare.
(Entra Babette, il piumino.)
BABETTE
Oooh la la Ma cosa abbiamo qui? I miei occhi mi ingannano o c davvero un uomo?
E da cos tanto tempo che non vedo un vero uomo.
(A parte)
Senza offesa, Lumiere. Bonjour monsieur.
(Si getta in grembo a Maurice)
Disturbo se mi siedo qui?
MAURICE
(Imbarazzato)
Oh! Beh! Salve!
DINDON
Adesso basta! Avete oltrepassato ogni limite! Ho io la responsabilit qui e!
MRS. BRIC
Eccoci qua!
(Dindon si gira e vede un carrello da t che sta arrivando verso di lui spinto da Mrs. Bric. Mrs.
Bric spinge il carrello di fronte a Maurice. Lei una dolce, gentile teiera. Suo figlio, Chicco,
una tazza da t che viaggia sul carrello.)

B&B - Copione italiano.doc

Page 18 of 99

MRS. BRIC
Gradite una tazza di t, signore? Vi riscalder in un istante.
MAURICE
Oh, s, grazie!
DINDON
No! Niente t! Finir col rimanere qui tutta la notte niente t!
(Mrs. Bric versa il t in Chicco. Dindon solleva le braccia costernato)
MRS. BRIC
Ecco qua.
MAURICE
Ne ho proprio bisogno AH!
(Maurice si sporge per prendere la tazza e rimane senza fiato.)
CHICCO
Ciao! Penso di averlo spaventato mamma.
MAURICE
Ehi tu piccolo! Come ti chiami?
CHICCO
Chicco.
MAURICE
Ma che bel nome!
BABETTE
Gradite una coperta, monsieur?
MAURICE
Oh! S
(Butta una coperta sulle spalle di Maurice e ride civettuola.)
Quanto mi piacciono gli uomini maturi!
LUMIERE
Babette, se stai cercando di farmi ingelosire, beh, sappi che questa volta non ci riuscirai.
BABETTE
Io, eh! E tu allora? Con Michelle?
LUMIERE
Jacques?
BABETTE

B&B - Copione italiano.doc

Page 19 of 99

Juliette?
LUMIERE
Pierre?
BABETTE
Veronique?
LUMIERE
OhVeronique!
DINDON
Lumiere! Dammi retta! Dobbiamo mandarlo via da qui! Hai idea di come reagir il padrone
quando scoprir che abbiamo fatto entrare un estraneo
LUMIERE
Calmati, Dindon. Il padrone non lo verr mai a sapere.

#4a Maurice e la Bestia

Orchestra

(Improvvisamente, si sente un forte ruggito. Tutti rimangono senza fiato.)


LUMIERE
(risata nervosa)
Come stavo dicendo, prima o poi lo verr a sapere.
CHICCO
Ci dobbiamo nascondere, mamma?
LUMIERE
No no stai tranquillo piccolo. Non c ragione di farsi prendere dal panico.
DINDON
Sono daccordo, Lumiere. Non c ragione di farsi prendere dal panico.
BESTIA
C un intruso qui!
LUMIERE
Padrone, posso spiegarvi tutto, vedete questo gentiluomo stato assalito dai lupi
BESTIA
Chi lha fatto entrare?
(Tutti tremano di paura).
DINDON
P Padrone Colgo loccasione per dire che sono stato contrario sin dallinizio!
BESTIA

B&B - Copione italiano.doc

Page 20 of 99

Chi ha osato disobbedirmi?


MRS. BRIC
Oh cielo!
BESTIA
Mi avete tradito tutti quanti!
(La Bestia entra. Maurice sulla sedia congelato dalla paura.)
Chi sei?
MAURICE
M Maurice.
BESTIA
Cosa ci fai nel mio castello?
MAURICE
Mi sono perso nel bosco
BESTIA
Non sei gradito qui!
MAURICE
Scusatemi. Io me ne vado subito.
(Alza lo sguardo e per la prima volta guarda a lungo la faccia della Bestia. E una visione
raccapricciante. Maurice rimane senza fiato dallorrore.)
BESTIA
Orrendo non vero?
MAURICE
Oh no, non volevo
BESTIA
Sei venuto per vedere la bestia?
MAURICE
No, No! Cercavo solo un posto dove stare!
BESTIA
Te lo do io un posto dove stare.
(Alza la sua enorme zampa. Buio.)

B&B - Copione italiano.doc

Page 21 of 99

SCENA IV: LESTERNO DELLA CASA DI BELLE


(Sentiamo il suono di un singhiozzare isterico. Le luci si accendono su Gaston e le tre
Ragazze sciocche.)
RAGAZZA SCIOCCA 1
Non pu essere vero! Io non ci credo.
RAGAZZA SCIOCCA 2
Come puoi farci una cosa simile?
RAGAZZA SCIOCCA 3
Non ce la faccio! Proprio non ce la faccio!
RAGAZZA SCIOCCA 1
Oh, Gaston, dimmi che non vero.
GASTON
E vero.
RAGAZZE SCIOCCHE
WAAAAAAHHHHHHH!
GASTON
Ragazze sto solo per sposarmi. Non mi direte che una bazzecola del genere potr
cambiare quello che provate per me?
RAGAZZA SCIOCCA 1
Oh no!
RAGAZZA SCIOCCA 2
No!
RAGAZZA SCIOCCA 3
Mai!
GASTON
E poi abbiamo sempre il nostro piccolo
(Pronunciandolo male)
rendez-vous. No?
RAGAZZA SCIOCCA 1
Oh s!
RAGAZZA SCIOCCA 2
S!
RAGAZZA SCIOCCA 3
Sempre!
GASTON

B&B - Copione italiano.doc

Page 22 of 99

Bene.
(Sfregandosi le mani)
Dunque visto che ci sar un matrimonio, immagino sia meglio avvisare la sposa!
(Se ne esce con una risata sonora e vigorosa. Le ragazze esplodono in un nuovo coro di
lacrime.)

#4b Passaggio di Gaston

Orchestra

RAGAZZE SCIOCCHE
UAAAAAAAAHHHH!
GASTON
Sparite adesso.
(Escono, sempre singhiozzando.)
Belle! Ehi, Belle c nessuno in casa?
(Lei appare da un angolo della casa con in mano un vaso di fiori. Vede Gaston, fa una
smorfia ed esce indietreggiando.)
Sallllveeeeee!
(Non c possibilit di salvarsi. Belle riappare con un finto sorriso stampato sulla faccia.)
BELLE
Gaston? Che bella sorpresa.
GASTON
Sono daccordo con te. Sono un uomo pieno di sorprese. Per voi mademoiselle.
BELLE
Un medaglione
(Guarda pi da vicino)
Con il tuo ritratto. . Non avresti dovuto, Gaston!
GASTON
Figurati. Lo sai, Belle, non c ragazza in paese che non vorrebbe essere nei tuoi panni.
Oggi i tuoi sogni diventeranno realt!
BELLE
Cosa ne puoi sapere tu dei miei sogni, Gaston?
GASTON
Tutto!

B&B - Copione italiano.doc

Page 23 of 99

#5 Me

Gaston, Belle

GASTON
LEGGO NEI PENSIERI TUOI
SO CHE SOGNI FAI
VUOI SAPERE PRIMA O POI
SE TI SPOSERAI
QUALE MASCHIO TI VORR PER S?
BELLE TU VIVRAI CON ME
LA TUA VITA CAMBIERA, MI RINGRAZIERAI
MA ANCHE TU MI SERVIRAI, TI SDEBITERAI
DANDOMI NIDIATE DI BEBE
COCCA, LI FAI PER ME?
GASTON
TANTI FIGLI, UNA TRIB!
BELLE
IMPENSABILE!
GASTON
DI DUE METRI E PI!
BELLE
INCREDIBILE!
GASTON
OGNI MASCHIO MI ASSOMIGLIER!
BELLE
SAI CHE INCUBO!
GASTON
ALLA CASA BADERAI!
BELLE
CHE SPETTACOLO!
GASTON
TI RALLEGRERAI
BELLE
RESTA SCAPOLO!
GASTON
DI AVER TROVATO LA FELICIT.
GASTON

B&B - Copione italiano.doc

Page 24 of 99

Prova a immaginare: una rustica villetta di caccia, la mia ultima preda che arrostisce sul
fuoco, la mia mogliettina che mi massaggia i piedi, mentre i bambini giocano sul pavimento,
con i cani. Ne avremo sei o sette!
BELLE
Cani?
GASTON
No, Belle! Ragazzi ben piantati... come me!
BELLE:
Prova a immaginare!
GASTON:
QUESTO E TUTTO CIO CHE VUOI,
SEI LA MIA META
COME DUE CALZINI NOI,
CHI CI SPAIER?
IL DESTINO QUI DI FRONTE A TE!
LUOMO DEI SOGNI...
IL MEGLIO SU PIAZZA...
OVVIO CHE INTENDO ME!
NON PUOI PIU SFUGGIRMI
SOLO ADORARMI
BELLE, VUOI SPOSARE...
Allora Belle, cosa mi dici? E un "s", o un "oh, s"?
BELLE
Io... proprio non ti merito!
GASTON
E chi mi merita? ME!
BELLE
Ma grazie lo stesso!
(E rientra velocemente in casa. Le Ragazze sciocche tornano.)
RAGAZZA SCIOCCA 1
Allora com andata?
GASTON
Sapete com fatta quella Belle fa sempre la preziosa.
RAGAZZE SCIOCCHE
Ti ha respinto?
GASTON
Per adesso. Ma me la sposer. Potete scommetterci!

B&B - Copione italiano.doc

Page 25 of 99

RAGAZZA SCIOCCA 1
Beh, accidenti se lha respinto, allora posso ancora avere una chance.
RAGAZZE SCIOCCHE
No, scordatelo, mio! OU! Fermati! Lho visto prima io! Oh no, Gaston mio!
(Dopo che se ne sono andate, Belle con circospezione fa capolino dalla porta della casetta.)

#6 Belle Ripresa

Belle

BELLE
Incredibile mi ha chiesto di sposarlo! Io, sposare un villano, certo
BELLE
MADAME GASTON!
IL SUO TESORO
MADAME GASTON!
PER CARITA
E NO! IO NO! VE LASSICURO!
IO SOGNO UNALTRA VITA VIA DI QUA
SOGNO AVVENTURE IN LUOGHI SCONFINATI
NON CE NIENTALTRO CHE VORREI
MA IN QUESTUMILE CITTA
MAI NESSUNO CAPIRA
QUALI SONO I VERI SOGNI MIEI
(La canzone di Belle interrotta da Letont che entra in fretta e furia cercando Gaston.
Ha addosso la sciarpa di Maurice.)
LETONT
Ehi, Belle! Hai visto Gaston?
BELLE
Era qui un attimo fa. Aspetta, dove hai trovato quella sciarpa?
LETONT
Questa? Nel bosco. Carina, eh?
BELLE
E la sciarpa di mio padre!
LETONT
Gi, beh, chi lo trova se lo tiene.
BELLE
Letont. Pensaci bene e dimmi dove lhai trovata.
LETONT
No!

B&B - Copione italiano.doc

Page 26 of 99

BELLE
Concentrati!
LETONT
Da qualche parte nel bosco.
BELLE
Di pi!
LETONT
Vicino al bivio, okay? Ow!
BELLE
Allora ancora l da qualche parte! Letont, devi portarmi l!
LETONT
Io non ci torno nel bosco!
BELLE
Ma non capisci? Devessergli successo qualcosa. Devi portarmi l!
LETONT
Neanche morto!
(Esce.)
BELLE
Allora, lo cercher da sola!

#6a Allora lo cercher da sola

Orchestra

(Corre via.)

SCENA V: LINTERNO DEL CASTELLO


(Dindon e Lumiere entrano nel bel mezzo di una disputa)
DINDON
Non potevamo starcene tranquilli, vero? Dovevamo proprio invitarlo a restare: servirgli il t,
farlo accomodare sulla sedia del padrone.
LUMIERE
Cercavo solo di essere ospitale!
DINDON
Sciocchezze!
LUMIERE

B&B - Copione italiano.doc

Page 27 of 99

Ah, Dindon, come puoi condannarmi? Tentavo solo di conservare quel poco di umanit che
ci rimane. Guardaci. Guardati!
DINDON
Perch? Che cosa avrei io?
LUMIERE
Tu sei sempre stato insofferente. Ma negli ultimi tempi stai diventando di giorno in giorno
un po pi inflessibile un po pi maniacale come se ti mancasse qualche rotella!
DINDON
Ti prego, risparmiami le tue stupide battute di spirito.
LUMIERE
Del resto non siamo poi tanto diversi dagli altri. Hai visto cos successo a Michelle.
DINDON
Era troppo vanitosa, passava tutto il giorno allo specchio. E guarda cos diventata.
LUMIERE
Una specchiera.
DINDON
Esatto. Una specchiera Adesso avr tutto il tempo per riflettere!
LUMIERE
E il povero Jean-Claude?
DINDON
Chi?
LUMIERE
Jean-Claude. Ma come? Non ti ricordi? Non troppo sveglio, testardo come
DINDON
(prova ad indovinare)
Un mulo?
LUMIERE
Quasi un muro.
DINDON
Jean-Claude diventato un muro?
LUMIERE
(annuisce)
Il muro della cucina, dietro ai fornelli.
DINDON
Tsk tsk.

B&B - Copione italiano.doc

Page 28 of 99

LUMIERE
E hai presente Guillaume il garzone?
DINDON
Quel piccolo ruffiano ipocrita! Non mi mai piaciuto. E sempre l che striscia ai piedi del
padrone.
LUMIERE
Strisciava! E diventato uno zerbino.
DINDON
Perfetto.
LUMIERE
Ad alcuni succede pi rapidamente che ad altri, e anche noi non ne siamo esenti. A poco a
poco, ma inesorabilmente, diventiamo sempre pi oggetti.
DINDON
Ma perch dobbiamo subire tutti questi incantesimi? Non siamo stati noi a cacciare quella
povera mendicante.
LUMIERE
No, ma non siamo forse anche noi responsabili? Non abbiamo contribuito a renderlo cos
com?
DINDON
S, Suppongo di s.
LUMIERE
Lunica cosa certa che prima o poi mi scioglier nel nulla . Spero solo che rimanga
qualcosa di me quando il padrone spezzer lincantesimo.
(Dindon gli d una pacca sulla spalla in un fugace slancio di amicizia.)
DINDON
Resisti, vecchio mio. Dobbiamo resistere.
(Belle entra e inizia a vagare per il castello.)
BELLE
Permesso? C qualcuno? Permesso?
LUMIERE
E una ragazza!
DINDON
Ma certo, lo vedo che una ragazza!
LUMIERE/DINDON
E una ragazza!!!

B&B - Copione italiano.doc

Page 29 of 99

(Corrono entrambi per raggiungerla. Lumiere arriva prima. Dindon subito dietro di lui.)
LUMIERE
(Chiama)
Mademoiselle!
DINDON
Lumiere, in qualit di responsabile del castello, spetta a me fare tutto il discorso!
LUMIERE
(Chiama)
Yuhuuu!
DIN DON
Almeno una parte!
LUMIERE
(Indicando da unaltra parte)
Din Don, ma c un topo
DIN DON
Dove?
LUMIERE
(Chiama)
Cherie!
DINDON
Una parola. Soltanto una parola!
(uscendo)
Non chiedo altro!
(Escono mentre Mrs. Bric entra con Chicco)
CHICCO
Mamma, se ti dico cosa ho visto non ci crederai mai nemmeno in mille milioni di anni
nemmeno in mille milioni di milioni di anni!
MRS. BRIC
Certo, caro.
CHICCO
No, sul serio la cosa pi fantastica la cosa che stavamo aspettando tutti da da
non so pi nemmeno da quando!
MRS. BRIC
Va bene Chicco, cos?

B&B - Copione italiano.doc

Page 30 of 99

CHICCO
C una ragazza nel castello!
MRS. BRIC
Oh cielo, non sarebbe meraviglioso?
CHICCO
Ma vero! Lho vista!
MRS. BRIC
Ascoltami bene Chicco, non ti devi inventare storie strampalate, illudendo cos le speranze
di tutti per uno scherzo.
(Babette entra correndo)
BABETTE
Mrs. Bric, avete sentito? C una ragazza nel castello!
CHICCO
Visto? Te lavevo detto! Ed anche pi carina di te!
BABETTE
Beh, questo da vedere.
(Chicco e Babette si fanno la linguaccia)
(Babette e Mrs. Bric escono mentre Lumiere e Dindon rientrano)
LUMIERE
E lei! La ragazza che stavamo aspettando. E venuta a spezzare lincantesimo!
DINDON
Calma calma non essere precipitoso!
LUMIERE
Non stupendo? Dopo tutti questi anni! Oh giorno fortunato!
(Prende Dindon e lo bacia su entrambe le guance. Dindon lo respinge disgustato.)
DINDON
Fermati! Smettila!
LUMIERE
Non dovremmo dirlo agli altri?
(Lumiere esce di corsa)
DINDON
S, cio no! Cio aspetta un momento! Un momento!
(Esce di corsa dietro a Lumiere. Belle torna in scena.)

B&B - Copione italiano.doc

Page 31 of 99

#6b Belle nel castello

Orchestra

BELLE
Permesso? C nessuno qui? Vi prego, sto cercando mio padre.
(Le luci rivelano Maurice, dietro le sbarre di una cella.)
MAURICE
Belle? Sei tu?
BELLE
Pap!
(Belle corre verso Maurice. Lo abbraccia stretto attraverso le sbarre.)
MAURICE
Come hai fatto a trovarmi?
(Tossisce dal freddo.)
BELLE
Hai le mani ghiacciate! Devo farti uscire da qui!
MAURICE
Belle, vattene da qui.
BELLE
Chi ti ha imprigionato?
(Appare la Bestia, una sagoma indistinta.)
MAURICE
Non c tempo per le spiegazioni. Devi fuggire subito!
BELLE
Non ti lascer qui!
(Percepisce la presenza della Bestia e si guarda intorno.)
Chi c?
(La sente ansimare come un animale.)
Lo so che c qualcuno. Chi siete?
BESTIA
Il padrone del castello.
BELLE

B&B - Copione italiano.doc

Page 32 of 99

Allora lavete rinchiuso voi! Liberate subito mio padre!


BESTIA
(ringhia)
Sono il padrone del castello! Non prendo ordini da nessuno. Buttatela fuori!
BELLE
No! Aspettate! Vi prego, lasciatelo andare. Non vedete che malato?
BESTIA
Allora non sarebbe dovuto venire qui.
BELLE
Ma un uomo anziano. Potrebbe morire!
BESTIA
E entrato nel mio castello senza permesso e ora ne pagher le conseguenze.
BELLE
Vi prego far qualunque cosa.
MAURICE
Belle!
BESTIA
Non puoi fare niente!
BELLE
Aspettate vi prego!
BESTIA
Ho detto che non c niente da fare!
BELLE
Prendete me al suo posto!
MAURICE
No!
BESTIA
Cosa hai detto?
BELLE
Prendete me al suo posto.
MAURICE
Belle, non sai quello che dici.
BESTIA
Stai dicendo sul serio? Davvero prenderesti il suo posto?

B&B - Copione italiano.doc

Page 33 of 99

BELLE
Se lo faccio, lo lascerete andare?
BESTIA
S. Ma devi promettermi che resterai qui per sempre.
MAURICE
NO!
BELLE
Per sempre?
BESTIA
Per sempre! O lui morir in quella cella!
BELLE
Non giusto Un momento! Venite sotto la luce.
BESTIA
Prendi una decisione!
MAURICE
Belle, ascoltami. Sono vecchio Ho gi vissuto la mia vita.
BELLE
Avete la mia parola.
BESTIA
Molto bene.
MAURICE
No!
(La Bestia ruggisce)
MAURICE
Vi Prego! Vi prego! Belle!
(La Bestia trascina Maurice fuori dalla cella.)
BELLE
Pap!
(La Bestia spinge Belle dentro la gabbia)
BELLE
Aspettate! No, non ancora!
MAURICE
Belle! Belle!

B&B - Copione italiano.doc

Page 34 of 99

(Maurice viene trascinato via)


LUMIERE
(Sussurra)
Padrone
(La Bestia ruggisce arrabbiata. Lumiere sgattaiola via. Dopo una pausa Lumiere torna.)
Padrone, vi prego!
(Cammina sulle uova)
Visto che la ragazza si fermer da noi per un bel po di tempo forse vorreste offrirle una
sistemazione pi confortevole.
BELLE
Non gli nemmeno detto addio!
BESTIA
Cosa?
BELLE
Non lo rivedr mai pi e non gli ho nemmeno potuto dire addio.
(La Bestia la studia per un momento, confuso da questo sfogo.)
BESTIA
Io ti mostro la tua stanza.
(Si gira per andare, ma lei non lo segue.)
BELLE
La mia stanza? Ma pensavo che
(Lui si gira, confuso e irritato.)
BESTIA
Preferisci restare in questa cella?
BELLE
No.
BESTIA
Allora seguimi.
(Le stende la mano. Lei si ritrae dalla sua mano, impaurita. Lui si ferma, poi)
Ti ho detto di seguirmi!
(Durante le seguenti battute, la Bestia conduce Belle per loscuro, tetro castello. La Bestia
spiega le regole del castello con tono burbero.)

B&B - Copione italiano.doc

Page 35 of 99

Dora in poi questa sar la tua casa. Sei libera di andare dove vorrete tranne che nellala
ovest.
BELLE
Perch, cosa c nellala ovest?
BESTIA
E PROIBITA! Non dovrai mai metterci piede mi hai capito?
(Lei non risponde abbastanza in fretta da soddisfarlo.)
MI HAI CAPITO!
BELLE
S!
(Lui va verso la stanza. Belle lo guarda.)
BESTIA
Questa la tua stanza. Spero ti piaccia. Per qualunque cosa la servit sar a tua
disposizione.
(Con impazienza le fa segno di entrare. Belle entra.)
Unultima cosa. Tu cenerai con me.
(Belle gira la testa.)
E non un invito!
(La Bestia si gira ed esce.)
#7 Casa mia? (Home)

Belle

(Le luci si accendono sullInterno della camera di Belle. Mentre si guarda intorno nello strano
ambiente per nulla familiare, non riesce a trattenere una profonda disperazione che
incombe su di lei fino a sopraffarla. Canta:)
BELLE
SI, LHO SCELTO IO
RIMANGO, PER PAPA
MA CON CHE DIRITTO RUBI LA MIA LIBERTA?
TU MOSTRO!
CREDI GIUSTO CIO CHE FAI, LO SAI PERCHE?
CE FOLLIA
DENTRO TE
CASA MIA?
QUESTO POSTO POTRA MAI PIACERMI?
QUI NON CE

B&B - Copione italiano.doc

Page 36 of 99

CHE TRISTEZZA ED OSCURITA


NON POTRA MAI PIANTARE RADICI QUI LA FELICITA
DOVE HO LASCIATO IL CUORE
LI CASA MIA SARA
SOGNERO CASA MIA VIA DI QUA
IO NON SO CHE DAREI
PER RIAVERE LA MIA VITA
ORA AVRO NOSTALGIA DELLA SUA SEMPLICITA
CASA MIA?
RESTERO PER UN GIORNO O PER SEMPRE?
CHIUSA QUI QUANTO TEMPO RESISTERO?
SE PERO
PUO CAMBIARE IL DESTINO SO CHE LO CAMBIERO
ALZAMI MURI INTORNO
TANTO NON SERVIRA
LOTTERO PER LA MIA LIBERTA
SOGNERO CASA MIA VIA DI QUA
(La canzone finisce e qualcuno bussa brevemente alla porta.)
Chi ?
MRS. BRIC
Mrs. Bric, cara. Ho pensato che avresti gradito una tazza di t.
BELLE
Entrate.
(Mrs. Bric entra a passi incerti)
MRS. BRIC
Cosa c di meglio di una bella tazza di t per riscaldare il cuore?
BELLE
Ma voi voi siete voi siete!
MRS. BRIC
(con fermezza)
Mrs. Bric, cara. E un vero piacere fare la tua conoscenza.
(Belle cos sbalordita che indietreggiando urta il guardaroba.)
GUARDAROBA
Attenta, cara!
(Belle si volta e vede Madame Cassette, un grande guardaroba, fuori del normale. Belle
stupefatta.)
BELLE
E e voi chi siete?

B&B - Copione italiano.doc

Page 37 of 99

GUARDAROBA
Madame de la Gran Bouch. Probabilmente avrai gi sentito parlare di me.
BELLE
No, mi dispiace.
GUARDAROBA
Lo sapevo! Mi hanno completamente dimenticata. Un giorno ti definiscono, tanto per dire,
La pi applaudita dEuropa. La pi grande stella che abbia mai brillato in un teatro, poi
basta che cadi vittima di un incantesimo
MRS. BRIC
Sssssch!
BELLE
Un momento. Tutto questo impossibile!
GUARDAROBA
Non posso darti torto cara ma eccoci qua! Allora cosa potresti indossare per la cena?
(Alza la manica di Belle)
GUARDAROBA
Carino, s Ma che ne diresti di prendere in prestito uno dei miei vestiti? Gurdiamo un po
nei cassetti
(Apre i suoi cassetti e tira fuori dei pantaloni femminili. Cerca di nuovo e tira fuori un
vestito).
Ah, eccolo qua. Lo indossai per la mia esibizione alla Scala, di fronte al Re in persona!
Naturalmente ora non ci entrerei nemmeno per miracolo. Prendilo!
BELLE
Siete molto gentile. Ma non andr a cena.
GUARDAROBA
Non essere sciocca. Certo che ci andrai. Hai sentito cosa ha detto il padrone?
BELLE
(Risoluta)
Forse il vostro padrone ma non il mio!
(Pausa)
Scusate. E solo che successo tutto cos in fretta.
(Mrs. Bric e il Guardaroba sono tristi per lei. Si avvicinano con dolcezza.)

B&B - Copione italiano.doc

Page 38 of 99

#7a Casa mia? Tag

Mrs Bric

MRS. BRIC
Sei stata molto coraggiosa, mia cara.
GUARDAROBA
Lo pensiamo tutti.
BELLE
Pap mi mancher cos tanto!
MRS. BRIC
Tirati su, bambina mia. Capisco tu veda tutto nero adesso, ma non disperare. Siamo qui per
aiutarti.
SU FIDATI DI ME,
NON DISPERARE MAI
IO SPERO CHE SAREMO AMICHE UN GIORNO E S E VORRAI
CHISSA
TROVERAI
CASA TUA
QUI TRA NOI
SCENA VI: LA TAVERNA
(Gaston, accigliato e immusonito, entra. Gli amici di Gaston e le sue ammiratrici stanno a
guardare mentre Letont si avvicina.)

#8 Gaston

Letont, Gaston, Ragazze Sciocche, Uomini

GASTON
Chi si crede di essere? Quella ragazza ha a che fare con luomo sbagliato!
LETONT
Proprio cos!
GASTON
Nessuno dice di no a Gaston! Cacciato! Respinto! Umiliato sulla pubblica piazza!
Non lo posso sopportare.
LETONT
Ancora birra?
GASTON
E a che serve? E inutile. Sono finito.
LETONT
Chi, tu? Mai! Gaston, devi cercare di tirarti su.
MI SPEZZA IL CUORE GUARDARTI, GASTON

B&B - Copione italiano.doc

Page 39 of 99

NON THO MAI VISTO PIU GIU


TUTTI TI VOGLIONO BENE, GASTON
ANCHE CON UN OCCHIO BLU
OGNUNO IN PAESE IMPAZZISCE PER TE
E ADORA OGNI COSA CHE FAI
TUTTI I RAGAZZI SI ISPIRANO A TE
E NON CE CHI NON SA COME MAI
IL PIU DRITTO E GASTON
IL PIU SVELTO E GASTON
IL TUO COLLO E PIU FORTE DI UN TRONCO, GASTON!
IN CITTA TU SEI LUOMO PIU BELLO
MASCHIO PIU MASCHIO NON CE!
CHIEDI A TIZIO, SEMPRONIO, MARCELLO
TI DIRANNO CHE TIFANO SOLO PER TE!
(Gli amici di Gaston si uniscono a Letont. Il gruppo inizia a cantare e ondeggiare nello sforzo
di tirare su il morale al loro idolo, Gaston. E, gradualmente, la cosa inizia a funzionare.)
AMICI
CHE TALENTO GASTON!
E UN PORTENTO GASTON!
LETONT
CHE GRAZIOSA FOSSETTA SUL MENTO, GASTON!
GASTON
LA MIA MOLE IMPONENTE TI INTIMIDISCE!
TUTTI
CHE GRANDE MITO GASTON!
E CINQUE HIP-HIP! E VENTI URRA!
LETONT
TU VALI DI PIU, GLI ALTRI FANNO PIETA
TUTTI
CI BASTONA GASTON,
QUANTO MENA GASTON
LETONT
NEI PESTAGGI TI AZZANNA, CHE IENA GASTON
RAGAZZE SCIOCCHE
IL SUO CORPO E PRESTANTE E PERFETTO
GASTON
HO BICIPITI IN GRAN QUANTITA

B&B - Copione italiano.doc

Page 40 of 99

LETONT
SU DI LUI NON CE UN SOLO DIFETTO
GASTON
EH GIA!
E GUARDATE CHE MARE DI PELI CHO QUA!
AMICI
E GRINTOSO GASTON
ALTRI AMICI
SPIRITOSO GASTON
LETONT
NELLE GARE DI SPUTI E GRANDIOSO GASTON
GASTON
DALLA BOCCA MI PARTONO DEI SILURI! PUUUH!
TUTTI
EN PLEIN PER GASTON!
GASTON
DA BIMBO MANGIAVO OGNI GIORNO
GIA QUATTRO DOZZINE DI UOVA ALLA COQUE
ADESSO NE MANGIO ANCHE CINQUE DOZZINE
E GUARDATE LA STAZZA CHE HO
TUTTI
(Gaston si mette in posa)
Uuuh,
Ahhh.
Wow!
Evvai!
Tutti con me!
CHE GRANDE MITO GASTON
(Danza)
TUTTI
COME CACCIA GASTON
CHE MINACCIA GASTON
LETONT
COI SUOI GROSSI STIVALI
PASSEGGIA GASTON
GASTON
HO LA CASA STRACOLMA DEI MIEI TROFEI

B&B - Copione italiano.doc

Page 41 of 99

TUTTI
CHE MITO SEI!
LETONT
Che mito sei!
TUTTI
GASTON!
GASTON
Brindiamo a Letont!
(Maurice entra, in preda al panico)
MAURICE
Aiuto! Aiuto! Qualcuno mi aiuti!

#8a Gaston Ripresa

Gaston, Letont

GASTON
Maurice?
(Maurice corre, implorando aiuto, ma non riesce a farsi capire.)
MAURICE
Vi prego, mi serve il vostro aiuto! Lha imprigionata! Lha rinchiusa in una cella
AMICO
Chi?
MAURICE
Belle dobbiamo andare a salvarla non c un minuto da perdere!
GASTON
Ehi. Calmati, Maurice. Chi ha rinchiuso Belle in una cella?
MAURICE
Una bestia! Una mostruosa, orribile bestia!
(C una pausa, Gaston e i paesani lo fissano increduli. Poi, tutti scoppiano a ridere, Gaston
in modo particolare. Un amico di Gaston si avvicina a Maurice.)
GASTON
E una bestia grossa?
MAURICE
Enorme!
AMICO
Con spaventosi occhi gialli?

B&B - Copione italiano.doc

Page 42 of 99

MAURICE
S! S!
AMICO
con un lungo muso brutto?
MAURICE
Orribile!
LETONT
e crudeli zanne appuntite?
MAURICE
S! S! Mi aiuterete? Mi aiuterete?
GASTON
Ma certo, vecchio. Ti tireremo noi fuori dai guai.
(Guarda i suoi amici e col pollice indica la porta.)
MAURICE
(sollevato)
Oh, grazie grazie
(Gli amici sollevano Maurice per le braccia e lo portano fuori)
Molto bene, torner l e la liberer da solo!
AMICO 1
Quel vecchio pazzo di Maurice.
AMICO 2
Ci fa sempre fare quattro risate.
(Gli amici escono e lasciano Gaston e Letont meditabondi.)
GASTON
Quel vecchio pazzo mmmmmmh
(Gli viene lidea.)
Quel vecchio pazzo!
GASTON
LETONT SAI CHE STAVO PENSANDO
LETONT
PENSARE FA MALE

B&B - Copione italiano.doc

Page 43 of 99

GASTON
LO SO.
MA QUEL MEZZO SVITATO E SUO PADRE
ED E FUORI DI TESTA UN BEL PO
DALLISTANTE CHE HO VISTO QUEL FESSO
CE UNIDEA CHE SI AGITA IN ME
HO GIURATO CHE MI SPOSERO QUELLA BELLE
ED UN PIANO MIGLIORE NON CE!
GASTON
Se io (Bisbiglia)
LETONT
S?
GASTON
Allora noi (Bisbiglia)
LETONT
No! Lo farebbe?... (Bisbiglia)
GASTON
Indovina!
LETONT
Ho capito!
ENTRAMBI
Oh s!
(Gaston si alza e balla con Letont.)
ENTRAMBI
MA CHE MENTE GASTON
GASTON
CHE FETENTE GASTON
LETONT
FA INTERNARE UN INNOCUO DEMENTE GASTON
GASTON
SO TRAMARE CON INTELLIGENZA
LETONT
TI SPORCHI LE MANI SE PUOI
GASTON
NON HO MAI PESI SULLA COSCIENZA
LETONT

B&B - Copione italiano.doc

Page 44 of 99

MA SOLTANTO SE OTTIENI LE COSE CHE VUOI


GASTON
CHE CERVELLO GASTON!
LETONT
QUANTE BELLO GASTON!
LETONT/GASTON
NON FINISCE PIU STO RITORNELLO, GASTON
PRESTO FESTEGGEREMO IL SUO MATRIMONIO
CHE MITO SEI! GASTON!
(Gaston e Letont escono.)
(Le luci mostrano il castello)

SCENA VII: IL CAMINETTO


(Dindon entra e scopriamo che ha unenorme chiavetta per la carica attaccata alla schiena,
di cui non conosce lesistenza. Mrs. Bric e Lumiere entrano di fretta.)
MRS. BRIC
Bene, cosa c?
DINDON
E pronta la cena, Mrs. Bric?
MRS. BRIC
Quasi pronta. Non avendo idea dei gusti della ragazza, ho cucinato tutto quello che avevo in
dispensa.
DINDON
Bene molto bene.
(Si volta e sia Mrs. Bric che Lumiere si accorgono della chiavetta. Rimangono a bocca
aperta.)
DINDON
Allora? Cosa avete da guardare, tornate al lavoro!
LUMIERE
Glielo dici tu?
MRS. BRIC
Non ce la faccio.
DINDON
Dirmi cosa?

B&B - Copione italiano.doc

Page 45 of 99

LUMIERE
Ecco, non ti allarmare, ma hai un coso dietro la schiena.
DINDON
Di che diavolo stai parlando?
(Lumiere lo prende e lo mette di fronte allo specchio. Dindon rimane senza fiato dallorrore.)
AH!
(guarda pi da vicino)
Che cos?
LUMIERE
Sembrerebbe una chiavetta, o roba del genere.
DINDON
Beh, cerca di staccarla, no!
LUMIERE
(cercando di tirarla via)
Non si stacca.
DINDON
Come sarebbe a dire? Non cera ieri sera quando sono andato a letto. Da dove spunta?
Perch mi succede tutto questo?
MRS. BRIC
E per colpa dellincantesimo.
LUMIERE
Cerca di rilassarti
DINDON
Rilassarmi! Rilassarmi! Come posso rilassarmi con questa specie di accessorio sulla schiena?
Non mi resta pi un briciolo di dignit? E che cosa devo perdere ancora il senno?
LUMIERE
Calmati. Andr tutto bene.
DINDON
Ho paura, Lumiere.
LUMIERE
Lo so, amico mio. Ma non sei solo.
MRS. BRIC
Siamo tutti sulla stessa barca.
(Entra la Bestia.)

B&B - Copione italiano.doc

Page 46 of 99

BESTIA
E ora di cena. Lei dov?
DINDON
Me ne occupo io. Ci vorr un minuto.
BESTIA
Le avevo detto di scendere! Perch ci mette cos tanto?
MRS. BRIC
Abbiate pazienza, signore. La ragazza ha perso il padre e la libert in un solo giorno.
LUMIERE
Padrone... avete pensato che potrebbe essere lei la ragazza che spezzer lincantesimo?
BESTIA
Certo che ci ho pensato!
(Borbottando)
Non sono uno stupido.
LUMIERE
Bene! Quindi voi vi innamorate di lei, lei si innamora di voi e poof! Lincantesimo si
spezzato! Torneremo umani prima di mezzanotte!
MRS. BRIC
Lumiere, non cos facile. Ci vuole tempo per queste cose.
LUMIERE
Ma non abbiamo tempo! La rosa ha gi iniziato a sfiorire!
BESTIA
E inutile. Lei cos bella e io Beh, guardatemi!
LUMIERE
(sotto voce a Mrs. Bric)
Non ha tutti i torti.
MRS. BRIC
Schhh!
(alla Bestia)
Padrone, dovete fare in modo che guardi oltre le apparenze.
BESTIA
Ma non so come!
MRS. BRIC
Beh, innanzitutto potreste rendere il vostro aspetto pi presentabile.

B&B - Copione italiano.doc

Page 47 of 99

(Lo fa stare dritto)


Schiena dritta! Comportatevi da gentiluomo
LUMIERE
Stupitela con la vostra prontezza di spirito.
MRS. BRIC
Ma siate gentile.
LUMIERE
Riempitela di complimenti.
MRS. BRIC
Ma siate sincero.
LUMIERE/MRS. BRIC
E prima di tutto
BESTIA
Cosa???
LUMIERE/MRS. BRIC
Imparate a controllare i nervi!
(Dindon ritorna.)
BESTIA
Beh?
DINDON
Cosa?
BESTIA
Dov?
DINDON
(fingendo nonchalance)
Chi? Oh, s, la ragazza ecco beh, date le circostanze stava tentando di trovare un vestito
adatto per vostra signoria
(La Bestia grugnisce di impazienza.)
DINDON
(Emette un timido cigolio)
Non vuole venire.

BESTIA
Che cosa hai detto?

B&B - Copione italiano.doc

Page 48 of 99

DINDON
Ho detto non potest in irem.
BESTIA
Che cosa hai detto?
DINDON
(Sempre pi cigolante)
Non vuole venire.
BESTIA
Voglio proprio vedere!
LUMIERE
MA DOVE VAI BELLEZZA IN BICICLETTA
PER TUTTO IL GIORNO PEDALANDO CON ARDOR
(La Bestia si precipita verso la stanza di Belle. Lumiere, lo ferma cantando )
BESTIA
Lumiere! Togliti di mezzo!
(La Bestia cammina nervosamente verso la stanza di belle. Lumiere, Mrs. Bric e Dindon lo
seguono borbottando.)
BESTIA
Basta! Restate dove siete!
BESTIA
Restate dove siete!
(La Bestia entra violentemente nella stanza di Belle)
Pensavo di avervi detto di scendere per la cena!
BELLE
(gli risponde a tono)
Non ho fame!
BESTIA
Sono il padrone del castello e ti dico di venire a cena.
BELLE
Ed io vi dico che non ho fame!
BESTIA
Se io dico che hai fame, tu hai fame.
BELLE
Non siate ridicolo!

B&B - Copione italiano.doc

Page 49 of 99

BESTIA
Cosa avete detto?
BELLE
Non potete obbligare la gente ad avere fame. Non funziona cos.
BESTIA
S che posso
BELLE
Oltretutto siete sgarbato.
BESTIA
(con sarcasmo)
Oh? Sgarbato? E cosa ne dici di questo: se non vieni a cena con me, ti trascino gi per i
capelli
LUMIERE
Padrone forse non il modo migliore per conquistare laffetto della ragazza.
DINDON
Vi prego cercate di comportarvi da gentiluomo.
BESTIA
Ma perch fa tanto la difficile?
(Si avvicina a Belle).
Perch fai tanto la difficile?
BELLE
E perch voi siete cos prepotente?
BESTIA
Perch voglio che tu venga a cena con me!
BELLE
Quindi ammettete di essere prepotente.
MRS. BRIC
Padrone, fate un respiro profondo profondo.
(Respirano tutti insieme)
BESTIA
Basta! Le dar lultima possibilit. Sareste cos gentile da volervi unire a me per la cena?
DINDON
(sottovoce)
Per

B&B - Copione italiano.doc

Page 50 of 99

BESTIA
Per
DINDON
Perfa
BESTIA
Perfa
DINDON
Perfa (mostrando i denti)
BESTIA
(tra i denti)
Per favore.
BELLE
Grazie, ma no!
BESTIA
Bene! Allora muori di fame!
(Inizia a uscire infuriato dalla stanza)
LUMIERE
Padrone, vi prego!
BESTIA
Se non vuole mangiare con me non manger affatto!
(Ruggisce ed esce infuriato.)
LUMIERE
E inutile illudersi. Non torneremo mai umani.
DINDON
Pare di no.
(C un lungo istante in cui sprofondano nello sconforto)
MRS. BRIC
Insomma, cosa pensate di fare voi due? Arrendervi? Io non mi arrender finch non sentir
le risate del mio bambino che corre di nuovo per queste sale!
DINDON
Avete ragione, Mrs. Bric! Non dobbiamo arrenderci finch c speranza. Lumiere, fa la
guardia alla porta, e qualsiasi cosa accada, avvertimi allistante.
(Lumiere, fa un finto saluto militare.)

B&B - Copione italiano.doc

Page 51 of 99

LUMIERE
Oui, mon capitaine.
(Dindon e Mrs. Bric escono.)
(Le luci si abbassano nella stanza di Belle e si alzano sul rifugio della Bestia.)
BESTIA
La invito gentilmente e lei rifiuta! Cosa cosa pretende che faccia che la supplichi in
ginocchio?
(Prende lo specchio.)
Mostrami la ragazza!
(Lo specchio magico scintilla. Le luci rivelano la stanza di Belle.)

#8b Quanto durer? (How Long Must This Go On)

Bestia

GUARDAROBA
Lo so che il padrone pu sembrare irascibile, ma sotto tutto quel pelo arruffato, non poi
cos cattivo. Perch non gli dai una possibilit?
BELLE
Perch dovrei? Lui ha dato una possibilit a mio padre?
GUARDAROBA
Beh, no. Ma se imparassi a conoscerlo meglio
BELLE
Non voglio conoscerlo! Non voglio avere nulla a che fare con lui!
(La Bestia rimane colpita dalle sue parole. Le luci svaniscono nella camera di Belle)
BESTIA
E inutile... Non vedr mai in me nientaltro che un mostro.
MA QUANTO DURERA?
CHE PREZZO PAGHERO
PER UNA SOLA INGIUSTA DECISIONE?
CON QUANTA CRUDELTA
LA STREGA MI MUTO
IN UN OGGETTO DODIO E DERISIONE
CERCO
DISPERATO UNA GUIDA
SULLA STRADA DEL PERDONO
(Guarda la rosa. Un altro petalo cade. Lui geme.)

B&B - Copione italiano.doc

Page 52 of 99

No! Come dicevano? Riempitela di complimenti stupitela con la vostra prontezza di


spirito comportatevi da gentiluomo. Comportatevi da gentiluomo!
(Esce. Le luci rivelano Lumiere addormentato sul suo posto di guardia che ronfa
rumorosamente. Babette si avvicina. Si stende su Lumiere e scopriamo che le sue mani sono
diventate di piuma. )
BABETTE
Lumiere oh Lumiere!
LUMIERE
Ah, Babette. Vieni qui, mia batuffolona.
(Le prende la mano e gliela bacia, ma si ritrova la bocca piena di piume.)
LUMIERE
Eeh eeh ecci!
BABETTE
E tutta colpa delle mie mani, vero? Adesso non mi amerai pi!
(Singhiozzando)
Oh, questo orribile orribile incantesimo
(Starnutisce)
LUMIERE
Ah, chrie devi smetterla! Come puoi pensare che una cosa cos insignificante possa
cambiare quello che provo per te? Anzi cos mi fai
(lascivo)
venire lacquolina!
(Lei ride nervosamente e lo spinge via.)
BABETTE
Oh no.
LUMIERE
Oh s.
BABETTE
Oh no.
LUMIERE
Oh s.
BABETTE
Oh no no no! Cos finirai per bruciarmi!

B&B - Copione italiano.doc

Page 53 of 99

LUMIERE
Beh! Chiameremo i pompieri!
(Corre via e Lumiere la rincorre. Dopo che sono usciti, le luci rivelano la stanza di Belle.)
BELLE
(Imbarazzata)
In effetti madame, mi venuto un po di appetito.
GUARDAROBA
Chiamo subito Mrs. Bric, ma prima ti canter unaria.
(Si schiarisce la voce)
OH MIO BAMBBINO CARO
MI PIACE E BELLO
BELLE
Non vi disturbate. Vado io.
GUARDAROBA
E il padrone? Sicuramente non approver!
BELLE
(Sorride)
Lo so.
(Belle esce.)
GUARDAROBA
Oddo oddo.
(Le luci illuminano unaltra zona. Mrs. Bric e Dindon entrano)
MRS. BRIC
Mi piace quella ragazza. Ha del carattere.
DINDON
Se devo dire la verit io la trovo un po troppo ostinata. Dopo tutto, lui le ha detto per
favore.
MRS. BRIC
Non lo avevo mai sentito pronunciare quelle parole, credo.
DINDON
S, suppongo abbiate ragione.
MRS. BRIC
Certo! La ragazza sta gi avendo una buona influenza su di lui.
(Belle compare dalle scale)

B&B - Copione italiano.doc

Page 54 of 99

MRS. BRIC
Oh, sei qui mia cara. Sono felice che tu abbia deciso di scendere.
DINDON
Io sono Dindon, il responsabile del castello. Di qualunque cosa abbiate bisogno me
(Lumiere arriva di corsa.)
LUMIERE
Dindon! La ragazza! E sparita! Giuro che i miei occhi non hanno mai lasciato la stanza. Ho
guardato dappertutto, sotto il letto, dentro larmadio, perfino nel baule quello
(Si gira verso Belle)
Ah ah Enchant, mademoiselle.
(Le bacia la mano.)
DINDON
E lui Lumiere Basta! Smettila!
(A Belle)
Se c qualcosa che possiamo fare per voi mademoiselle, non esitate a chiedere. Qualunque
cosa assolutamente!
BELLE
Ho un po di appetito.
DINDON
Tranne quello.
MRS. BRIC
Dindon!
DINDON
Beh, avete sentito cosa ha detto il padrone!
MRS. BRIC
Pah! Che sciocchezze! Non permetter che questa ragazza soffra la fame un secondo di pi!
DINDON
E va bene! Un bicchier dacqua, un tozzo di pane e poi
LUMIERE
Dindon! Non ti riconosco pi. Non una prigioniera, nostra ospite! Dobbiamo farla sentire
la benvenuta qui da noi!
DINDON
Molto bene, avr la cena. Ma fate piano! Se il padrone lo scopre ci fa la pelle!
LUMIERE
Ma certo certo! Per che cos una cena senza un po di musica?

B&B - Copione italiano.doc

Page 55 of 99

DINDON
MUSICA? NO!!!!!!
(Rullo di tamburi)
#9 Qui da noi (Be Our Guest)

Lumiere, Chicco, Mrs. Bric, Ensemble

LUMIERE
(su musica)
Ma chre mademoiselle, con immenso onore e grandissimo piacere che vi diamo il
benvenuto. Ed ora vi consiglio di accomodarvi e rilassarvi, perch la sala da pranzo
orgogliosa di presentare... la cena!
(Il numero procede nello stile di un elaborato show di cabaret. Lumiere funge da maestro
delle cerimonie)
QUI DA NOI, QUI DA NOI
SIETE UNOSPITE DA NOI
INDOSSATE IL TOVAGLIOLO, SIAMO TUTTI QUI PER VOI
SOUP DU JOUR! CHE BONTA
ANTIPASTI A VOLONTA
SALATINI
CHICCO
PRELIBATI!
LUMIERE
ANCHE I PIATTI NE VAN MATTI!
LA MUSIQUE ET LA DANSE!
DALTRO CANTO, CEST LA FRANCE!
E UNA CENA QUI LA GODI PIU CHE PUOI
SFOGLIATE IL MIO MENU: NON VE NE ANDRETE PIU
STATE DA NOI
OUI, DA NOI!
QUI DA NOI!
TUTTI
CE IL RAGU!
CE IL SOUFFLE!
TORTA TARTARA FLAMBE!
LUMIERE
CUCINATI E POI SERVITI IN UN FRIZZANTE CABARET!
SOLA QUI SIETE GIU MA CE UN CUOCO CHE E UN BIJOUX
QUI SVANISCE OGNI PROBLEMA
LE POSATE SONO IN SCENA
POSATE
LALLEGRIA,

B&B - Copione italiano.doc

Page 56 of 99

LUMIERE
LA MAGIA DELLA MIA COREOGRAFIA
POSATE
PER LA GIOIA DEL PALATO SIAMO QUA!
BRINDIAMO A VOI, CIN CIN!
E UN SOGNO AVERVI QUI
SI, QUI DA NOI!
LUMIERE
PER LO STRESS GUARDA CHE DELICATESSE
TUTTI
QUI DA NOI, QUI DA NOI, QUI DA NOI!
CORO
QUI DA NOI, QUI DA NOI
BASTA AFFANNI DORA IN POI
ASSAGGIATE LE DELIZIE DEL BUFFET: SCEGLIETE VOI
CE IL PATE CE LA MOUSSE
CREPES SUSETTES, TIRAMISU
DONNE
GUARDA QUANTE MERAVIGLIE
CHIEDI PURE ALLE STOVIGLIE
UOMINI
CHAMPIGNON, VOULEVANT
OGGI BALLANO IL CAN CAN
CORO
I CONTORNI SI ESIBISCONO PER VOI
VORRETE POI IL BIS
E PERCHE NO? IL TRIS
SI QUI DA NOI
LUMIERE
QUI DA NOI
TUTTI
QUI DA NOI.
LUMIERE
Mademoiselle, permettete questo ballo?
BELLE
Si!!
MRS. BRIC
E DA NOI, QUI DA NOI
OGGI UNOSPITE E TRA NOI!

B&B - Copione italiano.doc

Page 57 of 99

HO STIRATO I TOVAGLIOLI
IL VINO E PRONTO: TUTTO OKEY!
COL DESSERT VUOLE IL THE?
LO PUO PRENDERE DA ME
LE MIE TAZZE NEL FRATTEMPO
DANZERANNO UN VALZER LENTO
BOLLIRO FISCHIERO
CE UNA MACCHIA, MIO DIO! NO!
MAMMA MIA, SE NON LA LAVO SONO GUAI
TUTTI
QUANTO LAVORO CE!
MRS. BRIC
CON DUE ZOLLETTE O TRE?
RESTA DA NOI
TUTTI
QUI DA NOI!
MRS. BRIC
QUI DA NOI!
TUTTI
SI DA NOI!
QUI DA NOI!
QUI DA NOI!
QUI DA NOI!
LUMIERE
MA TU DIMMI A COSA SERVI
SE SEI SERVO MA NON SERVI
SENZA UN OSPITE O UN CLIENTE CHI SEI TU?
AH, QUEI GIORNI PIENI DI LAVORO
MA PERCHE NON SON TORNATI PIU?
DIECI LUNGHI ANNI
FERMI COME ATTACCAPANNI
PIGRI E FLACCIDI MA CHE MONOTONIA!
LOZIO POI CI AVEVA ARRUGGINITI
VOI SIETE ARRIVATA E LENERGIA CE RITORNATA
Babette!
BABETTE
Vieni qui, mio piccolo stoppino.
LUMIERE
Eh-cci! Oui!
BABETTE
No!

B&B - Copione italiano.doc

Page 58 of 99

DINDON
Lumiere! Questa volta hai oltrepassato ogni limite. E una vergogna! Vergognatevi!
LUMIERE
(Mentre entrano i tovaglioli)
Hello!
TOVAGLIOLI
Hello!
LUMIERE
Ed ora, per il vostro piacere e divertimento tovaglioli sil vous plait!
TOVAGLIOLI
Ooh la la!
(tutti insieme)
Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, oui!
TUTTI
QUI DA NOI! QUI DA NOI!
CHE DELIZIE SUI VASSOI!
ERAVAMO OSSESSIONATI, ADESSO NO, CI SIETE VOI
QUALITA, CORTESIA,
QUESTA E LA FILOSOFIA
TUTTO E SPLENDIDO STASERA
CHE ROMANTICA ATMOSFERA
E VOILA
UN DEUX TROIS
FINCHE POI
VI BASTERA
E UNA NINNA NANNA CANTEREMO A VOI
MA PRIMA DI DORMIRE
E TEMPO DI MANGIARE
QUI DA NOI!
QUI DA NOI!
QUI DA NOI!
SI QUI DA NOI!
BELLE
Oh, Lumiere, grazie per la cena. E stata deliziosa.
DINDON
Bravi! S, avete fatto un ottimo spettacolo! Ben fatto! Ben fatto! Oh, santo cielo, si fatto
tardissimo. Tutti a letto!
BELLE
Oh, non potrei mai ad addormentarmi ora. E la mia prima notte in un castello incantato.

B&B - Copione italiano.doc

Page 59 of 99

DINDON
Incantato! Chi ha mai detto che il castello incantato?
(A Lumiere)
Sei stato tu?!
BELLE
Lho capito da sola. Mi piacerebbe tanto dare unocchiata in giro, se fosse possibile.
LUMIERE
Forse gradireste fare una visita guidata?
DINDON
Un momento un momento. Non sono daccordo, Lumiere. Non possiamo permettere che
tu sai chi, vada a curiosare tu sai dove capisci cosa intendo.
BELLE
(a Dindon)
Potreste accompagnarmi voi. Sono sicura che conoscete tutti i segreti di questo castello.
DINDON
No, io beh in effetti vero! Vogliate osservare il soffitto dipinto a mano raffigurante
cherubini che saltellano gioiosi tra centauri e ninfe
LUMIERE
(Osserva la colonna)
Ninfe.. Ullall!
(Le luci si spengono su Dindon e compagnia, mentre la Bestia entra con in mano un vassoio
di cibo per Belle.)
BESTIA
Comportatevi da gentiluomo comportatevi da gentiluomo Questo le far piacere. Oh,
Belle?
(Le luci si riaccendono sulla visita guidata di Dindon La Bestia torna nellombra.)
DINDON
Ora se osservate attentamente le inusuali volte ad arco invertito, noterete che si tratta di un
altro esempio del periodo barocco neo-classico. E come dico sempre se non barocco,
un tarocco!
(Ride di cuore. Lumiere e Belle rimangono impassibili.)
Vogliate osservare ora i contrafforti volanti sopra la voliera?
(Dindon esce)
BELLE
Oh, Lumiere, davvero meraviglioso! Non me lo sarei mai iaspettato. Se solo non ci fosse
lui!

B&B - Copione italiano.doc

Page 60 of 99

(Lumiere e Belle escono)


BESTIA
Comportatevi da gentiluomo Sono proprio uno stupido.
(Va nellala ovest. Dindon rientra Belle e Lumiere seguono a ruota.)
DINDON
e grazie alla mia prontezza di riflessi il disastro fu evitato. E quella fu lultima volta che una
pietra di quel peso fu estratta in questa zona.
BELLE
Che c lass?
LUMIERE & DINDON
NULLA!
DINDON
Non c nulla di particolarmente interessante nellala ovest!
BELLE
Ah. Quindi quella lala ovest.
LUMIERE
Complimenti.
BELLE
Chiss cosa si nasconde lass.
DINDON
(Ride di cuore.)
Si nasconde! Che idea! Si nasconde!
BELLE
Allora non dovrebbe essere proibita
DINDON
Forse mademoiselle preferirebbe vedere qualcosa di diverso. Abbiamo degli stupendi arazzi
risalenti addirittura ai tempi di Aloisio il Borioso
BELLE
Magari pi tardi.
(Si avvicina allala ovest.)
LUMIERE
(con prontezza di riflessi)
Forse gradirebbe visitare i giardini o o la biblioteca? La sala ovale.. quella quadrata
(Belle si gira con improvviso interesse.)

B&B - Copione italiano.doc

Page 61 of 99

BELLE
Avete una biblioteca?
#9a Belle nellala ovest

Orchestra

LUMIERE
Con i libri!
(Dindon e Lumiere si allontanano, trascinando Belle con loro. Lei li segue interessata.)
DINDON
Ma s! Un mare di libri! Montagne di libri! Foreste di libri! Cascate! Valanghe! Distese di libri!
LUMIERE
Libri con le figure! Libri con le parole!
DINDON
Pi parole di quante ne possiate scrivere in tutta una vita!
LUMIERE
Libri su ogni argomento, di ogni autore che abbia mai mosso una penna su un pezzo di
papier!
DINDON
Papiro.
LUMIERE
No. Papier.
DONDON
Papiro.
LUMIERE
Carta, Dindon! Un pezzo di carta!
(Escono. Belle guarda alle sue spalle verso lala ovest e la curiosit ha la meglio su di lei. Si
gira e si dirige verso le scale. Belle entra nella tana della Bestia. Rabbrividisce appena ci
mette piede. Qualcosa attira la sua attenzione e si gira. E la rosa. Le si avvicina piena di
paura. Affascinata, Belle sta per alzare la cupola, mentre la Bestia entra.)
BESTIA
NON TOCCARLA!
BELLE
Mi dispiace!
(Belle indietreggia piena di tensione mentre lui vede che la Rosa intatta. La paura della
Bestia inizia a lasciare il posto alla furia. Lui avanza lentamente verso di lei con gli occhi
accesi di rabbia.)

B&B - Copione italiano.doc

Page 62 of 99

BESTIA
Cosa ci fai qui?
BELLE
Io
BESTIA
Te lavevo proibito!
BELLE
Lo so ma
BESTIA
Ti rendi conto di cosa avresti potuto fare? Vattene!
BELLE
Noio non credevo
BESTIA
NON AVEVATE ALCUN DIRITTO DI VENIRE QUI! NESSUNO!
(Mentre lei tenta di fuggire via da lui, lui le afferra un braccio e le strappa via una manica
facendola cadere allindietro.)
BELLE
Oh no Non toccarmi!
BESTIA
No, io non volevo
BELLE
Promessa o non promessa. Non intendo restare qui un istante di pi!
(Belle fugge via)
(La Bestia rimane sola col suo rimorso e la sua auto-recriminazione.)

#10 Se non so amarla (If I Cant Love Her)

Bestia

BESTIA
Oh no Scusami! Non volevo! Scusami! Non volevo spaventarti. Non volevo ferirti. Tu non
puoi capire. Mi rimane cos poco Cos poco
BESTIA
LA MIA DEFORMIT
PER SEMPRE ANNIENTER
SU QUESTA FACCIA OGNI PARVENZA UMANA
LA MIA MOSTRUOSIT
CHE MI CONDANNER
MI HA SPENTO IL CUORE, OGNI SPERANZA VANA
FREDDO

B&B - Copione italiano.doc

Page 63 of 99

SENZA SCAMPO
FUGGE IL TEMPO
MENTRE UN SOGNO MUORE
SOLO
ANGOSCIATO
TRASCINATO
NELLETERNO ORRORE
NON C TENEREZZA
N GRAZIA O BELLEZZA
CHE MI CAMBIER, SE NON SO AMARLA
NO, NON C PASSIONE
CHE SFIORI IL MIO CUORE
SE NON PROVO AMORE
CHI POTRA AMARMI MAI
SE NON POSSO AMARE LEI
LE VIRT CHE RIFIUTAI
NUTRONO IL RIMPIANTO ORMAI
CIECO, INDIFFERENTE, PERSI TUTTO.
NON C SOFFERENZA
PI VIVA ED INTENSA
NON C LIBERT[, SE NON SO AMARLA
NON CHE ILLUSIONE
NON C SOLUZIONE
HO PERSO OGNI SOGNO
LEI NON MI SALVERA
NON CE SCAMPO ORMAI
SE NON AMO LEI
TUTTO FINIR PER ME.
(Fine del Primo Atto.)

B&B - Copione italiano.doc

Page 64 of 99

SECONDO ATTO
#11 Entracte

Orchestra

SCENA I: LA FORESTA

#11a Lassalto dei lupi #2

Orchestra

(Siamo nella foresta. Belle arriva correndo, in fuga dal castello. Si ferma per prendere fiato e
si guarda intorno. Vede dei lupi che avanzano verso di lei. Presa dalla disperazione stacca un
ramo e lo brandisce verso di loro. Saltano verso di lei ringhiando, addentano e strappano il
suo vestito. Lei cade Stanno per assalirla! Improvvisamente, sentiamo un ruggito
roboante! La Bestia entra con un balzo facendo fuggire i lupi via da Belle. Si para di fronte
a lei e la difende dai lupi che lo attaccano da ogni direzione. Con un ultimo ruggito manda
via i lupi La Bestia barcolla e cade a terra. Belle guarda in quinta per un istante. Se fuggisse
ora Guarda di nuovo la Bestia, che giace ferita al suolo e corre al suo fianco. Cerca di
aiutarlo a rialzarsi. Lui geme di dolore.)

SCENA II: CAMINETTO/INTERNO DEL CASTELLO


(Siamo nel castello. Belle aiuta la Bestia a sedersi sulla sua sedia. Lui si tiene un braccio
dolorante. Mrs. Bric, Lumiere e Dindon entrano. Dindon porta un catino e un pezzo di stoffa
per lavare le ferite della Bestia. Mrs. Bric versa dellacqua calda nel catino. Belle immerge un
panno pulito nellacqua calda e lo strizza. Si avvicina al braccio ferito della Bestia. Ma lui
grugnisce e lo allontana.)
BELLE
Non fare cos! Lasciami guardare
(Gli si avvicina di nuovo, ma lui non le lascia toccare il braccio.)
Stai fermo.
(Dolcemente tampona la ferita. Lui si ritrae e ulula di dolore.)
BESTIA
OU! Fa male!
BELLE
Se stessi fermo non farebbe cos male.
BESTIA
Se tu non fossi fuggita, tutto questo non sarebbe successo.
BELLE
Se tu non mi avessi spaventato, io non sarei fuggita!
(Questo lo fa fermare. C una pausa prima che possa trovare una risposta a tono.)

B&B - Copione italiano.doc

Page 65 of 99

BESTIA
Beh, tu non saresti dovuta andare nellala ovest!
BELLE
E tu dovresti imparare a controllarti!
(Lui non ha una risposta per questo. Si fissano lun laltro determinati, come in un silenzioso
duello. La Bestia guarda Mrs. Bric e Lumiere che distolgono lo sguardo. Belle intinge di
nuovo il panno nellacqua calda e lo strizza.)
BELLE
Adesso stai fermo, brucer un po.
(Tampona con dolcezza la ferita sul braccio. Lui sobbalza ma non si allontana.)
Comunque grazie per avermi salvato la vita.
BESTIA
Prego.
(Mrs. Bric, Lumiere e Dindon si guardano lun laltro felicemente sorpresi.)
MRS. BRIC
Cos va meglio. Lo sapevo che avrebbero iniziato ad andare daccordo prima o poi.
LUMIERE
Quindi, hanno rotto il ghiaccio finalmente.
DINDON
Era ora. Avete dato unocchiata alla rosa ultimamente? Perde petali ad una velocit
allarmante!
MRS. BRIC
Per non parlare del fatto che tra un po non riuscir pi a piegarmi.
LUMIERE
E evidente che arrivato il momento di dar loro un piccolo aiuto. Dobbiamo trovare un
modo carino e molto romantico per farli stare insieme.
MRS. BRIC
Ho io lidea giusta!
(Parla alla Bestia e a Belle.)
Che ne dite di riscaldarvi un pochino con una bella scodella di zuppa?
(Lumiere e Dindon si guardano.)
LUMIERE/DINDON
Zuppa?

B&B - Copione italiano.doc

Page 66 of 99

MRS. BRIC
Fidatevi di me.
(Mrs. Bric, Lumiere, la Bestia e Dindon si consultano in segreto. Entra una piccola tavola.
Chicco seduto sopra.)
#12 Qualcosa nellaria (Something There)

Belle, Bestia, Lumiere, Dindon, Mrs. Bric

BELLE
NEGLI OCCHI SUOI
CE UN NON SO CHE
NON E PIU RUDE, E QUASI TIMIDO CON ME
NEL CUORE SUO, NON SO PERCHE
NON VIDI MAI LA TENEREZZA CHE ORA CE
(Mrs. Bric indica la sedia alla Bestia. Lui sposta la sedia mentre Belle fa per sedersi. La sposta
goffamente sotto di lei. Lei si siede. La Bestia va alla sua sedia e vi si appollaia. Non riesce a
sedersi. Belle alza la scodella la Bestia segue il suggerimento.)
MRS. BRIC
(a Belle)
Forza mia cara. Andiamo a levarci quei vestiti bagnati.
(Mrs. Bric accompagna Belle. Mentre vanno, Belle si volta e fa segno alla Bestia di pulirsi la
bocca.)
BESTIA
GUARDAVA ME? IO NON LO SO
NON HA TREMATO NEL TOCCARMI, PROPRIO NO
LO IGNOREROMA AMMETTERAI
CHE MI HA GUARDATO COME NON HA FATTO MAI
(A Dindon e Lumiere che si avvicinano)
Quando mi sorride mi sento svenire. Il cuore mi batte allimpazzata e non riesco a
respirare!
DINDON
Ottimo!
BESTIA
Ottimo?
LUMIERE
Eccellente!
BESTIA
Io non mi mai sentito cos prima dora
(Dimpulso)
Vorrei farle un regalo ma quale?

B&B - Copione italiano.doc

Page 67 of 99

DINDON
Beh, ci sono le solite cose: fiori, cioccolatini, promesse che non manterrete.
LUMIERE
No, no. Non una ragazza comune. Dobbiamo trovare qualcosa di speciale. Qualcosa che
susciti il suo interesse qualcosa tipo
(Si ricorda)
Aaah!
(Lumiere bisbiglia nellorecchio della Bestia. Lui si tira indietro, scettico.)
BESTIA
Come? Ma che stai dicendo? Sei sicuro?
(Dubbioso)
(Belle torna vestita di rosa)
(Dindon si schiarisce la gola, e si inchina in direzione di Belle. Lumiere e la Bestia guardano
nella sua direzione.)
LUMIERE
(Sottovoce alla Bestia)
Ditele qualcosa sul vestito.
BESTIA
(Confuso)
E rosa.
LUMIERE
Un complimento!
BESTIA
(A Belle)
Che bel vestito rosa!
BELLE
Grazie!
(La Bestia guarda Lumiere e Dindon. Cosa devo fare? Loro annuiscono e gesticolano come
a dire andate avanti)
BESTIA
Ah Belle io ehm ti devo mostrare una cosa.
(La porta in fondo al palco.)
Ma prima devi chiudere gli occhi. E una sorpresa.
(Belle chiude gli occhi)

B&B - Copione italiano.doc

Page 68 of 99

LUMIERE
Prendete la ragazza!
BESTIA
Prendo la ragazza
BELLE
Posso aprirli ora?
(Appare la biblioteca.)
BESTIA
Non ancora ora! Ancora un momento! Aspetta ora!
(Belle apre gli occhi e rimane senza fiato dalla meraviglia.)
BELLE
E incredibile! Non ho mai visto tanti libri in vita mia!
BESTIA
ti piace?
BELLE
Mi piace?! E un sogno!
BESTIA
Beh sono tuoi!
(Belle corre a vedere i libri. Corre da uno scaffale allaltro stordita dalla gioia.)
BELLE
NO
NON LAVREI MAI DETTO
COME TI SORPRENDE LA REALTA
(La Bestia entra nella biblioteca)
SO CHE NON E PERFETTO
MA CE QUALCHE COSA IN LUI CHE NON HO VISTO MAI
(La musica continua in sottofondo. Belle mostra alla Bestia un libro.)
Questo uno dei miei preferiti. Re Art. Lhai mai letto?
BESTIA
No.
BELLE
Non sai cosa ti sei perso. Mi piacerebbe rileggerlo. Aspetta! Leggilo prima tu.

B&B - Copione italiano.doc

Page 69 of 99

BESTIA
(Lo spinge verso di lei.)
Non importa.
BELLE
(Lo spinge di nuovo verso di lui.)
No, davvero, leggilo tu.
BESTIA
No tu.
(Lo spinge di nuovo verso di lei)
BELLE
No tu.
(Lo spinge di nuovo verso di lui)
BESTIA
No tu.
(Lo spinge di nuovo verso di lei)
BELLE
No tu.
(Lo spinge di nuovo verso di lui. Alla fine, frustrato, lui confessa.)
BESTIA
No! Non so leggere!
BELLE
Non hai mai imparato a leggere?
BESTIA
Solo un poco, tanto tempo fa.
(Fa per andare.)
BELLE
Beh, guarda caso questo il libro ideale da leggere ad alta voce. Vieni, siediti vicino a me.
(Si siedono a leggere. Lumiere, Dindon, e Mrs. Bric entrano. Mrs. Bric spinge il suo carrello
da t con Chicco.)
LUMIERE
E GIA REALTA
MRS. BRIC
MA CHE MAGIA!
DINDON
IN VERITA

B&B - Copione italiano.doc

Page 70 of 99

MRS. BRIC
IN FEDE MIA
LUMIERE
NON MI ASPETTAVO QUESTA COMPLICE ARMONIA
MRS. BRIC
E PRODIGIOSO
MRS. BRIC/LUMIERE/DINDON
LO VEDRAI, SI AVVERERA
NELLARIA CE QUALCOSA CHE CI STUPIRA
DINDON
CE QUALCHE COSA FORSE CHE CI STUPIRA
CHICCO
Cosa?
MRS. BRIC
NELLARIA CE QUALCOSA CHE CI STUPIRA
CHICCO
Cosa c, mamma?
MRS. BRIC
Sssch. Te lo dir quando sarai pi grande. Vieni, lasciamoli un po soli.
CHICCO
Mamma?
MRS. BRIC
S, Chicco?
CHICCO
Riuscir a tornare un bambino vero?
MRS. BRIC
Lo spero proprio.
CHICCO
Quando?
MRS. BRIC
Presto se deve succedere sar molto presto. Vieni, figliolo.
(Escono.)

B&B - Copione italiano.doc

Page 71 of 99

BELLE
(Legge)
Senza sapere che quella era proprio la leggendaria spada chiamata Excalibur, Art tent di
estrarla dalla roccia. Tent una prima volta, ma invano. Tent una seconda, e ancora non
riusc. Poi, alla terza volta, Art estrasse la spada
BESTIA
(Eccitato)
Allora vuol dire che lui il re!
BELLE
Un po di pazienza.
(La Bestia scuote la testa con meraviglia.)
BESTIA
Non pensavo che i libri potessero fare questo.
BELLE
Fare cosa?
BESTIA
Farmi volare via da questo posto e farmi dimenticare per un po.
BELLE
Dimenticare?
BESTIA
Chi
(si corregge)
cosa sono.
(Belle lo guarda. Lui ha toccato il suo cuore.)
BELLE
Allora abbiamo qualcosa in comune
BESTIA
Cosa?
BELLE
La gente del mio villaggio pensa che io sia strana.
BESTIA
Tu?
BELLE
Quindi posso capire cosa vuol dire sentirsi diversi. E la solitudine che si prova.
(C una pausa. I loro occhi si incontrano. Un legame si formato tra di loro.)

B&B - Copione italiano.doc

Page 72 of 99

BELLE
(Torna a pensare al libro, lo prende e legge)
Alla terza volta Art estrasse la spada. Allora dal popolo si lev unacclamazione Art il
re!
BESTIA
Lavevo detto io!
(Lumiere entra e vede Belle e la Bestia in biblioteca. Mrs. Bric e Chicco entrano.)
MRS. BRIC
Sono ancora l?
LUMIERE
S, e finora lui si comportato da perfetto gentiluomo.
CHICCO
Lo sai, mamma? Ho una strana sensazione. Non so cos, ma mi fa sentire frizzante.
(Mrs. Bric e Lumiere si scambiano uno sguardo dintesa.)
MRS. BRIC
E la speranza, figliolo. Anchio mi sento cos.

#13 Di nuovo umani (Human Again)

Ensemble

LUMIERE
Ah oui mio piccolo amico, il momento tanto atteso forse vicino!
MRS. BRIC
Se fosse vero Lumiere
LUMIERE
Ah, ritornare umani.
MRS. BRIC
Ritornare umani.
LUMIERE
Gi. Pensa a cosa vorrebbe dire!
PRESTO CUCINERO
PRESTO PASSEGGERO
CON DUE BELLE RAGAZZE, ANCHE TRE
QUANDO RINASCERO
QUANDO UMANO SARO
CHI SARA PIU BRILLANTE DI ME?
MI PAVONEGGERO
LES MADAMES SEDURRO

B&B - Copione italiano.doc

Page 73 of 99

MRS. BRIC
E I MONSIEUR CE LAVRANNO CON TE
CHICCO
DAL CARRELLO USCIRO
LUMIERE
E ME STESSO SARO
CHICCO
CORRERO QUANDO UMANO SARO
GUARDAROBA/MRS. BRIC/BABETTE
QUANDO RINASCERO, QUANDO UMANA SARO
E NON PIU COMBINATA COSI
CHICCO
UNA SPINTA E VOILA
AI SUOI PIEDI CADRA!
GUARDAROBA
AH CHERIE, NON SAREBBE JOLIE?
COL ROSSETTO E COL FARD
CON CAPELLI E FOULARD
IO SARO PIU SLANCIATA E PIU CHIC
GUARDAROBA
PIENA DI SAVOIR-FAIRE
CANTERO ALLE PREMIERE
RIVIVRO QUANDO UMANA SARO!
DINDON
QUANDO UMANO SARO
QUANDO ADDOSSO RIAVRO
CARNE ED OSSA, PARRUCCA E GILE
IO VIVRO NEL RELAX
LUMIERE
SENTI CHE NOVITA!
DINDON
SI, S-SONO P-PIENO DI STRESS
STESO AL MARE O IN CHALET
SORSEGGIANDO IL MIO T
IL RIPOSO DEL GIUSTO GODRO
SOPRAMMOBILI, ADIEU
QUELLA E VITA, MON DIEU
CHE RELAX
TUTTI GLI OGGETTI
QUANDO UMANO SARO!

B&B - Copione italiano.doc

Page 74 of 99

MAI PIU SPORCIZIA ED OBLIO


PER LEI FARO PULIZIA
ME LO SENTO, VEDRAI
LINCANTESIMO ORMAI
PUO SPEZZARSI
LUMIERE
CHIAMA LA SCOPA, DOVE?
BABETTE
DOVRA PULIRE IL PARQUET
TUTTI GLI OGGETTI
SE FUNZIONA VEDRAI
QUEL MIRACOLO ORMAI
PUO AVVERARSI!
MRS. BRIC/SECCHIO DELLA POLVERE/CONTAMINUTI
CAMBIAMO LARIA O SI SOFFOCHERA
MRS. BRIC
QUESTO VA QUI MENTRE QUELLO VA LA
TUTTI
E SPAZZA VIA LA MALINCONIA,
LINFELICITA!
(La libreria. La musica continua come sottofondo mentre Belle finisce il libro.)
BELLE
(Legge)
Quando Ginevra venne a sapere che Art era stato ucciso, si chiuse in un convento.
E nessuno riusc pi a farla sorridere.
(Chiude il libro)
Fine.
(La Bestia chiaramente colpita dal racconto.)
BESTIA
Che storia
(deglutisce dallemozione)
meravigliosa.
BELLE
Lo sapevo che ti sarebbe piaciuta.
Posso chiederti una cosa.
BESTIA
Cosa?

B&B - Copione italiano.doc

Page 75 of 99

BELLE
Una seconda possibilit. Vorresti cenare con me stasera? Per favore?
BESTIA
Cenare? Io? Con te? Sarebbe cio OH SI!
(Belle e la Bestia escono dal castello)
TUTTI GLI OGGETTI
QUANDO OGNUNO DI NOI
UN UMANO SARA
LALBA IN CUI LEI CI LIBERERA
TUTTO RIFIORIRA
TUTTO RINASCERA
E LA SERENITA TORNERA
PRESTO OGNUNO DI NOI
RIDERA E GIOCHERA
RISCOPRENDO LA FELICITA!
VIA DALLOSCURITA
NELLA NORMALITA
TUTTO CIO CHE VORREI
GRAZIE A LUI, GRAZIE A LEI,
SIA VICINO, VICINO, VICINO
VICINO, VICINO
QUANDO OGNUNO DI NOI
CANTERA E BALLERA!
VOLTEGGIANDO CON AGILITA
QUANDO OGNUNO DI NOI
UN UMANO SARA
BALLEREMO QUEI VECCHI UM-PA-PA
PRESTO OGNUNO DI NOI
CORRERA E TROTTERA
RESPIRANDO ARIA DI LIBERTA
TUTTO RITORNERA NELLA NORMALITA
RIDERO, RIDERAI, RIVIVRO, RIVIVRAI
QUANDO OGNUNO UMANO SARA
SCENA III: LA TAVERNA
(Gaston e Letont entrano nella taverna con uno sconosciuto completamente vestito di nero,
titolare del locale manicomio. Sono tutti seduti a una tavola.)
#14 Maison Des Lunes

Gaston, LeTont, DArque

GASTON
Grazie per essere venuto immediatamente, Monsieur dArque.
MONSIEUR DARQUE
Non mia abitudine lasciare il manicomio nel cuore della notte. Ma costui mi ha detto che
ne sarei stato ricompensato.
GASTON

B&B - Copione italiano.doc

Page 76 of 99

Lo sarete. Il fatto che ho deciso di sposare Belle, ma lei ha bisogno di essere persuasa.
LETONT
Gli ha dato il due di picche!
GASTON
Le cose stanno cos, vedete
RISCHIO DI ESSERE RESPINTO
E SPERANZE NON NE HO
VISTO CHE COLEI CHE HO SCELTO MI DICE DI NO
IL MIO PIANO ESIGE CRUDELTA
E UN UOMO PIENO DI VILTA
LETONT
DOVE COSTUI
SE NON E LA
GASTON & LETONT
ALLA MAISON DES LUNES?
GASTON
HO PROVATO IN TUTTI I MODI
E CON OGNI STRATEGIA
FRASI DOLCI, OMAGGI, FIORI
PERCHE FOSSE MIA
ED E INCREDIBILE, LO SO
LEI DICE SEMPRE E SOLO NO
LETONT
MA PUNTO TUTTO CIO CHE HO
GASTON & LETONT
SULLA MAISON DES LUNES
DARQUE
NON CAPISCO ANCORA AMICI MIEI
IN TUTTO QUESTO IO CHE RUOLO AVREI?
IO RINCHIUDO I MATTI, NON COMBINO MATRIMONI
LA MIA CRUDELTA NON CONOSCE LA PIETA
LETONT
Diglielo
GASTON
E SUO PADRE IL TUO CLIENTE
LEI LO ADORA MA NON SA
CHE QUEL VECCHIO DEFICIENTE
LETONT
RINCHIUSO SARA

B&B - Copione italiano.doc

Page 77 of 99

GASTON
DICHIARA PAZZO QUEL MAURICE
SARA COSTRETTA A DIRMI SI
LETONT
SE NO SUO PADRE CREPA LI
DARQUE & LETONT
NELLA MAISON DES LUNES!
GASTON
SONO STATO CHIARO OPPURE NO?
DARQUE
SEMBRA UN GIOCO DA RAGAZZI E LO FARO!
GASTON
CON IL PADRE IN CELLA BELLE VERRA DI CORSA
LEI MI IMPLORERA
E POI CEDERA VEDRAI
DARQUE
OH
VOGLIO PRENDERMI IL VEGLIARDO
LETONT
MOLTO PRESTO
GASTON
E GIA LI
DARQUE
NON VOGLIO ALCUN RITARDO, LAVORO COSI
LETONT & DARQUE
AL CELIBATO ADDIO DARAI
GASTON
MI SPOSERA
LETONT
MA COME FA?
A CONDANNARE SUO PAPA
DARQUE
A MARCIRE LAGGIU
GASTON, LETONT & DARQUE
BRINDO AL MATRIMONIO CHE VERRA
E ALLA MAISON DES LUNES!

B&B - Copione italiano.doc

Page 78 of 99

SCENA IV: LA TANA DELLA BESTIA/ALA OVEST


(La Bestia si prepara per la cena con laiuto di Lumiere e Dindon.)
LUMIERE
Stasera la grande sera in cui le confesserete il vostro amore.
BESTIA
Non sono sicuro di farcela.
DINDON
Ma dovete!
LUMIERE
Tenete alla ragazza, non vero?
BESTIA
Pi che a chiunque altro.
LUMIERE
Allora perch non dirglielo?
BESTIA
Non ce la faccio!
DINDON
Ma dovete!
(Lumiere gli fa segno di stare tranquillo.)
LUMIERE
Ci sar una musica meravigliosa, un romantico lume di candela, offerto dal sottoscritto, e
quando sar il momento giusto
BESTIA
Come sapr quando sar il momento giusto?
DINDON
Vi verr un pochino di nausea.
LUMIERE
No no! Ve lo sentirete qui...
(Indica il suo cuore)
e dovrete parlare col cuore.
BESTIA
Dovr parlare col Non ce la far mai!
DINDON & LUMIERE
Ma dovete!

B&B - Copione italiano.doc

Page 79 of 99

(Lumiere fa di nuovo segno a Dindon.)


LUMIERE
Di cosa avete paura?
BESTIA
Di nulla!
LUMIERE
Padrone
BESTIA
Ho paura che lei si metta
DINDON
Si metta cosa?
BESTIA
Che si metta a ridere di me.
(Lumiere e Dindon si guardano capendo la sua situazione.)
LUMIERE
In qualche modo mio principe dovrete trovare il coraggio di non sprecare loccasione.
DINDON
Padrone date unocchiata alla rosa! Rimane cos poco tempo!
LUMIERE
Ecco qua. Questo vi dar un po di coraggio.
(Dindon tira su lo specchio la Bestia brontola e distoglie lo sguardo. Non vuole vedere
ma Lumiere gli gira la testa per obbligarlo a guardare. Lui appare elegante con i suoi capelli
raccolti dietro a coda di cavallo).
LUMIERE
Ce la farete, padrone, ce la farete. Ne sono sicuro.

#14a Prima di La Bella e la Bestia

Orchestra

(La Bestia guarda Dindon, che ha di nuovo in mano lo specchio.)


(Le luci illuminano Belle. E vestita con un meraviglioso vestito lungo dorato. La Bestia le
porge la mano. Si siedono alla tavola imbandita.)
(Mrs. Bric entra, con Chicco nel carrello da t)
#15 La Bella e la Bestia

Mrs. Bric

MRS. BRIC
STORIA SENZA ETA

B&B - Copione italiano.doc

Page 80 of 99

FRA REALTA E MAGIA


UNO SGUARDO E POI
ANCHE SE NON VUOI
SCOPRI LARMONIA
LA COMPLICITA
NON SI SA PERCHE
LI TRAVOLGERA
E SORPRENDERA
LA BESTIA INSIEME A BELLE
(Belle si alza e si avvicina per prendere la sua mano)
BELLE
Balla con me.
BESTIA
No io
LUMIERE/DINDON
BALLA CON LEI!
(Belle e la Bestia ballano insieme.)
MRS. BRIC
NASCE UN SOGNO IN TE
PENSI SOLO A LEI
SE TI PERDERAI
DENTRO AGLI OCCHI SUOI
SCOPRIRAI CHI SEI
STORIA DI MAGIA
NOTE SENZA ETA
TUTTO CIO CHE VUOI
TUTTO CIO CHE SAI
SI TRASFORMERA
SPLENDE LA REALTA
COME IL SOLE AD EST
STORIA DI MAGIA
DOLCE MELODIA
LA BESTIA INSIEME A BELLE
STORIA DI MAGIA
DOLCE MELODIA
LA BESTIA INSIEME A BELLE
Subito nella credenza, Chicco. Dovresti gi essere a nanna. Buonanotte, tesoro.
(Mrs. Bric e Chicco escono).

B&B - Copione italiano.doc

Page 81 of 99

BESTIA
Grazie per linvito a cena.
BELLE
E stata una serata meravigliosa.
BESTIA
Belle, io
BELLE
S?
BESTIA
Belle, sei felice qui?
BELLE
Oh, s sono tutti cos gentili. Mrs. Bric, Lumiere, Din Don
BESTIA
E con me?
BELLE
S.
(C una lunga pausa di imbarazzo. Din Don e Lumiere entrano.)

#15a La Bestia lascia andare Belle

Orchestra

BESTIA
Belle ioio devo parlare con
LUMIERE e DIN DON
il cuore!
BESTIA
Qualcosa non va?
BELLE
Stavo pensando a mio padre. Mi manca cos tanto. Cosa darei per rivederlo.
BESTIA
C un modo. Questo specchio ti mostrer qualsiasi cosa qualunque cosa desideri vedere.
BELLE
Vorrei vedere mio padre.
Pap? Oh, no Pap! Qualcosa non va! E nel bosco! Forse si perso
BELLE
Io devo devo

B&B - Copione italiano.doc

Page 82 of 99

BESTIA
(con difficolt)
Andare da lui.
BELLE
Ma tu mi avevi detto che?
BESTIA
Tu devi andare da lui. Non sei pi prigioniera. Da molto tempo
(Lei tenta di restituirgli lo specchio ma lui non lo vuole.)
Portalo con te. Cos potrai sempre guardare indietro e ricordarti di me.
(Lei con un gesto prende la sua mano.)
BELLE
Non potrei mai dimenticarti.
(Lui tiene la sua mano disperato come se stesse aspettando che lei aggiunga qualcosa.)
BESTIA
Belle, io
BELLE
S?
BESTIA
Vai. Vai. Vai.
(Lei si gira e corre via. Lui la guarda uscire.)
Non la rivedr mai pi.
(Lumiere, Dindon e Mrs. Bric entrano.)
DINDON
Bene, signore, molto bene. Tutto sta andando a meraviglia. Lo sapevo che ce lavreste fatta.
BESTIA
Lho lasciata andare via.
DINDON
Avete fatto cosa?
LUMIERE
Come avete potuto?
BESTIA
Ho dovuto farlo.

B&B - Copione italiano.doc

Page 83 of 99

DINDON
Ma per quale motivo?
(Lui non risponde... poi guarda Mrs. Bric.)

#16 Se non so amarla Ripresa (If I Cant Love Her Reprise)

Bestia

MRS. BRIC
Dopo tanti anni ha finalmente imparato ad amare.
LUMIERE
Allora fatta! Questo spezzer lincantesimo!
MRS. BRIC
Non sufficiente. Lei deve ricambiare il suo amore.
DINDON
E adesso troppo tardi.
(Escono)
BESTIA
NON CE VIA DI SCAMPO
QUEL SOGNO SI E SPENTO
NON MI SALVERO SE NON PUO AMARMI
NON CE SOLUZIONE
SO CHE NON AVRO
NE PACE NE PIETA
E UN MOSTRO RESTERO
NON CONQUISTERO LA MIA LIBERTA
FINO AL GIORNO IN CUI MORRO
SCENA V: LESTERNO DELLA CASA DI BELLE
(Belle e Maurice entrano.)
BELLE
Finalmente siamo a casa, pap. Riposati un po.
MAURICE
Non so cosa sia successo. Lultima cosa che ricordo che stavo cadendo
BELLE
Eri nel bosco, pap. Pensavo di non trovarti pi
MAURICE
E la bestia? Come hai fatto a scappare?

B&B - Copione italiano.doc

Page 84 of 99

BELLE
Non sono scappata. Mi ha lasciata andare lui.
MAURICE
Lui ti ha lasciata andare? Quellorribile bestia?
BELLE
Non orribile. Certo allinizio ero terrorizzata; pensavo fosse la fine Ma non so come le
cose sono cambiate.
MAURICE
Come?

#16a Tutto cambiato in me (A Change in Me)

Belle

BELLE
Non lo so ma lo vedo con altri occhi ora.
(Si guarda intorno)
E buffo Quando mi guardo intorno vedo tutto il mondo con altri occhi.
TUTTO E CAMBIATO IN ME
PENSIERI E VOLONTA
HO APERTO GLI OCCHI MIEI
E SO LA VERITA
ANCHE DAL MALE PUO
SBOCCIARE LA BONTA
PIU SAGGIA NON SARO
MA IL CUORE CANTERA
E MAI
NESSUN BEL SOGNO MI DARA
QUESTARIA DI FELICITA
MI PIACE LA REALTA COME
LA VITA STA CAMBIANDO ME
NEL BUIO DEI MIEI GUAI
IL CIELO SI SCHIARI
E IL MONDO CHE SOGNAI
PER SEMPRE IN ME SVANI
LA NUOVA VITA MIA
CHE DORA IN POI VIVRO
NON E PIU FANTASIA
MA CIO CHE COSTRUIRO
E MAI
NESSUN BEL SOGNO MI DARA
QUESTARIA DI FELICITA
MI PIACE LA REALTA COME
TUTTO E CAMBIATO DENTRO ME
TUTTO E CAMBIATO DENTRO ME

B&B - Copione italiano.doc

Page 85 of 99

(Monsieur DArque entra con la folla)


MONSIEUR DARQUE
Buonasera.
BELLE
Monsieur DArque!
MONSIEUR DARQUE
Sono venuto a prendere vostro padre.
BELLE
Cosa?
MONSIEUR DARQUE
Non preoccupatevi. Ci prenderemo cura di lui.
BELLE
Mio padre non pazzo!
LETONT
Delirava come uno squilibrato. Labbiamo sentito tutti.
(Alla folla)
Non vero?
(Mormorii di approvazione.)
MONSIEUR DARQUE
Molto bene avvicinatevi con calma ora.
BELLE
Non potete farlo!
LETONT
Raccontaci di nuovo, vecchio. Quantera grossa la bestia?
MAURICE
Era enorme! Era alta almeno 2, no quasi 3 metri!
LETONT
Non c nulla di pi delirante!
MAURICE
E vero ve lo giuro!
(Gli uomini di Monsieur DArque si avvicinano e prendono Maurice.)
Cosa state facendo? Lasciatemi!

B&B - Copione italiano.doc

Page 86 of 99

DARQUE
Dimmi Maurice quando hai iniziato ad avere queste allucinazioni?
MAURICE
Non era unallucinazione. Ho visto davvero la bestia! E anche lorologio parlante!
(La folla ride mentre Gaston appare dalloscurit.)
GASTON
Povera Belle. Mi dispiace per tuo padre.
BELLE
Gaston, tu lo sai che non pazzo!
GASTON
Forse potrei chiarire questo spiacevole equivoco se
BELLE
Se cosa?
GASTON
Se tu accetterai di sposarmi!
BELLE
COSA?
GASTON
Una sola semplice parolina, Belle tutto qua.
BELLE
MAI!
(La afferra rudemente e la bacia sulle labbra. Lei lo spinge via e gli d uno schiaffo. Lui si
muove come per restituirle lo schiaffo. La folla reagisce sorpresa.)
MAURICE
No!
GASTON
Come desideri!
(A DArque)
Portate via il vecchio!
MAURICE
Lasciatemi! Belle!
BELLE
Aspettate! Posso provare che mio padre non pazzo!
(Tutti si fermano e guardano in alto. Belle tira fuori lo specchio magico dal sacco e lo alza
per mostrarlo a tutti.)

B&B - Copione italiano.doc

Page 87 of 99

(Allo specchio)
Mostrami la bestia!
(Limmagine della Bestia appare nello specchio magico.)

#16b Mostrami la Bestia

Orchestra

MAURICE
E lui! E lui!
(La folla incredula. Gli uomini di DArque liberano Maurice. I paesani sono terrorizzati.)
UNA MADRE
E pericoloso?
BELLE
Oh no, non farebbe male a nessuno. Lo so che pu far paura ma molto gentile e cortese.
E mio amico.
GASTON
Se non ti conoscessi bene, direi che nutri dei sentimenti per quel mostro.
BELLE
Il mostro non lui, Gaston! Tu lo sei!
GASTON
E ancora pi pazza del vecchio! Dice che quella creatura suo amico. Ho cacciato belve
feroci e ho visto di cosa sono capaci!
(Sobilla gli animi dei paesani, trasformandoli in una folla selvaggia ed esagitata.)

#17 Canzone della folla (Mob Song)

Gaston, Ensemble

GASTON
La bestia porter via i vostri bambini. Verr a cercarli di notte.
(La folla reagisce spaventata.)
BELLE
Non lo farebbe mai!
GASTON
Lasciate perdere il vecchio, vi dico ammazziamo la bestia!
PAESANI
Ammazziamolo!

B&B - Copione italiano.doc

Page 88 of 99

PAESANI MASCHI
FINCHE E VIVO SONO GUAI
LUI CI PERSEGUITERA.
PAESANE
RUBERA I NOSTRI BAMBINI
PER LA SUA VORACITA!
DARQUE
SE LO LASCEREMO LIBERO
LUI CI STERMINERA.
GASTON
QUINDI UNITEVI AL MIO FIANCO
DIFENDIAMO LA CITTA
TUTTI QUI DIETRO ME
NELLA NEBBIA PER I BOSCHI
SEMBRA UN INCUBO PERO CI TEMPRERA
TUTTI QUI DIETRO ME
GIUNGEREMO IN QUEL CASTELLO
CHE NASCONDE QUELLA ORRIBILE ENTITA
E UNA BESTIA CON ZANNE AFFILATE
ED ARTIGLI CON CUI SBRANERA
MA NESSUNO DI NOI TORNERA QUI IN CITTA
FINCHE LUI NON MORRA, CREPERA!
BELLE
Non lo permetter!
GASTON
Prova a fermarci!
BELLE
Oh, pap tutta colpa mia! Devo tornare ad avvertirlo!
MAURICE
Vengo con te!
BELLE
No!
MAURICE
Ti ho gi persa una volta. Non voglio perderti ancora!
(Maurice e Belle escono.)
GASTON
Liberiamo il paese da quel mostro. Chi con me?
LETONT
Io!

B&B - Copione italiano.doc

Page 89 of 99

PAESANI MASCHI
Io!
ALTRI PAESANI MASCHI
Io!
FOLLA
CON LE TORCE SI VA.
GASTON
SU CORAGGIO PREPARATEVI!
FOLLA
CONTIAMO SU GASTON, CI GUIDERA.
PAESANE
LA NELLOSCURITA
NEL CASTELLO MALEDETTO
SI NASCONDE UN MOSTRO DI MALVAGITA.
TUTTI
E UNA BESTIA PIU GROSSA DI UN MONTE!
LOTTEREMO FINCHE MORIRA.
TUTTI NOI SIAMO EROI!
ARMI IN SPALLA, VEDRAI
IL BUON DIO CI AIUTERA!
GASTON
Assedieremo il castello e torneremo con la sua testa!!!
FOLLA
LUI CHI E? CHE COSE? CHI E DIVERSO CI SPAVENTA
E QUESTO MOSTRO FA PAURA IN VERITA
COLPIRAI SPARERAI
IL VILLAGGIO SARA SALVO
QUELLA BESTIA PAGHERA.
E CREPERA!
GASTON
Tagliate un albero bello grosso e prendete pure tutto quello che volete. Ma ricordate, la
bestia mia!
FOLLA
LOTTERO, LOTTERAI.
CI UNIREMO ALLA BATTAGLIA
CORAGGIOSI SENZA SCRUPOLI O PIETA.
VINCERO! VINCERAI!
SIAMO UNITI E SIAMO TANTI!
IN TANTI NON SI SBAGLIA MAI!
LUI CREPERA!

B&B - Copione italiano.doc

Page 90 of 99

(BOOM!)
CREPERA!
(BOOM!)
CREPERA!
(CRASH!)
CREPERA!
SCENA VI: LINTERNO DEL CASTELLO
(Tutto tranquillo. Gaston e la folla non si accorgono di nulla mentre passano nellingresso
pieno di Oggetti silenziosi.)
LETONT
Questo posto mi d i brividi.
GASTON
Schhhh!
LETONT
Ma vero!
GASTON
Stai zitto!
LETONT
Gaston, voglio tornare a casa!
#17a La battaglia

Orchestra

CHICCO
CARICA!
(Lintero castello sembra prendere vita e gli Oggetti si abbattono sugli ignari paesani.
Babette viene inseguita da un paesano.)
BABETTE
Ehi, non sei male.
PAESANO
Naaah.
BABETTE
Ahhh.

B&B - Copione italiano.doc

Page 91 of 99

PAESANO
Ah. Ah. Ah. Ah. Ahhhh
BABETTE
Oooooooh.
(Lumiere appicca fuoco ai pantaloni del paesano. Il paesano corre via. Lumiere va dalla
Bestia.)
(Dindon appare e insegue il Paesano).
LUMIERE
Sacre Bleu! Pardonnez moi, padrone
BESTIA
Lasciami in pace.
LUMIERE
Ma il castello stato attaccato!
BESTIA
Ormai non importa pi. Lasciateli entrare.
LUMIERE
Oh Mon Dieu!
(Mrs. Bric entra, con Chicco sul carrello da the. Letont li vede e si avvicina.)
MRS. BRIC
Gradite una tazza di t?
LETONT
T? Oh, grazie! T, t, quant buono il t!
CHICCO
Ecco a voi!
(Chicco sputa del t sulla faccia di Letont)
MRS. BRIC
Prendi questo, brutto tipaccio!
(Mrs. Bric orienta il suo getto di vapore , colpendo Letont. Letont incespica alla cieca mentre
Mrs. Bric esce con Chicco)
LETONT
Ehi! Dove sono finiti tutti? Gastoon!
(Letont si imbatte nel Guardaroba, vestita col costume di Brunilde. Stordisce Letont con
una nota altissima. Letont si gira e corre via.)

B&B - Copione italiano.doc

Page 92 of 99

(Gaston entra nellala ovest e vede la Bestia.)


#17b La lotta sulla torre

Orchestra

GASTON
Ah! Sei ancora pi brutto di persona!
(La Bestia lo guarda, poi gira la testa. Gaston cammina a grandi passi per la stanza e lo
colpisce.)
Alzati!
(La Bestia geme ma non reagisce.)
Che ti succede bestia? Sei troppo gentile e cortese per combattere?
(Gaston d un pugno alla Bestia.)
Ti sei innamorato di lei, non vero, bestia?
(Ride con crudelt)
Oh, questa buona! Pensavi veramente che una ragazza cos potesse provare qualcosa per
uno come te? Povero stupido!
(Gaston continua a colpire e dare calci alla Bestia.)
Ti disprezza bestia! E mi ha mandato qui per ucciderti!
BESTIA
No.
GASTON
E finita, bestia. Belle mia!
(Gaston tenta di pugnalare la Bestia. La Bestia schiva il colpo mentre Belle entra nellala
ovest.)
BELLE
NO!
(Gaston e la Bestia lottano. Alla fine, la Bestia afferra Gaston pronto a ucciderlo.)
BELLE
NO! Lascialo andare!
GASTON
(disperato)
Lasciami andare! Ti prego lasciami andare!

B&B - Copione italiano.doc

Page 93 of 99

(La Bestia ruggisce, pronto ad ucciderlo. Ma combattuto. Non pu farlo troppo umano
ormai. Lascia andare Gaston.)
BESTIA
Vattene, vattene. Belle.
(Gaston si piega su se stesso respirando a stento. La Bestia si avvicina a Belle e si tendono
le mai)
BELLE
Mi dispiace
(Ma appena le loro mani si incontrano, Gaston affonda un pugnale nella schiena della
Bestia. Gaston lo pugnala unaltra volta. Gaston incespica e cade mortalmente. Sentiamo il
suo lungo, angosciato grido. La Bestia barcolla di fronte a Belle e crolla nellala ovest. Belle
tiene la Bestia tra le sue braccia.)
#18 Casa mia Ripresa (Home Reprise)

Belle

BESTIA
Sei tornata.
BELLE
(a stento tra le lacrime)
Certo che sono tornata. Non potevo permettere che loro Se solo fossi arrivata prima.
BESTIA
Forse meglio cos.
BELLE
Non dirlo! Andr tutto bene!
BESTIA
No
BELLE
Schhh schhhhh. Ci sono qui io adesso. Vedrai.
BESTIA
Almeno ti ho potuta vedere unultima
BELLE
CASA MIA
E RESTARE CON TE PER SEMPRE
CREDI A ME
TU LO SAI, NON TI LASCERO
DORA IN POI
QUESTO E TUTTO IL MIO MONDO
TUTTO CIO CHE VORRO
DOVE HO LASCIATO IL CUORE

B&B - Copione italiano.doc

Page 94 of 99

DOVE HO INCONTRATO TE
ORA E QUI CASA MIA STAI CON
#19 Trasformazione/Finale (Transformation/Finale)

Bestia, Belle, Ensemble

BESTIA
(respira affannosamente)
Belle io
BELLE
(sospira)
S?
(La Bestia muore.)
No No! Ti prego! Non lasciarmi. Io ti amo.
(Cade sul suo petto.)
(E lultimo petalo cade. C un lungo momento riempito dal suono del dolore di Belle. La
Bestia si trasforma nel principe Si volta verso Belle e le porge la mano.)
PRINCIPE
BELLE, GUARDA GLI OCCHI MIEI
TU RICONOSCERAI
LA BESTIA DENTRO LUOMO
CHE HAI DI FRONTE
BELLE
(Guarda pi da vicino)
Sei tu!
(Si scambiano un bacio il bacio atteso da cos tanto tempo. Mrs. Bric, Lumiere e Dindon
entrano. Si sono trasformati in esseri umani!)
MRS. BRIC
Santo cielo! Sono io! Lumiere!
LUMIERE
Mrs. Bric!
DINDON
Cosa sta succedendo qui?
LUMIERE
(Bacia Dindon)
Dindon!
DINDON
Fermati! Basta!

B&B - Copione italiano.doc

Page 95 of 99

LUMIERE
Lincantesimo spezzato!
DINDON
Che cosa?
LUMIERE
Siamo di nuovo umani!
DINDON
Lumiere!
(Bacia Lumiere)
LUMIERE
Fermati! Basta!
(Il Principe corre da loro.)
PRINCIPE
Mrs. Bric!
LUMIERE
Padrone!
PRINCIPE
Lumiere! Dindon! Oh, il mio Dindon!
(Belle si avvicina e prende la mano del Principe)
(Entra Maurice)
BELLE
Pap!
MAURICE
Bambina mia!
BELLE
Hai visto
MAURICE
Sono felice!
(Al Principe)Abbiate cura di mia figlia.
(Escono.)
DINDON
Chi era quello?

B&B - Copione italiano.doc

Page 96 of 99

LUMIERE
Il principe!
DINDON
Ma figurati!
LUMIERE
Ma certo che era lui!
DINDON
Non era il principe!Io lo conosco molto bene!
(Entra Babette. E tornata la ragazza sensuale che era prima della trasformazione.)
BABETTE
Iu-uh! Bonjour, belluomo.
LUMIERE
Babette! Cos stai molto meglio!
BABETTE
In che senso? Pensavo di piacerti gi come ero prima.
LUMIERE
E vero solo che mi piaci di pi cos.
BABETTE
Allora mi hai sempre mentito.
LUMIERE
No non ti ho mentito.
BABETTE
S,che mi hai mentito!
LUMIERE
No non ti ho mentito.
BABETTE
S, che mi hai mentito!
LUMIERE
Beh, forse un pochino. Per a fin di bene.
BABETTE
(sexy)
Lumiere anche tu mi piaci di pi cos.
LUMIERE
Allora chiamiamo i pompieri!

B&B - Copione italiano.doc

Page 97 of 99

(Lei ridacchia, lui esce con lei. Entra il Guardaroba. E tornata ad essere una diva. Si mette in
posa e si schiarisce la voce.)
DINDON
Madame posso dirvi che vi trovo incantevole?
GUARDAROBA
Grazie, Dindon. Vi piace il vestito? Mi pare impossibile poterlo indossare di ancora
DINDON
E di una magnificenza senza pari.
GUARDAROBA
Lo sapevate lo indossai per la mia esibizione alla Scala. Di fronte al re in persona
DINDON
Lo so mia cara. Io cero quella sera.
GUARDAROBA
Oh, Dindon!
(Escono.)
CHICCO
(Da fuori)
Mamma! Mamma!
MRS. BRIC
Chicco!
(Commossa)
Oh il mio bambino il mio bambino!
(Chicco, ragazzino, corre per il palco a salutare sua madre che lo prende tra le braccia.)
CHICCO
E vivranno per sempre felici e contenti, mamma?
MRS. BRIC
Ma certo, tesoro. Certo.
CHICCO
Dovr ancora dormire nella credenza?
(Belle e la Bestia arrivano insieme e iniziano a danzare.)
PRINCIPE E BELLE
NOI DUE VITE UN CUORE

B&B - Copione italiano.doc

Page 98 of 99

NOI SOGNO E PASSIONE


PER LETERNITA
PARTE DI TE SARO
TUTTI
TI AMERO
SPLENDE LA REALTA
COME IL SOLE AD EST
STORIA DI MAGIA
DOLCE MELODIA
LA BESTIA INSIEME A BELLE
STORIA DI MAGIA
DOLCE MELODIA
LA BESTIA INSIEME A BELLE
SIPARIO
#20 Ringraziamenti

Orchestra

#21 Musica duscita

Orchestra

B&B - Copione italiano.doc

Page 99 of 99