High School Musical
High School Musical
PERSONAGGI
Troy Bolton
Gabriella Montez
Sharpay Evan
Ryan Evan
Chad Danforth
Taylor Mckessie
Zeke Blayor
Jason Cross
Kelsi Nielsen
[Link] Darbus
Coach. Bolton
[Link] Bolton
[Link] Montez
Emma
Martha Cox
Sig. Fulton
Sig. Evans
[Link] Evans
Jimmy “Rocket Man” Zara
Tiara Gold
Presentatore karaoke
1
PRIMO ATTO
SCENA 1
In una stanza dell’hotel Gabriella sta leggendo un libro. Entra sua madre.
Coach Bolton: Stai sulla fascia sinistra e in finale quella guardia la inchiodi.
Troy: Vado a sinistra?
Coach Bolton: Sì. Se lui sta in mezzo, tu lo aggiri.
Troy: Ok, così?
Coach Bolton: Bene così. Voglio vedertelo fare in campo.
[Link] Bolton: Ragazzi?
Coach Bolton: (a Troy) Tu lascia fare a me.
[Link] Bolton: Siamo venuti fin qui solo per giocare come sempre a basket?
Troy, Coach Bolton: Sì.
[Link] Bolton: È l'ultima sera della vacanza. Oggi si festeggia, vi ricordate?
Coach Bolton: Giusto, la festa. È l'ultimo dell'anno.
[Link] Bolton: Troy, c’è una festa per ragazzi di sotto al club Freestyle.
Troy: Per ragazzi?
[Link] Bolton: Per giovani adulti. Fatti una doccia.
Troy: Dai. Ancora uno solo.
[Link] Bolton: L’ultimo.
Troy: Velocissimo. (Fa canestro)
Coach Bolton: Così si chiude una partita.
Alla festa. Due ragazzi stanno duettando. Gabriella entra da una parte e Troy dall’altra.
Presentatore: Mica male come coppia di patiti dello snowboard. Chi sono i prossimi a tirare giù il teatro?
Ragazzo: Io non so cantare. No, vai tu. (Indica Gabriella) E tu (indica Troy).
Presentatore: Sì, dai, coraggio.
Troy: Sono una schiappa. No, ragazzi.
Presentatore: Sapete cosa vi dico? Un giorno mi ringrazierete. O forse no.
Troy: Troy.
Gabriella: Gabriella.
Troy: Hai una voce bellissima. Canti, vero?
Gabriella: Solo in chiesa. Ho provato un assolo e per poco svenivo.
Troy: Come mai?
Gabriella: La gente mi fissava e subito dopo, io fissavo il soffitto. Fine della carriera.
Troy: Da come cantavi, stento a crederci.
Gabriella: Non avevo mai fatto una cosa del genere. È stato fortissimo.
2
Troy: Infatti.
Gabriella: Tu sembri uno che canta spesso.
Troy: Come no. Faccio un figurone sotto la doccia.
Tutti i presenti: 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1. Buon anno! (Troy e Gabriella si guardano imbarazzati)
Gabriella: Vado a cercare mia mamma così le faccio gli auguri.
Troy: Anch’io. Cioè, vado a cercare mia mamma, non la tua. E mio papà. Ti chiamo domani. Tieni,
scrivimi il tuo numero.
Gabriella: Anche tu.
Troy: Ok. Ecco fatto. (Mentre Gabriella se ne va, Troy continua a parlare). Cantare con te è stato il
momento più divertente di tutta la vacanza. Dimmi un po', dove abiti?
SCENA 2
Sottofondo musicale: inno dei Wildcats
Gabriella: Ho i crampi...
[Link] Montez: È il primo giorno in una scuola nuova. Te la caverai benone. Come sempre. Ti prometto
che non ci trasferiremo più finché non ti diplomerai.
[Link] Darbus: Ho letto il tuo curriculum scolastico. Ti distinguerai qui alla East High.
Gabriella: Non voglio essere di nuovo il genio pazzoide della scuola.
[Link] Montez: Sii solo Gabriella.
[Link] Darbus: Vieni.
SCENA 3
Troy: È vero che guadagni un credito extra solo se ti presenti ai provini per il musical?
Chad: Chi se ne importa?
Troy: I crediti extra fanno curriculum...
Chad: Credi che LeBron James o Michael Jordan l'abbiano fatto?
4
Troy: Magari sì.
Chad: Quella musica non è mica hip-hop, o rock, o roba essenziale per la cultura. È musica da varietà.
Sono tutti truccati e in costume. Roba da vomito.
Troy: Lo so. Era solo per farci due risate. E poi Sharpay è carina.
Chad: Anche un puma è carino. Ma mica lo accarezzi.
Coach Bolton: È già capitato che la West High ci fregasse ai playoff e alla prossima partita avremo
l'occasione di riprenderci la coppa. È ora di fargli vedere di che pasta siamo fatti. La squadra siete voi.
Voi siete la squadra. Ma la squadra non esiste se ognuno di voi non è più che concentrato sul traguardo.
Intesi?
Chad: Chi vince?
Tutti: Wildcats.
Chad: Chi vince?
Tutti: Wildcats.
Coach Bolton: E adesso, tutti in palestra!
Troy: Papà? Ti sei mai frenato dal fare qualcosa per paura delle critiche?
Coach Bolton: Tipo giocare sulla fascia sinistra? Vai bene.
Troy: Be', no. Metti che vuoi provare una cosa del tutto nuova e fai fiasco e tutti gli amici ti ridono
dietro?
Coach Bolton: Allora forse non sono veri amici. Il gioco di squadra è questo: mutuo sostegno. E tu sei il
leader. Verranno a valutarvi da diversi college. Sai quanto vale una borsa di studio?
Troy: Parecchio.
Coach Bolton: Già. Concentrati, Troy, dai.
Troy passa per il corridoio e si avvicina più volte alla bacheca per le adozioni del musical. Ryan lo
osserva.
Taylor: Gabriella, ti andrebbe di partecipare al decatlon scolastico? Non siamo mai andati oltre il primo
girone. Forse tu sei il nostro asso.
Gabriella: Ora devo pensare allo studio e aiutare mia mamma con la casa nuova. Magari l'anno prossimo.
Senti ma, che cosa sai di Troy Bolton?
Taylor: Non sono esperta di quella sottospecie, ma, a meno che tu non parli la lingua “pompon“: “Oh mio
Dio. Vero che Troy Bolton è un fico da paura?” Capito?
Gabriella: Non credo di parlare quella lingua.
Taylor: Noi e Troy, il mago del basket, viviamo in mondi paralleli.
Gabriella: Hai mai provato a parlarci?
Taylor: Sta’ a vedere domani a pranzo. Sempre che non voglia restare qui a discutere di unghie con loro.
Gabriella: Le mie unghie sono un ricordo.
Taylor: Sorella.
[Link] Darbus: voce fuori campo Attenzione attenzione, un annuncio importante. Stamani, nell'ora
buca, avrete l'occasione di presentarvi per i provini, sia individuali che di coppia. Sarò in teatro fino a
mezzogiorno per quanti di voi saranno tanto audaci da spiegare le ali della propria creatività.
5
SCENA 4
In teatro.
[Link] Darbus: È qui che la vera espressività dell'artista trova compimento. Qui le verità celate si
rivelano attraverso il viaggio dell'attore, qui...Era un cellulare?
Kelsi: Era la campanella.
[Link] Darbus: Gli aspiranti attori devono comprendere che il tempo è cruciale. l ruoli sono molti e le
convocazioni finali saranno fra sette giorni. Vi chiederò di cantare qualche strofa per capire se il teatro è
la vostra vocazione. Meglio sentirselo dire da me che dai vostri amici. La compositrice, Kelsi Nielsen, vi
accompagnerà e assisterà in eventuali prove prima dei provini finali. Procediamo?
[Link] Darbus: E per il ruolo dei protagonisti, Minnie e Arnold, si è presentata solo una coppia.
Sharpay e Ryan, forse potrebbe essere interessante darci un assaggio del motivo per cui siamo riuniti in
questo antro magico.
Kelsi: Che tonalità?
Ryan: Usiamo l’arrangiamento del nostro pianista.
Sharpay: Si parte.
Troy: E così tu componi? È tua la canzone che hanno cantato Ryan e Sharpay? E anche tutti gli altri
brani? Che forza. Non vedo l’ora di sentire il resto del musical. Perché Ryan e Sharpay ti intimoriscono?
Il musical è il tuo.
Kelsi: In che senso?
Troy: Il compositore di un musical non è come il playmaker nel basket?
Kelsi: Playmaker?
Troy: Quello che fa fare bella figura a tutti. Senza di te, non ci sarebbe il musical. Il playmaker sei tu.
Kelsi: Tu dici? Volete sentire come avevo immaginato il duetto?
Troy: È bellissima.
[Link] Darbus: Bolton, Montez! Siete convocati per un secondo provino. Kelsi, dagli il duetto del
secondo atto. Lavoraci insieme a loro.
Kelsi: Se volete provare, di solito sono qui nelle ore buche e dopo la scuola e a volte anche durante l'ora
di biologia. Come preferite. Oppure venite da me. Ho un piano, possiamo provare lì. Dopo la scuola,
prima della scuola, quando volete. Dopo gli allenamenti...
SCENA 5
Prof. Darbus: voce fuori campo Attenzione, attenzione. Annuncio a tutti gli studenti che sono convocati
per un secondo provino per il ruolo di Arnold e Minnie, giovedì, ore 15.30: Ryan e Sharpay Evans,
Gabriella Montez e Troy Bolton.
Chad: Che c'è che non va? Che cosa?
Sharpay: Cosa? Un secondo provino?
Ryan: È uno scherzo? Non hanno fatto nemmeno il provino. Forse è una candid camera. Forse ci stanno
riprendendo, forse finiamo in TV.
Sharpay: Sta' zitto, Ryan. (Da di matto) Avevo già scelto come ritinteggiare il camerino.
Ryan: Non ci ha chiesto il permesso di entrare nella compagnia.
Sharpay: Qualcuno deve insegnarle le regole.
Ryan: Esatto.
In un altro tavolo
Zeke: Vi svelo anch'io il mio segreto: mi piace cucinare dolci.
Chad: Cosa?
Zeke: Adoro fare i dolci. Strudel, biscotti e la torta di mele. Sogno di fare una perfetta crème brûlé.
Martha: Ho una passione per l’hip-hop. Scuoti, salta, scivola e balla. Ballo e basta. A volte mi piace più
dei compiti.
Jason: Vuoto il sacco anch'io come Troy: suono il violoncello.
Zeke: Forte. Che cos’è?
Jason: Tipo un violino gigante.
Zeke: Lo suoni in costume?
7
Jason: Giacca e cravatta.
In mensa
SCENA 6
Gabriella: Hai tutta la scuola ai tuoi piedi, vero? Sembra che tutti vogliano essere tuoi amici.
Troy: Tranne quando perdiamo.
Gabriella: Dev’essere dura essere il figlio del coach.
Troy: Pretende di più negli allenamenti. Chissà che dirà quando scoprirà del canto.
Gabriella: Sei preoccupato?
8
Troy: Gli amici di mio padre gli dicono sempre: “Tuo figlio è un mago del basket“. “Devi essere molto
fiero di lui.“ A volte non vorrei essere il mago del basket. Ma un ragazzo qualunque. Capisci?
Gabriella: Ho visto come hai trattato Kelsi ieri ai provini. I tuoi amici conoscono questo lato di te?
Troy: Per loro sono solo il playmaker.
Gabriella: Allora non ti conoscono abbastanza. Nelle altre scuole, ero la stramba brava in matematica. È
bello venire qui ed essere chiunque voglia essere. Mentre cantavo con te mi sentivo semplicemente una
ragazza.
Troy: E ci assomigliavi pure.
Gabriella: Ti ricordi all’asilo, quando conoscevi un nuovo bambino e subito ci giocavi come foste
migliori amici, perché bastava essere se stessi?
Troy: Sì.
Gabriella: Cantando con te mi sono sentita così.
Troy: Be', non mi era mai interessato cantare. Questo è [Link]é non ho conosciuto te.
Gabriella: Allora lo vuoi fare il secondo provino?
Troy: Chiamami pure lo strambo del secondo provino.
Gabriella: Sei un tipo in gamba, ma non per le ragioni che pensano i tuoi amici. E grazie per avermi
svelato un nascondiglio supersegreto. Come all'asilo. Suona la campanella. Troy e Gabriella escono
SCENA 7
In palestra
Chad: Ma che…? Andiamo. Che magia ti ha fatto quell’adescatrice cervellona per tentarti con un
musical?
Troy: L’ho fatto e basta. Chi se ne importa?
Chad: Chi se ne importa? Magari la tua squadra. Senti, tu sei un mago del canestro, non un cantante da
varietà. Sui cereali c'è forse Michael Bublè?
Troy: E chi è?
Chad: Proprio qui volevo arrivare. È quello che canta le canzoni di Natale. Mia mamma lo ascolta a
ripetizione il giorno Natale. Perciò, se giochi a basket, la tua faccia finisce sui cereali. Se ti dai ai
musical finisci nell’ipod di mia madre. Quindi, come pretendi che il resto della squadra si concentri sul
gioco, con te che canti “Twinkle town" in calzamaglia? Troy: Non si è mai parlato di calzamaglie.
Jason: Non ancora, ma aspetta e vedrai. Abbiamo bisogno di te, capitano. E parecchio. Tu sei un
playmaker, non un cantante, giusto?
Troy: E se volessi essere entrambi? Se pensate che non mi impegnerò al 100% in campo, allora non
mi conoscete.
Zeke: Pensavamo…
Troy: Vi dico io cosa penso. Che voi siete i miei compagni di squadra, nella vittoria e nella sconfitta.
Chad: Come la mettiamo con Gabriella? E il canto?
Troy: Mettiamola così…fidatevi di me, sarò in grado di gestire tutto, ve lo prometto! Chi vince?
Tutti: I wildcats!!!
Taylor: Dall’uomo di Neanderthal e Cro-Magnon, ai primi guerrieri e cavalieri, fino al… cestista
cavernicolo. La nostra cultura ha sempre venerato l’aggressore, e così ora ci ritroviamo mandrie di atleti
testoni e viziati il cui contributo alla civiltà si limita a qualche schiacciata o touchdown. Questo è
inevitabilmente l'universo di Troy Bolton. Ma la via della mente, la via che noi stiamo percorrendo, è la
via che ha generato questi grandi intelletti: Eleanor Roosevelt, Frida Kahlo, Sandra Day O’Connor,
Madame Curie, Jane Goodall, Oprah Winfrey, e molte altre menti venerate dal mondo intero.
Gabriella: Ma cosa…? Kelsi mi sta aspettando per le prove.
Taylor: Gabriella. Scusa. Troy Bolton rappresenta un lato dell’evoluzione. Mentre il nostro, quello dello
studio e del talento, costituisce il futuro della civiltà. È da questo lato che ti devi schierare.
Gabriella: E se io volessi schierarmi da entrambi i lati? Fidati, darò il meglio sia nella chimica che nel
canto.
9
SCENA 8
Scuola
[Link] Darbus: Attenzione, attenzione! Comunico a tutti gli studenti che la data del secondo privino
er il musical è stata spostata a veneri ore 15.30
Troy: Lo stesso giorno della partita?
Gabriella: E del decathlon scolastico.
Taylor: Perché?
Chad: Qui c'è lo zampino della Darbus.
Kelsi: Gli zampini sono due e non della Darbus.
Chad: Sai qualcosa di questa storia, piccoletta?
Kelsi: La Darbus pensa al bene dello show, ma Ryan e Sharpay pensano solo al loro interesse.
Chad: Ora vedete cosa combino a quei due.
Troy: Niente. Non faremo niente a loro. Tranne cantare, forse. Possiamo farcela solo con il gioco di
squadra. Chi ci sta?
Tutti: lo ci sto.
In teatro.
[Link] Darbus: Scegliere i protagonisti di uno spettacolo è una sfida e una responsabilità. Una gioia e
un fardello. Esorto voi tutti giovani artisti ad aspirare alla luna, al sole e al firmamento. Vogliamo
spiccare il volo insieme? Sharpay e Ryan.
Nel frattempo in palestra scatta la luce e la partita è costretta ad essere sospesa. Durante la gara di
Decathlon viene sbagliata appositamente una reazione chimica e l’aula è fatta sgomberare.
[Link] Darbus: Capite perché amiamo il teatro? Molto bene. Troy? Gabriella?
Kelsi: Saranno qui a momenti.
[Link] Darbus: Come ho già ripetuto, il teatro non aspetta nessuno. Spiacente. Dunque, abbiamo
finito. Complimenti a tutti. Presto verrà affisso l'elenco del cast.
Troy: Miss Darbus, aspetti. Siamo pronti a cantare.
[Link] Darbus: Vi ho già chiamati due volte.
Gabriella: Miss Darbus, la prego.
[Link] Darbus: Le regole sono regole.
Sharpay: Saremmo lieti di esibirci di nuovo. (Nel frattempo tutta la scuola si precipita in teatro)
[Link] Darbus: Non capisco cosa stia succedendo, ad ogni modo ormai è tardi e non abbiamo il
pianista.
Ryan: Così va lo show business.
Troy: Canteremo senza piano.
Kelsi: Niente affatto. Il pianista è qui.
Sharpay: Non vorrai farlo davvero?
Kelsi: Puoi scommetterci. Pronti sul palcoscenico.
[Link] Darbus: Così va lo show business.
Gabriella: Non ce la faccio, non con tutta questa gente che mi fissa.
10
Troy: Tu guarda me, solo me. Solo me. Come la prima volta che abbiamo cantato insieme. Ti ricordi?
Come a capodanno: siamo solo io e te.
SCENA 9
Speaker: voce fuori campo …parte il lancio. Ed è canestro. Un tiro da 4 metri, mentre il cronometro
decreta la vittoria.
La East High vince il campionato. I campioni sono i Wildcats della East High. Congratulazioni, East
High.
Coach Bolton (arriva con la coppa) Fate largo. Chi sono i campioni?
Tutti: I Wildcats.
Coach Bolton: Sono fiero di te, figliolo.
Troy: Grazie, papà.
SCENA 10
[Link] Darbus: Ricordate, giovani istrioni, che non c'è stagione per apprendere. Quindi, lasciate
che la luce sfavillante dell'estate rinfreschi e illumini le vostre fertili giovani menti.
Tutti: Estate. Estate.
(suona la campanella)
SCENA 11
Troy: Dico sul serio, ragazzi. Quest’estate devo lavorare. I miei continuano a dirmi che il college costa
molto. Raddoppieranno i miei guadagni, ma prima devo averli.
Chad: Anch’io risparmio per comprarmi un’auto, così potrò uscire con quello schianto di ragazza (si
riferisce a Taylor).
Taylor: lo e Gabriella abbiamo fatto cinque colloqui, ma prendono sempre quelli del
college.
Martha: Lo stesso vale per me. Tornerò a fare la babysitter.
Kelsi: Ciao, Martha. Ciao, Taylor.
Martha: Ciao, Kelsi. Cosa farai quest’estate?
Kelsi: Crescere, scrivere musica. Crescere.
Sharpay: Vieni qui, Kelsi. Ho un lavoro estivo per te. Al nostro country club. Il pianista per le prove
evidentemente se ne va.
11
Kelsi: O si nasconde.
Sharpay: Come?
Kelsi: Fantastico.
Ryan: Su, Sharpay. È estate. Possiamo fare ciò che vogliamo. Cambia tutto.
Sharpay: Ryan, chi è il ragazzo più gettonato della East High?
Ryan: Senza dubbio Troy Bolton, non credi?
Sharpay: E la ragazza più gettonata della East High? Rispondi alla domanda!
Ryan: Dunque. Sei tu?
Sharpay: Troy, Sharpay. Sharpay, Troy. Sharpay...
Ryan: Sharpay.
Sharpay: E’ una cosa logica.
Ryan: Evidentemente non per Troy.
Sharpay: Ma è estate, Ryan. Cambia tutto.
SCENA 12
Casa di Troy
SCENA 13
Radio (voce fuori campo): Inizia un'altra bella estate qui a Albuquerque. Quindi, se avete
una decappottabile, alzate il volume, respirate a pieni polmoni e date il benvenuto
all’estate!
Fulton: [Link] Evans, sig. Evans, siete molto alla moda quest’estate. Bentornati a Lava
Springs.
12
Sharpay: Grazie. Ciao, piccolino! (al cane) Ah, puoi mettermi la macchina all'ombra?
Fulton: A costo di piantare un albero.
Sharpay: Fulton.
Fulton: Mi permetta di darle il benvenuto.
Sharpay: Casa dolce casa. I lettini sono pronti?
Fulton: Quest’anno, i lettini li abbiamo colorati di
rosa.
Sharpay: Geniale. Di nero erano così…
Fulton: Snervanti?
Sharpay: Già.
Fulton: Capisco.
Sharpay: E la questione dell'assunzione?
Fulton: Fatto. Con discrezione.
Sharpay: Favoloso.
Emma: Sharpay!
Sharpay: Ehi Emma!!!
Fulton: La sua poltrona al solito posto, [Link] Evans?
Sharpay: Grazie. Ryan a est. Saresti un tesoro se orientassi le poltrone rispetto al sole.
Emma: Allora, qual è la parola chiave dell’estate, Sharpay?
Sharpay: Redenzione.
Emma: Mi piace.
Sharpay: è stato un anno molto duro. Il drama club è stato invaso da dilettanti cantanti dal laboratorio di
chimica e dalla palestra. Scioccante.
Ryan: Abbiamo a disposizione la piscina, l'intero club e tutta l’estate. E le terme sono state ristrutturate.
Nel menù c’è una maschera di guacamole e un peeling alle alghe. Che c'è di più favoloso?
Sharpay (a Fulton che le porta da bere): Più ghiaccio.
Fulton: Subito, [Link] Evans.
SCENA 14
Ufficio di Fulton
Sharpay: Le ho detto di assumere Troy Bolton, non tutti gli studenti della East High!
Fulton: Mi ha detto di assumerlo a tutti i costi.
Sharpay: Perché non mi ha avvertito che c'erano anche gli altri?
Fulton: Ho discusso la questione col consiglio del Lava Springs, naturalmente.
Ryan: Il consiglio. Intende nostra...
Sharpay: Madre!
13
Sharpay: Non sono i miei compagni! Mi rovineranno l’estate.
[Link] Evans: Invece secondo me avrai tanti nuovi amici.
Sharpay: Mamma, hai sentito ciò che ti ho appena detto? Ryan, parlaci tu.
Ryan: Ciao, mamma.
[Link] Evans: Come sta il mio paperotto? Di' a quella zuccona che se si arrabbia le vengono le rughe.
Fulton: Bolton, Danforth, Cross camerieri. E, se necessario, portate le mazze. [Link] McKessie, mi
hanno detto che è efficiente. Lo dimostri. Gestirà le attività dei soci. Kelsi, al pianoforte. A pranzo e
all'ora del cocktail. Martha, tagli, affetti, prepari i piatti. Zeke, lei accompagnerà lo chef Michael
Chad: Sig. Fulton, eccellenza, signore, possiamo tirare a sorte per chi serve Sharpay?
Fulton: Nessuno di voi servirà Sharpay.
Chad: Oh, menomale.
Fulton: Servirete la [Link] Evans.
SCENA 15
Campo da golf
Troy: Ti sono mancato? Credo proprio di sì. Sei mai stata su un campo da golf?
Gabriella: Troy, siamo dipendenti, non soci. E non so giocare a golf.
Troy: Chi ha parlato di giocare a golf?
Gabriella:Sei sicuro che possiamo stare qui?
Troy: Certo, a meno che le lepri non facciano la spia.
Gabriella: Com’è andata in cucina?
Troy: La squadra che lava i piatti insieme, vince insieme.
Gabriella: La mamma dice che lavorare aiuta per il college.
Troy: Fa tutto parte del concetto spaventoso chiamato futuro.
Gabriella: Sei preoccupato?
Troy: Il college costa una fortuna. I miei non sono ricchi come la gente di questo posto.
Gabriella: Vincerai una borsa di studio.
Troy: Dipende tutto da cosa succederà la prossima stagione. Mi è sempre piaciuta l’idea di poter decidere
il mio futuro finché non mi ci sono trovato.
Gabriella: Ora pensiamo solo a questo momento, perché io non sono mai stata in un posto
solo per tutta l’estate e questo significa molto per me. Specialmente essere qui con...
Troy: Un cuoco di panini al burro di arachidi e gelatina come me?
Gabriella: Voglio che quest’estate sia indimenticabile, Troy. Forza, prendi (gli tira
un’oliva)
Troy: Oh, adoro questo gioco. Pronti?
Gabriella: Via. Fantastico.
Troy: Molto bene! Tocca a te. (Troy tira un’oliva a Gabriella, ma non riesce a prenderla) Non ne hai
presa nemmeno una.
Gabriella: Tu…
Troy: Sei una frana.
Sharpay (spiandoli da un lato): Ryan, il telefono
14
Ryan: Sharpay (le dà il telefono)
Sharpay: Fulton, vedo un movimento strano nel campo da golf, vai a controllare! Subito!
(Arriva Fulton)
Fulton: Prima un'infrazione agli orari, ora ve la spassate sul campo da golf. Non è proprio quello che si
dice un buon inizio. Vero, [Link] Montez?
Troy: è stata mia l'idea. Lei non...
Fulton: Molto galante, ma irrilevante. Non permetteremo che accada di nuovo, vero? [Link] Montez, lei
può andare. Sig. Bolton, la [Link] Evans la attende in sala da pranzo.
SCENA 16
In cucina
16
SECONDO ATTO
SCENA 17
A bordo piscina
In cucina
Troy: Scusi il ritardo, sig. Fulton. Ma per la scorsa notte in piscina, non è colpa di Gabriella.
Fulton: Lei sarà promosso.
Troy: Cosa?
Fulton: Si libera un posto di insegnante di golf. Non sarà pagato a ore, sarà stipendiato.
Troy: Ma, io...
Fulton: 500 dollari la settimana, più le mance.
Troy: Cosa? Alla settimana? Oddio. È incredibile. Credo che si possa fare.
Fulton: Mi segua. Bolton!
Troy: Vuole che insegni golf?
Fulton: Ai bambini. Che gioia.
Troy: Non credo di essere qualificato.
Fulton: Non si preoccupi. Insegni solo agli angioletti in quale parte del club stare, lanciare la palla e
spostarsi. Inoltre, il consiglio le conferisce la qualifica di socio onorario. Può usare le attrezzature del
club, ma con prudenza, il che significa che i suoi amici Wildcats staranno alla larga. Congratulazioni. Qui
ha una vasta scelta di abbigliamento. Non abbini righe e quadri, blu e marrone ed eviti i calzini bianchi a
tutti i costi. Lasci fuori le scarpe, saranno pulite e lucidate tutte le sere.
Troy: Sì! Oh, ragazzi!
Fulton: La tenga per la prima buca. E, per arrivarci, questa le tornerà utile. È la chiave del suo cart. Il
numero 14. Lo stesso della sua maglia da basket, così mi è stato detto. Domande?
Troy: Com’è potuto succedere?
Fulton: Sembra che la famiglia Evans creda nel suo talento inespresso. Giovanotto, il mare del futuro è
sconosciuto, questa famiglia ha le coordinate giuste, le consiglio di seguirle.
Troy: Già. (guarda le scarpe) Italiane.
Fulton: Bolton. La lezione delle 11 :30.
Troy: Grazie.
Futon: Buona fortuna.
Sahrpay: Troy!
Troy: [Link] palle.
Sharpay: Grazie.
17
Troy: Di niente.
Sharpay: Riuscirai a fare di me una professionista.
Troy: Già. Se sopravvivo.
Sharpay: Sono emozionata per lo spettacolo dell’anno prossimo. Saremo fantastici.
Troy: Senti, Sharpay. Te l'ho già detto, cantare non fa per me.
Sharpay: Il bello è che ci saranno tutti i sostenitori dei Redhawks.
Troy: Davvero?
Sharpay: Certo. Ci assicureremo la tua borsa di studio con un bell'acuto sul palcoscenico. Ci iscriviamo
insieme?
Troy: I tuoi sono stati davvero molto gentili con me, ma cantare con te non fa parte della mia vita.
Sharpay: Lo so, ma hai promesso di farlo. Ricordi? A proposito, stai molto bene con quei vestiti.
Troy: Ti piacciono le scarpe? Sono italiane.
Sharpay: Belle.
Troy: Lascia che ti mostri come si fa. È facile. Prendi la mira. Prepara il tiro.
SCENA 18
Atrio
18
Chad: Non ti abbiamo eletto capitano per il tuo tiro a canestro. L'abbiamo fatto perché sei uno che ci sa
fare.
Ma credo che tu sia cambiato.
Troy: Credi di conoscermi? Non penso. E non devo darti spiegazioni.
Chad: Credo che tu le debba dare a te stesso! Siamo come fratelli fin da bambini. Se ormai non ti conosco
io, allora chi ti conosce?
Fulton: Scusate. Siete pagati per lavorare, non per psicoanalizzarvi. Chad, Zeke, Jason, scattare.
SCENA 19
In atrio
Sharpay: Troy, preparati. Stasera andiamo a cena, voglio creare con te nuove idee per il nostro duetto.
Troy: Sharpay, ascolta, non posso farlo! Non mi piace come hai trattato i miei amici. E neppure come li
ho trattati io, quindi cercherò di rimediare.
Sharpay: Troy, stare con me potrebbe cambiarti la vita!
Troy: Mi interessa di più l'opinione che hanno di me i miei amici e l'opinione che ho di me stesso.
In cucina
19
Chad: Già. A volte succede che i fratelli litighino.
Troy: Ma rimangono sempre fratelli.
Chad: Molto bene!
Troy: Ragazzi, ho rovinato la nostra estate e mi dispiace.
Zeke: Già, perché questa estate sarà l’ultima della nostra vita, no?
Troy: Spero che non mi abbiate rimpiazzato definitivamente.
Chad: Ehi.
Troy: Quindi mi scuso.
Ryan: Senti, Troy. Hai già deluso troppe persone. Con noi ti sei già scusato…ora cerca di riconciliarti
con lei. (Troy vede Gabriella e le va incontro)
Gabriella: Brindo al futuro.
Troy: No, brindiamo al presente. (Si abbracianoo)
SCENA 20
A casa di Troy c’è la festa per la vittoria del campionato dei WILDCATS
[Link] Bolton: Troy? Hai degli ospiti che ti aspettano. Torna in casa! Ciao, Gabriella.
Troy: Arriviamo subito, mamma.
SCENA 21
Scuola
In classe
[Link] Darbus: Avanti, ragazzi. Prendete posto. Lo so che siamo ancora tutti esaltati per il
grande… biscampionato dei Wildcats.
21
Chad: Due campionati consecutivi.
[Link] Darbus: Comunque, è stato un grande slam. Complimenti! Ed ora la coordinatrice dell'annuario
scolastico, Taylor Mckessie, ha un annuncio da fare.
Taylor: Domani comitato gita, giovedì comitato ballo, coordinato da Martha. I biglietti li ha lei. Il tema di
quest’anno è "l'ultimo valzer.” Ma non siate gli ultimi. Lunedì riunione per l’annuario. Portate le foto
entro giovedì e i gruppi di studio si alterneranno. Domande?
Chad: Si. Qual è il piatto del giorno?
Taylor: New york deli. Qualcun altro?
[Link] Darbus: Ed ora, la signorina Sharpay Evans, presidente del drama club, ci relazionerà sul
musical.
Sharpay: Tra ballo ed esami sono tutti cosi impegnati. Opterei per uno show con pochi ruoli. Ad
esempio, un one-woman show.
[Link] Darbus: Le audizioni decollano, Kelsi?
Kelsi: Direi che non possiamo lamentarci. ( impaurita)
[Link] Darbus: Bene, bene, bene. Quasi l'intera classe presente. Prospettiva inebriante! ( tutti si
meravigliano) Sarò lieta di ricevervi nell'intervallo per parlare dello show e per fare un annuncio davvero
speciale.
SCENA 22
In teatro
22
[Link] Darbus: Kelsi le musiche, Ryan le coreografie. E io curerò la regia.
Ryan: Grazie.
[Link] Darbus: Ed ora, ho una notizia molto importante per voi dalla...Juilliard school di New York, il
prestigioso college per le discipline artistiche. Per la prima volta nella storia della East High, la Julliard ha
selezionato quattro di voi per una sola borsa di studio. Sharpay Evans.
Sharpay: Sono già pronta.
[Link] Darbus: Ryan Evans.
Ryan: Danza.
[Link] Darbus: Kelsi Nielsen.
Kelsi: La mia lettera…l'hanno ricevuta!
[Link] Darbus: E per concludere...Troy Bolton.
Troy: Cosa?
[Link] Darbus: La Juilliard manderà i suoi osservatori ad assistere al nostro spettacolo. Perciò, in
bocca al lupo ai nostri quattro candidati.
Troy: E’ uno scherzo simpatico, ragazzi. Divertente. Chi ha questo senso dell'umorismo?
[Link] Darbus: Qualcosa non va?
Troy: Si. Io non ho fatto domanda. Non li ho mai sentiti.
[Link] Darbus: Non lo metto in dubbio, signor Bolton, ma la Julliard avrà sentito parlare di lei. Per
creare questo spettacolo, dovrete scavare e pensare alle vostre aspirazioni, ai vostri sogni per il futuro.
Tutti in fila, prego. Iniziamo con il signor Danforth. Un passo avanti. Il suo futuro.
Chad: Facile. Albuquerque. Squadra di basket.
Troy: Yeee (batte il cinque a Chad e Zeke)
[Link] Darbus: Taylor Mckessie.
Taylor: Diventare presidente degli Stati Uniti. Ma prima finirò il college.
[Link] Darbus: Martha Cox, è in ritardo. (Martha arriva da fuori)
Martha: Mi scusi
[Link] Darbus: Lo show si sta già plasmando! Signor Bolton. Signor Bolton. Il suo futuro.
Troy: Oh, si … ecco… io sto pensando di...
Gabriella: Io farei un musical sul ballo della scuola.
Sharpay: Ma che idea adorabile. Che cosa voglio? Oh, non saprei da dove cominciare. Ma so dove finire.
Al centro del palco. Un occhio di bue. Un enorme cartellone con su scritto…
(Taylor e Gabriella si mettono in disparte)
Taylor: Ci hai coinvolto nel musical e forse tu neanche ci sarai. Hai detto a qualcuno che dovrai partire
per Stanford prima del musical?
Gabriell : No.
SCENA 23
Casa di Gabriella
23
Gabriella: Stavamo parlando.
Troy: Dei compiti.
[Link] Montez: Okay.
Gabriella: A proposito di compiti... muoviti.
Troy: Stavo scherzando.
SCENA 24
A mensa
24
Tiara: Il "sostituto" non è un ruolo. Devi sostituire un attore se dà forfait.
Jimmy: Mi spiace darti la notizia, ma lo sei anche tu.
Tiara: La differenza è che io so cantare.
Jimmy: Non canterei con te se andassi a fuoco e tu fossi l'ultimo secchio d'acqua.
Tiara: Io neanche se avessi fame e tu fossi l'ultima briciola.
Jimmy: Pranziamo insieme?
Jason: Quella è già innamorata persa.
Jimmy: Mi cadono tutte ai piedi.
sempre a mensa ( Taylor e Gabriella sono sedute con il pc di fronte e Tiara passa dietro sbirciando per
poi recarsi da Sharpay)
Taylor: Che cos’è? "L'università di Stanford"...La invita a un briefing di orientamento.” Oh, che notizia
grandiosa! Tua madre sarà fiera!
Gabriella: Sei l'unica che lo sa. (Tiara sta spiando)
Taylor: Tu hai già accettato, vero? Ti organizzo una festa d’addio. E' grandioso!
Gabriella: Abbiamo ancora l'annuario da terminare, dai! Al lavoro.
Taylor: Dovresti festeggiare, non nasconderlo.
Gabriella: Il programma inizia settimana prossima. Mi perderei tutto.
Taylor: Non è vero. Puoi tornare per il ballo e per il diploma. Il tuo futuro ti sta chiamando, bella. Non
puoi lasciartelo scappare.
Gabriella: Taylor, piantala di farmi da mamma. Sii mia amica e basta. Magari sto bene qui. Magari
voglio restare ad Albuquerque. Potrei fermarmi un altro anno.
Taylor: Cosa? Restare ad Albuquerque? Non ha senso.
Gabriella: Devo per forza fare scelte sensate? Andrò comunque a Stanford, ma tra un anno… potrei
seguire delle lezioni qui ad Albuquerque.
Taylor: Qui ad Albuquerque? Dici queste cose perché hai la mente annebbiata da Troy. Capisco che
sia la tua prima cotta, ma...mi dispiace. Volevo dire “relazione". Ma ci saranno altri ragazzi. Te lo
prometto. Sono... in ritardo per cena. Mi... dispiace.
Arriva Troy
25
SCENA 25
Casa di Gabriella
[Link] Montez: Sai, il liceo sembra la cosa più importante del mondo quando lo si frequenta. Ma le cose
cambiano.
Gabriella: Le cose non devono per forza cambiare, mamma.
[Link] Montez: Non ci credo. E dire che un tempo credevi persino di poter cambiare l’ordine delle stelle
in cielo. A volte le cose cambiano, tesoro. Che lo vogliamo o no.
Gabriella: Ti voglio bene, mamma.
Troy: Chi ha ordinato una pizza?
Gabriella: Non l'ho ordinata.
Troy: Consegna speciale. Una margherita! Come piace a te. E soprattutto… cos'è un picnic senza
fragole ricoperte di cioccolato?
Gabriella: Non è un picnic.
Troy: Vuoi l'ultima fragola? Mangiala. Potrebbe essere la miglior fragola del mondo, ma tu non lo saprai
mai…
Gabriella: E va bene. Avevi ragione.
Troy: Volevo chiederti… quel programma a Stanford...
Gabriella: Come l'hai saputo?
Troy: Lo sanno tutti… tranne me. Perché?
Gabriella: Avresti reagito male.
Troy: Invece ci devi andare! Era questo che cercavi di dirmi, l'altro giorno?
Gabriella: Tra le altre cose.
Troy: Cos’altro?
Gabriella: Potrei convincere mamma a restare qui un altro anno. Potrei seguire qualche lezione poi
andare a Stanford quando sarò pronta.
Troy: Non puoi rimandare un progetto come Stanford. Vai. E' la decisione giusta.
Gabriella: Prendo sempre la decisione giusta. E se facessi una pazzia? Nella mia vita va tutto a
velocità supersonica. Te l'ho detto, vorrei solo rallentare un po’... fermarmi...
Troy: Ci diplomeremo. Succederà. Niente può fermare il tempo.
Gabriella: Forse il mio cuore non sa che è al liceo. Troy, non devi aggiungere altro. Sono brava a dire
addio.
L'ho già detto tante volte.
Troy: Perché mi dici addio? C'è ancora il ballo. C'è il diploma.
Gabriella: Dicevo buonanotte. Stai bene?
Troy: Si. Buonanotte.
Gabriella: Buonanotte.
26
Coach Bolton: Qualcosa c’è. So che hai preso contatti con altre università.
Troy: Sì, Albuquerque non è la sola a cui interesso.
Coach Bolton: E’ la sola a cui tenevi. Chad ci resterà male se cambi idea.
Troy: No, Chad sopravviverà. Ma tu?
Coach Bolton: Da bambino ti portavo a vedere i Redhawks. Quell’uniforme era il tuo sogno.
Troy: Non sono più un bambino. Mi hai insegnato tu a fare le mie scelte. Devo decidere io, non tu, o
Chad. Ma solo io. (se ne va)
Coach Bolton: Troy, aspetta.
SCENA 26
[Link] Darbus: Ragazzi, un attimo di attenzione, per cortesia! Come forse saprete, la signorina
Montez non è più disponibile. Ma lo spettacolo deve continuare. Sharpay farà il duetto di Gabriella con
Troy. Tiara al posto di Sharpay.
Tiara: Emularla è impossibile, signora Darbus.
Sharpay: Niente paura. Ti darà una mano Kelsi. Su, ragazzi, accettiamo la sfida. Siamo tutti
professionisti. Facciamolo per Gabriella. Kelsi, Troy, Ryan. Va' al piano. (A Kelsi)
[Link] Darbus: Ci aspetta un lavoro immane. Voglio riprovare il secondo brano, forza, muovetevi! Su,
motori al massimo!
(Vanno via tutti, Troy rimane sul palco mentre la signora Darbus sta per andare via ma si accorge di lui)
SCENA 27
Teatro
Ryan: Allora, 1, 2, 3, saltello… abbraccio il mondo, e rotazione. Visto? L'hai capito. (riferendosi a Troy e
mostrandogli come deve fare)
Troy: Ballo meglio con te.
Sharpay: Tocca a me.
Ryan: Ripetiamo dall’inizio. 1, 2, 3, saltello. Abbraccio il mondo. Attenzione! Cade! (riferendosi a Troy
che non prende Sharpay)
27
[Link] Darbus: Bene, ragazzi. Forse è il caso di fare una pausa. Cinque minuti di pausa. Accendete le
luci.
Kelsi: Ehi, capitano, hai l'aria di uno che si sta divertendo da morire.
Troy: Sbaglio tutti i passi, tutte le canzoni. Sono depresso.
Kelsi: Lo siamo tutti. E sappiamo perché. E' merito di Gabriella se non è un altro Sharpay show. Ce la
farai.
Troy: Si.
SCENA 28
SCENA 29
Università di Stanford
28
CANZONE: CAN I HAVE THIS DANCE?
Troy: Non sono il solo ad essere cambiato da quando sei arrivata alla East High. I ragazzi che prima
incrociavo nei corridoi, ora sono amici. E dobbiamo fare uno show. La East High è cambiata con te. Ed è
cambiata senza di te. Tu sarai pronta a dire addio… ma la East High, non è pronta. Ci aspettano lo
spettacolo e il diploma!
SCENA 30
[Link] Darbus: Grazie a tutti! Signore e signori, i nostri neodiplomati! Kelsi Nielsen, vincitrice della
borsa di studio della Juilliard school. Musica. Jason Cross. Ti sei diplomato. Taylor Mckessie, università
di Yale, a pieni voti, scienze politiche. Sono lieta di annunciarvi che grazie al talento dimostrato stasera la
Juilliard ha preso una decisione straordinaria. Verrà assegnata un'altra borsa di studio a un nostro
neodiplomato. Congratulazioni, signor Ryan Evans, coreografia. E congratulazioni a Sharpay Evans.
29
Università di Albuquerque. Arti sceniche. La signorina Evans tornerà alla East High per assistermi nelle
lezioni del drama club. Ed ora un neodiplomato che penso debba ancora prendere una decisione. Il signor
Troy Bolton. Troy.
Troy: Io ho scelto il basket. Ma ho scelto anche il teatro. L'università di Berkeley mi ha offerto entrambi.
Ed è lì che seguirò i corsi. Ma soprattutto, ho scelto la persona che ha ispirato il mio cuore. Ed è per
questo che ho scelto un’università che è esattamente a 51,4… km da te. (guardando Gabriella) La
signorina Gabriella Montez, università di Stanford. Legge.
[Link] Darbus: Prossimo, il signor Chad Danforth. Università di Albuquerque, borsa di studio per il
basket. (Applausi e urla di felicità)
Troy: (fa un passo avanti) La East High è il posto dove abbiamo imparato ad uscire dallo status quo. A
scegliere cosa vogliamo essere. Dove un atleta sa fare una crème brulèe. E dove la prima della classe sa
ballare la breakdance. E' un posto dove una persona, se è la persona giusta… può cambiarci tutti. La East
High vuol dire avere amici per sempre. E questo significa che siamo una vera squadra. Perché una volta
Wildcat resti per sempre un Wildcat.
Chad: Si, capitano! Chi vince??
Tutti : WILDCATS!!!!
30